ii
The Vedic
Mathematics
Ganita Sutras
Dilip Vidyadharan Rajeev
iii
Copyright © 2024 Dilip Vidyadharan Rajeev All rights reserved.
Generated in great part with AI.
ISBN:
5
List of the Ganita Sutras and
UpaSutras
6
The format adopted is a Sutra followed by its UpaSutra.
Traditionally, the Sutras is thought to have been preserved in
a manuscript of an appendix to the Atharva Veda. Several
patterns in the Sutras speak of them as an inherent system
describing its own potentials. One of the patterns earlier
authors have described, is the first sutra has 16 letters,
corresponding to the 16 sutras. At the time of the writing the
original manuscript of the sutras is untraceable, though
future efforts is unlikely to unveil them. The first 13 of the
UpaSutras are traditionally described as upasutras, The word
Upa means underlying, perhaps description of an underlying
form-force, the state of the knower itself, and so on. The
final three though often thought of as profound keys, also
seem to admit associations with the next three sutras. The
union of the dual, and the notion of an operator processing
forms, appears in the 15th Sutra along with the Dvandva
Yoga sutra, described as a profound key, yet apparently
admitting a role as a upasutra there – and resorting to ideas
as that the author has taken the liberty to associate the three
guhya(profound) sutras, with the remaining three Ganita
sutras. The sutras, finally, ought be understood in direct
experience, What they directly unveil to the awareness, as
they are studied, repeated , pondered on, etz. For the
purpose of meditation, one may write a sutra 108 times on
108 pages, and study, flip through the text, a few times daily
forming a system of mantras. The forms of the Sutras is to
be preserved with great efforts, especially till the original
manuscripts associated with the Atharva Veda of the sutras
emerge.
7
A List of The Sutras And
UpaSutras In Deanagari
एकाधिकेन पूर्वेण ।
आनुरूप्येण ।
धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः ।
धशष्यते शेषसंज्ञः ।
ऊर्ध्वधतर्वग्भ्याम् ।
आद्यमाद्येनान्त्यमन्त्येन ।
परार्वर्त्व र्ोजर्ेत् ।
केर्वलः सप्तकं गुण्यात् ।
8
शून्यं साम्यसमुच्च्ये ।
र्वेष्टनम् ।
आनुरूप्ये शून्यमन्यत् ।
र्ार्वदू नं तार्वदू नम् ।
संकलनव्यर्वकलनाभ्याम् ।
र्ार्वदू नं तार्वदू नीकृर्त् र्वगं च र्ोजर्ेत् ।
पूरणापूरणाभ्याम् ।
अन्त्यर्ोदव शकेऽधप ।
चलनकलनाभ्याम् ।
अन्त्यर्ोरे र्व ।
र्ार्वदू नम् ।
समुच्चर्गुधणतः ।
9
व्यधष्टसमधष्टः ।
लोपनस्थापनाभ्याम् ।
शेषाण्यङ्केन चरमेण ।
धर्वलोकनम् ।
सोपान्त्यद्वर्मन्त्यम् ।
गुधणतसमुच्चर्ः समुच्चर्गुधणतः ।
एकन्यूनेन पूर्वेण ।
र्ध्जाङ्क ।
गुधणतसमुच्चर्ः ।
द्वन्द्द्व र्ोग ।
गुणकसमुच्चर्ः ।
आद्यम् अन्त्यम् मध्यम् ।
10
A List of The Sutras And
UpaSutras In SLP1
ekADikena pUrveRa .
AnurUpyeRa .
niKilaM navataScaramaM daSataH .
Sizyate SezasaMjYaH .
UrDvatiryagByAm .
AdyamAdyenAntyamantyena .
parAvartya yojayet .
kevalEH saptakaM guRyAt .
SUnyaM sAmyasamuccye .
vezwanam .
11
AnurUpye SUnyamanyat .
yAvadUnaM tAvadUnam .
saMkalanavyavakalanAByAm .
yAvadUnaM tAvadUnIkftya vargaM ca yojayet .
pUraRApUraRAByAm .
antyayordaSake'pi .
calanakalanAByAm .
antyayoreva .
yAvadUnam .
samuccayaguRitaH .
vyazwisamazwiH .
lopanasTApanAByAm .
12
SezARyaNkena carameRa .
vilokanam .
sopAntyadvayamantyam .
guRitasamuccayaH samuccayaguRitaH .
ekanyUnena pUrveRa .
DvajANka .
guRitasamuccayaH .
dvandva yoga .
guRakasamuccayaH .
Adyam antyam maDyam .
13
A List of The Sutras And
UpaSutras In IAST
ekādhikena pūrveṇa .
ānurūpyeṇa .
nikhilaṃ navataścaramaṃ daśataḥ .
śiṣyate śeṣasaṃjñaḥ .
ūrdhvatiryagbhyām .
ādyamādyenāntyamantyena .
parāvartya yojayet .
kevalaiḥ saptakaṃ guṇyāt .
śūnyaṃ sāmyasamuccye .
veṣṭanam .
14
ānurūpye śūnyamanyat .
yāvadūnaṃ tāvadūnam .
saṃkalanavyavakalanābhyām .
yāvadūnaṃ tāvadūnīkṛtya vargaṃ ca yojayet .
pūraṇāpūraṇābhyām .
antyayordaśake'pi .
calanakalanābhyām .
antyayoreva .
yāvadūnam .
samuccayaguṇitaḥ .
vyaṣṭisamaṣṭiḥ .
lopanasthāpanābhyām .
15
śeṣāṇyaṅkena carameṇa .
vilokanam .
sopāntyadvayamantyam .
guṇitasamuccayaḥ samuccayaguṇitaḥ .
ekanyūnena pūrveṇa .
dhvajāṅka .
guṇitasamuccayaḥ .
dvandva yoga .
guṇakasamuccayaḥ .
ādyam antyam madhyam .
16
A List of The Sutras And
UpaSutras In Brahmi
𑀏𑀓𑀸𑀥𑀺𑀓𑁂𑀦 𑀧𑀽𑀭𑁆𑀯𑁂𑀡 𑁇
𑀆𑀦𑀭𑀽𑀧𑁆𑀬𑁂𑀡 𑁇
𑀦𑀔𑀺𑀮𑀁 𑀦𑀯𑀢𑀰𑁆𑀘𑀭𑀽𑀫𑀁 𑀤𑀰𑀢 𑁇
𑀰𑀱𑁆𑀬𑀢𑁂 𑀰𑁂𑀱𑁆𑀬𑀲𑀁𑀚𑁆𑀜𑀂 𑁇
𑀊𑀭𑁆𑀥𑁆𑀯𑀢𑀭𑀽𑀕𑁆𑀪𑁆𑀬𑀸𑀫𑀁 𑁇
𑀆𑀤𑀫𑀁𑀤𑁆𑀬𑁂𑀦𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑀫𑀁𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑁂𑀦 𑁇
𑀧𑀽𑀭𑀽𑀯𑀭𑁆𑀥𑁆𑀯 𑀬𑁄𑀚𑀬𑁄𑀢 𑁇
𑀓𑁂𑀯𑀮𑁃𑀂 𑀲𑀁𑀧𑁆𑀢𑀓𑀸 𑀕𑀼𑀡𑀢 𑁇
𑀰𑀦 𑀲𑀁𑀫𑀁𑀲𑀁𑀫𑀁𑀘𑁆𑀘𑁆𑀬𑁂 𑁇
𑀯𑁂𑀱𑁆𑀝𑀦𑀫𑀁 𑁇
𑀆𑀦𑀭𑀽𑀧𑁆𑀬𑁂 𑀰𑀦𑀫𑀁𑀦𑀢 𑁇
17
𑀬𑀸𑀯𑀤𑀽𑀦 𑀢𑀯𑀤𑀽𑀦𑀫𑀁 𑁇
𑀲𑀁𑀓𑀸𑀮𑀁𑀦𑀯𑀯𑀓𑀸𑀮𑀁𑀦𑀪𑁆𑀬𑀸𑀫𑀁 𑁇
𑀬𑀸𑀯𑀤𑀽𑀦 𑀢𑀯𑀤𑀽𑀦𑀓𑀾𑀢 𑀯𑀭𑁆𑀥𑁆𑀯 𑀘 𑀬𑁄𑀚𑀬𑁄𑀢 𑁇
𑀧𑀽𑀭𑀽𑀡𑀧𑀽𑀭𑀽𑀡𑀪𑁆𑀬𑀸𑀫𑀁 𑁇
𑀅𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑀬𑁄𑀭𑁆𑀥𑁆𑀯𑀰𑀓𑁂𑀧𑀽 𑁇
𑀘𑀮𑀁𑀦𑀓𑀸𑀮𑀁𑀦𑀪𑁆𑀬𑀸𑀫𑀁 𑁇
𑀅𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑀬𑁄𑀭𑁆𑀯𑁂𑀯 𑁇
𑀬𑀸𑀯𑀤𑀽𑀦𑀫𑀁 𑁇
𑀲𑀁𑀫𑀁𑀘𑁆𑀘𑀬𑀸𑀕𑀼𑀡𑀢 𑁇
𑀯𑀱𑁆𑀝𑀲𑀁𑀫𑀁𑀱𑁆𑀝 𑁇
𑀮𑁄𑀧𑀽𑀦𑀲𑁆𑀣𑀸𑀧𑀽𑀦𑀪𑁆𑀬𑀸𑀫𑀁 𑁇
𑀰𑁂𑀱𑁆𑀬𑀡𑀗𑁆𑀓𑁂𑀦 𑀘𑀭𑀽𑀫𑁂𑀡 𑁇
𑀯𑀮𑁄𑀓𑀸𑀦𑀫𑀁 𑁇
18
𑀲𑁄𑀧𑀽𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑀤𑀬𑀸𑀫𑀁𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑀫𑀁 𑁇
𑀕𑀼𑀡𑀢𑀲𑀁𑀫𑀁𑀘𑁆𑀘𑀬𑀸 𑀲𑀁𑀫𑀁𑀘𑁆𑀘𑀬𑀸𑀕𑀼𑀡𑀢 𑁇
𑀏𑀓𑀸𑀦𑀦𑁂𑀦 𑀧𑀽𑀭𑁆𑀯𑁂𑀡 𑁇
𑀥𑀺𑀚𑀗𑁆𑀓 𑁇
𑀕𑀼𑀡𑀢𑀲𑀁𑀫𑀁𑀘𑁆𑀘𑀬𑀸 𑁇
𑀤𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬 𑀬𑁄𑀕𑀼 𑁇
𑀕𑀼𑀡𑀓𑀸𑀲𑀁𑀫𑀁𑀘𑁆𑀘𑀬𑀸 𑁇
𑀆𑀤𑀫𑀁 𑀅𑀦𑁆𑀢𑁆𑀬𑀫𑀁 𑀫𑀁𑀥𑀺𑀫𑀁 𑁇
19
1 SUTRA 1
The sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" is an
elegant expression that holds a profound significance
across various fields of knowledge, including
grammar, mathematics, philosophy, and psychology.
Translating to "by one more than the previous," this
sutra finds its roots deeply embedded in the Vedic
traditions, encapsulating a method, a principle, and a
heuristic that can be applied in varied contexts. To
unravel the depths of its meaning, we must explore it
from multiple perspectives, beginning with its
linguistic and grammatical foundations and
extending to its philosophical and psychological
implications.
In its purest linguistic form, the sutra is composed of
two primary terms: "एकाधिकेन" (ekādhikena) and
"पूर्वेण" (pūrveṇa). "एकाधिकेन" is a compound word
formed from "एक" (eka), meaning "one," and "अधिक"
(adhika), meaning "more" or "additional." The suffix
"-ena" indicates the instrumental case, suggesting the
means or manner by which something is achieved.
"पूर्वेण" comes from "पूर्वव" (pūrva), meaning "previous"
20
or "prior," and also takes the instrumental case with
the "-eṇa" suffix. Together, the sutra indicates an
operation or process that involves incrementing
something by one more than the previous value.
When we trace the etymological roots of these words,
we find connections that span across the Indo-
European language family. The word "एक" (eka)
shares its proto-Indo-European root with the word
"one" in English, "eins" in German, "unus" in Latin,
and "hen" in Greek, all indicating the numeral 'one.'
This proto-root "*oi-no-" reflects a fundamental
concept of singularity and unity across many ancient
languages. "अधिक" (adhika), meaning "more" or
"greater," can be linked to the proto-Indo-European
root "*ad-", implying a sense of movement towards,
further, or beyond. The term "पूर्वव" (pūrva) is
particularly interesting as it is connected to the proto-
root "*per-" which means "forward" or "before," and it
manifests in various forms such as "pro-" in Latin,
"for" in Old English, and "pra" in Sanskrit derivatives,
suggesting a spatial or temporal antecedence.
The sutra's compact expression serves as a perfect
example of Sanskrit's syntactic flexibility and
semantic density, where a few words can encapsulate
21
an entire method or philosophical idea. In Vedic
mathematics, "एकाधिकेन पूर्वेण" refers to a specific
mathematical technique used for multiplication,
where one multiplies a number by another that is one
more than a given base. This technique, while
seemingly simple, reveals a profound understanding
of numerical relationships and mental calculation.
However, its application is not limited to arithmetic
alone; it is a heuristic that resonates with reasoning
processes, logical constructs, and the very structure
of thought.
Delving deeper into the psychological dimension,
"एकाधिकेन पूर्वेण" can be perceived as a metaphor for
incremental progress or cognitive development. In
cognitive psychology, learning is often viewed as a
process of building upon existing knowledge
structures, where each new piece of information is
integrated into the framework of what is already
known. The sutra subtly echoes this idea of growth
by increment — adding one more to what was
previously understood or achieved. This principle of
"one more than the previous" aligns well with the
concept of scaffolding in educational psychology,
where a learner is gradually introduced to more
complex ideas and tasks, building upon their prior
knowledge in manageable steps.
22
This sutra also finds relevance in the fields of logic
and reasoning. In logical deduction, each conclusion
drawn from a set of premises acts as a new "previous"
from which further reasoning can be extended. The
sutra's suggestion of adding "one more" to the
"previous" mirrors the iterative nature of hypothesis
testing and refinement in scientific inquiry. Every
conclusion serves as a foundation upon which further
hypotheses can be built, each incrementally
advancing the understanding of the subject. This
iterative process of reasoning — where each step is
one more than the prior, and each hypothesis builds
on the conclusions of previous ones — can be seen as
a manifestation of "एकाधिकेन पूर्वेण" in the realm of
epistemology.
From a mythological perspective, the terms within
the sutra evoke the timeless narratives found in Vedic
and post-Vedic literature. The concept of "अधिक" or
"more" relates to the cosmic principle of growth,
abundance, and evolution. Consider the mythological
motif of cosmic creation in the Rigveda, where the
universe is not created in one grand event but rather
unfolds and expands in stages. Each stage builds
upon the last, an unfolding where every "previous"
state is succeeded by one "more" advanced or
23
expansive. This aligns with the sutra's inherent
suggestion of progression, growth, and the
transcendence of limitations.
"पूर्वव" (pūrva) is also a term that appears frequently in
Vedic texts, often denoting the 'ancestors' or 'the ones
who came before.' In the cosmological and spiritual
context, this represents a reverence for the lineage of
thought, wisdom, and existence that precedes the
current moment. The idea of adding "one more" to
what came before can be viewed as a metaphor for
the evolution of consciousness itself, where each
generation or phase of existence contributes to the
ever-expanding tapestry of knowledge and
understanding.
Moreover, in practical application across diverse
fields, "एकाधिकेन पूर्वेण" can serve as a guiding
principle in systems thinking, where each part of a
system is connected to and evolves from its
preceding part. In technology and software
development, iterative approaches like Agile
development reflect the essence of "एकाधिकेन पूर्वेण" by
promoting continuous incremental improvements
based on the "previous" version. Similarly, in
economic models and strategic planning, incremental
24
growth strategies, where decisions are based on prior
performance data and adjusted accordingly, echo the
sutra’s wisdom.
The phonetic resonance of the terms in the sutra —
"एकाधिकेन" and "पूर्वेण" — also brings forth intriguing
cross-linguistic similarities. The sonorous quality of
"एक" (eka) resonates with the sense of singularity
across languages, while "अधि" (adhi) in "अधिक"
(adhika) shares phonetic semblance with Greek "epi"
(upon, above) and Latin "ad" (towards). "पूर्वव" (pūrva)
has its echoes in the Greek "pro" (before), suggesting
not only semantic but also phonetic
interconnectedness in the proto-linguistic traditions
that shaped Indo-European languages.
Thus, "एकाधिकेन पूर्वेण" is not merely a mathematical
formula or a grammatical construct but a profound
heuristic that offers a way to perceive growth,
knowledge, and existence. It invites us to look at
progress, not as a giant leap, but as a series of
thoughtful, incremental steps where each advance is
consciously built upon the foundation of what has
come before. This idea, when internalized, has the
potential to reshape our understanding of everything
from personal development to societal progress, from
25
logical reasoning to spiritual evolution. In every
domain it touches, it reminds us that true mastery
lies not in seeking the radical new but in finding the
incremental better — always building upon the
wisdom and experiences of the "previous."
The sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" ("by one more than the
previous") serves as a profound conceptual
foundation that transcends its origins in Vedic
mathematics to provide insight into various
advanced fields such as algebra, geometry, abstract
algebra, topology, physics, and more. Its core
principle of incrementality—adding "one more" to
the "previous"—is not merely a mathematical trick
but a universal heuristic that can be applied to
understanding structures, systems, and processes in
diverse domains.
In mathematics, particularly in algebra, the concept
of "one more than the previous" aligns closely with
the recursive processes that underpin many algebraic
structures. For example, consider the natural
numbers, which themselves are generated by the
recursive addition of one to the preceding number.
This basic concept underpins the construction of
more complex algebraic entities such as integers,
26
rational numbers, and real numbers. The sutra
elegantly encapsulates the principle of recursion,
where each new element is defined in terms of the
previous ones, allowing for the creation of infinite
sequences and series. This recursive approach is
foundational not only in elementary arithmetic but
also in more sophisticated constructs like generating
functions and recurrence relations used in
combinatorics and algebraic structures.
When we extend this idea to abstract algebra,
"एकाधिकेन पूर्वेण" finds relevance in the formation of
groups, rings, and fields. In group theory, for
instance, the notion of generating elements from an
identity through successive applications of an
operation echoes the idea of incrementing by one
more than the previous. The iterative application of a
group operation (such as addition or multiplication)
produces an algebraic structure where each element
can be viewed as a cumulative "step" from a starting
point, reflecting the essence of the sutra. Similarly, in
ring theory, the construction of polynomial rings and
their quotients, where elements are derived
incrementally from a base set, showcases the
importance of sequential development.
27
In topology, the sutra's principle can be analogized to
the concept of building complex structures from
simpler ones through continuous processes.
Consider, for instance, the construction of a simplicial
complex, which involves gluing together simplices
(points, line segments, triangles, etc.) in a step-by-
step manner to form a higher-dimensional
topological space. The idea of adding "one more"
element to a "previous" configuration aligns with this
iterative process, where new simplices are added to
existing structures while maintaining certain
continuity and boundary conditions. This process is
essential in understanding more abstract spaces and
their properties, such as homotopy, homology, and
cohomology groups.
The sutra also finds a natural analogy in the field of
mathematical induction, a fundamental method of
proof used in mathematics. Induction itself relies on
proving that if a statement holds for a "previous" case
(often the base case), it will hold for "one more" or the
next case. This recursive step mirrors "एकाधिकेन
पूर्वेण," demonstrating the logical power of building
upon what has already been established to achieve
broader generalizations.
28
In the domain of geometry, particularly in Euclidean
and non-Euclidean spaces, "एकाधिकेन पूर्वेण" can be
seen as a principle for constructing geometrical
figures and understanding their properties. In
classical Euclidean geometry, for example, the
construction of figures such as triangles, polygons,
and circles often involves the notion of extending a
given figure by incrementally adding points, lines, or
segments. The sutra's principle can be perceived in
the step-by-step extension processes found in
geometric proofs and constructions.
From a more modern perspective, in the field of
differential geometry, which studies curves, surfaces,
and manifolds, the principle of "one more than the
previous" resonates in the context of building
complex geometrical structures by layering local
properties. For instance, a manifold is locally similar
to Euclidean space, and its global structure is
understood by incrementally adding local charts that
"cover" the manifold in a coherent manner. This
method of construction aligns with the sutra's essence
of advancing by "one more," where each step builds
upon the local properties of the previous,
contributing to the understanding of global geometric
properties.
29
In the realm of physics, "एकाधिकेन पूर्वेण" serves as a
guiding metaphor for various concepts related to
incremental growth, quantization, and symmetry. In
quantum mechanics, for instance, the idea of
quantized energy levels, where an electron in an
atom can move from one energy state to another by
absorbing or emitting a discrete amount of energy (a
quantum), aligns well with the principle of "one more
than the previous." The concept of quantization—
whether it be of angular momentum, energy, or
charge—reflects a discrete incrementality that is akin
to the sutra's essence.
Moreover, in the study of symmetry and group
theory in physics, particularly in the Standard Model
of particle physics, the classification of elementary
particles is based on symmetry groups such as SU(2),
SU(3), and U(1). These groups describe the
fundamental symmetries of nature and are
constructed by considering transformations that "add
one more" to the set of previously known
symmetries, building a more comprehensive model
of interactions and fields. This incremental addition
of symmetries reflects the heuristic embedded in the
sutra.
30
In the field of general relativity, "एकाधिकेन पूर्वेण" can
be metaphorically connected to the concept of the
iterative development of spacetime geometry. The
theory of general relativity describes how mass and
energy determine the curvature of spacetime, and
this curvature in turn affects the motion of objects.
The solution of Einstein's field equations often
involves approximations and iterative methods,
where each "step" involves adding corrections or
refinements to the "previous" approximation. This
iterative process aligns with the sutra's principle of
growth and understanding by increment.
In other fields, such as computer science, particularly
in algorithm design and analysis, "एकाधिकेन पूर्वेण"
serves as a foundational principle for understanding
recursive algorithms, iterative methods, and dynamic
programming. Many algorithms are designed based
on the principle of solving a problem by breaking it
down into simpler subproblems, solving these
subproblems, and then combining their solutions.
This process of building up a solution by "adding one
more" solution to the "previous" subproblem's
solution exemplifies the sutra's wisdom in
computational contexts.
31
In artificial intelligence and machine learning,
particularly in optimization problems, the idea of
"one more than the previous" can be applied to
gradient descent and other iterative optimization
algorithms. These algorithms adjust model
parameters incrementally, taking small steps in the
direction that reduces error or loss, thereby refining
the model iteratively. The concept mirrors the sutra’s
principle of continuous improvement by building
upon the results of previous steps.
Similarly, in economics, the concept of "एकाधिकेन
पूर्वेण" can be metaphorically extended to the idea of
marginal utility and incremental cost. In economic
theory, decisions are often based on marginal
analysis—considering the additional benefit or cost of
"one more" unit of something. This incremental
approach to decision-making reflects the sutra’s
principle of evaluating the "one more" in relation to
the "previous."
The sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" offers a profound and
versatile heuristic that transcends its mathematical
origins to provide insights across a spectrum of
disciplines. Its core principle of incrementality—
adding "one more" to the "previous"—serves as a
32
universal metaphor for growth, development, and
understanding, whether in mathematics, physics,
economics, computer science, or philosophy. By
internalizing this principle, one can approach
problems and knowledge with a mindset that values
continuity, connection, and the power of incremental
progress. It reminds us that true comprehension and
mastery lie in the patient, deliberate process of
building upon the foundation of what has come
before, ever striving to advance "one more" step
beyond the previous.
In the sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" (ekadhikena pūrveṇa),
the underlying principle of adding "one more than
the previous" can be further enriched by exploring
the deeper, esoteric dimensions associated with Vedic
philosophy, especially through the ideas of "धि" (dhi),
"ध्यान" (dhyāna), and "संर्म" (samyama). These
concepts draw from the profound spiritual and
meditative traditions rooted in the Vedic and Yogic
systems, where each word, phrase, and sound
resonates with multiple layers of meaning.
The term "धि" (dhi) is a critical concept in Vedic
literature. It represents the faculty of understanding,
insight, and higher intellect — the discerning mind
33
that perceives the deeper truths beyond ordinary
cognition. In the context of the sutra, "एकाधिकेन पूर्वेण,"
"धि" (dhi) can be viewed as the underlying wisdom
that guides the process of incrementality, both in a
material and spiritual sense. Here, "धि" (dhi) does not
merely suggest a cognitive function but the light of
consciousness that illumines each step of progression.
It is this discerning awareness that allows one to
perceive "one more than the previous," not just as a
mathematical operation, but as a deeper spiritual
unfolding where each increment is a revelation, a
new insight that builds upon the previous layer of
understanding.
From the perspective of "ध्यान" (dhyāna), which is the
meditative concentration where the mind becomes
one-pointed, the sutra takes on an even more
nuanced meaning. In meditation, "one more than the
previous" can be seen as a metaphor for the stages of
inner development where each successive state of
awareness transcends and yet integrates the former.
In yogic practice, each moment of "ध्यान" is deeper
and more expansive than the last, a continuous
refinement of consciousness. The sutra’s suggestion
of "one more" can be perceived as the process of
moving through layers of the mind, from gross to
subtle, and then to the subtler, continually advancing
34
in the state of meditation.
The idea of "संर्म" (samyama) — a composite practice
involving "िारणा" (dhāraṇā), "ध्यान" (dhyāna), and
"समाधि" (samādhi) — also reflects the wisdom
encapsulated in the sutra. "संर्म" is the simultaneous
practice of concentration, meditation, and absorption,
leading to the highest form of knowing, where the
mind transcends all dualities and directly perceives
reality. Here, "एकाधिकेन पूर्वेण" can be understood as a
subtle guide for advancing through the stages of
"संर्म." In each phase, the mind transcends its
"previous" state by "one more," indicating a deeper
integration, a finer concentration, and a more
profound union with the object of meditation.
The term "पूर्वेण" (pūrveṇa), meaning "previous" or
"prior," also carries rich esoteric implications. It is not
merely a reference to something that came before in a
linear sense but a nod to the antecedent layers of
consciousness, karma, and existence. In this light,
"पूर्वेण" suggests that every step forward in spiritual
evolution or meditation is predicated on the
foundations laid by prior experiences, practices, and
states of mind. The "one more" than the "previous" is
thus not only a quantitative measure but a qualitative
35
leap, a higher octave built upon the resonance of the
prior.
