0% found this document useful (0 votes)
334 views99 pages

Dambii 218 Bara 2013

Legal material, regulation

Uploaded by

Gezahegn Waktola
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
334 views99 pages

Dambii 218 Bara 2013

Legal material, regulation

Uploaded by

Gezahegn Waktola
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 99

Waggaa 30 ffaa..... Lak. ..........7/2014 Finfinnee,............

Sadaasa 28 Bara 2013


30ኛ ዓመት........ቁጥር.............7/2014 ፊንፊኔ፣.....................ህዳር 28 ቀን 2013 ዓ.ም
30 year ........... No. ..............7/2021
th
Finfine,..........................December 7, 2020

MAGALATA OROMIYAA
L µ E p ‰ Z Më ¦
MEGELETA OROMIA
Gatiin Tokkoo ............. Qarshii 44 To’annoo Caffee Mootummaa Naannoo Lak. S. Poostaa ......... 21383-1000
Oromiyaatiin Kan Bahe
የአ¿«è ”¶ ....................... ብር 44 የፖ.ሳ.ቁጥር .................21383-1000
Unit Price ......................... Birr 44 በኦሮሚያ ብሔራዊ ክልላዊ መንግስት
uÚô *aT>Á ጠባቂነት የወጣ P.O.Box ....................... 21383-1000
QABIYYEE ማውጫ CONTENT
Dambii Lak. 218/2013 ደንብ ቁጥር 218/2013 Regulation No. 218/2021
Dambii Bulchiinsaa fi Naamusa Ab-
የኦሮሚያ ክልል ዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደርና Regulation to Provide For the Administra-
bootii Alangaa Naannoo Oromi-
yaa Tumuuf Qophaa’e Lakkoofsa ሥነ-ምግባርን ለመደንገግ የወጣ ደንብ ቁጥር tion and Ethics of Oromia Region Public
218/2013 ...................................Fuula 1 218/2013 .........................................ገጽ 1 Prosecutors, Number 218/2020........Page 1
Dambii Bulchiinsaa fi Naamusa Ab- የኦሮሚያ ክልል ዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደርና Regulation to Provide For the Ad-
bootii Alangaa Naannoo Oromi- ሥነ-ምግባርን ለመደንገግ የወጣ ደንብ ቁጥር ministration and Ethics of Oromia
yaa Tumuuf Qophaa’e Lakkoofsa Region Public Prosecutors, Number
218/2013
218/2013 218/2020

Sirna ogeessotni seeraa gama ogum- የህግ ባለሙያዎች ወደ ዓቃቤ ሕግነት ሙያ WHEREAS, it is found necessary
maa Abbaa Alangummaatti ittiin dh- to establish a transparent system
የሚመጡበትን፣ በሙያው ውስጥ ባሉበት
ufan, yeroo ogummicha keessa jiran whereby the law scholars join the
ittiin hogganamanii fi ogummicha ጊዜ የሚመሩበትን እና ከሙያው ውስጥ
Public Prosecutors’ profession and
keessaa ittiin bahan karaa iftoomina የሚወጡበትን ሥርዓት ግልጽነት ባለው ሁኔታ be governed while they are in the
qabuun diriirsuun barbaachisaa ta’ee
መዘርጋት አስፈላጊ ሆኖ በመገኘቱ፤ profession and they are terminated
waan argameef;
from the profession;
Abbootiin Alangaa Naannichaa የክልሉ አቃቤያነ ሕግ የስራ ዋስትና ኖራቸውና
wabummaa hojii qabaatanii, mir- WHEREAS, it has become essential
መብታቸው ተከብሮላቸው እነርሱም የዓቃቤ to make the Public Prosecutors of
gi isaanii kabajamee, dirqamaa fi
naamusa ogummaa Abbaa Alangum- ሕግነት ሙያ ግዴታዎችና ሥነ-ምግባር the region to have their job security
maa kabajanii hojii isaanii bilisa ta’anii በማክበር፣ ነጻ በመሆንና በሐላፊነት መንፈስ and rights protected so that they can
itti gaafatamummaan hojjachuun ha- fairly serve the public by discharg-
ተግባራቸውን በማከናወን ህብረተሰቡን
waasa haqaan akka tajaajilan gochu- ing their duties being free, respon-
በፍትሀዊነት እንዲያገለግሉ ማድረግ አስፈላጊ sibly, by respecting their obligations
un barbaachisaa ta’ee waan argameef;
ሆኖ በመገኘቱ፤ and ethics of the profession;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 2 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 2 Regulation No. 218/2020 Page 2
Dambiin ittiin bulmaata Abbootii በሥራ ላይ ያለው የዓቃቤያነ ሕግ መተዳደሪያ WHEREAS, the existing Public Pros-
Alangaa hojiirra jiru Abbootii Al- ደንብ የኦሮሚያ ፍትህ ቢሮ ዓቃቤያነ ሕግን ecutors’ Administration Regulation
angaa Biiroo Haqaa Oromiyaa qofa was issued taking in to account only
hubannoo keessa galchee kan bahee ብቻ ከግንዛቤ በማስገባት የወጣ በመሆኑና
the Public Prosecutors of Justice Bu-
fi yeroo ammaa immoo Manni Hojii በአሁኑ ጊዜ ግን የኦሮሚያ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ reau whereas at present the Attorney
Abbaa Alangaa Waliigalaa Oromiyaa በመቋቋም በተለያዩ ቦታዎች ተበታትኖ የነበረው General Office is established and the
hundaa’ee hojiin Abbaa Alangummaa
የዓቃቤ ሕግ ተግባር ወደዚህ መስሪያ ቤት አንድ Public Prosecutors’ activities hitherto
iddoo adda addaatti faffaca’ee ture id-
doo tokkotti waan deebi’eef, Dambii ላይ ሥለ ተጠቃለለ ይህን አዲስ አወቃቀር
performed in a disorganized manner
caaseffama haaraa kana hoogganuu being dispersed in various institu-
ሊመራ የሚችል ደንብ መደንገግ አስፈላጊ ሆኖ
danda’u tumuun barbaachisaa ta’ee tions has been congregated at a place;
በመገኘቱ፤ and thus it has become indispensable
waan argameef;
to enact a Regulation which can gov-
Akkaataa Labsii Mana Hojii Abbaa በኦሮሚያ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ern such new structuring;
Alangaa Waliigalaa Oromiyaa Lak-
አዋጅ ቁጥር 214/2011 አንቀጽ 27 (1) መሠረት
koofsa 214/2011 keewwata 27(1) tiin NOW, THEREFORE, In accordance
Manni Maree Bulchiinsa Mootum- የኦሮሚያ ክልላዊ መንግስት መስተዳድር ምክር
with Article 27 (1) of the Attorney
maa Naannoo Oromiyaa Dambii ቤት ይህን ደንብ አውጥቷል፡፡ General Office Proclamation Number
kana baasee jira. 214/2019, the Oromia Regional State
ክፍል አንድ Administrative Council has issued
Kutaa Tokko
this Regulation.
Tumaalee Waliigalaa ጠቅላላ ድንጋጌዎች
1. Mata Duree Gabaabaa 1. አጭር ርዕስ
Dambiin kun “Dambii Bulchiin- Section One
saa fi Naamusa Abbootii Alangaa ይህ ደንብ "የኦሮሚያ ክልል ዓቃቤያነ ሕግ General Provisions
Naannoo Oromiyaa Lakkoofsa አስተዳደርና ሥነ-ምግባር ደንብ ቁጥር 1. Short Title
218/2013” jedhamee waamamuu 218/2013" ተብሎ ሊጠቀስ ይችላል፡፡
This Regulation may be cited
ni danda’a. as the “Oromia Region Pub-
lic Prosecutors Administration
2. Hiika 2. ትርጓሜ and Ethics Regulation, Number
Akkaataan jechichaa hiika biroo የቃሉ አገባብ ሌላ ትርጉም የሚያሰጠው 218/2020.”
kan kennisiisuuf yoo ta’e malee,
ካልሆነ በስተቀር፣ በዚህ ደንብ ውስጥ፡-
Dambii kana keessatti: 2. Definitions
1) “Abbaa Alangaa Waliigalaa” 1) "ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ" ማለት የኦሮሚያ
Unless the context requires oth-
jechuun hoogganaa Mana Hojii ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ሐላፊ
erwise, in this regulation:
Abbaa Alangaa Waliigalaa Oro-
miyaa jechuudha.
ማለት ነው፡፡ 1) “Attorney General” means the head
2) “Balaa Hojii Irratti Dhaqqabu” 2) "የሥራ ላይ ጉዳት" ማለት ዓቃቤ ሕጉ of Oromia Attorney General.
jechuun Abbaan Alangaa ho- መደበኛ ሥራውን በመፈጸም ላይ ሳለ 2) “Occupational Injury” means
jii idilee isaa raawwachaa osoo an injury or death caused on the
ወይም ከሥራው ጋር በተያያዘ ምክንያት
jiruu yookiin sababa hojii isaa public prosecutor while he is per-
የሚደርስበት የአካል ጉዳት ወይም ሞት forming his regular duty or by the
waliin walqabateen miidhaa qa-
amaa yookiin du’a isa irra gahu ማለት ሆኖ፤ በዚህ ደንብ አንቀጽ 76(2) reasons related to his job; and in-
jechuu ta’ee kanneen Dambii ሥር የተደነገጉትን የሚጨምር ነው፡፡ cludes those provided under Ar-
kana keewwata 76(2) jalatti tu- ticle 76 (2) of this regulation.
3) "የወደጎን /አግድሞሽ ዕድገት" ማለት
maman kan hammatuudha. 3) “Horizontal Promotion” means
3) “Guddina Dalgee” jechuun Ab- አንድ ዓቃቤ ሕግ በዚህ ደንብ አንቀጽ 28
the promotion whereby the pub-
baan Alangaa tokko sadarkaa መሰረት የሚወጣውን የዓቃቤ ሕግ የስራ lic prosecutor can be promoted
gita hojii Abbaa Alangaa ak-
መደብ ደረጃ መሠረት በማድረግ ከአንድ from one level to the next level
kaataa Dambii kana keewwa-
ta 28tiin bahu bu’ureeffachu- ደረጃ ወደሚቀጥለው ደረጃ የሚያድግበት based on the level of the work
un sadarkaa tokko irraa gara ማለት ነው፡፡
position to be provided as per
sadarkaa itti aanuutti kan itti Article 23 of this regulation.
guddatu jechuudha.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 3 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 3 Regulation No. 218/2020 Page 3
4) “Guddina Olee” jechuun Abbaan 4) "የወደ ላይ ዕድገት" ማለት አንድ ዓቃቤ 4) “Vertical Promotion” means the
Alangaa tokko Abbaa Alangaa ሕግ ከወረዳ ዓቃቤ ሕግ ወደ አንደኛ ደረጃ promotion whereby the pub-
Aanaa irraa gara Abbaa Alangaa lic prosecutor can be promoted
Godinaa sadarkaa tokkoffaatti የዞን ዓቃቤ ሕግነት ወይም ከዞን ዓቃቤ
from being District public pros-
yookiin Abbaa Alangaa Godinaa ሕግነት ወደ አንደኛ ደረጃ የክልል ዓቃቤ ecutor to first level Zonal public
irraa gara Abbaa Alangaa Naan-
noo sadarkaa tokkoffaatti kan itti
ሕግነት የሚያድግበት ማለት ነው፡፡ prosecutor or from zonal public
guddatu jechuudha. 5) "ጉባዔ"ማለት በአዋጁ መሰረት የተቋቋመ prosecutor to first level Regional
5) “Gumii” jechuun Gumii Bulchi- public prosecutor.
የዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደር ጉባኤ ማለት
insa Abbootii Alangaa akkaataa 5) “Commission” means the Pub-
Labsiitiin hundaa’e jechuudha. ነው፡፡ lic Prosecutors’ Administration
6) “Itti Aanaa Abbaa Alangaa Wali- 6) "ምክትል ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ" ማለት Commission established pur-
igalaa” jechuun Itti Aanaa hogga- የኦሮሚያ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ መስሪያ suant to the proclamation.
naa Mana Hojii Abbaa Alangaa 6) “Deputy Attorney General”
Waliigalaa Oromiyaa jechuudha. ቤት ምክትል ሐላፊ ማለት ነው፡፡
means the deputy head of Oro-
7) “Itti Gaafatamaa Hojii” jechuun 7) "የሥራ ሐላፊ" ማለት የጠቅላይ ዓቃቤ mia Attorney General Office.
Itti Gaafatamaa Waajjira Abbaa
Alangaa Waliigalaa, Daarektara, ሕግ ጽህፈት ቤት ሐላፊ፣ ዳይሬክተር፣ 7) “Head of Work” means head of
Sadarkaa Daarektaraatti Qin- በዳይሬክተር ማዕረግ የቋሚ ችሎት Attorney General Office, Di-
deessaa Dhaddachaa Dhaab- rector, Coordinator of stand-
አስተባባሪ፣ የሥራ ቡድን አስተባባሪ፣
bii, Qindeessaa Garee Hojii, Itti ing division with the rank of a
Gaafatamaa Waajjira Boordii የይቅርታና ሰብዓዊ መብት ቦርድ director, Coordinator of work
Dhiifamaa fi Mirga Namoomaa, ጽህፈት ቤት ሐላፊ፣ የዞን፣ የወረዳ team, Head of Office of Par-
Itti Gaafatamtootaa fi Abbaa don and Human Rights Board,
ወይም የከተማ ዓቃቤ ህግ መስሪያ ቤት
Adeemsaa Mana Hojii Abbaa Heads and Work Process Lead-
Alangaa Godinaa, Aanaa yooki- ሐላፊዎችና የሥራ ሒደት ባለቤቶች እና
ers of Zonal, District or the City
in Magaalaa fi kanneen biroo ሌሎች በተለያዩ የሐላፊነት ደረጃዎች ላይ
sadarkaalee ittigaafatamummaa Prosecution Offices and others
garaagaraa irra jiran jechuudha. ያሉ ማለት ነው፡፡ working on various leadership
8) “Labsii” jechuun Labsii Mana 8) "አዋጅ" ማለት የኦሮሚያ ጠቅላይ ዓቃቤ positions.
Hojii Abbaa Alangaa Waliigalaa 8) “Proclamation” means Proc-
ሕግ አዋጅ ቁጥር 214/2011 ማለት ነው፡፡
Oromiyaa Lakkoofsa 214/2011 lamation of Oromia Attor-
jechuudha. 9) "መሥሪያ ቤት" ማለት የኦሮሚያ ጠቅላይ ney General Office Number
9) “Mana Hojii” jechuun Mana ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ማለት ነው 214/2018.
Hojii Abbaa Alangaa Waliigalaa 9) “Office” means the office of
10) "የአካል ጉዳት" ማለት በሥራ ላይ
Oromiyaa jechuudha.
Oromia Attorney General.
10) “Miidhaa Qaamaa” jechuun mi- የሚደርስ ጉዳት ሆኖ፤ የመስራት ችሎታን
idhaa hojii irratti dhaqqabu ta’ee, 10) “Bodily Injury” means an inju-
የሚቀንስ ወይም የሚያሳጣ ማለት ነው፡፡ ry caused on work or duty; and
miidhaa haala dandeettii hojja-
chuu hir’isuu yookiin dhabsiisuu 11) "ዘላቂ ከፊል የአካል ጉዳት" ማለት it results in partial or total dis-
kan hordofsiisu jechuudha. በሥራ ላይ የሚደርስ የመስራት ችሎታን ability of working.
11) “Miidhaa Qaamaa Gar-tokkee 11) “Permanent Partial Disability”
የሚቀንስ እና የማይድን ጉዳት ማለት
Dhaabbataa” jechuun miidhaa means an incurable injury which
dandeettii hojjachuu hir’isuu ነው፡፡ causes partial disability of working.
fi hin fayyine hojii irratti gahu 12) "ዘላቂ ሙሉ የአካል ጉዳት” ማለት ዓቃቤ 12) “Permanent Total Disability”
jechuudha.
ሕግ በሥራ ላይ ሣለ የደረሰበት የአካል means an incurable occupa-
12) “Miidhaa Qaamaa Guutuu
Dhaabbataa” jechuun Abbaan
tional bodily injury caused on
ጉዳት ደመወዝ የሚያስገኝ ማንኛውንም
Alangaa miidhaan qaamaa hojii the public prosecutor which in-
ሥራ መስራት የሚከለክለውና የማይድን capacitates him from perform-
irratti dhaqqabe hojii mindaa
argamsiisu kamiyyuu hojjachuuf ጉዳት ማለት ነው፡፡ ing any work resulting salary.
kan dhorku miidhaa hin fayyine
jechuudha.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 4 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 4 Regulation No. 218/2020 Page 4
13) “Miidhaa Qaamaa Yeroo” jechu- 13) "ጊዜያዊ የአካል ጉዳት" ማለት ለተወሰነ 13) “Temporary Disability” means
un miidhaa qaamaa yeroo mur- ጊዜ ሥራ የመስራት ችሎታን ሙሉ an injury which results in to-
taa’eef hojii isaa guutummaan tal or partial losing of working
በሙሉ ወይም በከፊል የሚያሳጣ የአካል
yookiin gar-tokkoon dandeettii ability for a limited period of
hojjachuu dhabuu jechuudha. ጉዳት ማለት ነው፡፡
time.
14) “Muudamaa Gumii Kan Biroo” 14) "ሌላ የጉባኤው ተሿሚ" ማለት የተለየ 14) “Other Appointees of the Com-
jechuun ogeessota ogummaa ሙያ እንደ ፖሊሥ፣ ኦዲት፣ ምህድስና mission” means professionals
addaa kanneen akka ogummaa qualified in different profes-
እና የመሳሰሉ ሙያዎች ያላቸውና
Poolisummaa, Oditii, mahaan- sions such as Police, Audit,
የዓቃቤ ሕግ ሥራን በሌሎች ሙያዎችም
disii fi kanneen kana fakkaatu
Engineer and similar profes-
qabanii fi hojii Abbaa Alangum- በመደገፍ ውጤታማ ለማድረግ ሲባል
sions and appointed by General
maa ogummaa biraatiin deeg- በጠቅላላ ጉባኤው የሚሾሙ ማለት ነው፡፡
Commission with the view to
garuun bu’aa qabeessa taasisuuf
make the prosecution profes-
Gumii Waliigalaatiin muuda-
man jechuudha. 3. የፆታ አገላለጽ sion effective by supporting it
በዚህ ደንብ ውስጥ በወንድ ፆታ with other professions.
3. Ibsa Koornayaa የተገለጸ ማንኛውም ቃል የሴት ፆታንም
Dambii kana keessatti jechi 3. Gender Reference
ይጨምራል፡፡
koornaya dhiiraatiin ibsame kan In this regulation, any expression
dubartiis ni dabalata. in masculine gender shall also
4. የተፈጻሚነት ወሰን apply to the feminine gender.
4. Daangaa Raawwatiinsaa ይህ ደንብ ከጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ እና
Dambiin kun Abbaa Alangaa ከምክትል ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ በስተቀር 4. Scope of Application
Waliigalaa fi Itti Aanaa Abbaa This regulation shall be appli-
ዓቃቤ ሕግ በመሆን በተሾሙ የህግ
Alangaa Waliigalaatiin ala ogees- cable on all legal professionals
sa seeraa Abbaa Alangaa ta’ee ባለሙያዎች እና እንደ አስፈላጊነቱ
appointed as public prosecutor
muudamee fi akkaataa barbaa- ሌሎች የጉባኤው ተሿሚዎች ሁሉ ላይ and on other appointees of the
chisummaa isaatti muudamtoo- ተፈጻሚነት ይኖረዋል፡፡ Commission as necessary ex-
ta Gumii kan biroo hunda irratti cept the Attorney General and
raawwatiinsa ni qabaata. Deputy Attorney General.
ክፍል ሁለት

Kutaa Lama የዓቃቤ ሕግ ምልመላ፣ መረጣ፣ ቅጥር፣ ሹመት


Part Two
Foo’annoo, Filannoo, Qacarrii, እና ምደባ Recruitment, Selection, Employ-
Muudamaa fi Ramaddii Abbaa 5. ዓቃቤ ሕግ ለመሆን መሟላት ያለባቸው ment, Appointment and Assign-
Alangaa
መሥፈርቶች ment of the Public Prosecutor
5. Ulaagaalee Abbaa Alangaa Ta’uuf
1) በአዋጁ ውስጥ የተደነገጉት መስፈርቶች 5. Prerequisites Qualifying for be-
Guutamuu Qaban
ing a Public Prosecutor
1) Ulaagaaleen Labsicha keessatti እንደተጠበቁ ሆኖ፣ ማንኛውም ሠው
tumaman akkuma jiranitti ta’ee, 1) Without prejudice to the crite-
ዓቃቤ ሕግ ለመሆን የሚከተሉትን
namni kamiiyyuu Abbaa Alan- ria provided in the proclama-
መሥፈርቶች ማሟላት አለበት፡- tion, any person who wishes
gaa ta’uuf ulaagaalee armaan ga-
dii guutuu qaba: (ሀ) ኢትዮጵያዊ ዜጋ መሆን፤ to be a public prosecutor shall
(a) Lammii Itoophiyaa ta’uu; (ለ) ዕድሜው ከ23 ዓመት በታች ያልሆነና fulfill the following criteria:
(b) Umriin isaa waggaa 23 gadi kan ከ45 ዓመት ያልበለጠ፤
(a) To be an Ethiopian;
hin taaneefi waggaa 45 kan hin (b) His age shall not be less than 23
(ሐ) ሕግ ለማስተማር ዕውቅና ካለው
caalle; and above 45 years old;
የትምህርት ተቋም በሕግ የመጀመሪያ (c) To hold first degree in law or
(c) Dhaabbata barnootaa seera bar-
siisuuf beekamtii qabu irraa ዲግሪ ወይም በሕግ የመጀመሪያ ዲግሪ first degree and above in law
seeraan digrii jalqabaa yookiin እና ከዚያ በላይ ያለው፤ from an educational institution
seeraan digrii jalqabaa fi sanaa ol recognized for teaching law;
qabaachuu;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 5 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 5 Regulation No. 218/2020 Page 5
(d) Miseensa Dhaaba yookiin Paartii (መ) የማንኛውም የፖለቲካ ድርጅት ወይም (d) Shall not be a member of any
Siyaasaa kamiyyuu kan hin ta- political organization or party;
ፓርቲ አባል ያልሆነ፤
ane; (e) To have higher education, un-
(e) Barumsa, hubannoo fi dandeettii (ሠ) በቂ የሆነ የሕግ ትምህርት፣ ግንዛቤና
derstanding and ability of law;
seeraa gahaa qabaachuu; ችሎታ ያለው፤ (f) Able to properly speak, read
(f) Afaan Oromoo dubbachuu, dub- (ረ) አፋን ኦሮሞ በጥሩ ሁኔታ መናገር፣ and write ‘Afaan Oromo’;
bisuufi barreessuu sirriitti dan- (g) Be loyal to the Constitution and
ማንበብና መጻፍ መቻል፤
da’uu; Constitutional System;
(g) Heeraa fi Sirna Heeraatiif ama- (ሰ) ለሕገ-መንግስቱና ለሕገ-መንግስታዊ
(h) Possess high ethical conduct;
namaa ta’uu; ሥርዓቱ ታማኝ መሆን፤ (i) Shall not be accused and sentenced
(h) Naamusa ol’aanaa qabaachuu;
(ሸ) የላቀ መልካም ሥነ-ምግባር ያለው፤ by the court or who has been rein-
(i) mana murtiitti himatamee kan
stated after being sentenced;
hin adabamne ta’uu yookiin erga (ቀ) በፍርድ ቤት ተከስሶ ያልተቀጣ ወይም
adabame booda kan moggaa- (j) Be free from various addic-
ከተቀጣ በኋላ የተሰየመ መሆን፤
fame ta’uu; tions;
(በ) ከተለያዩ ሱሶች ነጻ መሆን፤ (k) Who has full interest, high
(j) Araada adda addaa irraa bilisa
ta’uu; (ተ) የመሥሪያ ቤቱን ዓላማ፣ ተልዕኮ፣ commitment and enthusiasm
(k) Kaayyoo, ergama, mul’ata, aan- ራዕይ፣ ሥልጣንና ተግባር ከግብ to attain the objective, mission,
goo fi hojii Mana Hojichaa gal- vision, power and duties of the
ለማድረስ ሙሉ ፍላጎት፣ ቁርጠኝነትእና
maan gahuuf fedhii guutuu, ku- office;
tannoo fi kaka’umsa ol’aanaa kan ከፍተኛ ተነሳሽነት ያለው፤ (l) Shall be free from illness dis-
qabu; (ቸ) የሚሰጠውን ፈተና ማለፍ የሚችል፤ abling him to effectively dis-
(l) Dhibee hojii abbaa Alangummaa (ኀ) የቃቤ ህግ ሥራን በብቃት ለማከናወን charge duties of the public
gahumsaan hojjachuu hin dan- prosecutor;
የማያስችል በሽታ የሌለው፤ እና
deessisne kan hin qabne; (m) Who can pass the exam given
(m) Qormaata kennamuuf kan dar- (ነ) መሥሪያ ቤቱ በሚመድበው ሥፍራ to him; and
buu; fi ሄዶ ለመሥራት ፍላጎት ያለው መሆን (n) Shall be the one who is will-
(n) Iddoo Manni Hojichaa itti rama- ing to work going to the place
አለበት፡፡
detti deemee hojjachuuf fedhii where the office has assigned
kan qabu ta’uu qaba. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
him.
2) Keewwata kana keewwata የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ጠቅላላ 2) Without prejudice to the provi-
xiqqaa (1) jalatti kan tumame sion under sub article (1) of this
ጉባኤው ለዚህ አንቀጽ አፈጻጸም የሚረዳ
akkuma eeggametti ta’ee, Gumi-
መመሪያ ሊያወጣ ይችላል፡፡ article, the General Commis-
in Waliigalaa raawwii keewwata
sion may issue directive for the
kanaatiif Qajeelfama baasuu ni
implementation of this article.
danda’a. 6. ዓቃቤ ሕግ ሆኖ ለመቀጠር መቅረብ

6. Ragaalee Abbaa Alangaa Ta’anii ያለባቸው ማስረጃዎች 6. Evidences Submitted for Em-
Qacaramuuf Dhiyaachuu Qaban ማንኛውም ሰው ዓቃቤ ሕግ ሆኖ ployment as Public Prosecutor
Namni kamiiyyuu Abbaa Alan- Any person shall produce the
ለመቀጠር የሚከተሉትን ማስረጃዎች
gaa ta’ee qacaramuuf ragaalee ar- following documents (evidenc-
ማቅረብ አለበት፡- es) to be employed as a public
maan gadii dhiyeeffachuu qaba:
1) ragaa barumsaa; 1) የትምህርት ማስረጃ፤ prosecutor:
2) bara 2003 fi sanii as barumsa 2) በ2003 እና ከዚያ ወዲህ በሕግ ትምህርት 1) Education evidence;
seeraa digirii kan eebbifame yoo 2) If graduated in degree of law in
ዲግሪ የተመረቀ ከሆነ፣ የከፍተኛ
ta’e, ragaa Qormaata Bahiinsa 2011 and after, an evidence in-
Barnoota Olaanaa darbuu isaa ትምህርት መውጫ ፈተና ማለፉን dicating that he has passed the
agarsiisu; የሚያመለክት ማስረጃ፤ higher education exit exam;
3) dhaabbata fayyaa beekamtii 3) ዕውቅና ካለው የጤና ተቋም የተሰጠ 3) Evidence of medical examina-
qabu irraa ragaa bu’aa qormaata tion result from recognized
fayyaa; የጤና ምርመራ ውጤት ማስረጃ፤
health institution;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 6 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 6 Regulation No. 218/2020 Page 5
4) Ragaa yakka irraa bilisa ta’uu 4) ከወንጀል ነጻ መሆኑን የሚያረጋግጥ 4) Finger print examination re-
isaa mirkaneessu bu’aa qoran- የጣት ምልክት ወይም አሻራ ምርመራ
sult an evidence ascertaining
noo mallattoo qubaa yookiin his being free from crime from
ashaaraa qaama ragaa kana ken- ውጤት ይህንማስረጃ ለመስጠት ሥልጣን the body authorized to provide
nuuf aangoo qabu irraa; ካለው አካል፤ such evidence;
5) Ragaa naamusa isaa ibsu qaama 5) An evidence describing his eth-
5) ጉዳዩ ከሚመለተከው አካል የተሰጠ ሥነ-
dhimmi ilaallatu irraa kenna- ical conduct provided from the
ምግባሩን የሚገልጽ ማስረጃ፤ እና concerned body; and
mee; fi
6) ጠቅላላ ጉባኤው ይህን ደንብ 6) Other necessary evidences that
6) Ragaalee barbaachisaa Gumiin
the General Commission de-
Waliigalaa Qajeelfama Dambii ለማስፈጸም በሚያወጣው መመሪያ termines in the directive to be
kana raawwachiisuuf bahu kees- ውስጥ የሚወስናቸው ሌሎች አስፈላጊ issued for the implementation
satti murteessu kanneen biroo. of this regulation.
ማስረጃዎች፡፡
7. Qajeeltoowwan Bu’uuraa Qacarrii 7. Basic Principles for Employment
Abbaa Alangaa 7. የዓቃቤ ሕግ ቅጥር መሠረታዊ መርሆዎች of Public Prosecutor
1) Qacarriin Abbaa Alangaa kan 1) Employment of Public Prosecu-
1) የዓቃቤ ሕግ ቅጥር የሚካሄው በዚህ
gaggeeffamu akkaataa Dambii tor shall be conducted through
kanaatiin dorgommiin ta’a. ደንብ መሠረት በውድድር ይሆናል፤ competition pursuant to this
2) Qacarriin Abbaa Alangaa haala 2) የዓቃቤ ሕግ ቅጥር ከማዳላት ነጻ
regulation.
loogii irraa bilisa ta’e, iftoomi- 2) Employment of Public Prose-
na qabuu fi itti gaafatamummaa
በሆነ፣ ግልጽነት ባለውና ተጠያቂነትን cutor shall be conducted im-
mirkaneessuun gaggeeffamuu በሚያረጋግጥ ሁኔታ መካሄድ አለበት፤ partially, transparently and in a
qaba. way that ensures accountability.
3) የቅጥር ውድድር በሚደረግበት ጊዜለአካል
3) While conducting employ-
3) Dorgommiin qacarrii yemmuu
ጉዳተኞች አራት (4) ነጥብ አስቀድሞ ment, four (4) points shall
taasifamu qaama miidham-
ተጨምሮላቸው በጠቅላላ ድምር ነጥብ firstly be added for the persons
tootaaf qabxiin afur (4) dursee with disabilities; and they shall
ida’ameefii qabxii waliigalaatiin ከሌሎች እኩል ከሆኑ፣ ለአካል ጉዳተኞች be given priority if they score
walqixa yoo ta’an dursi qaama ቅድሚያ ይሰጣል፤ equal points with others in the
midhamtootaaf ni kennama. total result.
4) አካል ጉዳተኛ የሆነች ሴት ተወዳዳሪ እና
4) Dubartii qaama miidhamtuu ta- 4) If a female and a male contes-
atee fi dhiirri qaama miidhamaa አካል ጉዳተኛ የሆነ ወንድ ተወዳዳሪ እኩል tant both with disability score
ta’e qabxii walqixa yoo fidan ነጥብ ካመጡ አካል ጉዳተኛ ለሆነችው equal result, priority shall be
dubartii qaama miidhamtuu ta- given to the female contestant
ሴት ተወዳዳሪ ቅድሚያ ይሰጣል፤
ateef dursi ni kennama. with disability.
5) Dorgommiin qacarrii yemmuu 5) የቅጥርውድድር በሚደረግበት 5) While conducting employ-
taasifamu dubartootaaf qabxiin ጊዜለሴቶች ሦስት (3) ነጥብ አስቀድሞ
ment, three (3) points shall
sadii (3) dursee ida’ameefii qa- firstly be added for females and
bxii waliigalaatiin walqixa yoo
ተጨምሮላቸው በጠቅላላ ድምር ነጥብ the females shall be given pri-
ta’an dursi dubartootaaf ni ken- ከሌሎች እኩል ከሆኑ፣ ለሴቶች ቅድሚያ ority if they score equal points
namaaf.
with others in the total result.
ይሰጣል፤
6) If a competitor benefits from
6) Dorgomaan tokko deeggarsa da- 6) አንድ ተወዳዳሪ ከአንድ በላይ ተጨማሪ more than one additional
balataa tokkoo oliin fayyadamaa privilege, only the highest one
yoo ta’e qabxii deeggarsoota da- ድጋፍ ተጠቃሚ ከሆነ፣ ከተጨማሪ
among the points of additional
balataa keessaa isa olaanaan tok- ድጋፎቹ ነጥብ ውስጥ ከፍተኛው ብቻ privileges shall be registered for
ko qofti kan qabamuuf ta’a. የሚያዝለት ይሆናል፤ him.
7) Deeggarsi dabalataa keewwata 7) The additional privileges pro-
7) በዚህ አንቀጽ ከንዑስ አንቀጽ 3 እስከ
kana keewwata xiqqaa 3 hanga 6 vided under sub articles 3 up to
jalatti tumame dorgommii gud- 6 ሥር የተደነገገው ተጨማሪ ድጋፍ 6 of this article shall also be ap-
dinaa fi muudamaaf taasifamu ለዕድገትና ሹመት የሚደረግ ውድድር plicable to the competitions for
irrattis raawwatiinsa ni qabaata. promotion and appointment.
ላይም ተፈጻሚነት ይኖረዋል፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 7 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 7 Regulation No. 218/2020 Page 7
8. Haala Raawwii Foo’annoo fi 8. የዓቃቤ ሕግ ምልመላና መረጣ አፈጻጸም 8. Manner of Performing Recruitment
Filannoo Abbaa Alangaa ሁኔታ and Selection of the Public Prosecutor
Manni Hojichaa foo’annoo fi The Office shall perform re-
filannoo Abbaa Alangaa haala ar- መሥሪያ ቤቱ የዓቃቤ ሕግ ምልመላና
cruitment and selection of the
maan gadiitiin kan raawwatu ta’a: መረጣ ተግባሩን በሚከተለው ሁኔታ public prosecutor as follows:
1) Gitni hojii Abbaa Alangummaa የሚፈጽም ይሆናል፡- 1) Identifies the existence of va-
duwwaan jiraachuu adda ni baa- cant position of public prose-
1) የዓቃቤ ሕግነት ክፍት የሥራ መደብ
fata; cutor;
2) Beeksisa qacarrii sadarkaa መኖሩን ይለያል፤
2) By posting employment no-
Mana Hojichaa fi caasaalee isaa 2) የቅጥር ማስታወቂያ ከመሥሪያ ቤቱ tice at the Office and its struc-
sadarkaan jiranitti maxxansu-
ደረጃ እና በየደረጃው ባሉት መዋቅሮቹ tures of each level which lasts
un guyyoota walitti aanan sod-
for thirty consecutive days and
domaaf akka turu taasisuun gal- በመለጠፍና ለሠላሣ (30) ተከታታይ
mee ni raawwata; performs registration.
ቀናት እንዲቆይ በማድረግ ምዝገባ
3) Keewwata kana keewwata 3) Without prejudice to the provi-
ይፈጽማል፤ sion specified under sub article
xiqqaa (2) jalatti kan ibsame ak-
kuma eeggametti ta’ee, Manni 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 ሥር (2) of this article, the office may
Hojichaa akkuma haala isaatti የተገለጸው እንደተጠበቀ ሆኖ፣መሥሪያ invite all interested persons by
mala sub-quunnamtii haguug- posting notice on the media
ቤቱ እንደሁኔታው በክልሉ ውስጥ
gaa bal’aa naannicha keessatti having wider coverage in the
ሰፊ ሽፋን ባለው የመገናኛ ዘዴ ላይ region as it deems necessary.
qabu irratti beeksisa baasuud-
haan namoota fedhii qaban hun- ማስታወቂያ በማውጣት ፍላጎት ያላቸውን 4) The notice to be posted as per
da affeeruu ni danda’a; ሰዎች ሁሉ ሊጋብዝ ይችላል፤ sub article 2 and 3 of this ar-
4) Beeksifni akkaataa keewwata ticle shall contain the level on
4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 እና 3
kana keewwata xiqqaa 2 fi 3 tiin which the public prosecutor
bahu sadarkaa Abbaa Alangaa መሠረት የሚወጣው ማስታወቂያ competes, criteria necessary for
irratti dorgomamu, ulaagaa dor- ውድድር የሚደረግበት የዓቃቤ ሕግ the competition, salary and the
gomuuf barbaachisu, mindaa fi likes.
ደረጃ፣ ለመወዳደር የሚያስፈልገው
kan kana fakkaatan hammachuu 5) It shall make any person who
qaba; መስፈርት፣ ደመወዝ እና የመሳሰሉትን
is registered to be employed as
5) namni Abbaa Alangaa ta’ee qaca- መረጃዎችን ማካተት አለበት፤ public prosecutor to submit his
ramuuf galmaa’u kamiiyyuu 5) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ሆኖ ለመቀጠር application by filling the format
unka Manni Hojichaa dhim-
የሚመዘገብ ሰው መሥሪያ ቤቱ ለዚሁ to be prepared by the office for
ma kanaaf qopheessu guutuun
such purpose;
iyyannoo isaa akka dhiyeeffatu ጉዳይ የሚያዘጋጀውን ቅጽ በመሙላት
6) After identifying the applicants
ni taasisa; አቤቱታውን እንዲያቀርብ ይደረጋል፤ who fulfill the necessary crite-
6) Iyyattoota ulaagaa barbaachisu
guutan erga adda baasee booda 6) አስፈላጊውን መሥፈርት ያሟሉትን ria, it shall provide written and
qormaata barreeffamaa fi afaanii አመልካቾች ከለየ በኋላ፣ የጽሁፍና የቃል oral examination. The content
ni kenna. Qabiyyee fi haalli ken- and manner of providing the
ፈተና ይሰጣል፡፡ የጽሁፍና የቃል ፈተናው
niinsa qormaata barreeffamaa fi written and oral examination
ይዘትና አሰጣጥ ሁኔታ በጠቅላላ ጉባኤው shall be determined by the
afaanii Gumii Waliigalaatiin kan
murtaa’u ta’a. የሚወሰን ይሆናል፡፡ General Commission;
7) Qormaatni kennamus namni 7) የሚሰጠው ፈተናም ዓቃቤ ሕግ 7) The exam to be given shall help
Abbaa Alangaa ta’ee qacaramuuf to ensure that the person who
ሆኖ ለመቀጠር የሚወዳደረው ሠው
dorgomu Abbaa Alangaa ta’ee competes to be employed pos-
hojjachuuf dandeettii fi beekum- በርግጥም ዓቃቤ ሕግ ሆኖ ለመስራት sesses the sufficient ability and
sa gahaa qabaachuu mirkaneef- የሚያስፈልገው በቂ ችሎታና ዕውቀት knowledge that enables him
fachuu kan dandeessisu ta’uu እንዳለው ለማረጋገጥ የሚያስችል መሆን work as a public prosecutor;
qaba;
አለበት፤
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 8 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 8 Regulation No. 218/2020 Page 8
8) Bu’aa dorgommii caasaalee isaa 8) የውድድሩን ውጤት በየደረጃው ባሉት 8) It shall post the competition
sadarkaan jiran keessatti ni መዋቅሮቹ ውስጥ ይለጥፋል፤ እንደ
results in its structures found
maxxansa, akka barbaachisum- at each hierarchies; disclose
maa isaatti miidiyaa mijataa አስፈላጊነቱም አመቺ በሆነ የመገናኛ ዘዴ through the appropriate media
ta’een ni ibsa; ይገልጻል፤ as may be necessary;
9) dorgomtoota qabxii olaanaa 9) It shall make those competitors
9) ከፍተኛ ነጥብ በማምጣት ውድድሩን
fidanii dorgommicha darban who passed the examination by
kaadhimamaa Abbaa Alangaa ያለፉ ተወዳዳሪዎችን ዕጩ ዓቃቤ ሕግ scoring high results to join pre-
ta’anii leenjii hojiin duraa akka በመሆን ወደ ቅድመ ሥራ ሥልጠና job training by being a public
galan yookiin leenjii osoo hin prosecutor or to be assigned as
galin Abbaa Alangaa yookiin እንዲገቡ ወይም ሥልጠና ሳይገቡ ዓቃቤ a public prosecutor or beginning
Abbaa Alangaa jalqabaa ta’anii ሕግ ወይም ጀማሪ ዓቃቤ ሕግ ሆነው public prosecutor without at-
akka ramadaman ni taasisa. tending the training.
እንዲመደቡ ያደርጋል፡፡

9. Sirna Keessummeessa Komii 9. Employment Grievances Handling


Qacarrii 9. የቅጥር ቅሬታ ማስተናገጃ ሥርዓት Procedures
1) Dorgomaan qacarrii irratti 1) Any competitor aggrieved of the
komii qabu kamiiyyuu guyyaa 1) በቅጥር አፈጻጸም ላይ ቅሬታ ያለው
employment process may sub-
bu’aan dorgommichaa maxxan- ማንኛውም ተወዳዳሪ፣ ቅሬታውን የውድድሩ mit his grievance to the General
fame yookiin miidiyaan ibsame ውጤት ከተለጠፈበት ወይም በሚዲያ
Commission in writing within
irraa eegalee guyyaa hojii walit- five consecutive working days
ti aanan shan keessatti Gumii ከተገለጸበት ቀን ጀምሮ ባሉት አምስት from the date that the competi-
Waliigalaatiif komii isaa bar- ተከታታይ የስራ ቀናት ውስጥ ለጠቅላላ tion result is posted or disclosed
reeffamaan dhiyeeffachuu qaba. by the media.
ጉባኤው በጽሁፍ ማቅረብ አለበት፡፡
2) Gumiin Waliigalaa komii bu’uu- 2) The General Commission shall ex-
ra keewwata kana keewwa- 2) ጠቅላላ ጉባኤው በዚህ አንቀጽ ንዑስ amine and decide on the grievance
ta xiqqaa (1)tiin isa dhaqqabe አንቀጽ 1 መሠረት የደረሰውን ቅሬታ it received pursuant to sub article
guyyaa walitti aanan kudhan 1 of this article within ten con-
keessatti ilaalee murtii kennuu በአስር ተከታታይ የስራ ቀናት ውስጥ secutive days. The decision of the
qaba. Murtiin Gumichaas kan በማየት ውሳኔ መስጠት አለበት፡፡ Commission shall also be final.
dhumaa ta’a.
የጉባኤው ውሳኔም የመጨረሻ ይሆናል፡፡
10. Formation, Members and Ac-
10. Hundeeffama, Miseensotaa fi Itti countability of Recruitment and
Waamama Koree Foo’annoo fi 10. የምልመላና መረጣ ኮሚቴ መመስረት፣ Selection Committee
Filannoo 1) The recruitment and selection
1) Koreen foo’annoo fi filannoo ዓባላት እና ተጠሪነት
Committee comprising of five
miseensota nama shan(5)qabu 1) አምስት (5) ዓባላት ያሉት የምልመላና (5) members is hereby formed at
sadarkaa Mana Hojichaatti መረጣ ኮሚቴ በመሥሪያ ቤቱ ደረጃ በዚህ
the main office level by this regu-
Dambii kanaan hundeeffamee lation.
jira. ደንብ ተመስርቷል፤ 2) The recruitment and selection
2) Koreen foo’annoo fi filannoo mi- 2) የምልመላና መረጣ ኮሚቴው የሚከተሉት Committee shall have the follow-
seensota armaan gadii ni qabaata: ing members:
ዓባላት ይኖሩታል፡-
(a) miseensota Gumii Waliigalaa (a) One person selected by the At-
keessaa Abbaa Alangaa Walii- (ሀ) ከጠቅላላ ጉባኤው ዓባላት ውስጥ በጠቅላይ torney General amongst the
galaatiin kan filamu nama tokko ዓቃቤ ሕጉ የሚመረጥ አንድ ሰው-------- members of General Commis-
---------------Walitti Qabaa; sion-----------chairperson;
(b) abbootii Alangaa Raawwattoota -------- ሰብሳቢ፤ (b) One person selected amongst
Dhimma Gumii keessaa nama tok- (ለ) ከጉባኤ ጉዳይ ፈጻሚ ዓቃቤያነ ሕግ the Commission Affairs public
ko….....…Miseensaa fi barreessaa; prosecutors---------member and
መካከል አንድ ሰው---------አባልና ጸሐፊ፤
(c) abbaa Alangaa Mana Hojichaa secretary;
keessaa Gumiidhaan kan filat- (ሐ) ከመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤያነ ሕግ መካከል (c) Two persons selected by the
aman nama lama-----------Mi- በጉባኤው የሚመረጡ ሁለት ሰዎች--- Commission amongst the public
seensa; fi prosecutors of the office----------
አባል፤ እና
--------------------members; and
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 9 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 9 Regulation No. 218/2020 Page 9
(d) miseensota Gumii Waliigalaa (መ) ከጠቅላላ ጉባኤው ዓባላት መካከል በጉባኤው (d) One person to be selected by the
keessaa Gumichaan kan filatamu የሚመረጥ አንድ ሰው---------------አባል፡፡
Commission amongst members
nama tokko-----------Miseensa. of the Commission by the Com-
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 ሥር
3) Miseensota koree keewwata mission-----------------member.
kana keewwata xiqqaa (2) jalat- ከተገለጹት የኮሚቴ አባላት መካከል 3) Among members of the com-
ti ibsaman keessaa yoo xiqqaate ቢያንስ አንዷ ሴት መሆን አለባት፡፡ mittee specified under sub arti-
cle (2) of this article at least one
tokko dubartii ta’uu qabdi. 4) የምልመላና መረጣ ኮሚቴው ተጠሪነት
of them shall be female.
4) Ittiwaamamni koree foo’annoo fi ለጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ይሆናል፡፡ 4) Accountability of the recruit-
filannoo Abbaa Alangaa Walii- ment and selection committee
galaatiif ta’a. shall be to the Attorney General.
11. የኮሚቴው አባላት ምርጫ መስፈርቶች

11. Ulaagaalee Filannoo Miseensota የኮሚቴ ዓባል በመሆን የሚመረጥ ሰው


11. Criteria For Selection of The
Koree የሚከተሉትን መስፈርቶች ያሟላ መሆን Committee Members
Namni miseensa koree ta’ee filat- አለበት፡- Any person to be selected as
amu ulaagaalee armaan gadii member of the committee shall
1) በመልካም ጸባዩና ሥነ-ምግባሩ በመሥሪያ
kan guute ta’uu qaba: fulfill the following criteria:
1) amalaa fi naamusa gaarii qabaa- ቤቱና በዓቃቤያነ ሕግ ዘንድ ተቀባይነት 1) Who has got greater acceptance
chuu isaatiin Mana Hojichaa fi ያለው፤ by the office and the public
Abbootii Alangaa biratti fudha- 2) ከአድሎአዊነት ነጻ የሆነ፤
prosecutors in his good ethical
tama kan qabu; conduct and discipline;
3) ተግባሩ የሚፈልገውን ሚስጥር መጠበቅ
2) Free from any sort of partiality;
2) loogii irraa bilisa kan ta’e;
የሚችል፤ 3) Who can keep the confidential-
3) iccitii hojichi barbaadu eeguu
4) ማንኛውንም ሰው በዕኩል ዓይን ያያል ity that the task requires;
kan danda’u; 4) Who is trusted or believed that
4) nama hundaa ija walqixaan ni ተብሎ የሚታመንበት፤
he considers or treats every
ilaala jedhamee kan itti amanamu; 5) በመሥሪያ ቤቱ ውስጥ ሁለት እና ከዚያ person as equal;
5) Mana Hojichaa keessattii waggaa በላይ ዓመታት ያገለገለ፤ 5) Who has served for two or
lamaa fi sanaa ol kan tajaajile; more years in the office;
6) በኮሚቴው ውስጥ ለመስራት ተነሳሽነት
6) koricha keessatti hojjachuuf kak- 6) Who has inspiration to work in
ያለው፤ እና
ka’umsa kan qabuu; fi the committee; and
7) miseensota korichaa waliin wal- 7) ከኮሚቴው ዓባላት ጋር በመግባባትና 7) Members who can work in uni-
ta’iinsaafi waliigalteen hojjachuu በስምምነት መስራት የሚችል፡፡ son and agreement with the
kan danda’u. members of the committee.

12. Bara Hojii Miseensota Koree


12. የምልመላና መረጣ ኮሚቴ አባላት የሥራ 12. Office Term of Members of Recruit-
ዘመን ment and Selection Committee
Foo’annoo fi Filannoo
1) Office term of the commit-
1) Barri hojii miseensota korichaa 1) የኮሚቴው አባላት የሥራ ዘመን ሦስት
tee members shall be three (3)
waggaa sadi ta’ee, akka barbaa- ዓመት ሆኖ፣ እንደ አስፈላጊነቱ ለአንድ
years and they may be reselect-
chisummaa isaatti bara hojii da- ተጨማሪ የስራ ዘመን ብቻ በድጋሚ ed for only one additional term
balataa tokkoof qofa irra deebiin of office as may be necessary.
ሊመረጡ ይችላሉ፤
filatamuu ni danda’u. 2) The provision under sub arti-
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa cle (1) of this article shall not
1 jalatti kan tumame miseen- የተደነገገው የጉባኤ ጉዳይ ፈጻሚ ዓቃቤ include member of the public
sa Abbaa Alangaa raawwataa ሕግ አባልን አይመለከትም፡፡ prosecutors performing com-
dhimma Gumii hin ilaallatu. mission affairs.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 10 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 10 Regulation No. 218/2020 Page 10
13. Aangoo fi Hojii Koree Foo’annoo 13. የምልመላና መረጣ ኮሚቴ ሥልጣንና 13. Power and Duties of Recruitment
fi Filannoo ተግባር and Selection Committee
Korichi aangoo fi hojii armaan The committee shall have the fol-
ኮሚቴው የሚከተለው ሥልጣንና ተግባር
gadii ni qabaata: lowing power and duties:
ይኖረዋል፡-
1) Dambii kanaa fi Qajeelfama 1) Conducts recruitment and selec-
bu’uura dambii kanaatiin bahu 1) በዚህ ደንብና በዚህ ደንብ መሠረት tion for employment based on this
irratti hundaa’uudhaan foo’an- በሚወጣው መመሪያ ላይ በመመስረት regulation and directive to be is-
noo fi filannoo qacarrii ni gag- የቅጥር ምልመላና መረጣ ያካሄዳል፤ sued pursuant to this regulation;
geessa. 2) Conducts competition by re-
2) በምርጫ መስፈርት መሠረት መስፈርቱን
2) Akkaataa ulaagaa filannooti- cruiting applicants who fulfill the
in iyyattoota ulaagaa guutan ያሟሉ አመልካቾችን በመመልመል criteria in accordance with selec-
foo’achuudhaan wal-dorgomsi- አወዳድሮ አብላጫ ውጤት ያገኙት tion criteria and submits decision
isee qabxii caalmaa kan argate በጉባኤው ይቀጠሩ ዘንድ የውሳኔ ሃሣብ opinion of those who score better
Gumiin akka qacaramuuf yaada results to the Attorney General to
ለጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ያቀርባል፡፡
murtii Abbaa Alangaa Waliiga- be employed by the Commission.
laatiif ni dhiyeessa; 3) የምልመላና መረጣ ሥራው በብቃት
3) Organize and maintain evidences
3) hojiin foo’annoo fi filannoon ga- ይፈጸም ዘንድ ማስረጃዎችን so that the recruitment and selec-
humsaan akka raawwatamuuf አደራጅቶ(አቀናጅቶ) ይይዛል፤ tion task be performed effectively;
ragaalee qindeessee ni qabata; 4) Follows the concerned body or
4) የአመልካቾች ታሪክና ሥነ-ምግባር
4) unka odeeffannoo seenaa fi person and make them fill the in-
naamusaa iyyattootaa ilaalchisee መረጃን በሚመለከት መሞላት ያለባቸውን
formation formats that need to be
guutamuu qaban qaama yooki- ቅጾች የሚመለከተውን አካል ወይም ሠው
filled regarding the biography and
in nama ilaallatu hordofee ni በመከታተል ያስሞላል፤ ethics of applicants;
guuchisiisa; 5) አመልካቾች ለቅጥር ያቀረቧቸው 5) Submits for Attorney General his
5) sanadoota iyyattootni qacarriif decision opinion including all the
ሰነዶችን፣ በአመልካቾች የተሞሉ
dhiyeeffatan, unka iyyannoo documents that the applicants
iyyattootaan guutaman, ragaa የማመልከቻ ቅጾችን፣ የአመልካቾች
submit for employment, applica-
haala naamusa iyyattootaa fi ሥነ-ምግባር ሁኔታ ማስረጃዎች እና tion form filled by the applicants,
ragaa biroo dhimmichaaf gar- ለጉዳዩ የሚረዱ ሌሎች ማስረጃዎች ሁሉ evidences about the disciplinary
gaaran hunda qaboo yaa’ii waliin situations of the applicants and all
ከቃለጉባኤ ጋር የውሳኔ ሃሳቡን ለጠቅላይ
yaada murtii isaa Abbaa Alangaa other evidences that help for the
Waliigalaatiif ni dhiyeessa; ዓቃቤ ሕጉ ያቀርባል፤
issue;
6) icciitii adeemsa foo’annoo fi 6) በምልመላና መረጣ ሒደት ውስጥ
6) Keeps the secrecy that need to be
filannoo irratti eegamuu qabu ni መጠበቅ ያለበትን ሚስጥር ይጠብቃል፡፡ kept confidential in the recruit-
eega.
ment and selection process.
14. Sirna Walgahii Koree Foo’annoo 14. የምልመላና መረጣ ኮሚቴ የስብሰባ ሥነ-
14. Meeting Procedures of Recruit-
fi Filannoo ሥርዓት
ment and Selection Committee
1) Korichi qacarriin Abbaa Alangaa 1) ኮሚቴው የዓቃቤ ሕግ ቅጥር
1) When employment of public pros-
yeroo barbachise yeroo yeroon በሚያስፈልግበት ጊዜ በየጊዜው አጀንዳ ecutor is required, the Committee
ajandaa qabatee walgahii idilee
በመያዝ መደበኛና አስቸኳይ ስብሰባ shall perform its activity by setting
fi ariifachiisaa gaggeessuun hojii
agendas and conducting regular
isaa kan hojjatu ta’a. በማካሄድ ሥራውን የሚያከናውን ይሆናል፡፡
and urgent meetings periodically.
2) Miseensota korichaa keessaa 2) ከኮሚቴው አባላት ሁለት ሦስተኛው
2) The presence of two-third (2/3) of
lama sadaffaan (2/3) yoo arga- (2/3) ከተገኙ ሥብሰባው ይካሄዳል፡፡
man walgahiin ni gaggeeffama. members of the committee shall
3) Murtiin kan kennamu sagalee
3) ውሳኔ የሚሰጠው በአብላጫ ድምጽ ሆኖ፣ constitute quorum and the meet-
caalmaan ta’ee sagaleen kenname የተሰጠው ድምጽ እኩል ከሆነ በሰብሳቢው ing shall be conducted.
walqixa yoo ta’e yaadni walitti የተደገፈው ሃሣብ የኮሚቴው ውሳኔ
3) Decision shall be passed by major-
qabaan deeggarame murtii ko- ity vote; and the chairperson shall
ይሆናል፡፡
richaa ta’a. have a casting vote in case of tie.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 11 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 11 Regulation No. 218/2020 Page 11
15. Haala Miseensi Koree Miseen- 15. የኮሚቴ አባል ከአባልነት ሊሠረዝ 15. Conditions In Which Member
summaa Irraa Haqamuu Itti የሚችልበት ሁኔታ Of Committee Can Be Can-
Danda’u የኮሚቴ አባል ከአባልነት ሊሠረዝ
celled From Membership
Miseensi koree miseensummaa 1) Up on completion of his term
የሚችለው፡-
irraa haqamuu kan danda’u: of office;
1) Barri tajaajilaa isaa yoo xumurame;
1) የአገልግሎት ዘመኑ ሲጠናቀቅ፤ 2) Voluntarily by giving one (1)
2) Fedhiin akeekkachiisa ji’a tok- 2) በፍላጎት የአንድ (1) ወር ማስጠንቀቂያ month notice;
koo (1) kennuun; በመስጠት፤ 3) Manifests disciplinary problem
in the course of activities of the
3) Adeemsa hojii Koree keessatti 3) በኮሚቴው ሥራ ሒደት ውስጥ የሥነ-
committee;
hanqina naamusaa yoo agarsiise; ምግባር ጉድለት ካሳየ፤ 4) If resigns his regular job for
4) Sababa adda addaatiin Ho- 4) በተለያየ ምክንያት መደበኛ ሥራውን various reasons; and
jii idilee isaa yoo gadi lakkise; 5) Fail to properly discharge the
ከለቀቀ፤
yookiin duty assigned to him.
5) Dirqama itti kenname sirnaan 5) የተሰጠውን ግዴታ በአግባቡ መወጣት

bahuu yoo dadhabeedha. ካልቻለ ነው፡፡ 16. Manner of Replacing the Com-
mittee Member
16. Haala Miseensi Koree Bakka Itti 16. የኮሚቴ አባል የሚተካበት ሁኔታ If the public prosecutor is re-
Bu’u በዚህ ደንብ አንቀጽ 15 መሠረት የኮሚቴ
moved from membership pur-
Bu’uura Dambii kana keewwata suant to Article 15 of this reg-
አባል ከአባልነት የሚነሣ ከሆነ በአንድ
15 tiin miseensi koree miseen- ulation, he shall be replaced by
summaa irraa yoo ka’e ji’a tokko (1) ወር ውስጥ አስቀድሞ በመረጠው the body that selected previ-
keessatti qaamuma duraan fila- አካል መተካት አለበት፡፡ ously.
teen bakka bu’uu qaba.
17. Appointment of Public Prosecutor
17. የዓቃቤ ሕግ ሹመት
17. Muudama Abbaa Alangaa
1) For any person to be appointed
1) ማንኛውም ሠው ዓቃቤ ሕግ ሆኖ as a public prosecutor, he has to
1) Namni kamiiyyuu Abbaa Alan-
ለመሾም እጩ ዓቃቤ ሕግ በመሆን efficiently complete attending
gaa ta’ee muudamuuf kaadhi- the pre-job training after being
ከተቀጠረ በኋላየሚሰጠውን የቅድመ
mamaan Abbaa Alangaa ta’ee employed as a candidate public
erga qacarame booda Leenjii ሥራ ሥልጠና ወስዶ በብቃት ማጠናቀቅ
prosecutor.
Hojiin Duraa kennamu fudhatee አለበት፤ 2) Notwithstanding to the provi-
gahumsaan xumuruu qaba. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር sion under sub article (1) of this
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa የተደነገገው ቢኖርም፣ ጠቅላላ ጉባኤው article, if the General Commis-
(1) jalatti kan tumame jiraatus, ለመሥሪያ ቤቱ ሥራ ውጤታማነት
sion believes that it necessary
Gumiin Waliigalaa bu’aa qabees- for the effectiveness of the du-
አስፈላጊ ነው ብሎ ካመነ፡-
summaa hojii Mana Hojichaatiif ties of the office, it may:
barbaachisaadha jedhee yoo (ሀ) በቂ ልምድና ከፍተኛ ችሎታ ያላቸውንና (a) Cause competition of legal
amane: ዓቃቤ ሕግ ለመሆን መሟላት professionals having sufficient
(a) Ogeessota seeraa muuxannoo ያለባቸውን መስፈርቶችና ማስረጃዎች experiences and higher abili-
gahaa fi dandeettii ol’aanaa qa- ties who fulfill the criteria and
የሚያሟሉ የሕግ ባለሙያዎችን
ban, ulaagaalee fi ragaalee Abbaa evidences required to be public
አወዳድሮ በቀጥታ ዓቃቤ ሕግ አድርጎ prosecutor and assign them in
Alangaa ta’uuf guutamuu qaban
በመሾም በየደረጃው ባሉት መዋቅሮቹ to its structures of each hier-
guutanii argaman dorgomsiisee
መመደብ፤ ወይም archy by directly appointing as
kallattiin Abbaa Alangaa taasisee
(ለ) ዓቃቤ ሕግ ለመሆን መሟላት ያለባቸውን
public prosecutor; or
muuduun caasaalee isaa sadark- (b) Employ through competition
aan jiranitti ramaduu; yookiin መስፈርቶችና ማስረጃዎች አሟልተው and assign as assistant public
(b) Ogeessota seeraa ulaagaalee fi የተገኙ የሕግ ባለሙያዎችን አወዳድሮ prosecutors the legal profes-
ragaalee Abbaa Alangaa ta’uuf በመቅጠር ረዳት ዓቃቤ ሕግ በማድረግ sionals who fulfill the criteria
guutamuu qaban guutanii arga- and evidences required to be
መመደብ ይችላል፡፡
man dorgomsiisee qacaruun gar- public prosecutor.
gaaraa Abbaa Alangaa taasisuun
ramaduu ni danda’a.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 12 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 12 Regulation No. 218/2020 Page 12
3) Kaadhimamaan Abbaa Alangaa 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር 3) The candidate public prosecu-
leenjii keewwata kana keewwata የተገለጸውን ሥልጠና በብቃት ማጠናቀቁ
tor who is proved to efficiently
xiqqaa 1 jalatti ibsame gahum- complete the training specified
saan xumuruun isaa mirkanaa’e የተረጋገጠ ረዳት ዓቃቤ ሕግ ወይም በዚህ under sub article 1 of this arti-
yookiin ogeessi seeraa bu’uura አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2(ሀ) መሠረት cle or the legal professional who
keewwata kana keewwata xiqqaa competed and won pursuant to
ተወዳድሮ ያሸነፈ የሕግ ባለሙያ በጠቅላይ
2(a) tiin dorgomee injifate, Ab- sub article 2 (a) of this article
baa Alangaa Waliigalaatiin dhi-
ዓቃቤ ሕጉ ቀርቦ በጠቅላላ ጉባኤው shall be recommended or sub-
mitted by the Attorney General
yaatee Gumii Waliigalaatiin kan የሚሾም ይሆናል፡፡
and appointed by the General
muudamu ta’a. 4) ጠቅላላ ጉባኤው በዚህ አንቀጽ ንዑስ Commission.
4) Gumiin Waliigalaa ogeessa 4) The General Commission shall
አንቀጽ 2(ለ) መሠረት ረዳት ዓቃቤ ሕግ
seera bu’uura keewwata kana appoint as a public prosecutor
keewwata xiqqaa 2(b) tiin gar- አድርጎ የቀጠረውን የሕግ ባለሙያ ዓቃቤ
the legal professional it has em-
gaaraa Abbaa Alangaa taasisee ሕግ በማድረግ የሚሾመው የተሰጠውን ployed as assistant public pros-
qacare Abbaa Alangaa gochuun ሥራ በከፍተኛ ብቃትና ሥነ-ምግባር ecutor pursuant to sub article 2
kan muudu hojii itti kenname (b) of this article if it is proved
gahumsaa fi naamusaa ol’aa- መፈጸሙ እና የሚሰጠውን ሥልጠና
that he has executed the tasks
naan raawwachuu fi leenjii ken- በብቃት ማጠናቀቁ ሲረጋገጥ ይሆናል፡፡ assigned to him efficiently with
namuuf gahumsaan xumuruun አፈጻጸሙ በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን
high ethical quality and he has
isaa yoo mirkanaa’e ta’a. Haalli effectively completed the train-
raawwii isaa Qajeelfama bahuun ይሆናል፡፡ ing provided to him. Its imple-
kan murtaa’u ta’a. mentation particulars shall be
determined by the directive to
18. ቃለ መሐላ መፈጸም
18. Kakuu Raawwachuu be issued.
1) ዓቃቤ ሕግ ሆኖ የሚሾም ማንኛውም
1) Namni Abbaa Alangaa ta’ee
18. Making an Oath
muudamu kamiyyuu hojii jalqa- ሠው ሥራ ከመጀመሩ በፊት በጠቅላላ
1) Any person appointed as a pub-
buun dura Gumii Waliigalaa ጉባኤው ፊት ቀርቦ የሚከተለውን ቃለ lic prosecutor shall make an
fuulduratti dhiyaatee kakuu itti oath before the General Com-
መሐላ መፈጸም አለበት፡-
aanu raawwachuu qaba. mission prior to assuming his
Ani_________, guyyaa har’aa “እኔ------፣ በዛሬው ዕለት፣ ዓቃቤ ሕግ
duty: commit
Abbaa Alangaa ta’ee yemmuun ሆኜ ስሾም ለሀገርና ለክልሌ ታማኝ I----, hereby commit myself,
muudamu biyyaa fi Naannoo ለመሆን፤የፌዴራልና የክልሉን ሕገ- that while I am appointed as a
kootiif amanamaa ta’uuf, heeraa Public Prosecutor as of today to
መንግስትና ሌሎች ሕጎች አክብሬ
fi seerota mootumma Federaa- be loyal to my country and re-
laa fi naannichaa kabajee kaba- በማስከበር የሕግ የበላይነት እንዲረጋገጥ gion, to work for ensuring rule
chiisuun ol’aantummaan seeraa ለመስራት፤የዓቃቤ ሕግ የሙያ ሥነ-
of law through respecting and
akka mirkanaa’u hojjachuuf, protecting the constitution and
duudhaalee naamusa ogummaa
ምግባር ዕሴቶችን በማክበር ሥራዬን the Federal and Regional laws,
Abbaa Alangaa kabajuun ho- በሕጉ መሠረት ብቻ በከፍተኛ ሃላፊነት to perform my duty only with
jii koo akkaataa seeraatiin qofa due regard of the law in great-
ለመፈጸም፤ ሰብዓዊ መብቶችን ለማክበርና
itti gaafatamummaa ol’aanaad- er sense of accountability by
ለማስከበር፤ የሙያዬን ክብርና የሥራ respecting ethical standards of
haan raawwachuuf, mirgoota
ሚስጥር በመጠበቅ፤ሥራዬን ያለምንም Public Prosecutor’s profession,
namoomaa kabajuu fi kabachi-
to respect and protect human
isuuf, kabaja ogummaa koo fi ተጽዕኖ፣ ፍርሃት ወይም ማዳላት rights, to accomplish my duty
icciitii hojii eeguun dhiibbaa በታማኝነት፣ በፍትሃዊነትና በብቃት loyally, fairly, efficiently, with-
tokko malee amanamummaan, out any anxiety or partiality or
haqummaan, gahumsaan, sodaa ለማከናወን ቃል እገባለሁ፡፡
influence and by keeping dig-
yookiin loogii tokko malee hojii nity of my profession and work
koo raawwachuuf waadaa nan confidentiality.
seena.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 13 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 13 Regulation No. 218/2020 Page 13
2) Namni kakuu keewwata kana 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር 2) Any person who refuses to
keewwata xiqqaa 1 jalatti ibsame የተገለጸውን ቃለ መሐላ መፈጸም ፈቃደኛ make the oath specified under
raawwachuuf hayyamamaa hin sub article 2 of this article shall
ያልሆነ ማንኛውም ሰው ዓቃቤ ሕግ ሆኖ
taane kamiiyyuu Abbaa Alangaa not be appointed as a public
ta’ee hin muudamu; qacarriin አይሾምም፤ ቅጥሩም ይሰረዛል፡፡ prosecutor. His employment
isaas ni haqama. 3) የተፈጸመው ቃለ መሐላም ቃለ መሐላ shall also be cancelled.
3) Kakuun raawwatame Abbaa Al- 3) The oath made shall be signed
በፈጸመው ዓቃቤ ሕግ ተፈርሞ በዓቃቤ
angaa kakuu raawwateen mal- by the public prosecutor who
lattaa’ee galmee dhuunfaa Abbaa ሕጉ የግል ማሕደር ውስጥ ተያይዞ has made such oath and be kept
Alangichaa keessatti qabamee መቀመጥ አለበት፡፡ attached with the personal file
taa’uu qaba. of the public prosecutor.

