Bosch-Ebike Purion My20 Bui210 215 Us Oreg
Bosch-Ebike Purion My20 Bui210 215 Us Oreg
Este manual contiene información en Original operating instructions This manual contains important safety,
importante de seguridad, rendimiento y fr Notice d'utilisation d'origine performance and service information.
mantenimiento. Léalo y asegúrese de es Instrucciones de servicio originales Read and understand it along with the
entenderlo junto con la información que information provided to you by your
le ha facilitado el fabricante de su bicycle manufacturer before using the
bicicleta antes de usar el producto; product, and keep it for reference.
guárdelo a modo de referencia.
English – 1
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
About Warnings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using your Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operating your Bosch on-board computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Product description and specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Speed and distance indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Battery Recycling Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Introduction
About Warnings cycle. Be sure to read all provided documents in-
cluding labels on the product before your first ride.
This manual contains many DANGER, WARNING,
u Read ALL accompanying manuals before riding
and CAUTION indicators concerning the conse-
the bike for the first time. Your Bosch Drive Sys-
quences of failure to use, assemble, maintain, store,
tem comes with additional manuals and documents
inspect and dispose of a Bosch-equipped eBike in a
provided by the manufacturer of the bicycle and
safe manner.
other components. Failure to read and understand
– The combination of the safety alert symbol and the
safety information can result in death or serious in-
word DANGER indicates a hazardous situation that,
jury.
if not avoided, will result in death or serious injury.
u Take responsibility for your own SAFETY. If you
– The combination of the safety alert symbol and the
have any questions or do not understand some-
word WARNING indicates a hazardous situation
thing, consult with your dealer or the bicycle or
that, if not avoided, could result in death or serious
component manufacturer.
injury.
u Some eBike accessories may present a choking
– The combination of the safety alert symbol and the
hazard to small children. Keep these accessories
word CAUTION indicates a hazardous situation
away from children.
that, if not avoided, could result in minor or moder-
ate injury. CAUTION
General Warnings cycle which you may not be used to lifting. Avoid
injury, use proper lifting techniques.
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the warn-
ings and instructions may result in Using your Manual
death or serious injury. In addition to the functions shown here, changes to
Save all safety warnings and instructions for fu- software relating to troubleshooting and functional
ture reference. enhancements may be introduced at any time.
The term battery pack used in these operating in- Graphics
structions refers to all original Bosch eBike battery
packs. The bicycle shown in this manual may differ slightly
from your bicycle, but will be similar enough to help
WARNING
you understand our instructions.
u This manual contains important safety, perfor- RIGHT-HAND and LEFT-HAND sides are determined
mance and service information. Read it before by facing in the direction the bicycle will travel when
you take the first ride on your new bicycle, and going forward. When you see a broken line (------), the
keep it for reference. The manual can also be found item referred to is hidden from view.
online at www.bosch-ebike.com.
u This manual is intended to be read together with
the separate user manual provided with your bi-
(b)
(c)
(j) (d)
(e)
(i)
(7)
K (2)
(6) AL
W
(5)
(3)
(4)
bike's battery. It is, however, recommended that you Close the battery compartment again and fasten the
replace the internal batteries as soon as possible in on-board computer to your eBike's handlebars using
order to avoid damage. the fastening screw (3).
Energy supply of the on-board computer Switching the push assistance on/off
The on-board computer is supplied with voltage by The push assistance aids you when pushing your
two CR2016 button cells. eBike. The speed of this function depends on the se-
Changing the batteries lected gear and can reach a maximum of 3.7 mph.
The lower the selected gear, the lower the speed of
the push assistance function (at full power).
u The push assistance function must only be used
when pushing the eBike. There is a risk of injury if
the wheels of the eBike are not in contact with the
ground while using the push assistance.
K To activate the push assistance, briefly press the
AL
W WALK button on your on-board computer. After acti-
vation, press the + button within 3 s and keep it
pressed. The eBike drive is switched on.
Note: The push assistance cannot be activated at as-
(3) sistance level OFF.
(4)
The push assistance is switched off as soon as one of
the following occurs:
(10) – You release the + button;
– the wheels of the eBike are locked (e.g. by applying
the brakes or hitting an obstacle);
– the speed exceeds 3.7 mph.
