Lotte H. Eisner - Fritz Lang-Secker and Warburg (1976)
Lotte H. Eisner - Fritz Lang-Secker and Warburg (1976)
https://archive.org/details/fritzlang0000eisn
Fritz Lang
Lotte H. Eisner
All my thanks go first to Fritz Lang for his thorough comprehension, his patience, his interest, his sympathy
and deep understanding of my work, as well as for the beautiful stills and the scripts he put at my disposal.
Then, many thanks go to the Cinematheque Francaise and to Henri Langlois who enabled me to see all the
Lang films over and over again; to the phototheque of the Cinematheque Francaise (there especially to Miss
Sybille de Luze and the photographer Mr Jack Salom) for finding and allowing me to use many rare Lang
stills. I thank also Mr Herman G. Weinberg for the use of his filmography, and for the use of stills the
following people and institutions: Mr Charles Hofmann, Toronto, Ontario, Canada: Mr Phillip
Chamberlain, then of the Los Angeles County Museum; the Museum of Modern Art Film Department
(especially Mrs Adrienne Mancia); The British Film Institute; Mr Wolfgang Klaue of the Staatliches
Filmarchiv, East Berlin; Mr Eberhard Spiess of the Deutsches Institut fur Filmkunde, W eisbaden; Bienbrich;
the Deutsche Kinemathek, West Berlin; Mr John C. Koball, London, Mr Howard Vernon, Paris, Mr Eric
Rhode; and for the portraits of Lang, Mr Axel Madsen, London, and Mr John Gray, Moorpark, California.
I especially thank Mr David Robinson, London, for his invaluable editing of the English version, and Mr
David Overbey, Paris, for his important editorial assistance in forming the final version of the book with me
over endless pots of tea.
Filmset and printed in Great Britain by BAS Printers Limited, Wallop, Hampshire
Contents
Acknowledgements
Preface
Bibliography 405
Filmography 407
7
occasion been misrepresented.
Because he is so intensely alive, Fritz Lang and his films
cannot be summed up under one heading or given a simple
label. My training as an art historian often tempts me to
write about aspects and developments of styles. In answer
to this Lang points out to me that every film takes its
specific style from its subject matter. Though I believe that
he is right in his criticism of an exclusively stylistic
interpretation of his films, I had nevertheless occasionally
to use this approach, particularly when dealing with his
German films, in order to pinpoint, for my own and the
reader’s understanding, certain tendencies, correspond¬
ences of differences in his film work.
Sometimes too I may have yielded to the temptation of
ascribing to him certain passages in the American scripts to
which Lang rarely signed his own name, since anyone
familiar with his methods knows that during preparation
tor shooting he always brought his own stylistic initiative
to bear on the script - even though the final drafts do not
tell us anything about his modifications (as do Murnau’s
hand-written notes).
Much has been written about Lang. It is not my concern
to criticise the monographs that have been published on
him, all of which Lang himself considers inadequate. For
my own part I do not claim to have produced a definitive
study. I know that after me there will be others who will
arrive at different conclusions about many aspects of his
work. This book is, 1 believe however, the first attempt to
do justice to a creative artist who always strove for
perfection, and who meditated deeply about himself and
about others, without pursuing false illusions; and a fighter
who was interested in the battle rather than in the victory.
8
Fritz Lang: Autobiography
9
Self-portrait (above) in style of Egon Schiele (opposite)
plays. With these theatres one could stage real fairy-tale
shows, with changing sets. Then there was the Wurstl¬
prater with a ferris wheel, shooting ranges, side-shows
and merry-go-rounds.
I have always been an enthusiastic theatre goer - tickets
for the fourth gallery or for standing room were cheap. In
those days it never occurred to me that I might one day
become a film maker. I wanted to be a painter.
During my school years I read a lot and indiscriminately
- good literature and popular stuff alike. But gradually I
became more discerning in my reading. I still continued to
read whatever I could lay my hands on - theosophy,
history, Schopenhauer, Kierkegaard, Nietzsche, the
German and Austrian classics; Shakespeare, Hans Sachs,
books on occultism, Karl May and Jules Verne, Mayrink’s
Golem . . .
And then I got interested in women. I was precocious
and started having affairs very early. Viennese women
were the most beautiful and the most generous women in
the world. It was the custom to meet secretly in a Viennese
cafe during the interval of the theatres or accidentally after
11
lima cabaret or night club. Women have always been my
best friends, right down to the present day.
In spite of my interest in women I have always been a
very shy person, even today, though now less so. I found it
difficult to make new friends, was always something of a
loner, and was considered arrogant as a result. In reality I
was probably trying to find myself; and even making
films, which later became my over-riding passion, was at
first perhaps only an adventure.
At the time I definitely decided to become a painter, and
my models were Egon Schiele, who unfortunately died all
too early, and Gustav Klimt.
There was trouble when my father learned that I had
already worked in two Viennese cabarets — ‘Femina’ and
‘Hölle’ - and since I could not convince him that I would
make neither a good architect or a successful engineer, I
ran away from home - something every decent young
man should do. First I went to Belgium, and from there
my wanderings took me over half the world, to North
Africa, Turkey, Asia Minor and even as far as Bah.
Eventually I ended up in Paris. I earned my living by
selling hand-painted postcards, my own pictures, and
occasionally cartoons to newspapers.
In Paris I went to Maurice Denis’s painting school, and
in the evening to the Academiejulien to study drawing the
nude.
When I had money I went in my spare time to the
cinema, because I was already very interested in films from
a professional point of view. When I painted or sketched,
my subjects were, so to speak, un-ammated. We sat, for
example, in front of a model and it did not move; but the
cinema was really pictures in motion. There I already
subconsciously felt that a new art - later I called it the art of
our century - was about to be born.
I lived in Paris until August 1914. I remember that in
those days nobody really believed in a war between France
and Germany. I was sitting in a small cafe on Montmartre
with some friends, when somebody stormed in: ‘Jaures
assassine par un camelot du roi’. This was the prelude to the
end.
On 5 August I arrived back in Vienna as a refugee from
Paris, rented a studio, but did not manage to do much
work before I was called up, as a one-year volunteer. At
12
the front, I was promoted to officer rank, was wounded '
several times, and received some medals. In 1918 I was
declared unfit for further front-line service.
All this time I was preoccupied with the new medium of
film. In military hospital I wrote some film scenarios — a
were-wolf film I did not manage to sell and eventually two
scripts, Wedding in the Eccentric Club and Hilde Warren and
Death, both of which I sold to Joe May, then a very well-
known producer and director in Berlin.
A few months later, back in Vienna on leave, I saw a
newspaper announcement of Wedding in the Eccentric Club.
I was very proud of my success and invited a number of
friends and my girl-friend, too, of course, to come to the
opening night. There I received the first shock from the
profession that was going to be my life. When the film
began I did not find my name credited as the author -
though the script had been filmed scene by scene as I had
written it. Instead, Joe May figured as author as well as
director.
I did not like the direction of the film, and had imagined
things differently. I think I must have decided then, sub¬
consciously, to become a film director. This decision that
was to determine my whole life was hence not taken after
a lengthy weighing of the pros and cons, but emerged
with the same curious, almost somnambulant certainty
which I later felt with all my films right to the present day.
This curious instinct that made me feel that I was right in
choosing the cinema has never left me. I was completely
immune to any criticism of my films, whether good or
bad. This is not arrogance or megalomania on my part, and
requires explanation: films are, or rather were, until the
end of the Second World War, made by a group of people
to whom cinema was not only the art ot our century, but
also the sole purpose of their lives. Among these film-
obsessed mortals I count both myself and the members of
my crew - whether lighting engineers, studio workers,
property men; whoever worked on my films always
considered them their films. When my crew — author,
architect, cameramen and the rest — had worked with me
on the preparation of a film, completely giving up their
private lives, and then on the shooting and again on the
cutting, for months more; and finally at the first showing
of the film a critic sat down, after having seen it, to write a
13
review in a hurry because it had to be in next morning’s
paper; when he condemned the work it had taken a group
of men months to do, then I just could not accept his
criticisms.
And if I cannot accept a bad review, then, equally, I must not
accept a good review.
Early in 1918 I was invalided home to Vienna from the
Italian front, to spend two months in hospital. After that I
was allowed to leave the hospital during the day, reporting
back at eight o’clock in the evening.
One day I found myself in a Viennese cafe, when a
gentleman came up to me and asked if I would take the
part of a lieutenant in a play called Der Hias. I demanded
1,000 kronen instead of the 800 offered.
At one of the performances I was noticed by Erich
Pommer, who offered me a contract with Decla in Berlin.
That was in August 1918.
In Berlin I first worked as a script reader, and wrote
scenarios. Erich Pommer was more of a friend than a boss
to me. I earned little, but I was happy to be able to make
films. In order to earn a few extra marks, I played three
parts in a film for which I had written the scenario, under
the direction of Otto Rippert: a German courier, an old
priest and Death. When the Spartacus rebellion began in
Berlin I was directing my first film, Halbblut (The Half
Caste). On the first day of shooting my car was repeatedly
stopped on the way to the studio by armed rebels, but it
would have taken more than a revolution to stop me
directing for the first time.
Two years later I married the German writer Thea von
Harbou, and from then on all my German scripts were
written in collaboration with her. Since I now made films
in Germany, I acquired German citizenship, of which I
was deprived in 1933 by the Hitler regime.
After the Nazis had come to power, my anti-Nazi film,
The Last Will of Dr Mabuse, in which I put Nazi slogans
into the mouth of a pathological criminal, was banned of
course. I was called to see Goebbels, not, as I had feared, in
order to be called to account for the film but to be told by
the Reichspropaganda minister to my surprise, that Hitler
had instructed him to offer me the leading post in the
German film industry. 'The Führer saw your film
Metropolis and announced, ‘That’s the man to make
H
national socialist film . .!’
I left Germany the same evening. The ‘interview’ with
Goebbels had lasted from noon to 2.30 p.m., by which
time the banks had already closed and I could not
withdraw any money. I had just enough at home to buy a
ticket to Paris, and arrived practically penniless at the Gare
du Nord. In Paris 1 met Erich Pommer who had left
Germany some weeks betöre. Friends succeeded in getting
me a carte de travail and tor Pommer, who represented the
French branch ot Fox, I made the film Liliom, based on the
play by Ferenc Molnar.
Atter this film I was offered a contract to work for
Metro-Goldwyn-Mayer in Hollywood, so I left France.
Here Fritz Fang’s autobiography, which provides
important clues to his development, ends. He originally
intended to give me an additional chapter on his father’s
history, but has now had second thoughts. It would in fact
have been rather the story of his father’s mother, Fang’s
grandmother, who had come to Vienna from a rural
background to work as housekeeper to an upper-class
family. The son of the house fell in love with the young
girl, and soon she was pregnant. Class barriers in those days
were as rigid as castes in India; but she married an honest
man who gave her child his name. (Fang likes to recall this
story to demonstrate that he is a mixture of peasant stock
and haute bourgeoisie.) Despite her Jewish descent, his
mother, Paula Schlesinger, was brought up as a Roman
Catholic, so that Fang grew up in a thoroughly traditional
Viennese Catholic environment.
Fang explained his change of mind about continuing
this autobiography: ‘A chapter like this would delve deep
down into one’s private life. And I have always insisted
that my private life has nothing to do with me or with my
films. If my films do not add up to an image ot myselt, then
I do not deserve the book you are writing about me.’
I have respected Fang’s wish, and have not written his
personal biography. Instead there are the two chapters on
*The troubles this working methods and style, culled from an analysis of his
perfectionist had to survive films, from comments of people who worked with him,
are in any event illustrated
and from occasional passages in his letters to me. These
by his numerous
chapters reveal more about Fang as a human being than
movements from one
production company to the small surface details of his private life or business
another. affairs.*
15
Part I: The German Films Before Hitler and
Li Horn
16
1 Lang's Early Scripts and Films
The First World War brought With the exception of The Indian Tomb and Plague in
changes to the Western world. Florence, little is known about Fritz Lang’s early scripts for
In Europe an entire generation
hlms by Joe May and Otto Rippert. Film was not yet
of intellectuals embraced
despair. In America, too,
respectable enough to merit reviews in the big daily papers
intellectuals and artists turned - despite the celebrity won by The Student of Prague (1913)
to a rocky wasteland, trying to and The Golem (1914). The trade journals had their own
outdo each other in pessimistic ’distinctive publicity jargon, whose inadequacy I was able
outcry. All over the world, to test in preparing my book on F. W. Murnau. In this case
young people engaged in the
I was lucky to find a few original scripts by Carl Mayer.
cultural fields, myself among
them, made a fetish of We would have a totally false idea of these if we had only
tragedy, expressing open the clumsy and sentimental plot descriptions of third-rate
rebellion against the old critics which are our only evidence for most of the lost
answers and outworn forms, Lang scripts and films.
swinging from naive
Not even this much survives in the trade journals for
nineteenth-century sweetness
Wedding in the Eccentric Club (1917) an early Lang script
and light to the opposite
extremes oj pessimism for its filmed by Joe May; or for another May film of the same
own sake. year, Hilde Warren and Death. A fragment of the latter film
Fritz Lang: ‘Happily Ever survives in the East German Staatliches Filmarchiv; but
After’, Penguin Film Review, the scenario reveals little apart from Lang’s interest, so
No 5, 1948
early, in the death motif.*
The trivial reviews of a lost Otto Rippert film reveal
little beyond the standards of reviewing then prevalent:
Kinematograph, No 149 (1919) says of Totentanz (Dance of
*Lang does not recall any
Death), using the style fashionable at the time:
other titles from the period,
though according to Albm Sascha Gura has splendid costumes which - she doesn’t wear most of
Pötzsch there was a script the time. Shows a lot. If we had a censor** he would be in a rage most
entitled Die Rache ist Mein. of the time. The audience is calm of course. Grateful admiration.
Lang does not agree with Occasionally the director Otto Rippert should have avoided too
Eibel that there was also a scantily dressed legs. In spite of his preference for such effects.
scenario called Die Peitsche. Otherwise his work is almost perfect. He has honest collaborators.
**There was no
censorship immediately As one of these ‘honest collaborators’, Fritz Lang called the
following the World War. film ‘a nocturne in five acts’, which suggests that it was
17
Mia May in Hilde Warren and Death (1917); The Indian Tomb (1921) (opposite)
intended to possess a certain atmospheric quality. Film, No
23 (I9I9) provides a synopsis:
The novelty of this film is its subject matter . . . The setting ... is the
strangely laid house of an even stranger cripple, Dr Sephar (Werner
Krauss). He hates the world and ‘She’ (Sascha Gura) is the tool with
which he wreaks destruction and lures people to their death. ‘She’
dances, her body attracts men as light attracts insects, though they
know that they will suffer death. One assumes that many others have
already been destroyed when she makes Harry Free die. Dr Sellin and
Frederic die, the latter without ever having enjoyed her. The first man
she loves is Stuart O’Connor. She plans to escape with him. The ever¬
*F. W. Murnau filmed a present Dr Sephar, forever spying on her, learns about this. He
similar story, though with a promises Stuart his freedom if he can find his way out of the maze
happy ending, in Der under the house. Stuart dies of his guilty conscience: he has murdered
Bucklige und die Tänzerin, Hennekemper. Sephar wants to possess ‘Her’. This revolting old man
from a screenplay by Carl on crutches wants her beautiful body, and tries to rape her. They fight,
Mayer. The hunchback’s wrestle; she is almost overcome and has been forced down on the
‘strange house’ could even divan when the apache steps out of a niche and strangles Dr Sephar.
have been suggested by Free at last, she runs to the coffin of Stuart, the man she won by her
Lang’s scenario, and would dancing; and dances until she is exhausted, collapses, dies.*
be an example of the
influence of his visual ideas
on contemporary film¬ This inadequate and ill-written plot description gives
makers. little indication of the quality of the scenario. The synopsis
19
in Lichtbildbuhne No 24 (1919) is not much more help:
In his hands the beautiful woman is a helpless tool . . . and brings death
and destruction without showing any emotion of her own . . . until
finally she is on fire herself and prepares her escape with her lover. Yet
her torturer gets there first, sends the happy rival to his death and
makes a grab for the beautiful victim himself when revenge at last
strikes him down. He is strangled by the apache, while the woman
dances round the corpse of her lost lover in despair until she sinks
down dead at his side.
20
so from then on Lang made a habit of describing every
sequence in great detail.
Der Film relates the content in highly-coloured prose:
21
the following summary of the plot:
Again, unfortunately, the Joe May film does not manage to avoid an
error which seems to be common to all costume films; i.e. to use a
script that is logically and psychologically weak. The story by the
competent authoress whose writing during the war constituted part of
the ‘lay-it-on-thick’ kind of literature and is now as resolutely film-
orientated, presents an India that is too close to the ideas of the man in
the street, quite apart from the psychological blunders which one does
not expect in an author as experienced as Fritz Lang. Or does he think
it natural that the Indian prince should tell his newly appointed
architect intimate details about his married life? And similar episodes.
The apologetic prelude is most inartistic, too. Why not simply have an
Indian market with fakirs showing their magic tricks (if it is considered
necessary at all to give an explanation?)
The review praises the stunt work (which may or may not
22
have figured in the scenario), but calls Conrad Veidt a
western-type neurotic who completely lacks the pro¬
verbial majestic solemnity of Indian royalty. The critic
finds the second part, The Tiger of Eschnapur, more
powerful than the first, though,
the script s weaknesses affect this part, too. Joe May’s direction has to
make up for this by using strong and effective detail . . .
EARLY FILMS
Halbblut (The Half Caste, 1919)
Little evidence survives of lang’s earliest films. His first
work as director, Halbblut, made for the so-called Ressel-
Orla Serial, was premiered at the Marmorhaus, a
prestigious cinema that still stands on Berlin’s Kurlursten-
damm. The Kinematograph gave the following summary:
Why shoot scenes which are meant to take place in the open air in the
studio ? People permitted themselves such jokes in the past. Nowadays
one is irritated by open-air scenes which have been shot in the glass¬
house.
From this we can gather that even at this early stage Lang
was shooting outdoor scenes in the studio, as he was later
to do in Destiny and Nibelungen, for better atmospheric
effects; and also that the critic believes he is criticising a
solecism instead of understanding that Lang, the landscape
23
painter, had to work as he did. Apart from this the critic
confines himself to a complaint about the trade-mark
‘Decla Filmgesellschaft’ on all the titles, which allowed
pranksters to read the words out loud along with the rest
of the text, for comic effect.
We learn a little more about the story of Halbblut from a
review in Der Film (no 141) of 1919:
The film has Ressel Orla playing the part of a woman of dubious
character, a cross between two races, who inherits only the worst
characteristics of both. Cunning bitch! She rums two men, one of
whom dies in a lunatic asylum, the other in a penitentiary, and only
a mestizo, a kindred spirit, finds happiness with her. Together with
him she engages in card sharping in their own establishment until
their game is up. Before they succeed in fleeing from Europe,
intending to escape to Mexico with all their spoil, fate catches up with
her in the shape of a bullet from the revolver of a man whom she has
cheated, but who has still sufficient presence of mind to exterminate
‘this flower of civilisation’.
The script is dramatic and of flawless logic . . . Fritz Lang’s direction
shows taste, expert knowledge, and a rare instinct from tonal values
that are so effective cinematically that success is automatically assured.
The director tries hard to find images unusual in the medium of the
film for his plot, Gilda Langer* shows a roguish charm and passionate
devotion in the intimate scenes with her husband; she is as perfect in
expressing secretjealousy and long suffering as in expressing hatred and
the emotion of gratified revenge. Her partner de Vogt tries to emulate * This actress was to
Gilda Langer’s masterful artistry ... A number of successful masks are have played Jane in Caligari,
lifelike copies of members of the leisured aristocracy. Direction and but died just before the
photography are impeccable . . . The film may be counted among the film was shot and was
pearls of a programme, though not one of the most precious ones. replaced by Lil Dagover.
24
Harakiri (1919)
Harakiri 1919
25
Harakiri (1919)
26
•WAKIJN ichlchte einer jungen j tnan -
t Frei nach dem Anuj.ikar.lii
wn MAX JUNGK
Ragte: FRITZ LANG
27
praising the film’s ‘vivid realistic picture of life as it is’,
affords more positive comments:
There is now much talk of the film which is nothing but pure film and
sticks to the limits set by the possibilities of the screen, using the latter
to the full. This is such a film. It is strange how close the Japanese
subject seems to come to the essential nature of film . . . the silent
mime . . .
The plot is gratifymgly progressive; only people expecting crass
literalness could call it boring . . . the more profound person will
find richness and much pleasure in scenes that resemble miniature
paintings.
The outdoor shots are quite splendid and very picturesque,
particularly those of Japanese festivities. One would not have thought
the happy grounds of Woltersdorf could produce all this ... a film
product of the highest rank.
The outdoor scenes of Lang’s next film may also have been
shot m Woltersdorf. Liciitbildbiihne of 1 January 1921 gives
the following summary:
Mia May, who plays the female lead, has surrendered herself to a
disciple of free love, and, having given birth to a child, marries the
twin brother and Doppelgänger of her chosen lover, in his name. When
the philosopher finds out about this, he retires into the mountains,
vowing not to return to civilization until a statue of the virgin which
he passed on his way in the snow begins to walk. His brother pursues
the woman he married, but she is saved by an unknown relative and
escapes. Pursued, she meets the hermit. The pursuer goes mad and
perishes. The lost girl devotes her life to the poor. One stormy night
when the statue of the virgin is destroyed by the elements she brings a
strange child back to her home. The hermit takes her for the walking
statue of the virgin and is reunited with his companion.
The film’s best moments are the splendid nature shots in impeccable
photography, snow landscapes and in particular the storm scene. The
most artistic of all is a scene where the door of the hut is opened and
lightning lights up the snowscape.
28
Das Wandernde Bild (1920): Mia May and Hans Marr (above)
29
Das Wandernde Bild
problems in the first two acts turn out to be nothing but plot
motivation, and are carried along vaguely by diluted mysticism and
religion. Sentiment is called into play when Frau von Harbou is at a
loss for a rational solution ... Is the happily reunited couple intended
to be a symbolic answer to the ethical question? . . . Too easy.
So much on a subject that demands a proper and serious discussion.
As I said it has weaknesses and faults and yet it is very effective. This
is mainly due to perfect staging. The script is exemplary in the
composition of its dramatic structure, due probably to the director’s
collaboration, and achieves a much higher artistic level than the plot
because of the genuinely tasteful means by which tension and interest
is maintained . . . Fritz Lang’s direction is outstanding, particularly the
crowd scenes, e.g. the peasant wedding on the Bavarian mountain
lake, the peasant dance, the changing group scenes with ever-new
types, all very colourful and vivid. The careful distribution of effects
ensures that every one of the five acts is equally lively.
30
Vier un die Frau
(Four Around a Woman, 1920)
The dealer Yquem buys his adored wife a precious piece of jewelry
with forged money, in a place where thieves and receivers of stolen
goods meet, and whither he goes disguised. There he finds a gentleman
who looks exactly like a portrait he once found among his wife’s
possessions. He follows him to an elegant hotel, where he leaves a letter,
in a faked hand-writing, inviting the man to come to his house.
William Kralft also turns up. Then, for a few hours of the night,
Yquem’s house becomes the scene of a series of violent acts and crimes
in quick succession. Florence is revealed to be innocent; Yquem’s
friend turns out to be a common criminal and is shot. The gentleman
con-man William Krafft is arrested, and Yquern also is punished for his
misguided deeds. . . .
Lang achieves good visual effects. Yet not all the implications of the
complicated action are worked out clearly.
3i
2 Die Spinnen (The Spiders, 1919)
32
‘scrupulous care’ which had gone into the making of this
film, including enlisting the services of an authority on
ethnography, Heinrich Umlauf!, the founder and owner
of an ethnographical museum. With his expert advice, it
seems, the buildings and sculptures of the Incas were
reconstructed, and the authenticity of Inca costumes and
customs ensured. The buildings had been built in the
grounds of the Hagenbeck Zoological Gardens in
Hamburg, thanks to an arrangement made by Umlauff, a
relative of Hagenbeck.
Surprisingly the review makes no mention of the
comparable American serials - school of Pearl White - or
of the French films aux episodes of Feuillade. The writer
enthuses about the adventurer type presented by Karl de
Vogt (who today seems somewhat colourless) as Kai
Hoog, praising him for riding ‘like a cowboy’, swimming
and climbing with great daring and skill and even
simulating a parachute jump from the basket of his
balloon, ‘which he had previously courageously climbed
into by means of a rope, while it was ascending’. Ressel
Orla is admired as his equal in acting and skilful
embodiment of an elegant sporting lady and millionairess,
daring adventuress and head of the secret society of
‘spiders’. Today we are conscious only of a mediocre and
rather plump actress, an ideal beauty of the times in long
skirts and blouse - the dewier cri of fashion.
Der Film (No 41, 1919) approaches the production of the
great adventure film in a less nationalist and more factual
spirit:
the first German film deliberately to use the technique of the penny
dreadful, by keeping the spectators in suspense, waiting for the next
* Perhaps an allusion to instalment.
the so-called sex education
films of the type made by The Düsseldorf edition of Der Kinematograph (1 October
Oswald. 1919) had more to say about the artistic aspect:
33
Fritz Lang offers a rich variety of fairy-tale miracles and splendours
skilfully woven and structured into an exciting and dramatic plot
which retains our interest all the time. The sensational effects which
strain the spectators’ nerves to their utmost are used so discreetly,
naturally and matter-of-fact that they seem never contrived, but are
organically and logically developed out of the story and its integral
elements.
The direction gives perfection to these images with its subtle, carefully
considered artistic touches and the sure instinct for cinematographic
effect; it gives the plot moments of tension which must be considered
extremely felicitous dramatic ideas.
Sticking close to its American models, the film is psychologically even less
convincing than these. Even the sensational bits are not consistently
successful. . . . This may be the reason why Decla brought this film out rather
quietly. It concludes, incidentally, the adventure series which was originally
meant to have been in four parts. . . . In this last film Fritz Lang, the film
writer and director, probably did not have enough funds to enable him to reach
the artistic level of his previous work.
34
conditions filming had to be transferred from the
Hagenbeck grounds to the studio. Angry, Lang severed his
contract with Decla and signed a new one with Joe May.
The scenario of Der Goldene See is more straightforward
than the plot of the second part, with its variety and
numerous episodes, even though Der Kinematograph
described it as too vivid, varied and rich to summarise in a
few words:
In the beginning, unfortunately, the episodic development was rather
erratic and that made it difficult to understand what the film is all
about. But as the plot proceeded it gradually became more consistent.
35
Scenes from Die Spinnen (1919)
36
use after he had built up his own favourite group of actors)
goes mad. There is a subterranean eruption, in which rocks
tall upon the gang of criminals; and this is followed by a
flood. Kai Hoog and the beautiful sun priestess escape in an
extravagant makeshift ark made of carpets and ropes, are
washed out to sea through a subterranean waterfall, and
saved by a ship. Lio Sha also manages to make her escape,
and gathers a new gang of criminals around her.
She invades the peaceful and exotic home where Kai
Hoog now lives with his Inca wife. Kai Hoog spurns her
threats, but later that day returns home to find Ins young
wife, whom he left lying on a garden chair, dead on the
lawn, a black spider on her bosom.
Already Lang’s style makes itself felt on a film
superficially no different from the run of melodramatic
serials of the 1910s. There is the taste for underground
chambers which leads him from Alberich’s treasure cave to
the underground town of Metropolis, the old professor’s
37
moon grotto in Die Frau im Mond, the leper caves and
temple grotto of the Indian films of the end of his career.
A psychoanalyst might produce all kinds of inter¬
pretations; yet it may be no more than a love of the
mysterious, atmospheric and unusual, a curiosity about the
mysteries that lurk beneath the surfaces of the earth. The
interior of a cave is an ideal location for chiaroscuro
effects or, as in the Indian films, colour dissolves and
transformations. Mystery, the evocation of atmosphere
and a sense of transcendence are better achieved even than
in Siegfried’s magic forest.
Alongside dream and fantasy there is always Lang’s
documentary instinct. He engages experts to recreate the
Inca temples; the gold treasure is perfectly convincing.
As well as the caves there are the cellars of the secret
organisation, the armour-plated vaults which serve the
Spiders as conference rooms. Walls glide apart, lifts and
trap doors lead downwards, sliding doors afford secret
escapes, or traps for the invader. Eminently respectable-
seeming gentlemen in top hats and tails go down in the lifts
to their sinister conferences (echoes of the nineteenth
century ‘habits-noirs’ gangs who also operated in top hats).
In the corner of the lift, cheek by jowl with the world of
formal suits and top hats, stands a Chinese guard with a
huge scimitar. Lio Sha’s boudoir is equally exotic. Her
extravagant mechanical armoury includes a desk which
can descend like a lift, taking the documents with it; and a
circular mirror in which may be seen the proceedings of
the conference room — an anticipation of television, of the
countless television screens in The Thousand Eyes of Dr
Mabuse, and the screens over which the foreman (Heinrich
George) tells Herr Frederson about the workers’ rebellion
in Metropolis.
The subterranean vaults and caves are supplemented by
an extravagant surface world. Through the glass walls of a
sight-seeing railway carriage, Lang can reveal to Kai Hoog
and his friend the world of adventure. At that period there
was no back projection. With the same simplicity as a
Lumiere cameraman would film the passing scenery from
the window of a moving train, Lang’s cameraman filmed
the view from a scenic railway, without ever looking for
the exotic.
A Western sequence has Kai Hoog in a cowboy hat,
38
looking tor all the world like William S. Hart, and a hold¬
up, in best Western style, in which Kai Hoog retrieves his
precious rag. All the Spiders set off in pursuit of him. He
barricades himself in a log house, which is besieged. As
shots are tired, Kai Hoog escapes through the skylight,
and trom the roof, with the help of a tree, mounts his
horse. The action moves between Kai Hoog’s wild dash on
horseback and a waiting balloon, with Kai Hoog’s friend
anxiously consulting his watch. At the last moment, Kai
Hoog arrives, seizes the rope hanging from the already
ascending balloon, and is saved. ‘Such sensation’, said the
Diisseldort Kinematograph, ‘makes heavy demands on the
spectators’ nerves.’
Das Brillantenschiff is, as I have said, more complex.
Indeed, the reviews suggest that Lang’s narrative exu¬
berance and rich visual texture provoked a degree of
bewilderment. The story begins with a robbery in a
London bank, guarded on the street by an unsuspecting
policeman. This well-planned and perfectly executed
operation recalls M, even to the tied-up watchman
struggling to break out of his fetters. A tilt-shot, enabling
the viewer to take in all the offices at once, adds to the
mystery of the operation.
The Spiders are after one particular diamond in their
pile of loot - a stone in the shape of a Buddha’s head, which
is supposed to make the woman who wears it the liberator
and ruler of alien-dominated Asia.
Lang employs his whole repertory of adventure
techniques. This time Kai Hoog does not use an old-
fashioned balloon, but flies by plane over the rooftops of
London to find Lio Sha’s house, and enter it by the root. ‘A
modern razzia’ runs the title (surprisingly laconic in view
of the long-winded style of most of the titles in the list,
fortunately preserved). As with the earlier robbery, the
force of Lang’s presentation is to give precise documen¬
tation to colourful improbabilities. Kai Hoog shoots the
Chinese lift attendant; police force their way into the
building; sliding doors create confusion; gas is let in;
people fight for air; walls have to be broken down.
At an alarm signal, secret doors open and Lio Sha, who
has been presiding over a conference with the new gang
leader and a high-ranking mandarin (the same actor as the
Jewish junk-dealer in the Western episode), escapes with
39
her gang. Kai Hoog only manages to snatch a mysterious
document and a strangely shaped piece of ivory from the
dead mandarin.
A quaint old professor (closely resembling the thread¬
bare apothecary in Destiny and the mad professor in Die
Frau im Mond) interprets the document and the ivory: it is
the password which admits to the subterranean Chinese
town beneath the Chinese quarter. More trap doors, stairs,
corridors, and a whole colourful and contusing under¬
ground world, guarded by Eschnapur tigers behind bars.
Kai Hoog, going to observe an assignation between Lio
Sha and the captain among the gambling establishments
and opium dens, apparently allows himself to be put to
sleep after smoking opium. Suddenly, however, he grabs
Lio Sha in order to make his escape. (A scene which
appears at this point in surviving copies of the film, with
Kai Hoog in a narrow dungeon into which water slowly
seeps, probably belongs to the razzia sequence and has been
cut in by mistake.)
The hiring of the captain of the Sturmvogel is characteris¬
tic. He is first seen sitting in a wine house. A tramp sits next
to him and, to the captain’s disgust, keeps spitting. Then
the tramp dips his dirty finger into the captain’s glass and
writes the number 100,000 on the table. By the time the
bar-maid comes up the tramp has already erased the figure,
and remarks impudently that the captain will pay.
A large and mysterious box is stowed in the hold of the
Sturmvogel. Inside, we see Kai Hoog dressed in Fantomas
style (which strongly suggests that the young Lang had
seen the Feuillade serials). Choosing his time, Kai Hoog
will emerge from his box, overpower the radio operator in
order to read his messages, and frighten the cook, who
takes him for a ghost. Pursued, he will climb on to the
masthead and jump into the sea, in order to reach the
treasure island.
First, however, the audience is taken to another
mysterious continent: Asia. The Spiders are trying to enlist
the help of a Maharahja to whom they promise the
mysterious stone. Using hypnosis (as Lang would later do
in Mabuse; had Lang seen Wegener’s Yogi?) a Yogi
endeavours to find out where the diamond is hidden. So
the new leader of the gang learns that the diamond is in the
hands of diamond king John Terry in London. Before he
40
can tell them more, the Yogi dies ol a heart attack.
In London the Spiders try to break into the safe of the
absent John Terry, but are surprised by his daughter
whom they carry off, rolled up in a carpet. As ransom they
demand the stone; but Terry insists — even to Kai Hoog -
that he knows nothing about it except that one of his
ancestors was captain ol a pirate ship. He produces his
portrait and the log ol his ship, the Seehexe, from which
some pages are missing. The log mentions a rock cave on
the Falkland Islands. In the proper style of the genre, Kai
Hoog discovers Terry’s servant listening at the door. He
tears off the man’s wig - it is the notorious Fourfinger John
ol the Spiders. He is locked up, but releases a pigeon with a
message for Lio Sha.
The action moves to the rocky cave on the Falklands,
which has the stalagmite look of Alberich’s treasure caves.
There Kai Hoog finds the diamond among the rich treasure
and skeletons of long-dead pirates. The Spiders soon
follow him and overpower him. When he denies that he
has the stone they declare (title) ‘Hunger and thirst will
make you come round in the end’. They all lie down to
sleep in the cave, but as a title (in the misleading past tense)
explains: ‘In the night the crater let out poisonous fumes.’
They struggle to reach the cave entrance, but only the
young gang leader and Kai Hoog, who has by this time
managed to free himself from his fetters, escape alive.
Kai Hoog returns with the stone to John Terry, only to
learn that the Pinkerton Detective Institute has reported
that an old man in disguise has checked into the Hotel
Royal with a young lady he calls his daughter, but who is
clearly under hypnosis. It is, naturally, the young gang
leader and Terry’s kidnapped daughter, Ellen. The gang
leader is being trailed by two turbanned gentlemen,
Indians from the Asiatic committee, which suspects him of
double-dealing. His plan is in fact to have a counterfeit
diamond made in order to use Ellen Terry (Lio Sha being
dead) to steal ‘Asia’s Imperial Crown’. The turbanned
gentlemen force their way into his room, intending to kill
both the man and the girl; but at the last moment Kai
Hoog rescues Ellen. This denouement could well come
from some Feuillade serial.
It will be clear from this deliberately lengthy rendering
of the plot how complex it must have been for a
4i
Contemporary audience. For us its importance is that in
this script, written by Lang alone (he was not to meet Thea
von Harbou until 1921 when they worked on The Indian
Tomb), there are motifs which were to appear again and
again in one form or another. Certainly he had a long way
to go before the organic and structured scenarios of the
two Mabuse films. The significant question at this point
concerns the extent of von Harbou’s contribution to the
evolution of Lang’s style after The Spiders. No doubt it
involves the emotional elements, alongside a certain
routine expertise. Judging from his known contribution to
the American films - of which only the first credits him as
co-author - it seems reasonable to assume that the organic
and logical sub-structure of the scripts after The Spiders
may be attributed to Lang himself, as a born author-
director.
42
3 Der Müde Tod (Destiny, 1921)
With this film he has produced 'The angel who is sent to us in our last hour and whom
something of such artistic
we harshly call Death, is the gentlest and kindest angel,
purity that it can be compared
softly and imperceptibly plucking the dropping human
to Wegener’s Golem.
Freiheit, n October 1921 heart from life, to carry it away in his warm hands,
without the least pressure, away from the coldness of the
... It is Fritz Lang’s merit to
breast, high up to the warmth of Eden’, writes Jean Paul in
have discovered the genre (of
lyrical ballad) for the film.
his Leben des Quintus Fixlein.
Herbert Ihering, Berliner Lang writes: ‘I feel that in this film (Destiny) a certain
Börsen Courier, 30 Viennese tone can be discerned, specifically the intimacy
September 1923 with death. This intimacy is found in many Viennese songs’
Fritz Lang’s Film Destiny (Lang mentions the Fiaker Lied, Raimund’s Hobel Lied
opened my eyes to the poetic from the play Der Verschwender, and other songs). This,
expressiveness of the cinema. then, is the spirit of Lang’s ‘folk song in six verses’ about
Luis Bunuel (quoted in Ado
‘Weary Death’. Perhaps Lang and Thea von Harbou
Kyrou’s Luis Bunuel, 1963)
remembered the beautiful fairy tale by Hans Anderson,
The Story of a Mother, in which Death is ‘a poor old man
wrapped in a big horse blanket that keeps him warm; and
he needs warmth because the winter is cold’. He comes to
the young mother who watches by the bedside of her sick
child, and rocks himself on his chair, nodding strangely.
Lor three days and nights the mother has watched, and her
head is heavy. She nods for a moment, then wakes
bewildered to find that the old man and the child have
vanished (cf. in Lang’s film the young girl’s return from
the kitchen to find her lover gone away with the strange
wanderer).
In Anderson’s story the mother now starts out on her
desperate search. To discover the way to Death, she must
sing to Night, a woman in long black clothes, who sits in
the snow, all the songs she ever sang to her child. Then in
the dark pine forest, she has to warm the thorn bush at her
breast. The thorns pierce her flesh; her blood flows in big
43
Der Müde Tod (1921): The cemetery garden
drops, and the thorn bush grows fresh green leaves and
even flowers. In return for carrying her across to the house
of Death, the lake demands that she shall cry out her eyes
into it. Thus blinded, she reaches the other shore, and here
the old graveyard woman who guards the green house of
Death, asks the mother to exchange her black hair for her
own snow white hair. She explains that every human
being has its own tree of life or flower. Death transplants
the wilted ones into paradise. The young mother
recognises her child’s heart-beat in a little blue crocus that
is wilting. . . .
Lang or Harbou changed the green house of death
(‘where flowers and trees grow heiter skelter’) for the
much more powerful image of the cathedral in which
brilliant candles — high and straight as stalagmites or
flickering stumps almost extinct - symbolise human souls.
This image, the scholar of German, Andre Faure, points
out to me, comes from one of Grimm’s fairy tales
44
. . . Death demands the child
45
would have a more ‘national’ setting - missing the point
that the film’s romanticism is more concerned with the
linking story, set in a small, timeless town in the middle of
nowhere - the world of German poetry. It is neither the
picture-book mediaevalism of a Moritz von Schwind nor
the simplified Biedermeier version of Ludwig Richter. It is
not by any means unimportant that the sequence of the
little apothecary searching for mandrake roots under
gnarled trees by night evokes the enchanted romantic
world of the painter Caspar David Friedrich, which is
atmospherically related to Destiny.
Interviewed by Gero Gandert (Protokoll zu M) Lang
declared: ‘In treating a romantic theme like that of Destiny
. . . the direction had to take into account this roman¬
ticism, but that does not mean that the feelings of the
characters had to be falsified romantically in any negative
sense.’ So his characters act ‘very simply, every one
according to his nature’.
Today it is the linking story of the two lovers, separated
by the strange wanderer, Death, which is the most
powerful and purest aspect of this many-faceted film. The
little town is brought to life by Lang’s feeling for realistic
detail and his sense of comedy - the young man who teases
the goose in the mail coach, the grotesque town dignitaries
in the tavern, the little apothecary. Lang’s sense of humour
had already taught him that tragedy must be com¬
plemented by its opposite. He recalls the impression made
upon him by the Shakespearean stage direction ‘Enter the
bear': after the tragic climax, the great dramatist brought
on clowns and jugglers to give the audience a necessary
relief from dramatic intensity.
In the United States, Lang’s style became ever simpler,
as he learned to free himself from ‘playfulness in the
handling of details, secondary episodes, characters and
symbols’ that in his view resembled the ornate baroque of
his native Vienna. At this period however he was still
inclined to give symbolic meanings to incidental details.
When Death enters the tavern, flowers wilt, the cat arches
its back. The handle of the walking stick is seen to be
shaped like a skeleton.
Yet the essential elements used to evoke a dense
atmosphere are already assembled with mature
confidence. A sense of the supernatural is instantly
46
conjured by a swish ol sand at the crossroads, heralding the
appearance of the figure in gabardine and broad-brimmed
hat. When he appears in the wine tavern, the wandering
figure seems to carry with him his own solitude, an
invisible wall separating him from the living. The majestic
figure contrasts with the plain humanity of the comic city
dignitaries; the gateless wall rises menacingly up alongside
the enchanting little Nuremburg-like toy-town devised
for Lang by Herlth and Röhrig.*
The transition to unreality is hardly perceptible. The
shadow figures of the dead appear in superimposition
before the eyes of the girl searching for her lover,
approaching her to go through the wall. The trick of super¬
imposition (which in those days had to be done in the
camera, not in the laboratory) does not intrude itself as a
trick and illusion: it is an extra dimension of a surrealist
rather than the expressionist world, and we are irresistibly
drawn into the spell of Lang’s fantastic realm. Pommer
had early given the young Lang the advice of studying the
* The settings are very camera, ‘because it is with the camera that you will write
different from Röhng’s your film’.**
work as collaborator on
In the apothecary’s dusty little shop, with the phosphor¬
Caligari. Only one camera
escent outlines of round-bellied bottles, bundles of herbs, a
angle, from the graveyard
(cf. picture) shows, says stuffed owl and a skeleton, there seems a permanent
Lang ‘the direct influence of struggle between heaven and hell. There the girl finds the
the Caligari architecture: ancient volume in which she reads the Solomonic verse:
the view into the graveyard ‘Love is as strong as death’. In her eagerness to save her
garden over the wall where
lover, she takes this to mean ‘Love is stronger than death’;
the girl leans in despair. . . .
and so decides to take the poison on the first stroke of
Today we would call this a
“perspectival midnight. But between the first and the last stroke of
construction” twelve, from the beginning of the night-watchman’s song,
** Lang told me how he like Die Meistersinger (‘Hört Ihr Herrn und lasst Euch
used to go to the Prater in sagen . . .’) is unfolded the whole trilogy of the woman
Vienna as a High School
who claims to defeat death.
student where he was
The gateless wall opens up for the girl: a gleaming
particularly attracted to the
Kratky-Baschik Magic arched door, behind which stand floodlit flights of stairs
Theatre. On the stage leading to eternity. Death is no abyss, nor the descent into
illusionists performed tricks hell. The realm of death is revealed as the vast expanse of a
by means of large mirrors cathedral in which candles grow up like the pipes of an
which must have been
illuminated organ, reaching into the far distance, their
similar to the mirrors used
misty vapour intermingled with a streaming flood of light
in Melies’ Theatre Houdm
to make devils and ghosts that three years later would be recalled by the light in
appear and disappear. Siegfried’s magic forest.
47
Der Müde Tod: The First Light episode
48
characteristic Lang sequences are the scene on the roof
terrace, in a stumato half-light, and the nocturnal garden
where El Mors, the gardener, has dug a grave for the
beloved.
The story of the second light is set in Quattrocento
Venice. Like Max Reinhardt, Lang delights in the joie de
vivre and visual exuberance of paintings on old Florentine
bridal chests. Scholars in pleated waistcoats lean casually
against pillars like some Ghirlandajo painting, or throw
their springy bodies like Damascus steel blades against
their enemies. Some passages echo Reinhardt productions
of Shakespeare, particularly in those moments when the
sets are no more than sketches. Dark waves lapping the
palace steps reflect the light and the shadow of a gondola
pole cast across it; the arch of a high bridge is still half
Gothic in its curve; steps are placed at an angle to the
picture, for a carnival crowd to come whirling and
dancing down them, just as Reinhardt might arrange it.
Then the flame of torches, bursting through the darkness.
Bela Baläsz must have had one of these Lang sequences in
his mind when he wrote in Der sichtbare Mensch:
It is the task of a director to look for the ‘eyes’ of a landscape: the black
silhouette of a bridge and a swaying gondola underneath, steps which
lead down into the dark water where the light of a lantern is reflected,
produce a more truly Venetian atmosphere - even when shot in the
studio - than an actual photograph of St Marks Square.
49
Der Müde Tod: the cactus scene
50
rejects her pleas angrily, and the old people in the Old
People s Home who had been complaining a moment
before at having been forgotten by death, run away from
her terrified. As they tumble down the dilapidated
wooden steps, a lamp is overturned and fire breaks out.
Lang s superb art of lighting is brought into play in all its
subtlety. From the Rembrandt chiaroscuro of the evening
lamplight in the Old People’s Home, a whole spectrum of
half-tones is created, right up to the brilliant glare of the fire
itself. A baby has been left behind in the Old People’s
Home; and the girl rushes to snatch it, in order to have
another life to offer to Death. But when Death appears, she
cannot bring herself to give him the little child. Instead she
leans out of the window and hands down the baby to the
desperate mother in the waiting crowd. Thus she offers
herself to death as the sacrificial victim who can save the
life of her beloved — the only solution of implacable fate.
As the burning beams crash all about her, salvation
is achieved.
In the hospital mortuary - the crypt, so to speak, of the
Cathedral of Death, the lovers are united on the bier.
Death raises them - as Liliom is later to rise. In
superimposition the figures leave behind their own dead
bodies, to walk for ever in the realm of the blessed.
‘I shall never forget,’ writes Robert Herlth, Lang’s film
architect, in his memoirs:
How Lang, who always did everything himself, worked the trick with
the letter sent by the magician to the emperor of China in Destiny,
with a temperature of 25 degrees centrigrade in the old glass-house.
51
that is why his behaviour seemed to us like magic-making. But how
astonished we all were, we who had been in on every phase of the
work, when we watched the film re-run, with the superimposition.
The letter really unrolled itself, bowed to the emperor, and was read
by him.
In the Spring of 1919 I made my second film, Der Herr der Liebe in a
small studio somewhere north of Berlin. The cameraman was Carl
Hoffman, who did all my first films, because he had a Decla contract.
52
Never mind , said Karl Hoffman, ‘They won’t show; and anyway it
will take too long to disconnect them’. We went on shooting. When
we viewed the rushes later on, we were astonished: the electrical
candles were burning happily and made the whole scene singularly
atmospheric.
Well, well , said Hoffman, ‘They are on after all’. And from then on
in all the following scenes we had any electric lamps connected up.
This made me think. I had never liked the blue tinting which was used
to make scenes shot in daylight look like night scenes.
My next experiment came in Destiny. For the fire in the old people’s
home I shot the scene where the waterbuckets are handed along a chain
of people, late in the afternoon. Since the house could only burn down
once, and I had to shoot the fire willy mlly, I went on shooting into the
dark.
The effect of bright flames clearly picked out against the dark sky was
excellent and relatively easy to understand (we had lit up the house
with floodlights).
But how atonished we were when the scene which we had shot in late
afternoon, with the human chain passing the buckets, also turned out
to be a night scene.
The cameraman this time was my beloved Fritz Arno Wagner, who
shot many of my films.
53
Yet from all the trees
The golden leaves are falling
Like tears in the red glow of dusk.