19. Qabiyyee Xalayaa Muudama Ab- 19. የዓቃቤ ሕግ የሹመት ደብዳቤ ይዘት
19. Contents of Appointment Letter
baa Alangaa 1) በዚህ ደንብ መሠረት ቃለ መሐላ of the Public Prosecutor
1) Abbaa Alangaa bu’uura Dambii በመፈጸም በጠቅላላ ጉባኤው ለተሾመ 1) The public prosecutor who has
kanaatiin kakuu raawwatee Gu- made oath and appointed by
mii Waliigalaatiin muudameef ዓቃቤ ሕግ፣ በጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ
the General Commission pur-
xalayaan muudamaa Abbaa Al- የተፈረመ የሹመት ደብዳቤ ይሰጠዋል፡፡ suant to this regulation shall be
angaa Waliigalaatiin mallattaa’ee 2) የደብዳቤው ይዘትም የተሾመው ዓቃቤ given appointment letter signed
ni kennamaaf. by the Attorney General.
ሕግ ሙሉ ሥም፣ የተሾመበት ቀን፣
2) Qabiyyeen xalayichaas maqaa 2) The content of such letter shall
guutuu Abbaa Alangaa muuda- በወር የሚያገኘው ደመወዝ፣ የዓቃቤ
state full name of the appointed
mee, guyyaa itti muudame, mi- ሕጉ ደረጃ፣ ልዩ ልዩ ጥቅማ ጥቅሞች፣ public prosecutor, date of his
indaa ji’aan argatu, sadarkaa Ab- appointment, his monthly sala-
የተመደበበት ቦታ እና የተመደበበትን
baa Alangichaa, faayidaalee adda ry, level of the public prosecu-
addaa, bakka itti ramadamee fi የሥራ ደረጃ የሚገልጽ መሆን አለበት፡፡
tor, various benefits, the place
sadarkaa hojii irratti ramadamee where he is assigned and the
kan ibsu ta’uu qaba.
20. የዓቃቤ ሕግ መታወቂያ ወረቀት አሰጣጥ level on which he is assigned.
20. Haala Kenniinsa Waraqaa ሁኔታ
20. Manner of Providing the Public
Eenyummaa Abbaa Alangaa 1) ዓቃቤ ሕግ ሆኖ የተሾመ ማናኛውም
Prosecutor's Identity Card
1) Nama Abbaa Alangaa ta’ee muu- ሰው በመሥሪያ ቤቱ የተዘጋጀ መታወቂያ 1) Any person appointed as pub-
dame kamiifiyyuu Waraqaan
ወረቀት ይሰጠዋል፡፡ lic prosecutor shall be given an
Eenyummaa Mana Hojichaatiin
Identity Card prepared by the
qophaa’ee ni kennamaaf. 2) በዚህ መታወቂያ ወረቀት በስተጀርባ
office.
2) Duugda duuba Waraqaa ላይም "ይህን መታወቂያ ወረቀት የያዘ 2) On the back side of such Iden-
Eenyummaa kana irrattis “Ab-
ዓቃቤ ሕግ በአዋጅ ቁጥር 214/2011 tity Card, the stipulation say-
baan Alangaa waraqaa eenyum-
ing that "The Public Prosecu-
maa kana qabate akkaataa Labsii አንቀጽ 17(4) መሠረት በጽኑ እስራት
Lakk.214/2011 Keewwata 17(4)
tor holding such Identity Card
የሚያስቀጣ ወንጀል እጅ ከፍንጅ ፈጽሞ
tiin yakka hidhaa cimaan adab- shall not be arrested or detained
siisu harkaaf harkatti raawwatee
ካልተገኘ በስተቀር ከጠቅላይ ዓቃቤ without the prior knowledge
yoo argame malee beekkamtii ሕጉ ዕውቅና ውጪ አይያዝም ወይም of the Attorney General un-
Abbaa Alangaa Waliigalaatiin ala less he is found in hot pursuit
አይታሰርም"የሚለው መጻፍ አለበት፡፡
hin too’atamu yookiin hin hidha- committing a serious offense
mu” kan jedhu barreeffamuu punishable with rigorous im-
qaba. prisonment pursuant to Article
17 (4) of Proclamation Number
214/2018" shall be printed.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 14 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 14 Regulation No. 218/2020 Page 14
21. Ramaddii Hojii Abbaa Alangaa 21. የዓቃቤ ሕግ ምደባ 21. Job Assignment of the Public
1) Ramaddiin Abbaa Alangaa, 1) የዓቃቤ ሕግ ምደባ የሥራውን Prosecutor
sadarkaa hojii Abbaa Alangum- 1) Job assignment of the public
ጥንካሬ፣ ውስብስብነት፣ ክብደት እና
maa cimina, walxaxiinsa, ul- prosecutor shall be performed
faatina hojii fi dandeettiiwwan የሚያስፈልጉትን ችሎታዎች መሰረት depending on the job level of
barbaachisan bu’uura godhatee በማድረግ በሚወጣው የዓቃቤ ሕግነት
the public prosecutor to be set
bahu irratti hundaa’ee akkaataa on the basis of difficulty, com-
sadarkaa Abbaa Alangaatiin kan
ሥራ ደረጃ ላይ በመመስረት በዓቃቤ ሕግ plexity, burdensome nature of
ደረጃ መሰረት የሚፈጸም ይሆናል፡፡ a work and necessary abilities
raawwatamu ta’a.
as per the grade of the public
2) Gumiin Waliigalaa sadarkaa ho- 2) ጠቅላላ ጉባኤው በዚህ አንቀጽ ንዑስ
prosecutor.
jii Abbaa Alangummaa bu’uura አንቀጽ 1 መሰረት የሚወጣውን የዓቃቤ 2) The General Commission shall
keewwata kana keewwata xiqqaa assign the public prosecutors
ሕግነት ሥራ ደረጃ መሰረት በማድረግ
(1) tiin bahu bu’uura godhatee with the higher levels on the
Abbootii Alangaa sadarkaa olii በላይኛው ደረጃ ላይ ያሉትን አቃቤያነ higher level of job depending
irra jiran sadarkaa hojii olaanu ሕግ በከፍተኛው የስራ ደረጃ ላይ on the public prosecutor’s job
irratti kan ramadu ta’ee warra ha- level to be set pursuant to sub
የሚመድብ ሆኖ የቀሩትንም በደረጃቸው
fan akkaatuma sadarkaa isaanii article (1) of this article; and
fi sadarkaa hojiitiin ni ramada. መሠረት እና በሥራው ደረጃ መሠረት shall assign the remaining ones
Raawwiin isaa Qajeelfama bahu- ይመድባል፡፡ አፈጻጸሙ በሚወጣው in accordance with their levels
un kan murtaa’u ta’a. and the level of job. Its imple-
መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡
mentation shall be determined
22. Qacarrii yookiin Muudama Ab- by the directive to be issued.
baa Alangaa Haquu 22. የዓቃቤ ሕግ ቅጥር ወይም ሹመትን
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu ta’e 22. Cancellation of Employment
መሠረዝ or Appointment of the Public
jedhee yookiin dagannoodhaan
1) ዓቃቤ ሕግ ሆን ብሎ ወይም በቸልተኝነት Prosecutor
ragaa sobaa dhiyeessee yoo qaca-
1) If any public prosecutor is em-
rame yookiin muudame, dhimmi የሐሰት ማስረጃ በማቅረብ ከተቀጠረ
ployed or appointed by inten-
kun yeroo kaadhimamaa Abbaa ወይም ከተሾመ፣ ይህ ጉዳይ እጩ ዓቃቤ tionally or negligently pro-
Alangaa ta’ee qacaramu yookiin ducing false evidences, his
ሕግ በመሆን በተቀጠረበት ወይም ዓቃቤ
Abbaa Alangaa ta’e muudamu employment or appointment
kan qacaramuu yookiin muuda- ሕግ በመሆን በተሾመበት ጊዜ መቀጠር shall be cancelled by the General
muu hin dhorkisiifne ture kan ወይም መሾም የማያስከለክለው ነበር Commission unless such issue is
jechisiisu yoo ta’e malee qacarri- said to be that it would not have
የሚያሰኝ ካልሆነ በስተቀር፣ ቅጥሩ ወይም
in yookiin muudamni isaa Gu- prohibited him from being em-
mii Waliigalaatiin ni haqama. ሹመቱ በጠቅላላ ጉባኤው ይሰረዛል፡፡ ployed or appointed by the time
2) Ittigaafatamummaan seerota 2) በሌሎች ህጎች የተደነገገው ተጠያቂነት he was employed as a candidate
birootiin tumame akkuma ee- public prosecutor or appointed
እንደተጠበቀ ሆኖ፣ በዚህ አንቀጽ ንዑስ
ggametti ta’ee, Abbaan Alangaa as a public prosecutor.
bu’uura keewwata kana keew- አንቀጽ 1 መሠረት ቅጥሩ ወይም ሹመቱ 2) Save the responsibilities pro-
wata xiqqaa (1) tiin qacarriin የተሰረዘ ዓቃቤ ሕግ፣ ቅጥሩ ወይም
vided by other laws, the public
yookiin muudamni isaa haqame
prosecutor whose employment
ሹመቱ ከመሰረዙ በፊት የተከፈለውን or appointment is cancelled
qacarriin yookiin muudamni
ደመወዝና ልዩ ልዩ ጥቅማ ጥቅሞች pursuant to sub article (1) of
isaa haqamuun dura mindaa fi this article shall be made to
faayidaalee adda addaa kaffala- እንዲመልስ ይደረጋል፡፡
return the salary and various
meef akka deebisu ni taasifama. benefits paid to him before can-
cellation of his employment or
appointment.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 15 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 15 Regulation No. 218/2020 Page 15
23. Muudama Itti Gaafatamtoota Hojii 23. የሥራ ሃላፊዎች ሹመት 23. Appointment of Work Heads
1) Itti Gaafatamaan Waajjira Abbaa 1) Head of Attorney General Of-
1) የጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ ጽህፈት ቤት
Alangaa Waliigalaa, Daareektarri fice, Director or Coordinator of
yookiin Sadarkaa Daareektaraatti ሐላፊ፣ ዳይሬክተር ወይም በዳይሬክተር standing court division with the
Qindeessaan Dhaddacha Dhaab- ደረጃ የቋሚችሎት አስተባባሪ፣የይቅርታና rank of a director, Head of Par-
bii, Itti Gaafatamaan Waajjira don and Human Rights Board
Boordii Dhiifamaa fi Mirga Na- ሰብዓዊ መብት ቦርድ ጽህፈት ቤት
Office, Heads of Zonal, District
moomaa, Itti gaafatamaan Mana ሐላፊ፣ የዞን እና የወረዳ ወይም የከተማ or City Prosecution Offices and
Hojii Abbaa Alangaa Godinaa fi other heads of work considered
Aanaa yookiin Magaalaa yookiin ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ሐላፈ ወይም
to rank at these work levels
itti gaafatamtootni hojii sadark- በነዚህ ደረጃዎች የሚታዩ ሌሎች የሥራ shall be submitted by the Attor-
aalee kanatti ilaalaman kan biroo,
ሐላፊዎች፣ በጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ በጠቅላላ ney General and appointed by
Abbaa Alangaa Waliigalaatiin dhi-
yaatee Gumii Waliigalaatiin kan
the General Commission.
ጉባኤው የሚሾሙ ይሆናል፡፡
muudamu ta’a. 2) Coordinator of work team or
2) Qindeessaan Garee Hojii yookiin
2) የሥራ ቡድን አስተባባሪ ወይም የሥራ process owners of work process-
Abbaan Adeemsaa fi ittigaafata- ሒደት ባለቤት እና በነዚህ ደረጃዎች es and other work heads consid-
mtootni hojii sadarkaalee kanatti ered as similar to these ranks,
የሚታዩ ሌሎች የሥራ ሐላፊዎች፣ ያንን shall be submitted by the deputy
ilaalaman kan biroo, Itti Aanaa
Abbaa Alangaa Waliigalaa damee ዘርፍ በሚመራው ምክትል ጠቅላይ ዓቃቤ head of Attorney General head-
sana hoogganuun Abbaa Alangaa ሕግ ለጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ቀርበው ከጸደቀ
ing that particular branch to the
Waliigalaatiif dhiyaatee yoo mir- Attorney General and appoint-
kanaa’e Gumii Waliigalaatiin kan በጠቅላላ ጉባኤው የሚሾሙ ይሆናል፡፡ ed by the General Commission
muudamu ta’a. 3) ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ አስፈላጊ ሆኖ ከተገኘ if approved by him.
3) Abbaan Alangaa Waliigalaa bar- 3) The Attorney General, where
በክልል ደረጃ ያለን ዓቃቤ ሕግ የዞን
baachisaa ta’ee yoo argame Ab- found necessary, may submit
baa Alangaa sadarkaa Naannoo ሐላፈ ወይም በዞን ደረጃ ያለን ዓቃቤ ሕግ for appointment the public
irra jiru Ittigaafatamaa Godinaa prosecutor at regional level for
የወረዳ ሐላፊ አድርጎ ለሹመት ሊያቀርብ
yookiin Abbaa Alangaa sadarkaa the head of the zone, and the
Godinaa irra jiru Ittigaafatamaa ይችላል፡፡ public prosecutor at the zon-
Aanaa taasisee muudamaaf dhiy- 4) ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ወይም ምክትል al level for the head of district
eessuu ni danda’a. public prosecution office.
4) Abbaan Alangaa Waliigalaa yooki- ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ዕጩዎችን ለሥራ
4) When the Attorney General or
in Itti Aanaan Abbaa Alangaa ሐላፊነት በሚመርጥበት ጊዜ የዕጩዎችን deputy Attorney General nom-
Waliigalaa kaadhimamtoota itti inates the candidates for work
gaafatamummaa hojiitiif yemmuu የትምህርት ደረጃ፣ የሥራ ልምድ፣
leadership, he shall make sure
filatu sadarkaa barnootaa, muux- ከፍተኛ ችሎታና ሥነ-ምግባር ያላቸው the education status, work ex-
annoo hojii, dandeettii fi naamusa
መሆናቸውን እና ለሌሎች ዓቃቤያነ periences, to have high ability
ol’aanaa qabachuu fi Abbootii Al-
angaa biraatiifis fakkeenyummaa ሕግም መልካም ተምሳሌትነት ያላቸው
and discipline and to be good
gaarii kan qaban ta’uu mirkaneef- exemplary for others.
fachuu qaba.
መሆኑን ማረጋገጥ አለበት፡፡ 5) When the Attorney General or
5) Abbaan Alangaa Waliigalaa yooki- 5) ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ወይም ምክትል ጠቅላይ Deputy Attorney General nom-
in Itti Aanaan Abbaa Alangaa Wali- inates the candidates for work
ዓቃቤ ሕጉ ዕጩዎችን ለሥራ ሐላፊነት
igalaa kaadhimamtoota itti gaafat- leadership, he may discuss over
amummaa hojiitiif yemmuu filatu, በሚመርጥበት ጊዜ በየደረጃው ያሉ የሥራ it with the heads of work found
itti gaafatamtoota hojii sadarkaan ሐላፊዎችን ማወያየትይችላል፡፡
at different hierarchy.
jiran mariisisuu ni danda’a. 6) The public prosecutor appoint-
6) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 መሠረት ed as head pursuant to sub ar-
6) Abbaan Alangaa bu’uura kee-
wwata kana keewwata xiqqaa በሐላፊነት የተሾመ ዓቃቤ ሕግ የተሾመበት ticle3of this article shall earn
3tiin ittigaafatamummaan muu- the salary and various benefits
ቦታ ደመወዝና ልዩ ልዩ ጥቅማ ጥቅም
dame mindaa fi faayidan iddoo he has been earning before his
itti muudamee kan caalu yoo ta’e የሚበልጥ ካልሆነ በስተቀር፣ ከመሾሙ appointment unless the salary
malee, mindaa fi faayidaa osoo hin በፊት ሲያገኝ የነበረውን ደመወዝና ልዩ and various benefits of the po-
muudamin dura argachaa ture kan sition on which he is appointed
argatu ta’a. ልዩ ጥቅማ ጥቅም የሚያገኝ ይሆናል፡፡ exceed the first one.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 16 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 16 Regulation No. 218/2020 Page 16
24. Ittiwaamama Abbaa Alangaa fi 24. የዓቃቤ ሕግና የሥራ ሃላፊ ተጠሪነት 24. Accountability of the Public
Ittigaafatamaa Hojii በማንኛውም ደረጃ ላይ የሚገኝ ዓቃቤ
Prosecutor and Head of Work
Abbaan Alangaa yookiin ittigaafa- The public prosecutor or head
tamaan hojii sadarkaa kamiyyuu ሕግ ወይም የሥራ ሐላፊ ለጠቅላይ of work found at any hierarchy
irratti argamu Abbaa Alangaa ዓቃቤ ሕጉ እና ለቅርብ ሐላፊው ተጠሪ shall be accountable to the At-
Waliigalaa fi ittigaafatamaa dhiyoo torney General and to his im-
ይሆናል፡፡
isaatiif kan itti waamamu ta’a. mediate head or superior.

25. Bara Hojii Ittigaafatamaa Hojii 25. የሥራ ሃላፊ የሥራ ዘመን 25. Office Term of Work Heads
Barri hojii itti gaafatamtoota ho- Term of office of the work heads
jii Qajeelfama bahuun daanga’uu የሥራ ሐላፊዎች የሥራ ዘመን shall be determined by the di-
ni danda’a. በሚወጣው መመሪያ ሊገደብ ይችላል፡፡ rective to be issued.

26. Muudama Irraa Ka’uu Itti Gaafa- 26. Removal from Appointment of
tamaa Hojii 26. የሥራ ሃላፊ ከሹመት መነሣት Work Heads
1) Ittigaafatamaan hojii kamiiyyuu 1) ማንኛውም የሥራ ሐላፊ የሥራ ዘመኑ 1) Any head of work may be re-
osoo barri hojii isaa hin xumu- moved from appointment be-
ramin itti gaafatamummaa irraa ሳይጠናቀቅ ከሃላፊነት ሊነሣ የሚችለው
fore completion of his term of
ka’uu kan danda’u fedhii isaatiin በራሱ ፍላጎት ማስጠንቀቂያ በመስጠት office only in his voluntary res-
akeekkachiisa kennuun yookiin ወይም የሥነ-ምግባር ጉድለት ካሳየ
ignation by giving prior notice
hanqina naamusaa yoo agarsi- or he commit disciplinary fault
ise yookiin dandeettii ogummaa ወይም ቦታው የሚፈልገውን የሙያ or if he has lost the professional
yookiin gaggeessummaa bakki- ወይም የመምራት አቅም ካጣ ወይም or leadership ability which the
chi barbaadu yoo dhabe yooki- position requires or unable to
ከጤና ችግር የተነሣ ሥራውን ለመስራት
in rakkoo fayyaa irraa kan ka’e perform his duty due to health
hojicha hojjechuu kan hin dan- የማይችል ከሆነ ብቻ ነው፡፡ problem.
deenye yoo ta’e qofaadha. 2) ማንኛውም የሥራ ሐላፊ ከሃላፊነት 2) When any head of work is re-
2) Ittigaafatamaan hojii kamiiyyuu moved from leadership posi-
itti gaafatamummaa irraa yem- በሚነሳበት ጊዜ ዓቃቤ ሕግ ሆኖ ቢቀጥል tion, he shall be assigned on
muu ka’u osoo Abbaa Alangaa ኖሮ ሊደርስበት በሚችልበት ደረጃ ላይ work level that he could reach
ta’ee itti fufee sadarkaa irra ga- had he continued his career be-
የሚመደብ ይሆናል፡፡
huu danda’u irratti kan ramada- ing a public prosecutor.
mu ta’a. 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 ሥር 3) Notwithstanding to the provi-
3) Keewwata kana keewwata xiqqaa የተደነገገው ቢኖርም፣ ሐላፊነት sion under sub article 2 of this
2 jalatti kan tumame jiraatus, Ab- article, when the public pros-
baan Alangaa ittigaafatamum- ሳይሰጠው በፊት በክልል ደረጃ ያለ
ecutor who was the regional
maan osoo itti hin kennamin ሆኖ በሐላፊነት ወደ ዞን የተላከ ዓቃቤ level public prosecutor before
dura Abbaa Alangaa sadarkaa ሕግ ከሐላፊነት ሲነሣ ወደ ክልል ደረጃ
he was appointed as head of the
naannoo ta’ee ittigaafatamum- zone is removed from leader-
maan gara Godinaa ergame itti- ተመልሶ የሚመደብ ይሆናል፡፡ ship position, he shall be reas-
gaafatamummaa irraa yemmuu 4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 ሥር signed at the regional level.
ka’u sadarkaa naannootti dee- 4) Notwithstanding to the provi-
የተደነገገው ቢኖርም፣ ሐላፊነት
bi’ee kan ramadamu ta’a. sion under sub article 2 of this
4) Keewwata kana keewwata ሣይሰጠው በፊት በዞን ደረጃ ያለ ሆኖ article, when the public pros-
xiqqaa 2 jalatti kan tumame በሐላፊነት ወደ ወረዳ ወይም ከተማ ecutor who was the zonal lev-
jiraatus, Abbaan Alangaa itti- el public prosecutor before he
gaafatamummaan osoo itti hin የተላከ ዓቃቤ ሕግ ከሐላፊነት ሲነሣ ወደ was appointed as head of the
kennamin dura Abbaa Alangaa ዞን ደረጃ ተመልሶ የሚመደብ ይሆናል፡፡ district or city prosecution of-
sadarkaa Godinaa ta’ee ittigaafa- fice is removed from leadership
tamummaan gara Aanaa yookiin position, he shall be reassigned
Magaalaatti ergame ittigaafat- at the zonal level.
amummaa irraa yemmuu ka’u
sadarkaa Godinaatti deebi’ee kan
ramadamu ta’a.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 17 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 17 Regulation No. 218/2020 Page 17
27. Ittigaafatamaa yookiin Abbaa 27. በሥራ ምክንያት በሌላ የመንግስት 27. The Head or Public Prosecutor
Alangaa Sababa Hojiitiin Mana መሥሪያ ቤት የተቀየረ ወይም የተሾመ
Transferred or Appointed in to
Hojii Mootummaa Birootti Jijjii- another Government Office for
rame yookiin Muudame ሐላፊ ወይም ዓቃቤ ሕግ Work Reasons
1) Itti gaafatamaan yookiin Abbaan 1) በሥራ ምክንያት በሌላ የመንግስት 1) If the head or public prose-
Alangaa sababa hojiitiin mana ho- cutor who was transferred or
መሥሪያ ቤት ተቀይሮ ወይም ተሸሞ የነበረ
jii mootummaa kan birootti jijjii- appointed in to another gov-
ramee yookiin muudamee ture
ሐላፊ ወይም ዓቃቤ ሕግ ወደ መሥሪያ ernment office for work rea-
sons applies to return back to
gara Mana Hojichaatti deebi’uuf ቤቱ ለመመለስ ካመለከተ፣በጠቅላላ
the office, he may be returned
yoo iyyate murtii Gumii Waliiga- ጉባኤው ውሳኔ ሊመለስ ይችላል፡፡ by the decision of the General
laatiin deebi’uu ni danda’a. Commission.
2) ጠቅላላ ጉባኤው በዚህ አንቀጽ ንዑስ
2) Gumiin Waliigalaa itti gaafata- 2) The General Commission may
maa yookiin Abbaa Alangaa ak- አንቀጽ 1 መሠረት አቤቱታ ያቀረበውን
assign the head or public pros-
kaataa keewwata kana keewwata ሐላፊ ወይም ዓቃቤ ሕግ የሥነ-ምግባሩን ecutor who has submitted an
xiqqaa (1) tiin iyyata dhiyeeffate ሁኔታ በማጣራት ባለው ክፍት የሥራ application as per sub article
haala naamusa isaa qulqulleessee (1) of this article on the exist-
iddoo hojii banaa jiruu fi sadark- ቦታ እና ልምዱና ችሎታው በሚመጥነው
ing vacant position and the
aa muuxannoo fi dandeettiin isaa ደረጃ ላይ ሊመድበው ይችላል፡፡ አፈጻጸሙ level where his experience and
madaalutti ramaduu ni danda’a. በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡
ability suits by ascertaining his
Haalli raawwii isaa Qajeelfama discipline. Its implementation
bahuun kan murtaa’u ta’a. particulars shall be determined
ክፍል ሦስት by the directive to be issued.
Kutaa Sadi የዓቃቤ ሕግ ደረጃ፣ ዕድገት እና ዝውውር
Sadarkaa, Guddinaa fi Jijjiirraa Abbaa
Alangaa
28. የዓቃቤ ሕግ የሥራ መደብ Section Three
Level, Promotion and Transfer of
28. Sadarkaa Gita Hojii Abbaa Alangaa 1) የዓቃቤ ሕግ ወይም ሌላ የጉባዓው
Public Prosecutor
1) Gitni hojii abbaa Alangaa yooki- ተሿሚ የሥራ መደብ፣ የአመራር ወይም 28. Work Level of the Public Prosecutor
in muudamaa Gumii kan Biroo, 1) Except for work level of leader-
የአስተዳደር ሹመት የሥራ መደብን
gita hojii muudama hoggansaa ship or administrative appoint-
yookiin bulchiinsaa osoo hin ሣይጨምር በሁሉም ደረጃ ከአንደኛ እስከ
ment, work level of the public
dabalatiin, sadarkaa hundattuu ሰባተኛ ያልበለጠ ደረጃ ሊኖረው ይችላል፡፡ prosecutor or other appointee
sadarkaa tokkoffaa hanga torbaf- 2) የመሥሪያ ቤቱ የሥራ መደብ ደረጃ of the Commission at all hier-
faa kan hin caalle qabaachuu ni archy may have the work level
በጥናት ላይ ተመስርቶ በሚሰራው
danda’a. not exceeding from first up to
2) Sadarkaan gita hojii Mana Ho- መዋቅር የሚወሰን ወይም የሚሻሻል seventh level.
jichaa qorannaa irratti hundaa’ee ይሆናል፡፡
2) Work level of the office shall be
caasaa hojjatamuun kan mur- determined or amended by the
taa’u yookiin kan fooyya’u ta’a. structure to be implemented
29. የዓቃቤ ሕግ ዕድገት መሠረታዊ መርህ based on the examination.
29. Qajeeltoo Bu’uuraa Guddina Ab- የዓቃቤ ሕግ ዕድገት ችሎታ፣ የሥራ
baa Alangaa 29. Basic Principles of the Public
አፈጻጸም፣ የማስቀጣት አቅም እና ጠቅላላ Prosecutor’s Promotion
Guddinni Abbaa Alangaa dan-
ጉባኤው በመመሪያ በሚወስናቸው ሌሎች Promotion of the public prosecu-
deettii, raawwii hojii, dandeettii
tor shall be performed through
adabsiisuu fi ulaagaawwan Gu- መስፈርቶች ላይ በመመስረት በውድድር competition based on the ability,
miin Waliigalaa Qajeelfamaan የሚፈጸም ሆኖ፣ ከማዳላት ነጻ በሆነ፣ work performance, conviction
murteessu kan biroo irratti hun- rate and other criteria which
daa’ee dorgommiidhaan kan ግልጽነት ባለው እና ተጠያቂነትን
the General Commission deter-
raawwatamu ta’ee, haala loogii በሚያረጋግጥ ሁኔታ መፈጸም አለበት፡፡ mines by a directive; and it shall
irraa bilisa ta’een, iftoominaa qa- also be performed impartially,
buu fi ittigaafatamummaa mir- transparently and in a way that
kaneessuun raawwatamuu qaba. ensures accountability.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 18 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 18 Regulation No. 218/2020 Page 18
30. Gosa Guddina Abbaa Alangaa 30. የዓቃቤ ሕግ ዕድገት ዓይነት 30. Types of the Public Prosecutor’s
1) Guddinni Abbaa Alangaa gosa 1) የዓቃቤ ሕግ ዕድገት ሁለት ዓይነት
Promotion
lama kan qabu ta’ee, guddina 1) Promotion of the public prosecu-
የሚኖረው ሆኖ፤ የወደ ላይ ዕድገት እና
olee fi guddina dalgee jedhama. tor shall have of two types; and
የወደ ጎን ዕድገት ይባላሉ፡፡ these are called vertical and hori-
2) Guddinni olee gita hojii banaa
sadarkaa Mana Hojichaa fi Mana 2) የወደ ላይ ዕድገት በመሥሪያ ቤቱና በዞን zontal promotions.
2) The vertical promotion shall be
Hojii Abbaa Alangaa Godina irra የዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ደረጃ ያለውን
performed through competition of
jiru guutuuf Abbootii Alangaa dor- ክፍት የሥራ መደብ ለመሙላት ዓቃቤያነ
public prosecutors with the view to
gomsiisuun kan raawwatamu ta’a. ሕግን በማወዳደር የሚፈጸም ይሆናል፤ fill the vacant work position at the
3) Guddinni dalgee sadarkaa gita 3) የወደ ጎን ዕድገት በዚህ ደንብ አንቀጽ 28 Attorney General Office and Zonal
hojii Abbaa Alangaa bu’uura Prosecution Office levels.
መሠረት በሚወሰነው ወይም በሚሻሻለው
Dambii kana keewwata 28tiin 3) The horizontal promotion shall be
የዓቃቤ ሕግ የሥራ መደብ ደረጃ ላይ
murtaa’u yookiin fooyya’u irratti performed once every two years
waggaa lama lamaan dorgomi- በየሁለት ዓመቱ በማወዳደር የሚፈጸም through competition on the work
idhaan kan raawwatamu ta’a. ይሆናል፡፡ level of the public prosecutors to
4) Abbaan Alangaa tokko guddi- 4) አንድ ዓቃቤ ሕግ የወደ ጎን ዕድገት be determined or amended pursu-
na dalgee argachuu kan danda’u ማግኘት የሚችለው በአዲስ ተቀጥሮ
ant to Article 28 of this regulation.
haaraa muudamee yookiin gud- 4) A public prosecutor shall be enti-
ወይም የወደ ጎን ወይም የወደ ላይ
dina dalgee yookiin olee argatee tled to horizontal promotion only
ዕድገት አግኝቶ ሁለት ዓመት ካገለገለ if he has served for two years fol-
waggaa lama yoo tajaajile qofa ta’a.
ብቻ ይሆናል፡፡ lowing his newly appointment or
31. Ulaagaa Guddina Abbaa Alangaa his acquiring of horizontal and
vertical promotions.
1) Guddinni Abbaa Alangaa kamii- 31. የዓቃቤ ሕግ ዕድገት መስፈርት
yyuu ulaagaa armaan gadii irratti 1) ማንኛውም የዓቃቤ ሕግ ዕድገት 31. Criteria for Promotion of the Pub-
hundaa’ee kan raawwatamu ta’a. በሚከተሉት መስፈርቶች ላይ በመመስረት lic Prosecutor
(a) Bu’aa madaallii raawwii hojii; 1) Any promotion of the public pros-
የሚፈጸም ይሆናል፡-
(b) Qulqullina kuusaa galmee dhu- ecutor shall be performed based
unfaa; (ሀ) የሥራ አፈጻጸም ምዘና ውጤት፤
on the following criteria:
(c) Sadarkaa barumsaa; fi (ለ) የግል ማሕደሩ ሁኔታ፤ (a) Work performance evaluation result;
(d) Muuxannoo hojii. (ሐ) የትምህርት ደረጃ፤ እና (b) Neatness of personal records;
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa (መ) የሥራ ልምድ፡፡ (c) Education status; and
(1) jalatti kan tumame akku- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
(d) Work experiences.
ma jirutti ta’ee, guddina oleetiif 2) Without prejudice to the provision
የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ለወደ
qormaanni dabalataan kan ken- under sub article (1) of this article,
ላይ ዕድገት ፈተና በተጨማሪነት የሚሰጥ examination shall also be given for
namu ta’a.
3) Tarreeffamni raawwii keewwata ይሆናል፡፡ vertical promotion.
kana keewwata xiqqaa (1) fi (2) 3) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) እና (2) 3) Implementation particulars of sub
Qajeelfama bahuun kan mur- articles (1) and (2) of this article
የአፈጻጸም ዝርዝር በሚወጣው መመሪያ
shall be determined by the direc-
taa’u ta’a. የሚወሰን ይሆናል፡፡ tive to be issued.
32. Qajeeltoowwan Bu’uuraa Jijjiirraa 32. Basic Principles of Transfer
32. የዝውውር መሠረታዊ መርሆች
1) Abbaan Alangaa iddoo ho- 1) The public prosecutor shall be
jii tokko irraa gara bakka hojii 1) አንድ ዓቃቤ ሕግ ደረጃውና ጥቅሙ
made to work being transferred
kan birootti yookiin gita hojii ሣይጓደል ከአንድ የሥራ ቦታ ወደ from one working place to the
tokko irraa gara gita hojii kan ሌላ የሥራ ቦታ ወይም ከአንድ የሥራ other or from one work position
birootti sadarkaa fi faayidaan መደብ ወደ ሌላ የሥራ መደብ ተዘዋውሮ to the other maintaining his exist-
isaa osoo hin hir’atin jijjiiramee ing level and benefits by consid-
እንዲሰራ የሚደረገው ለሥራ ያለውን
akka hojjatu kan taasifamu hojiif ering its significance to the work
አስፈላጊነት በመመልከት ወይም ዓቃቤ
barbaachisaa ta’uu isaa ilaaluun or depending on the request for
yookiin gaaffii jijjiirraa Abbaan ሕጉ በሚያቀርበው የዝውውር ጥያቄ transfer submitted by the public
Alangichaa dhiyeessuun ta’a. መሠረት ይሆናል፡፡ prosecutor.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 19 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 19 Regulation No. 218/2020 Page 19
2) Jijjiirraan akkaataa keewwata 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) 2) The transfer to be performed as
kana keewwata xiqqaa (1) tiin መሠረት የሚፈጸመው ዝውውር ዓቃቤ
per sub article (1) of this article
raawwatamu baay’ina hojii, ga- shall take in to account work load,
ሕጉ የሥራ ብዛት፣ ብቃትና የሥራ
humsaa fi bu’a qabeessummaa occupational competence and ef-
hojii Abbaa Alangichaa, tajaa- ውጤታማነት፣ አገልግሎት እና ዓቃቤ ficiency of the public prosecutor,
jilaa fi iddoo Abbaan Alangichaa ሕጉ ሲሰራበት የነበረው ቦታ እና ዓቃቤ the service and place where the
itti hojjachaa turee fi ulfaatina public prosecutor has been work-
ሕጉ የሚዘዋወርበት ቦታ ያለው የሥራ
hojii iddoo Abbaan Alangichaa ing and complexity or difficulty
itti jijjiiramu tilmaama keessa ክብደትን ከግንዛቤ ማስገባት አለበት፡፡ of the work to which the public
galchuu qaba. 3) የዓቃቤ ሕግ ዝውውር በዕቅድ ላይ prosecutor is transferred.
3) Jijjiirraan Abbaa Alangaa karo- 3) Transfer of the public prosecutor
በመመስረት መፈጸም አለበት፡፡
oraan raawwatamuu qaba. shall be performed as per plan set.
4) Iyyanni jijjiirraa Abbaa Alan- 4) የዓቃቤ ሕግ ዝውውር ማመልከቻ በጽሁፍ
4) Application for transfer of the
gaa kan dhiyaatu barreeffamaan መቅረብ አለበት፡፡ public prosecutor shall be sub-
ta’uu qaba. 5) ዓቃቤ ሕግ በተመደበበት ቦታ ቢያንስ mitted in writing.
5) Abbaan Alangaa bakka itti ra- 5) The public prosecutor shall not
madametti yoo xiqqaate waggaa ለሁለት ዓመት ሣያገለግል ሊዛዋወር
be transferred before serving for
lama osoo hin tajaajilin jijjiira- አይችልም፡፡ at least two years where he is as-
muu hin danda’u. 6) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (5) ሥር signed.
6) Keewwata kana keewwata 6) Notwithstanding to the provision
የተደነገገው ቢኖርም፣ በዚህ ደንብ አንቀጽ
xiqqaa (5) jalatti kan tumame under sub article (5) of this ar-
jiraatuyyuu, ulaagaa jijiirraa 35 ሥር የተደነገገውን የልዩ ዝውውር
ticle, the public prosecutor may
addaa Dambii kana keewwata መስፈርት ላይ በመመስረት ዓቃቤ be transferred before serving for
35 jalatti tumame irratti hun- two years at the place where he is
ሕግ በተመደበበት ቦታ ለሁለት ዓመት
daa’uun Abbaan Alangaa bakka assigned based on the criteria of
itti ramadametti waggaa lamaaf ሣያገለግል ሊዘዋወር ይችላል፡፡
special transfer provided under
osoo hin tajaajiliin jijjiiramuu ni 7) በሥነ-ምግባር ጥፋት ተጠርጥሮ ጉዳዩ Article 35 of this regulation.
danda’a. 7) The public prosecutor whose
በመጣራት ላይ ያለ ዓቃቤ ሕግ ጉዳዩን
7) Abbaan Alangaa balleessaa case for being suspected of com-
naamusaan shakkamee dhimmi ለማየት ሥልጣን ባለው ጉባኤ ታይቶ
mitting disciplinary fault is un-
isaa qulqullaa’aa jiru hanga Gu- ውሳኔ እስከሚያገኝ ድረስ መዛወር
der investigation shall not be
mii dhimmicha ilaaluuf aangoo አይችልም፡፡ transferred until it is tried and
qabuun ilaalamee murtii arga-
decided by the Commission au-
tutti jijjiiramuu hin danda’u.
thorized to treat such case.
33. የዝውውር ዓይነት እና ጊዜ
33. Gosaa fi Yeroo Jijjiirraa 1) የዓቃቤ ሕግ ዝውውር ዓይነት መደበኛ 33. Types and Period of Transfer
1) Gosti jijjiirraa Abbaa Alangaa
ዝውውርና ልዩ ዝውውር ይሆናል፡፡ 1) Type of transfer of the public
jijjirraa idilee fi jijjiirraa addaa
prosecutor shall be regular and
ta’a. 2) ማንኛውም ዝውውር በዓቃቤ ሕግ
special transfer.
2) Jijjiirraan kamiiyyuu iyyata Ab- ማመልከቻ ወይም በመሥሪያ ቤቱ ወይም
2) Any type of transfer shall be per-
baa Alangaa yookiin kaka’umsa
በዞን ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤቱ ተነሣሽነት formed based on the request of
Mana Hojichaa yookiin Mana
Hojii Abbaa Alangaa Godinaa ላይ በመመስረት የሚፈጸም ይሆናል፡፡ the public prosecutor or initiative
irratti hundaa’uun kan raawwat- of the Attorney General Office or
3) መደበኛ ዝውውር በዕቅድ ላይ በመመስረት
amu ta’a. Zonal public prosecution office.
በዓመት አንድ ጊዜ የሚፈጸም ይሆናል፡፡ 3) Regular transfer shall be per-
3) Jijjiirraan idilee karoora irratti
hundaa’ee waggaatti yeroo tokko 4) ልዩ ዝውውር የመደበኛ ዝውውር ጊዜን formed once in a year depending
kan raawwatamu ta’a. ሣይጠብቅ በማንኛውም ጊዜ የሚፈጸም
on the plan set.
4) Jijjiirraan addaa yeroo jijjiirraa 4) Special transfer shall be performed
ይሆናል፡፡
idilee osoo hin eeggatiin yeroo at any time without following the
kamiiyyuu kan raawwatamu ta’a. regular period of transfer.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 20 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 20 Regulation No. 218/2020 Page 20
5) Iyyanni jijjiirraa addaa Abbaa 5) በዓቃቤ ሕግ የሚቀርብ የልዩ ዝውውር 5) Request for special transfer sub-
Alangaatiin dhiyaatu guyyaa ማመልከቻ፣ ማመልከቻው ከቀረበበት
mitted by the public prosecutor
iyyanni dhiyaate irraa eegalee ji’a shall get its response within two
ቀን ጀምሮ በሁለት ወር ውስጥ መልስ months as of the date on which
lama keessatti deebii argachuu
qaba. ማግኘት አለበት፡፡ it is submitted.
6) Jijjiirraan Abbaa Alangaa ka- 6) The expense incurred by the
6) የዓቃቤ ሕግ ዝውውር በመሥሪያ ቤቱ
ka’umsa Mana Hojichaatiin public prosecutor while per-
yookiin Mana Hojii Abbaa Al-
ወይም በዞን ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤቱ forming transfer of the public
ተነሣሽነት ሲፈጸም፣ በዚሁ ምክንያት prosecutor by the initiative of
angaa Godinaatiin yemmuu
the Attorney General Office or
raawwatamu baasiin sababa ka- በዓቃቤ ሕጉ የሚወጣውን ወጪ Zonal public prosecution office
naaf Abbaa Alangichaatiin bahu shall be covered for him by the
ዝውውሩን በፈጸመው አካል የሚተካለት
qaama jijjiirraa raawwateen kan body performing such transfer.
bakka buufamuuf ta’a. Raawwi- ይሆናል፡፡ አፈጻጸሙ በሚወጣው መመሪያ
Its implementation shall be de-
in isaa Qajeelfama bahuun kan የሚወሰን ይሆናል፡፡ termined by the directive to be
murtaa’u ta’a. 7) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 6 ሥር issued.
7) Keewwata kana keewwata xiqqaa 7) The transfer provided under
የተደነገገው ባሣየው የሥነ-ምግባር
6 jalatti kan tumame Abbaa sub article 6 of this article shall
Alangaa sababa badii yookiin ጥፋት ወይም ጉድለት ወይም የችሎታ not concern the public prose-
hanqina naamusaa yookiin dan- ማነስ ምክንያት የተዘዋወረ ዓቃቤ ሕግን
cutor transferred due to his dis-
deettii agarsiiseen jijjiirame hin ciplinary offense or disciplinary
አይመለከትም፡፡ fault or limitation of ability.
ilaallatu.

34. Ulaagaa Jijjiirraa Idilee 34. Criteria of Regular Transfer


34. የመደበኛ ዝውውር መስፈርት
1) Jijjiirraan idilee iyyata Abbaa Al- 1) Regular transfer to be submit-
1) በዓቃቤ ሕግ ማመልከቻ የሚቀርብ መደበኛ ted by the request of the public
angaatiin dhiyaatu ulaagaalee ar-
ዝውውር በሚከተሉት መስፈርቶች ላይ prosecutor shall be performed
maan gadii irratti hundaa’ee kan
based on the following criteria:
raawwatamu ta’a: በመመስረት የሚፈጸም ይሆናል፡- (a) Work performance;
(a) raawwii hojii; (ሀ). የሥራ አፈጻጸም፤ (b) Period he spent at the place he
(b) turtii yeroo bakka itti ramada- has been assigned;
mee jiruu; (ለ)ተመድቦ ባለበት ቦታ ያለው የጊዜ ቆይታ፤
(c) Experience;
(c) muuxannoo hojii; (ሐ) የሥራ ልምድ፤ (d) Education status;
(d) sadarkaa barnootaa; (መ) የትምህርት ደረጃ፤ (e) Social problem; and
(e) rakkoo hawaasummaa; fi (f) Discipline.
(ሠ) ማህበራዊ ችግሩ፤ እና
(f) naamusa. 2) Regular transfer to be per-
2) Jijjiirraan idilee kaka’umsa Mana (ረ) ሥነ-ምግባር፡፡ formed by the initiative of the
Hojichaa yookiin Mana Ho- 2) በመሥሪያ ቤቱ ወይም በዞን ዓቃቤ ሕግ
Attorney General Office or
jii Abbaa Alangaa Godinaatiin Zonal public prosecution office
መሥሪያ ቤት ተነሣሽነት የሚፈጸም shall take in to account the fol-
raawwatamu dhimmoota ar-
maan gadii tilmaama keessa kan መደበኛ ዝውውር የሚከተሉትን ጉዳዮች lowing conditions:
galche ta’uu qaba: (a) Balancing the distribution of
ከግንዛቤ ያስገባ መሆን አለበት፡-
(a) fedhii humna namaa wal-simsii-
human resource;
(ሀ) ያለውን የሠው ሀይል ፍላጎት ማጣጣም፤ (b) Duration of period the public
suu;
(ለ) ዓቃቤ ሕጉ እየሰራበት ያለበት ቦታ የጊዜ prosecutor at the place he is
(b) turtii yeroo bakka Abbaan Alan- working;
gichaa itti hojjachaa jiruu; ቆይታ፤ (c) Occupational competence and
(c) gahumsaa fi bu’a qabeessummaa (ሐ) የዓቃቤ ሕጉ ብቃትና የሥራ efficiency of the public prose-
hojii Abbaa Alangichaa; cutor;
ውጤታማነት፤
(d) ulfaatina hojii iddoo Abbaan Al- (d) Complexity or difficulty of the
angichaa itti hojjechaa jiruu fi itti (መ) ዓቃቤ ሕጉ እየሰራበት ያለበት እና work where the public prose-
jijjiiramuu; fi የሚዘዋወርበት ቦታ ያለው የሥራ cutor is presently working and
transferred; and
ክብደ ወይም
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 21 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 21 Regulation No. 218/2020 Page 21
(e) haala hawaasummaa Abbaa Al- (ሠ) የዓቃቤ ሕጉ ማህበራዊ ሁኔታ፡፡ (e) Social condition of the public
angichaa. 3) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) እና (2) prosecutor.
3) Tarreeffamni raawwii keewwata 3) Implementation particulars of
የአፈጻጸም ዝርዝር በሚወጣው መመሪያ
kana keewwata xiqqaa (1) fi (2) sub articles (1) and (2) of this
Qajeelfama bahuun kan mur- የሚወሰን ይሆናል፡፡ article shall be determined by
taa’u ta’a. the directive to be issued.
35. የልዩ ዝውውር መስፈርት
35. Ulaagaa Jijjiirraa Addaa 35. Criteria of Special Transfer
1) Jijjiirraan addaa ulaagaawwan 1) ልዩ ዝውውር በሚከተሉት መስፈርቶች 1) Special transfer shall be per-
armaan gadii irratti hundaa’ee ላይ በመመስረት የሚፈጸም ይሆናል፡- formed based on the following
kan raawwatamu ta’a: criteria:
(ሀ) በግልጽ የሚታይ የጤና ችግር ወይም
(a) rakkoo fayyaa ifatti mul’atu (a) Clearly visible health problem
yookiin miidhaa qaamaa naan- ዓቃቤ ሕጉን በዚያ አካባቢ ለመስራት
or physical disability of the
noo sanatti Abbaa Alangichaa የማያስችለው የአካል ጉዳት፤ public prosecutor hindering
hojjachiisuu hin dandeessifne; (ለ) ማስረጃውን ለመስጠት ዕውቅና ካለው him from working in that area;
(b) ragaa rakkoo fayyaa Boordii (b) Medical evidence ascertaining
Meediikaalaa Hospitaala Ragi- ሆስፒታል ሜዲካል ቦርድ የቀረበ የጤና
health problem produced from
cha kennuuf beekkamtii qabu እክል ማስረጃ፤ the Medical Board of Hospital
irraa dhihaate; (ሐ) በበሽታው ወይም በሞቱ ምክንያት፣ having accreditation to provide
(c) sababa dhukkubaa yookiin such evidence;
የዓቃቤ ሕጉን ቤተሰብ የሚያስተዳድር
du’aatiin, maatii Abbaa Alan- (c) Where it is proved that there is
gichaa namni bulchu kan hin ji- ሠው የሌለ መሆኑ ከተረጋገጠ፤
no one to administer families
rre ta’uu isaa yoo mirkanaa’e; (መ) ዓቃቤ ሕጉ ጥፋት ሳይኖረው በሥራ of the public prosecutor due to
(d) Abbaan Alangichaa balleessaa sickness or death;
ሂደት ውስጥ በተፈጠረ ግጭት ወይም
osoo hin qabaatiin walitti bu’iin- (d) Where it is proved that the
sa hojii keessatti uumameen የሙያ ግዴታውን በአግባቡ በመወጣቱ
public prosecutor is unable to
yookiin sababa dirqama ogum- ምክንያት በሚደርስበት ተጽዕኖ work where he is assigned due
maa isaa baheef dhiibbaa isarra
የተነሣ በተመደበበት ቦታ መስራት to the dispute which arise in
dhaqqabu irraa kan ka’e bakka
አለመቻሉ ከተረጋገጠ፤ the work process with no fault
itti ramadametti hojjachuu kan
of the public prosecutor or the
hin dandeenye ta’uun isaa yoo (ሠ) የዓቃቤ ሕጉ ቤተሰብ አባል ወንጀል
adverse impact caused on him
mirkanaa’e; በመፈጸሙ ምክንያት ዓቃቤ ሕጉ በዚያ for he properly discharged his
(e) sababa miseensi maatii Abbaa
ወንጀሉ በተፈጸመበት ቦታ professional duty;
Alangichaa yakka raawwateen
(e) Where it is proved that for the
Abbaan Alangichaa bakka yakki ሥራ መሥራቱ አስቸጋሪ መሆኑ
member of the public prosecu-
itti raawwatame sanatti hojja- ከተረጋገጠ፤ወይም tor's family committed an of-
chuun rakkisaa ta’uun yoo mir-
(ረ) በሥራ ምክንያት ዝውውር መፈጸም fense, it becomes difficult for the
kanaa’e; yookiin
public prosecutor to work at the
(f) sababa hojiitiin jijjiirraa raaw- አስፈላጊ ሆኖ ከተገኘ፡፡
wachuun barbaachisaa ta’ee yoo
place where his family member
2) ለዚህ አንቀጽ አላማ ሲባል "ቤተሰብ"
argame. committed such offense; or
2) Kaayyoo keewwata kanaatiif
ማለት አባት፣ እናት፣ ባል ወይም ሚስት (f) Where it is found necessary to
jecha “maatii” jechuun abbaa, ወይም የዓቃቤ ሕጉ ልጆች ወይም perform transfer for the sake of
haadha, abbaa warraa yookiin facilitating work conditions.
በቋሚነት ከዓቃቤ ሕጉ ጋር የሚኖሩ
haadha warraa yookiin ijooll- 2) For the purpose of this article,
ሰዎች ማለት ነው፡፡ the term "family" means the fa-
ee Abbaa Alangichaa yookiin
namoota dhaabbiidhaan Ab- ther, mother, husband or wife
baa Alangichaa waliin jiraatan or children of the public pros-
jechuudha. ecutor or those persons per-
manently living with the public
prosecutor.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 22 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 22 Regulation No. 218/2020 Page 22
Kutaa Afur ክፍል አራት Section Four
Haala Hojii Abbaa Alangaa የዓቃቤ ሕግ የሥራ ሁኔታ Condition of Work of the Public
Kutaa Xiqqaa Tokko Prosecutor
ንዑስ ክፍል አንድ
Yeroo Hojii Sub-Section One
36. Yeroo Hojii Idilee የሥራ ሠዓት Working Hours
1) Guyyaa fi saa’atiin hojii Abbaa 36. መደበኛ የሥራ ሠዓት 36. Regular Working Hours
Alangaa guyyaa fi saa’atii ho- 1) The working day and hours of
1) የዓቃቤ ሕግ የሥራ ቀንና ሠዓት የክልሉ
jii manneen hojii mootummaa the public prosecutor shall be the
naannichaa ta’a. መንግስት መሥሪያ ቤቶች የሥራ ቀንና
working day and hours of gov-
2) Abbaan Alangaa kamiiyyuu ሠዓት ይሆናል፡፡ ernment offices of the regional
sa’aatii hojii kabajuu qaba. 2) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ የሥራ ሠዓትን state.
3) Abbaan Alangaa kamiiyyuu tu- 2) Any public prosecutor shall re-
ree hojii kan seenu yoo ta’e yooki- ማክበር አለበት፡፡
spect the office hours.
in dursee hojii dhiisee kan ba’u 3) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ዘግይቶ ወደ ሥራ 3) Any public prosecutor shall notify
yoo ta’e yookiin sababa kamiin- የሚገባ ወይም ከሥራ መውጫ ሠዓት to his immediate superior or head
uu hojii isaa irraa yeroo hafu itti in cases where he come to office
አስቀድሞ ሥራ ትቶ የሚወጣ ከሆነ
gaafatamaa dhiyoo isaatti beek- late or leaves from the office before
sisuu qaba. ወይም በየትኛውም ምክንያት ከሥራው
the regular office hour or when he
በሚቀርበት ጊዜ ለቅርብ ሃላፊው ማሳወቅ is absent from office or work for
37. Ayyaana Ummataa fi Guyyaa whatever reason.
አለበት፡፡
Boqonnaa Torbanii
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu itti 37. Public Holidays and Weekly Rest
gaafatamaa isaa hojichi ilaallat- 37. የህዝብ በዓላት እና የሣምንቱ የዕረፍት Days
uun yoo ajajame guyyaa ayyaa- 1) Any public prosecutor shall
ቀናት
na ummataa, boqonnaa torbanii work on public holidays, week-
yookiin murtii mootummaatiin 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ሥራው
ly rest days or on days at which
manneen hojii cufaman hojja- በሚመለከተው ሃላፊው ከታዘዘ፣ በህዝብ
government offices are closed by
chuu qaba. በዓላት ቀናት፣ በሣምንቱ የዕረፍት ቀናት decision of the government if he
2) Abbaan Alangaa bu’uura kee-
ወይም በመንግስት ውሳኔ መሥሪያ ቤቶች is ordered by his head concern-
wwata kana keewwata xiqqaa 1
ing the particular work.
tiin akka hojjatu kan taasifamu, በሚዘጉበት ቀናት መስራት አለበት፡፡
2) Without prejudice to the presence
of eeggannoo fi deeggarsi taa- 2) ዓቃቤ ሕግ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ of care and support to be made
sifamuuf qabu jiraachuun ak-
1 መሠረት እንዲሰራ የሚደረገው፣ for him, the public prosecutor
kuma jirutti ta’ee, hojichi yeroo
shall be made to work pursuant
idilee keessatti hojjetamee xu- ሊደረግለት የሚገባው ጥንቃቄና ድጋፍ
to sub article 1 of this article only
muramuu kan hin dandeenye መኖሩ እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ሥራው
if the concerned work could not
yoo ta’e qofaadha.
በመደበኛው የሥራ ጊዜ ውስጥ ተሠርቶ be completed within the regular
3) Abbaan Alangaa haalli hojii
dirqisiisee guyyoota ayyaanota መጠናቀቅ የማይችል ከሆነ ብቻ ነው፡፡ working hours.
ummataa, boqonnaa torbanii 3) If the public prosecutor is ordered
3) ዓቃቤ ሕግ የሥራ ሁኔታ በማስገደዱ
yookiin murtee mootummaati- to work on public holidays, week-
በህዝብ በዓላት ቀናት፣ በሣምንቱ የዕረፍት ly rest days or on days at which
in manneen hojii cufaman akka
hojjatu yoo ajajame filannoo isaa ቀናት ወይም በመንግስት ውሳኔ መሥሪያ government offices are closed by
bu’uura godhachuun kaffaltiin ቤቶች በሚዘጉበት ቀናት እንዲሠራ
decision of the government for
hojii yeroo idileetiin alaa yooki- the work condition compels to do
ከታዘዘ፣ የዕርሱን ምርጫ መሠረት
in boqonnaan bakka bu’u ni ken- so, he shall be paid with overtime
namaaf. Raawwii isaa Qajeelfa- በማድረግ ከመደበኛ የሥራ ሠዓት ውጪ work payment or provided with
ma bahuun kan murtaa’u ta’a. ሥራ ክፍያ ወይም የሚተካው ዕረፍት compensatory leave depending
on his preference. Its implemen-
ይሰጠዋል፡፡ አፈጻጸሙ በሚወጣው
tation shall be determined by the
መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡ directive to be issued.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 23 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 23 Regulation No. 218/2020 Page 23
Kutaa Xiqqaa Lama ንዑስ ክፍል ሁለት Sub-Section Two
Hayyama Boqonnaa የዕረፍት ፈቃድ Leaves
38. Qajeeltoowwan Bu’uuraa Hayya- 38. Basic Principles of Annual
38. የዓመት ዕረፍት ፈቃድ መሠረታዊ
ma Boqonnaa Waggaa Leave
1) Hayyamni boqonnaa waggaa መርሆዎች 1) Annual leave shall be granted
kan kennamu Abbaan Alangaa 1) የዓመት ዕረፍት ፈቃድ የሚሠጠው፣ with a view to enable the public
yeroo murtaa’eef boqatee tajaa- prosecutor get rest for a fixed
ዓቃቤ ሕጉ ለተወሰነ ጊዜ በማረፍ የሥራ
jila hojii isaa miira haaromeen time and resume his service de-
akka itti fufu dandeessisuufidha. አገልግሎቱን በታደሠ መንፈስ እንዲቀጥል
livery with a refreshed mind.
2) Kan keewwata kana keewwata ለማስቻል ነው፡፡ 2) Without prejudice to the provi-
xiqqaa (1) jalatti tumame ak-
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር sion under sub article 1 of this
kuma eeggametti ta’ee, Abbaan
የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፣ article, any newly appointed
Alangaa haaraa muudame kami-
public prosecutor is not be en-
yyuu ji’a kudha tokko (11) osoo ማንኛውም አዲስ የተሾመ ዓቃቤ ሕግ
hin tajaajilin hayyamni boqon- titled to get annual leave before
ለአስራ አንድ (11) ወር ሳያገለግል serving for eleven (11) months.
naa waggaa hin kennamuuf.
የዓመት ዕረፍት ፈቃድ አይሰጠውም፡፡
39. Guyyoota Hayyama Boqonnaa 39. Days of Annual Leave
Waggaa 1) Any public prosecutor is en-
39. የዓመት ዕረፍት ፈቃድ ቀናት
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu titled to get annual leave with
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ የዓመት ዕረፍት salary pay.
hayyama boqonnaa waggaa kaf-
faltii miindaa waliin argachuuf ፈቃድ ከደመወዝ ክፍያ ጋር የማግኘት 2) Annual leave shall be granted
mirga qaba. መብት አለው፡፡ to the public prosecutor in the
2) Hayyamni boqonnaa waggaa following manner:
2) ለዓቃቤ ሕግ የሚሰጠው የዓመት ዕረፍት
Abbaa Alangaatiif kennamu ak- (a) Public prosecutor who has
kaataa armaan gadiitiin ta’a: ፈቃድ አንደሚከተለው ይሆናል፡- served for one (1) year shall
(a) Abbaan Alangaa waggaa tokko (ሀ) አንድ (1) ዓመት ያገለገለ ዓቃቤ ሕግ፣ get annual leave of 25 working
(1) tajaajile hayyama boqonnaa days.
25 የሥራ ቀናት የዓመት ዕረፍት
waggaa guyyoota hojii 25 ni ar- (b) The public prosecutor who has
gata. ፈቃድ ያገኛል፤
served for more than one (1)
(b) Abbaan Alangaa waggaa tokkoo (ለ) ከአንድ (1) ዓመት በላይ ያገለገለ ዓቃቤ year, shall get annual leave by
(1) ol tajaajile, tajaajila waggaa ሕግ ለያንዳንዱ ዓመት አገልግሎት adding one working day leave
tokko tokkootiif guyyaan ho- for each service year on condi-
አንድ አንድ የሥራ ቀን ተደምሮበት
jii tokko tokko irratti ida’amee
tion that the leave provided to
hayyama boqonnaa waggaa kan የዓመት ዕረፍት ፈቃድ የሚያገኝ ቢሆንም
him in one budget year shall
argatu ta’us hayyamni bara baa- በአንድ የበጀት ዓመት ውስጥ የሚሰጠው not exceed 35working days.
jata tokko keessatti kennamuuf
ፈቃድ ከ35 የሥራ ቀናት መብለጥ 3) While calculating the annual
guyyoota hojii 35 caaluu hin
qabu. የለበትም፡፡ leave for the public prosecutor
3) Akkaataa keewwata kana kee- in accordance with sub article
3) የዓመት ዕረፍት ፈቃድ በዚህ አንቀጽ
wwata xiqqaa (2) tiin hayyamni 2 of this article, the service that
ንዑስ አንቀጽ (2) መሠረት ለዓቃቤ he has provided in other gov-
boqonnaa waggaa Abbaa Al-
angaatiif yemmuu shaallagamu ሕግ በሚሠላበት ጊዜ በሌላ የመንግስት ernment office or public enter-
tajaajilli mana hojii mootum- መሥሪያ ቤት ወይም የመንግስት ልማት prise shall also be considered to
maa biraatti yookiin dhaabbata him.
ድርጅት ውስጥ የሰጠው አገልግሎቱ
misooma mootummaatti kenne
lakka’amuufii qaba. ይቆጠርለታል፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 24 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 24 Regulation No. 218/2020 Page 24
40. Haala Kenniinsa Hayyama Bo- 40. የዓመት ዕረፍት ፈቃድ አሰጣጥ ሁኔታ 40. Manner Of Granting Annual
qonnaa Waggaa 1) የዓመት ዕረፍት ፈቃድ በተቻለ መጠን Leave
1) Hayyamni boqonnaa waggaa 1) Annual leave shall be granted
hanga danda’ametti hojii mana የመሥሪያ ቤቱን ሥራ እና የዓቃቤ ሕጉን
in the fiscal year based on the
hojichaa fi fedhii Abbaa Alan- ፍላጎት በማመዛዘን የሚዘጋጀውን ዕቅድ plan set through balancing the
gaa wal madaalchisuun karoora መሠረት በማድረግ በበጀት ዓመቱ ውስጥ works of the office and inter-
qophaa’u bu’uureffachuun bara est of the public prosecutor as
የሚሰጥ ይሆናል፡፡
baajatichaa keessatti kan ken- much as possible.
namu ta’a. 2) የዓመት ዕረፍት ፈቃድ ሣይቆራረጥ
2) Annual leave shall be taken in
2) Hayyamni boqonnaa waggaa በአንድ ጊዜ በዚያው በጀት ዓመት ውስጥ the fiscal year at once without
osoo addaan hin ciccitin yeroo
መወሰድ ያለበት ቢሆንም በተለያየ being interrupted; however, it
tokkoon bara baajata sana kees-
may be granted intermittently
satti fudhatamuu kan qabu ta’us ምክንያት ተከፋፍሎ ሊሰጥ ይችላል፡፡
sababa adda addaatiin addaan for various reasons.
3) ዓቃቤ ሕግ የዓመት ዕረፍት ፈቃድ
ciccitee kennamuu ni danda’a. 3) The public prosecutor may re-
በሚወስድበት ጊዜ በዕረፍት ላይ ceive his salary for the month
3) Abbaan Alangaa hayyama bo-
qonnaa waggaa yeroo fudhatu የሚቆይበትን ወር ደመወዙን በቅድሚያ he could be on rest in advance.
miindaa isaa kan ji’a boqonnaa ሊወስድ ይችላል፡፡ 4) Without prejudice to the provi-
irra itti turuu dursee fudhachuu sion under Article 38 (2) of this
4) በዚህ ደንብ አንቀጽ 38(2) ሥር
ni danda’a. regulation, public prosecutor
የተደነገገው ድንጋጌ እንደተጠበቀ ሆኖ፣ shall be given annual leave cal-
4) Tumaan Dambii kana keewwata
38 (2) jalatti tumame akkuma ji- አንድ ዓቃቤ ሕግ አስራ አንድ ወር culating it in the fiscal year as
rutti ta’ee, Abbaan Alangaa tokko ካጠናቀቀ በኋላ አገልግሎት በሰጠበት per his service after completing
ji’oota kudha tokko erga xumu- eleven his months of service.
በጀት ዓመት ውስጥ የዓመት ዕረፍት
ree booda bara baajataa tajaajila 5) The public prosecutor who has
kenne keessatti baay’ina bara ta- ፈቃድ በአገልግሎት ዘመኑ ብዛት ተሰልቶ taken annual leave pursuant to
jaajila isaatiin boqonnaan wag- እንዲሰጠው ይደረጋል፡፡ sub article 1 resign from job
gaa herregamee akka kennamuuf before completion of the fiscal
5) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት
ni taasifama. year shall be made to return the
5) Bu’uura keewwata kana keew- የበጀት ዓመቱ ከመጠናቀቁ በፊት ፈቃድ
salary paid to him while he was
wata xiqqaa 1 tiin barri baajataa ወስዶ በፍላጎቱ አገልግሎቱን ያቋረጠ on leave by calculating it from
xumuramuun dura Abbaan Al- ዓቃቤ ሕግ አገልግሎት ያልሰጠበት the salary for which he has not
angaa hayyama fudhatee tajaaji-
ጊዜ ታስቦ በዕረፍት ላይ ለሚቆይበት given service.
la isaa fedhiidhaan addaan kute
yeroon tajaajila ittiin hin kennine ጊዜ የተከፈለውን ደመወዝ እንዲመልስ
41. Postponement of Annual leave
herregamee yeroo boqonnaa irra ይደረጋል፡፡ 1) Notwithstanding to the provi-
ture mindaan kaffalameef akka
deebisu ni taasifama. sion under Article 40 (1) of this
41. የዓመት ዕረፍት ፈቃድን ማስተላለፍ regulation, if it becomes im-
41. Hayyama Boqonnaa Waggaa possible to grant annual leave
1) የዚህ ደንብ አንቀጽ 40 (1) ድንጋጌ
Dabarsuu for the public prosecutor in the
ቢኖርም፣ መሥሪያ ቤቱ በሥራው ሁኔታ fiscal year due to compelling
1) Tumaan Dambii kanaa keewwa-
ta 40(1) jiraatus, manni hojichaa አስገዳጅነት ምክንያት በበጀት ዓመቱ condition of the work, his leave
sababa haalli hojichaa dirqisiisu- ውስጥ ለዓቃቤ ሕጉ የዓመት ዕረፍት shall be postponed to the next
un Abbaa Alangaaf hayyama bo- fiscal year by decision of:
ፈቃዱን ሊሰጠው የማይችል ከሆነ
qonnaa waggaa isaa bara baajati-
chaa keessatti kennuufii kan hin ፈቃዱ፡-
dandeenye yoo ta’e:
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 25 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 25 Regulation No. 218/2020 Page 25
(a) Sadarkaa Mana Hojichaatti mur- (ሀ) በመሥሪያ ቤቱ ደረጃ በጠቅላይ ዓቃቤ (a) The Attorney General or Depu-
tee Abbaa Alangaa Waliigalaa ሕጉ ወይም በምክትል ጠቅላይ ዓቃቤ ty Attorney General or Director
yookiin Itti Aanaa Abbaa Alan- at the Attorney General Office
ሕጉ ወይም በዳይሬክተሩ ውሳኔ፤
gaa Waliigalaa yookiin Daarek- level;
taraatiin; (ለ) በዞን ደረጃ በዞኑ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ
(b) Head of the Zone Prosecution
(b) Sadarkaa Godinaatti Itti gaafat- ቤት ሃላፊ፤ Office at the Zonal level;
amaa mana hojii Abbaa Alangaa
(ሐ) በወረዳ ወይም በከተማ ደረጃ በወረዳ (c) Head of the District or City
Godinaatiin;
(c) Sadarkaa Aanaa yookiin Magaa- ወይም በከተማ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ Prosecution Office at the Dis-
laatti Itti Gaafatamaa Mana Hojii trict or City level.
ቤት ሃላፊ ወደ ሚቀጥለው ዓመት
Abbaa Alangaa Aanaa yookiin 2) Annual leave shall be post-
ይተላለፋል፡፡
Magaalaatiin hayyamni isaa gara poned as per sub article (1) of
bara itti aanutti ni darba. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት this article for a maximum of
2) Akkaata keewwata kana keew- የዓመት ዕረፍት ፈቃድን ማስተላለፍ two consecutive years; and the
wata xiqqaa (1) tiin hayyama bo- የሚቻለው ቢበዛ ለተከታታይ annual leave not used by the
qonnaa waggaa dabarsuun kan public prosecutor shall be given
danda’amu yoo baay’ate wag- ሁለት ዓመታት ሆኖ፣ ዓቃቤ ሕጉ
to him in the third year.
gaa lama walitti aananiif ta’ee, ያልተጠቀመበት የዓመት ዕረፍት ፈቃድ
3) Except for the reasons under
hayyamni boqonnaa waggaa Ab- በሶስተኛው ዓመት ውስጥ ለዓቃቤ ሕጉ sub article1 of this article, the
baan Alangaa itti hin fayyadamin
waggaa sadaffaa keessa Abbaa ይሰጣል፡፡ annual leave not taken fully or
Alangichaatiif ni kennama. 3) ከዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ምክንያቶች partially shall be forfeited.
3) Sababoota keewwata kana kee- 4) The office shall, by firstly al-
ውጪ ሙሉ በሙሉ ወይም በከፊል
wwata xiqqaa 1tiin ala hayyamni locating budget for the public
ያልተወሰደ የዓመት ዕረፍት ፈቃድ ቀሪ
waggaa guutumatti yookiin gar- prosecutor whose annual leave
tokkeen hin fudhatamin hafaa ta’a. ይሆናል፡፡ is postponed for two times as
4) Manni Hojichaa dursee baajatni 4) መሥሪያ ቤቱ አስቀድሞ በጀት per sub article 2 of this article
akka qabamuuf taasisuun Ab- and interested to get such leave
እንዲያዝለት በማድረግ፣ በዚህ አንቀጽ
baa Alangaa bu’uura keewwa- being converted in to cash, pays
ta kana keewwata xiqqaa 2 tiin ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት የዓመት
to the public prosecutor calcu-
hayyamni boqonnaa waggaa ዕረፍት ፈቃዱ ሁለት ጊዜ የተላለፈ እና
lating and converting it in to
yeroo lamaaf darbee fi hayyam- ፈቃዱ ወደ ገንዘብ ተቀይሮ እንዲሰጠው cash only one preceding year
ichi gara maallaqaatti jijjiiramee
akka kennamuuf barbaaduuf ለሚፈልግ ዓቃቤ ሕግ፣ ወደ ሌላ ዓመት leave of his annual leave post-
hayyama boqonnaa waggaa bara ከተላለፈለት የዓመት ዕረፍት ፈቃድ poned for other year.
biraatti darbeef keessaa kan wag- 5) If the public prosecutor resign
ውስጥ የመጀመሪያውን አንድ ዓመት
gaa tokkoo isa duraa qofa her- from job or terminate his ser-
ብቻ አስልቶ ወደ ገንዘብ በመቀየር ለዓቃቤ
reegee maallaqatti jijjiiree Abbaa vice, the annual leave post-
Alangichaatiif ni kaffala. ሕጉ ይከፍላል poned for him pursuant to sub
5) Abbaan Alangaa hojii yoo gadi 5) ዓቃቤ ሕጉ ሥራ ከለቀቀ ወይም article 1 of this article shall be
lakkise yookiin tajaajila addaan converted in to cash and given
አገልግሎት ካቋረጠ፣ በዚህ አንቀጽ ንዑስ
yoo kute hayyamni boqonnaa to him.
waggaa bu’uura keewwata kana አንቀጽ 1 መሠረት ተላልፎለት የነበረው
keewwata xiqqaa 1 tiin darbeefi የዓመት ዕረፍት ፈቃዱ ወደ ገንዘብ
ture gara maallaqaatti jijjiiramee ተቀይሮ ይሰጠዋል፡፡
ni kennamaaf.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 26 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 26 Regulation No. 218/2020 Page 26
6) Tumaan keewwata kana keewwa- 6) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 5 ድንጋጌ 6) The provision under sub arti-
ta xiqqaa 5 Abbaa Alangaa mana ወደ ሌላ የመንግስት መሥሪያ ቤት cle 5 of this article shall not be
hojii mootummaa biraatti jijjii- applicable to the public prose-
የተዛወረ ወይም በውሰት የተመደበ
rame yookiin ergisaan ramada- cutor transferred or assigned
mee raawwatiinsa hin qabu. Ta’us ዓቃቤ ሕግ ላይ ተፈጻሚነት የለውም፡፡ through seconding to another
Abbaa Alangaa Mana Hojichaa ሆኖም ግን ዓቃቤ ሕጉ በመሥሪያ ቤቱ government office. However,
keessa yeroo turetti hayyamni isaa the public prosecutor whose
ውስጥ በነበረበት ጊዜ በዚህ አንቀጽ ንዑስ
bu’uura keewwata kana keewwa- annual leave is postponed as
ta xiqqaa 1 tiin darbeefi ture gara አንቀጽ 1 መሠረት ተላልፎለት የነበረው per sub article 1 of this article
mana hojii itti jijjiirame yookiin የዓመት ዕረፍት ፈቃዱ ወደ ተዛወረበት while he is in the office shall
ramadametti ni darbaaf. such leave be postponed for
ወይም ወደ ተመደበበት መሥሪያ ቤት
7) Hayyamni boqonnaa waggaa Ab- him to the office to which he is
baa Alangaa tokkoo maallaqaatti ይተላለፍለታል፡፡ transferred or assigned.
yammuu jijjiiramu mindaa Ab- 7) የአንድ ዓቃቤ ሕግ የዓመት ዕረፍት 7) While converting the leave of
baan Alangichaa guyyaa tokkoo
ፈቃድ ወደ ገንዘብ በሚቀየርበት ጊዜ፣
the public prosecutor into cash,
kan herregamu mindaan ji’a tok- one day salary of the public
koo guutuu guyyaa soddomaaf ዓቃቤ ሕጉ የአንድ ቀን ደሞዙ የሚሠላው prosecutor shall be calculated
(30) hiruudhaan ta’a. የአንድ ወር ሙሉ ደሞዙን ለሠላሣ (30) by dividing his full monthly
ቀን በማካፈል ይሆናል፡፡ salary by thirty (30) days.
42. Hayyama Dhukkubaa
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu sababa 42. Sick Leave
dhukkubaatiin hojii hojjachuu kan 42. የህመም ፈቃድ 1) Any public prosecutor shall be
hin dandeenye yoo ta’e hayyamni 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በህመም ምክንያት entitled with sick leave where
dhukkubaa ni kennamaaf. he is unable to carry out his
መሥራት የማይችል ከሆነ የህመም
2) Akkaataa keewwata kana keewwa- work due to sickness.
ta xiqqaa (1) tiin hayyamni dhuk- ፈቃድ ይሰጠዋል፡፡ 2) The sick leave granted to the
kubaa Abbaa Alangaatiif ken- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት public prosecutor pursuant to
namu walitti aansee yookiin yeroo sub article 1 of this article shall
ለዓቃቤ ሕግ የሚሰጠው የህመም
garagaraa fudhatus guyyaa jalqaba not exceed eight (8) within the
dhukkubsatee kaasee yeroo ji’a ፈቃድ በተከታታይም ሆነ በተለያየ ጊዜ twelve (12) months period or
kudha lama keessatti ji’a saddeet ቢወስደው ከታመመበት የመጀመሪያ ቀን twelve (12) months within four
(8) yookiin waggaa afur keessatti
ጀምሮ በአስራ ሁለት ወር ጊዜ ውስጥ
years be it taken continuously
ji’a kudha lama (12) hin caalu. or intermittently.
3) Hayyamni dhukkubaa akkaata ከስምንት (8) ወራት ወይም በአራት (4) 3) The sick leave granted to the
keewwata kana keewwata xiqqaa ዓመት ጊዜ ውስጥ ከአስራ ሁለት (12) public prosecutor pursuant to
(2) tiin kennamu faayidaa add- ወራት አይበልጥም፡፡ sub article (2) of this article
aa addaa Abbaan Alangaa argatu shall be with various benefits
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት
waliin ta’ee, ji’oota jahan duraatiif of the public prosecutor; and it
mindaa guutuu waliinii fi ji’oota የሚሰጠው የህመም ፈቃድ ዓቃቤ ሕግ shall be with full salary for the
lamaan itti aananiif mindaa wal- ከሚያገኘው ልዩ ልዩ ጥቅማ ጥቅም ጋር first six months and with half
akkaa waliin ta’a. salary for the next two months.
ሆኖ፣ ለመጀመሪያዎቹ ስድስት ወራት
4) Abbaan Alangaa kamiiyyuu sa- 4) If any public prosecutor has
baba hojiitiin miidhaan irra gahe ከሙሉ ደሞዝ ጋር እና ለቀጣዮቹ ሁለት suffered an occupational injury,
hangi miidhaa isaa ilaalamee ወራት ከግማሽ ደሞዝ ጋር ይሆናል፡፡ he shall be given sick leave with
bu’uura ragaan yaalaa ibsuun full salary pay until he recov-
4) በሥራ ምክንያት ጉዳት የደረሰበት
fayyee hanga gara hojiitti dee- ers and returns back to work as
bi’uutti yookiin sababa miidhaati- ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፣ የጉዳቱ መጠን per the medical certificate pre-
in dhaabbataan hojjachuu kan ታይቶ የህክምና ማስረጃ በሚገልጸው scribes or until it is proved by
hin dandeenye ta’uu isaa ragaa
መሠረት ድኖ ወደ ሥራ እስከሚመለስ
medical certificate that he has
yaalaatiin hanga mirkanaa’utti suffered permanent disability
hayyamni dhukkubaa miindaa ድረስ ወይም በጉዳቱ ምክንያት በቋሚነት and is unable to work perma-
guutuu waliin ni kennamaaf. መስራት የማይችል መሆኑ በህክምና nently.
ማስረጃ እስከሚረጋገጥ ድረስ የህመም
ፈቃድ ከሙሉ ደሞዙ ጋር ይሰጠዋል፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 27 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 27 Regulation No. 218/2020 Page 27
5) Abbaan Alangichaa yaala isaa 5) ዓቃቤ ሕጉ ህክምናውን በአግባቡ 5) If any public prosecutor has de-
sirnaan yoo hordofuu baate ካልተከታተለ ወይም በጤና ባለሙያ layed his medical examination
yookiin ajaja ogeessa fayyaatiin by failing to properly attend his
የተሰጠውን ትዕዛዝ ባለመከተሉ የተነሣ
kennameef hordoofuu dhabuu examination or failing to attend
isaatiin yaalii isaa duubatti kan ህክምናውን ወደ ኋላ ያጓተተ እንደሆነ፣ recommendation of medical
harkise yoo ta’e, bu’uura keew- በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) እና (2) professional, the examination
wata kana keewwata xiqqaa (1) and leave given to him as per
መሠረት የሚሰጠው ህክምና እና ፈቃድ
fi (2) tiin yaalli fi hayyamni ken- sub articles (1) and (2) of this
namuuf irraa ni dhaabbata. ይቋረጥበታል፡፡
article shall be barred stopped.
6) Abbaan Alangaa kamiiyyuu yoo 6) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከታመመ፡- 6) If any public prosecutor is sick:
dhukkubsate:
(ሀ) ከአቅም በላይ የሆነ ምክንያት (a) Unless he faces force majeure,
(a) Sababni humnaa ol ta’e yoo isa
ካላጋጠመው በስተቀር፣ በተቻለ መጠን he shall as soon as possible no-
muudate irraa kan hafe, hanga
tify his being sick to the Attor-
danda’ametti dhukkubsachuu መታመሙን በአስቸኳይ ለመሥሪያ ቤቱ
isaa hatattamaan Mana Hojiitiif ney General Office or its struc-
በየደረጃው ላሉት መዋቅሮቹ ማሳወቅ tures at each hierarchy.
yookiin caasaalee isaa sadarkaan
jirutti beeksisuu qaba. አለበት፤ (b) If he is absent for three (3) con-
(b) Guyyoota hojii sadiif (3) walitti (ለ) ለሦስት (3) ተከታታይ የሥራ ቀናት secutive working days or for six
aansee yookiin bara baajataa tok- (6) working days in one fiscal
ወይም በአንድ የበጀት ዓመት ውስጥ
ko keessatti guyyoota hojii jaha year due to illness, he shall pro-
ከስድስት (6) የሥራ ቀናት በላይ በህመም duce medical evidences.
(6) oliif sababa dhukkubaatiin
hojiirraa kan hafe yoo ta’e, dhuk- ምክንያት ከሥራ የቀረ እንደሆነ፣ 7) If the public prosecutor is sick
kubsachuu isaatiif ragaa yaalaa ለመታመሙ ማረጋገጫ የህክምና ማስረጃ while he is on annual leave and
dhiyeeffachuu qaba. he produce medical evidence
ማቅረብ አለበት፡፡
7) Abbaan Alangaa boqonnaa wag- proving his being sick, his an-
gaa irra osoo jiru yoo dhukkubsa- 7) ዓቃቤ ሕጉ በዓመት ዕረፍት ላይ እያለ nual leave shall be terminated
te, ragaa yaalaa dhukkubsachuu ከታመመ፣ መታመሙን የሚያረጋግጥ and shall be given sick leave.
isaa mirkaneessu yoo dhiyeesse 8) The public prosecutor’s annual
የህክምና ማስረጃ ካቀረበ፣ የዓመት ዕረፍቱ
boqonnaan waggaa isaa addaan leave terminated pursuant to
citee hayyamni dhukkubaa ni ተቃርጦ የህመም ፈቃድ ይሰጠዋል፡፡
sub article 7 of this article shall
kennamaaf. 8) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 7 መሠረት be made to continue up on the
8) Akkaataa keewwata kana kee- ተቋርጦ የነበረው የዓቃቤ ሕግ የዓመት completion of the sick leave.
wwata xiqqaa 7 tiin boqonnaan
ዕረፍት የህመም ፈቃዱ እንደተጠናቀቀ
waggaa Abbaa Alangaa addaan
43. Deducting Sick Leave from Annual
citee ture hayyamni dhukkuba እንዲቀጥል ይደረጋል፡፡
Leave
isaa akkuma xumurameen akka
1) If any public prosecutor is ab-
itti fufu ni taasifama.
43. የህመም ፈቃድን ከዓመት ዕረፍት ፈቃድ sent from office for a total of six
43. Hayyama Dhukkubaa Hayyama ላይ ሥለመቀነስ (6) working days in one fiscal
Boqonnaa Waggaa Irraa Hir’isuu year due to illness without hav-
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በአንድ የበጀት
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu bara ing medical evidence describ-
ዓመት ውስጥ መታመሙን የሚገልጽ ing such fact, the period which
baajata tokko keessatti ragaa
mana yaalaa dhukkubsachuu የህክምና ማስረጃ ሣይኖረው በህመም is above the six (6) days shall
isaa ibsu osoo hin qabaatin saba- ምክንያት ከሥራ የቀረበት ቀናት ተደምሮ be deducted from the annual
ba dhukkubaatiin guyyaan inni leave.
ከስድስት (6) ቀናት በላይ ከሆነ፣ ከስድስት
hojii irraa hafe walitti ida’amee
guyyoota jaha (6) ol yoo ta’e, (6) ቀን በላይ ያለው ጊዜ ከዓመት ዕረፍት
yeroon guyyoota jaha (6) ol jiru ፈቃድ ይቀነሣል፡፡
hayyama boqonnaa waggaa irraa
ni hir’ifama.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 28 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 28 Regulation No. 218/2020 Page 28
2) Abbaan Alangaa bara baajataa 2) ዓቃቤ ሕጉ በበጀት ዓመቱ ውስጥ 2) If the public prosecutor does
keessatti hayyama boqonnaa not have annual leave left in the
የቀረው የዓመት ዕረፍት ፈቃድ የሌለው
waggaa isa hafe kan hin qa- fiscal year, the period which is
baanne yoo ta’e yeroon guyyaa እንደሆነ፣ ከስድስት (6) ቀን በላይ ያለው
above the six (6) days shall be
jahaa (6) ol jiru hayyama boqon- ጊዜ ከሚቀጥለው የበጀት ዓመት ዕረፍት deducted from the annual leave
naa waggaa bara baajata itti aanu
ፈቃዱ ላይ ይቀነሣል፡፡ of the next fiscal year.
irraa hir’ifama.

