Notice Axessor
Notice Axessor
Manuel d’utilisation
Axessor
12
1 13
11 2 S
Vd
19
14
Cer
ts.
Ve
rsio
Ser n
ial
10
90
04 Par No.
8. tN
XX xx o.
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8
pe
XX X.XX 20
XX XX 07
SL XXX XX/X
52 XX XX
x X
3 15
9 18
4
8 17
5
16
7
6 20
30 21
22
22
24
31 25
0 R
28 SO 84 OR / A R
28 SO
AS XE S 2 SS 28 SO
d
/I
AS ES
A A XE S S
A A XE
4
AX
d
4 R /A
p
26
/O
S
32
27
28
33
29
Unité de commande
1 Boîtier
2 Câble de raccordement à la serrure
3 Interface (USB) pour le raccordement à l’ordinateur
4 Touche d’entrée <E NTER> (entrer, confirmer)
5 Touche <INFO/ESC> (activer l’affichage d’informations ou quitter/retour au
niveau supérieur)
6 Logement des piles
7 Touche <MODE> (activer le mode de programmation)
8 Touches <LEFT> et <RIGHT> (touches fléchées pour naviguer)
9 <0>...<9> (touches numériques 0...9)
10 Touche <DEL> (effacer, fermer la serrure)
11 LCD (affichage à cristaux liquides)
12 Vibreur
Serrure
13 Boîtier de serrure
14 Bornier (entrées/sorties)
15 Broches pour fixation de câble
16 Prise de connexions Q1 (câble de l’unité d’introduction) et
Q2 (alimentation extérieure ou câble du e-B@x)
17 Etiquette de garantie
18 Plaquette signalétique
19 Etiquette VdS (protège la vis de réglage du pêne à ressort)
20 Alimentation externe (option)
e-B@x (option)
21 Alimentation e-B@x (accessoire)
22 Connecteur e-B@x
23 e-B@x
24 Supports de fixation
25 DEL état de réseau
26 Câble de mise à la terre
27 Prise RJ45 (raccordement au réseau)
28 DEL état de réseau e-B@x
29 Prises de connexion (câble à la serrure)
Logiciel (option)
30 CD-ROM Axessor
31 Mémoire flash pour logiciel d’installation AS 280 (module d’installation)
32 Mémoires flash pour logiciel d’installation AS 284 (2 pour administrateur,
1 pour opérateur)
33 Câble USB (connexion de l’ordinateur à l’unité d’introduction)
2 Sécurité et environnement 10
2.1 Généralités 10
2.2 Qualification du personnel 10
2.3 Modifications non autorisées sur l’unité 10
2.4 Environnement 10
4 Installation 14
4.1 Information importante avant l’exécution de l’installation 14
4.2 Déballage et contrôle de la livraison 14
4.3 Installation de l’unité de commande 15
4.4 Installation de la serrure 20
4.5 Contrôle du câblage au terme de l’installation de la serrure 22
4.6 Raccordements externes à la serrure 23
4.7 Installation du e-B@x (option) 25
4.8 Connexions externes sur le e-B@x 26
4.9 Contrôle du câblage au terme de l’installation du e-B@x 28
5 Opération 29
5.1 Eléments d’opération et d’affichage de l’unité de commande 29
5.2 Modes d’opération 30
5.2.1 Mode normal d’opération 30
5.2.2 Mode de programmation 30
5.2.3 Menu d’informations 30
5.3 Signaux acoustiques du vibreur 31
5.4 Messages d’états 31
5.4.1 Fermé 31
5.4.2 Ouvert 31
5.4.3 Blocage horaire immédiat 32
5.4.4 Blocage horaire (hebdomadaire) 32
5.4.5 Blocage horaire (vacances) 32
5.4.6 Temporisation de l’ouverture 32
5.4.7 Confirmation après le décompte de la temporisation 32
5.4.8 Entrée du second code (mode 4-yeux activé) 33
5.4.9 Pénalité pour codes erronés 33
5.4.10 Blocage à distance 33
5.4.11 Identification d’un code bloqué /
Blocage non retour en cours 34
5.4.12 Le compartiment des piles a été ouvert 34
5.4.13 Liaison avec le logiciel de programmation 34
5.4.14 Alimentation externe disponible 34
5.5 Codes d’accès 35
5.5.1 Hiérarchie et formats de codes 35
5.5.2 Types de codes 36
5.5.2.1 Code maître 36
5.5.2.2 Codes manager 37
5.5.2.3 Codes utilisateurs 38
