0% found this document useful (0 votes)
102 views94 pages

Notice Axessor

NOTICE FR COMPLETE

Uploaded by

damien
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
102 views94 pages

Notice Axessor

NOTICE FR COMPLETE

Uploaded by

damien
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 94

Serrure Electronique Axessor

Manuel d’utilisation
Axessor

Vue d’ensemble du système – serrure électronique Axessor

12
1 13

11 2 S
Vd

19
14
Cer
ts.
Ve
rsio
Ser n
ial

10
90
04 Par No.
8. tN
XX xx o.
XX Ty

1 2 3 4 5 6 7 8
pe
XX X.XX 20
XX XX 07
SL XXX XX/X
52 XX XX
x X

3 15
9 18
4

8 17
5
16

7
6 20

30 21

22

22

24
31 25
0 R

28 SO 84 OR / A R
28 SO

AS XE S 2 SS 28 SO
d
/I
AS ES

A A XE S S
A A XE

4
AX

d
4 R /A
p

26
/O
S

32
27
28
33
29

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 2 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Unité de commande
1 Boîtier
2 Câble de raccordement à la serrure
3 Interface (USB) pour le raccordement à l’ordinateur
4 Touche d’entrée <E NTER> (entrer, confirmer)
5 Touche <INFO/ESC> (activer l’affichage d’informations ou quitter/retour au
niveau supérieur)
6 Logement des piles
7 Touche <MODE> (activer le mode de programmation)
8 Touches <LEFT> et <RIGHT> (touches fléchées pour naviguer)
9 <0>...<9> (touches numériques 0...9)
10 Touche <DEL> (effacer, fermer la serrure)
11 LCD (affichage à cristaux liquides)
12 Vibreur

Serrure
13 Boîtier de serrure
14 Bornier (entrées/sorties)
15 Broches pour fixation de câble
16 Prise de connexions Q1 (câble de l’unité d’introduction) et
Q2 (alimentation extérieure ou câble du e-B@x)
17 Etiquette de garantie
18 Plaquette signalétique
19 Etiquette VdS (protège la vis de réglage du pêne à ressort)
20 Alimentation externe (option)

e-B@x (option)
21 Alimentation e-B@x (accessoire)
22 Connecteur e-B@x
23 e-B@x
24 Supports de fixation
25 DEL état de réseau
26 Câble de mise à la terre
27 Prise RJ45 (raccordement au réseau)
28 DEL état de réseau e-B@x
29 Prises de connexion (câble à la serrure)

Logiciel (option)
30 CD-ROM Axessor
31 Mémoire flash pour logiciel d’installation AS 280 (module d’installation)
32 Mémoires flash pour logiciel d’installation AS 284 (2 pour administrateur,
1 pour opérateur)
33 Câble USB (connexion de l’ordinateur à l’unité d’introduction)

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 3
Axessor

TABLE DES MATIÈRES


1 Introduction 8
1.1 Premiers propos 8
1.2 Remarques concernant ce manuel d’utilisation 8
1.2.1 Validité 8
1.2.2 Personnel concerné 8
1.2.3 Restrictions 8
1.2.4 Documentation complémentaire 8
1.2.5 Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation 9
1.2.6 Conventions typographiques 9

2 Sécurité et environnement 10
2.1 Généralités 10
2.2 Qualification du personnel 10
2.3 Modifications non autorisées sur l’unité 10
2.4 Environnement 10

3 Vue d’ensemble du produit 11


3.1 Description du produit 11
3.2 Domaine d’application 13
3.3 Utilisation conforme 13
3.4 Conformité 13

4 Installation 14
4.1 Information importante avant l’exécution de l’installation 14
4.2 Déballage et contrôle de la livraison 14
4.3 Installation de l’unité de commande 15
4.4 Installation de la serrure 20
4.5 Contrôle du câblage au terme de l’installation de la serrure 22
4.6 Raccordements externes à la serrure 23
4.7 Installation du e-B@x (option) 25
4.8 Connexions externes sur le e-B@x 26
4.9 Contrôle du câblage au terme de l’installation du e-B@x 28

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 4 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5 Opération 29
5.1 Eléments d’opération et d’affichage de l’unité de commande 29
5.2 Modes d’opération 30
5.2.1 Mode normal d’opération 30
5.2.2 Mode de programmation 30
5.2.3 Menu d’informations 30
5.3 Signaux acoustiques du vibreur 31
5.4 Messages d’états 31
5.4.1 Fermé 31
5.4.2 Ouvert 31
5.4.3 Blocage horaire immédiat 32
5.4.4 Blocage horaire (hebdomadaire) 32
5.4.5 Blocage horaire (vacances) 32
5.4.6 Temporisation de l’ouverture 32
5.4.7 Confirmation après le décompte de la temporisation 32
5.4.8 Entrée du second code (mode 4-yeux activé) 33
5.4.9 Pénalité pour codes erronés 33
5.4.10 Blocage à distance 33
5.4.11 Identification d’un code bloqué /
Blocage non retour en cours 34
5.4.12 Le compartiment des piles a été ouvert 34
5.4.13 Liaison avec le logiciel de programmation 34
5.4.14 Alimentation externe disponible 34
5.5 Codes d’accès 35
5.5.1 Hiérarchie et formats de codes 35
5.5.2 Types de codes 36
5.5.2.1 Code maître 36
5.5.2.2 Codes manager 37
5.5.2.3 Codes utilisateurs 38
5.5.2.4 Code convoyeur 38
5.5.3 Fonction d’initialisation 38
5.5.4 Code sous contrainte 39
5.6 Introduction de codes 40
5.7 Procédure d’ouverture 41
5.8 Procédure de fermeture 42

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 5
Axessor

6 Mode de programmation 43
6.1 Exploitation du mode de programmation 43
6.1.1 Activer le mode de programmation 43
6.1.2 Naviguer dans le mode programmation 44
6.1.3 Modifier et sauvegarder des paramètres dans
le mode de programmation 44
6.1.4 Quitter le mode de programmation 45
6.2 Tableau synoptique des menus 46
6.3 Droits d’accès 47
6.4 Programming 48
6.4.1 Menu HEURE 48
6.4.1.1 Définir heure – sous-menu HEURE 48
6.4.1.2 Définir date – sous-menu DATE 49
6.4.1.3 Définir le format de l’heure - sous-menu AM/PM 50
6.4.2 Menu PROGR 51
6.4.2.1 Définir des périodes de fermetures hebdomadaires –
sous-menu HEBDO 51
6.4.2.1.1 Ajouter une période de fermeture hebdomadaire 51
6.4.2.1.2 Modifier une période de fermeture hebdomadaire existante 52
6.4.2.1.3 Effacer une période de fermeture hebdomadaire existante 53
6.4.2.2 Activer un blocage horaire immédiat –
sous-menu FER-IMM 54
6.4.2.3 Configurer des périodes de fermeture de vacances –
sous-menu VACNCES 55
6.4.2.3.1 Ajouter une période de fermeture vacancière 55
6.4.2.3.2 Modifier une période de fermeture vacancière existante 56
6.4.2.3.3 Effacer une période de période de fermeture vacancière existante 57
6.4.3 Menu TEMPO 58
6.4.3.1 Définir/désactiver les temporisations – sous-menus TEMPO 1...4 58
6.4.3.2 Configurer la fenêtre de confirmation -
sous-menu FEN CNF 59
6.4.4 Menu CODE 61
6.4.4.1 Modifier le code maître - sous-menu MAITRE 61
6.4.4.2 Définir les codes manager - sous-menu MANAGER 62
6.4.4.3 Définir les codes utilisateurs – sous-menu UTIL 63
6.4.4.4 Définir le code convoyeur - sous-menu CONVOY 65
6.4.4.5 Initialiser tout le système de serrure sur paramètres d’usine -
sous-menu INITIAL 66
6.4.4.6 Modifier un code 67
6.4.4.7 Effacer un code 68
6.4.5 Menu DIVERS 69
6.4.5.1 Activer/désactiver neutralisation de code -
sous-menu BLC CDE 69
6.4.5.2 Activer/désactiver le blocage à distance –
sous-menu BLC-DST 70

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 6 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.5.3 Activer/désactiver la fonction code sous contrainte -


sous-menu CONTRNT 71
6.4.5.4 Activer/désactiver le mode 4-yeux - sous-menu 4-YEUX 72
6.4.5.5 Définir la langue d’affichage - sous-menu LANGUE 73

7 Entretien 74
7.1 Nettoyage 74
7.2 Remplacement des piles 74
7.3 Service après-vente 75
7.4 Pièces de rechange et accessoires 76

8 Messages d’erreur 77

9 Caractéristiques techniques 80
9.1 Fonctions 80
9.2 Electronique 82
9.3 Mécanique 84
9.4 Homologations et certifications 84
9.5 Paramètres d’usine 85

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 7
Axessor

1 Introduction

1.1 Premiers propos


Nous vous remercions d’avoir opté pour la serrure électronique Axessor avec
possibilités de connexion au réseau.
La serrure électronique Axessor est conçue selon les techniques avancées
récentes et les règles de sécurité reconnues actuellement. Toutefois, l’emploi
inadéquat de la serrure électronique Axessor peut provoquer des dommages
matériels.
Afin d’assurer une exploitation sûre, professionnelle et économique de la serrure
électronique Axessor, veuillez observer et respecter entièrement les indications
de ce manuel d’utilisation et les consignes de sécurité des manuels concernant
les composants utilisés conjointement avec la serrure électronique Axessor.
Pour toute question non exposée exhaustivement ou ne figurant pas dans ce
manuel d’utilisation, veuillez prendre contact avec votre fournisseur, lequel vous
assistera volontiers.

1.2 Remarques concernant ce manuel d’utilisation

1.2.1 Validité
Ce manuel d’utilisation décrit la serrure électronique Axessor avec logiciel
d’exploitation 91700.08 (unité de verrouillage) / 91800.09 (unité de com-
mande) ou plus récent. Les serrures électroniques Axessor comportant des
logiciels plus anciens peuvent différer quant à leur fonctionnalité.

1.2.2 Personnel concerné


Ce manuel d’utilisation est destiné au personnel instruit affecté aux travaux
d’installation, de mise en service, d’exploitation, d’entretien et de dépannage aux
serrures électroniques Axessor.

1.2.3 Restrictions
Les descriptions contenues dans ce manuel d’utilisation se limitent à l’installation,
à l’exploitation, à l’entretien et au dépannage des serrures électronique Axessor.
La description des options disponibles (logiciel d’installation AS 280 et logiciel de
programmation AS 284) n’est effectuée que dans la mesure où elle est indispen-
sable à l’exploitation du logiciel correspondant. D’autres informations concernant
les ensembles de logiciels peuvent être obtenues par la fonction help du logiciel
correspondant.

1.2.4 Documentation complémentaire


Le guide rapide de référence de la serrure est le complément de ce manuel.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 8 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

1.2.5 Symboles utilisés dans ce manuel d’utilisation


Les symboles suivants utilisés dans ce manuel d’utilisation sont utilisés pour
vous rendre attentif sur une situation particulière, par exemple, sur un risque, sur
les dispositions à prendre impérativement, etc. :

Avertissement!
Informe d’un risque qui peut endommager l’unité ou avoir des conséquences
graves sur le fonctionnement ou l’utilisation de l’appareil en cas de non-observa-
tion.

Important!
Informe d’un point important à observer pendant l’exécution de la procédure
décrite.

Remarque!
Informe de la présence d’indications, de renseignements, de tuyaux, de rensei-
gnements de fond qui facilitent la réalisation d’une action ou précisent les détails
spécifiques d’une procédure.

Condition impérative!
Informe des conditions nécessaires à l’exécution, l’activation, la modification ou
l’effacement de la fonction décrite. Ces conditions sont à remplir préalablement à
chaque procédure.

Logiciel de programmation AS 284


Fait référence au logiciel de programmation AS 284 (disponible en option), qui
permet des réglages et des fonctions supplémentaires.

1.2.6 Conventions typographiques


• Le caractère „“ signifie „voir“, „se référer à“ ou „consulter aussi“ (exemple:
pour une description de la hiérarchie des codes d’accès  Hiérarchie et for-
mats de codes à la page 35).
• Le texte apparaissant à l’affichage est représenté en majuscules et figure
entre guillemets. (Exemple: „FERME“).
• Les touches à utiliser sont représentées en caractères majuscules gras et fig-
urent entre parenthèses angulaires:
<DEL> = touche d’annulation
<NUMERIQUES>= touches numériques 0…9
<INFO/ESC> = Information/Escape key
<ENTER> = touche Enter
<MODE> = touche Mode
<LEFT> = touche fléchée à gauche
<RIGHT> = touche fléchée à droite

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 9
Axessor

2 Sécurité et environnement

2.1 Généralités
Toute personne affectée à travailler avec l’Axessor doit avoir lu et assimilé ce
manuel d’instructions avant d’effectuer un travail quelconque à cet appareil.
La connaissance sans lacune et l’assimilation du contenu de ce manuel d’instruc-
tions sont les conditions primordiales pour la protection du personnel contre tout
danger, pour la prévention d’opérations erronées et pour l’utilisation sûre et cor-
recte de l’unité.

2.2 Qualification du personnel


Chaque action décrite dans ce manuel d’instructions (installation, mise en serv-
ice, exploitation, etc.) doit être accomplie exclusivement par du personnel bien
instruit et suffisamment qualifié.
Pour raisons de sécurité et de garantie, toute action non énoncée dans ce
manuel, effectuée uniquement par le personnel qualifié, n’est autorisée que par
le fabricant.
Chaque personne affectée à travailler sur l’Axessor doit être familiarisée avec les
réglementations de sécurité de travail en vigueur sur la prévention des accidents.

2.3 Modifications non autorisées sur l’unité

Il est explicitement prohibé d’apporter des modifications sur la serrure électron-


ique Axessor, pour raisons de garantie, de préjudice à la sécurité et à la sûreté
de l’unité.
Effectuez le remplacement de composants défectueux uniquement par des pièc-
es de rechange d’origine et des pièces détachées provenant de votre fournis-
seur.