At cross roads which
Have seen many things,
Stands waiting for them
Lonely
Death
54
I think the main characteristic of all my pictures is this fight against
destiny, against late. I once wrote in an introduction to a book that it is
the fight which is important, not the result of it . . .
The fight oi the individual against destiny is probably the basis of all
my films, the struggle of a primarily good human being against higher
and superior forces, be it the power of a generally accepted social
injustice, or the power of a corrupt organisation, society or authority.
Or be it the power of one’s own conscious or subconscious drives .
55
recognisable, shaded by the wide-brimmed hat.
Death and I gazed at each other. I don’t know whether I
should call the feeling I experienced at that moment one of
fear. It was horror, but without panic. And even the
horror made way for a kind of mystical ecstasy which gave
me, boy though I still was, the complete understanding of
the ecstasy which made martyrs and saints embrace death.
I raised myself in order to accompany him. In my weak
state I collapsed. People came and lifted me up. Death had
disappeared.
I recovered quickly. But the love of death, compounded
of horror and affection, which the Gothic master depicted,
stayed with me and became a part of my films: humanized
in Destiny, symbolic in Die Nibelungen, living Gothic in
Metropolis.
56
4 Dr Mabuse Der Spieler (Dr Mabuse the
Gambler, 1922)
Film as an archive of its time. Fritz Lang and Thea von Harbou called the first part of
That’s new, at least. The
this him, ‘A portrait ot our time’ and the second part,
reflexes of an epoch
‘Inferno characters of the time’. Two years later, Lang
immortalised in celluloid,
preserved for posterity in described it unambiguously as ‘a document of its time.’
moving pictures which will The distributor’s hand-out which accompanied the film
convey the rhythm of our is not at all characteristic of public relations cliche, and
present time with much more might well have been inspired either by reviews or by
directness than a book could
Lang himself:
do .. . The director Fritz
Lang presents this panorama The world which opens up before our eyes in this film is the world in
of our time with great devotion which we all live. Only it is condensed, exaggerated in detail,
and a strong gift for concentrated into essentials, all its incidents throbbing with the
observation. feverish breath of those years, hovering between crisis and con¬
Vorwärts, 30 April 1922 valescence, leading somnambulistically just over the brink, in the
This film is a document of our search for a bridge that will lead over the abyss. This gambler, Dr
time, an excellent portrait of Mabuse, was not yet possible in 1910; he will perhaps - one is tempted
high society with its gambling to say hopefully - no longer be possible in 1930 (sic!) But for the years
passion and dancing madness, around 1920 he represents a larger than life-size portrait, is almost a
its hysteria and decadence, its symbol, at least a symptom. Mankind, decimated and trampled under
by war and revolution, takes its revenge for years of suffering and
expressionism and occultisms.
misery by eating its lusts and pursuing pleasure . . .
Die Welt am Montag, 1
May 1922 It is illuminating to compare with this Lang’s own picture
The director Fritz Lang has of the age in his talk on Spies to the University of
tried hard to concentrate the California, Riverside Extension. (See p8o). Even Das
insanity of our period into its
Tagebuch, a magazine normally very critical of the cinema,
characteristic types and milieux.
uses words not unlike the left-wing Vorwärts and the
While the novel by Norbert
Jacques concentrated on the popular newspaper Berliner Lokalanzeiger:
character of the criminal
No vice of our time is forgotten ... It is a mirror of the age, not
Mabuse, Lang, himself a
specially uplifting, not ennobling in its effect. Yet it is genuinely felt,
restless type who was once a
visually powerful in Fritz Lang’s direction.
painter in Paris, aims at
presenting a panorama of the The strictly middle-class B.Z. am Mittag declares that
times and does so with here the film:
imagination, wit and visual
inventiveness. All the has understood its true function as the portrait of an age set in motion.
57
Sensations, adventures which follow one another in rapid succession, a characters are taken from our
condensation of the spirit of the age, a playful re-enactment and a hectic, corrupt, confused epoch,
mirror of life. and get fused into it again . . .
The director tries to visualise
It points out that Lang’s understanding of this essential fact the confused and bewitched
leads to a reworking of the novel that was first published in atmosphere by using a furious
the Berliner Illustrierte, ‘according to the highly volatile speed and an enthusiastic
character of the time, with sure instinct’. temperament and it seems
stimulating merely because
This review, moreover, perceives quite clearly what
over-stimulated people exist
matters about this film whose infectious vitality bursts the in it . . . This film will have
closed form of the drama: an enormous success
everywhere, . . . because
The success of this film does not he in its plot . . . but in the episodic
millions of people who sense
details, not in the sequence of events as a whole but in the individual
dimly the confusion of our
events which vividly express an age and are held together by a
time are confronted tangibly
conscious artistic intention, by rhythm and speed, by style and
and visibly in this visual and
atmosphere. There is a concentration of dance and crime, of gambling
highly rhythmic embodiment
passion and cocaine addiction, ofjazz and razzias. Not one important
with the collapse and madness
symptom of the post-war years is missing. Stock exchange
with which we are all forced to
manouevres, occultist charlatanism, prostitution and over-eatmg,
live.
smuggling, hypnosis and counterfeiting, expressionism, violence and
Das Tagebuch, 6 May 1922
murder!
There is no purpose, no logic in this demonic behaviour of a de¬
humanised mankind - everything is a game. Yet while other people
are enjoying themselves in gambling, Dr Mabuse gambles with
human lives and human destinies. Everything else is only a means to an
end for him . . .
58
the overall picture of an emotionally heated pseudo¬
world’.
According to Lang the film has lost its original
introductory sequence: a brief, breathless montage of
scenes of the Spartacus uprising, the murder of Rathenau,
the Kapp putsch and other violent moments of recent
history. Lang maintains that when it first opened this
sequence was intact; and it is unclear when the prologue
was cut — whether in the twenties, when people did not
want to be reminded of the troubles of the time, or later,
by the East German archive, which owns the negative and
may have preferred to excise the Spartacus material.
As it survives today the film opens with a circle of still
portraits of Mabuse in various disguises. Mabuse, sitting at
his dressing table, shuffles the stills like playing-cards and
selects one which he hands to his cocaine-addicted,
homosexual mask-maker to indicate his next disguise.
Originally, Lang recalls, the opening montage was linked
to this scene by two titles: the first,
59
where she herself never touches a card. She can establish no
contact with these people, and is alarmed when State
Prosecutor von Wenck tries to involve her in action as his
accomplice. Even her long cigarette-holder - a typical
accessory of the sophisticate ot the period — serves to
distance her, as it were, from her environment.
When she is bored during a spiritualist seance, her
fingers trace the outlines of the Soutache pattern on her
gown - a detail which Lang characteristically enjoys for its
revelation of the superficiality ot her character: she is even
incapable of concentrating. She resists Mabuse’s advances
not out of a married woman’s propriety, but out of
genuine frigidity, the congenital outsider’s reluctance to be
involved.
Like the Countess, the rich Count Told is a decadent,
and probably a latent homosexual. He is ‘sensitive’, self-
centred and spineless. As an art collector he is intoxicated
by works of art as if they were opium. Barely participating
in his wife’s soirees, he only comes to life when he is
allowed to show off his collection. Momentarily vitalised,
he asks a guest - Mabuse - ‘What do you think of
Expressionism, Herr Doktor?’ — a reference which at the
time Lang feared was too obscure.* Exposed, the veneer of
savoirJaire once pierced, this aesthete is a weak and helpless
creature: after the incident where, though he normally
never plays, he is hypnotised by Mabuse and made to cheat
at cards, he runs to Wenck through the rain, to cut a
wretched figure in the prosecutor’s office.
Wenck himself is a less earthy figure than Lohmann in
M, belonging to a social class where dinner jackets are
worn with nonchalance: Lohmann, with the vitality of a
man of the people, belongs to a later period of realist
perception. Played by Bernhard Goetzke (Death in *Mabuse’s response
Destiny) Wenck with his inborn noblesse is nevertheless not (‘Expressionism is just a
game, but, nowadays, in
very scrupulous. As a man of the inflation years, when
life everything is just a
everyone had to learn to go with the tide, he is essentially game.’) can be seen as
an adventurer in his battle against his opponent Dr double-edged: a remark
Mabuse. indicating Mabuse’s nature
As to Dr Mabuse himself, the B.Z. called him ‘a (‘The Gambler’ in the
widest meaning of the
criminal of genius’ while the critic of Kinematograph (7
term) and an ironic joke
May, 1922) wrote naively:
from Fritz Lang who has
always refused to play
This Dr Mabuse is a kind of ideal figure of our time. He is not like the aesthetic games.
60
gangster king ot the past with his crude methods; it is not accidental
that he is a doctor, and has put all the intellectual powers of his
academic training into the execution of his gigantic plans.
Yet not only are the characters typical of our age, but their way oflife
and the environment in which they are placed are also characteristic.
Thus the scenic side of the film, its architecture - an astonishing
achievement by the architects Stahl Urach and Otto Hunte — gains in
importance.
61
Dr Mabuse Der Spieler (1922): The entrance to the gambling room
62
Dr Mabuse: In the gambling room
In this film the techniques of the film camera (Carl Hoffman’s brilliant
photography) are brought to perfection. The problem of how to film
lit-up streets at night has been solved for the first time. It is
unbelievably impressive to see the glaring lights of speeding cars flash
through the night or the rapid passing of an elevated train or the
initially blurred, then gradually focussed glimpse through a pair of
opera glasses on to the variety stage, the nuances of light and shade -
these things alone prove the value of film documentary.
64
Dr Mabuse: Mabuse and the captive Countess Told
Fritz Lang’s merit is, however, to have worked out the details in such a
way that they fit into the whole like the stones of a mosaic, and yet
produce the utmost suspense in the spectator. This director is a master
in the way he focusses on apparently minor and unimportant details to
an extent that makes them into an experience (like the splendid
gambling scene with the Chinese glasses in which the ingenious
gambler’s suggestive powers, rendering his victims powerless, are felt
also by the spectator).
65
force of hypnotism. ‘Fascinating’ wrote Neue Zeit (4 May
1922):
the fight between Mabuse and the prosecutor, where Mabuse’s face
gets bigger and bigger and he literally hypnotises the spectator.
The effect still works today. Mabuse plays with the glasses
he has taken off, and their sparkle is a true Expressionist
shock effect. The head of the old man (Mabuse in disguise)
moves forward, growing bigger and bigger until it almost
bursts out of the screen. Again, when Wenck, trying to
resist Mabuse’s will, picks up the cards and the Chinese
letters Tsi Nan Fu on them light up, expand menacingly,
and seem to fog his consciousness, a sympathetic effect
is produced in the spectator. Again and again the con¬
temporary reviews return to this; B.Z. am Mittag tor
instance concludes:
Speed, horrifying speed characterises the film. The incidents chase one
another. This is the present, the hustle and bustle of its life-style. The
six acts take no less than three hours to finish, yet one was not aware of
the passing of time until it was ended. Is there better proof of a
gripping story?
Many years later, in The Last Will of Dr A4 abuse, Fritz Arno Wagner
and I discovered that genuine night scenes were best shot with a wide-
angle lens during the short moments of dusk, the five or six minutes of
transition between day and night; or early in the morning between
night and day. We dress-rehearsed the scenes in question carefully
before we shot them - never more than one scene in one day. . . .
66
There is more to say about the animated titles that were so new at the
time. They proved a veritable sensation, particularly the hypnotic TSI
NAN FU in the playing cards, which puzzled critics and audiences
alike. They were simple letters, cut out of a piece of wood-grained
paper, lit from underneath.
The greatest sensation was caused by the recurring title MELIOR that
ran ahead of Wenck’s car, eternally renewing itself and dragging him
mesmerically towards the Melior quarry and thus to his death, as
planned by Mabuse.
67
Die Nibelungen (1923-24): Siegfried’s arrival at Gunther’s court (above); The flowering tree (below)
5 Die Nibelungen 1923—24
From the beginning to the end Thea von Harbou appears to have published the Nibelun¬
the films (Siegfrieds Tod and
gen script retrospectively, just as she was subsequently to
Kriemhilds Rache) possess
write the novel Metropolis after the completion of the film.
Greek tragedy, a quality of
inevitability, but their
This published script reveals how over-rich in detail
emotional impact accrues not so Harbou’s language is. For Lang this detail provided a
much through specific welcome possibility of revealing character and motive, and
identification with these of developing symbols - and the Lang of the silent German
abstract characters, but rather period took it for granted that he had to use symbolism.
from their becoming the
Without a means of verbal explanation, the symbol was a
embodiment of a stirring saga
oj projoundly mythical appeal. structural necessity, helping to convey to the spectator the
In this the films resemble the things which could not be spoken. It might be argued that
multi-part Japanese period such visual symbolism is necessary to achieve the necessary
spectacles with their awesome stylisation in a Homeric and epic sense. Certainly Lang
samurai heroes.
refused to attempt a remake of Die Nibelungen in the sixties
Kevin Thomas, Los Angeles
because the sound dialogue would destroy such stylisation
Times, io October 1969
and make the characters appear bombastic and ridiculous.
So when Kriemhild reveals to grim Hagen, before the
hunt, where Siegfried’s vulnerable point lies, in order as
she thinks to protect him, Lang uses a symbolic image to
express the presentiment of coming disaster. Kriemhild
stands beside a flowering tree, waving goodbye to her
smiling hero. A moment later, she sinks desolate into the
arms of her mother Ute, because before her eyes and ours
there is a terrible apparition: the flowering tree turns into a
mass of leafless branches, and finally into a death’s head.
Thus the spectator is prepared by a symbol tor the coming
event.
For some curious reason many people still regard the
well-balanced, symmetrical, spacious sets as Expressionist.
Yet there are none of the ecstatic distortions, the oblique
angles of Caligari or Raskolnikoff. Lang and his architects,
Otto Hunte and Erich Kettelhut, inevitably had to pass
69
Die Nibelungen: geometrical design and architectural composition
70
Die Nibelungen: the harmony and balance of Otto Hunte’s design (above) realised by Lang (below)
71
Die Nibelungen: the monumental figure of Hagen
Similarly, when Brunhild leaves her ship, the soldiers
line up on either side, visors down and shields held up to
form a kind of pontoon bridge. Their helmets and
shoulders seem to rise out of the water like decorative
railings. On shore other extras, also motionless, silhouetted
against the light (Lang explains they were positioned in
Iront ol a blue-painted wall) to form a lattice. Yet again, in
Kriemhilds Rache, when Kriemhild says farewell to her
husband’s tomb before departing for the country of the
Huns, she is surrounded by her women. Faces and figures
disappear in the heavy folds of their coats and head-dresses.
The bowed heads and shoulders seem part of the curved
vaulting, depersonalised into decorative motifs, the mosaic
ornaments of the apsis. The people, the extras, appear
faceless in this stylised world of heroes because they
constitute a kind of chorus, with no motive function in the
development of the action.
The main characters too, however, are sometimes
treated ‘architecturally’. After the Nibelung’s gold has
been stolen and sunk in the Rhine, the two arch-enemies,
Kriemhild and Hagen, are seen standing like pillars,
flanking the heavy gate of the treasure-chamber.
Lang chose to divest the Nibelung saga of its Wagnerian
pathos. No-one except Hagen wears a beard, or resembles
the stout heroes and heroines of the operatic stage. The
decadent world of the Burgundians is treated with
appropriate stylisation, and the wonderful costumes
designed by Guderian resemble early miniatures.*
To portray this world demanded a certain strictness of
form. Structure is all. (Heme, talking about the Nibelun¬
genlied and its expressiveness cannot find a tower as high, a
stone as hard as the grim Hagen and vengeful Kriemhild).
Nothing in Lang is fapade; everything is three-
dimensional and spatial. His mise en scene makes constant
use of this space and he composes with it. The white-robed
followers of White Kriemhild and the dark followers of
* There had been earlier Brunhild meet to form the shape of a wedge on the
attempts at modernising cathedral steps, in just the same way that the masses were
Wagner’s heroes. In 1908, employed in Reinhardt’s Grosses Schauspielhaus pro¬
for example, the costume
ductions of Greek tragedy.
drawings for Tristan and
The sets had likewise to be structured. Lang says that if
Isolde by C. O. Czeschka
anticipated the geometrical he had had the use of the American Redwoods, he might
costumes of Die Nibelungen. have done the forest scenes in natural exteriors; but as it
73
Die Nibelungen: atmosphere created by the lighting potential of the studio:
Klein-Rogge as Attila
74
and moss were heaped about their roots. They were
enclosed by a cyclorama which was open only at the point
where the camera and lighting equipment were pos¬
itioned. The top ol this cyclorama was covered with laths
and bits of sacking.
The shooting began in autumn, and the two parts of the
film took about nine months to complete. Lang was
therefore able to wait for real snow to cover the earth for
the scene where Kriemhild kneels to pick up the soil
stained with her husband’s blood, to carry it to the country
of the Huns, and for real flowers (sown by Vollbrecht) for
the flowering meadow in Siegfrieds Tod. For the scene
where Hagen drops the Nibelung’s treasure into the frozen
Rhine, the unit waited for a pool in the grounds to freeze
over, adding some ice from the Wannsee.
Elsewhere atmospheres were created inside the studio
proper. The misty sequence where Alberich, made
invisible by the tarnhelm, tries to strangle the hero, was shot
on a small stage at Neubabelsberg, and the dense mist in
which a filigree of twigs can faintly be distinguished was
produced by the use of fire extinguishers. Since it was a hot
spring day, the wan sunbeams pouring through the glass
walls and roof gave the suspended vapour and eerie
atmospheric affect. Lang attempted to repeat the effect, but
at the next try the fog simply dispersed about the studio.
All the time there were new inventions ard experi¬
ments. Lang wanted a rainbow for the scene where
Kriemhild’s ship travels up the Rhine. Carl Hoffman
objected that rainbows could not be filmed, but Rittau, the
second cameraman, had the idea of drawing a rainbow on
black paper and superimposing it. The weird flickering
aurora borealis which appears in the sky when Brunhild
first sees the heroes’ arrival was produced by Rittau with
the help of spotlights and a moving mirror. In his
programme note to Die Nibelungen Lang praises the talents
of his cameramen. Carl Hoffman, he said, was able to
realise everything the director had imagined visually, by
means of light and shadow:
75
Günther Rittau’s talents were more experimental:
76
Brunhild’s entourage is shown as less static than the world
ot the Burgundians. There is movement, a to-and-fro of
maidens as Günther performs the tasks in which he is
assisted by the invisible Siegfried (perceived by the
spectator through superimposition).
Both these worlds are contrasted to the fairytale idyll of
Siegfried’s magic forest. The highly stylised Burgundian
world is, however, softened by the appearance of
Siegfried: when the Nibelung treasure is being brought in
by carts, Siegfried leaps onto the piles to distribute jewelry
to the people, who no longer appear as anonymous faces,
but as individuals.
The stylisation of the Burgundian world is again
emphasised, however, when Siegfried and his vassal king
enter the Burgundian castle, riding in procession over the
drawbridge, and reaches its peak in the scene of Siegfried
and Günther swearing blood brotherhood, with Hagen
towering in the centre and the two royal brothers placed
symmetrically to either side; again, too, at the marriage,
where Seigfried and Kriemhild kneel with similar
symmetry.
The gathering for the hunt - remembered by Marcel
Carne in the hunt scene of Les Visiteurs du Soir - is
conceived with the earthy vitality of a medieval tapestry.
When the hunters take their rest, Lang ingeniously brings
the forest to life. The final idyllic images of this tragic song
shows Siegfried refreshing himself at the spring where
Hagen’s spear is to kill him. Then, one of the most
beautiful passages: shot from beneath, the high draw¬
bridge where earlier Seigfried’s vassals and their followers
in serried ranks had asked for entry, is again crowded -
with Siegfried’s funeral cortege. The same wind that a
moment before made the curtains of Knemhild’s chamber
flap menacingly now tears at the curly hair of the dead
hero, lit by a pale light, while Siegfried’s white horse rears
ominously.
The epilogue in the cathedral shows Siegfried’s bier
surrounded by candles. To the left is a dark figure, half
fallen to the ground; to the right, Kriemhild, still in white,
bends over before turning to tell a messenger to bring
Günther the news of the Queen of Burgund’s death. It is a
different Kriemhild from the gentle loving wife, who now
kneels at her husband’s bier. The static spatial conception is
77
already being broken by passion; we sense Kriemhild as
the avenging woman she is to become. Momentarily the
scene recalls that earlier scene in the cathedral, the light
pouring like a shimmering mantle through the rose
window as the closed ranks of the followers kneel in prayer
on both sides, and Kriemhild stands between her two
brothers.
78
should have kept is not entirely without weakness and
fault. It is significant of the growing nationalist feeling in
Germany that when they discussed this problem in a
magazine article, their ideas were not welcome; the
magazine itself did not survive its first number. The views
expressed then must have been similar to those stated by
Lang at Yale in 1966:
It is easy to be a hero when you make yourself invisible with the help
of the tarhelm. And though it may perhaps be forgivable that
Siegfried gets the Virgin Queen Brunhild into the connubial bed ofhis
weak King Günther of Burgund by trickery, it is quite unforgivable
that he cannot keep his mouth shut, and brags to his wife Kriemhild
about his deeds. The final destruction of the Nibelungen has its origins
in this bragging.
79
the scenes where the Huns are seen sitting in the bare
branches, spying out the arrival of Kriemhild, and
afterwards make off on their horses in a wild chase over the
hills and across the steppes. This scene illustrated how
generous Pommer was as a producer, even though this was
the inflation period, with prices soaring up throughout the
period of filming Siegfrieds Tod.
Before the sequence was filmed, Pommer asked Lang to
think again about whether the scene, involving 400 extras
and horses, was really essential. ‘It is going to be very
expensive and anyway we shall never be able to compete
with the Americans with crowd scenes. Let’s discuss it
again tomorrow.’
Next afternoon, Lang said : ‘I think that we do not need
the scene. Thea and I will think up something else.’
Whereupon Pommer answered: ‘I’ve done some
thinking too. I think we should shoot the scene as it was
originally planned.’
Forceful visual contrasts like that between the Huns,
crouched and winding along the ground like reptiles after
their prey and the Burgundian heroes, as well as with
Rüdiger and Dietrich von Bern, are helpful in clarifying
the pell-mell of battle; similarly, in Siegfrieds Tod, where
Lang dressed Kriemhild and her husband in white and
Hagen and Brunhild in black. Apart from the obvious
symbolism - good and evil, light and dark - it helps to
clarify the mise en scene: the whole becomes a kind of chess
board where black and white become formal adversaries.
In the course of their mortal battle, the Burgundian
heroes lose more and more the cold styhsation of the
culture they have left far behind. Even their companions-
in-arms become more individualized (as the anonymous
workers in Metropolis will acquire individual faces in the
course of their rising).
Attila’s tent, his royal palace with its cramped pro¬
portions, the mud floor, the animal skins on the walls: all
are in marked contrast to Kriemhild’s native castle.
Conscious of this difference, Attila drops his precious coat
before Kriemhild’s feet so that she may tread on it on her
path to the throne. Attila, God’s scourge, is more human
than the rigid Kriemhild. He honours the strangers until
Hagen, again the agent of nemesis, kills his beloved little
heir.
80
Ruins, smoke and flames constitute the grand orches¬
tration ot the fall of the Nibelungs. Fortunately even here
there is no trace of Wagner, but something nearer the
austerity ol the ancient Nordic Edda sagas. The impact
Nibelungen made on Eisenstein is attested by whole
passages in Alexander Nevski, as well as by such details as
the helmets of the Teutonic knights, so like the angular
helmet of Rüdiger. The heroic stylisations of Ivan the
Terrible, too, are often reminiscent of Lang’s Die
Nibelungen.
81
Metropolis (1925-26): the design by Erich Kettelhut
6 Metropolis 1925-26
83
Metropolis: the underground meeting
Cabiria: in Freder’s eyes the machine centre is transformed I enjoyed it beyond my wildest
into the image of the God Moloch, with gaping mouth dreams.
Sir Arthur Conan Doyle
and gleaming eyes. A new shift of workers march into the
(quoted in Ray Lee: A
threatening maw on their way to the machines, in the same Pictorial History of
serried ranks. Hollywood Nudity)
There is an accident, viewed through a screen of smoke
The other day I saw the most
and the horrified eyes of Freder - all elegant in white silk -
Joolish film. I cannot believe it
who is frozen into an Expressionist diagonal as the dark would be possible to make a
figures bearing the casualties file past, shot against the more foolish one.
light. The scene immediately preceding this, with dark H. G. Wells, quoted in
figures glimpsed merely as silhouettes in the dusty air and Frankfurter Zeitung, 3 May
1927
hazy light of the machine room, is again of great visual
impact. The scene is presented without symbolism, with The narrative is trivial,
just that documentary approach which is Lang’s great bombastic, pedantic, of an
antiquated romanticism. But if
strength and which succeeds in counteracting the pom¬
we put before the story the
posity of much of the film. plastic photogenic basis of the
The scene in the catacomb where a crowd of dark film, then Metropolis will
figures with pale faces is contrasted with the white crosses come up to any standards, will
84
„ . . and Maria helping the children
overwhelm us as the most in the background, and the touching figure of the good
marvellous picture book Maria, is intensely dramatic. The telling of the parable of
imaginable. Imagine, then,
Babel, during which the images are lit from the corners
two antipodean elements held
and the interpolation is thus visually distinguished from
under the same sign, in the
zones of our sensibility. The the main story, is experienced as a powerful legend. Along
first of them, which we might streets resembling the tentacles of an octopus, thousands of
call pure-lyrical, is excellent; shaven-headed slaves drag the great square stones ot the
the other, the anecdotal or tower.
human, is ultimately irritating.
Light is allowed to pour in from all sides; the protesting
Luis Bunuel, in Gazeta
liter aria de Madrid, 1927
figures on the steps seem to be surrounded by an aura, their
tense bodies picked out in shining contours. The energy of
their will, pitted against the bright figure of The Chosen
One, is vividly sensed. The tower itself, inspired by
Breughel, is very effective.
Effective too is the chase in the catacombs, even though
the debutante Brigitte Helm as Maria goes off into strange
contortions that anticipate her robot Maria, when the
beams of Rothwang’s lantern reveal to her the horror of
85
her surroundings, with skeletons and skulls. As Rothwang,
Rudolph Klein-Rogge, in fact, is the only actor who
never overstates the ecstatic elements ot the film. His
nervous, transition-less gestures seem appropriate to a
magician. He is a seer, outside time and gripped by holy
madness. When we see him at work in his laboratory,
switching levers or creating flashes ol lightning while
bright vapours rise from his jars, we are far from the
grotesque laboratories of the old Frankenstein films. The
futurist fantasies are masterly, controlled, credible.
Lang’s vision of skyscrapers, an exaggerated dream ofthe
New York skyline, multiplied a thousandfold and divested
of all reality, is splendid. It has become truly the town of
the future, reaching up into the sky in luminous immensity
— quite unlike Godard’s cold Alphaville. Again it is the
encounter of Expressionism and Surrealism. Light and fog
mingle to produce an atmosphere of weightlessness, of
shimmering brightness. Towers soar with the pious thrust
of Gothic architecture; corridors and hanging streets link
them together prophetically, so that we hardly notice the
toy airships from a bygone age.
Freder’s fevered dreams are similarly expressionist-
surreal. When he runs to his father, with whom the false
Maria is coyly flirting, the wheels suddenly begin to rotate
around the ill-matched couple. Then Freder seems to be
falling through circulating shapes into an abyss; and finally
everything is turning about him - a visual effect which
would later be echoed in the fainting sequence in The Blue
Gardenia. Here real pandemonium should have begun; but
in the surviving versions only Freder, in his fevered
dreams, can see the woman who sits on the beast of the
apocalypse during the party. The statue of death with its
scythe, in the city cathedral, comes to life, with all the seven
deadly sins. Lang had originally planned much more
powerful visions of the evil forces loosed by the creation of
the robot, but he feared his audience would not have
followed him. As well as Freder’s visions, he wanted to
show demons let loose and death and the deadly sins walk
away from the cathedral, where they had been imprisoned
by the Catholic faith. Again, fantastic and documentary
realism were to have been mingled: the workers were to
have destroyed the freeways above the city, overturned
cars and set them on fire. The surviving versions of the
86
Metropolis: The Master, Rothwang and the Robot
87
The crew on the set of Metropolis', during the flood scene (below)
symbolic ornamentalism - lor it is the symbolism that
counts — have to be judged by the standards of the age that
produced them, along with the exaggerated styles of post-
Secession design. People are gushingly sentimental and
noble, like the characters ol D’Annunzio novels; and this
extravagance should also perhaps be seen as the con¬
sequence ol, and the reaction after the unemotional war
years. It was common at the time to admire works that
now seem to us pure kitsch - for instance Stuck’s and some
ol Klinger’s pictures, that have a fatal Bocklmesque
tendency. ‘We were all effusive and sentimental in those
days’, Lang now recalls.
While Freder’s bedroom is designed with extravagant
arabesques, the office of the master of Metropolis
resembles in its sober simplicity Lang’s own study in the
twenties (and even now his house has no pictures and
hardly any decorations on the wall apart from some
African straw shields).
The kitsch reaches its extreme in the dance of the false
Maria, inspired by the expressive gymnastics of Mary
Wigman (and usually aggravated today by being shown at
sound speed), while Fröhlich’s make-up and playing are
typical of the conventional jeune premier of the period.
Yet as soon as Lang escapes from the arts and crafts
stylisation and the kitschy emotionalism and ‘sophisti¬
cation’, the ‘architect’ Lang takes over, triumphantly: the
workers’ sarabande in the destroyed centre; the dance
around the bonfire in front of the cathedral; most notably
the crowd that pushes forward in a wedge shape near the
cathedral; the children who form a pyramid around Maria
during the flood. The geometrical or architectural
structuring of bodies expresses a conception that has
nothing to do with emotional excess. This technique of
‘concentration’, while still semi-expressionist, is already
far on the road to the so-called ‘New Objectivity’. Lang
moreover complements the formal geometrical structures
with individual gestures and montage of actions, as when
Maria clings to the attic window, trying to break the
lattice, while Freder, hearing her, cries and hammers at the
gate, the double movement constituting a counterpoint.
Admirable, too, are the ‘documentary’ techniques used
for the flood-scenes, when the water spouting from the
destroyed tanks mingles with the steel structures in the
89
luminous mists, or when the surging flood nibbles at the
asphalt m front of the workers’ barracks, and begins its
gradual rise. Wherever the film concentrates on documen¬
tary and technological details, the private sentimentalism
of the story is supplanted by genuinely dramatic effect.
The ending of Metropolis is, however, overwhelmed by
the excess of emotionalism. Fulfilling the spirit of the good
Maria’s appeal to the mediator between the brain that does
the thinking and the hands which put the plan into action -
the heart - there is a superficial reconciliation between
capital and labour. First Heinrich George has to wipe his
sweaty yet honest hands, then put them back into his
pocket once more when he gets no response. Finally,
however, the good Freder grasps his father's hand and puts
it into that of the worthy foreman. Lang had intended a
quite different ending; Freder and Maria were to leave the
world and go by space-ship to another world - Metropolis
would have become a kind of prelude to Frau im Mond
(Woman in the Moon).
Even at the time, when people were still close to the
ecstatic mood of the preceding years, the film - parti¬
cularly the ending - was not received uncritically. Lang
himself now smiles about the notion of the mediator — a
kind of sentimentality far removed from the harsh social
criticism of his American films. In an article on Vienna, he
seems to attribute the ornamental tendencies, the playful
attention to detail, secondary episodes and symbolism to
the legacy of the imperial city’s convoluted baroque.
Lang has told me that what interested him most in
Metropolis was the conflict between the magical and occult
(the world of Rothwang) and modern technology (the
world of Herr Fredersen). In his care — out of deference to
the audience, not to go too deeply into the magical and
occult, he failed to fulfil his innermost intentions, which
may be why he feels that Metropolis is not stylistically
unified. In later years he would have had the courage of his
convictions - a fact which explains certain closely related
aspects of his Indian films.
For Thea von Harbou, however, the film’s importance
lay mainly in the ‘motto’ notion, which she clearly
declares in her book Metropolis (possibly written before or
during the shooting):
90
This book is a story based on the idea:
The mediator between brain and hand should be the heart’.
9i
Hfmi
Metropolis: studio work for the shots of aeroplanes over and cars on the freeways
moments, the wheels within wheels, the throbbing
pistons, the skyscrapers and their transparent fountains of
light, in which ‘physics and chemistry are transformed into
rhythm’ and where there is ‘never a static moment’. When
he saw the film, the titles evidently also formed part of this
movement:
Even the titles which ascend and descend, twist round, dissolve into
light and shade, fuse with the general movement; they also burn into
images.
From the photographic angle, its emotive force, its unheard-of and
overwhelming beauty is unequalled. It is of such a technical perfection
that it can stand a prolonged analysis without for an instant betraying
its model.
93
Now it needed a procedure that was not very pleasant
for Brigitte Helm - namely the making ol a plaster cast of
her whole body.
Parts resembling a knight’s armour, cut out ol Hessian,
were covered with 2 millimetres of the substance, flattened
by means of a kitchen pastry roller.
This was then stuck on to the plaster Brigitte Helm, like
a shoemaker pulls leather over Ins block.
When the material had hardened, the parts were
polished - the contours cut out.
This was the rough mechanism of the ‘machine creature’
which made it possible for the actress to stand - to sit and to
walk.
The next procedure — furnishing it with detail - to create
a technological aesthetic.
Finally - cellon varnish mixed with silver bronze - and
applied with a spray gun - gave the whole its genuinely
metallic appearance which even seemed convincing when
looked at from close range.
The work took many weeks however. In those days,
films were carefully prepared - and thus the realisation of a
piece of work unusual for a film like this one was ensured.
In striking contrast to the present-day German film
industry!
94
7 Spione (The Spy, 1926)
The mad Dr Mabuse, ‘a When The Spy was shown at the University of California
symbol, a metaphor of the (Riverside Extension) on 28 June 1967, Fritz Lang, in an
decaying morality and malaise
introductory talk, gave a vivid description of the Berlin
of postwar Germany’ shows at
least in one episode of his
twenties, the restlessness and despair which was to lead to
criminal career . . . something the Hitler regime:
like a human trait . . . Haghi,
Atter the defeat in World War I, and after the obligatory but senseless
the master spy, is nothing less
- because emotional - social upheaval, followed by the equally
than what we would call today
obligatory but much more successful counter-revolution by the
a human computer . . . Haghi
reactionary forces (because the counter-revolution was cold-bloodedly
has no human feelings
conceived and executed) Germany entered a period of unrest and
whatsoever. He has an utter
confusion, a period of hysteria, despair and unbridled vice, full
disregard for human beings.
of the excesses of an inflation-ridden country. I remember those
They are for him nothing but
times very clearly. I was shooting in those days of inflation in
chess men, which he moves
Neubabelsberg, where the Ufa studios were located, half an hour by
according to his mathematical
car from the capital of Berlin.
mind.
Fritz Lang: Introductory Money lost its value very rapidly. The workers received their money
speech to The Spy at the not weekly but daily, and even so when they arrived home after
University of California, working hours, shops were closed and the following morning their
28 June 1967 wives could hardly buy a couple of rolls or half a pound of potatoes for
a day’s work.
With Fritz Lang’s films it is
At the same time the nightclubs were in full swing, supported by the
never a question of being
easily earned money of uncaring war — and inflation; the profiteers,
fascinated by the incidents oj
who thought or knew they could buy anything and everything,
the ‘action’, but by the
including the starved and impoverished women of the former upper
‘succession of images’, the
and middle classes. In cellars and private flats obscure little night spots
impact of visual impression,
popped up nightly only to disappear two or three days later — as soon as
the consistency of visual
they became too well known to the general public and the police.
events’.
Friedrich Porges: Mein Film In these places the up-and-coming classes of the new rich could gamble
(123, 1928) Kritik zu Spione and the sky was the limit. Their rich and jaded wives visited them too,
morbidly looking for unequivocal invitations, vulgar and sordid as
An immense wealth of
they came - every sex deviation found fulfilment.
happenings is set in motion
already with the first picture. Crime prospered. From time to time some loner tried to stop this
There is so much that every witches’ sabbath. One morning there appeared wall posters through¬
individual event has to appear out Berlin showing a half-naked voluptuous woman in the arms of a
95
skeleton with the caption: ‘Berlin — you are dancing with Death'. But small, marginal, episodic in
who cared? After four years of war, Death had lost its terrors. itself. It is only much later
that one realises how all these
Religion? God? He had been sent to peddle his heavenly wares
distinct little episodes constitute
elsewhere.
in reality the precisely ftting
In such an atmosphere of‘And Devil take the hindmost’ there thrives wheels oj a super-sophisticated
the constant, ever-present yearning for the fantastic, the mysterious, plot.
the macabre, for the strangling terror of the dark. A. Kraszna-Krauss:
Filmtechnik (no 7, 31 March
During the first half of the twenties, the German film mirrored the
1928)
sombre, hopeless times and moods in equally sombre and foreboding
pictures. The inmates of the weird insane asylum and its sinister Fritz Lang has abandoned the
director in Dr Wiene’s Cabinet of Dr Caligari, Murnau’s deadly formalism andstylisation of his
vampire Nosferatu, or Wegener’s Golem could only be created in such Nibelungen and Metropolis
an era. films. He has returned to the
style of Dr Mabuse. He has
I myself joined these film makers with two characters: the master
made a film, a thrilling,
criminal Dr Mabuse the Gambler and the master spy Haghi in The Spy.
breathtaking adventure
Lang went on to speak about the story of The Spy: film . . . Fritz Lang has
moved more a>id more Jrom the
In my work I always used and still use real events, culled from the daily pictorial and visual to
papers. In both of my films that I mentioned before, the Dr Mabuse movement and incident.
films - four to be precise - and in The Spy, I got my first ideas from Herbert Ihermg: Berliner
newspaper clippings . . . Börsen-Courier (23 March
1928)
The incident on which The Spy was based was the so-called Arcos raid
m London towards the middle of the twenties. The Russian Trade
Delegation, Arcos - the word stands for All Russian Co-operative
Society - under suspicion of being an espionage centre, was raided by a
special branch of Scotland Yard. Therefore, as you will see, the
invented super-spy Haghi was played by the actor Klem-Rogge in the
make-up of the political master-mmd Trotsky.
The Spy, like Dr Mabuse, goes all out for suspense. Y et the
character of Mabuse has much more psychological depth
than Haghi, who is simply the criminal mastermind par
excellence. A woman like Cara Carozza might actually fall
in love with the demonic doctor; but Sonja - Gerda
Maurus - fears and hates Haghi, who has forced her to
work for him, ostensibly to give her a chance to revenge
herself for her father and brother. Finally Haghi must
replace her with the indifferent Kitty (Lien Dyers) whose
avarice may safely be relied on.
Again, as in the first Mabuse film, Lang achieves the
polished technique of the adventure film in which all the
links interlock, one event calling forth and precipitating
the next by an association of ideas; the same use of ellipsis
to accelerate the action; the same mathematical logic. The
only retarding element again is the sentimentalism of a pair
96
of lovers, the contribution of von Harbou - strongly
contrasted to the effective episode between Kitty and the
Japanese diplomat (convincingly played by Lupu Pick) in
which the relationship is based not on love but on cool
calculation.
The opening of the film is fascinating for its effortless
assembly of exciting events and minor details dashed on
the screen like vivid brush strokes. Incidents are just
hinted, but never too rapidly, and always logically linked.
The theft of a secret document echoes the first Mabuse
film: mysterious hands open a safe; policemen shout
(silently!) into telephones. The close-up of a motor-cyclist,
looking like some gigantic spider in the grotesque fore¬
shortening later to be used in M for the celebrated close-up
of Inspector Lohmann, is not ornamentally conceived, but
an organic development of the action. Lang explains that
this exciting evocation of speed was achieved by suspend¬
ing the motor-cycle on a wooden post and producing dust
97
clouds with a wind machine.
Lang is already a master of suspense. A man calls out that
he knows who is at the centre of all the terrorist activities
when there is a shot from outside the window, killing him
before he can speak the name. Yet Lang allows this secret
to be revealed to the audience. Another shot shows
Haghi’s back, and lined up before him the emissaries who
will report to him. Lang, confident that the knowledge
does not affect the suspense of the film, will proceed in the
same way in M and The Last Will oj Dr Mabuse. In The Spy
he reveals the man-behind-the-scenes after a title; in the
sound films after a spoken question.
Without prejudicing the suspense, the methods of the
spies are methodically revealed. A post office; and a
mysterious figure removes all the pencils and breaks all the
pens, so that Tremaine will be forced to use a particular
desk on which to write his coded telegram. The moment
Tremaine leaves the office, Haghi’s man appears and pulls
out a carbon copy from beneath the blotting paper. Again,
the spies are shown operating from inside the security
police: Tremaine is photographed by a police employee
with a button-hole camera, as he enters the office disguised
as a tramp.
In these scenes Lang’s humour is always in evidence.
Fritz Rasp, an elegant Rastaquere in waxed moustache,
collects a poste restante letter by means of a complicated
logarithmic trick, leaving the amazed detective with a
piece of paper left blank by vanishing ink. In the cut
versions available today Rasp appears merely as an
amusing episodic figure. In fact the character was based on
the real-life case of the Austrian Colonel-General Redl,
who betrayed his country’s secrets, and whose tragic story
was recorded by Egon Erwin Kisch. Lang was fascinated
by the story, and in the original version of The Spy it was
developed right up to his suicide, at the advice of the
general staff (which provided the revolver) to save him
from public disgrace.
Even apparently episodic sequences, however, are never
irrelevant or unimportant; everything is interconnected.
Lang often uses important actors in small roles, since there
are really no minor parts as far as he is concerned. Even the
little post-office clerk in all his comic self-importance, is
developed as a vigorous character. Lang devotes the same
98
Spione: Fritz Rasp - an elegant Rastaquere
99
Spione: Lien Deyers as Kitty
care to the tics and idiosyncracies of his main characters,
tor instance Haghi’s habit of pulling his upper lip, lost in
thought, as he dictates to Sonja the letter from Tremaine;
or the security inspector’s way of scratching his nose, or
gasping for breath with his fish mouth. Small details
support the illusion of reality.
Lang enjoys the use of visual parallels. For Tremaine,
disguised as a tramp, has left a dark smudge from his dirty
hand on the light-coloured chair of the hotel. The next
shot shows the hand of the beautiful Sonja, pointing a
revolver at the unseen emissary of Haghi, as if threatening
him. Again, Dr Masimoto (Lupu Pick) strokes Tremaine’s
hand, in sympathy because he is getting blind drunk in a
pub after losing the beautiful girl-spy. In the next shot
Sonja, captured by ITaghi, lovingly stroke a picture of
Tremaine secretly taken by a Haghi spy. And this shot of
Sonja, in evening dress and filmed at an oblique angle, is
directly followed by a shot of Kitty (Lien Dyers) in a
similar pose and also in evening dress, lounging on Haghi’s
desk. Such parallelism is not only decorative but a means of
speeding up the movement of the film. It can be ironic too
as when Masimoto no sooner warns Tremaine against the
beautiful girl-spy than he falls victim to another.
The realist surface, the precise documentation of the
incidents in Haghi’s labyrinthine spy centre are suddenly
contrasted with a dream image, when Lupu Pick, betrayed
by Kitty and about to commit harakiri, seems to recognise
the emissaries with their bloodstained document, who have
gone to their deaths for him: the contours and images are
blurred and smudged in Expressionist style, by the spectral
lighting.
At once the film returns to documentary realism with
the train crash, produced by the machinations of Haghi.
This was the first film made by Fritz Lang’s own company,
for distribution by Ufa, and Lang was obliged to
economise wherever possible. The train crash was
‘filmically’ simulated without an engine, which would
have been too costly. Hence the scene was shot at night and
in a tunnel. Spotlights were fixed in pairs on a moveable
framework to look like the lights of an engine and were
quickly moved forward to produce the impression of an
approaching engine. Another technical trick was turned to
gripping visual effect:
ioi
Spione: elements of documentary and impact
I had not yet found the artistic shape fitting the event, the impact of the
catastrophe, the mood of those last seconds.
102
103
her train stops at a station she sees her lost lover in a
sleeping compartment on the train travelling in the
opposite direction; and when his train begins to move she
notices the number: ‘33-133’. As her train moves off, Lang
shows how the numbers are hammered into her mind:
wheels seen in close-up, rolling on and on, with the
ominous numbers superimposed. We seem almost to hear
the sound of the thundering wheels. Sonja reacts, too,
almost as does Peter Lorre in the sound film M, when he
presses his hands over his ears to shut out the Grieg music
he hears in the garden-terrace of the little cafe. From the
wheels Lang makes a transition to the undercarriage of
Tremaine’s compartment and to the act of sabotage, as
Haghi’s man disconnects the wagon in the tunnel.
The pursuit of the culprit along country roads is a direct
anticipation of The Last Will of Dr Mabuse, with the trees
turning into blurs; while Lang deliberately uses echoes of
Spiders, in the scene where Tremaine, searching for the
hostage Sonja, explores the walls of the Haghi bank with
his hands.
The Spy is accented by Lang’s interest in the play of
light and shade. As Sonja and Tremaine’s chauffeur-
manservant, tied to chairs, try to break loose in the gaseous
tumes, and when a Haghi man is wrestling with
Tremaine’s servant, they cast gigantic shadows on the
wall. Occasionally shadows precede the event in menac¬
ing anticipation - a typically German cinematic effect used
by Lang as a means of heightening suspense. Again, in the
scene where the spies are arrested when emerging from a
sewer, or in the great staircase in Haghi’s bank, elements
that are at once functional and organic to the narrative, and
pictorially ornamental, reinforce the documentary and
adventure elements in Lang’s film.
Cinemagazine of 17 February 1928 gives a ‘studio report’
by Robert Spa about the filming of The Spy. Lang, he says,
was working in a studio four times as large as a French
studio; and the reporter was struck by the silence, unusual
in the filming of silent films:
104
The studio visitor is ‘blinded by the lights’; apparently they are using
eight cameras. (In fact Lang now says he never used more than two cameras
in those days.) A nurse stands by with a first aid kit. The wall collapses.
105
8 Frau im Mond (Woman in the Moon,
1928)
106
Frau im Mond (1928)
107
Frau im Mond: working on the moonscape
108
Frau im Mond: working inside the rocket
109
sent off. The attempt, undertaken rather unwillingly by
Oberth, failed dismally: in those days rockets were even
less predictable than now. The launching ol the rocket in
the film however was so authentic in all its technical
details, as were the drawings, still valid today, on which
the trajectory from the earth to the moon was mapped,
that the Nazis withdrew the film from distribution. Even
the model of the space ship was destroyed by the Gestapo,
on account of the imminence of the VI and V2 rockets on
which Wernher von Braun was working from 1937
onwards. (Willy Ley had escaped to the United States,
while Oberth had become a Nazi.)
110
9 M (1931)
111
‘sanctity of human life’; it is a matter of the ‘self-
preservation of society’. Then follows a typical Lang idea,
expressed again and again in his films: we begin to feel
something like sympathy in the strict sense of the word;
and Lang quotes his favourite Sanskrit saying, Tat Warn
Asi - ‘there, but by the grace of God, stand L. Lang again
and again reverts to the idea that ‘Any one of us might turn
a murderer in certain circumstances’.
Has personal experience given Lang this understanding ?
His first wife committed suicide after she found Thea von
Harbou, who was working with him on a screenplay, in
Lang’s arms; and Lang was at first suspected of murder.
For the first time he learned how ‘unstable’ circumstances
and reasons for suspicion can be; and because of this he
began his longstanding habit of noting down every event
of his day. A fat diary records every event of his day, every
telephone call, every visit, even the menu of his meals.
Without writing everything down carefully in this way,
he believes, it is impossible to remember a few days later
what happened on any particular day.
At the same time, Lang looks for an ‘explanation of
human behaviour’, particularly when sex is involved in it:
But can I. . . can I help it ? Haven’t I got this curse inside me ? The fire ?
The voice? The pain?
Again,. . . again and again I have to walk the streets. And I always feel
that somebody is following me. ... It is I myself. . . . Following.
Me . . .