5.5.2.4 Code convoyeur 38
5.5.3 Fonction d’initialisation 38
5.5.4 Code sous contrainte 39
5.6 Introduction de codes 40
5.7 Procédure d’ouverture 41
5.8 Procédure de fermeture 42
6 Mode de programmation 43
6.1 Exploitation du mode de programmation 43
6.1.1 Activer le mode de programmation 43
6.1.2 Naviguer dans le mode programmation 44
6.1.3 Modifier et sauvegarder des paramètres dans
le mode de programmation 44
6.1.4 Quitter le mode de programmation 45
6.2 Tableau synoptique des menus 46
6.3 Droits d’accès 47
6.4 Programming 48
6.4.1 Menu HEURE 48
6.4.1.1 Définir heure – sous-menu HEURE 48
6.4.1.2 Définir date – sous-menu DATE 49
6.4.1.3 Définir le format de l’heure - sous-menu AM/PM 50
6.4.2 Menu PROGR 51
6.4.2.1 Définir des périodes de fermetures hebdomadaires –
sous-menu HEBDO 51
6.4.2.1.1 Ajouter une période de fermeture hebdomadaire 51
6.4.2.1.2 Modifier une période de fermeture hebdomadaire existante 52
6.4.2.1.3 Effacer une période de fermeture hebdomadaire existante 53
6.4.2.2 Activer un blocage horaire immédiat –
sous-menu FER-IMM 54
6.4.2.3 Configurer des périodes de fermeture de vacances –
sous-menu VACNCES 55
6.4.2.3.1 Ajouter une période de fermeture vacancière 55
6.4.2.3.2 Modifier une période de fermeture vacancière existante 56
6.4.2.3.3 Effacer une période de période de fermeture vacancière existante 57
6.4.3 Menu TEMPO 58
6.4.3.1 Définir/désactiver les temporisations – sous-menus TEMPO 1...4 58
6.4.3.2 Configurer la fenêtre de confirmation -
sous-menu FEN CNF 59
6.4.4 Menu CODE 61
6.4.4.1 Modifier le code maître - sous-menu MAITRE 61
6.4.4.2 Définir les codes manager - sous-menu MANAGER 62
6.4.4.3 Définir les codes utilisateurs – sous-menu UTIL 63
6.4.4.4 Définir le code convoyeur - sous-menu CONVOY 65
6.4.4.5 Initialiser tout le système de serrure sur paramètres d’usine -
sous-menu INITIAL 66
6.4.4.6 Modifier un code 67
6.4.4.7 Effacer un code 68
6.4.5 Menu DIVERS 69
6.4.5.1 Activer/désactiver neutralisation de code -
sous-menu BLC CDE 69
6.4.5.2 Activer/désactiver le blocage à distance –
sous-menu BLC-DST 70
7 Entretien 74
7.1 Nettoyage 74
7.2 Remplacement des piles 74
7.3 Service après-vente 75
7.4 Pièces de rechange et accessoires 76
8 Messages d’erreur 77
9 Caractéristiques techniques 80
9.1 Fonctions 80
9.2 Electronique 82
9.3 Mécanique 84
9.4 Homologations et certifications 84
9.5 Paramètres d’usine 85
1 Introduction
1.2.1 Validité
Ce manuel d’utilisation décrit la serrure électronique Axessor avec logiciel
d’exploitation 91700.08 (unité de verrouillage) / 91800.09 (unité de com-
mande) ou plus récent. Les serrures électroniques Axessor comportant des
logiciels plus anciens peuvent différer quant à leur fonctionnalité.
1.2.3 Restrictions
Les descriptions contenues dans ce manuel d’utilisation se limitent à l’installation,
à l’exploitation, à l’entretien et au dépannage des serrures électronique Axessor.
La description des options disponibles (logiciel d’installation AS 280 et logiciel de
programmation AS 284) n’est effectuée que dans la mesure où elle est indispen-
sable à l’exploitation du logiciel correspondant. D’autres informations concernant
les ensembles de logiciels peuvent être obtenues par la fonction help du logiciel
correspondant.
Avertissement!
Informe d’un risque qui peut endommager l’unité ou avoir des conséquences
graves sur le fonctionnement ou l’utilisation de l’appareil en cas de non-observa-
tion.