44. Hayyama Dahumsaa 44. Maternity Leave


44. የወሊድ ፈቃድ 1) A female pregnant public pros-
1) Abbaan Alangaa dubartiin ulfa
taate: 1) ነፍሰጡር የሆነች ሴት ዓቃቤ ሕግ፡- ecutor shall be granted:
(a) Qorannoo fayyaa ulfa isheeti- (ሀ) ከዕርግዝናዋ ጋር በተያያዘ የጤና (a) Leave with pay for her medi-
in walqabate taasisuuf akkaataa cal examination in connection
ምርመራ ለማድረግ የጤና ባለሙያ
ogeessi fayyaa ajajuun hayyamni with her pregnancy in accor-
mindaan itti kaffalamu ni ken- በሚያዘው መሠረት ደሞዝ የሚከፈልበት dance with the doctor’s recom-
namaaf. ፈቃድ ይሰጣታል፤ mendation;
(b) Dahumsaan dura boqonnaa (b) If the doctor recommends her
akka taasiftu ogeessi fayyaa yoo (ለ) ከወሊድ በፊት ዕረፍት ታደርግ ዘንድ የጤና
to take rest before confinement
ajaje boqonnaan mindaan itti ባለሙያ ካዘዘ፣ ደሞዝ she shall be granted with leave
kaffalamu ni kennamaaf.
የሚከፈልበት ዕረፍት ይሰጣታል፡፡ with pay.
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa
1 jalatti hayyamni tumame akka 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት 2) The leave provided under sub
hayyama dhukkubaatti hin lak- articles 1 of this article shall not
የተደነገገው ፈቃድ እንደ የህመም ፈቃድ
kaa’amu. be considered as sick leave.
3) Abbaan Alangaa ulfa taate yer- አይቆጠርም፡፡ 3) When the confinement peri-
oon dahumsa ishee yoo gahu 3) ነፍሰጡር የሆነች ዓቃቤ ሕግ የመውለጃ od of public prosecutor is ap-
guyyaa nan daha jettee tilmaam- proaching, she shall be granted
ጊዜዋ ሲደር እወልዳለሁ ብላ ከገመተችበት
teen dura guyyoota walitti aanan prenatal leave for 30 consec-
30 hayyama dahumsaan duraa, ቀን በፊት 30 ተከታታይ ቀናት የቅድመ utive days before the date she
akkasumas guyyaa deesse irraa ወሊድ ፈቃድ፣ እንዲሁም ከወለደችበት presumed to give birth; as well
eegalee guyyoota walitti aanan as post-natal leave for 90 con-
ቀን ጀምሮ 90 ተከታታይ ቀናት፣
90, walumaagalatti hayyam- secutive days upon the date
ni dahumsaa guyyoota walitti በጠቅላላው 120 ተከታታይ ቀናት ደሞዝ
she give birth, hence totally
aanan 120 mindaan itti kaffala- የሚከፈልበት የወሊድ ፈቃድ ይሰጣታል፡፡ she shall be provided maternity
mu ni kennamaaf.
4) Abbaan Alangaa akkaataa kee- 4) ዓቃቤ ሕጓ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ leave with pay of 120consecu-
wwata kana keewwata xiqqaa 3 tive days.
3 መሰረት የተሰጣት የቅድመ ወሊድ
tiin hayyamni dahumsa duraa 4) If the public prosecutor deliv-
ፈቃድ ሳይጠናቀቅ በፊት ከወለደች፣ ers before completion of the
kennameef osoo hin xumurami-
in dura yoo deesse, hayyamni da- ሳትጠቀምበት የቀረው የወሊድ ፈቃድ pre-natal leave granted in ac-
humsaa osoo itti hin fayyadami- ከወለደች በኋላ እንድትጠቀምበት cordance with sub articles 3 of
in hafe erga deessee booda akka this article, she shall be made to
itti fayyadamtu ni taasifama. ይደረጋል፡፡
use the pre-natal leave left un-
5) Abbaan Alangaa hayyama da- 5) ዓቃቤ ሕጓ የቅድመ ወሊድ ፈቃድ ወስዳ used after she has given birth.
humsa duraa fudhattee osoo hin ሳትወልድ ካለቀባት፣ እስከምትወልድበት 5) If the public prosecutor has
dahin yoo jalaa dhume hanga completed her pre-natal leave
guyyaa deessutti guyyootni ho- ቀን ድረስ በዕረፍት ላይ የምትቆይባቸው
before she delivers, the working
jii isheen boqonnaa irra turtu የስራ ቀናት ከበጀት ዓመቱ የዓመት days she remains on rest until
hayyama boqonnaa waggaa bara
baajatichaa irraa yookiin hayya- ዕረፍት ፈቃዱዋ ወይም በዚህ በጀት she deliver shall be replaced
ma boqonnaa waggaa kan hin ዓመት ውስጥ የዓመት ዕረፍት ከሌላት from her annual leave in the
qabne yoo ta’e hayyama boqon- fiscal year or if no annual leave
ከሚቀጥለው ዓመት የዓመት ዕረፍት
naa waggaa bara itti aanu keessaa left in the fiscal year, replaced
bakka bu’aaf. ፈቃዷ ላይ ይተካላታል፡፡ from the next fiscal year.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 29 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 29 Regulation No. 218/2020 Page 29
6) Abbaan Alangaa akkaataa keew- 6) ዓቃቤ ሕጓ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 6) If the public prosecutor become
wata kana keewwata xiqqaa 3’tiin sick after she has completed
3 መሠረት የተወሰነውን የወሊድ ፈቃድ
hayyama dahumsaa murteeffame maternity leave determined in
erga xumurtee booda yoo dhuk- ከጨረሰች በኋላ ከታመመችና ተጨማሪ
accordance with sub articles 3
kubsattee fi hayyamni dabalataa ፈቃድ የሚያስፈልጋት መሆኑ በጤና of this article and the medical
kan ishee barbaachisu ta’uu isaa ባለሙያ ከተረጋገጠ፣ በዚህ ደንብ አንቀጽ doctor approves that she is in
ogeessa fayyaatiin yoo mirkanaa’e, need of additional leave, she
42(1) መሠረት የህመም ፈቃድ መውሰድ
bu’uura Dambii kana keewwata may take sick leave in accor-
42(1) tiin hayyama dhukkubaa ትችላለች፡፡
dance with Article 42 (1) of this
fudhachuu ni dandeessi. 7) ማንኛዋም ስድስት ወር የሞላት ነፍሰጡር regulation.
7) Abbaan Alangaa ulfa ji’a jahaa
ዓቃቤ ሕግ፣ የቅድመ ወሊድ ፈቃድ 7) If any public prosecutor of six
guutte kamiyyuu, hayyama da-
months pregnancy which is
humsa duraa osoo hin fudhatiin ሳትወስድ በፊት ጽንሱ ከተጨናገፈ፣
terminated before she has tak-
dursee ulfi yoo irraa bahe, ragaa ይህንኑ የሚያረጋግጥ የህክምና ማስረጃ
yaalaa kana mirkaneessu yoo en pre-natal leave she shall be
dhiyeeffatte hayyamni dahumsa
ካቀረበች 60 ተከታታይ ቀናት የድህረ- granted postnatal leave of 60
booda guyyaa walitti aanan 60 ni ወሊድ ፈቃድ ይሰጣታል፡፡ consecutive days if she presents
kennamaaf. 8) የቅድመ ወሊድ ፈቃድ ከወሰደች በኋላ
medical certificate ascertaining
8) Hayyama dahumsaa duraa erga such fact.
ጽንሱ ከተጨናገፈ፣ የወሰደችው የቅድመ
fudhattee booda ulfi yoo irraa 8) If such pregnancy is terminat-
bahe, hayyamni dahumsa duraa ወሊድ ፈቃድ ተቋርጦ በዚህ አንቀጽ ንዑስ ed after she has taken pre-natal
fudhatte addaan citee, akkaataa አንቀጽ 3 ሥር በተደነገገው መሠረት 90 leave, her pre-natal leave she
keewwata kana keewwata xiqqaa ተከታታይ ቀናት የድህረ-ወሊድ ፈቃድ
shall be terminated and she
3 jalatti tumameen hayyamni da- shall be granted postnatal leave
ይሰጣታል፡፡
humsaan boodaa guyyaa walitti of 90 consecutive days as pro-
aanan 90 ni kennamaaf. 9) ከ 3 ወር እስከ 6 ወር የእርግዝና ጊዜ vided under sub articles 3 of
9) Abbaan Alangaa yeroo ulfaa ji’a 3 ውስጥ የፅንስ መጨናገፍ የገጠማት ዓቃቤ this article.
hanga 6 keessatti ulfi irraa bahuu 9) The public prosecutor who
ሕግ ደሞዝ የሚከፈልበት የሠላሣ (30)
muudate hayyamni guyyoota walit- faced discharge of pregnancy
ti aanan soddomaa (30) mindaan ተከታታይ ቀናት ፈቃድ ይሰጣታል፡፡
within 3 up to 6 months period
itti kaffalamu ni kennamaaf. 10) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ባለቤቱ of pregnancy shall be granted
10) Abbaan Alangaa kamiiyyuu with a paid leave of thirty (30)
በምትወልድበት ጊዜ ደሞዝ የሚከፈልበት
haati manaa isaa yoo deessu consecutive days.
hayyamni mindaan itti kaffala- 10 የስራ ቀናት ፈቃድ ይሰጠዋል፡፡
10) Any public prosecutor whose
mu guyyoota hojii kudhanii (10)
wife has given birth shall be
ni kennamaaf. 45. የሀዘን ፈቃድ granted with a paid leave of ten
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ባለቤቱ ወይም (10) working days.
45. Hayyama Gaddaa
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu ab- ባለቤቷ ወይም ልጆቹ ወይም አባቱ ወይም
baan warraa yookiin haati war- 45. Mourning Leave
እናቱ ወይም የሥጋ ዘመዱ ወይም እስከ
raa yookiin ijoolleen yookiin 1) Any public prosecutor whose
abbaan yookiin haati yookiin
ሁለት ቤት የሚቆጠር የጋብቻ ዘመዱ husband or wife or children
firri dhiigaa yookiin firri fuud- ከሞተበት ወይም ሌላ ሰው በቤቱ ውስጥ or father or mother or blood
haa fi heerumaa hanga mana ሞቶ ሬሳ ከቤቱ የወጣ ከሆነ፣ ደሞዝ
relatives or affinitive relatives
lammaffaatti lakka’amu kan ja- counted up to second stages is
የሚከፈልበት 5 ተከታታይ የስራ ቀናት
laa du’e yookiin namni biroo died or another person is died
mana isaa keessatti du’ee reenfii የሀዘን ፈቃድ ይሰጠዋል፡፡ in his house whose body has
mana isaatii kan bahe yoo ta’e, been taken out of his house
hayyamni gaddaa mindaa wali- shall be given mourning leave
in guyyoota hojii walitti aanan with pay for five (5) consecu-
shaniif (5) ni kennamaaf; tive working days.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 30 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 30 Regulation No. 218/2020 Page 30
2) Abbaan Alangaa kan keewwa- 2) ዓቃቤ ሕጉ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2) If the public prosecutor has lost
ta kana keewwata xiqqaa (1) 1 ስር ከተገለጹት ውጪ የቅርብ ዘመድ
in death his close relatives or
jalatti ibsamaniin ala firri dhi- partners other than those spec-
yoo yookiin michuun kan jalaa ወይም ወዳጅ ከሞተበት፣ ደሞዝ
ified under sub article (1) of
du’e yoo ta’e hayyamni gadd- የሚከፈልበት 1 የስራ ቀን የሀዘን ፈቃድ this article, he shall be granted
aa mindaan itti kaffalamu kan
ይሰጠዋል፡፡ with a paid mourning leave of
guyyaa hojii tokkoo(1) ni ken-
namaaf; 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት
one (1) working day.
3) Hayyamni gaddaa bu’uura kee- 3) The mourning leave to be
የሚሰጠው የሀዘን ፈቃድ በአንድ የበጀት
wwata kana keewwata xiqqaa 2 granted as per sub article 2 of
tiin kennamu bara baajata tokko ዓመት ውስጥ ከስድስት (6) የስራ ቀናት this article shall not exceed six
keessatti guyyoota hojii jaha (6) መብለጥ የለበትም፡፡ (6) working days in one fiscal
caaluu hin qabu. year.

46. Hayyama Addaa 46. ልዩ ፈቃድ


46. Special Leave
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu haal- 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ለሚከተሉት 1) Any public prosecutor shall be
lan armaan gadiitiif hayyama
addaa kaffaltii mindaa wajjiin ሁኔታዎች ልዩ ፈቃድ ከደሞዝ ክፍያ ጋር entitled to special leave with pay
argachuuf mirga qaba: የማግኘት መብት አለው፡-
for the following conditions:
(a) fuudhaa fi heeruma yeroo raaw- (a) While concluding marriage,
(ሀ) ጋብቻ በሚፈጽምበት ጊዜ አምስት (5)
watu hayyama guyyoota hojii leave of five (5) working days;
shan (5); የስራ ቀናት ፈቃድ፤ (b) If registered for education for
(b) barnootaaf kan galmaahe yoo (ለ) ለትምህርት ተመዝግቦ ከሆነ፣ ለትምህርቱ all examination days in the
ta’e, bara barnootichaaf galmaa’e education year he is registered
በተመዘገበበት ዓመት ውስጥ ላሉ
keessatti guyyoota qormaataa for;
hundaaf; ሁሉም የፈተና ቀናት፤
(c) To undertake legal research
(c) gumeen qorannoo ilaalamee Ab- (ሐ) በምርምር ጉባኤ ታይቶ በጠቅላይ and study once in five years for
baa Alangaa Waliigalaatiin yoo
hayyamame qorannoo fi qo’annoo ዓቃቤ ህጉ ከተፈቀደ፣ የህግ ምርምርና four months on condition that
seeraa gaggeessuuf waggaa shan ጥናት ለማካሄድ በአምስት ዓመት ውስጥ
it is authorized by the Attorney
keessatti yeroo tokkoof ji’a afuriif; General;
አንድ ጊዜ ለአራት (4) ወር፤
(d) Mana murtii yookiin qaama (d) If he has received summon
aangoo qabu kan biroo irraa (መ) ከፍርድ ቤት ወይም ሌላ ሥልጣን from the court or other autho-
waraqaan waamichaa kan isa ካለው አካል የጥሪ ደብዳቤ የደረሰው rized body, for the days he is re-
dhaqqabe yoo ta’e guyyoota bar- quired;
baadameef; ከሆነ፣ ለተፈለገበት ቀናት፤
(e) Any female public prosecutor
(e) Abbaan Alangaa dubartiin ka- (ሠ) ማንኛዋም ሴት ዓቃቤ ሕግ አንድ ዓመት
shall be given a leave with pay
miiyyuu daa’ima waggaa tok¬ko
hin guunne yaalchisuuf ragaa
ያልሞላው ህጻን ልጇን ለማሳከም፣ to get medical treatment of her
yaalaatiin yemmuu mirkanaa’u በህክምና ማስረጃ ሲረጋገጥ ደሞዝ child who has not attained one
hayyamni mindaan itti kaffa- የሚከፈልበት ፈቃድ ይሰጣታል፡፡
year of age when it is proved by
la-mu ni kennamaaf. medical certificate.
2) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከስራው ተለይቶ
2) Abbaan Alangaa kamiyyuu hojii 2) If any public prosecutor re-
isaa irraa addaan bahee barnoo- በሀገር ውስጥ ወይም በውጭ ሀገር quested to attend education
ta yookiin leenjii biyya keessaa ትምህርት ወይም ስልጠና ለመከታተል or training within the coun-
yookiin biyya alaatti hordofuuf try or abroad and the General
hayyama kan gaafate yoo ta’ee ፈቃድ የጠየቀ እንደሆነ እና ትምህርቱን
Commission believes that he
fi barnoota yookiin leenjii isaa ወይም ስልጠናውን ተከታትሎ
hordofee yammuu xumuru Mana provides better service for the
Hojichaaf tajaajila fooyya’aa kan
በሚያጠናቅቅበት ጊዜ ለመሥሪያ ቤቱ office up on completion of his
kennu ta’uu yoo itti amane, Gu- የተሻለ አገልግሎት የሚሰጥ መሆኑን education or training, it may
miin Waliigalaa hayyama bar- ጠቅላላ ጉባኤው ካመነበት፣ የትምህርት
permit him to attend education
nootaa yookiin leenjii kennuufii or training.
ni danda’a. ወይም የስልጠና ፈቃድ ሊሰጠው ይችላል፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 31 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 31 Regulation No. 218/2020 Page 31
3) Akkaataa keewwata kana kee- 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት 3) While providing permission as
wwata xiqqaa 2 tiin hayyamni ፈቃድ በሚሰጥበት ጊዜ፣ ዓቃቤ ሕጉ per sub article 2 of this article,
yemmuu kennamu yeroo turtii the public prosecutor shall not
በትምህርት ላይ በሚያሳልፍበት የጊዜ
Abbaan Alangichaa barnoota ir- get the salary increment to be
ratti dabarsu keessatti daballiin ቆይታ ውስጥ በየሁለት ዓመቱ የሚደረገው made in two years intervals for
mindaa waggaa lama lamaa hin የደሞዝ ጭማሪ አይፈጸምለትም፡፡ the period he passes on educa-
raawwatamuuf. tion or training.
47. Hayyama Addaa Kaffaltii Malee 47. ያለ ክፍያ የሚሰጥ ልዩ ፈቃድ
47. Special Leave without Payment
1) Abbaan Alangaa sababa gahaa 1) ዓቃቤ ሕግ በቂ በሆነ ምክንያት ደሞዝ 1) If the public prosecutor re-
ta’een hayyama addaa mindaan
የማይከፈልበት ልዩ ፈቃድ ከጠየቀ እና quested special leave with no
itti hin kafalamne yoo gaafate,
ጠቅላላ ጉባኤውም በመሥሪያ ቤቱ ጥቅም pay, the General Commission
Gumiin Waliigalaa faayidaa
may provide him special leave
Mana Hojichaa irratti miidhaa ላይ ጉዳት የማያደርስ መሆኑን ካመነበት፣
kan hin dhaqqabsiifne ta’uu yoo for not more than one year if it
ከአንድ ዓመት የማይበልጥ ልዩ ፈቃድ believes that it does not cause
itti amane hayyama addaa wag-
gaa tokko hin caalle kennuuf ni ሊሰጠው ይችላል፡፡ any damage on the benefits of
danda’a. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር the office.
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa 2) Notwithstanding to the provi-
የተደነገገው ቢኖርም፣ ዓቃቤ ሕጉ ደሞዝ
1 jalatti kan tumame jiraatus, Ab- sion under sub article1 of this
የማይከፈልበት ልዩ ፈቃድ እንዲሰጠው article, the public prosecutor re-
baan Alangichaa hayyamni addaa
mindaa malee akka kennamuuf የጠየቀው የመንግስት መሥሪያ ቤትን quested special leave with no pay
kan gaafateef sababa piroojektii በሚመለከት ፕሮጀክት ላይ በመመደቡ for he is assigned on the project
mana hojii mootummaa ilaal- which concerns government of-
ወይም የትዳር ጋደኛው ለዲፕሎማሲያዊ
latu irratti ramadamuu isaatiin fice or his spouse is assigned for
yookiin hiriyaan gaa’ila isaa hojii ሚሲዮን ሥራ በውጭ ሀገር በመመደቡዋ diplomatic mission activity in
misiyoonii dipiloomaasiitiif biyya ምክንያት ከሆነ፣ ፕሮጀክቱ ወይም foreign country, he may be pro-
alaatti ramadamuu isaatiin yoo የዲፕሎማሲያዊ ሚሲዮን ሥራው vided the special leave until the
ta’e, piroojektiichi yookiin hojiin completion of such project or
misiyoonii dipiloomaasii hanga እስከሚጠናቀቅ ድረስ ልዩ ፈቃዱ
diplomatic mission.
xumuramutti hayyamni addaa ሊሰጠው ይችላል፡፡
kennamuufii ni danda’a. 48. Unauthorized Absence from
48. ያለፈቃድ ከስራ መቅረት Work
48. Hayyama Malee Hojii irraa Hafuu
1) If any public prosecutor is ab-
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ፈቃድ ሳይወስድ
sent from work without per-
hayyama malee hojii irraa kan ከስራ የቀረ እንደሆነ፣ ከስራ የቀረባቸው mission, the salary for the days
hafe yoo ta’e mindaan isaa
ቀናት ደሞዙ ተሰልቶ የሚቆረጥበት he is absent from work shall be
guyyoota hojii irraa itti hafee ir-
raa kan citu ta’a. ይሆናል፡፡ deducted from him.
2) Akkaataa keewwata kana keew- 2) The order for the deduction of
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሰረት
wata xiqqaa 1 tiin miindaan Ab- the public prosecutor’s salary
የዓቃቤ ሕግ ደሞዝ እንዲቆረጥ የሚያዘው pursuant to sub article1 of this
baa Alangaa akka citu kan ajaju
sadarkaa Mana Hojichaatti Ab- በመሥሪያ ቤቱ ደረጃ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ፣ article shall be given Attorney
baa Alangaa Waliigalaa, sadarkaa በዞን ደረጃ የዞኑ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ General at the Office level, head
Godinaatti Itti Gaafatamaa mana of Prosecution Office of the
ቤት ሃላፊ፤ እና በወረዳ ወይም በከተማ
hojii Abbaa Alangaa Godinaa fi Zone at zonal level and head of
ደረጃ የወረዳው ወይም የከተማው ዓቃቤ Prosecution Office of the Dis-
Sadarkaa Aanaa yookiin Magaa-
laatti Itti Gaafatamaa Mana Ho- ሕግ መሥሪያ ቤት ሃላፊ ይሆናል፡፡ trict or City at the District or
jii Abbaa Alangaa Aanaa yookin City level.
Magaalaa ta’a.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 32 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 32 Regulation No. 218/2020 Page 32
3) Akkaataa keewwata kana keew- 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሰረት 3) If the public prosecutor who
wata xiqqaa (1) tiin Abbaan Al- ከሥራ የቀረ ዓቃቤ ሕግ ከስራ የቀረበትን is absent from work without
angaa hayyama malee hojii irraa permission pursuant to sub
በቂ ምክንያት ካቀረበ፣ ከስራ ለቀረበት ጊዜ
hafe sababa gahaa hojii irraa itti article1 of this article presents
hafee yoo dhiyeesse yeroo hojii ሙሉ ደሞዙን ያገኛል፡፡ sufficient reason for his absence
irraa hafe sanaaf mindaa guutuu from work, he shall be paid the
ni argata. full salary for the days he is ab-
49. የፈቃድ አጠያየቅ ሁኔታ
sent from work.
49. Akkaataa Hayyamni Ittiin Gaa- ከአቅም በላይ የሆነ ሁኔታ ካላጋጠመው
fatamu በስተቀር፣ ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ፈቃድ 49. Manner of Application for
Haalli humnaa ol ta’e yoo isa qun- Leave
መጠየቅ ያለበት በጽሁፍ ይሆናል፡፡
name malee Abbaan Alangaa ka- Unless he faces force majeure,
miiyyuu hayyama gaafachuu kan any public prosecutor shall
qabu barreeffamaan ta’a. ንዑስ ክፍል ሦስት present his request for leave in
ደመወዝ፣ አበል እና ልዩ ልዩ ጥቅማ ጥቅሞች writing.
Kutaa Xiqqaa Sadi
Mindaa, Durgoo fi Faayidaalee Adda 50. መሠረታዊ መርህ
Sub-Section Three
Addaa 1) ዓቃቤ ሕግ ወይም የጠቅላላ ጉባኤው ሌላ Salary, Allowance and Various Benefits
50. Qajeeltoo Bu’uuraa ተሿሚ በህግ የተወሰነውን ደመወዝና 50. Basic Principle
1) Abbaan Alangaa yookiin 1) The public prosecutor or other
ጥቅማ ጥቅሞች የማግኘት መብት
muudamaan gumii kan biroo appointee of the Commission
mindaa fi faayidaalee seeraan ይኖረዋል፡፡
is entitled to get the salary and
murtaa’e argachuuf mirga ni qa- 2) ደመወዝ የሚከፈለው ለተሠራ ሥራ ብቻ benefits determined by law.
baata. 2) Salary shall be paid only for
ይሆናል፡፡ ላልተሰራ ሥራ ወይም በዚህ
2) Mindaan kan kanfalamu hojii the work carried out. The sal-
hojjatameef qofa ta’a. Hojii hin ደንብ ዕውቅና በሌለው ምክንያት በሥራ
ary shall not be paid for the
hojjatamneef yookiin sababa ላይ ላልተገኘ ጊዜ ደመወዝ መከፈል work not performed or for the
Dambii kanaan beekamtii hin
የለበትም፡፡ time not spent on duty due to
qabneen yeroo hojiirratti hin ar-
3) የዓቃቤ ሕግ ደመወዝ የዓቃቤ ሕግነት reasons not recognized by this
gamneef miindaan kanfalamuu
regulation.
hin qabaatu. ሥራንና የክልሉን ኢኮኖሚ ሁኔታ
3) Salary of the public prosecutor
3) Mindaa Abbaa Alangaa haala መሠረት ያደረገ የዓቃቤ ሕግነት የሙያ shall be one that bases the work
hojii Abbaa Alangaa fi diinag-
ነጻነት የሚያስጠብቅ እና ከፍተኛ ብቃትና load of the public prosecutor
dee naannichaa bu’uura godhate,
and economy of the region; that
bilisummaa ogummaa Abbaa ሥነ-ምግባር ያላቸውን ባለሙያዎች
ensures the professional inde-
Alangummaa kan eegsisuu fi የሚስብና ማቆየት የሚችል መሆን pendence of the public pros-
ogeessota gahumsaa fi naamusa
አለበት፡፡ ecutor and which can attract
ol’aanaa qaban hawwatuu fi tur-
and retain professionals with
siisuu kan danda’u ta’uu qaba. 4) እንደ ሀገር የሚደረገው ማሻሻያ
4) Fooyya’iinsi sadarkaa biyyatti
outstanding efficiency and dis-
እንደተጠበቀ ሆኖ፣ ጠቅላላ ጉባኤው
taasifamu akkuma eeggametti cipline.
ta’ee, Gumiin Waliigalaa mindaa
በየጊዜው የሚፈጠረውን ኢኮኖሚያዊና 4) Without prejudice to the
Abbaa Alangaa jijjiirama diinag- ማህበራዊ ለውጥ በመተንተን የዓቃቤ structural improvement made
dee fi haawaasummaa yeroo yer- at federal level, the Gener-
ሕግን ደመወዝ በአራት ዓመት አንድ ጊዜ
oon uumamu xiinxaluudhaan al Commission may research
እንደገና በመመርመር ሊወስን ይችላል፡፡ and decide salary of the public
waggaa afur keessatti yeroo tok-
ko irra deebi’ee qorachuun mur- prosecutor once in four years
teessuu ni danda’a. intervals through assessing the
socio economic changes oc-
curred from time to time.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 33 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 33 Regulation No. 218/2020 Page 33
51. Ka’umsa Miindaa 51. መነሻ ደመወዝ 51. Starting Salary Rate
1) Iskeeliin mindaa tokkoo tokkoo 1) የደመወዝ እስኬል ለያንዳንዱ ደረጃ መነሻ
1) The salary scale for each level
sadarkaatiif mindaa ka’umsaa, shall have starting rate, scale
iskeelii fi fiixxee ni qabaata. ደመወዝ፣ እስኬል እና ጣሪያ ይኖረዋል፡፡ and ceiling salary.
2) Abbaan Alangaa haaraa muuda- 2) አዲስ የሚሾም ወይም የሚመደብ ዓቃቤ 2) A newly appointed or assigned
mu yookiin ramadamu sadarkaa ሕግ ለተሾመበት ወይም ለተመደበበት
public prosecutor shall be paid
hojii irratti muudameef yookiin the starting salary determined
ramadameef miindaan ka’um- የሥራ ደረጃ የተወሰነው መነሻ ደመወዝ for the level on which he is ap-
sa sadarkichaaf murtaa’e ni kaf- ይከፈለዋል፡፡ pointed or assigned.
falamaaf. 3) Without prejudice to the provi-
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 ሥር
3) Keewwata kana keewwata xiqqaa sion under sub article (2) of this
(2) jalatti kan tumame akkuma ji-
የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፣ጠቅላላ article, the General Commis-
rutti ta’ee, Gumiin Waliigalaa Ab- ጉባኤው አዲስ ለሚሾም ዓቃቤ ሕግ sion may decide payment of one
baa Alangaa haaraa muudamuuf of the equivalent salary among
የትምህርት ደረጃውን፣ የሥራ ልምድና
the salary steps found next to
sadarkaa barnootaa, muuxannoo
ያለውን ልዩ ሥልጠና መሠረት በማድረግ the starting salary provided for
hojii fi leenjii addaa inni qabu
ለደረጃው ከተደነገገው መነሻ ደመወዝ the level for the newly appoint-
bu’uura godhachuun mindaa
ed public prosecutor taking in to
ka’umsaa sadarkichaaf tumamet- ቀጥሎ ካሉት የደመወዝ እርከኖች ውስጥ
account his educational status,
ti aanee gulantaalee mindaa jiran እሱን የሚመጥነው እንዲከፈለው ሊወስን experience and special training.
keessaa kan isa gitu akka kafal- Its implementation particulars
ይችላል፡፡ አፈጸጸሙ በሚወጣው መመሪያ
amuuf murteessuu ni danda’a. shall be determined by the di-
Haalli raawwii isaa Qajeelfama የሚወሰን ይሆናል:: rective to be issued.
bahuun kan murtaa’u ta’a.
52. የሥራ ሃላፊ ሆኖ የተሾመ ዓቃቤ ሕግ
52. Starting Salary Rate of Public
52. Ka’umsa Miindaa Abbaa Alan- Prosecutor Appointed as Head
gaa Itti Gaafatamaa Hojii ta’ee መነሻ ደመወዝ of Work
Muudame ዓቃቤ ሕግ የሥራ ሃላፊ ሆኖ ሲሾም፡- When the public prosecutor is
Abbaan Alangaa itti gaafatamaa appointed as head of work:
1) ከመሾሙ በፊት ሲያገኘው የነበረው
hojii ta’ee yemmuu muudamu: 1) If his salary before his appoint-
1) mindaan osoo hin muudamin ደመወዝ ከተሾመበት ደረጃ ደመወዝ ment is less than the salary de-
dura argachaa ture mindaa በታች ከሆነ፣ የተሾመበትን ደረጃ ደመወዝ termined for the level on which
sadarkaa itti muudamee gadi yoo he is appointed, he shall be paid
የሚያገኝ ይሆናል፡፡
ta’e, mindaa sadarkaa itti muuda- the salary for the level on which
mee sana kan argatu ta’a. 2) ከመሾሙ በፊት ሲያገኘው የነበረው he is appointed.
2) miindaan osoo hin muudamin ደመወዝ ከተሾመበት ደረጃ ደመወዝ በላይ 2) If his salary before his appoint-
dura argachaa ture miindaa ment is more than or equal with
ወይም እኩል ከሆነ፣ አዲሱ ደመወዙ
sadarkaa itti muudamee ol yooki- the salary determined for the
in qixxee yoo ta’e, miindaan isaa ሲያገኘው ከነበረው የደመወዝ እስኬል level on which he is appointed,
inni haaraan iskeelii miindaa ar- ቀጥሎ ያለው ይሆናል፡፡ his newly salary shall be the sal-
gachaa turetti aanee kan jiru ta’a. ary scale next to the salary he
has been paid.
53. ከሥራ ሃላፊነት የተነሣ ዓቃቤ ሕግ መነሻ
53. Mindaa Abbaa Alangaa Itti Gaa-
ደመወዝ 53. Salary of Public Prosecutor Re-
fatamummaa Hojii Irraa Ka’ee
moved from his Work Post
1) Abbaan Alangaa ittigaafat- 1) ዓቃቤ ሕግ ከሥራ ሃላፊነት ሲነሣ፣ 1) When the public prosecutor is
amummaa hojii irraa yemmuu removed from work leadership,
አዲሱ ደመወዙ ዓቃቤ ሕግ ሆኖ ቀጥሎ
ka’u mindaan isaa inni haaraan his newly salary shall be the sal-
mindaa sadarkaa osoo Abbaa ቢሆን ኖሮ ሊደርስበት ይችላል ተብሎ
ary level he could have attained
Alangaa ta’ee itti fufeera ta’ee, የሚታሰበው የደመወዝ ደረጃ ይሆናል፡፡ had he continued as a public
sadarkaa irra gahuu ni danda’a prosecutor.
jedhamee shallagamu ta’a.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 34 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 34 Regulation No. 218/2020 Page 34
2) Abbaan Alangaa ittigaafat- 2) ዓቃቤ ሕግ ከሥራ ሃላፊነት ሲነሣ የወደ 2) When the public prosecutor is
amummaa hojii irraa yemmuu removed from work leadership,
ላይ እና የወደ ጎን ዕድገት የሚያገኘው he shall get vertical and hori-
ka’u guddina olee fi dalgee kan
argatu akkaataa Dambii kana በዚህ ደንብ አንቀጽ 30 ሥር በተደነገገው zontal promotion only as pro-
keewwata 30 jalatti tumameen vided under Article 30 of this
መሠረት ብቻ ይሆናል፡፡
qofa ta’a.
regulation.

54. Transferred or Assigned to a


54. Sadarkaa Hojii Walfakkaataatti 54. ወደ ተመሳሳይ የሥራ ደረጃ በጊዜያዊነት
Work of Similar Position Tem-
yeroodhaaf jijjiiramuu yookiin መዛወር ወይም መመደብ porarily
Ramadamuu When the public prosecutors
Abbaan Alangaa hojii irra jiru ዓቃቤ ሕግ እየሰራው ካለበት ሥራ ላይ
transferred or assigned to a
irraa gara hojii wal-fakkaataa bi- ወደ ሌላ ተመሳሳይ ሥራ በጊዜያዊነት similar level of work temporar-
rootti yeroodhaaf yoo jijjiiramu ily, he shall retain his previous
ሲዘዋወር ወይም ሲመደብ፣ ደመወዙና
yookiin yoo ramadamu miindaa salary and level.
fi sadarkaan isaa kan kanaan ደረጃው ከዚህ በፊት ይዞት የነበረው
dura qabu ta’a. ይሆናል፡፡ 55. Making to Work on a Higher
Position in Seconding
55. Sadarkaa Hojii Ol’aanutti Er- 1) Where it is found essential for
gisaan Hojjisiisuu 55. ከፍ ያለ የሥራ ደረጃ ላይ በውሰት the effectiveness of the office’s
1) Bu’aa qabeessummaa hojii mana work performance, the General
ማሰራት Commission may cause a public
hojichaatiif barbaachisaa ta’ee
yoo argame, Gumiin Waliigalaa 1) ለመሥሪያ ቤቱ ሥራ ውጤታማነት prosecutor from the District or
City Prosecution Office to work
Abbaan Alangaa tokko yeroo አስፈላጊ ሆኖ ከተገኘ፣ ጠቅላላ ጉባኤው
at the Zone Prosecution Office
waggaa tokkoo hin caalleef dor- or from the Zone Prosecution
አንድን ዓቃቤ ሕግ ከአንድ ዓመት
gommiidhaan Mana hojii Abbaa Office to work at the Attorney
Alangaa Aanaa yookiin Magaa- ላልበለጠ ጊዜ በውድድር ከወረዳ ወይም
General Office in seconding for
laa irraa gara Godinaatti yooki- ከከተማ ዓቃቤ ህግ መሥሪያ ቤት ወደ ዞን a period not exceeding one year
in Godina irraa gara Mana Ho- through competition.
ወይም ከዞን ወደ መሥሪያ ቤቱ በውሰት
jichaatti ergisaan akka hojjetu 2) Notwithstanding to the provi-
taasisuu ni danda’a. በመሄድ እንዲሰራ ሊያደርግ ይችላል፡፡ sion under sub article1 of this
2) Tumaan keewwata kana keew- 2) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ድንጋጌ
article, with a view to replace
wata xiqqaa 1 jiraatus, Abbaan the public prosecutor who has
Alangaa barnoota yookiin leenjii ቢኖርም፣ ከአንድ ዓመት በላይ የሆነ gone to attend education or
waggaa tokkoo ol ta’e fudhachuuf ትምህርት ወይም ሥልጠና ሊወስድ የሄደ training which lasts for more
deeme bakka buusuuf yookiin than one year or for the period
ዓቃቤ ሕግን ለመተካት ወይም ትምህርቱ necessary for such education or
hanga yeroo barumsichi yookiin
leenjichi fudhatutti Abbaa Alan- ወይም ሥልጠናው ለሚወስደው ጊዜ training, it is possible to com-
gaa biroo ulaagaa ifa ta’een dor- pete other public prosecutor
ሌላ ዓቃቤ ሕግን ግልጽ በሆነ መስፈርት with clear criteria and cause
gomsiisuun ergisaan hojjechisu-
በማወዳደር በውሠት ማሠራት ይቻላል፡፡ him work in seconding.
un ni danda’ama.
3) When any public prosecutor is
3) Abbaan Alangaa kamiyyuu er- 3) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በውሠት እንዲሰራ
made to work in seconding, he
gisaan akka hojjetu yammuu taa- በሚደረግበት ጊዜ ለቦታው በህግ shall be paid with the benefit
sifamu faayidaan iddichaaf seer- legally determined for the po-
aan murtaa’e kan kaffalamuuf የተወሰነው ጥቅም የሚከፈለው ይሆናል፡፡
sition. Its implementation shall
ta’a. Raawwiin isaa Qajeelfama be determined by the directive
bahuun kan murtaa’u ta’a. to be issued.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 35 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 35 Regulation No. 218/2020 Page 35
56. Sadarkaa Irraa Gadi Bu’uu 56. ከደረጃ ዝቅ ማለት 56. Demotion
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከደረጃ ዝቅ 1) Any public prosecutor shall be
sadarkaa irraa kan gadi bu’u: demoted from position:
(a) adabbii balleessaa naamusaatiin; የሚለው፡-
(a) By disciplinary penalty im-
yookiin (ሀ) በሥነ-ምግባር ጥፋት ቅጣት፤ ወይም posed on him;
(b) raawwiin hojii isaa gahaa yoo (b) If his work performance is un-
(ለ) የሥራ አፈጻጸሙ በቂ ካልሆነ እና የብቃት
ta’uu baate fi leenjiin gahumsa satisfactory and he fails to im-
cimsuu fi deeggarsi barbaachisaa ማዳበሪያ ሥልጠና እና አስፈላጊው ድጋፍ
prove himself despite the neces-
ta’e godhameefii kan hin fooyy- ተደርጎለትም መሻሻል ካልቻለ ነው፡፡
ofne yoo ta’eedha. sary capacity building training
2) Gumiin Waliigalaa akkaataa 2) ጠቅላላ ጉባኤው በዚህ አንቀጽ ንዑስ and support provided to him.
keewwata kana keewwata xiqqaa አንቀጽ 1 መሠረት ዓቃቤ ሕግ ከደረጃው 2) When the General Commis-
(1) tiin Abbaan Alangaa sadark- sion decides for the demotion
ዝቅ እንዲል በሚወስንበት ጊዜ እንደ
aa irraa akka gadi bu’u yeroo of the public prosecutor from
murteessu akkuma haala isaatti ሁኔታው ዝቅ ያለው ዓቃቤ ሕግ his position as per sub article1
miindaa ka’umsaa sadarkaa Ab- የተመደበበት ደረጃ መነሻ ደመወዝ ወይም of this article, he shall be as-
baan Alangichaa gadi bu’ee irrat- signed on the starting salary for
ከመነሻ ደመወዙ ቀጥሎ ባለው የደመወዝ
ti ramadame yookiin gulantaa the level on which Assignment
miindaa ka’umsaatti aanee jiru እርከን ላይ ይመደባል፡፡ the public prosecutor is demot-
irratti ni ramadama. ed or on the salary step next to
57. የታመመ ዓቃቤ ሕግ የሥራ ደረጃ ምደባ the starting salary.
57. Ramaddii Sadarkaa Hojii Abbaa
Alangaa Dhukkubsatee ዓቃቤ ሕግ በበሽታ ምክንያት በተመደበበት
Abbaan Alangaa sababa dhuk- 57. Work Level Assignment of the
kubaatiin sadarkaa hojii irrat-
የሥራ ደረጃ ላይ መሥራት የማይችል መሆኑ Diseased Public Prosecutor
ti ramadame irratti hojjachuu በህክምና ማስረጃ ከተረጋገጠ፡- When it is proved by medical
kan hin dandeenye ta’uun ragaa 1) በያዘው ደረጃ ሊመደብ የሚችልበት ክፍት
evidence or certificate that the
mana yaalaatiin yoo mirkanaa’e: public prosecutor is unable to
1) Sadarkaan hojii banaa sadarkaa የሥራ ደረጃ ካለ፣ በያዘው ደረጃ፤ ወይም work on the work level (grade)
qabateen itti ramadamuu dan- 2) እሱ ከያዘው ደረጃ ጋር ተመሳሳይ የሆነ he is assigned:
da’u yoo jiraate sadarkama qaba- ክፍት የሥራ ደረጃ የሌለና ዓቃቤ ሕጉ 1) If there is vacant level on which
teen; yookiin he may be assigned with his pres-
2) Sadarkaan hojii banaa sadarkaa ከዚያ በታች በሆነ ደረጃ ላይ ተመድቦ
ent level (grade) he shall be as-
inni qabateen walfakkaatu kan ለመስራት ፈቃደኛ ከሆነ፣ ደረጃው ተቀንሶ signed just with the level he has;
hin jirree fi Abbaan Alangichaa 2) If there is no vacant level simi-
ለሱ ተስማሚ በሆነ ደረጃ ላይ የሚመደብ
sadarkaa sanaa gadii irratti ra-
lar with the level he has and the
madamee hojjachuuf hayyam- ይሆናል፡፡
amaa yoo ta’e sadarkaan isaa public prosecutor is ready to be
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 እና assigned and work on the less-
hir’atee sadarkaa isaaf mijataa
ta’e irratti kan ramadamu ta’a. 2 መሠረት መመደብ የማይቻል er level, he shall be assigned on
3) Akkaataa keewwata kana keew- ከሆነ፣ጠቅላላ ጉባኤው ሊሰራ ይችላል the level suitable for him.
wata xiqqaa 1 fi 2 tiin ramadu- 3) If it is not possible to assign him
ብሎ በአመነበት ደረጃ ላይ እንዲመደብ
un kan hin danda’amne yoo ta’e as per sub articles1 and 2 of this
Gumiin Waliigalaa sadarkaa itti ሊወስን ይችላል፡፡ article, the General Commis-
hojjachuu danda’a jedhee ama- sion may decide to be assigned
nutti akka ramadamu murtees- on the level it believes that he
suu ni danda’a. 58. የደመወዝ ስኬል እና ማበረታቻዎች
can work.
1) የዓቃቤ ሕግ ደመወዝ ከአስራ አምስት
58. Iskeelii Miindaa fi Jajjabees- (15) በታች ያልሆነ የደመወዝ ስኬል 58. Salary Scale and Incentives
situuwwan
1) The salary scale of the public
1) Mindaan Abbaa Alangaa iskeelii ማሣየት አለበት፡፡
mindaa kudha shan(15) gadi hin prosecutor shall indicate not
taane mul’isuu qaba. less than fifteen (15) salary
scale;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 36 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 36 Regulation No. 218/2020 Page 36
2) Daballi iskeelii miindaa waggaa 2) በየሁለት ዓመቱ የሚደረገው የደመወዝ 2) Acquiring salary scale incre-
lama lamaan taasifamu arga- ስኬል ጭማሪ ማግኘት በዚያው ዓመት
ment to be made every two
chuun waggama sana keessatti years shall not bar obtaining of
ውስጥ የወደ ጎን ወይም ወደ ላይ ዕድገት
guddina sadarkaa dalgee yookiin the horizontal and vertical pro-
olee argachuu kan dhorku miti. ማግኘትን የሚከለክል አይደለም፡፡ motion in that year.
3) Abbaan Alangaa tokko sadark- 3) አንድ ዓቃቤ ሕግ ለያዘው ደረጃ በደመወዝ 3) The public prosecutor shall ac-
aa qabateef dabalata gulaantaa quire the salary increment spec-
ስኬል እርከን ውስጥ የተጠቀሰውን
iskeelii miindaa keessatti ibsame ified in the salary scale steps for
waggaa lama lamaan kan argatu: ጭማሪ በየሁለት ዓመቱ የሚያገኘው፡-
the level he holds where:
(a) madaalliin raawwii hojii, (ሀ) የሥራ አፈጻጸም ምዘና ውጤቱ፣ (a) His performance evaluation,
naamusaa fi gahumsi isaa gahaa መልካም ሥነ-ምግባሩና ብቃቱ በቂ ሆኖ discipline and competence are
ta’ee yoo argame; fi sufficient;
ከተገኘ፤እና
(b) miindaan isaa fiixee mindaa (b) His salary does not exceed ceil-
sadarkichaaf murtaa’e kan hin (ለ) ደመወዙ ለደረጃው ከተወሰነው የደመወዝ
ing of the salary determined for
dabarre yoo ta’eedha. ጣሪያ ያላለፈ ከሆነ ነው፡፡ the level.
4) Akkaataa keewwata kana keew- 4) Amount of the increment to be
4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1
wata xiqqaa (1) tiin hammi da- made as per sub article1 of this
bala miindaa taasifamus osoo መሠረትየሚደረገው የደሞዝ ጭማሪ
article shall be the difference
murtiin daballii mindaa hin dar- መጠንም የደሞዝ ጭማሪ ውሳኔ
of the salary which the public
biin dura miindaa Abbaan Alan- ከመተላለፉ በፊት ዓቃቤ ሕጉ ሲያገኘው prosecutor had been receiving
gichaa argachaa turee fi gulantaa
የነበረው ደሞዝ እና ቀጥሎ የሚያገኘው before the decision on salary
miindaa itti aanee argatu gidduu
increment is passed and the sal-
garaagarummaa jiru ta’a. የደሞዝ እርከን መካከል ያለው ልዩነት
ary step he will get next.
5) Bu’aa raawwii hojii bu’uura ይሆናል፡፡
5) Incentives shall be provided to
godhachuun Abbaa Alangaatiif
jajjabeessituun ni kennamaaf.
5) የሥራ አፈጻጸም ውጤቱን መሠረት the public prosecutor based on
Raawwin isaa Qajeelfama bahu- በማድረግ፣ ለዓቃቤ ሕግ ማበረታቻ work performance result. Its
un kan murtaa’u ta’a. ይሰጠዋል፡፡ አፈጻጸሙ በሚወጣው
implementation shall be deter-
mined by the directive to be is-
መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡
59. Yeroo Turmaata Dabalata Iskeeli- sued.
in Mindaa Ittiin Lakkaa’amu
1) Bu’uura Dambii kanaatiin dabal- 59. የደመወዝ ስኬል ጭማሪ የሚቆጠርበት 59. Waiting Period for Calculating
liin iskeelii miindaa waggaa lama መቆያ ጊዜ
Salary Scale Increment
lamaan kennamuuf yeroon tur- 1) The waiting period for the sala-
1) በዚህ ደንብ መሰረት በየሁለት ዓመቱ
maataa kan lakkaa’amu guyyaa ry scale increment to be provid-
Abbaan Alangichaa itti muu- ለሚሰጠው የደመወዝ ስኬል ጭማሪ ed every two years as per this
dame yookiin guddina itti argate መቆያ ጊዜ የሚቆጠረው ዓቃቤ ሕጉ regulation shall be calculated
yookiin dabala iskeelii dhumaa ከተሾመበት ወይም ዕድገት ካገኘበት
from the date that the public
itti argate irraa kaasee ta’a. prosecutor is appointed or pro-
ወይም የመጨረሻውን የደሞዝ ስኬል
2) Ka’umsi miindaa haaraa hojiir- moted or got the last scale in-
ra ooluun iskeelii miindaa arga- ጭማሪ ካገኘበት ቀን ጀምሮ ይሆናል፡፡ crement.
chuu kan dhorku miti. Iskeeli- 2) አዲስ የደመወዝ መነሻ ሥራ ላይ መዋሉ 2) Implementation of the new sal-
in kennamus ka’umsa miindaa ary base shall not bar acquir-
የደሞዝ ስኬል ማግኘትን የሚከለክል
haaraa murtaa’e irraa kan shall- ing salary scale increment. The
agamee kennamu ta’a. አይደለም፡፡ የሚሰጠው ስኬልም አዲስ
scale increment to be provided
ከተወሰነው የደመወዝ መነሻ ላይ shall be calculated and given
በመነሣት ተሰልቶ የሚሰጥ ይሆናል፡፡ from the newly determined sal-
ary base.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 37 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 37 Regulation No. 218/2020 Page 37
60. Bu’aa Muudamni Yeroo Tur- 60. ሹመት በደመወዝ ስኬል ጭማሪ መቆያ 60. Effects of Appointment on the
maataa Dabalata Iskeelii Mi- ጊዜ ላይ የሚኖረው ውጤት
Waiting Period of Salary Scale
indaa Irratti Qabaatu Increment
Abbaan Alangaa kamiiyyuu mi- ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በሹመት ምክንያት If the salary obtained by any
indaan sababa muudamaatiin የሚያገኘው ደመወዝ ሹመቱን ባያገኝ public prosecutor due to his
argatu osoo muudamicha arga- appointment is equal with the
ኖሮ በሚቀጥለው ጭማሪ ጊዜ ሊያገኝ
chuu baatee yeroo dabalataa isa salary scale step which he can
itti aanutti gulantaa iskeelii mi-
ከሚችለው የደሞዝ ስኬል እርከን ጋር acquire in the next salary scale
increment period had he not
indaa argachuu danda’u wajjiin እኩል ከሆነ የሚቀጥለው የስኬል ጭማሪ
been appointed, the waiting
wal-qixa yoo ta’e, yeroon tur- የቆይታ ጊዜ ከመሾሙ በፊት ጭማሪ period for the next scale incre-
maataa dabalata iskeelii itti aan- ment shall be counted from the
ካገኘበት ቀን ጀምሮ ይቆጠራል፡፡
uu muudamuun dura guyyaa date that he has got the scale
dabalata argate irraa kaasee lak- increment before his appoint-
ka’ama. 61. ከደረጃ ዝቅ ማለት በስኬል ጭማሪ መቆያ ment.
ጊዜ ላይ የሚኖረው ውጤት
61. Bu’aa Sadarkaa Irraa Gadi 61. Effects of Demotion on the
Bu’uun Yeroo Turmaata Daba- ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በሥነ-ምግባር
Waiting Period of Salary Scale
lataa Iskeelii Irratti Qabaatu ጥፋት ቅጣት ወይም የስራ አፈጻጸሙ በቂ Increment
Abbaan Alangaa kamiyyuu ad- ባለመሆኑ ምክንያት አስቀድሞ ከያዘው
If any public prosecutor is de-
abbii balleessaa namusaatiin moted from his prior position
yookiin raawwiin hojii isaa ga- ደረጃ ዝቅ ብሎ ከሆነ፣የስኬል ጭማሪ for committing disciplinary
haa ta’uu dhabuun sadarkaa dura የቆይታ ጊዜው ከደረጃው ዝቅ ካለበት ቀን faults or for his unsatisfactory
qabate ture irraa kan gadi bu’e work performance, the waiting
ጀምሮ የሚቆጠር ይሆናል፡፡
yoo ta’ee yeroon turmaata daba- period for the next scale incre-
lata iskeelii guyyaa gadi bu’e irraa
ment shall be counted from the
date that he was demoted.
kaasee kan lakka’amu ta’a. 62. የደመወዝ ስኬል ጭማሪ አፈጻጸም