The push assistance function is subject to local regu-
lations; the way it works may therefore differ from the
description above. It can also be deactivated.
The following assistance levels are available as a max- Switching the bike lights on and off has no effect on
imum: the backlight of the display.
– OFF: Motor assistance is switched off. The eBike
can just be moved by pedaling, as with a normal bi- Speed and distance indicators
cycle. The push assistance cannot be activated at
(a)
this assistance level.
– ECO: Effective assistance with maximum efficiency, (b)
(c)
for maximum range
– TOUR: Steady assistance, long range for touring (j) (d)
(e)
(i)
– SPORT/eMTB:
SPORT: Powerful assistance, for mountain biking
and for cycling in urban traffic (h) (g) (f)
eMTB: Optimum assistance whatever the terrain,
rapid acceleration when starting from a standstill, The speedometer (a) always displays the current
improved dynamics, top performance (eMTB is speed.
only available in combination with drive units The indicator (i) always displays the last setting as
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX and BDU480 standard. Repeated medium-length presses of the
CX. This also requires a software update.) button – will display the trip distance TRIP, the total
– TURBO: Maximum assistance even at high pedaling distance TOTAL and the battery range RANGE one af-
speeds, for biking sports ter the other. (Briefly pressing the button – will de-
To increase the assistance level, briefly press the crease the assistance level.)
button + (6) on the on-board computer repeatedly To reset the trip distance TRIP, select the trip dis-
until the required assistance level appears on the in- tance TRIP and simultaneously press and hold the
dicator (i). To decrease the assistance level briefly buttons + and –. The display will initially show RE-
press the button – (5). SET. If you continue to press both buttons, the trip
If the display is set to TRIP, TOTAL or RANGE, the se- distance TRIP will be set to 0.
lected assistance level will only be shown briefly (for To reset the battery range RANGE, select the battery
approx. one second) on the display when switching range RANGE and simultaneously press and hold
over. the buttons + and –. The display will initially show RE-
SET. If you continue to press both buttons, the trip
Switching bike lights on/off distance TRIP will be set to 0.
For the model which has the bike lights powered by You can switch the displayed values from kilometers
the eBike system, a medium-length press of the but- to miles by holding down the button – and briefly
ton + will switch on the front and rear lights simulta- pressing the on/off button (1).
neously. To switch off the bike lights, press and hold The versions of the subsystems and their model part
the button +. numbers can be displayed for servicing purposes,
The lighting symbol (h) is displayed when the light is provided the subsystems divulge this information
on. (dependent on the subsystem). With the system
The on-board computer saves the light status and ac- switched off, simultaneously press the buttons – and
tivates this saved status accordingly after a restart. + and then press the on/off button (1).
Troubleshooting
The components of the eBike system are continu- continue riding at any time without assistance from
ously monitored automatically. If a fault is detected, the drive, but you should have your eBike checked
the corresponding fault code will appear on the on- before completing any more journeys.
board computer. u Only have repairs performed by a certified bicy-
The drive may also be switched off automatically de- cle dealer.
pending on what type of fault has occurred. You can
Code Cause Corrective measures
410 One or more buttons on the on-board Check whether dust and dirt, for example, are causing the
computer are jammed. buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
414 Operating unit connection problem Have all the connections checked
418 One or more buttons on the operating Check whether dust and dirt, for example, are causing the
unit are jammed. buttons to stick. Clean the buttons if this is the case.
419 Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
422 Drive unit connection problem Have all the connections checked
423 eBike battery connection problem Have all the connections checked
424 Communication error between com- Have all the connections checked
ponents
426 Internal timeout error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer. If this error occurs, it is not possible to
view or adjust the tire circumference in the basic settings
menu.
430 On-board computer internal battery Charge the on-board computer (in the holder or via the
drained USB port)
431 Software version error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
440 Internal fault in the drive unit Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
450 Internal software error Restart the system. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
460 USB port fault Remove the cable from the USB port of the on-board com-
puter. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
490 Internal fault in the on-board Have the on-board computer checked
computer
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
À propos des avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisez votre notice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation de votre ordinateur de bord Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des prestations et du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Affichages de vitesse et de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programme de recyclage des accus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduction
À propos des avertissements tien. Veuillez la lire avant d’utiliser votre vélo pour
la première fois, et la conserver pour référence ul-
Cette notice contient de nombreuses mentions de térieure. Vous pouvez également retrouver cette
danger de type DANGER, AVERTISSEMENT et AT- notice en ligne à l’adresse www.bosch-ebike.com.