Important!
Informe d’un point important à observer pendant l’exécution de la procédure
décrite.
Remarque!
Informe de la présence d’indications, de renseignements, de tuyaux, de rensei-
gnements de fond qui facilitent la réalisation d’une action ou précisent les détails
spécifiques d’une procédure.
Condition impérative!
Informe des conditions nécessaires à l’exécution, l’activation, la modification ou
l’effacement de la fonction décrite. Ces conditions sont à remplir préalablement à
chaque procédure.
2 Sécurité et environnement
2.1 Généralités
Toute personne affectée à travailler avec l’Axessor doit avoir lu et assimilé ce
manuel d’instructions avant d’effectuer un travail quelconque à cet appareil.
La connaissance sans lacune et l’assimilation du contenu de ce manuel d’instruc-
tions sont les conditions primordiales pour la protection du personnel contre tout
danger, pour la prévention d’opérations erronées et pour l’utilisation sûre et cor-
recte de l’unité.
2.4 Environnement
Evacuez et/ou recyclez l’emballage et le matériel de consommation (piles, par
ex.) selon les prescriptions locales en vigueur.
Lorsque l’unité et ses composants ne sont plus utilisés, ils doivent être retournés
au fabricant ou évacués sur un poste de recyclage selon les prescriptions locales
en vigueur.
En cas de doute, veuillez contacter votre fournisseur.
Vd
S
Ce
rts
.
Ve
rsi
on
Se
ria
90 l No
04 Pa
8.x rt No .
XX x .
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8
X.X pe
XX
XX XXXX 2007
XX
XX X/XXX SL
52 XX
x
Vd
S
Ce
rts
.
Ve
rsi
on
Se
ria
90 l
04 Pa No.
8.x rt No
XX x .
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8
pe
XX X.XXX 20
XX XX 07
SL XXXX X/X
52 XX XX
x
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
Réseau local
(10/100BaseT Ethernet)
Internet
autres dispositifs
Router
Barrière de Ordinateur avec
sécurité logiciel de programmation AS 284
3.4 Conformité
La déclaration de conformité de la CE se trouve à la page 89.
Ce produit est conforme aux directives européennes concernant la restriction des
substances toxiques selon - RoHS 2002/95/EC.
4 Installation
Important!
Veuillez observer les consignes suivantes:
• L’éloignement ou l’endommagement de l’étiquette de garantie ( Vue
d’ensemble du système – serrure électronique Axessor, item 17) annule la
garantie!
• Les vis doivent être préalablement enduites d‘un produit de blocage (auto-main-
tien) préconisé à cet effet (par exemple LOCTITE bleu, type 243).
• L’éloignement ou l’endommagement de la marque VdS ( Vue d’ensemble du
système – serrure électronique Axessor, item 19) annule l’homologation VdS!
• Pour la conformité à VdS et UL, la serrure doit être installée à l’écart du trou de
passage de la porte! Obturez et sécurisez les trous de passage existants de
façon conforme. Votre fournisseur est en mesure de vous procurer une plaque
en acier adéquate pour la protection de la serrure.
Montage de l’embase
1. Marquez les trous 3 et 5 ou 2 et 4 plus 1 (recommandé). Marquez égale-
ment l’un des deux trous 6 (passage de câble). Pour ce faire, consultez l’illus-
tration ci-dessous ou utilisez le gabarit ( Gabarit d‘unité de commande à la
page 90).
6 10
4 x M4
55
2 40
41.3 6 10
3 5
193
90
4. Fixez l’embase à la porte au moyen des 3 vis à tête plate M4x12 incluses.
Fixez l’unité de commande à la porte au moyen de deux vis au minimum, en
position opposée. Nous recommandons également d’utiliser la troisième vis
(pos. 1).
6. Insérez le logement des piles. Ensuite, placez le câble du logement des piles
dans les bossages guides du logement des piles et de l’embase. Assurez-
vous de ne pas comprimer le câble!
BATTERY J3
Lock J2
Montage du couvercle
9. Engagez le couvercle dans l’encoche supérieure de l’embase.
11. Fixez le couvercle sur l’embase au moyen des deux vis noyées M3x6.
12. Vérifiez encore une fois la liberté de mouvement du logement des piles.
Ne pas encore placer les piles, ni visser le logement des piles.