2.4 Environnement
Evacuez et/ou recyclez l’emballage et le matériel de consommation (piles, par
ex.) selon les prescriptions locales en vigueur.
Lorsque l’unité et ses composants ne sont plus utilisés, ils doivent être retournés
au fabricant ou évacués sur un poste de recyclage selon les prescriptions locales
en vigueur.
En cas de doute, veuillez contacter votre fournisseur.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 10 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

3 Vue d’ensemble du produit

3.1 Description du produit


La serrure électronique Axessor est une serrure intelligente à pêne motorisée
équipée de terminaux, utilisés par exemple pour la connexion à une centrale
d’alarme. Elle comporte un éventail de fonctions telles qu’une hiérarchie de
codes avec gestion de groupe, code convoyeur, identification 4-yeux, code sous
contrainte, temporisation de l’ouverture, fonctions horaires, blocage à distance et
refus de code. L’exploitation et la programmation s’effectuent via l’unité d’intro-
duction.
La serrure électronique Axessor peut être également configurée par le logiciel
de programmation AS 284 (disponible en option). Cette particularité permet
l’accès à une fonctionnalité étendue et procure des solutions client sur mesure
pour presque chaque extension de fonction.

Configuration de l’unité en version standard

Vd
S

Ce
rts
.
Ve
rsi
on
Se
ria
90 l No
04 Pa
8.x rt No .
XX x .
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8

X.X pe
XX
XX XXXX 2007
XX
XX X/XXX SL
52 XX
x

La version standard de la serrure électronique Axessor est alimentée par piles;


elle est constituée d’une unité de commande, de la serrure et d’un câble de
raccordement. La serrure comporte 2 entrées et 2 sorties (attribution  Raccor-
dements externes à la serrure à la page 23 ). On peut raccorder, en option, une
alimentation externe (6VDC/500mA) sur l’une des embases „Q1“ ou „Q2“ de la
serrure.
Utilisez l’alimentation Axessor d’origine. Les piles doivent rester en permanence
dans leur logement, même si l’alimentation externe est branchée. Elles servent
surtout (mais non exclusivement) d’appoint lors d’une panne d’alimentation. Utili-
sez uniquement des piles AA alcalines ou AA lithium non rechargeables.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 11
Axessor

Vue d’ensemble de l’unité pour le raccordement au réseau


Le raccordement au réseau de la serrure électronique se réalise via le e-B@x,
disponible en option. Le e-B@x comporte 5 entrées et 5 sorties, dont chacune
peut être configurée librement. Les entrées ainsi que les sorties sont connectées
également à une alimentation externe (9 ... 26VDC/700 ... 200mA) par le biais du
connecteur e-B@x. Les fonctions e-B@x (par exemple, la connexion réseau et
les entrées/sorties requièrent une alimentation externe). Si l’alimentation externe
tombe en panne, les piles de l’unité d’entrée alimentent seulement les fonctions
de la serrure; les fonctions e-B@x ne sont alors pas alimentées.
L’établissement et la configuration de la serrure électronique Axessor pour le rac-
cordement au réseau s’effectuent impérativement via le logiciel d’installation
AS 280 et du logiciel de programmation AS 284.

Vd
S

Ce
rts
.
Ve
rsi
on
Se
ria
90 l
04 Pa No.
8.x rt No
XX x .
XX Ty

1 2 3 4 5 6 7 8
pe
XX X.XXX 20
XX XX 07
SL XXXX X/X
52 XX XX
x

Trésor 1 Trésor 2 Trésor n


Vd Vd Vd
S S S

Certs Certs Certs


. . .
Versi Versi Versi
on on on
Seria Seria Seria
9004 l 9004 l 9004 l
Part No. Part No. Part No.
8.xx No. 8.xx No. 8.xx No.
XXXX XXXX XXXX
Type Type Type
1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

1 2 3 4 5 6 7 8

XXXXX.XX XXXXX.XX XXXXX.XX


XXXX 200 200 XXXX XXXX 200
SL XXXX
7 7 XXXX SL SL XXXX
7
/XXX /XXX /XXX
52x XX XX 52x 52x XX

Réseau local
(10/100BaseT Ethernet)

Internet
autres dispositifs
Router
Barrière de Ordinateur avec
sécurité logiciel de programmation AS 284

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 12 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

3.2 Domaine d’application


Les serrures électroniques Axessor offrent un large éventail de fonctions pour
des applications dans le domaine de la haute sécurité. Elles permettent la pro-
grammation de divers codes et de diverses combinaisons de codes, entre autres
de fonctions horaires ainsi que le stockage et le rappel d’un enregistrement
d’évènements détaillés (journal des évènements).
La programmation peut s’effectuer par l’unité d’introduction ou par un ordinateur
effectuant la programmation par l’intermédiaire du logiciel AS 284, branché sur
l’unité d’entrée via le câble USB ou le réseau IP.
Ces serrures électroniques sont spécialement appropriées pour des applications
requérant une haute sécurité, plusieurs utilisateurs, requérant une grande soup-
lesse et un haut niveau de dépistage.

3.3 Utilisation conforme


Les serrures électroniques Axessor s’utilisent pour la condamnation et la libéra-
tion d’un verrouillage mécanique d’un coffre fort, d’une chambre forte, d’un coffre
de données, d’un distributeur automatique de billets, etc. Cette fonction est habit-
uellement assurée par le déplacement manuel d’un pêne. Les serrures électron-
iques Axessor remplacent avantageusement une serrure à clef ou une serrure à
combinaison mécanique. Les prescriptions et les normes en vigueur doivent être
respectées.
La libération (ouverture de la serrure) s’effectue uniquement par l’introduction
d’un ou de plusieurs codes à l’unité de commande. De plus, la procédure
d’ouverture peut être conditionnée à des ordres de blocages horaires et/ou des
signaux externes.
Les serrures électroniques Axessor ne peuvent être utilisées que dans le but pré-
vu – condamnation et libération du système de verrouillage mécanique des dis-
positifs mentionnés ci-dessus. Toute autre utilisation est à proscrire.
Les serrures électroniques Axessor sont conçues pour des applications à
l’intérieur (environnements protégés) – elles ne sont pas aptes à être exposées à
l’environnement extérieur.
L’exploitation du matériel dans le but prévu requiert l’observation de chaque indi-
cation énoncée dans ce manuel d’instructions.

3.4 Conformité
La déclaration de conformité de la CE se trouve à la page 89.
Ce produit est conforme aux directives européennes concernant la restriction des
substances toxiques selon - RoHS 2002/95/EC.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 13
Axessor

4 Installation

4.1 Information importante avant l’exécution de l’installation


Avertissement!
Veuillez observer les consignes suivantes:
• Le respect des séquences décrites est une nécessité absolue. Un assemblage
inadéquat ou effectué dans un ordre différent peut endommager l’unité!
• Afin d’éviter des dommages, veillez à maintenir les câbles hors de la portée des
pièces mobiles! N’installez pas les câbles sur des angles acérés!
• Ne fermez pas la porte du coffre fort avant que toutes les étapes d’installation
aient été exécutées avec succès!

Important!
Veuillez observer les consignes suivantes:
• L’éloignement ou l’endommagement de l’étiquette de garantie ( Vue
d’ensemble du système – serrure électronique Axessor, item 17) annule la
garantie!
• Les vis doivent être préalablement enduites d‘un produit de blocage (auto-main-
tien) préconisé à cet effet (par exemple LOCTITE bleu, type 243).
• L’éloignement ou l’endommagement de la marque VdS ( Vue d’ensemble du
système – serrure électronique Axessor, item 19) annule l’homologation VdS!
• Pour la conformité à VdS et UL, la serrure doit être installée à l’écart du trou de
passage de la porte! Obturez et sécurisez les trous de passage existants de
façon conforme. Votre fournisseur est en mesure de vous procurer une plaque
en acier adéquate pour la protection de la serrure.

4.2 Déballage et contrôle de la livraison


Déballez la livraison et contrôlez le contenu quant à son intégralité.
La livraison Axessor comprend:
• Unité d’introduction
• Serrure
• Câble de connexion
• Sachet de matériel d’installation
• 3 piles AA
• CD-ROM avec documentation du produit
La livraison e-B@x en option comprend:
• e-B@x
• Câble de connexion
• Sachet de matériel d’installation
La livraison logiciel d’ordinateur en option comprend:
• CD-ROM avec logiciel
• Câble de connexion USB
• 1 clé USB (installateur) pour le logiciel d’installation AS280

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 14 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

• 3 clés USB (2 pour l’administrateur, 1 pour l’opérateur) pour le logiciel de pro-


grammation AS 284

4.3 Installation de l’unité de commande

Montage de l’embase
1. Marquez les trous 3 et 5 ou 2 et 4 plus 1 (recommandé). Marquez égale-
ment l’un des deux trous 6 (passage de câble). Pour ce faire, consultez l’illus-
tration ci-dessous ou utilisez le gabarit ( Gabarit d‘unité de commande à la
page 90).

6 10

4 x M4

55
2 40

41.3 6 10

3 5
193

90

2. Percez les 3 trous de fixation Ø3.2 x 14 mm et le passage de câble Ø10 mm.


Ebavurez. Taraudez 3 fois à M4.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 15
Axessor

3. Enlevez le couvercle de l’embase, puis sortez précautionneusement le loge-


ment des piles.

4. Fixez l’embase à la porte au moyen des 3 vis à tête plate M4x12 incluses.
Fixez l’unité de commande à la porte au moyen de deux vis au minimum, en
position opposée. Nous recommandons également d’utiliser la troisième vis
(pos. 1).

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 16 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Raccordement des câbles


5. Engagez précautionneusement le câble de connexion dans le trou Ø10mm et
tirez-le depuis le palâtre.

6. Insérez le logement des piles. Ensuite, placez le câble du logement des piles
dans les bossages guides du logement des piles et de l’embase. Assurez-
vous de ne pas comprimer le câble!

Enfin, vérifiez la liberté de mouvement du logement des piles.


Assurez-vous que le câble en spirale reste aligné lorsque l’on glisse le
logement de piles (par exemple, le câble ne doit pas se déplacer laté-
ralement lorsqu’il est allongé ou comprimé).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 17
Axessor

7. Présentez le couvercle sur l’embase avec un angle de >90°.

8. Branchez le câble des piles sur le connecteur BATTERY J3 et le câble de


connexion sur le connecteur LOCK J2.
Vérifiez l’orientation correcte des connecteurs avant d’effectuer la con-
nexion. Enfichez sans trop de force, veillez plutôt à effectuer un raccor-
dement soigné.

BATTERY J3
Lock J2

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 18 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Montage du couvercle
9. Engagez le couvercle dans l’encoche supérieure de l’embase.

10. Abaissez lentement le couvercle sur l’embase tout en accompagnant le câble


de connexion depuis le palâtre; laissez une boucle.
Assurez-vous que les câbles ne soient pas pincés. Vérifiez la liberté de
mouvement du logement des piles: poussez précautionneusement le loge-
ment des piles en butée, puis ouvrez-le.

11. Fixez le couvercle sur l’embase au moyen des deux vis noyées M3x6.

12. Vérifiez encore une fois la liberté de mouvement du logement des piles.
Ne pas encore placer les piles, ni visser le logement des piles.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 19
Axessor

4.4 Installation de la serrure

Montage de la serrure
1. Marquez les 3 trous de fixation (A) selon l’illustration ou à l’aide du gabarit (
Gabarit de serrure à la page 91).

3 x Ø5
11.5
A A
13
2.5

1 2 3 4 5 6 7 8
VdS
25.2

41.3
Certs.
15

2007 90048.xx Version


XXXXX.XXXXXX/XXX Serial No.
XXXXXXXXXX Part No.
SL 52x Type

7.8
2 x M4

A
66.7 7.9

2. Percez les trous de Ø5mm. Ebavurez. Tarauder à M6.


3. Fixez la serrure au moyen des 3 vis M6x10 (on peut également utiliser des
vis inch équivalents).
Assurez-vous que les têtes de vis reposent convenablement sur
l’épaulement contrefraisé dans le boîtier! Veillez à conserver l’espace
libre du dégagement prévu sous la serrure pour le système de referme-
ture ou le câble de connexion!
4. Retirez la vis d’arrêt (B) logée sous le logo VdS si la fonction pêne demi-tour
est désirée.
Veuillez noter que ce mode d’utilisation annule l’homologation VdS!

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 20 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5. Au besoin, utilisez les taraudages 2 fois M4 situés en bout de pêne pour fixer
une prolongation.
Respectez une force de déplacement maximum de 5N dans les deux
sens.

11.5

max. 1000N
13

1 2 3 4 5 6 7 8
VdS max. 1000N
max. 5N
25.2

Certs.

15
2007 90048.xx Version
XXXXX.XXXXXX/XXX Serial No.
XXXXXXXXXX Part No.
SL 52x Type

max. 1000N
7.8
2 x M4

Connexion du câble de raccordement


6. Vérifiez le branchement correct sur le connecteur, puis branchez précaution-
neusement le câble de connexion sur le connecteur „Q1“ ou „Q2“ de la ser-
rure.

Vd
S

Cer
ts.
Ve
rsio
Ser n
90 ial
04 Par No.
8. tN
XX xx o.
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8

pe
XX X.XX 20
XX XX 07
SL XXX XX/X
52 XX XX
x X

Q1,Q2

7. Assurez le câble et immobilisez soigneusement les excédents à l’aide d’atta-


che-câbles.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 21
Axessor

4.5 Contrôle du câblage au terme de l’installation de la serrure


Condition impérative!
Pour le contrôle du câblage, la porte doit être ouverte.
1 Ouvrez précautionneusement le logement des piles jusqu’à la butée
inférieure.
2. Insérez les 3 piles incluses (3x AA mignon, type alcaline) conformément au
marquage du porte-piles – veuillez respecter la polarité!
Dès que les piles sont logées, une routine de test est initialisée. Les
affichages suivants apparaissent successivement et le signal bip retentit:

3. Fermez le logement des piles. Attendez la réapparition du message d’erreur


„COMPART PILES“.

4. Confirmez le message d’erreur par introduction du code maître actuel (à


défaut: 00123456) à l’aide des touches <NUMERIQUES>; ensuite, pressez
la touche <ENTER>. La serrure s’ouvre et se referme après une temporisa-
tion de 6 secondes environ.

5. Fixez le logement des piles avec une vis noyée à six pans creux.
Important!
Si, au cours du test, le message d’erreur „LINE OFF“ apparaît, le câble de con-
nexion n’a pas été connecté correctement ou il a été endommagé pendant
l’installation. Ne continuez pas l’installation et procédez comme suit:
• Contrôlez le câble quant à sa connexion correcte ou quant aux endommage-
ments. Au besoin, déconnectez le câble et remplacez-le par un neuf.
• Effectuez la connexion du câble comme indiqué sous rubrique  Installation de
l’unité de commande à la page 15 et Installation de la serrure à la page 20.

