Yorubas Don't Do Gender - A Critical Review of Oyeronke Oyewumi The Invention of Women - Making An African Sense of Western Gender
Yorubas Don't Do Gender - A Critical Review of Oyeronke Oyewumi The Invention of Women - Making An African Sense of Western Gender
Book Review
To cite this article: (2003) Book Review, African Identities, 1:1, 119-140, DOI:
10.1080/1472584032000127914
Article views: 89
Book Review
‘Yorubas don’t do gender’: a critical review of Oyeronke
Oyewumi’s The Invention of Women: Making an African
Sense of Western Gender Discourses
Bibi Bakare-Yusuf
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
understand different African realities? Most of these questions have been raised
in a number of articles, but it is in the book The Invention of Women: Making an
African Sense of Western Gender Discourses (1997) by the US-based Nigerian
scholar Oyeronke Oyewumi that we find a sustained articulation of the argument
against gender. She argues that the biological sex difference structuring social
relations in Euro-American culture is irrelevant in many African societies.
Focusing on the Oyo-Yoruba of southwestern Nigeria, Oyewumi argues that
gender distinction is not coded within Yoruba language and social practice and
biology do not determine or influence social relations, access to power or
participation in institutions. In place of gender, she claims that seniority is a key
organising principle in Oyo-Yoruba.
This article endorses Oyewumi’s overall project of shifting the debate away
from a deterministic focus on biology,1 the primacy of gender structuration in
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
social relation and the need to be sensitive to the categories and concepts that
are important to a culture. I will therefore begin by introducing Oyewumi’s
central argument. However, I will then develop an extensive critique of the
method she adopts to make her claim. First, I will argue that by relying on
language and discourse to articulate a cultural essence, she fails to understand
the nature of power and the ways in which language is inscribed within social
practices. This failure is crucial; without allowing for a distinction between
meaning and its socio-existential context, Oyewumi’s analysis reduces language
to semiotics and representation. A related absence in her text that reinforces
this reductive account of language is any focus on the effect of lived embodied
subjectivity on men and women. What is therefore principally missing from her
account is an unwillingness to take biology and embodiment seriously. This
means that she cannot address how the experience of being a sexuated body
affects how agents live through and are positioned within the field of power,
language, discourse and social practice. Second, I will suggest that Oyewumi’s
antipathy and suspicion towards externally derived concepts in favour of
hermetically sealed cultural knowledge is unnecessary and unfounded. I will
then suggest that the polytheistic and polyrhythmic structure of many African
cultures already suggests a framework which courts and positively invites
alterity, in order to transform it. I shall conclude by arguing that it is this
pluralist perspective which offers a more progressive and productive way
forward for an informed exchange between African feminism and other
theoretical traditions.
positioning. The physical body is always linked to the social body which
influences participation in the polis and contribution to cultural symbolisation
(Oyewumi 1997: xii; Douglas 1966). Oyewumi’s argument resonates with other
critiques of the European schism between ‘mind’ and ‘body’ (Lloyd 1984; Gatens
1996). The body is equated with passion, irrationality, barbarism and loss of
control. In contrast, the mind is the seat of reason, restraint, control and power.
This dualism has resulted in the association of certain groups with corporeality
and bodily functions. Those associated with the body were visibly marked out for
domination, exclusion and cultural manipulation. For Elizabeth Spelman, the
oppression of women is located in ‘the meanings assigned to having a woman’s
body by male oppressors’, and the oppression of black people has ‘been linked
to the meanings assigned to having a black body by white oppressors’ (1989:
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
the analysis of African societies, rather than being trapped within the terms of a
western conceptual schema. She argues that to continue to rely on concepts
born out of Euro-American linguistic and cultural experience can only lead ‘to
serious distortions and quite often to a total misapprehension of Yoruba
realities’ (ibid.: 28). Unlike many European languages, whose grammatical
structure positions women as negative and Other to men who function as the
norm (in terms of generic usage of pronouns and at a general level of language
use), in Yoruba, gender distinctions only occur in terms of anatomical sex
difference, which Oyewumi refers to as ‘ana-male’ and ‘ana-female’. This
biological approach has no bearing on lived experience. For Oyewumi, the word
obinrin, erroneously translated as ‘female/woman’:
does not derive etymologically from okunrin, as ‘wo-man’ does from ‘man’. Rin,
the common suffix of okunrin and obinrin, suggests a common humanity; the
prefixes obin and okun specify which variety of anatomy. There is no conception
here of an original human type against which the other variety had to be
measured. Eniyan is the non-gender-specific word for humans.