Montage de la serrure
1. Marquez les 3 trous de fixation (A) selon l’illustration ou à l’aide du gabarit (
Gabarit de serrure à la page 91).
3 x Ø5
11.5
A A
13
2.5
1 2 3 4 5 6 7 8
VdS
25.2
41.3
Certs.
15
7.8
2 x M4
A
66.7 7.9
5. Au besoin, utilisez les taraudages 2 fois M4 situés en bout de pêne pour fixer
une prolongation.
Respectez une force de déplacement maximum de 5N dans les deux
sens.
11.5
max. 1000N
13
1 2 3 4 5 6 7 8
VdS max. 1000N
max. 5N
25.2
Certs.
15
2007 90048.xx Version
XXXXX.XXXXXX/XXX Serial No.
XXXXXXXXXX Part No.
SL 52x Type
max. 1000N
7.8
2 x M4
Vd
S
Cer
ts.
Ve
rsio
Ser n
90 ial
04 Par No.
8. tN
XX xx o.
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8
pe
XX X.XX 20
XX XX 07
SL XXX XX/X
52 XX XX
x X
Q1,Q2
5. Fixez le logement des piles avec une vis noyée à six pans creux.
Important!
Si, au cours du test, le message d’erreur „LINE OFF“ apparaît, le câble de con-
nexion n’a pas été connecté correctement ou il a été endommagé pendant
l’installation. Ne continuez pas l’installation et procédez comme suit:
• Contrôlez le câble quant à sa connexion correcte ou quant aux endommage-
ments. Au besoin, déconnectez le câble et remplacez-le par un neuf.
• Effectuez la connexion du câble comme indiqué sous rubrique Installation de
l’unité de commande à la page 15 et Installation de la serrure à la page 20.
IN2
GND
12345678
IN1+
IN1-
OUT1 A
OUT1 B
OUT2 A
OUT2 B
1 2 3 4 5 6 7 8
Q1
Q2
12345678
Exemple de connexion de plusieurs serrures; seule une serrure peut être
peut être ouverte à la fois
En plus du logiciel de programmation AS 284, la configuration suivante est
nécessaire:
Sortie 2= Serrure ouvert
Entrée 1= Blocage asservi
1 2 3 45 6 78
1 2 3 45 6 78 +12V / 20mA
...
1 2 3 45 6 78
GND
A A
93.5
27
27
130.5
Connexion du câble
4. Vérifiez la position correcte du connecteur; ensuite, reliez soigneusement le
câble de connexion e-B@x inclus à l’un des connecteurs du e-B@x et au
connecteur „Q1“ ou „Q2“.
Vd
S
Cer
ts.
Ve
rsio
Ser n
90 ial
04 Par No.
8. tN
XX xx o.
XX Ty
1 2 3 4 5 6 7 8
pe
XX X.XX 20
XX XX 07
Q2
SL XXX XX/X
52 XX XX
x X
Q1
OUT 3B
OUT 4B
OUT 5B
OUT 6B
OUT 7B
Power supply
2
7 mm 4
6
IN 3 8 1
IN 5
01
IN 7
2
GND
14
16
18
20
1
3
5 7
OUT 3A
9
OUT 4A
11
OUT 5A
13
OUT 6A
15
OUT 7A
17
IN 4
19
IN 6
GND
GND
GND
Q3 Q4 RJ45
OUT 3A ... 7A
Sorties
Charge
OUT 3B ... 7B
circuit interne e-B@x
Alimentation
Entrées
IN 1 ... 7
GND
5 Opération
1
10 11 12 13 14
2
3 9
4
8 15
5 16
7
17 19 18
6
5.4.1 Fermé
La serrure est fermée mécaniquement – l’heure courante
est affichée. On peut l’ouvrir en entrant un code valide.
5.4.2 Ouvert
La serrure est ouverte mécaniquement. Le dispositif de ver-
rouillage ou la porte du coffre peut être ouvert pendant un
laps de 6 secondes (réglage d’usine). Si, au cours de ce
délai, le pêne n’est pas ouvert, la serrure se referme
automatiquement.
Remarque!
• Si l’on presse la touche <DEL>, la serrure retourne automatiquement sur état
„FERME“.
• •Si le mode 4-yeux est activé, procédez comme suit dans la fenêtre de confir-
mation: pour confirmation, répétez deux codes, l’ordre de succession étant
sans importance. Les codes doivent correspondre définitions effectuées par le
logiciel de programmation AS 284: „chaque code“, „même groupe de codes“,
„différent groupe de code “.