"पूर्वव" (pūrva), within the sutra, also carries the
connotation of the "ancient" or "primordial." This
opens a gateway to understanding time not merely as
a linear progression but as a cyclical and layered
continuum, where the past is ever-present and where
each "now" is a culmination of what has been. The
"एकाधिक" (ekādhika), or "one more," thus becomes a
step not only forward but also deeper into the
continuum of consciousness that includes past,
present, and future.
Moreover, the sutra can be interpreted through the
lens of the Upanishadic idea of the "layers of the self"
— the five "कोश" (kośa), from the gross physical to
the subtlest bliss sheath (Ānandamaya Kośa). Each
layer, starting from the "अन्नमर् कोश" (Annamaya
Kośa) or physical sheath, is transcended by moving
"one more" layer inward, towards the "आनंदमर् कोश"
(Ānandamaya Kośa). Here, "पूर्वेण" signifies the
preceding sheath, while "एकाधिकेन" embodies the
idea of the deeper sheath that is yet to be realized,
suggesting a journey from the outer to the inner core
of being.
36
The subtlety of these ideas also extends into the
metaphysical domain of time and space as
understood in Vedic cosmology. Time is often
described as cyclical, governed by "कालचक्र"
(Kālacakra), where the concept of "पूर्वव" (pūrva) is not
only the past but also the foundation upon which the
future unfolds. "एकाधिक" (ekādhika), in this sense,
can be interpreted as the movement through cosmic
cycles, with each "Yuga" or era building upon the
lessons and karmic residues of the previous one. The
sutra, therefore, encodes a cyclical understanding of
time, where every new moment (the "one more") is
both a continuation and an opportunity for
transcendence from the "previous."
This principle also finds resonance in the Buddhist
ideas of impermanence ("अधनर्त्" or anitya) and
dependent origination ("प्रतीर्त्समुत्पाद" or
pratītyasamutpāda), where every moment is
dependent on the preceding conditions yet brings
forth a new reality that is "one more" evolution in the
ongoing process of becoming. Here, "पूर्वेण" represents
the prior conditions or causes, while "एकाधिकेन"
represents the emergent effect or resultant state — a
dynamic process that underlies the flow of existence.
37
In mystical traditions, particularly within Tantra,
"एकाधिकेन पूर्वेण" can be seen as a description of the
gradual awakening of the "कुण्डधलनी" (Kuṇḍalinī)
energy through the chakras. Each chakra represents a
"previous" state of consciousness, and as the energy
ascends, it moves "one more" step upward,
illuminating and transcending the level before. This
process is both a physiological and a metaphysical
transformation, where "पूर्वव" (pūrva) signifies the
dormant potential in each chakra, and "एकाधिक"
(ekādhika) denotes the awakened state that follows.
In the practice of "Nada Yoga," where sound and
vibration are used for spiritual awakening, the sutra's
principle can be applied to the idea of "one more"
sound or vibration building upon the "previous" to
create a higher state of resonance. The practice
involves moving from gross sounds (like chanting) to
subtler internal vibrations, akin to moving "one
more" beyond the last perceived vibration, resonating
with the sutra's deeper symbolism.
Thus, "एकाधिकेन पूर्वेण" is more than a mathematical or
logical formula. It is a profound esoteric idea
38
embedded in the language of consciousness,
suggesting the perpetual journey of becoming, where
every step, every meditation, every thought, and
every state builds "one more" layer upon the
"previous." This sutra, in its brevity, captures the
essence of all processes — spiritual, mental, and
material — that evolve, grow, and transcend by one
increment at a time, guided by the light of "धि" (dhi),
deepened by "ध्यान" (dhyāna), and perfected in "संर्म"
(samyama). It is an eternal reminder that in every
field of existence, the path to mastery and realization
is through a continuous, thoughtful, and conscious
engagement with what has come before, ever
advancing "one more" step towards the infinite.
To perform *samyama* on the sutra "एकाधिकेन पूर्वेण"
(ekadhikena pūrveṇa) is to bring the combined
power of concentration (*dhāraṇā*), meditation
(*dhyāna*), and absorption (*samādhi*) to this
profound aphorism, exploring its deeper layers of
meaning, insight, and transformative potential.
*Samyama* is not merely an intellectual exercise but
a deep, experiential practice that transcends mere
understanding, allowing the sutra to unfold within
the practitioner’s consciousness in its fullest
dimensions.
39
In the context of *samyama*, the sutra itself becomes
the object of meditation and the gateway to direct
realization. The practitioner starts with *dhāraṇā*,
fixing the mind steadily on the sutra, allowing the
words, sounds, and meanings, finally the idea of the
sutra, itself, to become the focal point of awareness.
Here, the practitioner contemplates the literal and
symbolic meanings of "एकाधिकेन पूर्वेण," dwelling on
its mathematical, linguistic, philosophical, and
esoteric dimensions. The mind engages deeply with
the notion of incrementality—adding "one more than
the previous"—considering its applications from the
gross to the subtle, from the physical realm of
numbers to the abstract realms of consciousness.
As the concentration deepens, the practitioner enters
*dhyāna*, where the object of meditation—here, the
sutra—expands beyond its surface meaning. The
sutra begins to reveal itself as a living principle, a
cosmic law that operates across multiple dimensions
of existence. The mind becomes absorbed in the fluid
interplay of "पूर्वव" (pūrva) and "एकाधिक" (ekādhika).
The practitioner realizes that "पूर्वव" is not merely
"previous" but represents the foundational ground,
the primordial state from which all arises, while
"एकाधिक" symbolizes transcendence, a continuous
movement towards higher states of being and
40
understanding.
In this state of meditation, the sutra's deeper
significances unfold spontaneously. One perceives
"पूर्वव" as the past, the latent potential, and the
accumulated karmic impressions that serve as the
basis for growth and transformation. "एकाधिक"
becomes the active principle, the spark of evolution
that drives life and consciousness to new horizons.
The sutra, in this meditative awareness, becomes a
mantra that encapsulates the cosmic dance of
continuity and transcendence, where every "one
more" is a leap into a new order of reality.
With sustained focus, the practitioner enters
*samādhi*, the state of complete absorption where
the distinction between the meditator, the process of
meditation, and the object of meditation dissolves.
Here, *samyama* on "एकाधिकेन पूर्वेण" reveals the
sutra’s essence directly, not as words or concepts but
as an experiential reality. In this state, the sutra is no
longer just an idea but a living truth. The practitioner
sees the underlying principle of the sutra operating at
every level of existence: in the cycles of birth and
rebirth, in the unfolding of time and space, in the
progression of thoughts, in the ascension of
41
consciousness, and in the evolutionary journey of the
soul.
The realization dawns that "एकाधिकेन पूर्वेण" is not just
about numerical or conceptual incrementality; it is a
spiritual law of ascent—each step of growth, each
moment of realization, each breath of existence is an
"एकाधिक," a step beyond what was "पूर्वव." The past and
future are seen as intertwined in a seamless
continuum, where every "now" carries the potential
for transcendence. The "previous" is not just a
stepping stone but the very essence upon which the
new is built, suggesting that everything in the cosmos
is interconnected through this principle of perpetual
advancement and evolution.
In this *samādhi* state, the sutra merges with the
practitioner’s own consciousness, becoming a direct
guide for living. The experience of "पूर्वेण" becomes the
recognition of all past experiences, thoughts, and
actions that constitute one's current state. "एकाधिकेन"
then becomes the inner call to transcend, to evolve, to
move beyond the limitations imposed by the
"previous." It inspires a way of being where every
action, thought, and intention is geared toward a
conscious step beyond what has already been, in
42
alignment with the highest truth.
Moreover, this *samyama* practice reveals the sutra’s
cosmic significance—an eternal dance between the
finite and the infinite, between the known and the
unknown. The practitioner experiences a deep
intuitive understanding that every form, every idea,
every manifestation is a part of an ever-unfolding
tapestry, where each element builds upon the last,
contributing to an endless process of creation,
destruction, and recreation.
The experience of *samyama* on "एकाधिकेन पूर्वेण"
brings about an inner transformation where the
practitioner perceives their own life as a series of "पूर्वव"
and "एकाधिक" moments. It becomes a guiding
principle for personal evolution, inspiring the seeker
to transcend each "previous" state of mind, behavior,
and existence by consciously adding "one more" step
towards self-realization and the divine.
Thus, *samyama* on the sutra opens the door to
profound spiritual insights and realizations. It
transcends intellectual understanding, allowing the
practitioner to embody the sutra as a living reality. It
43
becomes not just a method of mathematical or logical
progression but a holistic way of seeing, being, and
evolving—a cosmic code that reveals the pathway to
infinite growth, transformation, and enlightenment.
To meditate on the sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" (ekadhikena
pūrveṇa) in the light above the head, while holding
the *Dharmadhātu* mudra, is to engage in a
profound practice that combines the principles of
Vedic wisdom with the deep meditative states of
Buddhist and yogic traditions. This meditation will
harmonize the intellectual understanding of the sutra
with the experiential realization of its deeper truths,
creating a holistic integration of body, mind, and
consciousness.
### Meditation Preparation
Begin by sitting in a comfortable meditative posture,
such as *Padmāsana* (Lotus Pose) or *Siddhāsana*
(Accomplished Pose), with your spine erect and your
body relaxed. Close your eyes gently and bring your
awareness to your breath, allowing it to become slow,
deep, and rhythmic.
44
Now, bring your hands into the *Dharmadhātu*
mudra. This mudra is formed by placing the hands in
the lap, palms facing upward, with the right hand
resting on top of the left and the thumbs gently
touching each other, forming an oval shape. The
mudra represents the cosmic space of Dharma, the
universal law, and the nature of reality as it is. It is
the gesture of the meditation state of the Buddha
Vairocana, symbolizing the vast, open, and infinite
nature of consciousness.
### Visualization of the Light Above the Head
As you settle into the mudra, shift your focus to the
space just above your head, at the *Sahasrāra* or
Crown Chakra, the thousand-petaled lotus. Visualize
a radiant, luminous light above your head, pure and
infinite, representing the higher consciousness, divine
wisdom, and universal intelligence. This light is the
embodiment of all knowledge and insight, an
expansive field that transcends the limitations of the
material mind.
Begin to imagine this light slowly expanding and
growing more radiant, filling the space above your
45
head with its brilliance. Feel the gentle warmth and
purity of this light, knowing it to be the source of all
wisdom. It is here, in this infinite light, that the sutra
"एकाधिकेन पूर्वेण" resides, vibrating with cosmic
intelligence and a deep, resonant power.
### Meditation on the Sutra in the Light
Now, bring the sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" into the light
above your head. Visualize the Sanskrit words
glowing in the radiant space, each syllable alive and
vibrating with energy. Allow the words to form
clearly and brightly within this luminous field, like a
mantra emerging from the cosmic void.
Focus your awareness on the sutra, letting its essence
permeate your mind. As you meditate, contemplate
the meaning of "एकाधिकेन" (by one more) and "पूर्वेण"
(than the previous) in this infinite light. Allow
yourself to feel the depth of this principle, where each
"one more" step is not just a numerical or logical
increment, but a profound spiritual evolution, a
transcendence beyond the previous state.
46
Visualize the sutra vibrating with a gentle hum,
resonating with the cosmic rhythm, harmonizing
with the infinite space above your head. Feel this
resonance reverberate down through your crown,
into your body, aligning your entire being with the
cosmic principle of growth, continuity, and
transcendence. Each vibration of the sutra is like a
pulse of the universe itself, a reminder of the ever-
evolving dance of creation, destruction, and
recreation.
### Awareness in the *Dharmadhātu* Mudra Space
As you continue to meditate on the sutra in the light
above your head, gently bring some awareness to
your hands, which are holding the *Dharmadhātu*
mudra in your lap. Feel the stillness and stability that
the mudra provides, anchoring you into the vastness
of the cosmic space. Imagine that this mudra creates
an energetic field in your lower body that supports
and grounds the expansive light above your head.
Within this field created by the *Dharmadhātu*
mudra, contemplate the sutra as a dynamic principle
operating in the space of Dharma itself. "पूर्वव"
47
represents the foundation of all that has been—the
wisdom of the past, the foundation of karma, , the
accumulated experiences, and the foundation of
phenomenon – dharma is a word that also in usage
refers to phenomenon I the physics sense, apparently,
in the ancient writings, the zeroth order zero.
"एकाधिक" is the transformative energy that moves
through this space, continuously adding "one more"
step of evolution, insight, or realization.
Feel this cosmic play of "पूर्वव" and "एकाधिक" moving
through the space created by your mudra, where
each cycle, each breath, and each moment holds the
potential for growth and transcendence. The
*Dharmadhātu* mudra becomes a sacred container
for this transformative energy, allowing the sutra to
be realized not only in the mind but also within the
very fabric of your being.
### Additional Meditation: Internal Chanting and
Contemplation
After immersing yourself in this visualization for a
time, begin to internally chant the sutra "एकाधिकेन
पूर्वेण." Let each syllable resonate within your mind
48
and body, feeling the vibrational power of the
Sanskrit words. Chanting internally helps to deepen
the meditative absorption (*samādhi*) on the sutra
and connects the mind more intimately with its
essence.
As you chant, contemplate the principle of "एकाधिकेन
पूर्वेण" in various contexts of your life—personal
growth, learning, relationships, spiritual practice, and
even moments of challenge. Reflect on how this
principle encourages the addition of wisdom,
compassion, and understanding to every experience,
moving always "one more" step beyond the
limitations of the past.
### Contemplation in Silence
After chanting, let go of the words and rest in the
silence that follows. In this silence, allow the sutra’s
essence to dissolve into pure awareness. Feel the
expansive space above your head merge with the
spacious awareness within. The distinction between
the "previous" and "one more" fades, and there is
only a continuous, unfolding presence—pure
consciousness that is ever-new and ever-expanding.
49
In this state, the sutra is not merely a concept but a
lived reality. The practitioner becomes the
embodiment of "एकाधिकेन पूर्वेण," living each moment
with the intention of transcending the "previous" and
embracing the "one more," in a never-ending journey
of becoming.
### Closing the Meditation
When you are ready, slowly bring your awareness
back to your breath. Gently move your fingers and
toes, grounding yourself back into the present
moment. Before opening your eyes, take a moment to
set an intention to carry the wisdom of the sutra with
you into your daily life, always remembering to step
"one more" beyond the "previous" with awareness,
grace, genuineness,and groundedness.
Meditating on numbers as spaces with N symmetry
involves a deep and contemplative exploration of
numbers not merely as abstract symbols but as
multidimensional spaces that embody profound
principles of order, balance, and symmetry. In this
50
approach, numbers are seen as sacred geometries or
metaphysical spaces with a central core that enables
the potential for transcendence into both higher and
lower realms of experience. By understanding
numbers through this lens, we can perceive them as
dynamic fields of energy that reveal the underlying
fabric of reality and consciousness.
### Numbers as Symmetrical Spaces with N
Symmetry
In mathematics and metaphysics, numbers can be
thought of as representing specific types of
symmetry, balance, and patterns. For instance, the
number "1" represents unity and singularity—a point
or center from which all things originate. The number
"2" symbolizes duality and polarity—such as light
and dark, positive and negative. "3" often represents
a triangle or trinity, suggesting harmony or a
dynamic balance between two opposing forces. "4"
could signify stability, as seen in the square or cross,
which represents grounding and balance in the
material plane.
When we consider numbers in terms of spaces with
51
N symmetry, we enter a realm where numbers are no
longer linear markers but rather symmetrical,
multidimensional fields that can be explored
meditatively. Each number-space, such as a 2-space,
3-space, or 4-space, can be understood as having a
central core or center of balance. This core is a point
of stillness, a space of equilibrium where all opposing
forces are harmonized, and from which transcendent
experiences can arise. In meditation, focusing on
these number-spaces with N symmetry allows one to
connect with the center, the origin point that is the
source of all manifestations.
### Meditation on the Core and Center of N-
Symmetric Spaces
Begin by sitting in a comfortable meditation posture
with your spine erect and your body relaxed. Allow
your breath to become slow, deep, and rhythmic,
calming the mind and centering your awareness in
the present moment. As you settle into your
meditation, bring your awareness to the concept of
numbers as symmetrical spaces.
Visualize in your mind’s eye the number "1" as a
52
single point of light, a core or seed of all existence.
Feel the singularity and the unity of this point. This is
the origin, the undivided oneness that transcends all
forms. Meditate on this point as the absolute, the
center of all creation, from which all numbers and
forms emerge. This point is both the beginning and
the end, the alpha and the omega, encompassing all
potential.
Now, visualize the number "2" as a line or dual space
extending from this point, representing duality and
polarity. Imagine this line as a balance beam with
two equal and opposite forces, energies, or states of
being. As you meditate on this line, bring your
awareness to the center point, where balance is
achieved between the dual forces. This center is
where unity meets duality, where one transcends the
play of opposites and enters a state of equipoise.
Meditate on this point of balance, feeling the
transcendence of duality and the return to unity.
Next, move to the number "3," which can be
visualized as a triangle or triadic space. The three
points represent three fundamental principles—such
as creation, preservation, and dissolution; body,
mind, and spirit; or seer, seen, and seeing. Meditate
53
on the center of this triangle, the *bindu* or focal
point that integrates all three aspects into one. In this
center lies the power to transcend the triadic nature
of existence and enter a higher state of consciousness,
where all things are seen as interconnected and
whole.
Continue this process with the number "4,"
visualizing a square or quadrilateral space,
representing the material world, stability, and
structure. Meditate on the central point within this
space, where the four corners—representing the four
elements, four directions, or four states of
consciousness—converge into unity. In this center,
feel the grounding stability that allows for both the
ascent into higher spiritual experiences and the
descent into deeper material understanding. The
center of this square becomes the heart of the cosmos,
where spirit and matter meet.
Expand this meditation to numbers like "5" as a
pentagon, representing change, growth, and the five
elements; "6" as a hexagon, symbolizing harmony
and cosmic balance; "7" as a heptagon, embodying
mysticism and spiritual ascent; and so on. For each
number-space, meditate on the core center as the
54
point of stillness, balance, and transcendence where
all energies converge and harmonize.
### The Core as a Gateway to Higher and Lower
Experiences
In this meditation, the center of each number-space is
a sacred gateway, an energetic portal that enables the
movement into both higher and lower realms of
experience. By centering oneself in these cores, one
aligns with the axis mundi—the world axis that
connects the heavens and the earth, the spirit and the
matter, the microcosm and the macrocosm.
As you meditate on the center of each N-symmetric
space, visualize yourself standing at this gateway.
From this point of stillness, allow yourself to
experience transcendence into higher dimensions of
understanding, wisdom, and consciousness. Feel the
upward pull of the core, drawing you into states of
higher awareness where dualities dissolve, and pure
knowing arises. Here, the boundaries between the
appeared form and the sense of the unappeared,
dissolve into a unified field of awarness.
55
Simultaneously, allow yourself to feel the grounding
energy that flows downward from this core,
anchoring you into the material realm, the earth, and
the physical body. This descent is not a fall but a
conscious return to the roots, a grounding in the
fundamental truths of existence, where one integrates
the spiritual insights into everyday life. This dual
movement—ascending into the light of higher
experiences and descending into the grounding of the
lower realms—is the dance of cosmic existence.
### Additional Meditative Practices
To deepen this meditation, you can integrate the
following practices:
1. **Breath Meditation with Symmetry
Visualization**: As you breathe in, visualize drawing
energy from the infinite space above into the core
center of the number-space you are meditating on. As
56
you breathe out, imagine the energy expanding from
the center outward, filling the space symmetrically in
all directions. This breath practice helps harmonize
the inner and outer worlds, aligning the microcosmic
and macrocosmic symmetries.
2. **Chakra Alignment with Number-Spaces**: Align
each number-space with the corresponding chakra.
For example, "1" with the *Sahasrāra* (Crown), "2"
with the *Ājñā* (Third Eye), "3" with the *Viśuddha*
(Throat), and so on. Meditate on the core of each
number-space as you visualize energy moving
through the chakras, balancing and harmonizing
them, facilitating transcendence and integration.
Note: While the above meditation apparently
facilitates transcendence and integration, the
author’s present idea is that the spaces start from the
zeroth order zero at the base of the spine. And each
N-Zero higher space allows 2*N directions of
movement, just as a cube allows 6 directions into the
2-space view.
3. **Mantra Meditation on Numbers as Sacred
Sounds**: Each number has a vibration and
corresponding *bīja* (seed) sound. Chant the
57
associated *bīja* mantra for each number as you
visualize its space and meditate on the core. This
practice can activate the deeper vibrational energy of
the numbers, aligning your consciousness with their
cosmic principles.
4. **Guided Reflection on Transcendence**: Reflect on
life experiences as movements through these
number-spaces with N symmetry. Consider moments
of growth, challenge, and realization as traversals
from the center to the periphery and back, from the
core of unity to the dualities of experience and back
again. This contemplation can guide one in
recognizing the cyclical nature of transcendence in
daily life.
### Conclusion
Through this meditation on numbers as spaces with
N symmetry, and centering awareness on their cores,
one embarks on a journey of inner and outer
transcendence. Each number becomes a portal to a
deeper reality, revealing the sacred geometry of
existence and the harmony that underlies all creation.
By meditating on the center, the core, one learns to
58
align with the universal axis, finding balance in the
eternal dance of ascending and descending energies,
transcending beyond the ordinary into the infinite
possibilities of higher and lower experiences.
In Vedic and Tantric traditions, *bīja* (seed) sounds
are considered the essence or core vibrational
frequencies of various cosmic principles, deities, and
elements. Numbers, being fundamental archetypes in
both metaphysical and mathematical contexts, can
also be associated with specific *bīja* sounds that
represent their inherent vibrational qualities. Here is
a deeper exploration of the *bīja* sounds associated
with the numbers, aligning them with their symbolic
significance in spiritual practices:
### Bīja Sounds for Numbers 1 to 10
1. **Number 1: "ॐ" (Om)**
- The number "1" represents unity, the absolute, and
the primordial source of all creation. Its *bīja* sound
is "ॐ" (Om), which is considered the universal
sound, the sound of the cosmos, and the root of all
59
other sounds. "ॐ" is the sound of the infinite, the
seed of all existence, encompassing creation,
preservation, and dissolution. It symbolizes the
supreme consciousness that underlies all diversity.
2. **Number 2: "ह्ीं" (Hrīṃ)**
- The number "2" signifies duality, polarity, and the
balance of opposites (such as yin and yang, Shiva and
Shakti). "ह्ीं" (Hrīṃ) is a powerful *bīja* sound
associated with the goddess Bhuvaneshwari, who
represents the cosmic balance and the space element
(Ākāśa). It signifies the movement between dualities
and the dynamic equilibrium that maintains cosmic
order.
3. **Number 3: "श्ीं" (Śrīṃ)**
- The number "3" represents the triad, which can be
seen in various aspects of existence—such as the
three gunas (sattva, rajas, tamas), the three bodies
(physical, astral, causal), or the trinity of Brahma,
Vishnu, and Shiva. The *bīja* "श्ीं" (Śrīṃ) is associated
with the goddess Lakshmi, who represents
abundance, beauty, and harmony. This sound
embodies the harmonious integration of creation,
sustenance, and transformation.
60
4. **Number 4: "क्ीं" (Klīṃ)**
- The number "4" represents stability, structure, and
the material foundation (as seen in the four elements,
four directions, and four Vedas). "क्ीं" (Klīṃ) is the
*bīja* sound of Kamadeva, the god of love and desire,
but also represents attraction, cohesion, and the
grounding forces that create stability in the universe.
This sound is used to invoke harmony in the material
realm.
5. **Number 5: "हं " (Hūṃ)**
- The number "5" is associated with change, motion,
and the five elements (earth, water, fire, air, and
ether). The *bīja* "हं " (Hūṃ) is linked to Lord Shiva in
his form as Bhairava, representing transformation,
protection, and the dynamic power to cut through
illusions. This sound embodies the transformative
power of consciousness that enables change and
growth.
6. **Number 6: "ह्ां " (Hrāṃ)**
- The number "6" symbolizes harmony, balance, and
beauty. It can be seen in the hexagon shape, which
61
symbolizes order and structure in nature (like a
honeycomb). "ह्ां " (Hrāṃ) is a *bīja* sound associated
with the balancing and harmonizing of energies,
particularly in the heart space, representing the
beauty and harmony found in love, compassion, and
devotion.
7. **Number 7: "ह्ीं" (Hrīṃ)**
- The number "7" represents mystical insight,
spiritual awakening, and inner wisdom. It is often
associated with the seven chakras and the seven
planes of existence. The *bīja* "ह्ीं" (Hrīṃ) is used
again here to symbolize deeper spiritual
consciousness and the mystical ascent through
spiritual practices, reflecting the connection between
the heart space and spiritual wisdom.
8. **Number 8: "दू म" (Dūṃ)**
- The number "8" symbolizes infinity, cycles of time,
karma, and cosmic balance (as seen in the figure-
eight or lemniscate). The *bīja* "दू म" (Dūṃ) is linked
to the goddess Durga, representing protection,
cosmic order, and the power to overcome obstacles. It
signifies the strength and endurance needed to
navigate the cycles of karma and spiritual evolution.
62
9. **Number 9: "गं" (Gaṃ)**
- The number "9" is associated with completion,
mastery, and spiritual attainment. It is the highest
single-digit number and is considered sacred in many
traditions. "गं" (Gaṃ) is the *bīja* sound of Lord
Ganesha, the remover of obstacles and the guardian
of wisdom. This sound is chanted to remove
hindrances on the spiritual path and to attain deeper
levels of understanding and realization.
10. **Number 10: "स ः " (Sauḥ)**
- The number "10" symbolizes a return to unity
after the completion of a cycle, combining the digits
"1" and "0." The *bīja* "स ः " (Sauḥ) is associated with
the ultimate state of enlightenment and liberation. It
signifies the return to the source, transcending all
limitations and dualities, merging back into the
infinite consciousness.
### Integration in Meditation
To incorporate these *bīja* sounds into meditation,
63
one can visualize the corresponding geometric space
associated with each number and chant the
associated *bīja* sound, either aloud or internally. For
example, while meditating on the number "3,"
visualize a triangle and chant "श्ीं" (Śrīṃ), feeling the
harmonious energy of creation, sustenance, and
transformation flowing through you.