(ibid.: 33)
Against Freud, ‘anatomy is not destiny’ nor does it imply hierarchy. Obinrin
(female) is not subordinate or powerless to okunrin (male). Neither is she
symbolically, grammatically or normatively inferior to him. Similarly, okunrin is
not privileged over obinrin on account of his biology. In simple terms, sex
difference has no normative implications beyond anatomical distinction.
Instead, social positioning and identity are derived through a complex and
dynamic web of social relationships that are unrelated to physical embodiment.
Names, occupation, profession, status and so on are also linguistically unmarked
in terms of gender. Therefore, categories that have the mark of gender in
English have no equivalence in Yoruba. She continues, ‘There are no gender-
specific words denoting son, daughter, brother, or sister. Yoruba names are not
gender-specific; neither are oko and aya – two categories translated as the
English husband and wife, respectively’ (Oyewumi 1997: 28). In contrast,
seniority is linguistically encoded in Yoruba: ‘The third-person pronouns o and
won make a distinction between older and younger in social relations’ (ibid.: 40).
An example of the social pressure of this distinction can be observed in social
YORUBAS DON’T DO GENDER 123
encounters. Two Yoruba meeting for the first time are often at pains to establish
who is senior, junior or age-mate. In the absence of age status being agreed, the
formal third-person pronoun won is used. Moreover, the desire to establish
seniority and status achieves exaggerated effect in the fetishisation of names and
professional titles. These are often linked together for additional prestige, so
that people describe themselves (or are described as): Doctor, Chief, Mrs X or
Professor (Mrs) Y. Thus, in social interactions, there is an obsessive quest to
establish seniority early on in an interaction, via what Ezeigbo (1996) calls
‘titlemania’. As this mode of Yoruba sociolinguistics contrasts so strongly with
western forms, Oyewumi argues that it is essential that indigenous categories
and grammar are examined and not assimilated into a western conceptual
framework. For Oyewumi, the absence of gender in Yoruba language means that
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
that need an occasional polish. How can we guarantee that the meaning of a
word in a particular time or place continues to convey that meaning across time?
Even if an earlier meaning is detected (an easier task but no less contentious in
literate cultures with a history of dictionaries, but more difficult in historically
oral cultures like the Yoruba), how can we be sure that this previous connotation
is the only or original meaning?
I suggest that a more accurate account of how words convey meaning across
time emphasises flux rather than stasis and conservation. Nietzsche’s (1977)
assertion that truth is a ‘mobile army of metaphors’ is more useful here,
describing the transient nature of words and the ways in which bodies (armies)
transmit and transform words through motile communication with others in each
historical presence. Understood in this way, the meaning of a word reveals the
history of the projections its uses have imposed upon it. In this sense, words are
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
more like totems, bearing the meaning that society projects upon them, yet
lasting beyond each epoch of projection and changing along the way. It may well
be that even the history ascribed to a word is in part a projection of the
present. Specifically, Oyewumi focuses on okun and obin as mark of pure
anatomy. The question is, how can we be sure that these two words have always
implied the anatomical? At this point, a deeper problem arises: how can
Oyewumi be sure that the concept of anatomy can be applied retrospectively? In
this sense, Oyewumi’s claim about language revealing social dynamics can be at
most half right. It may be that okunrin and obinrin from an etymological
perspective appear to reveal little beyond anatomical difference; however,
Oyewumi does not ground her etymological approach within a theoretical
perspective.