Pour d’autres messages d’erreur consultez la rubrique  Messages d’erreur à la


page 77.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 22 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

4.6 Raccordements externes à la serrure


Au besoin, vous pouvez raccorder des signaux externes au bornier à vis de la
serrure. Consultez le tableau ci-dessous et les exemples de connexion ci-après.
Borne Description Charge admissible / Remarques

IN2
GND

12345678
IN1+
IN1-
OUT1 A
OUT1 B
OUT2 A
OUT2 B

Remarque: fonctions et polarité peuvent être modifiées avec le


logiciel de programmation AS 284 livrable en option.
1/2 Sortie 2 30 VDC/2A, 50 VAC/0.5A
standard: serrure ouvert avec charge résistive.
3/4 Sortie 1 Relais avec contacts de travail sans
standard: alarme sous contrainte potentiel (NO–normalement ouvert).
5(–) / 6(+) Entrée 1 12 VDC (min. 20mA)
standard: non assigné
optional: blocage à distance, ou
blocage asservi
7/8 Entrée 2 N’appliquez aucune tension –
standard: non assigné contact sans potentiel unique-
optional: programmable avec le ment!
logiciel de programmation Recommandation: utilisez un micro-
AS 284 rupteur équipé de contacts plaqués
or pour 12 VDC/50mA (p.ex. „séries
DB “ de Cherry)
Prise Description Charge admissible / Remarques

1 2 3 4 5 6 7 8
Q1
Q2

Q1, Q2 Connecteur pour le raccorde- Utilisez le câble de connexion inclus.


ment à l’unité de commande ou
au e-B@x
ou
pour le raccordement de l’ali- Utilisez exclusivement l’alimentation
mentation Axessor d’origine, disponible comme
accessoire en option.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 23
Axessor

Exemple de raccordement „Contact de porte“

12345678
Exemple de connexion de plusieurs serrures; seule une serrure peut être
peut être ouverte à la fois
En plus du logiciel de programmation AS 284, la configuration suivante est
nécessaire:
Sortie 2= Serrure ouvert
Entrée 1= Blocage asservi

1 2 3 45 6 78
1 2 3 45 6 78 +12V / 20mA

...
1 2 3 45 6 78

GND

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 24 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

4.7 Installation du e-B@x (option)


Montage du e-B@x
1. Marquez les deux trous de fixation (A) selon l’illustration ci-dessous ou à
l’aide du gabarit ( Gabarit e-B@x à la page 92).

A A

93.5
27
27

130.5

2. Percez les trous de fixation Ø5mm. Ebavurez. Taraudez à M6.


3. Fixez le e-B@x au moyen des 2 vis M6x10 de connecteur incluses (on peut
également utiliser des vis inch équivalentes).

Connexion du câble
4. Vérifiez la position correcte du connecteur; ensuite, reliez soigneusement le
câble de connexion e-B@x inclus à l’un des connecteurs du e-B@x et au
connecteur „Q1“ ou „Q2“.

Vd
S

Cer
ts.
Ve
rsio
Ser n
90 ial
04 Par No.
8. tN
XX xx o.
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8

pe
XX X.XX 20
XX XX 07

Q2
SL XXX XX/X
52 XX XX
x X

Q1

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 25
Axessor

4.8 Connexions externes sur le e-B@x


Le e-B@x est équipé de 5 entrées et sorties supplémentaires, de deux connect-
eurs bus et d’un connecteur RJ45. Pour connecter les signaux d’entrée et de sor-
tie ainsi que le e-B@x et le câble réseau, consultez le tableau suivant et l’exem-
ple de connexion ci-dessous.
Les fonctions e-B@x ne sont disponibles que si la connexion à la serrure Axessor
est effectuée et si le e-B@x est connecté à l’alimentation. En cas de panne de
l’alimentation, les piles de l’unité d’introduction alimenteront les fonctions de ver-
rouillage, mais non les fonctions e-B@x.
Borne Description Charge admissible / Remarques

OUT 3B
OUT 4B
OUT 5B
OUT 6B
OUT 7B

Power supply
2
7 mm 4
6
IN 3 8 1
IN 5
01
IN 7
2

GND
14
16
18
20
1
3
5 7
OUT 3A

9
OUT 4A

11
OUT 5A

13
OUT 6A

15
OUT 7A

17
IN 4

19
IN 6
GND
GND
GND

Remarque: les fonctions entrées et sorties peuvent être assignées


via le logiciel de programmation AS 284 optionnel.
18 / 20 Alimentation 9 VDC ... 26 VDC / 700 ... 200 mA
1/2 Sortie 3 Valeur de la tension de sortie:
standard: non assigné 24 VAC
3/4 Sortie 4
standard: non assigné Courant de charge de sortie:
0.4 A à 25°C
5/6 Sortie 5 0.3 A à 50 °C
standard: non assigné
7/8 Sortie 6 Impédance de sortie interne:
standard: non assigné max. 2 Ohms
9 / 10 Sortie 7
réglage fixe „Alimentation Relais à contacts sans potentiel
externe“ (NO – normalement ouvert).

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 26 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

12 / GND Entrée 3 Impédance d’entrée interne:


standard: non assigné. min. 4 kOhms
11 / GND Entrée 4
standard: non assigné Impédance de commutation
d’entrée:
14 / GND Entrée 5
standard: non assigné max. 10 kOhms

13 / GND Entrée 6 12 ... 24 VDC (min. 5mA)


standard: non assigné
16 / GND Entrée 7
standard: non assigné
Prise Description Charge admissible / Remarques

Q3 Q4 RJ45

Q3, Q4 Connexion à la serrure (seule Utiliser uniquement le câble de con-


une serrure peut être connectée nexion inclus.
au e-B@x).
RJ45 Connexion au réseau local 10/100Base T Ethernet
Au minimum utiliser un câble CAT5.
Les dispositifs de connexion au
réseau doivent être équipés d’une
prise à la terre.

Schéma de câblage e-B@x

OUT 3A ... 7A
Sorties

Charge
OUT 3B ... 7B
circuit interne e-B@x

Alimentation
Entrées

IN 1 ... 7

GND

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 27
Axessor

4.9 Contrôle du câblage au terme de l’installation du e-B@x


Au terme de l’installation, effectuer le contrôle de la serrure électronique Axessor
comme suit:
1. Contrôler le câblage ( Contrôle du câblage au terme de l’installation de la
serrure à la page 22).
2. Si le e-B@x est connecté après la période d’initialisation de départ, la DEL
du e-B@x doit clignoter deux fois toutes le 2 secondes.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 28 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5 Opération

5.1 Eléments d’opération et d’affichage de l’unité de commande

1
10 11 12 13 14
2

3 9
4
8 15

5 16
7
17 19 18
6

1 LCD (affichage à cristaux liquides)


2 Vibreur
3 Touche <DEL> (effacer, fermer la serrure)
4 Touches <NUMERIQUES> (touches numériques 0…9)
5 Touche<GAUCHE> (touche directionnelle de navigation)
6 Touche<MODE> (activation du mode de programmation)
7 Touche<DROITE> (touche directionnelle de navigation)
8 Touche<INFO/ESC> (activer l’affichage d’information ou quitter/retour sur un
niveau supérieur)
9 Touche<ENTER> (valider, confirmer)
10 Menu HEURE (définir l’heure/la date)
11 Menu PROGR (programmer les séquences de fermeture)
12 Menu TEMPO (programmer les temporisations)
13 Menu CODE (modifier les codes)
14 Menu DIVERS (ouvrir définitions supplémentaires)
15 Symbole „Serrure ouverte“ (déverrouillée) ou „Serrure fermée“ (verrouillées)
16 Symbole „Remplacer les piles“
17 Symbole „Attention“
18 Format de l’heure (12/24 heures)
19 Lignes d’affichage de texte

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 29
Axessor

5.2 Modes d’opération

5.2.1 Mode normal d’opération


Mode normal pour les procédures d’ouvertures/fermetures. Toutes les fonctions
programmées sont réalisées, les alarmes sont gérées, les diagnostics sont effec-
tués et les erreurs possibles sont affichées par un message.

5.2.2 Mode de programmation


Ce mode permet de changer les paramètres d’usine et de modifier des défini-
tions, des codes, etc. Selon le degré de programmation recherché, différents
niveaux de code sont requis.

5.2.3 Menu d’informations


Les informations se consultent en activant la touche <INFO/ESC> lorsque la ser-
rure est dans l’état “OUVERT” ou “FERME”. Par pression de <INFO/ESC>, l’on
déclenche un affichage routine de 6 secondes qui indique:
• temps imparti jusqu’à la prochaine ouverture (si valable),
• nombre d’ouvertures,
• niveau des piles (en % de la capacité nominale),
• format des codes d’entrées (ID+PIN ou PIN+ID).
Remarque!
Une nouvelle activation de <INFO/ESC> effectuera le déplacement à un échelon
supérieur.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 30 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5.3 Signaux acoustiques du vibreur


Signal de vibreur Affichage Cause
1 bip court Activation d’une touche du clavier
1 short, low-frequency beep REFUSE Action refusée
1 bip court toutes les ATTENTE Temporisation d’ouverture ou tem-
60 secondes porisation d’ouverture sous con-
trainte active
3 bips courts CONF Fenêtre de confirmation active
toutes les 60 secondes (attente du code de confirmation
après le décompte de la temporisa-
tion d’ouverture)
10 bips courts COMPART Le logement des piles a été ouvert
toutes les 10 secondes PILES
10 bips courts OUVERT Serrure ouverte
toutes les 30 secondes

Logiciel de programmation AS 284


• Les séquences des signaux acoustiques durant „OUVERT“ (serrure ouverte),
durant „ATTENTE“ (temps d’attente) et durant „CONF“ (fenêtre de confirmation)
peuvent être désactivées.
• Le volume des signaux acoustiques peut être réglé sur to „fort“, „faible“ ou „inac-
tif“.

5.4 Messages d’états


En fonctionnement normal, les messages suivants peuvent apparaître:

5.4.1 Fermé
La serrure est fermée mécaniquement – l’heure courante
est affichée. On peut l’ouvrir en entrant un code valide.

5.4.2 Ouvert
La serrure est ouverte mécaniquement. Le dispositif de ver-
rouillage ou la porte du coffre peut être ouvert pendant un
laps de 6 secondes (réglage d’usine). Si, au cours de ce
délai, le pêne n’est pas ouvert, la serrure se referme
automatiquement.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 31
Axessor

5.4.3 Blocage horaire immédiat


La serrure est fermée par la fonction blocage horaire immé-
diat et ne peut pas être ouverte – l’heure courante est
affichée. Elle ne peut être ouverte que par l’introduction d’un
code valide lorsque la séquence de déverrouillage est
écoulée.

5.4.4 Blocage horaire (hebdomadaire)


La serrure se trouve dans une période de fermeture heb-
domadaire et ne peut pas être ouverte – l’heure courante est
affichée. Son ouverture ne sera possible que par l’introduc-
tion d’un code valide à l’échéance de la période de ferme-
ture.

5.4.5 Blocage horaire (vacances)


La serrure se trouve dans une période de vacances et ne
peut pas être ouverte – l’heure courante est affichée. Son
ouverture ne sera possible que par l’introduction d’un code
valide à l’échéance de la période de fermeture.

5.4.6 Temporisation de l’ouverture


Après l’introduction d’un code valide, la serrure décompte le
temps imparti – le temps restant est affiché. Toutes les 60
secondes, un signal bip retentit. La fin de la temporisation
de l’ouverture est signalée par un autre type de signal „bip“.
Remarque!
• La durée de temporisation peut différer selon les groupes de code.
• La durée de temporisation doit être définie par „count down“, „count up“ ou „no
count (00:00)“
• Si l’on presse la touche <DEL> la temporisation est annulée et la serrure
retourne automatiquement sur l’état „FERME“.
• Le code convoyeur outrepasse la temporisation.
• On peut définir une entrée pour outrepasser une temporisation.

5.4.7 Confirmation après le décompte de la temporisation


A l’échéance de la temporisation, le code utilisé pour la
demande d’ouverture doit être réintroduit pour confirmation;
cette action doit être effectuée dans le délai programmé. Le
temps restant pour l’introduction du code est affiché. Après
l’introduction du code convoyeur, le message „CONF“ est
affiché, si le réglage „ convoyeur n’ouvre pas, mais outre-
passe la temporisation“ est effectué. La procédure d’ouver-
ture doit ensuite effectuée au cours du décompte.
Un signal „bip“ retentit toutes les 60 secondes. Si le code
n’est pas confirmé, la serrure retourne automatiquement sur
état fermé dès que le décompte atteint 00:00.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 32 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Remarque!
• Si l’on presse la touche <DEL>, la serrure retourne automatiquement sur état
„FERME“.
• •Si le mode 4-yeux est activé, procédez comme suit dans la fenêtre de confir-
mation: pour confirmation, répétez deux codes, l’ordre de succession étant
sans importance. Les codes doivent correspondre définitions effectuées par le
logiciel de programmation AS 284: „chaque code“, „même groupe de codes“,
„différent groupe de code “.

5.4.8 Entrée du second code (mode 4-yeux activé)


Si le mode 4-yeux est activé, il faut entrer 2 codes pour
ouvrir la serrure. Ce message vous invite à introduire le sec-
ond code.

Remarque!
Le code maître et le code convoyeur outrepassent le code 4-yeux – la serrure
peut être ouverte avec un seul code.

5.4.9 Pénalité pour codes erronés


Une pénalité de 5 minutes est imposée après introduction
consécutive de quatre codes erronés lors de l’ouverture ou
de l’accès au mode de programmation. Pendant cette pério-
de, aucune nouvelle introduction de code n’est acceptée, de
plus le contournement ou l’annulation d’une pénalité est
impossible. La durée résiduelle de la pénalité est affichée.

5.4.10 Blocage à distance


L’ouverture locale de la serrure peut être inhibée par un sig-
nal de blocage à distance ou par un signal d’entrée, ou
encore via le logiciel de programmation AS 284 ou en intro-
duisant le code utilisateur 48 si la définition a été effectuée à
cet effet. Lorsque le blocage à distance est activé, le mes-
sage ci-contre est affiché autant que la serrure est fermée.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 33
Axessor

5.4.11 Identification d’un code bloqué /


Blocage non retour en cours
Des codes peuvent être bloqués par un code de niveau
supérieur, c.-à-d., déclarés invalides jusqu’à ce qu’une
autorisation leur soit à nouveau accordée. L’identification
d’un code bloqué est affichée par le message ci-contre. La
fonction sélectionnée n’est pas exécutée et l’état de la ser-
rure demeure inchangé. Ce message apparaît également
en cas de tentative d’ouverture avec le code manager ou
avec le code maître si le code type respectif „ne peut pas
ouvrir“ est activé.
Le message „BLOQUE“ est également affiché autant que le
blocage non retour programmée refuse d’ouvrir la serrure.