As you progress through the numbers and their
corresponding sounds, move your awareness to the
central core of each geometric space, where all
energies converge. This core is the center of balance,
the still point where transcendence becomes possible.
With each *bīja* sound, feel the resonance in your
body and consciousness, aligning with the cosmic
principles that each number embodies.
By meditating on the *bīja* sounds of numbers and
their sacred geometries, one can align with the
deeper, universal energies that govern existence,
achieving both personal balance and transcendence
in the spiritual journey.
Meditating on each letter (or *akṣara*) of the Sanskrit
sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" (ekadhikena pūrveṇa) is a deep
64
and transformative practice that allows one to
explore the profound symbolism encoded in each
sound and syllable. In Sanskrit, each letter is
considered sacred and imbued with its own energetic
vibration, and contemplating each letter can lead to
insights into the deeper meanings and cosmic
principles they represent. Here is a meditation on
each letter of the sutra, focusing on its symbolic
significance, its vibrational quality, and its esoteric
implications:
### Meditation on Each Letter of "एकाधिकेन पूर्वेण"
#### Letter: "ए" (E)
- **Symbolism**: "ए" (E) represents unity, focus, and
the beginning of expansion. It is associated with the
throat chakra (*Viśuddha*), which governs
communication and expression.
- **Meditation**: Visualize a soft, luminous blue light
at the throat center. Feel the sound of "ए" resonating
here, representing the emergence of sound and the
beginning of manifestation from the subtle to the
gross. Meditate on the unity of all expressions of
consciousness, recognizing that all differentiation
stems from a single source.
65
#### Letter: "क" (Ka)
- **Symbolism**: "क" (Ka) is the first consonant in the
Sanskrit alphabet and is associated with the element
of space (*Ākāśa*). It symbolizes potentiality, the
unseen, and the limitless field from which creation
arises.
- **Meditation**: Visualize an expansive, infinite
space filled with potential, like the vast cosmos.
Contemplate the unmanifest, the formless potential
that exists before any form or differentiation. "क" is
the seed sound of creation, the silent potential that
births all existence.
#### Letter: "अ" (A)
- **Symbolism**: "अ" (A) is the first vowel,
representing the primordial sound and the beginning
of all existence. It is associated with the *Mūlādhāra*
(root chakra), the foundation of being.
- **Meditation**: Feel the vibration of "अ" at the base
of the spine, connecting you to the earth, stability,
and the foundation of your existence. Contemplate
"अ" as the source of all creation, the origin from
which all things emerge. It is the root, the primal
66
energy of the universe.
#### Letter: "ि" (Dha)
- **Symbolism**: "ि" (Dha) represents holding,
sustaining, and the principle of Dharma. It
symbolizes the cosmic law and the order that sustains
life and the universe.
- **Meditation**: Focus on the heart center and
visualize a warm, glowing light. Chant "ि" internally
and feel its vibrations stabilizing and harmonizing
your energy. Meditate on "ि" as the force that
upholds the universe's natural order, balancing chaos
and harmony, light and dark.
#### Letter: "ध " (i)
- **Symbolism**: The short vowel "ध " (i) is a subtle
sound associated with movement, flow, and the
feminine principle of creation. It represents the
energy that bridges and connects different aspects.
- **Meditation**: Visualize a gentle flow of energy
moving upwards through the spine. Contemplate "ध "
as the flowing nature of consciousness that moves
through the chakras, connecting them and balancing
67
energies. Feel the subtle currents of life force within
you and their dynamic interplay.
#### Letter: "क" (Ka)
- **Symbolism**: Repeated here to emphasize
creation and manifestation. "क" as an element
represents the continuity of creation.
- **Meditation**: Return to the visualization of space.
Contemplate the endless possibilities that arise from
the vast, unmanifest field of potential. Understand
that all manifestations are transient expressions of the
eternal *Ākāśa*.
#### Letter: " े " (e)
- **Symbolism**: The vowel " े " (e) extends the sound,
symbolizing expansion and transcendence. It
represents moving beyond the immediate and
reaching towards the infinite.
- **Meditation**: Visualize your consciousness
expanding outward in all directions, breaking
through the confines of the physical body and
reaching into the boundless realms of pure
awareness. " े " represents the ever-expanding nature
of the universe and consciousness.
68
#### Letter: "न" (Na)
- **Symbolism**: "न" (Na) represents negation and
introspection, the turning inward to understand the
nature of self and reality. It is associated with mental
processes and contemplation.
- **Meditation**: Focus on the space between the
eyebrows, the *Ājñā* chakra. Meditate on "न" as a
sound of introspection and inner awareness,
dissolving outer distractions and moving inward
toward deeper knowledge and insight.
#### Letter: "प" (Pa)
- **Symbolism**: "प" (Pa) is connected to sustenance,
growth, and nurturing. It represents the element of
water, which nourishes and sustains life.
- **Meditation**: Visualize a calm, deep lake at the
navel center, the *Maṇipūra* chakra. Contemplate "प"
as the nurturing principle of the universe that
supports growth and sustenance. Feel its cooling,
calming effect, bringing balance to your being.
#### Letter: " ू " (ū)
69
- **Symbolism**: The long vowel " ू " (ū) represents
depth and extension, going deep into the source of
consciousness. It is a deepening sound, taking one
into the layers beneath the surface.
- **Meditation**: Visualize energy flowing deep into
the earth, anchoring and grounding you. Meditate on
the depths of consciousness and existence, moving
beyond the superficial understanding to grasp the
profound truths that lie beneath.
#### Letter: "र" (Ra)
- **Symbolism**: "र" (Ra) symbolizes fire,
transformation, and the dynamic force of change. It
represents the solar energy within, which can burn
away ignorance and reveal clarity.
- **Meditation**: Focus on the solar plexus area and
visualize a radiant, golden sun. Contemplate "र" as
the transformative energy that burns away impurities
and ignorance, allowing the light of wisdom and
insight to shine forth.
#### Letter: " ् र्व" (va)
- **Symbolism**: "र्व" (Va) symbolizes air, movement,
70
and breath—the vital life force (*prāṇa*). It is
connected with communication, connection, and
movement.
- **Meditation**: Focus on the heart and throat areas.
Visualize the breath moving in and out, connecting
you with the universal life force. Meditate on "र्व" as
the breath of the universe, the movement of
consciousness that connects all beings and
experiences.
#### Letter: " े " (e)
- **Symbolism**: The repeated " े " (e) signifies
continuity, expansion, and reaching beyond. It is the
sound of transcendence and reaching toward the
infinite.
- **Meditation**: Revisit the visualization of
expansion. Feel your consciousness stretching
beyond limitations, extending infinitely in all
directions. Contemplate the idea of transcendence
and the infinite nature of the Self.
#### Letter: "ण" (Na)
- **Symbolism**: "ण" (Ṇa) represents a deeper layer of
introspection and the refined mind. It is a sound that
71
brings completion and fulfillment, integrating all
aspects.
- **Meditation**: Focus on the crown of the head, the
*Sahasrāra* chakra. Contemplate "ण" as the
culmination of all spiritual practices, where all
dualities dissolve into oneness. Meditate on this
sound as the gateway to enlightenment, the ultimate
realization of truth.
### Sanskrit Aphorism for the Practice
For the meditative practice of contemplating the
letters of the sutra, a Sanskrit aphorism that captures
this approach could be distilled as:
**"अक्षराणाम् ध्यानेन तत्त्वमेकत्वं प्राप्नोधत।"**
(*Akṣarāṇām dhyānena tattvamekatvaṃ prāpnoti.*)
**Translation**: "By meditating on the letters, one
attains the unity of essence."
72
This aphorism emphasizes the practice of meditating
on each letter as a path to understanding the
underlying unity and essence of all existence. Each
letter of the sutra is a doorway to deeper knowledge
and realization, revealing the interconnected nature
of reality through their vibrational power and
symbolism.
73
The Sanskrit sutra " आनुरूप्येण"
(ānurūpyeṇa), the upasutra associated with the
earlier sutra, holds a profound meaning that extends
far beyond its literal translation of "in proportion" or
"in correspondence." This sutra encapsulates the
concept of harmony, symmetry, and alignment,
resonating across various fields such as philosophy,
mathematics, geometry, psychology, metaphysics,
and spiritual practice. It serves as a guiding principle
for understanding the correspondence between
different levels of reality, from the microcosm to the
macrocosm, from the physical to the metaphysical.
The sutra evokes ideas of analogy, symmetry,
proportion, and so forth.
The Vedic mathematical sutra **"आनुरूप्येण"**
(*ānurūpyeṇa*), which means "in proportion" or "in
correspondence," is a rich term that encapsulates
deep philosophical, mathematical, and metaphysical
ideas. To understand its full depth, an etymological
study involves examining its roots, sounds, proto-
roots, and similar sounds in different languages, as
well as exploring substrings of sounds that carry
profound meaning across cultures and linguistic
traditions.
74
### Etymological Breakdown of "आनुरूप्येण"
#### 1. **Breaking Down the Word:**
The term "आनुरूप्येण" (*ānurūpyeṇa*) is composed of
several parts:
- **आ (ā)**: A prefix indicating towards, with, or in
accordance with.
- **नु (nu)**: Derived from the root "nu" (नु), which
means to praise or to approve. It also connotes a
sense of continuity or flow.
- **रूप (rūpa)**: Meaning form, shape, beauty, or
appearance. It stems from the root "√rūp," which
means to form or to shape.
- **र् (ya)**: A suffix used for creating adjectives or
adverbs, indicating similarity or manner.
- **एण (eṇa)**: An instrumental case ending that
denotes "by," "with," or "through." It suggests the
manner in which the action is performed or the tool
used.
75
Putting these together, "आनुरूप्येण" can be understood
as "in a manner corresponding to the form," or "in
proportion to."
#### 2. **Roots and Their Meanings:**
- **Root "रूप" (rūpa):**
The central root of the word is "रूप" (*rūpa*), which
has multiple layers of meaning:
- In Sanskrit, "rūpa" primarily refers to "form" or
"appearance." It denotes both the external shape or
manifestation and the inner essence that gives rise to
it.
- Philosophically, "rūpa" is a fundamental term in
Buddhist thought, where it represents one of the five
aggregates (*skandhas*)—the aggregate of form,
which includes all physical phenomena and the
sensory experience of the body.
- Etymologically, "rūpa" is related to the Proto-Indo-
European root **(wer-),** which means "to perceive,"
"to observe," or "to notice." This root has evolved into
many forms across languages, conveying the sense of
76
sight, form, or appearance.
- **Prefix "आनु" (ānu):**
The prefix "आनु" (*ānu*) suggests a sense of
following, going along with, or in accordance with. It
indicates continuity or adherence to a pattern or
form. This prefix is derived from the Proto-Indo-
European root ***(en-),** which means "in," "into," or
"within." The prefix carries the idea of alignment,
continuity, or a relationship that follows naturally
from something.
#### 3. **Proto-Indo-European Roots and Their
Evolution:**
- **Root *wer- (Proto-Indo-European):**
- *wer-* is the root from which "रूप" (*rūpa*)
originates. It is also the ancestor of various words
related to perception and appearance in different
languages:
- **Greek:** "ὄρᾱ" (*ora*), meaning "sight" or
"vision."
77
- **Latin:** "verus," meaning "true," which retains
the notion of seeing or perceiving what is real or
genuine.
- **Old English:** "wær," meaning "aware,"
conveying a sense of alertness or conscious
perception.
- This root highlights the connection between form,
perception, and awareness, suggesting that form or
appearance is deeply tied to the way consciousness
perceives reality.
- **Root *en- (Proto-Indo-European):**
- The root *en-* indicates a direction inward or into,
found in words across many languages:
- **Latin:** "in," meaning "in" or "into."
- **Greek:** "ἐν" (*en*), meaning "in."
- **Old English:** "in," meaning "in" or "inside."
- This root conveys a sense of containment or being
within something, aligning with the idea of following
or being in correspondence with a form or structure.
### Substrings of Sounds with Profound Meaning
78
#### 1. **"रूप" (rūpa):**
- In many languages and traditions, the sound "rūpa"
or similar phonetic combinations carry meanings
associated with form, structure, and manifestation:
- **Pali and Sanskrit:** In Buddhist and Vedic texts,
"rūpa" signifies not just physical form but the
embodiment of a deeper principle. In the
*Abhidharma*, for example, "rūpa" refers to the
material aspects of existence, distinguished from
mental phenomena but interconnected with them.
- **Indonesian and Malay:** The word "rupa" is used
to mean appearance, shape, or figure, retaining its
original Sanskrit connotation of form.
- **Japanese and Chinese:** In East Asian traditions
influenced by Buddhism, "rūpa" becomes "色" (*shiki*
in Japanese, *sè* in Chinese), representing the
material world or visible form. It is often paired with
"emptiness" (*śūnyatā*) in the phrase "form is
emptiness, emptiness is form," highlighting the
profound connection between perception and reality.
#### 2. **"आ" (ā):**
79
- The vowel sound "आ" (*ā*) has profound
significance in many spiritual traditions:
- **Sanskrit and Vedic Chanting:** "Ā" is often the
starting sound in many mantras, representing the
beginning, source, or expansion. It is associated with
the opening and unfolding of consciousness,
suggesting growth and potentiality.
- **Semitic Languages (Arabic, Hebrew):** In
languages like Arabic ("Alif") and Hebrew ("Aleph"),
the first letters of their respective alphabets are
similarly fundamental, often symbolizing the
beginning, the One, or the primal sound from which
all else emanates.
#### 3. **"न" (na):**
- The sound "न" (*na*) is also significant across many
linguistic and spiritual traditions:
- **Sanskrit and Indo-Iranian Languages:** "Na"
often connotes negation or absence, as in "neti neti"
(not this, not this) in Upanishadic teachings. It is used
in practices of negation to remove conceptual
overlays, seeking the truth beyond dualities.
80
- **Latin:** "ne" in Latin is also a negative particle,
reinforcing the idea of negation or turning inward to
the essence of being.
- **Japanese:** "Na" appears in words like "Namu," a
component of the Buddhist chant "Namu Amida
Butsu," invoking dedication to the divine.
#### 4. **"र्" (ya):**
- The sound "र्" (*ya*) carries the connotation of
connection or union:
- **Sanskrit and Prakrit:** "Ya" often denotes a
relative pronoun or conjunction, suggesting a
relationship or connection between entities. It is used
in many compound words to indicate likeness,
proximity, or association.
- **Semitic Languages (Hebrew):** "Ya" appears in
theophoric names such as "Yahweh," expressing
divine connection or presence.
#### 5. **"ए" (e):**
81
- The vowel "ए" (*e*) is associated with expansion and
forward motion:
- **Sanskrit and Pali:** In mantras, "e" is used to
indicate a calling out or invocation, symbolizing an
outward movement of energy or expression.
- **Greek:** "ἐν" (*en*) means "in," suggesting the
presence or entry into something. It conveys motion
into or toward a state or condition.
#### 6. **"ण" (ṇa):**
- The sound "ण" (*ṇa*) is a retroflex consonant,
indicating a deeper or more refined level of
articulation:
- **Sanskrit:** "ण" is used in many contexts to denote
subtlety or a deeper level of understanding. It is not a
common sound in most languages, suggesting a
unique phonetic quality associated with higher or
more refined states of awareness.
### Similar Sounds in Different Languages
82
- **Sanskrit "rūpa" and Greek "horama":** The Greek
word "horama" (ὅραμα), meaning "vision" or "that
which is seen," shares a conceptual similarity with
"rūpa." Both suggest the aspect of seeing or
perceiving form.
- **Sanskrit "ānu" and Latin "in":** The prefix "ānu" in
Sanskrit corresponds to the Latin "in," both
suggesting directionality, movement toward, or
being within something.
- **Proto-Indo-European Roots:** Many of the roots
in "आनुरूप्येण" are traceable to Proto-Indo-European,
where roots like *wer-* (to perceive) and *en-* (in,
into) recur across diverse languages, illustrating the
common Indo-European heritage of meaning and
sound.
### Profound Symbolism of the Sutra
The word "आनुरूप्येण" reflects the dynamic interplay
of form and formlessness, essence and manifestation,
and inner and outer realities. Its structure and sounds
convey a sense of balance, harmony, and
proportionality that transcends mere mathematical
application to encompass a deep metaphysical
principle. This sutra invites contemplation on how all
83
things in the cosmos are interconnected and
proportionate, resonating with
"आनुरूप्येण" suggests a deeper universal law that
underlies the structure of existence itself: that all
things, whether in nature, thought, or consciousness,
are interrelated through a harmonious
correspondence. It emphasizes the idea that what is
true in one realm reflects or corresponds to what is
true in another, encapsulating a fundamental insight
into the nature of existence and reality.
The concept of proportion (*ānurūpya*) has deep
roots in both mathematical and philosophical
traditions. In mathematics, it is related to ratios,
symmetries, and geometric proportions that govern
the structure of everything from simple shapes to
complex forms. This sutra suggests that there is an
intrinsic harmony and balance that can be expressed
through numbers and forms. For instance, the Golden
Ratio, known as "Phi" (φ), is a classic example of
*ānurūpya* in mathematics, where the parts relate to
the whole in a harmoniously proportioned manner.
Similarly, fractals in geometry illustrate the principle
of self-similarity and proportion, where patterns
repeat in proportionate ways across different scales.
84
In metaphysics and spiritual traditions, "आनुरूप्येण"
points to the idea of correspondence between the
material and spiritual worlds. This is reflected in the
Hermetic axiom, "As above, so below," which
suggests that the macrocosm (the universe) and the
microcosm (the individual) mirror each other. In this
light, the sutra becomes a key to understanding the
hidden connections between the inner and outer
worlds, between consciousness and reality. It implies
that by understanding the proportion and harmony
within oneself, one can align more profoundly with
the cosmic order.
In psychology, "आनुरूप्येण" can be understood as the
principle of balance and alignment within the psyche.
It suggests that the health of the mind is maintained
when its different parts—consciousness,
subconscious, and unconscious—are in harmony
with one another, each reflecting and balancing the
other in proportionate ways. This concept is closely
related to Carl Jung’s idea of individuation, where
the process of psychological development involves
integrating different parts of the psyche into a
harmonious and balanced whole.
85
In the context of human relationships and societal
structures, "आनुरूप्येण" can be seen as a guiding
principle for harmony and cooperation. When
relationships are based on mutual respect,
understanding, and proportional give-and-take, they
thrive and reflect the natural order of balance.
Societal systems that are built upon fair and
proportionate structures tend to be more sustainable
and equitable, reflecting the principle of *ānurūpya*.
In meditation and spiritual practice, "आनुरूप्येण"
becomes a method for aligning the mind, body, and
spirit with the universal harmony. This involves
practices that bring proportionate balance to one’s
inner energies, such as breathing exercises
(*prāṇāyāma*), meditation techniques that balance
the *chakras* (energy centers), and the contemplation
of sacred geometries. In these practices, the seeker
aims to bring their inner world into a state of
correspondence with the cosmic order, aligning with
the sutra's essence.
Thus, "आनुरूप्येण" as a principle invites a holistic
understanding of proportion and harmony as it
operates in different dimensions—mathematical,
philosophical, psychological, social, and spiritual. It
86
speaks to the universal order that binds the cosmos,
where everything exists in a state of potential
harmony and proportion, reflecting the divine
pattern that governs all existence. Through its
wisdom, we are reminded that to achieve balance in
one aspect is to align proportionately with the whole,
recognizing that every part reflects the greater reality
it is a part of.
The sutra "आनुरूप्येण" (ānurūpyeṇa) can be
understood as an *upasutra*—a subsidiary or
complementary principle—to the earlier sutra
"एकाधिकेन पूर्वेण" (ekadhikena pūrveṇa). While
"एकाधिकेन पूर्वेण" emphasizes the concept of
incrementality—progressing "by one more than the
previous"—and the idea of growth and expansion
built upon prior foundations, "आनुरूप्येण" introduces
the notion of proportionality and harmonious
correspondence between various elements or stages
of that progression. Together, these sutras form a
profound pair, offering a holistic understanding of
growth and harmony in different fields of
knowledge, from mathematics and philosophy to
metaphysics and spiritual practice.
### The Sutra Pair: Understanding Their Relationship
87
The relationship between "एकाधिकेन पूर्वेण" and
"आनुरूप्येण" is both sequential and complementary:
1. **Incremental Progression (एकाधिकेन पूर्वेण)**:
- This sutra lays the foundation for understanding
growth as an additive process. It suggests that each
step in a sequence builds upon the previous, with an
additional increment that takes one beyond the
former state. This principle is not just mathematical
but also symbolic of evolution, spiritual growth, and
the unfolding of consciousness. It captures the idea of
always advancing "one more" than what was there
before, suggesting a path of continuous improvement
and ascent.
2. **Proportional Correspondence (आनुरूप्येण)**:
- As an *upasutra*, "आनुरूप्येण" provides a
balancing principle to the idea of incremental growth.
It emphasizes that each step of advancement must
maintain a certain harmony and proportion with
what came before. While "एकाधिकेन पूर्वेण" focuses on
adding "one more," "आनुरूप्येण" ensures that the
addition is in a balanced and harmonious proportion,
88
reflecting a deeper understanding of growth that is
sustainable and aligned with the natural order.
### Applications Across Different Fields
Together, these sutras offer a nuanced framework
that can be applied across various fields of study and
practice:
#### 1. **Mathematics and Geometry**
In mathematics, "एकाधिकेन पूर्वेण" suggests a method
for constructing sequences or performing calculations
by adding incrementally. For instance, this principle
is used in Vedic mathematics for techniques like
multiplication, where each calculation builds upon
the base or "previous" value.
As an *upasutra*, "आनुरूप्येण" would dictate that
these increments or steps be taken in a proportionate
and harmonious manner. For example, in geometric
constructions or in fractal geometry, where self-
89
similarity is maintained at different scales, the
principle of proportionality ensures that each "one
more" step is consistent with the overall pattern,
maintaining balance and harmony within the
structure.
#### 2. **Philosophy and Metaphysics**
Philosophically, "एकाधिकेन पूर्वेण" can be seen as
representing the law of spiritual evolution: each stage
of consciousness transcends and includes the
previous one. The soul progresses through different
levels of understanding and realization by adding
"one more" layer of insight.
"आनुरूप्येण," as an *upasutra*, adds that this evolution
must be in proportion to what has been integrated
before. It is not enough to merely advance; the
advancement must be in harmonious correspondence
with the foundational truths already established. This
ensures that spiritual growth is balanced, avoiding
extremes and cultivating a harmonious development
of the self.
90
#### 3. **Psychology and Personal Development**
In psychological and personal growth, "एकाधिकेन
पूर्वेण" might represent the process of learning and
development, where each new skill or insight builds
upon what has already been learned. This could be
seen in the developmental models proposed by
psychologists, where each stage of development
builds upon the previous.
"आनुरूप्येण" complements this by suggesting that each
new stage of growth or development should be
proportionate to the foundation laid by the prior
stages. It implies a balanced approach to personal
development, where growth is sustainable and in
harmony with one's inner nature, rather than being
forced or out of proportion to one’s capacity.
#### 4. **Social Structures and Relationships**
In societal and relational contexts, "एकाधिकेन पूर्वेण"
can be seen as a principle of progress, advocating for
advancement and improvement in relationships,
organizations, or communities. It suggests that each
91
step taken in a relationship or societal structure
should build on what came before, advancing to a
higher state.
"आनुरूप्येण," in this case, would ensure that these
advancements are made with a sense of proportion
and fairness. It emphasizes the importance of balance
and reciprocity, ensuring that each new step is in
alignment with the existing dynamics and is fair and
just for all involved.
#### 5. **Spiritual Practice and Meditation**
In spiritual practice, "एकाधिकेन पूर्वेण" might be
applied to practices that emphasize step-by-step
progression, such as mantra repetition, breathwork,
or stages of meditation that build on each other.
"आनुरूप्येण," as a balancing principle, would suggest
that these practices be carried out in a manner that
maintains inner balance and harmony. For instance, it
would emphasize that the progression from one
meditative state to another should be smooth and
proportionate, ensuring that the mind and body are
92
ready for each new stage, thus preventing spiritual
burnout or imbalance.
### Symbolism and Deep Reflection
The two sutras together embody a profound wisdom:
growth without harmony is unstable, and harmony
without growth is stagnant. "एकाधिकेन पूर्वेण" urges
one to keep evolving, adding "one more" step in all
endeavors, while "आनुरूप्येण" ensures that each step is
taken in accordance with the universal laws of
balance and proportion.
This pairing reflects the dynamic play of Shiva and
Shakti, Purusha and Prakriti, the masculine drive for
advancement and the feminine wisdom of
maintaining equilibrium. In the ultimate realization,
these two principles merge into a unified practice
where growth and harmony coalesce, guiding one
toward the realization of higher truth and alignment
with the cosmic order.
Thus, "आनुरूप्येण" as an *upasutra* to "एकाधिकेन पूर्वेण"
deepens the understanding of the earlier sutra,
93
highlighting that true advancement—whether in
thought, action, or consciousness—must always be
proportionate and harmonious, reflecting the natural
order and rhythm of the universe.
A tantric meditation on the sutras "एकाधिकेन पूर्वेण"
(ekadhikena pūrveṇa) and "आनुरूप्येण" (ānurūpyeṇa)
involves merging their profound principles of
incremental growth and harmonious correspondence
while embracing the concept of union (*yoga*)—the
fundamental principle of Tantra. In Tantra, union
refers not only to the merging of masculine and
feminine energies, Shiva and Shakti, but also to the
transcendence of dualities into a non-dual awareness
where the self and the universe are experienced as
one integrated whole. This meditation aims to
explore these sutras as interdependent forces that
drive both cosmic and personal evolution within the
sacred space of union.
### Preparing for the Tantric Meditation
1. **Create a Sacred Space**: Find a quiet place where
you can sit comfortably, preferably in a space
dedicated to meditation or spiritual practice. Light a
94
candle or an oil lamp and burn incense to purify the
space and invoke a sense of sacredness.
2. **Adopt a Meditative Posture**: Sit in a
comfortable position, such as *Padmāsana* (Lotus
Pose) or *Siddhāsana* (Accomplished Pose). If you
are practicing this meditation with a partner (as is
often the case in certain Tantric traditions), sit facing
each other in a meditative posture that allows for a
stable, energetic connection, such as *Yab-Yum*,
where the male partner sits cross-legged with the
female partner seated on his lap, legs wrapped
around his waist, in a gesture of spiritual and
energetic union.