112
argue , he says simply, ‘for a democratic procedure’.
He likes to quote the devil in Lessing’s Faust who
answers, when asked how fast he moves, ‘as fast as the
transition from good to evil — that’s me’. In his interview
with Gero Gandert Lang goes even further, when he says
that guilt and innocence are in reality one and the same
thmg. He is interested in man as such, and in the motives
behind his actions - ‘what makes him tick’. . . . ‘And I
always feel that somebody is following me ... It is I
myself. . . .’
114
M (1931): one of the designs by Eric Hasler
the news report actually mentions M.)
The documentary element that is of decisive importance
in this film is achieved not by shooting in actual streets.
The camerawork itself is designed to produce the
impression that newsreel material has been used - in the
shots of the police raids in the allotment gardens; even in
scenes where the pictorial composition is emphasised - the
singing children and the old organ grinder, or the street
where the murderer is confronted by the gang of beggars,
filmed from above. Unlike Herlth or Röhrig, Emil Hesler,
Lang’s designer here, does not seek effects of light and
shade; and his cool, precise manner makes for the realism
which Lang required.
119
M: the weary atmosphere of the police headquarters
120
as the two conferences drag on. As the discussions grow
more heated, both groups disintegrate. The gentlemen at
police headquarters have got up leaving most of their seats
empty as they walk about or stand about in the back¬
ground, deep in thought. There is a similar depletion of
the gangster table; only Schränker and the pickpocket
remain seated.
One word, one sentence can be the trigger for a
new scene, without necessarily overlapping directly. As
Schränker says ‘The beggars; the organisation ... of
beggars’, we cut to the beggars’ exchange. This cor¬
responds also to the ‘illustrated’ telephone conversation
between the minister and the president of police, in which
each measure which has been taken is directly illustrated
by a still as the president refers to it. When the president
mentions the little crushed paper bag which was found, we
see the way in which all the sweet shops within a given
radius are investigated.
It is notable that the more the drama of the action itself
develops, the less Lang has recourse to the device of
overlapping. He reverts to it however when the forgotten
burglar is caught, and creeps out of his hole grumbling,
‘and this time I was really innocent . . the sentence being
continued in the next shot in the inspector’s office, ‘. . . like
a new-born babe’; and again when the inspector says
meaningfully, ‘One of the . . . guards’, suggesting that the
guard might have been killed. At the word ‘guards’ we
are shown the honest guard with an enormous plate of
black pudding and sauerkraut, taking swigs of Berliner
Weisse - a picture of healthy appetite and vitality (another
instance of Lang’s regular practice of introducing comedy
on the Shakespearean principle of‘Enter the bear’).
Much earlier, at the beginning of the film in fact, the
cuckoo clock in Frau Beckmann’s flat strikes midday,
followed by the clock on the tower. Frau Beckmann -
whose life consists of washing laundry, standing at her tub
- brushes the suds from her hands to begin to make Elsie’s
dinner. Dramatic irony: in front of the school gates, a
kindly policeman stops the traffic to let Elsie cross the
street. The unsuspecting child throws her ball against the
police poster on the advertising column, just as the shadow
of a man in profile falls on it from the right. The voice of
the invisible murderer invades the picture, dominates it,
121
M: the search for clues to the murderer
122
an empty attic, where washing hangs on a line; then the
camera lingers on Elsie’s empty place at table, the unused
plate, cutlery, mug: and the empty chair as the cry still
echoes, distantly, ‘Elsie’.
The sandy ground and straggling undergrowth. From
beneath a bush slowly rolls Elsie’s ball. Her new balloon is
caught in the telegraph wires. Distantly we still hear the
mother calling her name.
That is all that Lang shows us of the murder. It is
incomparably more impressive than if we had seen the
deed itsell in all its details. Lang writes of it:
Because of the loathsome nature of the crime M dealt with, there was a
problem ot how to present such a crime so that it would not sicken the
audience, yet would have full emotional impact. That is why I only
gave hints - the rolling ball, the balloon caught in the wires, after being
released from a little hand. Thus I make the audience an integral part in
the creation of this special scene by forcing each individual member of
the audience to create the gruesome details of the murder according to
his personal imagination.
123
M: the gang tracking down the murderer
124
m wL\ 4) ?
m-idmr 4 •/ <**■
Bs
B*
W&L
:4m
\n Pjjj^r V«Bf|
r ^a
126
M: the three mothers
127
In MI was not only interested in finding out why someone is driven to
a crime as horrible as child murder, but also to discuss the pros and cons
of capital punishment. But'the film’s message is not the conviction of
the murderer but the warning to all mothers, ‘You should keep better
watch over your children’. This human message was felt particularly
strongly by my wife at the time, Thea von Harbou.
128
10 Das Testament des Dr Mabuse (The Last
Will of Dr Mabuse, 1932-33)
This film meant to show The Last Will of Dr Mabuse is much more than a repeat
Hitler’s terror methods as in a performance of the earlier adventure film, or an epilogue
parable. The slogans and
to it. The stylisations of the first Mabuse, made little more
beliefs of the Third Reich were
placed in the mouths of
than ten years earlier, reflected the mentality of the
criminals. By these means I inflation period; The Last Will seems the summing-up of
hoped to expose those doctrines these restless years.
behind which there lurked the Although in the past (cf. Kracauer’s From Caligari to
intention to destroy everything
Hitler) there has perhaps been an exaggerated tendency to
a people holds dear.
see in every German film portents of Hitler’s rise to power,
Fritz Lang on the occasion
of the film’s showing in
Dr Mabuse the Gambler was indeed the prologue to an
New York, 1943 epoch of ferment. Only a few years later, heavy industry,
right-wing extremists among the petty bourgeoisie, and
the increasing masses of the unemployed were ready and
susceptible for the dreams of a new and strong Germany
under the Hitler regime.
In The Last Will of Dr Mabuse, Lang once again deals
with the characters of the age, yet now in a politically and
sociologically much more conscious way, no longer
purely for the sake of adventure and suspense. He is
warning his audience of an imminent menace, which was
very soon to turn into a reality. He puts into the mouth of
his mad Mabuse words which the Nazis themselves still
did not dare speak out aloud, but which were already
apparent in their confused thought. It is not a very big step
from Wilhelm II’s assertion that ‘Whoever is against me
will be destroyed by me’ to the senseless terror, the
gratuitous crimes perpetrated for power’s sake, conceived
in the mad mind of Mabuse and inculcated by hypnosis
into Professor Baum.
It was a matter of course, then, that the new Mabuse
film should be banned by the new Government as early as
March 1933, ‘for the legal reasons’, reported Kinemato-
129
Das Testament des Dr Mabuse (1932-33)
130
actions against the state’.
Despite the ban, the director of Die Nibelungen and
Metropolis evidently seemed a useful man to the new
masters of Germany - perhaps on the strength of
Metropolis’ welcome message of reconciliation between
creative brain and working hands. The banned Last Will
could be forgotten: Goebbels did not mention it when he
invited Lang to see him at the Ministry of Propaganda, and
offered him the role of leader of the new racist cinema, on
behalf of the Führer. (Even the objection that Lang was
half-Jewish could be disregarded. After all, neither
Jannings, the idolised German actor, nor Lem Riefenstahl,
the ideal of German womanhood, were quite Aryan.)
All the same, Fritz Lang ignored all the marvellous
promises of a magnificent future, and took a train for Paris
the same evening. As for The Last Will of Dr Mabuse, the
film’s producer, Seymour Nebenzal brought both the
German and French versions safely into France when he, as
a Jew, was forced to leave Germany.
The forgers’ silent workshop from the first Mabuse film,
with the unspeaking blind workers, has come to life. In the
opening of the film we can hear - along with ex-Detective
Hofmeister - the noise and rhythmical beating of the
machines, which becomes so intense that Hofmeister is
dazed and forced to close his ears.
Everything that follows is brief and rapid, geared to
suspense and tension. Two gangsters come to get new
sheets for the forging of banknotes, and notice the feet of
the hidden Hofmeister. The audience nervously anti¬
cipates a shooting, but the brighter of the two is against it.
The two men whisper together, but their words are
drowned by the noise of machines. For a moment, nothing
happens. Hofmeister sneaks up and narrowly escapes a
series of accidents. A heavy piece of stonework from the
roof parapet crashes to the ground just beside him. He
hurries on and promptly a group of ominous-looking men
appear at the street corner. When he turns back, a barrel
falls from a beer-cart standing by, and explodes.
All these accidents are carefully prepared and ’doc¬
umented’ with Lang’s characteristic, precise logic, and
pared down to the minimum. Hofmeister has to escape, to
prepare the spectator for further attacks; and also in order
to telephone Police Inspector Lohmann, though he is
The Last Will of Dr Mabuse: a ghostly superimposition
unable to tell him anything precise, but only put him on
the scent of the mysterious organisation.
The atmosphere in Lohmann’s office is entirely
authentic. The Inspector - already familiar from M in all
his earthiness, humour, Berlin wit, characteristic obsession
with his work — is on his way to a Wagner opera.
Hofmeister’s irritability on the telephone reveals his
instability, as he endeavours to ingratiate himself with
Lohmann again, following trouble over a bribery affair.
He is fidgety, confused, incoherent and it is clear that the
organisation will get to him before he can give Lohmann
the facts.
We do not see what happens: like Lohmann we hear
only a scream from the other end of the telephone, the
thud of a chair falling over, and then a silence which leaves
Lohmann and the spectator to speculate what horrible
thing has happened. After the silence comes the mad,
inarticulate, tuneless sing-song of‘Gloria, Victoria’. Only
much later in the film is a clue to what happened
vouchsafed: when Lohmann and the doctor visit Hofmeis¬
ter in the madhouse cell he sees, not them, but a
superimposed image of the fair-haired murderer and
the driver approaching him.
Again, towards the end of the film, the mad professor
opens the door of the cell and introduces himself to the
frightened Hofmeister who is crouching on the floor:
‘Permit me to introduce myself. My name is Dr Mabuse’.
At once the image cuts to the corridor with the open door.
We do not see what happens, but only hear Baum
screaming and Hofmeister shouting ‘Mabuse!’. Warders
hurry to the scene, but the spectator does not see what they
see inside the cell; and is left to imagine that Hofmeister
may have attacked the professor and tried to strangle him.
The stunned warders lead out the demented Hofmeister;
and only in the next shot do we see inside the cell. In place
of Hofmeister, the professor now crouches, totally mad,
slowly tearing up the leaves which Mabuse had covered
with his writing.
Even after the introduction of sound, Lang chose to
use visual effects of superimposition to suggest hypnosis
in the new Mabuse film. Entering the mad Mabuse’s room,
the professor puts his hand to his head and turns quickly:
the ghostly apparition of Mabuse’s protoplasm appears
133
on the wall before him. Later, when he starts to read the
writings of the dead Mabuse, a superimposed image of
Mabuse, his dissected open skull showing the convolutions
of his brain, appears in the chair opposite him, half
crouching. The atmosphere is heightened by enormous
African masks staring from the dark with phosphorescent
glow, and pale skulls in glass cases. The ghostly Mabuse rises
from his chair and ‘enters’ the seated professor, becoming
one with him. The doctor’s ghost reappears later to lead
the wild car chase, and again, to open the door and force
the professor to go into Mabuse’s own old cell, now
occupied by Hofmeister.
Today Lang feels that he would no longer use
phantomatic superimpositions for a film essentially realist
m style, but would represent the voice of the subconscious
that dominates the professor, by voice-off. The fantastic
element of the superimposition, he considers, offsets the
reality.
Even so the atmosphere is richly suggestive. When
Professor Baum, whom nobody recognises, leaves the
police commisariat, Lang makes him pass, long and
slowly, a wall on which are posted the police notices about
the murder of Dr Kamm. This slow and solemn progress
indicates visually the weakening of the professor’s stamina.
Here the soundless image is very impressive; yet as in M
Lang uses sound expressively. A word in one shot is used
associatively in the next, to clarify a situation; a sound
effect may overlap into another scene. In the curtained
room at the criminals’ headquarters where a time bomb
ticks menacingly and a voice from a loudspeaker has just
told the imprisoned young couple that they will not leave
the room alive, Kent taps the wall to seek possible escapes.
The tapping carries over into the next shot, where an
elegant gangster is daintily tapping his boiled egg. At
another point the loudspeaker in the curtained room
metallically calls out orders to the criminal action groups.
Elsewhere, in the professor’s house, the same tones call out
‘I do not wish to be disturbed now’ when the door handle
is turned. Lohmann will later discover the ingenious
mechanism which starts off a gramophone whenever an
intruder touches the door handle.
One episodic scene, the murder of Dr Kamm, is
especially memorable. The doctor is on his way to inform
134
the police of the coincidences between the writings of
Mabuse and the robbery, when he stops his car at a red
light. Another car stops near him. Someone hoots; and the
hooting is playfully taken up by the impatient drivers to
become a tumult in which the sound of the gun, pointed
by the driver ot the second car, cannot be heard. The lights
change to green; the cars drive on - except one, which
stays behind. The policeman who approaches it finds Dr
Kamm collapsed over the wheel. Lang was to repeat this
scene, with necessary modifications, in his last Mabuse film.
The end ot the film is excitingly dramatic, with the
chemical iactory in flames and one chimney after another
collapsing. Smoke belches and hisses from the engine
carrying the chemicals away from the danger zone. Fire
engines with bells aclatter race to the scene from opposite
directions: water squirts from the hoses to mingle with the
fire and smoke. There are police signals, enormous
searchlights raking the bushes, the rat-tat of motor-cycles
revving up, the hooting of cars; a grand finale of light, fire,
movement and sound of every kind.
In the chase which follows, the ghostly expressionist-
white milestones by the side of the road are eerily lit up by
the headlights of the racing car. Bushes seem to give way in
bundles, leaves above the heads of the pursuers race along
and finally dissolve, impressionistically, into blobs of
movement and light. Again the atmosphere is prepared for
the ghostly apparition ot Mabuse.
135
The Last Will of Dr Mabuse: the flood (above)-, the exploding factory (below)
great danger we all were in. I must confess that even today,
weeks after these sequences were shot, I feel cold sweat
pouring down my back when I recall those nights in front
ot the exploding factory and the individual shots of the
whole sequence — but fear? I never felt any sensation like
fear in spite of the obvious danger. Because of Lang’s
presence, his confidence, the calm with which he gave his
directions, which had been rehearsed and calculated in
their smallest detail, this feeling could never arise. Not
even when the shots were made in the mysterious curtain
room that was to be blown up by a time bomb. Our
architects Hasler and Vollbrecht had built a construction
from an amazing array of technical gadgetry that should
have eliminated from the outset any anxiety by the
participating expert - and yet we were not all very happy.
But everything went as planned. The explosion worked;
the water that was supposed to enter the room flowed
according to plan, and apart from getting soaked through,
I did not experience any negative consequences or
unpleasant feelings during this sequence. Yet I tried with
the help of my camera to catch the inherent suspense of the
scene, its immense danger and difficulty.
Die Filmwoche, Berlin, No 12, 22 March 1933
137
war they had been used as ammunition plants. One of Fritz
Lang’s associates remembered the spot where he had often
been on guard duty as a soldier.
For three weeks the workmen had been at work, and
had completely changed the appearance of the forest. They
had cut down trees that were in the way and had planted
others elsewhere. An artificial forest had been erected,
to blend in with the real trees. Some practicables
supporting enormous lamps seemed to grow out of the
ground, and the moveable bridge with its projectors and
ladders added to the impression of gigantic dimensions.
At an order, hundreds of lights went on. The light
spread in waves over the forest, and the lighting chief gave
orders over a loudspeaker. His men were so far apart from
each other that it would have been impossible to direct
them only with a megaphone.
The cables stretched in all directions, winding like
reptiles over the plants on the forest ground . . .
(The light) . . . detached itself in many silver patches,
the tree trunks shone, they cut through to the bottom and
the plants received a particular impact from it. Lang’s eyes
surveyed the whole scene, and he said enthusiastically: ‘I
have always wished to be able to shoot an illuminated
forest in the middle of the night. Nobody has ever
achieved that effect!’
The set-up ot this natural decor still did not satisfy him.
This forest was for Lang what the forest of Dunsmane was
for Macbeth. He wanted it changed, and continued to
transform it. Again trees were cut down and transported
from one place to another. Lang himself took out some
bushes, and planted them in places where he thought that
he needed them.
He modified, changed, transformed with his own
hands; modelled the shape and tamed the scenery
according to his will. He climbed on to the practicables
with his cameraman, Fritz Arno Wagner, took aim with
the camera, and made it slide on the rails. He set it to fix the
horizon he wanted to catch. While the shooting went on,
he corrected every small detail.
He smiled. ’It is maddening’, he said, ‘that there is such a
disproportion between the visualising power of the eye
and the camera. We should have eyes all round the head.’
Intransigeant, Paris, 19 May 1933
138
11 Working Methods and Style: The First
German Period
In fact I was thinking the exact opposite. I did not intend to blow up
the characters in Nibelungen into exaggerations, or place them on
pedestals, but to get them down from the Wagnerian pathos, back to
earth. And the first step in that direction was to take away their
Wagnerian operatic beards.
(Letter of 3 October 1968 to the author)
139
scripts and the first films he himself directed. It is more
important to recognise, on closer inspection, that there is on
a deeper level a thread connecting the subject matter of
Lang’s German films: something akin to Nietzsche’s myth
of superman, which could only flourish in a world of
abject obedience (kadavergehorsam).
Lang’s predilection for the exotic, the novel, the
strange, his imaginative flair for narrative, his talent lor
suspense, can be traced through all these so-called
‘adventure films’. It is perhaps reasonably safe to quote
from an article signed by him which appeared in Die
Filmbühne, Volume i, April 1927:
The film director needs speed. That does not mean hastiness, but
telescoping, tightening-up, underlining, accelerating, and bringing to
the climax.
It is necessary to keep all the strings of the instrument we are trying
to master vibrating in tune, because relaxing or overtightening of the
strings would mean dissonance and discordant notes.
140
like those of every great cinema creator, reveal a profound
underlying unity.
142
temporary reviews, unkindly it not inaccurately, tended to
attribute such excesses to von Harbou and the realistic
structure to Lang. The rather embarrasingly non-logical
and overly sentimental emotionalism of, for example, the
head and heart motif ot Metropolis and the love story of
Frau im Motid, do not exist in Lang’s work before or after
his collaboration with von Harbou; his later Indian films
and The Thousand Eyes of Dr Mabuse present another
problem entirely in this regard, as we shall see. Still, as has
been noted, her contribution to M seems almost entirely
and constructively in keeping with Lang’s basic vision.
Thea von Harbou was a product of the first decade of the
twentieth century. Her photographs show her as the
handsome ‘Germanic’ type, and suggest an Ibsen charac¬
ter, oscillating between Hedda Gabler, Hilde Wangel and
Soveig. Feminine and emancipated at the same time;
domestic and maternal and yet sophisticated; sensitive and
psychologically orientated. The Ibsen reference is sug¬
gested because the Germans of that time were deeply
interested in Scandinavian literature. Thea von Harbou
was one of two popular women authors of the time whose
fluent style, which now seems rather conventional, made
them what might be considered the Fran^oise Sagans ol
their place and period. Vicky Baum was the Jewish
counterpart of Thea von Harbou, whose name suggests a
descent from Huguenot emigres - like Fontane, more
German than the Germans. The two writers were at
opposite poles from Anna Seghers, Annette Kolb or
Ricarda Huch.
Few actors recall anything about the Harbou-Lang
collaboration, though Lil Dagover recalls the devotion
with which his wife assisted Lang during difficult scenes in
the studio.
An article in Filmkünstler (Sybillen Verlag, Berlin,
1928), ‘Wir über uns selbst’, purporting to be by Lang,
discusses his collaboration with von Harbou, though it is
hard to know how far to rely on its statements. In Thea
von Harbou, the article states, Lang had
143
screenplays, the term ‘basis’ must be seen in the light of
Dudley Nichols’s statement (page 370) that the script was
for Lang no more than a blueprint. Moreover we have the
evidence of Theo Lingen, an intelligent and excellent
character actor who worked in M; who recalled his first
meeting with Lang in his villa at Berlin-Dahlem: The first
thing he noticed was an enormous script on Lang’s desk:
I had never seen a scenario before, but I never saw one quite like that
again. In minute detail, everything was annotated, accentuated, fixed
and defined. And I believe that it was just this minute detailing and
preparatory work which was the secret of Fritz Lang’s success. The
work in the studio followed the script to the letter.
One did what one was told to do to the letter of the time table, by
which I mean that no improvisation was tolerated. Everything, from
the position of the camera, the sets, the positions of the actors, the
accent ot the dialogue, the end of every scene and even the montage
was fixed and calculated in advance. This might suggest precision
work which could have degenerated into pedantry, but that is the
exact opposite of the truth: the mastering of all aspects, the intelligent
use of this method and the conviction that technology can only be
mastered by technology - these were probably Lang’s mam strengths
as a film director.
144
Work in the studio
Lingen is the only actor who worked with him at this time
who has so well indicated the essential features of Lang’s
method. Carl de Vogt, the leading actor of The Spiders,
says only:
He was dominated by a fanatical love for the cinema and the demands
he made on his actors were enormous. He had one great quality: in
contrast to other directors he always knew exactly what he wanted.
He was indefatigable in his work and was never self-indulgent. This is
why I obeyed him involuntarily, even though there were occasional
misunderstandings between us. But these were always quickly
resolved, because he was a wonderful director, human being and
friend.
He demanded a lot. One had not to fear fire, water or snakes. These
dangerous episodes were always repeated without mercy until his idea
of how the scene should be had been realised.
H5
A studio shave
When Lang turned up on location early in the morning with three cars,
the rest ot his following, technicians, make-up artists and costume
designers were already there; and even before he had left his car, we all
succumbed to the spell of his authority.
During the cutting, which in those days was done by the director
himself he sometimes did not leave the studio area for weeks. He slept
next door to the cutting room because sometimes he got up in the
middle of the night to continue the cutting.
Outlook
In an article called ‘Happily Ever After’, written in 1947,
Lang discussed his change of views in the United States,
due to time and geographical climate. The ‘prearranged
fate’ and the ‘man trapped by fate’ of his early films, he
now considers as a negative attitude, ‘showing the triumph
of evil and a waste of human life for nothing’. From now
on character will determine the fate of man.
He expresses a similar view in a letter to the author - in
which we find the explanation of his film Beyond a
Reasonable Doubt:
I no longer believe in mystical Jate. Every human being makes his own fate by
the way in which he uses his experience (or does not use his experience), by
the choice or rejection of events and situations he partakes in, by what he
manages to achieve or not to achieve, for whatever reasons. No mystical fate,
no God or whatever is responsible for his fate except himself. And this is
why one cannot get away from what one has created for oneself.
147
Thus character determines human fate: character is the
demon of man. All Lang’s American films will demon¬
strate this belief, with their recurrent questions: Where
does guilt begin? What is innocence? What is good and
what is evil?
148
12 French Interlude: LUiom (1933)
The scenes in heaven, designed For the Austrian Fritz Lang, the stage play by the Austro-
in a sort of thirties futuristic,
Hungarian Ferenc Molnar is not merely the story of
have a great deal of charm,
Liliom the incorrigible, but somehow too the bitter-sweet
and the echoes on the sound
track of earlier happenings on love story of the little Viennese girls about whom
earth are handled with great Schnitzler wrote, transplanted with striking success to the
skill . . . Lang’s film never milieu of a Paris suburb. Lang has an infallible instinct for
becomes soggily sentimental. catching the atmosphere of the country in which he
Richard Whitehall, Los
happens to be working: the life of the colourful little
Angeles Free Press,
suburban fairground is presented with popular humour
3 October 1969
and much comic detail, at once playful and homely. The
Lang makes this point about joys and suffering of ordinary people are depicted with a
the eternity of injustice without musical lightness which Clair could not have bettered, and
indulging Liliom, who, after which mingles earthy reality with the seductive, ephe¬
all was a heel. Liliom with its
meral atmosphere of the fairground.
abundant comic touches, is
unique for Lang whose films We are never shown more than a small section of the
are characteristically dark- fairground, and everything is achieved without any
toned. Yet it is the very emphatically virtuoso camerawork. Instead the loving
embodiment of Lang’s major efforts of the studio miniaturist achieves an impression of
theme, the struggle of the
endless variety. Working for the European branch ol Fox,
individual against an unjust,
run by his old friend and fellow-emigre Erich Pommer,
omnipotent fate. For once,
however, that individual Lang had to economise, and thus find ever new variations.
succeeds in beating his nemesis This little tragi-comic fantasy in gay picture-book style,
to a draw. rises to a melancholy poetry in the deathbed scene of
Kevin Thomas, Los Angeles Liliom, and with the austere loveliness of Julie (Madeleine
Times, 3 October 1969
Ozeray), recalling at once the folk-song qualities of
The striking thing about this Destiny and the ne’er-do-wells of Villon ballads. Lang’s
Liliom is that at this early Liliom is a gars du milieu from somewhere like Belleville or
stage Lang showed no evidence Foire du Trone, purely Parisian, and he provided Charles
whatever of making a silent
Boyer with his best role.
film in which occasionally a
In the dusky evening the merry-go-round with its
few people talked, or of a
talking picture in which people glittering garlands of light turns round and round. The
did nothing but talk. He came fairground organ attracts the passers-by, dominating
149
Liliom (1933): the merry-go-round and . . .
every other sound. Liliom, the merry-go-round tout, to the new form fully prepared
swings along with it, singing his song in which everyone t0 use itJor w^at lt was ~ new-
joins. With such a rival the neighbouring strong man gets Jamcs Powers- Hollywood
c , . , j ill Reporter, 6 October 1969
no customer lor his hammer; and even the drunken sailor
is lured to the merry-go-round. Moving shadows fall on
the little wooden pay-box and on the buxom figure and
round face of the proprietor, Madame Muscat, who casts a
proud glance at Liliom - her property too.
She is understandably not pleased when Liliom flirts with
a girl, and even gives her a flower. Liliom’s character is
already revealed. At first he gives way to Madame and
agrees to throw Julie and her friend out. But then he is
touched by the appalling helplessness of the girl and
offended by Madame’s undisguised triumph. Resistance is
aroused: Liliom does not allow himself to be manipulated,
to be considered someone else’s property. He prefers to go
off with the two girls.
With ruthless realism he appraises his new companions,
150
. . . the charming love scene
151
keeper, posed with his hat and his dignity against the
plaster pillar and the ornamental table. He tells her that he
would like to marry her ‘in spite of everything’.
Meanwhile Liliom is lounging about, his heart secretly
longing for the fairground, whose organ sends out siren
wisps of sound. He will not hear of the well-paid porter’s
job the aunt finds for him. He is an artiste.
Julie gets to know his tempers. A trivial incident about a
coffee pot leads to him boxing her ears. Summoned to
police headquarters, Liliom is made to wait for hours in the
desolate corridor with ‘Defense de . . .’ notices plastered
everywhere; no smoking, no spitting, no loud talking and
so on. Liliom encounters his mate Alfred, who smells out a
criminal offence and offers his services as a witness. Liliom
accepts. While waiting they start to play a hand of cards on
the hard bench . . . But cards are forbidden also.
While Liliom waits, patiently as befits the poor, an
elegant gentleman is politely led to the inspector out of
turn. The selectivity of justice will determine Liliom’s
further behaviour. It is a factor already present in M, and
which will play a still larger role in Lang’s American films.
Finally Liliom and Alfred see the inspector. In a
characteristic comic touch, Lang manages both to create a
realistic human being from a stereotype and to comment
lightly on social reality. The inspector attempts to stamp a
paper for Liliom’s file, but is frustrated by a dried-up ink
cushion; he only smiles again when a new cushion allows
the stamp to work. Anyone dealing with bureaucrats —
especially in France - will immediately get the point.
Allowed to leave, together with his witness, Liliom lies
on the lorry with his friend; and Alfred tells him of a
profitable prospect: a robbery. Liliom is reluctant to get
involved, and prefers to go to the bistro and play cards
until the small hours, while little Julie waits up for him.
Madame Muscat’s raised hopes of winning back Liliom -
based on his indifference to the fact that Julie is upset -
dwindle when Julie reveals she is expecting a child. Having
broken the news, Julie runs away without waiting to see
Liliom’s reaction - which is an Indian war dance of delight,
and the firm dismissal of the overconfident Madame
Muscat.
With this prospect of a child Liliom needs money, and
he therefore plans with Alfred to rob the payroll-postman.
152
The scheme is as primitive as Liliom and Alfred
themselves; and Liliom rehearses without enthusiasm the
charade ol stopping the postman to ask the time, to give
Alfred the chance to attack him. For the discussion
between Liliom and Alfred Lang uses a device which
recalls the scene of the gangsters’ council in M, in which
only the shadows on the wall are seen, as voices are heard
off. Here we see only the two men’s reflections in the water
as we hear their discussion.
The gay and fantastic symbol which occurs at this point
comes directly from Molnar, but must have pleased Lang’s
Viennese taste: a knife-grinder with his cart (played by the
great writer Antonin Artaud) turns up and asks if anyone
needs a knife sharpened. His bell rings merrily; and
Liliom, dazed with fear clutches even tighter the knife
which he has stolen from the aunt’s kitchen. The postman
arrives, armed with a pistol, and Alfred takes to his heels.
Liliom is about to be arrested, but rather than fall into the
hands of the law, plunges his knife into his own breast. At
the same instant, in the photographer’s booth, Julie
anxiously clutches her hands to her heart as if she too felt
the thrust.
The death of Liliom provides the film’s most intense
moments, as Julie’s rigidity softens to love and under¬
standing. Madeleine Ozeray -Jouvet’s Ondine - manages
a transition to the lyricism of the folk song, as we hear the
sound of the distant fairground organ, which somehow
envelops the dying man. Julie strokes his hand, sitting
beside him in self-effacing constancy, revealing the courage
of a Solvieg.
It is a tragi-comedy of misunderstandings: Liliom has
not had the chance to speak of his love, and Julie only
emerges from her rigid daze after Liliom has closed his
eyes. Only then is it possible for her to tell him of her love,
without knowing of his love for her. But why should a
loving woman who only cares for one man in the whole
world need an echo at all?
In the fairground Madame Muscat bursts into tears; and
requests a few moments silence: one of‘our own people’
has died, she says. The merry-go-round turns slowly, the
shadows moving; then stops. Everything stops - move¬
ment and sound. Like a dark and heavy cloak, a sinister
silence settles, almost audibly, upon the fairground ... It is
153
Liliom: going up to Heaven
154
155
the heavenly armies innocently showing their baby
bottoms and Fra Angelico’s heavenly prospects charm¬
ingly paraphrased as a great, airy auditorium made out of
clouds. Some critics have found the heavenly police station
- an ironical copy of the petty bourgeois terrestrial system
- too Prussian; but bureaucracy is universal, and the
‘Defendu . . signs can be found in every police station in
the world. Liliom is a simple man; in his childlike belief‘le
bon Dieu’ is a picture-book notion. In heaven, too, God,
the Chief Inspector, with whom Liliom feels he could get
on good terms, is not available for a poor man. He must
make do with a subordinate; and even for him he has to
wait. Here, too, everything is forbidden. Here, too, the
business with the recalcitrant rubber stamp is repeated. All
is much the same as in Lihom’s former, earthly world,
apart from the occasional sparkle of stars and the gay little
wings of the topless typist and the inspector. Naturally, the
under-devil who drags all kinds of documents into heaven
looks exactly like Lihom’s friend Alfred.
Yet even in this heaven that corresponds to a comic
everyday reality there is a serious tone: Lang’s perennial
motive: where is innocence and where guilt? Is there a
social justice, and who is permitted to cast the first stone?
What are Lihom’s ‘mitigating circumstances’; and how
much to blame is the environment in which he grew up?
There are other things then in this heaven which is so like
earth. Liliom is told about contrition, about purification in
purgatory. He learns that the knife-grinder was his
guardian angel who had come to warn him.
Lang now recalls an episode from Lihom’s earthly life;
the scene of the quarrel over the coffee pot is shown on a
celestial television screen. Wilfully, Liliom refuses to admit
his fault, even when the sequence is shown to him again,
this time with his own subconscious thoughts, in which he
accuses himself as a selfish rascal, superimposed. To the
disappointment of the under-devil, he is not condemned to
hell, but to sixteen years in purgatory.
Liliom would like to know one thing: will his child be a
girl or a boy? There is no answer. Only after the heavy
gates of hot and smoky purgatory have closed behind him,
does the heavenly policeman with his long white beard,
half Santa Claus, half‘Last Man’, open the gate a crack to
call after him, ‘A girl’.
156
Fritz Lang with Charles Boyer
157
on earth, Liliom’s daughter asks her mother, ‘Are there
beatings which do not hurt, mother!’; and little grey-
haired Julie nods amid her tears. It is those tears which
weigh down the other side of the scale to save Liliom from
damnation.
Seeing Liliom again today, it is a mystery that this film,
with its youthful freshness was not more successful when it
was first released in France, despite its favourable reviews.
Perhaps the French were too Cartesian and rationalist in
those days; or perhaps they would have preferred a tragic
ending; or perhaps their objection was the same as that of
the producer Sol Wurtzel, when Frank Borzage wanted to
film Molnar’s play (as Carousel) in 1929: ‘I don’t like a
picture where the hero dies in the middle’.
Perhaps today the French reaction would be more
favourable. Certainly in the United States (where the film
was never shown in the period it was made) it has been a
popular success 111 its few recent public screenings. For
today’s generation, with its healthy mistrust of Establish¬
ments, the episodes in the earthly and heavenly police
stations have assumed a new relevance.
Part II: The American Period
159
13 Fury (1936)
In France, Lang - still suffering from shock and resentment The trilogy of Fury, You
at having to give up his own place of work - shot Liliom Only Live Once and You
and Me stands in a rather
before he was really at home in the new environment.
ambiguous relation to the
Before he filmed Fury for MGM in the United States, he American social cinema of the
had had plenty of time for looking around. Even though jos. In one point . . . they
he had been invited by David O. Selznick, he shared the remain its most daringly
experience of many other foreign film directors and stars conceived contribution, in
another they scarcely belong to
whose film careers were retarded in the United States.
it at all. The difference lies
In collaboration with Oliver H. B. Garret he had
deeper than in the extreme
written a screenplay based on the Moor Castle ocean harshness of temperament in
disaster. Selznick, in Christmas mood, said he liked it a lot; the first two films: it is in
but three days later, under the influence of others, he found what the films are about.
it very bad; intrigue and slander spread quickly in the film Fury ... an almost abstract
study of mob hysteria; this
world. He had already rejected a previous Lang script, The
hysteria has a number of
Journey to Hell or Passport to Hell. For himself, Lang had
results, of which the attempted
written a Jekyll and Hyde plot: The Man Behind You. In lynching is one and the
this modern version, it would have been a very suitable ferocious destructive bitterness
theme for the creator of M; but he never presented the it arouses in the victim . . . is
script to MGM. another . . . Fury, the most
realistic of a progressively
MGM had given Lang only a one-year contract, and
formalist trilogy, is conceived
had no intention of renewing it. Right at the start he had with an intellectual rigour
committed the grave error of slighting Louis B. Mayer; quite uncharacteristic of the
when the producer called, Lang had told his secretary to American ‘problem’
say he was not home. After that the company considered picture. . . .
Gavin Lambert: ‘Fritz
Lang unapproachable and arrogant, though the truth was
Lang’s America’, Sight and
he had acted out of shyness in consciousness of his
Sound, Summer 1955
inadequate English.
After about a year without work, Eddie Mannix, a
one-time ‘bouncer’ and former vice-president of MGM,
telephoned Lang, whom he liked, to tell him that the
studio intended to drop him. Lang fought back. Among
other apparently unsuitable scripts he had found a synopsis
160
by Norman Krasna, Mob Rule, which interested him. It
seemed to be his last chance.
During this period when he had nothing to do but get to
know hte in the United States, he had continued in his
habit of noting everything that seemed different and
important to him. He read everything he could lay hands
on - particularly newspapers, to learn English and also to
understand the mentality of the people. He still insists that
comic strips are the best introduction to America, and give
the outsider special insights into American life, character
and humour, so different from European styles. He at once
realised that there must be something especially important
about the comic strips, since they are read by so many
people from such a wide cross-section of the population,
year in and year out. He learned above all American slang,
local idiom and stock replies - anything, in short, that
seemed typical.
Violent as was his revulsion against the Nazis, he tried to
stop speaking German. Though he still retains a trace of a
Viennese accent in his speech, he is master of all the nuances
and subtleties of colloquial American.
From the moment he arrived, he travelled all over
America, talking to everyone; taxi drivers, van drivers,
garage hands, shop assistants, bar-tenders and their
customers. He went to Arizona, and in order to find out
about the Indians, lived among the Navajos for eight
weeks. Such experiences help account for the veracity of
Lang’s Westerns.
From the moment he became interested in Mob Rule,
which deals with the attempted lynching of an innocent
man, he started to add clippings about comparable
incidents to his already growing American collection.
Even now he regrets that he noticed one of these clippings
too late: a report of how San Francisco drivers of long¬
distance buses would stand by their vehicles attracting
customers by shouting: ‘Get in, get in! There’ll be a
lynching in San Jose at io o’clock’.
It is impossible today to disentangle Lang’s contribution
from that of Bartlett Cormack, to the script that bears both
their names, though we know that at that time Lang’s
English was far from perfect. For his own part he is too
modest to lay claim to individual passages, though such an
idea as the use of the newsreel film in court to lead to the
161
conviction is very characteristic of his approach. At the
time this incident was criticised as improbable; since then
film has often been used as courtroom evidence.
Lang recalls that directly after the preview of a two-
and-three-quarter hour version of the film (during which
he was horrified to hear people whistling at the most
interesting bits, until someone explained to him that
contrary to European practice whistling in the States
signifies approval) he was summoned to the presence of a
very angry Eddie Mannix. Mannix accused Lang of
making an arbitrary addition to the approved script during
the shooting. Lang replied that his English was not good
enough for him to improvise any dialogue during the
shooting. While the script was being fetched to settle the
point, Lang was obliged to wait for one and a quarter
hours in the ante-room; no-one spoke to him; he was not
offered a drink when they were brought for other people.
‘They knew I was in the doghouse.’
Finally he was called into the office. Mannix, with the
script before him admitted: ‘Yes, it is written down here —
but it sounds different on the screen." Whatever the faults
of his English, Lang’s ability to bring out hidden aspects of
the written word in his mise en scene was unimpaired.
The anecdote is significant. A director under contract
for a period rather than for one film must learn to submit,
to be a mere employee. Lang had been accustomed to the
prestige accorded to film directors in Europe. After this
experience he was always to contract for single films, until
the time when he was blacklisted during the McCarthy
witch-hunts, when he signed a yearly contract with Harry
Cohn, of Columbia, the only producer with the courage
to engage him.
At MGM there were constant harassments in the
studio. In Berlin Lang had been accustomed to continue
shooting until he was satisfied with the day’s work. He
would start early in the morning and go on filming
obsessively until late at night. The custom was for the
technicians to work in shifts, with the lighting men who
were not immediately needed, for instance, going for
breakfast and then returning to replace the others. Nobody
at MGM thought to inform Lang that at certain points of
the day the whole crew stopped to eat, and that union
regulations stipulated a meal break at least once every five
f, ~ t j * y
« M 4; T
■f /,
r 7 1
Ü< m kit
. . . Oh carry me ‘long
Dere’s no more trouble for me . . .
164
PA">
. . . and let me tell you, professor, if you young geniuses at the high
school keep trying t’fill our children’s heads with these radical ideas,
we parents’ll have to get a law.
It’s not possible to get a law that denies the right to say what one
believes. In peace-time, anyway . . .
Jorgensen: Who says so ?
Teacher: The Constitution ot the United States.
Second Barber: You should read it sometime. You would be
surprised. . . .
I had to read it to become an American.
You never had to b’cause you were bom here.
165
Another excised passage had someone say to the deputy
sheriff:
You public servants quit playin’ cards all day and maybe you’d bring
someone to justice once awhile.
168
Fury: Lang directing the crowd
169
Fury: the first flame-thrower
170
heavy darkness and menacing shadows seem still to belong
to the period ol Lang’s German films.
This scene is the key to the film. The darkness which Joe
demands both because the light hurts his smoke-inflamed
eyes and because he does not want to be seen by the world
outside, is appropriate to his frozen appearance, his abrupt
gestures, his shrill, ugly, mirthless laugh. The flames in
which we last saw him have destroyed all his human love
and confidence. What is the point of being decent and
living right. His child-like belief in the American people
has been burnt out of him.
He is, by chance, still alive. Yet he has been murdered;
and for this the twenty-two people - they at least - must be
put on trial. Lynching is first degree murder. Like
Kriemhild’s his only thought is of revenge. He is just.
Again Lang makes believable the reversal of a character;
and this single sequence reveals to us ‘what makes him
tick’.
Even though the dialogue, with its American idiom, is
no doubt Cormack’s work, we can in retrospect identify
elements which Fury has in common with Lang’s other
films. Screen court-room scenes in the films of other
directors often appear heavy; but the man who devised the
thrilling sequence of the gangsters’ court in M, in
collaboration with Thea von Harbou, knows how to
manage his effects, to place his pauses, to show the
reactions of Joe, who turns off the radio to which he is
listening when Catherine is giving evidence, then turns it
on again later, thus creating suspense by ellipsis.
Regardless of who actually scripted the dialogue, the
dialectical and sophisticated way in which every detail ot
the game of question and answer is worked out is
unmistakeably Lang, as is the notion of confronting the
smug defendants - now converted once more to ordinary
hypocritical citizens, with the newsreel of the lynching, in
which they behave like wild animals. Here again Lang
achieves his effect through variation. We see one
defendant, Mr Dawson, who has produced a witness to
swear he was elsewhere, at the head of the crowd storming
the prison building, and once inside pouring petrol on
matchwood beneath a window. A stop action image
freezes the hatred on his face. Mrs Humphrey, who has
claimed to have been twenty miles away on her fiance’s
Fury: behind prison bars
farm, is seen in the film throwing the burning rag which
starts the hre. First seen in longshot, an enlargement picks
out her infuriated face, while a close-up contrasts her fear
in the court-room. Finally Garret, one of the main
agitators, who had ‘sat at home peacefully’ is seen trying to
axe the firemen’s hose. Lang and Cormack confine
themselves to these three cases: they are sufficient.
In laborious preparation for this court-room sequence,
Lang sat in on innumerable court sessions to learn the pro¬
cedures which are quite different in the States from Euro¬
pean practice. He watched and learned, and questioned
experts. Happily he did not always follow their advice, for
they told him that no judge had ever allowed films to be
shown as evidence in a court-room. Though the law still
leaves it to the judge’s discretion whether film may be
brought in evidence, Lang’s idea seems to have set an
example.
In the trial scene, every link of the chain is established
with impeccable logic. Here we have the first of many
Lang court-room scenes, foreshadowing in particular the
dramatic dialectics of the trial in Beyond a Reasonable
Doubt.
Other recognisable Lang touches are the radio an¬
nouncement that the trial is broadcast by courtesy of the
‘Magical Desert Homalar Mafat’, and the sudden flight of
the customer when the barber remarks that an impulse is
an impulse and that for twenty years whenever his razor
was poised over an Adam’s apple he had felt the desire to
cut. This is again Lang’s sense of‘Enter the Bear’; but the
barber incident has a practical dramatic purpose: it
provides the opportunity for the barber to telephone his
wife not only to tell her the story of the fleeing customer,
but at the same time passing on the news that the
kidnapper has apparently been arrested. This triggers offa
sequence which recalls the backyard gossip in Murnau’s
Last Laugh. Lang yielded to the temptation of cutting from
the gossipping women to a flock of cackling hens and
ducks - an effect very characteristic of the 1920s (cf. Strike;
Eisenstein’s cross-cutting of murdered workers and
slaughtered oxen was admired by critics as powerful
emotional intensification’). Lang says that he would no
longer use that kind of symbolism; and recalls that Sam
Katz said to him at the time: ‘Americans don’t like
173
symbols. They are not so dumb that they don’t understand
without them’.
Another familiar Lang technique is the use of close-ups
of news articles and small ads. Replacing explanatory
dialogue, they become focal points which also drive on the
action. After the kidnap headline glimpsed at the camp
fire, there are two later close-ups in the sheriff s office, one
of the peanut crumbs in the blackmailer’s letter, the other
of a small notice offering a reward of 10,000 dollars and
giving the description of one of the gang members, which
the sheriff hands to the astonished Joe.
Again in the governor’s office after the lynching, the
newspaper article with the news that the real kidnappers
have been arrested is immediately followed by a close-up
of the article which reports that an innocent man has been
lynched and burned alive. In the same way Joe shows his
brothers the page torn from a legal text-book which we
see with them in close-up and which states that lynching is
first degree murder. Other comparable examples are the
anonymous letter produced in the court-room with the
word mementum mistakenly used for memento; the page of
the calendar hanging in the solitary bar, with the ominous
number 22.
Lang recalls how during the time he was shooting
Liliom in Paris he witnessed at first hand the way a mob
develops. From a stationary taxi, Lang saw a man rattling a
stick along an iron railing. People were laughing at him
and stopping to look on; and the more they laughed the
more vigorously the man rattled his stick. Then the
railings came to their end, and he hit a shop window,
breaking it. What had started in a spirit of nonsense now
became a not, and the police moved in. Suddenly the
indignant crowd had become a mob; people were no
longer individuals. A mob, Lang realised, is utterly
without responsibility. But the vivid and graphic way in
which Lang shows how a mob is born in Fury probes
greater depth. I can discover no abstract formula here, as
Gavin Lambert does in his Sight and Sound article. Lang
had been witness to the way the Hitler movement grew
gradually from nonsense which 110-one took seriously into
the terror which did not stop short of murder in the gas
chambers. It is not fanciful to find a parallel between the
gradual and menacing growth of hatred in a crowd
174
lusting for a lynching, and the Hitler terror.
The associative overlapping, counterpointing and
juggling ot two interconnected situations — familiar from
Lang’s German films, such as M or The Last Will of Dr
Mabuse — is in evidence here too. The sheriff tells the crowd
that the militia is on its way. The next shot shows the
armoury court where the militia are waiting for their
marching orders, which will not be issued. A shot ofjoe in
his cell, terrified as he finally reveals the name of
Catherine, whom he had wanted to protect, so that they
can ask her to provide his alibi, is followed directly by the
shot ot Catherine in the highway drugstore where she first
hears of Joe’s arrest.
The point ot one very Germanic symbol (cf. Lupu
Pick’s Sylvester) has been somewhat obscured. Joe,
tormented by conscience, stares at the calendar page for 22
November in the lonely bar. The screenplay indicates a
previous sequence which was apparently not filmed, in
which Joe is frightened by a large ‘22’ on the taximeter.
The subsequent apparition of the 22 defendants in the shop
window, with ghostly footsteps, as of skeletons, rattling
down the street and up the stairs, is yet another
reminiscence of the German Lang. Today, many Euro¬
pean prints lack this section; even the copy of Fury
preserved by the Cinematheque Franchise, which retains
the spectral vision in the shop window, has an altered
soundtrack in which staccato music replaces the footsteps.
Lang thinks, however, that the American version still
retains the original elements.
There is, finally, the question of the happy ending. Joe
finds himself again, and renounces his determination to
seek the punishment of the 22:
I came to save them, yes. But not for their sakes. Men or women who
lynch another human being are a disgrace for humanity. They who
pretend to be humans, showed themselves at the first smell ot blood to
be cruel and brainless beasts.
175
from home, without roots, under a false name. This is
what has been symbolised in the walk in the night street,
the escape into the empty bar where the chairs are stacked
on the tables and the only human sound is the radio. It is
therefore untenable to claim that MGM and the demands
of the box office forced a happy ending on Lang. Logic
dictates that Joe cannot go on in exile, unable to see his
family. Only the happy-ending kiss was forced on Lang
against his wishes: originally the script ended with
Catherine smiling proudly through her tears. The question
still remains, whether this kiss really constitutes a happy
ending; for Joe after all has been turned into a completely
different person.
The first screening - to which MGM had invited no-one
of any importance - was an enormous success, even
though one of the studio executives had told a journalist
who asked what film was being shown: ‘a lousy one from
this lousy German son-of-a-bitch - not worth looking at’.