5.4.12 Le compartiment des piles a été ouvert


Le compartiment des piles sert également de protection
pour le démontage de l’unité de commande. Le message ci-
contre apparaît également lorsque:
• le logement des piles est ouvert pendant que la serrure est
ouverte, et lorsque
• le logement des piles a été ouvert, puis refermé pendant
que la serrure est fermée.
L’effacement de ce message s’effectue uniquement en
introduisant un code maître ou un code manager valide.

5.4.13 Liaison avec le logiciel de programmation


Lorsque la serrure est connectée à un ordinateur par un
câble USB et qu’un échange de données avec le logiciel de
programmation AS 284 (disponible en option) a lieu, le mes-
sage ci-contre apparaît. L’unité d’introduction n’est pas
opérationnelle, toutes les touches du clavier sont inactives.
Lorsque la serrure est connectée à un ordinateur via LAN et
qu’un échange de données avec le logiciel de programma-
@
tion AS 284 (disponible en option) a lieu, le message ci-con-
tre apparaît. L’unité d’introduction n’est pas opérationnelle,
toutes les touches du clavier sont inactives.

5.4.14 Alimentation externe disponible


A l’affichage ci-contre apparaît un point si une alimentation
externe est disponible à la serrure ou au e-B@x. A chaque
heure pleine, cet état est mis à jour.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 34 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5.5 Codes d’accès

5.5.1 Hiérarchie et formats de codes


Les codes maître, manager, utilisateurs et convoyeur sont disponibles pour
l’exploitation et la programmation de la serrure. Chaque code est composé d’un
nombre de 8 éléments numériques, constitué d’un ID (identification) et d’un PIN
(numéro d’identification personnel).
• L’ID (2 éléments numériques) est prédéfini et identifie le code type.
• Le PIN (6 éléments numériques restants) peut être choisi individuellement.
Remarque!
Le logiciel de programmation AS 284 permet de modifier la succession d’entrée
de code (PIN peut se succéder à ID et ID peut se succéder à PIN).
Ce manuel traite exclusivement le format de code ID+PIN (ID suivi de PIN).

Logiciel de programmation AS 284


Le code format ID+PIN peut être changé en PIN+ID. L’information concernant le
code couramment utilisé est disponible au plan menu par pression de la touche
<INFO/ESC> ( Menu d’informations à la page 30).

MAÎTRE 00
00xxxxxx

MANAGER 10 MANAGER 20 MANAGER 30 MANAGER 40


10xxxxxx 2 0xxxxxx 30xxxxxx 40xxxxxx

UTILISATEUR 11 UTILISATEUR 21 UTILISATEUR 31 UTILISATEUR 41


11xxxxxx 21xxxxxx 31xxxxxx 41xxxxxx

UTILISATEUR 12 UTILISATEUR 22 UTILISATEUR 32 UTILISATEUR 42


12xxxxxx 22xxxxxx 32xxxxxx 42xxxxxx

UTILISATEUR 13 UTILISATEUR 23 UTILISATEUR 33 UTILISATEUR 43


13xxxxxx 23xxxxxx 33xxxxxx 43xxxxxx
Groupe d’utilisateurs 21

Groupe d’utilisateurs 2

Groupe d’utilisateurs 3

Groupe d’utilisateurs 4

UTILISATEUR 14 UTILISATEUR 24 UTILISATEUR 34 UTILISATEUR 44


14xxxxxx 24xxxxxx 34xxxxxx 44xxxxxx

UTILISATEUR 15 UTILISATEUR 25 UTILISATEUR 35 UTILISATEUR 45


15xxxxxx 25xxxxxx 35xxxxxx 45xxxxxx

UTILISATEUR 16 UTILISATEUR 16 UTILISATEUR 16 UTILISATEUR 46


16xxxxxx 26xxxxxx 36xxxxxx 46xxxxxx

UTILISATEUR 17 UTILISATEUR 17 UTILISATEUR 17 UTILISATEUR 47


17xxxxxx 27xxxxxx 37xxxxxx 47xxxxxx

UTILISATEUR 18 UTILISATEUR 28 UTILISATEUR 38 UTILISATEUR 48


18xxxxxx 28xxxxxx 38xxxxxx 48xxxxxx

UTILISATEUR 19 UTILISATEUR 29 UTILISATEUR 39 UTILISATEUR 49


19xxxxxx 29xxxxxx 39xxxxxx 49xxxxxx

CONVOYEUR 90
90xxxxxx

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 35
Axessor

5.5.2 Types de codes


Le code maître d’usine (par défaut) 0 0 1 2 3 4 5 6 est identique pour chaque ser-
rure de ce type, il n’est donc pas approprié pour l’utilisation journalière.
Lors de l’initialisation et des tests, le code maître d’usine (par défaut) doit être
changé par un code sélectionné individuellement.
Important!
Lors de la mise en service et au démarrage de l’unité, tous les codes doivent être
personnalisés. N’utilisez jamais une combinaison simple de chiffres (p.ex.,
11223344, 12345678) ou des données personnelles (p. ex., anniversaires). Pour
des raisons de sécurité, les codes doivent être modifiés à intervalles réguliers!

5.5.2.1 Code maître


Le code maître est hiérarchiquement le plus élevé. Il ne peut pas être effacé.
Réglage d’usine: 00123456
Fonctions: Ouverture de la serrure (uniquement en mode 4-yeux)
Modification de tous les codes
Accès à toutes les fonctions
Logiciel de programmation AS 284
Le code maître peut être défini comme „ne peut pas ouvrir la serrure“. Ensuite,
l’utilisation du code maître est confirmé par le message „BLOQUE“ – la serrure
ne s’ouvre pas.

Avertissement!
Les codes perdus peuvent uniquement être effacés et redéfinis par un code de
niveau supérieur.
Veuillez remarquer que le code maître perdu ne peut en aucun cas être dépisté ni
récupéré. Il n’existe aucun „code prioritaire“ ni „super code“!

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 36 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5.5.2.2 Codes manager


4 codes manager (code manager 1 à code manager 4) sont disponibles. Chaque
code manager peut gérer un groupe de codes utilisateurs.
Réglage d’usine: aucun code assigné
Fonctions: ouverture de la serrure
modification de son propre code
activation, effaçage et modification des codes utilisateurs sub-
ordonnés
neutralisation et autorisation du groupe d’utilisateurs subor-
donné
modification de la temporisation subordonnée et de la fenêtre
de confirmation
activation de la fonction fermeture immédiate
lecture du journal des évènements avec afficheur Audit
AS 286
Logiciel de programmation AS 284
• Les codes manager peuvent être définis comme „ne peut pas ouvrir la serrure“.
Ensuite, l’entrée du code maître pur ouvrir la serrure est confirmé par le mes-
sage „BLOQUE“ – la serrure ne s’ouvre pas.
• Les codes manager peuvent être définis comme „ne peut pas activer le blocage
horaire immédiat “, „ne peut pas modifier la temporisation“ et/ou „ne peut pas
modifier la fenêtre de confirmation “. Lorsque le mode de programmation est
entré par un code manager ainsi défini, le sous-menu correspondant n’est
désormais plus accessible.
• Les codes manager peuvent être définis comme „manager 4-yeux pour mode
de programmation. Lors d’une telle définition, 2 codes manager sont néces-
saires pour introduire le mode de programmation.
• Les codes manager peuvent être définis comme „Codes manager d’accès aux
codes utilisateurs“. Lors d’un telle définition, le manager peut modifier égalem-
ent les codes des autres groupes utilisateurs.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 37
Axessor

5.5.2.3 Codes utilisateurs


On peut définir un total de 36 codes utilisateurs en 4 groupes de 9 chacun. Les
codes utilisateurs peuvent être définis même si aucun code manager n’est actif.
Réglage d’usine: aucun code assigné
Fonctions: Ouverture de la serrure
Modification du code correspondant
Logiciel de programmation AS 284
• Les codes utilisateurs peuvent être définis comme: „peut activer le blocage hor-
aire immédiat“. Lors d’une telle définition, le sous-menu „FER-IMM“ est accessi-
ble aux utilisateurs.
• L‘utilisateur 47 peut être définit comme code de temps. Lors d‘une telle défini-
tion, ce code permet de changer la date et l‘heur, les périodes hebdomadaires
et les périodes de fermeture vacancières de la serrure. L‘utilisateur 47 ne peut
plus ouvrir la serrure.
• Les utilisateurs 48 et 49 peuvent être définis pour neutraliser/libérer la serrure.
Lors d’une telle définition, l’introduction du code utilisateurs 48 neutralise
l’ouverture de la serrure ; l’introduction du code utilisateurs 49 permet l’ouver-
ture de la serrure.

5.5.2.4 Code convoyeur


1 code convoyeur peut être attribué au personnel qui ont la fonction de remplir/
vider les coffres-forts de sécurité (CIT – service transporteur de fonds), sans
nécessité d’une temporisation programmée.
Réglage d’usine: aucun code assigné
Fonctions: ouverture de la serrure (même par une seule personnes mode 4-
yeux) en contournant la temporisation,
modification du code convoyeur
AS 284 Logiciel de programmation
Le code convoyeur peut être défini comme: „le convoyeur n’ouvre pas, mais out-
repasse la temporisation“. Ensuite, l’introduction du code convoyeur pour l’ouver-
ture de la serrure outrepasse la temporisation pour l’ouverture prochaine. La
fenêtre de confirmation avec décompte indique la durée de cette condition (la
procédure d’ouverture doit être lancée au cours du décompte).

5.5.3 Fonction d’initialisation


Tous les codes, paramètres et données (p. ex., périodes de fermeture, tempori-
sations, etc.,) sont remis sur définitions d’usine. Ceci est également valable pour
tous les réglages e-B@x, p.ex., les données relatives au réseau. Les données du
journal des évènements, du compteur d’ouverture heure/date demeurent
inchangées. Cette fonction est uniquement disponible si l’on accède au mode de
programmation avec le code maître.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 38 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5.5.4 Code sous contrainte


Si la serrure est raccordée à un système d’alarme externe, une alarme sous con-
trainte silencieuse (imperceptible pour l’agresseur) peut être générée par I’opéra-
teur.
Pour déclencher une alarme sous contrainte, la valeur 1 doit être ajoutée ou
déduite du dernier élément numérique du code. Les alarmes sous contrainte peu-
vent être déclenchées en tout temps et par tous les types de code.
Exemple: Code Code sous contrainte
00123456 ----> 00123457 or 00123455
00000000 ----> 00000001 or 00000009
00999999 ----> 00999990 or 00999998
L’introduction du code sous contrainte pour ouvrir la serrure déclenche la tempor-
isation sous contrainte.
Conditions requises!
Les codes sous contrainte ne sont identifiés que si cette fonction est autorisée
par le code maître ( Activer/désactiver la fonction code sous contrainte - sous-
menu CONTRNT à la page 71).

Important!
Le format PIN+ID change l’ordre d’introduction. Pour déclencher une alarme sous
contrainte, la valeur 1 doit être ajoutée ou déduite du dernier élément numérique
du code!
Exemple: Code Code sous contrainte
12345600 ----> 22345600 or 02345600
00000000 ----> 10000000 or 90000000
99999900 ----> 09999900 or 89999900

Remarque!
Après l’introduction d’un code sous contrainte, l’état sous contrainte est maintenu
jusqu’à ce que la serrure soit à nouveau ouverte par un code sans contrainte!

Logiciel de programmation AS 284


• Quatre temporisations sous contrainte sont disponibles:
• la première est valable pour le maître, le manager 1 et les utilisateurs 11 à 19,
• la deuxième est valable pour le manager 2 et les utilisateurs 12 à 29,
• la troisième est valable pour le manager 3 et les utilisateurs 31 à 39,
• la quatrième est valable pour le manager 4 et les utilisateurs 41 à 49.
• Les temporisations d’ouverture sous contrainte peuvent être définies indépen-
damment des temporisations normales (plus longues ou plus courtes).
• Le compte de la temporisation sous contrainte est effectué de la même façon
que le compte normal: „compte“, décompte“ ou „inactif“.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 39
Axessor

5.6 Introduction de codes


Les codes s’introduisent en 2 groupes de 4 éléments numériques. L’introduction
d’un code (pour ouvrir la serrure ou entrer le mode de programmation) s’effectue
comme suit:
1 Pressez une touche quelconque pour activer l’affichage (si nécessaire). L’état
serrure apparaît (p. ex., „FERME“).
2. Introduisez le code (p.ex., 11123456) en utilisant les touches <NUME-
RIQUES> (à chaque chiffre introduit apparaît un astérisque).

3 Confirmez le code en pressant la touche <ENTER>.


Remarque!
Pendant l’introduction d’un code, un observateur possible peut être dupé. Seuls
les 7 premiers éléments numériques seront considérés comme un code.
• Entrez votre code comme d’habitude (au moins les 7 premiers chiffres) et con-
tinuez en composant une combinaison quelconque.
• Entrez le dernier chiffre de votre code et pressez la touche <ENTER>.
(Exemple: 00123458921031...257<ENTER>)

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 40 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

5.7 Procédure d’ouverture


Sans activation d’une touche, l’affichage disparaît automatiquement après 1
minute.
1. Activez l’affichage en pressant n’importe quelle touche (si nécessaire). Le
message d’état de la touche est affiché.

2 Introduisez le code (p.ex., 11123456) en utilisant les touches <NUME-


RIQUES> (à chaque chiffre introduit apparaît un astérisque). Confirmez le
code en pressant la touche <ENTER>.

3. Si l’unité est définie en mode 4-yeux, introduisez le second code comme déc-
rit auparavant.

4 Confirmez le code en pressant la touche <ENTER>. La serrure s’ouvre.

5 Ouvrez le coffre-fort.
6 Au besoin, continuez en mode programmation ( Mode de programmation à
la page 30).
Remarque!
L’ouverture est impossible dans les conditions suivantes:
• Durant une pénalité pour codes erronés ( page 33).
• Durant une période de fermeture (Immédiate, hebdomadaire, vacances)
( page 32).
• Lorsque le logement de piles est ouvert ( page 34).
• Pendant un blocage à distance ( page 33).
• Au cours d’une connexion active avec le logiciel de programmation
( page 34).
• Durant un blocage non retour ( page 34).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 41
Axessor

5.8 Procédure de fermeture


La serrure se ferme automatiquement lorsque le dispositif de verrouillage est fer-
mé.
Remarque!
Selon la conception du coffre, la procédure de fermeture peut dépendre de fac-
teurs supplémentaires.
Contacter le fournisseur du coffre ou consultez le chapitre (==> Installation de la
serrure voir page 20).