1) መሥሪያ ቤቱ ለጠቅላይ እና ለዞን 62. Execution of Salary Scale Increment


62. Raawwii Dabalata Iskeelii Miindaa 1) Office of the Attorney Gener-
ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ዓቃቤያነ ሕግ
1) Manni Hojichaa daballii mindaa al shall submits its request of
Abbootii Alangaa Mana Ho- የሚጠይቀውን የደመወዝ ጭማሪ ከባጀቱ
salary increment for the pub-
jii Abbaa Alangaa Waliigalaa fi ጋር ለኦሮሚያ ፋይናንስና ኢኮኖሚ lic prosecutors of the Attorney
Godinaatiif gaafatu baajata isaa ትብብር ቢሮ ያቀርባል፡፡ General and Zone Public pros-
waliin Biiroo Mallaqaa fi Wal- ecution Offices together with
2) የወረዳ ወይም የከተማ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ
ta’iinsa Dinagdee Oromiyaatiif its budget to Oromia Finance
ni dhiyeessa. ቤት ለዓቃቤያነ ሕግ የሚጠይቀውን and Economic Cooperation
2) Manni Hojii Abbaa Alangaa Aa- የደመወዝ ጭማሪ ከባጀቱ ጋር ለወረዳው
Bureau.
naa yookiin Magaalaa daballii 2) The District or City Public
miindaa Abbootii Alangaa baaja-
ወይም ለከተማው ፋይናንስና ኢኮኖሚ prosecution Office shall submit
ta isaa waliin Waajjira Mallaqaa ትብብር ጽህፈት ቤት ያቀርባል፡፡ its request of salary increment
fi Walta’iinsa Dinagdee Aanichaa for the public prosecutors to-
yookiin Magaalichaatiif ni dhiy- gether with its budget to the
63. የደመወዝ አከፋፈል District or City Finance and
eessa.
በዚህ ደንብ አንቀጽ 40 (3) ሥር Economic Cooperation Office.
63. Akkaataa Kaffaltii Miindaa የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፣ዓቃቤ ሕግ 63. Manner of Paying Salary
Dambii kana keewwata 40(3) ደሞዝ የሚከፈለው በወሩ መጨረሻ ላይ Without prejudice to the provi-
jalatti kan tumame akkuma ee- sion under Article 40 (3) of this
ggametti ta’ee, miindaan Abbaa ለዓቃቤ ሕጉ ወይም ለተወካዩ ይሆናል፡፡
regulation, salary shall be paid
Alangaa kan kaffalamu dhuma to the public prosecutor at the
ji’aa irratti Abbaa Alangichaatiif end of the month.
yookiin bakka bu’aa isaatiif ta’a.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 38 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 38 Regulation No. 218/2020 Page 38
64. Miindaa Kutuu 64. ደመወዝ መቁረጥ 64. Deduction of Salary
1) Miindaan Abbaa Alangaa kan 1) ዓቃቤ ሕግ ደሞዝ የሚቆረጠው፡- 1) Salary of the public prosecutor
kutamu: shall only be deducted:
(ሀ) ዓቃቤ ሕጉ እንዲቆረጥ በጽሁፍ ከገለጸ፤
(a) Abbaan Alangichaa akka irraa (a) By the written consent of the
citu barreeffamaan yoo ibse; (ለ) በፍርድ ቤት ትዕዛዝ፤ public prosecutor himself;
(b) Ajaja mana murtiitiin; (ሐ) በዚህ ደንብና አግባብነት ባላቸው ህጎች (b) By Court order;
(c) Akkaataa Dambii kanaa fi seero- (c) As provided under this regula-
በተደነገገው መሠረት፤ ወይም
ta rogummaa qabaniin tuma- tion and other relevant laws;
meen; yookiin (መ) ሥልጣን ባለው ጠቅላላ ጉባኤ በሚሰጠው (d) By the disciplinary penalty de-
(d) Murtii Adabbii balleessaa የሥነ-ምግባር ጥፋት ቅጣት ብቻ cision passed by authorized
Naamusaa Gumiin aangoo qa- Commission.
ይሆናል፡፡
buun kennameen qofa ta’a. 2) The salary to be deducted
2) Akkaataa keewwata kana kee- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 (ለ)
monthly from the public prose-
wwata xiqqaa 1(b) fi (c) tiin እና (ሐ) መሰረት ከዓቃቤ ሕጉ በወር cutor as per sub article1 (b) and
miindaan Abbaa Alangaa irraa የሚቆረጠው ደመወዝ በእጁ ከሚደርሰው (c) of this article shall not exceed
ji’aan kutamu miindaa qulqul- one third (1/3) of his net salary.
laa’ee harka isaa gahu harka sadi የተጣራ ደመወዙ ከአንድ ሦስተኛው
keessaa harka tokko caalu hin መብለጥ የለበትም፡፡ 65. Various Benefits of the Public
qabu. Prosecutor
65. የተለያዩ የዓቃቤ ሕግ ጥቅማጥቅሞች 1) The public prosecutor shall get
65. Faayidaalee Adda Addaa Abbaa the following benefits:
Alangaa 1) ዓቃቤ ሕግ የሚከተሉትን ጥቅማ ጥቅሞች
(a) Payment of house rent;
1) Abbaan Alangaa faayidaalee ar- የሚያገኝ ይሆናል፡- (b) Payment of transport service;
maan gadii kan argatu ta’a: (c) Payment of medical examina-
(ሀ) የቤት ኪራይ ክፍያ፤
(a) Kaffaltii kiraa manaa; tion or treatment
(b) Kaffaltii tajaajila geejjibaa; (ለ) የትራንስፖርት አገልግሎት ክፍያ፤
(d) Continuation of his existing
(c) Kaffaltii yaalumsaa; (ሐ) የህክምና ወጪ ክፍያ፤ salary and benefits even during
(d) Yeroo hayyama mana hojichaati-
(መ) በመሥሪያ ቤቱ ፈቃድ የከፍተኛ ትምህርት the times he attends higher ed-
in barnoota ol’aanaa baratu
ሲማር ወይም የአጭር ጊዜ ሥልጠና ucation and short term train-
yookin leenjii yeroo gabaabaa
ings; and
fudhatu mindaa fi faayidaan ar- ሲወስድ ደሞዝና ሲያገኘው የነበረው
(e) Other payments required for
gachaa ture ittifufuu; fi ጥቅማ ጥቅም መቀጠል፤ እና work.
(e) Kaffaltiiwwan hojiif barbaachisa
(ሠ) ሌሎች ለሥራ የሚያስፈልጉ ክፍያዎች፡፡ 2) The Office shall allocate budget
kan biroo.
to be used for payment of house
2) Manni Hojichaa kaffaltii kiraa 2) መሥሪያ ቤቱ የዓቃቤ ሕጉን የቤት
rent and transport service of the
manaa fi tajaajila geejjibaa Ab- ኪራይና የትራንስፖርት አገልግሎት public prosecutor as well as for
baa Alangaa, akkasumas kaffal-
ክፍያ፤ እንዲሁም ለዓቃቤ ሕጉና the medical expenses of the pub-
tii yaalumsaa Abbaa Alangaa
lic prosecutor and his families
fi maatii isaatiif raawwatamuu ለቤተሰቡ መፈጸም ያለበትን የህክምና
qabu dursee baajata qabachuun
in advance and perform accord-
ወጪ ክፍያ አስቀድሞ ባጀት በመያዝ
raawwachuu qaba. Hangi kafaltii ingly. Its amount and manner of
fi haalli raawwii isaa Qajeelfama
መፈጸም አለበት፡፡ የክፍያው መጠንና payment shall be determined by
bahuun kan murtaa’u ta’a. አፈጻጸም ሁኔታው በሚወጣው መመሪያ the directive to be issued.
3) Keewwata kana keewwata xiqqaa የሚወሰን ይሆናል፡፡
3) Without prejudice to the pro-
1 fi 2 jalatti kan tumame akkuma vision under sub articles 1 and
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 እና 2 2 of this article, the Attorney
jirutti ta’ee, Manni Hojichaa qa-
ama dhimmi ilaalutti dhiyees- ሥር የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ፣ General Office shall, by pre-
suudhaan yookiin mariisisuuf መሥሪያ ቤቱ ጉዳዩ ለሚመለከተው አካል senting to and discussing with
haala Abbaan Alangaa: the concerned body may facil-
በማቅረብ ወይም በማወያየት ዓቃቤ ሕግ፡
itate condition as to how the
- public prosecutor:
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 39 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 39 Regulation No. 218/2020 Page 39
(a) Mana jireenyaa hin qabne mana (ሀ) የመኖሪያ ቤት ከሌለው፣ የመኖሪያ (a) Who has no residing house can
jireenyaa itti argachuu danda’u; fi ቤትየሚያገኝበትን፤ እና get such house;
(b) mana jireenyaa ofii isaatii ijaara- (b) Wants to construct or buy re-
(ለ) የመኖሪያ ቤት በራሱ ለመሥራት
chuu yookiin bitachuu yoo bar- siding house, he can get credit.
baade liqii itti argatu mijeessuu ወይም ለመግዛት ከፈለገ፣ ብድር
4) Allowances and other benefits
ni danda’a. የሚያገኝበትን ሁኔታ ሊያመቻችለት shall be paid or provided for
4) Durgoo fi faayidaaleen biroo
ይችላል፡፡ the public prosecutor.
Abbaa Alangaatiif kan kaffalamu
yookiin kennamu ta’a. Raawwi- 4) አበልና ሌሎችጥቅማ ጥቅሞችም ለዓቃቤ 5) Benefits of the public prosecu-
in isaa Qajeelfama bahuun kan tor may be reviewed and re-
ሕግ የሚከፈል ወይም የሚሰጥ ይሆናል፡፡
murtaa’u ta’a. adjusted periodically based on
አፈጻጸሙ በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን
5) Faayidaan abbaa Alangaa haala the economic situations of the
diinagdee biyyaa fi naannichaa ይሆናል፡፡ country and region.
irratti hundaa’ee yeroo yeroo 5) የዓቃቤ ሕግ ጥቅማ ጥቅም የሐገርና
irradeebiin qoratamee sirreef- የክልሉ ኢኮኖሚ ሁኔታ ላይ በመመሥረት Sub-Section Four
famuu ni danda’a. Performance Evaluation of the
በየጊዜው በድጋሚ እየተጠና ሊስተካከል
Public Prosecutor
ይችላል፡፡
66. Objectives of Performance
Kutaa Xiqqaa Afur
Evaluation of the Public Prose-
Madaallii Raawwii Hojii Abbaa Alangaa
66. Kaayyoo Madaallii Raawwii Ho- ንዑስ ክፍል አራት cutor
jii Abbaa Alangaa የዓቃቤ ሕግ የሥራ አፈጻጸም ምዘና The objective of performance
Kaayyoon madaallii raawwii evaluation shall be based on the
66. የዓቃቤ ሕግ የሥራ አፈጻጸም ምዘና
hojii karoora hojii irratti kan work plan; and is conducted:
ዓላማ
bu’uureffate ta’ee: 1) To make every public prose-
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu hojii የሥራ አፈጻጸም ምዘና ዓላማ በሥራ cutor perform his duty in the
isaa qulqullina, yeroo fi baasii ee- ዕቅድ ላይ የተመሰረተ ሆኖ፡- required quality, time and ex-
gamuun haala guutuu ta’een akka pense in a complete way;
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ሥራውን
raawwatu gochuuf; 2) To identify the strength and
2) Madaallii raawwii hojii itti fufi- በሚጠበቅበት ጥራት፣ ጊዜና ወጪ
limitations of the public pros-
insa qabu gaggeessuun ciminaa በተሟላ ሁኔታ እንዲፈጽም ለማድረግ፤
ecutor through conducting
fi hanqina Abbaa Alangaa adda 2) ቀጣይነት ያለው የሥራ አፈጻጸም ምዘና continuous work performance
baasuun raawwiin hojii isaa itti
aanu akka fooyyaa’uu fi bu’a qa- በማካሄድ የዓቃቤ ሕግን ጠንካሬና evaluation and thereby make
beessa ta’u gochuuf; ድክመት በመለየት ቀጣይ የሥራ his future work performance to
3) Fedhii leenjii fi fooyya’iinsa Ab- be improved and efficient;
አፈጻጸሙ እንዲሻሻልና ውጤታማ
baa Alangaa sirriitti adda baasu- 3) To basically identify and know the
እንዲሆን ለማድረግ፤
un beekuuf; need for training and improve-
4) Ragaa qabatamaa irratti hun- 3) የዓቃቤ ሕግን የሥልጠና ፍላጎትና ments of the public prosecutor;
daa’uun jijjiirraa fi guddina መሻሻል በትክክል ለይቶ ለማወቅ፤ 4) To properly decide the transfer
sadarkaa Abbaa Alangaa karaa and promotion of the public
4) የዓቃቤ ሕግ ዝውውር እና የደረጃ ዕድገትን
sirrii ta’een murteessuu; fi prosecutor based on the tangi-
5) Onnachiiftuu bu’aa irratti hun- በተጨባጭ ማስረጃ ላይ በመመስረት
ble evidences; and
daa’e kennuufiidha. በትክክለኛ አግባብ ለመወሰን፤ እና
5) To provide result based incen-
5) በውጤት ላይ የተመሠረተ ማበረታቻ tives.
ለመስጠት ነው፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 40 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 40 Regulation No. 218/2020 Page 40
67. Akkaataa Madaallii Raawwii 67. የዓቃቤ ሕግ የሥራ አፈጻጸም ምዘና 67. Manner of Work Performance
Hojii Abbaa Alangaa Evaluation of the Public Prose-
አተገባበር ሁኔታ
1) Madaalliin raawwii hojii Abbaa cutor
Alangaa bu’uura Qajeelfama ba- 1) የዓቃቤ ሕግ ሥራ አፈጻጸም ምዘና 1) Work performance evaluation
huun kan raawwatamu ta’a. በሚወጣው መመሪያ መሠረት የሚፈጸም of the public prosecutor shall be
2) Gumiin Waliigalaa sirna performed in accordance with
ይሆናል፡፡
madaallii raawwii hojii Abbaa the directive to be issued.
Alangaa ogummaa Abbaa Al- 2) ጠቅላላ ጉባኤው የዓቃቤ ሕግ ሥራ 2) The General Commission shall
angummaa jiddugaleessa godha- አፈጻጸም ምዘና ሥርዓትን የዓቃቤ issue the work performance eval-
tee fi ulaagaalee ifa ta’an irratti ሕግነት ሙያን ማዕከል በማድረግ እና
uation system of the public pros-
hundaa’e qoratee Qajeelfamaan ecutor by a directive through
ግልጽ በሆኑ መስፈርቶች ላይ ተመስርቶ studying it with due regard for
baasuu qaba.
3) Ragaan madaallii raawwii hojii በማጥናት በመመሪያ ማውጣት አለበት፡፡ the public prosecutor's profession
Abbaa Alangaa galmee dhuun- 3) የዓቃቤ ሕግ ሥራ አፈጻጸም ምዘና
and based on clearly set criteria.
faa Abbaa Alangichaa keessatti 3) Evidences of the work perfor-
ማስረጃ በዓቃቤ ሕጉ የግል ማህደር mance evaluation of the public
wal-qabatee taa’uu fi iccitiin ee-
ggamuu qaba. ውስጥ ተያይዞ መቀመጥ እና በሚስጥር prosecutor shall be put attached
4) Abbaan Alangaa kamiiyyuu መጠበቅ አለበት፡፡ with the personal file of the public
madaallii raawwii hojii guuta- prosecutor and kept confidential.
4) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ የተሞላለትን
meef ilaaluuf mirga qaba. 4) Any public prosecutor has the
የሥራ አፈጻጸም ምዘና ውጤት የማየት right to see the work perfor-
68. Gabaasa Raawwii Hojii Abbaa መብት አለው፡፡ mance evaluation given to him.
Alangaa
1) Itti gaafatamaan dhiyoo kamii- 68. Work Performance Report of the
yyuu raawwii hojii Abbootii 68. የዓቃቤ ሕግ የሥራ ሪፖርት Public Prosecutor
Alangaa isa jala jiran sirnaan 1) ማንኛውም የቅርብ ሃላፊ በሥሩ ያሉትን 1) Any immediate head (superior)
hordofuu fi gamaaggamuun gab- ዓቃቤያነ ሕግ በአግባቡ በመከታተልና
shall properly follow up and eval-
aasa raawwii hojii qopheessee uate the work performances of
በመገምገም የሥራ አፈጻጸም ሪፖርት the public prosecutors working
Muddee soddoma (30) fi Wax-
abajjii soddoma (30) itti gaafa- አዘጋጅቶ ታህሣስ ሰላሣ (30) እና ሰኔ under him and prepare their work
tamaa isaa oliitiif dhiyeessuu ሰላሣ (30) ላይ ለበላይ ሃላፊው ማቅረብ
performance reports and present
qaba. Tarreeffamni qabiyyee fi same to the superior or head high-
አለበት፡፡ የይዘቱ ዝርዝር እና የሪፖርቱ er than him on December thirty
haalli gabaasichaa Qajeelfama
bahuun kan murtaa’u ta’a. ሁኔታ በሚወጣ መመሪያ የሚወሰን (30) and June thirty (30). Partic-
2) Itti gaafatamaan olii gabaasa dhi- ይሆናል፡፡ ulars of the content and mode of
yaateef mirkaneessuun mallattees- such report shall be determined by
2) የበላይ ሃላፊው የቀረበለትን ሪፖርት
see qaama ilaaluuf dabarsuu qaba. the directive to be issued.
አጽድቆ በመፈረም ለሚመለከተው አካል 2) The higher head shall approve
Kutaa Xiqqaa Shan ማስተላለፍ አለበት፡፡ and sign the report submitted to
Iyyannoo him and refer it to the concerned
69. Qajeeltoo Bu’uuraa body.
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu hojii ንዑስ ክፍል አምስት
isaatiin walqabatee miidhaa irra አቤቱታ Sub-Section Five
gahu ilaalchisee iyyannoo bar- 69. መሠረታዊ መርሕ
Complaints
reeffamaan itti gaaffatamaa dhi- 69. Basic Principle
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከሥራው ጋር 1) Any public prosecutor has the
yoo isaatti dhiyeeffachuuf mirga
qaba. Ta’us iyyannoo isaa dhi- ተያይዞ የሚደርስበትን ጉዳት በተመለከተ right to submit his written com-
yeeffachuu kan danda’uu yeroo አቤቱታውን በጽሁፍ ለቅርብ ሃላፊው
plaint regarding the harm caused
miidhaan narra gahe jedhu irraa on him in connection with his
የማቅረብ መብት አለው፡፡ሆኖም ግን work to his immediate head.
kaasee yoo xiqqaate erga sa’aatii
diigdamii afur (24) darbee boo- አቤቱታውን ማቅረብ የሚችለው ጉዳቱ However, he may present such
da ta’a. ደርሶብኛል ካለበት ቀን ጀምሮ ቢያንስ ሀያ complaint after at least twenty
four (24) hours as of the time he
አራት (24) ሠዓት ካለፈ በኋላ ይሆናል፡፡
suffered such harm.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 41 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 41 Regulation No. 218/2020 Page 41
2) Iyyannoon Abbaa Alangaa kee- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር 2) Complaint of the public pros-
wwata kana keewwata xiqqaa 1 የተገለጸው የዓቃቤ ሕግ አቤቱታ ጉዳቱ ecutor specified under sub ar-
jalatti ibsame guyyaa miidhaan ticle 1 of this article shall be
ከደረሰበት ቀን ጀምሮ ባለው ስድስት (6)
gahe irraa eegalee yeroo ji’a ja- barred by period of limitation
haa (6) keessatti dhiyaachuu yoo ወር ጊዜ ውስጥ ማቅረብ ካልቻለ በጊዜ unless it is submitted within six
baate daangaa yerootiin hafaa ገደብ ቀሪ ይሆናል፡፡ (6) months period as of the date
ta’a. that such harm is caused.
70. Iyyannoo Qulqulleessuu fi 70. አቤቱታን ማጣራት እና ውሳኔ መስጠት
70. Investigating Complaints and
Murtii Kennuu 1) አቤቱታው የቀረበለት ሃላፊ ማመልከቻው Rendering Decision
1) Itti gaafatamaan iyyanni dhi-
ከቀረበበት ቀን ጀምሮ ባሉት አስር (10) 1) The head who has received the
yaateef guyyaa iyyanni dhiyaate
ተከታታይ የሥራ ቀናት ውስጥ ጉዳዩን complaint shall examine such is-
irraa kaasee guyyaa hojii walit-
sue and render the necessary de-
ti aanan kudhan (10) keessat- በመመልከት አስፈላጊውን ውሳኔ ወይም
ti dhimmicha ilaalee murtii cision or answer in writing with-
መልስ በጽሁፍ መስጠት አለበት፡፡ in ten (10) consecutive working
yookiin deebii barbaachisaa bar-
reeffamaan kennuu qaba. 2) አቤቱታው የቀረበለት ሃላፊ በዚህ አንቀጽ days as of the date that such com-
2) Itti gaafatamaan iyyatni dhiyaa- ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት በተደነገገው plaint is submitted to him.
teef daangaa yeroo keewwata 2) If the head to whom the com-
የጊዜ ገደብ ውስጥ ጉዳዩን በመመልከት
kana keewwata xiqqaa (1) tiin plaint is submitted fail to ex-
አስፈላጊውን ውሳኔ ወይም መልስ በጽሁፍ amine the issue and render the
tumame keessatti dhimmicha
ilaalee murtii yookiin deebii ያልሰጠ እንደሆነ ወይም የሚያመለክተው necessary decision or answer
barbaachisaa barreeffamaan kan ዓቃቤ ሕግ በውሳኔው ቅር የተሰኘ in writing within the time lim-
itti hin kennine yoo ta’e yookiin it provided under sub article 1
እንደሆነ ቅሬታውን በአስራ አምስት (15)
Abbaan Alangaa iyyatu sun mur- of this article or the applying
ticha kan komatu yoo ta’e, komii የሥራ ቀናት ውስጥ በሚቀጥለው ደረጃ public prosecutor aggrieved of
isaa guyyoota hojii kudha shan ላለው የበላይ ሃላፊ ማቅረብ ይችላል፡፡ the decision rendered, he may
(15) keessatti itti gaafatamaa present his claim to the next
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት
olaanaa sadarkaa itti aanu jirutti higher head within fifteen (15)
dhiyeeffachuu ni danda’a. የበላይ ሃላፊው ማመልከቻው ከቀረበለት
working days.
3) Akkataa keewwata kana keew- ቀን ጀምሮ ባሉት አስር (10) የሥራ 3) The higher head who has re-
wata xiqqaa (2) tiin itti gaafat- ቀናት ውስጥ በጽሁፍ መልስ መስጠት ceived the complaint as per sub
amaa olaanaan guyyaa iyyanni article (2) of this article shall
አለበት፡፡
dhiyaateef irraa eegalee guyyoota
provide the answer in writing
hojii kudhan (10) keessatti bar- 4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 መሠረት
within ten (10) working days
reeffamaan deebii kennu qaba. በሚሰጠው መልስ ላይ ቅሬታ ያለው as of the date on which has re-
4) Akkataa keewwata kana keew-
ዓቃቤ ሕግ ወይም በተቀመጠው ጊዜ ceived such claim.
wata xiqqaa 3 tiin deebii ken-
namu irratti Abbaan Alangaa ውስጥ መልስ ያላገኘ እንደሆነ በአንድ (1) 4) The public prosecutor dissatis-
komii qabu yookiin yeroo ka’ame fied with the answer provided
ወር ውስጥ ለጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ማቅረብ
keessatti deebii kan hin arganne as per sub article 3 of this article
ይችላል፡፡ or if he has not got the answer
yoo ta’e, ji’a tokko(1) keessat-
ti Abbaa Alangaa Waliigalaatiif 5) ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ በዚህ አንቀጽ ንዑስ within the time provided may
dhiyeessuu ni danda’a. አንቀጽ 4 መሠረት የደረሰውን ቅሬታ present his grievance to the At-
5) Abbaan Alangaa Waliigalaa torney General within one (1)
በአስራ አምስት (15) የሥራ ቀናት ውስጥ
komii bu’uura keewwata kana month.
keewwata xiqqaa 4 tiin isa dh- በመመልከት ውሳኔ መስጠት አለበት፡፡ 5) The Attorney General shall ex-
aqqabe guyyoota hojii kudha amine the grievance submitted
shan (15) keessatti ilaalee murtii to him as per sub article 4 of this
kennuu qaba. article and render decision with-
in fifteen (15) working days.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 42 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 42 Regulation No. 218/2020 Page 42
Kutaa Xiqqaa Jaha ንዑስ ክፍል ስድስት Sub-Section Six
Leenjii fi Barnoota ሥልጠና እና ትምህርት Training and Education
71. Leenjii Kennuu 71. Providing Training
71. ሥልጠና መስጠት
Manni Hojichaa: The Office:
1) Abbaa Alangaa haaraa muuda- መሥሪያ ቤቱ፡- 1) May provide training for a
meef aangoo fi hojii, gurmaa’ina 1) አዲስ ለተሾመ ዓቃቤ ሕግ የመሥሪያ newly appointed public prose-
fi sirna hojimaata Mana Hojichaa cutor so as to help him get gen-
ቤቱን ሥልጣንና ተግባር፣ አደረጃጀትና
ilaalchisee hubannoo waliigalaa eral understanding regarding
አሰራር ሥርዓት በተመለከተ አጠቃላይ the power and duties, organiza-
akka qabaatu leenjii kennuu ni
ግንዛቤ ይኖረው ዘንድ ሥልጠና ሊሰጥ tional set up and working sys-
danda’a.
tems of the Office.
2) Dandeettii raawwachiisumma ይችላል፡፡
2) With a view to build the perfor-
Abbaa Alangaa cimsuuf leenjii ni 2) ዓቃቤ ሕግን የማስፈጸም አቅም mance capacities of the public
kenna; akka kennamu ni taasisa, ለመገንባት ሥልጠና ይሰጣል፤ እንዲሰጥ prosecutor, it shall provide or
carraan leenjii biyya keessaa fi cause to be provided training;
ያደርጋል፤ የሀገር ውስጥ እና የውጭ
biyya alaa akka argamu qaamo- work in collaboration with var-
lee adda addaa waliin qindoomi- ሃገር የሥልጠና ዕድል እንዲገኝ ከተለያዩ ious organs in its effort to make
naan ni hojjata. አካላት ጋር በቅንጅት ይሰራል፡፡ available domestic and overseas
training opportunities.
72. Carraa Barnootaa Kennuu
72. የትምህርት ዕድል መስጠት
Manni Hojichaa: 72. Providing Education Opportunity
1) Kaka’umsa isaatiin yookiin መሥሪያ ቤቱ፡- The Office:
gaaffii Abbaa Alangaatiin, Ab- 1) በራሱ ተነሣሽነት ወይም በዓቃቤ ሕግ 1) May, in its own initiative or re-
baan Alangaa sadarkaa barum- quest of the public prosecutor
ጥያቄ ዓቃቤ ሕጉ የትምህርት ደረጃውን
sa isaa akka fooyyeffatu carraa provide or authorize educa-
barnootaa kennuufii yookiin
እንዲያሻሽል የትምህርት ዕድል ሊሰጠው tion opportunity for the public
ወይም ሊፈቅድለት ይችላል፡፡ prosecutor so that he can up-
hayyamuufii ni danda’a.
grade his educational status.
2) Abbootiin Alangaa carraa bar- 2) ዓቃቤያነ ሕግ የሀገር ውስጥ እና የውጭ
2) Work in collaboration with var-
noota biyya keessaa fi biyya alaa ሃገር የትምህርት ዕድል እንዲያገኙ ious organs to makes available
akka argatan qaamolee adda ከተለያዩ አካላት ጋር በቅንጅት ይሰራል፡፡ domestic and overseas educa-
addaa waliin qindoominaan ni tion opportunities for the pub-
hojjata. lic prosecutors.
73. የሚሰለጥነው ወይም የሚማረው ዓቃቤ
73. Dirqama Abbaa Alangaa Leenjii- ሕግ ግዴታ 73. Obligation of Trainee Public
famuu yookiin Baratuu 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- Prosecutor
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu: 1) Any public prosecutor bears an
(ሀ) መሥሪያ ቤቱ በሚያዘጋጀው የሥልጠና
(a) Sagantaa leenjii Manni Hojichaa obligation to:
qopheessurratti fedhii guutuud- ፕሮግራም ላይ በሙሉ ፍላጎት (a) Take part on the training pro-
haan hirmaachuuf; የመሣተፍ፤ gram organized by the office;
(b) Murtii Manni Hojichaa gosa (b) Secure prior authorization of the
(ለ) በመሥሪያ ቤቱ ውሳኔ የተላከበትን
leenjii itti ergame jijjiiruu yooki- office in case he wants to change
in dheeressuuf yeroo barbaadu
የሥልጠና ዓይነት ለመቀየር ወይም or extend the type of training for
ለማስረዘም በሚፈልግበት ጊዜ በቅድሚያ which he is sent to attend by the
dursee Mana Hojichaa hayyam-
decision of the office;
siisuuf; መሥሪያ ቤቱን የማስፈቀድ፤
(c) Serve the office twice the period
(c) Deeggarsa Mana Hojichaati- (ሐ) በመሥሪያቤቱ ድጋፍ ከሥራ ነጻ he spent on training or educa-
in hojii irraa bilisa ta’ee leenjii በመሆን የረጅም ጊዜ ሥልጠና tion if he is trained or attended
yookiin barnoota yeroo dheeraa long term training or education
ወይም ትምህርት የሰለጠነ ወይም
kan leenji’e yookiin barate yoo by support of the office being
ta’e, dachaa dheerina yeroo itti የተማረ እንደሆነ የሰለጠነበትን ወይም free from job; or
leenji'ee yookiin baratee Mana የተማረበትን የጊዜ ቆይታ እጥፍ
Hojichaa tajaajiluuf; yookiin መሥሪያ ቤቱን የማገልገል፤ እና
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 43 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 43 Regulation No. 218/2020 Page 43
(d) Beekkamtii Mana Hojichaatiin (መ) በመሥሪያ ቤቱ ዕውቅና በሥራ ላይ (d) Serve the office up to the length
hojiirra osoo jiru yookiin sa- በመሆን ወይም በክረምት ትምህርት of the period he spent on ed-
gantaa barnoota gannaatiin kan ucation if he attended his ed-
ፕሮግራም የተማረ ከሆነ በትምህርት
barate yoo ta’e, hanga dheerinna ucation under recognition of
yeroo barnoota irratti dabarsee ላይ ያሳለፈበትን ጊዜ ያህል መሥሪያ
the office being on his job or in
Mana Hojichaa tajaajiluuf dirqa- ቤቱን የማገልገል ግዴታ አለበት፡፡ summer education program.
ma qaba. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 (ሐ እና 2) Without prejudice to the provi-
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa sion under sub article 1(c and
መ) ሥር የተደነገገው እንደተጠበቀ
1(c fi d) jalatti kan tumame ak- d) of this article, if the pub-
ሆኖሥልጠና የወሰደ ወይም ትምህርት
kuma eegameetti ta’ee, Abbaan lic prosecutor who has taken
Alangaa leenjii fudhate yookiin የተማረ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤቱን training or attend education is
barnoota barate Manni Hojichaa ማገልገል የማይችል ከሆነ በሥልጠናው unable to serve the office, he is
tajaajiluu kan hin dandeenye yoo ወይም በትምህርቱ ጊዜ ውስጥ obliged to repay the cost spent
ta’e, miindaa yeroo leenjii yookiin for the training or education
የተከፈለውን ደሞዝ ጨምሮ ለሥልጠናው
barnootaa keessatti kaffalameef including the salary paid to
dabalatee baasii biroo mana ho- ወይም ለትምህርቱ በመሥሪያ ቤቱ
him during the training or ed-
jichaatiin leenjichaaf yookiin ba- የወጣውን ሌላ ወጪ የመክፈል ግዴታ ucation by the office. However,
rumsichaaf bahe kaffaluuf dirqa- አለበት፡፡ ሆኖም ግን ከሥልጠናው ወይም the service he has rendered af-
ma qaba. Ta’us leenjii yookiin ter the training or education if
ከትምህርቱ በኋላ አገልግሎት የሰጠበት
barumsaan booda yeroon tajaaji- any shall be calculated and de-
la itti kenne yoo jiraate shallaga- ጊዜ ካለ ተሰልቶ የሚቀነስለት ይሆናል፡፡
ducted from him.
mee kan irraa hir’ifamu ta’a.
ንዑስ ክፍል ሰባት Sub-Section Seven
Kutaa Xiqqaa Torba Occupational Safety and Health,
የሥራ አካባቢ ደህንነትና ጤንነት፣ በሥራ ላይ
Nageenyaa fi Fayyummaa Naannoo Compensation for Employment
Hojii, Kaffaltii Beenyaa Miidhaa የሚደርስ የአካል ጉዳት ካሣ እና የህክምና
Injury and Medical Services
Qaamaa Hojii Irratti Dhaqqabuu አገልግሎት ክፍያ
74. Objective and Applicability
fi Tajaajila Yaalaa 74. ዓላማና አፈጻጸም The objective of occupational
74. Kaayyoo fi Raawwatiinsa የሥራ አካባቢ ደህንነትና ጤንነት ዓላማ፡- safety and health is:
Kaayyoon nageenyaa fi fayyum-
1) ዓቃቤያነ ሕግን ደህንነትና ጤንነት 1) To maintain the safety and
maa naannoo hojii:
health of the public prosecutor
1) nageenyaa fi fayyummaa Ab- በመጠበቅ የሥራ ብቃታቸውን ማሳደግ፤
and thereby develop their effi-
bootii Alangaa eeguun gahumsa 2) የሥራ ቦታን ለዓቃቤ ሕግ ደህንነትና
ciencies;
hojii isaanii guddisuu; ጤንነት በሚያመች አኳኋን ማዘጋጀት፣ 2) To arrange, improve and main-
2) iddoo hojii haala nageenyaa fi
ማሻሻልና መያዝ፤ እና tain the work place in a way
fayyummaa Abbaa Alangaatiif
3) መሥሪያ ቤቱ እና በየደረጃው ያለው suitable for safety and health of
mijatu qopheessuu, fooyyeessuu
the public prosecutor; and
fi eeguu; fi መዋቅሩ ዓቃቤ ሕግ በመልካም የማህበራዊ
3) That the office and its structure
3) Manni Hojichaa fi caasaan isaa ኑሮ ተመስርቶ የላቀ የሥራ ውጤት
sadarkaan jiru Abbaan Alangaa
at different hierarchy to equip
jireenyaa hawaasummaa gaarii ir-
እንዲያስመዘግብ ማብቃት ይሆናል፡፡ the public prosecutor based on
ratti hundaa’ee bu’aa hojii ol’aanaa better social life thereby regis-
akka galmeessisuu gahoomsuu ta’a. 75. የአደጋ መከላከል እርምጃዎች ter higher work productivity.
1) ማንኛውም መሥሪያ ቤቱ እና በየደረጃው
75. Tarkaanfiilee Ittisa Balaa 75. Safety Measures
ያለው መዋቅሩ፡- 1) The office and each of its struc-
1) Manni Hojichaa fi caasaan isaa
sadarkaan jiru kamiiyyuu: (ሀ) የሥራ ቦታው በዓቃቤ ሕግ ደህንነትና ture at different hierarchy shall:
(a) Iddoon hojii isaa nageenyaa fi ጤንነት ላይ አደጋ የማያስከትል መሆኑን (a) Ensure that its work place does
fayyummaa Abbaa Alangaa ir- ማረጋገጥ፤
not cause any harm on the
ratti balaa kan hin geessisne ta’uu safety and health of the public
isaa mirkaneessuu; fi prosecutor; and
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 44 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 44 Regulation No. 218/2020 Page 44
(b) Meeshaalee ittisa balaa Abbaa (ለ) የአደጋ መከላከያ መሣሪያዎችን ለዓቃቤ (b) Supply risk preventive equip-
Alangaatiif dhiyeessuu fi ak- ሕግ ማቅረብና አጠቃቀሙን በተመለከተ ment and provide with applica-
kaataa itti fayyadama isaa qa- tion guide or direction for the
መመሪያ ሊሰጠው ይገባል፡፡
jeelfama kennuufii qaba. public prosecutor.
2) Abbaan Alangaa kamiyyuu: 2) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- 2) Any public prosecutor is under
(a) qajeelfamoota nageenyaa fi (ሀ) ደህንነትና ጤንነትን ለማስጠበቅ የወጡ obligation to:
fayyummaa eeguuf bahan kabajuu; መመሪያዎችን ማክበር፤ (a) Observe safety directives issued
(b) meeshaalee hojii ittisa balaa isaaf (ለ) ለአደጋ መከላከያ ሥራ የተሰጡትን
to protect the safety and health;
kennaman sirnaan itti fayyada- (b) To properly use risk preventive
መሣሪያዎች በአግባቡ መጠቀም፤ እና
muu; fi equipment given to him;
(c) haalawwan balaa geessisuu dan- (ሐ) አደጋ ሊያስከትሉ የሚችሉ ሁኔታዎች (c) Forthwith notify to the head
da’an jiraachuu isaanii yoo til- እንዳሉ በሚገምትበት ጊዜ ወዲያውኑ of the concerned institution in
maamu ittigaafatamaa mana ለሚመለከተው መሥሪያ ቤት ሃላፊ case he suspects the existence
hojii ilaallaatuuf battalummatti of conditions that may cause
የማመልከት ግዴታ አለበት፡፡
beeksisuuf dirqama qaba. accidents or danger.

76. Miidhaa Hojiirratti Dhaqqabu 76. በሥራ ላይ የሚደርስ ጉዳት 76. Employment Injury
1) “Miidhaan Hojiirratti Dhaqqa- 1) “በሥራ ላይ የሚደርስ ጉዳት” ማለት 1) “Employment Injury” means
bu” jechuun balaa hojii irratti accident sustained on job or
በሥራ ላይ የሚደርስ አደጋ ወይም
dhaqqabu yookiin dhukkuba sa- disease caused due to job.
baba hojiitiin dhufu jechuudha. በሥራ ምክንያት የሚመጣ በሽታ ማለት 2) Occupational accident shall in-
2) Balaan hojii irratti dhaqqabu kan- ነው፡፡ clude the following:
neen armaan gadii ni hammata: 2) በሥራ ላይ የሚደርስ አደጋ የሚከተሉትን (a) Injury sustained by the public
(a) Abbaan Alangaa hojii idilee isaa ያካትታል፡-
prosecutor while he is on his
irra yookiin iddoo hojii isaa regular duty or executing an or-
(ሀ) ዓቃቤ ሕግ በመደበኛ ሥራው ላይ ወይም
yookiin sa’aatii hojii idileetiin alat- der given to him by person with
ti nama aangoon isaa hayyamuun በሥራ ቦታው ወይም ከመደበኛ የሥራ competent authority out of his
ajaja kenname raawwachaa osoo ሰዓት ውጪ ሥልጣኑ በሚፈቅድለት regular working place or hour;
jiruu miidhaa dhaqqabe; ሰው የተሰጠውን ትዕዛዝ እየፈጸመ ሣለ (b) Injury sustained by the public
(b) ajajni nama aangoon isaa prosecutor while he is work-
የደረሰ አደጋ፤
hayyamuun kenname jiraachuu ing to stop the accident caused
baatus, Abbaan Alangaa balaa (ለ) ሥልጣኑ በሚፈቅድለት ሰው የተሰጠ in his institution at regular
tasaa mana hojii isaa keessatti ትዕዛዝ ባይኖርም ዓቃቤ ሕግ በመሥሪያ working hours or for the work
dhaqqabe yeroo hojii yookiin ቤቱ ውስጥ የደረሰውን ድንገተኛ አደጋ he performed to prevent more
sa’aatii hojii idileetiin ala badii destruction out of the regular
ከመደበኛ የሥራ ጊዜ ወይም ሰዓት
ittisuuf sababa hojii raawwateen working hours;
miidhaa dhaqqabe; ውጪ ጥፋትን ለመከላከል በፈጸመው (c) Injury or accident sustained
(c) Abbaan Alangaa gara iddoo hojii ተግባር ምክንያት የደረሰ ጉዳት፤ by the public prosecutor while
yookiin leenjii yookiin walga- (ሐ) ዓቃቤ ሕግ ወደ ሥራ ወይም ሥልጠና he is traveling to work place
hii dhimma hojii isaatti deemaa ወይም የሥራው ጉዳይ ስብሰባ ቦታው
or work related training place
osoo jiru yookiin iddoo hojii or while he is returning to his
በመሄድ ላይ እያለ ወይም ከሥራ
yookiin leenjii yookiin walga- home from work place or from
hii dhimma hojii isaa irraa gara ወይም ሥልጠና ወይም የሥራው ጉዳይ work related training or meet-
mana isaatti deebi’aa osoo jiruu ስብሰባ ቦታው ወደ ቤቱ በመመለስ ላይ ing place;
miidhaa dhaqqabe; እያለ የደረሰ ጉዳት፤ (d) (d)Any injury caused on the
(d) Abbaan Alangaa miidhaa sababa public prosecutor who appears
(መ) ከሥራ አፈጻጸሙ ጋር በተያያዘ ጉዳት
raawwii hojii isaatiin walqabateen at work place before or after
yeroo hojii dura yookiin booda ምክንያት ከሥራ ጊዜ በፊት ወይም working hours for reasons re-
yookiin hojiin isaa yeroof addaan በኋላ ወይም ለጊዜው ሥራው ተቋርጦ lated to his work performanc-
citee iddoo hojii isaatti yookiin በሥራ ቦታው ወይም በመሥሪያ ቤቱ es or while he appeared at his
mooraa mana hojiitti argamee working place or the premises
ግቢ ውስጥ ተገኝቶ ጉዳት የደረሰበት
miidhaa irra gahe kamiyyuu; of his office for his work tempo-
ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፤ rarily terminated.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 45 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 45 Regulation No. 218/2020 Page 45
(e) Abbaan Alangaa hojii isaa raaw- (ሠ) ዓቃቤ ሕግ ሥራውን በመፈጸም ላይ (e) Injury caused on the public
wachaa yeroo jiru miidhaa sa- እያለ በመሥሪያ ቤቱ ወይም በሦስተኛ prosecutor due to the acts of his
baba gocha mana hojii isaatiin office or third party while he is
አካል ድርጊት ምክንያት ጉዳት የደረሰበት
yookiin qaama sadaffaatiin irra executing his duty.
gahe. ከሆነ፡፡ 3) “Occupational Disease” means
3) “Dhukkuba Sababa Hojiitiin 3) “በሥራ ምክንያት የሚመጣ በሽታ” the pathological condition of
Dhufu” jechuun Abbaan Al- the public prosecutor caused as
ማለት ዓቃቤ ሕግ ከሚሰራው የሥራ
angaa gosa hojii raawwatuun a result of his being exposed for
yookiin naannoo hojii isaatiin ዓይነት ወይም ከሥራው አካባቢ የተነሣ
disease causing situations due
kan ka’e haalota dhibee dhaqqab- በሽታ ለሚያስከትሉ ሁኔታዎች ተጋልጦ to the type of work he performs
siisaniif saaxilamee turuu isaati-
በመቆየቱ የደረሰበት የጤና ችግር ሲሆን or his work condition; and it
in rakkoo fayyaa irra gahe yoo
አስቀድሞ የነበሩ ወይም በሥራ ቦታ does not include pre-existing
ta’u, dhukkuboota duraan turan
or ordinary communicable
yookiin daddarboo idilee iddoo ሊገጥሙ የሚችሉ መደበኛ ተላላፊ
hojiitti dhaqabuu danda’an hin diseases that may be caused at
በሽታዎችን አይጨምርም፡፡ work place.
dabalatu.
4) Sababa miidhaa hojii irratti dh- 4) በሥራ ላይ በሚደርስ ጉዳት ምክንያት 4) The extent of damage or disabil-
aqqabuun hangi miidhaa qa- የሚደርሰው የአካል ጉዳት መጠን ity caused due to employment
amaa gahu bu’uura tumaalee injury shall be determined by
በመንግስት ሰራተኞች ጡረታ አዋጅ
seera soorama hojjettoota moo- the civil servants pension law.
ድንጋጌዎች መሠረት የሚወሰን ይሆናል፡፡ 5) Notwithstanding to the pro-
tummaatiin kan murtaa’u ta’a.
5) Keewwata kana keewwata 5) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) ሥር vision under sub article (1) of
xiqqaa (1) jalatti kan tumame የተደነገገው ቢኖርም ዓቃቤ ሕግ ሆነ this article, if the public pros-
jiraatus, Abbaan Alangaa ta’e ecutor has sustained an injury
ብሎ በተለይም በመሥሪያ ቤቱ ወይም
jedhee, keessattuu Manni Ho- for he appears on work by de-
jichaa fi caasaan isaa sadarkaan በየደረጃው ባለው መዋቅሩ አስቀድሞ liberately intoxicating himself
jiru dursee qajeelfamoota ee- በግልጽ የተሰጠውን የደህንነትና ጤንነት with drinks or narcotics to the
gumsa nageenyaa fi fayyum- extent of losing control of his
ጥበቃ መመሪያዎችን በመተላለፍ ወይም
maa ifaan kennameef darbuun body and mind through violat-
yookiin cabsuun qaama yookiin በመጣስ አካሉን ወይም ዓዕምሮውን
ing the safety and health rules
sammuu isaa haala to’achuu hin መቆጣጠር በማያስችለው አኳኋን clearly given to him by the of-
dandeenyeen dhugaatiin yooki- በመጠጥ ወይም በአደንዛዥ ዕጽ ሰክሮ fice and its structure at each
in baala sammuu adoochuun hierarchy, such injury shall not
ሥራ ላይ በመገኘት በደረሰበት ጉዳት
machaa’ee hojii irratti argamuun
be considered as employment
miidhaa irra gaheef akka mi- በሥራ ምክንያት እንደደረሰ ጉዳት
injury.
idhaa sababa hojiitiin dhaqqa- አይቆጠርም፡፡
beetti hin lakkaa’amu.
77. Effects of Physical Disability
77. Bu’aa Miidhaa Qaamaa 77. የአካል ጉዳት ውጤት An employment injury may
Miidhaan qaamaa hojii irratti cause effects like temporary
በሥራ ላይ የሚደርስ የአካል ጉዳት፡-
dhaqqabu bu’aa miidhaa qaamaa disability, permanent partial
ጊዜያዊ የአካል ጉዳት፣ ቋሚ የሆነ ከፊል disability, permanent total dis-
yeroo, miidhaa qaamaa gar-tok-
kee dhaabbataa, miidhaa qaamaa የአካል ጉዳት፣ቋሚ የሆነ ሙሉ የአካል ability or death.
guutuu dhaabbataa yookiin du’a ጉዳት እና ሞት ሊያስከትል ወይም
geessisuu yookiin dhaqqabsiisuu ሊያመጣ ይችላል፡፡
ni qabaata.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 46 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 46 Regulation No. 218/2020 Page 46
78. Kaffaltii Beenyaa Miidhaa Qa- 78. በሥራ ላይ የሚደርስ የአካል ጉዳት ካሳ 78. Compensation Payment for
amaa Hojii Irratti Dhaqqabuu ክፍያ Employment Injury
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu saba- 1) Any public prosecutor who has
1) በሥራ ምክንያት በደረሰበት ቋሚ የሆነ
ba hojiitiin miidhaa qaamaa guu- lost ability to work for he sus-
tuu dhaabbataan yookiin qaamaa ሙሉ ወይም ቋሚ የሆነ ከፊል የአካል tained permanent total disabil-
gar-tokkee dhaabbataan irra ga- ጉዳት የተነሣ የመስራት ችሎታውን ity or permanent partial dis-
heen dandeettii hojjachuu dhabe ability due to his job, the rights
ያጣ ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በመንግስት
mirgoonni fi faayidaaleen seera and benefits provided under
sooramaa hojjettoota mootummaa ሰራተኞች ጡረታ ህግ የተሰጡት
the public servants pension law
irratti kennaman ni eegamaaf. መብቶችና ጥቅማ ጥቅሞች ይጠበቅለታል፡፡ shall be protected for him.
2) Abbaan Alangaa tokko balaa
2) አንድ ዓቃቤ ሕግ በሥራ ምክንያት በመጣ 2) If the public prosecutor sus-
yookiin dhibee sababa hojiitiin
አደጋ ወይም በሽታ ቋሚ የሆነ ከፊል የአካል tained permanent partial dis-
dhufeen miidhaan qaamaa gar-
ability due to employment in-
tokkeen dhaabbataan irra kan ga- ጉዳት የደረሰበት ከሆነ እና የደረሰበት ጉዳት
hee fi miidhaan irra gahe hojii isaa jury and occupational disease
ሥራውን ሙሉ በሙሉ እንዲያቋርጥ and if such damage caused on
guutumaatti akka addaan kutu
kan hin dirqisiifne yoo ta’e, hojii የማያስገድደው ከሆነ ሥራውን መቀጠሉ him shall not result in the ter-
itti fufuun akkuma jirutti ta’ee mi- እንደተጠበቀ ሆኖ ለደረሰበት የአካል mination of his job, save to his
idhaa qaamaa irra gaheef mirgaa fi continuation of his work, the
ጉዳት በመንግስት ሰራተኞች ጡረታ ህግ
faayidaaleen isaa seera sooramaa rights and benefits provided for
የተሰጡት መብቶችና ጥቅማ ጥቅሞች by the public servants pension
hojjettoota mootummaa irratti
kennaman ni eegamaaf. ይጠበቅለታል፡፡ law shall be protected for him
3) Miidhaan qaamaa cimaa yookiin 3) ከባድ የአካል ጉዳት ወይም የመልክ for the injury he sustained.
miidhaan cimaa bifa balleessuu 3) Serious injury or a serious in-
መበላሸትን ያስከተለ ከባድ የአካል ጉዳት
hordofsise dandeettii hojjachuu jury resulting disfigurement
dhaqqabsiisuu baatus, kaffaltii የመስራት ችሎታ ማጣትን ባያስከትልም or deformity, though does not
beenyaa miidhaa fi kenniinsa እንኳን ለጉዳት ካሳ ክፍያ እና ሌሎች cause incapacity to work, shall
faayidaalee biroof jecha akka mi- be considered as permanent
ጥቅማ ጥቅሞችን ለመስጠት ሲባል እንደ
idhaa qaamaa gar-tokkee dhaab- partial disability for the pur-
bataatti lakkaa’amee mirgaa fi ቋሚ የሆነ ከፊል የአካል ጉዳት ተቆጥሮ
pose of compensation payment
faayidaaleen isaa seera sooramaa በመንግስት ሰራተኞች ጡረታ ህግ and other benefits and he shall
hojjettoota mootummaa irratti የተሰጡት መብቶችና ጥቅማ ጥቅሞች be entitled to the rights and
kennaman ni eegamaaf. benefits provided for by the
ይጠበቅለታል፡፡
4) Sababa miidhaa irra gaheen Ab-
public servants pension law.
baan Alangaa kan du’e yoo ta’e, 4) ዓቃቤ ሕጉ በደረሰበት ጉዳት ምክንያት
4) Where the employment inju-
bu’uura seeraa sooramaa hojjet- ከሞተ በመንግስት ሰራተኞች ጡረታ ህግ ry resulted in the death of the
toota mootummaatiin durgoon
መሠረት ለተተኪዎቹ የጡረታ አበል public prosecutor, his survivors
sooramaa bakka bu’oota isaatiif
ni kaffalama. ይከፈላል፡፡ shall receive the gratuity pro-
vided for under the public ser-
79. Baasii Sababa Miidhaa Hojiirrat- vants pension law.
79. በሥራ ላይ በሚደርስ ጉዳት ምክንያት
ti Dhaqqabuu
1) Abbaa Alangaa sababa hojiitiin የሚወጣ ወጪ 79. Expenses Due to Employment
miidhaan irra gaheef baasiiw- 1) ዓቃቤ ሕግ በሥራ ምክንያት ለደረሰበት Injury
wan tajaajiloota yaalaaf barbaa- 1) The office and its structures
ጉዳት የሚከተሉት በሃገር ውስጥ የሚሰጡ
chisan kan armaan gadii biyya at each hierarchy shall cover
keessatti kennaman Mana Hojii የህክምና አገልግሎት የሚያስፈልጉ the following locally provided
yookiin caasaa isaa sadarkaan ji- ወጪዎች በመሥሪያ ቤቱ ወይም medical expenses for the public
ruun ni uwwifama: በየደረጃው ባለው መዋቅሩ ይሸፈናል፡ prosecutor who sustained em-
ployment injury:
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 47 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 47 Regulation No. 218/2020 Page 47
(a) Baasiiwwan yaalaa waliigalaa fi (ሀ) የጠቅላላና ልዩ ህክምና እንዲሁም የቀዶ (a) General and special treatments
addaa akkasumas yaala baqa- as well as surgical expenses;
ጥገና ህክምና ወጪዎች፤
qsanii hodhuu; (b) Medical and pharmaceutical
(b) Baasiiwwan hospitaalaa fi (ለ) የሆስፒታልና መድሀኒት ወጪዎች፤
care expenses;
qorichaa; (ሐ) የትራንስፖርት ወጪዎች፤ (c) Transport expenses; and
(c) Baasiiwwan geejjibaa; fi (d) Expenses of any necessary
(መ) የሰውን አካል የሚተካ ሰው ሰራሽ መሣሪያ
(d) Baasiiwwan meeshaa nam-tol- prosthetic or orthopedic appli-
chee qaama namaa bakka bu’uu ወይም ማናቸውም ተጨማሪ አካል እና
ances.
danda’uu yookiin qaamota daba- የአጥንት ህክምና ወጪዎች፡ 2) The public prosecutor who sus-
lataa kamiyyuu fi wal’aansa lafee.
2) የአካል ጉዳት የደረሰበት ዓቃቤ ሕግ በዚህ tained employment injury shall
2) Abbaa Alangaa miidhaan qa-
be made to get the medical
amaa irra gahe bu’uura keew- አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) መሠረት በግል
treatment provided under sub
wata kanaa keewwata xiqqaa (1)
የህክምና ተቋም ህክምና አገልግሎት article (1) of this article in the
tiin tajaajilli yaalaa dhaabbata
dhuunfaatti akka kennamu kan እንዲሰጠው የሚደረገው አገልግሎቱ private health institutions only
taasifamu tajaajilli dhaabba- if such service cannot be pro-
በመንግስት የህክምና ተቋም ውስጥ
ta fayyaa mootummaatti ken- vided in the health institutions
namuu kan hin danda’amne yoo
መሰጠት የማይችል ከሆነ ብቻ ነው፡፡ of the government.
ta’e qofa dha. 3) ዓቃቤ ሕጉ በቋሚነት መሥራት የማይችል 3) Where it is proved by medical
3) Abbaan Alangaa dhaabbataan certificate that the public prose-
መሆኑ በህክምና ማስረጃ ከተረጋገጠ በዚህ
hojjachuu kan hin dandeenye cutor is permanently incapable
ta’uu isaa ragaa yaalaatiin yoo ደንብ አንቀጽ 78 መሠረት የተደነገጉት to work, he shall be entitled to
mirkanaa’e, akkaataa Dambii ጥቅማ ጥቅሞች ይጠበቁለታል፡፡ the benefits provided in accor-
kana keewwata 78 tiin faay- dance with Article 78 of this
4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
idaaleen tumaman ni eegamuuf. regulation.
4) Haalli kaffaltii baasiiwwan yaalaa የተደነገጉት የህክምና ወጪዎች አከፋፈል 4) The manner of payment of the
keewwata kana keewwata xiqqaa ሁኔታ በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን medical expenses provided un-
1 jalatti tumamanii Qajeelfama der sub article1 of this article
ይሆናል፡፡
bahuun kan murtaa’u ta’a. shall be determined by the di-
rective to be issued.
80. Kaffaltii Beenyaa Qaama Sadaf- 80. ከሦስተኛ ወገን የሚጠየቅ የካሳ ክፍያ
faarraa Gaafatamu 80. Damage Claimed from Third
1) Miidhaan Abbaa Alangichaa 1) በዓቃቤ ሕጉ ላይ የደረሰው በሦስተኛ
Party
irra gahe sababa balleessaa qaa- ወገን ጥፋት ምክንያት ከሆነ መሥሪያ 1) If the injury caused on the pub-
ma sadaaffaatiin yoo ta’e, Manni
ቤቱ እና በየደረጃው ያለው መዋቅሩ lic prosecutor is due to fault of
Hojichaa fi caasaan isaa sadark-
the third party, the office and
aan jiru sababa miidhaatiin han- በጉዳቱ ምክንያት ለዓቃቤ ሕጉ ያወጣውን
its structures at each hierarchy
ga baasii Abbaa Alangichaatiif ወጪ መጠን ጉዳቱን ካደረሰው አካል ካሳ
baase qaama miidhaa geessiser- may recover the amount of ex-
raa beenyaa gaafachuuf mirga ni የመጠየቅ መብት አለው፡፡ penses it has paid for the public
qaba. 2) ዓቃቤ ሕጉ ጉዳት ካደረሰበት አካል ላይ ካሳ prosecutor due to such injury
2) Abbaan Alangichaa qaama mi- as damage from the body caus-
የወሰደ ከሆነ መሥሪያ ቤቱ እና በየደረጃው
idhaa isarra geessise irraa been- ing the injury.
yaa kan fudhate yoo ta’e, Manni ያለው መዋቅሩ በዚህ ደንብ አንቀጽ 79 2) Where the public prosecutor
Hojiichaa fi caasaan isaa sadark- (1) እና (3) መሠረትያወጣውን ወጪ has taken damage from the
aan jiru bu’uura Dambii kana body causing the injury, the
ከዓቃቤ ሕጉ ደሞዝ ላይ ይቀንሣል፡፡
keewwata 79(1) fi (3) tiin baasii office and its structures at each
baase mindaa Abbaa Alangichaa hierarchy shall deduct the ex-
irraa ni hir’isa. pense it has spent in accor-
dance with Article 79 (1) and
(3) of this regulation.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 48 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 48 Regulation No. 218/2020 Page 48
3) Hangi beenyaa Abbaan Alan- 3) ዓቃቤ ሕጉ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3) If the amount of damage that
gichaa akkaataa keewwata kana (2) መሠረት የወሰደው የካሳ መጠን the public prosecutor has taken
keewwata xiqqaa (2) tiin fudhate in accordance with sub article
baasii Manni Hojichaa fi caasaan መሥሪያ ቤቱ እና በየደረጃው ያለው (2) of this article is less than
isaa sadarkaan jiru baasee gadi መዋቅሩ ካወጣው ወጪ ያነሰ ከሆነ the expense that office and its
yoo ta’e, garaagarummaa isaa structures at each hierarchy has
ልዩነቱን መሥሪያ ቤቱ እና በየደረጃው
Manni Hojiichaa fi caasaan isaa spent, the office and its struc-
sadarkaan jiru qaama sadaffaar- ያለው መዋቅሩ ከሦስተኛው አካል tures at each hierarchy may
raa gaafachuu ni danda’a. ሊጠይቅ ይችላል፡፡ claim its difference from the
third party.
Kutaa Shan
Tajaajila Addaan Kutuu ክፍል አምስት Section Five
81. Feedhiidhaan Hojii Gadilakkisuu አገልግሎት ስለ ማቋረጥ
Termination of Service
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu 81. Voluntary Resignation
yeroo barbaadetti fedhii isaatiin 81. በፍላጎት ሥራ መልቀቅ 1) Any public prosecutor may re-
hojii gadilakkisuu ni danda’a. 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በፈለገበት ጊዜ sign from job at any time he
2) Abbaan Alangaa fedhiidhaan hojii wants;
በፍላጎቱ ሥራውን ሊለቅ ይችላል፡፡
gadi lakkisu barbaade kamiiyyuu 2) Any public prosecutor who
guyyaa hojii itti dhaabuu bar- 2) በፍላጎቱ ሥራ መልቀቅ የፈለገ ማንኛውም wants to resign from job shall
baade ji’a tokko dursee iyyata bar- ዓቃቤ ሕግ ሥራ ማቆም ከፈለገበት ቀን present his application for res-
reeffamaan dhiyeeffachuu qaba. ignation in writing one month
3) Abbaan Alangaa bu’uura kee- አንድ ወር አስቀድሞ በጽሁፍ ማመልከቻ prior to the date he determined
wwata kana keewwata xiqqaa ማቅረብ አለበት፡፡ to terminate his job.
2 tiin gaaffii hojii gadi lakkisuu 3) If the public prosecutor reports
3) ዓቃቤ ሕግ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2
erga dhiyeeffate booda dhim- in writing as he has waived his
micha irratti murtiin osoo hin መሠረት የሥራ መልቀቅ ጥያቄ ካቀረበ application for resignation as
kennamin gaafficha dhiisuu isaa በኋላ በጉዳዩ ላይ ውሳኔ ሣይሰጥ በፊት per sub article 2 of this article
barreeffamaan yoo ibse hojii isaa before decision is passed on the
ጥያቄውን መተዉን በጽሁፍ ከገለጸ
akka itti fufu taasifamuu qaba. matter, he shall be made to re-
4) Gaaffii fedhiidhaan hojii gadi ሥራውን እንዲቀጥል መደረግ አለበት፡፡ sume his job.
lakkisuu dhiyaate irratti guyyaa 4) በቀረበው በፍላጎት ሥራ መልቀቅ ጥያቄ
4) Unless the application for res-
gaaffichi dhiyaate irraa eegalee ignation presented is given de-
guyyaa 15 keessatti murtiin ላይ ጥያቄው ከቀረበበት ቀን ጀምሮ ባሉት cision within 15 days from the
kennamuu yoo baate Abbaan 15 ቀናት ውስጥ ውሳኔ ካልተሰጠ ዓቃቤ date it is presented, it is consid-
Alangichaa guyyaa hojii gadi ered that is allowed for the pub-
ሕጉሥራ ለመልቀቅ ካሣወቀበት ቀን
lakkisuuf beeksise irraa eegalee lic prosecutor to resign his job
hojii gadilakkisuuf akka hayya- ጀምሮ ሥራውን ለመልቀቅ እንደተፈቀደ from the date that has notified
mametti lakkaa’ama. ይቆጠራል፡፡ to resign.
5) Abbaan Alangaa Waliigalaa ho- 5) The Attorney General may
jiin ni miidhama jedhee yoo 5) ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ሥራ ይጎዳል ብሎ extend or delay the date of re-
itti amane guyyaa Abbaan Al- ካመነበት ዓቃቤ ሕጉ ሥራ ለመልቀቅ lease of the public prosecutor
angichaa hojii itti gadilakkisuu for a period not exceeding one
የፈለገበትን ቀን ከአንድ ወር ለማይበልጥ
barbaade yeroo ji’a tokko hin month if he believes that his
caalleef dheeressuu ni dandaa’a. ጊዜ ሊያራዝመው ይችላል፡፡ particular job may not be effi-
6) Abbaan Alangaa iyyata hojii 6) ዓቃቤ ሕጉ ሥራ ለመልቀቅ ማመልከቻ ciently accomplished.
gadi lakkisuu kan dhiyeeffate 6) If the public prosecutor applies
ያቀረበው ሌላ መሥሪያ ቤት ለመቀጠር
mana hojii biraatti qacaramuuf for resignation to be employed
yoo ta’e, Abbaan Alangaa Wali- ከሆነ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ የዓቃቤ ሕጉን in other government office, the
igalaa yeroo turtii Abbaa Alan- የአንድ ወር ቆይታ ጊዜ ሊያራዝም
Attorney General shall extend
gichaa ji’a tokkoof dheeressuu duration for releasing the pub-
kan danda’u mana hojii Abbaan የሚችለው ዓቃቤ ሕጉ ከሚቀጠርበት lic prosecutor for one month in
Alangichaa itti qacaramu wajjiin መሥሪያ ቤት ጋር በመስማማት ይሆናል፡፡ agreement with his future em-
waliigaluun ta’a. ployer institution.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 49 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 49 Regulation No. 218/2020 Page 49
7) Abbaan Alangaa kamiiyyuu sa- 7) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በህክምና ማስረጃ 7) Except for illness confirmed by
baba dhibee ragaa mana yaa- medical certificate or for other
በተረጋገጠ በሽታ ምክንያት ወይም
laatiin mirkanaa’een yookiin reasons convinced by the Gen-
sababoota biroo Gumiin walii- ጠቅላላ ጉባኤው ባመነበት ሌላ ምክንያት eral Commission, any public
galaa itti amaneen yoo ta’e malee ካልሆነ በስተቀር በተመደበበት ወይም prosecutor is not willing to go
bakka itti ramadame yookiin to the place he is assigned or
በተዛወረበት ቦታ ለመሄድ ፈቃደኛ ካልሆነ
jijjiirametti deemuuf hayyam- transferred, he is considered as
amaa yoo hin taane hojii isaa በፍላጎቱ ሥራውን እንደለቀቀ ይወሰዳል፡፡ he has voluntarily resigned.
fedhiidhaan akka gadi lakkiseetti 8) አንድ ዓቃቤ ሕግ በማንኛውም ምክንያት
8) Any public prosecutor is enti-
fudhatama. tled to acquire any kind of cer-
8) Abbaan Alangaa tokko sababa መሥሪያ ቤቱን ከለቀቀ የአገልግሎቱን tificate or evidence stating his
kamiiniyyuu Mana Hojichaa yoo ሁኔታ የሚገልጽ ማንኛውንም የምስክር service if he departs the office
gadilakkise haala tajaajila isaa for whatever reason.
ወረቀት የማግኘት መብት አለው፡፡
kan ibsu waraqaa ragaa kami- 9) If the public prosecutor applies
yyuu argachuuf mirga ni qaba. 9) ዓቃቤ ሕግ ሥራ ከለቀቀ በኋላ ለመመለስ for return to job after he had
9) Abbaan Alangaa erga hojii gadi ካመለከተ ጠቅላላ ጉባኤው የሥነ-ምግባሩን resigned, the General Com-
lakkise booda deebi’uuf yoo mission may reaccept him by
iyyate, Gumiin Waliigalaa haa- ሁኔታና ችሎታውን በመመልከት considering his ethical conduct
la naamusaa fi dandeettii isaa ሊመልሰው ይችላል፡፡ and abilities.
ilaalee deebisuu ni danda’a.
82. Termination Due to Age of Re-
82. Sababa Umrii Sooramaatiin Ta- 82. በጡረታ ዕድሜ ምክንያት አገልግሎት tirement
jaajila Addaan Kutuu ማቋረጥ 1) The condition where the ser-
1) Haalli Abbaan Alangaa umri- vice of the public prosecutor be
1) ዓቃቤ ሕግ በዕድሜ ምክንያት በጡረታ
idhaan sooramaan hojiirraa itti terminated for retirement shall
dhaabbatu haala Seera Soora- ከሥራ የሚገለልበት ሁኔታ በጡረታ ህግ be as per the public servants
maatiin ta’a. መሠረት ይሆናል፡፡
pension law.
2) Mirgaa fi dirqamni Abbaa Al- 2) The rights and obligation of the
angaa umriin sooramaa gahee 2) የጡረታ ዕድሜው ደርሶ ወይም የጡረታ public prosecutor retired after
yookiin umriin sooramaa osoo ዕድሜው ሣይደርስ ጡረታ የሚወጣዓ attaining retirement age or be-
hin gahin soorama bahuu ak- fore attaining retirement age
ቃቤ ሕግ መብትና ግዴታ በጡረታ ህግ
kaataa Seera Sooramaatiin raaw- shall be performed as per the
watama. መሠረት ይፈጸማል፡፡ pension law.
3) Abbaan Alangaa kamiyyuu dhu- 3) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በህግ የተወሰነው 3) Service of the public prosecutor
ma guyyaa ji’a umriin soorama shall be terminated without ad-
seeraan murtaa’e erga gahee ee- የጡረታ ዕድሜው ከደረሰበት ወር ditional procedure as of the last
galee adeemsa dabalata addaa የመጨረሻ ቀን ጀምሮ የተለየ ተጨማሪ date of the month in which his
malee tajaajilli isaa akka dhaab- legally determined retirement
ሂደት ሣያስፈልግ አገልግሎቱ እንዲቆም
batu taasifamuu qaba. age is attained.
4) Abbaa Alangaatiif soorama መደረግ አለበት፡፡ 4) The public prosecutor shall be
bahuun isaa ji’a sadi dura bar- 4) ዓቃቤ ሕጉ ከሦስት ወር በፊት በጽሁፍ notified of his retirement in
reeffamaan akka beeku taas- writing three months prior to
ጡረታ መውጣቱን እንዲያውቅ ተደርጎ
ifamee ji’oota lamaan dhumaa his retirement; and the last two
hayyamni mindaa waliinii ni የመጨረሻዎቹን ሁለት ወራት ፈቃድ months shall be given to him as
kennamaaf. ከደሞዝ ጋር ይሰጠዋል፡፡
leave with pay.