3. **Begin with Prānāyāma**: Start with deep, slow
breathing to calm the mind and center yourself in the
present moment. Practice *Nadi Shodhana* (alternate
nostril breathing) to balance the left (ida) and right
(pingala) energy channels, creating a state of
harmony and equilibrium within.
### Meditation on the Sutras in the Tantric Union
95
#### Step 1: Grounding in the Sutra "एकाधिकेन पूर्वेण"
- **Visualize the Sutra in the Lower Chakras**: Bring
your awareness to the *Mūlādhāra* (root chakra) at
the base of the spine. Visualize the sutra "एकाधिकेन
पूर्वेण" glowing in vibrant red at this energy center.
This sutra, which signifies "one more than the
previous," represents the energy of ascent, growth,
and expansion.
- **Chant the Sutra**: As you visualize, begin to chant
the sutra internally or softly with your partner,
feeling the vibrations in the base of the spine. With
each repetition, feel a subtle energy rising upwards
through the spine. Imagine this energy ascending
incrementally, moving "one more" step beyond the
previous, from the *Mūlādhāra* to the
*Svādhiṣṭhāna* (sacral chakra), *Maṇipūra* (solar
plexus), and so on, ascending the chakras.
- **Experience Incremental Ascension**: As you feel
this ascent, meditate on the principle of "एकाधिकेन
पूर्वेण" as it applies to both physical and spiritual
evolution. Feel how each new level of awareness
builds upon the foundation of the previous one,
96
growing steadily and harmoniously in your body and
consciousness. This energy of ascent symbolizes the
Shakti energy, which rises in a spiral motion,
bringing awareness from the material to the spiritual
realms.
#### Step 2: Balancing with the Sutra "आनुरूप्येण"
- **Visualize the Sutra in the Upper Chakras**: Now,
shift your awareness to the *Ājñā* (third eye) chakra
in the middle of the forehead. Visualize the sutra
"आनुरूप्येण" in a luminous indigo light here. This
sutra symbolizes proportion, harmony, and
correspondence—an essential balancing force.
- **Chant and Contemplate**: Begin to chant
"आनुरूप्येण" with your partner, feeling the vibrational
energy in the third eye. Contemplate how each step
of growth or evolution, represented by "एकाधिकेन
पूर्वेण," must be in harmonious correspondence, as
indicated by "आनुरूप्येण." Reflect on the idea that
every advancement must be balanced and in
proportion to what preceded it, maintaining the
order of cosmic harmony.
97
- **Feel the Descent of Harmonizing Energy**: As you
chant, visualize a harmonious energy descending
from the *Ājñā* downwards through each chakra.
This energy balances and integrates the ascending
Shakti energy, creating a state of inner equilibrium.
The descent symbolizes the Shiva energy,
representing wisdom, awareness, and the conscious
alignment of energies.
#### Step 3: Merging Shiva and Shakti Energies
- **Focus on the *Anāhata* (Heart) Chakra**: Bring
your awareness to the *Anāhata* chakra, the heart
center. Here, the energies of Shiva (awareness) and
Shakti (dynamic force) meet and merge. Visualize the
ascending energy of "एकाधिकेन पूर्वेण" and the
descending energy of "आनुरूप्येण" converging at the
heart center in a radiant explosion of light.
- **Chant "ओम्" (Om) Together**: With your partner,
chant the primordial sound "ओम्" (Om) together,
letting the vibration resonate deeply in the heart. Feel
the union of the ascending and descending energies
98
in perfect balance, symbolizing the union of growth
and harmony, expansion and proportion, Shiva and
Shakti.
- **Visualize the Infinite Union**: As you meditate on
this union, visualize an infinite, luminous space in
the heart, the *Hridayākāśa*—the infinite sky of the
heart. In this vastness, the sutras "एकाधिकेन पूर्वेण" and
"आनुरूप्येण" dissolve into pure awareness, reflecting
the non-dual state where growth and harmony are
one.
#### Step 4: Realization of Non-Dual Awareness
- **Dissolve into Oneness**: Let go of the form of the
sutras and rest in the infinite awareness that emerges
from their union. Experience yourself and your
partner as expressions of this non-dual state, where
the individual self merges with the cosmic self,
transcending all dualities.
- **Embody the Sutra Principles**: Feel the wisdom of
the sutras embodying your being—incremental
growth (Shakti) guided by proportional harmony
99
(Shiva). Realize that every moment in life is an
opportunity to advance "one more" step while
remaining in harmonious correspondence with the
universe.
### Concluding the Meditation
1. **Return to the Breath**: Gently bring your
awareness back to your breath. Take a few deep,
conscious breaths, feeling the union of energies
settled into a state of balance and harmony.
2. **Express Gratitude**: Take a moment to express
gratitude for the experience and the insights gained
through the meditation. If you are meditating with a
partner, you may wish to share a few words of
appreciation and love.
3. **Grounding**: Ground yourself by touching the
earth with your hands or visualizing roots extending
from your body into the earth. This will help to
stabilize the energy and integrate the experience into
your daily life.
100
### Sanskrit Aphorism for the Meditation
**"धशर्वशखिसमागमेन परमार्थं प्राप्नोधत।"**
(*Śiva-Śakti-samāgamena paramārthaṃ prāpnoti.*)
**Translation**: "Through the union of Shiva and
Shakti, the ultimate truth is attained."
This aphorism encapsulates the essence of the tantric
meditation on the sutras, emphasizing the union of
dynamic growth and harmonious balance as a path to
realizing the highest truth—the non-dual awareness
where all opposites converge into one reality.
To end a profound tantric meditation without losing
the vital energy (*vīrya*)—and to enter the state of
zero (*śūnya*) or emptiness without falling into
unconsciousness or dispersing energy—is a practice
of retaining awareness, maintaining the fullness of
energy, and gently integrating the transcendent
experience back into the grounded reality. The
101
concept of *vīrya* in both Tantra and Yoga is not just
about physical vitality but also encompasses spiritual
potency, inner strength, and the luminous energy of
awareness. The goal is to conclude the meditation
with a conscious descent that retains this vital
essence, allowing it to nourish and transform the
practitioner.
### Steps to Conclude the Meditation Mindfully
#### Step 1: Sealing the Energies with Awareness
- **Gradual Withdrawal of Senses (*Pratyāhāra*)**:
As you begin to transition out of the deep meditative
state, gently withdraw your awareness from the
expansive space of *Hridayākāśa* (the infinite sky of
the heart) or the non-dual state of consciousness.
Instead of abruptly shifting your focus, slowly bring
your awareness to the sensations in your body,
maintaining a subtle connection to the infinite within.
This is the practice of *pratyāhāra*, where the senses
are still turned inward but begin to reconnect to the
outer world without losing inner focus.
102
- **Visualize Closing the Energetic Circuit**: Imagine
the energies that have been awakened during the
meditation—whether through the ascent of Shakti or
the descent of Shiva—being gently guided back to
their respective centers. If the energy has risen to the
crown (*Sahasrāra*), visualize it descending back to
the heart (*Anāhata*) and then down to the
*Mūlādhāra* (root). Similarly, if it has descended
from the crown, guide it back up to the heart. This
way, the energy does not dissipate but is stored
consciously within the core chakras, sealing the vital
energies.
#### Step 2: Centering in the Zero Point (*Śūnya*)
- **Enter the Zero without Falling into Voidness**:
The concept of *śūnya* or "zero" in Tantra is not a
void of nothingness but rather the fertile ground of
potentiality, a state of fullness where all possibilities
exist. Visualize yourself entering this state as if
descending into a deep, still pool of awareness—
calm, centered, and without ripples. Rather than
feeling an emptiness that is devoid, perceive it as an
emptiness that is rich with the potential for creation.
The key is to remain conscious and aware, perceiving
this zero point as the womb of the universe, where all
103
manifestation begins.
- **Maintaining the Flame of Awareness (*Jñāna
Agni*)**: Imagine a small but steady flame burning at
the center of your heart space, symbolizing the *jñāna
agni*—the fire of wisdom. This flame represents your
conscious awareness, luminous and undiminished.
As you move into the *śūnya* state, keep this inner
flame alive. This visualization helps maintain
alertness and presence, ensuring that you enter the
zero without falling into dullness, unconsciousness,
or losing the energy cultivated during the meditation.
#### Step 3: Bringing Down the Energies Mindfully
- **Chant a Grounding Mantra**: Begin to chant a
grounding mantra like "ओम्" (Om) or "लं" (Laṃ)
softly or internally. "लं" is the *bīja* mantra of the
*Mūlādhāra* chakra, which anchors the
consciousness back into the physical realm without
losing the higher awareness attained. Feel the
vibration of the mantra resonating throughout your
body, harmonizing the energies and anchoring them
into the earth element.
104
- **Visualize the Descent of Awareness**: Visualize a
gentle stream of golden or white light descending
from the crown to the base of the spine, touching
each chakra along the way. This light represents your
consciousness, descending with full awareness from
the higher realms into the grounded, physical plane.
As the light touches each chakra, feel it balancing and
energizing the center, retaining the vitality (*vīrya*)
accumulated during the meditation.
#### Step 4: Integrating and Grounding the
Experience
- **Physical Integration**: Slowly bring your
awareness to your physical body, noticing the
sensations in your hands, feet, and skin. Gently move
your fingers and toes, stretch your limbs, and feel the
ground beneath you. This physical awareness helps
to integrate the energy and prevent it from becoming
ungrounded or scattered.
- **Cup the Hands Over the Navel (*Hara*)**: Place
your palms over your navel center (*hara*), one on
105
top of the other, to seal and consolidate the energy in
the *Maṇipūra* chakra, the center of willpower and
vitality. This gesture helps to lock in the energy,
ensuring that the vitality is not lost but remains
concentrated and accessible for future practices.
- **Express Gratitude and Intention**: Take a moment
to express gratitude for the meditation and the
energies invoked. Set a clear intention to carry the
awareness and vitality into your daily activities,
using the wisdom gained to inform your thoughts,
words, and actions. This conscious intention helps
anchor the meditative experience in the waking state,
ensuring its benefits are not lost.
#### Step 5: Remaining in Awareness and Balance
- **Pause in Stillness and Silence**: Before fully
ending the meditation, pause in stillness and silence
for a few moments. Allow yourself to absorb the
stillness and the fullness of the zero point (*śūnya*)
without rushing to exit. This final moment of stillness
is a bridge between the deep meditative state and the
ordinary waking consciousness, allowing for a gentle
transition.
106
- **Retain the Vital Energy (*Vīrya*)**: Understand
that *vīrya* is not just conserved by holding back but
by consciously transforming and sublimating the
energies into higher awareness. By ending the
meditation with a sense of fullness, centeredness, and
gratitude, you ensure that the vital energy cultivated
through the practice is not dissipated but remains a
potent force within, accessible at any time.
### Conclusion
To end the meditation without losing the vital energy
(*vīrya*) and to enter the zero (*śūnya*) without
falling into unconsciousness is to master the art of
integration—bringing the transcendental experience
into the embodied state. This approach aligns with
the essence of Tantra, where the sacred union of
opposites is achieved without fragmentation,
maintaining the fullness and vitality of awareness in
both the subtle and the gross realms. The key is to
remain conscious, centered, and balanced, carrying
the richness of the meditative experience into the
waking state with grace and integrity.
In the Aryan(noble) path, the Vital principle ought
never be dissipated. Not even in the engendering of a
107
new form, and then just one single spermatzoon is
selected and guided with the will to union with the
ovum. Until that stage of direct awarness is touched,
the Aryan avoids attempts at the idea. The
foundational principle of tantric meditation is never
allow the vital principle, the virya state, to fall away,
on any plane of the awareness. Thus the at is only
consciously paused, never ended. The union is with a
divine focus, in the ways of Dharma.
When the N-Zero_Symmetry form generation is
founded through the awareness of its dynamics at the
N-Zero, no direction of movement of awareness is a
fall state. The N-Zero Vajra.
The sacred sound "ॐ" (Om) is often referred to as the
*pranava* or the cosmic sound that encapsulates the
essence of the universe. It is considered the
primordial vibration from which all creation
emanates and into which all things ultimately return.
The sound "Om" is not just a spiritual chant but a rich
symbolic representation of the states of
consciousness, the structure of the mind, and the
union of the inner and outer worlds.
### Symbolism of "Om" and the States of
108
Consciousness
"Om" is composed of three sounds—*A*, *U*, and
*M*—and each corresponds to a different state of
consciousness, along with a silent aspect that
represents the transcendent state beyond dualities:
1. **A (अ)**: Represents the *Awakened State*
(*Jāgrat*)
- **Conscious State**: The sound "A" symbolizes the
waking state of consciousness, where the mind is
outwardly focused on the external world and the
senses are fully active. It is associated with the frontal
lobe of the brain, which is responsible for higher
cognitive functions such as decision-making,
voluntary movement, and conscious awareness.
- **Symbolism**: The sound begins from the back of
the throat and flows outwards, signifying the
beginning of existence, the creation of all experiences,
and the gross physical world.
- **Associated Energy**: "A" is expansive, outward-
moving energy, representing creation, expansion,
and the conscious interaction with the material
world.
109
2. **U (उ)**: Represents the *Dream State* (*Svapna*)
- **Subconscious State**: The sound "U" symbolizes
the dream state of consciousness, where the mind is
turned inward, and one experiences subtle, dream-
like visions, thoughts, and emotions. This state is
linked to the occipital lobe, which processes visual
information and helps construct the inner images and
dreamscapes one experiences during sleep. This
space is flausifly, in the author’s hypothesis, a
topological projection space of the whole brain of a
symmetric DNA form-world, an anthropic form brain
of a symmetric DNA space. Thus the wealth of world
vision and ease of processing of world vision there,
in the space of th Dark Sun, symbolically, is the
health of form in the symmetric space, and vice-
versa.
- **Symbolism**: The sound "U" rolls from the back
of the mouth to the lips, creating a wave-like motion,
representing the dream state where thoughts and
images flow without the limitations of physical
reality.
- **Associated Energy**: "U" is a bridge between the
outer and inner worlds, representing the subtle world
of thoughts, dreams, and the astral plane.
110
3. **M (म)**: Represents the *Deep Sleep State*
(*Suṣupti*)
- **Unconscious State**: The sound "M" represents
the deep, dreamless sleep state where there is no
awareness of the external world or inner dreams. In
this state, the mind is fully absorbed, and all
cognitive activities cease, leading to a state of
potential energy.
- **Symbolism**: The sound "M" is produced by
closing the lips, symbolizing the merging of all
sounds and experiences back into the source,
indicating a state of unity and dissolution.
- **Associated Energy**: "M" is grounding and
integrative, representing the merging back into pure
consciousness, the potential state from which all
manifestations arise.
4. **Silence after "Om"**: Represents the
*Transcendent State* (*Turīya*)
- **Beyond Consciousness**: The silence that
follows "Om" represents *Turīya*, the fourth state of
consciousness that transcends waking, dreaming, and
deep sleep. It is the state of pure, undifferentiated
111
awareness, beyond time, space, and causation.
- **Symbolism**: This is the state where the
observer, the observed, and the process of
observation dissolve into oneness. It is the true
realization of the Self or *Atman*.
### "A-U-M" and the Brain's Lobes: Frontal, Occipital,
and the Grounding Point
Associating the sounds "A", "U", and "M" with
different parts of the brain provides a
neuropsychological framework that reflects how
different states of consciousness manifest:
1. **A (Awakened State) and the Frontal Lobe**:
- The frontal lobe is the most developed part of the
human brain, involved in conscious thought,
reasoning, planning, and decision-making. The
sound "A" represents the active, waking state, where
the frontal lobe's functions dominate, engaging with
the external world. It aligns with *Jāgrat* as the
"doer" and "thinker," interacting with material reality.
112
2. **U (Dream State) and the Occipital Lobe**:
- The occipital lobe is primarily responsible for
processing visual stimuli and creating inner images.
The sound "U," representing the dream state
(*Svapna*), corresponds to this lobe’s function. When
the mind is in a dream state, the brain is still active,
processing images and emotions, creating a
simulated world that is as real to the dreamer as the
waking world. This aligns with the subtle, fluid, and
mutable nature of the dream state.
3. **M (Deep Sleep State) as Grounding**:
- The sound "M" symbolizes the state of deep sleep
(*Suṣupti*), where consciousness is withdrawn from
both the external and internal worlds. This sound can
be associated with the brain stem or the foundational
structures of the nervous system, where the vital
functions are maintained without active cognitive
processes. "M" is grounding because it represents the
base from which the *kundalini* energy can rise and
return, symbolizing potentiality and the grounding of
awareness in the body and subtle energy centers.
### Clarification on the Ending Sound of "Om": "Ng"
or "M"?
113
There is often confusion about the final sound in
"Om," whether it ends in "Ng" (ङ् ) or "M" (म्). The
standard pronunciation of "Om" in most traditions
ends with the nasal sound "M" (म्), but with a slight
resonance that carries it subtly into the nasal cavity,
giving it a humming quality that can be perceived as
"Ng" (ङ् ) by some.
1. **"M" (म्)**:
- This is the conventional ending in the sound "Om"
and is a bilabial nasal sound produced by closing the
lips. The "M" sound represents closure, consolidation,
and the merging back into unity. When chanting
"Om," the "M" is elongated to create a resonant
vibration that spreads through the entire body and
mind, signifying integration and grounding.
2. **The "Ng" Sound (ङ् )**:
- The "Ng" sound (as in "sing") involves the soft
palate and nasal cavity, creating a nasal resonance. In
some esoteric traditions or regional pronunciations,
"Om" may be chanted with an emphasis on the
nasalization, which gives the final part of the sound a
114
slightly different vibrational quality. However, this is
not the classical or mainstream Vedic pronunciation.
3. **Why It Might Be Perceived as "Ng"**:
- When "Om" is chanted correctly with full
awareness and emphasis, the vibrational "M"
resonates deeply and can cause a reverberation in the
nasal cavity. This reverberation may sometimes give
the impression of a "Ng" sound, but it is
fundamentally still the elongated "M" sound that is
traditionally taught.
The author views the NG end8ing as powerful.
It denotes the idea of a centr point of symmetry,
between the A, the awakened perception space, and
U, the dream world perception space, between these
two state of awareness as well. Thus the centering,
the roundedness of Ng, which resonates at the center
mid of he brain, and at the core of every N-Zero, I s
appoint of transcension, of the awareness, a point of
wisdom, knowledge, the origin, the source of the
world-will drive, the were the transcendent principle,
the Inner Ishvara appears, the only point, for the idea
is generally not associated with the directions. The
silence that follows could be thought of as the
observer itself. The that to which symbols of reality
interface. Perception and meaning, is interfaced
115
through the mathematical symbol, so to speak, and
the observer there being beyond either, neither, and
the both as perception-meaning processing occurs, is
symbolized as the silence. This could, flausiffly,
even have been an ancient pronunciation of the word
Ong.
### Symbolic Integration of "Om" in Tantric Practice
In Tantric meditation, chanting "Om" and meditating
on its component sounds (A-U-M) involves directing
awareness to different parts of the body and brain,
activating different states of consciousness:
- **"A" in the Frontal Lobe**: Awareness and
engagement with the material world, the domain of
will and intellect.
- **"U" in the Occipital Lobe**: Engages with the
dream state and the subtle inner visions and imagery.
- **"M" as Grounding**: Represents grounding into
the deeper unconscious and physical foundations of
the self.
116
The tantric practice of chanting "Om" with awareness
of these brain centers facilitates the alignment and
integration of waking, dreaming, and deep sleep
states, leading to an experience of *Turīya*, the
transcendental state. It is in this state that all dualities
dissolve, and one realizes the oneness of existence.
The chanting of "Om," ending in "M," thus serves as a
powerful tool for grounding while simultaneously
expanding consciousness, allowing for the fullness of
being without falling into the void of dispersion.
The concept of **Bodhi**—which means awakening
or enlightenment—is central to Buddhist philosophy.
It represents the direct, experiential realization of
ultimate truth beyond conceptual understanding. The
*Śūraṅgama Sūtra* is a profound Buddhist text that
delves deeply into the nature of mind, consciousness,
and perception, offering guidance on how to attain
Bodhi by understanding the true nature of "that
which hears."
In the *Śūraṅgama Sūtra*, the Buddha teaches about
the nature of the mind, awareness, and the false
identification of the self with the body and senses.
One of the key teachings in this sutra revolves
around **"that which hears"**—the ever-present,
117
unchanging awareness that is distinct from the
sensory organs or the mind itself. This notion points
directly to the innate, luminous nature of awareness
that underlies all experiences and transcends them. It
is this *true mind* that is capable of realizing Bodhi.
### The Notion of "That Which Hears" in the
Śūraṅgama Sūtra
In the *Śūraṅgama Sūtra*, the concept of "that which
hears" is presented through a dialogue between the
Buddha and his disciple, **Ānanda**. Ānanda,
seeking enlightenment, is instructed to turn his
awareness inward to discover the true nature of the
mind. The Buddha guides Ānanda to contemplate
"that which hears" rather than the ear that hears, or
the sound that is heard.
The Buddha explains that the ear, as a sensory organ,
is not truly hearing. The sounds that are perceived
are not the essence of hearing either. Instead, it is the
*pure awareness*—"that which hears"—that is ever-
present, regardless of whether sounds are present or
absent. This awareness is beyond birth and death,
and it is the same in all beings, transcending the
118
limited, conditioned self.
### Meditation on "That Which Hears" Based on the
Śūraṅgama Sūtra
The meditation on "that which hears" is a profound
practice aimed at directly realizing this unchanging,
pure awareness that is the essence of Bodhi. Below is
a guided meditation inspired by the teachings of the
*Śūraṅgama Sūtra*:
#### Step 1: Preparation and Settling
1. **Find a Quiet Place to Meditate**: Sit comfortably
in a quiet space where you will not be disturbed.
Adopt a posture that keeps the spine straight, such as
*Padmāsana* (Lotus Pose) or *Siddhāsana*
(Accomplished Pose).
2. **Relax the Body and Mind**: Close your eyes and
bring your attention to your breath. Allow your
breath to become slow, deep, and rhythmic. As you
119
breathe in, feel a sense of calmness and relaxation
filling your body. As you exhale, release any tension
or distractions from the mind.
3. **Set the Intention**: Set a clear intention for the
meditation: to discover and abide in "that which
hears"—the unchanging awareness that underlies all
sensory experiences and mental states.
#### Step 2: Observing the Sensory Experience
1. **Awareness of Hearing**: Bring your attention to
the sense of hearing. Notice the sounds in your
environment—the subtle hums, distant noises, or
even the sound of your own breath. Do not label or
judge these sounds; simply notice them as they are.
2. **Contemplate "That Which Hears"**: As you
observe the sounds, begin to contemplate: What is it
that hears these sounds? Is it the ear itself? Is it the
sound itself? Or is there a deeper, more subtle
awareness that is aware of both the ear and the
sound?
120
3. **Disentangle Awareness from the Ear and
Sound**: Realize that the ear is merely an organ, and
sound is an external vibration. Neither the ear nor the
sound has the ability to "hear." There is an awareness
that hears the sound through the ear, and this
awareness is not dependent on the ear or the sound
itself. It is this pure awareness—"that which hears"—
that remains constant, regardless of the presence or
absence of sound.
#### Step 3: Turning Awareness Inward
1. **Shift Focus to the Inner Awareness**: Gently
withdraw your focus from the external sounds and
turn your awareness inward. Ask yourself, "What is
this awareness that knows the sounds and the
silence? What is it that knows the ear, the mind, and
the body?"
2. **Recognize the Unchanging Nature of
Awareness**: Begin to notice that this awareness—
the knowing quality of "that which hears"—does not
change. Whether there is a sound or silence, whether
121
the mind is agitated or calm, this pure awareness
remains the same. It is not affected by what is heard
or not heard, seen or not seen, thought or not
thought.
3. **Abide as "That Which Hears"**: Allow yourself to
rest in this pure awareness. Let go of identifying with
the body, the ear, the sounds, or the mind. Simply be
the awareness that is aware of all these experiences
without being caught up in them. This is the entry
into the realization of Bodhi—where you see that you
are not the body, mind, or senses but the pure,
luminous consciousness that witnesses all.
#### Step 4: Deepening into Non-Conceptual
Awareness
1. **Release All Concepts and Labels**: Notice any
thoughts or concepts that arise about the experience
of awareness. Gently release them, recognizing that
these too are objects in awareness. Let go of any
attachment to the notion of "I" or "self" as something
separate from this pure awareness.
122
2. **Experience the Silent, Luminous Awareness**:
Remain in this state of awareness that is empty of
objects yet full of knowing. This is the ground of all
experience, the *dharmadhātu*, where all
phenomena arise and dissolve. This is the state
beyond birth and death, the ever-present *tathatā*
(suchness) of reality.
3. **Maintain Awareness Without Effort**: There is
nothing to grasp, nothing to achieve. The true nature
of "that which hears" is effortlessly aware, without
clinging or aversion. This is the natural state of
Bodhi, where one abides in the awakened state,
knowing the nature of mind and reality as they are.
#### Step 5: Concluding the Meditation
1. **Gently Transition Back to the Senses**: When you
feel ready, gently bring your awareness back to the
breath and the body. Feel the sensation of the breath
entering and leaving your nostrils. Be aware of your
body’s contact with the ground, noticing the support
of the earth beneath you.
123
2. **Integrate the Realization**: Remain aware that
even as you return to ordinary sensory experience,
"that which hears" remains unchanged. Carry this
awareness with you, recognizing it in every moment
and every interaction, as the silent, witnessing
presence that is beyond birth and death.
3. **Express Gratitude**: Take a moment to express
gratitude for this meditation practice, for the
teachings of the *Śūraṅgama Sūtra*, and for the
opportunity to explore the nature of mind and
consciousness.
### Summary
Meditating on the concept of "that which hears" as
described in the *Śūraṅgama Sūtra* is a powerful
practice that leads to a direct experience of non-dual
awareness—Bodhi. This meditation disentangles the
true nature of awareness from the sensory organs,
objects, and even the mind itself. It points directly to
the unchanging, ever-present consciousness that
underlies all phenomena. By abiding in "that which
hears," one begins to transcend the illusory sense of a
separate self and touches the essence of enlightened
124
awareness.
In the *Śūraṅgama Sūtra*, the Buddha teaches that
when one turns a sense inward and realizes the true
nature of that awareness, it liberates all the senses.