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 42 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6 Mode de programmation

6.1 Exploitation du mode de programmation

6.1.1 Activer le mode de programmation


1 Ouvrez la serrure ( Procédure d’ouverture à la page 41).

2. Pressez la touche <MODE>.

3. Entrez le code, p. ex. „16023054“ en utilisant les touches <NUMERIQUES>


et confirmez avec la touche <ENTER>.

Maintenant, vous êtes dans le mode de programmation. Le menu principal


est affiché. Le contenu du menu principal dépend du code entré.
Logiciel de programmation AS 284
Si le réglage „manager 4-yeux pour mode de programmation“ est défini, il faut
introduire deux codes manager pour accéder au mode de programmation. Ainsi,
le contenu du menu inclut le contenu accessible pour les deux codes.

Important!
Si aucune touche n’est pressée en mode de programmation, l’unité retourne
automatiquement sur mode d’exploitation normal et l’affichage disparaît. Tous les
modifications qui n’ont pas été confirmées avec la touche <ENTER> et le mes-
sage „ACCEPTED“, se perdent!

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 43
Axessor

6.1.2 Naviguer dans le mode programmation


• Utilisez les touches <GAUCHE> et <DROITE> pour:
• naviguer sur un point de menu dans le menu principal ou dans le sous-
menu,
• sélectionner un élément numérique individuel ou un plan d’entrée dans un
affichage de définitions.
• Pour confirmer une définition ou une sélection, pressez la touche <ENTER>.
• Pour quitter une définition ou un sous-menu sans opération et accéder sur le
prochain niveau supérieur, pressez la touche <INFO/ESC>.
• Pour effacer des données sélectionnées depuis un sous-menu ou depuis un
point de menu, pressez la touche <DEL>.
• Pour quitter le mode de programmation et retourner sur le mode d’exploitation
normal, pressez la touche <MODE>.

6.1.3 Modifier et sauvegarder des paramètres dans le mode


de programmation
Pour modifier un paramètre individuel, procédez comme suit:
1. Sélectionnez le paramètre désiré dans le menu (p. ex., „HEURE“) et pressez
la touche <ENTER>.
2. Modifiez le paramètre selon les instructions concernant le réglage correspon-
dant ( 6.4 Programming).

3. Confirmez le réglage avec la touche <ENTER>.

4. Dans le dialogue de sauvegarde suivant, sélectionnez „OUI“ en pressant la


touche <GAUCHE> ou <DROITE> (si nécessaire), puis pressez la touche
<ENTER> pour sauvegarder le réglage. Le message „ACCEPTE“ apparaît
brièvement et l’unité retourne sur le paramètre correspondant.
Remarque!
• Le dialogue de modification peut être interrompu en tout temps, sans sauveg-
arde, en pressant la touche <INFO/ESC>. Aucune modification ne sera sauveg-
ardée.
• Le dialogue de sauvegarde peut être annulé par sélection „NON“ avec la touche
<GAUCHE> ou <DROITE> et en pressant la touche <ENTER>!

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 44 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.1.4 Quitter le mode de programmation


Pressez la touche <MODE> ou pressez plusieurs fois la touche <INFO/ESC>
(accède au menu de niveau immédiatement supérieur) pour retourner au mode
d’exploitation normale.
Important!
Tous les modifications qui n’ont pas été confirmées avec la touche <ENTER> et
le message „ACCEPTED“, se perdent!

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 45
Axessor

6.2 Tableau synoptique des menus


Les menus et sous-menus suivants (paramètres) sont disponibles en mode pro-
grammation:

Menu „HEURE“ (définir heure, date et format d’heure)


Sous-menus: „HEURE“, „DATE“, „AM/PM“

Menu „PROGR“ (configurer des périodes de fermeture)


Sous-menus: „HEBDO“, „FER-IMM“, „VACNCES“

Menu „TEMPO“ (configurer des temporisations)


Sous-menus: „TEMPO 1“, „TEMPO 2“, „TEMPO 3“, „TEMPO 4“, „FEN CNF“

Menu „CODE“ (modifier des codes)


Sous-menus: „MAITRE“, „MANAGER“, „UTIL“, „CONVOY“, „INITIAL“

Menu DIVERS (accès aux paramètres supplémentaires)


Sous-menus: „BLC CDE“, „BLC-DST“, „CONTRNT“, „4-YEUX“, „LANGUE“

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 46 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.3 Droits d’accès


Pour activer le mode programmation, on peut effectuer les introductions et les
définitions suivantes selon le code l’accès utilisé figurant sur le tableau suivant.
Autorisation
Fonction Remarques
MA Mx U C
Définir date 
Définir l’heure 
Définir le format de l’heure 
Définir des périodes de ferme-

ture hebdomadaire
Activer une fermeture immédi-
 * *
ate
Définir des périodes de ferme-
ture vacancières /

périodes de fermeture vacan-
cières répétitives
Définir des temporisations Maitre: temporisations 1...4
Manager 1: temporisation 1
 * Manager 2: temporisation 2
Manager 3: temporisation 3
Manager 4: temporisation 4
Définir la fenêtre de confirma-
 *
tion
Modifier le code maître Le code maître ne peut pas

être effacé!
Modifier le code manager  
Effacer le code manager Les codes des utilisateurs
 respectifs ne seront pas
effacés!
Modifier le code convoyeur  
Effacer le code convoyeur 
Effacer le code utilisateur  
Modifier le code utilisateur L’utilisateur ne peut modifier
  
que son propre code!
Utiliser la fonction initialisa-

tion
Neutraliser/autoriser des codes Les codes utilisateurs
subordonnés   seront neutralisés/autor-
isés par groupe entier!
Activer/désactiver le blocage à Utilisateur 48: désactivation
 *
distance Utilisateur 49: autorisation
Activer/désactiver des codes

sous contrainte
Activer/désactiver mode 4-yeux 
Modifier la langue d’affichage  
Légende: MA Code maître U Codes utilisateurs
Mx Code manager 1, 2, 3, 4 C Code convoyeur
* uniquement si la définition correspondante est effectuée par le
logiciel de Programmation AS 284

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 47
Axessor

6.4 Programming
Requirement!
To enable the programming the lock must remain open during the entire program-
ming procedure.

Important!
If no key is pressed for 1 minute in the Programming Mode the display will be
turned off and the Programming Mode will automatically be exit. Any unsaved
entries will be lost!

6.4.1 Menu HEURE

6.4.1.1 Définir heure – sous-menu HEURE


Autorisation: Code maître
1. Sélectionnez le sous-menu „HEURE“.

2. Pressez la touche <ENTER>. L’heure actuelle définie de la serrure est affi-


chée.

3. Introduisez l’heure en utilisant les touches <NUMERIQUES>. Après chaque


entrée, le curseur se déplace automatiquement d’un élément numérique vers
la droite. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner un
élément numérique individuel à modifier.
Remarque!
Si le format d’heure „AM/PM“ est activé ( 6.4.1.3 Définir le format de l’heure -
sous-menu AM/PM), l’heure doit être entrée en format 12 heures (p. ex., 02:25
PM correspond à 14:25 ). Le suffixe AM ou PM se sélectionne avec la touche
<DROITE>.
4. Pressez la touche <ENTER> et confirmez la définition dans le dialogue de
sauvegarde.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 48 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.1.2 Définir date – sous-menu DATE


Autorisation: Code maître
1. Sélectionnez le sous-menu „DATE“.

2 Pressez la touche <ENTER>. La date courante définie est affichée.

3. Déplacez le curseur tout à gauche avec la touche <GAUCHE>. Composez le


mois (2 éléments numériques: janvier= 01, février= 02, … décembre= 12), le
jour (2 éléments numériques) et l’année (4 éléments numériques) avec les
touches <NUMERIQUES>. Après chaque entrée, le curseur se déplace d’un
élément numérique vers la droite. Pour sélectionner un élément numérique
individuel à modifier, utilisez la touche <GAUCHE> ou <Right>.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer la définition dans le dialogue de
sauvegarde.
Remarque!
Les jours de la semaine et les années bissextiles respectives sont calculées auto-
matiquement à l’aide du calendrier interne (plage: jan-1-2002...déc-31-2099).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 49
Axessor

6.4.1.3 Définir le format de l’heure - sous-menu AM/PM


Autorisation: Code maître
1. Sélectionnez le sous-menu „AM/PM“.

2 Pressez la touche <ENTER>. Le format de l’heure courante définie est affi-


ché.

3 Sélectionnez „OUI“ ou „NON“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>.


Remarque!
Avec „AM/PM ON“ l’heure est affichée en format 12 heures(1:00 – 12:5, accom-
pagnée du suffixe AM (ante meridiem = avant midi) ou PM (post meridiem =
après-midi).
Avec „AM/PM OFF” l’heure est affichée en format 24 heures (00:00 – 23:59).
4. Presser <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue de sauve-
garde.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 50 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.2 Menu PROGR

6.4.2.1 Définir des périodes de fermetures hebdomadaires – sous-


menu HEBDO
Un maximum de 16 périodes hebdomadaires répétitives peut être défini, pendant
lesquelles l’ouverture de la serrure est impossible (p.ex., hors des heures de
jours ouvrables).
Autorisation: Code maître

6.4.2.1.1 Ajouter une période de fermeture hebdomadaire


1. 1. Sélectionnez le sous-menu „HEBDO“.

2. Presser la touche <ENTER>. Si des périodes de fermetures hebdomadaires


ont déjà été définies, les définitions pour le début de la première période de
fermeture apparaissent.

3. Pressez la touche <GAUCHE> ou <Right> jusqu’à l’affichage de


„<– – + – –>“.

Remarque!
Si le maximum des 16 périodes de fermetures est atteint, l’indication
„<– – – – –>“ sera affichée. Aucune période de fermeture supplémentaire ne
pourra être définie
4. Pressez la touche <ENTER>.
5. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le jour et l’heure du départ
de la période de fermeture (indiqué par le symbole „serrure fermée”).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 51
Axessor

Remarque!
Les introductions d’heure et de jour diffèrent selon la définition AM/PM (6.4.1.3
Définir le format de l’heure - sous-menu AM/PM).
Si le format est défini par 12 heures (AM/PM On), les jours de la semaine seront
numérotés comme suit: dimanche= 1, lundi= 2, ... samedi= 7;
Si le format est défini par 24 heures (AM/PM Off), les jours de la semaine seront
numérotés comme suit: lundi= 1, mardi= 2, … dimanche= 7.
6. Presser <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue de sauve-
garde.
7. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le jour et l’heure (
remarques sous point 5) de la fin de la période de fermeture (indiqué par le
symbole „serrure ouverte”).

8. Presser <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue de sauve-


garde.
9. Reconduisez les échelons 2 à 7 pour définir d’autres périodes de fermeture
ou pressez la touche <Info/Esc> pour quitter la fonction.
Remarques!
• Les périodes de fermeture hebdomadaire peuvent durer de 1 minute à 6 jours,
23 heures et 59 minutes.
• Entre deux périodes de fermeture hebdomadaire, l’ouverture doit être possible.
Par conséquent, le temps imparti doit dépasser: la temporisation définie (ou
temporisation sous contrainte, si elle dépasse la première) + la fenêtre de con-
firmation + une minute additionnelle.
• La sauvegarde des périodes de fermeture hebdomadaire est effectuée en ordre
chronologique, en partant du lundi.

6.4.2.1.2 Modifier une période de fermeture hebdomadaire existante


Pour ajouter une nouvelle période de fermeture hebdomadaire, procédez comme
décrit sous ( Ajouter une période de fermeture hebdomadaire à la page 51). Au
lieu de „<– – + – –>“ sélectionnez la période de fermeture hebdomadaire que
vous désirez modifier et superposez.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 52 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.2.1.3 Effacer une période de fermeture hebdomadaire existante


1. Sélectionnez le sous-menu „HEBDO“.

2. Pressez la touche <ENTER>. Le début de la première période définie de fer-


meture est affiché.
3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le début de la
période de fermeture hebdomadaire (indiqué par le symbole „serrure fer-
mée”) que vous désirez à effacer.

4. Pressez la touche <DEL>.


5. Dans le dialogue d’effaçage suivant, sélectionnez „OUI“ avec la touche
<GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez la touche <ENTER>. La période de
fermeture concernée sera effacée.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 53
Axessor

6.4.2.2 Activer un blocage horaire immédiat –


sous-menu FER-IMM
Cette fonction permet l’activation d’une période de fermeture qui prend effet
immédiatement. Dès lors, la serrure ne peut plus être ouverte jusqu’à la fin de la
période de fermeture programmée.
Exemple: pour des heures ouvrables plus courtes avant les jours fériés, le temps
jusqu’au début d’une fermeture régulière peut être ponté.
Autorisation: Code maître, Code manager ou Code utilisateurs
AS 284 Logiciel de programmation
• Cette programmation avec codes manager est uniquement disponible si le code
manager est défini comme: „peut activer le blocage horaire immédiat “.
• Cette programmation avec codes utilisateurs est uniquement disponible si le
code utilisateurs est défini comme: „ peut activer le blocage horaire immédiat “.

1. Sélectionnez le sous-menu „FER-IMM“.

2. Pressez la touche <ENTER>.

3. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir la durée (en heures) de


fermeture immédiate qui doit prendre effet après la fermeture de la serrure.
4. Presser <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue de sauve-
garde.
Remarques!
• La durée maximum comporte 144 heures.
• La surcharge par „000:00“ effectuera la désactivation du blocage horaire immé-
diat.
• La durée de la fermeture immédiate n’est pas liée à la définition heure/date. Par
conséquent, par la modification de la définition heure/date, le blocage horaire
immédiat ne peut pas être contourné.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 54 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.2.3 Configurer des périodes de fermeture de vacances –


sous-menu VACNCES
Cette fonction permet de définir jusqu’à 22 périodes de dates durant lesquelles
l’ouverture de la serrure est impossible (p.ex., pendant des périodes de vacances
ou des jours fériés).
Autorisation: Code maître

6.4.2.3.1 Ajouter une période de fermeture vacancière


1. Sélectionnez le sous-menu „VACNCES“.

2. Pressez la touche <ENTER>. Si des périodes de fermetures ont déjà été pro-
grammées, le début de la première période apparaîtra.

3. Pressez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> jusqu’à l’affichage de


„<– – + – –>“.