The danger of resorting to etymological arguments is that they ultimately
support an authenticist and organicist approach to language and culture. Just as
Heidegger wanted to express the authentic destiny of the German people, so,
too, Oyewumi is specifically interested in the traditions and world-sense of the
Oyo-Yoruba. On what basis and why ascribe a linear history to words and their
relation to origin myths? Why understand origin only in the singular? Why assume
that the explicit meaning of a word forecloses and precludes other possible
meanings of words? Absent from Oyewumi’s text is a sufficient appreciation that
linguistic meaning changes according to usage, intonation, gestural patterns,
intersubjective encounters and across time. Language is not an inert, closed
system, but a dynamic and evolving field of possibilities opened up by a
community of expressive speech. Indeed, it is these factors that contribute to
the creation of meanings. Referencing the Austrian philosopher, Ludwig
Wittgenstein, Alison Weir demonstrates precisely this point, in relation to an
alternative non-essentialist conception of how meaning operates across time.
For Wittgenstein, words could be better understood on the model of a rope
that consists of a multiplicity of individual fibres: thus, the meanings of words
can be better understood in terms of a multiplicity of interrelated usages.
Once this model of language is combined with an historical model, it becomes
possible to understand meanings as mediated through complex interrelations of
different social practices in different contexts, through different discourse and
126 BIBI BAKARE-YUSUF
institutions, which invest these concepts with multiple layers of meanings. Thus,
the concept of ‘women’ already includes multiple and often contradictory
meanings, and is already open to shifts and changes in meaning.
(1996, 121)
The etymological method can work only if one assumes that a culture has in
some way remained pure across time and that there have not been
discontinuities or paradigm shifts in collective self-understanding. As Weir’s
quote suggests, this methodology is even more questionable when we consider
that a spatial (or synchronic) discontinuity can be added to the temporal (or
diachronic) discontinuity of language meaning. The meaning of words even
within the same present can alter from place to place and context to context –
differing in different institutional or praxial situations. In contrast, Oyewumi
claims to have uncovered a pristine repository of Yoruba meaning that
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
transcends both space and time. She relies on there being an essence or pure
form to the Yoruba culture, social system and language that is unaffected by
changing socio-cultural forces and time. Although conscious of the influence of
other languages, such as Hausa and English, Oyewumi assumes a pure and lineal
origin to Yoruba, rather than viewing it as an impure system, whose very origins
are multiple and themselves always in the process of being reconstituted.
Instead, she succumbs to the age-old ‘will to truth’ – the term Nietzsche (1989)
applied to a fundamental desire present in all western metaphysics since Plato
to uncover the truth – a desire that must remain unconscious of the very
assumption that motivates it – that there is a Truth (capital T) of Yoruba to be
discovered. Unwittingly, Oyewumi presents Yoruba culture as an unhistorical
presence that is unaffected by time. A more attentive listener to the Yoruba
language and culture will not fail to notice the complete absence of such a
notion of a cultural Truth or essential uniformity. As we shall see, rather than a
model of language that assumes a pure ahistorical sub-structure that is only
altered as it is cast into history and society, I will suggest a model of language
which is impure and hybrid from the outset. Beyond the spatial-temporal
discontinuity of a culture, the polytheistic structure of Yoruba society requires
that ruptures in social structures and language are always already given.
privilege that are not inscribed within the discursive/juridical sphere. A key
issue here, among many that we may point to, is the fact that, statistically,
Oyo-Yoruba is a patrifocal (father-focused) society and, as such, it is the ana-
female as aya/wife who generally has to ‘marry out’, becoming an outsider and
therefore subordinate to anyone already in her spouse’s lineage, and not the
ana-male. Over time, even the husband’s sisters will effectively lose their rank
as they marry out, and will never again rank over the men of the household. It is
only with advancing age that the woman’s status rises, but this is only in relation
to her children and later-arriving wives of her husband or his sibling’s children.
The logic of seniority therefore suggests a fairly strict gender hierarchy in
practice, but, one which is, as Oyewumi rightly claims, absent within the Yoruba
hermeneutical universe.