This is because all senses are ultimately rooted in the
same awareness—the pure, undivided consciousness
that is our true nature. When we deeply contemplate
and meditate on "that which hears," we realize that
hearing, seeing, touching, tasting, and smelling are
not separate functions but expressions of the same
underlying awareness.
When the awareness of one sense is turned inward
and realized for its true essence, the mistaken
identification with that sense as an independent
function of consciousness is dissolved. This process is
sometimes referred to as "returning the hearing to the
source," and it can be applied to any of the senses. As
a result, this liberates the other senses, as they all
share the same root in awareness.
### Integrating the Concept of Sense Liberation with
Meditation on the Śūraṅgama Sūtra
125
1. **Understanding the Principle of Sense
Liberation**:
- In the *Śūraṅgama Sūtra*, the Buddha explains
that each sense faculty (hearing, seeing, etc.) can
serve as a gateway to enlightenment when turned
inward toward its source—pure awareness. When we
realize that hearing is not dependent on the ear, but
on the pure awareness that knows hearing, the
limitations of sensory perception are transcended.
This realization dissolves the false distinctions
between the senses, revealing that all senses are
interconnected expressions of a single awareness.
2. **Unified Awareness Through One Sense**:
- By focusing deeply on "that which hears" and
realizing that it is not dependent on external sounds
or even the ear itself, we come to know the same
awareness that underlies all sensory experiences. If
we apply this same inward turning to any other
sense—such as sight, smell, taste, or touch—this
realization liberates the other senses. All are seen as
variations of one undivided consciousness.
3. **Meditation Practice on "That Which Hears"
Leading to the Liberation of All Senses**:
126
- As described earlier, focus on the sense of hearing.
Contemplate "that which hears," recognizing it as
pure awareness beyond the ear and sound. As you
turn awareness inward, the hearing dissolves into the
source—pure consciousness.
- Once a sense is freed in this way, use this
realization to bring attention to other senses. For
example, after meditating on "that which hears,"
move to "that which sees." Recognize that sight is also
an expression of pure awareness and is not ultimately
dependent on the eyes or light.
- When the awareness of one sense is fully
understood as the source of awareness, the
differentiation between seeing, hearing, touching,
etc., becomes immaterial. This leads to the state
where all senses are integrated and freed into the
same space of *Bodhi*.
### Integration with Meditation on the Gāṇita Sūtras
The *Gāṇita Sūtras* (mathematical aphorisms or
formulas), especially as explored in Vedic
mathematics and philosophy, provide methods of
understanding numbers, patterns, and sequences that
align deeply with cosmic principles. Meditating on
127
the *Gāṇita Sūtras* can be combined with the
meditative practice on "that which hears" to explore
the interconnected nature of awareness and
mathematical principles.
#### Meditation on the Gāṇita Sūtras Using the
Principles of the Śūraṅgama Sūtra
1. **Choose a Gāṇita Sutra**: For example, take the
sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" (ekadhikena pūrveṇa), which
means "by one more than the previous." This sutra,
representing an incremental principle, can be seen as
a metaphor for spiritual and mental growth—a
recursive unfolding that adds upon what came
before.
2. **Contemplate the Sutra with Inner Awareness**:
As you begin your meditation, focus on the sutra
"एकाधिकेन पूर्वेण" and chant it softly or internally.
Consider the principle of "one more than the
previous" as a spiritual increment, much like the
liberation of one sense leading to the liberation of all
senses. Each "one more" step is akin to turning
another sense inward.
128
3. **Apply the Sense Liberation Principle**: As you
contemplate the sutra, integrate the idea of turning
senses inward. Start with hearing—focus on "that
which hears" and recognize its independence from
sound and the ear. As you attain clarity on this,
consider how "one more" sense is turned inward,
leading to the liberation of the next, just like the
sutra's incremental advancement.
4. **Expand to All Senses in the Context of
Mathematical and Spiritual Growth**: Continue this
process, turning sight, smell, taste, and touch inward,
realizing their interconnectedness. See this process as
a mathematical progression, where each liberated
sense represents "one more" in the series, each
realization built upon the previous one, creating a
holistic understanding that is both spiritual and
mathematical.
5. **Meditate on the Transcendent State Beyond All
Senses and Concepts**: Once all senses are turned
inward and merged into the singular awareness, you
reach a state of "zero" or *śūnya*, representing the
void that is full of potential. This is akin to the silence
129
after "Om," representing the infinite state where all
numbers and concepts dissolve into the ground of
being.
#### Conclusion
By integrating the concept of "that which hears" from
the *Śūraṅgama Sūtra* with the meditative approach
to the *Gāṇita Sūtras*, one creates a powerful practice
that unites spiritual insight with mathematical
wisdom. Just as turning one sense inward can free all
senses by revealing their shared root in awareness,
meditating on a mathematical sutra with spiritual
intent can reveal the underlying patterns of
consciousness that govern all existence. This practice
allows for a holistic exploration of both the inner and
outer realities, leading to a deeper understanding of
Bodhi—the awakened state that transcends all
divisions and distinctions.
The concept of the **void** is one of the most
profound and subtle ideas in both Eastern and
Western philosophies. In Buddhist philosophy,
particularly in the Madhyamaka school and Zen, the
void (*śūnyatā*) is often described as "emptiness"—
130
the absence of inherent existence or self-nature in all
phenomena. However, the void is not mere
nothingness; it is a dynamic, living emptiness that is
the ground of all possibilities. It is **"that which
voids"**—a space that allows for all forms to arise,
exist, change, and dissolve without itself being
affected or altered.
The concept of **symmetry**, on the other hand, is a
principle that refers to a balanced and harmonious
arrangement of parts that are proportionate and
mirror each other. In philosophical, mathematical,
and physical contexts, symmetry represents order,
balance, and beauty. Symmetry is evident in nature,
art, and the fundamental laws of physics, reflecting
an underlying order that permeates the cosmos.
When combined with the idea of the void, symmetry
takes on an even deeper metaphysical significance.
### The Void as "That Which Voids"
1. **The Void as Dynamic Emptiness**:
- In many spiritual traditions, the void is not seen as
a static absence but as a **dynamic emptiness**—the
131
fertile ground from which all phenomena arise and to
which they return. This "voiding" nature means that
the void is not a vacuum or lifeless nothingness;
rather, it is the **potentiality** for all forms and
experiences. The void does not contain things in a
conventional sense, but it **voids** by allowing
phenomena to appear, persist temporarily, and then
dissolve back into it.
2. **That Which Voids**:
- "That which voids" refers to the **self-emptying**
nature of the void. It continuously "voids" all that
arises in it, making room for new forms and
experiences to manifest. This idea is akin to the
**Zen** perspective of "form is emptiness, emptiness
is form." The void does not cling to anything, nor
does it hold onto any form; it allows everything to be
exactly what it is and then to transform or dissolve
without resistance.
- This voiding process can be thought of as the
**great equalizer**—it negates all forms of
attachment, permanence, and inherent self-existence.
Thus, the void is a liberating force that frees
phenomena from any fixed identity or state, allowing
for continuous transformation.
132
3. **Symmetry Within the Void**:
- Symmetry in this context can be understood as the
**balance and harmony** that emerge from the void.
The void, by voiding, creates a **symmetrical
balance** between arising and dissolving, existence
and non-existence. Symmetry is inherent in the void
because all phenomena that arise from it are, in a
way, balanced by their return to it.
- For example, consider **birth and death**,
**creation and destruction**—each is a symmetrical
expression of the void’s function. When a
phenomenon arises, it is inherently balanced by its
dissolution. This symmetry is not merely aesthetic
but metaphysical, indicating a profound underlyng
symmetry of awareness dynamics zenze as
phenomenon is evolved in awareness-vektoz.
### The Idea of Symmetry in Philosophy,
Mathematics, and Physics
1. **Philosophical Symmetry**:
- In **Taoism**, the concept of **Yin and Yang**
represents the perfect symmetry of opposites that
133
exist in a harmonious balance. This idea mirrors the
void’s dynamic interplay of fullness and emptiness,
where the void is the ultimate ground that holds all
dualities in balance.
- In **Madhyamaka Buddhism**, the doctrine of
*śūnyatā* (emptiness) shows that all phenomena are
empty of inherent existence, is just the viewed, and
devoid of a soul, thus.
2. **Mathematical Symmetry**:
- In mathematics, **symmetry** is a property of a
shape or object that remains invariant under certain
transformations, such as rotation, reflection, or
translation. Symmetry in this sense represents
**order** and **harmony**, qualities that are often
seen as arising from the void’s inherent nature.
- Consider the concept of **zero (0)** in
mathematics—a representation of the void. Zero is
not only the absence of quantity but also a point of
**symmetry** on the number line, balancing positive
and negative numbers. In this sense, zero symbolizes
the void that **voids**, balancing all mathematical
expressions in perfect symmetry.
134
3. **Symmetry in Physics**:
- In modern physics, the concept of **symmetry** is
fundamental to understanding the laws of nature.
Symmetry principles are at the heart of the
**Standard Model** of particle physics, where forces
and particles are understood to arise from
symmetrical properties of fields.
- The **quantum vacuum** or "quantum void" is a
field of potentiality where particles can
spontaneously appear and annihilate. This dynamic
void exhibits a form of symmetry where virtual
particles and antiparticles emerge and disappear,
reflecting the idea of "that which voids" in the
subatomic realm.
### Meditation on the Void and Symmetry
Combining the concept of "that which voids" and
symmetry, we can develop a deep meditative practice
that explores the void's dynamic nature and its
inherent balance. This meditation helps practitioners
experience the void not as an empty space but as a
fertile ground for all existence and transformation.
135
#### Meditation Practice on the Void and Symmetry
1. **Preparation**: Sit in a comfortable meditative
posture, such as *Padmāsana* (Lotus Pose) or
*Siddhāsana* (Accomplished Pose). Ensure your
spine is straight, and your body is relaxed.
2. **Centering the Mind**: Close your eyes and bring
your attention to your breath. Allow your breath to
become slow, deep, and rhythmic. With each
inhalation, feel a sense of expansion; with each
exhalation, feel a sense of release.
3. **Visualizing the Void**: Begin by visualizing a
vast, empty space—a void that stretches infinitely in
all directions. This void is not a cold, dead emptiness
but a **dynamic space** full of potential.
Contemplate that this void is "that which voids"—it is
constantly emptying itself, allowing all things to
arise, exist, and dissolve back into it without
attachment or resistance.
4. **Contemplating Symmetry**: Now, bring the
concept of symmetry into your awareness. Visualize
136
how every phenomenon that arises from the void is
mirrored by its dissolution back into it. For every
form that takes shape, there is a corresponding return
to formlessness. Contemplate the balance of creation
and destruction, arising and ceasing, as a perfect
symmetry that the void holds effortlessly.
5. **Integrating the Senses into the Void**: As in the
*Śūraṅgama Sūtra*'s meditation on "that which
hears," turn one of your senses inward. Begin with
the sense of hearing. Notice the sounds around you
without grasping or pushing them away.
Contemplate that the true essence of hearing is not
the ear or the sound but the awareness that hears.
This awareness is rooted in the void.
6. **Releasing All Senses into the Void**: As you
realize the true essence of hearing, let this realization
extend to all other senses. Recognize that seeing,
touching, smelling, and tasting are also grounded in
the same awareness—the same void. Allow each
sense to dissolve back into this ground, like waves
returning to the ocean. Realize the **symmetry** of
all senses as expressions of the same awareness,
balanced in their arising and dissolving.
137
7. **Abiding in the Symmetrical Void**: Rest in the
awareness of the void that is full of potential yet
devoid of inherent forms. Experience the profound
symmetry where everything is perfectly balanced in
its emptiness and fullness, arising and ceasing,
presence and absence. Let go of all distinctions and
abide in the void that voids.
8. **Returning with Awareness**: When you are
ready, gently bring your awareness back to your
body and surroundings. Feel the ground beneath you
and the breath moving through your body. Know
that this awareness of the void and symmetry
remains present, even as you return to the ordinary
state of consciousness.
### Conclusion
The **void as "that which voids"** is a dynamic
concept that points to the fertile ground of all
possibilities and transformations. When integrated
with the **idea of symmetry**, it reveals a profound
balance and harmony that exists in the arising and
138
dissolving of all things. Through meditation on these
principles, one can directly experience the nature of
emptiness and the beauty of symmetrical balance,
leading to a deeper realization of the unity that
underlies all existence.
An ancient Saivite text has the phrase,
Akāmoditaraśmirūpa
Svaśaktipuñjātmajacakranāthaḥ which describes a
being or entity that is "the lord of the cycle or
domain, self-created from their own collected
powers, whose form is like rays of light and remains
unaffected by desires."
The observer element the Kena, the one who
observes, the observer spark and its dynamic is in the
Sutra 1. The Kena Upanishad proved insights on the
same.
The concept of "Kena" in relation to the sutra
"एकाधिकेन पूर्वेण" (*ekadhikena pūrveṇa*) and the
*Kena Upanishad* reveals a deep philosophical
inquiry into the nature of knowledge, awareness, and
139
the process of transcendence. The term "Kena" (केन)
itself means "by whom?" or "through what?" and
forms the core of the contemplative questions posed
in the *Kena Upanishad*. This exploration helps us
understand the subtle interconnections between these
ideas and how they contribute to the profound
insights in Vedic and Upanishadic thought.
### The Idea of "Kena" in the Sutra "Ekadhikena
Purvena"
In the Vedic mathematical sutra "एकाधिकेन पूर्वेण"
(*ekadhikena pūrveṇa*), which translates to "one
more than the previous," the focus is on a process of
incremental growth and progression. It is a method
that relies on building upon what came before,
continuously adding "one more" to arrive at a new
state. This principle is not just mathematical but also
metaphorical, representing a journey of knowledge
and understanding that evolves step by step. The
idea of "Kena"—"by whom?"—in this context invites
us to question the very source or principle behind
this progression.
**"Kena" asks: What is the force that moves each step
140
forward? What is the underlying intelligence or
awareness that guides this unfolding of
knowledge?"** This line of inquiry parallels the
incremental method of the sutra, encouraging us to
look beyond the mere mechanics of addition to the
deeper, more intrinsic principle that enables such
growth. It is not just the act of adding "one more," but
the awareness and intention behind each addition
that drives true progression.
### The Concept of "Kena" in the Kena Upanishad
The *Kena Upanishad*, one of the primary
Upanishads, opens with a profound inquiry into the
nature of consciousness and the ultimate reality:
**"Kena ishitam patati preshitam manah"**—"By
whom is the mind directed? By whose will does the
body function?" These questions delve into the
fundamental mystery of existence, exploring the
unseen power or consciousness that drives the
senses, the mind, and life itself. The Upanishad shifts
the focus from the objects of perception to the source
of perception—the "witness" or the ultimate Self
(*Atman*).
141
In the *Kena Upanishad*, "Kena" represents the
**enquiry into the substratum of all phenomena**. It
encourages the seeker to transcend the superficial
understanding of the world, recognizing that behind
every thought, emotion, and action, there is a deeper
intelligence that is not grasped by the senses or the
intellect. The Upanishad teaches that this source is
neither an object to be known nor a subject that
knows in the conventional sense; it is beyond all
dualities. The realization of "Kena" is a realization of
the Self that transcends all conditioned states.
### Integrating the Sutra and the Upanishadic
Inquiry
When we integrate the *Kena Upanishad*'s inquiry
with the principle of "एकाधिकेन पूर्वेण" (*ekadhikena
pūrveṇa*), a profound harmony emerges. The sutra’s
incremental progression—adding "one more than the
previous"—represents the methodical growth of
understanding, while "Kena" questions the origin and
sustenance of this very growth. Together, they point
to a journey of **self-inquiry and spiritual
evolution**.
142
The sutra reminds us that growth, whether in
knowledge, spiritual practice, or understanding, is
always built upon what came before, one step at a
time. But the *Kena Upanishad* challenges us to look
deeper: **By what power does this growth occur?
What is the silent, unmoving ground that allows for
this motion and transformation?** Thus, the "Kena"
concept moves us beyond the sequential and linear to
the recognition of a non-dual truth—an awareness
that is both the source and the sustainer of all
phenomena.
In essence, while the sutra "एकाधिकेन पूर्वेण" provides a
practical roadmap for progression and development,
the "Kena" inquiry of the Upanishad opens the door
to **ultimate realization**, guiding the seeker to
transcend incremental steps and realize the
foundational principle that underlies all growth—
pure consciousness or Brahman.
The idea of "Kena" from the *Kena Upanishad*—with
its profound inquiry into "by whom" or "through
what" the mind, senses, and life are driven—can be
beautifully associated with the concept of
**thusness** (*tathatā*) or **Tad Yathā** (तद् र्र्था), a
term often used in Mahayana Buddhism to denote
143
the true nature of things as they are. *Tathatā*, or
*Tad Yathā* in its extended sense, means "just as it
is," pointing to the **suchness** or **thusness** of
reality that transcends all conceptual frameworks and
mental fabrications.
### "Kena" and "Tad Yathā": The Inquiry into
Thusness
The *Kena Upanishad* begins with the question,
"Kena ishitam patati preshitam manah?"—"By whom
is the mind directed?" This question isn't simply
seeking a causal answer; rather, it is an invitation to
investigate the ultimate **source of awareness** and
the **substratum of existence**. The inquiry of "Kena"
opens up the understanding that the "who" or "what"
behind the mind, senses, and body is not a separate
entity but the fundamental, unconditioned awareness
or *Brahman* itself.
This inquiry is closely aligned with the idea of *Tad
Yathā* or *thusness*. In Buddhism, *Tathatā* refers to
the true nature of reality—**the way things are in
their most genuine, uncontrived state**. It is the
reality of things free from our mental projections,
144
labels, and dualistic distinctions. Just as "Kena" points
to the unseen principle that animates and directs all
experiences, "Tad Yathā" points to the **suchness**
that is present in all phenomena when seen without
delusion.
The altering, transforming states, the holding of the
void and the form in alternating impulses, the
Surangama Sutra says, in the authors’ present
understanding of the text, ought be understood as
identical to the awareness itself, the bodhi.
The EkaDhi and the Purvena, all geoemtrik
transformation of th EkaDhi, the N-Zero artifact, as
they are all held in the awareness unit, the Bodhi, the
Kena, ought be understood as the awareness unit
itself, and thus what one wields with no effort, as
they are non different from own awareness state. The
awareness unit, as it is endowed with the idea of will,
which by the same argument ought be effortless, may
hold easily ideal states of phenomenon, of Dharma.
The meaning and the idea of the ideal, goes
profoundly into an innate zenze, innate existent
reality, the origin of the very idea of life.
145
### Connecting Incremental Progression
(Ekadhikena) with Thusness
When we bring in the Vedic mathematical sutra
"एकाधिकेन पूर्वेण" (*ekadhikena pūrveṇa*), which
translates to "one more than the previous," we see a
method of **incremental progression** that builds
upon what has come before. This sutra, while
practical in the context of arithmetic operations, also
symbolizes the **gradual unfolding of wisdom**. It
suggests that every insight or realization is a step
"one more" beyond the last—a progression towards
greater understanding.
However, the essence of *Tad Yathā* challenges the
need for linear progression by bringing awareness to
the **present moment's thusness**. The concept of
"Kena" invites us to see beyond incremental growth
to the ** principle** that is always already present—
that which is and is not altering, the true Self or
*Atman* that is beyond the mind and senses. *Tad
Yathā* or thusness emphasizes the direct realization
of this truth, recognizing that every step, every "one
more" increment, ultimately points back to the same
nonfunctionally restraind view of what is.
146
### The Synthesis: Realizing the Source of
Incremental Growth
The synthesis of these ideas can be understood as
follows:
- **"Ekadhikena"**: Represents the practical,
sequential, and methodical growth—whether in
mathematics, knowledge, or spiritual practice. It is
about progressing from one state to another, each
step building on the previous. This reflects how most
spiritual paths unfold gradually, revealing deeper
insights over time.
- **"Kena"**: Represents the **inquiry into the
source** of all phenomena. It asks not just about the
steps of progression but about the underlying
principle that makes growth, perception, and
existence possible. This inquiry leads one to the
**non-dual awareness** or *Brahman*, which is
beyond all steps and yet immanent in every step.
- **"Tad Yathā"**: Represents the **realization of
thusness**—the recognition that the ultimate reality
147
or *suchness* is already present in every moment, in
every step, and in every aspect of existence. *Tad
Yathā* teaches that there is no need to transcend or
go beyond to find reality; it is simply a matter of
seeing things "just as they are" without the veil of
conceptual thought.
### Meditative Contemplation on Kena and Tad
Yathā
To meditate on these interconnected concepts:
1. **Begin with the Inquiry of "Kena"**: Contemplate
the questions of the *Kena Upanishad*: "By whom is
the mind directed? By whom does the body
function?" Allow these questions to lead you inward,
toward the source of awareness that is beyond the
senses and the mind.
2. **Integrate the Idea of "Ekadhikena"**: Reflect on
how each insight, realization, or experience builds
upon the previous one, like the sutra "एकाधिकेन पूर्वेण."
Understand that while growth is incremental, every
step is guided by a deeper intelligence.
148
3. **Rest in the Realization of "Tad Yathā"**: Finally,
let go of the need to progress or achieve and rest in
the awareness of thusness, the ability to understand-
observe devoid of false functional distortions that
generate a generated view- keping the observer
spark’s awareness-life limited in its view. An ideal
view that arises in the nirvanic state of the freedom of
awareness.
### Conclusion
The integration of "Kena," "Ekadhikena," and "Tad
Yathā" provides a rich tapestry for spiritual
contemplation. "Kena" is the inquiry that leads us
beyond superficial understanding; "Ekadhikena"
represents the steps of growth guided by that
inquiry; and "Tad Yathā" reveals the ever-present
reality that is realized when all false ideas are
dissolved. Together, they offer a comprehensive path
to understanding the nature of reality, from the
practical to the transcendental, culminating in the
direct experience.
149
Every sound-impulse has a fozz form of the
awareness itself associated with it. It is as a deity, an
own form of the awareness impulse. Abide as the
deity. Each sutra is thus deity. Own form, awareness
state in the ground of reality.
The N-Zeros, the formation of the N-Eye, al needs 2
be understood in the awareness. Once the formation
of the N-Eye is understood, then its formation is
instantaneous.
The interface between the appeared and the
unappeared, the awareness-drive, is the symbol in
general, this is especially symbolized by the ancient
Siva Linga motif.
Zen, unveils the void. The breath is to be traced as it
flows naturally, effortlessly, along the fore of the
body, deep into the lower abdomen area. Abide in
the awareness of the breath. Easy. In Zen. In the bliss
of the void, the zeroth order zero space.
An initial manifestation appears in the void as a blob
of mercury. To void itself, it needs to dualize. And
each of those silver spheres in a spin-processing of
the form-symmetry generate space, dualize forming
a fundamental artifact generating de world
150
phenomenon of appearances, the tria prima. The
animating force, the form and the from where the
form-force and the force-form emerges, the meaning
of the form abies, bound with the symbolic interface,
form a triad, that is one, Eka, in pondering, Dhi, by
the aware-system Kena(One Who), in the Ground of
reality Purva, through the archetypal forces that
endow superpowers in processing of reality.
Therefore the Purva in instrumental case, and the
instrument by which the Purva instrument is wielded
is own awareness-systems the EkaaDhiKena in
एकाधिकेन पूर्वेण ।.
Anuruupyena आनुरूप्येण । is the nature of the system
in generating the form, which in itself is the form-
processing drive. Symmetry is the principle, the
nature of every operation on reality, and operators
exists in dual spaces, and is accompanied by the dual
phenomenon, having form abide as the zero , in N-
Zero spin states with an enumerative intensity
operation. The trace of the intensity is invariant
across the N-Zeros. The form of N-matrices,
invariants, and N-dimensional spacetime bifurcation
arises from there. The fundamental geometries that
allow a closed-geometric form, on the 3-Zero , and
thus the sense of awareness-identity due to its closed-
formed geometry are the five platonic solids,
associated with the Five Elements. The triad force-
geometry earlier described can be thought of as
151
forming the anthropic world form from a white-seed-
water space.
Note that the first alphabet of the sutras in the
Brahmi Script is a triangle. 𑀏𑀓𑀸𑀥𑀺𑀓𑁂𑀦 𑀧𑀽𑀭𑁆𑀯𑁂𑀡 𑁇. An
inverted triangle, as the alphabet appears often in its
ancient variants, the form is of deep significance.
The fundamental triad, perhaps in different senses, is
central to various spiritual and philosophical
traditions, including the Trika system in Śaivism and
certain schools of ancient Buddhism. The triad
represents three foundational principles or elements
that define the structure of reality and consciousness.
These triads serve as keys to understanding the
dynamics of creation, sustenance, and dissolution,
and they provide a framework for spiritual practice
and realization.
Trika in Śaiva Tradition
The Trika philosophy, also known as Kashmir
Shaivism, is a non-dualistic tradition of Śaiva Tantra
that originated in the Kashmir Valley and has a
profound metaphysical and spiritual framework.
"Trika" means "threefold" or "triad" and refers to the
three fundamental principles that constitute the
entire reality and consciousness. The Trika system
152
recognizes three primary energies or principles that
encompass the entire spectrum of existence:
Para (Supreme)
Parāparā (Intermediate or Transcendent-Immanent)
Apara (Lower or Immanent)
These three principles are deeply interconnected and
form a unified reality in which everything exists,
from the highest divine consciousness to the most
material aspect of existence.
The Trika Triad Explained
Para (पर) - The Supreme Principle:
Para represents the highest and absolute reality,
which is pure consciousness, also referred to as
Paramaśiva or Anuttara. It is the undifferentiated,
transcendent, and infinite state beyond all dualities
and manifestations. In this state, consciousness is
pure, free from any form, limitation, or
differentiation.
In the Trika system, Para is not just an abstract
153
principle; it is the substratum of all existence and the
source from which all diversity arises and ultimately
merges back into. It is often associated with Śiva,
representing the static, unchanging aspect of
consciousness.
Parāparā (परापरा) - The Intermediate Principle:
Parāparā represents the intermediate state that is
both transcendent and immanent. It serves as the
bridge or intermediary between the unmanifest
(Para) and the manifest (Apara). This principle is
where consciousness begins to become aware of itself
and its creative potential.