Remarque!
Si le maximum de 22 périodes de périodes vacancières a déjà été défini, il appa-
raîtra à l’affichage „<– – – – –>“. Aucune période supplémentaire ne pourra être
définie.
4. Pressez la touche <ENTER>.
5. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le mois (janvier= 01, févri-
er= 02, … décembre= 12), le jour et l’année du début de la période (indiqué
par le symbole „serrure fermée”).

6. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue


de sauvegarde.
7. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le mois (janvier= 01, févri-
er= 02, … décembre= 12), le jour et l’année de la fin de la période (indiqué
par le symbole „serrure ouverte”).
8. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue
de sauvegarde.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 55
Axessor

Remarques!
• Une période de fermeture vacancière s’étend de 00:00:00 (12:00 AM) du pre-
mier jour jusqu’à 23:59:59 (11:59:59 PM) du dernier jour. Par conséquent, si
l’on veut programmer une période de fermeture vacancière d’un jour, le début et
la fin de la période doivent comporter la même date.
• La durée maximum d’une période de vacances est limitée à 35 jours.
• Il doit subsister un intervalle de 1 jour au moins entre deux périodes de
vacances. Exception: du 28 février au 1er mars au cours d’une année bissextile.
• Les périodes de vacances programmées sont mémorisées en ordre
chronologique.
• Une période de fermeture hebdomadaire active déjà définie ( Définir des péri-
odes de fermetures hebdomadaires – sous-menu HEBDO à la page 51) n’a pas
d’influence sur l’exécution d’une période de vacances – la période de vacances
lui est simplement superposée,
• pour répéter une période de fermeture vacancière chaque année, composez
„0000“ pour l’année du début et celle de la fin de la période,
• si la date de la fin d’une période répétitive annuelle correspond au dernier jour
du mois de février, il est recommandé de définir le 29 février, afin d’inclure les
années bissextiles.

6.4.2.3.2 Modifier une période de fermeture vacancière existante


Procédez comme décrit pour l’ajout d’une nouvelle période de fermeture vacan-
cière ( Ajouter une période de fermeture vacancière à la page 55). Au lieu de
„<– – + – –>“ sélectionnez la période de vacances que vous désirez modifier et
superposez les nouvelles dates.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 56 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.2.3.3 Effacer une période de période de fermeture vacancière


existante
1. Sélectionnez le sous-menu „VACNCES“.

2. Pressez la touche <ENTER>. Le début de la période de fermeture vacancière


auparavant définie s’affiche.
3. Pressez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le début de
la période de fermeture vacancière (indiqué par le symbole „serrure fer-
mée”) que vous désirez effacer.

4. Pressez la touche <DEL>.


5. Dans le dialogue d’effaçage ci-dessus, sélectionnez „OUI“ en utilisant les
touches <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez la touche <ENTER>.
Important!
Une fois écoulée, une période de fermeture vacancière présentant une valeur
annuelle (non 00000), est automatiquement effacée!
Ceci s’applique également si, par erreur, la date a été anticipée, puis remise à
une date du passé!

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 57
Axessor

6.4.3 Menu TEMPO

6.4.3.1 Définir/désactiver les temporisations – sous-menus


TEMPO 1...4
L’ouverture de la serrure, conditionnée d’un code valide, ne se produit qu’à
l’échéance de la temporisation d’ouverture définie. Cette temporisation peut être
définie entre 0 (désactivé, pas de temporisation) et 99 minutes. Quatre tempori-
sations d’ouverture sont programmables:
• Temporisation 1: valable pour le maître, pour le manager 1 et pour les utilisa-
teurs 11 ... 19
• Temporisation 2: valable pour le manager 2 et pour les utilisateurs 21 ... 29
• Temporisation 3: valable pour le manager 3 et pour les utilisateurs 31 ... 39
• Temporisation 4: valable pour le manager 4 et pour les utilisateurs 41 ... 49
Autorisation: Code maître ou Code manager
Logiciel de programmation AS 284
Si le code manager est défini comme: „le manager peut changer la temporisa-
tion“, cette fonction est disponible avec les codes manager.

1. Sélectionnez le sous-menu „TEMPO 1“, „TEMPO 2“, „TEMPO 3“ ou


„TEMPO 4“.

2. Pressez la touche <ENTER>. La temporisation actuelle définie est affichée.

3. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir la temporisation désirée


(plage de définition „00:00“ (désactivé, pas de temporisation) à „99:00“ min-
utes).
Remarques!
• A la livraison, les temporisations sont désactivées (configurez „00:00“).
• La valeur maximum de temporisation programmable est limitée par la durée
minimale entre deux périodes de fermeture hebdomadaire ( Ajouter une péri-
ode de fermeture hebdomadaire à la page 51)
• L’introduction d’un code convoyeur produit l’ouverture de la serrure sans tempo-
risation.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue
de sauvegarde.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 58 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Logiciel de programmation AS 284


• Quatre temporisations sous contrainte peuvent être configurées:
• Temporisation sous contrainte 1: valable pour le maître, pour le manager 1 et
pour les utilisateurs 11 ... 19
• Temporisation sous contrainte 2: valable pour le manager 2 et pour les utilisa-
teurs 21 ... 29
• Temporisation sous contrainte 3: valable pour le manager 3 et pour les utilisa-
teurs 31 ... 39
• Temporisation sous contrainte 4: valable pour le manager 4 et pour les utilisa-
teurs 41 ... 49.
• Les temporisations sous contrainte peuvent être définies indépendamment des
temporisations normales (durées supérieures ou inférieures aux temporisations
normales).
• Il est également possible de supprimer des temporisations avec un signal
externe ( Raccordements externes à la serrure à la page 23). Ceci permet
d’ouvrir la serrure (par ex., pour vider ATMs) sans aucune temporisation.
• Il est également possible de déclencher automatiquement la temporisation sous
contrainte. C’est le cas si aucun signal externe n’a été généré – p. ex., à l’aide
d’un bouton poussoir – durant la minute précédent l’entrée d’un code d’ouver-
ture (fonction contrainte par omission  Raccordements externes à la serrure à
la page 23).

6.4.3.2 Configurer la fenêtre de confirmation -


sous-menu FEN CNF
Afin de prévenir l’ouverture automatique de la serrure à l’échéance de la tempori-
sation, une fenêtre de confirmation est affichée au cours de laquelle un code doit
être réintroduit dans un certain laps de temps.
Autorisation: Code maître ou Code manager
Logiciel de programmation AS 284
Si les codes manager sont définis comme: „le manager peut changer la fenêtre
de confirmation“, cette définition est disponible avec les codes manager.

1. Sélectionnez le sous-menu „FEN CNF“.

2. Pressez la touche <ENTER>. Le temps défini de confirmation courant est


affiché.

3. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le temps de confirmation


désiré (plage de définition „1:00“ à „99:00“ minutes).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 59
Axessor

Remarque!
• A la livraison, la fenêtre de confirmation est définie à 5 minutes.
• La valeur minimum de temporisation est de 1 minute.
• La valeur maximum de temporisation programmable est limitée par la durée
minimale entre deux périodes de fermeture hebdomadaire ( Ajouter une péri-
ode de fermeture hebdomadaire à la page 51).
• La valeur de la fenêtre de confirmation est également utilisée pour le code
d’ouverture convoyeur si elle est définie comme „ Le convoyeur n’ouvre pas,
mais outrepasse la temporisation“ ( Code convoyeur à la page 38).
• La fenêtre de confirmation ne peut pas être désactivée.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue
de sauvegarde.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 60 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.4 Menu CODE


Le tableau suivant décrit les compétences pour modifier des codes (pour une vue
d’ensemble des types de codes disponibles et de leurs formats respectifs 
Codes d’accès à la page 35).
Peut être modifié par Code maître Codes man- Codes util- Code con-
le détenteur du… ager isateurs voyeur
Code maître M AMD AMD AMD
Code manager respec- – M AMD –
tif
Code utilisateurs – – M –
respectifs
Code convoyeur – – – M
Légende: A activater M modifier D effacer

6.4.4.1 Modifier le code maître - sous-menu MAITRE


Autorisation: Code maître
1. 1. Sélectionnez le sous-menu „MAITRE“.

2. Pressez la touche <ENTER>.

3. Sélectionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez


la touche <ENTER>.

4. Pour entrer le nouveau code, utilisez <NUMERIQUES> (respectez le format


de code  Hiérarchie et formats de codes à la page 35).
5. Confirmez avec la touche <ENTER>.

6. „CONFIRM“ est affiché brièvement pour vous inviter à réintroduire le même


code pour confirmation. Pour ce faire, utilisez les touches <NUMERIQUES>.
7. Confirmez avec la touche <ENTER>.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 61
Axessor

6.4.4.2 Définir les codes manager - sous-menu MANAGER


Autorisation: Code maître ou Code manager respectif
1. Sélectionnez le sous-menu „MANAGER“.

2. Pressez la touche <ENTER>.


3. Cette opération ne doit être effectuée que si le mode de programmation a été
introduit avec le code maître ou avec le code manager 4-yeux: utilisez la tou-
che <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le code manager que vous
désirez à modifier (un code manager déjà activé est affiché par „OCC“, les
codes non activés étant affichés par „– – – – –“).

4. Pressez la touche <ENTER>. Si vous avez sélectionné un code déjà activé,


l’affichage vous demande si vous désirez modifier le code ou non.

5. Sélectionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE), puis pressez


la touche <ENTER>.

6. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour entrer le nouveau code (observez


le format de code  Hiérarchie et formats de codes à la page 35).
7. Confirmez avec la touche <ENTER>.

8. „CONFIRM“ est affiché brièvement pour vous inviter à réintroduire le même


code pour confirmation. Pour ce faire, utilisez les touches <NUMERIQUES>.
9. Confirmez avec la touche <ENTER>.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 62 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.4.3 Définir les codes utilisateurs – sous-menu UTIL


Autorisation: Code maître, Code manager respectif ou
Code utilisateurs respectif
Logiciel de programmation AS 284
• Si les codes manager sont définis comme: „le manager peut accéder en travers
aux codes utilisateurs“, il peut également modifier les codes utilisateurs d’un
autre groupe.
• Les codes utilisateurs 48 et 49 peuvent être définis comme „bloquer/activer la
serrure“. Ensuite, les codes utilisateurs 48 et 49 ne peuvent plus ouvrir la ser-
rure, ils peuvent uniquement bloquer/activer la serrure. L’introduction du code
utilisateurs 48 produit une inhibition de la serrure, tandis que l’introduction du
code 48 active la serrure.
1. Sélectionnez le sous-menu „UTIL“..

2. Pressez la touche <ENTER>


3. Cette opération ne doit être effectuée que si le mode de programmation a été
introduit avec le code maître ou avec un code manager: utilisez la touche
<GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le code utilisateurs que vous
désirez à modifier (un code utilisateurs déjà activé est affiché par „OCC“, les
codes non activés étant affichés par „– – – – –“).

4. Pressez la touche <ENTER>. Si vous avez sélectionné un code déjà activé,


l’affichage demande si vous désirez modifier le code ou non.

5. Sélectionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez


la touche <ENTER>.

6. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour introduire le nouveau code


(observez le format de code  Hiérarchie et formats de codes à la page 35).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 63
Axessor

7. Confirmez avec <ENTER>.

8. „CONFIRM“ est affiché brièvement pour vous inviter à réintroduire le même


code pour confirmation. Pour ce faire, utilisez les touches <NUMERIQUES>.
9. Confirmez avec la touche <ENTER>.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 64 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.4.4 Définir le code convoyeur - sous-menu CONVOY


Autorisation: Code maître ou Code convoyeur
1. Sélectionnez le sous-menu „CONVOY“.

2. Pressez la touche <ENTER>.

3. Un code convoyeur déjà activé est affiché par „OCC“, un code convoyeur non
activé est affiché par „– – – – –“. Pressez la touche <ENTER>. Si le code
convoyeur est déjà activé, l’affichage vous demande si vous désirez modifier
le code ou non.

4. Sélectionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez


la touche <ENTER>.

5. 5. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour introduire le nouveau code


(observez le format de code  Hiérarchie et formats de codes à la page 35).
6. Confirmez avec la touche <ENTER>.

7. „CONFIRM“ est brièvement affiché pour vous inviter à réintroduire le même


code pour confirmation. Pour ce faire, utilisez les touches <NUMERIQUES>.
8. Confirmez avec la touche <ENTER>.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 65
Axessor

6.4.4.5 Initialiser tout le système de serrure sur paramètres


d’usine - sous-menu INITIAL
Important!
L’activation de la fonction d’initialisation effacera tous les codes et tous les
paramètres, tels que la temporisation, les fonctions horaires, le mode 4-yeux, la
langue d’affichage, les entrées, les sorties, les définitions e-B@x et les données
concernant les réseaux, etc., seront initialisés sur paramètres d’usine. Heure/
date, compteur d’ouvertures et journal des évènements restent inchangés.
• Avant de continuer, restez attentif au fait que toutes les données seront per-
dues!
• Avant une initialisation, la sauvegarde des données via le logiciel de program-
mation AS 284 est vivement recommandée!
• Prenez note que les codes ne peuvent pas être sauvegardés!

Autorisation: Code maître


1. Sélectionnez le sous-menu „INITIAL“.

2. Pressez la touche <ENTER>.

3. L’affichage vous demande si vous êtes sûr que toutes les données de l’Axes-
sor doivent être initialisées sur paramètres d’usine (par défaut) ou non. Sélec-
tionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez
<ENTER>. Toutes les données sont initialisées sur paramètres d’usine.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 66 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.4.6 Modifier un code


Autorisation:  Codes d’accès à la page 35

1. Sélectionnez le menu „CODE“.

2. Pressez la touche <ENTER>.


3. Cette opération ne doit être effectuée que si le mode de programmation a été
entré avec un code de niveau supérieur à celui que vous désirez modifier: uti-
lisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le type de code
(p.ex., „utilisateur“) que vous désirez modifier. Pressez la touche <ENTER>.
Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le code
(p.ex., „utilisateur 11“) que vous désirez modifier.
4. Pressez la touche <ENTER>. L’affichage demande si vous désirez modifier le
code ou non.

5. Sélectionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez


<ENTER>.

6. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour introduire le nouveau code


(observez le format de code  Hiérarchie et formats de codes à la page 35).
7. Confirmez ave la touche <ENTER>.