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
Oyewumi’s text as being caught up in the very modes of power she attempts to
articulate. The central problem for Oyewumi here is that because of the
absence of a de jure/de facto distinction, she can have no conception of
ideology – a discursive framework that seeks to legitimate and reproduce
certain norms of power and privilege. Without this conception, her thought
itself is vulnerable to becoming trapped within the ideology of seniority, rather
than simply describing it. By portraying seniority as the defining characteristic of
Yoruba power dynamics, against which all other modes of power are secondary,
in the context of a naturalistic approach to the relation between language and
reality, Oyewumi’s text ends up uncritically adopting the very form of power she
sets out merely to describe.
No one has expressed the dangers of such ideological capture better than
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
Bourdieu: ‘The most successful ideological effects are those which have no need
of words, and ask no more than complicitous silence’ (1977:188). Here, Bourdieu
shows his acute awareness of a de jure/de facto distinction – that social
dynamics and hegemonic practices often exist below the level of discourse and
linguistic pattern. The failure to recognise this process (by remaining silent
about ideology) runs the risk of complicity. This danger is further explored in the
section that continues immediately after this sentence in Outline of a Theory of
Practice:
It follows, incidentally that any analysis of ideologies, in the narrow sense of
‘legitimating discourses’, which fails to include an analysis of the corresponding
institutional mechanisms is liable to be no more than a contribution to the
efficacy of those ideologies: this is true of all internal (semiological) analyses of
political, educational, religious, or aesthetic ideologies which forget that the
political function of these ideologies may in some cases be reduced to the effect
of displacement and diversion, camouflage and legitimation, which they produce
by reproducing – through their oversights and omissions, and in their deliberately or
involuntarily complicitous silences – the effects of the objective mechanisms
(1977: 188–9)
In this light, Oyewumi’s attention to language, which appeared at first to be
over-emphasised, actually turns out to be not strong enough. Nowhere in her
text does she reflect critically on the apparent neutrality of biological
difference at the level of language, or suspect that this language itself might
be imbued with normative or ideological traces. She fails to consider the
intertwined relationship between power and language. The result of this is that
her text ends up uncritically restating the normative power of seniority.
Moreover, she has no way of addressing the complex relationships in which
people ‘play with’ the normative structure of seniority to their own advantage.
For example, as a junior, it might be in my interest to acknowledge the
authority of a senior and show deference because it suits my own needs and
purposes. In this case, my apparent respect is just that: an appearance. My
‘respect’ is not in reality motivated by the consideration that as an elder they
are worthy of that status. Again, a senior may tacitly relinquish her seniority
when she is dealing with a junior because the junior has economic or social
capital which she wishes to access. Seniority thus becomes a ‘game’ that people
YORUBAS DON’T DO GENDER 131
can play to different effects and for varying purposes. But if we stay at the level
of the explicit meaning and symbolic coding, then we miss out on the gaps,
significant silences, and concealed meaning within any particular mode of
address. In contrast to this playful, hybrid and, above all, pragmatic approach to
the language of seniority mentioned, Oyewumi’s book is replete with refusals to
envisage any other way of viewing the Yoruba social system except as structured
by seniority qua seniority.
For all these reasons, Oyewumi’s text falls prey to a dubious manoeuvre that
is commonly made by theorists striving to articulate an account of identity and
social dynamics in opposition to the western norm – that of repressing the
difference, the silences, the blind spots, that inhere within the object of study
itself. As Nancy Fraser writes of those involved in identity politics:
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
Stressing the need to elaborate and display an authentic, self-affirming and self-
generated collective identity, it [identity politics] puts moral pressure on
individual members to conform to a given group culture. Cultural dissidence and
experimentation are accordingly discouraged, when they are not simply equated
with disloyalty. So, too, is cultural criticism, including efforts to explore
intragroup divisions, such as those of gender, sexuality and class. Thus, far from
welcoming scrutiny of, for example, the patriarchal strands within a
subordinated culture, the tendency of the identity model is to brand such
critique as ‘inauthentic’. The overall effect is to impose a single, drastically
simplified group-identity which denies the complexity of people’s lives, the
multiplicity of their identifications and the cross-pulls of their various
affiliations.