The studio was astonished with the success and in¬
credulously asked journalists, ‘You really think it’s a good
picture?’ Lang (who had been forbidden to touch the film
at a late stage ol the editing) went to the opening with
Marlene Dietrich, and left during the applause.
Twenty years later he had an offer to make another film
for MGM, after the departure of both Louis B. Mayer and
Sam Katz. Eddie Manmx engaged him to make Moon fleet.
So successful was Lang’s first film in the United States
that his second, You Only Live Once was announced by the
distributor thus:
‘Directing: Fritz (FURY) Lang’.
176
14 You Only Live Once (1937)
There are again only three \ ou Only Live Once is Lang’s Song of Songs, his
characters: the outcast hero,
American equivalent, so to speak, of Destiny. Man is
his girl friend, society ... It
trapped by fate: the loving woman cannot halt her lover’s
is this arbitrariness that gives
to the film its curious and inexorable destiny; her involvement makes things worse
memorable force. Critics of the and she must finally perish with him.
time reproached Lang with Just before the fugitives arrive at the Mexican frontier
sacrificing social comment to which means freedom, Jo is recognised as she gets
melodrama: but they
cigarettes from a slot machine. With his sense of the
misunderstood, I believe, his
ambiguity of fate, Lang wanted the cigarettes to be ‘Lucky
purpose. From the opening
scene of Eddie’s release - asked Strike'. This ironic symbol and profound pun - worlds
if he will go straight, ‘I will if removed from his German symbolism - was not permitted
they let me’, he replies - a by the producer, on the grounds that advertising was not
world of inexorable foreboding allowed in films.
and melancholy is created, a
‘The Gods let poor humans err, then leave them to their
world of terrible angst in
guilt,’ says Goethe. It is the ananke of Greek tragedy in its
which guilt and innocence,
calculation and fate are crushing, merciless force. Then secular social justice takes
confused. over, without heart, and makes things still more bitter for
Gavin Lambert: ‘Fritz Lang’s miserable humans.
America’, Sight and Sound,
You Only Live Once is the first, barely perceptible
Summer 1955
appearance of the ‘Once off guard . . .’ motif of later Lang
You Only Live Once was in films. At 16 Eddie Taylor (Henry Fonda) beat up a boy
my view a completely
because he sadistically pulled off frogs’ legs; and was sent
American film without any
to a reformatory. There, through bad influence and
trace of Europe in it.
Fritz Lang (Textes, Eibel, resentment, he began on the downward path . . .
P 61) The frog story as the fount of a tough career is told in
passing in one of the most lyrical love scenes in the cinema.
In the garden of the Valley Tavern, an ideal honeymoon
setting, Lang, without fear of sentimentality, sets up the
young couple’s paradise and fulfilment of their love,
complete with a background of croaking frogs and in a
setting of shrubs and flowers.
They want only to live. ‘We may never find happiness’,
177
says Jo (Sylvia Sidney) during the escape in which she has
already learnt so much; ‘but we have a right to live’. (The
French title of the film is Nous avons le droit de vivre.)
There is a sudden contrast of mood. The selt-righteous
middle-class citizens cannot allow a jail-bird to remain
under their roof till the next morning. This produces a
touch of Lang’s humour. The proprietor of the Tavern, a
hen-pecked ninny who reads every number ot ‘True
Detective Stories’ wants to impress his nagging wife who
threatens to burn his magazines it he proves to be
mistaken. They come upstairs together; ‘When I’m
aroused. I’m . . . I’m . . . aroused’ he says unconvincingly.
The pair of them, something from a Hogarth sketch,
hesitate at the locked door. He may be dangerous. The
would-be hero falters until the woman loses her patience
and hammers at the door. When Eddie appears, the man
stammers:
We-11 - you see, this room was reserv’d - for some folks coming in
from Brattelboro . . .
Convicts and their wives are not welcome in this Tavern. — So we’re
asking you in a nice way — to leave at once . . .
Darling, you promised you wouldn’t let things like this bother you.
178
reflections in the water. In a similar manner, we see here
only the reflected images of the two lovers in the pond as
they talk. Four frogs squat cosily on the water-lily leaves.
In The Frog and I (see Eibel, p 84) Lang relates how
he struggled to persuade one of the frogs to jump into the
water so that the image of the loving couple might be
shattered by the splash. This discreet symbol hints at the
coming catastrophe — much more effectively than the
flowering tree that turns to leafless branches for Seigfned
and Kriemhild.
Lang introduces the film’s leitmotif: almost shyly Eddie
asks Jo:
You know something about frogs? If one dies - the other dies . . .
I don't know, except that theyjust can’t live without each other - You
know - like Romeo and Juliet.
Just before the end - not before - at the very last moment - will you
tell him . . . that ... I haven’t . . . forgotten the frogs —
179
kindly warden keeps eating chocolates from an enormous
box while handing out good advice to Eddie on his
discharge. Ironically Eddie asks his defence lawyer ‘Does
he know I’ve been pardoned ?’ as the warden warns that a
further conviction would mean a life sentence. The lawyer
explains Eddie has a job with the Ajax Truck Company:
‘He’ll make good’.
Eddie, without illusions, adds: ‘I will if they let me’; to
which the warden, unconvincingly, remarks, ‘That’s up to
you’.
There is no false pathos in this. From the start Eddie will
encounter people who are no worse than the rest, but
simply without understanding ot the situation or suffering
of others. This failure of understanding is shown contin¬
uously in the film, even when Eddie is not on screen - for
instance the gum-chewing editor indifferent to which of
the headlines will be used: TAYLOR NOT GUILTY,
with a happy picture of Eddie; TAYLOR JURY
DEADLOCKED, with a non-committal portrait; or
TAYLOR GUILTY, with a gloomy face.
When Eddie is pardoned and let out into dubious
freedom, Lang sketches a few apparently insignificant
details which are nevertheless portents. Bugey, the halt-
crazy lifer trusty remarks innocently:
Lay off the high hat, Taylor. You’re still one of the boys.
180
You Only Live Once (1937): the attack on the bank
I cheered the first time I got out - and they rammed it right back down
my throat. They’re not all like you on the outside.
181
No sooner have they discovered the cottage (‘one thing
- nobody can throw us out of it at four in the morning’)
than Eddie is dismissed, leaving his intransigent, poker-
host employer with a crack on the jaw. Before he can tell
Jo over the telephone, she excitedly reveals to the desperate
man that she has already moved into the cottage. How will
he pay for it?
While he is still talking to her on the telephone, Monk,
who has moved into Eddie’s hotel room, goes down to the
street, taking Eddie’s hat, with the initials E. T., on which
the camera momentarily lingers. Thus the links ol the
chain are forged.
Again we admire Lang’s documentary skill in the attack
on the bank truck, recalling the Mabuse films and Spies
with its precise timing. The tension is heightened because
we cannot see the bandit’s face, and are left to wonder it the
gas mask disguises the desperate Eddie. Already we have
glimpsed a revolver under his mattress.
Gloved hands lift the blind of a car window and lay
Eddie’s hat on a cheap suitcase . . . The truck opens up;
armed police get out; others approach and clear the
passers-by. It is raining. A bomb is thrown and a wall
of gas rises. Dimly outlined, police and bystanders are
seen grasping their throats, rubbing their eyes, falling
suffocating to the ground. Recalling the sound of the
second Mabuse film, more sirens are added to the noise of a
second bomb. Through the clouds of gas and pouring rain
the bandit hurries to the truck. As it moves off, the camera
rests on Eddie’s hat, lying on the pavement.
Fade-in on a detour sign on the highway, at dusk. The
truck roars into the picture and disappears around a bend
in the road. There is only one more sound - the noise of the
truck crashing; and we know that Eddie has lost all chance
of proving the identity of the real bandit.
(Films have strange fates, Lang recalls going to see a film
called Dillinger a few years later on the recommendation
that it had an excellent bank raid in it. He was astonished to
find that the sequence was in fact some 200 metres of the
bank raid from You Only Live Once, which fitted quite
easily into the new film since the bank raider was
unrecognisable in his gas mask. The material had been sold
to Walter Wanger and inserted, uncut, into his Dillinger.
Lang had no remedy.)
182
When Eddie returns to the cottage, climbing through
the window, alter the gas massacre and million dollar
robbery, he is changed and tense. The rain is relentless and
the swing which Eddie had said would be ‘a great place for
kids to romp around’ sways slightly in the wind.
Jo cannot understand why, since he is innocent, Eddie
wants to run away:
Eddie - you can’t run. You can’t. You’ll never be able to prove your
innocence then — ...
Eddie, it you love me, you’ll stay and face it.
Get a big kick out of me! It’s fun to see a man burning!
. . . They’re never . . .
DISSOLVE TO CONDEMNED ROW
. . . going to burn me for something I didn’t do . . .
CUT TO CLOSE-UP OF EDDIE GRIPPING THE BARS OF
THE DEATH CELL, IN FUTILE RAGE:
. . . never, never . . .
183
You Only Live Once: the condemned cell
American penal system. He visited San Quentin and
Alcatraz; and the death cell is an exact reconstruction of
the death cell at San Quentin — filmed by Leon Shamroy,
says Lang, ‘brilliantly and imaginatively’. The dark, heavy
bars torm a broad, tan-like pattern of shadows, symbolis¬
ing disaster even more intensely than the black arrow lines
ot the prison in The Cabinet of Dr Caligari. Fate’s
inescapable trap is made visible. Through the experience of
his German films, Lang manages to create a visual
transposition ot the message in the script, ‘His cage has
vertical wooden bars, about two inches apart, and visible
trom all tour sides’. Once this image has been stamped on
our memory, when we learn that tor five months Eddie
has been waiting in the death cell (‘waiting, - waiting -just
like that’) we understand his behaviour towards Dolan
atter his break-out in the tog. From his use of symbolism in
his German films, Lang has progressed in the States to
discover the only possible expression of a situation whose
symbolic meaning becomes almost painfully real in its
visualisation.
Jo learns her lesson. When Eddie is persuaded (by
Dolan) to talk to her, she still doesn’t quite understand
when Eddie whispers desperately:
Jo goes into the shop; and we know she will buy the gun.
Jo has learnt her lesson. When Eddie, bewildered, says
during the escape:
she answers
I’m guilty, Eddie . . . not you ... I pulled the trigger on him. I killed
Father Dolan ... If I hadn’t had this silly belief in faith . . . faith . . .
185
and I had let you go when you wanted to, all this wouldn’t have
happened. It was my fault. I tell you - my fault, not yours!
I still don’t understand your feeling for the Taylor boy. I think he was
born bad!
Every man - at his birth - is endowed with the nobility of a king. But
the stam of the world soon makes him forget even his birthright.
Well, father, I hope when Taylor dies tonight he won’t be born again.
He’s caused enough trouble in the world.
187
You Only Live Once: the end in the woods
You Only Line Once: Joan (Sylvia Sidney) and Eddie (Henry Fonda)
away so that the bullet holes will not give them away.
After the rain, storm and gloom we find them temporarily
installed in the sunshine, in the hobo jungle where their
baby is born. It is a faint echo of the Valley Tavern idyll.
Whitney, the public defender, is a type such as we meet
again and again in Lang films. He loves Jo, and what he
does for Eddie is initially for her sake. Yet when he
recognizes thejudicial mistake, and watches a jury convict
a man of murder only on the strength of his record, he
decides to devote himself entirely to the Taylor case.
When the Inspector reproaches him,
He answers:
The law condemned him to death. They found out they had made a
mistake - And they thought they could straighten it out just like that.
189
warden’s wife:
You’re not helping Jo by trying to keep this case alive. You know as
well as I do that Eddie Taylor’s been pounding on the door of the
execution chamber since he was born.
What do you want me to do? Go out and find him? Get a gun and
shoot him. That’s your job — and I don’t envy you.
You and Me was his least You and Me was a lailure: perhaps because it was an
important (film), although it
attempt at a Brecht Lehrstück without Brecht (Kurt Weill’s
too was a bold attempt to
facility did not compensate lor the merciless precision and
break away from Hollywood
formula and to experiment harsh rhythm of Brecht); perhaps because - as Gavin
with sound . . . the story had Lambert speculates in his Sight and Sound article, 'Fritz
moments of novel Lang’s America’ - in contrast to Lang’s first two American
treatment . . . there were . . . films the problem is no longer a fight against social
many striking camera bits, and
injustice. Certainly there was no darker under-structure
there was the same pungent
against which the comedy and irony could reverberate.
characterisation and moodiness
that was evident in Lang’s The boss of a big department store collects convicts as
first two films. other people collect stamps, in order to give them another
Lewis Jacobs: The Rise of chance. The former gaol-bird has, then, none of the
the American Film, problems of Eddie in You Only Live Once, of finding a
Harcourt, Brace and
decent job to give him the chance to go straight. The
Company, New York,
motives are now private ones: the converted gangster goes
1939
back to his former criminal associations because he is
resentful that his sweetheart kept him in the dark about her
own past prison experience.
The opening song,
192
Starts to bang the table with his knife, and all the others
start up the rhythmic hammering of the prison code.
When finally Joe (George Raft) asks to be admitted with
the same coded knocking on the door, they all start up in a
stylised chorus: ‘Stay with the mob. Stay with the mob’.
The rhythmic chant appears quite natural in this context,
and the desired effect is achieved without Weill’s music.
(Weill in fact only worked on the film for a short time and
abandoned it before it was completed.)
Lang explains that for this remarkable scene he wanted
‘something like a song without music, built only on
rhythm and sound effects’; though he dislikes the term
‘sound effects’ and achieved rather a mental association
between the nocturnal passing of the code in prison, and
the sounds produced by the ex-convicts with the glasses,
forks and plates of their banquet.
With his enthusiasm and interest obviously aroused at
this point, Lang achieves a convincing poetic movement.
193
In the soft light we see infinite prison corridors; and
everywhere - on the cells, between the corridors, some of
which are only blobs of light and lattice made of shadows
on the floor. Even the barred restaurant window is
suddenly seen to cast a merciless shadow on the wall beside
one of the reminiscing gangsters. As in Eddie’s death cell,
the bars all seem to spell an inexorable doom, the fate ot an
inescapable incarceration. They all recall the legendary
break-out of Number One, the greatest; and all of them
are once more pressing against the bars of their cells,
vicariously sharing the experience, until the rat-tat of
machine guns and the sudden silence of the siren shows
that Number One did not make it. This is no longer the
case of an arbitrary, accidental, purely decorative illus¬
tration, but a forceful and expressive statement.
The scene of the break-in recalls M, with the watchman
on his rounds, the conspiratorial whistling, the empty
entrance railings and drive; and then the emergence of
shadowy figures, and the rhythm of people walking
upstairs, as if in step . . . Suddenly the light flashes on: the
boss and his gunman are lying in wait, take their arms; and
the boss remarks that his wife was right after all: he should
have collected stamps. Helen (Sylvia Sidney) makes her
speech about the unprofitability of crime, and de¬
monstrates on a blackboard that each of them stands to
gain 133 dollars and 35 cents: not much for a hunted life.
(Brecht’s Polly Peachum also dominated the gang by
means of simple arithmetic; only she taught that the
opening of a bank is more profitable than robbing one:
‘Wholesale robbing is better’.)
The film somewhat abruptly changes its mood to gaiety
and harmlessness, not much affected even by the scenes
which recall M, such as the council of gangsters who
enquire from house to house and bar to bar for Helen.
There is a comic happy ending, as they all sit around 111 the
maternity hospital waiting for the arrival of Helen’s baby,
incongruously dressed in bourgeois Sunday best. When
the nurse calls for the happy father, they all rush forward
together. Lehrstück as parody, a kind of Robber Symphony.
Some ol the comic inventions are nevertheless excel¬
lent: the shop man who intimidates a fat, spoilt child into
choosing the toy she at first rejected, and the unwitting
mother who compliments the man’s understanding of
194
You and Me: George Raft as Joe Dennis
195
Sydney wanted as few as possible in order to keep her
performance spontaneous. Americans were not yet ready
for the Lehrstück film, and to Lang the plot seemed too
superficial to warrant a deeper-reaching social treatment.
A script called Men Without a Country which Lang
wanted to film for Paramount never materialised. It was
the story of three adventurers, a Nazi, a Japanese and
another international spy who try to get hold of a secret
war weapon, a beam which produces blindness. After this
Lang tried his hand at a Western script, dealing with a lost
goldmine, The Dutchman; and there was an offer by
Darryl F. Zanuck, then chief of production at Twentieth
Century Fox, to make a sequel to Fienry King’s Jesse James,
which would have Frank James, brother of the murdered
bandit, as the hero. Lang agreed to make the film.
196
16 The Return of Frank James (1940)
The fact that, in contrast to so Approaching his first Western, Lang recognized that for
many other films by Fritz the young American nation the only equivalent to sagas or
Lang, The Return of Frank
legends like the Arthurian lore of the English, the Roland
James has a happy ending,
should not be interpreted as a
Legend of the French or the Nibelungen Saga of the
concession to American Germans and Scandinavians was the folklore of the War of
censorship. Leaving behind Secession and the Conquest of the West. History mingles
moral man, Lang finds sinful wishfully with myth and legend in the stories of the
man, which explains his opening of the unknown and mysterious West, the
bitterness. Yet beyond the
conflicts with the Indians, the feuds between the pioneers
sinner there is a study of
regenerated man, which who wanted arable land and the cattle men and cowboys
intrigues the most Germanic who wanted open grazing land and prairie. The outsiders,
of American film makers. the bandits and rebels like Jesse James, were as much
When the fierce individualist romanticised in their own life-times as were the defenders
Frank James finally finds his
of the established order, marshals and sheriffs. Often the
happiness, it is only after
Western gams its vitality from a presentation of the two
having first atoned with his
pain. sorts of folk heroes in conflict.
Jean-luc Godard: Fiche Lang, having already spent some time living with the
U.F.O.L.E.I.S. 1956 Navaho while waiting for MGM to find him work under
197
the Ford brothers after his wedding and just as he is The clear air and the sweeping
landscapes of the West seemed
preparing to retire into respectable life under the name of
to stimulate Lang only as a
Mr Howard, with a number of killings still on his
painter, for it is in their
conscience. However, the scene as it now appears in Lang’s markedly tasteful and
film, in which Jesse is shot in the back while hanging up a exploratory use of Technicolor
wall motto inscribed ‘God Bless Our Home’, is certainly that the main interest of both
not the scene as it occurs in King’s picture, where Jesse is films lies. The landscapes are
soft and luminous, they have a
shot while sitting at a table in a wooden-block cabin.
rich and idyllic glow . . .
Although it was the first time that Lang had used colour,
Gavin Lambert, ‘Fritz
the technique seemed to come naturally to him. He had Lang’s America’, Sight and
always loved to grapple with new problems; and alter all Sound, Autumn 1955
he had been used to a whole spectrum of shades and tonal
His reputation . . . had
gradations in using black and white film. Nor, for a preceded him in Hollywood,
director who had generally worked in the studio, was he and it was not until long after
disturbed by the comparatively unusual problems of his arrival . . . that he had
working out-of-doors in natural exteriors. As he had become one of the industry’s
busiest directors. Later 1
quickly mastered sound in M, so here he learned - helped
remember, Darryl Zanuck
by his talent as a painter - to cope with the problems of gave him a Western movie to
colour, the new techniques of structure, composition and direct, and I asked him how on
cutting; the need to grade the film carefully so that the earth he could allow a middle
spectator’s eye is saved the shock of too sudden contrasts of European to do an American
lighting. Western. ‘Because he’ll see
things we don’t,’ Darryl
The characters have an open-air freshness, and the
replied. And he was right.
adventure aspects of the story avoid conventional Joan Bennett: The Bennett
stylisation, but contribute to the revenge story in which Playbill by Lois Kibbee,
the avenger - unlike other comparable Lang heroes - does 1970
not himself have to kill. Frank James, the more moderate
of the brothers, had already gone back to his former life as
a cattle-breeder and farmer - the life from which the
brothers had been inveigled by the intrigues of the railway
agents - before Jesse’s murder. Thus, the title The Return of
Frank James carries at least a double meaning: ‘return’ in
the sense of ‘revenge’; but more importantly, like Joe
Wilson, Frank is able to return to an open life on his farm
without the necessity of any longer hiding his identity -
‘return’ in the sense of‘redemption’.
The revenge motive must have attracted Lang, quite
apart from the exotic, mythological and adventure aspects
of the story. This is, however, no longer the all-consuming
and self-destructive revenge of Kriemhild or Joe Wilson in
their determination to have an eye for an eye. Frank
decides to act himself only when he sees the court ofjustice
fail him, with the jury, bribed by the railway company,
198
The Return of Frank James (1940): the sweeping landscape of the West
199
acquitting the murderers and even rewarding them with
their Judas money. He can even rob the Yankee Railroad
Company of its money with good conscience and dignity;
they have stolen his and his brother’s farm. Yet Frank is
spared the need to kill the Ford brothers himself. The first
of them falls to his death in a canyon during a chase; the
other shoots himself after he has been injured and is
cornered in a barn by Frank. So, by the laws of American
mythology, Frank may have his happy ending and return
to the simple life of his little farm - perhaps even first
taking a detour by Denver where the amateur girl reporter
lives (‘mighty pretty country round there . . . Yep, there’s
lots about Denver I like.’).
It must be remembered that the film was made in 1940.
The Western genre, with its underlying mythus of the
American dream, had not yet begun to darken. Still, the
laws, for all that, are inexorable. Clem, the ranch hand
who is helping Frank, has accidentally caused the death of
the railroad man whom Frank had intended to spare. He
must pay for his minimal guilt, however accidental. There
is an echo of You Only Live Once in the situation of Frank’s
surrender to the court on the advice of the girl reporter, in
order to save the faithful Pinky, an Uncle Tom figure in
the story. There are important differences, however. The
girl is first interested in the case she has rather romanticised,
and only later in Frank himself. Frank is rightly named,
upright, straightforward, naturally decent, and is more
mature than Eddie. Thus he does not bear any resentment
toward the girl when things seem to go against him in the
court, for her advice coincides with his own conscience.
Only when he is officially acquitted can hejustify his own
deeds to himself and begin a new life. Indeed, it must be
remembered that the real Frank James was also acquitted.
The happy ending is not a concession either to the box
office or the censor, but a meeting of history and Western
ideology.
In regard to such ideology as it works within the genre,
Philip French has made a perceptive observation about
casting in the Western:
200
The Return of Frank James: the court scene
function in, for instance, You Only Live Once, Grapes of Wrath and The
Wrong Man.) The use of Fonda and Wayne proposes fairly immediate
social readings of the genre.
Philip French, Westerns: Aspects of a Movie Genre, Cinema One, 25
(London, 1973)
201
The Return of Frank James: the theatrical re-enactment of Jesse James' death
202
The Murder of JesseJames is undercut by the fresh humour
of the little theatre with its precarious benches and
wobbling scenery.
Lang, after years of working in the artifice of the studio,
rejoices here in the exterior work and the breathtaking
chases. The familiar Lang style, however, is particularly
recognisable in the scene in the barn, with its sense of menace
in the isolation of every detail in the impenetrable darkness
in which even the change of colour tones seems to harbour
an undefined threat. Every small sound — creaking timber,
the neigh and stamp of horses, the rustling of the straw -
acquires more resonance in the menacing silence. Here the
ritardando effect, coming in a film of fast-moving action,
is genuinely unnerving.
Courtade, not usually an admirer of Lang, wrote of its
‘chanson de geste naivete which makes for most of the film’s
charm’. Chanson de geste, perhaps; but not naivete. Lang
was never more deliberate than in constructing this film;
thereby establishing himself with authority in a territory
which had until now seemed to be the exclusive preserve
of native American directors.
203
17 Western Union (1941)
The box office success of The Return of Frank James gave ‘To a simple piece of telegraph
Lang an opportunity to do another Western for Fox, with wire’ - this dedication by
Zane Grey, one of the most
the possibility of careful preparation. The writer Robert
brilliant exponents of
Carson, interviewed by Eibel, said that while he was regionalist literature, refers to
deeply impressed by Lang’s personality and career, his rare the peaceful epic of the
encounters with him were not productive from the point ‘Pioneers of the Western
of view of the finished script, and that there was no time to Union’, who laid the first
telegraph wire across the West
make the corrections recommended by Lang for this
from 1861 on. The sober tone
‘stylisation of American folk-lore’. Lang, to the contrary,
of the book is also found in
remembers that he had time enough to work through the Fritz Lang’s film, which
script, making his changes in his accustomed way. The fact manages to recreate the simple
that he was given time and opportunity to scout for and and hard fight of those men,
choose his own locations would seem to lend credence to whose work consisted in
fitting one piece of iron wire
the director’s memory.
on to another piece of iron
At first glance this subject would not seem to offer the
wire’.
same obvious dramatic possibilities as did the James story. J.-L Rieupeyrout and Andre
The real-life subject matter - the progress of the Western Bazin, Le Western (1953)
Union Telegraph Company from Omaha to Salt Lake
City at the time of Lincoln’s presidency - was so
uneventful that, as Lang said later, he needed more time to
make a film about it than the Western Union Company
itself had taken for the efficiently accomplished laying of
the cable. The most momentous historical occurrences
were the knocking down of telegraph poles by buffaloes
scratching their backs against them.
Nonetheless, Lang saw clearly the possibilities offered by
one of the most classic of Western forms, the arrival of an
equivocal ‘civilization’ to the West through ‘technological
progress’ and the linkage of the two American coasts and a
concomitant closing down of one sort of code which is to
be replaced by another. However, as in The Return of Frank
James, Lang is not yet ready to allow the celebratory
204
Lang shooting Western Union (1941)
205
minutely on such technical matters as the methods ol
erecting the poles and tautening the wires, the function of
the insulators and the tools which would have been used at
the time. Even today he is proud of a letter from some old-
timers in Flagstaff, Arizona: ‘We have seen Western Union
and this film is the only one which shows the West as it
really was . . . How is this for a European director ?’ Yet, at
the same time, Lang insisted that the film, in spite of the
authenticity of detail, did not show the West as it really
was: ‘It lived up to certain dreams and illusions of what
these old-timers wanted to remember of the Old West.’ No
doubt, Lang’s ability to discover the spirit and essence of
the action made the film appear authentic and credible to
the people who remembered the reality.*
Certainly part ot the credibility derives not merely from
Lang’s visual and formal effects, but from the smaller
ingenious touches which render each action realistic.
There is, tor example, the scene in which Vance prepares
for his last fight. He tears the bandages from his badly
burned right hand and - adding to the script - Lang makes
him stretch his fingers to test whether they are ready to
pull the trigger of his gun and that ‘he can be quick on the
draw’. A typical enrichment of the script by Lang with a
realistic and characteristically human detail.
In the Western, with its semi-historical, semi-
mythological background, and primitive heroic codes,
Lang found the possibilities of presenting themes im¬
possible in modern subjects. The cowboy of those days, in
all his romantic glorification and his belief in honour and
his word of honour, is worlds apart from his present-day
counterpart - the Midnight Cowboy who walks the New
York pavements without a code to his name. The final
gun-battle - in which honour finally forces Vance to
destroy his own brother and his gang - has much the same
heroic rhythm as the gun battle in High Noon despite the
more matter-of-fact documentary presentation by Lang.
Unlike Frank James, whose robbery of the railroad’s
money is morally justified, Vance Shaw is required to pay *So effective, indeed,
for his bank robber and outlaw past with his life. Too late, was Lang’s recreation of the
he meets the potentially redeeming woman of his life: the legendary West, that some
ot his footage from the fdm
end of this Western is tragic.
was used by William
‘The characters of film Westerns’, writes Jean-Luc Wellman in Buffalo Bill
Godard in his analysis of the film, ‘are certainly among the (1944)-
206
Western Union: on location
207
so only after they have been made drunk by corrupt white
men.
Again, Lang’s use of colour is notable: Vance’s ride
through the night forest to meet his brother and the attack
by the gang; the climactic scene of the burning camp - the
sparks and flames, wagons hurtling and tumbling, water
splashing up from the puddles, constant movement in
which flashes of light and colour mix with shadow - all
even more brilliantly orchestrated than the barn scene in
The Return of Frank James. Further, there is the virtuoso
treatment of the moment which announces the start of
Indian resistance, an idea which Lang credits to his
cameraman Edward Cronjager. The camera pans down
the wire hanging loose from the last telegraph pole to the
coil still lying on the ground. From the shock of the war
spear with its brilliantly coloured feathers, the camera pans
rapidly up to the greater shock of two hundred Indians
lined up in full war paint. (Lang is particularly proud of the
authenticity of this war pamt, for which, with the
assistance of producer Kenneth MacGowan, he had
consulted authorities on Indian lore.) While Lang is
usually opposed to tricky and complicated camera work,
he used a pan of one hundred and eighty degrees in the shot
because he wanted to shock the spectator and to drive the
action forward more forcefully than would have been
possible with a simple cut.
Lang’s first two Westerns reveal a trend towards a new
development in the Western genre - the ‘psychological’
Western. His own distinctive manner of balancing right
against wrong, of introducing darker undertones to run
just under the surface of typical Western action, introduces
a new element into the mythology of the Western; and
these two Westerns clearly are preludes to the tragic
imponderables of Rancho Notorious.
208
18 Man Hunt (1941)
209
ambiguities of character and morality which delight the
director.
Like most Lang heroes Thorndike will learn about
himself, about his own code, and about the code of society
which he must either accept or reject, either of which
alternatives carries a price. The final title, Man Hunt, is not
without its ironies, in which, in typical Lang lashion,
everything is reversed and the hunter becomes the hunted,
is caught in a trap from which he must escape for
redemption.
Nichols opens the script with a dramatic introduction,
ifi media res. Lang was once again working on the studio lot,
in a wood so authentic that it is hard to believe it
was an impressive set built by Wiard Ihnen at Fox. The
camera slowly pans down to discover enormous footprints
in the wet soil. (In Lang’s films close-ups are used only
when they are vital to the action, as they are here and a
little later in the close-ups of a hand adjusting the telescopic
sights of a gun.) Near Hitler’s Berchtesgaden estate, the
British Captain Thorndike (Walter Pidgeon) holds his
prey in the telescopic sights of his rifle: the Führer. The
experienced hunter has stalked his prey without having
been discovered by guards or bloodhounds. There is no
bullet in the gun when he pulls the trigger experimentally.
The hunter’s instinct asserts itself; he loads. Is he really
going to shoot? Is it merely a matter of proving to himself
that he could if he wanted to? By the end of the film,
Thorndike will have learned enough about his own
motives to give himself the answer: he wished to free
Europe of the monster. Then a leaf falls, a shaft of sunlight
glints on the gun barrel, and Hitler’s blackshirts are alerted.
He is captured and interrogated by a man addressed by
the others as Quive-Smith (a cynical and worldly role well
suited to George Sanders). A fellow-hunter, Quive-Smith
refuses to believe Thorndike’s explanations that it was only
a sporting stalk for the thrill: there is, after all, a bullet in
the rifle. Thorndike in turn refuses to accept that the end
(his liberty) justifies the means (the signing of a statement
that he was acting on British orders to assassinate Hitler).
(The date is 1939 and the British and the Germans are still
at peace.) The obstinate man is therefore handed over to
the blackshirts. The door slams; there is the ‘sound of
something being knocked about in the inner room. There
210
is a sickening thud as something falls to the floor’.
Nichols aversion to showing torture coincides with
Lang s comparable aversion to violence; but Lang goes
further than his writer. Nichols describes at length
Thorndike s state after they have tortured and dragged
him back in:
He is only halt conscious. His arms dangle loosely and his chin is sunk
on his breast. His eyes are closed. His fingers look black. His face is
battered and across the right cheek is the livid mark of an ugly burn, as
it a burning sabre had been slapped across his cheek. Much time has
passed, tor a stubble of a beard shows on the bruised face . . .
Lang has deleted all this with red pencil, and noted on the
margin ‘Shadow — don’t show Thorndike throughout the
whole scene’ and ‘play the whole scene on Q.S.’. So in the
finished film we see only part of the man in close-up as he is
dragged in. Lang writes: ‘Close shot of dragging feet . . .
blood drops could be all.’ His legs are limp and his feet
dragging on the ground leave visible tracks. Now the
scene is concentrated on Quive-Smith and the Nazi
doctor. We see only their part of the room, which now
seems enormous; we hear the voice of Thorndike, thick
and inarticulate, from elsewhere in the room. Then we see
the shadow of the armchair, and Thorndike’s shadow as he
tries to raise himself from it. Lang then adds another shot
not in the script: the doctor bends over the tortured man
with his stethoscope, and wipes his hands afterwards -
presumably because they have been bloodied. In this way,
the imagination of the spectator to visualise the effects of
the torture, just as the torture behind the closed door was
left to the imagination. This is a clear example of Lang’s
ability to intensify an apparently finished script.
Thorndike’s high-level connections (his brother is a
Lord, a dim-witted diplomat with faith in Hitler’s
promises) make it difficult to shoot him ‘while escaping’,
so since he adamantly refuses to sign the confession, an
‘accident’ must be staged. Only half recovered from his
wounds, he is pushed into an abyss by the Nazi doctor. But
when an innocent-seeming hunting party sets out to
investigate the accident, his corpse can not be found. Only
a snapped branch indicates how his fall might have been
broken. Lang delights in the tautly cut chase which
ensues, through the evocative landscapes that are again
constructions on the back lot at Fox, with murky swamps;
21 i
Man Hunt (1941): Walter Pidgeon as Thorndike
212
the gentleman with an umbrella, all ol whom in turn take
up the pursuit of Thorndike in the maze of Limehouse
night streets. Here Lang brings in screens of mysterious
and heavy fog. Walls loom out of the dense fog, as much
shadowed as illuminated by feeble lamplight; all much
more authentic, more threatening, and less romanticised
than the London of Pabst’s Threepenny Opera. Even
such touches of local colour as the pearly king and his
entourage who skip by to the accompaniment of a con¬
certina emphasize the nightmare qualities of the dark.
Even sound gives volume to the lingering menace as
footsteps echo through the fog.
In the original script Thorndike meets Jerry (Joan
Bennett) the little streetwalker on the sidewalk. Lang
arranges their meeting in a doorway where Thorndike has
fled from his pursuers. While it served slightly to obscure
her profession for the benefit of the Legion of Decency, for
Lang it was only important in providing him with a more
dramatic effect. To prevent her from screaming, Thorn¬
dike has to clasp his hand over her mouth, later explaining
that he is being followed. Slightly to lighten the mounting
tension, there is a humorous scene in which Thorndike
takes Jerry to visit his brother, whose formal wife, Lady
Alice, pleads a headache in the face ofjerry’s frank and easy
behaviour. Thorndike teases:
Remember she thinks you are a lady. Surely you don’t want to
disillusion one so young and trusting . . .
213
notice of the object.)
Lang treats the relationship without sentimentality. For
breakfast Jerry buys fish and chips in a newspaper, and
Thorndike learns how to eat them with his hands. The girl
is touched when he moves up a chair for her to sit on, as a
gentlemanly matter-of-course. She reacts again as she had
done the previous night when he kissed her hands in open
gratitude as she gave him her last ten-shilling note from
her stocking. Lang cuts to one of his rare close-ups to
show her reaction, and to reveal how all the hardness and
obstinacy which she has adopted as armour against the
world have fallen away.
The only present Jerry will accept from him is a new hat
pin for her tam-o’-shanter to replace the one she lost while
running from Thorndike’s pursuers. ‘Every soldier needs a
crest for his cap,’ Thorndike says when she chooses a silver-
plated arrow from the stock of the old junk and jewelry
dealer who turns out to be a German. As he follows the
couple with his eyes, the spectator asks himself, along with
Thorndike, whether he, too, may not be a member of the
Nazi gang.
The story threads are so tightly interwoven that the
tension is maintained even in what seem minor or
unimportant scenes. The formal ‘Mr Jones’ is feeding
pigeons in front of the house where Thorndike calls to
collect money and insure Jerry’s future through his
solicitor; and then releases a homing pigeon to report
Thorndike’s whereabouts.
Here follows a breathtaking hunt in the underground,
with endless corridors and stairways (all built in the studio)
- again demonstrating Lang’s ability to mix reality with
fantasy. (An equally thrilling variation can be found in
While the City Sleeps.) The figures ofjones and Thorndike
are only dimly seen as they stealthily move through the
tunnels; the only noise is the drip of water from the slimy
curved ceilings, as specified in the script. Jones holds a
torch in one hand and an automatic in the other. Before he
has a chance to raise his weapon, Thorndike springs on
him. The flashlight goes out and their struggling bodies are
only vaguely seen in the dark, with the nearby gleam of
the third, live rail. As the ominous roar of the approaching
train is heard, one of the figures throws off the other with a
grunt. There is a scream, and a flash as a falling body
214
Man Hunt: Mr Jones (John Carradine) in the underground
215
Man Hunt: Jerry (Joan Bennett) and Thorndike
touches the live rail. Then the other figure - the spectator
cannot make out who it is - leaps to safety as the train
thunders by.
A newspaper placard cries: ‘Murder in the Under¬
ground’; the dazed Jerry buys the paper to find out what
Thorndike himself will read aloud a bit later:
216
. . . the scene on the bridge
217
sidewalks - left from previous studio street scenes. There
was even one section of a bridge railing among the sets in
storage, but a second one could not be found. Lang
therefore paid forty dollars out of his own pocket to have
another made. The unit manager, Ben Silvi, was unable to
send Lang studio workers. Therefore, Lang and his
cameraman shot the scene by themselves at 4 a.m. in the
deserted studio. Cameraman Arthur Miller set up the
camera, and Lang, instructed by him, hung light bulbs
of varying size and strength to give an impression of a
perspective line of lights stretching away into the useful
London fog, which rendered a backdrop unnecessary. As
with the hanging streets in Metropolis and the living letter
of Destiny, Lang was never averse to engaging in the most
practical aspects of production; I myself observed this at
first hand during the shooting both of Liliom and the later
Hindu Tomb. Zanuck, says Lang, was so impressed with
the look of the finished scene that he ordered the set should
be retained for a subsequent production. There was, of
course, no set.
After the parting, Jerry returns to her room with a
certainty that she will never again see Thorndike. Four
strange figures are waiting for her in the darkness. She
rushes out of the room into the arms of a waiting
policeman whom she knows, only to realise that he, too, is
part of the gang. Again, we do not see anything of violence
or torture. Quive-Smith, who has reappeared, says
suavely:
218
Man Hunt: the improvised weapon
219
German invasion ports - juxtaposed with images of
Thorndike in hospital. As we see him recovered and
parachuting from an aeroplane, the matter-of-fact voice of
a commentator states:
220
19 Hangmen Also Die (1943)
The most remarkable Lang now managed to get free of his Fox term contract.
commentary on the war
For some time the independent producer Arnold Press-
produced by the American
burger, whom Lang knew from their European days in
cinema . . . Some critics have
seen in this film a melodrama, Berlin and Paris, had been asking Lang to make a film for
forgetting that the melodrama him; but Lang had not liked any of the subjects suggested.
does not refier to the violence it Then one day he read in the newspapers that Heydnch, the
presents but to the intrusion ofi hated ‘Reichsprotektor’ of Czechoslovakia had been
an unmotivated and accidental
assassinated. Lang spoke of this as an idea for a film to
violence into a situation where
an intrinsic conflict does not
Bertolt Brecht, who had managed to reach the United
exist . . . Like the war itself, States thanks to an affidavit by Lang and Lionel
Hangmen Also Die is Feuchtwanger, and was a neighbour and frequent
intrinsically dramatic ... In companion of Lang. The two of them set to work on a
Hangmen Also Die freedom short synopsis which they offered to Pressburger.
and tyranny are concrete forces
Brecht had already tried half-heartedly to sell scripts in
seen in action, and this is
doubtlessly the first film that
FJollywood to keep himself and his family alive; and had
ties up personal, collective and written,
social conflict . . . Lang’s film
starts off an historical realism Every morning, to earn my bread
in place of mystical I go to the market where lies are bought.
idealism . . . Lang’s direction Hopefully
elaborates with superior I queue up among the sellers.
artistry the given script, and
does it so well that the film This at least was a script that was not in need of lies.
seems to be the work of a In one of his infrequent mentions of the film in his
unique and gigantic will. diaries, Brecht speaks of listening to the roar of the sea in
Joe Davidson: Hangmen
Santa Monica, while Lang was negotiating conditions
Also Die - But the People
Live in New Masses, 4 May with the producer. Lang had asked Brecht how much he
1953 expected to get for the finished script, and Brecht asked if
he thought 3,000 dollars too much. Lang said he would try
and get 5,000 dollars for him, but finally asked Press-
burger 3,500 - which the producer thought too much in
any case for an author who had never before written an
American screenplay. Pressburger gave in when Lang said
221
he would work with no other author, because of Brecht’s
unique grasp of the political situations involved; and it was
agreed that Brecht should be assisted by a German
speaking American writer. (Brecht, in his certainty that he
would return to Germany, refused to learn English;
though m 1938 he had published a translation of Shelley’s
The Mask of Anarchy into powerful German verse.) John
Wexley, who had just had a success with a play about
capital punishment, The Last Mile, was selected as a writer
of sympathetic left-wing tendencies who also spoke good
German.
Lang would meet the two writers every three or tour
days to discuss the script as far as it had gone, and after three
months a script of 280 pages (about twice the length of the
conventional script of the period) was completed. Lang
planned to make the necessary cuts in consultation with
Brecht and Wexley. Suddenly, however, Lang was told by
Pressburger that for unforseen financial reasons, shooting
would have to begin three weeks earlier than expected,
and that there were only eight days left to make the cuts.
Lang was thus obliged to make the cuts himself, in
collaboration with a young writer named Gunsburg,
reducing the manuscript to 192 pages. He remembers that
while there were extensive cuts in the hostage scenes, no
really vital scenes were sacrificed.
This then is the origin of the story of an estrangement
between Lang and Brecht over Hangmen Also Die. Lang, 111
fact, never again saw Brecht after the hearing before the
Screen Writers’ Guild, which was called to settle disputes
which had by this time arisen between the two writers.
Wexley had demanded more money for the script - 10,000
dollars - and had asked for sole screen credit. Unjustly, the
Guild decided that Wexley should be credited as sole
author, mainly on the grounds that the credit was more
valuable to Wexley who intended to go on working 111 the
States, than for Brecht, who would eventually return to
Germany. Brecht and the composer Hanns Eisler pro¬
tested in vain against the decision. (As an irony of history,
however, it may be recorded that during the McCarthy
witch hunts Wexley was blacklisted in Hollywood
because, unlike Brecht, he was a member of the
Communist Party.)
It is hard to assess from the final shooting script what
222
was Brecht s contribution, but Lang attributes 90 per cent
ot it to him. The ideology expressed in the concentration
camp sequences is characteristic Brecht, and the setting,
too, was familiar enough to him. It seems unlikely that
Wexley would have invented the strangely reticent and
seemingly trivial conversation between Professor No¬
votny and the poet Nezval, or the understatement when
Nezval goes to his execution:
Professor: You have not seen anyone . . . it’s simply that in such matters
one doesn’t talk. Example: you tell it to A - A entrusts it to B - B
confides in C - C deposes the secret to D. It’s not very far from E to F -
F breathes it to G . . . and G stands for Gestapo!
223
Hangmen Also Die (1943): Swoboda (Brian Donlevy) hiding in a doorway
Applause breaks out on all sides, until the Nazi voice calls
out ‘Lights on! Stop the film!’ (it is typical Kulturfilm, a
sickly romantic travelogue of the ‘Beautiful Rhine Valley’)
and puts an end to the protective darkness.' The response to
the angry query, ‘Who started the applause’ could only
have been written by someone who knew the sardonic
humour of pre-Hitler Berlin: ' The unknown soldier’.
There is no reason why the building up of tension
should not have been worked out by a writer of Wexley’s
political experience. The landlady cannot give a room to
the assassin because she is ‘under orders’. The cafe is closed
down and the curfew is already on as Swoboda seeks
refuge with Mascha and her family, whom he pretends he
has seen at the symphony concert. But the subtle nuances
of the conversations, the almost unnoticeable insistence on
a specific situation - only the professor and Mascha out of
the whole family know what it is about - is the sort of
effect that appears again and again in scripts on which Lang
224
has worked, as does the ingenious interweaving of events:
Mascha discovers that the man who claims to be an
architect must be a doctor because of the professional way
he bandages her little brother when he cuts himself on the
bread-knite, and because he mentions the chimes of a
particular church just beside a hospital. These details, each
almost imperceptible, but closely interlocking, push the
action forward.
Swoboda, the assassin on account of whom 400 hostages
(including Professor Novotny) are to be shot at ever more
rapid intervals until the culprit is found, is not allowed to
give himself up because of a decree by Dedic, the leader of
the resistance. He is still needed and orders are orders: this
is the inexorable logic of Brecht’s Jasager. It is equally
consistent that Mascha, indignant at Swoboda’s behaviour
and out of love for her father, intends to denounce
Swoboda to the Gestapo.
The distancing, the ‘alienation’ of the types whose
individual characters are brought out in a gesture or
remark, without being analysed must be due to the
Brecht-Lang collaboration. ‘We didn’t want’, says Lang,
quoted by Eibel,
Analyses of characters, we simply schematised into those who resist
and those who organise, those who aspire to freedom but have not yet
found or chosen the means of action (cf. Mascha’s fiance Jan - L.H.E.)
and finally the collaborators, the genuine enemy of the people like
Czaka . . .
I don’t think it is possible in such a plot to go far into the psychological
development because the psychology does not change.
For me psychology is not in the talking, it is in the action, in the
movement, the gestures. In Hangmen Also Die there is a great deal of
detail that makes the personalities come alive ... It is the behaviour¬
isms which create the character.
Lang instances the behaviour of Gruber, the Gestapo chief,
when he discovers in the mirror, by comparison, that the
lipstick imprint on Swoboda’s face is too regular to be
genuine, because the mark on his own face is only a smear.
Gruber’s recognition that Swoboda’s rendezvous with
Mascha was a fake, staged to cover up Dedic’s presence, at
once turns to action. Having incapacitated the obstinate
Jan, he hurries to Swoboda’s hospital to pressure him into
giving information. It is the same kind of fast-moving
action based on gestures, images and movement that was
already familiar in Lang’s German thrillers.
225
How, Lang asks, should the Nazi psychology be
presented? By small touches and understatements - quite
unlike the caricature and low comedy ol Lubitsch’s To Be
Or Not To Be - corresponding to Lang’s mentality and
Brecht’s concern with epic theatre.
Again as in Manhunt Lang is true to his principles ol not
showing violence for its own sake. As he had done with the
sex murder in M he shows only the consequences and
leaves the rest to the spectator’s imagination. He shows
neither the torture in the Gestapo headquarters, nor the
Heydrich assassination. How very effective this can be is
seen in Lang’s use of the old rheumatic green-grocer
woman who is forced to pick up part of the broken chair
again and again. We sense from her haggard face and slow,
tired movements what she has suffered; the consequences
are here more horrifying than the torture itself, and the
action has not been slowed by the inclusion of an unneeded
torture scene.
Because the Gestapo men are not crudely portrayed as
animals, they appear so much more dangerous. They are
civil servants in the traditional Prussian mould, citizens
doing their ’duty’, who have suddenly acquired a power
with which they cannot cope. They are the same people
who were to tell the war crimes tribunals that they acted
only on ‘superior orders’, small wheels in an immensely
complex instrument of destruction. One of the Gestapo
men endlessly and irritatingly cracks his knuckles during
the interrogations, a detail Lang had remembered as a
habit of one of his more hated schoolmasters. The hoarse¬
voiced man’s continual picking of the pus-filled spots on
Ins face is not in the script: it is pure Lang, a hint that he is
probably syphilitic and maybe, with his indifference to
women, homosexual too.
In Brecht’s Mann ist Mann Galy Gay goes out to buy a
fish. Mascha goes to queue for potatoes, but gets nothing
but turnips. Like Galy Gay her mind is altered on the
journey. Caught in the Gestapo web, she realises the
import of her first intention of making a statement about
the assassin. The Nazis for their part have realised that she
can lead them to the man they are seeking.