8. „CONFIRM“ est brièvement affiché pour vous inviter à réintroduire le même


code pour confirmation. Pour ce faire, utilisez les touches <NUMERIQUES>.
9. Confirmez avec la touche <ENTER>.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 67
Axessor

6.4.4.7 Effacer un code


Autorisation: Codes d’accès à la page 35

1. Sélectionnez le menu „CODE“.

2. Presser la touche <ENTER>.


3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le type de
code (p.ex., „Utilisateur 11“) que vous désirez à effacer, puis pressez la tou-
che <ENTER>.

4. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le code


(p.ex., „Utilisateur 11“) que vous désirez à effacer.

5. Presser la touche <ENTER>. L’affichage demande si vous désirez effacer le


code ou non.

6. Sélectionnez „OUI“ acev la touche <GAUCHE> ou <DROITE>), puis pressez


la touche <ENTER>.
7. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer l’effaçage.
Remarque!
• Le code maître ne peut pas être supprimé.
• A l’effaçage d’un code manager, le groupe utilisateurs correspondant à ce code
demeure inchangé et ne sera pas supprimé.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 68 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.5 Menu DIVERS

6.4.5.1 Activer/désactiver neutralisation de code -


sous-menu BLC CDE
Un code ou un groupe de codes peut être momentanément neutralisé par un
code de niveau hiérarchique supérieur. Par exemple, l’accès d’une équipe au
repos peut être bloqué, puis réactivé au moment ou elle reprend son travail.
Un groupe entier d’utilisateurs (avec ou sans code manager respectif) peut être
neutralisé.
Autorisation: Code maître ou Code manager
1. Sélectionnez le sous-menu „BLC CDE“.

2. Pressez la touche <ENTER>. L’état de refus de code du groupe 1 est affiché.

3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionner le groupe


d’utilisateurs ou le manager désiré.
4. Confirmez avec la touche <ENTER>.

5. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionnez „OUI“ pour


neutraliser (accès non autorisé) ou „NON“ pour permettre (accès autorisé)
l’accès pour le groupe d’utilisateurs ou le manager correspondant.
6. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer la définition dans le dialogue de
sauvegarde.
7. Reconduisez les opérations 2 à 5 pour tous les groupes d’utilisateurs et les
managers désirés.
Logiciel de programmation AS 284
• Chaque utilisateur particulier peut être neutralisé individuellement.
• Un utilisateur peut être neutralisé même si son propre code n’est pas encore
programmé.
• A l’appel du sous-menu refus de code, les groupes comportant des codes de
neutralisation et d’autorisations mélangés sont affichés par „<–  – –>“.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 69
Axessor

6.4.5.2 Activer/désactiver le blocage à distance –


sous-menu BLC-DST
L’ouverture de la serrure fermée peut être bloquée par un signal externe. Cette
fonction peut être utilisée si une identification supplémentaire est désirée (p.ex.,
badge, biométrie) ou pour éviter l’ouverture dans certaines circonstances (p.ex.,
lorsque le système d’alarme est activé).
Remarque!
Cette fonction est désactivée lorsque la serrure est ouverte – la serrure peut alors
être utilisée normalement.

Autorisation: Code maître


1. Sélectionnez le sous-menu „BLC-DST“.

2. Pressez la touche <ENTER>. L’état courant de configuration du blocage à


distance est affiché (par défaut: „NON“).

3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour activer („BLC-DST OUI“)


ou désactiver („BLC-DST NON“) la fonction de blocage à distance.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer la configuration dans le dialogue
de sauvegarde.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 70 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.5.3 Activer/désactiver la fonction code sous contrainte -


sous-menu CONTRNT
Si la serrure est raccordée à un système d’alarme externe, une alarme silen-
cieuse sous contrainte (non perceptible par l’agresseur) peut être déclenchée par
l’introduction d’un code sous contrainte ( Code sous contrainte à la page 39).
Les codes sous contrainte sont identifiés si cette fonction a été activée.
L’introduction du code sous contrainte pour ouvrir la serrure déclenche égale-
ment la temporisation sous contrainte définie.
Autorisation: Code maître
1. Sélectionnez le sous-menu „CONTRNT“.

2. Pressez la touche <ENTER>. L’état courant du code sous contrainte défini


est affiché (par défaut: „NON“).

3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour activer („CONTRNT


OUI“) ou désactiver („CONTRNT NON“) l’identification du code sous con-
trainte.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer la configuration dans le dialogue
de sauvegarde ci-dessus.
Logiciel de programmation AS 284
• La durée de temporisation sous contrainte peut être définie indépendamment
de celle de la temporisation normale (plus longue ou plus courte).
• Il est également possible de déclencher le déclenchement automatique d’une
alarme sous contrainte – p. ex., par un bouton poussoir – si aucun signal n’a été
activé durant la minute précédent l’entrée d’un code pour l’ouverture (fonction
contrainte par omission).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 71
Axessor

6.4.5.4 Activer/désactiver le mode 4-yeux - sous-menu 4-YEUX


La serrure peut être configurée afin qu’une ouverture nécessite 2 codes d’ouver-
ture. Cette fonction peut être utilisée lorsque l’ouverture de la serrure doit absolu-
ment être effectuée par 2 personnes ensemble.
Autorisation: Code maître
1. Sélectionnez le sous-menu „4-YEUX“.

2. Pressez la touche <ENTER>. L’état courant de configuration du mode 4-yeux


défini est affiché (par défaut: „NON“).

3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour activer („4-YEUX OUI“)


ou désactiver („4-YEUX NON“) le mode 4-yeux.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer la configuration dans le dialogue
de sauvegarde.
Remarque!
• Selon les configurations du mode 4-yeux, („deux codes du même groupe“,
„deux codes de groupes différents“ ou „tous les deux codes“), différentes combi-
naisons de codes („manager et maître“, „utilisateur et utilisateur“, „manager et
utilisateur“, etc.) peuvent ouvrir la serrure.
• Le code maître (si la définition est: „le maître peut ouvrir la serrure“) et le code
convoyeur permettent d’ouvrir la serrure sans deuxième code.
• Si la temporisation d’ouverture est activée:
• Deux codes doivent être introduits pour vérification dans la fenêtre de confir-
mation, la temporisation étant échue. Ici également, effectuez les configura-
tions mode 4-yeux énoncées ci-dessus.
• Si deux codes ont été introduits, la temporisation d’ouverture du dernier code
fonctionnera. Exception: si le premier code introduit est un code sous con-
trainte, ce code sera pris en compte.
• Si, dans la fenêtre de confirmation, le premier code entré est un code maître
ou un code convoyeur, aucun second code de confirmation ne sera néces-
saire.

Logiciel de programmation AS 284


• Les combinaisons de code pour ouvrir la serrure peuvent être définies ainsi:
„deux codes du même groupe“, „ deux codes de groupes différents“ ou „tous les
deux codes“.
• Le code maître peut être défini comme „ne peut pas ouvrir“. Dans ce cas, le
code maître ne peut pas être utilisé pour ouvrir la serrure ni pour lancer la tem-
porisation. Le message „BLOQUE“ est alors affiché. Toutefois, si seul un code
opérationnel est programmé en mode 4-yeux, le code maître peut ouvrir
également!

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 72 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

6.4.5.5 Définir la langue d’affichage - sous-menu LANGUE


Par défaut, la langue d’affichage est l’anglais. Au besoin, la langue d’affichage
peut être modifiée (langues d’affichage disponibles ==> ).
Autorisation: Code maître ou Code manager
1. Sélectionnez le sous-menu „LANGUE“.

2. Pressez la touche <ENTER>. Langue d’affichage actuel défini apparaît (par


défaut: „ANGLAIS“).

3. Utilisez la touche <GAUCHE> ou <DROITE> pour sélectionnez la langue


d’affichage qui convient.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer la configuration dans le dialogue
de sauvegarde.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 73
Axessor

7 Entretien

7.1 Nettoyage
Au besoin, nettoyez l’extérieur de l’unité de commande à l’aide d’un chiffon doux
et humide, imbibé d’un agent de nettoyage léger du ménage.
Attention!
• N’utilisez en aucun cas des agents nettoyants contenant des solvants ou
d’autres substances agressives.
• Evitez que l’unité de commande soit en contact avec du liquide.

7.2 Remplacement des piles


L’unité de commande est alimentée par 3 piles alcalines 1.5 volt ou par des
piles au lithium (type AM3, AA) dont la durabilité atteint environ 3 à 4 ans (dura-
bilité presque double pour les piles au lithium).
Les piles doivent être remplacées dès l’affichage du symbole „piles faibles“, au
plus tard lorsque l’affichage commute sur „CHANGE BATT“ . La serrure reste
opérationnelle jusqu’à ce que la tension chute en dessous de la valeur requise
pour son fonctionnement correct.
Procédez comme suit:

1. Enlever la vis du logement des piles sur la face inférieure de l’unité de com-
mande,
2. Ouvrez précautionneusement le logement des piles jusqu’à la butée
inférieure,
3. Remplacez les 3 piles usagées par des piles neuves du même type (3x AA
mignon, alcalines ou lithium). Respectez la polarité (noter le marquage du
porte-piles).

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 74 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Attention!
Si l’unité de commande n’est plus alimentée pendant plus de 5 minutes, l’horloge
interne s’arrête et se réinitialise à la dernière heure pleine. Tous les autres
paramètres sont sauvegardés dans une mémoire protégée contre les coupures
d’alimentation de l’unité. Pour redéfinir l’heure ( ( Menu HEURE à la page 48)).
4. Dès que les piles sont logées, un test de routine est initialisé. Les affichages
suivants apparaissent successivement (la version d’affichage peut varier) et
le signal „bip“ retentit.

5. Fermez le logement des piles et fixez-le au moyen de la vis. Attendez la réap-


parition du message „COMPART PILES“.

6. Confirmez le message par introduction du code maître ou l’un des codes


manager. La serrure s’ouvre et se referme après le temps d’ouverture défini.
Désormais, la serrure se trouve en mode d’exploitation normale. .

Si, par code maître ou par code manager, aucune réaction n’a lieu, fermez la
serrure à porte ouverte.
Si, ensuite, aucune réaction n’a lieu: attendez 2 minutes et réintroduisez le
code maître ou le code manager.

Important!
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Retournez les piles usagées au rev-
endeur ou évacuez-les selon les prescriptions locales en vigueur.

7.3 Service après-vente


En cas de défaut de fonctionnement du produit ou de difficultés d’utilisation,
veuillez contacter votre fournisseur de trésor ( pour plus de détails, voir au dos
de ce manuel).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 75
Axessor

7.4 Pièces de rechange et accessoires


Les articles suivants sont disponibles:
Accessoires No d’article
Alimentation pour e-B@x Axessor 302.012
e-B@x Axessor (set équipé) 528BX-S
Alimentation pour serrure Axessor 52xVDC6
Logiciel d’installation Axessor AS 280 AS280
Jeu de développement de logiciel Axessor SDK AS 283 AS283
Logiciel de programmation Axessor AS 284 AS284-LAN
clé USB utilisateur AS 284 (spare or additional dongle) AS284/O
Pièces de rechange
Unité de serrure Axessor 528 LOCK
Unité de commande Axessor 528 IU-S
Logement de piles pour unité de commande Axessor 52x BAT-S
Jeu d’installation Axessor 52x INST-S
Jeu d’installation pour e-B@x Axessor 528BX-INST
Connecteur pour e-B@x Axessor 528BX-PLUG
Câble de liaison données USB 1.8 m 1364-8
Câble de liaison serrure/unité de commande/e-B@x, 30 cm 52x+CAB30
Câble de liaison serrure/unité de commande/e-B@x, 55 cm 52x+CAB55
Câble de liaison serrure/unité de commande/e-B@x, 80 cm 52x+CAB80
Câble de liaison serrure/unité de commande/e-B@x, 120 cm 52x+CAB120
Câble de liaison serrure/unité de commande/e-B@x, 150 cm 52x+CAB150

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 76 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

8 Messages d’erreur
Des erreurs d’opération, des entrées erronées ou d‘éventuelles défectuosités
peuvent générer des messages d’erreur. Le tableau suivant expose leur significa-
tion et leur cause la plus probable.
Affichage Menu Sous-menu Cause
COMPART Le compartiment des piles a été
PILES ouvert.
LINE Connexion interrompue entre la
OFF serrure et l’unité de commande.
ERR ID CODE MAITRE ID n’est pas „00“
MANAGER ID n’est pas „10“, „20“, „30“ ou
UTIL „40“
CONV ID n’est pas „11…19“, „21…29“,
„31…39“ ou „41…49“
ID n’est pas „90“
REFUSE CODE MAITRE Modification de code:
MANAGER le code entré ne correspond pas
UTIL au code entré auparavant.
CONV
REFUSE Commande inconnue.
02 Fonction désirée non disponible.
Composants installés incompati-
bles.
Appelez le vendeur pour assi-
stance technique.
REFUSE PROG FER-IMM Aucune période de fermeture
04 hebdomadaire n’a été program-
mée.
Après une confirmation d’entrée La serrure est fermée (program-
dans le mode de programmation mation possible uniquement par
serrure ouverte!)
REFUSE HEURE DATE • Date incorrecte
08 (p. ex., 31 sept).
• Date hors limite (1er janv. 2002
jusqu’au 31 déc. 2099).
PROGR HEBDO Fenêtre horaire trop longue
(max. 6 jours, 23 heures, 59 min-
utes).
PROGR VACNCES • Fenêtre horaire trop longue
(max. 35 jours)
• Date finale précédant la date
de départ
• Date incorrecte
(p. ex., 31 sept).
• Date hors limite (1er janv. 2002
jusqu’au 31 déc. 2099).

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 77
Axessor

REFUSE PROG HEBDO Intervalle minimum (pause)


16 jusqu’au début de la prochaine
période de fermeture heb-
domadaire pas respectée.
Respectez également les limites
de temporisation / fenêtre de
confirmation.
PROG VACNCES Intervalle minimum (pause) de 1
jour jusqu’au début de la
prochaine période de fermeture
hebdomadaire pas respecté.
Respectez également les limites
de temporisation / fenêtre de
confirmation.
PROG TEMPO Respectez les limites de tempori-
sation / fenêtre de confirmation
par rapport aux périodes de fer-
metures hebdomadaires et
vacancières.
La période horaire minimale se
calcule en additionnant la durée
de la fenêtre de confirmation plus
une minute à la valeur la plus
élevée des deux temporisations
(temporisation normale ou tem-
porisation sous contrainte).
REFUSE PROG HEBDO Mémoire pleine
32 (max. 16 périodes de fermetures
hebdomadaires)
PROG VACNCES Mémoire pleine
(max. 22 périodes de fermetures
vacancières)
REFUSE Erreur de données inattendue.
64 Reconduisez l’opération.
Si l’erreur réapparaît, appelez le
vendeur pour assistance tech-
nique.
REFUSE La serrure n’est plus dans le
128 mode de programmation
(uniquement menu navigation,
mais aucune donnée transmise à
la serrure plus de 5 minutes).