83. Sababa Dhukkubaatiin Tajaajila 83. Termination of Service Due to


Addaan Kutuu 83. በበሽታ ምክንያት አገልግሎት ማቋረጥ Illness
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu sa- 1) Service of the public prosecutor
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በበሽታ ምክንያት
baba dhukkubaatiin hojii isaa shall be terminated if the Gen-
sirnaan raawwachuu kan hin ተግባሩን በአግባቡ መፈጸም የማይችል eral Commission decides that
dandeenye ta’uu Gumiin Wali- መሆኑን ጠቅላላ ጉባኤው ከወሰነ ከሥራ he is unable to properly carry
igalaa yoo murteesse hojiirraa out his duties.
geggeeffamuu ni danda’a. ሊሰናበት ይችላል፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 50 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 50 Regulation No. 218/2020 Page 50
2) Gumiin Waliigalaa bu’uura kee- 2) ጠቅላላ ጉባኤው በዚህ አንቀጽ ንዑስ 2) The General Commission shall
wwata kana keewwata xiqqaa አንቀጽ 1 መሠረት የሚወስነው ዓቃቤ decide as per sub article 1, if the
1 tiin kan murteessu Abbaan public prosecutor fails to return
ሕጉ በዚህ ደንብ አንቀጽ 42 ንዑስ አንቀጽ
Alangichaa yeroo Dambii kana to work within the period spec-
keewwata 42 keewwata xiqqaa 2 ሥር በተገለጸው ጊዜ ውስጥ ወደ ሥራ ified under Article 42 (2) of this
2 jalatti yeroo ibsame keessatti መመለስ ካቃተው ነው፡፡ regulation.
gara hojiitti deebi’uu yoo dadha- 3) Without prejudice to the pro-
3) በዚህ ደንብ አንቀጽ 42 (4) ሥር
beedha. vision of Article 42 (4) of this
3) Dambii kana keewwata 42(4) የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ በሥራው
regulation, if it is confirmed
kan tumame akkuma eegamet- ምክንያት ጉዳት የደረሰበት ዓቃቤ ሕግ by medical certificate that the
ti ta’ee, Abbaan Alangaa sababa
በጉዳቱ ምክንያት በዘላቂነት ሥራውን public prosecutor is perma-
hojii isaatiin miidhaan irra gahe
መስራት እንደማይችል በህክምና ማስረጃ nently disabled to work due to
ragaa mana yaalaatiin hoji¬cha
employment injury he has sus-
sababa miidhamaan itti fufi¬in- ከተረጋገጠ አገልግሎቱ ይቋረጣል፡፡
saan hojjachuu akka hin dan¬- tained, his service shall be ter-
4) አንድ ዓቃቤ ሕግ“በበሽታ ምክንያት minated.
deenye yoo mirkanaa’e tajaajilli
isaa addaan cita. በአግባቡ ሥራውን መስራት 4) A public prosecutor can be said
4) Abbaan Alangaa tokko “saba- አልቻለም”ሊባል የሚችለው በህመም “that he is unable to properly
ba dhukkubaatiin hojii isaa sir- carry out his duties” if he has
ወይም በአደጋ ምክንያት የጤና፣ የአካል
naan hojjachuu hin dandeenye” faces health, bodily or psychic
ወይም የአዕምሮ ችግር ገጥሞት፡- problem: and
kan jedhamuu danda’u, sababa
dhukkubaatiin yookin balaatiin (ሀ) በመደበኛ ሁኔታ መደበኛ ሥራ ላይ (a) He fails to appear on his regular
rakkoo fayyaa, qaamaa yookiin ካልተገኘ፤ duty on a regular basis;
sammuu mudatee: (b) Though he appears in office, he
(ለ) በሥራ ላይ ቢገኝም የተሰጠውን ሥራ
(a) haala idileedhaan hojii idilee ir- fails to accomplish the task giv-
ratti argamuu yoo dhabe; በሚፈለገው ቅልጥፍና፣ ብዛትና ጥራት en to him in the required effi-
(b) Hojiirratti argamu illee hojii መስራት ካልቻለ፤ወይም ciency, amount and quality; or
kennameef si’aayina, baayinaa fi (c) If his suffering from health,
(ሐ) የጤና፣ የአካል ወይም የአዕምሮ ችግር
qulqullina barbaadamuun hojja- bodily or psychic problem and
chuu yoo dhabe; yookiin እንዳለበትና ሥራውን በሚፈለገው ሁኔታ
as a result his inability to prop-
(c) Rakkoo fayyaa, qaamaa yookin መስራት የማይችል መሆኑ በህክምና erly accomplish his task is as-
sammuu qabaachuun fi hojii qixa ማስረጃ ከተረጋገጠ ይሆናል፡፡ certained by medical certificate.
barbaadamuun hojjachuu kan 5) The public prosecutor whose ser-
5) በበሽታ ምክንያት ከሥራ የተሰናበተ
hin dandeenye ta’uun ragaa mana
vice is terminated due to illness
yaalaatiin yoo mirkanaa’e ta’a. ዓቃቤ ሕግ አግባብነት ባለው ህግ መሠረት
may be entitled to pension right
5) Abbaan Alangaa sababa dhuk- የጡረታ መብትና ሌሎች ጥቅማ ጥቅሞች and other benefits in accordance
kubaatiin hojiirraa geggeeffame
ሊያገኝ ይችላል፡፡ with the appropriate law.
akkaataa seera rogummaa qa-
buutiin mirga sooramaa fi faay-
idaalee biroo argachuu ni danda’a. 84. Termination of Service Due to
84. ዓቃቤ ሕግ የተመደበበት የሥራ መደብ
Cancellation of Work Position
በመሰረዙ ምክንያት አገልግሎት ማቋረጥ on which the Public Prosecutor
84. Gulantaan Hojii Abbaan Alangaa
irratti Ramadame Sababa Haqa- 1) አንድ ዓቃቤ ሕግ የተመደበበት የሥራ is assigned
meen Tajaajila Addaan kutuu መደብ ከተሰረዘ በያዘው ደረጃ ወደ ሌላ 1) If the work position on which
1) Abbaan Alangaa tokko gulan- the public prosecutor is as-
የሥራ ደረጃ ተዛውሮ እንዲሰራ መደረግ
taan hojii inni irratti ramadame signed has been cancelled, he
yoo haqame sadarkama qabateen አለበት፡፡ shall be assigned to other grade
sadarkaa hojii biraatti jijjiiramee of work maintaining the level
akka hojjatu taasifamuu qaba. he holds.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 51 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 51 Regulation No. 218/2020 Page 51
2) Abbaan Alangichaa yeroo ji’a 2) ዓቃቤ ሕጉ በሦስት ወር ጊዜ ውስጥ ወደ 2) If the public prosecutor cannot
sadii keessatti sadarkaa ho- ሌላ የሥራ ደረጃ መዛወር የማይችል ከሆነ be transferred to another level
jii biraatti jijjiiramuu kan hin of work within three months,
በህግ የተጠበቁለት መብቶች እንደተጠበቀ
dandeenye yoo ta’e mirgoonni without prejudice to his rights
seeraan eeggamaniif akkuma ji- ሆኖ የሦስት ወር ማስጠንቀቂያ ተሰጥቶት legally entitled, his service shall
rutti ta’ee akkeekkachiisni ji’a sa- አገልግሎቱ እንዲቋረጥ ይደረጋል፡፡ be terminated after providing
dii kennameefi tajaajilli isaa akka him a three months prior notice.
3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት
adda citu ni taasifama. 3) His service shall be terminated
3) Bu’uura keewwata kana keew- አገልግሎት የሚቋረጠው በመሥሪያ ቤቱ
as per sub article 2 of this arti-
wata xiqqaa 2 tiin tajaajilli adda ውስጥ በተመሳሳይ የሥራ ደረጃ ላይ cle if his performance and abil-
kan citu mana hojichaa keessatti
ካሉ ዓቃቤያነ ሕግ ጋር ሲወዳደር የሥራ ity becomes lower than other
Abbootii Alangaa sadarkaa ho-
አፈጻጸሙና ችሎታው ዝቅተኛ መሆኑ public prosecutors on similar
jii walfakkaataa irra jiran wali-
work level.
in yoo dorgomu raawwiin hojii ከተረጋገጠ ነው፡፡
fi dandeettiin isaa gadi aanaa 4) Notwithstanding to the provi-
4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 ሥር sion under sub article 2 of this
ta’uun yoo mirkanaa’eedha.
4) Keewwata kana keewwata xiqqaa የተደነገገው ቢኖርም ዓቃቤ ሕግ article, the service of female
2 jalatti kan tumame jiraatus Ab- ነፍሰጡር በሆነችበት ጊዜ ወይም ከወለደች public prosecutor shall not be
baan Alangaa yeroo ulfa taate ji- terminated during her preg-
በኋላ አራት ወር እስከሚሞላት ድረስ
rtutti yookiin erga deesse booda nancy or after her delivery until
አገልግሎቷ አይቋረጥም፡፡ her fourth month.
hanga ji’a afur guututti tajaajilli
ishee adda hin citu.
85. በችሎታ ማነስ ምክንያት አገልግሎት 85. Termination of Service on
85. Sababa Dandeettii Gad-Aanaa Grounds of Inefficiency
ማቋረጥ
Ta’een Tajaajila Addaan Kutuu 1) The public prosecutor’s perfor-
1) Abbaan Alangaa hojii itti rama- 1) ዓቃቤ ሕግ የተመደበበትንሥራ ያለውን mance result becomes unsatis-
dame dandeettii fi beekumsa qa- ችሎታና ዕውቀት የሥራ አፈጻጸም factory for three years consec-
buun gargaramee bu’aan raawwii utively despite his effort using
ውጤቱ ለሦስት ዓመታት በተከታታይ
hojii isaa waggaa sadiif walitti his ability and knowledge on
aanee gadi aanaa ta’ee yookiin ዝቅተኛ ሆኖ ወይም በተለያየ ጊዜ
the work he is assigned, if his
yeroo adda addaa ta’us madaallii ቢሆንም ለአምስት ዓመት በተካሄደ ምዘና performance becomes unsatis-
waggaa shan keessatti gaggeeffa- የሦስት ዓመት የሥራ አፈጻጸም ውጤቱ factory for three different years
meen bu’aan raawwii hojii isaa from the evaluation conducted
ዝቅተኛ የሆነ እና ብቃቱን የሚጨምር
kan waggaa sadii gadi aanaa
for five years and he is unable
ta’ee fi leenjiin gahumsa ciim- ሥልጠና እና አስፈላጊው ድጋፍ
to improve himself despite the
suu fi deeggarsi barbaachisaa ta’e ተደርጎለትም ያልተሻሻለ ከሆነ በችሎታ capacity building training and
godhameefii kan hin fooyyofne
ማነስ አገልግሎቱ ይቋረጣል፡፡ necessary support given to him,
yoo ta’e, hanqina dandeettiitiin
tajaajilli isaa addaan cita. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት his service shall be terminated
2) Abbaa Alangaa bu’uura keew- on grounds of inefficiency.
ከሥራ ለሚሰናበት ዓቃቤ ሕግ የአንድ
wata kana keewwata xiqqaa 1 2) The public prosecutor shall be
ወር ማስጠንቀቂያ ይሰጠዋል፡፡ given with one month advance
tiin hojiirraa gaggeeffamuuf ak-
keekkachiisa ji’a tokkoo ni ken- 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት notice in order to terminate his
namaaf. ከሥራ የተሰናበተ ዓቃቤ ሕግ ከዕዳ ነጻ service as per sub article 1 of
3) Abbaan Alangaa akkaataa keew- this article.
የመሆን ወረቀት (ክሊራንስ) ከጠየቀ
wata kana keewwata xiqqaa 1 tiin 3) If the public prosecutor whose
hojiirraa geggeeffame waraqaa ከሥራ የተሰናበተበት ምክንያት ተገልጾ service is terminated as per sub
qulqullinaa yoo gaafate sababni የሚሰጠው ይሆናል፡፡ article1 of this article applies
itti hojiirraa geggeeffame ibsa- for clearance, he shall be giv-
mee kan kennamuuf ta’a. en by stating the reason for the
termination of his service.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 52 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 52 Regulation No. 218/2020 Page 52
86. Sababa Du’aatiin Tajaajila Adda 86. በሞት ምክንያት አገልግሎት ማቋረጥ 86. Termination of Service Due to
Kutuu Death
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከሞተበት ቀን
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu guyyaa 1) The service of any public prose-
du’ee irraa eegalee tajaajilli isaa ጀምሮ አገልግሎቱ የሚቋረጥ ይሆናል፤
cutor shall be terminated upon
kan addaan citu ta’a. 2) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በሞት ምክንያት the date of his death.
2) Abbaan Alangaa kamiyyuu sababa
አገልግሎቱ ከተቋረጠዓ ቃቤ ሕጉ 2) If the service of any public pros-
du’aatiin tajaajilli isaa yoo addaan
ecutor is terminated due to his
cite mindaa fi faayidaaleen ji’a የሞተበት ወር ደሞዝ እና ጥቅማ ጥቅሞች
Abbaan Alangichaa itti du’ee guu- death, his full salary and bene-
ሙሉ በሙሉ እንዲሁም ላልተወሰዱ fits for the month he is died as
tummaan guutuutti akkasumas
hayyama boqonnaa waggaa hin የዓመት ዕረፍት ፈቃድ የሚፈጸመው well as the payment to be made
fuudhatamiiniif kaffaltiin raaw- ክፍያ ለባለቤቱ ወይም ለባለቤቷ ወይም for unused leave shall be paid
watamu haadha warraa yookiin to his wife or husband or to his
ለህጋዊ ወራሾች ይከፈላል፡፡
abbaa warraa yookiin dhaaltota legal heirs.
seeraatiif ni kanfalama. 3) በጡረታ ህግ የተደነገገው እንደተጠበቀ 3) Without prejudice to the pro-
3) Seera sooramaan kan tumamee ሆኖ ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በሞት vision of the relevant pension
akkuma eegametti ta’ee, Ab- law, if the service of any public
baan Alangaa kamiiyyuu sababa ምክንያት አገልግሎ ሲቋረጥ ባለቤቱ
prosecutor terminates due to
du’aatiin tajaajilli isaa yoo addaan ወይም ባለቤቷ ወይም በእርሱ እርዳታ his death, lump sum payment
citu haadha warraa yookiin abbaa
ሲተዳደሩ የነበሩና ለመሥሪያ ቤቱ his three months’ salary and
warraa yookiin maatii gargaar-
በጽሁፍ ላሣወቃቸው ቤተሰቡ የሦስት other benefits shall be paid to
sa isaatiin bulaa turan kan bar-
reeffamaan mana hojichaa beek- the spouse or to the members
ወር ደሞዙና ሌሎች ጥቅማ ጥቅሞች
siseef mindaa fi faayidaaleen biro of the family dependent on his
kan ji’oota sadii yeroo tokkotti ni በአንድ ጊዜ ይከፈላቸዋል፡፡ support who he has registered
kanfalamaaf. 4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 ሥር them to the office in writing.
4) Keewwata kana keewwata xiqqaa 3 4) Notwithstanding to the provision
የተደነገገው ቢኖርም ባለቤቱ ወይም
jalatti kan tumame jiraatus, haad- under sub article 3 of this article, if
ha warraa yookiin abbaa warraa ባለቤቷ ወይም በእርሱ እርዳታ ሲተዳደሩ the public prosecutor passed away
yookiin maatii gargaarsa isaatiin የነበሩ ቤተሰቡን ሣያስመዘግባቸው የሞተ without registering the spouse or
bulaa turan osoo hin galmeessisi- the members of the family de-
ከሆነ ሥልጣን ባለው አካል ወይም ፍርድ
in kan du’ee yoo ta’e qaama aan- pendent on his support to the of-
goo qabuun yookiin bu’uura ragaa ቤት በሚሰጠው ማስረጃ መሰረት ክፍያ
fice in writing, the payment shall
Manni Murtii kennuun kaffaltiin ይፈጸምላቸዋል፡፡ performed based on the evidence
ni raawwatamaaf.
5) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 እና 4 provided by authorized body or
5) Akkaataa keewwata kana keewwa-
ta xiqqaa 3 fi 4 tiin kaffaltiin ken- by the court.
መሠረት የሚሰጥ ክፍያ ከግብርና ከጡረታ
namuu gibiraa fi buusii sooramaa 5) The payment given pursuant to
መዋጮ ነጻ የሆነ እና በዕዳም ሊያዝ sub article 3 and 4 of this arti-
irraa bilisa kan ta’ee fi idaadhaan
qabamuu yookiin waldandeessis- ወይም ሊቻቻል የማይችል ይሆናል፡፡ cle shall exempted from tax and
amuu kan hin dandeenyee ta’a. pension contribution and shall
not be attached in debt or can-
87. በወንጀል ቅጣት ምክንያት ከሥራ
87. Sababa Adabbii Yakkaatiin Hojiirraa not be used for setoff.
Gaggeeffamuu መሰናበት
1) Abbaan Alangaa tokko Mana 1) አነድ ዓቃቤ ሕግ ሥልጣን ባለው ፍርድ 87. Termination of Service Due to
Murtii aangoo qabuun murtii Criminal Punishment
isa dhumaa ta’een adabbii hidhaa ቤት በሰጠው የመጨረሻ ውሳኔ ከአንድ
1) If the public prosecutor is pun-
waggaa tokkoo oliin kan adabame ዓመት በላይ በሆነ እስራት የተቀጣ ished by competent court in im-
yoo ta’e akeekkachiisa kennuun
ከሆነ ማስጠንቀቂያ መስጠት ሣያስፈልግ prisonment above one year, his
osoo hin barbaachisin tajaajil-
li isaa kan adda citu ta’a. Yeroo አገልግሎቱ የሚቋረጥ ይሆናል፡፡ በዚሁ service shall be terminated with-
kanattis xalayaan hojiirraa gag- out the need to give notice. In
ጊዜም ከሥራ መሰናበቱን የሚገልጽ
geeffamuu isaa ibsu akka isa gahu such case, he shall be given a letter
ni taasifama. ደብዳቤ እንዲደርሰው ይደረጋል፡፡ notifying his dismissal from job.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 53 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 53 Regulation No. 218/2020 Page 53
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa 2) Notwithstanding to the provision
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
1 jalatti kan tumame jiraatus, under sub article 1 of this article,
የተደነገገው ቢኖርም የታሰረበት unless the reason for his impris-
sababni itti hidhame balleessaa
ምክንያት በተጨማሪነት በሥነ-ምግባር onment cannot subject him ad-
naamusaaatiin dabalataan hojii
ditionally for disciplinary pen-
irraa kan isa gaggeessisu yoo ta’e ጥፋት ከሥራ የሚያስሰናብተው ካልሆነ
alty of dismissal, if he is released
malee murtiin kenname mana በስተቀር የተሰጠው ውሳኔ ሥልጣን by competent court by reversing
murtii aangoo qabuun diiga- the decision against him or if he
ባለው ፍርድ ቤት ፈርሶ በነጻ ከተሰናበተ
mee bilisaan yoo gaggeeffame is released from detention with-
yookiin himanni osoo irratti hin ወይም ክስ ሣይቀርብበት በቁጥጥር ሥር out a charge is brought against
dhiyaatiin too’annoo jala turee ውሎ ከተለቀቀ ወይም የተሰጠው የእስር him or the penalty against him
yoo gadi lakkifame yookiin ad- is mitigated in to one year or less
ቅጣት ወደ አንድ ዓመት ወይም ከዚያ
abbiin hidhaa kenname waggaa imprisonment or such penalty is
tokko yookiin sanaa gaditti kan በታች ከተሻሻለ ወይም ቅጣቱ ከታገደ ወደ suspended, he has the right to re-
fooyya’e yookiin adabbiin kan ሥራው የመመለስ መብት አለው፡፡ turn to his job.
daangeffame yoo ta’e hojii isaatti
deebi’uuf mirga ni qaba.
88. ባልታወቀ ምክንያት ከሥራ በመቅረት 88. Termination of Service Due to
88. Sababa Hin beekkamneen Hojirraa Absence for Unknown Reason
ከሥራ መሰናበት
1) If the public prosecutor is absent
Hafuun Hojii Irraa Gaggeeffamuu 1) ዓቃቤ ሕግ ባልታወቀ ምክንያት ከመደበኛ from his regular duty for un-
1) Abbaan Alangaa sababa hin
ሥራው ከቀረ እሱ ላለበት የዓቃቤ ሕግ known reason, he shall notify or
beekkamneen hojii idilee isaa ir- report his reason for his absence
raa yoo hafe, sababa isaa ji’a tok- መሥሪያ ቤት ደረጃ በአንድ ወር ውስጥ
to the prosecution office of his
ko keessatti sadarkaa mana hojii ምክንያቱን ማሳወቅ አለበት፡፡ level within one month.
jirutti beeksisuu qaba. 2) Without prejudice to the provi-
2) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ድንጋጌ
2) Tumaan keewwata kana keew- sion of sub article 1 of this arti-
wata xiqqaa 1 akkuma eeggamet- እንደተጠበቀ ሆኖ ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ cle, if the public prosecutor dis-
ti ta’ee, Abbaan Alangaa sababa ቤቱ በማያውቀው ምክንያት በተከታታይ appears from his regular duty
manni hojii isaa hin beekneen for a reason not unknown by his
ለ10 የሥራ ቀናት በመደበኛ ሥራው ላይ
walitti aansee guyyoota hojii 10 office for 10 consecutive working
hojii idilee isaa irraa yoo dha- ካልተገኘ ከሥራው ከጠፋበት ቀን ጀምሮ days, after issuing notice for two
bame, guyyaa hojii irraa dha- ከ10 የሥራ ቀናት በኋላ በ10 የሥራ times in 10 working days differ-
bamee eegalee guyyaa hojii 10 ence after 10 working days as of
ቀናት ልዩነት ሁለት ጊዜ ማስታወቂያ the date he disappears from his
booda garagaarummaa guyyoota
hojii 10’n beeksisaa yeroo lamaa በማውጣት ዓቃቤ ሕጉ ሪፖርት regular duty, the public prosecu-
baasuun Abbaan Alangichaa kan tor shall be dismissed if he fails
የማያደርግ ከሆነ ከሥራ ይሰናበታል፡፡
to report within this time limit.
hin gabaasne yoo ta’ee hojii irraa 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሰረት 3) If the public prosecutor sum-
ni gaggeeffama. moned via notice pursuant to
የጥሪ ማስታወቂያ የተደረገለት ዓቃቤ
3) Akkaataa keewwata kana keew- sub article 2 of this article re-
wata xiqqaa 2 tiin Abbaan Alan- ሕግ ከሥራ ከቀረበት ቀን ጀምሮ አንድ
ports to the office to return to
gaa beeksifni waamichaa taasifa- ወር ሣይሞላ በፊት ወደ ሥራ ለመመለስ office or his duty before complet-
meef guyyaa hojii irraa hafe irraa ing a period of one full month as
ለመሥሪያ ቤቱ ሪፖርት ካደረገ ከሥራ
eegalee ji’a tokko osoo hin guuti- of the date he is absent from his
in dura gara hojiitti deebi’uuf የቀረበት ጊዜ ደሞዙ መቆረጡ ወይም regular duty, without prejudice
mana hojichaaf yoo gabaase ሥልጣን ባለው ጉባኤ በሥነ-ምግባር to the deduction of his salary for
mindaan yeroo hojii irraa hafee the period he is absent from his
ጥፋት መጠየቁ እንደተጠበቀ ሆኖ ዓቃቤ
kutamuu yookiin Gumii aangoo duty or his disciplinary liability
qabuun balleessaa naamusaatiin ሕጉ ወደ ሥራ እንዲመለስ ይደረጋል፡፡ by the commission having com-
gaafatamuun akkuma eegamet- petent power, he may be allowed
ti ta’ee, Abbaan Alangichaa gara to resume his job.
hojiitti akka deebi’u ni taasifama.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 54 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 54 Regulation No. 218/2020 Page 54
89. Muuxannoo Hojii Abbaa Alangaa 89. የዓቃቤ ሕግ ሥራ ልምድ 89. Work Experience of Public
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu osoo 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በሥራ ላይ ሆኖም Prosecutor
hojii irra jirus ta'e erga hojii gadi 1) If any public prosecutor re-
ሆነ ከሥራ ከለቀቀ በኋላ የሥራ ልምድ
lakkise booda waraqaan ragaa quests for work experience cer-
muuxannoo hojii akka ken- የምስክር ወረቀት እንዲሰጠው ከፈለገ tificate while he is on duty or
namuuf yoo barbaade argachuuf የማግኘት መብት አለው፡፡ after terminating his service,
mirga qaba. he has the right to get such evi-
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሰረት
2) Qabiyyeen waraqaa ragaa muux- dence.
annoo hojii bu’uura keewwata የሚሰጠው የሥራ ልምድ የምስክር
2) The content of the experience
kana keewwata xiqqaa 1 tiin ken- ወረቀት ይዘትየ ሥራ መደብ፣ አገልግሎት certificate to be provided as per
namu gita hojii, yeroo tajaajjilli
የተጀመረበትና የተቋረጠበት ጊዜ፣ sub article 1 of this article shall
itti jalqabee fi itti addaan cite,
የአገልግሎት ዘመን ድምር፣ ዓቃቤ ሕጉ contain the level of work, peri-
ida’ama bara tajaajilaa, sadark-
od of commencement and ter-
aa hojii Abbaan Alangichaa irra የነበረበት የሥራ ደረጃ፣ ሲያገኝ የነበረው
ture, miindaa argachaa turee mination of the service, total of
ደሞዝ እና በሥነ-ምግባር ጥፋት ተቀጥቶ the service year, the work level
fi balleessaa naamusaatiin ad-
abamee kan hin moggaafamin ያልተሰየመ እንደሆነ የሥነ-ምግባሩን of the public prosecutor, salary
yoo ta’e haala naamusa isaa kan ሁኔታ ያካተተ መሆን አለበት፡፡ he has been receiving and his
hammate ta’uu qaba. discipline where he is punished
3) ዓቃቤ ሕግ የሥልጠና ወይም
3) Abbaan Alangaa dirqama walii- in disciplinary fault and has not
የትምህርት ግዴታ ያለበት ወይም በላዩ been reinstated.
galtee leenjii yookiin barnootaa
kan qabu yookiin idaa kamiyyuu ያለው ማንኛውም የመሥሪያ ቤቱ ዕዳ 3) The public prosecutor who has
manni hojichaa irraa jiru saba- በማናኛውም ምክንያት የአገልግሎት obligation of training or educa-
ba kamiinuu tajaajila waliigaltee tion contract or any debt from
ስምምነቱን በሚያቋርጥበት ጊዜ
yoo addaan kutu dirqama wali- the office terminates his service
igalticha raawwachuu yookiin የስምምነቱን ግዴታ መፈጸም ወይም contract for whatever reason, he
ragaan idaa irraa bilisa ta’uu ibsu ከዕዳ ነጻ መሆኑን የሚገልጽ ማስረጃ shall not be provided with his
osoo hin argatiin duraa waraqa- work experience certificate be-
ሳያገኝ በፊት የሥራ ልምድ ምስክር
an ragaa muuxannoo hojii hin fore he acquires evidence ascer-
kennamuuf. ወረቀት አይሰጠውም፡፡
taining that he has performed
4) Tumaan keewwata kana keew- 4) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 his contractual obligation and
wata xiqqaa (3) Abbaa Alangaa ድንጋጌ ሥራ ላይ እያለ የሥራ ልምድ he is free from any debt.
hojiirra osoo jiru waraqaa ragaa 4) The provision of sub article (3) of
ምስክር ወረቀት ለሚጠይቅ ዓቃቤ ሕግ
muuxannoo hojii gaafatuuf
this article shall not be applicable
raawwatiinsa hin qabaatu. ተፈጻሚነት አይኖረውም፡፡
for the public prosecutor who re-
quests for work experience cer-
Kutaa Jaha
ክፍል ስድስት tificate while he is on duty.
Bilisummaa Ogummaa Abbaa Al-
angummaa የዓቃቤ ሕግነት የሙያ ነጻነት
90. Abbaan Alangaa Bilisummaa Section Six
90. ዓቃቤ ሕግ የሙያ ነጻነት ያለው
Ogummaa Qabaachuu Professional Independence of the
ሥለመሆኑ Public Prosecutor
Abbaan Alangaa:
1) giddulixxummaa qaama yookiin ዓቃቤ ሕግ፡- 90. Public Prosecutor Has Profes-
nama kamiirraayyuu bilisa ta’ee 1) ከማንኛውም አካል ወይም ሰው sional Independence
hojii isaa naamusa olaanaan ni The public prosecutor:
ጣልቃገብነት ነጻ በመሆን ተግባሩን
hojjata; seera, heeraa fi sammuu 1) Shall carry out his duty in high-
isaa irratti qajeelfamee hojii isaa በከፍተኛ ሥነ-ምግባር ያከናውናል፤ er discipline being free from
hojjachuu qaba. በህግ፣ ህገ-መንግስትና ህሊናው interference of anybody or per-
በመመራት ተግባሩን ማከናወን አለበት፡፡ son. He shall discharge his duty
being guided by the law, consti-
tution and mind.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 55 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 55 Regulation No. 218/2020 Page 55
2) seeraa fi hojmaata seericha ho- 2) ህግና ህጉን ሥራ ላይ ለማዋል የወጣውን 2) He shall not be removed from
jiirra oolchuuf bahe bu’uura አሰራር መሠረት በማድረግ ካልሆነ
his public prosecutor duty in
godhachuun yoo ta’e malee haala any other way except in accor-
kamiinuu hojii Abbaa Alangum- በስተቀር በማንኛውም ሁኔታ ከዓቃቤ dance with the law and working
maa irraa hin kaafamu. ሕግነት ሥራው አይነሣም፡፡ rules issued for implementation
3) itti gaafatamummaan seeraan 3) በህግ ያለበት ተጠያቂነት እንደተጠበቀ of such law.
qabu akkuma jirutti ta’ee, aangoo 3) Without prejudice to his re-
ሆኖ በህጉ መሠረት የተሰጠውን
fi hojii bu’uura seeraatiin ken- sponsibility in accordance with
nameef raawwachuu isaatiif mi- ሥልጣንና ተግባር በመፈጸሙ ምክንያት the law, he shall not be legal-
idhaa gahuuf itti gaafatamum- ለሚደርሰው ጉዳት የህግ ተጠያቂነት ly responsible for the damage
maa seeraa hin qabu. caused for he has exercised the
የለውም፡፡
4) sochii siyaasaa irraa bilisa ta’uu power and duties assigned to
qaba. 4) ከፖለቲካ እንቅስቃሴ ነጻ መሆን አለበት፡፡ him in accordance with the law.
4) Shall be free from participation
91. Eegumsa Abbaa Alangaatiif Taa-
91. ለዓቃቤ ሕግ መደረግ ያለበት ጥበቃ
in the political movements.
sifamuu Qabu
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu yak- 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በጽኑ እስራት 91. Protection To Be Made For
ka hidhaa cimaan adabsiisu የሚያስቀጣ ወንጀል ፈጽሞ እጅ ከፍንጅ Public Prosecutor
harkaaf harkatti raawwatee yoo ካልተገኘ በስተቀር ከጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ
1) Any public prosecutor shall not
argame malee beekkamtii Abbaa be arrested or detained without
Alangaa Waliigalaatiin ala hin ዕውቅና ውጪ በቁጥጥር ሥር አይውልም prior knowledge of the Attor-
to’atamu yookiin hin hidhamu. ወይም አይታሰርም፡፡ ney General unless he is found
2) Akkaataa keewwata kana kee- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት committed flagrant offense
wwata xiqqaa 1 tiin Abbaa Al- punishable with rigorous im-
ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ እንዲያውቅ
angaa Waliigalaatti kan beeksi- prisonment.
famu xalayaadhaan ta’ee, yakki የሚደረገው በጽሁፍ ሆኖ የተፈጸመው 2) The Attorney General shall
raawwatame cimaa kan ta’ee fi ወንጀል ከባድ ከሆነና ዓቃቤ ሕጉ be notified as per sub article 1
Abbaan Alangichaa miliquu ni of this article in writing; and
ሊያመልጥ ይችላል ተብሎ ከታመነ
danda’a jedhamee yoo amaname it may be done through tele-
bilbilaan ta’uu ni danda’a. በስልክ ሊሆን ይችላል፡፡ phone if the committed offense
3) Qaamni akkaataa keewwata kana 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 2 መሠረት is grave and the public prosecu-
keewwata xiqqaa 2 tiin beek-
ያሳወቀ ማንኛውም አካል ጠቅላይ ዓቃቤ
tor is believed to escape.
sise kamiiyyuu hanga Abbaan 3) Anybody that notifies as per
Alangaa Waliigalaa dhimmicha ሕጉ ጉዳዩን ተመልክቶ መልስ እስከሚሰጥ sub article 2 of this article shall
ilaalee deebii kennutti Abbaa Al- ድረስ ዓቃቤ ሕጉን በቁጥጥር ሥር not arrest or detain the public
angichaa too’achuu yookiin hid- ሊያውለው ወይም ሊያስረው አይችልም፡፡
prosecutor until the Attorney
huu hin danda’u. General examines the issue and
4) Abbaan Alangaa kamiiyyuu sa- 4) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከሥራው ጋር give his response.
baba hojii isaatiin ofii isaa yooki- በተያያዘ ምክንያት እራሱን ወይም 4) If any public prosecutor faces
in maatii isaa yookiin qabeenya ቤተሰቡን ወይም ንብረቱን ለአደጋ imminent risk exposing him or
isaa sodaan balaaf isa saaxilu yoo his family or his property for
የሚያጋልጥ ስጋት ከገጠመው እንደ
mudate akkaatuma amala hojii damage due to his job, a special
isaa fi sadarkaa sodaatti eegum- ሥራው ባህሪ እና የሥጋቱ ደረጃ ሁኔታ protection shall be made to him
si addaa ni taasifamaaf. Haalli ልዩ ጥበቃ ይደረግለታል፡፡ የአፈጻጸሙ depending on the character of
raawwii isaa Qajeelfama bahuun his work and level of the risk.
ሁኔታ በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን
kan murtaa’u ta’a Its implementation particulars
5) Qaamni dhimmi isaa ilaalu ak- ይሆናል፡፡ shall be determined by the di-
kaataa keewwata kana keewwata 5) ጉዳዩ የሚመለከተው አካል በዚህ አንቀጽ rective to be issued.
xiqqaa 4 tiin Abbaa Alangaatiif
ንዑስ አንቀጽ 4 መሠረት ለዓቃቤ ሕጉ
5) The concerned body bears ob-
eegumsa addaa akka taasisu ligation to make the required
yemmuu gaafatamu eegumsa ta- ልዩ ጥበቃ እንዲያደርግለት በሚጠየቅበት protection when it is required to
asisuuf dirqama qaba. ጊዜ ይህን ጥበቃ የማድረግ ግዴታ make special protection for the
አለበት፡፡
public prosecutor in accordance
with sub article 4 of this article.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 56 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 56 Regulation No. 218/2020 Page 56
6) Abbaan Alangaa sababa hojii 6) ዓቃቤ ሕግ ከሥራው ጋር በተያያዘ 6) If the public prosecutor suf-
isaatiin qabeenya isaa yooki- fered damage on his property
ምክንያት በንብረቱ ወይም በቤተሰቡ
in maatii isaa irratti miidhaan or family due to his job, he shall
yoo gahe deeggarsi deebisanii ላይ ጉዳት ከደረሰ በመንግስት የመልሶ
be given rehabilitation support.
dhaabuu mootummaadhaan kan ማቋቋም ድጋፍ የሚደረግለት ይሆናል፡ Its implementation particulars
taasifamuuf ta’a. Haalli raaw- ፡ የአፈጻጸም ሁኔታው በሚወጣው shall be determined by the di-
wii isaa Qajeelfama bahuun kan rective to be issued.
መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡
murtaa’u ta’a.
92. Public Prosecutor’s Professional
92. Waldaa Ogummaa Abbaa Alangaa 92. የዓቃቤ ሕግ የሙያ ማህበር Association
1) Abbootiin Alangaa akkaataa
1) ዓቃቤያነ ሕግ አግባብነት ባለው ህግ 1) The public prosecutors can be
seera rogummaa qabuutiin wal-
daa ogummaatiin gurmaa’uu ni መሠረት በሙያ ማህበር ሊደራጁ organized in professional asso-
danda’u. ciations in accordance with the
ይችላሉ፡፡
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa appropriate law.
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር 2) Without prejudice to the pro-
(1) jalatti kan tumame akkuma
eeggametti ta’ee, Abbootiin Al- የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ ዓቃቤያነ vision of sub article 1 of this
angaa mirga kanatti yemmuu ሕግ በዚህ መብት በሚጠቀሙበት ጊዜ article, when the public prose-
fayyadaman seerota rogum- cutors are exercising such right,
አግባብነት ያላቸው ህጎችን እና በዚህ
maa qabanii fi qajeeltoowwan they are obliged to respect the
naamusa ogummaa Abbaa Al- ደንብ ውስጥ የተደነገጉትን የዓቃቤ appropriate laws and public
angummaa Dambii kana kees- ሕግነት ሙያ ሥነ-ምግባር መርሆዎችን prosecutors disciplinary prin-
satti tumaman kabajuuf dirqama የማክበር ግዴታ አለባቸው፡፡ ዝርዝሩ ciples provided in this regula-
qabu. Tarreeffamni isaa Qajeelfa- tion. Its particulars shall be de-
በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡
ma bahuun kan murtaa’u ta’a. termined by the directive to be
issued.
93. Yaa’ii Abbootii Alangaa 93. የዓቃቤያነ ሕግ የውይይት መድረክ
1) Yaa’iin Abbootii Alangaa ak- 93. Public Prosecutors’ Assembly
1) የዓቃቤያነ ሕግ የውይይት መድረክ እንደ
kaataa barbaachisummaa isaat- 1) The public prosecutors’ assem-
ti waggaatti si’a tokko sadarkaa አስፈላጊነቱ ሁኔታ በዓመት አንድ ጊዜ
bly shall be conducted at the
Mana Hojichaa fi Godinaatti ni በመሥሪያ ቤቱ እና በዞን ደረጃ ይካሄዳል፡፡ Office and zonal level once in a
gaggeeffama. year.
2) የውይይቱ አጀንዳ፣ የተሣታፊዎች ብዛት
2) Ajandaan Yaa’ichaa, baay’inni
እና ውይይት የሚካሄድበት ሥርዓት 2) Agenda of the assembly, num-
hirmaattotaa fi sirni mariin ittiin
ber of the participants and the
gaggeeffamu Qajeelfama bahuun በሚወጣው መመሪያ የሚወሰን ይሆናል፡፡
procedure for conducting the
kan murtaa’u ta’a.
discussion shall be determined
Kutaa Torba ክፍል ሰባት by the directive to be issued.
Galmee Dhuunfaa Abbaa Alangaa የዓቃቤ ሕግ የግል ማህደር ማደራጀት
Gurmeessuu Section Seven
94. የዓቃቤ ሕግ የግል ማህደር እና ካርድ
94. Galmee Dhuunfaa fi Kaardii Ab- Organizing Personal File of the Pub-
1) መሥሪያ ቤቱ እያንዳንዱ ዓቃቤ ሕግ lic Prosecutor
baa Alangaa
1) Manni Hojichaa tokkoon tokkoo የተለየ የግል ማህደርና ካርድ እንዲኖረው 94. Personal File and Card of the
Abbaa Alangaa galmee fi kaardii ማድረግ አለበት፡፡ Public Prosecutor
dhuunfaa addaa akka qabaatu 1) The office shall make every
gochuu qaba. public prosecutor to have his
personal file and card
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 57 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 57 Regulation No. 218/2020 Page 57
2) Akkaataa keewwata kana keew- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት 2) The personal file to be prepared
wata xiqqaa (1) tiin galmeen dhu- የሚዘጋጀው የግል ማህደር--ዓቃቤ ሕጉ in accordance with sub article
unfaa qophaa’u, iyyata Abbaan 1 of this article shall contain
Alangichaa qaxaramuuf ittiin ለመቀጠር የጠየቀበት ማመልከቻ፣
gaafate, xalayaa ittiin qaxarame, application of the public prose-
የተቀጠረበት ደብዳቤ፣ የህክምና ማስረጃ፣
ragaa mana yaalaa, ragaa yak- cutor for employment, letter of
ka irraa bilisa ta’uu, uunka see- ከወንጀል ነጻ መሆኑን የሚያረጋግጥ his employment, medical cer-
naa jireenyaa, gabaasa madaallii ማስረጃ፣ የህይወት ታሪክ ቅጽ፣ የስራ tificate, evidences ascertaining
raawwii hojii, xalayaa guddina his being free from criminal
አፈጻጸም ምዘና ሪፖርት፣ የደሞዝ ማሻሻያ
sadarkaa fooyya’insa miindaa, fi
barreeffama murtii adabbii bal- ደረጃ ዕድገት ደብዳቤ እና የሥነ-ምግባር act, biography, performance
leessaa naamusaa, xalayaa hojii ir- evaluation report, letter of pro-
ጥፋት ቅጣት ውሳኔ ጽሁፍ፣ ከሥራ
raa ittiin gaaggeeffamee fi ragaalee motion, salary increment and
biroo kan kana fakkaatan hunda የተሰናበተበት ደብዳቤ እና የመሳሰሉ
decision of disciplinary penalty,
akkuma haala dhimmichaatti ori- ሌሎች ማስረጃዎችን ሁሉ እንደ ጉዳዩ letter of his dismissal from job
jiinaala yookiin garagalcha isaa
qabaachuu qaba. ሁኔታ ኦሪጂናል ወይም ቅጂው በውስጡ and all other similar evidences
3) Kaardiin dhuunfaa Abbaa Alan- መያዝ አለበት፡፡ the original document or its
gaa dhimmoota odeeffannoon 3) የዓቃቤ ሕግ የግል ካርድ ከዓቃቤ ሕጉ
copy as the case may be.
gurguddoo galmee dhuunfaa Ab- 3) Personal Card of the public
baa Alangichaa irraa funaanaman የግል ማህደር ውስጥ የተሰበሰቡ ዋና ዋና
prosecutor shall be a document
qofti kan irratti galmaa’an ta’a. የመረጃ ጉዳዮች ብቻ የሚመዘገቡበት on which only the issues of ma-
95. Odeeffannoo Yookiin Ragaa ይሆናል፡፡ jor information collected from
Dhuunfaa Qorachuu the personal file of the public
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu gal- prosecutor is registered.
95. የግል መረጃ ወይም ማስረጃን መመርመር
mee dhuunfaa isaa mana ho-
jichaatti argamu keessaa odeef- 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ በመሥሪያ ቤቱ
fannoo yookiin ragaalee jiran 95. Investigating Personal Infor-
ዘንድ ከሚገኘው ግል ማህደሩ ውስጥ
gaafatee ilaaluudhaaf yookiin mation or Evidence
garagalfatee fudhachuudhaaf ያሉትን መረጃ ወይም ማስረጃዎች ጠይቆ 1) Any public prosecutor has the
mirga qaba. የማየት ወይም ኮፒ አድርጎ የመውሰድ right to ask for and see or take
2) Bulchiinsa Abbaa Alangaa Mana copy of the information or ev-
Hojichaa yookiin hojjataa kaar- መብት አለው፡፡
dii fi galmee dhuunfaa Abbaa 2) የመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤ ሕግ አስተዳደር
idences in his personal file
Alangaa yoo ta’e malee hojjat- found in the office.
ወይም የዓቃቤ ሕግ የግል ካርድና ማህደር
toonni mana hojichaa yookiin 2) Except the public prosecutor’s
mana hojichaan alatti argaman ሰራተኛ ካልሆነ በስተቀር የመሥሪያ administration of the office or
galmee dhuunfaa Abbaa Alangaa ቤቱ ወይም ከመሥሪያ ቤቱ ውጪ worker of personal file and card
qorachuu yookiin ilaaluu kan
danda’an Abbaa Alangaa Wali- ያሉ ሰራተኞች የዓቃቤ ሕግን የግል of the public prosecutor, work-
igalaatiin barreeffamaan yoo ማህደር መመርመር ወይም መመልከት ers of the office or the outsiders
hayyamame qofaadha. can investigate personal file of
የሚችሉት በጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ በጽሁፍ
3) Haala keewwata kana keewwa- the public prosecutor only if
ta xiqqaa (1) fi (2) tiin ala ragaa ከተፈቀደ ብቻ ነው፡፡
they get the written authoriza-
yookiin odeeffannoo galmee 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) እና
dhuunfaa Abbaa Alangaa kees- tion of the Attorney General.
satti walqabatee taa’uu qabu akka (2) መሠረት ውጪ በዓቃቤ ሕግ የግል 3) Except as per sub article (1) and
Abbaan Alangichaa ilaaluu hin ማህደር ውስጥ ተያይዞ መቀመጥ (2) of this article, it is prohib-
dandeenyeen kaa’uun yookiin ited to attach the evidences or
Abbaa Alangichaa miidhuudhaaf ያለበትን ማስረጃ ወይም መረጃ ዓቃቤ ሕጉ
information in the personal file
yookiin fayyaduudhaaf yaadu- ለማየት በማይችልበት ሁኔታ ማስቀመጥ
udhaan ragaa yookiin odeeffan- of the public prosecutor in a
ወይም ዓቃቤ ሕጉን ለመጉዳት ወይም way that he cannot easily see it
noo akkasii galmee keessaa baas-
uun dhorkaa dha. ለመጥቀም በማሰብ የዚህን መሰል ማስረጃ or intending to harm or benefit
ወይም መረጃ ከማህደሩ ውስጥ ማውጣት the public prosecutor to draw
የተከለከለ ነው፡፡
out such type of evidence or in-
formation from his file.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 58 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 58 Regulation No. 218/2020 Page 58
4) Osoo Abbaan Alangaa hin 4) ዓቃቤ ሕግ ሣያውቅ የጽሁፍ ማስረጃ 4) It is prohibited to attach written
beekin ragaa barreffamaa galmee evidences personal file of the
በግል ማህደሩ ውስጥ ማስቀመጥ
dhuunfaa isaa keessa kaa’uun public prosecutor without his
dhorkaa dha. የተከለከለ ነው፡፡ knowledge.
5) Namni dhoorkiiwwan keewwa- 5) የዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 3 እና 4 5) Any person who contravenes
ta kana keewwata xiqqaa 3 fi 4 ክልከላዎችን በመተላለፍ ጥፋት የፈጸመ the prohibitions under sub ar-
darbuun badii raawwate seera ticle 3 and 4 of this article and
ሰው አግባብነት ባለው ህግ መሠረት
rogummaa qabuun kan itti gaa- commits an offence shall be
fatamu ta’a. የሚጠየቅበት ይሆናል፡፡ held liable under pertinent law.

Kutaa Saddeet Section Eight


ክፍል ስምንት
Qajeeltoowwan Naamusa Ogummaa Ethical Principles of the Public
Abbaa Alangaa የዓቃቤ ሕግ የሙያ ሥነ-ምግባር መርሆዎች
Prosecutor
96. Amanamummaa 96. ታማኝነት 96. Loyalty
Abbaan Alangaa kamiiyyuu:
ማንኛውምዓቃቤ ሕግ፡- Any public prosecutor shall:
1) heera mootummaaf amanamaa
1) ለህገ-መንግስቱ ታማኝ መሆን፤ 1) Be loyal to the constitution;
ta’uu;
2) amaanaa sababa ogummaa
2) Keep the trust shouldered up
2) በሙያው ምክንያት የተሰጠውን አደራ
isaatiin itti kenname eeguu; on him due to his profession;
መጠበቅ፤ 3) Perform his duty based on the
3) hojii isaa seeraa fi hojmaata
Manni Hojichaa baasu bu’uura 3) ሥራውን መሥሪያ ቤቱ የሚያወጣውን law and work system issued by
godhachuun raawwachuu; ህግና አሰራር መሰረት በማድረግ the office;
4) gocha seeraan alaa raawwat- 4) Inform illegal acts committed
መፈጸም፤
amuu isaa yoo beeke yookiin that he is aware of to his imme-
4) ህገ-ወጥ ድርጊት መፈጸሙን ካወቀ ወይም diate work leader; and
arge itti gaafatamaa hojii dhiyoo
isaatiif beeksisuu; fi ካየ ለቅርብ የሥራ ሀላፊው ማሳወቅ፤ እና 5) Use government money, prop-
5) maallaqa mootumaa, qabeenyaa 5) የመንግስት ገንዘብ፣ ንብረትና የሥራ erties and working hours of the
fi sa’aatii hojii mootummaa ho- government for the purpose of
ሰዓት ለመንግስት ሥራ ብቻ ማዋል
jii mootummaatiif qofa oolchuu performing government activi-
qaba. አለበት፡፡ ties.

97. Haqummaa 97. Fairness


97. ሐቀኝነት
Abbaan Alangaa kamiiyyuu: Any public prosecutor shall:
1) waadaa seene kabajee haqaan ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡-
1) Work for justice fairly respect-
haqaaf hojjachuu; 1) የገባውን ቃል በማክበር በሀቅ ለሀቅ ing the promise he indebted to;
2) gocha waliin dhahuu irraa bilisa መስራት፤ 2) Be free from acts of deceiving;
ta’uu; 3) Depend on the truth and tan-
2) ከማጭበርበር ድርጊት ነጻ መሆን፤
3) himannaa yemmuu dhiyeessuufi
gible evidence while framing
falmu dhugaafi ragaa qabatamaa 3) ክስ ሲያቀርብና ሲከራከር በእውነት እና
charges and conducting litiga-
irratti hundaa’u; fi ተጨባጭ ማስረጃ ላይ መመስረት፤ እና tions..
4) yeroo hundumaa dhugaa baas-
uuf tattaaffii barbaachiisu taasi-
4) ሁል ጊዜ እውነትን ለማውጣት 4) Always make utmost effort to
suu qaba. አስፈላጊውን ጥረት ማድረግ አለበት፡፡ discover the truth.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 59 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 59 Regulation No. 218/2020 Page 59
98. Al-Loogummaa 98. አለማዳላት 98. Impartiality
Abbaan Alangaa kamiiyyuu: ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- Any public prosecutor shall:
1) nama kamiiyyuu bifaan, koor- 1) Carry out his duties only on the
1) ማንኛውንም ሰው በመልክ፣
nayaan, sanyiin, umuriin, ilaal- basis of law without theoreti-
cha siyaasaan, amantaan, bakka በፆታ፣በዘር፣ በዕድሜ፣በርዕዮተ ዓለም
cally or practically creating any
dhalootaan, haala fayyaan, gosa አመለካከት፣በዕምነት፣ በትውልድ discrimination or partiality on
hojiin, ogummaa qabaachuufi ስፍራ፣በጤና ሁኔታው፣ በስራው the basis of color, sex, identity,
dhabuun akkasumas ejjennoo age, political outlooks, religion,
ዓይነት፣ሙያ ያለውና የሌለው
biroon jechaanis ta’e gochaan birth place, health condition,
በመሆን፣እንዲሁም በሌላ አቋም በቃልም
garaagarummaa osoo hin uum-
type of work, being profession-
in hojii isaa seera qofa bu’uura ሆነ በድርጊት ልዩነት ሳይፈጥር ህግን ብቻ
al or non-professional as well as
godhachuun hojjechuu; መሠረት በማድረግ ሥራውን ማከናወን
other stands;
2) seerota biyyattii fi naannichaa አለበት፡፡ 2) Cause implementation of laws
sodaa fi daba tokko malee raaw-
wachiisuu; fi 2) የሃገርና የክልሉን ህጎች ካለአንዳች of the country and region with-
3) Mana Hojichaa keessattis ta’e ፍራቻና ተንኮል ማስፈጸም፤ እና out any fear and bias; and
alatti gartummaa fi loogii bifa 3) በመሥሪያ ቤቱ ውስጥም ሆነ በውጪ
3) Liberate him from any form of
kamiiyyuu irraa walaba of taas- bias and partiality be it in the
ከማንኛውም ዓይነት ወገንተኝነትና
isuu qaba. office or outside.
ማዳላት እራሱን ነጻ ማድረግ አለበት፡፡

99. Ejjennoo Gaarii 99. Integrity


Abbaan Alangaa kamiiyyuu: 99. ጽኑ አቃም መኖር Any public prosecutor shall:
1) jireenya isaa keessatti ejjennoo ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- 1) Have firm stand in his life and
cimaa qabaachuu fi dhimma itti keep on with unwavering posi-
1) በኑሮው ሒደት ውስጥ ጠንካራ አቋም
amaneef hanga dhumaatti ejjen- tion for an issue he believed in;
noodhaan dhaabbachuu; መያዝና ባመነበት ጉዳይ እስከመጨረሻው
2) Provide correct and fair legal
2) gorsa seeraa sirrii fi madaalawaa በአቋሙ መጽናት፤ advice;
ta’e kennuu; 2) ትክክለኛና ሚዛናዊ የህግ ምክር 3) Respect the people he is serv-
3) kabaja ogummaa isaatiif ama- መስጠት፤ ing being trustworthy of his
namuu fi ejjennoon dhaabba- profession and standing firm
3) ለሙያው ክብር መታመንና በአቋሙ
chuun qajeeltoowwan kanneen and thereby implementing the
akka seera duratti walqixa ilaa- በመጽናት እንደ በህግ ፊት ዕኩል
principles like to be equal be-
lamuu, akka nama qulqulluutti መታየት፣ ከወንጀል ነጻ እንደሆነ fore the law, to be considered as
tilmaamamuu bilisaafi gartum- ሰው መገመት፣ ነጻና የማያዳላ መሆን innocent, to be free and impar-
maan ala ta’uun hojiirra oolchu-
የሚሉትን መርሆዎች ተግባር ላይ tial;
un uummata tajaajilu kabajuu;
በማዋል የሚያገለግለውን ህዝብ 4) Ensure the rights of individual
4) yeroo hojii isaa raawwatu mir-
victims, informers and witness-
goonni miidhamtoota dhuunfaa, ማማክበር፤
eeruu kennitootaa fi ragaalee ka- es to be respected while per-
4) ሥራውን በሚያከናውንበት ጊዜ የግል
bajamuu isaa mirkaneeffachuu; forming his duties;
ተበዳዮች፣ የጥቆማ ሰጪዎች እና 5) Ask questions which cannot
5) gaaffii himatamaa yookiin
ragaalee hin qaanessine, maqaa የምስክሮች መብቶች መከበራቸውን humiliate, defame or offend the
hin balleessine yookiin hin aar- ማረጋገጥ፤ accused person or witnesses;
sine gaafachuu; fi 5) ተከሣሽን ወይም ምስክሮችን የማያዋርድ፣
and
6) namni kamiiyyuu hojii isaa kees- 6) Refrain himself from letting
ስም የማያጠፋ ወይም የማያናድድ
sa seenee dhiibbaa akka geessi- any person interfere in to his
ጥያቄዎችን መጠየቅ፤ work and cause an impact.
su hayyamuu irraa of qusachuu
qaba. 6) ማንም ሰው በሥራው ውስጥ ገብቶ
ተጽዕኖ እንዲያመጣ ከማድረግ ተግባር
መቆጠብ አለበት፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 60 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 60 Regulation No. 218/2020 Page 60
100. Iftoomina 100. ግልጸኝነት 100. Transparency
Abbaan Alangaa kamiiyyuu: ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- Any public prosecutor shall:
1) murtii fi tajaajila kennu ilaalchi- 1) Unless it is necessary to keep
1) የሚሰጠውንውሳኔ ወይም አገልግሎት
see icciitii eeguun barbaachisaa confidentiality regarding the
yoo ta’e malee, tajaajilamtoota ir- በተመለከተ አስፈላጊ ካልሆነ በስተቀር
decisions or services he pro-
raa gaaffiin yoo dhiyaateef seeraa ሚስጥርበመጠበቅ ከተገልጋዮች ጥያቄ vides, he shall give adequate
fi hojmaata hordofuun odeeffan- ከቀረበለትህግና አሰራርን በመከተል አጥጋቢ and satisfactory explanation
noo, ibsaa fi deebii quubsaa ta’e and reply based on the laws and
የሆነ ማብራሪያና ምላሽመስጠት፤ እና
kennuu; fi existing work practices for the
2) ለተገልጋዮች፣ ለሥራ ባልደረቦቹና ለሥራ
2) tajaajilamtoota, miiltoo hojii
question from the customers.
fi gaggeessitoota hojii isaatiif ሃላፊዎቹ ሙሉ፣ ትክክለኛና ግልጽ የሆነ
2) Provide full, genuine and clear
odeeffannoo guutuu, sirrii fi ifa መረጃ መስጠት አለበት፡፡
information for his customers,
ta’e kennuu qaba.
colleagues and work leaders.
101. ተጠያቂነት
101. Ittigaafatamummaa
Abbaan Alangaa kamiyyuu faal- ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከህግና ከዓቃቤ 101. Accountability
laa seeraa fi naamusa ogummaa ሕግነት ሙያ ሥነ-ምግባር ተቃራኒ የሆነ
Any public prosecutor shall be
Abbaa Alangummaa kan hojjatu held accountable as per the provi-
ተግባር የሚሰራ ከሆነ በዚህ ደንብ ውስጥ
yoo ta’e akkaataa Dambii kana sions of this regulation and other
በተደነገገውና አግባብነት ባላቸው ህጎች appropriate laws if he works con-
keessatti tumameeni fi seerota
rogummaa qabaniin kan itti gaa- መሠረት የሚጠየቅበት ይሆናል፡፡ trary to the law and public prose-
fatamu ta’a. cutor’s code of ethics.
102. ሚስጥር መጠበቅ
102. Icciitii Eeguu 102. Confidentiality
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡-
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu: 1) Any public prosecutor shall:
(a) odeeffannoo sababa hojii isaati- (ሀ) በስራው ምክንያት ወይም በሌላ
(a) Keep every secrecy except the
in yookiin haala biroo kamiini- ማንኛውም ሁኔታ ካገኘው መረጃ ውስጥ very simple or known by the
yyuu argate keessaa kan baay’ee በጣም ቀላል ወይም በህዝቡ ዘንድ people or which is necessary
salphaa yookiin uummata birat- የሚታወቅ ወይም መደበኛ ሥራውን to legally perform his duties
ti beekamu yookiin hojii idilee among the information he has
በህጋዊ መንገድ ለመፈጸም አስፈላጊ
isaa karaa seera qabeessa ta’een got due to his duties or in any
raawwachuuf barbaachisaa ta’een ከሆነው ውጪ ማንኛውንም ሚስጥር
other way;
alatti icciitii kamiyyuu eeguu; መጠበቅ፤ (b) Refrain from to give briefings
(b) dhimma qorannaan yookiin hi- (ለ) ምርመራው ወይም ክሱ ያልተጠናቀቀና or publication regarding a case
mannaan isaa hin xumuramnee fi
የፍርድ ቤት ችሎትን የሚያደናቅፍ which its investigation or liti-
adeemsa dhaddachaa gufachiisuu
ጉዳይ ላይ ማብራሪያ ከመስጠት gation is pending and may ob-
danda’u irratti ibsa kennuu yooki-
struct the court proceedings;
in maxxansuu irraa of qusachuu; ወይም ከማተም መቆጠብ፤
(c) qaama yookiin itti gaafatamaa (c) Refrain from disclosing the in-
(ሐ) በህግ ሥልጣን በተሠጠው አካል ወይም ሃላፊ
seeraan aangoon kennameefi- formation categorized as secret
ካልታዘዘ በስተቀር በአሰራር ሚስጥር in practice to any person be it
in yoo ajajame malee odeeffan-
noowwan hojmaataan icciitiidha ናቸው የተባሉትን ጉዳዮች በሥራ ጊዜም ሆነ at working hours or other times
jedhaman yeroo hojiis ta’ee yeroo ከሥራ ጊዜ ውጪ ለማንኛውም unless authorized by the body
hojiitiin ala nama kamiifuu ib- ሰው ከመግለጽ መቆጠብ፤ እና
or legally empowered head; and
suu irraa of qusachuu; fi (d) Keep the secrets he is aware of
(መ) መሥሪያ ቤቱን ከለቀቀወይም ወደሌላ
(d) Mana Hojichaa erga gadi lakki- due to his duties or in any other
ሥፍራ ከተቀየረ በኋላም በሥራ way even after he left the office
see yookiin iddoo biraatti erga
jijjiiramee boodas sababa hojiiti- ምክንያት ወይም በሌላ ማንኛውም or transferred to other place.
in yookiin haala biroo kamiini- ሁኔታ ያወቃቸውን ሚስጥሮች
yyuu icciitiiwwan beeke eeguu መጠበቅ አለበት፡፡
qaba.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 61 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 61 Regulation No. 218/2020 Page 61
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር 2) Notwithstanding to the provi-
(1) jalatti kan tumame jiraatus; የተደነገገው ቢኖርም ጥፋትን ለማጋለጥ sion under sub article 1 of this
balleessaa saaxiluuf jecha qaama article, notifying the secret in-
ሲባል ሚስጥርነት ያላቸው መረጃዎችን
dhimmi ilaaluuf odeeffannoow- formation to the concerned
wan icciitummaa qaban beeksi- ለሚመለከተው አካል ማሳወቅ ሚስጥር body with a view to expose fault
suun akka icciitii baasuutti hin እንደማውጣት አይቆጠርም፡፡ or offense shall not be consid-
ilaalamu. ered as disclosure of confiden-
tiality.
103. Mirgaa fi Faayidaa Uummataa 103. የህዝብን መብትና ጥቅም ማስቀደም
Dursuu ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- 103. Giving Priority for Public
Abbaan Alangaa kamiiyyuu:
1) ባለው አቅምና ችሎታ መንግስትና ህዝብን Rights and Interests
1) Humnaa fi dandeettii qabuun
ማገልገል፤ Any public prosecutor shall:
mootummaa fi uummata tajaaji-
1) Serve the people and govern-
luu; 2) በሚያከናውናቸው ተግባራት ውስጥ
2) hojiiwwan raawwatu keessatti ment with all his energy and
የህዝብ መብትና ጥቅም መከበሩን abilities;
mirgii fi faayidaan uummataa
kabajamuu isaa mirkaneeffa- ማረጋገጥ፤ 2) Ensure that the rights and in-
chuu; 3) የግሉን፣ የቤተሰቡን፣ የሌላ አካል ወይም terests of the people has been
3) faayidaa dhuunfaa isaa, kan protected in all duties he per-
ጥቅም ማዕከል በማድረግ ሳይሆን
maatii isaa, kan qaama yookiin forms;
የህብረተሰቡን ተግባራቸውን መፈጸም፤ 3) Carry out his tasks based on the
garee biroo osoo hin taane faay-
idaa hawaasaa fi mootummaa እና interests of the society and gov-
bu’uura godhachuun hojii isaa 4) ከመደበኛ ሥራው ጋር ለጋጩ የሚችሉ ernment rather than his per-
raawwachuu; fi sonal, his family's, other body's
ሌሎች ማንኛውም ሥራዎች ከመሥራት
4) hojiiwwan biro hojii idilee isaati- or party's interests; and
in walitti bu’uu danda’an kami- መቆጠብ አለበት፡፡ 4) Refrain from performing any
yyuu hojjechuu irraa of qusa- other activities that may come
chuu qaba. in conflict with his regular duty.
104. ህጋዊ በሆነ ሥልጣን መጠቀም ወይም

104. Aangoo Seera Qabeesa Ta’etti ህግን ማክበር


104. Exercising Legitimate Power
Fayyadamuu Yookiin Seera Kabajuu 1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- Or Respecting the Law
1) Abbaan Alangaa kamiiyyuu: (ሀ) ለመሥሪያ ቤቱ በህግ በተሰጠው 1) Any public prosecutor shall:
(a) daangaa aangoo fi hojii Mana (a) Serve the public within the lim-
ሥልጣንና ተግባር ገደብ ውስጥ ህዝብን
Hojichaaf seeraan kenname
it of power and responsibilities
keessatti hawaasa tajaajiluu; ማገልገል፤
legally entrusted to the office;
(b) Heera, Labsi, Dambii fi Qajeelfa- (ለ) ሥራውን ህገ-መንግስት፣ አዋጅ፣ (b) Perform his duty based on the
ma bu’uura godhachuun hojii
ደንብና መመሪያን መሠረት በማድረግ constitution, proclamations,
isaa raawwachuu; fi
(c) qajeelfama iftoomina qabuu fi ማከናወን፤ እና regulations and directives; and
seera hin faallessinee itti gaafat- (c) Accept and implement a clear
(ሐ) ከቅርብ ሃላፊው ወይም ከበላይ ሃላፊ
amaa dhiyoo yookiin itti gaafat- and lawful instruction or order
የሚሰጠውን ግልጽ የሆነና ከህግ given to him from his immedi-
amaa olii irraa kennamuuf raaw-
wachuu qaba. የማይጣረስ መመሪያን መፈጸም አለበት፡፡ ate or higher head.
2) Qajeelfamni akkaataa keewwa- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 (ሐ) 2) If the public prosecutor re-
ta kana keewwata xiqqaa 1(c) quests order given to him pur-
መሠረት ለዓቃቤ ሕግ የሚሰጠው
tiin Abbaa Alangaatiif kennamu suant to sub article (1) (c) of
barreeffamaan akka ta’u Abbaan መመሪያ በጽሁፍ እንዲሆን ዓቃቤ ሕጉ this article to be in writing, it
Alangichaa yoo gaafate bar- ከጠየቀ በጽሁፍ መሰጠት አለበት፤ shall be given in writing.
reeffamaan kennamuufii qaba.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 62 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 62 Regulation No. 218/2020 Page 62
3) Itti gaafatamaan kamiiyyuu qa- 3) ማንኛውም ሃላፊ ህገወጥ መመሪያ 3) No head shall pass an illegal in-
jeelfama yookiin ajaja seeraan ወይም ትዕዛዝ ማስተላለፍ የለበትም፡ struction or order. He shall be
alaa dabarsuu hin qabu. Qa- responsible for the illegal in-
jeelfama yookiin ajaja seeraan ፡ ላስተላለፈው ህገወጥ መመሪያ ወይም
struction or order he has given.
alaa dabarseef kan itti gaafatamu ትዕዛዝ የሚጠየቅበት ይሆናል፤ 4) If the public prosecutor be-
ta’a. 4) ዓቃቤ ህጉ የተሰጠው መመሪያ ከዚህ lieves that the instruction giv-
4) Qajeelfamni kenname tumaa en is in contradiction with sub
አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 (ሐ) ድንጋጌ
keewwata kana keewwata xiqqaa article (1) (c) of this article, he
1(c) waliin kan wal faallessu ta’uu ጋር የሚጣረስ መሆኑን ካመነ ይህንኑ
shall notify such fact in writing
Abbaan Alangichaa yoo amane መመሪያውን ለሰጠው ሃላፊ በጽሁፍ to the head who has given the
kanuma itti gaafatamaa qajeel- በማሳወቅ ሥራ ላይ ከማዋል መቆጠብ instruction and abstain from
famicha kenne barreeffamaan
አለበት፡፡ implementing same.
beeksisuun hojiirra oolchuu ir-
raa of qusachuu qaba.
105. Responsiveness
105. ለህዝብ ጥያቄ አጥጋቢ ምላሽ መስጠት Any public prosecutor shall:
105. Gaaffii Ummataatiif Deebii Ga-
ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡- 1) Providing the utmost respect to
haa Kennuu
the customers, render the nec-
Abbaan Alangaa kamiiyyuu: 1) ለተገልጋዮች ተገቢውን ክብር በመስጠት
1) tajaajilamtootaaf kabaja barbaa-
essary response and solution to
አስፈላጊ የሆነውን ምላሽና መፍትሄ
chisu kennuun deebii fi furmaata them; and
መስጠት፤ እና 2) At times where the customers
barbaachisaa ta’e kennuu; fi
2) tajaajilamtoonni yookiin namoot- 2) ተገልጋዮች ወይም ሌሎች ሰዎች or other persons criticize him,
ni biroo yeroo isa komatanii fi isa እሱን ቅር ሲሰኙበትና በሚተቹበት ጊዜ he shall entertain them patient-
ceepha’an of to’atee miira tasgab- ly and calmly by managing his
እራሱን በመቆጣጠር በተረጋጋ መንፈስ
biitiin keessummeessuu qaba. emotions.
ማስተናገድ አለበት፡፡

106. Fakkeenyummaa 106. Exemplary


Abbaan Alangaa kamiiyyuu: 106. መልካም ተምሣሌትነት Any public prosecutor shall:
1) bakka hundatti aadaa, amantaafi 1) Respect the culture, ritual, cus-
ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡-
safuu ummataa kabajuu; tom and religion of the people;
2) amala isaatiin fakkeenyum- 1) በማናኛውም ሥፍራ የህዝቡን ባህል፣ 2) Appear as exemplary in his
maadhaan mul’achuu, amalaafi እምነትና እሴት ማክበር፤ ethical conduct; refrain from
gochaa uummata biratti fudhat- 2) በባህሪው በመልካም ተምሣሌትነት conducts and acts unacceptable
ama hin qabne irraa of eeguu; amongst the people;
መታየት፤ በህዝቡ ዘንድ ተቀባይነት
3) gochaafi jecha isaatiin kabaja 3) Be courteous in his acts and
qabaachuu, namoota kabajaan ከሌለው ባህሪና ድርጊት መቆጠብ፤ words; treat customers or per-
keessummeessuufi hojii ogum- 3) በድርጊቱና በንግግሩ ክብር ያለው፤ sons politely and perform tasks
maa Abbaa Alangummaafi Mana ሰዎችን በክብር ማስተናገድና ለዓቃቤ that results greater respect for
Hojichaatiif ulfina argamsiisu the public prosecutor profes-
hojjechuu; fi ሕግነት ሙያና ለመሥሪያ ቤቱ ተገቢውን
sion and the office; and
4) miira itti gaafatamummaa gon- አመኔታ የሚያስገኝ ተግባር መሥራት፤ 4) Be equipped with a sense of re-
fachuu, jijjiirama deeggaruu, እና sponsibility; support changes,
maqaa gaarii Mana Hojichaa ee- maintain good name of the of-
4) የተጠያቂነት መንፈስን መላበስ፣ ለውጥን
guufi aadaa hojii gabbisuu qaba. fice and enhance his work cul-
መደገፍ፣ የመሥሪያ ቤቱን መልካም
ture.
ሥም መጠበቅ እና የሥራ ባህልን ማዳበር

አለበት፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 63 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 63 Regulation No. 218/2020 Page 63
107. Hariiroo Abbaan Alangaa Uum- 107. ዓቃቤ ሕግ ከህዝቡ ጋር ሊኖረው 107. The Required Relationship of
mata Waliin Qabaachuu qabu የሚገባው ግንኙነት Public Prosecutors With The
Abbaan Alangaa kamiiyyuu: People
ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡-
1) Aadaa, duudhaa, safuu fi aman- Any public prosecutor shall:
taa ummataa kabajuu; 1) የህዝቡን ባህል፣ ወግ፣ ነውርና እምነት
1) Respect the culture, ritual, reli-
2) jireenya dhuunfaa fi hawaasum- ማክበር፤ gion and customs of the people
maa isaa kabaja hojii ogummaa 2) የግልና ማህበራዊ ህይወቱን ከዓቃቤ 2) Suit his private and social lives
Abbaa Alangummaatiin wal ሕግነት ሙያ ሥራ ክብር ጋር ማጣጣም፤ with the respect to be given for
simsiisuu; public prosecutor's profession;
3) hojii isaatiin walqabatee kennaa 3) ከሥራው ጋር ተያይዞ ማንኛውንም
3) Keep himself away from ac-
yookiin keessummeessa kami- ስጦታ ወይም መስተንግዶ ከመውሰድ cepting any gift or invitation in
yyuu fudhachuu irraa of eeguu; መጠንቀቅ፤ connection with his duty;
4) nama dhimma isa biraa kallattiinis 4) በቀጥታም ሆነ በተዘዋዋሪ ከእርሱ ዘንድ 4) Refrain from borrowing or at-
ta’ee al-kallattiin qabu irraa maal- tempting to borrow money from
ጉዳይ ካለው ሰው ላይ ገንዘብ ከመበደር
laqa liqeeffachuu yookiin liqeeffa- a person who has directly or in-
chuuf yaaluu irraa of eeguu; ወይም ለመበደር ከመሞከር መቆጠብ፤
directly has a case with him;
5) nama dhimma isa biraa hin 5) ከእርሱ ዘንድ ጉዳይ ከሌለው ሰው ላይም 5) Return the money he has bor-
qabne irraayis sababa gahaan በበቂ ምክንያት ከተበደረም በተስማሙበት rowed within the time limit
yoo liqeeffate daangaa yeroo agreed upon even where he
የጊዜ ገደብ ውስጥ መመለስ፤ እና
waliigalame keessatti deebisuu; fi borrows money from a person
6) namoota dhuunfaatiif barreeffa- 6) ለሌሎች ሰዎች የተለያዩ ጽሁፎች እንደ
who has no case with him for
ma adda addaa kanneen akka ክስ፣ መልስ እና የዋስ መብት ጥያቄ sufficient reason;
himannaa, deebiifi gaaffii mirga ከማዘጋጀት መቆጠብ አለበት፤ 6) Refrain from preparing various
wabii qopheessuu irraa of qusa- 7) የድለላ ወይም የአማላጅነት ሥራ issues such as charges, defense
chuu qaba. and request for release in bail
7) Hojii dallaalummaa yookiin መስራት የለበትም፡፡
for private individuals;
faddaalummaa raawwachuu hin 7) Not perform acts of broker or
qabu. 108. ከፖለቲካ እንቅስቃሴ ነጻ መሆን going between.
1) ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ ከሚከተሉት
108. Sochii Siyaasaa irraa Bilisa Ta’uu 108. Free From Political Activities
የፖለቲካ እንቅስቃሴዎች ነጻ መሆን
1) Abbaan Alangaa kamiyyuu so- 1) Any public prosecutor shall be
chiiwwan siyaasaa armaan gadii አለበት፡-
free from the following political
irraa bilisa ta’uu qaba: (ሀ) የማንኛውም ፖለቲካ ድርጅት ወይም activities:
(a) Miseensa dhaaba yookiin paartii ፓርቲ መሆን፤የፖለቲካ ድርጅት ወይም (a) To be a member of any politi-
siyaasaa kamiiyyuu ta’uu yookiin cal organization or party or to
ፓርቲን በመወከል መስራት ወይም
dhaaba yookiin paartii siyaasaa work or to be nominated for
bakka bu’uun hojjechuu yookiin ለምርጫ መቅረብ፤
election representing any polit-
filannoof dhiyaachuu; (ለ) አንድን የፖለቲካ ድርጅት ወይም ፓርቲ ical organization or party;
(b) Dhaaba yookiin paartii siyaasaa በመደገፍ ወይም በመቃወም ንግግር (b) To make a speech by support-
tokko deeggaranii yookiin mor- ማድረግ፤ ing or objecting a political or-
manii haasaa taasisuu; ganization or party;
(c) Haala kamiinuu rogeessa dhim- (ሐ) በማንኛውም ሁኔታ የፖለቲካ ጉዳይ
(c) To work as affiliate of political
ma siyaasaa ta’uun hojjechuu; ጦማሪ ሆኖ መስራት፤ issues in any situation;
(d) Dhaaba yookiin paartii siyaas- (መ) ለፖለቲካ ድርጅት ወይም ፓርቲ ወይም (d) To provide financial support
aaf yookiin hojii siyaasaaf jecha ለፖለቲካ ሥራ ሲባል ለፖለቲካ ድርጅት or make contribution or col-
nama miseensa dhaaba yookiin lect support for a person who
ወይም ፓርቲ አባል ለሆነ ሰው የገንዘብ
paartii siyaasaa ta’eef deeggarsa is member of political organi-
maallaqaa gochuu yookiin buu- ድጋፍ ማድረግ ወይም መዋጮ ወይም
zation or party for the purpose
sii yookiin deeggarsa walitti qa- ድጋፍ መሰብሰብ፤ ወይም of activities of political organi-
buu; yookiin (ሠ) የፖለቲካ ድርጅት ወይም ፓርቲ በጠራው zation or party; or
(e) Kora, yaa’ii yookiin waltajjii (e) To be present on the sympo-
ሲምፖዚየም፣ ጉባኤ ወይም ስብሰባ
dhaabni yookiin paartiin siyaas- sium, assembly or meeting
aa waame irratti argamuu. ላይ መገኘት፡፡ called or organized by a polit-
ical organization or party.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 64 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 64 Regulation No. 218/2020 Page 64
2) Duudhaaleen keewwata kana 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) ሥር 2) The provisions listed under sub
keewwata xiqqaa (1) jalatti tar- የተዘረዘሩት እሴቶች ዓቃቤ ሕጉ የግሉ
article (1) of this article shall not
reeffaman Abbaan Alangaa ilaal- prohibit the public prosecutor
የፖለቲካ አመለካከት እንዳይኖረው from having his own personal po-
cha siyaasaa ofii qabaachuu kan
dhorku yookiin mirga filachuu የሚከለክል ወይም ያለውን የመምረጥ litical outlook or shall not limit his
right to vote.
inni qabu kan daangessu miti. መብት የሚገድብ አይደለም፡፡
3) The public prosecutor who wish-
3) Abbaan Alangaa siyaasaa kees- 3) በፖለቲካ ውስጥ መሣተፍ የሚፈልግ es to engage in to political activity
satti hirmaachuu barbaade ዓቃቤ ሕግ በቅድሚያ የዓቃቤ ሕግነት shall firstly resign his public pros-
dursee hojii Abbaa Alangummaa ecutor duty.
ሥራን መልቀቅ አለበት፡፡
gadi lakkisuu qaba.