The search of the Novotny house in Mascha’s absence
is shown m all its brutality, as part of a method. The
interrogation of all the members of the household is shot
226
Hangmen Also Die: Swoboda and Mascha (Anna Lee) caught in the Gestapo
web (above); Gruber and Mascha’s fiance (below) 227
in quick dissolves, with each person answering the
question put to his predecessor. The over-lap technique
already practised in Lang’s German sound films to push the
action forward now has an extra purpose in expressing the
nervous strain and attrition. Mosaic-fashion, the tull
picture of Gestapo methods is built up with strict
economy, each nuance adding to the panorama of terror.
Gestapo Inspector Gruber is played by Alexander
Granach as a kind of inverted Lohmann, a cynical,
intelligent and unscupulous sleuth in his world of Czaka
beer, schnapps and whores. For the character of the
insolent and cowardly brewer, Emil Czaka - a quisling
who infiltrates the resistance group in order to destroy it,
Brecht wanted to cast Oscar Homolka. This, says Lang,
was the source of his only difference with Brecht.
Although he admired Homolka very much, his idea was
that Nazi parts should be played by refugee actors while
the Czechs should all be played by Americans. Thus only
the Germans speak with foreign accents, which gives the
events a properly three-dimensional atmosphere.
In the scenes of the hostages (which Brecht at one time
wanted to expand to use as a separate film for distribution
after the war) Lang’s concern for documentary cor¬
responds with Brecht’s objectivity: we are always aware of
a cool detachment, whether in individual characters or the
people of Prague seen as a whole crowd, with individuals
momentarily picked out. There is no overstatement or
sentimentality in the ‘Never Surrender’ song, even in
English pure Brecht, with its forceful musical accompani¬
ment by Hanns Eisler;
Those will be good days to live! It will be a land where all men and
women and children will have enough good food to eat, time to read
228
and to think - and to talk things over with one another, for their own
good. When such great days do come, don’t forget Freedom is not
anything one possesses like — a hat or a piece of candy. Real freedom is
FightingJor Freedom! And you must remember me — not because I’ve
been your father, but because I died in this great fight . . .
229
The most deadly factor in the case against Czaka is the
absence of Gruber, who could have spoken for him. After
trying to interrogate Jan in a cabaret, he lies snoring in a
pile of beer bottles in Jan’s flat, sleeping it off. Waking, he
dashes to the hospital because, alerted by Jan’s laughter, he
realises that the lipstick stains were faked, and also that the
fact that doctors wear masks when operating invalidates
Swoboda’s claim that at the time of the murder he was
performing surgery.
In the hospital there is a climactic battle. Gruber holds
Swoboda and the doctor who stood-in for him on the day
of the assassination in the operating room in check with his
revolver while trying to ring the Gestapo headquarters.
Suddenly Jan leaps at him from behind. This time Lang
deliberately shows violence. Gruber is suffocated on the
table with sheets. His hands fall; his dangling legs go rigid.
To keep the spectator in the grip of dramatic tension,
aware that Gruber might still destroy ‘the conspiracy of
the people of Prague’, there are constant flashback
cutaways to people giving evidence to Gruber. The
tension is relaxed with the certainty of his death. His round
hat slowly rolls forward on the floor. This touch was not in
the script: Lang remembered the ball of the murdered
child in M.
The cutaways to people giving evidence against Czaka
is shot very differently from the blow by blow affair of the
interrogation of the Novotnys. Here the rhythm is
deliberately slow, in order to interweave a parallel action
and to contrast with the rapidity of the Gruber sequence.
Into these two parallel strands a scene from the hostage
camp is effectively cut in. So the spectator is thrown into
new suspense as to whether the conviction of Czaka will in
fact halt the killing of the hostages. Some copies of the film
circulating in France do not, in fact, show the death of
Novotny and the remaining hostages; but in the original
version of the film the fact of the shooting of the professor
was shown, followed by the flower-decked graves of the
hostages, to indicate that the Nazis in fact broke their
promise after the (apparent) surrender of the assassin. In
the French copies, we see the town of Prague as we hear
Lang’s summing-up, Brecht’s song:
230
But never let them take you brother, if you shoot
Or you are shot
NOT
The End
232
screen test that Weigel had expected and prepared for
never took place, and another, American actress was
chosen for the part.
At hrst everything had seemed to go well. On 8 May
1942 Brecht notes that he had discussed with Lang on the
beach a hostage story in connection with Heydrich’s
murder in Prague. On 5 July he writes that during lunch at
Lang s they discussed a film version of his theatre sketches
Fear and Misery oj the 1 lurd Reich. He also attempted a story
with Lang about Prague, the Gestapo and the hostages,
Silent City; 'but all this is Monte Carlo’ (i.e. a gamble). On
27 June however it seemed that the story looked more
promising: Lang had even talked about it to a producer.
Brecht added a touching personal note: ‘How I hate these
small heat waves which get hold of one when there is the
prospect of money: secure working time, a better Hat,
music lessons tor Steff (his son) and no more accepting of
charity. ’
On 29 June he writes interestingly about his work with
Lang. At this time he was working with Lang on the
hostage story from nine in the morning till seven at night.
An interesting term recurs when they came to the
discussion of the logic of an incident: Lang’s test was ‘The
audience will accept that’. It emerges at this point that the
incident of the wounded resistance leader hiding behind
the curtain was Lang’s, worked out by the test of audience
acceptance.
Brecht remarks that Lang was ‘buying gags’ such as
corpses of criminal inspectors falling out of wardrobes, or
secret gatherings of people under the Nazi terror. ‘It is
interesting, too, how he is much more interested in
surprises than in tension.’ Evidently the scene in which
Czaka makes himself suspicious in the eyes of the resistance
group was not in Brecht’s plan.
In an entry for 5 July Brecht writes that while he dictates
the story to his secretary, Lang has to negotiate with
financiers. Astronomical figures and agonising cries can be
heard above as if from a propaganda film: ‘30,000 dollars
minus 8 per cent’ - ‘I can’t do it!’ Brecht moves with the
secretary into the garden . . . ‘Gunshots from across the
sea!’
By 27 July Brecht is complaining that the hostage film is
a ‘sad confabulation’ with its phantoms, intrigues and
233
falsities. It belonged strictly to the context of a bourgeois
and middle-class rebellion. It was now a question ol
casting, and he had been looking at a book ol actors’
photographs - faces from the company of the Ulm
municipal theatre.
Wexley is mentioned for the first time on 5 August.
Brecht is now working in a hot United Artists olhce in Las
Palmas Street, Hollywood, together with secretaries and
this American writer who was considered very left and
very decent and was being paid 1,500 dollars a week. Their
method was for Brecht to go over a scene with Wexley
who then dictated to a secretary. The first incident arises
when Brecht asks for one of the four copies that have been
made, and Wexley only hands it over alter some childish
excuses. The copy is headed with John Wexley’s name.
When Brecht retained the copy with his own hand¬
written corrections and additions, there was frantic
telephoning that Wexley could not continue working
unless he had it back. ‘It appears’, remarks Brecht wryly,
‘that such tricks are well paid.’
By 14 September, however, relations seemed to have
improved. Work was progressing better. Brecht was
discussing the transpositions of the outlines into a finished
script with Wexley rather than with Lang, and writes that
this enables him to correct Wexley’s work at the same
time. Above all he had persuaded Wexley to cooperate in
the writing of an ‘Ideal Script’ in his own house, which
would be shown to Lang on completion. Inevitably
Brecht put most of the emphasis on the crowd scenes, and
indeed would have liked to call the film Trust the People.
(The first title given to the film was No Surrender or Never
Surrender, but before shooting was concluded a book of a
similar title appeared. Hence Lang and Pressburger
organised a competition in the studio to find a new title,
and a secretary won the prize of 100 dollars for Hangmen
Also Die.)
On 5 October, Brecht notes, he hears that Wexley has
asked for and received a bonus for evening and Sunday
work. Lang has advised him to ask for the same bonus,
which he also receives after a lot of trouble. Wexley seems
to have remained fairly conciliatory, but Lang with his
technical experience and knowledge of script writing, as
well as his awareness of the behaviour of producers when
234
trying to get them to accept a script, takes a different
position. Lang now wants them to write the outline
treatment in the evenings and keep the revising (Brecht
calls it ‘polishing’) for later. In fact Wexley is no longer
cooperating on the ‘Ideal Script’, of which only 70 pages
have been completed.
On 16 October 1942 Brecht writes that he and Wexley
are still working to the best of their knowledge on the
script of Trust the People, but that Wexley has told him that
Lang dragged him into his office, locked the doors and
yelled at him that he was shooting a Hollywood picture,
and to hell with crowd scenes (one gets the feeling that
Wexley understood how to keep the quarrel alive).
Brecht, who a few months earlier had talked about the
'heat waves’ which the mention of money produces in
people and wrote ‘only he who lives in riches . . .’ now
speaks bitterly about Lang, mentions ‘70,000 dollars or
thereabouts,’talks of dictatorial attitudes behind the boss’s
desk, of keeping an eye on the box office and so on.
On 12 October Brecht notes down that he would
publish some scenes from the screenplay of Trust the
People, if he could continue with his ‘experiments’ - for
instance the first scene just before the assassination, in
which Heydrich shows a Czech industrialist some leaflets
found in munitions factories, using the symbol of a
tortoise, and urging Czech workers to slow down. Thus a
modern tyrant was shown intelligently; the German
terror was an impersonal thing in response to the sabotage
of production, just as the assassination is an impersonal
riposte to terror. Brecht also refers to a few hostage scenes,
which showed the class differences still surviving in the
camp. Minutes before being taken for execution, the
hostages were still throwing anti-semitic insults at each
other and so on. The construction he intended for the film
was epic, with three interwoven stories: of an assassin, of a
girl whose father is taken as a hostage; and the story of a
quisling who is brought to summaryjustice by the town as
a whole. From this we can assess to what extent the bite of
the script was due to Brecht, and understand that Lang could
not accept the too abstract epic elements, nor, perhaps, the
anti-semitic incidents, at least if the hostage scenes were to
have a positive effect for his audience.
Other entries for 19 and 22 October indicate Brecht’s
dissatisfaction with what he saw as commercial compro¬
mises: he left it to others ‘to find slick lines for the
transition from nothing to nothing’, states that he does not
like the surprises and tensions which make the impossible
happen and keep the audience in the dark, characters that
are distorted into stereotypes.
On 2 November Brecht records that Eisler brought
Wexley along - ‘a living picture of a guilty conscience’.
Having heard nothing for two weeks he had been
telephoned by a secretary who informed him that shooting
had begun and that he was ‘invited, more than invited!’
In the studio, the first scene Lang shot was one that
Brecht and Wexley had cut, in which the heroine - played
by an anodyne British actress - is quarrelling with her aunt
about the decollete of her bridal nightgown. Lang he says,
had waved to him with affected naturalness; tomorrow he
would get the manuscript.
On 4 November 1942 Brecht writes that Wexley, for
two weekly cheques of 30,000 dollars, had demolished
everything he had built up in ten weeks; and everything
that he, Brecht, had thrown out was now back in again. In
the studio Brecht watches the shooting of a scene in which
the assassin, having walked about aimlessly for hours,
comes to seek refuge in the flat of the historian. (Since he
does not criticise the scene he probably wrote it.) The
studio hairdressers rush at the assassin to prepare him for
the shot, and in this commonplace production procedure,
Brecht detects the same ‘Hollywood glamorisation’ hap¬
pening to everyone and everything.
On 15 November he writes that he occasionally goes to
the studio. When Lang directs a fight between a Gestapo
commissar and Jan, the result is almost art, he notes. The
work has the dignity and respectability of a craft. He
would rather have seen the fight, however, in a scene
where the kitchen staff of a restaurant prevent the Gestapo
from arresting members of a resistance cell.
On 13 December Brecht writes down the words of a
song which Eisler’s music made the theme song of the film
Trust the People.
On 17 December Brecht complains that Lang had used a
highly-paid hit parade writer to translate the song, and had
paid 500 dollars for a travesty. Lang is now combining this
version with some lines by Wexley, and the flag which was
236
handed on has become an invisible torch. Brecht’s remarks
that invisible bulbs were not particularly clear were
ignored. The song is now supposed to have been written
by a worker in the hostage camp, and who reads it to a
famous poet, who ponders for a moment whether he
should correct an expression like ‘invisible torch’, but then
leaves it as an adequate and noble document. Brecht
remarks that instead of casting the poet as a fat drunkard in
the type of Diktomus (a writer whom Brecht had met in
Finland), Lang had chosen a man in the mould of
Ganghofer (a third-rate Bavarian popular writer, pop¬
ularly known as Hotgänger on account of his notorious
loyalty to the Emperor), genial and vain and delighted
with the phrase ‘invisible torch’. So the worker is
expressing himself in the cliche images the bourgeoisie had
outgrown; and the bourgeoisie accepted them back from
him with emotion.
By 20 January Brecht is declaring that the sight of the
intellectual deformation makes him physically sick. He has
had to telephone the Screen Writers’ Guild because Lang
and Pressburger do not want to credit him for his work on
the screenplay (compare Lang’s assertion that this was
Wexley’s doing, not his and that it was on his advice that
Brecht sought the help of the Guild). Wexley himself was
now sitting in the conference room of the Screen Writers’
Guild, armed with half a hundredweight of manuscripts,
and maintaining that he had hardly ever spoken to Brecht.
There is no doubt that the screen credit on this film
would have helped Brecht to find work in films at a time
when he was desperately hard-up.
Brecht’s last reference to the film comes on 24 June
1943. There are always compensations: Lang’s film - now
called Hangmen Also Die - had helped him write three
plays: Die Gesischte der Simone Machard, Die Herzogin von
Malfi and Schweyk.
237
American audiences what an occupation was like.
(b) He felt no need to make a screen test with Helene
Weigel since he had used her in small parts in films (e.g.
Metropolis) even before her marriage to Brecht.
(c) Lang speaks of Brecht’s plan for the elaboration of the
hostage scenes into a ‘documentary’ film to be used after
the war, and says that he approved the idea.
(d) He reiterates that the reason for an estrangement was
that he, Lang was obliged to cut the script at short notice,
when Pressburger announced that for unforeseen financial
reasons the shooting would have to be brought forward by
three weeks. It was no longer possible to do the work with
Wexley and Brecht as planned within the time available,
eight days; and Lang had been obliged to cut the script
with difficulty from 280 pages to a manageable 192, with
the help of a young writer called Gunsburg. The cuts had
involved the hostage scenes, so that the mam action could
be left intact.
(e) According to Lang there was never any differences of
opinion over the content of the film, since he and Brecht
had drawn up the main outlines together.
(f) At the time Lang had not foreseen any likelihood of
differences between Brecht and Wexley, or that Wexley
would claim sole authorship for himself. This was patently
absurd because of the typically Brechtian quality of many
of the scenes. So it was natural for Lang to defend Brecht’s
claim before the arbitration court of the Screen Writers’
Guild, as did Hanns Eisler who had advised Lang on the
resistance scenes, as well as providing the music for the
‘Never Surrender’ song. Lang in fact yielded his own
rights as author of the idea and original story in order to
allow the credit to go to Brecht after the irreversible
verdict in favour of Wexley.
(g) The reason why the film could not be called Never
Surrender was that a book of this title had been published
during the period of shooting.
238
20 Ministry of Fear (1943)
The Lang structure has never This is a film tor which Lang says he had not much feeling,
been so elaborate, particularly
though he liked Graham Greene’s original novel, and
in The Ministry of Fear, the
eagerly accepted when his agent called him in New York
world of which is built up
with hardly any help from to tell him of Paramount’s offer of the film. Normally
lighting or decor effects, just Lang himself negotiated with the producers, but in this
like the world of Kafka . . . case his agent drew up the contract, and neglected Lang’s
The spectator identifies habitual clause retaining his right to make such changes in
completely with the principal
the script as he considered necessary. The producer and
character, and undergoes with
writer, Seton I. Miller, a former saxophonist and
him all the evil surprises, all
the traps that are set. bandsman, was resistant to the changes proposed by the
Luc Moullet: Fritz Lang director.
(1963) Despite this, and his lack of enthusiasm for the cast (he
Lang seems rejuvenated. In had suggested Tonio Selwart, who had been admirable as a
fact he is merely true to Gestapo official in Hangmen Also Die for the role of Willy
himself: more than twenty Hilfe), Lang managed to make the film his own, full of
years later, The Thousand menace and mystery. It is, of course, a thriller, a definite
Eyes of Dr Mabuse will be
part of the film noir tradition, full of typical Langian
in much the same style, the
concerns: the ambiguity of guilt, a breaking through a
style of The Spiders ... we
are full speed ahead for moral trap towards redemption and redefinition ot
action. This is the cinema identity, a realistic nightmare where seemingly secure
conceived from the image, certainties give way suddenly. It is also something more
detailed, nervous. than this: Lang wanted to make another anti-Nazi
Francis Courtade: Fritz
statement; and his realist fantasy is used to good effect. The
Lang (1963)
film has the ring of truth: even such a character as Dr
Forrester, who has published a book on Nazi psychology
was m no way fantastic, as later events and the discovery
that certain prominent persons had been spies during the
war, were to prove.
The film starts on a dark evening in England some¬
where about 6 p.m. The film opens with no other sound
but the ticking of a clock in the silence. The image
fades in: all that is seen in the shadow is the old carved
239
Ministry of Fear (1943): the waiting
240
At the deserted war-time station the young man,
Stephen Neale (Ray Milland) is told that the train will be
another hour late. Hence he is drawn by the distant sound
ol fairground music to where a group of charitable
middle-class ladies in print dresses and silly hats are
struggling to make a success of their ‘Mothers of Free
Nations’ charity bazaar. Neale guesses the weight of a
prize cake (‘made with real eggs’ - a rarity in those days of
rationing) and is drawn into the clairvoyante’s booth. In
the dark tent the clairvoyante, Mrs Bellane, absurd in her
turban and jewels, reads his palm with her flashlight.
When she tells him that he has made a woman very happy,
he sharply draws his hand away and says that they should
leave the past to itself. Mrs Bellane explains that it is illegal
to talk about the future, but reveals to him one thing: the
weight of the cake.
Urged by Mrs Bellane, Neale wins the cake, among the
congratulations and laughter of the apparently harmless
charitable ladies, though a few of the bystanders seem
unaccountably startled. As Neale sets off with his cake for
the station, a well-dressed man (Dan Duryea) gets out of a
taxi. Suddenly everyone pursues Neale, telling him that it
was a mistake: the newcomer, who hasjust come from the
clairvoyante’s tent, has guessed the weight of the cake
more correctly. Neale however stubbornly insists on his
prize.
As Neale waits in his darkened train compartment, a
strange, staccato tapping noise is heard in the mist of
smoke billowing from the engine. It is revealed to be the
stick of a blind man, who enters the compartment. Neale
kindly offers him a piece of cake for the journey, but as he
is bending over to cut it, the spectator realises with shock
that the blind man is looking with eager curiosity at the
cake. Neale, too, is startled when the man instead of eating
his cake crumbles it as if looking for something. The train
stops on account of an air raid; the blind man hits Neale
over the head with his stick and rushes off into the darkness
with the cake. Recovering, Neale starts off in pursuit. In
the fog the blind man shoots aimlessly at him, until the
sudden explosion of a bomb leaves nothing of the
mysterious man but a fragment of his revolver. All this is
done with the utmost economy; using his effects of light
and fog, Lang only gives us the bare facts we need.
241
Ministry of Fear: the clairvoyant
243
Ministry of Fear: Travers (Dan Duryea) and Neale (Ray Milland)
244
. . . the discovery of the body
245
the fight that ensues, Neale tries to snatch Willy’s revolver,
but Carla gets it and threatens her brother. Neale forces
Willy to remove his jacket and starts to examine the
shoulder padding. Willy snatches it back and dashes off
shouting to Carla, ‘You won’t shoot your own brother!’.
Carla shoots through the door, and then opens it to find
Willy dead on the ground. This shot was particularly
difficult. Lang had to make the hole cut by the bullet
visible at exactly the right angle. It took ij hours to set
up. Then, because of union rules, Lang was not allowed to
drill the hole himself, nor let any of the crew do it. The
entire door had to be sent to the studio joinery, while the
entire cast and crew waited for the hole to be drilled and
the door returned to its position.
Neale now finds in the shoulder padding of the dead
man’s jacket a further piece of microfilm which should
correspond to that portion from the cake. Carla and Neale
rush for the lift,just as someone else is ascending in it. Foot¬
steps are mounting the stairs also. Desperately the couple,
shot from above, escape onto the roof. The police arrive
just as Dr Forrester emerges menacingly . . .
The epilogue shows Neale and Carla on their honey¬
moon, driving through clear sunshine; the darkness and
nightmare have been dispelled. And yet, Carla mentions
their wedding without wedding cake, and Neale says with
a shudder: ‘Cake? No, no cake!’
I have described the content of the film at length to
show how in a film reckoned as one of Lang’s minor
works, taken from a Graham Greene novel and scripted by
a different author, an adventure story has become a typical
Lang film - directly in the line of Mabuse and Spies with its
seamless functioning action, its strict logic, an atmosphere
which combines fantasy and documentary realism, its
ability to control a multiplicity of incident - in short the
work of a perfectionist who makes each film he works on
his own.
21 The Woman in the Window (1944)
Within the apparent structure ‘When I made Woman in the Window,' wrote Lang in his
of a police film, overlaying an article ‘Happily Ever After’ (Penguin Film Review, No. 5,
insupportable anxiety, Fritz
1948):
Lang allows himself an
inquisitive walk into the I was chided by critics for ending it as a dream. I was not always
subconscious of a professor who objective about my own work, but in this case my choice was
is convinced of the infallibility conscious. It I had continued the story to its logical conclusion, a man
of his theories. He believes would have been caught and executed for committing a murder
that all the confused images, because he was one moment off guard. Even were he not convicted of
symbols and mad dreams can the crime, his life would have been ruined. I rejected this logical
be made lucid, thinks he has ending because it seemed to me a defeatist ending, a tragedy for
the key to all our mysteries, nothing, brought about by an implacable Fate - a negative ending to a
and finds himself one day problem which is not universal, a futile dreariness which an audience
unwittingly trapped by the would reject. Woman in the Window enjoyed a considerable success,
fascination exerted over him by and while it may be hindsight on my part, I think that with another
the portrait of a beautiful ending its success would have been less.
woman. This face, which
This statement characterises the development Lang had
works with the help of
phantom images, is the starting undergone in the United States. He is no longer working
point of an infernal adventure, strictly within the formula of‘man trapped by fate’ ol his
which is lived as intensely as if early scripts and German films.
it had really happened. And The origin of the script, I. H. Wallis’s novel Once Off
this revelation, which was so
Guard has a tragic ending. Lang’s decision to give it a
much criticized at the time the
film appeared, makes us
happy ending was not a concession to the box office (both
understand that the whole the producer and the writer, Nunnally Johnson, at first
thing was only a dream, opposed the idea), but in accordance with his own feelings.
suddenly elucidates two The professor, after all, is not Chris Cross of Scarlet Street
meanings with equal passion:
or the similar figure in the Georg Kaiser play Von Morgen
the knowledge that nothing is
bis Mitternacht. Those critics who have insisted that Scarlet
protection against the internal
demons, and that so-called Street is some sort of remake of Woman in the Window with
human wisdom, ripening with a tragic ending have failed to see the very real differences
age, is only deception, a kind between the two in terms of character, motivation, and
of social convention. action; perhaps they have simply been deceived by
Henry Chapier, Combat,
similarities of casting and theme. From the very start
22 April 1972
Woman in the Window was intended as a nightmare, based
247
on the notion of‘assuming that . . Why should a good . . . the adventure has been
family man have to end his life in suicide because of a wish- described with an assiduous
deliberation that gives it an
dream ? He does not even visit a night club, his only excess
almost dreamlike quality:
being an extra drink or two at his club.
everything seems real yet
At the very beginning, Lang provides the clues to all surely it cannot be. But the
that will follow (or, in truth, not follow). The professor sleeper is not to waken and
remarks with a smile to his friends, the doctor and the nightmarish sequels . . . arrive
district attorney, in their club that he would not visit a with the same, inexorable,
ominously charged momentum.
burlesque show, although
It is only with the entrance of
If one of the young ladies wishes to come over here and perform I’ll be the blackmailer that his
only too happy to watch . . . But if it means leaving this chair . . . (He momentum begins to slacken;
shakes his head). the sense oj accumulating
fatality is not matched by a
So the professor of psychology and expert on criminology
gathering intensity of rhythm,
will have been shaken out of the smug certainty of his the inevitable begins to hover
his arm chair. The temptations of the subconscious are on the edge of the obvious.
chimaeras ironically dreamed up by a man who considers Yet this was perhaps Lang’s
himself an expert on matters of the mind. By the end he intention, for knowing the
trap is bound to close, one is
will have been shaken out of the snug certainty of his
still fascinated to learn
theories, about which we have seen him lecturing to
exactly how and when.
his students at the beginning of the film. And afterwards, Gavm Lambert, ‘Fritz
back in the lap of his respectable family, he may well Lang’s America’, Sight and
occasionally experience a longing for, or a fear of, those Sound, Autumn 1953
dangerous forces within him which were the source of his The next significant film I
dream. Thus, while the ending is a happy one in a certain made was again directed by
sense, it is ultimately an ambiguous one. Fritz Lang: Woman in the
The adventure begins when the professor (Edward G. Window with Edward G.
Robinson. Its success equalled
Robinson, clearly responding to the chance to play an
that oj Man Hunt, and ours
intellectual as a change from gangster roles) pauses to look
seemed a most fortuitous
at a picture ot a beautiful woman in the window of an art working relationship.
gallery. The two friends who are accompanying him to Joan Bennett; The Bennett
the club tease him for his faraway thoughts; she is their Playbill, by Lois Kibbee,
‘dream girl’ too. In the club the three ageing men discuss 1970
248
Woman in the Window (1944): the meeting
249
taxi and entering her apartment. Another dissolve, and the
portfolio of sketches has been moved from the coffee table
where the professor studied it; he is about to open a bottle
of champagne. The cork breaks and the woman brings a
pair of scissors to get it out. The conditions and the tools
lor the coming action are now established.
For the initial street scene Lang made a note in the script:
‘No Rain’. As a new taxi drives up outside the apartment
building, rain is pouring down. It is the kind of rain that
produces an unnerving insecurity and hints at potential
catastrophe. Horror and brutality are about to invade the
cool, civilized interior of the luxury apartment. We are
also about to learn more about the rather detached woman
who lives there among her countless reflections in the
many mirrors lining the walls. (Lang’s characterisation of
the woman is expertly done; later when she phones the
professor, for example, there is a mirror placed over her
bed, so that decor, as Lang has always insisted, leads the
spectator to discoveries about the people who inhabit
them.)
The man who gets out of the taxi enters the apartment
with his own key. Rushing into the room he slaps the
woman and throws himself upon the professor. Nearly
strangled, the professor reaches out and grabs at the scissors
offered by the woman and blindly plunges them again and
again into the back of his assailant.
The man is dead. The professor’s first reaction is to
phone the police; a homicide in self-defence is, after all,
justifiable. His reasons for replacing the phone after the
operator’s repeated ‘Hello’ is clear enough without the
sequence in the script which Lang quite rightly cut:
250
with the killing. At this decision, the line of self-defence is
invalidated and the strict logic of fate and its ramifications
begins to operate. Yet, the woman is uneasy; she has no
reason to trust anyone:
But it you get out of here like that why should you ever come back?
... I don t think there s a man in the world who wouldn’t get out of a
mess like this if he could.
251
Woman in the Window: hiding the corpse
252
face reflected (once again) in the glass of the front door,
then at a reverse angle behind the glass, with raindrops
slithering down the pane, and the light from a street lamp
weaving glittering reflections. In this liquid, distorted
imagery she looks even more beautiful and seductive than
in her portrait. This is at once the climax of fascination and
an underscoring of the strangely ambiguous atmosphere of
dream. Yet, it must be remembered, all of this is created
without a single erotic incident between the two.
Having already acted suspiciously when stopped earlier
by the police, the professor again reveals his nervousness
when the toll-gate collecter misses the hastily thrown dime
and the professor is obliged to back-up to fumble for
another coin. The danger involved is emphasised by a
quick shot of the pale and bloated face ol the dead man on
the car floor.
Nor does Lang allow either the spectator or the
professor a respite from the tension. There are constantly
new sources of unease and obstacles: a stop sign which the
professor almost misses, and near it a motorcycle
policeman flashing his light. Everything glitters and glints
in the rain-sodden darkness. The glistening wet foliage of
the bushes — concealing the barbed wire which catches
some tell-tale threads from the professor’s jacket when it
cuts his arm - recall the bushes of The Last Will of Dr
Mabuse in their taking on a life of their own. And, again,
we are given two shots of the awful face of the corpse that
looks out of sightless eyes.
The evidence piles up. There are the footprints and tyre
marks in the wet clay soil. Rashly the professor mentions
murder to the distinct attorney when the other man has no
more than commented that a financier has disappeared.
When the professor is invited along, socially, to watch the
police investigation he makes the mistake ot moving
directly towards the spot where the body was found
before he is told where it was. He cannot keep his
explanations simple: he claims his arm was cut when he
was opening a tin, and then as it becomes inflamed from
the sumak poison of the bush, he must talk about a search
for a lost golf ball. While he can burn his jacket, he cannot
remove the already discovered imprints in the earth. Lang
obviously enjoys playing the game of circumstantial
evidence. He is also fond of red herrings: a woman arrested
253
m a cheap hotel whom he tried to avoid turns out not to be
the professor’s ’dream girl’ at all; another toll-gate
attendant has replaced the one who might have identified
him.
If, however, the professor is more or less managing to
deal with the police, these are only delaying tactics. The
trap springs from an entirely different direction. The
dubious bodyguard, ironically hired by the dead man’s
business partners to protect him against his own hot
temper, suddenly appears with a blackmail demand. The
demand follows a characteristic moment of relief: the
professor is at first terrified when the woman telephones
him, but she only wishes to congratulate him on an
academic promotion which had been announced in the
newspaper. He has time only to put down the receiver,
reassured, when the blackmailer (Dan Duryea, an actor
Lang liked a good deal and used whenever he could) rings
her door-bell. The first demand for 5,000 dollars goes up
when the official reward is placed at twice that sum. The
blackmailer finds the professor’s pencil, although the
woman has managed to keep the newspaper article from
him by agreeing at once to his demands.
The professor has gotten a prescription from his friend
the doctor for a heavy tranquilizer - with the warning that
too many will cause a sudden heart attack without leaving
a trace. So now the two, once having killed by accident,
are ready to murder in earnest. The blackmailer is too
clever, however, to drink the drugged glass offered by the
woman. His demands grow heavier when he discovers the
dead man’s watch.
The woman desperately calls the professor, but he has
run out of cash and valuables. He hangs up and takes the
rest of the tranquilizer himself. Hearing shots, the woman
runs into the street. In a disquieting tilt-shot, the hunched-
up body of the blackmailer is discovered, outside a
basement entrance, with the incriminating watch and
5,000 dollars; when the police had approached he had
panicked and shot first. Oddly enough, Police Inspector
Jackson, who has observed the professor during the
investigations, comments:
'. . . that’s very funny, I was beginning to get an entirely different idea
about it . . .’
254
When the woman tries to telephone the good news to the
professor there is no answer.
Lang employs virtuoso camerawork for the transition
from catharsis to the reality which succeeds the dream.
The camera angle carefully calculated, we see the professor
in an armchair in his bedroom beside the photographs of
his family. The camera pans close to the unconscious man
who vaguely reacts to the ringing of the telephone, then
draws back. The professor is now asleep in his chair in the
club, and the hand touching his shoulder is that of a club
servant, waking him: ‘It is halt past ten. Professor
Wanley.’
In a letter, put at my disposal by Pierre Rissient,
Nunnally Johnson writes, on 23 January 1969, about how
the initially resistant producer-writer came to accept
Lang’s intentions:
255
set for the room in which he had taken the poison. It was that sort of
ingenuity that helped to make Fritz the great director he was.
256
22 Scarlet Street (1945)
Scarlet Street is Lang’s most So far as he recalls, Lang held 55 per cent of the stock of
European American film . . .
Diana productions, while Joan Bennett had ten per cent
its surface is very similar to that
and Walter Wanger none, being hired as the firm’s vice-
oj Woman in the Window,
with the same cameraman chairman with a 40,000 dollar fee for every film, since he
(Milton Krasner) creating had arranged Lang’s financial backing.
some dark texture impressions Looking about for a subject for their first production,
of an anonymous, melancholy Lang heard that Paramount had acquired the rights of the
urban world. A long-held shot
Renoir film La Chienne (1931) which had been based on
introduces Scarlet Street itself
the novel by Georges de la Fouchardiere. Lubitsch,
— nocturnal, rainy, vaguely
raffish with a barrel-organ however, had dropped the idea of a remake because he
playing while a few couples couldn’t find a way of making the subject palatable to
stroll past. American audiences. Lang, on the other hand, saw the
Gavin Lambert, ‘Fritz possibility of transposing the film to a Greenwich Village
Lang’s America’, Sight and
setting and still retaining the atmosphere. Dudley Nichols,
Sound, Autumn 1955
who knew Renoir’s film, liked the idea, and Lang recalls:
I did a couple of films after The two of us were agreed to make a new film and not just a copy ol
that, neither of which pleased the Renoir film which we had seen in the Thirties. We wanted to use
me very much, and it was then the idea in a new way with reference to the Greenwich Village
Walter, Fritz and IJormed an atmosphere and the American characters — ‘Lazy Legs’ (Joan Bennett)
independent producing and Chris Cross (Edward G. Robinson).
company and arranged to
distribute through
. (The name ‘Lazy Legs’ rather indicates a prostitute who is
Universal . . . We called the almost too lazy to follow her trade, while ‘Chris Cross’ is a
company Diana Productions man who criss-crosses his way through life.)
and our first film as an Before Nichols started to work on the script, he, Lang,
organisation was Scarlet Wanger and Joan Bennett met to find a suitable title; a
Street, with a cast headed by
literal translation of La Chienne would clearly not be
Edward G. Robinson and me.
It was another hit and a good acceptable. ‘We talked and talked and could not find what
omen for the newly formed we wanted until I suddenly had a brainwave and said
company. ‘Scarlet Street?’ and everyone was enthusiastic.’ Lang says
Joan Bennett: The Bennett he did not know exactly what the title meant, but that
Playbill, by Lois Kibbee,
afterwards he remembered the passage in the Apocalypse
1970
of St. John where the whore of Babylon is described as ‘the
257
woman arrayed in purple and scarlet’ and thinks that
perhaps that image might have been in the back of his
mind.
In Renoir’s film the girl is clearly a putain from the
lowest ranks. When Michel Simon tries to rescue her and
strike her pimp who has thrown her to the sidewalk, she
goes for him angrily and screams at him in vulgar French.
When she allows him to take her home, there is no doubt
what she is: she tells him openly that she lives with her
pimp, Dede. Thus Simon has no illusions; he accepts their
fate as something natural.
Joan Bennett’s Kitty is a better-class girl, but not because
of the Hays Office. Lang intends to make something else
from the material, and the romantic illusions of Chris arc a
necessary part of that plan. The script says that ‘she lives
with her friend Milly who designs belts for a boutique
where Kitty herself worked before she met Johnny’. While
Lang has kept references to this in the film, we come into
the story after she has become Johnny’s adoring slave; he
allows her to keep him. The scene in which he beats her up
because (Lazy Legs that she is) she has earned only fifteen
dollars in an evening is self-explanatory. Still, except with
Johnny, she has some pride and ambition. She is more than
happy to have Chris believe her story that she is an actress
who has been attacked by a purse-snatcher. Later, when
she begins to have professional success as a ‘painter’, she
will even be able to parrot back Chris’s second-hand
opinion about the ‘Work of art that grows organically’
when she talks to an art critic.
Lang’s Chris is very different from Simon in the Renoir
film. Simon is half-primitive, yet cunning enough not to
be completely defenceless - almost a bourgeois mutation
of Boudu sauve des eaux. His Sunday painting is more a
hobby than a passion, and unlike the timid and ‘con¬
siderate’ Chris he has a real, sexual affair with the
prostitute. At the end, after killing her in a fit of rage, he
becomes a tramp, but it is less tragic downfall than release,
an anarchist freed at last from all bourgeois restraints. The
cynicism of this ending was only possible in the liberal
French atmosphere which still preserved a good deal of the
scepticism of Anatole France. In the United States of 1945, £
Lang had to at least make a gesture toward the de¬
monstration that ‘crime does not pay’. Nonetheless, Lang
258
Scarlet Street (1945): Lang with Dan Duryea and Joan Bennett (right)
259
Renoir’s film is in parts almost vaudeville, drastic
naturalism with occasional tragic overtones. Lang’s film
with its chiaroscuro compositions reveals the deep tragedy
of a man hurt by life. Chris has a heart; something unique
in the film. He trusts Kitty deeply and forgives her
everything. He destroys Kitty, and himself, because she has
f destroyed his love, his trust, his illusions. It is a long way
from Montmartre to Greenwich Village.
The film opens on a rain-sodden night in which the
headlights of cars are reflected in puddles, in which the
lights from restaurants barely penetrate the dark, in which
the pavement seems to slide away under one’s feet and
temptation (and doom?) is waiting at every street corner.
Thin music from a barrel organ is wafted away in the thin
breeze. An elegant car containing a beautiful woman
draws up outside a restaurant; a discreet chauffeur
murmurs something to the head waiter who, in turn,
passes the message along to the boss, who then speeds up to
conclude the presentations to celebrate the cashier’s
twenty-five years with the firm. The lady can’t be kept
waiting.
The office staff, a little tipsy, crowd to the window to
wonder at the boss’s companion - not, certainly, his wife.
The timid, little cashier, slipping away from the party with
his friend and fellow-worker confides:
260
Scarlet Street: Chris (Edward G. Robinson) and wife
261
Scarlet Street: discovering the pictures
262
then reflected in the window which, being dimly lit from
the other side, provided a partial mirror.
Chris finds that he will not have to murder Adele to be
rid ot her. The supposedly lost husband returns to demand
blackmail money to leave Chris in happy possession of
Adele. Instead, Chris delightedly tricks him back into the
marriage trap. Now free to marry Kitty, he rushes to the
apartment with his suitcase.
In the Renoir film, Simon found the girl in bed with her
lover. In Lang’s film, Chris sees the two through a glass
door rushing into each other’s arms and kiss, and hears
Oh Johnny! Oh Johnny!
263
side of the stairwell. Impatiently, Johnny rattles the bolted
door, then smashes the glass to get in. As Johnny runs up
the stairs, Chris slips out unnoticed.
The circumstantial evidence against Johnny the pimp
piles up: he stole the dead girl’s jewelry; just before her
death Kitty rang Milly who warned her Johnny was drunk
and threatening Kitty with violence;Johnny hardly makes
a good impression when he insists that Chris (‘He ain’t as
dumb as he looks.’) did the ‘Katherine Marsh’ paintings
while both Adele and Chris claim that Chris was only
capable of making bad copies - so bad they had been
destroyed.
Nichols’ screenplay already provides for the stylisation
of the scene of cross-examination:
In this succession of quick wipes we see only the witness chair and part
of the judge’s bench. But at intervals we hear the audience and the
judge’s gavel. The prosecutor who asks the questions we do not hear,
becomes the CAMERA. We, the audience of the film are the audience
of the court-room.
264
sequence cut from film (left); Chris in the dreary hotel room (right)
Oh Johnny, Oh Johnny!
Lazy Legs!
The words are repeated again and again with the flashing
light, more terrifying than the footsteps heard in the mind
of Joe Wilson in Fury. Everything suddenly stops and
Chris screams out ‘Kitty!’
There is a cut to the door of Chris’s room; the grubby
porter and another client push open the door from behind
which there has just been the noise of a falling chair.
Through the open doorway we see the outlines of a
265
hanging man, or rather the dark shapes of his legs in the
twilight. The failed suicide is shown as starkly as a
newsreel.
The final act, the slow decline of an obsessed man who
has lost everything is shown by means of an ellipsis. On a
snowy night the police find the tramp asleep on a park
bench. One tells the other that the tramp is a bit crazy. He
wants to be arrested:
he has the crazy idea he killed a couple of people. Always trym’ to give
himself up, wants to be tried and executed. You know these nuts.
266
23 Cloak and Dagger (1946)
267
OSS to establish contact with Dr Loder, realises he now
has a larger task: he must go to Italy to discover why the
once liberal Polda is working with the Nazis. Likejan and
Mascha in Hangmen Also Die, he is to be transformed into a
committed fighter.
Although the script is ascribed to Albert Maltz and Ring
Lardner, Jr. (both to become victims of the McCarthy
witchhunts in Hollywood), Lang’s influence and logic are
evident in the mosaic structure. In a Basque restaurant a
switchman and his colleague are sending messages to
England about loads of pitchblend being shipped from
Czechoslovakia to Germany. In the middle of their
radioing, the Gestapo surprise and kill them. Meanwhile,
in Washington, the interrupted message has been mon¬
itored.
Jasper explains to his cloak-and-dagger friend the
significance of the shipments of pitchblend and momcite -
uranium and thorium: the Nazis, like the Americans, are
working on an atomic bomb.
268
Cloak and Dagger (1946): the subtle menace of the Nazis
269
is put under the protection of the lovely resistance fighter
Gina, played by Lili Palmer with the actress’s usual
deliberate coolness which is here not inappropriate to the
role. At first, the two are to stay together in the same room
until they receive the signal — a newspaper obituary
notice for a lieutenant Rinaldi — that Polda’s daughter is
safe.
Here, Lang’s instinct for suspense and his economy of
means comes into play. Jasper can’t stand the meowing of a
hungry cat outside the door. Gina coldly replies that
‘When people are hungry, it’s natural cats should be too.’
When it stops, she remarks ‘here even cats learn it’s no use
to cry’. Yet when the meows begin again, she softens and
allows the cat to come inside the room. Thus we are given
the situation which has made Gina’s assumed hardness
necessary and shown that there is another, softer, side to
her character. But the cat serves yet another purpose: in
the morning the janitor comes looking for his cat and
discoversjasper. While the introduction ofjasper as Gina’s
new husband works for the moment, Jasper obviously
cannot register with the police, and they are forced to flee.
They move from one precarious refuge to the next, with
Jasper learning more and more about Gina’s anxieties and
fears brought about by her hard and dangerous life. She
begins to relax and to trust Jasper’s basic decency and
sympathy:
Don’t make love to me! Don't be someone 1 like ... In my work, I kiss
without feeling . . . When you fight scum you become scum.
270
Support and warmth in a nightmare world which has
devalued human emotions and the heart.
Their next refuge is a bombed house. Then Jasper must
hide under a bridge, d he nightmare is increasing in
intensity and the alternatives tor survival are diminishing.
Finally the obituary notice is in the newspaper, and Jasper
and Gina set otf to fetch Polda from his appointment with
his anti-Fascist dentist. The danger has not passed
however. A typical Lang set piece follows. Luigi,
suspicious, has followed Polda’s car and must be got out of
the way.
Gina passes him with swaying hips, apparently not even
noticing him, then stops in a doorway to fix her stocking.
While Luigi’s attention is thus elsewhere, Jasper is able to
get near enough to force him at gun-point into the
doorway. From outside we can hear street music. Luigi
resists, jumps at Jasper and claws at his face. The wild
struggle is all the more frightening for taking place in total
silence, save for the strains of music from the street. Jasper
kills his enemy with a well-aimed karate blow. At that
moment a ball rolls down the stairs, step by step,
heralding the arrival of someone unseen. Jasper, who has
already tried unsuccessfully to hide the body behind some
boxes in the hall, only to find that the feet and legs stick out
too much, seats Luigi on one of the boxes, and sits behind
him, opening up a newspaper in front of the two of them
as if they are reading together. The owner of the ball, a
small boy, and his mother come down the stairs and out
the door.
Gina has meanwhile found Polda. Jasper leaps into the
car with them just as Luigi’s body, no longer supported,
slowly slides down from his box, exciting the curiosity of
passers-by. (Lang recalls that Gary Cooper insisted on
playing the entire scene himself - including the fight -
although he had a sprained hip at the time.)
Jasper, Gina, and Polda reach the lonely farmhouse
where the resistance fighters await them, only to find that
the girl whom they have ‘saved’ is not Polda’s daughter
Maria, but a Nazi agent who has taken her place. She
reveals with malicious pleasure that Maria has been dead
for six months; it was easy to lake the childish writing ol
the letters to Polda.
It is a trap. The Germans who have followed her now
271
attack. The cloak-and-dagger Pinkie who brought Jasper
to Italy shows him a secret exit from the house through
which he can take Gina and Polda. When Jasper asks why
they cannot all escape this way, Pinkie declares ‘sometimes
a guy carries the ball, sometimes another’ in a speech
reminiscent of the ‘take the torch’ speech in Hangmen Also
Die, and:
2 72
K l&r k\rjPRjjj
.i
Cloak and Dagger: Lang with Vladimir SokolofF (Polda) and Gary Cooper
(Jasper) and (below) the set 273
Nice sky.
Sure is.
Looks like the sky over my part of Ohio. 1 want to go back there, take
off my suit and never climb into it again.
Blue sky and birds singing. Guess I’ll see my girl soon.
274
24 Secret Beyond the Door (1948)
275
Secret Beyond the Door (1948): shadow play: Joan Bennett as Celia
girl’s voice is heard warm and vibrant . . . When a girl dreams of a has driven him beyond the
ship, she will reach a safe harbour, when she dreams of daffodils, she is ordinary borderline of human
in great danger. And then: ‘This is my wedding-day. When behaviour . . .
somebody drowns he sees his whole life floating’. Fritz Lang: Why I am
Interested in Murder
So when Celia enters the church, fragments of her life rush
(Newspaper clipping, 1947,
before her imagination; and the thought voice makes these quoted in Eibel: Fritz Lang)
flashbacks seem possible, natural, organic in their con¬
I remember he wouldn’t use
nections.
doubles for Michael Redgrave
The rich heiress who has turned down many suitors is and me for a sequence in a
now suddenly marrying, in the little baroque Mexican burning house. We fled
church, a stranger of whom she knows nothing except that terrified, through scorching
he is an architect and edits a magazine. They had met at a flames time and again and it
wasn’t a fire for toasting
Mexican fair, where the spoilt Celia gazed spellbound at
marshmallows.
two gypsies fighting a knife duel over a woman. Her
Joan Bennett: The Bennett
thought voice tells us she was also transfixed by the sense of Playbill, by Lois Kibbee,
eyes gazing at her. The stranger speaks to her: 1970
I heard his voice and then I didn’t hear any more because the beating of
my blood was louder.
276
Lang, intent on achieving subtle shades of tonality, shows
us the stranger’s lips moving, but we do not hear his
words, only the thought voice takes us into the unknown
and vague, deep waters unbounded by shores seem to
carry us along. A wishing well, surrounded by candles,
into which people throw coins merges into the stream ot
awareness. We share with the young woman the
tempting, seductively dangerous experience of making
decisions against her own will.
‘Joan Bennett and Michael Redgrave’, continues the
1947 letter, ‘are starred, and I think it will be an interesting
picture.’ Redgrave, with his ambiguous charm and
equivocal sexuality, the rather sulky, protruding lower lip,
his occasionally almost childlike, hesitant tenderness, is an
ideal partner for the austere Joan Bennett, who turns into
an adoring sleepwalker; but then regains her old active
self, which makes plausible the psychoanalytic cure of the
unstable man.
277
The patio of the Mexican villa recalls the idyll of the
Valley Tavern in You Only Live Once, though here
everything is more sensuous and sultry. Celia intends only
a joke when she says ‘Mark, darling, you are inhibited.
You are touched in the head’. In the next scene she has
locked herself in the room, to tease her husband. A close-
up shows the handle turn once, then twice. The dark
corridor-seen with a subjective camera from Celia’s point
of view - is empty. When Celia subsequently asks Mark it
he came upstairs while she was dressing, he denies it, not
looking at her (or at the camera). His glass shatters in his
hand (‘his kiss was cold’). Still looking away he says he
must go at once to Mexico City; a telegram has brought a
good offer to buy his magazine.