TENTION destinées à attirer l’attention sur les consé-
u Cette notice est destinée à être lue conjointe-
quences d’erreurs, dans le but d’utiliser, d’assembler,
ment avec le manuel utilisateur séparé fourni
d’entretenir, de conserver et d’éliminer dans les
avec votre vélo. Assurez-vous de lire tous les docu-
règles et en toute sécurité les vélos électriques dotés
ments fournis y compris les étiquettes apposées sur
d’un système eBike Bosch.
le produit avant la première utilisation.
– Le symbole de sécurité et le mot DANGER signalent
u Lisez TOUS les manuels et TOUTES les notices
une situation à risque élevé, qui entraîne inévitable-
ment des blessures graves, voire la mort, si elle jointes avant d’utiliser votre vélo pour la pre-
n’est pas évitée. mière fois. Votre système d’entraînement Bosch
– Le symbole de sécurité et le mot AVERTISSEMENT est livré avec d’autres manuels et documents four-
signalent une situation à risque élevé, pouvant en- nis par le fabricant du vélo et des autres éléments.
traîner des blessures graves, voire la mort, si elle Ne pas lire ou ne pas comprendre les informations
n’est pas évitée. de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
mortelles.
– Le symbole de sécurité et le mot ATTENTION si-
u Assumez la responsabilité de votre propre SÉCU-
gnalent une situation à risque modéré pouvant en-
traîner des blessures légères ou modérées si elle RITÉ. En cas de question ou d’incompréhension,
n’est pas évitée. contactez votre revendeur ou le fabricant du vélo ou
de l’élément.
u Certains accessoires de l’eBike peuvent présen-
Avertissements généraux ter un risque d’étouffement pour les petits en-
Lisez tous les avertissements de sé- fants. Conservez ces accessoires hors de portée
curité et toutes les instructions. Le des enfants.
fait de ne pas respecter les avertisse- ATTENTION
ments et les instructions peut entraîner
u Le système d’entraînement Bosch alourdit votre
des blessures graves ou mortelles.
vélo. Vous n’avez peut-être pas l’habitude de le
Conservez tous les avertissements et toutes les
soulever. Évitez de vous blesser en utilisant des
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
techniques de levage appropriées.
ment.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utili-
sation désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch Utilisez votre notice d'utilisation
d’origine. Nous nous réservons le droit d’apporter à tout mo-
AVERTISSEMENT
ment des modifications au logiciel pour corriger des
erreurs ou pour étendre les fonctionnalités décrites
u Cette notice contient d’importantes informa-
dans la présente notice.
tions sur la sécurité, les performances et l’entre-
Graphiques
Le vélo illustré dans cette notice peut être légèrement
différent de votre vélo, mais il est suffisamment simi-
laire pour vous permettre de comprendre nos instruc-
tions.
Les côtés DROIT et GAUCHE sont déterminés en se
plaçant en situation, dans le sens de la marche du vé-
lo. Lorsqu’une ligne en pointillé (------) apparaît, l’élé-
ment auquel il est fait référence n’est pas visible.
(b)
(c)
(j) (d)
(e)
(i)
(7)
K (2)
(6) AL
W
(5)
(3)
(4)
ver complètement. Une remise en marche n’est pos- Quand LOW BAT s’affiche sur l’écran de l’ordinateur
sible qu’au terme de ces 3 secondes. de bord, retirez l’ordinateur de bord du guidon en dé-
Si le système d’entraînement n’est pas sollicité pen- vissant la vis de fixation (3). Ouvrez le couvercle du
dant 10 min et qu’aucune touche de l’ordinateur n’est compartiment à piles (10) avec une pièce de mon-
actionnée pendant cette durée, le système eBike naie de taille adaptée, retirez les piles usagées et in-
s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie. sérez des piles neuves du type CR2016. Vous pouvez
Remarque : Désactivez toujours le système eBike vous procurer les piles recommandées par Bosch au-
lorsque vous garez le vélo électrique. près de votre revendeur de vélos.