(2000: 112)
Acknowledging any attempt to uncover gender asymmetry in Oyo-Yoruba is
precisely what Oyewumi’s account obscures and brands as inauthentic and
imperial. The critique presented here does not deny the existence of seniority in
Yoruba society (both as a structuring form and as a rhetorical strategy); neither
does it disregard Oyewumi’s attempt to show that it often dominates other
modes of capability or constraint. The point is rather that in claiming an
irreducible difference between the Yoruba social system and western systems,
Oyewumi undermines the differences that are themselves always already at
work in Yoruba society. Seniority may well take precedence over patriarchy in
the Yoruba worldview. However, Oyewumi’s account of language and its relation
to social reality remains problematic, her understanding of modes of power and
how they operate monolithic (and therefore simplistic), and finally, her
conception of the relation between language and power silently complicitous
with normative forces that she fails to articulate.
different modes of power are always working in terms of each other. No mode of
power, be it gender, seniority, race or class, has the same value from context to
context and from time to time. No form of power is monolithic or univocal,
existing in isolation from all other modes of social structuration. Rather, each
variable of power acquires its specific value in the context of all other variables
operating in a given situation. The consensus amongst many critical thinkers
today is that the boundaries between different modes of power are often
irreducibly blurred. For example, class difference works only in the way it does
through a specific constellation of effects that are articulated in terms of
gender, ethnicity, religion, geography and generation, and vice versa. And of
course, this pluralised, context-sensitive approach to class changes how we
understand these different positionings in turn. Each mode of power is like a
thread that creates a pattern of significance only when woven together with all
the other threads that combine in a specific situation (family, generation,
workplace, religion, city, cultural norms and so on).
Oyewumi’s failure to take seriously the interwoven nature of power relations
means that she cannot account for the complexity and nuances of seniority as it
actually operates in the Yoruba context. For example, she cannot discuss the
fact that the ideology of seniority is very often used as a way of masking other
forms of power relationship. It is in this sense that her theorisation of seniority
may be seen as politically dangerous. The vocabulary of seniority often becomes
the very form in which sexual abuse and familial (especially for the aya/wife in a
lineage) and symbolic violence are couched. When we take the example of the
virulent abuse of power in the teacher–student relationship in the Nigerian
education system, where victims are reluctant to challenge the abuser in the
name of ‘disrespecting their senior’, Oyewumi’s unwillingness to interrogate the
workings of power becomes extremely alarming. Had she nuanced her analysis of
seniority, she would uncover the myriad ways seniority often becomes the very
institution for the exercise and legitimatisation of pernicious forms of abuse.
However, because Oyewumi wants seniority to stand alone as the dominant
mode of power in the Yoruba social system, she simply cannot recognise the
complexity of social relations. She therefore must avoid all work done by
feminists and social theorists that stresses the complex interdependency of one
YORUBAS DON’T DO GENDER 133
form of power upon another, and the ways in which one explicitly manifested
(and respected!) mode of power often conceals other more insidious ones. Her
occlusive account of power resembles early first-wave forms of feminism that
stressed the transcendent nature of patriarchal oppression (and bracketed out,
at least initially, many other forms of power domination that women were and
are subjected to), the difference being that she has replaced patriarchy with
seniority.
Of course, Oyewumi’s thematisation of seniority in the Yoruba context differs
from early feminist discourse in that she stresses power as enabling over power
as constraining. However, the emphasis placed upon positive power serves to
highlight the problems with her account. It is precisely because she doesn’t
recognise that seniority operates in differential contexts, intertwining with
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
other variables (which remain at best ‘second order’ in her account), often
functioning as a euphemism shrouding abuse in respect, that she is able to deny
that gender distinctions are at work in Yoruba society and overlook the
existence of sexuated-based inequality. Only when isolated from all other
conditioning factors can a particular variable of power (like seniority) appear to
be wholly enabling. However, as soon as we adopt a more complex, interrelated
notion of power, we can see that power as capacity always operates in the
context of other forms of limitative power. Oyewumi’s desire to foreground and
celebrate Yoruba or African female power need not preclude an analysis of the
ways in which they experience constraint and domination. Power-over and
power-to can and shall be seen as interdependent. The extent to which we
ignore either form or privilege one over the other is the extent to which we
simplify social reality and our understanding of the complex operations of
power.
between de jure representation and de facto reality can be maintained for the
purposes of a genuinely critical theory.