109. Gahumsa Hojii Abbaa Alangummaa 109. የዓቃቤ ሕግነት ሥራ ብቃት 109. Public Prosecutor's Performance
Abbaan Alangaa kamiiyyuu: ማንኛውም ዓቃቤ ሕግ፡-
Efficiency
1) seerota yeroo yeroon bahan Any public prosecutor shall:
1) በየጊዜው የሚወጡትን ህጎች ማወቅ 1) Enhance his efficiency being aware
beekuu fi leenjii qophaa’u irratti
hirmaachuun gahumsa isaa gab- እና በሚዘጋጅ ሥልጠና ላይ በመሳተፍ of the laws enacted periodically
bifachuu; ብቃቱን ማዳበር፤
and taking part on the trainings to
be organized;
2) Dhaddacha seenuun dura qophii 2) ችሎት ከመግባቱ በፊት በቂ ዝግጅት 2) Make the necessary preparation
gahaa taasisuufi waaroo dhad- ማድረግና የችሎት ጋዋንና የችሎቱን before entering to the court pro-
dhachaa (gaawanii)fi uffannaa ceeding and to appear on the
gaarii kabaja dhaddachichaa ክብር የሚመጥን ጥሩ ልብስ ለብሶ
court wearing the unique clothing
madaalu uffatee argamuu; መገኘት፤ of court proceeding and standard
3) beekumsa, dandeettiifi cimina 3) የዓቃቤ ሕግነት ሥራን በሚፈለገው ልክ clothing which balances with re-
dhuunfaa hojii Abbaa Alangum- መከወን የሚያስችለውን የግል ዕውቀት፣
spect of the court;
maa qixa barbaadamuun hojj- 3) Be equipped with personal knowl-
ችሎታና አቅም ማካበት፤ edge, abilities and mental strength
echuu isa dandeessisu qabaa-
chuu; 4) ብቃቱን ከጊዜ ወደ ጊዜ ለማሻሻል የግሉን which qualify him to perform
4) gahumsa isaa yeroodhaa gara ye- ጥረት ማድረግ፤
the public prosecutor duty as re-
rootti fooyyeffachuuf dhuunfaa quired;
5) መሥሪያ ቤቱ በሚያመቻችለት ሥልጠና 4) Makes his utmost personal effort
isaatiin tattaaffii gochuu; so as to advance his efficiency
እና ሁኔታዎች በትክክል መጠቀም፤
5) leenjiifi haalawwan Manni Ho- from time to time;
jichaa isaaf mijeessutti qixa sirri- 6) ከጊዜ ወደ ጊዜ የሚደረገውን የህግና የህግ
5) Properly utilize the trainings and
idhaan dhimma bahuu; ሥርዓት ዕድገትና ለውጥ ተከታትሎ conditions which the office facili-
6) guddinaa fi jijjiiirama seeraa fi በማግኘት መገንዘብ፤ እና tates for him;
sirna seeraa yeroo yerootti taa- 7) ያለውን ዕውቀት አብረውት ለሚሰሩት
6) Pursue and understand the law
sifamu duukaa bu’ee argachuun and legal system developments
hubachuu; fi ሰዎችና ለህብረተሰቡ በማጋራት መስራት and changes take in place from
7) beekumsa qabu namoota waliin አለበት፡፡ time to time; and
hojjetuufi hawaasaaf qooduun 7) Carry out his duty sharing his
hojjechuu qaba. knowledge to his co-workers and
ክፍል ዘጠኝ the society.
የዲሲፕሊን ጥፋቶች እና የዓቃቤ ሕግ
Kutaa Sagal Section Nine
Balleessaawwan Naamusaa fi Sirna የተጠያቂነት ሥርዓት
Disciplinary Offenses and System of
Ittigaafatamummaa Abbaa Al- ንዑስ ክፍል አንድ Determining the Public Prosecu-
angaa የዲሲፕሊን ጥፋቶች tor’s Liability
Kutaa Xiqqaa Tokko Sub-Section One
110. መርህ
Balleessaawwan Naamusaa Disciplinary Offenses
110. Qajeeltoo 1) የዲሲፕሊን ጥፋትን መርምሮ የሚከስና 110. Principles
1) Qaamni dhimma balleessaa ውሳኔ የሚሰጠው አካል የተለያየ ሆኖ እና 1) The body which investigates and
naamusaa qoratee himatuu fi እራሱን ችሎ በመቋቋም በነጻነት ተግባሩን
institutes charges on disciplinary
murtii kennu gargar kan ta’ee fi matters and the body which ren-
የሚያከናውን ይሆናል፡፡ ders decision on same shall be dif-
of danda’ee hundaa’uun bilisum-
maadhaan hojii isaa kan hojjetu ferent and operates independently
ta’a. being established autonomously.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 65 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 65 Regulation No. 218/2020 Page 65
2) Qorannaa, himannaa, falmii- 2) የዲሲፕሊን ጥፋት ምርመራ፣ ክስ፣ 2) The investigation, accusation,
fi kenniinsi murtii balleessaa ክርክርና ውሳኔ አሰጣጥ የዚህን ደንብ
trial and rendering decision of
naamusaa haala kaayyoo Dambii disciplinary offenses shall be
ዓላማ ከግብ በሚያደርስ ሁኔታ መካሄድ
kanaa galmaan gahuun gaggeef- performed in a way that helps
famuu qaba. አለበት፡፡ to attain the objectives of this
3) Deemsi falmii balleessaa 3) የዲሲፕሊን ጥፋት ክርክር ምክንያታዊ regulation.
naamusaa sirna dhagaha dhim- 3) The trial proceeding or pro-
በሆነ በየጉዳይ መስማት ሥነ-ሥርዓት ላይ
maa madaalawaa irratti hun- cedure of disciplinary offens-
daa’uun haqummaa, al-loogum- በመመስረት በፍትሃዊት፣ ባለማዳላትና es shall be examined properly
maafi yaada qajeelaadhaan በቅን አመለካከት በአግባቡ መተንተን based on a reasonable hearing
sirnaan xiinxalamuu qaba. አለበት፡፡
procedures of an issue fairly,
4) Abbaan Alangaa dhimma impartially and in good faith.
naamusaatiin balleessaa taa- 4) ዓቃቤ ሕግ ዲሲፕሊን ጉዳይ ጥፋተኛ
4) The public prosecutor may be
sifamuu kan danda’u ragaan ሊደረግ የሚችለው በጉዳዩ ላይ held liable for disciplinary of-
dhimmicha irratti dhiyaatu haa- የሚቀርበው ማስረጃ በግልጽና አሣማኝ fenses only if the evidence pro-
la ifaafi amansiisaa ta’een yoo duced proves the issue in a pre-
በሆነ መልኩ ካረጋገጠ ብቻ ይሆናል፡፡
mirkaneesse qofa ta’a. cise and convincing manner.
5) Murtii balleessaa naamusaa ken- 5) በሚሰጠው የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔ 5) The party aggrieved on the de-
namu irratti qaamni komii qabu ቅር የተሰኘ አካል ጉዳዩ ነጻ በሆነ አካል cision of disciplinary offense
dhimmichi qaama bilisa ta’een rendered may request for the
እንደገና እንዲታይለት መጠየቅ ይችላል፡፡
irra deebi’amee akka isaaf ilaala- re-examination of the issue by
mu gaafachuu ni danda’a. an independent body.
111. የዲሲፕሊን ጥፋት ዓይነቶች
111. Gosoota Balleessaa Naamusaa 111. Types of Disciplinary Offenses
የዲሲፕሊን ጥፋት እንደ ክብደቱ ሁኔታ
Balleessaan naamusaa ak- A disciplinary offense shall
kaataa ulfaatina isaatiin bal- ቀላል፣ መካከለኛና ከባድ የዲሲፕሊን
be divided in to three parts as
leessaa naamusaa salphaa, gid- ጥፋት በማለት በሦስት የሚከፈል petty, medium and grave disci-
du- galeessaa fi cimaa jedhamee ይሆናል፡፡ plinary offense.
bakka sadiitti kan qoodamu ta’a.

112. Balleessaa Naamusaa Salphaa 112. ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት


112. Petty Disciplinary Offenses
Balleessaawwan naamusaa sal- ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋቶች የሚከተሉት Petty disciplinary offenses shall
phaan kanneen armaan gadii be the following:
ይሆናሉ፡-
ta’u: 1) Committing minor act which
1) Gocha salphaa kabaja ogummaa 1) ዓቃቤ ሕግነት ሙያንና የመሥሪያ ቤቱን
may undermine the public pros-
Abbaa Alangummaa fi Mana ክብር የሚቀንስ ቀላል ድርጊት መፈጸም፤ ecutor’s profession and the office;
Hojichaa tuffachiisu hojjechuu;
2) ከእርሱ ዘንድ ጉዳይ ከሌላቸው ሰዎች 2) Failing to return the money
2) Namoota dhimma isa biraa hin
ገንዘብ ወይም ሌላ ንብረት በመበደር
or other property he has bor-
qabne irraa maallaqa yookiin
rowed from persons having no
qabeenya biroo liqeeffachuun በተስማሙበት የጊዜ ገደብ ውስጥ
case with him on the time limit
daangaa yeroo waliigalame kees- አለመመለስ፤ agreed up on;
satti deebisuu dhabuu;
3) ጉዳት ባይደርስም እንኳን በግልጽ 3) Breaching the clearly estab-
3) Miidhaan dhaqqabuu baatus,
lished work rules of the office
hojmaata Mana Hojichaa ifatti የተዘረጋውን የመሥሪያ ቤቱን አሰራር
irrespective of the damage
diriiree jiru cabsuu; መተላለፍ፤ caused;
4) Hojii dabalataa kennamu sababa
gahaa malee hojjechuu dhabuu; 4) የሚሰጠውን ተጨማሪ ሥራ ያለበቂ 4) Failing to perform additional
5) Sababa gahaa malee dhimmoota ምክንያት አለመስራት፤
duty he is given without suffi-
filachuun hojjechuu; cient reason;
5) ያለበቂ ምክንያት ጉዳዮችን በመምረጥ
5) To act upon only selected cases
መስራት፤ without sufficient reason;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 66 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 66 Regulation No. 218/2020 Page 66
6) Balleessaan naamuusaa raaw- 6) የዲሲፕሊን ጥፋት መፈጸሙን እያወቀ 6) Failing to report about the dis-
watamuu isaa osoo beekuu gab- ሪፖርት አለማድረግ፤
ciplinary offenses being aware
aasa gochuu dhabuu; of its commission;
7) Of-eeggannoo gochuu dhabu- 7) አስፈላጊውን ጥንቃቄ ባለማድረግ ወይም 7) Causing damage on the proper-
un yookiin dagannoodhaan qa- በቸልተኝነት በመሥሪያ ቤቱ ንብረት ላይ ties of the office failing to make
beenya Mana Hojiichaa irratti the necessary care expected
ጉዳት ማድረስ፤
miidhaa dhaqqabsiisuu; from him or by being negligent;
8) Odeeffannoo icciitummaa hin
8) ሚስጥራዊነት የሌለውን መረጃ ለህዝብ 8) Unwillingness to provide infor-
mation which is not secret to
qabne ummataaf kennuuf hayya- ለመስጠት ፈቃደኛ አለመሆን፤
the public;
mamaa ta’uu dhabuu; 9) የተሠሩትን ሥራዎች በተመለከተ 9) Failing to deliver report about
9) Hojiiwwan raawwataman ilaal- the performed duties to the
በወቅቱ ለሚመለከተው አካል ሪፖርት
chisee yeroon qaama dhimmi concerned body on time;
ilaaluuf gabaasa dhiyeessuu አለማቅረብ፤
10) To commit other acts having
dhabuu; 10) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 እስከ 8 ሥር equivalent gravity with acts
10) Gochoota keewwata kana keew- ከተገለጹት ድርጊቶች ጋር ተመጣጣኝ specified under sub article 1 up
wata xiqqaa 1 hanga 8 jalatti ib- to 8 of this article.
saman waliin kan wal-gitu gocha የሆኑ ሌሎች ድርጊቶችን መፈጸም፡፡
biroo raawwachuu. 113. Disciplinary Offenses of Medi-
113. መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋት
um Gravity
113. Balleessaa Naamusaa Gid- Disciplinary offenses of medi-
du-Galeessa መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋቶች የሚከተሉት um gravity shall be the follow-
Balleessaawwan naamusaa gid- ይሆናሉ፡- ing:
du-galeessi kanneen armaan ga- 1) Failing to give adequate reason
1) ለሚሰጣቸው ውሳኔዎችና ለሚፈጽማቸው
dii ta’u: for decisions he rendered and
1) Murtiiwwan kennuu fi hojiiw-
ተግባራት በቂ የሆነ ምክንያት tasks he has performed;
2) To be a reason for unjust de-
wan raawwatuuf sababa gahaa አለመስጠት፤
cision to be rendered by negli-
ta’e kennuu dhabuu; 2) ማስረጃን ወይም ህጋዊነት ያለው ጭብጥን gently missing evidence or legal
2) Ragaa yookiin ijoo dubbii issue;
በቸልተኝነት በማስቀረት ውሳኔ እንዲዛባ
seerummaa qabu dagannoon 3) To institute or frame a charge
keessaa hambisuun haalli murtii ማድረግ፤
under inappropriate article
akka jallatu gochuu; 3) ማስረጃና ጭብጡ ግልጽ ሆኖ ሳለ negligently despite the presence
3) Ragaafi ijoon dubbii ifa ta’e osoo በቸልተኝነት በማይመጥን አንቀጽ ክስ of a clear evidence and issue of
jiru dagannoon keewwata hin fact;
መመስረት፤
madaalleen himata hundeessuu; 4) To negligently charge a person
4) Dagannoodhaan nama himata- 4) በቸልተኝነት መከሰስ የሌለበትን ሰው who shall not be charged or to
muu hin qabne himachuu yooki- መክሰስ ወይም መከሰስ ያለበትን ሰው
omit the person who ought to
in nama himatamuu qabu hi- be charged from the charge;
mannaa keessaa hambisuu;
ከክስ ውስጥ ማስቀረት፤ 5) To negligently take and per-
5) Dhimma walitti bu’iinsa dantaa 5) የጥቅም ግጭት ሊፈጥር የሚችል ጉዳይን form a case which may create
uumuu danda’u dagannoodhaan conflict of interests;
በቸልተኝነት እራሱ በመውሰድ መስራት፤
ofitti fuudhee hojjachuu; 6) To cause an improper decision
6) በዓቃቤያነ ሕግ የቡድን ውይይት ላይ to be rendered by negligently
6) Marii Garee Abbootii Alangaa
በቸልተኝነት ጭብጡን ወይም ማስረጃውን missing an issue of fact or ev-
irratti dagannoon ijoo dubbii
idence or by expressing fact
yookiin ragaa keessaa hambisu- ከውስጡ በማስቀረት ወይም በመዝገቡ contrary to the facts found in
un yookiin faallaa dhugaa galmee ውስጥ ያለውን እውነታ ተቃራኒ በመግለጽ the file on the panel discussion
keessa jiruu ibsuun murtiin dogo- of the public prosecutors;
ggoraa akka kennamu taasisuu; የተሣሣተ ውሳኔ እንዲሰጥ ማስደረግ፤
7) Failing to properly attend the
7) Dhaddacha irratti ajaja yookiin 7) በችሎት ላይ የሚሰጠውን ትዕዛዝ ወይም trial on the court and write
murtii kennamuufi haala falmii ውሳኔ እና የችሎት ክርክር ሁኔታን down the orders or decisions
dhaddachaa sirnaan hordofuun rendered and the whole court
በአግባቡ በመከታተል አለመጻፍ፤
barreessuu dhabuu; proceeding;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 67 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 67 Regulation No. 218/2020 Page 67
8) Dhuganii hojii irratti argamuu 8) ጠጥቶ ሥራ ላይ መገኘት ወይም ሰክሮ 8) To come to office being drunk
yookiin machaa’anii daandii ir- በመንገድ ላይ መገኘት ወይም መጠጥ or to wander on the street be-
ratti argamuu yookiin mana ing intoxicated or provoking
ቤት ውስጥ ሁከት ወይም ጥል ማንሳት ፤
dhugaatii keessatti jeequmsa disturbances or conflicts in the
yookiin lola kaasuu; 9) አደንዛዥ ወይም ሱስ አስያዥ ዕጽን bars;
9) Baala sammuu namaa adoochu ለመጠቀም የዓቃቤ ህግነት ሙያንና 9) To appear at places where un-
yookiin araada nama qabsiisu dermining the respect of public
የመሥሪያ ቤቱን ክብር በሚያዋርዱ
fayyadamuuf iddoowwan kabaja prosecutor profession and the
ogummaa Abbaa Alangummaa ሥፍራዎች መገኘት፤ office so as to use narcotic or
fi Mana Hojiichaa salphisanitti 10) ማስጠንቀቂያ እየተሰጠው ባለመታረም addicting drugs;
argamuu; 10) To be absent from work or
ያለበቂ ምክንያት በተደጋጋሚ ከሥራ
10) Of eeggannoon osoo kennamuu- unable to respect office hours
fii sirreessuu dhabuudhaan sa- መቅረት ወይም የሥራ ሰዓትን
without sufficient reason failing
baba gahaa malee deddeebi’anii አለማክበር፤ adjust himself as per the repri-
hojii irraa hafuu yookiin sa’aatii 11) ስብሰባ ወይም ውይይት በሚካሄድበት ጊዜ mand given to him;
hojii kabajuu dhabuu; 11) Insulting persons forwarding
11) Walgahii yookiin mariin yem- ሃሳብ የሚሰጡ ሰዎችን መስደብ ወይም
their opinions on the meeting
muu gaggeeffamu namoota ክብራቸውን መንካት ወይም ማዋረድ or discussion being underway
yaada kennan arrabsuu yookiin ወይም ስብሰባውን መረበሽ ወይም ትቶ or violating or degrading their
kabaja isaanii tuquu yookiin sal- dignity or disturbing or leaving
መውጣት፤
phisuu yookiin waltajjii jeequu the meeting;
yookiin dhiisanii bahuu; 12) መሥሪያ ቤቱ እንዲሳተፍ በላከው ወይም
12) Refusal to take part or leav-
12) Leenjii yookiin seeminaara ባዘጋጀው ሥልጠና ወይም ሴሚናር ing the training or seminar or
yookiin workishooppii Manni workshop on which he is sent
ወይም ዎርክሾፕ ላይ ያለበቂ ምክንያት
Hojichaa akka irratti hirmaatu or prepared by the office with-
erge yookiin qopheesse irratti አለመሳተፍ ወይም ትቶ መሄድ፤
out sufficient reason;
sababa gahaa malee hirmaachuu 13) ከቅርብ ሃላፊው ወይም ከበላይ ሃላፊ 13) Failing to accept or implement
diduu yookiin dhiisanii deemuu;
የሚሰጠውን ግልጽና ህጋዊ የሆነ ሥራ the clear and lawful task or in-
13) Hojii yookiin qajeelfama ifaafi
ወይም መመሪያ ያለበቂ ምክንያት struction given from the imme-
seera qabeessa ta’e itti gaafatamaa
diate or superior head without
dhiyoo yookiin itti gaafatamaa አለመቀበል ወይም ሥራ ላይ አለማዋል፤
sufficient reason;
olii irraa kennamu sababa gahaa 14) በቂ የሆነ ቁጥጥርና ክትትል ባለማድረግ 14) Causing greater detriment on
malee fudhachuu dhiisuu yooki-
በሥራ ወይም በተገልጋዮች ላይ ጉዳት the work or customers failing
in hojii irra oolchuu dhabuu;
to make sufficient control and
14) To’annoo fi hordoffii gahaa ta’e እንዲደርስ ማድረግ፤
follow up;
gochuu dhabuudhaan hojii 15) የሃሰት ወይም ትክክል ያልሆነ ሪፖርት 15) Presenting false or wrong re-
yookiin tajaajilamtoota irra mi-
ማቅረብ፤ ports;
idhaan akka gahu taasisuu;
16) Staying on or using social
15) Gabaasa sobaa yookiin sirrii hin 16) በመደበኛ የሥራ ጊዜው ማህበራዊ ሚዲያ
taane dhiyeessuu;
media at his regular working
መጠቀም፤
16) Yeroo hojii idilee isaatti midiyaa hours;
hawaasaa fayyadamuu;
17) በመንግስት የሥራ ሰዓት የግል ወይም 17) To perform his private or other
17) Sa’aatii hojii mootummaatti hojii የሌላ ሰው ሥራ መስራት፤ person’s duty at the government
dhuunfaa yookiin kan nama bi- working hours;
18) በአንድ ጊዜ ወይም በአንድ ዓመት ጊዜ
raa raawwachuu; 18) To commit two or more petty
ውስጥ በተለያየ ጊዜ ሁለት እና ከዚያ disciplinary offenses at a time
18) Balleessaa naamusaa salphaa
lamaa fi isaa ol yeroo tokkotti በላይ የዲሲፕሊን ጥፋቶች መፈጸም፤ or at different times within one
yookiin daangaa waggaa tokkoo ወይም year’s time limit; or
keessatti yeroo adda addaatti
raawwachuu; yookiin
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 68 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 68 Regulation No. 218/2020 Page 68
19) Gochoota keewwata kana keew- 19) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 እስከ 19) To commit other acts having
wata xiqqaa 1 hanga 16 jalatti ib- 16 ሥር ከተገለጹት ድርጊቶች ጋር equivalent gravity with acts
saman waliin kan wal-gitu gocha specified under sub article 1 up
ተመጣጣኝ የሆኑ ሌሎች ድርጊቶችን
biroo raawwachuu. to 16 of this article.
መፈጸም፡፡
114. Balleessaa Naamusaa Cimaa 114. Grave Disciplinary Offenses
Balleessaawwan naamusaa ci- Grave disciplinary offenses
114. ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋት
maan kanneen armaan gadii ta’u: shall be the following:
1) Nama kamiiyyuu bifaan, koor- ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋቶች የሚከተሉት
1) To work in a way that discrimi-
nayaan, sanyiin, umuriin, ilaal- ይሆናሉ፡- nates any person on the basis of
cha siyaasaan, amantaan, bakka
1) ማንኛውም ሰው በመልክ፣ በፆታ፣ color, sex, identity, age, political
dhalootaan, haala fayyaan, gosa
በዘር፣ በዕድሜ፣ በፖለቲካ አመለካከት፣ outlook, religion, place of birth,
hojiin, ogummaa qabaachuufi
health condition, type of work,
dhabuun akkasumas ejjennoo በዕምነት፣ በትውልድ ሥፍራ፣ በጤና
biroon jechaanis ta’e gochaan being professional or unpro-
ሁኔታ፣ በሥራ ዓይነት፣ ሙያ ያለውና fessional as well as other stand
haala garaagarummaa uumuun
hojjechuu; የሌለው በመሆን እንዲሁም በሌላ አቋም both in words and action;
2) Matta’aa fudhachuu, akka ken- በቃልም ሆነ በድርጊት ልዩነት በሚፈጥር 2) Receiving or requiring bribery;
namuuf gaafachuu, nama biraatii cause same to be provided for
ሁኔታ መስራት፤
akka kennamu taasisuu; others;
2) ጉቦ መቀበል፤ እንዲሰጠው መጠየቅ፤ 3) To borrow money or accept
3) Namoota kallattiinis ta’ee al
kallattiin dhimma isa biraa qa- ለሌላ ሰው እንዲሰጥ ማድረግ፤ gifts in the form of money or
ban irraa maallaqa liqeeffachuu 3) በቀጥታም ሆነ በተዘዋዋሪ ከእርሱ ዘንድ kind from persons who direct-
yookiin kennaa maallaqaanis ly or indirectly have cases with
ጉዳይ ካላቸው ሰዎች ላይ ገንዘብ መበደር
ta’ee gosaan fudhachuu; him;
4) Faayidaa argachuu hin malle ወይም በገንዘብም ሆነ በዓይነት ስጦታ 4) To work in friendship bias or to
ofiif argachuuf yookiin nama መቀበል፤ work as the go between person
biraatiif argamsiisuuf yaaduud- with a view to acquire undue
4) የማይገባውን ጥቅም ለማግኘት ወይም
haan waa’ilummaadhaan hojj- benefits for himself or for other
echuu yookiin gidduu deemaa ለሌላ ሰው ለማስገኘት በማሰብ በጓደኝነት
person;
ta’uun hojjechuu; መስራት ወይም አማላጅ በመሆን 5) To intentionally falsify evidence
5) Ofii fayyadamuuf yookiin nama መስራት፤ maintained in written form or
biraa fayyaduudhaaf ragaa bar- make use of false evidences so
5) ራሱ ለመጠቀም ወይም ሌላ ሰው
reeffamaan kaa’ame ta’e jedhee
as to enrich or benefit himself
gara sobaatti geeddaruu yookiin ለመጥቀም ሆነ ብሎ በማሰብ በጽሁፍ
or other person;
ragaa sobaatiin fayyadamuu; የኖረን ማሰረጃ ወደ ሃሰት ማስረጃነት 6) To commit act of deceiving,
6) Gocha waliin dhahuu, sanada
መለወጥ ወይም በሃሰት ማስረጃ counterfeiting acts or to use the
haquu fi laaquu yookiin faajjii fi
chaapaa Mana Hojichaa gocha መጠቀም፤ emblem and stamp of the office
seeraan alaatiif fayyadamuu; for illegal acts;
6) የማጭበርበር፣ ሰነድን መሰረዝና መደለዝ
7) Dhaddacha irratti haala ogum- 7) Failing to properly conduct the
ወይም የመሥሪያ ቤቱን ዓርማና ማህተም court trial proceeding as ex-
maan isaa irraa eeguun sirnaan
falmuu dhabuu; ለህገወጥ ተግባር መጠቀም፤ pected from his profession;
8) Ragaa yookiin ijoo dubbii 7) ችሎት ላይ ከሙያው በሚጠበቅበት 8) To be a reason for unjust deci-
seerummaa qabu ta’e jedhee sion to be rendered by inten-
ሁኔታ በአግባቡ አለመከራከር፤
keessaa hambisuun yookiin tionally omitting or concealing
dhoksuudhaan haalli murtii 8) ሆነ ብሎ ማስረጃን ወይም ህጋዊነት evidences or legal issues;
akka jallatu gochuu; ያለው ጭብጥን በማስቀረት ወይም

በመደበቅ ውሳኔ እንዲዛባ ማድረግ፤


Dambii Lak. 218/2013 Fuula 69 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 69 Regulation No. 218/2020 Page 69
9) Marii Garee Abbootii Alangaa 9) በዓቃቤያነ ሕግ የቡድን ውይይት ላይ 9) To cause an improper decision
irratti ta’e jedhee ijoo dubbii ሆነ ብሎ ጭብጡን ወይም ማስረጃው to be rendered by intention-
yookiin ragaa dhoksuun yookiin ally concealing or omitting an
በመደበቅ ወይም ከውስጡ በማስቀረት
keessaa hambisuun yookiin faal- issue of fact or evidence or by
laa dhugaa galmee keessa jiruu በመዝገቡ ውስጥ ካለው እውነታ በተቃራኒ expressing fact contrary to the
ibsuun murtiin dogoggoraa akka በማብራራት የተሣሣተ ውሳኔ እንዲሰጥ facts found in the file on the
kennamu taasisuu; panel discussion of the public
ማስደረግ፤
10) Murtii Marii Gareen Abbootii prosecutors;
Alangaa murteesseen ala murtii 10) የዓቃቤያነ ሕግ የውይይት ቡድን
10) To give a different decisions
biraa kennuu; ከወሰነው ውሳኔ ውጪ የሆነ ሌላ ውሳኔ other than the decision ren-
11) Ragaafi ijoon dubbii ifa ta’e osoo መስጠት፤ dered by the panel of the public
jiru ta’e jedhee keewwata hin prosecutors;
madaalleen himata hundeessuu; 11) ግልጽ የሆነ ማስረጃና ጭብጥ እያለ ሆነ
11) To intentionally institute or
12) Aangoo kennameef seeraan ala ብሎ ባልተገባ አንቀጽ ክስ መመስረት፤ frame a charge under inappro-
fayyadamuu; 12) የተሰጠውን ሥልጣን አላግባብ መጠቀም፤ priate article despite the pres-
13) Qaama yookiin itti gaafatamaa ence of a clear evidence and
13) በህግ ሥልጣን በተሰጠው አካል ወይም
seeraan aangoon kennameefiin issue of fact;
osoo hin ajajamiin odeeffan- ሃላፊ ሣይታዘዝ በሥራው ምክንያት እጁ
12) Abuse (illegal use) of his power;
noowwan fi ragaalee sababa hojii የገቡትን መረጃዎችና ማስረጃዎች ለሌላ 13) To transfer or disclose to other
isaatiin harka isaa gale qaama bi- body the information and ev-
አካል አሳልፎ መስጠት ወይም መግለጽ፤
raatiif dabarsanii kennuu yooki- idences he has got due to his
in ibsuu; 14) ሆነ ብሎ በመሥሪያ ቤቱ ንብረት ላይ
work in the absence of an order
14) Ta’e jedhanii qabeenya Mana Ho- ጉዳት ማድረስ ወይም ማባከን፤ by the legally authorized body
jichaa irratti miidhaa dhaqqabsi- or head;
15) በሥራ ቦታ ከሞራል ወይም ነውርና
isuu yookiin qisaasuu; 14) Causing damage or wastage of
15) Bakka hojiitti gochoota hamilee ከመልካም ሥነ-ምግባር ተቃራኒ የሆኑ
the properties of the office in-
yookiin safuufi naamuusa gaa- ድርጊቶችን መፈጸም፤
tentionally;
riitiif faallaa ta’an raawwachuu; 16) በግልጽ የተዘረጋውን የመሥሪያ ቤቱን 15) Committing acts contrary to
16) Hojmaata Mana Hojichaa ifatti
አሰራር ተላልፎ በመስራት ጉዳት good morale or norm and eth-
diriiree jiru cabsuun hojjechuun
ics at work place;
miidhaan akka dhaqqabu taasi- እንዲደርስ ማድረግ፤
16) Causing damage through
suu; 17) በቂና ተጨባጭ ባልሆነ ምክንያት ሥራን breaching the clearly established
17) Sababa gahaafi qabatamaa hin
ማጓተት ወይም ተገልጋይን ማስቸገር፤ working rules of the office;
taaneen hojii lafarra harkisuu
17) To delay works or exhaust cus-
yookiin tajaajilamaa dhamaasuu; 18) ሆነ ብሎ በሰራተኞች መካከል ግጭት
tomers for insufficient and in-
18) Ta’e jedhanii hojjettoota gid- እንዲፈጠር ማድረግ ወይም የሥራ
tangible reasons;
duutti walitti bu’iinsi akka uu-
አጋሩን በሃሰት መወንጀል፤ 18) Intentionally provoking con-
mamu taasisuu yookiin nama
19) አብረውት ከሚሰሩ ሰራተኞች ጋር flicts among the workers or
waliin hojjetu sobaan yakkuu;
19) Namoota isa wajjin hojjetan
falsely incriminating his co-
በሥምምነት መስራት ባለመቻል ሥራ
waliin waliigalteen hojjechuu worker;
dadhabuudhaan hojiirratti mi-
ላይ ጉዳት ማድረስ ወይም በሥራ ቦታ 19) Failing to work in consensus
idhaa dhaqqabsiisuu yookiin ሁከት ማንሳት ወይም እርስ በርስ with his coworkers, to cause
bakka hojiitti jeequmsa kaasuu መደባደብ ወይም መሳደብ ወይም
jeopardy on the work or induc-
yookiin wal-reebuu yookiin wal ing violence at work place or
ባለጉዳይን ማመናጨቅ ወይም መስደብና
arrabsuu yookiin abbaa dhim- attacking or insulting each oth-
maa ifachuu yookiin arrabsuufi ክብራቸውን መንካት፤ er or mistreating customers or
kabaja isaanii tuquu; 20) ያለፈቃድ ከችሎት መቅረት፤ insulting and degrading them;
20) Dhaddacha irraa hayyama malee 20) To be absent from the court
hafuu; without permission;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 70 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 70 Regulation No. 218/2020 Page 70
21) Galmee qorannoo yookiin kan 21) የምርመራ ወይም የዓቃቤ ህግ መዝገብ 21) Abandoning or concealing in-
Abbaa Alangaa gatuu yookiin vestigative or public prosecu-
መጣል ወይም መደበቅ፤
dhoksuu; tor’s file;
22) ragaan gahaan osoo jiru galmee 22) በቂ ማስረጃ እያለ መዝገብ መዝጋት
22) Closure of files regardless of the
cuufuu yookiin dhimma araaraan ወይም በዕርቅ መቋረጥ የሌለበትን ጉዳይ presence of sufficient evidences
adda cituu hin qabne akka adda እንዲቋረጥ ማድረግ ወይም ያለ በቂ or terminating non amicable
citu gochuu yookiin sababa gahaa matters amicably or withdraw-
ምክንያት ክስ ማንሣት፤
malee himata kaasuu; al of charge without sufficient
23) ta’e jedhee nama himatamuu hin 23) ሆነ ብሎ መከሰስ የሌለበትን ሰው መክሰስ
reason;
qabne himachuu yookiin nama ወይም መከሰስ ያለበትን ሰው ከክስ ውስጥ 23) Intentionally accuse per-
himatamuu qabu himannaa
ማስቀረት፤ son who shall not be accused
keessaa hambisuu;
24) Sababni gahaan ol’iyyata gaafa- 24) ይግባኝ የሚያስጠይቅ በቂ ምክንያት or omitting from the charge
chiisu osoo jiruu ol’iyyata gaafa- the person who ought to be
እያለ ይግባኝ ባለመጠየቅ የይግባኝ ጊዜን
chuu dhiisuun yeroo ol’iyyannoo charged;
ማሳለፍ፤ 24) Expiring period of appeal by
dabarsuu;
25) Ta’e jedhanii dhimma falmii ir- 25) ሆነ ብሎ በክርክር ላይ ያልተነሣንና failing to lodge an appeal de-
ratti hin kaaneefi ragaan hin ምስክርም ያልመሰከረበትን ጉዳይ spite the presence of sufficient
ragne galmeessuu; reason to appeal;
መመዝገብ፤
26) Ulaagaa kaa’ame osoo hin 25) To intentionally register issue
guutiin ta’e jedhee ragaalee gal- 26) የተቀመጠው መስፈርት ሣይሟላ ሆነ not raised and proved by evi-
meessuu yookiin mirkaneessuu ብሎ ማስረጃን መመዝገብ ወይም dence on the court
yookiin hayyama kennuu yooki- ማረጋገጥ ወይም ፈቃድ መስጠት ወይም 26) To intentionally register or ap-
in haaromsuu; prove or license or renew the
ማደስ፤
27) Sochii siyaasaa keessatti hir- evidences or witnesses without
maannaa taasisuu; 27) በፖለቲካ እንቅስቃሴ ውስጥ ተሳትፎ fulfilling the already set criteria;
28) Durgoo seeraan ala fudhachuu ማድረግ፤ 27) To participate in political
yookiin kennuu; movements;
28) በህገወጥ መንገድ አበል መውሰድ ወይም
29) Ulaagaalee seeraan kaa’amani- 28) To provide or receive allowance
in ala qacarrii yookiin muuda- መስጠት፤
illegally;
ma yookiin sadarkaa guddinaa 29) በህግ ከተቀመጡት መስፈርቶች ውጪ 29) To perform employment or
yookiin jijjiirraa raawwachuu appointment or promotion or
ቅጥር ወይም ሹመት ወይም የደረጃ
yookiin leenjii yookiin carraa
ዕድገት ወይም ዝውውር መፈጸም ወይም transfer or provide training or
barumsaa kennuu;
education opportunity without
30) Dhimma walitti bu’iinsa dantaa ሥልጠና ወይም የትምህርት ዕድል
fulfilling the already set criteria;
uumuu danda’u kamiiyyuu ta’e መስጠት፤
jedhee ofitti fuudhuun hojjachuu;
30) To intentionally take by himself
31) Namni kamiyyuu hojii ogum- 30) ማንኛውም የጥቅም ግጭት ሊፈጥር and perform any issue which
maa Abbaa Alangummaa isaa የሚችል ጉዳይን ሆነ ብሎ እራሱ may cause conflict of interest;
keessa seenee dhiibbaa akka 31) To allow any person to inter-
በመውሰድ መስራት፤
geessisu hayyamuu; fere in to the public prosecutors
31) ማንኛውም ሰው የዓቃቤ ሕግነት ሙያ profession and thereby cause an
32) Dhimma qorannaan yookiin
himannaan isaa hin xumur- ስራው ውስጥ ገብቶ ተጽዕኖ እንዲያስከትል impact;
amnee yookiin falmii irra jiruu fi መፍቀድ፤ 32) To give briefing or publish on
adeemsa murtii gufachiisuu dan- an issue which its investigation
32) ምርመራው ወይም ክሱ ያልተጠናቀቀ
da’u irratti ibsa kennuu yookiin or accusation is not complet-
maxxansuu; ወይም በክርክር ላይ ያለ እና የፍርድ ed or which is pending on the
ሂደትን ሊያደናቅፍ በሚችል ጉዳይ ላይ proceeding which may obstruct
ማብራሪያ መስጠት ወይም መለጠፍ፤ the decision process;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 71 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 71 Regulation No. 218/2020 Page 71
33) Gahee hojii seeraan yookiin ho- 33) በህግ ወይም በመሥሪያ ቤቱ አሰራር 33) To prepare various writings
jimaata Mana hojichaatiin itti የተሰጠውን ተግባር ለመወጣት ካልሆነ such as charges, response and
kenname bahuuf yoo ta’e malee application for bail right for
nama kamiifiyyuu barreeffama በስተቀር ለማንኛውም ሰው የተለያየ
anybody except for discharging
adda addaa kanneen akka hi- ጽሁፍ እንደ ክስ፣ መልስና የዋስትና the duty assigned to him by law
mannaa, deebiifi gaaffii mirga መብት መጠየቂያ ማዘጋጀት፤ or work practice of the Office;
wabii qopheessuu; 34) Failing to follow up the com-
34) የሚቀርብለትን አቤቱታ ወይም የዲሲፕሊን
34) Iyyannoo yookiin eeruu ballees- plaint or accusation of disci-
saa namuusaa dhiyaatuuf hordo- ጥፋት ጥቆማ በመከታተል በዚህ ደንብ
plinary offense brought to him
fuun akkaataa Dambii kanaatiin መሠረት እርምጃ አለመውሰድ ወይም and take measures or notify to
tarkaanfii fudhachuu dhabuu
እርምጃው እንዲወሰድ ለሚመለከተው concerned body for such mea-
yookiin akka fudhatamu qaa-
አካል አለማሳወቅ ወይም መደበቅ፤ እና sure to be taken as per this reg-
ma ilaallatu beeksiisuu dhabuu
yookiin dhoksuu; fi ulation or to conceal it; and
35) በአንድ ጊዜ ወይም በአንድ ዓመት ጊዜ
35) Balleessaa naamusaa giddu- 35) Committing two and above
ውስጥ በተለያየ ጊዜ ሁለት እና ከዚያ medium disciplinary offens-
galeessa lamaa fi isaa ol yeroo
tokkotti yookiin daangaa waggaa በላይ መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋቶች es at once or at different times
tokkoo keessatti yeroo adda add- መፈጸም፡፡ within one year’s limit.
aatti raawwachuu.
Sub-Section Two
ንዑስ ክፍል ሁለት Disciplinary Offense’s Complaints
Kutaa Xiqqaa Lama
Deemsa Iyyanni Yookiin Eeruun Bal- የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ ወይም ጥቆማ or Accusations Submission and
leessaa Naamusaa Itti Dhiyaatuu የሚቀርብበት እና የሚስተናገድበት ሒደት Handling Procedures
fi Keessummaa’u 115. Body Presenting Complaints or
115. አቤቱታ ማቅረብ ወይም ጥቆማ መስጠት
115. Qaama Iyyannaa Dhiyeessuu Providing Accusations
Yookiin Eeruu Kennuu Danda’u የሚችል አካል 1) If any person is aware of the
1) Namni kamiiyyuu balleessaan 1) ማንኛውም ሰው በማንኛውም መንገድ commission of disciplinary of-
naamusaa raawwatamuu isaa fense in any way, he may pres-
የዲሲፕሊን ጥፋት መፈጸሙን ካወቀ
karaa kamiinuu yoo beeke qa- ent or notify the complaints
amaan dhiyaatee yookiin osoo በአካል በመቅረብ ወይም ሣይቀርብ፣
(application) or accusation of
hin dhiyaatiin, eenyummaa isaa ማንነቱን በመግለጽ ወይም ሣይገልጽ such disciplinary offense by ap-
ibsee yookiin osoo hin ibsin, የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ ወይም ጥቆማ pearing or without appearing
iyyannaa yookiin eeruu ballees- in person, disclosing or without
saa naamusaa dhiyeessuu yooki- ማቅረብ ወይም ማመልከት ይችላል፡፡
disclosing himself.
in beeksisuu ni danda’a. 2) የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ ወይም ጥቆማ
2) Complaints (application) or ac-
2) Iyyanni yookiin eeruun bal- በቃል፣ በጽሁፍ፣ በስልክ፣ በፋክስ፣ cusation of disciplinary offense
leessaa naamusaa afaaniin,
barreeffamaan, bilbilaan, faak- በኢሜል ወይም በማንኛውም በሚቻል may be presented or notified
siin, imeeliin yookiin karaa dan- መንገድ ሊቀርብ ወይም ሊመለከት orally, in writing, through tele-
da’amaa ta’e kamiinuu dhiyaa- phone, in fax, email or by any
ይችላል፡፡
chuu yookiin beeksifamuu ni possible means.
3) የሚቀርበው የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ 3) The complaints (application) or
danda’a.
3) Iyyanni yookiin eeruun bal- ወይም ጥቆማ ቢያንስ ጉዳዩን ለማጣራት accusation of disciplinary of-
leessaa naamusaa dhiyaatu yoo እንደ መነሻ በመሆን የሚረዱ መረጃዎችን fense to be presented shall con-
xiqqaate odeeffannoowwan tain at least information that
በውስጡ የያዘ መሆን አለበት፡፡
dhimmicha qulqulleessuuf akka may help to begin investigation
ka’umsaatti gargaaran kan of of the case.
keessatti qabate ta’uu qaba.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 72 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 72 Regulation No. 218/2020 Page 72
116. Qaama Iyyannaa yookiin Eeruu 116. አቤቱታ ወይም ጥቆማ መቀበል የሚችል 116. Body Receiving Complaints or
Fuudhuu Danda’u አካል Accusation
1) Iyyanni yookiin eeruun bal- 1) An application or accusation
1) የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ ወይም
leessaa naamusaa Abbaa Al- of disciplinary offense may be
angaa Waliigalaa yookiin Itti ጥቆማ ጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ወይም presented or notified to the
gaafatamtoota caasaalee Mana በየደረጃው ላሉት የመሥሪያ ቤቱ prosecutor general or to the
Hojichaa sadarkaan jiran yooki- heads of the structures of the
መዋቅሮች ሃላፊዎች ወይም የክልል
in Daareektoreetii Inispeekshinii office at various hierarchies or
ኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት ወይም የዞን to the regional level inspection
Naannoo yookiin Garee Ini-
ኢንስፔክሽን ቡድን ዘንድ ሊቀርብ ወይም directorate or to the zonal in-
speekshinii Godinaa biratti dhi-
spection team;
yaachuu yookiin beeksifamuu ni ሊሰጥ ይችላል፡፡
2) Without prejudice to the provi-
danda’a. 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር sion under sub article 1 of this
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa የተደነገገው እንደተጠበቀ ሆኖ የዲሲፕሊን article, application or accusa-
1 jalatti kan tumame akkuma ji- tion of disciplinary matter may
ጉዳይ አቤቱታ ዓቃቤ ሕግ ዘንድ ሊቀርብ
rutti ta’ee, iyyanni yookiin eeru- be presented to the public pros-
un dhimma naamusaa Abbaa ይችላል፡፡ ecutor;
Alangaa biratti dhiyaachuu ni 3) የሚቀርበው የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ 3) All the applications or accu-
danda’a. ወይም ጥቆማ ሁሉ በሚቀርብለት አካል sations of disciplinary offense
3) Iyyanni yookiin eeruun ballees- shall be registered and main-
ተመዝግቦ መያዝ አለበት፡፡
saa naamusaa dhiyaatu hundi tained by the body it is present-
qaama biratti dhiyaateen gal- 4) የዲሲፕሊን ጥፋት አቤቱታ ወይም ጥቆማ ed to;
maa’ee qabamuu qaba. የቀረበለት አካል ጉዳዩን ለመመርመር 4) If the body to which an applica-
4) Qaamni iyyanni yookiin eeru- tion or accusation of disciplinary
ሥልጣን የሌለው ከሆነ ወዲያውኑ
un balleessaa naamusaa biratti offense is presented has no juris-
dhiyaate dhimmicha qorachuuf
ሥልጣን ላለው አካል ማስተላለፍ አለበት፡፡ diction or power to investigate
it, it shall forthwith refer same to
aangoo kan hin qabne yoo ta’e
the body having competent pow-
battalumatti qaama aangoo qa- 117. የዲሲፕሊን ጥፋት ጥቆማ የሚቀርብበት
er or jurisdiction.
buuf dabarsuu qaba. የጊዜ ገደብ
1) የዲሲፕሊን ጥፋት ጥቆማ የዲሲፕሊን 117. Period of Limitation for Pre-
117. Daangaa Yeroo Eeruun Balleessaa senting Accusation of Disci-
ጥፋቱ መፈጸሙ ከታወቀበት ወይም
Naamusaa Itti Dhiyaatu plinary Offenses
1) Eeruun balleessaa naamusaa ከተደረሰበት ቀን ጀምሮ፡- 1) Accusation of disciplinary of-
guyyaa balleessaan naamusaa (ሀ) ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት በስድስት (6) fense shall be presented within:
raawwatamuun isaa beekame ወር ውስጥ፤ (a) Six (6) months for petty disci-
yookiin bira gahame irraa eegalee: plinary offenses;
(ለ) መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋት በአንድ (1)
(a) balleessaa naamusaa salphaan (b) One (1) year for disciplinary of-
ji’a jaha(6); ዓመት ውስጥ፤ እና fenses of medium gravity;
(b) balleessaa naamusaa gid- (ሐ) ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋት በሁለት (2) (c) Two (2) years grave disciplinary
du-galeessi waggaa tokko (1); fi offenses as of the date on which
ዓመት ውስጥ በቅረብ አለበት፡፡
(c) balleessaa naamusaa cimaan the commission of disciplinary
waggaa lama (2) keessatti dhi-
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር offense is known or discovered.
የተደነገገው ቢኖርም ማንኛውም 2) Notwithstanding to the pro-
yaachuu qaba.
vision under sub article 1 of
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa የዲሲፕሊን ጥፋት ጥቆማ ድርጊቱ
this article, any accusation of
1 jalatti kan tumame jiraatus, ከተፈጸመበት ቀን ጀምሮ ከባድ የዲሲፕሊን disciplinary offense shall not
eeruun naamusaa kamiiyyuu ጥፋት ከአራት ዓመት፣መካከለኛ ከሶስት be presented after four years
guyyaa gochi raawwatame irraa for grave disciplinary offenses,
ዓመት እና የቀላል ዲሲፕሊን ጥፋት
eegalee balleessaan cimaan wag- three years for disciplinary of-
gaa afur, giddugaleessa waggaa ጥቆማ ከሁለት ዓመት በኋላ ሊቀርብ fenses of medium gravity and
sadii fi salphaan waggaa lamaan አይችልም፡፡ two years for petty disciplinary
booda dhiyaachuu hin danda’u. offenses as of the date on which
the offense is committed.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 73 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 73 Regulation No. 218/2020 Page 73
Kutaa Xiqqaa Sadi ንዑስ ክፍል ሦስት Sub-Section Three
Hundeeffama, Aangoofi Hojii fi Sirna የኢንስፔክሽን ምስረታ፣ ሥልጣንና ተግባር እና
Establishment, Power and Duties and
Hojmaataa Inispeekshinii Working System of Inspection
118. Hundeeffamaa fi Itti Waamama አሰራር ሥርዓት 118. Establishment and Accountability
Inispeekshinii 118. የኢንስፔክሽን ምስረታና ተጠሪነት of Inspection
1) Qaamni balleessaan naamusaa 1) የዲሲፕሊን ጥፋት እንዳይፈጸም 1) The body which prevents the com-
akka hin raawwatamne ittisu, mission of disciplinary offense
raawwatamee yoo argame qora- የሚከላከል እንዲሁም ተፈጽሞ ከተገኘ
and which investigates and give or
tee murtii kennuufi kennisiisu ደግሞ መርምሮ ውሳኔ የሚሰጥና cause to be given decision if it is
kanaan booda sadarkaa Mana የሚያሰጥ አካል ከዚህ በኋላ በመሥሪያ found committed, which hereinaf-
Hojichaatti “Daarektoreetii Ini- ter is called as "Inspection Direc-
ቤቱ ደረጃ “የኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት”
speekshinii;” sadarkaa Mana torate" at the office level and "In-
Hojii Abbaa Alangaa Godinaatti በዞን ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ደረጃ spection Team" at the zonal public
“Garee Inispeekshinii” jedhamee “የኢንስፔክሽን ቡድን” በማለት የሚጠራ prosecution office level is hereby
kan waamamu Dambii kanaan established by this regulation.
በዚህ ደንብ ተቋቁሟል፡፡
hundeeffamee jira. 2) Accountability of Inspection Di-
2) Itti waamamni Daarektoreetii 2) የኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት ተጠሪነት rectorate shall be to the Prosecu-
Inispeekshinii Abbaa Alangaa ለጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉ ይሆናል፡፡ tor General.
Waliigalaatiif ta’a. 3) የኢንስፔክሽን ቡድን ተጠሪነት ለዞን ዓቃቤ
3) Accountability of Inspection Team
3) Itti waamamni Garee Inispeek- shall be to the head of the public pros-
shinii Itti Gaafatamaa Mana Hojii ሕግ መሥሪያ ቤት ሃላፊ ይሆናል፡፡ ecution office of the zone.
Abbaa Alangaa Godinaatiif ta’a.
119. የኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት ሥልጣንና 119. Power and Duties of Inspection
119. Aangoo fi Hojii Daarektoreetii Directorate
Inispeekshinii ተግባር
1) Inspection Directorate shall have
1) Daareektoreetiin Inispeekshinii 1) የኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት የሚከተለው the following power and duties:
aangoo fi hojii armaan gadii ni ሥልጣንና ተግባር ይኖረዋል፡- (a) Undertake studies on the reasons
qabaata: or causes of disciplinary problems
(ሀ) የዲሲፕሊን ጉድለት ምክንያቶች ላይ
(a) Sababoota hanqina naamusaa and recommend solutions;
ta’an irratti qorannoo gaggeessu- ምርምር በማካሄድ የመፍትሄ ሃሣብ (b) Provide awareness raising train-
un yaada furmaataa ni dhiyeessa. ያቀርባል፡፡ ings for the public prosecutors
(b) Naamusni ogummaa akka with a view to enhance profes-
(ለ) የሙያ ዲሲፕሊን እንዲዳብር ለዓቃቤያነ
dagaagu Abbootii Alangaatiif sional ethics; prevent commission
barumsa hubannoo uumuu ni ሕግ የግንዛቤ መፍጠሪያ ትምህርት of disciplinary offenses;
kenna; balleessaan naamusaa ይሰጣል፤ የዲሲፕሊን ጥፋት እንዳይፈጸም (c) Investigate about the application
akka hin raawwatamne ni ittisa. ይከላከላል፡፡
or accusation of disciplinary of-
(c) Iyyata yookiin eeruu balleessaa fense which is presented to him or
naamusaa isaaf dhiyaatu yooki- (ሐ) የሚቀርብለትን ወይም የሚሰጠውን he is notified or referred to him or
in isatti beeksifamu yookiin isaaf ወይም የሚተላለፍለትን ወይም አቤቱታ he has discovered in his own initi-
darbu yookiin kaka’umsa mataa ወይም ጥቆማ ወይም በራሱ የደረሰበትን ation;
isaatiin bira gahee ni qulqulleessa. (d) Make audit of the files that have
(d) Galmeewwan Abbaa Alangaatiin የዲሲፕሊን ጥፋት ያጣራል፡፡
got final decisions of the public
murtii dhumaa argatan odiitii ni (መ) በዓቃቤ ሕግ የመጨረሻ ውሳኔ prosecutor; take; cause to be taken
taasisa; hanqinni naamusaa yoo ያገኙ መዝገቦችን ኦዲት ያደርጋል፤ corrective measures in cases where
jiraate tarkaanfii barbaachisaa there exist disciplinary faults;
የዲሲፕሊን ጉድለት ካለ አስፈላጊውን
ta’e ni fudhata; akka fudhatamu (e) File charges on issues of disci-
ni taasisa. እርምጃ ይወስዳል፤ እንዲወሰድ plinary offenses falling under the
(e) Dhimma balleessaa naamusaa ያደርጋል፡፡ jurisdiction of Regional Commis-
aangoo Gumii Naannoo ta’e ir- sion; conduct court proceeding;
(ሠ) የክልል ጉባኤ ስልጣን የሆነ የዲሲፕሊን
ratti himata ni dhiyeessa; ni fal- lodge appeal; present reply for an
ma; ol’iyyata ni gaafata; ol’iyyata ጥፋት ጉዳይ ላይ ክስ ያቀርባል፤ appeal lodged; litigate or conduct
dhiyaateef deebii ni kenna; ni ይከራከራል፤ ይግባኝ ይጠይቃል፤ ለቀረበለት proceeding;
falma.
ይግባኝ መልስ ይሰጣል፤ ይከራከራል፡፡
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 74 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 74 Regulation No. 218/2020 Page 74
(f) Murtii balleessaa naamusaa Gu- (ረ) በዞን ጉባኤ የተሰጠ የዲሲፕሊን ጥፋት (f) Give reply for the appeal lodged
mii Godinaatiin kenname irrat- ውሳኔን በመቃወም ለሚቀርብለት
against the disciplinary de-
ti ol’iyyata dhiyaatuuf deebii ni cision rendered by the Zone
kenna; ni falma. ይግባኝ መልስ ይሰጣል፤ ይከራከራል፡፡ Commission;
(g) Dhimmi dhiyaate aangoo isaa (ሰ) የቀረበው ጉዳይ በሱ ሥልጣን ስር (g) Where the case brought to it
jalatti kan hin kufne yoo ta’e gara does not fall under its jurisdic-
የማይወድቅ ከሆነ ወደ ኢንስፔክሽን
Garee Inspeekshiniitti ni erga. tion, it refers it to the Inspec-
(h) Dhimmichi kan hin himachiisne
ቡድን ይልካል፤ tion Team;
(h) Where the case does not war-
yoo ta’e galmee cufee Abbaa Al- (ሸ) ጉዳዩ የማያስከስስ ከሆነ መዝገቡን
rant to frame charge, closes the
angaa Waliigalaa fi Abbaa Alan- ዘግቶ ለጠቅላይ ዓቃቤ ሕጉና ጉዳዩ file and notify same to the pros-
gaa dhimmi ilaallatu ni beeksisa. ecutor general and the con-
ለሚመለከተው ዓቃቤ ሕግ ያሳውቃል፡፡
2) Akkaataa keewwata kana keew- cerned public prosecutor.
wata xiqqaa 1(h)tiin murtii ken- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 (ሸ)
2) Any party objecting the deci-
name irratti qaamni komii qabu መሠረት በተሰጠው ውሳኔ ላይ ቅሬታ sion given as per sub Article 1
Abbaa Alangaa Waliigalaatti ያለው አካል ቅሬታውን በጽሁፍ ለጠቅላይ (h) of this Article may submit
komii isaa barreeffamaan dhiy- his objection to the prosecutor
eeffachuu ni danda’a. ዓቃቤ ሕጉ ሊያቀርብ ይችላል፡፡
general in writing.