Remarque : Quand les piles de l’ordinateur de bord Respectez la polarité lors de l’insertion des piles.
sont vides, vous pouvez tout de même activer le sys- Refermez le compartiment à piles et fixez l’ordinateur
tème eBike à partir de la batterie du vélo. Il est cepen- de bord sur le guidon de votre vélo avec la vis de fixa-
dant recommandé de remplacer les piles dès que tion (3).
possible pour éviter tout endommagement.
Activation/désactivation de l’assistance à
Alimentation en énergie de l’ordinateur de bord la poussée
L’ordinateur de bord est alimenté en tension par deux
L’assistance à la poussée vous permet de pousser le
piles bouton CR2016.
vélo électrique en exerçant moins d’effort. La vitesse
Remplacement des piles possible avec cette fonction dépend de la vitesse sé-
lectionnée sur le vélo. Elle est au maximum de
3,7 mph. Elle sera d’autant plus faible (à pleine puis-
sance) que la vitesse sélectionnée est plus petite.
u La fonction assistance à la poussée ne doit être
utilisée que quand vous poussez le vélo élec-
trique. Les roues du vélo doivent être en contact
K avec le sol lorsque l’assistance à la poussée est utili-
AL
W sée, sans quoi vous risqueriez de vous blesser.
Pour activer l’assistance à la poussée, actionnez briè-
vement la touche WALK de votre ordinateur de bord.
Après l’activation, appuyez dans les 3 secondes qui
(3) suivent sur la touche + et maintenez-la enfoncée. Le
(4) système d’entraînement eBike se met alors en
marche.
(10) Remarque : L’assistance à la poussée n’est pas acti-
vable dans le niveau d’assistance OFF.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une
des situations suivantes se produit :
– Vous relâchez la touche +,
– les roues du vélo électrique se bloquent (par ex. si
vous actionnez les freins ou heurtez un obstacle),
– la vitesse devient supérieure à 3,7 mph.
Le fonctionnement de l’assistance de poussée est tri- apparaisse au niveau de l’affichage (i). Pour réduire
butaire de la législation en vigueur dans chaque pays le niveau d’assistance, appuyez brièvement sur la
et peut donc différer de ce qui a été indiqué ci-des- touche – (5).
sus. L’assistance à la poussée peut même être désac- Si TRIP, TOTAL ou RANGE a été sélectionné, le ni-
tivée. veau d’assistance choisi ne s’affichera que briève-
ment (env. 1 seconde) lors du changement de niveau
Réglage du niveau d’assistance d’assistance.
Vous pouvez régler sur l’ordinateur de bord le niveau
d’assistance du système eBike lorsque vous pédalez. Activation/désactivation de l’éclairage du
Le niveau d’assistance peut être modifié à tout mo- vélo
ment, même au cours de la conduite. Sur les vélos où l’éclairage est alimenté par le sys-
Remarque : Sur certaines versions, le niveau d’assis- tème eBike, les feux avant et arrière peuvent être allu-
tance est préréglé et ne peut pas être modifié. Sur més et éteints simultanément avec un appui moyen-
d’autres, il peut y avoir moins de niveaux d’assistance nement long de la touche +. Pour éteindre l’éclai-
que ce qui est indiqué ici. rage du vélo, appuyez de manière prolongée sur la
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles : touche +.
– OFF : l’assistance électrique est désactivée, le vélo Quand l’éclairage est allumé, le symbole d’éclairage
ne peut être utilisé que comme un vélo normal sans (h) s’affiche.
assistance. L’assistance à la poussée ne peut pas L’ordinateur de bord mémorise l’état de l’éclairage. À
être activée. la remise en marche de l’ordinateur de bord, l’éclai-
– ECO : assistance efficace avec le rendement maxi- rage est automatiquement activé s’il était auparavant
mal, pour disposer d’une autonomie maximale actif.
– TOUR : assistance régulière, pour de grands trajets Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a
et de grandes randonnées aucune incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.