In Trika, Parāparā is associated with Śakti, the
dynamic and creative aspect of consciousness. It is
the play of consciousness that manifests as the divine
energies of Will (Icchā), Knowledge (Jñāna), and
Action (Kriyā). These energies give rise to all forms
and experiences while still maintaining a connection
to the supreme reality.
Apara (अपरा) - The Lower or Manifest Principle:
Apara represents the manifest world, the realm of
differentiated forms, names, and experiences. It is the
154
immanent aspect of reality where consciousness
becomes fully expressed in the multiplicity of the
universe. This is the world of sensory experience,
time, space, and causality.
Even though Apara appears as the most
differentiated and concrete aspect of reality, in the
Trika system, it is not separate from the divine. It is a
manifestation of the same consciousness, now fully
expressed and diversified. In Trika, Apara is often
referred to as Māyā , and as the world that is
generated by the awareness itself, an illusion.
Instead of abiding in the illusion, one is urged to
understand the illusion as held by the awareness, and
the awareness force dynamic, to effortlessly hold de
ideal state, it would seem in ancient texts as the
Shurangama Sutra.
The word "आनुरूप्येण" (*ānurūpyeṇa*) carries a
profound meaning that extends beyond its literal
translation of "in proportion" or "in correspondence."
Each letter (*akṣara*) in this word has its own
vibrational, symbolic, and spiritual significance,
reflecting the deeper philosophy embedded in
Sanskrit. Analyzing each letter provides insight into
155
the metaphysical dimensions of the word and its
meaning related to harmony and balance in the
universe.
### Essays on Each Letter of "आनुरूप्येण"
#### 1. **अ (A)**
- **Symbolism and Sound**: The letter "अ" (*A*) is the
first vowel of the Sanskrit alphabet and is considered
the primal sound from which all other sounds
emanate. It represents the **beginning of creation**
and is associated with the element of space (*ākāśa*),
the ether that permeates all things.
- **Philosophical Significance**: "अ" symbolizes the
**unmanifest potential** of all existence. In
"आनुरूप्येण," it signifies the primary source from
which proportionality arises. Just as space provides
the foundation upon which all forms manifest, "अ" is
the base from which all harmony and balance
emerge.
- **Meditative Insight**: Meditating on "अ" involves
connecting with the undifferentiated, pure potential
of awareness. It encourages the practitioner to
perceive all existence as emanating from this
156
primordial state.
#### 2. **आ (Ā)**
- **Symbolism and Sound**: "आ" (*Ā*) is the
elongated form of "अ," representing an extension or
expansion of the primal sound. It suggests **growth,
evolution, and the unfolding** of the potential
inherent in "अ."
- **Philosophical Significance**: In "आनुरूप्येण," "आ"
represents the **expansion of consciousness** that
occurs when one perceives the proportionality and
harmony in the universe. It implies the movement
from the unmanifest to the manifest, where the
intrinsic order of things is realized.
- **Meditative Insight**: Meditating on "आ" involves
experiencing the expansion of one's awareness
beyond the limits of the individual self. It is an
exploration of the unfolding layers of consciousness,
recognizing the cosmic harmony in the process of
creation.
#### 3. **न (Na)**
- **Symbolism and Sound**: The letter "न" (*Na*)
157
symbolizes the **mind's introspective nature**. It is
connected to the intellect and the subtle movement of
thought, often associated with the inner processes of
discernment and self-reflection.
- **Philosophical Significance**: In the word
"आनुरूप्येण," "न" represents the **inward turning** of
awareness to recognize the underlying order and
harmony within oneself. It is about understanding
that the harmony in the external world is a reflection
of the internal balance of the mind and spirit.
- **Meditative Insight**: Meditating on "न" involves
turning inward to explore the depths of the mind. It
is a practice of introspection that seeks to understand
the internal proportions and balances that reflect the
external world.
#### 4. **उ (u)**
- **Symbolism and Sound**: The short vowel "उ" (*u*)
represents **connection and fluidity**. It symbolizes
the flow of energy and consciousness between
different states and levels of reality.
- **Philosophical Significance**: Within "आनुरूप्येण,"
the presence of "उ" indicates the **transitional
nature** of awareness. It reflects the idea that true
harmony and proportion are dynamic, requiring a
158
continuous flow of energy between different aspects
of existence.
- **Meditative Insight**: Meditating on "उ" involves
feeling the flow of life force within the body and
mind, recognizing how this fluidity contributes to
maintaining balance and harmony. It symbolizes the
interconnectedness of all things and the movement
toward unity.
#### 5. **र (Ra)**
- **Symbolism and Sound**: "र" (*Ra*) is associated
with the **element of fire** and represents
transformation, energy, and the dynamic force of
change. It symbolizes the active principle that drives
evolution and transformation.
- **Philosophical Significance**: In "आनुरूप्येण," "र"
signifies the **dynamic balance** necessary for
maintaining proportion and harmony in the cosmos.
It suggests that balance is not a static state but a
dynamic process that involves constant adjustment
and transformation.
- **Meditative Insight**: Meditating on "र" involves
focusing on the transformative energy within oneself.
It is a practice of recognizing the role of conscious
action in maintaining balance and harmony, both
159
within and without.
#### 6. ** ू (ū)**
- **Symbolism and Sound**: The long vowel " ू " (*ū*)
represents **depth and continuity**. It is a sound that
carries a vibration that resonates deeply, indicating
something that is profound and sustained.
- **Philosophical Significance**: Within "आनुरूप्येण,"
"ū" conveys the idea of **deep, sustained
harmony**—the idea that true proportionality is not
superficial but arises from a deep understanding and
alignment with cosmic laws.
- **Meditative Insight**: Meditating on "ū" involves
delving deep into the consciousness to find the root
of harmony and balance. It is about perceiving the
deeper layers of reality where the subtle
correspondences of existence become evident.
#### 7. **र (Ṛa)** (again, reflecting a deeper level)
- **Symbolism and Sound**: The repetition of "र"
(*Ṛa*) signifies a deeper emphasis on transformation
and the dynamic aspect of maintaining balance.
- **Philosophical Significance**: The reiteration of "र"
160
suggests the continuous cycle of creation and
dissolution, action, and response that characterizes
the cosmic dance of symmetry. In the context of
"आनुरूप्येण," it represents the persistence required to
achieve and maintain harmony.
- **Meditative Insight**: Meditating again on "र" after
experiencing "ū" can represent a spiral of growth and
understanding, indicating a return to transformation
but at a deeper level of awareness.
#### 8. **प (Pa)**
- **Symbolism and Sound**: The letter "प" (*Pa*) is
associated with **protection, nourishment, and
support**. It represents the nurturing aspect of the
cosmos that sustains all forms of life.
- **Philosophical Significance**: In "आनुरूप्येण," "प"
reflects the **supportive framework** that allows
proportionality to manifest. It symbolizes the
structures—both physical and metaphysical—that
uphold harmony and balance.
- **Meditative Insight**: Meditating on "प" involves
contemplating the supportive aspects of the universe,
such as the principles and energies that sustain life
and consciousness. It invites one to feel a sense of
being held and supported by the universal forces.
161
#### 9. ** ् र् (Ya)**
- **Symbolism and Sound**: "र्" (*Ya*) is connected
with **connection and union**. It signifies the joining
of different elements into a cohesive whole.
- **Philosophical Significance**: In "आनुरूप्येण," "र्"
represents the **interconnectedness** of all
phenomena through proportion and harmony. It
emphasizes that nothing exists in isolation;
everything is in correspondence with everything else.
- **Meditative Insight**: Meditating on "र्" involves
realizing the interdependent nature of all existence. It
is a practice of recognizing the interconnected web of
life and how each element is in proportionate
relationship with the others.
#### 10. **ए (E)**
- **Symbolism and Sound**: The vowel "ए" (*E*) is
often associated with **expansion and expression**. It
is a sound that signifies the outward flow and
manifestation of energy.
- **Philosophical Significance**: Within "आनुरूप्येण,"
"ए" represents the **expression of balance and
162
harmony**. It is the outward manifestation of the
inner proportionality that has been realized.
- **Meditative Insight**: Meditating on "ए" involves
contemplating how inner realizations of harmony
and balance are expressed outwardly in thoughts,
actions, and relationships. It invites practitioners to
embody the harmony they seek.
#### 11. **ण (Ṇa)**
- **Symbolism and Sound**: The letter "ण" (*Ṇa*)
represents a deeper, **refined awareness**. It is often
associated with subtler aspects of the mind and
consciousness.
- **Philosophical Significance**: In "आनुरूप्येण," "ण"
symbolizes the **culmination** of the understanding
of proportionality. It is the point where inner and
outer, form and formless, reach a harmonious
resonance.
- **Meditative Insight**: Meditating on "ण" involves
refining one's awareness to perceive the subtle layers
of balance and symmetry in the cosmos. It is about
reaching a state where one can see and experience the
divine harmony in every aspect of existence.
163
### Conclusion
The word "आनुरूप्येण" offers a rich tapestry of
meanings that go beyond the surface. Each letter in
this Sanskrit term carries deep symbolic significance,
contributing to a holistic understanding of harmony,
balance, and proportionality. By contemplating and
meditating on each *akṣara*, practitioners can align
themselves with the cosmic principles of balance and
recognize that all forms, thoughts, and actions exist
in harmonious correspondence. This journey is not
merely intellectual but a deep spiritual exploration
into the very essence of existence.
Meditating on an *akṣara* (Sanskrit letter) involves
deeply engaging with the vibrational, symbolic, and
spiritual aspects of each letter, recognizing its power
as a sacred sound that represents both a phonetic unit
and a profound metaphysical principle. Each *akṣara*
is considered a seed (*bīja*) that carries the essence of
deeper cosmic truths. The practice of *akṣara dhyāna*
164
(meditation on letters) is rooted in ancient Vedic and
Tantric traditions, where each sound is viewed as a
manifestation of divine consciousness.
### Method of Meditating on an *Akṣara*
#### Step-by-Step Meditation Practice
1. **Preparation and Setting the Space**
- Find a quiet, comfortable place where you can sit
undisturbed. It is helpful to create a sacred space
with a clean, uncluttered environment. You may
choose to light a candle or incense to purify the space
and set the mood for meditation.
- Sit in a comfortable meditative posture such as
*Padmāsana* (Lotus Pose) or *Siddhāsana*
(Accomplished Pose) with your spine erect. Rest your
hands on your knees or in your lap in a mudra that
feels right to you, such as *Jnana Mudra* (gesture of
knowledge).
2. **Centering and Pranayama (Breath Regulation)**
165
- Close your eyes and bring your awareness to your
breath. Take a few deep, conscious breaths to calm
the mind and relax the body. Practice *Nadi
Shodhana* (alternate nostril breathing) to balance the
energy channels (*nadis*) and prepare your mind for
deeper focus.
- As you breathe, feel yourself becoming centered
and grounded in the present moment, letting go of
any distractions or tension.
3. **Choosing an *Akṣara* for Meditation**
- Select an *akṣara* that you wish to meditate on. It
could be any letter from the Sanskrit alphabet or one
that carries a specific meaning or vibration significant
to your intention.
- For instance, you might choose "आ" (*Ā*) to
meditate on expansion and unfolding consciousness
or "र" (*Ra*) for transformation and dynamic energy.
4. **Visualizing the *Akṣara***
- Visualize the chosen *akṣara* in your mind's eye,
as if it were glowing with a soft, radiant light.
Imagine it written in beautiful Devanagari script, the
traditional script for Sanskrit, in the color that
166
resonates with its energy (e.g., golden for "आ", fiery
red for "र").
- Place this visualization in a specific energy center
or *chakra* in your body that corresponds to the
qualities of the *akṣara*. For example, visualize "र"
(*Ra*) in the *Manipura* (solar plexus) chakra,
associated with fire and transformation, or "आ" (*Ā*)
in the *Anahata* (heart) chakra, associated with
expansion and love.
5. **Chanting the *Akṣara* Mantra**
- Begin to chant the chosen *akṣara* softly or
internally. If you are meditating on "आ" (*Ā*), for
example, chant "ĀĀĀ..." in a prolonged, resonant
manner. Allow the sound to emanate from the chakra
where you have visualized the letter, feeling its
vibrations spread throughout your body.
- Chant slowly and with awareness, paying
attention to the sound and its vibration. Feel the
resonance in the corresponding chakra and
throughout your entire being.
6. **Entering the Vibrational Field of the *Akṣara***
- As you continue chanting, feel yourself entering
167
the vibrational field of the *akṣara*. This field is not
just a sound but a subtle, energetic space that carries
the essence of the *akṣara's* meaning.
- Allow the vibration of the *akṣara* to merge with
your breath, your heartbeat, and your consciousness.
Experience the sound as an extension of your
awareness, connecting you with deeper layers of
your being and the cosmos.
7. **Contemplating the Symbolic Meaning**
- After chanting for a while, let the chanting subside
into a silent contemplation of the *akṣara*. Reflect on
its symbolic meaning and its spiritual significance.
- For example, if meditating on "आ" (*Ā*),
contemplate its association with expansion, growth,
and the unfolding of consciousness. If on "र" (*Ra*),
contemplate its fiery nature, its capacity to transform,
and its role as the dynamic force of change.
- Ask yourself: What does this letter mean to me?
How does its energy manifest in my life? What does
it teach me about my inner and outer worlds?
8. **Absorbing into Silence**
168
- After the contemplation, let go of all thoughts and
concepts related to the *akṣara*. Enter a state of deep,
restful silence. Remain aware of the residual
vibration of the *akṣara* in your consciousness.
- This silence is the space where the sound of the
*akṣara* has led you—an awareness beyond sound,
beyond thought, where the essence of the *akṣara* is
fully realized. Rest in this state, allowing the
experience to integrate into your being.
9. **Bringing Awareness Back to the Body**
- After some time, gently bring your awareness
back to your breath. Feel the rise and fall of your
chest, the movement of your body. Slowly become
aware of the room or environment around you.
- Before opening your eyes, take a moment to reflect
on the experience. How do you feel? What insights or
realizations emerged during the meditation?
10. **Expressing Gratitude**
- Conclude your meditation by expressing gratitude
for the practice, for the wisdom of the *akṣara*, and
for the space and time to explore these deeper
dimensions of consciousness.
169
### Additional Techniques for Meditating on the
*Akṣara*
- **Visualization with Yantra**: For a more advanced
practice, you can draw or visualize a **yantra**
(sacred geometric diagram) associated with the
*akṣara*. Each *akṣara* can be connected with a
specific geometric form that reflects its vibrational
essence. Meditate on the *akṣara* within the *yantra*,
feeling its energy expanding into the infinite.
- **Pairing with Mudras**: Combine the chanting of
the *akṣara* with specific **mudras** (hand gestures)
that correspond to the element or energy of the letter.
For example, for "र" (*Ra*), which is associated with
fire, you might use **Agni Mudra** to enhance the
transformative effect of the meditation.
- **Akṣara Meditation in Movement**: Incorporate
**movement meditation** where the body moves in
alignment with the vibration of the *akṣara*. For
instance, slow, circular movements can be
synchronized with the chanting of "आ" (*Ā*) to
170
express expansion and unfoldment, or dynamic
movements can express the power of "र" (*Ra*).
### Conclusion
Meditating on an *akṣara* is a powerful way to
connect with the vibrational and symbolic essence of
the Sanskrit alphabet. It provides a pathway to
explore deeper aspects of consciousness, align with
universal energies, and experience profound spiritual
insights. Through regular practice of *akṣara
dhyāna*, one can transcend the superficial
understanding of sounds and letters, moving into the
realm where language becomes a direct experience of
the divine.
**Dharma Dhātu** (िमविातु) is a profound concept in
Mahayana Buddhism that refers to the "realm of
Dharma" or the "ultimate reality." It is often described
as the unconditioned, all-encompassing reality in
which all phenomena arise, exist, and dissolve. The
Dharma Dhātu is not separate from the phenomena
that manifest within it; rather, it is the very essence or
171
nature of all phenomena. It is the space of
**suchness** (*tathatā*), where all distinctions and
dualities dissolve, revealing the true, non-dual nature
of reality.
Meditating on the Dharma Dhātu involves
transcending conceptual understanding and directly
experiencing the way phenomenon arises, is held in
the awareness, and dissolves. This meditation guides
practitioners to realize the non-dual essence of mind
and phenomena, leading to a state of pure awareness,
and wisdom.
### Meditation on the Dharma Dhātu
#### Step-by-Step Meditation Practice
1. **Preparation and Setting the Sacred Space**
- Find a quiet place where you will not be
disturbed. Sit in a comfortable posture, such as
*Padmāsana* (Lotus Pose) or *Siddhāsana*
(Accomplished Pose), with your spine erect and your
body relaxed.
172
- Create a sacred space by lighting a candle or
incense, symbolizing the purity and clarity of the
Dharma Dhātu.
2. **Centering with Breath Awareness**
- Close your eyes and bring your attention to your
breath. Practice mindful breathing, allowing your
breath to become slow, deep, and rhythmic. With
each inhalation, feel a sense of calm and spaciousness
entering your body and mind. With each exhalation,
let go of any tension, distractions, or mental chatter.
- Feel your body relaxing and your mind centering
in the present moment. As you breathe, imagine that
your awareness is expanding, becoming more open
and receptive to the vastness of reality.
3. **Visualization of the Infinite Space of Dharma
Dhātu**
- Begin to visualize an infinite, luminous space all
around you. This space is the **Dharma Dhātu**—the
limitless realm of ultimate reality. The awareness in is
own luminosity. It is an auto voiding potential space,
not in the sense of being void; rather, it is vibrant,
alive, and filled with the potential for all symmetric
173
manifestations. A space of operational symmetries.
- See this space as radiant and clear, without
boundaries or obstructions. It is awareness itself, that
that feels the void itself. That feels forms, and the
void. It is free from duality, beyond time and space,
and time space and form is and is not its
manifestations of its own nature.. It is the ground of
all phenomena, where everything arises and
dissolves without resistance.
4. **Contemplation of Interconnectedness and
Emptiness**
- Reflect on the nature of this infinite space as at the
essence of all of own for m perception phenomena.
Understand that all forms, thoughts, emotions, and
experiences are like waves arising in the vast ocean of
the Dharma Dhātu. They appear, change, and
disappear, but they do not possess independent
existence.
- Contemplate the **emptiness** (*śūnyatā*) of all
phenomena, recognizing that everything is
interdependent and lacks inherent, separate selfhood.
This realization allows you to directly analyze the
deepest nature of phenomenon, and understand
directly what the Dharma Dhātu is.
174
That which the awareness holds in dynamic
awareness, easily observes, the awareness
understands.
5. **Abiding in Non-Dual Awareness**
- Rest your mind in the open, spacious awareness of
the Dharma Dhātu. Allow all phenomena—thoughts,
sensations, and perceptions—to arise and dissolve
naturally without grasping or rejecting them. Know
all phenomeon as the observer dynamic,
transforamtions on the observer unit itself. A=And th
observer unit as independent of all that
transformations in the sense that IT ALSO ABIDES
WITHOUT ANY TRANSFORMATIONS, IS.. Even
without the 1, the zero, the identity transformtions, it
IS.. The Id, and the Id devoid of the Id.
Observe what arises, Observe what disappears. Ease
and Observe. The Art is simple Observation.
- Experience the non-dual nature of mind and
reality, where there is no separation between the
observer and the observed, the subject and the object.
This is the state of **pure awareness** or *rigpa*,
where the Dharma Dhātu is directly realized as the
true nature of mind.
175
6. **Using the Dharmadhātu Mudra**
- To deepen the meditation, use the **Dharmadhātu
Mudra**, a hand gesture symbolizing the unity of all
things. Place your right hand over your left hand,
palms facing upwards, with the tips of your thumbs
gently touching to form an oval shape. This mudra
represents the infinite space of Dharma, the union of
all phenomena in their ultimate nature.
- As you hold this mudra, feel that your body,
mind, and the perception systems merging into the
infinity of the Dharma Dhātu-Awarenss Dynamic.
7. **Contemplation on Compassion and Wisdom**
- As you rest in the realization of the Dharma
Dhātu, contemplate the qualities of **compassion**
(*karuṇā*) and **wisdom** (*prajñā*). Contemplate
force, form, wisdom. Understand that seeing the true
nature of reality brings forth boundless force and
ease.
8. **Absorbing into Silence and Stillness**
- After contemplating compassion and wisdom,
176
allow your mind to enter a state of deep silence and
stillness. Rest in the pure, non-conceptual awareness
of the Dharma Dhātu, where there is no need to
grasp, think, or analyze.
- Let go of all concepts and abide in the experience
of *tathatā*—the "suchness" of reality. This is the
state beyond birth and death, beyond coming and
going, where the Dharma Dhātu is fully realized as
your true nature.
9. **Gradually Returning to Ordinary Awareness**
- When you feel ready to conclude the meditation,
gently bring your awareness back to your breath and
the sensations in your body. Feel the ground beneath
you and the support of the earth.
- Slowly open your eyes, maintaining a sense of
spaciousness and clarity. Remember that the ease into
the Dharma Dhātu – Awareness state is not separate
from your ordinary experience; it is the very ground
of your being, accessible at all times. It is the waking
usual reality. All its forces, all its Ideals, Pleasures
and Joys is the dynamic of life.
If not in a Non-Dual idea, and endeavor,
10. **Expressing Gratitude and Dedication**
177
- Conclude your meditation by expressing gratitude
for the opportunity to connect with the Dharma
Dhātu. Dedicate the merit of this practice to the
awakening of all beings, that they may realize the
true nature of reality and be free from suffering.
### Additional Practices to Deepen the Meditation on
Dharma Dhātu
- **Mantra Chanting**: You can incorporate the
chanting of a **Dharma Dhātu mantra** to deepen
your meditation. For example, "Om
Dharmadhātu Svabhāva Ātmako 'Ham"
translates to "I am of the nature of the Dharma
Dhātu," reminding you of your inherent connection
to the ultimate reality. This is to endow the ego, the
force-form identity with the DharmaDhatu. This is
done in the sense of Art, and not as an unaware
identity. The Vajra form etz may also be done as the
own Ego-Form. In the Spirit Described, here.
- **Walking Meditation in Dharma Dhātu**: Practice
walking meditation while contemplating the Dharma
Dhātu. With each step, feel yourself walking through
178
the infinite, luminous space of ultimate reality. Then
find tach step as the entirely of phenomenon
effortlessly driving phenomenon. Zen walks Zen.
Zen does Zen. There is no effort, take the ignorant,
false identity-limited ego funktio out of the
phenomenon. In the effortlessness of its own
nature..is..
- **Guided Reflection on the Ideal, Ease and
Freedom**: Understand potentialities, formations,
effortlessness, dissolutions, that none of that in
essence is the idea of effort, perceived when the
narrowed false-ego-identity is functionally identified
with a sense of effort-dynamik.
### Conclusion
Meditating on the Dharma Dhātu is a profound
practice that guides one toward realizing the ultimate
nature of reality beyond dualistic concepts and
limited perceptions. The way to understanding the
way form appears in own N-Zero space. That
understanding itself is effortlessly there when the
functionally held with effort limitations of the false-
ego view, is freed from. All that is perceived as form
is geometries in own Zero space. All forces as
179
potentials the awrness witdhdraws from the ground
of the Dharma Dhatu. Force-Form archetypal drives
are found in the substratum reality available to the
awareness, funktional upgrades, in a funny zenze, to
own Dharma Dhatu space.
A **tantric meditation on the alphabets** within the
**Yab-Yum** context incorporates the sacredness of
sound (*akṣara*) with the dynamic union of divine
masculine and feminine principles. In Tantra, the
Sanskrit alphabets are not merely linguistic symbols;
they are considered *bīja mantras* (seed sounds) that
carry potent spiritual energies. Each *akṣara* holds
the essence of cosmic forces, and when meditated
upon, they can awaken various aspects of
consciousness.
**Yab-Yum**, often depicted in tantric iconography
as the union of male and female deities, represents
the dynamic interplay between **Shiva** (pure
consciousness) and **Shakti** (creative energy). It
symbolizes the **union of opposites**, the merging of
wisdom (masculine) and compassion (feminine), and
the dissolution of duality into non-dual awareness.
180
By combining the meditation on *akṣaras* with the
Yab-Yum practice, we tap into both the vibrational
power of sacred sounds and the profound experience
of unity, transcending duality to reach a state of
ultimate realization.
### Tantric Meditation on the Alphabets in Yab-Yum
#### Step-by-Step Meditation Practice
1. **Preparation: Creating a Sacred Space**
- Set up a sacred space where you will not be
disturbed. Light candles or oil lamps and burn
incense to purify the environment. If possible, have a
representation of **Shiva and Shakti in Yab-Yum** (in
union) as a focal point.
- Sit in a comfortable position with your partner in
the **Yab-Yum** posture. In this position, the male
sits cross-legged, and the female partner sits on his
lap, wrapping her legs around his waist. This posture
symbolizes the merging of energies and the
harmonious balance between the masculine and
181
feminine aspects within each being.
2. **Centering with Pranayama and Alignment of
Energies**
- Begin with **pranayama** (breath regulation) to
harmonize the energies of both partners. Practice
*Nadi Shodhana* (alternate nostril breathing) to
balance the *Ida* (feminine, lunar) and *Pingala*
(masculine, solar) nadis (energy channels).
- As you breathe together, feel your energies
aligning. Visualize a vertical channel, the
**Sushumna Nadi**, running through the spine,
where the energies of both Shiva and Shakti meet and
rise.
3. **Choosing the Alphabets (Akṣaras) for
Meditation**
- Select a sequence of **Sanskrit alphabets** or
*akṣaras* that represent specific energies or qualities.
Each *akṣara* corresponds to a different *chakra* or
energy center in the body. For example:
- **अ (A)** - Root chakra (*Mūlādhāra*) - Stability,
grounding
182
- **इ (I)** - Sacral chakra (*Svādhiṣṭhāna*) -
Creativity, flow
- **उ (U)** - Solar Plexus chakra (*Maṇipūra*) -
Power, transformation
- **ऐ (Ai)** - Heart chakra (*Anāhata*) - Love,
compassion
- **ओ (O)** - Throat chakra (*Viśuddha*) -
Expression, truth
- **औ (Au)** - Third Eye chakra (*Ājñā*) -
Intuition, insight
- **अं (Am)** - Crown chakra (*Sahasrāra*) - Unity,
pure consciousness
4. **Visualizing and Chanting the Akṣaras**
- Visualize the first chosen *akṣara* (e.g., "अ") as a
luminous, glowing letter in your mind’s eye. See it
radiating light from the corresponding *chakra*. For
example, "अ" would be visualized in a deep red glow
at the base of the spine (*Mūlādhāra* chakra).