Remarque!
Le code maître et le code convoyeur outrepassent le code 4-yeux – la serrure
peut être ouverte avec un seul code.
MAÎTRE 00
00xxxxxx
Groupe d’utilisateurs 2
Groupe d’utilisateurs 3
Groupe d’utilisateurs 4
CONVOYEUR 90
90xxxxxx
Avertissement!
Les codes perdus peuvent uniquement être effacés et redéfinis par un code de
niveau supérieur.
Veuillez remarquer que le code maître perdu ne peut en aucun cas être dépisté ni
récupéré. Il n’existe aucun „code prioritaire“ ni „super code“!
Important!
Le format PIN+ID change l’ordre d’introduction. Pour déclencher une alarme sous
contrainte, la valeur 1 doit être ajoutée ou déduite du dernier élément numérique
du code!
Exemple: Code Code sous contrainte
12345600 ----> 22345600 or 02345600
00000000 ----> 10000000 or 90000000
99999900 ----> 09999900 or 89999900
Remarque!
Après l’introduction d’un code sous contrainte, l’état sous contrainte est maintenu
jusqu’à ce que la serrure soit à nouveau ouverte par un code sans contrainte!
3. Si l’unité est définie en mode 4-yeux, introduisez le second code comme déc-
rit auparavant.
5 Ouvrez le coffre-fort.
6 Au besoin, continuez en mode programmation ( Mode de programmation à
la page 30).
Remarque!
L’ouverture est impossible dans les conditions suivantes:
• Durant une pénalité pour codes erronés ( page 33).
• Durant une période de fermeture (Immédiate, hebdomadaire, vacances)
( page 32).
• Lorsque le logement de piles est ouvert ( page 34).
• Pendant un blocage à distance ( page 33).
• Au cours d’une connexion active avec le logiciel de programmation
( page 34).
• Durant un blocage non retour ( page 34).
6 Mode de programmation
Important!
Si aucune touche n’est pressée en mode de programmation, l’unité retourne
automatiquement sur mode d’exploitation normal et l’affichage disparaît. Tous les
modifications qui n’ont pas été confirmées avec la touche <ENTER> et le mes-
sage „ACCEPTED“, se perdent!
6.4 Programming
Requirement!
To enable the programming the lock must remain open during the entire program-
ming procedure.
Important!
If no key is pressed for 1 minute in the Programming Mode the display will be
turned off and the Programming Mode will automatically be exit. Any unsaved
entries will be lost!
Remarque!
Si le maximum des 16 périodes de fermetures est atteint, l’indication
„<– – – – –>“ sera affichée. Aucune période de fermeture supplémentaire ne
pourra être définie
4. Pressez la touche <ENTER>.
5. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le jour et l’heure du départ
de la période de fermeture (indiqué par le symbole „serrure fermée”).
Remarque!
Les introductions d’heure et de jour diffèrent selon la définition AM/PM (6.4.1.3
Définir le format de l’heure - sous-menu AM/PM).
Si le format est défini par 12 heures (AM/PM On), les jours de la semaine seront
numérotés comme suit: dimanche= 1, lundi= 2, ... samedi= 7;
Si le format est défini par 24 heures (AM/PM Off), les jours de la semaine seront
numérotés comme suit: lundi= 1, mardi= 2, … dimanche= 7.
6. Presser <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue de sauve-
garde.
7. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le jour et l’heure (
remarques sous point 5) de la fin de la période de fermeture (indiqué par le
symbole „serrure ouverte”).
2. Pressez la touche <ENTER>. Si des périodes de fermetures ont déjà été pro-
grammées, le début de la première période apparaîtra.
Remarque!
Si le maximum de 22 périodes de périodes vacancières a déjà été défini, il appa-
raîtra à l’affichage „<– – – – –>“. Aucune période supplémentaire ne pourra être
définie.
4. Pressez la touche <ENTER>.
5. Utilisez les touches <NUMERIQUES> pour définir le mois (janvier= 01, févri-
er= 02, … décembre= 12), le jour et l’année du début de la période (indiqué
par le symbole „serrure fermée”).
Remarques!
• Une période de fermeture vacancière s’étend de 00:00:00 (12:00 AM) du pre-
mier jour jusqu’à 23:59:59 (11:59:59 PM) du dernier jour. Par conséquent, si
l’on veut programmer une période de fermeture vacancière d’un jour, le début et
la fin de la période doivent comporter la même date.