– SPORT/eMTB :
SPORT : assistance puissante pour parcours spor- Affichages de vitesse et de
tifs sur chemins montagneux ainsi que pour la circu-
lation urbaine distance
eMTB : assistance optimale sur tous terrains, dé- (a)
marrage sportif, dynamique améliorée, perfor- (b)
mances maximales (eMTB seulement disponible en (c)
combinaison avec les unités d’entraînement (j) (d)
BDU250P CX, BDU365, BDU450 CX et BDU480 (i)
(e)
CX. Une mise à jour logicielle est parfois néces-
saire.)
– TURBO : assistance maximale jusqu’à des fré- (h) (g) (f)
quences de pédalage élevées, pour conduite spor- Le compteur de vitesse (a) affiche toujours la vitesse
tive actuelle.
Pour augmenter le niveau d’assistance, appuyez Au niveau de l’affichage (i) apparaît toujours par dé-
brièvement sur la touche + (6) de l’ordinateur de faut le dernier réglage. Un appui répété moyenne-
bord jusqu’à ce que le niveau d’assistance souhaité
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acerca de las advertencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilización de sus Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Operación de su ordenador de a bordo Bosch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción del producto y servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicadores de velocidad y distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programa de reciclaje de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción
u Este manual está previsto para su lectura junto
Acerca de las advertencias
con el manual de usuario aparte que venía con su
Este manual contiene muchos PELIGROS, ADVER-
bicicleta. Antes de usar la bici por primera vez, ase-
TENCIAS, y PRECAUCIONES sobre las consecuen- gúrese de leer toda la documentación facilitada, in-
cias de una falta de uso, montaje, mantenimiento, al- cluidas las etiquetas que lleva el producto.
macenamiento, inspección y eliminación de una
u Lea TODOS los manuales incluidos antes de mon-
eBike equipada por Bosch de modo seguro.
tar en la bicicleta por primera vez. Su sistema de
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
accionamiento de Bosch incluye manuales y docu-
y la palabra PELIGRO indica una situación peligrosa
mentación adicionales proporcionados por el fabri-
que, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones
cante de la bicicleta y de otros componentes. No le-
graves.
er o desconocer la información de seguridad puede
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
provocar la muerte o lesiones graves.
y la palabra ADVERTENCIA indica una situación pe-
u Por su propia SEGURIDAD, sea responsable. Si
ligrosa que, si no se evita, podría provocar la muer-
tiene dudas o no entiende algo, consúltelo con su
te o lesiones graves.
distribuidor o con el fabricante de la bicicleta o del
– La combinación del símbolo de alerta de seguridad
componente.
y la palabra PRECAUCIÓN indica una situación peli-
u Algunos accesorios de la eBike pueden suponer
grosa que, si no se evita, podría ocasionar lesiones
un peligro de atragantamiento para los niños pe-
leves o moderadas.
queños. Mantenga esos accesorios alejados de los
niños.
Advertencias generales CUIDADO
Lea íntegramente todas las indicacio- u El sistema de accionamiento de Bosch incre-
nes de seguridad e instrucciones. No menta el peso de su bicicleta, que puede que no
seguir las advertencias e instrucciones esté acostumbrado a levantar. Evite las lesiones;
siguientes puede provocar la muerte o utilice técnicas de elevación adecuadas.
lesiones graves.
Guarde todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones para posibles consultas futuras. Utilización de sus Instrucciones
El término batería empleado en este manual del de servicio
usuario se refiere a todas las baterías para eBike ori- Además de las funciones aquí representadas, puede
ginales de Bosch. ser que se introduzcan en cualquier momento modifi-
ADVERTENCIA caciones de software para la eliminación de errores y
u Este manual contiene información importante para las ampliaciones de funciones.
de seguridad, rendimiento y mantenimiento. Gráficos
Léalo antes de usar su nueva bicicleta y guárdelo a
modo de referencia. Puede encontrar el manual La bicicleta que se muestra en este manual puede di-
también en línea en www.bosch-ebike.com. ferir ligeramente de la suya; no obstante, las similitu-
(b)
(c)
(j) (d)
(e)
(i)
(7)
K (2)
(6) AL
W
(5)
(3)
(4)
Indicación: Cuando estacione la eBike, desconecte quirir las baterías recomendadas por Bosch en su es-
siempre el sistema eBike. tablecimiento especializado.