- Together with your partner, begin to **chant the
sound of the akṣara**. Chant slowly and
rhythmically, allowing the sound to resonate and
vibrate in the corresponding chakra. Feel the
183
vibrations aligning and merging your energies in that
center. Imagine the energy swirling around the
*akṣara*, awakening its power.
5. **Experiencing the Union of Shiva (Awareness)
and Shakti (Energy)**
- As you chant, visualize the **union of Shiva and
Shakti** within each *chakra*. Feel the masculine
(Shiva) aspect as pure awareness and the feminine
(Shakti) aspect as dynamic energy merging at each
energy center. Allow this union to open and energize
the chakra fully.
- Feel the sensations of warmth, tingling, or
expansion in the body as the energies merge. Allow
yourselves to enter a deeper state of connectedness,
where individual boundaries begin to dissolve into a
unified field of awareness.
6. **Moving Up the Chakras with Each Akṣara**
- Move sequentially through the chosen *akṣaras*,
repeating the visualization, chanting, and merging at
each chakra. As you ascend through the chakras,
allow the energies to rise together, harmonizing and
balancing with each *akṣara*.
184
- With each step, the meditation becomes more
refined and subtle, moving from the gross (physical)
aspects of being to the more subtle (mental,
emotional) and finally to the causal (spiritual)
dimensions.
7. **Entering the Silence of the Crown Chakra**
- When you reach the final *akṣara* associated with
the **Crown Chakra (Sahasrāra)** (e.g., "अं" or "Am"),
allow the chanting to dissolve into **silence**.
Visualize a bright, radiant light at the top of the head,
representing the union of all energies in a state of
pure, undifferentiated awareness.
- Experience the **ultimate union** where there is
no separation between masculine and feminine, form
and void, awareness an the N-Zero artifact
transforamtions, the appeared and the unappeared.
Involving ealization of the potentials of the Bodhi
itself. This is the realization of non-dual awareness,
where the Yab-Yum symbolism becomes an inner
reality.
8. **Resting in Non-Dual Awareness**
- After chanting and visualization, rest in the
185
**silent, luminous awareness** of the Crown Chakra.
Allow yourself to experience the deep peace, bliss,
and oneness that arises from this union.
- Feel the expansive emptiness (*śūnyatā*) that is
also full of potentiality, where all dualities dissolve
into the pure ground of being. This state of
**Samadhi** is where all *akṣaras* merge into their
source—*Paramaśiva* (the supreme consciousness).
9. **Gradually Returning and Integrating the
Experience**
- When ready, slowly bring your awareness back to
your breath and body. Feel the presence of your
partner and the energies that have been awakened.
- Gently open your eyes, maintaining a sense of
unity and connectedness. Allow this state of non-dual
awareness to remain in your consciousness as you
move back into ordinary awareness.
10. **Expressing Gratitude and Sealing the Practice**
- Conclude the meditation by expressing gratitude
to each other, to the divine masculine and feminine
energies, and to the sacred sounds (*akṣaras*) that
guided your journey.
186
- Seal the practice with a shared bow or gesture of
reverence, acknowledging the sacred space you
created together.
As earlier described always end without the loss of
the vital on any plane. Abiding in the idea that the
Virya principle, vitality, is sacred, and ought not be
dissipated. Study the dynamics of the grounding
zero, ground oneself profoundly, Study its
symmetries, the way into its inner matrix its inverse
space, as a symmetric space, operator founded, in the
mathematical sense, on the identity.
Note that what limits, ideas, notions, artificial states –
artificial fears and artificial non-fears is what keep
from the ideal state. The greatest potentials is auto-
discovered, effortless, Remember Zen does Zen. Za
Zen itself is the Goal of Zan Zen. Zen Iz. De Same
idea applies here. The Ideal Iz. Iz Diskovefed, when
the artificial state disappears, as the Effortless Ideal,
that which Iz. Zen.
### Conclusion
187
This **Tantric Meditation on the Alphabets in Yab-
Yum** allows practitioners to deeply engage with the
vibrational power of the *akṣaras* while embodying
the profound union of Shiva and Shakti within. It is a
practice that transcends duality, harmonizing
consciousness and energy in a dynamic dance that
leads to the realization of the **non-dual state**. By
merging sound, form, and essence, this meditation
offers a transformative path to awakening the **inner
divine** and experiencing the ultimate reality as a
unified field of pure awareness and bliss.
Abiding in a state of non-pertubation, as in the
Ancient Greek -Stoic theory, and being able to
understand phenomena, is an ideal to be aspired for,
in Yab Yum meditation phases as well, in addition to
the usual idea of being and doing the necessary
without perturbations in the midst of world
phenomenon.
### Tantric Yab-Yum Meditation on "आनुरूप्येण"
This **Tantric Yab-Yum meditation** on "आनुरूप्येण"
(*ānurūpyeṇa*), meaning "in proportion" or "in
correspondence," integrates the sacred union of
188
**Shiva** (pure consciousness) and **Shakti**
(creative energy) with the deep spiritual and
symbolic essence of each letter (*akṣara*). The Yab-
Yum position represents the dynamic merging of
opposites—male and female, wisdom and
compassion, consciousness and energy—into a state
of non-dual awareness.
By meditating on each letter in the context of Yab-
Yum, practitioners tap into the vibrational power of
sacred sounds while embodying the profound unity
of all opposites, aligning themselves with universal
principles of harmony and proportion.
### Step-by-Step Meditation Practice
#### 1. **Preparation: Creating a Sacred Space**
- Set up a quiet, comfortable place where you and
your partner can sit undisturbed. Light candles or oil
lamps and burn incense to purify the space. You may
also wish to have an image or symbol of **Shiva and
Shakti in Yab-Yum** to inspire the meditation.
- Sit with your partner in the **Yab-Yum posture**:
The male partner sits cross-legged, while the female
189
partner sits on his lap, facing him, with her legs
wrapped around his waist. This posture represents
the merging of consciousness (Shiva) and energy
(Shakti).
#### 2. **Centering with Breath and Synchronizing
Energies**
- Begin with **pranayama** (breath regulation) to
harmonize your energies. Practice *Nadi Shodhana*
(alternate nostril breathing) together to balance the
*Ida* (feminine, lunar) and *Pingala* (masculine,
solar) nadis (energy channels).
- As you breathe together, feel your energies
aligning. Visualize the **Sushumna Nadi** (central
channel) running through your spines, where these
energies meet and rise.
#### 3. **Introducing the Akṣaras of "आनुरूप्येण"**
- Introduce each letter (*akṣara*) of "आनुरूप्येण" as a
vibrational seed of consciousness and energy. These
letters will guide your meditation and represent the
unfolding balance and harmony within and between
you.
190
### Meditation on Each Akṣara in Yab-Yum
#### 4. **अ (A) - Root Chakra (Mūlādhāra)**
- Visualize the letter "अ" (*A*) at the **Root
Chakra** (*Mūlādhāra*) at the base of the spine,
glowing in deep red. This letter represents the
**grounding force** of creation, the primal energy
that supports all existence.
- Together, chant "Aaa…" feeling the sound
vibrating in the root chakra. Imagine the union of
Shiva and Shakti at this center, merging as the stable
ground of being.
- Feel the grounding energy flow between you,
creating a strong foundation for deeper exploration.
#### 5. **आ (Ā) - Sacral Chakra (Svādhiṣṭhāna)**
- Move up to the **Sacral Chakra**
(*Svādhiṣṭhāna*), and visualize "आ" (*Ā*) in a
glowing orange light. This sound represents
**expansion, growth, and creative potential**.
- Chant "ĀĀĀ…" together, allowing the vibration to
resonate in the pelvic region. Visualize the energies of
Shiva and Shakti expanding and flowing in balance,
191
expressing the union of dynamic creativity and stable
awareness.
- Feel the flow of life force and creative energy
expanding, merging with your partner’s energy in a
harmonious dance.
#### 6. **न (Na) - Solar Plexus Chakra (Maṇipūra)**
- Bring your awareness to the **Solar Plexus
Chakra** (*Maṇipūra*), visualizing "न" (*Na*) in a
bright yellow light. This letter symbolizes the
**mind’s introspective nature** and the internal
balance of will and power.
- Chant "Na" together, feeling the vibrations in the
solar plexus. Visualize Shiva and Shakti merging
their energies of power and discernment, creating a
balanced center of personal strength.
- Experience the inner fire of transformation being
balanced by calm awareness, harmonizing willpower
and surrender.
The union in own awareness of.. of dual ideas as heat
and cold, will and ease, and so forth, is always an
approach into the transcendent ease.
192
#### 7. **उ (u) - Heart Chakra (Anāhata)**
- Focus on the **Heart Chakra** (*Anāhata*),
visualizing the short vowel "उ" (*u*) as a green light.
This sound symbolizes **connection and fluidity**.
- Chant "u" together, feeling the sound vibrating in
the heart center. Visualize the energies of love and
compassion flowing between you, connecting and
harmonizing the energies of Shiva and Shakti.
- Experience the union of divine love that
transcends individual boundaries, where hearts are
opened and energies merge in a balanced, fluid
dance.
#### 8. **र (Ra) - Throat Chakra (Viśuddha)**
- Shift your attention to the **Throat Chakra**
(*Viśuddha*), visualizing "र" (*Ra*) in a radiant blue
light. This sound represents **transformation and
dynamic expression**.
- Chant "Ra" together, allowing the vibration to
resonate in the throat. Feel the energies of Shiva and
Shakti uniting to express truth and creativity in a
balanced way.
- Experience the dynamic energy of transformation
through the voice and expression, harmonizing both
193
partners' unique contributions to the unified field.
#### 9. ** ू (ū) - Third Eye Chakra (Ājñā)**
- Move your awareness to the **Third Eye Chakra**
(*Ājñā*), visualizing the long vowel "ū" (*ū*) in an
indigo light. This sound symbolizes **depth and
sustained insight**.
- Chant "ūūū…" together, focusing on the third eye,
where Shiva’s awareness and Shakti’s intuition
merge into one.
- Feel the deep, unified vision that transcends
duality, where both partners experience clarity and
inner knowing as one seamless awareness.
#### 10. **प (Pa) - Crown Chakra (Sahasrāra)**
- Focus on the **Crown Chakra** (*Sahasrāra*),
visualizing "प" (*Pa*) in a brilliant violet or white
light. This sound represents **protection, support,
and divine grace**.
- Chant "Pa" together, feeling the vibration
connecting with the divine source. Visualize the
ultimate union of Shiva and Shakti, merging into a
single, radiant presence.
194
- Experience the boundless peace and bliss of pure
consciousness, where individual identities dissolve
into the infinite expanse of awareness.
#### 11. ** ् र् (Ya) - Beyond Crown Chakra,
Expansive Awareness**
- Visualize "र्" (*Ya*) above the Crown Chakra,
symbolizing the **connection and union** of all
elements. "Ya" represents the merging of all energies
into a cohesive whole beyond the limitations of the
body and mind.
- Chant "Ya" together, feeling the expansive
awareness spreading beyond your bodies, merging
into the infinite cosmic space. This is the point where
the energies of Shiva and Shakti are fully unified and
dissolve into the ultimate oneness.
- Experience the profoundness of that which is,
realizing that forms, ideas, and zenze as a play of the
awareness-drive, and the N-Zero
#### 12. **ए (E) - Expansion of Awareness in All
Directions**
- Focus on "ए" (*E*), representing **expansion and
expression**. Visualize it as a luminous white light
195
radiating from the top of the head, expanding
infinitely in all directions.
- Chant "E" together, experiencing the sound
moving outward from the center of your beings,
spreading across the universe. Feel this expansion as
the expression of your inner realization, embodying
the harmony and proportion you have awakened
within.
- Realize that your awareness touches every corner
of existence, merging with the entirety of the cosmos,
and becoming one with the Dharma Dhātu.
#### 13. **ण (Ṇa) - The Ultimate Culmination of
Realization**
- Visualize "ण" (*Ṇa*) at the center of your being,
where all opposites and dualities are reconciled. This
letter represents the **refined, complete awareness**
that has reached its final state of balance and
harmony.
- Chant "Ṇa" together in a slow, resonant tone,
feeling the vibrations penetrate every cell of your
body. Experience this sound as the culmination of all
the energies you have awakened, refined, and
balanced through the meditation.
196
- Allow yourself to rest in this state of total unity,
where nothing is separate, and everything is
experienced as the play of a single consciousness.
#### 14. **Integrating the Entire Word "आनुरूप्येण"**
- Once you have chanted each *akṣara*
individually, chant the entire word "आनुरूप्येण"
together in a continuous, flowing manner. Visualize
each letter merging into the next, forming a spiral of
harmonious energy ascending from the root to the
crown.
- Experience the deep, balanced correspondence of
all energies, reflecting the universal harmony and
proportion within you and between you.
#### 15. **Resting in Non-Dual Awareness**
- After chanting the full word, let the sound
dissolve into **silence**. Rest in the awareness of the
unified field created through this practice, where
Shiva and Shakti merge into one, where all dualities
and distinctions dissolve.
- Feel the boundless, spacious awareness of the
Dharma Dhātu, where all opposites are reconciled,
and pure awareness prevails.
197
#### 16. **Returning and Integrating the Experience**
- Gently bring your awareness back to your breath
and body, feeling your partner’s presence and the
flow of energy between you.
- Slowly open your eyes, maintaining a sense of
inner harmony and grounedness. Recognize that the
experience of unity continues beyond the meditation.
- Always end the act without approaching the loss of
the Virya principle. Tis is symbolized in the form of
the lamp, where the oil is never spilled, and a gentle
flame lights the space. The energies, grounded,
transmutes into eh system into the Devata principle,
the Divine and the Innerr Divine Light. The
grounding into mercury, the zero order zero view, in
de awareness dynamygz, is essential, of the Devata
principle as well.
- It is through dynamic observation, observation at
ese, over time that any space, dynamic, force, etz is
understood. Focused meditation gains access to the
datum set, dynamic meditation allows understanding
aspects of the data. In dynamic observation, as in
ZhiGuanDaZuo, the ShiKanTaza of Zen, the two
processes is seamlessly, effortlessly active. It is Zen
itself that observes-understands and not a narrow
198
sense of Individual-ego efforts.
- Non Knowing is always a functional non knowing
and the emergence out of the state is feasible through
the core-zero.
- Ponder the idea-zenze of आनुरूप्येण । in the Union.
Of symmetry, Perception, the awareness-form
dynamic and its forces. Of dualities as the
trasnzendent and the appeared, referred to in the Dao
De Jing’s initial chapter, as in interplay through the
forces and dynamics of the आनुरूप्येण, the symbolic
interface of the two duals.
- Discover through profound reasoning own
meditations on the idea.
#### 17. **Expressing Gratitude and Sealing the
Practice**
- Conclude the meditation by expressing gratitude
to each other, to the divine forces of Shiva and Shakti,
and to the sacred sounds of "आनुरूप्येण."
- Seal the practice with a shared bow or gesture of
reverence, acknowledging the sacred space and
energy that has been created.
199
### Conclusion
This **Tantric Yab-Yum meditation on "आनुरूप्येण"**
invites practitioners to engage deeply with the
vibrational essence of each *akṣara* while embodying
the profound union of Shiva and Shakti. It
harmonizes consciousness and energy, transcending
dualities into the oneness of pure awareness. By
merging sound, form, and essence, this meditation
offers a transformative journey toward experiencing
the ultimate balance, harmony, and proportion that
reflects the very awareness-forces that form the fabric
of existence.
200
201
An imaginary square can be
exited from, into hyperspace,
through the center, as it is the
zero point on which the N-
vector form is. The zero, the
center, the point of
manifestation of a space, is
not in the directional senses of
that space. Through the space
itself is available projected-
embedded in the directional
intensities, plausibly.
202
A particular meditation in
which one visualizes exiting
from a closed 3D box, into
4D hyperspace is found in the
writings of an author on Vedic
mathematics.
203
In theory, one can exit from a
closed N-space, say a 2 space
into 3, by entering the 3 origin
through the 2 origin-zero. Or
the 4-origin through the three
origin zero, and the N-Zero
gives direct access to the N
dimensional manifold, which
is held by own awareness, as
awareness-vectors.
204
205
2.
The sutra **"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "** (*nikhilam
navataścaramam daśataḥ*)—often translated in its
mathematical context as "All from 9 and the last from
10"—contains layers of meaning that extend far
beyond its apparent application in arithmetic. By
peeling back these layers, we discover a profound
philosophical and esoteric significance rooted in
ancient Vedic thought. A deeper exploration of the
etymology and symbolic meanings of its components
reveals insights into the nature of existence, the cycles
of creation and destruction, and the processes of
manifestation and dissolution.
### Etymological and Esoteric Exploration of "धनखिलं
नर्वतश्चरमं दशतः "
#### 1. **Breaking Down the Word Components:**
The sutra can be broken down into several key terms,
206
each carrying rich connotations:
- **धनखिलं (nikhilam):** Often translated as "all" or
"entire," but at a deeper level, it resonates with ideas
of **wholeness, annihilation, and totality**. It is
related to the Sanskrit root "खिल" (*khila*), meaning
"whole," "full," or "unfragmented," but with the prefix
"धन" (*ni*), it also suggests a sense of negation,
depletion, or bringing something to nothingness.
There is a clear analogy with the Latin "nihil,"
meaning "nothing," which points to the process of
annihilation or reducing to zero.
- **नर्व (nava):** Traditionally translated as "nine," but
esoterically it refers to **newness, renewal, or
expression.** "Nava" also means "new" in Sanskrit,
suggesting the act of creation, the emergence of
something fresh or novel.
- **चरमं (caramam):** Translated as "last" or "final,"
derived from the root "चर" (*cara*), which means "to
move," "to act," or "to wander." Here, it symbolizes
the **end-point, culmination, or the final expression**
of a cycle or process, the ultimate culmination of
movement or transformation.
- **दशतः (daśataḥ):** Commonly understood in its
numeric sense as "from ten," but from a more esoteric
207
perspective, "दश" (*daśa*) is related to the idea of
**direction, order, or cosmic law.** "Daśa" also evokes
the idea of the ten directions, the whole expanse of
existence and the laws that govern them. The suffix
"तः " (*taḥ*) can denote "from," "by," or "through."
### Deep Esoteric Interpretation
The sutra "धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः " can be reinterpreted
as an exploration of cosmic processes—an allegory of
creation, dissolution, renewal, and directionality in
the fabric of reality.
#### 1. **Nikhilam (धनखिलं) as Totality and
Annihilation**
- The word "धनखिलं" (*nikhilam*) reflects both the
sense of **totality** and the process of
**annihilation**. It suggests that the whole of
existence—everything that appears manifest and
concrete—is in fact a movement towards *nihil*, a
return to nothingness. In the Vedic and Upanishadic
traditions, the notion of **Brahman** (the absolute)
encompasses both **manifest existence (Saguna
208
Brahman)** and the **void or nothingness (Nirguna
Brahman)**.
- The presence of "धन" (*ni*) in "धनखिलं" suggests a
movement inward or downward, an act of negation,
destruction, or dissolution. Thus, "धनखिलं" could be
interpreted as the cosmic act of bringing all things
back to their original, undifferentiated state—**a
return to the void** or the primordial unmanifest
state. This aligns with the concept that all creation is
cyclic, flowing from fullness to void and back again.
#### 2. **Nava (नर्व) as Newness and Expression**
- The term "नर्व" (*nava*) is rich in symbolic meaning.
While it is typically translated as "nine," it also means
"new" or "fresh" in Sanskrit. Here, "नर्व" symbolizes
the **force of creation**, the expression of new forms
and patterns in the cosmos. It is the generative aspect
of reality, where the void (*nikhilam*) expresses itself
as *maya* (illusion or form) in myriad ways.
- "नर्व" represents the potentiality for **new
beginnings, renewal, and the creative impulse** that
brings forth the world of forms from the formless. It
is the point where the cycle of dissolution
(represented by "nikhilam") meets the force of
209
creation, the dance of Shiva and Shakti where
destruction is immediately followed by new creation.
#### 3. **Caramam (चरमं) as the Final Movement**
- The word "चरमं" (*caramam*) means "last" or "final"
and is derived from "चर" (*cara*), meaning "to move"
or "to wander." "चरमं" points to the **culmination or
end-point** of a journey, the final stage in the process
of cosmic evolution or spiritual realization.
- In the spiritual context, "चरमं" signifies the final step
or **the ultimate stage of consciousness** before
merging back into the source. It symbolizes the
ultimate resolution, the end of a cosmic cycle, or the
last breath of creation before it dissolves back into the
void of "nikhilam."
#### 4. **Daśataḥ (दशतः ) as Direction, Order, and
Cosmic Law**
- "दश" (*daśa*) is often associated with the number
ten, but it also carries the meaning of **direction,
order, and cosmic principles.** The ten directions
210
(*daśa diśaḥ*)—north, south, east, west, the four
intermediate directions, above, and below—
symbolize the totality of space and existence,
governed by cosmic law (*Rta*).
- In this sense, "दशतः " (*daśataḥ*) can be interpreted
as "through the directions" or "by the laws of the
cosmos." It represents the **underlying principles
that guide the process of creation and dissolution**,
the directional flow that moves from unity to
multiplicity and back to unity.
### The Deeper Philosophy: Cycles of Creation and
Dissolution
#### 1. **Nikhilam as Cosmic Dissolution:**
- The sutra suggests that **all of existence moves
towards a state of dissolution** ("nikhilam"). Just as a
wave rises and eventually returns to the ocean, all
manifestations in the universe are destined to return
to their source, the state of pure potentiality or
nothingness.
- In Tantric philosophy, this is represented by the
dance of Shiva, the cosmic dancer who
211
simultaneously creates, preserves, and destroys the
universe. "Nikhilam" represents the dissolution phase
of this cycle, where all things must return to the void
from which they arose.
#### 2. **Nava as the Force of New Creation:**
- The word "nava" suggests that within the cycle of
dissolution, there is always the seed of **new
expression or creation.** After annihilation, there is
renewal. This aligns with the principle of *Srishti*
(creation) in Hindu cosmology, where from the
dissolution of one cycle, a new cosmos emerges.
- This can also be seen as an allegory for spiritual
awakening: after the dissolution of the ego (the false
self), there emerges a new awareness, a fresh
realization of one's true nature.
#### 3. **Caramam as the Final Resolution:**
- "Caramam" represents the **final movement or
resolution** in this cosmic dance. It is the ultimate
culmination where the cycle reaches its peak or the
212
final step before the return to the source.
- In the context of spiritual practice, "caramam" could
be seen as the final attainment, the point of *moksha*
(liberation) where the individual self merges with the
infinite.
#### 4. **Daśataḥ as Cosmic Order and Law:**
- "Daśataḥ" speaks to the **cosmic law or direction**
that governs this cycle of creation, dissolution, and
renewal. The "ten directions" symbolize the complete
expanse of the cosmos, indicating that all movement
occurs within the boundaries of universal law.
- This suggests that all events, actions, and
manifestations are bound by a higher order—*Rta*,
the cosmic rhythm or order that regulates the
universe. Even destruction and creation follow this
eternal law, moving according to the directions set by
the divine.
### Substrings of Sounds with Profound Meaning
213
1. **"धन" (ni):** The sound "ni" suggests negation or
bringing inward, associated with introspection,
dissolution, and negating the false to reveal the true.
It aligns with practices like "neti neti" (not this, not
this) in Vedantic teachings, which remove layers of
illusion to reveal the ultimate truth.
2. **"खिल" (khil):** Connected to "whole" or "entire,"
this sound emphasizes completeness and wholeness
but also implies the potential for fragmentation and
reintegration. It speaks to the integral nature of
existence, where all parts are expressions of the
whole.
3. **"नर्व" (nava):** Resonates with newness,
innovation, and the capacity for renewal. The sound
suggests a flow or expansion, reflecting the dynamic,
ever-creating nature of the cosmos.
4. **"चर" (car):** The movement inherent in "char"
reflects the perpetual dynamism of the universe,
where all
214
things are in motion toward a final resolution or rest.
5. **"दश" (daś):** Conveys directionality, order, and
the cosmic law, the divine blueprint that holds all
creation and dissolution within its embrace.
### Conclusion
"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः " (*nikhilam navataścaramam
daśataḥ*) is far more than a mathematical formula; it
is a profound statement about the nature of existence,
the eternal cycles of creation and dissolution, and the
cosmic laws that guide them. The sutra suggests that
**everything comes from nothingness (nikhilam), is
expressed in new forms (nava), reaches a final
culmination (caramam), and is guided by cosmic
order (daśataḥ).** It is an allegory for the spiritual
journey, where the individual soul moves through
cycles of birth, death, and rebirth until it returns to its
true, unmanifest source, guided by the eternal
principles that govern all existence.
215
To deepen our understanding of the Vedic sutra
**"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "** (*nikhilam
navataścaramam daśataḥ*), we must delve into its
roots, proto-roots, and grammatical construction,
uncovering the layered meanings that go beyond its
surface-level translation. This exploration will allow
us to see the profound connections between the word
components, their proto-linguistic origins, and their
philosophical significance in Vedic and tantric
contexts.
### Etymological Breakdown and Proto-Roots
#### 1. **धनखिलं (nikhilam):**
- **Root and Proto-Root:**
- Derived from the root **"खिल" (khila),** which
means "whole," "full," or "entire." The prefix **"धन"
(ni)** intensifies or modifies the root, conveying a
sense of bringing into totality or completeness.
- Proto-Indo-European (PIE) root ***(kʰei-l-)***,
which means "to swell" or "to be full." This root is
connected to the idea of abundance, wholeness, or
that which is complete and unbroken.
216
- **Grammatical Analysis:**
- "धनखिलं" (*nikhilam*) is a **neuter singular
adjective** in the accusative case. It qualifies a noun
(implied or explicit) by describing it as "entire" or
"whole."
- The suffix "म्" (*-am*) marks the accusative case in
Sanskrit, indicating the object of an action or the
focus of a verb.
- **Esoteric and Philosophical Significance:**
- The term "धनखिलं" reflects a concept of **totality**
or **entirety**. However, with the prefix "धन," there is
also an implication of negation or reduction, leading
to interpretations that connect it to **annihilation** or
the return to a primordial, undifferentiated state.