The approach developed here around polytheism is based on an appreciation
of the deeply-grounded theological and aesthetic structures that enable both
plurality and existence across time. Polytheism helps to explain how Yoruba
society absorbs and is absorbed by change and innovation, rather than how it has
excluded it. It also allows us to move away from a totalising theory based on the
idea of the ultimate truth that Oyewumi’s ideology of seniority relies upon. In a
move that echoes Nietzsche’s critique of the will to truth, the Cameroonian
theorist Achille Mbembe has argued that one of the features of a monotheistic
system is the belief in the notion of the ‘ultimate – that is, the first and last
principle of things. Speaking of the ultimate is another way of speaking of the
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
women; rather, it suggests that cultural actors are more strategic (albeit tacit)
and often complicit in their attitude and response to change. As an elderly
Malian Imam puts it, when discussing the ending of the practice of female
circumcision: ‘Change must discover unexpected reasons for its existence; it too
must be surprised at what it brings about. Only in the tension between the old
and new does the elaboration of a moral practice occur’ (Hect and Simone 1994:
17). Therefore, constructing differential African realities from within – indicated
by a polytheistic approach to discursive practice and critique – shows that
Yoruba society, in all its plurality, already had the potential to absorb external
schemas and power dynamics. Again, this absorption is always critical, playful
and pragmatic – rather than dogmatic, authenticist and uncritical.
Here then is the final difference between the account of seniority found in
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
Oyewumi and the more hybrid version of the Yoruba social system I have
outlined. Oyewumi ultimately rejects any form of western categorisation as
inappropriate in other contexts, such as Yoruba society. In this case, gender
distinction, as with the highly problematic reference to homosexuality, can only
be seen as a ‘western import’. In contrast, adopting a critical polytheistism
enables us to understand how Yoruba society is already amenable to difference,
much more than Oyewumi might think. Unfortunately, it is often the case that
theories of African cultures disclose more about the theorist’s own anxieties
than they illustrate how the majority of Africans engage and navigate their
everyday life world. Beneath the surface of language, gender distinctions (as
with other allegedly second-order modes of power structure) have always been
at work in Yoruba society; the only thing western discourse has done is to help to
articulate it and invite the work of raising it to a critical discursive plane. Just as
second-wave feminists in the west had first of all to struggle with the ways in
which patriarchal ideology exists and invites complicity in language, so too
elsewhere.
What is most fundamentally at stake here in my argument is the necessity to
reject an oppositional and rejectionist attitude towards theoretical models and
vocabularies derived from elsewhere. In this respect, as I have indicated,
perhaps the biggest irony of Oyewumi’s text is that it is ultimately very
‘western’ (in the clichéd sense of the word) in its unconsciously monotheistic
approach to difference. Instead of intrinsic difference (the difference of the
multiple, of a society that is always at odds with itself, a society alive to the
richness of otherness, a polyrhythmic society), Oyewumi invites us to think of
difference in exclusionary and oppositional terms. In this way, she rejects
western theory only to commit mistakes that have long been criticised within its
terms. Her account is ultimately ideologically driven by a quest for the ultimate
truth that must implicitly reject the internal difference at work in Yoruba
society. A hermetically sealed African or Yoruba culture fearful of impurities and
contamination has never existed. The desire for purity and a self-contained,
referential self/nationhood is a construction of the political and intellectual
elite.
138 BIBI BAKARE-YUSUF
further exploration, are relatively absent. In this case, the analysis of other
social systems may reveal distinctive constellations of power (both as capacity
and as constraint). It is unlikely, however, that a result which privileges one
mode of power above all others (such as Oyewumi’s notion of seniority or the
feminist reification of gender) will entirely escape a similar form of critique to
that staged here, which detects ideological complicity at work in the argument.
Most importantly, we must reject outright any attempt to assign a particular
conceptual category as belonging only to the ‘West’ and therefore inapplicable
to the African situation. For millennia, Africa has been part of Europe, as Europe
has been part of Africa, and out of this relation, a whole series of borrowed
traditions from both sides has been and continues to be brewed and fermented.