120. Aangoo fi Hojii Garee Inispeekshinii 120. የኢንስፔክሽን ቡድን ሥልጣንና ተግባር
120. Power and Duties of Inspection
Gareen Inispeekshinii aangoo fi Team
hojii armaan gadii ni qabaata: የኢንስፔክሽን ቡድን የሚከተለው The Inspection Team shall have
1) Godinichatti sababoota hanqina ሥልጣንና ተግባር ይኖረዋል፡- the following power and duties:
naamusaa ta’an irratti qorannoo 1) Conduct research on the rea-
1) በዞኑ የዲሲፕሊን ጉድለት ምክንያቶች
gaggeessuun yaada furmaataa ni sons for disciplinary problems
dhiyeessa.
ላይ ምርምር በማካሄድ የመፍትሄ ሃሣብ in the Zone and recommend
solutions.
2) Naamusni ogummaa akka ያቀርባል፤
2) Provide awareness creation les-
dagaagu barumsa hubannoo 2) የሙያ ዲሲፕሊን እንዲዳብር ለዓቃቤያነ son for the public prosecutors
uumuu Abbootii Alangaatiif ni so as to enhance discipline of
ሕግ የግንዛቤ መፍጠሪያ ትምህርት
kenna; balleessaan naamusaa profession; prevent the com-
akka hin raawwatamne ni ittisa. ይሰጣል፤ የዲሲፕሊን ጥፋት እንዳይፈጸም
mission of disciplinary offense.
3) Iyyata yookiin eeruu balleessaa ይከላከላል፤ 3) Investigate the accusation or
naamusaa isaaf dhiyaatu yooki- 3) የሚቀርብለትን ወይም የሚሰጠውን information about disciplinary
in isatti beeksifamu yookiin isaaf offense brought or notified or
ወይም የሚተላለፍለትን ወይም አቤቱታ
darbu yookiin kaka’umsa mataa referred to it or that it discovers
isaatiin bira gahee ni qulqulleessa; ወይም ጥቆማ ወይም በራሱ የደረሰበትን in its own motion;
4) Galmeewwan Abbaa Alangaatiin የዲሲፕሊን ጥፋት ያጣራል፤
4) Make audit of the files that have
murtii dhumaa argatan odiitii ni got final decisions of the public
taasisa; hanqinni naamusaa yoo
4) በዓቃቤ ሕግ የመጨረሻ ውሳኔ ያገኙ prosecutors take; cause to be
jiraate tarkaanfii barbaachisaa መዝገቦችን ኦዲት ያደርጋል፤ የዲሲፕሊን taken corrective measures in
ta’e ni fudhata; akka fudhatamu cases where there exist disci-
ጉድለት ካለ አስፈላጊውን እርምጃ
ni taasisa; plinary faults;
ይወስዳል፤ እንዲወሰድ ያደርጋል፤ 5) Conduct investigation where
5) Iyyannoo yookiin komiin dhi-
5) የቀረበው አቤቱታ ወይም ቅሬታ it believes that the accusation
yaate hanqina naamusaa ta’uu
or grievance brought to it has
wanti agarsiisu jiraachuu isaa የዲሲፕሊን ጉድለት መሆኑን የሚያሳይ signs indicating to be disci-
yoo amanee fi aangoo isaa yoo ነገር መኖሩን ካመነ እና የሱ ስልጣን ከሆነ plinary fault and falls under its
ta’e qorannoo ni gaggeessa; jurisdiction; file a charge before
dhimmichi kan himachiisu yoo ምርመራ ያካሄዳል፤ጉዳዩ የሚያስከስስ
the Zone Commission and lit-
ta’e Gumii Godinaa irratti hima- ከሆነ ዞን ጉባኤ ዘንድ ክስ በማቅረብ igate if the case is chargeable;
ta dhiyeessee ni falma; murtiin ይከራከራል፡፡ የተሰጠው ውሳኔ ቅር Lodge an appeal where the de-
kenname kan komachiisu yoo cision rendered is appealable;
የሚያሰኝ ከሆነ ይግባኝ ይጠይቃል፤
ta’e ol’iyyata ni gaafata;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 75 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 75 Regulation No. 218/2020 Page 75
6) Iyyata dhiyaate irraa yookiin qo- 6) ከቀረበው አቤቱታ ወይም በተካሄደው 6) Where it has realized from the
rannoo gaggeeffameen hanqinni accusation/application brought
ምርመራ የታየው የዲሲፕሊን ጉድለት
naamusaa mul’ate kan aangoo fi or by the investigation con-
hojii isaa jalatti hin kufne ta’uu በሱ ሥልጣንና ተግባር ስር የማይወድቅ
ducted that the disciplinary
yoo hubate iyyaticha yookiin gal- በሆኑን ከተገነዘበ አቤቱታውን ወይም fault committed does not fall
mee qorannoo Daayirektoreetii
የምርመራ መዝገቡን ለኢንስፔክሽን under its power and duties, re-
Inispeekshiniif ni dabarsa;
7) Qorannoo gaggeeffameen dhim- fer the accusation/application
ዳይሬክቶሬት ያስተላልፋል፤
michi kan himachiisu miti jedhe or the investigation file for the
7) በተካሄደው ምርመራ ጉዳዩ አያስከስስም Inspection Directorate;
yoo itti amane galmee cufee Itti
Gaafatamaa Mana Hojii Abbaa ብሎ ካመነ መዝገቡን ዘግቶ ለዞኑ ዓቃቤ 7) Where it believes, with the in-
Alangaa Godinichaa, Daayireek- ሕግ መሥሪያ ቤት ሃላፊ፣ ለኢንስፔክሽን vestigation conducted that the
toreetii Inispeekshinii fi Abbaa case is not chargeable, close the
ዳይሬክቶሬት እና ጉዳዩ ለሚመለከተው
Alangaa dhimmi ilaallatu ni file and notify same to the head
beeksisa. ዓቃቤ ሕግ ያሳውቃል፡፡ of the Zone Prosecution Office,
8) Akkaataa keewwata kana kee- 8) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 7 መሠረት Inspection Directorate and to the
wwata xiqqaa (7) tiin murtii concerned public prosecutor;
kenname irratti qaamni komii በተሰጠው ውሳኔ ላይ ቅሬታ ያለው አካል
8) A party objecting the decision
qabu komii isaa Itti Gaafatamaa ቅሬታውን በጽሁፍ ለዞኑ ዓቃቤ ሕግ rendered as per sub Article (7)
Mana Hojii Abbaa Alangaa Go-
መሥሪያ ቤት ሃላፊ ሊያቀርብ ይችላል፡፡ of this Article may submit his
dinichaatti barreeffamaan dhiy-
eeffachuu ni danda’a. grievance in writing to the head
of the Zone Prosecution Office.
121. በዲሲፕሊን ጥፋት የተጠረጠረ ዓቃቤ
121. Abbaa Alangaa Balleessaa
Naamusaatiin Shakkame Hojii ሕግን ከሥራ አግዶ ሥለማቆየት 121. Suspension From Duty Of The
irraa Dhorkanii Tursiisuu 1) ከባድ ወይም መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋት Public Prosecutor Suspected
1) Abbaan Alangaa balleessaa Of Committing Disciplinary
ፈጽሟል ተብሎ የተጠረጠረ ዓቃቤ ሕግ
naamusaa cimaa yookiin gid- Offense
du-galeessa raawwateera jed- ጉዳዩን ለማየት ሥልጣን ባለው ጉባኤ 1) The public prosecutor suspect-
hamee shakkame murtii Gumii ደመወዙ ሣይያዝ ከሥራ አግዶ ሊቆይ ed of committing grave or me-
dhimmicha ilaaluuf aangoo qa- dium disciplinary offenses may
ይችላል፡፡
buun miindaan isaa osoo hin be suspended from duty by the
qabamiin hojii irraa dhorkamee 2) ዓቃቤ ሕግ በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ
Commission having power to
turuu ni danda’a. (1) መሠረት ከሥራ አግዶ ሊቆይ try the case without attaching
2) Akkaataa keewwata kana kee-
wwata xiqqaa (1) tiin Abbaan የሚችለው፡- his salary.
Alangaa hojiirraa dhorkamee 2) The public prosecutor may be
(ሀ) ከተጠረጠረበት ጉዳይ ጋር ግንኙነት
turuu kan danda’u: suspended from duty as per sub
ያላቸውን ማስረጃዎች በማጥፋት ወይም Article (1) of this Article where
(a) dhimma ittiin shakkame waliin
ragaalee walitti dhufeenya qaban በመደበቅ ምርመራውን የሚያደናቅፍ it is believed that:
balleessuun yookiin dhoksuun መሆኑ፤ (a) He obstructs the investigation
qorannicha kan gufachiisu ta’uu; through damaging or conceal-
(b) balleessaa biroo raawwachuu (ለ) ሌላ ጥፋት ሊፈጽም የሚችል መሆኑ፤
ing the evidences pertaining to
kan danda’u ta’uu; (ሐ) ከተከሰሰበት የዲሲፕሊን ጥፋት ክብደት the case that he is suspected of;
(c) ulfaatina balleessaa naamusaa አንጻር የዓቃቤያነ ሕግና ሌሎች (b) He may commit other offense;
ittiin himatameen hamilee Ab- (c) With the gravity of the offense
bootii Alangaafi hojjettoota bi- ሰራተኞች ሞራል የሚነካ ወይም
he is accused of that he may af-
roo kan tuqu yookiin amantaa ህብረተሰቡ በመሥሪያ ቤቱ ላይ ያለውን fect the morale of other public
ummanni Mana Hojichaa irratti
qabu kan hir’isu ta’uu; yookiin አመኔታ የሚቀንስ መሆኑ፤ ወይም prosecutors or erodes the peo-
(d) balleessaa naamusaa raawwata- (መ) በተፈጸመው የዲሲፕሊን ጥፋት ከሥራ ples’ trust on the office; or
meen hojiirraa gaggeeffamuu ni (d) He may be dismissed from duty
ሊሰናበት ይችላል ተብሎ የሚገመት
danda’a jedhamee kan tilmaama- by the offense that has been
mu yoo ta’e dha. ከሆነ ነው፡፡ committed.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 76 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 76 Regulation No. 218/2020 Page 76
3) Akkaataa keewwata kana kee- 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (2) መሠረት 3) The suspension given as per sub
wwata xiqqaa (2) tiin dhorkaan የሚሰጠው እገዳ በማንኛውም ሁኔታ
Article (2) of this Article shall
kennamu haala kamiini- not in any way exceed forty five
yyuu guyyoota hojii afurtamii ከአርባ አምስት (45) የሥራ ቀናት (45) working days.
shan(45) kan hin caalleef ta’a. ለማይበልጥ ጊዜ ይሆናል፡፡ 4) The public prosecutor may be
4) Abbaan Alangaa akkaataa kee- suspended from duty as per sub
4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (2) መሠረት
wwata kana keewwata xiqqaa Article (2) of this Article shall his
(2) tiin hojii irraa dhorkame,
ከሥራ የታገደው ዓቃቤ ሕግ ከሥራ case be submitted to the Com-
mission having power within
guyyaa hojii irraa dhorkame ir- ከታገደበት ቀን ጀምሮ በአምስት (5)
five (5) working days as from the
raa eegalee guyyoota hojii shan የሥራ ቀናት ውስጥ ጉዳዩ ሥልጣን date of his suspension from duty.
(5) keessatti dhimmi isaa Gumii 5) Where the public prosecutor is
ላለው ጉባኤ መቅረብ አለበት፡፡
aangoo qabutti dhiyaachuu qaba. suspended from duty, he shall
5) Abbaan Alangaa hojii irraa 5) ዓቃቤ ሕግ ከሥራ ሲታገድ የታገደበት
be given with the reasons for his
yoo dhoorkamu sababni dhoo- ምክንያት በጽሁፍ ተገልፆ መሰጠት suspension stating it in writing.
rkameef barreeffamaan ibsamee አለበት፡፡ 6) Where the public prosecutor sus-
kennamuufii qaba. pended from duty fails to appear
6) Abbaan Alangaa hojii irraa 6) ከሥራ የታገደው ዓቃቤ ሕግ በአካል in person or his where about is
dhoorkame qaamaan argamuu ካልተገኘ ወይም አድራሻው ካልታወቀ፣ not known, the suspension letter
yookiin teessoon isaa beekamuu የእገዳው ማስታወቂያ በሥራ ቦታው
shall remain posted or fastened
yoo baate, xalayaan dhoorkichaa on the notice board of his work
gabatee beeksisaa bakka hojii በሚገኘው የማስታወቂያ ሠሌዳ ላይ place for ten (10) consecutive
isaatti argamu irratti guyyoo- ለአስር (10) ተከታታይ ቀናት ተለጥፎ days.
ta walitti aanan kudhaniif(10) መቆየት አለበት፡፡
maxxanfamee turuu qaba. 122. Body Presenting Charge of Dis-
ciplinary Offense
1) The body that investigates disci-
122. Qaama Himata Balleessaa 122. የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ የሚያቀርብ አካል
plinary offense and file a charge
Naamusaa Dhiyeessu 1) የዲሲፕሊን ጥፋትን በመመርመር to the Commission having pow-
1) Balleessaa naamusaa qoratee er then conduct proceeding shall
ሥልጣን ላለው ጉባኤ ክስ የሚያቀርበውና
Gumii Aangoo qabutti hima- be only the Inspection Director-
ta kan dhiyeessuu fi kan falmu የሚከራከረው ኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት
ate and Inspection Team.
Daayireektoreetii Inispeekshinii ወይም ኢንስፔክሽን ቡድን ብቻ ይሆናል፡፡ 2) In accordance with this Regula-
yookiin Garee Inispeekshinii 2) በዚህ ደንብ መሠረት የዲሲፕሊን ጥፋት tion, charge of disciplinary of-
qofa ta’a. fense shall be filed by:
ክስ የሚቀርበው፡- (a) Inspection Directorate if it is for
2) Akkaataa Dambii kanaatiin hi-
mannaan balleessaa naamusaa (ሀ) ለክልል ጉባኤ ከሆነ፣ በኢንስፔክሽን Regional Commission; and
kan dhiyaatu: ዳይሬክቶሬት፤
(b) Inspection Team if it is for Zone
(a) Gumii Naannootiif yoo ta’e, Daa- Commission.
(ለ) ለዞን ጉባኤ ከሆነ፣ በኢንስፔክሽን ቡድን
reektoreetii Inispeekshiniitiin;
(b) Gumii Godiinaatiif yoo ta’e, Ga- ይሆናል፡፡ 123. Contents of Charge of Disci-
ree Inispeekshiniitiin ta’a. plinary Offense and Its Means of
Service
123. የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ ይዘት እና የአላላኩ 1) For the public prosecutor can
123. Qabiyyee Himata Balleessaa
ሁኔታ
produce his reply and evidences
Naamusaa fi Akkaataa Itti Ergamu of defense for the charge of dis-
1) Abbaan Alangaa himata ballees- 1) የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ የቀረበበት ዓቃቤ ciplinary offense brought against
saa naamusaa isarratti dhiyaateef ሕግ መልስና መከላከያ ማስረጃ ማቅረብ him, the charge to be filed shall
deebii fi ragaa ittisaa dhiyeessuu contain:
akka danda’uuf jecha himanni ይችል ዘንድ የሚቀርበው ክስ፡-
(a) File number;
dhiyaatu: (ሀ) የመዝገብ ቁጥር፤ (b) Date at which the charge of disci-
(a) lakkoofsa galmee; (ለ) የዲሲፕሊን ጥፋት ክሱ የተዘጋጀበት ቀን፤ plinary offense is framed or pre-
(b) guyyaa himannaan balleessaa pared;
naamusaa itti qophaa’e,
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 77 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 77 Regulation No. 218/2020 Page 77
(c) maqaa guutuu Abbaa Alangaa (ሐ) የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ ሙሉ ሥምና (c) Full name and address of the
himatameefi teessoo isaa, አድራሻው፤ accused public prosecutor;
(d) tumaa Keewwata Dambii ka- (d) Article or provision of this Reg-
(መ) የተላለፈው የዚህ ደንብ ድንጋጌና
naa irra darbamee balleessaan ulation breached creating the
naamusaa raawwatame, የተፈጸመው ዲሲፕሊን ጥፋት፤ commission of disciplinary of-
(e) bakka, yeroofi haala balleessaan (ሠ) የዲሲፕሊን ጥፋቱ የተፈጸመበት ቦታ፣ fense;
naamusaa itti raawwatame, (e) Place, time and manner or cir-
ጊዜና ሁኔታ፤
(f) ragaalee namaa fi sanadaa dhim- cumstance of committing such
micha ni mirkaneessu jedha- (ረ) ጉዳዩን ያረጋግጣሉ ተብለው የታሰቡት
disciplinary offense;
manii yaadaman, የሰውና የሰነድ ማስረጃዎች፤ (f) Witnesses and documentary
(g) maqaa guutuu fi mallattoo Ab- (ሰ) የዲሲፕሊን ጥፋት ክሱን ያዘጋጀው ዓቃቤ evidences proposed to prove
baa Alangaa himannaa ballees-
ሕግ ሙሉ ሥምና ፊርማ፤ እና the case;
saa naamusaa qopheessee; fi
(g) Full name and signature of
(h) chaappaa mata duree fi geengoo (ሸ) በኢንስፔክሽን ዳይሬክቶሬት ወይም
Daayireektoreetii Inispeekshinii public prosecutor who framed
በኢንስፔክሽን ቡድን የራስጌና ክብ or prepared the charge of disci-
yookiin Garee Inispeekishiniiti-
in kan deeggarame ta’uu qaba. ማህተም የተደገፈ መሆን አለበት፡፡ plinary offense; and
2) Himanni balleessaa naamusaa 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት (h) Heading and round stamps of
akkaataa keewwata kana kee- Inspection Directorate or In-
የሚቀርበው የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ
wwata xiqqaa 1 tiin dhiyaatu spection Team
በሦስት ኮፒ ተዘጋጅቶ መቅረብ አለበት፤ 2) The charge of disciplinary of-
kooppii sadiin qophaa’ee dhiyaa-
chuu qaba; waraabbiin ragaalee የሰነድ (የጽሁፍ) ማስረጃዎች ቅጂም fense filed as per sub Article 1
barruu ille haaluma kanaan በዚሁ መልኩ መዘጋጀት አለበት፡፡ of this Article shall be in three
qophaa’uu qaba. copies; and the copy of written
evidences shall also be prepared
124. Baniinsa Galmee, Xalayaa Waa- 124. የመዝገብ አከፋፈት፣ የጥሪ ደብዳቤ እና similarly.
michaa fi Kenniinsa Deebii የመልስ አሰጣጥ
1) Waajjirri Gumii yookiin walit- 1) የጉባኤው ጽህፈት ቤት ወይም የዞን ጉባኤ 124. Opening File, Summon and
ti qabaan Gumii Godinaa hi- Providing Response
ሰብሳቢ የሚቀርበውን የዲሲፕሊን ጥፋት
mannaa balleessaa naamusaa 1) Office of Commission or chair-
dhiyaatu fuudhee battalumatti ክስ በመቀበል ወዲያውኑ ለጉባኤ ማቅረብ person of the Zone Commis-
Gumiif dhiyeessuu yookiin akka ወይም እንዲቀርብ ማድረግ አለበት፡፡ sion shall accept and forthwith
dhiyaatu gochuu qaba. deliver or cause it to be deliv-
2) ጉዳዩን ለማየት ሥልጣን ያለው አካል
2) Gumiin dhimmicha ilaaluuf
ered to the Commission.
aangoo qabu Abbaa Alangaa hi- የተከሰሰውን ዓቃቤ ሕግ የጥሪ ደብዳቤ
2) The Commission having ju-
matame xalayaa waamichaa ni ያደርሰዋል፡፡ risdiction to try the case shall
dhaaqqabsiisa.
3) የሚላከው የጥሪ ደብዳቤ የተከሰሰው ዓቃቤ cause summon letter reach to
3) Xalayaan waamichaa ergamu
bakkaa fi yeroo Abbaan Alan- ሕግ መልስ የሚሰጥበትን ቦታና ሰዓት the accused public prosecutor.
gaa himatame deebii itti kenn- 3) The summon letter to be dis-
የሚገልጽ ሆኖ የክሱን ቅጂና ከቀረበው
uu qabu kan ibsu ta’ee waraabbii patched shall describe the place
የጽሁፍ ማስረጃ ጋር ተያይዞ ከቀጠሮው and time that the accused pub-
himannaa fi ragaa barreeffamaa
dhiyaate waliin wal qaba- ቀን በፊት ከአስር (10) ተከታታይ የሥራ lic prosecutor shall give his
tee guyyaa beellamaatiin dura ቀናት አስቀድሞ ለተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ response; and shall reach the
guyyoota hojii walitti aanan kud- accused public prosecutor ten
መድረስ አለበት፡፡
han (10) dursee Abbaa Alangaa (10) consecutive working days
himatame dhaqqabuu qaba. prior to the fixed date of the ad-
journment being attached with
a copy of the charge and written
evidences.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 78 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 78 Regulation No. 218/2020 Page 78
4) Teessoon Abbaa Alangaa himat- 4) የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ አድራሻ 4) Where it is unable to make the
amee wallaalamuudhaan yooki- ባለመታወቁ ወይም ዓቃቤ ሕጉ ከሥራ
summon letter reach the ac-
in Abbaan Alangichaa hojii irraa cused public prosecutor for the
baduun yookiin waraqaa waa- በመጥፋቱ ወይም የጥሪ ደብዳቤውን where about of the accused pub-
michaa fuudhuu diduu yooki- አልቀበልም በማለቱ ወይም በሌላ አሳማኝ lic prosecutor is unknown or for
in sababa amansiisaa birootiin the public prosecutor has been
ምክንያት የጥሪ ደብዳቤውን ለተከሳሹ
waraqaa waamichaa himatamaa disappeared from duty or his
dhaqqabsiisuun yoo dadha- ማድረስ ካልተቻለ የዲሲፕሊን ጥፋት refusal to receive the summon
bame, himannaan naamusaa is- ክስ የቀረበበት መሆኑን፣ክሱ የሚሰማበት letter or for other convincing
arratti dhiyaachuu isaa, bakkaa fi reason, the notice stating that he
yeroo himannichi itti dhagaha- ቦታና ጊዜን የሚገልጽ ማስታወቂያ has been accused of disciplinary
mu beeksifni ibsu gabatee beek- በመሥሪያ ቤቱና እሱ ሲሰራ በነበረበት offense, place and time for hear-
sisa Mana Hojichaa fi iddoo inni
ቦታ በሚገኘው ማስታወቂያ ሠሌዳ ላይ
ing the charge shall be posted or
hojjachaa ture jirutti argamu ir- fastened on the notice board of
ratti maxxanfamee guyyaaa kud- ተለጥፎ ለአስራ አምስት (15) ቀን the Office and at a place he had
ha shan(15) akka turu taasifam- መቆየት አለበት፡፡ been working and made to re-
uu qaba. main there for fifteen (15) con-
5) የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ በቀጠሮው ቀን
5) Abbaan Alangaa himatame secutive days.
guyyaa beellamaatti mormii የመጀመሪያ ደረጃ መቃወሚያ፣ መልስና 5) The accused public prosecutor
sadarkaa duraa, deebii fi ragaa it- የመከላከያ ማስረጃ ካለው በሦስት ቅጂ
shall prepare his preliminary
tisaa kan qabu yoo ta’e waraabbii objection, his response and de-
sadiin qopheeffatee Gumiif dhiy- አዘጋጅቶ ለጉባኤው ማቅረብ አለበት፤ fense evidences if any, in three
eeffachuu qaba; waraabbiin dee- የክሱ መልስ ቅጂም ከመዝገቡ ጋር ተያይዞ copies and present same to the
bii himannaas galmeen walqaba- Commission on the date of
በዚያው ቀን የቃል ክርክሩ ይካሄዳል፡፡
tee guyyuma sana falmiin afaanii adjournment; the copy of re-
ni gaggeeffama. 6) ጉዳዩን ለመስማት በተቀጠረበት ቀን sponse for the charge shall also
6) Guyyaa dhimmicha dhagahuuf በጉባኤው ምክንያት ጉዳዩን መስማት be attached to the file and oral
beellamametti sababa Gumiitiin litigation shall be conducted
dhimmicha dhagahuun kan hin የማይቻል ከሆነ የጉባኤው ጽህፈት ቤት that day.
danda’amne yoo ta’e, Waajjirri ወይም የዞን ጉባኤ አስቀድሞ ለዓቃቤ 6) If it becomes difficult to hear
Gumii yookiin Gumiin Godinaa
ሕጉ ማሳወቅ አለበት፡፡
the case on the fixed date of ad-
dursee Abbaa Alangichaa beek- journment by the reason of the
sisuu qaba. Commission, Office of Com-
ንዑስ ክፍል አራት mission or the Zone Commis-
Kutaa Xiqqaa Afur sion shall notify same in ad-
ውሳኔ የመስጠት ሥልጣን እና የዲሲፕሊን
Aangoo Murtii Kennuu fi Deem- vance to the public prosecutor.
sa Falmii Himata Balleessaa ጥፋት ክስ ክርክር ሥነ-ሥርዓት
Naamusaa 125. ውሳኔ የመስጠት ሥልጣን
Sub-Section Four
125. Aangoo Murtii Kennuu Power to Decide and Litigation Pro-
1) Balleessaan naamusaa kamii- 1) ማንኛውም የዲሲፕሊን ጥፋት በዚህ ደንብ cedures of Disciplinary Offense
yyuu sirna deemsaa Dambii kana ውስጥ በተወሰነው አካሄድ ሥነ-ሥርዓት 125. Power to Render Decision
keessatti murtaa’een seeraan qo- 1) Any disciplinary offense shall
በህጉ በሠረት ተመርምሮ ሥልጣን ባለው
ratamee Gumii aangoo qabuun be legally investigated and giv-
murtiin kan kennamu ta’a. ጉባኤ ውሳኔ የሚሰጥ ይሆናል፡፡ en decision by the Commission
2) Himanni balleessaa naamusaa 2) በማንኛውም ደረጃ ላይ ባለ ዓቃቤ ሕግ having power as per the pro-
cimaa Abbaa Alangaa sadarkaa cedural system decided in this
kamiiyyuu irra jiruun raawwat- የሚፈጸም ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ Regulation.
ame kan ilaalamu Gumii Naan- የሚታየው በክልል ጉባኤ ይሆናል፡፡ 2) The charge of grave disciplinary
nootiin ta’a.
3) መካከለኛ እና ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት
offense committed by the pub-
3) Himanni balleessaa naamusaa lic prosecutor of any level shall
giddu-galeessii fi salphaa ta’e kan ክስ የሚታየው፡- be tried by the Regional Com-
ilaalamu: mission.
3) The charge of medium and pet-
ty disciplinary offenses:
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 79 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 79 Regulation No. 218/2020 Page 79
(a) Abbootii Alangaa Aanaa yooki- (ሀ) የወረዳ ወይም የከተማ ዓቃቤያነ ሕግን (a) Pertaining to the District or
in Magaalaa yookiin Itti gaaf- City public prosecutors or work
ወይም የወረዳ ወይም የከተማ ደረጃ
fatamtoota Hojii sadarkaa Aa- heads at the District or City lev-
naa yookiin Magaalaa yookiin የሥራ ሃላፊዎችን ወይም የዞን ዓቃቤያነ els or Zonal public prosecutors
Abbootii Alangaa Godinaa kan shall be tried by Zone Commis-
ሕግን የሚመለከት ከሆነ በዞን ጉባኤ
ilaallatu yoo ta’e Gumii Godi- sion;
naatiin ta’a. ይሆናል፡፡ (b) Pertaining to the Regional Pub-
(b) Abbootii Alangaa Naannoo (ለ) የክልል ዓቃቤያነ ሕግን ወይም የዞን ደረጃ
lic Prosecutors or work heads at
yookiin Itti Gaafatamtoota Ho- the Zonal levels or members of
jii sadarkaa Godinaa yookiin የሥራ ሃላፊዎችን ወይም የዞን ጉባኤ Zone Commission shall be tried
miseensota Gumii Godinaa kan አባላትን የሚመለከት ከሆነ በክልል ጉባኤ
by the Regional Commission.
ilaalu yoo ta’e Gumii Naannooti- 4) If the committed disciplinary
in ta’a. ይሆናል፡፡ offense which had been pre-
4) Balleessaan naamusaa raawwat- 4) የተፈጸመው ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋት sented to the Regional Com-
ame cimaadha jedhamee Gumii mission considering it as grave
Naannootti erga dhiyaatee boo- ነው ተብሎ ክልል ጉባኤ ዘንድ ከቀረበ is found, while investigated,
da yammuu qulqullaa’u, Ab- በኋላ ሲመረመር በዚህ አንቀጽ ንዑስ to be committed by the public
bootii Alangaa keewwata kana prosecutors mentioned under
አንቀጽ 3 (ሀ) ሥር በተገለጹት ዓቃቤያነ sub Article 3 (a) of this Article
keewwata xiqqaa 3(a) jalatti ibsa-
maniin kan raawwatamee fi bal- ሕግ የተፈጸመ እና መካከለኛ ወይም ቀላል and it is medium or petty dis-
leessaa naamusaa giddu-galeessa ciplinary offense, the Regional
የዲሲፕሊን ጥፋት ሆኖ ከተገኘ፣ የክልል
yookiin salphaa ta’ee yoo argame, Commission shall try and ren-
Gumiin Naannoo ofii murtii ጉባኤ ጉዳዩን እራሱ ውሳኔ መስጠት der decision in itself or refer it
kennuu yookiin yeroo gabaabaa back to the Zone Commission
ወይም በአጭር ጊዜ ውስጥ ጉዳዩ ወደ
keessatti gara Gumii Godinaa from where it has been brought
dhimmichi irraa dhufeetti deebi- መጣበት ዞን ጉባኤ መመለስ አለበት፡፡ within a short period of time.
suu qaba. 5) የዲሲፕሊን ጥፋት በዚህ አንቀጽ ንዑስ
5) If the disciplinary offense, after
5) Balleessaan naamusaa akkaataa it has been presented as per sub
keewwata kana keewwata xiqqaa አንቀጽ 3 (ሀ) መሠረት ከቀረበ በኋላ Article 3 (a) of this Article is
3(a) tiin erga dhiyaatee booda በሚጣራበት ጊዜ ከባድ የዲሲፕሊን
found to be grave disciplinary
yammuu qulqullaa’u, balleessaa offense while it is investigated,
naamusaa cimaa ta’ee yoo ar- ጥፋት ሆኖ ከተገኘ፣የዞን ጉባኤ ጉዳዩን the Zone Commission shall
game Gumiin Godinaa dhim- ወደ ክልል ጉባኤ ማስተላለፍ አለበት፡፡ pass on such case to the Re-
micha gara Gumii Naannootti gional Commission.
dabarsuu qaba.
126. የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ ክርክር ሂደት 126. Litigation Procedures of Disci-
126. Deemsa Falmii Himata Balleessaa plinary Offense
1) በዲሲፕሊን ጥፋት የተከሰሰ ዓቃቤ ሕግ 1) The public prosecutor accused
Naamusaa
1) Abbaan Alangaa balleessaa ጉዳዩ ለመሰማት በተቀጠረበት ቀን ቀርቦ in disciplinary offense shall
naamusaan himatame guyyaa appear on the date fixed for
መልስ በስጠትና የቃል ክርክር ማካሄድ
dhimmichi dhagahamuuf beel- hearing his case and give his
lamametti dhiyaatee deebii ken- አለበት፡፡ response and conduct oral liti-
nuu fi falmii afaanii gaggeessuu gation.
2) የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ የጥሪ ደብዳቤ
qaba. 2) If the accused public prosecutor
2) Abbaan Alangaa himatame xa- ደርሶት ወይም በዚህ ደንብ አንቀጽ 124 is failed to appear on the date
layaan waamichaa isa dhaqqabee (4) መሠረት በተለጠፈው ማስታወቂያ
fixed for hearing his case and
yookiin akkaataa Dambii kana give his response and conduct
keewwata 124(4) tiin bu’uura በቀጠሮው ቀን ቀርቦ መልስ በስጠትና oral litigation having received
beeksisa maxxanfameen guyyaa የቃል ክርክር ማካሄድ ካልቻለ በሌለበት
the summon or in pursuance of
beellamaatti dhiyaatee deebii the notice posted as per Article
kennuu fi falmii afaanii gaggees- ክርክሩ የሚቀጥል ይሆናል፡፡ 124 (4) of this regulation, the
suu yoo baate bakka inni hin jir- litigation shall proceed in his
retti falmiin kan itti fufu ta’a. absence.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 80 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 80 Regulation No. 218/2020 Page 80
3) Kan keewwata kana keewwata 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (2) ሥር 3) Notwithstanding to the provi-
xiqqaa (2) jalatti tumame jiraa- የተደነገገው ቢኖርም፣ የተከሰሰው ዓቃቤ
sion under sub Article 2 of this
tus, Abbaan Alangaa himatame Article, if the accused public
guyyaa beellamaatti dhiyaatee ሕግ በቀጠሮው ቀን ቀርቦ መልስ መስጠትና
prosecutor is unable to appear
deebii kennuu fi falmii afaanii የቃል ክርክር ማካሄድ ያልቻለው ከአቅም on the date fixed for hearing
gaggeessuu kan hin dandeenye his case and give his response
በላይ በሆነ ምክንያት መሆኑን አሳማኝና
sababa humnaa ol ta’een ta’uu and conduct oral litigation due
ragaa amansiisaa fi qabata- ተጨባጭ በሆነ ማስረጃ በማስደገፍ
to reason which is beyond his
maa ta’een deeggaruun Gumiin ጉዳዩን የማየት ሥልጣን ያለው ጉባኤ capacity or force majeure, he
dhimmicha ilaaluuf aangoo qabu has the right to substantiate
ጉዳዩን አንደገና እንዲያይለት የመጠየቅ
irra deebi’ee akka isaaf ilaalu gaa- this with convincing and tangi-
fachuuf mirga qaba. መብት አለው፡፡
ble evidences and apply for the
4) Ragaan akkaataa keewwata kana 4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (3) መሠረት Commission having power re-
keewwata xiqqaa (3) tiin Abbaa
በዓቃቤ ሕጉ የቀረበው ማስረጃ አሳማኝና questing for re-trial of his case.
Alangichaan dhiyaate amansi-
4) If the concerned Commission
isaa fi qabatamaa ta’uu Gumiin ተጨባጭ መሆኑን የሚመለከተው
dhimmi ilaalu yoo itti amane believes that the evidence pre-
dhimmicha irra deebi’ee ilaaluu
ጉባኤ ካመነበት ጉዳዩን አንደገና sented by the public prosecutor
ni danda’a; sababni dhiyaate ሊያየው ይችላል፤የቀረበው ምክንያት as per sub Article (3) of this Arti-
amansiisaa ta’uu yoo baate bak- cle is convincing and tangible ev-
አሳማኝ ካልሆነ፣ ክርክሩ ከደረሰበት
ka falmichi gahe irraa itti fufee idences, it may re-try such case;
falmii akka gaggeessu ni taasifa- ጀምሮ በመቀጠል ክርክሩን እንዲያካሄድ and where the reason presented
ma. ይደረጋል፡፡ is not convincing and tangible,
5) Gumiin dhimmi ilaalu, sababni he shall be made to proceed the
5) ጉዳዩ የሚመለከተው ጉባኤ፣ በቂ
gahaan yoo jiraate, gaaffii qaama litigation starting from where it
himatuun yookiin Abbaa Alan- ምክንያት ካለ፣ በከሳሽ አካል ወይም has reached right now.
gaa himatameetiin yookiin ka- በተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ ጥያቄ ወይም 5) The concerned Commission
ka’umsa mataa isaatiin, himanni may, if there is sufficient rea-
በራሱ ተነሳሽነት ክሱ ወይም መልሱ
yookiin deebiin akka fooyya’u son, order for the alteration of
ajajuu ni danda’a. እንዲሻሻል ሊያዝ ይችላል፡፡ the charge or reply by the re-
6) Himanni yookiin deebiin ak- 6) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (5) መሠረት quest of the accusing body or
kaataa keewwata kana keewwata the accused public prosecutor.
ክሱ ወይም መልሱ ሲሻሻል፣ ጉባኤው
xiqqaa (5)tiin yoo fooyya’u, Gu- 6) Where the charge or reply is
miin gareen kaan akka yaada itti ሌላኛው ወገን ሃሣብ እንዲሰጥበት altered or amended as per sub
kennu taasisuu qaba. ማድረግ አለበት፡፡ Article (5) of this Article, the
7) Gumiin Abbaan Alangaa hi-
7) የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ ቀርቦ የተከሰሰበትን
Commission shall cause the
matame dhiyaatee gocha ittiin
other party to provide its view
himatame guutummaa guututti ድርጊት ሙሉ በሙሉ ወይም በከፊል
on the same.
yookiin gar-tokkeen kan amanu
የሚያምን ከሆነ፣ ጉባኤው በዚሁ በእምነት 7) Where the accused public pros-
yoo ta’e bu’uura amantaa isaatiin
murtii kennuu ni danda’a. Han- ቃሉ መሠረት ወሳኔ ሊሰጥ ይችላል፡ ecutor admits the act he is ac-
ga adabbii irratti yoo ta’e malee cused of entirely or partially,
፡ በቅጣቱ መጠን ላይ ካልሆነ በስተቀር
murtii balleessummaa haala ka- the Commission may render
naan kenname irratti ol’iyyata በዚህ መልኩ በተሰጠ የጥፋተኝነት ውሳኔ decision as per his plea. Except
dhiyeessuun hin danda’amu. ላይ ይግባኝ መጠየቅ አይቻልም፡፡ on the extent of the penalty, it
is impossible to lodge an appeal
against the decision of convict-
ing rendered in such manner
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 81 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 81 Regulation No. 218/2020 Page 81
8) Abbaan Alangaa himatame 8) የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ ቀርቦ በሰጠው 8) Where the accused public prose-
dhiyaatee deebii isaa keessatti መልስ እንደ የይርጋ ጊዜ እና የስልጣን
cutor litigates by raising prelimi-
mormii sadarkaa duraa kan akka nary objection like period of lim-
darbiinsa yeroo fi aangoo kaas- ጉዳይ ያሉትን የመጀመሪያ ደረጃ itation and issue of jurisdiction in
ee yoo falme, dhimmi dabalata- መቃወሚያ በማንሳት ከተከራከረ his response, unless there is an is-
an qulqullaa’u yoo jiraate malee sue which needs further investiga-
በተጨማሪ መጣራት ያለበት ጉዳይ ከሌለ
Gumiin dhimmi ilaallatu batta- tion, the concerned Commission
lumatti jala murtii kennuu qaba. በስተቀር ጉዳዩ የሚመለከተው ጉባኤ shall forthwith give order on the
9) Gumiin himata balleessaa ወዲያውኑ ብይን መስጠት አለበት፡፡
objection raised
naamusaa isaaf dhiyaate qulqullees- 9) The Commission before which
suudhaaf ragaan barbaachisaa ta’e 9) የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ የቀረበለት ጉባኤ the charge of disciplinary offense
akka isaaf dhiyaatu ni taasisa. ጉዳዩን ለማጣራት አስፈላጊ የሆነው is brought shall order the produc-
10) Gumiin aangoo qabu dhimma tion of evidences which is neces-
ማስረጃ እንዲቀርብለት ያደርጋል፡፡
qabate akkaataa seeraatiin qul- sary to investigate it.
qulleessuudhaaf bitaafi mirga 10) ሥልጣን ያለው ጉባኤ የያዘውን ጉዳይ 10) The Commission having jurisdic-
famisiisuu qaba. በህጉ መሠረት ለማጣራት ግራ ቀኙን tion shall litigate the two parties so
11) Qaamni himata dhiyeesse as to legally investigate the case at
ragaalee namaa himannaa isaa ማከራከር አለበት፡፡ its hand.
dhugoomsan bakka himatama- 11) ከሳሹ አካል ክሱን የሚያረጋግጡለትን 11) The party or body that has filed
an jirutti kan dhageessifatu yoo የሰው ምስክሮች ተከሳሹ ባለበት የሚያሰማ
a charge shall cause the witnesses
ta’u, Abbaan Alangaa himatames proving his charge to be heard in
ragaalee ittisaa isaa bakka qaam- ሲሆን የተከሰሰው ዓቃቤ ሕግም የመከላከያ the presence of the accused; and
ni himate jirutti dhiyeeffatee kan ምስክሮቹን ከሳሹ አካል ባለበት አቅርቦ the accused public prosecutor
dhageessifatu ta’a. Bitaafi mirgi shall also cause his defense wit-
የሚያሰማ ይሆናል፡፡ ግራ ቀኙ እንደ
akkuma haala isaatti gaaffii du- nesses to be heard in the presence
raa, qaxxaamuraafi keessa deebii ሁኔታው መሪ፣ መስቀለኛና የማጣሪያ of the party or body that has filed
kan gaafatan ta’a. ጥያቄዎችን የሚጠይቁ ይሆናል፡፡
a charge. The two parties shall ask
12) Gumiin aangoo qabu dhugaa or pose examination in chief, cross
baasuuf ni gargaara jedhee yoo 12) ሥልጣን ያለው ጉባኤ እውነቱን ለማውጣት examination and re-examination
amane ragaa biroo dabalataan ይረዳል ብሎ ካመነ ሌላ ምስክር በተጨማሪ as the case may be.
waamee dhaga'uu ni danda'a. 12) The Commission having jurisdic-
ጠርቶ ሊሰማ ይችላል፡፡
tion may call and hear other ad-
127. Kenniinsa Murtii Gumii ditional witness where it believes
1) Gumiin aangoo qabu himata 127. የጉባኤው ውሳኔ አሰጣጥ that it helps to discover the truth.
balleessaa naamusaa Abbaa Al-
angaa irratti dhiyaate erga qul- 1) ሥልጣን ያለው ጉባኤ ዓቃቤ ሕግ ላይ 127. Rendering Decision of the Com-
qulleessee booda: የቀረበውን የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ mission
(a) Abbaan Alangaa himanni bal- ከመረመረ በኋላ፡-
1) The Commission having juris-
leessaa naamusaa irratti dhiyaate diction shall, after examining the
akkaataa Dambii kana keewwa- (ሀ) የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ የቀረበበት ዓቃቤ charge of disciplinary offense filed
ta 126 keewwata xiqqaa (2) tiin ሕግ በዚህ ደንብ አንቀጽ 126 (2) against the public prosecutor:
dhiyaachuu yoo baate bakka (a) Render decision in the absence of
መሠረት ካልቀረበ ዓቃቤ ሕጉ በሌለበት
Abbaan Alangichaa hin jirretti the public prosecutor where the
murtii ni kenna. ውሣኔ ይሰጣል፤ accused public prosecutor fails to
(b) Abbaan Alangichaa itti gaafat- (ለ) ዓቃቤ ሕጉ ተጠያቂነት ከሌለበት ወይም
appear as per Article 126 (2) of
amummaa kan hin qabne yooki- this regulation;
in himannichi ragaan kan hin ክሱ በማስረጃ ካልተረጋገጠ ወይም (b) Where there is no case making the
mirkanoofne yookiin darbiinsa በይርጋ የታገደ ወይም የተከሰሰው public prosecutor responsible or the
yerootiin kan dhorkame yookiin charge is not proved by evidences or
ዓቃቤ ሕግ ክሱን ከተከላከለ ተከሳሹ በነጻ
Abbaan Alangaa himatame kan is barred by period of limitation or
ofirraa ittise yoo ta’e himatama- እንዲሰናበት ይወስናል፤ the accused public prosecutor has
an bilisaan akka gaggeeffamu ni defended, it shall decide for the ac-
murteessa. quittal of the accused;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 82 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 82 Regulation No. 218/2020 Page 82
(c) himanni dhiyaate ragaadhaan (ሐ) የቀረበው ክስ በማስረጃ ከተረጋገጠ (c) Where the charge filed is
kan mirkanaa’e yoo ta’e ulfina proved by the evidence it shall,
የተፈጸመውን የዲሲፕሊን ጥፋት ክብደት
balleessaa naamusaa raawwat- by evaluating the gravity of the
amee madaaluudhaan adab- በመመዘን ከባድ ወይም መካከለኛ disciplinary offense committed,
bii balleessaa naamusaa cimaa ወይም ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት impose rigorous or medium or
yookiin giddu-galeessa yookiin simple penalty of disciplinary
ይወስናል፡፡
salphaa ni murteessa. offense.
2) Murtiin Gumii barreeffamaan 2) የጉባኤው ውሳኔ በጽሁፍ ሆኖ፤ ለከሰሰው 2) Decision of the Commission
ta’ee qaama himatee fi Abbaa አካልና ለተከሰሰው ዓቃቤ ሕግ መሰጠት shall be in writing; and shall
Alangaa himatameef kennamuu
be provided to the body filing
አለበት፡፡ charge and to the accused pub-
qaba.
3) ተከሳሹ በሌለበት የተሰጠ ውሳኔ ለአስራ lic prosecutor.
3) Murteen iddoo himatamaan hin 3) The decision given in the ab-
jirretti kenname gabatee beeksi- አምስት (15) የሥራ ቀናት በማስታወቂያ
sence of the public prosecutor
saa irratti maxxanfamee guyyoo- ሰሌዳ ላይ ተለጥፎ እንዲቆይ ይደረጋል፡፡ shall be made to remain at-
ta hojii kudha shan(15)tiif akka tached on the notice board for
4) ጉዳዩ እርሱ በሌለበት ታይቶ ውሳኔ
turu ni taasifama. fifteen (15) working days.
4) Abbaan Alangaa dhimmi isaa የተሰጠው ዓቃቤ ሕግ ውሳኔው ከተሰጠ
4) The public prosecutor whose
bakka inni hin jirretti ilaalamee በኋላ ቀርቦ መከራከር ያልቻለው ከአቅም case has been tried and decided
murtiin itti kenname, erga murti- በላይ በሆነ ምክንያት መሆኑን ከገለጸ
in his absence has requested af-
in kennamee booda dhiyaatee ter the decision expressing that
falmuu kan hin dandeenye saba- ጉባኤው ጉዳዩን እንደገና ሊያየው ይችላል፡፡ he failed to appear and litigate
ba humnaa oliitiin ta’uu yoo ibse 5) ውሳኔው በድጋሚ ይታይልኝ የሚለውን his case for the reason which is
Gumiin dhimmicha irra deebi’ee beyond his control, the Commis-
አቤቱታ በተመለከተ የሚሰጠው ብይን
ilaalu ni danda’a. sion may reconsider the case.
5) Iyyannoo murtiin irra dee- ይግባኝ አይኖረውም፡፡ 5) No appeal shall be lodge against
bi’amee naaf haa ilaalamu jedhu the order given regarding an
application submitted request-
ilaalchisee jala murtiin kennamu 128. የክርክር ወጪ ing for re-consideration of the
ol’iyyannoo hin qabaatu.
የዲሲፕሊን ጥፋት ጉዳይ በሚሰማበት ጊዜ decision.
128. Baasii Falmii የሰው ምስክር ወይም የባለሙያ ማስረጃ
128. Cost of Litigation
Dhimmi balleessaa naamusaa ወይም ሌላ ማስረጃ ለማቅረብ የሚወጣው The cost spent or incurred for
yeroo dhaga’amutti ragaa namaa calling witnesses or expert
ወጪ ማስረጃው እንዲታይለት ወይም
yookiin ragaa ogeessaa yooki- witnesses or other evidences
in ragaa biraa dhiyeessuuf baa- እንዲሰማለት በጠየቀው አካል የሚሸፈን
during hearing case of disci-
siin ba’u qaama ragichi akka ይሆናል፡፡ plinary offense shall be covered
isaaf ilaalamu yookiin akka by the party that applies for
isaaf dhaga’amu gaafateen kan such evidence to be examined
haguugamu ta’a. 129. የውሳኔ ይዘት or heard.
1) የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔ የሚከተሉትን
129. Qabiyyee Murtii 129. Contents of the Decision
ነጥቦች በውስጡ ማካተት አለበት፡-
1) Murtiin balleessaa naamusaa qa- 1) Decision of disciplinary offense
bxiilee armaan gadii of keessatti
(ሀ) የመዝገብ ቁጥር፣ ውሳኔውን የሰጡት shall contain the following sub-
stances:
hammachuu qaba: አባላት ሥምና ፊርማ እና ውሳኔው
(a) File number, name and signa-
(a) lakkoofsa galmee, maqaa fi mal- የተሰጠበት ቀን፤ ture of the members providing
lattoo miseensota murtii ken- the decision and date of the de-
(ለ) የተከሣሽ ሙሉ ሥምና አድራሻ፤
naniifi guyyaa murtiin itti ken- cision;
name; (ሐ) የተፈጸመው የዲሲፕሊን ጥፋት፣የተከሣሽ
(b) Full name and address of the
(b) maqaa himatamaa guutuufi ቃልና ማስረጃ፤ accused;
teessoo isaa; (c) The disciplinary offense com-
(c) balleessaa naamusaa raawwat- mitted; plea of the accused and
ame, jecha himatamaafi ragaa; evidence;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 83 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 83 Regulation No. 218/2020 Page 83
(d) keewwata Dambii kanaa irra dar- (መ) የተላለፈው የዚህ ደንብ አንቀጽ፣ ጥፋተኛ (d) Article of this regulation
bame, sababa balleessaa yookiin ወይም ነጻ የተባለበት ምክንያት፣
breached; reason for his being
bilisa itti jedhame, gosaafi hanga convicted or acquitted; type
adabbii murtaa’ee; የተወሰነው ቅጣት ዓይነትና መጠን፤
and extent of penalty decided;
(e) akkaataa adabbiin itti raawwatu; (ሠ) ቅጣቱ የሚወሰንበት ሁንታ፤ (e) Manner of enforcement of the
(f) murtiin sagalee caalmaan yoo
(ረ) ውሳኔው በአብላጫ ድምጽ ከተሰጠ፣ penalty;
laatame, sababbii yaadan addaa
itti bahamee; fi በሃሣብ የመለየቱ ምክንያት፤ እና
(f) If decided in majority vote,
(g) ajaja garagalchi murtii galmee reason for holding dissenting
(ሰ) የውሳኔው ግልባጭ ከተከሣሹ የግል ታሪክ
seenaa dhuunfaa himatamaatiin opinion; and
akka walqabatu kennamu. ማህደር ጋር እንዲያያዝ የሚሰጠው (g) Order given for the copy of the
2) Murtiin balleessaa naamusaa ትዕዛዝ፡፡ decision to be attached with the
haala ifaa ta’een gabaabbatee bar- personal file of the accused.
2) የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔ ግልጽ በሆነ
reeffamuu qaba. 2) Decision of disciplinary offense
መልኩ በአጭሩ መጻፍ አለበት፡፡
shall be written clearly and
Kutaa Xiqqaa Shan
concisely.
Adabbii Balleessaa Naamusaa fi
Raawwii Isaa ንዑስ ክፍል አምስት
130. Kaayyoo fi Raawwii Tarkaanfii የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት እና አፈጻጸሙ
Sub-Section Five
Adabbii Balleessaa Naamusaa Penalty of Disciplinary Offense and
130. የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት እርምጃ ዓላማ
1) Kaayyoon bu’uuraa adabbii bal- Its Enforcement
leessaa naamusa Abbaan Al- እና አፈጻጸም 130. Objectives and Enforcement of
angichaa balleessaa raawwate 1) የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት መሠረታዊ Disciplinary Measure
irraa akka of-sirreessuu fi gara 1) The basic objective of disci-
ዓላማ ዓቃቤ ሕጉ ከፈጸመው ጥፋት
fuulduraatti hojii isaa haala gaa- plinary penalty is to enable
riidhaan raawwachuu akka dan- እራሱን እንዲያርም እና ለወደፊቱ
the public prosecutor reinstate
da’u gochuu, akkasumas kan-
neen biroo akka irraa baratan
ተግባሩን በጥሩ ሁኔታ ማከናወን himself from the offense he has
taasisuudha. እንዲችል ማድረግ፤ እንዲሁም ሌሎች committed and properly per-
2) Abbaan Alangaa hojii isaarratti ከርሱ እንዲማሩ ማድረግ ነው፡፡
form his duty in the future and
balleessaa naamusaa kamiyyuu to make others learn from it.
2) በሥራው ላይ ማንኛውንም የዲሲፕሊን
raawwatu balleessaa isaatiin seera 2) Without prejudice to the civil and
hariiroo hawaasaa fi seera yak- ጥፋት የሚፈጽም ዓቃቤ ሕግ፣ ለጥፋቱ criminal liability of the public
kaatiin itti gaafatamummaan qabu በፍትሀ-ብሔርና በወንጀል ህግ ያለበት prosecutor for any disciplinary
akkuma eeggametti ta’ee, adabbii- offense he may commit on his
wwan Dambii kanaan tumaman ተጠያቂነት እንደተጠበቀ ሆኖ፣ በዚህ ደንብ
duty, the penalties provided by
kan irratti raawwataman ta’a. የተደነገጉት ቅጣቶችም የሚፈጸሙበት
this regulation shall be applicable
3) Adabbiin sababa hir’ina
naamusaatiin kennamu murtii
ይሆናል፡፡ to or enforced up on him.
mana murtii irraa kennamu 3) በዲሲፕሊን ጉድለት ምክንያት የሚሰጥ 3) Penalty imposed due to disci-
osoo hin eegiin yookiin murtii ቅጣት የፍርድ ቤት ውሳኔን ሣይጠብቅ
plinary problem may be en-
kenname osoo hin hordofiin forced without waiting the de-
ወይም የሚሰጠውን ውሳኔ ሣይከተል
raawwatamuu ni danda’a. cision to be rendered from the
4) Murtiin adabbii balleessaa ሊፈጸም ይችላል፡፡ court or without pursuing the
naamusaa yeroo kennamu dhim- 4) የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔ በሚሰጥበት decision rendered.
moota armaan gadii tilmaama 4) The disciplinary penalty to be
keessa kan galche ta’uu qaba: ጊዜ የሚከተሉትን ጉዳዮች ከግምት
rendered shall take in to ac-
(a) miidhaa balleessaan naamusaa ውሰጥ ያስገባ መሆን አለበት፡-
raawwatame hordofsiise; count the following issues:
(b) sadarkaa itti gaafatamum-
(ሀ) የተፈጸመው የዲሲፕሊን ጥፋት (a) The damage caused by the dis-
maa Abbaa Alangaa balleessaa ያስከተለው ጉዳት፤ ciplinary offense;
naamusaa raawwatee; (ለ) የዲሲፕሊን ጥፋት የፈጸመው ዓቃቤ ሕግ
(b) Managerial position of the pub-
lic prosecutor who has commit-
ደረጃ፤
ted disciplinary offense;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 84 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 84 Regulation No. 218/2020 Page 84
(c) Haala raawwii balleessaa (ሐ) የዲሲፕሊን ጥፋቱ አፈጻጸም፤ (c) Circumstance of committing
naamusaa; (መ) የዲሲፕሊን ጥፋቱን የፈጸመው ዓቃቤ
the disciplinary offense;
(d) Raawwii hojii fi naamusa Abbaa (d) Work performance and dis-
ሕግ የሥራ አፈጻጸምና ሥነ-ምግባር፤
Alangaa balleessaa naamusaa cipline of the public prosecu-
raawwatee; (ሠ) በተደጋጋሚ የዲሲፕሊን ጥፋት tor who has committed disci-
(e) Irra deddeebiin balleessaa የሚፈጽም መሆኑና አለመሆኑ፤ plinary offense;
naamusaa kan raawwatu ta’uufi (e) His being a recidivist of disci-
(ረ) በፈጸመው የዲሲፕሊን ጥፋት መጸጸቱና
dhabuu isaa; plinary offense or not;
(f) Balleessaa naamusaa raawwateef አለመጸጸቱ፤ እና
(f) Whether he feels repentance
gaabbuufi gaabbuu dhabuu isaa; fi (ሰ) ከላይ ከተጠቀሱት ጋር ተመሣሣይ የሆኑ for committing disciplinary of-
(g) Dhimmoota biroo kanneen ar- fense or not; and
ሌሎች ጉዳዮች፡፡
maan olii waliin wal fakkaatan. (g) Other similar issues with the
above ones.
131. Gosoota Adabbii Balleessaa 131. የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት ዓይነቶች
Naamusaa 1) በዚህ ደንብ መሠረት በዲሲፕሊን 131. Types of disciplinary penalties
1) Abbaan Alangaa bu’uura Dambii
kanaatiin balleessaa naamusaati- ጥፋት ተከሶ ጥፋተኝነቱ የተረጋገጠ 1) The public prosecutor who has
in himatamee balleessaa qabaa- ዓቃቤ ሕግ እንደ ጉዳዩ ሁኔታ ከዚህ
been accused of disciplinary
chuun isaa mirkanaa’e akkuma offense pursuant to this Regu-
በታች ከተዘረዘሩት የዲሲፕሊን ጥፋት
haala isaatti gosoota adabbii bal- lation and proved to be guilty
leessaa naamusaa armaan gadit- ቅጣት ዓይነቶች ውስጥ በአንዱ የሚቀጣ shall be punished with one of
ti tarreeffaman keessaa tokkoo ይሆናል፡- the types of disciplinary penal-
isaatiin kan adabamu ta’a: (ሀ) የቃል ግሣጼ ቅጣትን በጽሁፍ መስጠት፤
ties listed below depending on
(a) Adabbii gorsa afaanii bar- the circumstance:
(ለ) የጽሁፍ ማስጠንቀቂያ ቅጣት፤
reeffamaan kennamu, (a) Providing oral advice in writ-
(b) Adabbii akeekkachiisa bar- (ሐ) እስከ አንድ ወር የደመወዝ ቅጣት፤ ing;
reeffamaa; (መ) ከአንድ ወር በላይ እስከ ሁለት ወር (b) Written reprimand;
(c) Adabbii miindaa hanga ji’a tok- (c) Attachment of up to one month
የደመወዝ ቅጣት፤
koo; salary;
(d) Adabbii miindaa ji’a tokkoo olii (ሠ) እስከ ሁለት የደመወዝና የሥራ ደረጃ
(d) Attachment of above one
hanga ji’a lamaa; ዝቅ ማድረግ ወይም እስከ ሁለት ደረጃ month salary which may reach
(e) Adabbii sadarkaa mindaafi ho- የደመወዝና አግድሞሽ ዕድገት ክልከላ two month’s salary;
jii irraa hanga sadarkaa lamaat- (e) Demotion up to two levels from
ቅጣት፤ ወይም
ti gadi buusuu yookiin dhorka salary and job or denial of sal-
mindaafi guddina dalgee hanga (ረ) ከሥራ ማሰናበት እና ለሁለት (2) ዓመት
ary and horizontal promotion
sadarkaa lamaa yookiin የጥብቅና ፈቃድ መከልከል ቅጣት፡፡ up to two levels; or
(f) Adabbii hojiirraa gaggeessuu fi
2) የዚህ አንቀጽ፡- (f) Penalty of dismissal from duty
waggaa lamaaf (2) hayyama abu-
and prohibiting advocate li-
kaatummaa akka hin arganne (ሀ) ንዑስ አንቀጽ 1 (ሀ) እና (ለ) ሥር
cense for two (2) years.
dhoorkuu. የተደነገጉት የቅጣት ዓይነቶች ለቀላል
2) Gosootni adabbii keewwata
2) The types of penalties provided:
kana:
የዲሲፕሊን ጥፋት፤ (a) Under sub article 1 (a) and (b)
(a) Keewwata xiqqaa 1 (a) fi (b) jalat- (ለ) ንዑስ አንቀጽ 1 (ሐ) እና (መ) ሥር are imposed for petty disci-
ti tumaman balleessaa naamusaa የተደነገጉት የቅጣት ዓይነቶች ለመካከለኛ
plinary offenses;
salphaaf; (b) Under sub article 1 (c) and (d)
የዲሲፕሊን ጥፋት፤ እና
(b) Keewwata xiqqaa 1(c) fi (d) are imposed for medium disci-
jalatti kan tumaman balleessaa (ሐ) ንዑስ አንቀጽ 1 (ሠ) እና (ረ) ሥር plinary offenses; and
naamusaa giddugaleessaaf; fi የተደነገጉት የቅጣት ዓይነቶች ለከባድ (c) Under sub article 1 (e) and (f)
(c) Keewwata xiqqaa 1 (e)fi (f) jalatti የዲሲፕሊን ጥፋት የሚሰጡ ይሆናሉ፡፡
are imposed for grave disci-
kan tumaman balleessaa naamusaa plinary offenses.
cimaaf kan kennaman ta’u.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 85 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 85 Regulation No. 218/2020 Page 85
132. Raawwii Adabbii Balleessaa 132. የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት አፈጻጸም 132. Enforcement of Disciplinary
Naamusaa 1) የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔ በሚሰጠው
Penalties
1) Murtiin qaama murtii balleessaa 1) Decision rendered by the body
naamusaa kennuun murtaa’e ak- አካል የተወሰነ ውሳኔ የውሳኔውን rendering decisions of disci-
kaataa murtiin itti raawwatamu, አፈጻጸም፣ አፈጻጸሙ የሚጀመርበትን plinary offenses shall disclose
guyyaa raawwiin eegaluu fi qaa- the manner of enforcing the de-
ቀንና የሚያስፈጽመውን አካል መግለጽ
ma raawwachiisu ibsuu qaba. cision, date of starting the en-
አለበት፡፡ forcement and body enforcing
2) Waajjirri Gumii murtiin bal-
2) የጉባኤው ጽህፈት ቤት የዲሲፕሊን the decision.
leessaa naamusaa raawwatamaa
2) The office of Commission shall
jiraachuu isaa ni hordofa; raaw- ጥፋት ውሳኔው እየተፈጸመ መሆኑን follow up the enforcement pro-
watamee xumuramuu isaa ni ይከታተላል፤ ተፈጽሞ መጠናቀቁንም cess of decision of disciplinary
mirkaneessa. offense; ensure the completion
3) Adabbiin mindaa murtaa’e ያረጋግጣል፡፡
of its enforcement.
bu’uura murtii kennameetiin ji’a 3) የተወሰነው የደመወዝ ቅጣት በተሠጠው 3) Penalty imposed on salary shall
ji’aan dhuma ji’aa irratti miindaa ውሳኔ መሠረት በየወሩ መጨረሻ be performed in accordance
irraa harka tokko sadaffaa (1/3) with the decision by withhold-
ላይ ከደመወዙ አንድ ሦስተኛው (1/3)
kan hin caalle muramee moo- ing the amount not exceeding
tummaaf galii akka ta’u godha- የማይበልጥ እየተቆረጠ ለመንግስት ገቢ one third (1/3) of the salary at
muu qaba. Adabbiin mindaa kan እንዲሆን መደረግ አለበት፡፡ የደመወዝ
the end of each month and be
raawwatamu hanga mindaa hi- made to be deposited to the
matamaa isa yeroo murtiin ken-
ቅጣት የሚፈጸመው ውሳኔው በተሰጠበት government. Penalty imposed
name inni argatu irratti ta’a. ጊዜ ተከሣሹ በሚያገኘው የደመወዝ on salary shall be applied on
4) Rawwiin murtii adabbii ballees- the amount of salary that the
መጠን ላይ ይሆናል፡፡
accused earns by the time of
saa naamusaa darbiinsa yerooti-
4) የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት ውሳኔ አፈጻጸም decision passed on him.
in hin ittifamu.
በይርጋ ጊዜ አይታገድም፡ 4) Enforcement of disciplinary
5) Murtiin raawwii irra jiru yooki- decisions shall not be barred by
in raawwatame, ol iyyannoon 5) በአፈጻጸም ላይ ያለ ወይም የተፈጸመ period of limitation.
ilaalame yoo diigame yookiin ውሳኔ በይግባኝ ታይቶ ከፈረሰ ወይም 5) Where the decision pending
fooyya’e inni raawwatame iddoo on enforcement or already en-
ከተሻሻለ የተፈጸመው ውሳኔ ወደነበረበት
duraatti akka deebi’u ni taasifa- forced decision is reversed or
ma. ቦታ እንዲመለስ ይደረጋል፡፡ altered through appeal, the al-
6) Abbaan Alangaa hojiirraa akka 6) ከሥራው እንዲሰናበት የተወሰነበት ዓቃቤ ready enforced decision shall
gaggeeffamu murtaa’e, mindaan be made to be reinstated.
ሕግ፣ ደመወዙ ቆሞ ወዲያውኑ ከሥራ
isaa dhaabbatee battalumatti ho- 6) The public prosecutor penal-
jiirraa akka gaggeeffamu ni taas- እንዲሰናበት ይደረጋል፡፡ ized with dismissal from duty
ifama. 7) የዲሲፕሊን ጥፋት ፈጽሞ የተቀጣ ዓቃቤ
shall his salary be terminated
7) Abbaan Alangaa balleessaa and be forthwith dismissed
naamusaa raawwatee adabame
ሕግ እስከሚሰየም ድረስ ማንኛውም የወደ from duty.
hanga moggaafamutti guddina ላይ ወይም የአግድሞሽ ዕድገት ወይም 7) The public prosecutor punished
olee yookiin dalgee yookiin gag-
for committing disciplinary of-
አመራርነት ወይም ሹመት ላይ መወዳደር
fense shall not compete on any
geessummaa yookiin muudama አይችልም፡፡ vertical or horizontal promo-
kamiiyyuu irratti dorgomuu hin tion or leadership or appoint-
danda’u.
ment till he is reinstated.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 86 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 86 Regulation No. 218/2020 Page 86
133. Waa’ee Ragaa Hojii yookiin Qul- 133. የሥራ ማስረጃ ወይም ክሊራንስ ወረቀት 133. Providing Evidences of Work Ex-
qullinaa Kennuu ሥለመስጠት
perience or Clearance
1) Abbaan Alangaa badii 1) The public prosecutor whose inves-
naamusaatiin qorannoon irratti 1) የዲሲፕሊን ጥፋት ምርመራ እየተደረገበት tigation for committing disciplinary
gaggeeffamaa jiru yookiin badii ያለ ወይም በዲሲፕሊን ጥፋት የተከሰሰ offense is pending or is accused for
naamusaan himatamee jiru fed- committing disciplinary offense vol-
ዓቃቤ ሕግ በፍላጎቱ ሥራ ከለቀቀ ጉዳዩ
hii isaatiin hojii yoo gadilakkise untarily resigns his duty, he shall not
dhimmichi osoo murtii hin ar- ውሳኔ ሣያገኝ የሥራ ማስረጃ ወይም be provided with evidence of work
gatiin ragaan hojii fi waraqaan ክሊራንስ ወረቀት አይሰጠውም፡፡
experience and clearance before the
qulqullinaa hin kennamuuf. case is decided.
2) Abbaan Alangaa badii 2) በዲሲፕሊን ጥፋት ተቀጥቶ ነገር ግን 2) The public prosecutor who is pe-
naamusaatiin adabamee, garuu በዚህ ደንብ ውስጥ በተደነገገው መሠረት nalized in disciplinary offense but
akkataa dambii kana keessatti not designated as provided under
ያልተሰየመ ዓቃቤ ሕግ የሥራ ማስረጃ
tumameen hin moggaafamne, this regulation requests for evi-
ragaa hojii yoo gaafatee gosti ከጠየቀ የዲሲፕሊን ጥፋቱ ዓይነት dence of work experience, he shall
badii naamusichaa adda bahee ተለይቶ ተጠቅሶ ይሰጠዋል፡፡ be provided with such evidence by
caqafamee ni kennamaaf. stating the particular type of his
3) Qaamni alaa gaaffii Abbaa Alan- 3) በዓቃቤ ሕጉ ጥያቄ ስለዲሲፕሊን ጥፋቱ disciplinary offense.
gichaatiin waa’ee badii naamusi- በጥልቀት ማወቅ ለማወቅ ለፈለገ የውጭ 3) For external body requiring the
chaa gadifageenyaan barbaadeef አካል ግን የዲሲፕሊን ጥፋቱ ምን
details of the disciplinary offense
garuu badiin naamusichaa maal with the request of the public
akka ta’e, murtii badiin naamusaa እንደሆነ የተሰጠውን የዲሲፕሊን ጥፋት prosecutor; however, it shall be
kennamee fi adabbiin itti mur- ውሳኔ እና የተወሰነበት ቅጣት ግልጽ በሆነ provided with such evidence by
taa’e haala ifaa ta’een caqafamee stating the type of disciplinary
መልኩ ተጠቅሶ የሚሰጠው ይሆናል፡፡
kan kennamuuf ta’a. offense, disciplinary decision ren-
dered and the penalty imposed on
134. Waa’ee Kuusaa Balleessaa 134. ስለዲሲፕሊን ጥፋት ሪኮርድ
him.
Naamusaa
1) Murtiin balleessaa naamusaa 1) በዓቃቤ ሕጉ ላይ የተሰጠ የዲሲፕሊን 134. Record of Disciplinary Offense
kuusaa (rikkoordii) balleessaa ጥፋት ውሳኔ የዲሲፕሊን ጥፋት ሪኮርድ 1) Decision of disciplinary offense
namusaa ta’ee Abbaa Alangichaa shall be raised or considered as a
ሆኖ ይቆጠርበታል፡፡
irratti ni lakkaawwama. record of disciplinary offense on
2) Keewwata kana keewwata 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) ሥር the public prosecutor.
xiqqaa (1) jalatti kan tumame የተደነገገው ቢኖርም፣ የሚከተሉት 2) Without prejudice to sub Article
jiraatus, murtiiwwan balleessaa (1) of this Article, the following
naamusaa armaan gadii akka የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔዎች እንደ disciplinary decisions shall not be
kuusaatti hin lakkawwaman. ሪኮርድ አይቆጠሩም፡- raised or considered as record:
(a) Murtii balleessaa naamusaa ak- (ሀ) በዚህ ደንብ መሠረት መሰየም የተደረገበት
(a) Disciplinary decision on which re-
kaataa Dambii kanaatiin mog- instatement is made in accordance
gaafamni irratti taasifame. የዲሲፕሊን ጥፋት ውሳኔ፤ with this regulation;
(b) Dhimma balleessaa naamusaa (ለ) በምርመራ ወይም በክስ ሒደት ላይ ያለ (b) A disciplinary offense case which
deemsa qorannaa yookiin hi- is on the process of investigation
የዲሲፕሊን ጥፋት ጉዳይ፡፡
mannaa irra jiru. or charge.
3) Murtiin balleessaa naamusaa 3) ማንኛውም የተሰጠ የዲሲፕሊን ጥፋት 3) Any disciplinary decision ren-
kenname kamiiyyuu galmee ውሳኔ ከዓቃቤ ሕጉ የግል ማህደር ጋር
dered shall be kept attached with
dhuunfaa Abbaa Alangichaan the personal records of the public
wal qabatee taa’uu qaba. ተያይዞ መቀመጥ አለበት prosecutor.
4) Dhimmi balleessaa naamusaa qo- 4) በምርመራ ወይም በክስ ላይ ያለ 4) A disciplinary offense case which
rannoo irra jiru yookiin himannaa is on the process of investigation or
የዲሲፕሊን ጥፋት ጉዳይ ከዓቃቤ ሕጉ
irra jiru kuusaa galmee dhuun- charge shall not be attached with
faa Abbaa Alangichaatiin wal hin የግል ማህደር ጋር አይያያዝም፡፡ ዓቃቤ the personal records of the public
qabsiifamu. Abbaan Alangichaas ሕጉም የዲሲፕሊን ጥፋት ሪኮርድ prosecutor. The public prosecutor
kuusaa balleessaa naamusaa akka as well shall not be considered as
qabutti hin lakkaa’amu. እንዳለበት አይቆጠርም፡፡
he has a record.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 87 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 87 Regulation No. 218/2020 Page 87
135. Yeroo Rikkoordii Adabbii Bal- 135. የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት ሪኮርድ ጊዜ 135. Duration of Disciplinary Penalty
leessaa Naamusaa 1) ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት Record
1) Adabbiin balleessaa naamusaa Penalty shall not be registered as
cimaan guyyaa murtaa’e irraa ከተወሰነበት ቀን ጀምሮ ከሁለት (2) a record on the public prosecutor
kaasee waggaa lama(2); ዓመት፤ after:
2) Adabbiin balleessaa naamusaa 1) Two (2) years from the date of the
2) መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት
giddu-galeessi guyyaa murtaa’e decision for penalty of grave disci-
irraa kaasee waggaa tokko(1); fi ከተወሰነበት ቀን ጀምሮ ከአንድ (1) plinary offense;
3) Adabbiin balleessaa naamusaa ዓመት፤ እና 2) One (1) year from the date of the
salphaan guyyaa murtaa’e irraa decision for penalty of medium
kaasee ji’a jaha(6) booda akka 3) ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት
disciplinary offense; and
rikardiitti Abbaa Alangichaa ir- ከተወሰነበት ቀን ጀምሮ ከስድስት (6) 3) Six (6) months from the date of
ratti hin qabamu. ወር በኋላ በዓቃቤ ሕጉ ላይ እንደ ሪኮርድ
the decision for penalty of petty
disciplinary offense.
136. Deemsa Moggaafamuu አይያዝም፡፡
1) Abbaan Alangaa akkaataa 136. Reinstatement Procedures
Dambii kanaatiin balleessaa 1) The public prosecutor punished
136. የመሰየም አካሄድ ሥርዓት
naamusaan adabame gaaffii for committing disciplinary of-
moggaafamuu dhiyeeffachuu ni 1) በዚህ ደንብ መሠረት በዲሲፕሊን ጥፋት fense may apply for reinstatement.
danda’a. የተቀጣ ዓቃቤ ሕግ የመሰየም ጥያቄ 2) Application for reinstatement shall
2) Gaaffiin moggaafamuu kan dhi- be submitted after six (6) months
yaatu guyyaa murtiin adabbii ሊያቀርብ ይችላል፡፡ from the date of the decision of
kenname irraa eegalee balleessaa 2) የመሰየም ጥያቄ የሚቀርበው የቅጣት penalty for petty disciplinary of-
naamusaa salphaan ji’a jaha(6) fense, after one (1) year for medi-
ውሳኔ ከተወሰነበት ቀን ጀምሮ ቀላል
booda, balleessaan naamusaa um disciplinary offense and after
giddu-galeessi waggaa tokko (1) የዲሲፕሊን ጥፋት ከስድስት (6) ወር two (2) years from the date of the
booda fi balleessaa naamusaa ci- በኋላ፣መካከለኛ የዲሲፕሊን ጥፋት decision of penalty for grave disci-
maan waggaa lama(2) booda ta’a. plinary offense.
3) Abbaan Alangaa balleessaawwan ከአንድ (1) ዓመት በኋላ እና ከባድ
3) If the public prosecutor applies for
naamusaa addaa addaatiin ada- የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት ከሁለት (2) reinstatement being penalized for
bame gaaffii moggaafamuu yoo ዓመት በኋላ ይሆናል፡፡
committing various disciplinary
dhiyeesse, yeroon gaaffii mog- offenses, the period presented for
gaafamuuf dhiyaachuu kan her- 3) በተለያዩ የዲሲፕሊን ጥፋቶች የተቀጣ reinstatement shall be calculated
regamu haala armaan gadiitiin ዓቃቤ ሕግ የመሰየም ጥያቄ ካቀረበ being considered as follows:
ilaalamee ta’a: (a) Where the offenses he is penalized
ለመሰየም የሚቀርበው ጥያቄ የሚሰላው
(a) balleessaawwan itti adabame of are grave and medium disci-
balleessaa naamusaa cimaa fi በሚከተለው ሁኔታ ታይቶ ይሆናል፡- plinary offenses, the grave disci-
giddu-galeessa yoo ta’e, ballees- (ሀ) የተቀጣባቸው ጥፋቶች ከባድና መካከለኛ plinary offense shall be consid-
saa isa cimaatu ilaalama. ered;
(b) balleessaawwan itti adabame bal- የዲሲፕሊን ጥፋት ከሆነ፣ከባዱ (b) Where the offenses he is penalized
leessaa naamusaa giddu-galees- የዲሲፕሊን ጥፋት ይታያል፤ of are medium and petty disci-
saa fi salphaa yoo ta’e, balleessaa plinary offenses, the medium disci-
(ለ) የተቀጣባቸው ጥፋቶች መካከለኛና ቀላል
isa giddu-galeessatu ilaalama. plinary offense shall be considered;
(c) balleessaawwan itti adabame የዲሲፕሊን ጥፋት ከሆነ፣መካከለኛው (c) Where the offenses he is penalized
balleessaa naamusaa cimaa, gid- የዲሲፕሊን ጥፋት ይታያል፤ of are grave, medium and petty
du-galeessaafi salphaa yoo ta’e, disciplinary offenses, the grave
balleessaa isa cimaatu ilaalama. (ሐ) የተቀጣባቸው ጥፋቶች ከባድ፣ መካከለኛና
disciplinary offense shall be con-
(d) balleessaawwan naamusaa gosa ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት ከሆነ፣ከባዱ sidered;
addaa addaa yeroo addaa add- የዲሲፕሊን ጥፋት ይታያል፤
(d) Where he is penalized for commit-
aatti kan adabame yoo ta’e, ting various disciplinary offenses
moggaafamaaf yeroo irra caalaa (መ) በተለያዩ የዲሲፕሊን ጥፋት ዓይነቶች at various times, the one which is
fuulduratti hafutu ilaalama. በተለያየ ጊዜ የተቀጣ ከሆነ፣ ለመሰየም remained with longer period in
the future shall be considered for
የበለጠ ጊዜ ወደፊት የሚቀረው ይታያል፤
reinstatement;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 88 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 88 Regulation No. 218/2020 Page 88
(e) balleessaawwan naamusaa addaa (ሠ) የተለያዩ የዲሲፕሊን ጥፋቶች፣ ግን (e) Where he is accused for commit-
addaa, garuu ammoo gosa tok- ደግሞ በአንዱ ዓይነት የተቀጣ ከሆነ
ting various disciplinary offens-
koon kan adabame yoo ta’e, isa es; but penalized in one type, the
የቅርብ ጊዜው ይታያል፡፡
yeroo dhiyootu ilaalama. latest one shall be considered.
4) Gaaffiin moggaafamuu Gumii 4) የመሰየም ጥያቄ ውሳኔውን ለሰጠው 4) The application for reinstate-
murticha kennetti dhiyaatee kan ጉባኤ ቀርቦ ውሳኔ የሚያገኝ ይሆናል፡፡ ment shall be submitted to and
murtii argatu ta’a. decided by the Commission
5) የመሰየም ጥያቄ ተቀባይነት ሊያገኝ
5) Gaaffiin moggaafamuu fudha- that rendered the decision.
tama argachuu kan danda’u, የሚችለው የሚከተለውን መስፈርት
5) The application for reinstate-
ulaagaa armaan gadii hunda በሙሉ አሟልቶ ከተገኘ ብቻ ነው፡፡ ment may be accepted only if it
guutee yoo argame qofaadha. fulfills all the following criteria:
(ሀ) ቅጣቱ በተቀመጠው ጊዜና አኳኋን
(a) Adabbichi yeroo fi akkaataa
መፈጸሙ ከተረጋገጠ፤
(a) Where the penalty is proved to
kaa’ameen rawwatamuun isaa
be executed as per the time and
yoo mirkannaa’e; (ለ) ለመሰየም ጥያቄ የተቀመጠው ጊዜ
manner it is ordered or provided;
(b) Yeroon gaaffii moggaafamuuf
taa’e kan xumurame ta’uun isaa
የተጠናቀቀ መሆኑ ከተረጋገጠ፤ (b) Where the period for reinstate-
yoo mirkannaa’e; (ሐ) የቅጣት ውሳኔ ከተሰጠ በኋላ ሌላ ment is proved to be completed;
(c) Erga murtiin adabbii kenna- የዲሲፕሊን ጥፋት ጥቆማ ያልቀረበበት፣
(c) Where it is proved that no oth-
mee booda iyyanni balleessaa er accusation of disciplinary
የዲሲፕሊን ጥፋት ምርመራ
naamusaa biraa irratti kan hin offense is brought, an investi-
dhiyaanne, qorannoon ballees- ያልተጀመረበትና የዲሲፕሊን ጥፋት gation of disciplinary offense
saa naamusaa kan irratti hin ክስ የሌለበት መሆኑ እና ሌላ is initiated on him, he has no
eegalle, himannaa balleessaa የዲሲፕሊን ጥፋት ቅጣት የሌለበት
other charge and penalty of dis-
naamusaa kan hin qabne ta’uu- ciplinary offense after decision
መሆኑ ከተረጋገጠ፤ እና
fi adabbiin balleessaa naamusaa of imposing penalty; and
kan biroo kan irra hin jirre ta’uun (መ) የዓቃቤ ሕጉ ፀባይ መሻሻሉን የሚያሣይ (d) Where evidence indicating the
isaa yoo mirkannaa’ee fi ማስረጃ ከቀረበ ነው፡፡ betterment of the conduct of the
(d) Amalli Abbaa Alangichaa public prosecutor is presented.
6) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 5 (ሀ) እስከ
fooyya’uu isaa ragaan agarsiisu 6) Notwithstanding to the provi-
yoo dhiyaatedha. (መ) ሥር የተደነገገው ቢኖርም፣ ከሥራ
sion under sub Article 5 (a)-
6) Kan keewwata kana keewwata የታገደው ዓቃቤ ሕግ በዚህ አንቀጽ (d) of this Article, if the pub-
xiqqaa 5(a) hanga (d)tti tumame ንዑስ አንቀጽ 5 (ለ) ሥር የተደነገገውን lic prosecutor dismissed from
jiraatus, Abbaan Alangaa hojii ir- duty is found to meet the re-
መስፈርት አሟልቶ ከተገኘ ይሰየማል፡፡
raa gaggeeffame ulaagaa moggaa- instatement criteria provided
famuu keewwata kana keewwata 7) ያቀረበው የመሰየም ጥያቄ መስፈርቱን
under sub Article 5 (b) of this
xiqqaa 5(b) jalatti tumame guutee ባለማሟላቱ ምክንያት ውድቅ የሆነበት Article, he shall be reinstated.
yoo argame ni moggaafama.
ዓቃቤ ሕግ፣መስፈርቱን በሚያሟላበት 7) The public prosecutor who
7) Abbaan Alangaa gaaffii moggaa-
applied for reinstatement and
famuu dhiyeessee gaaffiin isaa sa- በማንኛውም ጊዜ ጥያቄውን በድጋሚ
baba ulaagaa hin guunneen kufaa
whose application is not ac-
ሊያቀርብ ይችላል፡፡
jalaa ta’e, yeroo ulaagicha guute cepted for failing to meet the
kamittuu irra deebi’ee gaaffii isaa
8) የሚሰጠው የመሰየም ውሳኔ ኮፒ criteria may re-apply at any
dhiyeeffachuu ni danda’a. ጥያቄውን ላቀረበው ዓቃቤ ሕግ ይሰጣል፡ time he meets such criteria.
8) Murtiin moggaafamuu kennamu ፡ ከግል ማህደሩ ጋርም እንዲያያዝ
8) The decision to be rendered for
Abbaa Alangaa gaaffii dhiyees- reinstatement shall be copied
ይደረጋል፡፡
seef garagalfamee ni kennama; and given to the public prose-
galmee dhuunfaa isaa waliinis cutor who has applied for same.
akka wal-qabatu ni taasifama. It shall also be attached with his
personal file.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 89 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 89 Regulation No. 218/2020 Page 89
9) Abbaan Alangaa gaaffiin mog- 9) የመሰየም ጥያቄው ተቀባይነት ያገኘለት 9) the public prosecutor whose
gaafamuu isaa fudhatama argate ዓቃቤ ሕግ፣ ከተሰየመበት ቀን ጀምሮ application for reinstatement is
guyyaa moggaafame irraa kaasee accepted shall, from the date of
የዲሲፕሊን ጥፋት እንዳልፈጸመ ተወስዶ
akka nama balleessaa naamusaa his reinstatement be considered
hin raawwanneetti fudhatamee ሪኮርዱ ሙሉ በሙሉ የሚሰረዝለት as a person who has not com-
riikoordiin isaa guutummaatti ይሆናል፡፡ ዓቃቤ ሕጉ ከዲሲፕሊን ጥፋት mitted disciplinary offense and
kan haqamuuf ta’a. Abbaan Al- his record shall be fully can-
ነጻ እንደሆነ ይቆጠራል፡፡
angichaas balleessaa naamusaa celled. The public prosecutor
irraa qulqulluu akka ta’etti lak- shall also be treated as he is free
kaa’ama. ክፍል አሥር of disciplinary offense.
ስለ ይግባኝ
Kutaa Kudhan Section Ten
Waa’ee Ol ’iyyannoo 137. ይግባኝ የማየት ሥልጣን ያለው አካል
Appeal
137. Qaama Ol’iyyannoo Ilaaluuf 1) ጠቅላላ ጉባኤው እንደሚከተለው 137. Body Having Jurisdiction to
Aangoo Qabu የሚቀርብለትን ቅሬታ የማየት ሥልጣን Try Appeal
1) Gumiin Waliigalaa komii ak- 1) The General Commission shall
kaataa armaan gadiitiin isaaf አለው፡-
have jurisdiction to try in ap-
dhiyaatu ol’iyyannoon ilaaluuf (ሀ) የክልል ጉባኤው በመጀመሪያ ደረጃ peal the claim lodged to it as
aangoo ni qabaata: ሥልጣኑ አይቶ የሰጠውን ውሳኔ follows:
(a) dhimma Gumiin Naannoo (a) Claim lodged against the case
በመቃወም የሚቀርብ ቅሬታ ጉዳይን፤
sadarkaa duraatiin ilaalee murtii tried and decided by the Re-
kenne irratti komii dhiyaatu; ወይም
gional Commission in its first
yookiin (ለ) የክልል ጉባኤው በይግባኝ ደረጃ instance jurisdiction; or
(b) dhimma Gumiin Naannoo (b) Claim lodged against the case de-
አይቶ የሰጠውን ውሳኔ በመቃወም
sadarkaa ol’iyyannootiin ilaalee cided by the Regional Commis-
murtii kenne irratti komii dhi- የሚቀርብ ቅሬታን፡፡
sion in its appellate jurisdiction.
yaatu. 2) የክልል ጉባኤ የዞን ጉባኤው በመጀመሪያ 2) The Regional Commission
2) Gumiin Naannoo dhimma Gu-
ደረጃ ሥልጣኑ አይቶ የሰጠውን ውሳኔ shall have jurisdiction to try in
miin Godinaa sadarkaa duraati-
በመቃወም የሚቀርብ ቅሬታ ጉዳዩን appeal the claim lodged against
in ilaalee murtii kenne irratti
the case tried and decided by
komii dhiyaatu aangoo ol’iyyan- በይግባኝ የማየት ሥልጣን ይኖረዋል፡፡
the Zone Commission in its
noon ilaaluu ni qabaata. 3) የይግባኝ ቅሬታ የሚቀርበው በጽሁፍ first instance jurisdiction.
3) Komiin ol iyyannoo dhiyaatu
ሆኖ፣ ውሳኔው ከተሰጠበት ቀን ወይም 3) Appeal shall be lodged in writ-
barreeffamaan ta’ee, guyyaa
ing; and shall be lodged to the
murtiin kenname yookiin murtii ውሳኔው መሰጠቱን ካወቀበት ቀን ጀምሮ
body having jurisdiction with-
kennamuu beeke irraa kaas- ባሉት ሰላሣ (30) የስራ ቀናት ውስጥ in thirty (30) working days
ee guyyoota hojii soddoma(30)
ሥልጣን ላለው አካል መቅረብ አለበት፡፡ from the date of the decision or
keessatti qaama aangoo qabutti
from the date he is aware of the
dhiyaachuu qaba. 4) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (3) ሥር
4) Keewwata kana keewwata xiqqaa
decision given.
የተደነገገው ቢኖርም ከአቅም በላይ በሆነ
(3) jalatti kan tumame jiraatus, 4) Notwithstanding to the provi-
sababa humnaa ol ta’een daangaa
ምክንያት በተቀመጠው የጊዜ ገደብ ውስጥ sion under sub Article (3) of
yeroo kaa’ame keessatti qaam- ይግባኙን ማቅረብ ያልቻለ አካል በአስራ this Article, the party that fails
ni ol’iyyata dhiyaaffachuu hin to lodge an appeal due to rea-
አምስት (15) የሥራ ቀናት ውስጥ
dandeenye guyyoota hojii kudha son which is beyond his con-
አቤቱታውን በበቂ እና አሳማኝ ምክንያት trol, he may present his applica-
shan(15) keessatti ragaa gahaafi
amansiisaa ta’een deeggaree Gu- በማስደገፍ ይግባኙን የማየት ሥልጣን tion substantiated by sufficient
mii ol’iyyaticha ilaaluuf aangoo ላለው ጉባኤ ማቅረብ ይችላል፡፡ and convincing evidence to the
qabutti iyyata dhiyeeffachuu ni Commission having jurisdic-
danda’a. tion to try the appeal within fif-
teen (15) working days.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 90 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 90 Regulation No. 218/2020 Page 90
5) Gumiin ol’iyyanni isaaf dhiyaate 5) ይግባኙ የቀረበለት ጉባኤ የይግባኝ 5) The Commission to which the
qabxii komii ol’iyyannoo sirnaan ቅሬታውን በአግባቡ በመመርመር appeal is brought shall properly
xiinxaluun tarkaanfii armaan ga- የሚከተለውን እርምጃ ሊወስድ ይችላል፡-
examine the claims of the ap-
dii fudhachuu ni danda’a. peal and may take the following
(ሀ) ውሳኔው ጉድለት የለውም ብሎ ካመነ
(a) Murtichi hanqina hin qabu jed- measures:
hee yoo amane komii dhiyaate የቀረበውን ቅሬታ ውድቅ በማድረግ (a) Where it believes that the deci-
kufaa gochuun galmee cufuu; መዝገቡን መዝጋት፤ sion has no problem, to quash the
(b) Murtichi hanqina qabaachuu (ለ) ውሳኔው ጉድለት እንዳለው ከተረዳ claim lodged and close the file;
isaa yoo hubateefi deebii yooki- (b) Where it realizes that the deci-
እና መልስ ወይም ሃሣብ መስጠት
in yaada itti kennuun barbaa- sion has a problem and believes
chisaadha jedhee yoo amane, አስፈላጊ ነው ብሎ ካመነ መልስ that it needs a response or
deebii kennaan deebii yookiin ሰጪው መልስ ወይም ሃሣብ እንዲሰጥበት opinion, to cause the respon-
yaada akka itti kennu taasisuu; ማድረግ፤ dent provides his response;
(c) Murtichi hanqina qabaachuu
(ሐ) ውሳኔው ጉድለት እንዳለው ተረድቶ
(c) Where it realizes that the deci-
isaa hubatee, garuu deebi ken- sion has a problem but believes
naa waamuun barbaachisaa miti ግን ደግሞ መልስ ሰጪውን መጥራት that there is no need to call the
jedhee yoo amane, dhimmicha አስፈላጊ አይደለም ብሎ ካመነ ጉዳዩን respondent, to examine the is-
xiinxalee murtii kennuu; በመመርመር ውሳኔ መስጠት፤ sue deeply and render decision;
(d) Murtii jalatti kenname cimsuu, (መ) ከሥር ጉባኤ የተሰጠን ውሳኔ ማጽናት፣
(d) To maintain, reverse or modify
diiguu yookiin fooyyessuu; the lower decision;
ማፍረስ ወይም ማሻሻል፤
(e) Gumiin dhimmicha sadarkaa (e) Where it discovers an issue that
duraatiin ilaale, qabxiin osoo hin (ሠ) በመጀመሪያ ደረጃ ሥልጣኑ ጉዳዩን the Commission which tried
qulqulleessiin bira darbe yoo ji- ያየው ጉባኤ ሣያጣራው ያለፈው ነጥብ the case in its first instance level
raateefi qabxicha qulqulleessuun ካለ እና ይህን ነጥብ ማጣራት አሰፈላጊ has missed and it believes that
barbaachisaadha jedhee yoo itti is necessary to examine such is-
ነው ብሎ ካመነ ውሳኔውን የሰጠው
amane, Gumiiin murtii kenne sue, it may order for return of
qabxicha irra deebi’ee qulqullees- ጉባኤ ነጥቡን አንደገና መርምሮ the file to the Commission that
see murtii itti fakkaate akka ken- የሚመስለውን ውሳኔ እንዲሰጥ ወይም rendered the decision to re-ex-
nu yookiin qabxicha qulqullees- ነጥቡን አጣርቶ እንዲልክለት በማዘዝ amine the issue and render de-
see akka isaaf ergu ajajaan gadi
ወደታች ሊመልሰው ይችላል፡፡
cision it thinks appropriate or
deebisuu ni danda’a. to re-investigate the issue and
6) Murtii Gumiin Waliigalaa kenne 6) ጠቅላላ ጉባኤው የሰጠው ውሳኔ send back to it.
dogoggora bu’uura seeraa qaba መሠረታዊ የህግ ስህተት አለው በማለት 6) The party objecting the deci-
jedhee qaamni murtii kenname በተሰጠው ውሳኔ ላይ ቅሬታ ያለው ወገን sion rendered by the General
irratti komii qabu erga murtiin ቅሬታውን ውሳኔው ከተሰጠ ባሉት ስልሣ
Commission claiming that it
kennamee guyyoota hojii jahaat- has basic error of law may lodge
(60) የሥራ ቀናት ውስጥ ለኦሮሚያ
ama(60) keessatti Mana Murtii its claim to the cassation bench
Waliigalaa Oromiyaa Dhadda- ጠቅላይ ፍርድ ቤት ሰበር ሰሚ ችሎት of Oromia Supreme Court
cha Ijibbaataatti komii isaa dhi- ሊያቀርብ ይችላል፡፡ within sixty (60) working days
yeeffachuu ni danda’a. after the date of the decision.
ክፍል አስራ አንድ
Kutaa Kudha Tokko Section Eleven
Gurmaa’ina Gumii Bulchiinsa Ab- የዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደር ጉባኤ እና የጉባኤ Organization of the Public
bootii Alangaa fi Waajjira Gumii ጽሕፈት ቤት አደረጃጀት Prosecutors Administration
138. Miseensota Gumii Waliigalaa 138. የጠቅላላ ጉባኤ አባላት Commission and Office of the
1) Miseensonni Gumii Waliigalaa
1) የጠቅላላ ጉባኤ አባላት የሚከተሉት
Commission
kanneen armaan gadii ta’u: 138. Members of General Commission
(a) Abbaa Alangaa Waliigalaa------ ይሆናሉ፡- 1) Members of the General Com-
Walitti qabaa; (ሀ) ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግ-----------ሰብሳቢ፤ mission shall be the following:
(b) Itti Aanaa Abbaa Alangaa Wali- (ለ) ምክትል ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግና የህግ (a) Attorney General-----------
igalaa fi Hoogganaa Damee Ta- አገልግሎት ዘርፍ ሃላፊ--------ምክትል
Chairperson;
jaajila Seeraa-----------------Itti (b) Deputy Attorney General and
aanaa walitti qabaa; ሰብሳቢ፤ Head of Legal Service Branch--
-----------Deputy Chairperson;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 91 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 91 Regulation No. 218/2020 Page 91
(c) Daayirektara Daayirektoreetii (ሐ) የልዩ ልዩ ወንጀሎች ዳይሬክቶሬት (c) Director of Varied Crimes Di-
Yakkoota Adda Addaa----------- ዳይሬክተር-------------------አባል፤
rectorate-----------Member;
----------Miseensa; (d) Director of Legal Research,
(d) Daayirektara Daayirektoreetii (መ) የህግ ጥናት፤ ማርቀቅ እና ማስረጽ Drafting and Awareness Rais-
Qo’annoo, Wixinee fi Hubannoo ዳይሬክቶሬት ዳይሬክተር-----------አባል፤ ing Directorate--------Member;
Seeraa---------------Miseensa; (e) Director of Corruption and
(ሠ) የሙስና እና ታክስ ወንጀሎች ዳይሬክቶሬት
(e) Daayirektara Daayirektoreetii Tax Related Crimes Director-
Yakkoota Malaammaltummaafi
ዳይሬክተር------------------አባል፤ ate--------- Member;
(f) Director of Gender Main-
Taaksii-----Miseensa; (ረ) የአካቶ ፆታ፣ሕፃናት እና ወጣቶች
streaming, Children and Youth
(f) Daayirektara Daayirektoreetii ዳይሬክቶሬት ዳይሬክተር------------አባል፤ Directorate---------Member;
Idileessuu Korniyaa, Daa’im- (g) One Person among the Public
(ሰ) ከመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤያነ ሕግ መካከል
manii fi Dargaggootaa………….. Prosecutors of the Office-------
miseensa; አንድ ሰው--------------------------አባል፤
-------------Member;
(g) Abbaa Alangaa Mana Hojichaa (ሸ) ከዞን ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ዓቃቤያነ (h) One Person among the Zone
keessaa nama 1--------Miseensa; ሕግ መካከል አንድ ሰው-------አባል፤ Public Prosecution Office------
(h) Abbaa Alangaa Mana Hojii Ab- ------------Member;
baa Alangaa Godinaa keessaa (ቀ) የጉባኤ ጽህፈት ቤት ሃላፊ--------ያለ
(i) Head of Office of the Commis-
nama 1------Miseensa; ድምጽ ፀሐፊ፡፡ sion---------Secretary without
(i) Itti Gaafatamaa Waajjira Gumii- 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
vote.
---------sagalee malee barressaa. 2) Notwithstanding to the provi-
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa የተደነገገው ቢኖርም ምክትል ጠቅላይ sion under sub Article 1 of this
1 jalatti kan tumame jiraatus, Itti ዓቃቤ ሕግና የህግ ክርክር ዘርፍ ሃላፊ Article, the Deputy Attorney
Aanan Abbaa Alangaa Waliiga- General and Head of Legal Lit-
ከዲሲፕሊን በመለስ ያሉ ጉዳዮች
laa fi Hogganaan Damee Falmii igation Branch shall be mem-
Seeraa dhimmoota naamusaan
በሚታዩበት ጊዜ የጉባኤው አባል ይሆናል፡፡ ber of the Commission at times
when non disciplinary cases are
ala jiran yemmuu ilaalaman mi-
heard.
seensa gumichaa ta’u. 139. የጠቅላላ ጉባኤ አባላት አመራረጥ ሁኔታ