- In connection with the Latin "nihil" (nothing),
"धनखिलं" suggests the process by which all manifest
forms are reduced to their essence or source,
annihilated back into the void or cosmic potential.
#### 2. **नर्व (nava):**
217
- **Root and Proto-Root:**
- "नर्व" (*nava*) originates from the Proto-Indo-
European (PIE) root ***(new-)*** or ***(newn-)***,
which means "new" or "nine."
- In Sanskrit, "नर्व" means both "nine" (in the
numerical sense) and "new" or "fresh" (in the sense of
renewal or innovation).
- **Grammatical Analysis:**
- "नर्व" (*nava*) is a masculine, neuter numeral-
adjective that can describe either a count (nine) or a
state (newness).
- The term "नर्वत" (*navata*) is derived from "नर्व"
with the addition of the **possessive suffix "त" (-ta)**,
which can denote "related to," "pertaining to," or
"having the quality of." This indicates a connection to
newness or a set of nine.
- **Esoteric and Philosophical Significance:**
- "नर्व" can be seen as the expression of newness, the
creative impulse that brings fresh manifestations into
218
existence. It embodies the dynamic, ever-renewing
force in the universe, which constantly generates new
forms and expressions.
- As "nine," it symbolizes the completion of a cycle
before the next begins. Thus, it has both a finite and
infinite quality—a limit that transitions into a
renewal.
#### 3. **चरमं (caramam):**
- **Root and Proto-Root:**
- Derived from the root **"चर" (car)**, which means
"to move," "to go," or "to act." This root is linked to
the Proto-Indo-European (PIE) root ***(ker-)*** or
***(kʷer-)***, meaning "to run," "to turn," or "to move."
- "चर" forms the basis for many Sanskrit words
associated with motion, action, and change, such as
"चररत्र" (*caritra*, character or conduct), and "अचर"
(*acara*, immovable).
- **Grammatical Analysis:**
- "चरमं" (*caramam*) is an adjective in the **neuter
219
singular nominative case**. It denotes the superlative
degree, meaning "last," "ultimate," or "final."
- The suffix "मं" (*-mam*) indicates a superlative
form in Sanskrit, suggesting something that is the
farthest extent or the highest degree of a quality.
- **Esoteric and Philosophical Significance:**
- "चरमं" points to the **culmination** or the **end-
point** of movement or change. In a spiritual context,
it symbolizes the final stage of a journey, the ultimate
goal of realization, or the point of dissolution back
into the source.
- This term captures the idea of ultimate return,
where all movement culminates in stillness, and all
expressions of energy ultimately return to their
original, unmoved state.
#### 4. **दशतः (daśataḥ):**
- **Root and Proto-Root:**
- "दश" (*daśa*) has its roots in the Proto-Indo-
European (PIE) root ***(dekṃ-)***, which means
220
"ten." However, beyond its numerical sense, "दश" can
also signify **direction** or the **ten directions**
(north, south, east, west, the four intermediate
directions, zenith, and nadir), representing the
entirety of spatial existence.
- The suffix "तः " (*-taḥ*) is a **locative or ablative
case ending** in Sanskrit, which denotes "from," "by,"
"through," or "of."
- **Grammatical Analysis:**
- "दशतः " (*daśataḥ*) functions grammatically as an
adverb, providing a sense of direction or origin. It
indicates "from the ten" or "by the tens," pointing
towards the whole expanse of spatial directions or a
state that encompasses all.
- **Esoteric and Philosophical Significance:**
- "दशतः " embodies the idea of **cosmic law, order,
and directionality**. It suggests the underlying
principles that govern the processes of creation and
dissolution. The "ten directions" are a symbolic
representation of totality and completeness,
illustrating the idea that all movement and change
occur within the bounds of a cosmic order.
221
- In a deeper sense, "दशतः " indicates the point at
which multiplicity (the many directions) returns to
unity or to the cosmic principle that guides all
directions and movements.
### Esoteric Interpretation of the Sutra
The phrase **"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "** (*nikhilam
navataścaramam daśataḥ*) can thus be interpreted in
a profound esoteric sense as a meditation on the
cyclic processes of creation, dissolution, and renewal
that govern the cosmos and human existence.
#### 1. **Nikhilam (धनखिलं): The Wholeness and
Annihilation of Manifestation**
- "धनखिलं" (*nikhilam*) represents both **wholeness**
and **annihilation**. In this context, it signifies that
the totality of the manifest universe, with all its forms
and expressions, ultimately leads back to a state of
dissolution or nothingness—returning to the source
from which all arises.
- The movement from the fullness of manifestation to
222
a void or a return to "nothingness" (*nihil*) mirrors
the cycle of creation and destruction, echoing the
tantric notion of **Shiva's cosmic dance**
(*Tandava*), which embodies the perpetual cycle of
generation and dissolution.
#### 2. **Nava (नर्व): The Renewal and Creative
Impulse**
- "नर्व" (*nava*) suggests a continuous process of
**renewal and creation**. The creative force of the
cosmos constantly brings forth new expressions,
forms, and patterns. This is the energy of **Shakti**,
the dynamic power that manifests the infinite
possibilities within the cosmic order.
- As both "new" and a reference to nine (symbolizing
completion), "नर्व" is the bridge between the cycle's
dissolution and the birth of the next cycle. It
represents the ever-present creative potential that
emerges from the void and takes form.
#### 3. **Caramam (चरमं): The Culmination of the
Journey**
223
- "चरमं" (*caramam*) represents the **final stage or
resolution** of the cosmic process, the ultimate point
where all movement, change, and transformation
reach their conclusion.
- It can be seen as the end of a spiritual journey,
where the soul (*jiva*) reaches **moksha**
(liberation), dissolving into the ultimate reality or
Brahman. This stage is the point where the dance of
creation and dissolution culminates, and everything
returns to its primordial state.
#### 4. **Daśataḥ (दशतः ): Directionality and Cosmic
Order**
- "दशतः " (*daśataḥ*) symbolizes the **cosmic law** or
**directionality** that governs the cycles of existence.
It is the force or order (*Rta*) that ensures everything
moves according to its ordained path—arising,
manifesting, reaching completion, and dissolving
again.
- This term suggests that all movement—whether
physical, mental, or spiritual—occurs within the
framework of the cosmic directions and is guided by
divine principles.
224
### Summary of Esoteric Meaning
When combined, these components suggest that:
- **"धनखिलं" (nikhilam)** represents the totality that
includes both being and non-being, manifestation
and annihilation.
- **"नर्व" (nava)** reflects the creative impulse that
constantly renews and brings forth new expressions
from the void.
- **"चरमं" (caramam)** indicates the final resolution or
culmination of all movement, the ultimate return to
the source.
- **"दशतः " (daśataḥ)** denotes the cosmic order that
governs these processes, the direction or path that all
entities follow within the universal laws.
### Conclusion: The Sutra as a Philosophical
225
Meditation
The sutra **"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "** can be seen as a
profound meditation on the nature of existence,
emphasizing the cycles of creation, renewal, and
dissolution that permeate all aspects of life and the
cosmos. It reflects the understanding that all
phenomena emerge from an undifferentiated source
(*nikhilam*), express themselves through new forms
and patterns (*nava*), reach a culmination or peak of
existence (*caramam*), and then return to the origin,
following the cosmic law or direction (*daśataḥ*).
This sutra invites us to contemplate the interplay of
creation and destruction, movement and stillness,
form and formlessness, guiding us toward a deeper
realization of the underlying unity and the eternal
dance of the divine that orchestrates all
manifestations.
226
The idea of **"दशतः " (daśataḥ)** as the **point of
manifestation** introduces a rich and layered
interpretation of this Sanskrit term, moving beyond
its literal sense of "from ten" or "by the tens." In this
context, "दशतः " can be reimagined as a symbol of the
critical moment or nexus where potentiality coalesces
into form, where the unmanifest gives rise to the
manifest.
### Etymological and Symbolic Exploration of "दशतः "
(daśataḥ)
#### 1. **Root and Proto-Root:**
- **दश (daśa):**
- Traditionally means "ten" in Sanskrit, derived from
the Proto-Indo-European root ***(dekṃ-)***, which
also means "ten." However, in many ancient
traditions, the number ten is symbolically significant,
often representing completeness, perfection, and the
full spectrum of potentiality before a new cycle
begins.
227
- Beyond its numeric value, "दश" is deeply
connected to the concept of **directionality** in
Hindu cosmology. The ten directions (*daśa diśaḥ*)
encompass the entirety of spatial existence—north,
south, east, west, the four intermediate directions,
zenith, and nadir. This suggests that "दश"
encompasses all possible directions or dimensions in
which something can manifest.
- **तः (taḥ):**
- The suffix "तः " (*taḥ*) indicates origin or source in
Sanskrit, often meaning "from," "by," or "through." In
this context, it denotes the source or point from
which something emerges or manifests.
### 2. **Philosophical and Symbolic Interpretation:**
#### **Daśataḥ as the Point of Manifestation:**
- **The Nexus of Manifestation:**
- In this deeper interpretation, **"दशतः " (daśataḥ)**
represents the **moment of manifestation**—the
228
critical point where unmanifest potentiality
transitions into manifest reality. This aligns with the
symbolic meaning of "ten" as the culmination of a
cycle and the threshold of a new beginning.
- "दश" encompasses all possible directions or
dimensions, suggesting that at the point of
manifestation (*daśataḥ*), all potential directions or
outcomes coalesce into a single form or expression. It
is the moment when the infinite possibilities of the
unmanifest are resolved into a specific, tangible
reality.
- **Cosmic Ordering and Manifestation:**
- "Daśataḥ" can also be seen as the **cosmic order**
or **cosmic law** (*Rta*) that governs the
manifestation process. It is the principle that
determines how, when, and where something
manifests in the physical world. This idea reflects the
belief that all manifestations follow an inherent
cosmic order or blueprint.
- The ten directions (*daśa diśaḥ*) symbolize the full
expanse of the cosmos, indicating that manifestation
occurs within the framework of these directions—
each form or being coming into existence at a specific
point in the cosmic order.
229
#### **Daśataḥ as a Transformational Moment:**
- **From Potentiality to Reality:**
- "दशतः " marks the **transformational moment**
when latent potential (the unmanifest) crystallizes
into reality. This is not just a point in space, but a
moment in time where the formless assumes form,
the abstract becomes concrete, and the void gives
birth to substance.
- In this sense, "daśataḥ" is the bridge between the
unmanifest and the manifest, the tipping point where
energy condenses into matter, where thought
becomes action, and where intention materializes into
creation.
- **The Role of Consciousness in Manifestation:**
- Within the framework of this sutra,
**consciousness** plays a pivotal role in the process
of manifestation. "Daśataḥ" can be interpreted as the
point where **consciousness directs potential
energy** into a specific form or expression, guided by
intention and cosmic law.
230
- This view aligns with Vedic and tantric
philosophies, where the universe is seen as the play
of consciousness (*Shiva*) and energy (*Shakti*). At
"daśataḥ," consciousness acts as the catalyst that
triggers the manifestation process, directing energy
into form according to cosmic principles.
### 3. **Integration into the Sutra:**
When "दशतः " (*daśataḥ*) is reinterpreted as the point
of manifestation, it adds a profound layer of meaning
to the sutra **"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "**:
- **धनखिलं (Nikhilam):** Represents the **totality** or
**wholeness** from which all forms arise and
eventually return. It can also signify the **void** or
**nothingness** that underlies all existence, the
primordial potential that precedes manifestation.
- **नर्व (Nava):** Suggests **newness** or
**expression**, the creative impulse that brings forth
new forms. It is the active force of creation, constantly
generating new manifestations from the unmanifest.
231
- **चरमं (Caramam):** Denotes the **culmination** or
**final stage** of this process, the ultimate point
where manifestation reaches its peak or final form
before it returns to the source or moves towards
dissolution.
- **दशतः (Daśataḥ):** As the **point of
manifestation**, this term encapsulates the moment
where potentiality becomes reality, where the void
gives birth to form, and where the creative process
reaches its definitive expression according to cosmic
law.
### 4. **Applications and Meditative
Contemplation:**
- **Meditating on Daśataḥ:**
- Contemplating "दशतः " as the point of
manifestation can be a powerful meditative practice.
Visualize the moment when infinite possibilities
converge into a single point of reality—like a seed
sprouting, a thought becoming an action, or an
intention materializing into form.
232
- Reflect on the role of consciousness in this process.
Consider how your thoughts, intentions, and
awareness guide the manifestation of reality in your
life, in alignment with the cosmic order.
- **Cosmic Reflection:**
- The concept of "दशतः " invites a reflection on the
**cosmic principles** that govern manifestation. It
suggests that all forms, beings, and events manifest
according to a higher order, one that encompasses all
directions and possibilities but brings forth specific
outcomes in precise ways.
- In this view, the universe is a dance of potentiality
and manifestation, where everything that comes into
being is both a product of and a participant in the
cosmic order.
### Conclusion: The Sutra as a Cosmic Blueprint
Reinterpreting **"दशतः " (daśataḥ)** as the point of
manifestation transforms the sutra **"धनखिलं नर्वतश्चरमं
दशतः "** into a profound meditation on the cycles of
existence, where the void (*nikhilam*) gives rise to
new expressions (*nava*), reaches culmination
233
(*caramam*), and manifests in reality according to
cosmic principles (*daśataḥ*). This sutra becomes a
blueprint for understanding the process by which the
universe unfolds—through creation, manifestation,
and the return to potentiality—governed by the
timeless laws of the cosmos.
In this light, the sutra not only guides mathematical
operations but also provides a framework for
contemplating the deep mysteries of existence,
encouraging a harmonious alignment with the forces
that shape our reality.
The grammatical structure of the phrase **"धनखिलं
नर्वतश्चरमं दशतः "** (*nikhilam navataścaramam
daśataḥ*) is a key to understanding its deeper
linguistic and philosophical meaning. This phrase is
composed of a series of words that, while seemingly
straightforward in their surface-level grammatical
roles, reveal a complex interplay of cases, suffixes,
and meanings when examined in detail.
### Breakdown of the Grammatical Structure
234
#### 1. **धनखिलं (nikhilam):**
- **Form and Function:**
- "धनखिलं" (*nikhilam*) is an **adjective** in the
**neuter singular accusative** case. The base form is
"धनखिल" (*nikhila*), which means "all," "entire," or
"complete."
- The ending "म्" (*-am*) indicates the accusative
case, which in Sanskrit is typically used for the
**direct object** of a verb, or to indicate the focus or
target of an action.
- **Role in the Phrase:**
- As an adjective, "धनखिलं" modifies an implied or
understood noun, describing something as whole,
entire, or total. It conveys a sense of completeness,
suggesting that whatever is being referred to is all-
encompassing or comprehensive.
- In this phrase, "धनखिलं" can also take on a broader
metaphysical connotation, referring to the totality of
existence or the entirety of phenomena that are
subject to manifestation or dissolution.
235
#### 2. **नर्वतश्चरमं (navataścaramam):**
- **Form and Function:**
- This is a **compound word** made up of "नर्वत"
(*navata*) and "चरमं" (*caramam*).
- **"नर्वत" (navata):** This part is derived from "नर्व"
(*nava*), which means "new" or "nine," combined
with the **possessive suffix "त" (-ta)**, which often
indicates a relation or belonging. Here, "navata"
could imply "pertaining to nine" or "related to
newness."
- **"चरमं" (caramam):** An **adjective** in the
**neuter singular nominative or accusative** case,
meaning "last," "final," or "ultimate." The root "चर"
(*cara*) means "to move" or "to act," and the suffix "मं"
(*-mam*) indicates a superlative or final state.
- **Role in the Phrase:**
- The compound "नर्वतश्चरमं" suggests a connection
between the idea of nine/newness ("नर्व") and the
ultimate or final state ("चरमं"). Grammatically, it
serves as an adjective that describes the culmination
236
or final form of something that has a relation to
newness or nine.
- The accusative case ending indicates that
"navataścaramam" serves to modify or specify the
extent of what is being described as "entire" or "all"
(nikhilam).
#### 3. **दशतः (daśataḥ):**
- **Form and Function:**
- "दशतः " (*daśataḥ*) is a **locative or ablative case
form** in Sanskrit, derived from the word "दश"
(*daśa*), which means "ten." The suffix "तः " (*-taḥ*)
can imply "from," "by," or "through," suggesting a
source or point of origin.
- The locative or ablative form indicates direction,
origin, or cause. Here, it may be used to indicate the
point, principle, or framework from which something
emerges or is understood.
- **Role in the Phrase:**
- "दशतः " functions as an adverbial modifier,
237
providing a spatial, directional, or causal context to
the rest of the phrase. It specifies **from where or by
what means** the entirety (nikhilam) and the final
state or culmination (navataścaramam) are being
considered or manifesting.
- In the phrase, "daśataḥ" can imply the **cosmic
direction or law** from which all manifestation
occurs, emphasizing the point of manifestation or
origin within the cosmic order.
### Syntactic Analysis
The sutra **"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "** is composed as a
**descriptive phrase** that lacks an explicit verb, a
common feature in Sanskrit aphorisms and sutras.
The words function collectively to convey a complete
idea or instruction, relying on the reader or reciter's
understanding of the implied verb, action, or
existential state. This is typical of Sanskrit grammar
in philosophical texts, where conciseness and density
of meaning are prioritized.
1. **Implied Action or Verb:**
- The phrase can be understood to imply an
238
existential or dynamic verb such as "to manifest," "to
emerge," or "to become." The accusative case of
"धनखिलं" and "चरमं" suggests that they are objects of
this implied action, while "दशतः " provides the context
or origin.
2. **Adjectival and Adverbial Modifiers:**
- The adjectives "धनखिलं" (all, entire) and "चरमं"
(final, ultimate) work together to describe a state of
totality and culmination. "दशतः " acts adverbially,
modifying or providing the origin and direction of
these qualities.
3. **Implicit Meaning through Grammatical
Economy:**
- The phrase's structure relies on Sanskrit’s ability
to convey rich, layered meanings through
minimalistic syntax. This allows multiple
interpretations, depending on the focus:
- **Existential Interpretation:** "The entirety (of
existence or phenomena) culminating in its final state
(as it emerges) from the point of manifestation (the
cosmic order or direction)."
- **Philosophical Interpretation:** "All (things)
239
considered as arising or reaching their culmination
from the point of manifestation or cosmic direction."
### Conclusion: The Grammatical Elegance of the
Sutra
The grammatical structure of **"धनखिलं नर्वतश्चरमं
दशतः "** embodies the elegance and density typical of
Sanskrit aphorisms. Each word carries multiple
layers of meaning, function, and suggestion, allowing
the sutra to be understood on both a literal and
esoteric level. The use of the accusative case and the
locative/ablative construction creates a dynamic
tension between the concepts of wholeness,
culmination, and manifestation, guiding the reader
toward a deeper understanding of cosmic processes
and spiritual principles. This structure allows for a
profound meditation on the nature of existence, the
cycles of creation, dissolution, and renewal, all within
the framework of a simple yet powerful phrase.
240
**Meditation on the Sutra: "धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "
(Nikhilam Navataścaramam Daśataḥ)**
This meditation is designed to delve into the deeper
layers of the Vedic sutra "धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "
(*nikhilam navataścaramam daśataḥ*), moving
beyond its mathematical interpretation to explore its
profound metaphysical and spiritual meanings.
Through this meditation, we will contemplate the
concepts of totality, renewal, final resolution, and the
point of manifestation, guiding the mind toward a
direct experience of these principles within ourselves
and the universe.
### Preparing for the Meditation
1. **Find a Quiet Space**: Choose a calm and peaceful
place where you will not be disturbed. Create a
sacred space by lighting a candle or incense to purify
the environment and symbolize the inner
illumination you are seeking.
2. **Posture and Comfort**: Sit in a comfortable
meditative posture, such as *Padmāsana* (Lotus
241
Pose) or *Sukhasana* (Easy Pose). Keep your spine
straight, your hands resting on your knees or in your
lap, and your body relaxed yet alert.
3. **Centering with Breath Awareness**: Close your
eyes and bring your attention to your breath. Practice
slow, deep breathing, allowing your inhalations and
exhalations to become rhythmic and even. With each
breath, feel yourself becoming more present, more
centered, and more open to the experience of
meditation.
### Step-by-Step Meditation on the Sutra
#### 1. **Contemplating "धनखिलं" (Nikhilam) – The
Totality and Annihilation**
- **Visualize Totality**: Begin by bringing your
awareness to the word "धनखिलं" (*nikhilam*), meaning
"all" or "entire." Visualize the vast expanse of the
universe—all galaxies, stars, planets, and the space in
between. See this entirety as one unified whole, an
undivided field of existence.
242
- **Feel the Wholeness**: As you breathe in, feel the
completeness of this totality. Sense that all things—
material and immaterial, seen and unseen—are part
of this universal whole. With each breath, feel a
deeper connection to everything around you,
recognizing that you are also an integral part of this
vast expanse.
- **Annihilation and Return to Source**: Now, shift
your focus to the idea of *nikhilam* as annihilation or
the return to the void. As you exhale, imagine
everything dissolving back into a state of
nothingness, a primordial stillness from which all
things emerge. Feel the peace and tranquility of this
return to the source, where all distinctions and
separations fade away.
#### 2. **Contemplating "नर्व" (Nava) – The Renewal
and Creative Impulse**
- **Visualize Newness and Renewal**: Bring your
awareness to the word "नर्व" (*nava*), meaning "new"
or "renewal." Visualize a fresh, new beginning—like a
sprout emerging from the soil, the first light of dawn,
or the birth of a star. See this as the creative force of
the universe constantly bringing forth new forms,
243
ideas, and possibilities.
- **Feel the Creative Impulse**: As you breathe in,
feel this creative impulse within you. Recognize that
this same force of renewal exists in your own being,
constantly generating new thoughts, emotions, and
actions. With each inhale, feel a sense of freshness,
vitality, and possibility.
- **Affirmation of New Beginnings**: Mentally
affirm: "I am open to the new, to renewal, and to the
infinite creative potential within me." Allow this
affirmation to resonate deeply, awakening your sense
of purpose and potential.
#### 3. **Contemplating "चरमं" (Caramam) – The
Final Resolution**
- **Visualize the Culmination**: Now, focus on the
word "चरमं" (*caramam*), meaning "last," "final," or
"ultimate." Visualize a journey coming to its end, like
a river reaching the ocean, or a climber reaching the
summit of a mountain. This is the culmination of all
movement, effort, and transformation.
- **Feel the Resolution and Stillness**: As you breathe
out, feel a sense of completion and fulfillment. Let go
244
of all striving, all searching, and simply rest in the
awareness of this final state. Know that everything in
life has its culmination, its moment of resolution.
- **Embrace the Ultimate State**: Affirm to yourself:
"I embrace the final resolution and rest in the
ultimate stillness." Allow this feeling of stillness and
completion to settle deep within, releasing all tension
and striving.
#### 4. **Contemplating "दशतः " (Daśataḥ) – The Point
of Manifestation**
- **Visualize the Point of Manifestation**: Bring your
focus to the word "दशतः " (*daśataḥ*), interpreted here
as the "point of manifestation." Visualize a single
point of light in the center of your mind, the point
from which all creation emerges. This point is where
potential becomes reality, where the unmanifest takes
form.
- **Feel the Moment of Manifestation**: As you
inhale, feel the energy building at this point,
gathering strength and focus. With each breath, feel
that you are at the nexus of manifestation, where
your thoughts, intentions, and desires can become
reality.
245
- **Affirmation of Creative Power**: Mentally affirm:
"I am the point of manifestation, where all potential
becomes real." Allow this awareness to deepen,
knowing that you have the power to shape your
reality according to the cosmic laws that guide all
creation.
#### 5. **Integrating the Sutra into a Unified
Awareness**
- **Merge All Elements**: Now, bring together all
four elements of the sutra: "धनखिलं" (totality and
annihilation), "नर्व" (renewal and creativity), "चरमं"
(final resolution), and "दशतः " (point of manifestation).
See them as parts of a single, unified process—a cycle
of existence that flows from fullness to void, from
creation to completion, and back to manifestation.
- **Experience the Flow of Existence**: As you
breathe naturally, feel the flow of this cycle within
you. Recognize that these principles are always at
work in your life, guiding you through the phases of
creation, dissolution, and renewal.
- **Rest in Non-Dual Awareness**: Allow your mind
to settle into a state of non-dual awareness, where all
opposites—being and non-being, form and
246
formlessness, action and stillness—are reconciled.
Rest in the understanding that you are both the
manifestation and the source, both the point of
emergence and the infinite potential.
In a Zenze, that which is understood as the
phenomenon of the universe, everything of own
view, is own N-Zero manifold vektors, and nothing
else. And these vektors their sates, and operators,
which in mathematical theory is held and animated
in the awareness – in own awareness. The Individual,
the awareness unit, views in the universe
phenomenon, in a zenze, only its own Zero, Sunyata,
and its transforamtions.
### Concluding the Meditation
1. **Gradual Return to Normal Awareness**: Slowly
bring your awareness back to your breath and body.
Feel the ground beneath you and the support of the
earth. When you are ready, gently open your eyes,
maintaining a sense of calm and inner clarity.
2. **Reflect on the Experience**: Take a few moments
247
to reflect on the meditation. What insights or
realizations emerged? How do you feel now
compared to when you began?
3. **Express Gratitude**: Conclude the meditation by
expressing gratitude for the wisdom of the sutra and
for the opportunity to connect with these deeper
truths. Dedicate the merit of this practice to the
benefit of all beings, that they too may realize the
cycles of existence and find peace.
### Conclusion
This meditation on **"धनखिलं नर्वतश्चरमं दशतः "** is a
profound journey into the deeper layers of existence,
exploring the cycles of creation, dissolution, and
manifestation. It encourages a direct experience of the
principles embedded in the sutra, allowing the
practitioner to feel their interconnectedness with the
universe and the eternal dance of the divine forces
that shape all realities. By meditating on these
concepts, one aligns with the cosmic order and
awakens to the ultimate truth beyond dualities.
248
// Meditation on the letters
..
The idea of UpaSutra as the underlying zenze of the
desire phenomenon that has the form phenomenon of
the Sutra in the awareness. Akross the symbol form
on one side, it is the view, the Sutra, on the other side
it is de Zenze, the desire element with no
mathematical form. It is that non mathematical non
geometric Zenze, which drives the form of the
mathematical form drive, due to the desire to
experience the Zenze, described in the UpaSutra, in
geometry, in the appeared ordering.
249