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 78 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

MOT FLT Erreur de moteur pendant le


mouvement du pêne.
• Réinitialisez l’unité en enlevant
les piles pour une heure et
placez des piles neuves.
• Vérifier si le mouvement du
pêne n’est pas freiné ou si le
pêne est bloqué
mécaniquement
• Contactez votre fournisseur
pour assistance technique
(remplacement de la serrure)
HDW FLT Erreur hardware, procédez
comme sous MOT FLT.
OVFLW La capacité mémoire de journal
AUdit des évènements (4800 lignes) a
été atteinte au cours des 7 derni-
ers jours,une manipulation est
donc suspectée. Seul le code
maître ou manager permet la
confirmation de ce message
d’erreur.
L’ouverture par le code convo-
yeur reste possible, tous les
codes utilisateurs sont refusés.
Procédez comme suit
• Lisez le journal des
évènements.
• Réglez l’heure, juste avant
minuit. Laissez l’horloge passer
minuit. Reconduisez cette
opération chaque jour suivant,
jusqu’à 7 fois au besoin.
• Réglez l’horloge à l’heure
courante.

Si de diverses causes conduisent en même temps à plusieurs messages d’erreur


„REFUSE xx“, les numéros de l’erreur sont ajoutés à l’affichage.
Exemples:
REFUSE 12 = REFUSE 04 + REFUSE 08
REFUSE 50 = REFUSE 02 + REFUSE 16 + REFUSE 32

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 79
Axessor

9 Caractéristiques techniques

9.1 Fonctions
Fonctions Codes
Format de codes ID (2 chiffres) + PIN (6 chiffres)
Remarque: l’ordre de composition peut être inversé en
PIN+ID (avec le logiciel de programmation AS 284)
Types de codes 1 Code maître (8 chiffres)
Détenteur: p.ex., officier de sécurité, responsable de
sécurité, etc.
Remarque: peut ouvrir seul en mode 4 yeux.
Remarque: peut être défini comme: „ne peut pas
ouvrir“ par le logiciel de programmation AS 284.
4 Codes manager (8 chiffres chacun)
Détenteur: p. ex., chef caissier, chef d’équipe, etc.
Remarque: peut être défini comme: „ne peut pas
ouvrir“ par le logiciel de programmation AS 284.
36 Codes utilisateurs (8 chiffres chacun, chacun,
subordonné par 4 groupes de 9 chacun au code
manager respectif)
Remarque: les codes utilisateurs 48 et 49 peuvent être
configurés pour neutraliser/autoriser l’ouverture de la
serrure avec le logiciel de programmation AS 284.
1 Code convoyeur (8 chiffres, autorisation
d’ouverture sans temporisation)
Détenteur: p. ex., superviseur, convoyeur de fonds,
etc.
Note: peut ouvrir seul en mode 4 yeux.
Remarque: peut être défini comme: „ne peut pas
ouvrir, mais outrepasse la temporisation pour la
prochaine ouverture“ avec le logiciel AS 284
Options de code Codes sous contrainte (peut être effectué par tout
code, si la fonction est activée).
Mode 4 yeux (deux codes requis)
Remarque: le code maître et le code convoyeur
peuvent ouvrir individuellement.
Refus de code (des codes individuels ou des groupes
entiers de codes peuvent être acceptés/neutralisés).

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 80 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Fonctions horaires
Date / heure Calendrier perpétuel jusqu’en 2099.
Horaire été/hiver L’algorithme (p. ex., dernier dimanche de mai)
(changement nécessite le logiciel de programmation AS 284.
saisonnier d’horaire)
Périodes de blocage 16 périodes de fermetures hebdomadaires répétitives,
de max. 7 jours chacune.
22 périodes de fermetures vacancières, associées à
une date, de max. 35 jours chacune (définissable
comme se répétant annuellement).
Fermeture immédiate Fermeture à action immédiate pour une durée
sélectionnable (max. 144 heures).
Temporisations 4 temporisations
(chacune programmable de 0…99 min).
• Temporisation 1: valide pour maître, manager 1 et
utilisateurs 11...19.
• Temporisation 2: valide pour manager 2 et
utilisateurs 21...29.
• Temporisation 3: valide pour manager 3 et
utilisateurs 31...39.
• Temporisation 4: valide pour manager 4 et
utilisateurs 41...49.
Temporisations sous 4 temporisations sous contrainte (99 min).
contrainte • Temporisation sous contrainte 1: valide pour
maître, manager 1 et utilisateurs 11...19.
• Temporisation sous contrainte 2: valide pour
manager 2 et utilisateurs 21...29.
• Temporisation sous contrainte 3: valide pour
manager 3 et utilisateurs 31...39.
• Temporisation sous contrainte 4: valide pour
manager 4 et utilisateurs 41...49.
Remarque: la temporisation sous contrainte peut être
modifiée uniquement avec le logiciel de
programmation AS 284.
Fenêtre de Programmable de 1…99 minutes
confirmation
Blocage non retour Lorsque la serrure a été fermée, elle ne peut plus être
ouverte pour la période horaire définie. Programmable
de 0 (inactif) à 127 minutes avec le logiciel de
programmation AS 284.

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 81
Axessor

Généralités
Fermeture Automatique: après 6 secondes. Programmable de 6 à
60 secondes avec le logiciel de programmation
AS 284.
Manuelle: par pression de la touche <DEL>. Après la
fermeture du dispositif de verrouillage.
Mémoire des 4800 lignes, protégées contre les manipulations et les
événements pannes d’alimentation.
Fonction d’initialisation Le code maître peut supprimer respectivement
remettre à zéro tous les codes, fonctions à la fois, pour
retourner sur paramètres d’usine.

9.2 Electronique
Généralités
Alimentation 3 piles alcalines ou au lithium 1.5 V LR6
(AA, AM3, E91).
Durabilité environ 3-4 ans (avec 1 ouverture/fermeture
par jour, aucun chargement sur le pêne).
Mémoire Non-volatile (protégée contre les pannes
d’alimentation).
Affichage Cristaux liquides (LCD) iconographiques à haut
contraste. Langue d’affichage sélectionnable (anglais,
néerlandais, français, allemand, hongrois, italien,
polonais, portugais, espagnol).
Clavier Touches au silicone
(10 touches numériques, 4 touches de fonction,
2 touches de navigation).
Interfaces
Sorties 2 contacts sans potentiel pour alarmes (30VDC / 2A,
50VAC / 0.5A avec charge résistive).
Sortie 1: alarme sous contrainte.
Sortie 2: serrure ouverte.

Sorties programmables avec le logiciel de


programmation AS 284.

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 82 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Entrées Entrée 1 (signal de commutation 12VDC / 20mA):


blocage à distance.
Entrée 2 (contact de commutation):
non activé

Programmable avec logiciel de programmation


AS 284:
Entrée 1: blocage à distance (configuration standard)
ou blocage asservi.
Entrée 2: outrepasser la temporisation, ou contact de
position de porte, ou interruption de la fermeture
horaire, ou contrainte par omission, ou désactivé
(configuration standard)
USB Connexion à un ordinateur pour configurer avec le
logiciel de programmation AS 284.
Bus Axessor Pour raccordement le e-B@x à l’alimentation externe

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 83
Axessor

9.3 Mécanique
Serrure
Dimensions 85 x 61 x 33 mm
Poids 495 g
Fixation 3 vis M6 (gabarit 67 x 41 mm)
Pêne motorisé Pêne dormant (en option: pêne demi-tour)
Dispositif de Dispositif de refermeture intégré
refermeture
Durée cycle Ouverture/fermeture environ 2 secondes
Force de résistance >1000 N dans toutes directions
statique
Force de déplacement Max. 5 N dans les deux sens
Limites de Fonctionnement: 0…+60°C / stockage: -40…+70°C
températures
Durée de vie >50 000 cycles
Unit de commande
Dimensions 128 (193) x 90 x 40 mm
Poids 660 g (inclus piles et câble de raccordement)
Limites de tempéra- Fonctionnement: 0…+60°C / stockage: -40…+70°C /
tures/protection classe de protection: IP53

9.4 Homologations et certifications


Band de contrôle CE
Brevet No. US 6,434,987 B1; EP 1 069 264 B1
Serrure électronique de haute sécurité classe 2,
VdS
homologation uniquement valable avec marquage sur
(VdS 2396)
la serrure.
VdS Contact de plaque pour systèmes d’alarme contre
(VdS 2269 / VdS 2315) intrusions de classe C.
ECB-S (EN 1300) Serrure électronique de haute sécurité niveau B
Serrure électronique de haute sécurité type 1, homolo-
Underwriter Laborato-
gation uniquement valable avec marquage sur la ser-
ries (UL)
rure
CNPP a2p Niveau B/E
IMP Classe 2

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 84 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

9.5 Paramètres d’usine


Fonction/paramètre Paramètre Modification via
d’usine
Unité de AS 284
commande (opt.)
Langue d’affichage *a) Anglais  
Code maître 00123456  
Définitions code maître peut ouvrir – 
Codes manager (max. 4) non activé  
Définitions code manager peut ouvrir, – 
peut changer
TEMPO,
peut changer
CONF,
peut activer
FER-IMM
Codes utilisateurs non activé  
(max. 4 groupes de 9)
Définitions codes utilisateurs Ne peut activer – 
FER-IMM
Utilisateurs 48, 49 pour neutraliser/ non activé – 
autoriser l’ouverture
Code convoyeur non activé  
Définitions code convoyeur peut ouvrir – 
Entrée code sous contrainte non activé  
Contrainte par omission non activé – 
Mode 4-yeux non activé,  
Définitions mode 4-yeux Tous les deux – 
codes
Manager 4-yeux pour le mode de non activé – 
programmation
Accès manager intercodes utilisateurs non activé – 
Nombre de codes erronés avant 4 – –
pénalité
Pénalité pour codes erronés 5 minutes – –
Temporisation 0 minute  
(desactivé)
Temporisation sous contrainte 99 minutes – 
Définitions temporisation et temporisa- décompte – 
tion sous contrainte
Fenêtre de confirmation 5 minutes  
Blocage non retour 0 minute – 
(desactivé)

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 85
Axessor

Période de fermeture hebdomadaire non programmé  


Période de fermeture vacancière/ non programmé  
période de fermeture vacancière
répétitive
Outrepasser le blocage horaire en non programmé – 
période d’ouverture
Visualisation de possibilité de la oui – 
prochaine ouverture
Date / Heure 01.01.2008 0:00  
Format de l’heure (12/24 heures) 24 heures  
Horaire été/hiver (changement n/a – 
d’horaire saisonnier) non programmé
Blocage à distance avec logiciel non activé – 
Entrée 1 *b) (bornes 5 et 6) blocage à – –
distance
Entrée 2 *c) (bornes 7 et 8) non programmé – 
(contact de porte,
surpasser la tem-
porisation,
interruption de
blocage horaire,
contrainte par
omission,
entrée externe
d’évènements
A – F)
Sortie 1 *d) (bornes 3 et 4) Alarme sous con- – 
trainte
Sortie 2 *d) (bornes 1 et 2) serrure ouverte – 
Blocage à distance non activé  
Format de code ID+PIN – 
Volume bip fort – 
Un bip toutes les 30 sec. si serrure oui – 
ouverte
Un bip toutes les 60 sec. au décompte oui – 
de la temporisation sous contrainte
Bip toutes les 60 sec. au décompte de oui – 
la fenêtre de confirmation

Remarques: *a) langues au choix: anglais, néerlandais, français, allemand,


hongrois, italien, polonais, portugais et espagnol.
*b) L’entrée 1 est commandée par un signal (12V / 13mA).
*c) L’entrée 2 est commandée par contact.
*d) Les contacts de relais 1 et 2 sont des contacts de travail
(NO, normalement ouvert) avec les paramètres d’usine

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 86 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 87
Axessor

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 88 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Déclaration de conformité

selon to 2004/108/EC et 2006/95/EC

Fabricant: Kaba AG

Address: Mühlebühlstrasse 23
P.O. Box
CH-8620 Wetzikon, Switzerland

Déclare que les produits suivants:

Désignation: Axessor

Numéro de modèle: ––

Options de produit: e-B@x

est conforme aux spécifications de produit suivant:

IEC 61000-6-3: 2006

CISPR 22 (Classe B): 2005 / A1: 2005 / A2: 2006

EN 50130-4: 1995 / A1: 1998 / A2: 2003

EN 61000-4-2 1995 / A1: 1998 / A2: 2000


EN 61000-4-3 2006
EN 61000-4-4 2004
EN 61000-4-5 2005
EN 61000-4-6 2003 / A1: 2004 / A2: 2006

Informations complémentaires:

Le produit remplit les consignes relatives aux directives de courant électrique basse tension
2006/95/EC et aux directives EMC 2004/108/EC.

CH-8620 Wetzikon, Septembre 2008

Siegfried Gamma Franz Rüegg


Business Unit Manager Safe Locks Head of PM Safe Locks

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 89
Axessor

Gabarit d‘unité de commande

1
4
100

6 10
3

4 x M4

55
2
41 40
.3

193
10
2
50

3 6 5
1

4
0

0
inch
mm

90

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 90 Sous réserve de modification sans préavis
Axessor

Gabarit de serrure

max. 1000N
11.5

max. 5N

7.9
max. 1000N max. 1000N

VdS
4
100

Certs.
Version
Serial No.
Part No.
Type
3

66.7
xxxxx.xx
XXXXX.XXXXXX/XXX
XXXXXXXXXX
SL 52x
2008
2
50

1 2 3 4 5 6 7 8
3 x Ø5
1

41.3
13
2.5

2 x M4
15
0

0
inch
mm

7.8

25.2

Manuel d’utilisation KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Sous réserve de modification sans préavis Page 91
Axessor

Gabarit e-B@x
4
100

130.5
93.5
2
50

1
0

0
inch
mm

27 27

KSW3s528.0043 / fr 2010.09 Manuel d’utilisation


Page 92 Sous réserve de modification sans préavis
Kaba® Marque déposée de la Kaba AG

Cette documentation ne peut être reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, digital ou photo-
graphique, sans la permission écrite de las Kaba AG. © by Kaba AG, CH-8620 Wetzikon.

Document: KSW3s528.0043 / fr 2010.09


Edition: Septembre 2010

You might also like