Indicación: Aunque las baterías del ordenador de a Preste atención a la polaridad correcta al colocar las
bordo estén vacías, podrá encender la eBike con el baterías.
acumulador de la bicicleta. Sin embargo, se reco- Cierre el compartimento de baterías y vuelva a fijar el
mienda cambiar las baterías internas cuanto antes, ordenador de a bordo al manillar de la eBike con el
para evitar posibles daños. tornillo de fijación (3).
Suministro de corriente del ordenador de a bordo Conexión/desconexión de la Ayuda para
El ordenador de a bordo se alimenta mediante dos pi- empuje
las botón CR2016.
La asistencia de empuje puede facilitarle el empuje
Cambio de las baterías de la eBike. La velocidad en esta función depende de
la marcha acoplada y puede alcanzar como máximo
3,7 mph. Cuanto más pequeña sea la marcha elegida,
tanto menor es la velocidad lograda en la función de
ayuda para empuje (a plena potencia).
u La función de asistencia de empuje se debe usar
exclusivamente al empujar la eBike. Si las ruedas
K de la eBike no están en contacto con el suelo cuan-
AL
W
do se usa la asistencia de empuje, existe riesgo de
lesiones.
Para activar la asistencia de empuje caminando, pul-
se brevemente la tecla WALK de su ordenador de a
(3) bordo. Tras la activación, pulse la tecla + antes de
(4)
que pasen 3 segundos y manténgala pulsada. Se co-
necta el accionamiento de la eBike.
(10) Indicación: La asistencia de empuje no se puede acti-
var en el nivel de asistencia OFF.
La asistencia para empujar caminando se desconec-
ta en cualquiera de los siguientes casos:
– Al soltar la tecla +,
– al bloquearse las ruedas de la eBike (p.ej. debido a
una frenada o un choque con un obstáculo);
– al superar la velocidad los 3,7 mph.
Si el ordenador de a bordo muestra LOW BAT en la El funcionamiento de la asistencia está sujeto a las
pantalla, retírelo del manillar desenroscando el torni- disposiciones específicas del país y, por consiguien-
llo de fijación (3) del ordenador de a bordo. Abra la te, puede diferir de la descripción mencionada ante-
tapa del compartimento para baterías (10) con una riormente o estar desactivada.
moneda adecuada, extraiga las baterías gastadas y
coloque baterías nuevas del tipo CR2016. Puede ad-
Resolución de problemas
Los componentes del sistema de la eBike se com- ción del viaje sin asistencia por el accionamiento es
prueban constantemente de forma automática. Si se posible en cualquier momento. Antes de emprender
determina un error, se muestra el correspondiente otros recorridos, la eBike debe ser revisada.
código de error en el ordenador de a bordo. u Encargue todas las reparaciones únicamente a
Dependiente del tipo de fallo, el accionamiento se un distribuidor de bicicletas autorizado.
puede desconectar automáticamente. La continua-
Código Causa Remedio
410 Se han bloqueado una o más teclas Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración
del ordenador de a bordo. de suciedad. Si procede, limpie las teclas.
414 Problema de conexión de la unidad Deje verificar las conexiones y las uniones
de mando
418 Se han bloqueado una o más teclas Compruebe, si hay teclas atascadas, p. ej. por penetración
del ordenador de a bordo. de suciedad. Si procede, limpie las teclas.
419 Fallo de configuración Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
422 Problema de conexión en la unidad Deje verificar las conexiones y las uniones
motriz
423 Problema de conexión de la batería Deje verificar las conexiones y las uniones
de la eBike
424 Error de comunicación entre los com- Deje verificar las conexiones y las uniones
ponentes
426 Fallo interno de superación de tiem- Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
po su distribuidor de eBike Bosch. En este estado de avería,
no es posible visualizar o ajustar el perímetro del neumáti-
co en el menú de configuración básica.
430 La batería interna del ordenador de a Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o mediante
bordo está descargada conexión USB)
431 Error de versión del software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
440 Fallo interno de la unidad motriz Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
450 Error interno de software Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con
su distribuidor de eBike Bosch.
460 Error en la conexión USB Retire el cable de la conexión USB del ordenador de a bor-
do. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.