እና የሥራ ዘመን 139. Selection and Terms of the


139. Haala Filannoo Fi Bara Hojii Mi- General Commission
seensota Gumii Waliigalaa 1) በዚህ ደንብ አንቀጽ 138 ንዑስ አንቀጽ
1) The Public Prosecutors to be se-
1) Akkaataa Dambii kana keewwa- 1 (ሰ) እና (ሸ) መሠረት የጠቅላላ ጉባኤ lected as members of the Gen-
ta 138 keewwata xiqqaa 1(g)fi አባላት ሆነው የሚመረጡት ዓቃቤያነ eral Commission as per Article
(h) tiin Abbootiin Alangaa mi- 138 Sub Article 1 (g) and (h)
ሕግ ከፍተኛ የሥራ ልምድና የህግ
seensa Gumii Waliigalaa ta’anii of this Regulation shall be with
filataman muxannoo hojiifi bee- ዕውቀት ያላቸው፣ ጥሩ የሥራ አፈጻጸም high experiences outstanding
kumsa seeraa olaanaa kan qaban, ያስመዘገቡ፣በሥራ ጥረት፣ በታማኝነት፣
legal knowledge, who have reg-
bu’aa raawwii hojii gaarii kan istered excellent performance
galmeessisan, tattaaffii hojiitiin,
በፍትሃዊነትና በሥነ-ምግባራቸው results, who acquired better
amanamummaa, haqummaafi መልካም ሥም ያተረፉና በዓቃቤያነ ሕግ reputation in their work efforts,
naamusa isaaniitiin maqaa gaarii faithfulness, fairness and ethical
ዘንድ ትልቅ አመኔታ ያላቸው መሆን
kan horataniifi Abbootii Alangaa conducts and who have won an
አለባቸው፡፡ immense credibility amongst
biratti amantaa guddaa kan qa-
2) በዚህ ደንብ አንቀጽ 138 ንዑስ አንቀጽ the public prosecutors.
ban ta’uu qabu.
2) Member of the General Com-
2) Miseensi Gumii Waliigalaa 1 (ሰ) ሥር የተገለጸው የጠቅላላ ጉባኤ mission mentioned under Arti-
Dambii kana keewwata 138 kee- አባል በመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤያነ ሕግ cle 138 Sub Article 1 (g) of this
wwata xiqqaa 1 (g) jalatti ibsame Regulation shall be selected in
walgahii Abbootii Alangaa Mana ሥብሰባ ሦስት (3) ሰዎች ተጠቁመው
majority vote after nomina-
Hojichaatiin namoonni sadi (3) በአብላጫ ድምጽ የሚመረጥ ይሆናል፡፡ tion of three (3) persons by the
eeramanii sagalee caalmaan kan meeting of the public prosecu-
filatamu ta’a. tors of the office.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 92 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 92 Regulation No. 218/2020 Page 92
3) Miseensi Gumii Waliigalaa Dam- 3) በዚህ ደንብ አንቀጽ 138 ንዑስ አንቀጽ 3) Member of the General Commis-
bii kana keewwata 138 keewwata 1 (ሸ) ሥር የተገለጸው የጠቅላላ ጉባኤ sion mentioned under Article 138
xiqqaa 1(h) jalatti ibsame walga- Sub Article 1 (h) of this Regula-
አባል በዞን ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት
hii Abbootii Alangaa Mana Ho- tion shall be selected in majority
jii Abbaa Alangaa Godinaatiin ዓቃቤያነ ሕግ ሥብሰባ ሦስት (3) ሰዎች vote after nomination of three (3)
namoonni 3 (sadi) eeramanii sa- ተጠቁመው በአብላጫ ድምጽ የሚመረጥ persons by the meeting of the pub-
galee caalmaan kan filatamu ta’a. ይሆናል፡፡ lic prosecutors of the zone public
4) Barri hojii miseensota Gumii prosecution office.
4) በዚህ ደንብ አንቀጽ 138 ንዑስ አንቀጽ 1
Waliigalaa Dambii kana keew- 3) Term of office of members of the
(ሰ) እና (ሠ) ሥር ያሉት የጠቅላላ ጉባኤ General Commission under Arti-
wata 138 keewwata Xiqqaa 1 (g)
fi (h) jala jiranii waggaa sadi(3) አባላት የሥራ ዘመን ሦስት (3) ዓመት cle 138 Sub Article 1 (g) and (h) of
qofaa ta’a. ብቻ ይሆናል፡፡ this Regulation shall be only three
(3) years.
140. Aangoo fi Hojii Gumii Waliigalaa
140. የጠቅላላ ጉባኤው ሥልጣንና ተግባር
Gumiin Waliigalaa aangoo fi ho- 140. Power and Duties of the General
jii armaan gadii ni qabaata: ጠቅላላ ጉባኤው የሚከተለው ሥልጣንና Commission
1) qacarrii, ramaddii, muudamaafi ተግባር ይኖረዋል፡- The General Commission shall
guddina Abbootii Alangaa irratti 1) በዓቃቤያነ ሕግ ቅጥር፣ ምደባ፣ ሹመትና have Power and Duties:
murtii ni kenna; 1) Pass decision on the employment,
ዕድገት ላይ ውሳኔ ይሰጣል፤
2) Ittigaafatamtoota Hojii ni muu- assignment, appointment and
da; muudama irraa ni kaasa; 2) የሥራ ሃላፊዎችን ይሾማል፤ promotion of the public prosecu-
3) jijjiirraa Ittigaafatamtoota Hojiifi ሹመታቸውን ያነሣል፤ tors;
Abbootii Alangaa Godina tokko 3) ከአንድ ዞን ወደ ሌላ ዞን ወይም ከአንድ 2) Appoint and remove work leaders;
irraa gara Godina biraatti yooki- 3) Perform transfer of work leaders
ችሎት ወደ ሌላ ችሎት የሚደረገውን
in Dhaddacha tokko irraa gara and public prosecutors from one
የሥራ ሃላፊዎችና ዓቃቤያነ ሕግ zone to the other or from one
Dhaddacha biraatti taasifamu ni
raawwata; ዝውውር ይፈጽማል፤ court circuit to the other;
4) jijjiirraa Gumiin Godinaa raaw- 4) የዞን ጉባኤ የፈጸመውን ዝውውር 4) Examine and decide on the claim
wate irratti komii dhiyaatu በመቃወም የሚቀርብ ቅሬታን
submitted against the transfer per-
ilaalee ni murteessa; formed by the Zone Commission;
በመመልከት ይወስናል፤
5) himata balleessaa naamusaa Gu- 5) Examine and decide on the claim
miin Naannoo aangoo sadarkaa 5) የክልል ጉባኤ በመጀመሪያ ደረጃ ሥልጣኑ submitted against the decision of
duraatiin ilaalee murtii kenne አይቶ ውሳኔ የሰጠውን የዲሲፕሊን ጥፋት the Regional Commission regard-
yookiin dhimma Gumiin Naan- ክስ ወይም የክልል ጉባኤ በይግባኝ ደረጃ ing the disciplinary offense trying
noo sadarkaa ol’iyyannoodhaan it in first instance jurisdiction or
አይቶ የበታች ውሳኔን በማሻሻል ወይም
ilaalee murtii jalaa fooyyessuun against the decision of the Re-
yookiin diiguun kenne irratti በማፍረስ በሰጠው ውሳኔ ላይ የሚቀርብ gional Commission modifying or
komii dhiyaatu ilaalee ni mur- ቅሬታን በማየት ይወስናል፤ reversing the lower decision by
teessa; 6) ተጠንቶ በሚቀርበው የዓቃቤያነ ሕግ trying it at appeal level;
6) mindaafi faayidaalee adda addaa 6) Pass decision on the issues of vari-
ደመወዝ እና የተለያዩ ጥቅማ ጥቅሞች
Abbaa Alangaa qoratamee dhi- ous benefits of the public prosecu-
ላይ ውሳኔ ይሰጣል፤ tors studied and submitted to it;
yaatu irratti murtii ni kenna;
7) haala raawwii hojiifi naamusa 7) የኦሮሚያ ክልል የዓቃቤያነ ሕግ የሥራ 7) Chiefly control the work perfor-
Abbootii Alangaa Naannoo Oro- አፈጻጸምና ሥነ-ምግባር ሁኔታን mances and ethical conducts of
miyaa ol’aantummaan ni to’ata. በበላይነት ይቆጣጠራል፤
the public prosecutors of Oromia
8) Qacarrii, muudama, ramaddii, Region.
8) ሌሎች የጉባኤው ተሿሚዎችን
guddina, jijjiirraa, naamusaa, 8) Decide the employment, appoint-
mindaa fi faayidaa adda addaa ቅጥር፣ሹመት፣ ምደባ፣ ዕድገት፣ ment, assignment, promotion,
Muudamtoota Gumii kan biroo ዝውውር፣ሥነ-ምግባር፣ ደመወዝ እና transfer, ethical conducts, salary
ni murteessa; Haalli raawwii isaa የተለያዩ ጥቅማ ጥቅሞችን ይወስናል፤ and various benefits of other ap-
Qajeelfama bahuun kan mur- pointees of the Commission. Its
የአፈጻጸሙ ሁኔታ በሚወጣው መመሪያ
taa’u ta’a. implementation particulars shall
የሚወሰን ይሆናል፡፡ be determined by the directive to
be issued.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 93 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 93 Regulation No. 218/2020 Page 93
141. Miseensota Gumii Naannoo 141. የክልል ጉባኤ አባላት 141. Members of Regional Commission
Miseensonni Gumii Naannoo የክልል ጉባኤ አባላት የሚከተሉት Members of the Regional Com-
kanneen armaan gadii ta’u: mission shall be the following:
ይሆናሉ፡-
1) Itti Aanaa Abbaa Alangaa Walii- 1) Deputy Attorney General
galaa fi Hogganaa Damee Falmii 1) ምክትል ጠቅላይ ዓቃቤ ሕግና የህግ and Head of Legal Litigation
Seeraa--Walitti qabaa. ክርክር ዘርፍ ሃላፊ----------------ሰብሳቢ፤ Branch-----------Chairperson;
2) Daareektara Daareektoreetii 2) Director of Civil Matters Director-
2) የፍትሃ-ብሄር ጉዳዮች ዳይሬክቶሬት
Dhimmoota Hariiroo Hawaas- ate---------Deputy Chairperson;
aa-----Itti Aanaa Walitti Qabaa; ዳይሬክተር---------------ክትል ሰብሳቢ፤ 3) Director of Documents Regis-
3) Daareektara Daarektoreetii Gal- 3) የሠነዶች ምዝገባ እና ፈቃድ መስጠት tration and License Provision
meessa Sanadootaa fi Kenna Directorate--Member;
ዳይሬክቶሬት ዳይሬክተር-----------አባል፤
Hayyamaa----Miseensa; 4) Two Persons among the Public
4) Abbootii Alangaa Mana Ho- 4) ከመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤያነ ሕግ መካከል
Prosecutors of the Office-------
jichaa keessaa nama lama------- ሁለት ሰው--------------------------አባል፤ ---------Member;
-----------Miseensa; 5) የጉባኤ ጉዳዮች ቡድን አስተባባሪ---------- 5) Coordinator of the Commis-
5) Qindeessaa Garee Dhimma Gumii- sion Affairs------------Secre-
----------Sagalee malee barreessaa. ----------------------ያለ ድምጽ ፀሐፊ፡፡
tary without vote.

142. Haala Filannoo fi Bara Hojii Mi- 142. የክልል ጉባኤ አባላት አመራረጥ ሁኔታ 142. Selection and Terms of the Re-
seensota Gumii Naannoo gional Commission
እና የሥራ ዘመን
1) Akkaataa Dambii kana keew- 1) The Public Prosecutors to be
wata 141 keewwata xiqqaa 4 tiin 1) በዚህ ደንብ አንቀጽ 141 ንዑስ አንቀጽ
selected as members of the Re-
Abbootiin Alangaa miseensa 4 መሠረት የክልል ጉባኤ አባላት gional Commission pursuant to
Gumii Naannoo ta’anii filata- Article 141 sub Article 4 of this
ሆነው የሚመረጡት ዓቃቤያነ ሕግ
man muxannoo hojiifi beekum- Regulation shall be with high
sa seeraa olaanaa kan qaban, ከፍተኛ የሥራ ልምድና የህግ ዕውቀት
experiences outstanding legal
bu’aa raawwii hojii gaarii kan ያላቸው፣ ጥሩ የሥራ አፈጻጸም ውጤት knowledge, who have registered
galmeessisan, tattaaffii hojiitiin,
ያስመዘገቡ፣በሥራ ጥረት፣ በታማኝነት፣ excellent performance results,
amanamummaa, haqummaafi
በፍትሃዊነትና በሥነ-ምግባራቸው who acquired better reputation
naamusa isaaniitiin maqaa gaarii
in their work efforts, faithful-
kan horataniifi Abbootii Alangaa መልካም ሥም ያተረፉና በዓቃቤያነ ሕግ
ness, fairness and ethical con-
biratti amantaa guddaa kan qa- ዘንድ ትልቅ አመኔታ ያላቸው መሆን ducts and who have won an im-
ban ta’uu qabu.
አለባቸው፡፡ mense credibility amongst the
2) Akkaataa Dambii kana keew-
public prosecutors.
wata 141 keewwata xiqqaa 4 2) በዚህ ደንብ አንቀጽ 141 ንዑስ አንቀጽ
2) At least one (1) of the Public
tiin Abbootii Alangaa filataman 4 መሠረት ከሚመረጡት ዓቃቤያነ ሕግ Prosecutors to be selected pursu-
keessaa yoo xiqqaate tokko(1)
መካከል ቢያንስ አንድ (1) ሴት መሆን ant to Article 141 sub Article 4 of
dubartii ta’uu qabdi.
this Regulation shall be female.
3) Abbootiin Alangaa Dambii kana አለባት፡፡
keewwata 141 keewwata xiqqaa
3) The Public Prosecutors men-
3) በዚህ ደንብ አንቀጽ 141 ንዑስ አንቀጽ
4 jalatti ibsaman walgahii Ab- tioned under Article 141 Sub
bootii Alangaa Mana Hojichaati-
1 (4) ሥር የተገለጹት ዓቃቤያነ ሕግ Article 1 (d) of this Regulation
in namoonni afur(4) eeramanii በመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤያነ ሕግ ሥብሰባ shall be selected in majority vote
sagalee caalmaan kan filataman after nomination of three (4)
አራት (4) ሰዎች ተጠቁመው በአብላጫ
ta’a. persons by the meeting of the
ድምጽ የሚመረጡ ይሆናል፡፡ public prosecutors of the office.
4) Barri hojii miseensota Gumii
Naannoo Dambii kana Keew- 4) በዚህ ደንብ አንቀጽ 141 ንዑስ አንቀጽ 4) Term of office of members of
wata 141 keewwata Xiqqaa 4 jala 1 (4) ሥር ያሉት የክልል ጉባኤ አባላት the Regional Commission un-
jiranii waggaa sadi(3) qofaa ta’a. der Article 141 Sub Article 1
የሥራ ዘመን ሦስት (3) ዓመት ብቻ
(d) of this Regulation shall be
ይሆናል፡፡ only three (3) years.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 94 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 94 Regulation No. 218/2020 Page 94
143. Aangoo fi Hojii Gumii Naannoo 143. የክልል ጉባኤው ሥልጣንና ተግባር 143. Power and Duties of the Re-
Gumiin Naannoo aangoo fi hojii gional Commission
የክልል ጉባኤው የሚከተለው ሥልጣንና
armaan gadii ni qabaata: The Regional Commission
1) himata balleessaa naamusaa ተግባር ይኖረዋል፡-
shall have the following Power
cimaa Abbootii Alangaa fi Itti 1) በማንኛውም ደረጃ ላይ በሚገኙ ዓቃቤያነ and Duties:
gaafatamtoota Hojii sadarkaa 1) Try in its first instance jurisdic-
ሕግ እና የሥራ ሃላፊዎች የሚፈጸም
kamiiyyuu irratii argamaniin tion and decide on the grave dis-
raawwatame sadarkaa jalqabaan ከባድ የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ በመጀመሪያ
ciplinary offenses committed by
ilaalee murtii ni kenna. ደረጃ ስልጣኑ አይቶ ውሳኔ ይሰጣል፡፡ the Public Prosecutors and work
2) himata balleessaa naamusaa gid-
2) በመሥሪያ ቤቱ ዓቃቤያነ ሕግ ወይም leaders found at any level;
du-galeessaa fi salphaa Abbootii
2) Try in its first instance jurisdic-
Alangaa Mana Hojichaa yookiin በዞን ደረጃ ያሉ የሥራ ሃላፊዎች ወይም
tion and decide on the medium
Itti Gaafatamtoota Hojii sadark-
በዞን ጉባኤ አባላት የሚፈጸም መካከለኛና and petty disciplinary offenses
aa Godinaa yookiin miseensota
Gumii Godinaatiin raawwatame ቀላል የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ በመጀመሪያ committed by the Public Pros-
sadarkaa jalqabaan ilaalee murtii ecutors of the Office or Work
ደረጃ ስልጣኑ አይቶ ውሳኔ ይሰጣል፡፡
ni kenna. Leaders at Zone level or Mem-
3) murtii dhimma balleessaa
3) በዞን ጉባኤ የተሰጠ የዲሲፕሊን ጥፋት bers of the Zone Commission;
naamusaa Gumii Godinaati- ውሳኔ በይግባኝ አይቶ ውሳኔ ይሰጣል፡፡ 3) Try disciplinary decision ren-
in kenname ol’iyyataan ilaalee dered by the Zone Commission
murtii ni kenna. through appeal and render de-
144. የዞን ጉባኤ አባላት cision.
144. Miseensota Gumii Godinaa የዞን ጉባኤ አባላት የሚከተሉት ይሆናሉ፡-
Miseensonni Gumii Godinaa 144. Members of the Zone Commission
1) የዞን ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ሃላፊ----
kanneen armaan gadii ta’u: Members of the Zone Commis-
1) Itti gaafatamaa Mana Hojii Ab- ---------------------------------------ሰብሳቢ፤ sion shall be the following:
baa Alangaa Godinaa------------ 2) የልዩ ልዩ ወንጀሎች የሥራ ሂደት መሪ- 1) Head of the Zone Public Prosecu-
---Walitti qabaa; tion Office --------Chairperson;
-------------------------------አባልና ፀሐፊ፡፡
2) Gaggeessaa Adeemsa Hojii Yak- 2) Leader of Varied Crimes Work
koota Adda Addaa--------Mi- 3) የሙስና እና ታክስ ወንጀሎች የሥራ Process---------Member and
seensaa fi barreessaa; ሂደት መሪ------------------------አባል፤ Secretary;
3) Gaggeessaa Adeemsa Hojii Yak- 3) Leader of Corruption and Tax
koota Malaammaltummaafi Ta- 4) የፍትሃ-ብሄር ጉዳዮች የሥራ ሂደት
Related Crimes Work Process-
aksii----Miseensa; መሪ------------------------------አባል፤ ----------------------Member;
4) Gaggeessaa Adeemsa Hojii
5) የአካቶ ፆታ፣ ሴቶች እና ወጣቶች የሥራ 4) Leader of Civil Matters Work
Dhimmoota Hariiroo Hawaas-
Process ----------Member;
aa-----------Miseensa; ሂደት ፎካል ፐርሰን----------------አባል፤
5) Focal Person of Gender Main-
5) Fookaal parsanii idileessuu 6) ከዞን ዓቃቤያነ ሕግ መካከል የሚመረጥ
koorniyaa, dubartootaa fi dar- streaming, Children and Youth
gaggootaa-----Miseensa; አንድ (1) ሰው----------------------አባል፤ Work Process ---------Member;
6) Abbootii Alangaa Godinaa 7) ከወረዳ ወይም ከከተማ ዓቃቤያነ ሕግ 6) One (1) Person to be selected
keessaa kan filatamu nama among the Zone Public Prose-
መካከል የሚመረጡ ሁለት (2) ሰዎች---
1------------------Miseensa; cutors ------Member;
7) Abbootii Alangaa Aanaa yookiin አባል፡፡ 7) Two (2) Persons to be selected
Magaalaa keessaa kan filataman among the District or City Public
namoota lama (2)-----Miseensa. Prosecutors----------Member.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 95 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 95 Regulation No. 218/2020 Page 95
145. Haala Filannoo fi Bara Hojii Mi- 145. የዞን ጉባኤ አባላት አመራረጥ ሁኔታ እና 145. Selection and Terms of the
seensota Gumii Godinaa የሥራ ዘመን
Zone Commission
1) Akkaataa Dambii kana keew- 1) The Public Prosecutors to be
wata 144 keewwata xiqqaa 6 fi 7 1) በዚህ ደንብ አንቀጽ 144 ንዑስ አንቀጽ selected as members of the
tiin Abbootiin Alangaa miseensa 6 እና 7 መሠረት የዞን ጉባኤ አባላት Zonal Commission pursuant
Gumii Godinaa ta’anii filataman to Article 144 sub Article 5
ሆነው የሚመረጡት ዓቃቤያነ ሕግ
muxannoo hojii fi beekumsa and 6 of this Regulation shall
seeraa olaanaa kan qaban, bu’aa ከፍተኛ የሥራ ልምድና የህግ ዕውቀት be those having high work ex-
raawwii hojii gaarii kan gal- ያላቸው፣ ጥሩ የሥራ አፈጻጸም ውጤት periences and outstanding le-
gal knowledge, who have reg-
meessisan, tattaaffii hojiitiin, ያስመዘገቡ፣በሥራ ጥረት፣ በታማኝነት፣ istered excellent performance
amanamummaa, haqummaa fi results, who acquired greater
በፍትሃዊነትና በሥነ-ምግባራቸው
naamusa isaaniitiin maqaa gaarii reputation in their work efforts,
kan horataniifi Abbootii Alangaa መልካም ሥም ያተረፉና በዓቃቤያነ ሕግ
faithfulness, fairness and ethi-
biratti amantaa guddaa kan qa- ዘንድ ትልቅ አመኔታ ያላቸው መሆን cal conducts and have won an
ban ta’uu qabu. አለባቸው፡፡ immense credibility amongst
2) Abbaan Alangaa Dambii kana the public prosecutors.
keewwata 144 keewwata xiqqaa 6 2) በዚህ ደንብ አንቀጽ 144 ንዑስ አንቀጽ
2) The Public Prosecutors men-
jalatti ibsame walgahii Abbootii 6 ሥር የተገለጸው ዓቃቤ ሕግ በዞን tioned under Article 144 Sub
Alangaa Mana Hojii Abbaa Al- ዓቃቤ ሕግ መሥሪያ ቤት ዓቃቤያነ ሕግ
Article 6 of this Regulation
angaa Godinaatiin namoonni shall be selected in majority
sadi(3) eeramanii sagalee caal- ሥብሰባ ሦስት (3) ሰዎች ተጠቁመው vote after nomination of three
maan kan filatamu ta’a. በአብላጫ ድምጽ የሚመረጥ ይሆናል፡፡ (3) persons by the meeting of
3) Abbootiin Alangaa Dambii Prosecutors of the Zone Public
3) በዚህ ደንብ አንቀጽ 144 ንዑስ አንቀጽ 7
kana keewwata 144 keewwata Prosecution office.
xiqqaa 7 jalatti ibsaman wal-
ሥር የተገለጹት ዓቃቤያነ ሕግ በወረዳና 3) The Public Prosecutors men-
tioned under Article 144 Sub
gahii Abbootii Alangaa Mana በከተማ ዓቃቤ ህግ መሥሪያ ቤት
Article 7 of this Regulation
Hojii Abbaa Alangaa Aanaa fi ዓቃቤያነ ሕግ ሥብሰባ አራት (4) ሰዎች shall be selected in majority
Magaalaatiin namoonni afur(4) vote after nomination of four
ተጠቁመው በአብላጫ ድምጽ የሚመረጡ
eeramanii sagalee caalmaan kan (4) persons by the meeting of
filataman ta’a. ይሆናል፡፡
Prosecutors of the District and
4) Akkaataa Dambii kana keewwata 4) በዚህ ደንብ አንቀጽ 144 ንዑስ አንቀጽ City Public Prosecution offices.
144 keewwata xiqqaa 7 tiin Ab- 7 መሠረት ከሚመረጡት ዓቃቤያነ ሕግ 4) At least one (1) of the Public
bootii Alangaa filataman keessaa Prosecutors to be selected pur-
መካከል ቢያንስ አንዷ (1) ሴት መሆን
yoo xiqqaate tokko dubartii ta’uu suant to Article 144 sub Article
qabdi. አለባት፡፡ 7 of this Regulation shall be fe-
5) Barri hojii miseensota Gumii 5) በዚህ ደንብ አንቀጽ 144 ንዑስ አንቀጽ
male.
Godinaa Dambii kana keewwata 5) Term of office of members of
144 keewwata xiqqaa 6 fi 7 jala 6 እና 7 ሥር ያሉት የዞን ጉባኤ አባላት the Regional Commission un-
jiranii waggaa sadi(3) qofaa ta’a. የሥራ ዘመን ሦስት (3) ዓመት ብቻ der Article 144 Sub Article 6
and 7 of this Regulation shall
ይሆናል፡፡
146. Aangoo fi Hojii Gumii Godinaa be only three (3) years.
Gumiin Godinaa aangoofi hojii
146. የዞን ጉባኤው ሥልጣንና ተግባር 146. Power and Duties of the Zone
armaan gadii ni qabaata:
Commission
1) Ramaddiifi jijjiirraa Abbootii የዞን ጉባኤው የሚከተለው ሥልጣንና The Zone Commission shall
Alangaa Aanaalee yookiin ተግባር ይኖረዋል፡- have the following Power and
Magaalota Godinichaa ni raaw- Duties:
wata. 1) የዞኑን ወረዳዎችና ከተሞች ዓቃቤያነ ሕግ
1) Perform assignment and trans-
ምደባና ዝውውር ይፈጽማል፡፡ fer of the Districts or Cities
public prosecutors in the Zone;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 96 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 96 Regulation No. 218/2020 Page 96
2) Guddina Abbootii Alangaa Aa- 2) ከወረዳዎች ወይም ከከተሞች ወደ 2) Conduct competition of candi-
naalee yookiin Magaalota irraa ዞኑ ወይም ከዞን ወደ መሥሪያ ቤቱ dates for the promotion of pub-
gara Godinichaatti yookiin Go- lic prosecutors to be made from
dina irraa gara Mana Hojichaatti ለሚደረገው የዓቃቤያነ ሕግ ዕድገት
Districts or Cities to the Zone
taasifamuuf kaadhimamtoota ዕጩዎችን አወዳድሮ የውሳኔ ሃሣብ and from the Zone to the Office
dorgomsiisee yaada murtii Gu- ለጠቅላላ ጉባኤው ያቀርባል፡፡ and submit decision opinion to
mii Waliigalaatiif ni dhiyeessa. the General Commission;
3) Himata balleessaa naamusaa gid- 3) በወረዳ ወይም በከተማ ዓቃቤያነ ሕግ
3) Try in its first instance jurisdic-
du-galeessaa fi salphaa Abbootii ወይም በወረዳ ወይም በከተማ ደረጃ ባሉ tion and decide on the medium
Alangaa Aanaa yookiin Magaa- የሥራ ሃላፊዎች ወይም በዞን ዓቃቤያነ and petty disciplinary offens-
laatiin yookiin Itti Gaafatamtoo- es committed by the District
ሕግ የሚፈጸም መካከለኛና ቀላል
ta Hojii sadarkaa Aanaa yookiin or City Public Prosecutors or
Magaalaatiin yookiin Abbootii የዲሲፕሊን ጥፋት ክስ በመጀመሪያ ደረጃ Work Leaders at the District or
Alangaa Godinaatiin raawwata- ስልጣኑ አይቶ ውሳኔ ይሰጣል፡፡ City levels or by the Zonal Pub-
mu sadarkaa jalqabaatiin ilaalee lic Prosecutors;
4) የዞኑን ዓቃቤያነ ሕግ የሥራ አፈጻጸምና
murtii ni kenna. 4) Chiefly control the work per-
4) Raawwii hojiifi naamusa Ab- ሥነ-ምግባር ሁኔታን በበላይነት formances and ethical conducts
bootii Alangaa Godinichaa ይቆጣጠራል፡፡ of the public prosecutors in the
olaantummaan ni to’ata. Zone.

147. Sirna Walgahii Gumii 147. የጉባኤ የስብሰባ ሥነ-ሥርዓት


147. Meeting Procedures of Com-
1) Gumiin Waliigalaafi Gumiin 1) ጠቅላላ ጉባኤውና የዞን ጉባኤ በወር አንድ mission
Godinaa ji’a keessatti al tokko ጊዜ ሥብሰባቸውን ያካሂዳሉ፡፡ 1) The General and Zone Com-
walgahii isaanii ni gaggeessu. mission shall conduct their
2) Kan keewwata kana keewwata 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር
meetings once in a month.
xiqqaa (1) jalatti tumame jiraa- የተደነገገው ቢኖርም፣ አስቸኳይ ጉዳይ 2) Notwithstanding to the provi-
tus, dhimmi ariifachiisaan yom- በሚኖርበት ጊዜ ሰብሳቢው በማንኛውም sion under sub Article (1) of this
muu jiraatu walitti qabaan yeroo Article, the chairperson may
ጊዜ አስቸኳይ ሥብሰባ ሊጠራ ይችላል፡፡
kamittuu walgahii ariifachiisaa call urgent meetings at any time
waamuu ni danda’a. 3) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 ሥር where there occurs urgent affair.
3) Kan keewwata kana keewwa- የተደነገገው ቢኖርም፣ጠቅላላ ጉባኤው፣ 3) Notwithstanding to the provi-
ta xiqqaa (1) jalatti tumame sion under sub Article (1) of
የክልልና የዞን ጉባኤ የዲሲፕሊን ጉዳይ
jiraatus, Gumiin Waliigalaa, this Article, while the General,
Naannoo fi Godinaa dhimma በሚያዩበት ጊዜ እንደ ጉዳዮቹ የቀጠሮ Regional and Zone Commis-
naamusaa yemmuu ilaalan ak- ቀን የሚሰበሰቡ ይሆናል፡፡ sions are hearing disciplinary
kaataa guyyaa beellama dhim- 4) ስብሰባ የሚካሄደው ከጠቅላላ አባላት cases, they shall convene as per
mootaatiin kan walgahan ta’a. the adjournment dates of the
4) Walgahiin kan gaggeeffamu mi- ውስጥ አንድ ሦስተኛው (1/3) ከተገኙ
cases.
seensota keessaa lama sadaf- ብቻ ነው፡፡ 4) The meeting shall be conduct-
faan(2/3) yoo argaman qofaadha. 5) ውሳኔ የሚተላለፈው በአብላጫ ድምጽ ed only if two third (2/3) of the
5) Murtiin kan darbu sagalee members are present.
caalmaan ta’ee bakka sagaleen ሆኖ ድምጽ እኩል በሚሆንበት ጊዜ
5) Decision shall be passed in major-
walqixa ta’utti sagaleen walitti በሰብሳቢው የተደገፈው ወገን ድምጽ ity vote; and the chairperson shall
qabaan deeggarame murtii Gu- የጉባኤው ውሳኔ ይሆናል፡፡ have casting vote in case of tie.
mii ta’a. 6) Where the decision is passed
6) ውሳኔው በአብላጫ ድምጽ የተላለፈ ከሆነ
6) Murtiin sagalee caalmaan kan through majority vote, the
darbe yoo ta’e yaadni sagalee አነስተኛ ድምጽ ያገኘው ሃሣብ ከነምክንያቱ opinion with the minor vote
xiqqaa sababa isaa waaliin qaboo በቃለ ጉባኤው ላይ መመዝገብ አለበት፡፡ shall be registered r in the min-
yaa’ii irratti galmaa’uu qaba. ute with its reason.
7) የስብሰባው አጀንዳ ከስብሰባው ቀን አንድ
7) Ajandaan walgayii guyyaa wal- 7) Agenda of the meeting shall be
gayii dura guyyaa tokko dursee ቀን አስቀድሞ ለጉባኤ አባላት መድረስ delivered to the members of
miseensota Gumii dhaqqabuu አለበት፡፡ Commission one day prior to
qaba. the date of the meeting.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 97 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 97 Regulation No. 218/2020 Page 97
148. Sababoota Miseensummaa Gumii 148. ከጉባኤ አባልነት የሚያስነሱ ምክንያቶች 148. Reasons Entailing Withdrawal from
Irraa Kaasisan 1) አንድ የጉባኤ አባል በሚከተሉት
Membership of Commission
1) Miseensi Gumii tokko sababoota 1) Member of Commission may be
ምክንያቶች ከአባልነት ሊነሣ ይችላል፡- withdrawn from membership
armaan gadiitiin miseensummaa
irraa ka’uu ni danda’a. (ሀ) የአገልግሎት ጊዜው ሲጠናቀቅ፤ for the following reasons:
(a) Yeroon tajaajilaa isaa yoo dhu- (ለ) ሥራ ከለቀቀ፤ (a) Expiry of his service term;
mate; (b) Up on his resignation from job;
(ሐ) በዕድገት ወይም በዝውውር ምክንያት
(b) hojii yoo gadi lakkise; (c) Where it becomes difficult to ap-
ወደ ሌላ ሥፍራ ከሄደ እና በጉባኤው pear on the meeting of Commis-
(c) Sababa guddinaa yookiin jijjiir-
ስብሰባ ላይ መገኘት አስቸጋሪ ከሆነ፤ sion for he has left to other area
raan bakka biraa yoo deemee fi
through promotion or transfer;
Walgahii Gumii irratti argamu- (መ) እንደ አባልነት የሚጠበቅበትን ሃላፊነት
(d) Where the Commission con-
un rakkisaa yoo ta’e; በአግባቡ አለመወጣቱን ጉባኤው firms of his failure to properly
(d) Itti gaafatamummaa akka mi- ካረጋገጠበት፤ discharge his membership re-
seensaatti irraa eegamu sirnaan sponsibilities;
(ሠ) በማንኛውም ዓይነት የዲሲፕሊን ጥፋት
bahachuu dhabuu Gumiin yoo (e) Where he is penalized in any
irratti mirkaneesse; ከተቀጣ፤ ወይም type of disciplinary offense; or
(e) Gosa balleessaa naamusaa kami- (ረ) ማስጠንቀቂያ በመስጠት በገዛ ፍላጎቱ (f) Where he has voluntarily left his
iniyyuu yoo adaabame; yookiin ከአባልነት ከለቀቀ፡፡
membership status through giv-
(f) Akeekkachiisa kennuudhaan ing necessary notice.
2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ 1 መሠረት 2) Where a member of Commis-
miseensummaa fedhi isaatiin
yoo dhiise. የጉባኤ አባል ሲጎድል በተመረጠበት sion is reduced as per sub Article
2) Akkaataa keewwata kana kee- አካሄድ መሠረት የሚተካ ይሆናል፡፡ (1) of this Article, he shall be re-
wwata xiqqaa (1) tiin miseensi placed on the basis of his being
Gumii yommuu hir’atu bu’uuru- selected.
ክፍል አስራ ሁለት
ma itti filatameen kan bakka bu-
የጉባኤ ጽህፈት ቤት ምስረታ፣ ሥልጣንና Section Twelve
ufamu ta’a.
Establishment, Power and Duties of
ተግባር
Office of Commission
Kutaa Kudha Lama 149. የጉባኤ ጽህፈት ቤት ምስረታ 149. Establishment of Office of Com-
Hundeeffama, Aangoo fi Hojii Waajji- 1) የጉባኤ ጽህፈት ቤት በጉባኤ የሚታዩ mission
ra Gumii 1) The office of Commission is
ጉዳዮችን በበላይነት የሚያስተባብር አካል
149. Hundeeffama Waajjira Gumii hereby established by this regu-
1) Waajjirri Gumii qaama dhim- ሆኖ በዚህ ደንብ ተመስርቷል፡፡ lation as a body which chiefly co-
moota Gumiin ilaalaman olaan- 2) የጉባኤ ጽህፈት ቤት ተጠሪነት ለጠቅላይ ordinates matters to be observed
tummaan qindeessu ta’ee Dambii ዓቃቤ ሕጉ ይሆናል፡፡
by the Commission.
kanaan hundeeffamee jira. 2) Office of the Commission shall
2) Itti waamamni Waajjira Gumii, be accountable to the Attorney
Abbaa Alangaa Waliigalaatiif ta’a. 150. የጉባኤ ጽህፈት ቤት አደረጃጀት General.
የጉባኤ ጽህፈት ቤት የሚከተለው
150. Gurmaa’insa Waajjira Gumii 150. Organizational Set Up of the Of-
አደረጃጀት ይኖረዋል፡-
Waajjirii Gumii gurmaa’insa ar- fice of Commission
1) የጽህፈት ቤቱ ሃላፊ፤ The office of Commission shall
maan gadii ni qabaata:
2) ሌሎች አስፈላጊ ባለሙያዎችና ሠራተኞች፡፡ have the following organization-
1) Itti gaafatamaa Waajjirichaa;
al set up:
2) Ogeessotaa fi hojjattoota biroo 1) Head of the Office;
barbaachisaa ta’an. 2) Other necessary professionals
and workers.
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 98 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 98 Regulation No. 218/2020 Page 98
151. Aangoo fi Hojii Waajjira Gumii 151. የጉባኤ ጽህፈት ቤት ሥልጣንና ተግባር 151. Power and Duties of Office of the
Aangoo fi hojiin seerota birooti- በሌሎች ህጎች የተሰጡት ሥልጣንና
Commission
in kannamaniif akkuma jirutti Without prejudice to the power and
ta’ee, Waajjirri Gumii aangoo fi
ተግባራት እንደተጠበቀ ሆኖ የጉባኤ duties assigned to it by other laws,
ጽህፈት ቤት የሚከተለው ሥልጣንና office of Commission shall have the
hojii armaan gadii ni qabaata. following power and duties:
1) Foo’annoo, filannoo, muudama, ተግባር ይኖረዋል፡- 1) Facilitates conditions for the
guddina, jijjiirraa fi dhimmoo- 1) የዓቃቤያነ ሕግ ምልመላ፣ መረጣ፣ concerned Committees and
ta bulchiinsa Abbootii Alangaa Commission regarding issues
ሹመት፣ ዕድገት፣ ዝውውር እና ሌሎች
ilaallatan kan biroo ilaalchisee of recruitment, selection, ap-
koreewwan dhimmi ilaaluu fi የዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደርን የሚመለከቱ pointment, promotion, transfer
and administrative issues;
Gumiif haala ni mijjeessa; ጉዳዮችን አስመልክቶ ለሚመለከታቸው
2) Prepares agenda of the Commission;
2) Ajandaa Gumii ni qopheessa; ኮሚቴዎችና ለጉባኤው ሁኔታን 3) Takes and organize minute of
3) Qaboo yaa’ii Gumii ni qaba, ni ያመቻቻል፤ the Commission;
qindeessa; 4) Writes and cause implementa-
2) የጉባኤውን አጀንዳ ያዘጋጃል፤ tion of decisions of the Com-
4) Murtiiwwan Gumii ni barreessa;
ni raawwachiisa; 3) የጉባኤውን ቃለ ጉባኤ ይይዛል፤ mission;
5) Qaamolee Gumii sadarkaa ያቀናጃል፤
5) Provide necessary support for
the structures or bodies of the
sadarkaan jiraniif deeggarsa bar- 4) የጉባኤውን ውሳኔዎች ይጽፋል፤ Commission of each hierarchies;
baachisu ni kenna; 6) Organize or compile files and
ያስፈጽማል፤
6) Galmee fi sanadoota Abbaa Al- documents of public prosecu-
angaa fi murtiiwwan Gumii ni 5) በየደረጃው ላሉት የጉባኤ አካላት tors and decisions of the Com-
gurmeessa; haala qabiinsa isaanii አስፈላጊውን ድጋፍ ይሰጣል፤ mission; modernize or updates
ni hammayyeessa; their management;
6) የዓቃቤያነ ሕግ ማህደርና ሰነዶችን
7) Sirnaafi hojmaata ammayyaa 7) Studies modern systems and
እና የጉባኤው ውሳኔዎችን ያደራጃል፤ work practices regarding the
Bulchiinsa Abbootii Alangaa Public Prosecutors administra-
ilaallatan qoratee yaada murtii የአያያዝ ሥርዓታቸውን ያዘምናል፤
tion submit its decision opin-
Gumii Waliigalaatiif ni dhiyees- 7) የዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደርን የሚመለከቱ ion to the General Commis-
sa; yommuu murtaa’us hojiirra ዘመናዊ ሥርዓትና አሰራሮችን በማጥናት sion; implement same up on its
ni oolcha; approval;
የውሳኔ ሃሣብ ለጠቅላላ ጉባኤው 8) In collaboration with other
8) Caasaa Mana Hojichaa kan biraa
ያቀርባል፤ ሲወሰንም ሥራ ላይ ያውላል፤ structures of the Office studies
waliin ta’uudhaan mindaafi faay-
the salary and various benefits
idaa adda addaa Abbaa Alangaa 8) ከሌላ የመሥሪያ ቤቱ መዋቅር ጋር
of the Public Prosecutors and
qoratee yaada murtii ni dhiyeessa; በመሆን የዓቃቤ ሕግ ደመወዝና የተለያዩ present its decision opinion;
9) Sirna komiifi iyyannoo bulchiin- ጥቅማ ጥቅሞችን አጥንቶ የውሳኔ ሃሣብ 9) Establish a transparent griev-
sa Abbaa Alangaa iftooma qabu ance and complaints admin-
ያቀርባል፤ istration system of the Public
ni diriirsa;
10) Komiifi iyyannoo Abbaa Al- 9) ግልጽ የሆነ የዓቃቤ ሕግ ቅሬታና አቤቱታ Prosecutors;
10) Handles the grievance and
angaa ni keessummeessa; Gu- አስተዳደር ሥርዓት ይዘረጋል፤
complaints of the Public Pros-
mii Waliigalaatiif yaada murtii 10) የዓቃቤ ሕግ ቅሬታና አቤቱታን ecutors; submit its decision
ni dhiyeessa, yoo murtaa’us ni opinion to the General Com-
ያስተናግዳል፤ የውሳኔ ሃሣብ ለጠቅላላ
raawwachiisa; mission; cause same to be im-
11) Raawwii hojii Gumii ilaalchisee ጉባኤው ያቀርባል፤ ሲወሰንም plemented up on its approval;
odeeffannoo ni sassaaba, ni gur- ያስፈጽማል፤ 11) Gather and organize informa-
meessa, qaama ilaaluufis ni tam- tion regarding the work per-
11) የጉባኤ የሥራ አፈጻጸምን በተመለከተ formances of the Commission;
saasa. መረጃ ይሰበስባል፤ ያደራጃል፤ distribute same to the con-
12) Daataa bulchiinsa Abbootii Al- cerned body;
ለሚመለከተው አካልም ያሰራጫል፤
angaa ni gurmeessa; ni kuusa; 12) Organize and compile the Pub-
qabiinsa ragaa ni hammayyeessa; 12) የዓቃቤያነ ሕግ አስተዳደር ዳታ ያደራጃል፤
lic Prosecutors administration
ያከማቻል፤ የመረጃ አያያዙን ያዘምናል፤
data; modernize the data main-
taining system;
Dambii Lak. 218/2013 Fuula 99 ደንብ ቁጥር 218/2013 ገጽ 99 Regulation No. 218/2020 Page 99
13) Hojiiwwan Gumii Waliigalaatiin 13) በጠቅላላ ጉባኤው የሚሰጡትን ማናቸውም 13) Perform all duties assigned to it
kennamuuf hunda ni raawwata. ተግባራት ይፈጽማል፡፡ by the General Commission.

Kutaa Kudha Sadii Section Thirteen


Tumaalee Adda Addaa ክፍል አስራ ሦስት Miscellaneous Provisions
152. Tumaalee Ce’umsaa ልዩ ልዩ ድንጋጌዎች 152. Transitory Provisions
1) Balleessawwan naamusaa Dam- 1) Disciplinary offenses pending
152. የመሸጋገሪያ ድንጋጌዎች
biin kun bahuun dura sadark- at investigation or accusation or
aa qorannaa yookiin himannaa 1) ይህ ደንብ ከመውጣቱ በፊት በምርመራ litigation level before the issu-
yookiin falmii irra jiran bu’uuru- ወይም ክስ ወይም ክርክር ደረጃ ላይ ያሉ ance of this regulation shall get
ma seeraa fi sirna duraan jiruuti- their final solutions the pre-ex-
የዲሲፕሊን ጥፋቶች ቀድሞ በነበረው
in xumura kan argatan ta’a. isting laws and procedures.
2) Keewwata kana keewwata xiqqaa ህግና ሥርዓት መሠረት ፍጻሜያቸውን 2) Notwithstanding to the pro-
(1) jalatti kan tumame jiraatus, የሚያገኙ ይሆናል፡፡ vision under sub Article (1)
Abbaa Alangaa kan fayyadu yoo 2) በዚህ አንቀጽ ንዑስ አንቀጽ (1) ሥር
of this Article, this regulation
ta’e Dambiin kun raawwatiinsa shall apply if it benefits of the
ni qabaata. የተደነገገው ቢኖርም ዓቃቤ ሕግን Public Prosecutor.
3) Abbootiin Alangaa akkataa Dam- የሚጠቅም ከሆነ ይህ ደንብ ተፈጻሚነት 3) The Public Prosecutors pe-
bii Ittiin Bulmaata Abbootii Alan- ይኖረዋል፡፡ nalized pursuant to the Public
gaa Lakkoofsa 161/2005 tiin ada- Prosecutors’ Administration
3) በቀድሞው የዓቃቤያነ ሕግ መተዳደሪያ ደንብ
baman yeroon rikordiin adabbii Regulation Number 161/2013,
akkaataa Dambii kana keewwata ቁጥር 161/2005 መሠረት የተቀጡ ዓቃቤያነ shall the period for record of
135 tiin kan raawwatamu ta’a. ሕግ የቅጣት ሪኮርድ ጊዜ በዚህ ደንብ አንቀጽ penalty shall be implemented
as per Article 135 of this Regu-
135 መሠረት የሚፈጸም ይሆናል፡፡
153. Aangoo Qajeelfama Baasuu lation.
Gumiin Waliigalaa raawwii
Dambii kanaatiif Qajeelfama 153. መመሪያ የማውጣት ሥልጣን 153. Power to Issue Directive
baasuu ni danda’a. The General Commission may
ጠቅላላ ጉባኤው ለዚህ ደንብ አፈጻጸም
issue Directive for the imple-
154. Seerota Haqamanii fi Raawwati- የሚረዳ መመሪያ ሊያወጣ ይችላል፡፡ mentation of this Regulation.
insa Hin Qabaanne
1) Dambiin Ittiin Bulmaata Ab- 154. የተሻሩ እና ተፈጻሚነት የማይኖራቸው
154. Repealed and Inapplicable
bootii Alangaa Lakkoofsa Laws
161/2005 Dambii kanaan haqa- ህጎች 1) The Public Prosecutors’ Ad-
mee jira. 1) የዓቃቤያነ ሕግ መተዳደሪያ ደንብ ቁጥር ministration Regulation Num-
2) Dambiin, qajeelfamnii fi bar- 161/2005 በዚህ ደንብ ተሽሯል፡፡ ber 161/2013 is hereby repealed
maatileen hojii Dambii kanaan by this Regulation.
2) ከዚህ ደንብ ጋር የሚቃረኑ ማናቸውም
walfaallessan kamiiyyuu dhim- 2) Any Regulation, Directive and
moota Dambii kana keessatti ደንብ፣ መመሪያና ልማዳዊ አሰራሮች Customary practices contra-
hammataman irratti raawwatiin- በዚህ ደንብ ውስጥ በተካተቱት ጉዳዮች dictory with this Regulation
sa hin qabaatan. shall not be applicable to mat-
ላይ ተፈጻሚነት አይኖራቸውም፡፡
ters covered under this Regula-
155. Yeroo Dambiin kun Hojii Irra tion.
Itti Oolu 155. ደንቡ የሚጸናበት ጊዜ
Dambiin kun Sadaasa guyyaa 28 155. Effective Date
ይህ ደንብ ከህዳር 28 ቀን 2013 ጀምሮ
bara 2013 irraa eegalee hojii irra This Regulation shall come in
kan oolu ta’a. የፀና ይሆናል፡፡ to force as of 7 December, 2020

Finfinnee, ፊንፊኔ
Finfine,
Sadaasa 28 Bara 2013 December 7, 2020
Shimallis Abdiisaa ህዳር 28 ቀን 2013 ዓ.ም
Shimelis Abdisa
Pirezidaantii Mootummaa Naannoo ሽመልስ አብዲሣ President of Oromia Regional State
Oromiyaa የኦሮሚያ ክልላዊ መንግስት ፕሬዝዳንት

You might also like