‘And then I was alone.’ Lang expresses forcefully the
restless walking up and down, the thoughts in the dim,
candle-lit room, the tension when Paquita, the servant
says, ‘There was no telegram. Telegrams do not come to
this loneliness.’ Celia throws herself on the bed; the music
echoes the thought voice: ‘Why did he go away ? Why did
he lie to me?’
At Mark Lamphere’s estate, Lavender Falls, his sister
Carrie tells Celia he has not yet arrived. Standing by the
entrance to the house, she sees a curtain move briefly.
Perhaps it is the strange child, David, who Celia learns is
Mark’s child by a previous marriage. She goes upstairs,
past the eerie South Sea and Indian masks on the wall.
Everything about the house is sinister. None of Celia’s
doors has a key, and seeking Carrie to ask her about
this, Celia encounters the mysterious Miss Robey in
Mark’s studio. Miss Robey wears a shade to hide the scar
received in rescuing little David from a fire in the
summerhouse. This adds to the sinister atmosphere; she is
not unlike creatures from the American horror films of
Paul Lem.
It seems to be the old Mark who runs to meet her next
morning when he arrives at the railway station; yet when
he sees the lilac twig she has in her lapel, he freezes and
makes an excuse to get away from her.
The house-warming party is suddenly interrupted by a
thunderstorm; and Carrie suggests that Mark should
entertain the chattering guests by showing his collection of
‘felicitous rooms’. Celia’s lawyer, Bob, takes the oppor-
278
tunity to reproach Celia for having given Mark power of
attorney over her fortune. ‘Look, Bob, 1 know Mark
would never do anything unfair.’ At the very moment
Celia is thus reassuring Bob there is a shrill burst of
laughter - typical Langian irony - followed by a remark of
a passing society woman:
Mark s a lucky lellow. First wife’s money runs out . . . She dies.
Second wife with plenty of cash . . .
279
Secret Beyond the Door: door no 7
The door opens ... a shaft of light breaks the darkness. Celia comes
out, turns down the corridor towards the stairs. At the top of the stairs,
she stops, looks down into the blackness and directs the beam of her
flashlight into the pitch-black stairwell. Moving shot of the
CAMERA PASSES in the dim indirect light . . .
The eerie native masks and grim family portraits recall The
Last Will of Dr Mabuse. The script continues with an
almost Expressionist touch:
. . . in the weird light the furniture of the library looks immense and
threatening.
280
heard. Stills show that the library scene was shot in this
way, though the copies of the film existing in France pass
at once to Celia standing in front of the iron grilled door
which sighs as it is opened. In the dark corridor the beam of
the flashlight moves along the walls until it stops at the
locked door. ‘Close-up of No 7, then of the lock.’
When she finds the room behind the curtained
doorway, her thought voice at first tells her it is Eleanor’s
room - poor Mark feels such guilt at not having loved her
that he thinks he actually killed her. Only then does she
realise: the room is a duplicate of her own and is waiting
tor her, Celia. Terrified, she flees past Don Ignazio’s room
and passes with difficulty through the iron door which has
shut itself. Then we see a shot of Mark’s legs, and Don
Ignazio’s scart trailing behind him. As Celia reaches the
stairs, Miss Robey’s door opens. No longer hostile, Miss
Robey gives her a coat and the keys of the car when the
terrified girl cries: ‘I want to go away.’ On the bottom
stair, she sees Don Ignazio’s scarf.
In the dark garden, tree trunks menace through the
haze. Just as she reaches the end, a dark figure appears.
There is just a scream, and then a fade-out.
The sequence which follows, with its complexity and
abstractions, could only have been brought off by a
director of Lang’s assurance, the experience of his German
days, his grasp of ‘fantastic realism’ - and above all by a
director working for his own production company. It is
the following morning. Mark is coolly shaving, and
holding Don Ignazio’s scarf. Now Mark’s thought voice is
used for the first time, while his schizophrenia and
anxieties are given visual form. Grey-on-grey we see a
ghostly court-room, with the distant dark shadow of the
judge and the equally faceless silhouettes of the jury.
282
Secret Beyond the Door: the dark shadow ofjustice: Michael Redgrave as Mark
283
raging storm - Mark suddenly turns back.
At the house the telephone rings. It is Miss Robey, and
Celia tells her Mark has gone to New York. Then she goes
to Eleanor’s room with a large bouquet of lilacs. She leaves
the key in the lock and waits. Mark appears, Don Ignazio’s
scarf in his hand. Celia, to stay alive, must talk to him.
This ‘lesson in psychoanalysis’ has been criticised; and
Lang himself would today agree that the whole story is too
simplified, and Mark’s cure improbably abrupt. Still the
situation had been prepared. When Mark was showing his
rooms, a woman psychoanalyst explained the murders and
their motivation. Mark immediately afterwards tells
Celia, ‘Murder comes from a strong emotion, more direct
than love’. On the Mexican patio, Celia has told Mark,
jokingly, that he is ‘inhibited’.
As Henri Chapier has written, Lang’s achievement here
is not simply to exteriorise psychoanalysis but to steep it in a
poetic-dreamlike fluidum which gives credibility and
logic to events which would otherwise be only melo¬
drama. We must remember too the period in which the film
was made: psychoanalysis was just becoming popular,
both on and off the screen, in America. Lang admits to a
certain influence by Rebecca, and we are also reminded of
Spellbound. In the atmosphere of subconscious suspension
which Lang has created, it becomes believable that Celia
prises Mark’s long-suppressed secret out of him - the
associations of lilac and locked doors - just as he is about to
strangle her; that he now realises what is buried deep inside
him and drives him to murder the people he most loves;
that he is freed of his murderous desires when he saves
Celia from the burning house, fired by the incendiary Miss
Robey. With the burning of the ominous rooms, his
obsessions are laid and he is free.
A degree of improbability is allowed for in the epilogue,
when Mark and Celia are again together on the Mexican
patio; and Mark very deliberately is made to state that he
has still some way to go before he is again completely well.
Celia answers: ‘We have to go this way together.’
284
25 The House by the River (1949)
Made after Secret Beyond the Lang recalls very little about this film, and its subject
Door and following
matter seems unfamiliar to him, though he finds it
immediately after, The House
interesting. It is easy to see the attractions of the story for
by the River takes up the
same themes in a manner that Lang: the transition from good to evil ‘with the speed of
is perhaps even stricter and thought’, as the Devil in Lessing’s Faust remarks; the ‘once
more precise. A film of fear in olf guard’ theme, the how and why of a man’s becoming
which desire leads to guilty, here presented even more mercilessly than in the
strangulation, a film of the
nightmare of Woman in the Window; his favourite idea that
night in which the scream
in certain situations very little distinguishes a peaceful
augments in relation to the
image, Lang’s main erotic citizen from a law-breaker; the half-tones, the doom¬
obsession is here displayed laden and dream-like atmospheres, hinted in the script and
more clearly than in any other strengthened in the realisation.
of his films. Secret and The opening of the script already establishes the
House together form a
atmosphere - perhaps too markedly, for Lang generally
singular enclave in his
does not like beginnings which too clearly evoke and
oeuvre, the perfectly achieved
climax of a way of directing anticipate later events:
partly abandoned in favour oj
the search for greater nakedness A row of old and dignified houses of early Victorian architecture is
which was not a regression, seen from the opposite bank of a river. As CAMERA MOVES IN
but an evolution towards a CLOSER and PANS DOWN the river we are aware of a peculiar lack
different goal. of activity; no tugs go by, no one is in sight.
Michel Mourlet: ‘Billet
CAMERA concentrates on the rushing water of the river; hinting at
Londonien’ in Cahiers du
dark things, passion and death and furtive cruelties, and all that sense ot
Cinema, No 102, December
secrecy and crime which clings to the riverside of cities. Somehow
1959
there is a feeling of expectancy and disaster - as if horrible things might
House by the River easily be accomplished beside these dark waters, then hidden and
constitutes, in the oeuvre of condoned by the river, carried away to oblivion in the sea. CAMERA
Fritz Lang, one of those HOLDS: a few twigs and scum and masses of seaweed float by.
moments oj pause like Suddenly a sodden, heavy mass of something floats into shot, halt
Moonfleet or Rancho submerged in the water. CAMERA FOLLOWS as it hits a brighter
Notorious, in which, with patch of water and we see that it is a dead cow. With dingy light-
the help of a story based on coloured hide and bloated belly, it flows down drowned and
fear, the author of The Big forgotten on the water. As it begins to float down out ot shot, a
Heat gives free rein to a woman’s VOICE IS HEARD O.S.
285
House by the River: Stephen tries to strangle his wife
286
profound romanticism. Yet Mrs Ambroise s Voice (O.S.): ‘I hate this river!’
through this romanticism
which gives us wonderful
Louis Hayward plays the novelist, Stephen Byrne,
structures and vibrant nature
studies, Lang keeps his lucid good-looking, but weak and glib in his charm. He is not a
critical eye ... In The House very successful writer: the post laid on his desk by the maid
by the River he deals with Emily includes a rejected manuscript.
the notion of guilt, one of his Emily asks it she may use the upstairs bathroom, since
main obsessions . . . House
the plumber has not been to repair her own in the
differs from Beyond . . on
basement, and Mrs Byrne is away with friends in the
account of the dream-like
quality of its atmosphere. country. Stephen agrees, and continues to battle with his
Afterwards one wants to go writing in the garden. A blot falls on the sheet; he
back, as to those dreams whose crumples it, then makes more blots on a fresh page, folding
endings one can foresee, back the sheet to create patterns. From time to time he glances
to that astonishing peace which
up at the bathroom window with light shining through its
reigns in the first scenes of the
curtains. A beetle crawls over the paper, and Byrne
film, on a summer’s evening,
near the stream. Anxiety carefully replaces it in safety on the grass. This detail is
grows rather from tenderness characteristic of Lang (he recalls he had personally to
than from cruelty. search for a beetle for the scene) in serving at least a dual
Bertrand Tavernier: ‘Lettre purpose: to illuminate Stephen Byrne’s character at the
de Bruxelles’, Cahiers du
moment and to provide an ironic comment on his
Cinema, No. 132, June 1962
morality: the man who cannot hurt an insect will five
minutes later kill a human being.
Stephen has entered the house. We hear the bathroom
door open, and see a streak of light fall on the wall
opposite. Emily, in her bathrobe descends the stairs - at
first the upper part of her remains in the shadows, and
starts at the sound of a glass clinking on a tray. ‘Oh, Mr
Byrne! You’ve frightened me.’ Stephen stops her,
playfully taxes her with using his wife’s scent, then
passionately kisses the astonished girl on the mouth. When
he starts to embrace her, she struggles, then begins to
scream hysterically.
Afraid that his gossipy neighbour Mrs Ambroise will
hear, Stephen presses his hand to her mouth, and as she
continues to scream, grasps her neck, and peers anxiously
out of the window to see if Mrs Ambroise has heard.
When the screaming stops, and he lets go, Emily’s body
falls limp. The Hays Office modified Stephen’s ‘Merciful
God!’ to ‘Good Heavens!’, as he realises he has killed her.
Stephen’s brother John appears, seen through the panels
of the front door. When the frightened Stephen does not
answer, John comes in the back way. Quite undeceived by
Stephen’s attempts to he, John wants to call the police; but
287
House by the River (1949): lowering the sack into the river
288
the stairs. His first thought is ‘Emily!’ But it is Marjorie
who has come back unexpectedly soon, and wants Emily
to help lace up her corset (it is the Victorian age). The flash
ot the silver hairbrush reminds him of the flashing belly of
the fish jumping in the moonlight; and he has to plead a
headache to explain his agitation. Nevertheless he goes to
the party: while Stephen is unaccountably gay and noisy,
John is depressed.
Emily’s disappearance remains mysterious: Marjorie is
encouraged by Stephen to blame the apparent runaway for
the disappearance of her opal earrings; and Stephen does
not defend her even though the publicity surrounding her
disappearance begins to benefit his career. He does not, as is
his habit, read to his wife and John the new novel, The
River, on which he is assiduously working (‘Eve had
enough of your criticisms!’) Stephen flourishes; John
becomes increasingly forlorn, and Marjorie complains of
her husband:
There is such a peculiar look that comes on his face when he talks about
Emily . . . It’s almost as if he were actually enjoying it . . . He fancies
this whole affair as a great big melodrama - with himself in the leading
role.
289
scenes, with concentrated economy) Stephen begins to
hint to Marjorie suspicions of John — a cripple who could
hope for nothing more than a servant girl. Marjorie is
contemptuous of her husband, and goes to John whom she
finds on the point of leaving as a result of the persecution
he is suffering. She persuades him to remain.
Her fears that John may commit suicide evidently give
Stephen an idea. While Marjorie is out of the house, he
takes the missing earrings from a secret drawer in his desk.
Surreptitiously he moves about the darkened house,
hiding in the bathroom when Marjorie returns, until she
disappears into her room. We first see the curtain stirring
with the draught of the door’s movement. We see
Stephen’s silhouette against the window of John’s room,
then the brief flash as he drops the earrings into the
grandfather clock.
At night, with no sound but a faint, distant foghorn,
John is standing by an abandoned pier, staring into the
water, when Stephen - sent by Marjorie who is worrying
about John — comes up behind him. John reassures him that
he would not commit suicide, which would only convince
people of his guilt. Stephen confides:
290
Stephen enters Marjorie’s room, sees her reading his
manuscript now entitled Death on the River, and calmly
asks how she likes it.
MARJORIE: (in the same low voice) Not when it says that my husband
is a murderer . . .
Marjorie makes to rush for the door, but Stephen holds her
back:
STEPHEN: Don’t you see, Marjorie . . . your reading the script has
solved everything . . .
She had used your perfume ... she looked rather pretty and I wanted
to kiss her. I didn’t mean to kill her ... I hardly touched her.
(His hands go up to Marjorie’s neck)
But I didn’t realise that it would be so easy . . .
(His hands go round her throat)
... so very easy.
291
House by the River: the re-appearance of John
. . . the avenging curtains
293
photography Cronjäger relishes the shadow and chiaros¬
curo, the monochrome shades of grey and white, the
bright flash of the jumping fish or the glitter ot a silver
hairbrush. This black and white film seems to anticipate
the colour work of Moonfleet, a later essay in period
recreation.
The melodrama is transformed into a work ot art; not
only in the formal shape and composition, but in the
themes and their treatment. Lang’s treatment of guilt, for
example, is characteristically ambiguous. The ‘once off
guard’ motif, the drama of a man trapped by circum¬
stance or fate (which is partially character, alter all; if the
plumber had come in time, would Stephen have still
become a murderer?) is given more depth, and acquires
more point from being set in this milieu and the most
bourgeois of all ages. Lang seems this time less than
sympathetic to his ‘once off guard’ character; Stephen
becomes entangled in more and more acts of cowardice as
he continues to scheme and turn everything to his own
advantage. Yet with Lang there are always imponder¬
ables; shortly before his psychopath brother tries to
murder him, John suggests mitigating circumstances,
when he says: ‘You must be very sick’. Are there also
such mitigating circumstances for John? To what degree
is John also guilty as he aids and abets his murdering
brother? Wanting to help one’s brother, not wanting to
upset his supposedly pregnant sister-in-law, calmly
accepting blame which is not his: all these are virtues,
doubtless, until they are offered as reasons for dumping a
dead girl in the river and saying nothing. If the ‘nice’
people in the film must accept partial responsibility for the
murder in their bourgeois morality, Lang also suggests
that their system ofjustice leaves much to be desired. A girl
disappears at the same time as a pair of earrings; it is
assumed (with Stephen’s help admittedly) that she has
stolen them. The most circumstantial evidence makes John
guilty of the murder in the eyes of his fellow citizens.
We have, then, returned to the beginning with the river
of dark things, furtive cruelties, secrecy and crime running
alongside the dignified houses of respectable society. The
melodrama has turned into a moral nightmare.
294
26 American Guerrilla in the Philippines
(1950)
The many scenes, actually When Lang was asked about American Guerrilla in the
photographed in the islands, of
Philippines, he answered: ‘It was also offered to me - and
tattered hordes of fleeing
refugees strung across strange
even a director has to make a living! Honestly, I needed
and rugged landscapes, of some money. Directors are often blamed: “Why did you
marauding Oriental troops, of do this ? And why did you do that ?” But nobody ever says,
bearded, unkempt American “Even a director has to eat.’” Admittedly the film is not
fighters inhabiting alien hovels
among his best and most personal projects. Yet, given
in alien land and dauntlessly
Lang’s drive for perfection and his authority over every
improvising devices and
designs as they go - all have a aspect of his medium, it would seem impossible for him to
timely appearance in this film. make a film which was totally without interest or which
The New York Times, 8 did not reflect in some way his personal vision.
November 1950 Che Guevara’s diaries reveal how war is more often a
Background and native matter of daily incidents in the struggle for survival, than
customs caught in confrontation with an enemy; and Stendhal’s description
Technicolor give this of Waterloo in La Chartreuse de Panne illustrates how tiny a
attraction an interesting and sector the spectator placed in the centre of a battle can see.
different flavour.
Lang’s American Guerrilla in the Philippines, based on the
Motion Picture Herald, 18
November 1950 book by Ira Wolfert with a script by producer Lamar
Trotti, is, equally, made up of countless small interwoven
episodes.
Lang seems without hesitation to have chosen to shoot
on location in Subic Bay, Bataan Peninsula, Barras and
Manila; while critics constantly speak of his liking for the
studio, it would never have occurred to him to build a
studio on a Japanese island, as did Sternberg for The Saga
of Anatahan. This, with Lang’s passion for documentary
detail, and the sporadic character of the plot structure,
gives the film an admirable directness.
It is interesting to see how typical Lang themes and
concerns work outside the studio. The basic situation is
like those in Man Hunt, Hangmen Also Die, Ministry of Fear,
and Cloak and Dagger. The hero is suddenly in a situation
295
where the enemy is everywhere. All activity is forced
underground; all ‘normal’ activity becomes impossible.
Slowly each character moves from passive action (escape,
survival) to the more active and positive movement
towards fighting back in the hope of the final restoration ot
complete freedom of activity in a ‘normal’ way. While the
situation remains the same, the setting tends to alter the
coloration of the situation. Man Hunt, for example, takes
on the quality of a nightmare partially because the city, the
fog, and the urban night act as part of an ever-shifting and
sinister trap. In the open, island locations, however, the
very presence of the sky, the sea, the jungle and the open
fields tends to offer more alternatives for escape and
survival. While the strangeness of the island for the main
characters tends to limit these alternatives, it is still not
surprising that their movement towards positive action
comes sooner than it does for their urban colleagues.
The film opens with the bombing of a motorboat by
Japanese aeroplanes; eight survivors reach the shore. The
unpretentious, precise, understated commentary con¬
stantly cuts into the action and drives it on;
For sixty-five days we took it - and gave back the best we had . . . And
then - we got it!
This was the Philippines in the spring of 1942, and this was the last of
Motor Torpedo Squadron X, which broke through the Japanese lines
to clear the way for General MacArthur . . .
But now she was done, and we were out of business - here in a strange
island, with wounded to be cared for and dead to be laid to rest in
lonely graves, eight thousand miles from home . . .
There was a lot of walking for us after that - over mountains - through
jungles - in equatorial heat and rain - sometimes waist-deep in
water . . .
296
An American Guerrilla in the Philippines (1950): Chuck Palmer (Tyrone Power)
An American Guerrilla in the Philippines: (Micheline Presle)
For two weeks and ten days we were on the jump until at last we came
towards a town.
298
a Filipino, Miguel, when the Japanese arrive. Arriving in
Tacloban they again encounter Jeanne, with her husband
Martinez who persuades Colonel Grenada to get them a
boat il Chuck will first lead his men on a perilous mission
to contact the guerrilla leader Colonel Philip.
Hijacking a Japanese motor launch, they cross the Gulf
ol Leyte and the difficult, insect-infested Djuta mountains
to reach Philip. Philip sends Chuck and his men back to
Leyte (‘We don’t want men in Australia, we want them
here) to take charge of radio operations. When they
return, the Free Leyte Provisional Government has been
set up:
We were starting from scratch, but the people of Leyte were quick to
respond, offering what they had freely . . . We printed our own
money.
299
when suddenly there is the noise ot aircraft, and the
Japanese hastily withdraw. General MacArthur has kept
his word: the reason for the siege on the church was a
Japanese officer’s picking up of a chocolate bar dropped by
a frightened Filipino boy. On it was inscribed ‘I shall return
- MacArthur’. In a final scene we see Chuck and Jeanne
driving in a jeep through a jubilant crowd as the American
and Filipino flags flutter side by side in the wind.
Ira Wolfert’s book was based on the real experiences of
an American guerrilla leader in Leyte, David Richardson.
Lang turns the loose recital of often apparently unrelated
episodes into a chanson degeste, reminiscent of Brecht’s epic
theatre. Like the song in Rancho Notorious, the com¬
mentary is used to concentrate and comment on the
situation, in a tone of cool but sympathetic understate¬
ment.
The Lang of American Guerrilla is unfamiliar. His passion
for precise research and documentation have paid off,
despite the speed with which the film was made, in
working on location instead of in the studio and in
depicting an unfamiliar country and its people. Lang does
not, however, aim for a picture-book exoticism: the
exotic details emerge organically from the action - for
instance the Filipino dance between poles which occurs
during a relaxed moment in the film. The Filipino struggle
for liberty must have appealed to the director of Hangmen
Also Die; but the creation of a free country is shown
without sentimentality, demonstrated in a thousand small
details of guerrilla warfare, or the printing techniques
involved in establishing a paper currency.
300
27 Rancho Notorious (1951)
301
Textes, page 68) that the producer boasted of having cut
out all the ‘ambience’. Fortunately he was unsuccessful:
even though he was compelled to use backdrops, painted
skies and the Western street of the Republic lot, Lang’s
experience in working in interiors, together with his
excellent production designer, Wiard Ihnen, served him
well; and the film is rich in authentic Lang atmospheres. It
might even be argued that Rancho Notorious would not
have worked half so well had it been shot on locations. The
world of the film is a closed one, in which moral
alternatives are limited, in which literally there is nowhere
to go. The painted backdrops, beautiful in themselves,
serve to emphasise the moral situation.*
The theme song - ‘the old story of hate, murder and
revenge’ - powerfully reinforces the impact of the film.
The ‘theme song’ used as a continuing and integral
commentary was at this time new (Lang invented its use
in film a year before High Noon was released); and from it
Rancho Notorious derives the feeling of a ballad, a legend, a
saga appropriate to a Western which is a celebration of the
pioneer past.
The prologue to the film achieves its impact from its
abrupt juxtaposition of moods of tender lyricism and
horrifying violence. The little Wyoming town is deserted
(everyone has gone to visit the mother of newly born
triplets), except for Beth left alone in the general store, and
a little boy, Tommy, when Vern rides in to give his fiancee
Beth a brooch. After Vern leaves, Kinch and the aged,
white-haired Whitey, two outlaws, ride into town. Kinch
enters the store, forces Beth to open the safe, and his gaze
lingers on the brooch on her seductive shoulder . . .
Outside little Tommy hears a scream and a shot. Kinch
rushes out of the store and the two outlaws ride off. With
this violation of the peaceful normality of the town, the
values upon which it was founded are also violated. The
* Further illustration of
values are turned into something suspect, as we will see in
how such sets can work
the town of Gunsight a bit later in the film. wonderfully to underscore
As in M we are shown nothing of the rape. When Vern such moral and ideological
arrives back, Beth is lying dead on the couch, her brooch concerns can be found in
off, with a piece of her dress, blood staining her shoulder two later Westerns: The
Man Who Shot Liberty
and breast, a limp hand dangling to the floor. The doctor
Valence (John Ford, 1961)
tells him:
and El Dorado (Howard
Hawks, 1967).
302
Vern, I don t know how to tell you this — She — wasn’t spared
anything.
303
Rancho Notorious (1951): the ribald steeplechase
305
Rancho Notorious: Altar (Marlene Dietrich) with Frenchy (Mel Ferrer) and
Vern (Arthur Kennedy) - a publicity photograph
. . . gambling
torious as she and her miner ‘horse’ take all the obstacles
in the chase - a stepladder, a rope held by two men, tables
and chairs. Unscrupulous, she kicks a rival with her long,
beautiful legs, stops another with her arm. The whole
sequence is without dialogue; the shouts and laughs
mingle with the music, for there is no need of dialogue: the
focus of the scene is Marlene, as supremely the apogee of
womanhood as when sitting on the barrel in The Blue
Angel. The whole passage glitters, its visual impact as
powerful as a blow. Lang knew exactly how to use the
presence and the myth of Marlene; Vern will now try
everything to find this Altar Keane.
Vern encounters other recollections ot Altar. In Dodge
City her former friend Dolly recalls how Altar would
have shut the door on a cattle baron if she had a fancy for a
cowpuncher. In Baldy Guilder’s shabby saloon in Tascosa
he learns she was fired after she kicked a man in thejaw for
fondling her knee while she was singing and because ‘you
307
don’t smile enough!’. Almost cheated out of her winnings
by Baldy on his own fixed roulette wheel. Frenchy
Fairmont (Mel Ferrer) - the fastest draw in the West who
once rode with General Lee - protected her that night,
taking her home without asking himself for ‘payment’.
Since then, Altar and Frenchy had met again. Baldy takes
malicious delight in revealing that Altar’s cosy liaison with
Frenchy has come to an end, and that the gunman is
waiting to be hanged:
308
Ironically, while he shoots at a silver dollar obligingly spun
by Kinch, whom he does not suspect, he comes to the
conclusion that the lady-killer, Wilson, may have been
Beth’s murderer.
He is attracted to Altar, and not merely because he hopes
to use her to find the murderer. He is attracted both by
what he had learned about her (the romantic myth) and by
her honesty and more mature beauty. His courting her
casts a shadow on his relationship with Frenchy. Talking
about his days with General Lee, Frenchy says ‘I just don’t
like to lose anything . . . even a war’. His significant glance
indicates he is speaking of Altar. Vern is warned by
Frenchy:
309
party (‘and don’t ask me how old I’ll be tomorrow . . .
Every year is a threat to a woman.’) when she sings a song
with a special significance:
Before she sings the third verse, she pulls off her scar! to
throw it to Frenchy, revealing Beth’s brooch on her
dress.*
The look-out reports riders approaching the ranch, and
the men all ride out. Vern however returns, and is in time
to save the situation when the marshal’s men notice that
horses are missing from the corral. Vern’s calloused
cowboy hands convince the marshal that he is not a
gunman. When Frenchy returns and finds Vern and Altar
together, his suspicions are aggravated: now the song
moves from illustration to commentary, and the im¬
mediacy with which it grows out of the situation serves to
demonstrate Brecht’s ‘epic’ theory:
310
of the loot. He asks her to put on her dress; and tells her the
significance ol the brooch. As he flings his share of the loot
at her feet, in exchange for the brooch, the last words of the
song are heard -
HATE
MURDER
And REVENGE
Eve tracked you for a year and a half. . . All I wanted of life was to kill
you . . . But something has happened to me . . . Maybe Em just not a
killer
So Frenchy, who once rode with Lee for a lost cause, and
Vern who has lost everything that made his life worth
living, go off together to the hoplessness of a lost battle.
There is much more to this beautiful film than the
familiar Lang themes of violence, revenge, wrong and
right, justice, the femme fatale, the efficiently functioning
outlaw organisation and its guiding boss. The organic
fusion of psychological motivation and adventure spring¬
ing from them, produces a sense of harmony and tragedy
which is instinct, never exteriorised.
Fury already revealed a profound and mature under¬
standing of the vanity of violence. Here it is even more
evident, emphasised by the use of the theme song to
summarise and to anticipate events, to supply the film’s
structure as a ballad of the old frontier. Its rhythm merges
with the rhythm of the action and the vibrant reactions of
the characters. The new role of the femme fatale - saving the
life of her lover, rather than ruining him - suggests that
Lang’s pessimism has matured and changed: he under¬
stands better the complexity of existence and the
impossibility of reducing it to formulas of implacable fate.
312
28 Clash By Night (1951)
Lang finds himself forced to Clash by Night was based on a Clifford Odets success of
comply with the modern New
the early forties, and both Lang and Jerry Wald, the film’s
York theatre which indulges in
unofficial producer, were very fond of the play. Neverthe¬
the display of human misery.
Yet here, where the New less the focus is considerably altered in the screen vision. In
Yorkers blame the misery on the original the action centred on the social background of
some kind of undefined the thirties, unemployment and the relation of these
ananke, somehow linked with conditions to the cuckolded husband’s final murder of the
the social constitution of the
wife’s lover. The film is concerned essentially with the
United States . . . Lang insists
more personal aspects of the plot: the adulterous
on the concept of
responsibility. Destiny again relationship of a married woman; and its denouement is
represented by the movement both more dramatic and less conventional. At the end the
of the waves, is fused with the woman returns to her husband.
realistic document. Wald wanted to change the scene of the action from a
Luc Moullet: Fritz Lang,
small mid-American town to a fishing village. To establish
Editions Seghers, 1963
that Lang, the European, could grasp such a milieu, the
director took his cameraman Nicholas Musaraca to
Monterey (which he knew well and which had already
been the setting of Steinbeck’s Cannery Row). Some
remnants of the once flourishing sardine fishing industry
still survived there. Lang and Musaraca came without
actors, and watched the fishing boats return, and the way
the catch was thrown from underwater pipes on to a
moving conveyor belt and thus straight into the canning
factory.
They shot enthusiastically and discovered that in three
days they had used some 10,000 feet of film. Anxiously
they sent the voluminous material to Wald, and instead of
the rebuke they expected they received a congratulatory
telegram from the producer. The material they shot
provided the introductory sequence of the film. Swarms of
seagulls fly in the sun on a clear sky, waves break on the
shore, a big fishing boat glides along, the masses ot
313
glittering fish are pumped by pipeline into the holding
tanks. Inside the cannery women briskly process them into
canned food. The atmosphere is so airy and sunny, the
impressions all so glittering that it is hard to realise it is not
in colour. In some copies of the film in circulation today,
this splendid opening is incomplete.
The open-air atmosphere, the density of natural
exteriors established here contributes to the film’s escape
from the theatricality of the stage original; and in this
respect too the change of plot in the script by Alfred Hayes
(and Lang, naturally) is effective. It is not the imposition of
a happy ending by the producer that has resulted in the
happy ending, but Lang’s desire for verisimilitude, as well
as his natural abhorrence of violence. The only result of
having the husband kill her lover would be to make the
wife hate him. Instead of an unnecessary act of revenge we
have only the fierce quarrel in the projection room. Lang
would not find it true for the simple and kindly husband,
Jerry D’Amato, who knowingly married a woman with a
past, to strangle his rival and suffer the punishment for it. It
is enough that the friend he worshipped - an equally
complicated character who in his own way also loved the
woman - steals her from him. There is no reason to blow a
simple tragedy up to unnecessary dimensions.
Jerry (Paul Douglas), the owner of a sardine fishing
boat, conducts the trade of his Sicilian forbears in a
patriarchal way, projecting his personality on a bigger
scale in the new country. Mae Doyle (Barbara Stanwyck),
always hopeful, always disappointed, perhaps a cut above
Jerry socially, and who says that ‘home’s where you come
to when you run out of places’ is at first reluctant to accept
his proposal (‘You don’t know anything about me. What
kind of animal am I? What kind of jungle am I from?’).
Only after a final scene at the dance hall with Earl Pfeiffer,
the film projectionist (played with a somewhat mephis-
tophelean cast by Robert Ryan) does she accept Jerry’s
offer. She has meanwhile confided to Earl that the only
man who ever gave her what she needed had died -
a man who didn’t tear a woman down. He made her feel confident -
sure of herself.
3H
Clash By Night (1951): the fight
315
senses that Earl is as unstable as herself and so is dangerous
for her. Jerry is indeed sad that she behaves harshly to his
friend. Accident nevertheless throws them together. Earl
having been divorced from his fickle wife collapses dead
drunk at Jerry’s house, and stays the night. The next
morning, after Jerry has gone to work, the inevitable
happens despite Mae’s resistance. Succumbing to Earl’s
passion, she determines to leave Jerry, taking their child
with her. It is when Earl tries to persuade her to leave the
child behind with Jerry that she realises how selfish his
passion is:
You’ll come home - I’ll be tired - the kids’ll cry - there’ll be dishes in
the sink . . .
And I’ll have to be pretty all the time. I want to be loved ugly, tired,
dull . . .
EARL Like Jerry loved you? (laughs cynically)
MAE Yes. Like Jerry loved me (slowly).
JERRY You never loved me. Bein’ safe - bein’ taken care of- that’s
all you wanted. And my fault was savin’ you - all right - if that’s the
way she loves me I’ll take it that way.
MAE People change. You find out what’s important and what isn’t.
What you really want.
When Jerry still does not believe her, she calls out:
MAE Am I the only woman in the world who thought she was in
love with a man and then found out she wasn’t? Maybe certain things
are unforgiveable.
316
Clash By Night: Lang directing the young Marilyn Monroe
317
the same time she was clearly aware of her sexual appeal.
While Paul Douglas clearly resented this comparatively
inexperienced starlet being made to act the star, Barbara
Stanwyck was exceptionally kind to her, and patient even
when Marilyn’s fluffs and errors meant frequent retakes.
Lang remembers one particular example: a difficult
scene in which Stanwyck had to deliver important
dialogue and take washing from a line at the same time.
Monroe was particularly bad, so the scene was retaken
innumerable times to everyone’s frustration except the
professional Stanwyck who took it all in sympathetic
stride.
Marilyn was ambitious and keen too, and asked Lang if
she could have her personal coach Natasha Lytess with her.
He agreed as long as Miss Lytess did not coach her at home,
but when he realised that she was trying to make
suggestions about how Monroe should act in front of the
camera, he withdrew his permission. The result of Lang’s
patience and Stanwyck’s unselfish and comradely help was
a performance that seemed free and spontaneous and
earned Monroe some excellent reviews. In contrast to the
near-tragedy of Jerry and Mae, Joe and Peggy provide a
tender comedy of the taming of a shrew. The high-
minded Joe also adds a complication to the main plot.
Subsidiary characters are real and vivid: Jerry’s father,
upright and eager to work but wandering the bars with his
concertina and getting drunk, since he cannot get a job;
Jerry’s drunken and cadging uncle, a burden upon Jerry
and less harmless than the father with his hostility to the
intrusion of Mae and the child, and his attempt to incite
Jerry to murder his rival.
An exceptional complexity and variety in the editing
corresponds to the psychological subtlety of the film, and
the final shooting script reveals vividly the careful logic of
Lang’s direction and the precision with which every detail
is planned and worked out in advance. Lang received
proper praise for this even from the usually undiscerning
Paul M. Jensen who declares that:
and mentions:
318
Clash By Night: Lang’s drawing
and notices:
319
precision and economy of Lang’s mind and method. the author’s praising Lang’s
The symbolic use of the high waves to reflect emotions films. Some time after
Lang’s refusal to have
and underline the passions are unobtrusive, and never
anything to do with the
merely decorative, but necessary and meaningful in a
project, the thesis was
drama which is orchestrated by images of air and storm. It published. While most of
is no longer the symbolism of an independent, auto¬ the factual errors had been
nomous fate as in the early German films. Tragedy can be corrected, the author had
averted by an act of free will on the part of the assumed a whole new
attitude towards Lang and
protagonists. Jerry knows what he wants. Mae has learned
his films. To this day, Lang
how empty and meaningless adventures can be. Now the
who has never minded
two of them have to put their joint efforts into making a honest criticism of, even
good marriage for the sake of their child. Everyone is attacks on, his work, refuses
responsible for his own destiny. The ‘happy’ ending to allow anyone to bring
summarises the problems of existence, and reflects that the book into his presence.
320
29 The Blue Gardenia (1953)
I would like to say - not to While Lang was shooting Clash by Night Howard
diminish the film’s merit - that
Hughes - who still owned RKO and had financed Rancho
in this scenario Lang perhaps
Notorious — told him through his associates that ‘the future
saw no more than a pretext,
and tried harder to work out held great things in store for him’. Clash By Night was
the characters than to justifiy finished on 3 November 1951. After that months went by,
the facts. Yet what richness of but Lang received no offers from anywhere. Eventually
observed detail, what a Lang’s solicitor heard what the trouble was. Lang had been
delightful representation of the
placed on the Hollywood black-list, not as a communist,
life of three young American
but as a potential communist.
employees . . . What a modern
conception oj cutting in the flat Even before the end of the war there had been signs that
sequences . . . Fritz Lang certain Americans would have preferred to fight the
fights neo-realism on its own Soviet Union on the German side; and after the death of
ground . . . Roosevelt the cold war against the Soviet Union began in
‘Maurice Scherer’ (Eric
the United States. When Joseph McCarthy became
Rohmer): Un realisme
mechant in Cahiers du
senator for Wisconsin in 1948, he quickly recognised the
Cinema, June 1954 House Committee on Un-American Activities, founded
the year before, as a valuable political stepping-stone.
Hollywood was his finest showplace. The so-called Black
List contained the names of liberals as well as out and out
communists, which is why Fritz Lang, Walter Wanger
and even Thomas Mann found themselves on it. Lang of
course had been a friend of such known left-wingers as
Brecht and Toller, had worked with Hanns Eisler, and
used the scriptwriters Ring Lardner Jr. and Albert Maltz -
both included in the Hollywood Ten - on Cloak and
Dagger. So he was informed that there was no longer any
work for him.
Only after eighteen months of enforced idleness was
Lang offered work, by a producer named Adolf Gottlieb.
Gottlieb wanted to use the title The Blue Gardenia which
had been suggested to him by the nom de guerre of a
prostitute who had recently been brutally murdered.
321
‘Black Dahlia’. The script had no prostitute, but it had a
murder; and Gottlieb hoped to cash in on the title as
quickly as possible before the sensational murder was
forgotten. The Blue Gardenia served its purpose ol getting
Lang back into work. In 1953 Harry Cohn ol Columbia
gave him a year’s contract, and testified before the House on
Un-American Activities Committee that Lang had never
been a member of the Communist party.
Apart from this Lang has no particular affection tor The
Blue Gardenia. It had to be shot in twenty days which left
little time for the preparation and revision of the script,
though he was able to modify the dialogue and, in one
important particular, the action. Nor did it have the kind
of social message which he preferred. For all that the film is
remarkably vivid and substantial, with the world of the
telephone exchange - a busy harem of girls with their
individual preoccupations and troubles, all ready to
pounce on the first man that enters — and the world of the
tiny apartment in which the three girls live a cheerfully
irritable spinster life. The cramped space (in which the
opening of the bathroom door leads immediately to
bumping somebody’s bottom) and subtle angles seem to
focus the characters: the worldy-wise Crystal just starting
to flirt again with her divorced husband Homer; the
childlike Sally, engrossed in the world of paperback
thrillers and dating the drugstore librarian; the gentle,
romantic Norah.
It is Norah who is caught ‘once off guard' and drawn
into the whirlpool. Alone in the apartment on her
birthday, she sits down to a prettily laid table facing a
photograph of her fiance who is a lieutenant in faraway
Korea. As she drinks her champagne, she opens and reads
his latest letter. He has suddenly broken the engagement;
he has met a nurse and is going to marry her. Norah is
distraught and vulnerable when the phone rings. It is the
famous fashion designer, Harry Prebble, who has met the
girls while sketching in the telephone exchange. While
hoping to date the lively (and ‘easy’) Crystal, when he
learns she is dining with her ex-husband, he settles for
Norah instead: to him it is all the same.
Lang instantly evokes the sultry and intoxicating
ambience and cheap exoticism of the Blue Gardenia
restaurant where there is always too much rum 111 the
322
The Blue Gardenia (1953): the birthday table scene
323
mirror. We SEE the distorted vision of the piece of mirror. The piece
of mirror falls and we HEAR Harry’s hoarse yell. Flash of Harry with
his arm trying to protect his face, he stumbles over a table or low chair
and falls to the floor.
Finally the black waves retreat. Norah looks vacantly up to see: in the
remaining piece of glass we see the reflection of two vague and
indefinite figures moving . . .
324
The Blue Gardenia: the smashing of the mirror
■
The taffeta dress isn’t much of a clue, Casey. My wife tells me they’re
all the rage this year . . . Shoes are different . . .
327
call Mayo.
Still unaware that Norah is the Blue Gardenia, since his
preconception of the mysterious girl is of someone no
better than she ought to be, he arranges with her to meet
her ‘friend’ the next afternoon. It is not Mayo, however,
who betrays her to the police, but the unpleasant barman,
Bill, who overhears the conversation at their rendezvous,
when Norah reveals the truth.
Unhappily, Mayo sets off from the airport to his next
assignment. Suddenly hearing a record on the coffee-shop
juke box, he realises it is the one that was on Prebble’s
phonograph when the cleaning woman discovered the
body, and not ‘The Blue Gardenia’, which Norah
remembered playing as she blacked out. Investigation in
record shops to discover where the disc was bought leads
to an aging woman, Rose, with whom Prebble had had a
brief (and at the time apparently insignificant) telephone
conversation early in the film. Just as Haynes is trying to
dissuade Mayo from his wild goose chase, Rose is found in
the ladies’ room with her wrists slashed. (The apparently
harmless telephone conversation will find an echo in a
similar call in Beyond a Reasonable Doubt.)
Rose’s hospital-bed confession is shown as a series of
flashbacks, which only now reveal the events hinted in the
elaborate sequence prescribed much earlier by the script:
she had burst in on Prebble while Norah lay unconscious,
and despite his efforts to calm her by putting on her
favourite phonograph record, had killed him in the fury of
being scorned. The epiloque is light-hearted. When Norah
is released from prison she is cool with Mayo, not because
she still thinks he betrayed her, but because Crystal has
given him her (their) telephone number. Mayo however
demonstates his intention of fidelity by handing over his
‘little black book’ of telephone numbers of call-girls and
Crystal-types to the delighted Haynes.
328
30 The Big Heat (1953)
With The Big Heat . . . Every film, says Lang, has to have its own rhythm. The
Lang found a subject - a small
rhythm ol The Big Heat is a relentless action, spurred by
town dominated by a racketeer
hate, murder and revenge (there is a parallel to Rancho
and a young detective’s
determination to break his Notorious in that the detective is more keenly motivated to
tyranny — in which he could his investigation following the murder of his wife). Here
combine American ‘realism’ Lang had an excellent script, by the crime reporter, Sidney
and the more abstract, symbolic Boehm, and one which he could regard as serious in
menace of his most
theme: a real accusation against crime and the criminal.
characteristic melodrama . . .
The script must also have appealed to him in its treatment
From the opening shot, the
of the spread of corruption throughout society on both
close-up of the revolver . . .
lying on the table, there is a
sides of the law.
morose intentness on violence. A letter to Lang from his producer Robert Arthur,
The killings and outrages . . . dated 10 April 1953 suggests that the Breen Office may be
are not presented with great thanked for the extreme effectiveness of the opening scene:
physical emphasis or detail - the censors thought it too gruesome to show the suicide
several of them occur off-screen
directly, so stimulated Lang into a scene of suggestive
- but they determine,
menacingly, the course of the intensity. We see a close-up of a pistol on a desk. A hand
action. comes into the picture, then an arm. The hand takes up the
pistol and the camera moves back to reveal the back of the
In its great variety of human
comment, and its more man’s head and the raised weapon. A shot; and the man’s
intimate observation of head and arms slump to the desk. The camera pans to a
character, The Big Heat bulky envelope addressed to the District Attorney, and
marks a development in beside it a police sergeant’s badge.
Lang’s work . . . these are
Wakened by the shot, the wife of the suicide comes
unusually rounded portraits
presented more acutely and
downstairs. She shows no emotion, simply opens the
vividly for themselves than is letter, glances through the pages and picks up the
usual with Lang . . . The telephone:
texture of the film is richer and
Mr Logana!
more concentrated than in any
I know it’s late - wake him up!
of his works since the jos.
Tell him it’s Tom Duncan’s widow.
Gavin Lambert: Fritz
Yes, I said, widow.
Lang’s America, in Sight and
Sound, Autumn 1955 Woken by his secretary and bodyguard, the millionaire
racketeer Logana, thanks Bertha Duncan for the news, and The Big Heat distinguishes
says they should meet. It is clear that she intends to use the itself by the simplicity of its
style, in the image of its
letter, which she puts into a safe place, against Logana.
heroes, by its rejection of
Logana tells his secretary to call up Vincent Stone (Lee artificiality and by the violence
Marvin), and we see some of Logana’s gang. Vince, gruff, of its action.
rugged and apparently self-assured, is goaded by his girl Luc Moullet: Fritz Lang,
friend Debbie (Gloria Grahame) about his subservience to Editions Seghers, 1963
Logana:
I always like to tell Vince you’re calling - I always like to watch him
jump.
Ever go to the circus, Larry ? You should — and take Vince. The man in
the big hat holds up the hoop, cracks the whip! - Come Vince! Up!
Over! Come Larry! Up - over!
Bertha stands at mirror, fixes her face . . . Knock at door - she assumes
tragic pose: ‘Please come in’
Dave enters in mirror.
covering up for a cop’s widow! You don’t want to find out anything
that’ll change her story
330
he retorts brutally, ‘I want facts’. He returns of his own
accord to question Bertha further. She acknowledges her
husband’s infidelity, but rejects all other implications,
especially those having to do with the source of the money
which paid for the big Lakeside home and the Duncan’s
luxurious life style.
Returning to his office, he learns that Lucy Chapman
has been murdered; while his cautious lieutenant has been
given orders that Bannion is to leave Mrs Duncan alone.
Logana’s payroll is clearly a big one; and when Bannion
receives a threatening telephone call he knows who he has
to see. He goes to Logana in the luxurious house of which
the gangster is so proud:
This is my home.
I don’t like dirt tracked to it.
331
The Big Heat (1953): the scarred Debbie (Gloria Grahame) with Vince (Lee
Marvin)
(‘The big heat’ is a slang term for concentrated police
activity against criminals; it is a powerful title which
carries the implication of a settling of accounts, from
which derives the French Reglement de Compte; the
German title Heisses Eisen - Hot Iron - means nothing.
Bannion challenges the Chief of Police, Higgins, with
being on Logana’s payroll, and throws in his police badge
- refusing to hand over his pistol, which is his own
property. Higgins has remorse enough to put a police
guard on the house of his brother-in-law who is keeping
the child.
Lang (and Boehm) fill the world of the film with people
who make that world come alive. Bannion’s trail of the
killer of his wife leads him far from the ‘respectable’ homes
of the Duncans and Loganas, to the underworld of‘scared
rabbits who never see a thing’. The denizens of the car
graveyard are perfect examples of Lang’s ability to surprise
us with characterisation. The fat, scared owner is indeed a
‘rabbit’ (‘When it comes to my bread and butter I stay
careful.’), but the elderly, limping Selma - who might so
easily be just a sinister type - turns out to be sympathetic
and helpful, courageously so. Such honest characters turn
up again and again in the film when we least expect them;
the whole world has not been corrupted. Selma sends him
to the same bar where he had met Lucy Chapman
(ironically called The Retreat). Vincent Stone is playing
dice with a girl, and in his pathological rage at losing, he
burns her hand with his cigar. Bannion challenges the
startled Stone:
Maybe you’re the one that worked over Lucy Chapman!
Get out!
Now! While you can still walk!
333
she has been to Stone, who is playing cards with Higgins,
Larry and another municipal official. She gives herself
away, however, when she reveals that she is aware oi
Bannion’s hatred for Stone. Stone twists her arm, and
throws an urn of scalding coffee in her face. Higgins is
made to take her to a doctor, but Debbie runs away to
Banmon, knowing that Lucy Chapman’s fate awaits her
otherwise.
Now Debbie is prepared to tell all and to give Bannion
the lead to a man he has been seeking, Larry Gordon. Larry
confirms Bannion’s suspicions of Logana and Stone. A
little later we learn that he is dead. Next Bannion goes to
Bertha, but her warning call to Logana brings two
protecting patrolmen sent by Higgins. Bannion is obliged
to leave.
He returns to Debbie in the hotel hideaway where he
has put her; and Lang provides an unsentimentally
touching scene between the disfigured girl and the lonely
cop who paternally makes her eat and take her pills.