To deny this intercultural exchange and reject all theoretical imports from
Europe is to violate the order of knowledge and simultaneously disregard the
(continued) contribution of various Africans to European cultural and intellectual
history, and vice versa. Finally, asserting a polytheistic approach to under-
standing Yoruba (and other African) social dynamics does not lead to an outright
rejection of Oyewumi’s theorisation of seniority. Rather, what is now required is
to open up a space where a multiplicity of contradictory existences and
conceptual categories can be productively engaged within our theorising. It is in
this way that we can understand and maintain African knowledge in the plural.
Acknowledgements
Jeremy Weate and Terry Lovell provided careful reading and critique of this paper.
Sustained affirmation and support came from Nthabiseng Motsemme, Lou Anne
Barclay and Jeremy Weate. The paper was first presented in Egypt in 2001.
YORUBAS DON’T DO GENDER 139
Notes
1. It is important to note that Oyewumi is not the first to make this move. Feminist
anthropologists such as Henrietta Moore (1994), Julia Epstein and Kristina Straub
(1991), and Marilyn Strathern (1988) have pointed out that the use of biology to
establish social relations and self-identity is not universal. Moreover, she is also not
the first to critique Euro-American feminism for its universalising impulse. There is a
strong body of literature in this area by African, black and other Third World
feminists which has deepened and broadened the field of feminist scholarship. In this
light, we might want to pause and reflect on why a scholar so concerned with
seniority should fail to acknowledge the work of her academic seniors.
2. Translation by the author.
3. We can speculate that there is a general relation between deep historical-
theological structures (even in secularised societies) and aesthetic practice. Just as
Downloaded by [University of Lethbridge] at 18:10 10 June 2016
References
Amadiume, Ifi. 1997. Reinventing Africa: Matriarchy, Religion, Culture, London: Zed
Books.
Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a Theory of Practice, Cambridge: Cambridge
University Press.
Douglas, Mary. 1966. Purity and Danger, London: Penguin.
Epstein, Julia and Straub, Kristina. 1991. Body Guards, London: Routledge.
Ezeigbo, Akachi T. 1996. Gender Issues in Nigeria: A Feminine Perspective, Lagos:
Vista Books.
Fraser, Nancy. 2000. ‘Rethinking recognition’. New Left Review, May/June.
Gaten, Moira. 1996. Imaginary Bodies: Ethics, Power and Corporeality, London and
New York: Routledge.
Hect, David and Simone, Maliqalim. 1994. Invisible Governance: The Art of African
Micropolitics, New York: Autonomedia.
Hountondji, Paulin J. 1976. African Philosophy: Myth and Reality, trans. Henri Evans,
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press (1996).
Lloyd, Genevieve. 1984. The Man of Reason, London: Methuen.
Mbembe, Achille. 2001. On the Postcolony, Berkeley and Los Angeles: University of
California Press.
Moore, Henrietta. 1994. A Passion for Difference, Cambridge and Oxford: Polity
Press.
Nietzsche, Friedrich. 1977. ‘On truth and lies in an extra-moral sense’, in The Viking
Portable Nietzsche, trans. Walter Kaufmann, New York: Viking Press.
——1989. On the Genealogy of Morals & Ecce Homo, New York: Vantage Books.
Nzegwu, Nkiru. 2001. ‘Gender equality in a dual-sex system: the case of Onitsha’.
Jenda: A Journal of Culture and African Women Studies: www.jendajournal.com
Okome, Mojubaolu Olufunke. 2001. ‘African women and power: reflections on the
perils of unwarranted cosmopolitanism’. Jenda: A Journal of Culture and African
Women Studies: www.jendajournal.com
Oyewumi, Oyeronke. 1997. The Invention of Women: Making an African Sense of
Western Gender Discourse, Minneapolis: University of Minnesota Press.
Sobel, Mechal. 1987. The World They Made Together: Black and White Values in
Eighteenth-Century Virginia, Princeton, NJ: Princeton University Press.
140 BIBI BAKARE-YUSUF