• La durée maximum d’une période de vacances est limitée à 35 jours.
• Il doit subsister un intervalle de 1 jour au moins entre deux périodes de
vacances. Exception: du 28 février au 1er mars au cours d’une année bissextile.
• Les périodes de vacances programmées sont mémorisées en ordre
chronologique.
• Une période de fermeture hebdomadaire active déjà définie ( Définir des péri-
odes de fermetures hebdomadaires – sous-menu HEBDO à la page 51) n’a pas
d’influence sur l’exécution d’une période de vacances – la période de vacances
lui est simplement superposée,
• pour répéter une période de fermeture vacancière chaque année, composez
„0000“ pour l’année du début et celle de la fin de la période,
• si la date de la fin d’une période répétitive annuelle correspond au dernier jour
du mois de février, il est recommandé de définir le 29 février, afin d’inclure les
années bissextiles.
Remarque!
• A la livraison, la fenêtre de confirmation est définie à 5 minutes.
• La valeur minimum de temporisation est de 1 minute.
• La valeur maximum de temporisation programmable est limitée par la durée
minimale entre deux périodes de fermeture hebdomadaire ( Ajouter une péri-
ode de fermeture hebdomadaire à la page 51).
• La valeur de la fenêtre de confirmation est également utilisée pour le code
d’ouverture convoyeur si elle est définie comme „ Le convoyeur n’ouvre pas,
mais outrepasse la temporisation“ ( Code convoyeur à la page 38).
• La fenêtre de confirmation ne peut pas être désactivée.
4. Pressez la touche <ENTER> pour confirmer les définitions dans le dialogue
de sauvegarde.
3. Un code convoyeur déjà activé est affiché par „OCC“, un code convoyeur non
activé est affiché par „– – – – –“. Pressez la touche <ENTER>. Si le code
convoyeur est déjà activé, l’affichage vous demande si vous désirez modifier
le code ou non.
3. L’affichage vous demande si vous êtes sûr que toutes les données de l’Axes-
sor doivent être initialisées sur paramètres d’usine (par défaut) ou non. Sélec-
tionnez „OUI“ avec la touche <GAUCHE> ou <DROITE>, puis pressez
<ENTER>. Toutes les données sont initialisées sur paramètres d’usine.
7 Entretien
7.1 Nettoyage
Au besoin, nettoyez l’extérieur de l’unité de commande à l’aide d’un chiffon doux
et humide, imbibé d’un agent de nettoyage léger du ménage.
Attention!
• N’utilisez en aucun cas des agents nettoyants contenant des solvants ou
d’autres substances agressives.
• Evitez que l’unité de commande soit en contact avec du liquide.
1. Enlever la vis du logement des piles sur la face inférieure de l’unité de com-
mande,
2. Ouvrez précautionneusement le logement des piles jusqu’à la butée
inférieure,
3. Remplacez les 3 piles usagées par des piles neuves du même type (3x AA
mignon, alcalines ou lithium). Respectez la polarité (noter le marquage du
porte-piles).
Attention!
Si l’unité de commande n’est plus alimentée pendant plus de 5 minutes, l’horloge
interne s’arrête et se réinitialise à la dernière heure pleine. Tous les autres
paramètres sont sauvegardés dans une mémoire protégée contre les coupures
d’alimentation de l’unité. Pour redéfinir l’heure ( ( Menu HEURE à la page 48)).
4. Dès que les piles sont logées, un test de routine est initialisé. Les affichages
suivants apparaissent successivement (la version d’affichage peut varier) et
le signal „bip“ retentit.
Si, par code maître ou par code manager, aucune réaction n’a lieu, fermez la
serrure à porte ouverte.
Si, ensuite, aucune réaction n’a lieu: attendez 2 minutes et réintroduisez le
code maître ou le code manager.
Important!
Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle. Retournez les piles usagées au rev-
endeur ou évacuez-les selon les prescriptions locales en vigueur.
8 Messages d’erreur
Des erreurs d’opération, des entrées erronées ou d‘éventuelles défectuosités
peuvent générer des messages d’erreur. Le tableau suivant expose leur significa-
tion et leur cause la plus probable.
Affichage Menu Sous-menu Cause
COMPART Le compartiment des piles a été
PILES ouvert.