Debbie tells him:
. . . Guess a scar isn’t so bad not if it’s only on one side. I can go through
life sideways . . .
Just sitting here and thinking is pretty rough when you’ve spent most
of your life not thinking.
When she asks him about his wife, and he answers only:
334
Higgins has removed the police guard from the apartment
where Bannion’s little daughter Joyce is staying: Higgins
intends to leave the way clear for Logana to get at the child
to threaten Bannion. Bannion throws a revolver on
Debbie’s bed for her protection, rushes out, but is
overpowered by an unidentified man on the first floor
landing in his brother-in-law’s house. The spectator
believes with Bannion that it is a member of the gang: in
fact it is the brother-in-law’s wartime buddies whom he
has brought in to protect them. Bannion is able to tell little
Joyce the story of the three kittens again before going
down to the street more calmly, to find that two of his
own former colleagues have mounted their own guard of
the house; not all human beings are scared rabbits.
Meanwhile Debbie has gone to Bertha’s apartment
(‘We’re sisters under the mink, Bertha’) and shot her dead.
When Vince Stone returns to his apartment, she is already
waiting for him, too, and throws boiling coffee in his face,
before telling him,
Guess I was a cop too long. I almost said, You’re under arrest, to him.
335
The Big Heat: disdaining to kill
You’ve decided people are all scared rabbits and you spit on them,
you’re on a hate binge.
33b
. . . the dying Debbie
337
31 Human Desire (1954)
Lang and his scenarist Alfred Hayes chose the same La Bete Humaine (Renoir)
quotation trom Zola as Renoir had done to preface their is made up of long sequences
and short scenes while Human l
film:
Desire (Lang) is all in short
sequences and long scenes and
There dwells in each of us a beast, caged only by what we have been
thus has a completely different
taught to believe is right or wrong. When we lorget these teachings,
rhythm . . . Human Desire,
the beast in us is unleashed in all its fury.
coming after Woman in the
Window and Scarlet Street
In Zola’s naturalistic view all the characters of La Bete
possesses the same qualities
Humaine act according to natural instincts and a realistic
which are characteristic of
theory of genetics; and Renoir, facing no prior restrictions, Fritz Lang ... It is a solid
was able to follow the novel closely in his film version. and strong film, a beautiful
Lang - having already remade one Renoir film. La block whose sharp edges follow 1
Chienne, as Scarlet Street - was eager to arrive at a the classical rules of cutting,
the images are frank, brutal,
completely personal conception, and accordingly asked
each of them has its own
the Cinematheque Fran^aise for a copy of Renoir's original
beauty . . . The confrontation
film. The creator of M would certainly have found an of these two works is
interesting solution of the ambivalences of the story in a extremely rewarding since it
mentally sick character, as he had done a few years earlier reveals how two of the greatest t
in Secret Beyond the Door, working for his own production men of the cinema treated the
same subject diverging in their
company, and was to do later in While The City Sleeps,
conception of content and of
where the murderer is again a psychopath like the hero ot
form while each of them
M. In While the City Sleeps however, the psychopath is not succeeded in making one of the 1
the mam character, but a minor figure who is run to best films of their careers.
ground by the hero. In Human Desire Lang transfers that Francois Truffaut: Desir
tragedy to a different plane. He emphasises the tragic Humain, in Arts, July 1955
existence of the aging husband, who, as in Zola, sinks Whereas Renoir’s The
deeper and deeper, since every crime brings its own Human Beast is the tragedy
of a doomed man caught up in
revenge.
the flow of life, Lang’s remake 1
Lang and his writer inevitably encountered difficulties
Human Desire is the
in making this subject in Holywood. The Hays Office nightmare of an innocent man
frowned on sex maniacs or epileptics in main roles. The enmeshed in the tangled
American hero had to be sympathetic and normal, as a strands of fate. What we
338
remember in Renoir are the prerequisite ot the American dream. Glenn Ford, follow¬
faces of Gabin, Simon and ing his performance in The Big Heat was chosen for the
Ledoux. What we remember
main role, in which Columbia, carefully guarding their
in Lang are the geometrical
patterns of trains, tracks and star s ‘image’ insisted he present a completely normal and
fateful camera angles. As hard-working person. For the producer Jerry Wald - who
Renoir is humanism, Lang is detected sexual symbolism in everything, not least in trains
determinism. As Renoir is entering tunnels - a married woman who is determined on
concerned with the plight of
seducing a man was purely and simply the human beast.
his characters, Lang is obsessed
Rita Hayworth was originally intended for this role,
with the structure of the trap.
Andrew Sarris: ‘Films’, The of the ambivalent Vicky (possibly to reunite the
Village Voice, 7 December Ford-Hay worth team again). When the location shooting
1967 was rescheduled for Canada, however, Hayworth bowed
out (legal difficulties and a divorce and child custody
proscribed her leaving the States). Gloria Grahame (fresh
from her teaming with Ford in The Big Heat) took the role
and was no doubt a better choice. She conveys all the
character’s sexual instincts, and exactly fits the script
description:
339
Human Desire (1954): scenes of violence: Broderick Crawford and Gloria
Grahame
tree compartment. Carl sends Vicky, who is unknown to
Jeff, to lure him from the place he is standing in the
corridor, so that Carl can safely regain his compartment
while the two are having a drink in the dining car. Later, in
the court-room where the passengers from the train are
assembled tor investigation, he catches Vicky’s imploring
eyes, and denies that he saw anyone coming from the
murder compartment; now he is implicated, and has made
the first step towards their guilt. All the major characters
are now caught in a trap of their own making (fate is
character).
The usually jealous Carl deliberately throws Vicky and
this new friend together. At first she insists to Jeff that she
found Owens dead in the compartment; then, as they
become more intimate later she tells the truth about the
murder, but claims that she had been seduced by Owens
when a sixteen-year-old virgin. Jeff realises how deeply he
is involved when Vicki tries to persuade him to kill Carl.
He finds the incriminating letter in Carl’s pocket when he
picks him up, drunk, from the railway tracks. He gives it
to Vicki who thus feels herself free of Carl, but is desperate
when Jeff tells her their affair is over. In despair at not being
able to hold Jeff, Vicky takes a train to leave Carl and when
he breaks into her compartment she tells him another
version of the Owens seduction:
Owens seduced me - yes, because I wanted him to! I wanted that big
house he lived in. I wanted him to get rid of that wife. He knew what I
was after. And you know what? I admired him for it.
When she tells him that he will never be sure of her because
new men would always desire her, Carl strangles Vicki.
Jeff returns to the loyal girl who tried to tell him in the
beginning that he should find the right girl.
341
Human Desire: the lovers
342
trains as a symbol of unbridled passions. Characteristically
Lang again leaves the details of the murder of Owens to the
imagination of the spectator: Carl enters the compartment
after Owens has let in Vicki; we see only the speeding
train, the locked door, and then, after the murder, just a
glimpse of part of the body. On the other hand Carl’s
strangling of Vicki can be shown directly - partly because
it is not actually bloody, but also because it is important we
are aware that Carl’s fate is sealed, that he will meet the
consequences of murder, and the murder of Owens, too,
will be atoned for.
Renoir followed Zola’s ending: the engine-driver and
stoker fight in their hatred and are thrown from the train
and killed. The driverless tram crashes, and all in it perish.
Lang’s film, subtly understated, abandons this ending for
the possibility of a happy one. In Hayes’ eighth draft of the
script, Jeff sits in his engine as the tracks stretch into the
darkness. Lang noted in his characteristic large hand¬
writing: ‘Day or night?’. Ultimately he chose broad
daylight, as for the beginning of the film: the nightmare
has passed with the morning: Jeff smiles at Alec and looks
at the tickets for the railwayman’s ball which Alec’s
daughter has given him. The dark, after all, had grown
naturally from the subject: the murder, the illicit meetings
of the lovers. Thus Lang’s delight in chiaroscuro comes
into play. The moral twilight calls for atmospheric night.
Occasionally even the story of the good girl, Ellen, Alec’s
daughter, is taken into twilight. Jeff lies on his bed, with
streaks of light from the half-closed shutters throwing dark
stripes across the room. Ellen comes in to tell him that Mrs
Carl Buckley is on the telephone. She goes on to remind
him how he had talked to her about the simple life he
wanted when he came back from the war — a little fishing;
a night at the movies. She tells him he forgot one thing: the
right girl to take to the movies. How, he asks, ‘do you tell a
girl who’s right for you from the one who’s not’. Thus in
this room in which darkness struggles with light, he has
doubts for the first time.
343
Moonfleet (1954)
32 Moonfleet (1954)
345
Moonfleet (1954): Lang and his cinemascope format
346
Dangereuses world are at the same time realistic, and
portrayed in critical, contemporary terms: the rake
Jeremy Fox (Stewart Granger), unscrupulous and grown
cynical yet still courageous and somehow a gentleman; the
corrupted Lord Ashwood (George Sanders), more cynical
than Fox and totally villainous; Lady Ashwood (Joan
Greenwood) simply greedy for money and pleasure.
When John Mohune meets his prospective but very
unwilling guardian, Jeremy, for the first time, he says with
innocent trust: ‘It’s nice to have a friend’. Next morning
he thinks he has been kidnapped when he is driven off to a
far-off school, and escapes, to burst inopportunely into a
dinner party at Jeremy’s house. Nevertheless he pleases
Jeremy by attacking Lord Ashwood when he supposes he
is insulting his new friend Jeremy (‘If the boy’s heart is set
on a career of rascality, there’s no man in England can set
him a better example’).
Left alone the next day, he begins to learn some of the
secrets of the past: how the arrogant Mohunes had set
the dogs on Jeremy for his interest in John’s mother;
the legend of the Mohune diamond; the eerie secret of
‘Redbeard’ Mohune’s coffin in the churchyard, which
spills out its macabre and intriguing contents. Investigat¬
ing the tomb of his ancestors, John finds, among the
scattered bones, a locket. Hearing footsteps coming near,
he hides in a corner; this is the smugglers’ hide-out.
From their conversation John learns that Jeremy is the
leader of the organisation. Trying to escape from the
tomb, John finds that the smugglers have blocked the
entrance with a huge rock. His cries for help only bring the
smugglers. Aware he has heard their secrets and knows
their identities, they plan to drown him in the sea.
Realising that John can be trusted to keep the secret,
Jeremy rescues him. The incident, however, provokes a
showdown between Jeremy and his villainous men; and
the Fairbanks-like swashbuckling battle which follows,
with everything in the inn being brought in as improvised
weapons, is a tribute both to Stewart Granger’s aptitude,
and, much more, to Lang’s virtuosity in mise en scene.
Jeremy plans to send John off to the colonies in the
charge of Mrs Minton, his mistress; but the jealous Mrs
Minton, realising that it is the memory of John’s dead
mother that stands between her and Jeremy (his affairs
347
with Lady Ashwood and the gypsy girl are of no
consequence next to that lost love), denounces him to the
military. Jeremy, wounded, nevertheless escapes from the
soldiers after a cliff-top fight. John accompanies him, but
Jeremy realises that they must separate tor the boy’s safety.
Meanwhile they succeed in deciphering the message
involving verses from the Bible with deliberately wrong
reference numbers written on an old parchment concealed
in a locket which John retrieved from the coffin of
‘Redbeard’ Mohune, and recaptured from the smugglers.
It reveals that the Mohune diamond was hidden in the well
of the fortifications which Redbeard used to command.
With the help of the servant girl from an inn and a stolen
Colonel’s uniform. Jeremy and John find the well-head,
and John is lowered down to find the diamond in the
locket. Jeremy risks his life to save the boy when the true
owner of the uniform suddenly turns up and they are
almost captured by the troops in the fortification; a
sequence which is at once excitingly swashbuckling and
comic.
The boy plans to start a new life in the colonies with
Jeremy, thanks to the diamond, but while he is safe and
sound asleep in a fishing hut by the sea, Jeremy leaves him,
taking the diamond, and leaving behind a note written on
the back of his own arrest warrant:
Go back to your mother’s house - for her sake. She was wrong to put
her trust in T c
348
Moonfleet: Jeremy (Stewart Granger) and Ashwood (George Sanders)
349
They must be open! There’s no telling - when he’ll come home . . .
PARSON: Jeremy Fox? You’re sure that you’ll hear from him -
some day?
JOHN : He’s my friend.
Lang was initially angry that this ending was added to
the film after the preview against his will. Today, as ever
scrupulously fair, he is prepared to revise his opinion:
I think now that I was completely wrong, because I can see that the
script motivated the return (Jeremy’s note; the last dialogue between
Jeremy and John) strongly.
350
33 While the City Sleeps (1955)
Lang . . . is as sharp as the It is myopic to see this film - as at least one German critic
edge oj a razor. His icy
did - as no more than a ‘thriller’. Lang was not concerned
detachment is that of the
with a ‘who-dunnif mystery. As in M he reveals the
naturalist or the ethnologist.
He describes a flock of crows identity of the murderer from the start; even before the
which devour a corpse, and credits we see him in action (though true to his usual
from his description grows a principle, Lang refrains from showing the murder itself).
judgment without appeal . . . The concern of the film is rather the effect of the
Lang draws a limited case oj
murder upon the other characters. It exposes the world
social pathology, he constructs,
of American newspapers and the sensational press, the
if you will, the ‘ideal type’ oj
a current phenomenon of social treachery and disloyalty that can divide friendly colleagues
corruption by money ... It is caught up in the rat-race for position, the advantages to be
a question of analysis which won by being the one to discover the murderer. The
only retains certain essential scheming is developed in a series of chessboard moves; the
details and whose object is to
tension comes not from external incident or conventional
destroy the myth oj the
journalist as a defender of
mystery suspense, but from the internal motives that drive
widows and orphans. on the action. This time the question is not ‘what makes
Jean Domarchi: ‘Lang le the murderer tick?’: Lang composes his film so that we
Constructeur’, Cahiers du understand this from the start. Again as in M Lang’s
Cinema, October 1956
sympathy or empathy for the murderer’s disturbed
mentality admits that this murderer, too, cannot help it.
The other people involved could behave in a different
way from what they do, yet they are more incurably ill
than the murderer, driven on and on against one another
by ‘the bloody spur of ambition’ and senseless competitive
rivalries.
A French critic has complained that the murderer is
‘misunderstood Freud’; yet Lang’s ‘lipstick killer , based
on real events, is very much more convincingly motivated
than, say, Losey’s neurotic murderer in his weak remake of
M. If the character from time to time seems conventional,
despite his tics and manias, it must be blamed less on the
director than on John Barrymore Jr, an incorrigibly
351
mediocre actor whom Lang found he could teach nothing.
352
While the City Sleeps (1955): the lipstick killer
we are led to suppose contains pornographic pictures.
When she drops the gadget, we see, with the inquisitive
barman, that it is only a picture of herself as a baby lying
naked on her tummy. This ironic little scene was almost
cut by the producer, who could see neither point nor
humour in it, in spite of positive reactions from preview
audiences.
Lang’s critics have affected to see in the film both
misogyny (odd since the male characters are less sym¬
pathetic than the female) and an aversion to journalists.
But Lang sees only the truth: journalism is a hard
profession, and people must be tough to survive in it. Lang
is realistic about his heroes. They are no longer like the
ideally noble human Freder in Metropolis. Lang’s heroes are
no longer immaculate, but seen in all their weaknesses,
great and small.
When the old newspaper tycoon Walter Kyne dies,
there is no sentimentality: the long-ready obituary is got
out for the next edition, and a new power struggle is on.
His heir, the spoilt son Walter Kyne Jr (Vincent Price)
finds his only means of domination is to stimulate
competition and hatred. Only the picture editor Harry
Kritzer (James Craig) thinks that his affair with Kyne’s
wife Dorothy (Rhonda Fleming) saves him the necessity of
effort. Neither Kritzer nor Dorothy are deceived by the
nature of their relationship.
354
While the City Sleeps: the newsroom
3 55
ground tunnel is so typical of Lang, that it is tempting to
think that Einstein, writing The Bloody Spur in 1953,
might have been inspired by Man Hunt, released twelve
years before. ‘Manners bolts into the blackness’, says the
script; \ . . the light hits a distant figure - Manners.’ We
hear ‘the roar and clattering of the oncoming train . . .
(which) blocks from cameraview’ the two men wrestling
with each other. Then, ‘the lights of the southbound train
are flickering over them’. Finally, ‘the sound of the north¬
bound train is heard, it comes closer and closer’. We see the
headlights; Mobley is ‘propelled across the express tracks’.
Manners, having broken free, runs up the spiral stairs to
the emergency exit, into the hands of the police.
Lang orchestrates light and sound easily, heightening
the tension to breathtaking intensity; yet where the action
itself contains suspense enough, and is driven on by the
dialogue, he makes little use of idiosyncratic virtuosity.
Only the pre-credit sequence, of the first murder, and the
scene in which the murderer listens to Mobley’s television
speech are shot in Lang’s typical chiaroscuro. Lang is
seeking a real environment instead of revealing ‘mys¬
terious’ atmosphere. The French word ambiance - un¬
translatable though it is, with its implication of a social
component-best expresses his intentions, in showing how
the violence of other people is triggered off by one man’s
violent actions. The starting point could well be some¬
thing else besides a murder story. Rather than showing
him as misogynist or hater of pressmen. While the City
Sleeps shows more forcefully than any other of Lang’s
films the loneliness of an individual.
While the City Sleeps: Mobley (Dana Andrews) in the underground
34 Beyond a Reasonable Doubt (1956)
Beyond a Reasonable Doubt presents an ever more difficult Lang, as is well known,
dramatic problem than Liliom - in which the hero dies always searches for the truth
beyond appearances, and here
haltway through the film. Here a hero who throughout
he searches for it beyond
the film has seemed altogether sympathetic and against improbabilities. It is perhaps a
whom we have seen false evidence deliberately fabricated, vain task to contrast this last
is at the last moment revealed as the murderer. Lang’s last film oj Lang’s with some of
film in the United States, it is very characteristic, even his earlier ones like Fury or
You Only Live Once . . .
though it was somewhat cut by the producers. It has often
Here innocence with the
been taken as a tract against capital punishment, but Lang
appearance oj culpability,
was seeking in it something more universal. In the summer there culpability with all the
ot 1969 he explained his intentions to me. At the time he appearance of innocence . . .
had read a lot of scripts during the period he was editing Beyond appearances what is
While the City Sleeps. Gradually it dawned on him why culpability or innocence? Is
one in reality ever innocent or
they all seemed so devoid of interest:
guilty?
‘Social’ themes, such as the exposure of corruption and similar subjects Jacques Rivette: ‘La Mam
seemed passes to me. (Beyond a Resonable Doubt)’,
How many more films on that subject? Cahiers du Cinema,
November 1957
People enjoyed these films, having become indifferent to VIOLENCE
(not by watching films or by daily life around them!) - a ‘social’ film
serves no other purpose but that of killing time. It was an unconscious
escape from monotonous daily routine of work and life into the
unreality of daydreaming.
More and more over the past lew years I pondered the question : what
or who is the cause or the reason of people’s increasing alienation?
Is it the double standards of our society - of the establishment - which
accepts for instance that a man may do certain things for which a
woman would be condemned?
These double standards which campaign against the immorality of
street prostitution by laws and prison sentences allow the better-paid
call girls to follow their trade, and even formally tax them on their
‘wages of sin’.
358
It is the personal selfishness of the contented ‘respectable citizen’, his
lack of concern for the suffering of others, the lack of understanding,
the cold indifference unless one is involved oneself.
It is not merely the arrogant self-righteousness of bourgeois ‘morality’
and its prejudices, it is the intolerance of the mistakes or offences
committed by other people, the unwillingness to understand the
worries, feelings and sufferings of their fellow human beings!
AS LONG AS IT ISN’T A QUESTION OF ONE’S OWN SKIN
In fact people do not want to know who or how they really are, and
they are certainly not interested in knowing their fellow human
beings.
The basis of their actions is the deeply rooted personal dishonesty of
which the younger generation quite rightly accuses the older
generation.
As Brecht said: ‘Man is not good. Man is evil’.
I was pondering all this in Autumn 1955 when I was offered Beyond a
Reasonable Doubt; and when I asked myself whether the public would
accept the fact of the sympathetic ‘hero’ of the film, Dana Andrews,
turning out to be an unsympathetic murderer at the last moment, I
began to wonder who was the worse human being - the murderer or
the unscrupulous blackmailer who is after his money with egotistical
singlemindedness and without a moment’s thought for the possibility
that she is ruining his whole career and his future life?
359
WHICH IS THE MOST DESPICABLE CHARACTER OUT OF
THE FOUR?
I was very keen on this first scene, because I wanted to impress Dana
Andrews (and of course the audience, too) with the heartlessness and
illogicality of a process which forces other people - by switching on
the fatal electric current - to commit the very same action as the person
who is condemned to death - that is, to kill a human being.
360
Gene Fowler, Jr. who would save what he could. ‘But
Fritz, we are friends’, wailed the producer; ‘You can’t do
that to me; you can’t leave me now!’
The camera pans along the cells of the Condemned
Row, affording glimpses of the inmates. Two condemned
men in separate cells play chess on a board placed outside,
beside the bars of their two cells (this was based on an
incident Lang had seen in a real prison during his research).
This small touch - authentic or ‘cruel’ according to the
point of view of the spectator - is much more effective
than the original script which refers to a prisoner bent over
his bunk in silent prayer, another in an adjoining cell
pacing helplessly up and down, a third in the farthest cell
crouched like a wild animal.
For Beyond a Reasonable Doubt there exists an early
version of the script, which reveals the extent to which
Lang worked over his scenarios before starting to shoot.
Apropos of a scene in which Stephen Garrett (Dana
Andrews) listens to a conversation between Austin
Spencer, his prospective father-in-law and the pig-headed
District Attorney, Thompson, he notes that Stephen
should not listen in such an indifferent way:
I don’t think that Dana Andrews can sit through the whole scene
without taking sides, or say something important; not just a weak line
‘What’s wrong with that?’
36i
Beyond a Reasonable Doubt (1956): establishing an alibi
He’s trying to reach the governor’s chair over the bodies of executed
men. I’m fighting against capital punishment. That’s why I wanted
you to see that execution this morning . . .
363
Beyond a Reasonable Doubt: the car crash
He should have found out who really killed Emma instead of putting
me through all this . . .
364
ate
‘And you proved your love by fighting tor me.’ 'I thought you were
innocent.’ ‘You’d have fought for me anyway ... if you had known
why I did it.’
She breaks away from his embrace and seeks advice trom
the journalist:
365
I guess so. That’s the way I make my living . . .
366
35 Working Methods and Style: The
American Period, 1934—1956
367
number of writers, working simultaneously or in suc¬
cession. Lang had been used to cutting his own films; in
Hollywood the rushes were entrusted to an editor. He had
been accustomed to shoot on at the end of the day, to go on
making retakes until he was content. In Hollywood he
found regular working hours and strict control of breaks
tor the crews. Yet, even in the departmented studios, Lang
was often, rather surprisingly, able to manage a good deal
ot control over his scripts, editing, sets, and other aspects of
the films he made. He also attempted as much as possible to
follow his practice in Germany of maintaining something
of a repertory company of technicians and actors.
Although stars were often forced on him, it is enlightening
to examine the credits in his filmography; one finds again
and again the same names among both the technical and
casting credits.
Lang shared the unhappy experiences of other European
film people at MGM. At first the company found him no
work; they thought his shyness ‘Germanic’; and when his
first film was a surprise success, they were rather more
uncomfortable than pleased. Lang found himself struggl¬
ing all the time. He discovered Zanuck, a writer himself,
possessed understanding of art, though easily influenced by
sycophants. Other, lesser producers often believed Lang
too idiosyncratic or too perfectionist; hence his constant
moves from one studio to another, apart from three
successive films for Twentieth Century-Fox.
He found himself dragged into the muddy waters of the
witchhunts and blacklists. To avoid unemployment he
was forced to take whatever work he could get. Even
working for his own company did not make things easy.
When finally, after major films like The Big Heat and
While the City Sleeps, he at last turned his back on
Hollywood in order to realise an old cherished dream in a
new Germany, a remake of The Indian Tomb, he faced
disappointment. Lang’s outlook on life has been called
pessimistic; perhaps a more fitting word would be
‘disillusioned’.
V,__
368
/
Subject Matter
Lang wrote to me, in relation to The Spy:
There are two kinds of detective novels or better, to use the English
expression, ‘Whodunnits’. There is the type I never liked in which the
reader is made to solve riddles and where in the end after long and
boring chapters the action is finally explained and the identity of the
culprit revealed.
Or the second kind: showing both sides, that of the criminal as well as
that of the people who oppose him. I always found it much more
interesting to show, as in a game of chess, the moves of both partners, how
in an interlocking logic one move necessitates the next while
occasionally one side seems to prefer the short cut of violence.
Whether this - in its original sense - mental struggle between the two
minds has to be developed in psychological terms seems to me more
than doubtful . . .
* Francois Truffaut,
although speaking
specifically about one film, Though these statements are directly applicable to The Spy
sees quite clearly Lang’s and the Mabuse films, in the States Lang also retained this
constant method and principle of showing both sides.
theme: Lang is often described as ambiguous; and he points out
One sees that this film is at that he is by birth a Sagittarian, a discordant nature.
once both subversive and Already in M he raises his favourite problem of guilt. It is
daring, constructed as it is on
explored more deeply in his American films: in Fury the
the principle that ‘respectable’
people can be morally
innocent victim of a lynching almost becomes guilty in the
repugnant. In fact, it is the end. Films like Secret Beyond the Door, Beyond a Reasonable
duty of the artist to show us Doubt, While the City Sleeps are further variations of the
beauty where we had thought
question A
only ugliness existed. Fritz
Lang, throughout You Only The subjects of Lang’s films are very varied - often he
Live Once, underscores the accepted subjects that were offered him** (though always
contrast between the servility
there had to be something in the story to appeal to him, to
of people within ‘society’ and
the nobility of the ‘anti-social’
offer ‘possibilities’). Yet there are always inner con¬
couple. nections: whether in the preliminary preparation or the
‘Fritz Lang en Amerique’, Les studio work, they were turned into Lang subjects.
Films de Ma Vie Flammarion,
One means by which this was achieved was his
Paris 1975
characteristic stress 011 detail. The accumulation of detail,
** Alternatively he could
the power of the camera to isolate it at once gives him his
refuse: after Fury he turned
down a script about a
spontaneity and his realism: ‘detail produces authenticity
Jewish school teacher who said Stendhal. In his American films detail is no longer
was lynched after being symbol as in his German period. In Fury symbols may still
accused of raping a pupil. be important (the gossiping women paralleled with the
He did not want to be images of ducks; the number ‘22’ which pursues Spencer
typed as a director
Tracy in the dark street) and even in You Only Live Once
specialising in lynching
there is the frog image; yet their significance is deeper.
films.
369
Lang once wrote to the present writer that his first three
American films formed a trilogy, but that the later ones,
Woman in the Window, Scarlet Street, The Big Heat and
While the City Sleeps were directly connected with this
trilogy. These films of social problems are all the inevitable
followers of earlier work like M.
370
Each script, of course, was a different case. On Fury he is
credited; and passages like the pursuing ‘22’ are unmis-
takeably his. Sometimes - as on Hangmen also Die - the
original idea was his own. For While the City Sleeps he took
a screenplay in which he saw possibilities, though he felt
certain passages lacked the necessary logic. He introduced
the author to M and showed him a newspaper clipping
about a real-life sex murderer who had left a message on a
mirror: ‘Please catch me before I kill more’.
Lang saw the relationship with the scriptwriter as
essentially a collaboration. When it worked well, Lang
might conceive one scene, the writer another. Moreover
he encouraged the writers to include suggestions for
camera angles and positions if they wished. ‘I could always
change it if I wanted to.’
Camera Angles
I always proceeded as follows: on one or two evenings before I went
into the studio to shoot the sequence in question, in the mornings I sat
at home at my desk, after having seen the rushes, going over the floor
plan of the scenes to be filmed in the morning and decided every single
camera angle.*
I chose not only the angles, but also the kind of lens - whether 28, 30 or
40 - that was to be used.
This method of not working out the angles in the studio just before
shooting had two big advantages:
1) When we had rehearsed the sequence and the actors knew it inside
out, we could shoot the sequence out of the chronological order which
the audience sees later on. Then everything that had to be filmed in one
direction was shot first and then the shots in the opposite direction. This
meant that the lighting had to be changed only once and saved us a lot ot
time.
2) When I sat every evening say about two hours only working out the
various angles 1 had to shoot the next day I saved those two hours in
the studio. For a film with 40 days of shooting I thus saved 80 hours ot
shooting time spent in preparing angles. With an 8-hour working day
* Lang was a sufficiently
I thus saved 10 days of studio work (80 divided by 8) and the result was
well-trained architect to be
naturally a considerable reduction in the cost of a film.
able to make up the floor
plans for himself from the Everything in other words is planned and fixed before
set drawings, if he did not work m the studio begins. There are no longer experi¬
have the designers’ own ments and improvisations as in the early German period
floor plans; and he was
when everything had still to be invented. Only rarely
enough of a painter to be
able in turn to visualise the would a camera angle be changed in the studio, it Lang
composition from the plans suddenly perceived something that made for a better
371
Lang at the camera
atmosphere or was more suitable to the lighting.
373
them. Edward G. Robinson has praised Lang’s under¬
standing of dramatic action, his rare energy and en¬
thusiasm. He admits it was not always easy to work with
him and his high demands, precision over detail, contempt
for the mediocre, occasional tyranny to those who did not
measure up to his level. Shortly before his death, the actor
told David Overbey in an interview that Lang was to him
one of the great ones, a true innovator. It he was hard to
work with, it was because he was so different from what
actors had been accustomed to in the United States. Yet tor
Ins great skill he was highly respected, so that actors and
technicians alike were prepared to accept his domineering
methods. He was part of everything, not only the director
of actors. He would even sweep the floor ot the set (Scarlet
Street) if he was dissatisfied with the way it was done. ‘He
could be extra precise, meticulous with externals,
dominating, autocratic for the sake of the work we were
doing. He knew what he was about.’
Dan Duryea gives a similar impression (cf. Eibel, p.
121). It could be a difficult test for an actor, yet it opened
up a bigger dimension. He worked with an actor, he
acknowledges, but he also worked tor the actor.
Other actors have recorded less complimentary views.
Marlene Dietrich, who may have been influenced in her
comments by the souring of a personal relationship with
Lang, says (cf. Eibel, p. 121) that she did not like working
with him because everything was already fixed and
constructed in his mind before the actor came along, and
would make no concessions. Even though he was rarely as
excellent as in the two films he made with Lang, Henry
Fonda (cf. Cinema 66) seemed not to comprehend the
working methods of Lang, whom he found incomprehen¬
sibly unyielding. More recently (Sight and Sound, Spring
1973) he has said that working with Lang was a bad
experience compared to the way in which John Ford
allowed the actor his head. He was not prepared like Boyer
to be told when to open or shut his eyes, as in Liliom; ‘but I
must admit it is effective on the screen’.
Fonda also mentions endless retakes of the scene in Y on
Only Live Once showing the dirty plates of the newly¬
weds’ meal:
He would dolly back and shoot, then he would stop and take the spoon
375
from my dessert, move the ice cream a little bit and dirty the dish etc.
etc. He would do it fifty-five times . . .
An ordinary day with Fritz Lang as director was ordinary m just one
respect, it was invariably handled as he alone could. For me, this was
extraordinary. He was thoroughly meticulous, with a complete grasp
of where he was going, exactly what he wanted and precisely how he
wanted his actors to perform. My confidence in him was absolute and
unquestioning. There were no demonstrations, discussions or analyses
of character. Fritz told his cast what he wanted - and that was it. He
was fanatical about realism. Just as he demanded that Michael
Redgrave and I do the actual shot of running through the burning
house in Secret, the one fearful moment I had in Scarlet Street was the
stabbing scene. I would have welcomed a double except for Fritz’s
insistence on the real thing and my confidence in him and his integrity.
Fritz was a demanding director, but working with him was well
worth the experience. As you well know, his camera techniques were
distinctive, original and revolutionary in the motion picture industry.
He had one - I suppose you might call it a trick - that he seemed to use
with me alone. He habitually stood behind the camera during
shooting and would motion to me with his hands for small
movements which would improve camera angles. He’s the only
director I ever worked for who did this, and while it seemed to be a
source of annoyance to others I’ve worked with, I accepted it Trilby¬
like because of the consummate confidence in his ability.
A Perfectionist
When Lang was shooting American Guerrilla in the
Philippines a Naval Commander said to him, ambiguously:
376
‘They say you are a . . . perfectionist!’ Eibel quotes a
number of his associates who all confirm the stories of long
preparation, meticulous work on the script, pre-planning
of camera work, discussions with designers, architects and
cameramen; above all his immense knowledge of
technical means and possibilities, his indefatigable energy
and stamina. Even when it led to conflicts, his best
associates respected the need to be as he was.
Joseph Ruttenberg, cameraman of Fury praises the help
to the operator of Lang’s precise and subtle knowledge of
the camera and his preparatory work: improvisation
would take up too much time in the studio. Arthur Miller,
cameraman of Man Hunt also talks about Lang’s technical
knowledge and says that every scene he shot was given the
profile which alone gave it strong dramatic emphasis.
Nicholas Musuraca, camerman of Clash by Night and The
Blue Gardenia praises Lang’s enormous professional ability,
and Ernest Laszlo, the cameraman of While The City
Sleeps, also praises his professionalism, and ability to know
and get what he wants.
Most significant are the statements of Gene Fowler Jr.
He had been warned that Lang had the reputation for
‘devouring cutters alive’. Rather, he demanded:
Fowler says that Lang taught him three things: that he had
still a lot to learn himself; that it was easy to work with
Lang once one admitted this; and finally how many things
could be expressed in film if it were cut correctly. He
mentions Lang’s interest in realism, his care for detail, his
expertise concerning the lens to be used for every shot, the
way his sets are always adapted to the size ot the lens (a
particularly interesting comment: with Lang the angle and
the respective lens size are always dependent on the
composition); his unrivalled knowledge of the crane and
its uses m specific situations. Fowler speaks as a cutter, who
has particular opportunity to appreciate the procedures
which precede the editing.
377
I remember how Thea von Harbou and myself tried, at first near
Dresden, then in the Harz mountains, to find a forest that seemed to fit
the intended stylisation of the Nibelungen. We could not find a ‘heroic’
forest. Somehow I was thinking of Boeckhn’s Schweigen im Walde,
and after discussions with my working crew Vollbrecht, Hunte and
Kettelhut, we decided to build the forest. And all the other external
shots were built, apart from the sand dunes down which the Huns rush
on horseback. (Somewhere around Berlin there was a suitable sand
dune in those days, though it was eventually swallowed up by
building sites.) I also shot the Tower of Babel scenes for Metropolis
there.
As far as I can remember I never filmed on location in Germany except
in the grounds of Woltersdorf.
The same procedure was used for the exterior shots of You
Only Live Once which was filmed in and around the
studios. Because of the perspective building, there was
always a point beyond which actors could not move into
the set without appearing in altered scale. Lang confirms
also that:
For Man Hunt the port and all the other exterior shots (the forest in the
dried-out river bed in front of the cave into which Thorndyke has
escaped) were shot on the Fox Studio grounds.
The architect here was Wiard Ilmen, who also created the
backdrops and painted skies for Rancho Notorious which
unlike Lang’s earlier two Westerns, was not shot in natural
exteriors. For Moorfleet, too, only the scenes by the sea and
on the shore were shot outside the studio, on location
south of Marineland.
378
—1
II
■ff
ll
i
-1jj-
LLi£— - -
11
i f --
G_ ' M11
L B
rr
379
fishery in Clash by Night was more than simply a virtuoso
exercise.
Yet in general Lang’s critics are still captivated by his
earlier formula of‘Man trapped by Fate’ (although even in
the earlier films ‘Fate’ is based on character), seeing the
heavy nocturnal chiaroscuro of the streets of Woman in the
Window, Scarlet Street and even Fury, and the night-time
assignations of Human Desire. Yet his remarks in the article
Flappily Ever After’ (Penguin Film Review, no 5) reveal
that he is not only interested in tragedy, the nocturnal
menace, the huis clos atmospheres created in the studios.
Tragedy has become for him the Greek idea, of‘character
is the daimon of man’, rather than the earlier ‘Man trapped
by fate’.
In one of his most recent letters he cites a quotation he
had found in Democrates:
A Everywhere man blames nature and fate, Yet his fate is mostly but the
echo of his character and passions, his mistakes and weaknesses.
380
Meditating
APPENDIX
381
2) Vern should never suspect Frenchy, because we know Frenchy as a
gentleman-outlaw and consider him incapable of a brutal murder of a
woman (p. 70). The tension between Frenchy and Vern should only
arise out of Frenchy’s jealousy because of Altar (page 75).
3) I think Vern is quite logical in his search for the murderer. He
knows that three men* were in on the act. He knows from Tommy
that the wounded man has long, blond hair. He should look for the
friendly pairs among the outlaws. Kinch and Geary are often seen
together. The Wilson brothers too are together. He doesn’t even
notice that Kinch is suspicious of him, though Kinch attacks him
(p- 74)- Even during the bank raid he is not aware of Kinch’s shooting
him.
4) The preparations for the bank raid (at the ranch) and the raid itself
are very long.
5) Further to point 2: Vern says to Frenchy in jail that he is from
Wyoming and asks him if he has ever been there. Frenchy says, no.
Even if Vern thinks that Frenchy is lying, his acts of friendship must
convince him that Frenchy is not the murderer.
382
Part III: The Second German Period:
1959-1960
383
36 Der Tiger von Eschnapur; Das Indische
Grabmal (1959-60)
On a visit to India Lang had made some notes and done The great director Fritz Lang
some research for a film about the Taj Mahal, a monument made these films ten years ago
in Germany. They were then
to eternal love. The plan came to nothing and he returned
considered disturbing, even
to the United States. The subjects he was offered did not
ridiculous. Later on one
interest him, and a film on the tapping of private realised that Godard likes
telephones by the FBI and local police stations — a them. . . . Looking at them
fascinating foreshadowing of Watergate - ran into studiously as if they were
surprising (or not surprising) difficulties. difficult avantgardist works,
leads to the discovery of
In 1958 he eagerly accepted an offer from Arthur
something over and above their
Brauner in Germany to film The Tiger of Eschnapur and ideological content and the
its sequel The Indian Tomb, with the promise of a non-existent psychology of an
completely free hand. Perhaps it still rankled that thirty- exotic and romantic story: the
seven years before this subject, written by Lang and von classical lucidity of
construction , the stylisation of
Harbou, had been taken over by Joe May on the pretext
figures and situations, the
that Lang was too young to direct this subject.* This
meaningful glances, the
fulfilment of so old an ambition had an almost mystical continuity of space, the
significance. He felt the circle had closed. nostalgia, a kind of paralysis,
He was attracted by the adventure, the romanticism, the an almost uncanny abstraction.
exoticism, above all by the recherche du temps perdu of H.F. Südeutsche Zeitung, 13
November, 1968
Indian legend. He recognised too that he had to make a big
popular success, by creating fairytale splendour for a
Germany that was still not rich. In this he succeeded: the * It is one of the ironies
films were an instant popular success, though the reviews of film history that, just as
were negative. German critics at that time certainly the May film had been
edited into one incomplete
seemed to have a barely conscious resentment of the
feature in 1922 when it was
emigres of the thirties, like Lang and Dietrich. More
released outside of
recently, there is evidence of a new understanding of Lang, Germany, the Lang films
but in 1958 he was wryly amused to find ‘Yankee Go were released in America
Home’ chalked on walls both of the studio and locations. and England 111 a mutilated
single feature version called
The quotation at the head of this chapter is perhaps a
Journey to the Lost City
partial explanation of the strongly contrasted enthusiasm
(USA) or Tiger of Bengal
for the films in France, where there is a delight in elements (UK). See filmography.
384
Der Tiger von Eschnapur (1958): Debra Paget in the dance sequence
385
performed by Debra Paget - the first in the temple grotto,
and the second in which she is threatened, and apparently
even hypnotised by a snake. Again Lang’s mise en scene
achieves mastery in the sequence to which Chabrol made
reference - the young architect’s search through state¬
rooms, terraces and halls for the dancer Seetha. The
camera is very mobile, and we follow him almost
breathlessly through heavy gates which mysteriously close
one after the other behind him. Again Lang produces a
symphony of colours, a feeling for space and dimension, a
fusion of spatial units. Again the sequence is paralleled in
the second part, where the dancer walks similarly from
room to room with Chandra’s hostile brother, in order to
reach the dungeon where her beloved lies. There is yet a
different aspect of the situation when the architect’s sister is
also seeking Seetha, to help her in her quest for her brother.
Individual images are memorable for their formal
perfection: the palace surrounded by water and seen
against a vast expanse of sky; a hall with avenues of stone
elephants jutting like a pier into the water; the panorama
of an Indian town overlooking a bay; water, stone,
reflections, opalescent shimmer. Reflections in the water
are shattered by a pebble or a jumping fish; the sandstorm;
the mesmeric rhythm of galloping horses (which Lang had
already used in his Westerns); vultures in a burning sky;
the fugitive’s desperate gesture of shooting at the merciless
disc of the sun which appears in his sand-blinded eyes as
yellow and brown haloes; inevitably the grottoes, heavy
with mystery, with their strangely mingled colours; the
silent army of lepers which noiselessly menace from their
depths; the deep circular shaft in which the chained
architect is imprisoned.
The silent moments in this film have a resonance that
produces new spatial dimensions. The phosphorescent
colours melt together in the temple grotto, as the misty
haze and billowing smoke rise slowly up to veil the
gigantic limbs of the goddess, then clearing to reveal them
again so that she seems to come alive. Although the spatial
and atmospheric effects are so strongly characteristic of
Lang, they were produced in spite of a rather intractable
camera. One regrets that the director was not able to use
the cameraman of his choice, Fritz Arno Wagner, who had
so memorably shot Destiny, TheSpy,M^d The Last Will of
386
Der Tiger von Eschnapur: the grotto passage
387
The Hindu Tomb: the strangling: Lang demonstrates (above)
388
transformed into the humble servant of a Buddhist priest.
Lang had to deal with a not very understanding
producer, Arthur Brauner, whose own film Morituri te
salutant - based on his experiences in a concentration
camp, and of which only the intentions were good - had
failed commercially. His eye was therefore obsessively on
the box office. Nonetheless, while Lang took great joy in
delivering exciting adventures which would be popular,
he never failed to make such adventures an organic part of
the story as seen from his own personal viewpoint. The
astonishing use of the rope trick in the film is an example.
Exciting in itself, it leads logically to the basket trick. A
court magician shoves sharp knives into a basket contain¬
ing a servant woman. After the trick - at first seemingly a
success - blood begins to ooze from the basket. While the
scene is exciting and popularly exotic, it also allows Lang
to make a serious point about both the character of the
maharaja (who is punishing Seetha’s faithful servant) and
the age of absolutism.
389
37 Die Tausend Augen des Dr Mabuse (The
Thousand Eyes of Dr Mabuse, 1960)
After the popular success of the Indian films Arthur He makes films with ideas
rather than films of ideas. As
Brauner proposed a remake of the Nibelungen, an idea
he remarked recently ‘I live
which Lang, now back in the States, rejected as absurd.*
through my eyes’, and in the
Already, just after the war he had refused Eric Pommer’s end it is his power to embody
proposal of a remake of Destiny: he did not like to repeat his ideas visually which
himself. When Brauner came back with a suggestion for a accounts for the lasting effects
remake of The Last Will of Dr Mabuse, Lang agreed instead of his films. The main con flict
in them is not primarily on the
to film a new variation on the Mabuse theme, almost
intellectual level, between good
thirty years after The Last Will. He was attracted by the and bad, order and disorder,
idea of using a realistic modern style, new technological but on the intuitive between
notions, and an idea he had picked up from documents darkness and light. Light is
about a hotel microphone system the Nazis had planned to never in Lang used merely
use after the war to spy on foreign diplomats. decoratively, atmospherically,
but always psychologically to
As a thriller Lang’s last film is masterly: elated by his
convey emotional states.
love of whirlwind adventure, Lang produced a film which John Russell Taylor: ‘The
stands up well against the work of his preceding American Nine Lives of Dr Mabuse,
period. Yet it is more than a thriller: Lang was concerned Sight ind Sound Winter
with sounding a warning on dependence upon tech¬ 1961-2
3 90
Die Tausend Augen des Dr Mabuse (i960): the blind clairvoyant
From its audience, The telephone call in which the clairvoyant Cornelius predicts
Thousand Eyes asks both a car murder. On the word ‘murder’ there is a quick cut
greater innocence and infinitely back to the cars, and the executioner who pulls an unusual
greater sophistication than
rifle from his case and aims. When the traffic lights turn to
most of us bring to the movies
green, all the cars move on — except one. The main
nowadays.
Roger Greenspun: ‘Film difference between this scene and the murder of Dr
Favourites: The Thousand Kramm is that in The Last Will the noise of the shot was
Eyes of Dr MabuseFilm smothered by the concert of motor horns playfully tooted
Comment, March-April,
by the impatient drivers; we only find out later why Lang
1973
did not use this detail again.
In The Last Will we were already aware of who Dr
Kramm was and exactly what was happening. In The
Thousand Eyes, however, Lang maintains suspense by
keeping us ignorant at several points. Thus we learn after
the murder who the victim was, but not yet why he was
killed. A tearful woman announcer appears on television
to announce that the popular reporter Peter Barter, who
had promised a sensational scoop, died of a heart attack
391
Dr Mabuse: the executioner (Howard Vernon)
392
Dr Mabuse: the dead husband
393
Then immediately we see the facade of the hotel with its
clearly lettered sign. The camera pans back: a young girl is
on a ledge, threatening to jump, watched by a thrilled
crowd. She ignores the hotel manager and detective who
are trying to help, but from an adjacent window Travers
manages to grab her hand and pull her to safety. This
dramatic ‘accidental’ meeting recalls the scene in Spies
where Sonja bursts into the hero’s hotel room, having
apparently just shot a man.
After this the story becomes an intricate mosaic of
interlocking incidents. Soon after ‘saving' Marion (Dawn
Adams), Travers meets Cornelius (‘Lupo Prezzo’*) a blind
clairvoyant who ‘foresees’ an automobile accident and a
problem with a business transaction in Travers’ future.
Soon both come true: an ‘accident’ with Travers’ car and a
truck; and explosion at the Arar Atomic Works which
Travers was negotiating for. Intrigued by Cornelius,
Travers accepts an invitation to a seance, which is also
attended by the odd Mistelzweig (Werner Peters), and by
the inspector with his ‘wife’ who turns out to be Barter’s
friend. During the seance, accompanied effectively by a
thunderstorm, Cornelius changes places with the inspector,
warning him of danger. A shot comes through the window
and hits the chair where the inspector was sitting. Cornelius
insists it was meant for himself.
Travers is shown, by a greedy hotel detective, an empty
suite where it is possible to watch what is happening in the
next room through a two-way mirror. By this time
Travers and Marion have begun to fall in love. She
receives a message from Professor Jordan (Wolfgang
* The same actor played
Preiss*) that the husband she hates and fears is on his way to Cornelius and Jordan;
find her. She flees from Travers’ suite. Travers watches the Wolfgang Preiss used the
meeting of the two; her clubfooted husband threatens her, Italian translation of his
and he is about to cut her face, Travers crashes through the own name for his second
role. The make-up is so
mirror which he has been watching, grabs the husband’s
good that even Roger
revolver and shoots him.
Greenspun in his otherwise
Jordan arrives with mysterious rapidity; he will take the perceptive article did not
body away with the help of the hotel detective, and they notice the single actor in
will claim that the husband died of a heart attack. Marion is both roles. Although Lang
free to marry Travers. Mistelzweig, however, suspects rarely played the
‘whodunnit’ game, in this
Marion. Cornelius’ dog was friendly with Marion, but
case he simply did not want
refused his own overtures of friendship.
the opening credits of the
Mistelzweig, still in the guise of an insurance agent, film to give the plot away.
394
Dr Mabuse: the wounded Marion with Travers
tricks Cornelius into revealing that he can actually see.