LINE Connexion interrompue entre la
OFF serrure et l’unité de commande.
ERR ID CODE MAITRE ID n’est pas „00“
MANAGER ID n’est pas „10“, „20“, „30“ ou
UTIL „40“
CONV ID n’est pas „11…19“, „21…29“,
„31…39“ ou „41…49“
ID n’est pas „90“
REFUSE CODE MAITRE Modification de code:
MANAGER le code entré ne correspond pas
UTIL au code entré auparavant.
CONV
REFUSE Commande inconnue.
02 Fonction désirée non disponible.
Composants installés incompati-
bles.
Appelez le vendeur pour assi-
stance technique.
REFUSE PROG FER-IMM Aucune période de fermeture
04 hebdomadaire n’a été program-
mée.
Après une confirmation d’entrée La serrure est fermée (program-
dans le mode de programmation mation possible uniquement par
serrure ouverte!)
REFUSE HEURE DATE • Date incorrecte
08 (p. ex., 31 sept).
• Date hors limite (1er janv. 2002
jusqu’au 31 déc. 2099).
PROGR HEBDO Fenêtre horaire trop longue
(max. 6 jours, 23 heures, 59 min-
utes).
PROGR VACNCES • Fenêtre horaire trop longue
(max. 35 jours)
• Date finale précédant la date
de départ
• Date incorrecte
(p. ex., 31 sept).
• Date hors limite (1er janv. 2002
jusqu’au 31 déc. 2099).
9 Caractéristiques techniques
9.1 Fonctions
Fonctions Codes
Format de codes ID (2 chiffres) + PIN (6 chiffres)
Remarque: l’ordre de composition peut être inversé en
PIN+ID (avec le logiciel de programmation AS 284)
Types de codes 1 Code maître (8 chiffres)
Détenteur: p.ex., officier de sécurité, responsable de
sécurité, etc.
Remarque: peut ouvrir seul en mode 4 yeux.
Remarque: peut être défini comme: „ne peut pas
ouvrir“ par le logiciel de programmation AS 284.
4 Codes manager (8 chiffres chacun)
Détenteur: p. ex., chef caissier, chef d’équipe, etc.
Remarque: peut être défini comme: „ne peut pas
ouvrir“ par le logiciel de programmation AS 284.
36 Codes utilisateurs (8 chiffres chacun, chacun,
subordonné par 4 groupes de 9 chacun au code
manager respectif)
Remarque: les codes utilisateurs 48 et 49 peuvent être
configurés pour neutraliser/autoriser l’ouverture de la
serrure avec le logiciel de programmation AS 284.
1 Code convoyeur (8 chiffres, autorisation
d’ouverture sans temporisation)
Détenteur: p. ex., superviseur, convoyeur de fonds,
etc.
Note: peut ouvrir seul en mode 4 yeux.
Remarque: peut être défini comme: „ne peut pas
ouvrir, mais outrepasse la temporisation pour la
prochaine ouverture“ avec le logiciel AS 284
Options de code Codes sous contrainte (peut être effectué par tout
code, si la fonction est activée).
Mode 4 yeux (deux codes requis)
Remarque: le code maître et le code convoyeur
peuvent ouvrir individuellement.
Refus de code (des codes individuels ou des groupes
entiers de codes peuvent être acceptés/neutralisés).
Fonctions horaires
Date / heure Calendrier perpétuel jusqu’en 2099.
Horaire été/hiver L’algorithme (p. ex., dernier dimanche de mai)
(changement nécessite le logiciel de programmation AS 284.
saisonnier d’horaire)
Périodes de blocage 16 périodes de fermetures hebdomadaires répétitives,
de max. 7 jours chacune.
22 périodes de fermetures vacancières, associées à
une date, de max. 35 jours chacune (définissable
comme se répétant annuellement).
Fermeture immédiate Fermeture à action immédiate pour une durée
sélectionnable (max. 144 heures).
Temporisations 4 temporisations
(chacune programmable de 0…99 min).
• Temporisation 1: valide pour maître, manager 1 et
utilisateurs 11...19.
• Temporisation 2: valide pour manager 2 et
utilisateurs 21...29.
• Temporisation 3: valide pour manager 3 et
utilisateurs 31...39.
• Temporisation 4: valide pour manager 4 et
utilisateurs 41...49.
Temporisations sous 4 temporisations sous contrainte (99 min).
contrainte • Temporisation sous contrainte 1: valide pour
maître, manager 1 et utilisateurs 11...19.
• Temporisation sous contrainte 2: valide pour
manager 2 et utilisateurs 21...29.
• Temporisation sous contrainte 3: valide pour
manager 3 et utilisateurs 31...39.
• Temporisation sous contrainte 4: valide pour
manager 4 et utilisateurs 41...49.
Remarque: la temporisation sous contrainte peut être
modifiée uniquement avec le logiciel de
programmation AS 284.
Fenêtre de Programmable de 1…99 minutes
confirmation
Blocage non retour Lorsque la serrure a été fermée, elle ne peut plus être
ouverte pour la période horaire définie. Programmable
de 0 (inactif) à 127 minutes avec le logiciel de
programmation AS 284.
Généralités
Fermeture Automatique: après 6 secondes. Programmable de 6 à
60 secondes avec le logiciel de programmation
AS 284.
Manuelle: par pression de la touche <DEL>. Après la
fermeture du dispositif de verrouillage.
Mémoire des 4800 lignes, protégées contre les manipulations et les
événements pannes d’alimentation.
Fonction d’initialisation Le code maître peut supprimer respectivement
remettre à zéro tous les codes, fonctions à la fois, pour
retourner sur paramètres d’usine.
9.2 Electronique
Généralités
Alimentation 3 piles alcalines ou au lithium 1.5 V LR6
(AA, AM3, E91).
Durabilité environ 3-4 ans (avec 1 ouverture/fermeture
par jour, aucun chargement sur le pêne).
Mémoire Non-volatile (protégée contre les pannes
d’alimentation).
Affichage Cristaux liquides (LCD) iconographiques à haut
contraste. Langue d’affichage sélectionnable (anglais,
néerlandais, français, allemand, hongrois, italien,
polonais, portugais, espagnol).
Clavier Touches au silicone
(10 touches numériques, 4 touches de fonction,
2 touches de navigation).
Interfaces
Sorties 2 contacts sans potentiel pour alarmes (30VDC / 2A,
50VAC / 0.5A avec charge résistive).
Sortie 1: alarme sous contrainte.
Sortie 2: serrure ouverte.
9.3 Mécanique
Serrure
Dimensions 85 x 61 x 33 mm
Poids 495 g
Fixation 3 vis M6 (gabarit 67 x 41 mm)
Pêne motorisé Pêne dormant (en option: pêne demi-tour)
Dispositif de Dispositif de refermeture intégré
refermeture
Durée cycle Ouverture/fermeture environ 2 secondes
Force de résistance >1000 N dans toutes directions
statique
Force de déplacement Max. 5 N dans les deux sens
Limites de Fonctionnement: 0…+60°C / stockage: -40…+70°C
températures
Durée de vie >50 000 cycles
Unit de commande
Dimensions 128 (193) x 90 x 40 mm
Poids 660 g (inclus piles et câble de raccordement)
Limites de tempéra- Fonctionnement: 0…+60°C / stockage: -40…+70°C /
tures/protection classe de protection: IP53
Déclaration de conformité
Fabricant: Kaba AG
Address: Mühlebühlstrasse 23
P.O. Box
CH-8620 Wetzikon, Switzerland
Désignation: Axessor
Numéro de modèle: ––
Informations complémentaires:
Le produit remplit les consignes relatives aux directives de courant électrique basse tension
2006/95/EC et aux directives EMC 2004/108/EC.
1
4
100
6 10
3
4 x M4
55
2
41 40
.3
193
10
2
50
3 6 5
1
4
0
0
inch
mm
90
Gabarit de serrure
max. 1000N
11.5
max. 5N
7.9
max. 1000N max. 1000N
VdS
4
100
Certs.
Version
Serial No.
Part No.
Type
3
66.7
xxxxx.xx
XXXXX.XXXXXX/XXX
XXXXXXXXXX
SL 52x
2008
2
50
1 2 3 4 5 6 7 8
3 x Ø5
1
41.3
13
2.5
2 x M4
15
0
0
inch
mm
7.8
25.2
Gabarit e-B@x
4
100
130.5
93.5
2
50
1
0
0
inch
mm
27 27
Cette documentation ne peut être reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, digital ou photo-
graphique, sans la permission écrite de las Kaba AG. © by Kaba AG, CH-8620 Wetzikon.