Meanwhile, in the ambulance carrying away the ‘dead’
husband, the clubfoot begins to move under the sheet. The
spectator suddenly realises the whole scene had been
staged. Yet the executor raises his gun; Marion must
remain free.
The lovers are about to go away together. Yet Travers
still has doubts. Marion finally breaks down and confesses:
she had been forced to take part in the plot. Mabuse wants
her to marry Travers; then back in the States, he would be
killed and Mabuse would hold all the power of his
economic empire. But now they must flee the hotel where
every room has eyes and ears, where in every ornament
there is hidden a television camera.
They get into the lift. In the lobby Mistelzweig notices
that the lift continues to descend past the ground floor. The
lift door opens on a lower level and the two lovers are
trapped in the giant spy center with television screens for
monitoring everything that happens in the hotel. In the
centre is Professor Jordan, who explains that the entire
system was built by the Nazis, but that it is now his realm
as the rightful heir of Dr Mabuse.** Locking them in the
hidden dungeon with a revolver to kill themselves before
they die of hunger, Jordan takes olbhis disguise. Walking
calmly through the lobby unnoticed, he is betrayed by the
joyful recognition of his own (Cornelius’) dog. He escapes
with his faithful executor. There is a wild chase, and then-
car suddenly goes out of control and breaks through the
railings to drop into the swirling water of the river below.
The television centre has been discovered and the lovers
are released. In the hospital where the wounded Marion is
being treated, Travers takes her hand; the scene is
purposely silent.
396
38 Lang's Statements About Himself: Le
Mepris
397
(and this explains also why he is against unnecessary
violence).
For Lang, ‘the film creators are responsible to our own
time’. Contrary to the view of many critics - including
Lambert, Bogdanovich and Moullet - who stress Lang’s
pessimism, in this article he takes a stand against
negativism and despair:
Open City and Hangmen Also Die show man . . . in his own sense of
dignity. Both ot them . . . proclaim the solution through man’s
courage and sacrifice for those who live after him. This is not man as
the victim of fate or man dying for nothing.
life murder by poison. Lang quotes Voltaire’s ‘I disapprove m his essay 'Ameublement
et Caractere’, written in
of what you say, but I will defend to the death your right
1968 for the book by
to say it’. His arguments are characteristic: aside from the Barsacq. (See
fact that censorship, in denying freedom of speech, is Bibliography).
398
Fritz Lang (lytiy) (photo by Axel Madsen)
399
by Michael Blanklort: ‘Reform is always the dream of the
young and the nightmare of the old’.
The way of real security and progress lies neither in the blind
acceptance or rejection of new ideas; they should be scrutinised, tested
and, it found of value, adopted. The censors would deny us the very
rights to examine what is new.
As to education in sex:
the danger, as always, does not lie in telling the truth, but in telling
half-truths.
Film must draw strength from life, for only by modelling themselves
on the ever-shifting patterns and conflict of society can they continue
to interest, to stimulate, and by dramatizing society’s problems,
indicate the solutions.
Why has the crime of murder such a patent clutch on the imagination
of all humans ? Why does a juicy murder shave even war events off the
front page ? And why is Shakespeare who wrote hardly a play without
a murder in it the greatest dramatist.
(The article was written at the same time that Secret Beyond
the Door was made ‘to show how a compulsion to murder
can be averted’.)
Lang also discusses the cinema in more general terms:
400
ordinary borderline ot human behaviour, and not the least part of
whose tragedy is that by murder he never solves his conflicts.
When a disappointed lover shoots his mistress — what does he gain ? He
has removed the last chance of possessing her body. And when he
shoots his rival, he only earns the girl’s unending hate.
401
Almost as if I were sleepwalking.
This is the only expression 1 can find for this process, because 1 have had
no models, no masters whose style I tried to imitate.
Yet from the first moment of my cinematic career I consider filming
the art of our time and it is therefore only logical that the cinema
should be an expression of its time, in other words, ‘reflect its time’.
When, in 1922, 1 made my first Mabuse film I called it Dr Mabuse - the
Gambler, a picture of our time . . . and I believe that all my films are
somehow a picture of their time’.
402
Nevertheless the Hölderlin quotation which Godard
puts into Lang s mouth when the director is attacked by
the unpleasant producer (unpleasantly played by Jack
Palance) who says, ‘When I hear the word culture I reach
tor my cheque book’ is totally appropriate:
Fearless remains the man whenever he can. Alone with God, his simple
mind protects him. He needs no arms and no cunning. As long as
God’s help is near . . .
403
themselves as workmen who know their trade. Both fight
against censorship, and admit that they cannot say why
they make films, only that they have to. Godard remarks
on Lang’s astonishing youthlulness, and Lang replies that
what matters is youth and its progress. Lang declares again
that a film has to have a theme, that it must offer food for
thought and discussion. To which Godard, in near Maoist
terms already, adds - for action and intervention.
In the final resort, it is necessary to finish what one has started.
404
Bibliography
405
Phillips, Gene D. : ‘Fritz Lang Remembers’, Focus on Film, no. 20 (Spring
1975).
Rhode, Eric : Tower of Babel, Weidenfeld and Nicolson (London, 1966).
Rivette, Jacques, and Jean Domarchi : ‘Entrevue avec Fritz Lang’,
Cahiers du Cinema, no. 99.
Schröder, Peter: ‘Ornament und Ideologie: Zu Einer Fritz Lang
Retrospektive in Bad Ems’, Film, no. 8 (June/July 1964).
Schütte, Wolfram: ‘Kolportage, Stilisierung, Realismus, Anmerkun¬
gen zum Werk von Fritz Lang’, Film Studio, no. 44 (September 1964).
Taylor, John Russell: ‘The Nine Lives of Dr Mabuse’, Sight and
Sound (Winter 1961/62).
Truffaut, Franqois : ‘Fritz Lang en Amerique’, in Les Films de Ma Vie
Flammarion (Paris, 1975).
Verband der Deutschen Filmklubs: Retrospektive Fritz Lang:
Dokumentation (Bad Ems, 1964).
Weinberg, Herman G. : An Index to the Creative Workof Fritz Lang, Index
Series No. 5, Special Supplement to Sight and Sound (February, 1946).
406
Filmography
The following filmography was based on a number ot published (see bibliography) and unpublished sources.
The most important of the latter was, of course, Lang himself and his personally corrected and updated copy
of the Weinberg ‘Creative Index’.
In the early period (1916 to 1917 or 18)> Lang wrote a number ot scenarios (\ .. in those days I wrote a script
in tour or five days—don t torget no dialogue and shorter films. . .’) some ot which were doubtless lost and
have since been forgotten even by Lang himself. According to Erich Pommer, the first script Lang ever
wrote was Peitsche (1916), but no one now knows it it was ever made into a film nor what it was about.
Die Hochzeit im Exzentrick Klub Totentanz (Dance of Death) Cast: Paul Biensfeldt (Daimyo
(Wedding in the Eccentric Club) Helios Film, 1919 Tokuyawa), Lil Dagover (O-Take-San),
1917 Director: Otto Rippert. Writer: Fritz Georg John (Buddhist Monk), Meinhard
Director: Joe May. Writer: Fritz Lang. Lang. Photographer: Willy Hameister. Art Maur (Prince Matahari), Rudolph
Photographer: Carl Hoffmann. Director: Hermann Warm. Lettinger (Karan), Erner Hübsch (Kin-Be-
Cast: Sascha Gura, Werner Krauss, Joseph Araki), Kaetcjüster (Hanake), Nils Prien
Rohmer. (OlafJ. Anderson), Herta Heden (Eva),
Joe Debbs (Series)
Loni Nest.
Decla-Bioscop, 1917
Die Frau mit den Orchideen (The Original length: 2525 metres. Released:
Director: Joe May. Writer : Fritz Lang.
Woman with the Orchid) Late December, Marmorhaus, Berlin.
Cast: Max Lande, Harry Liedtke.
Decla-Bioscop, 1919 1919. Atter Hara-Kiri, Hermann Warm,
Director: Otto Rippert. Writer: Fritz Walter Reimann and Walter Roehng
Hilde Warren und der Tod (Hilde Lang. Photographer: Carl Hoffmann. submitted a story to Lang and Erich
Warren and Death) Cast: Werner Krauss, Carl de Vogt, Gilda Pommer: Das Cabinet des Dr Caligari.
Decla-Bioscop, 1917 Langer. The popularity of the first part of Die
Director: Joe May. Writer: Fritz Lang. Spinnen was so great, however, that
Cast: Mia May (Hilde Warren), Fritz Der Herr der Liebe (The Master Pommer decided Lang had to begin the
Lang (Death, an old priest, a young of Love) second part at once. Lang’s idea that the
messenger, and a fourth role Lang no Decla-Bioscop/Helios Film, 1919 expressionistic story be framed by a
longer can recall). Director: Fritz Lang. Writer: Oscar normal prologue and epilogue was
Koffler. Photographer: Emil Schünemann. retained by the writers of the script (Karl
Cast: Carl de Vogt (Disescu), Gilda Mayer and Hans Janowitz), and Caligari
Halb-Blut (Half-Caste) Langer (Yvette), Erika Unruh, Fritz Lang. was then directed by Robert Wiene and
Decla-Bioscop, 1919
Released: Mid-September, 1919. Richard released by Decla in February 1920.
Director/ Writer: Fritz Lang. Photographer:
Oswald Lichtspiele, Berlin.
Carl Hoffmann. Die Spinnen. Part Two: Das
Cast: Ressel Orla, Carl de Vogt, Gilda Brillanten Schiff (The Diamond
Die Spinnen (The Spiders). Part
Langer, Carl-Gerrard Schröder, Paul Ship)
One Der Goldene See (The
Morgan.
Golden Lake) Decla-Bioscop, 1919
Premiere: Early April 1919. Marmorhaus, Director/Writer: Fritz Lang. Photographer:
Decla-Bioscop, 1919
Berlin Karl Freund. Art Directors: Otto Hunte,
Director/ Writer: Fritz Lang. Photographer:
Emil Schünemann. Art Directors: Otto Karl Ludwig Kirmse, Hermann Warm,
Pest in Florence (Plague in Hunte, Carl Ludwig Kirmse, Hermann Heinrich Unlauff.
Florence) Warm, Heinrich Umlauff. Cast: Carl de Vogt, Ressel Orla, Lil
Decla-Bioscop, 1919 Cast: Carl de Vogt (Kai Hoog), Ressel Dagover, Paul Morgan, Friedrich
Director: Otto Rippert. Writer: Fritz Orla (Lio Sha), Lil Dagover (Priestess of Kuehnc, Georg John, Meinhardt Maur,
Lang. Photographer: Willy Hamcister. Art the Sun King), Paul Morgan (Expert), Gilda Langer, Paul Biensfeldt.
Directors: Franz Jaffe (exteriors and Georg John (Dr. Telphas), Bruno Shooting: October/November 1919-
Florentine constructions), Hermann Lettinger (Terry Landon), Edgar Pauly Original length: 2219 metres. Released
Warm (interiors), Walter Reimann, (Four-finger John), Paul Biensfeldt. 1920. Early February 1920. Theater am
Walter Röhrig (murals and backgrounds). Original length: 1900 metres. Released: Moritzblatz, Berlin. This section of Die
Music: Bruno Geliert. 3.10.1919, Richard Oswald Lichtspiele, Spinnen was originally called Das Sklaven
Cast: Otto Mannstaedt (Cesare), Anders Berlin. Lang later made a novel from the Schiff (The Slave Ship) in Lang’s original
Wikman (Lorenzo, his son), Karl material of Der Goldene See which was four-part cycle; Parts Three (Das
Bernhard (his confidant), Franz Knaak first serialized in the Berlin Film-Kurier and Geheimnis der Sphinx—The Secret of the
(Cardinal), Erncr Hübsch (Monk), then published in book form. Sphinx) and Four (Um Asiens
Kaiserkrone—For Asia’s Imperial Crown)
Theodor Becker (Franziskus), Marga
Hara-kiri were written by Lang but never filmed.
Kierska (Julia), August Prasch-
Grevenberg (Servant), Hans Walter Decla-Bioscop, 1919
(Friend to Julia), Julietta Brandt (The Director: Fritz Lang. Writer: Max Jungk Das Wandernde Bild (The
Pest). (from the play, Madam Butterfly, by John Wandering Image)
The script for this film, as for Totentanz Luther Long and David Belasco). Joe May Company, 1919
and Die Frau mit den Orchideen, were Photographer: Max Fassbaender. Art Director: Fritz Lang. Writers: Fritz Lang,
evidently written before the making of Director: Heinrich Umlauff (with the Thea von Harbou.
Halb-Blut but were themselves filmed assistance ot the I.F.G. Umlauff Museum Cast: Mia May, Hans Marr.
afterwards. Released October 23, 1919. of Hamburg). Shooting: July 1919. Released 1920.
407
Working title: Madonna im Schnee second time under Hitler’s government as Schön (Kriemhild), Rudolph Klein-
(Madonna of the Snow). 25.12.1920, The Indian Tomb (1938) by Richard Rogge (Etzel, King of the Huns), Georg
Tauentzienpalast, Berlin. Eichberg. Lang finally directed the August Koch (Hildebrand), Theodor Loos
1920. Lang wrote a four-part serial Der material himself in 1958/9 (see below). (Gunther), Bernhard Goetzke (Volker
Silberkoenig (The Silver King) for the Joe von Alzey), Hans Adalbert von Schlettow
May Company. Some of the material was Dr. Mabuse, der Spieler (Dr. (Hagen Tronje), Georg John (Mime
subsequently filmed by Lothar Mendes. Mabuse, the Gambler) (Part one: Alberich, I; Blaodel, II), Gertrude Arnold
Dr. Mabuse, der Spieler—Ein (Queen Ute), Hanna Ralph (Brunhild),
Vier um die Frau (Four Around a Rudolph Rittner (Rüdiger), Fritz Albert
Bild der Zeit—Dr. Mabuse, the
Woman) (Dietrich), Hans Carl Müller (Gerenot),
Gambler—A Picture of the
Decla-Bioscop, 1920 Edwin Biswanger (Giselher), Hardy von
Time; Part Two:
Director: Fritz Lang. Writers: Fritz Lang, Francois (Dankwart), Frieda Richard
Inferno—Menschen der
Thea von Harbou, (Lecturer), Georg Jurowski (Priest), Iris
Zeit—Inferno—Men of the
Cast: Carola Trolle (Madame Yquem), Roberts (Page), Grete Berger (Hun), Fritz
Time)
Ludwig Hartau (Mr. Yquem), Anton Alberti, Rose Lichtenstein.
Ullstein-Uco Film-Decla-Bioscop-Ufa.
Edthofer (The Swindler), Rudolph Klein- Shooting: (I) 15 weeks; (II) 16 weeks.
Director: Fritz Lang. Writers: Fritz Lang,
Rogge.
Thea von Harbou, from a novel by Original length: (I) 3216 metres; (II) 3576
Working title: Kaempfende Herzen metres. Released (with subtitle Ein
Norbert Jacques. Photographer: Carl
(Fighting Hearts). Released: Early
Hoffmann. Art Directors: Otto Hunte, Deutshes Heldenlied and shown on
February. Marmorhaus, Berlin.
Stahl-Urach. consecutive evenings): January, 1924.
Cast: Rudolph Klein-Rogge (Mabuse), During the production, Decla-Bioscop
Der Müde Tod (The Weary
Alfred Abel (Count Told), Aud Egede merged with Ufa. In 1925, Ufa released
Death)
Nissen (Cara Carozza), Gertrude Welcker outside of Germany a shortened version
American/British title Destiny.
(Countess Told), Bernhard Goetzke (Von (9000 foot) of Siegfried with music from
French title: Les Trois Lumieres
Wenck), Forster Larrinaga (Spörri), Paul Wagner’s Der Ring des Nibelungen
Decla-Bioscop, 1921
Richter (Edgar Hull), Hans Adalbert von arranged by Hugo Reisenfeld, and in
Director: Fritz Lang. Writers: Fritz Lang,
Schlettow (Chauffeur), Georg John 1928 a shortened version (9000 foot) of
Thea von Harbou. Photographers: Erich
(Pesch), Grete Berger (Fine), Julius Kriemhilds Rache followed. In 1933, Ufa
Nietzschmann, Fritz Arno Wagner,
Falkenstein (Karsten), Lydia Potechina released an even shorter version (2258
Hermann Saalfrank. Lighting: Robert
(Russian Woman), Anita Berber metres) of Siegfried with sound effects and
Hegerwald. Art Directors: Hermann
(Dancer), Paul Biensfeldt (Man with the Wagner music. Needless to say, these
Warm, Robert Herlth, Walter Röhrig.
Gun), Karl Platen (Told’s Servant), Karl short versions, particularly with Wagner’s
Cast: Bernhard Goetzke (Death), Lil
Huszar (Hawasch), Edgar Pauly (Fat music which Lang dislikes, were not
Dagover (Young Woman), Walter
Man), Julius Hermann (Schramm), Lil authorized by the director.
Janssen (Young Man), Rudolph Klein-
Dagover, Adele Sandroch, Max Adalbert, (Siegfried) 14.2.1924, Ufa Palast am Zoo,
Rogge (Girolamo), Georg John
Hans J. Junkermann, Auguste Prasch- Berlin, (Kriemhild's Rache) 26.4.1924, Ufa
(Magician), Eduard von Winterstein
Grevenberg, Julie Brandt, Gustave Botz, Palast am Zoo, Berlin.
(Calife), Max Adalbert, Paul Biensfeldt,
Leonhard Haskel, Erner Hübsch,
Karl Huszar, Hermann Vallentin, Erika
Unruh, Wilhelm Diegclmann, Lothar Gottfried Huppertz, Alfred Klein, Erich Metropolis
Pabst, Hans Sternberg, Olf Storm, Erich Ufa, 1926
Müthel, Hermann Picha, Hans Sternberg.
Welter, Heinrich Gotho, Willy Schmidt- Director: Fritz Lang. Writers: Fritz Lang,
Shooting: 9 weeks. Original length: 2306
Gentner. Thea von Harbou. Photographers: Karl
metres. Released: October 1921. The film
was given a very brief American release in Shooting: (Mabuse) 8 weeks, (Inferno) 9 Freund, Günther Rittau. Special effects
weeks. Original length: (Mabuse) 95 photographer: Eugene Schüfftan. Art
July 1923 as Between Two Worlds by
minutes, (Inferno) 100 minutes. Released Directors : Otto Hunte, Erich Kettelhut,
Artclass. Released: 7.10.1921. Mozartsaal
(with tinted night sequences and shown Carl Vollbrecht. Sculptures: Walter
and U.T. Kurfürste Kürfurstendamm,
on consecutive evenings): April Schultze-Middendorff. Music: Gottfried
Berlin.
1922. (Mabuse) 27.4.1922, Ufa Palast am Huppertz.
Das Indische Grabmal (Part I: Die Zoo, Berlin, (Inferno) 26.5.1922, Ufa Cast: Brigitte Helm (Maria), Alfred Abel
Sendung des Yoghi; Part II Das Palast am Zoo, Berlin. (John Frederson), Gustave Fröhlich
Indische Grabmal) (The Hindu (Freder Frederson), Rudolph Klein-Rogge
Tomb) Die Nibelungen (Part One: (Rothwang), Heinrich Georg (Foreman),
Joe May Company, 1921 Siegfrieds Tod (Death of Fritz Rasp (Grot), Theodor Loos, Erwin
Director: Joe May. Writers: Fritz Lang, Siegfried); Part Two Kriemhilds Biswanger, Olaf Storm, Hans Leo Reich,
Thea von Harbou. Art Director: Martin Rache—Kriemhild s Revenge) Heinrich Gotho, Margarete Lanner, Max
Jacoby-Boy. Dccla-Bioscop-Ufa, 1923-24 Dietze, Georg John, Walter Kuhle,
Cast: Mia May, Conrad Veidt, Lya de Director: Fritz Lang. Writers: Fritz Lang Arthur Reinhard, Erwin Vater, Grete
Putti, Olaf Fonss, Erna Morena, Berhard and Thea von Harbou, based on Die Berger, Oily Böhcim, Ellen Frey, Lisa
Goetzke. Nibelungen and Norse Sagas. Gray, Rose Lichtenstein, Helene Weigel,
Lang and von Harbou had written this Photographers: Carl Hoffmann, Günther Beatrice Garga, Anny Hintze, Helen von
screenplay in 1920 with the idea that Lang Rittau, and Walter Ruttmann (for the Miinchhoten, Hilda Woitscheff, Fritz
would direct the film. At the last animated ‘Dream of the Falcon’ Alberti, 750 secondary actors and over
moment, May decided to direct it sequence). Art Directors: Otto Hunte, 30,000 extras.
himself. While in Germany the two parts Erich Kettelhut, Carl Vollbrecht. Shooting: 310 days, 60 nights—1925-26.
were shown on consecutive evenings, for Costumes: Paul Gerd Guderian, Anne 10.1.1927, Ufa Palast am Zoo, Berlin.
foreign distribution it was edited into a Willkomm. Armour and weapons of the The novel Metropolis by Thea von
single eight-reel feature and called Huns: Heinrich Umlauff. Make-up: Otto Harbou would seem to have been written
Mysteries of India (later changed to Above Genath. Music: Gottfried Huppertz. (as it was published) alter the film, rather
All Law). The scenario was filmed a Cast: Paul Richter (Siegfried), Margarete than the film having been ‘based on a
408
novel by von Harbou’. When originally G.M.B.H., 1931 Nero Film-Constantin-Deutsche
shown, Metropolis ran for two hours (4189 Director: Fritz Lang. Producer: Seymour Universal, 1932-33
metres). After its initial release (January Nebenzal. Writers: Fritz Lang, Thea von Director/Producer: Frita Lang. Writers:
1947), the film was considerably cut Harbou. Photographers: Fritz Arno Fritz Lang, Thea von Harbou, based on
(10,400 teet). both abroad and in Wagner, Gustav Rathje. Camera Operator: characters from a novel by Norbert
Germany; no complete copy is now Karl Vash. Art Directors: Carl Vollbrecht, Jacques. Photographers: Fritz Arno
known to exist. Emil Hasler. Backdrop Photographs: Horst Wagner, Karl Vash. Art Directors: Carl
von Harbou. Music: excerpts from Peer Vollbrccht, Emil Hasler. Music: Dr. Hans
Spione (The Spy) Gynt by Edvard Grieg (‘murderer’s Erdmann.
Fritz Lang-Film-G.M.B.FF (released by theme’ whistled by Fritz Lang). Sound: Cast: Rudolph Klein-Rogge (Mabuse),
Ufa), 1927-28 Adolf Jansen. Sound Editor: Paul Oskar Beregi (Dr. Baum), Karl Mcixner
Director/Producer: Fritz Lang. Writers: Falkenberg. (Landlord), Theodor Loos (Dr. Kramm),
Fritz Lang, Thea von Harbou. Cast: Peter Lorre (Franz Becker), Otto Otto Wernicke (Karl Lohmann), Klaus
Photographer: Fritz Arno Wagner. Art Wernicke (Karl Lohmann), Gustav Pohl (Müller), Wera Liessem (Lilli),
Directors: Otto Hunte, Carl Vollbrecht. Gründgens (Schraenker), Theo Lingen Gustav Diessl (Kent), Camilla Spira
Music: Werner R. Heymann. (Baurenfaenger), Theodor Loos (Juwelen-Anna), Rudolph Schündler
Cast: Rudolph Klein-Rogge (Haighi), (Commissioner Groeber), Georg John (Hardy), Theo Lingen (Hardy’s friend),
Gerda Maurus (Sonja), Willy Fritsch (Peddler), Ellen Widmann (Madame Paul Oskar Höcker (Bredow), Paul
(Detective), Lupu Pick (Masimoto), Fritz Becker), Inge Landgut (Elsie), Ernst Henckels (Lithographer), Georg John
Rasp (Ivan Stepanov), Lien Deyers Stahl-Nachbaur (Police Chief), Paul (Servant), Ludwig Stössel, Hadrian M.
(Kitty), Craighall Sherry (Burton Jason), Kemp (Pickpocket), Franz Stein Netto, Paul Bernd, Henry Pless,
Julius Falkenstein (Hotel Manager), Georg (Minister), Rudolf Bliimner (Attorney), A. E. Licho, Gerhard Bienert, Josef
John (Train Conductor), Paul Rehkopf Karl Platen (Watchman), Gerhard Bienert Damen, Karl Platen, Paul Rehkopf, Franz
(Strolch), Paul Hörbiger (Valet), Louis (Police Secretary), Rosa Veletti (Servant), Stein, Eduard Wesener, Bruno Ziener,
Ralph (Hans Morriera), Hermann Hertha von Walther (Prostitute), Fritz Heinrich Gotho, Michael von Newlinski,
Vallentm, Grete Berger, Hertha von Odemar (The Cheater), Fritz Gnass (A Anna Goltz, Heinrich Gretler.
Walther. Burglar), Heinrich Gretler, Lotte A French version was shot simultaneously
Shooting: 15 weeks at Neubabelsberg Löbinger, Isenta, Leonard Steckel, with the same technical crew. The
Studios, Berlin. Original length: 4364 Karchow, Edgar Pauly, Kepich Günther scenario was adapted into French by
metres. 22.3.1928, Ufa Palast am Zoo, Neumann, Krehan, Almas, Kurth, A. Rene-Sti.
Berlin. Balthaus, Leeser, Behai, Rosa Cast: Rudolph Klein-Rogge, Oskar
Lichtenstein, Carell, Lohde, Döblin, Beregi, Karl Mcixner, Jim Gerald
Frau im Mond (Woman in the Loretto, Maja Norden, Josef Damen, (Lohmann), Thorny Bourdelle, Maurice
Moon) Wulf, Bruno Ziener, Walth, Wanka, Maillot, Monique Rolland, Rene Ferte,
Fritz-Lang-Film-G.M.B.H. (released by Wannemann, Otto Waldis, Eckhof, Daniel Mendaillc, Raymond Cordy,
Ufa), 1928 Mascheck, Else Ehser, Matthis, Elzer, Ginette Gaubert, Sylvie de Pedrillo,
Director/Producer: Fritz Lang. Writers: Mederow, Trutz, Stroux, Swinborne, Merminod, Georges Tourreil, George
Fritz Lang, Thea von Harbou. Faber, Margarete Melzer, Use Paulais, Jacques Ehrem, Lily Rezillot.
Photographers: Curt Courant, Oskar Fürstenberg, Trude Moos, Gelingk, Shooting: 10 weeks. Forbidden in
Fischinger, Otto Kanturek. Special effects: Hadrian M. Netto, Goldstein, Nied, Anna Germany, censorship card dated
Konstantin Tschetwerikoff. Art Directors: Goltz, Klaus Pohl, Heinrich Gotho, 29-3-I933- When the Nazis banned the
Otto Hunte, Emil Hasler, Carl Polland, Hadank, Rebane, Hartberg, film, unassembled footage of the French
Vollbrecht. Backdrop photographs: Horst Rehkopf, Hempel, Rcihsig, Höcker, version was smuggled out of Germany
von Harbou. Music: Willy Schimdt- Rhaden, Hoermann, Ritter, Sablotski, and edited in France by Lothar Wolff into
Gentner. Technical Advisors: Hermann Sascha, Agnes Schultz-Lichterfeld. a less complete version than Lang’s own
Oberth, Willy Ley. Shooting: 6 weeks. 11.5.1931, Ufa Palast German version. It was the French
Cast: Gerda Maurus (Frieda Venten), am Zoo, Berlin. Upon its original release version which was released in the United
Willy Fritsch (Professor Helius), Fritz (May 11, 1931) M ran for two hours. States in 1943 for which Lang wrote a
Rasp (Walt Turner), Gustav von Since then the film has often been special foreword.
Wangenheim (Hans Windegger), Klaus shortened; it is now most commonly
Pohl (Professor Georg Manfeldt), Gustl shown in a version of 89 minutes, Liliom
Stark-Gstettenbaur (Gustav), Margarete although rare, complete prints do exist. S.A.F-Fox Europa, 1933
Kupfer (Madame Hippolt), Tilla Durieux, A 1933 dubbed version was released in the Director: Fritz Lang. Producer: Erich
Hermann Vallentm, Max Zilzer, United States with only Lorre speaking Pommer. Writers: Fritz Lang, Robert
Mahmud Terja Bey, Borwin Walth his own lines. In 1951, Superior Pictures- Licbmann, Bernard Zimmer, based on the
(Financiers), Max Maximilian (Grotjan), Columbia released a version of M play by Ferenc Molnar. Photographers:
Alexa von Porembsky (Flower Vendor), produced by Seymour Nebenzal, directed Rudolph Mate, Louis Nee. Art Directors:
Gerhard Dammann (Foreman), Heinrich by Joseph Losey, with a screenplay by Paul Colin, Rene Renoux. Music: Jean
Gotho, Karl Platen, Alfred Loretto, Edgar Norman Reilly Raine, Leo Katcher and Lenoir, Franz Waxman. Assistant Director:
Pauly, and Jesephine the Mouse. Waldo Salt. Although obviously based on Jacques P. Feydeau.
Shooting: 13 weeks. Original length: the original screenplay and film, neither Cast: Charles Boyer (Liliom), Madeleine
4356 metres. 15.10.1929, Ufa Palast am Lang nor von Harbou are credited, which Ozeray (Julie), Florelle (Madame
Zoo, Berlin. Frau im Mond has also been given the dubious quality of the film may Muskat), Robert Arnoux (Strong Arm),
known in the United States and England be just as well. Roland Toutain (Sailor), Alexandre
under the titles By Rocket to the Moon and Rignault (Hollinger), Henri Richaud
The Girl in the Moon. Das Testament von Dr. (Commisionary), Richard Darencet
Mabuse/La Testament du Dr. (Purgatory Police), Antonin Artaud
M Mabuse (The Last Will of Dr. (Knife Grinder), Raoul Marco
Nero Film A.G.-Ver. Star Film- Mabuse) (Detective), Alcover (Alfred), Leon Arnel
409
(Clerk), Rene Stern (Cashier), Upp, based on a story by Norman Photographers (Technicolour): Edward
Maximilienne, Minimi Funcs, Viviane Krasna. Photographer: Charles Lang, Jr. Cronjager, Allen M. Davey. Art Directors:
Romance, Mila Parely, Rosa Valetti, Lily Art Directors: Hans Dreier, Ernest Fegte. Richard Day, Wiard B. Ihnen. Set
Latte. Set Decorator: A. E. Freudeman. Music: Decorator: Thomas Little. Costumes:
Shooting: 57 days, starting December Kurt Weill, Boris Morros. Songs: ‘The Travis Banton. Music: David Buttolph.
1933 at St. Maurice Studios, Paris. Right Guy For Me’ by Weill, Sam Editor: Robert Bischoff.
Original length: 2 hours. Released: May Coslow: ‘You and Me’ by Ralph Freed, Cast: Robert Young (Richard Blake),
15 1934, Paris. Frederick Hollander. Musical Advisor: Phil Randolph Scott (Vance Shaw), Dean
Boutclie. Editor: Paul Weathcrwax. Jagger (Edward Creighton), Virginia
Fury Cast: Sylvia Sidney (Helen Roberts), Gilmore (Sue Creighton), John Carradine
Metro-Gold wyn-Mayer, 1936 George Raft (Joe Dennis), Robert (Don Murdoch), Slim Summerville
Director: Fritz Lang. Producer: Joseph L. Cummings (Jim), Barton MacLane (Herman), Chill Wills (Homer), Barton
Mankiewicz. Writers: Fritz Lang and (Mickey), Roscoe Karns (Cuffy), Harry McLanc (Jack Slade), Russell Hicks
Bartlett Cormack, based on the story Carey (Mr. Morris), Warren Hymcr (Governor), Victor Kiligan (Charlie),
‘Mob Rule’ by Norman Krasna. (Gimpy), George E. Stone (Patsy), Guinn Minor Watson (Pat Grogan), George
Photographer: Joseph Ruttenberg. Art Williams (Cab Driver), Vera Gordon Chandler (Herb), Chief Big Tree (Chief
Director: Cedric Gibbons (assisted by (Mrs. Levine), Carol Paige (Torch Spotted Horse), Chief Thundercloud
William A. Horning, Edwin B. Willis). Singer), Bernadene Hayes (Nellie), Egon (Indian Leader), Dick Rich (Porky),
Costumes: Dolly Tree. Music: Franz Breecher (Mr. Levine), Joyce Compton Harry Strong (Henchman), Charles
Waxman. Editor: Frank Sullivan. Assistant (Blonde), Cecil Cunningham (Mrs. Middleton (Stagecoach Rider), Addison
Director: Horace Hough. Morris), Willard Robertson (Dayton), Richards (Captain Harlow), J. Edward
Cast: Spencer Tracy (Joe Wheeler), Sylvia Roger Grey (Attendant), Adrian Morris Bromberg, Irving Bacon.
Sidney (Katherine Grant), Walter Abel (Knucks),Joe Gray, Jack Pennick, Kit Shooting: 56 days. Original length: 93
(District Attorney), Bruce Cabot (Kirby Guard, Fern Emmet, Max Barwyn, James minutes. Released: February 21.
Dawson), Edward Ellis (Sheriff), Walter McNamara, Paul Newlan, Harlan Briggs,
Brennan (Bugs Mayers), Frank Albertson
Man Hunt
Blanca Vischer, Hetra Lynd, Jimmie
Twentieth Century-Fox, 1941
(Charlie), George Walcott (Tom), Arthur Dundee, Teryy Raye. Sheila Darcy,
Director: Fritz Lang. Associate Producer:
Stone (Durkin), Morgan Wallace (Fred Margaret Randall, Jack Mulhall, Sam
Kenneth Macgowan. Writer: Dudley
Garrett), George Chandler (Milton Ash, Ruth Rogers, Julia Faye, Arthur
Nichols, based on the novel Rogue Male
Jackson), Roger Grey (Stranger), Edwin Hoyt.
Maxwell (Vickery), Howard Hickman by Geoffrey Household. Photographer:
Shooting: 45 days. Original length: 90
Arthur Miller. Art Directors: Richard
(Governor), Jonathan Hale (Defense minutes. Released June 3.
Day, Wiard B. Ihnen. Set Decorator:
Attorney), Leila Bennett (Edna Hooper),
Thomas Little. Costumes: Travis Banton.
Esther Dale (Mrs. Whipple), Helene Flint The Return of Frank James
(Franchette), Frank Sully (Dynamiter). Music: Altred Newman. Editor: Allen
Twentieth-Ccntury-Fox, 1940
McNeil.
Original length: 94 minutes. Released Director: Fritz Lang. Producer: Darryl F.
June 5, 1936. Cast: Walter Pidgeon (Captain
Zanuck. Associate Producer: Kenneth
Thorndike), Joan Bennett (Jenny), George
Macgowan. Writer: Sam Heilman.
Sanders (Quive-Smith), John Carradine
You Only Live Once Photographers (Technicolour): George
(Mr. Jones), Roddy McDowall (Vaner),
Wanger-United Artists, 1937 Barnes, William V. Skall. Art Directors:
Richard Day, Wiard B. Ihnen. Set Ludwig Stössel (Doctor), Heather
Director: Fritz Lang. Producer: Walter
Decorator: Thomas Little. Costumes: Thatcher (Lady Risborough), Frederick
Wanger. Writers: Gene Townc, Graham
Travis Banton. Music: David Buttolph. Walcock (Lord Risborough), Roger
Baker, based on a story by Towne.
Editor: Walter Thompson. Imhof (Captain Jensen), Egon Brecher
Photographer: Leon Shamroy. Art Director:
Cast: Henry Fonda (Frank James), Gene (Whiskers), Lester Matthews (Major),
Alexander Toluboff. Music: Alfred
Tierney (Eleanor), Jackie Cooper (Clem), Holmes Herbert (Farnsworthy), Eily
Newman. Song ‘A Thousand Dreams of
Henry Hull (Major Rufus Todd), Malyon (Postmistress), Arno Frey (Police
You’ by Louis Alter, Paul Francis
J. Edward Bromberg (George Rynyan), Lieutenant), Fredrik Vogedink
Webster. Editor: Daniel Mandcll. Assistant
Director: Robert Lee. Donald Meek (McCoy), Eddie Collins (Ambassador), Lucien Pnval (Man with
Cast: Sylvia Sidney (Joan Graham), (Station Agent), John Carradine (Bob Umbrella), Herbert Evans (Reeves),
Ford), George Barbier (Judge), Ernest Keith Hitchcock (Bobby).
Henry Fonda (Eddie Taylor), Barton
MacLane (Stephen Whitney), Jean Dixon Whitman (Pinky), Charles Tannen Original length : 105 minutes (longest
(Bonnie Graham), William Gargan (Charlie Ford), Lloyd Corrigan existing version 102 minutes). Released:
410
Moontide Bellaire), Rita Johnson (‘Real’ Mrs. Cloak and Dagger
Twentieth Century-Fox, 1942 Bellaire), Mary Field (Miss Penteel), United States Pictures, Inc. (released by
Director: Archie Mayo (and uncreditcd Byron Foulger (Newby), Lester Warner Bros.), 1946
Fritz Lang). Producer: Mark Hellinger. Matthews (Dr. Morton), Eustace Wyatt Director: Fritz Lang. Producer: Milton
Writer : John O’Hara, based on the novel (Blind Man). Sperling. Writers: Albert Maltz, Ring
by Willard Robertson. Photographer: Shooting: 7 weeks. Original length: 84 Lardner, Jr., based on a story by Boris
Charles Clarke. minutes. Produced before, but released Ingster, John Larkin, suggested by a book
Cast: Jean Gabin, Ida Lupino, Claude (16 October) after The Woman in the by Corey Ford, Alastair MacBain.
Rains, Jerome Cowan, Thomas Mitchell. Window (11 October). Photographer: Sol Polita. Art Director:
Mayo replaced Lang after only four days Max Parker. Set Decorator: Walter
shooting. Length: 94 minutes. Released:
Hilford. Special Effects: Harry Barndollar,
May 29. The Woman in the Window Edwin DuPar. Music: Max Steiner.
Christie Corporation-International Editor: Christian Nyby. Assistant Director:
Hangmen Also Die Pictures (released by R.K.O.), 1944 Russ Saunders. Technical Advisor: Michael
Arnold Productions-Umted Artists, 1943 Director: Fritz Lang. Producer/ Writer: Burke.
Director: Fritz Lang. Executive Producer: Nunnally Johnson, based on the novel Cast: Gary Cooper (Alvah Jasper), Lilli
Arnold Pressburger. Associate Producer: T. Once Off Guard by J. H. Wallis. Palmer (Gina), Robert Alda (Pinky),
W. Baumfield. Writers: Fritz Lang, Photographer: Milton Krasner. Special Vladimir Sokoloff (Dr. Polda), J. Edward
Bertolt Brecht, John Wexley, based on a Effects: Vernon Walker. Art Director: Bromberg (Trcnk), Marjorie Hoshelle
story by Lang and Brecht. Photographer: Duncan Cramer. Set Decorator: Julia (Ann Dawson), Ludwig Stössel (German),
James Wong Howe. Art Director William Heron. Costumes: Muriel King. Music: Helene Thimig (Katherine Loder), Dan
Darling. Costumes: Julie Heron. Music: Arthur Lang. Editor: Marjorie Johnson. Seymour (Marsoli), Marc Lawrence
Hanns Eisler. Song: ‘No Surrender’ by Assistant Director: Richard Harlan. (Luigi), James Flavin (Walsh), Pat
Eisler, Sam Coslow. Editor: Gene Fowler, Cast: Edward G. Robinson (Richard O’Moore (Englishman), Charles Marsh
Jr. Production Manager: Carl Harriman. Wanley),Joan Bennett (Alice), Raymond (Enrich), Rosalind Lyons, Connie
Assistant Directors: Archie Mayo, Fred Massey (District Attorney), Dan Duryea Gilchrist.
Pressburger. (Blackmailer), Edmond Breon (Dr. Original release length: 106 minutes.
Cast: Brian Donlevy (Franz Svoboda), Barkstone), Thomas E. Jackson (Inspector Released: September 28.
Walter Brennan (Professor Novotny), Jackson), Arthur Loft (Mazard), Dorothy
Anna Lee (Mascha Novotny), Gene Peterson (Mrs. Wanley), Frank Dawson, Secret Beyond the Door
Lockhart (Emil Czaka), DennL O’Keefe Carol Cameron, Bobby Blake. Diana Productions (released by Universal-
(Jan Horek), Alexander Granach (Alois Original length: 99 minutes. Released: International), 1948
Gruber), Margaret Wycherly (Ludmilla October 11. Director/Producer: Fritz Lang. Executive
Novotny), Nana Bryant (Mrs. Novotny), Producer: Walter Wanger. Writer: Silvia
Billy Roy (Boda Novotny), Hans von Richards, based on the story ‘Museum
Twardowski (Richard Heydnch), Tomo Scarlet Street Piece No. 13’ by Rufus King.
Stawart (Gestapo Chief), Jonathan Hale Diana Productions (released by Photographer: Stanley Cortez. Production
(Debege), Lionel Stander (Cabby), Byron Universal), 1945 Designer: Max Parker. Set Decorators:
Foulger (Bartos), Virginia Farmer Director/Producer: Fritz Lang. Executive Russell A. Gausman, John Austin. Music:
(Landlady), Louis Donath (Shumer), Producer: Walter Wanger. Writer: Dudley Miklos Rosza. Editor: Arthur Hilton.
Sarah Padden (Miss Dvorak), Edmund Nichols, based on the novel and play La Assistant Director: William Holland.
MacDonald (Dr. Pilar), George Irving Chienne by Georges de la Fouchardiere Cast: Joan Bennett (Celia Lamphere),
(Nezval), James Bush (Worker), Arno (with Mouezy-Eon). Photographer: Milton Michael Redgrave (Mark Lamphere),
Frey (Itnut), Lester Sharpe (Rudy), Krasner. Special Photographic Effects: John Anne Revere (Caroline Lamphere),
Arthur Loft (General Bertruba), William P. Fulton. Art Director: Alexander Barbara O’Neil (Miss Robey), Natalie
Famum (Viktonn), Reinhold Schiienzel Golitzen. Set Decorators: Schaefer (Edith Potter), Paul Cavanagh
(Inspector Ritter), Philip Merivale. Russell A. Gausman, Carl Lawrence. (Rick Barrett), Anabel Shaw (Society
Shooting: 52 days. Original length: 140 Costumes: Travis Benton. Paintings: John Guest), Rosa Rey (Paquita), James Seay
minutes. Released: March 26. Decker. Music: HansJ. Salter. Editor: (Bob Dwight), Mark Dennis (David),
Arthur Hilton. Assistant Director: Melville Donna Di Mario (Gypsy), David Cota,
Ministry of Fear Shyer. Celia Moore.
Paramount, 1944 Cast: Edward G. Robinson (Chris Cross), Shooting: 61 days. Original length: 98J
Director: Fritz Lang. Producer/Writer: Joan Bennett (Kitty Marsh), Dan Duryea minutes. Released: February.
Seton I. Miller, based on the novel by (Johnny), Margaret Lindsay (Millie),
Graham Greene. Photographer: Henry Rosalind Ivan (Adele), Samuel S. Hinds House by the River
Sharp. Art Directors: Hans T. Dreier, Hal (Charlie Pringle), Jess Barker (Janeway), Fidelity Pictures (released by Republic),
Pereira. Set Decorator: Bert Granger. Arthur Loft (Dellarowe), Vladimir 1949
Music: Victor Young. Editor: Archie Sokoloff (Pop Legon), Charles Kemper Director: Fritz Lang. Producer: Howard
Marshek. Assistant Director: George (Adele’s First Husband), Russell Hicks Welsch. Associate Producer: Robert Peters.
Templeton. (Hogarth), Anita Bolster (Mrs. Michaels), Writer: Mel Dinclli, based on a novel by
Cast: Ray Milland (Stephen Neale), Cyrus W. Kendcll (Nick), Fred Essler A. P. Herbert. Photographer: Edward
Marjorie Reynolds (Carla Hilfe), Carl (Marchetti), Edgar Dearing, Tom Dillon Cronjager. Art Director: Bert Leven. Set
Esmond (Willi Hilfe), Dan Duryea (Policemen), Chuck Hamilton Decorators: Charles Thompson, John
(Costa/Travers), Hilliary Brooke (Mrs. (Chauffeur), Guss Glassmire, Howard McCarthy, Jr. Special Effects: Howard and
Bellane), Percy Waram (Inspector Mitchell, Ralph Littlefield, Sherry Hall, Theodore Lydecker. Costumes: Adele
Prentice), Erskine Sanford (Mr. Rennit), Jack Statham, Rodney Bell, Byron Palmer. Music: George Antheil. Editor:
Thomas Louden (Mr. Newland), Alan Foulger, Will Wright. Arthur D. Hilton. Production Manager:
Napier (Dr. Forrester), Helene Grant Shooting: 56 days. Original length: 102 Joseph Dillpc. Assistant Director. John
(Mrs. Merrick), Aminta Dyne (False Mrs. minutes. Released: December 28. Grubbs.
Cast: Louis Hayward (Stephen Byrne), (Wilson), Rodric Redwing (Rio), Frank William P. McGiven. Photographer:
Lee Bowman (John Byrne), Jane Wyatt Ferguson (Preacher), Charles Gonzales Charles Lang, Jr. Art Director: Robert
(Marjorie Byrne), Dorothy Patrick (Hevia), Francis MacDonald (Harbin), Peterson. Set Decorator: William Kiernan.
(Emily Gaunt), Ann Shoemaker (Mrs. Jose Dominguez (Gonzales), John Kellog Music: Amfitheatrof. Editor: Charles
Ambrose), Jody Gilbert (Flora Bantam), (Salesman), Stan Jolley (Warren), John Nelson. Assistant Director: Milton
Peter Brocco (Attorney General), Doucette (Whitney), Stuart Randall Feldman.
Hoawland Chamberlain (District (Starr), Frank Graham (Ace Maquire), Cast: Glenn Ford (Dave Bannion), Gloria
Attorney), Margaret Seddon (Mrs. Fuzzy Knight (Barber), Roger Anderson Grahame (Debby Marsh), Jocelyn Brando
Whittaker), Sarah Padden (Mrs. Beach), (Red), Felipe Turich (Sanchez), Lloyd (Katie Bannion), Alexander Scourby
Kathleen Freeman (Effie Ferguson), Will Gough (Kinch), Russell Johnson (Dealer). (Mike Lagana), Lee Marvin (Vince
Wright (Inspector Parten), Leslie Kimmell Original length : 86 minutes. Released : Stone), Jeanette Nolan (Bertha Duncan),
(Mr. Gaunt), Effie Laird (Mrs. Gaunt). March 1952. Peter Whitney (Tierney), Willia Bouchey
Shooting: 32 days. Original length: 88 (Lt. Wilkes), Robert Burton (Gus Burke),
minutes. Released: March 25, 1950. Clash By Night Adam Williams (Larry Gordon), Howard
Wald-Krasna Productions-RKO Radio Wendell (Commissioner Higgens), Cris
An American Guerrilla in the Pictures, 1951 Alcaide (George Rose), Michael Granger
Philippines Director: Fritz Lang. Executive Producer: (Hugo), Dorothy Green (Lucy
Twentieth Century-Fox, 1950 Jerry Wald. Producer: Harriet Parsons. Chapman), Carolyn Jones (Doris), Ric
Director: Fritz Lang. Producer/ Writer: Writer: Alfred Hayes, based on the play Roman (Baldy), Dan Semour (Atkins),
Lamar Trotti, based on the novel ol the of the same title by Clifford Odets. Edith Evanson (Selma Parker), Linda
same title by Ira Wolfert. Photographer Photographer: Nicholas Musuraca. Special Bennett, Kathryn Eames, Rex Reason.
(Technicolour): Harry Jackson. Special Photographic Effects: Harold Wellman. Art Shooting: 29 days. Original length: 90
Photographic Effects: Fred Sersen. Art Directors: Albert S. D’Agostino, Carroll minutes. Released: October.
Directors: Lyle Wheeler, J. Russell Clark. Set Decorators: Darrell Silvera, Jack
Spencer. Set Decorators: Thomas Little, Mills. Music: Roy Webb. Song: ‘I Hear a Human Desire
Stuart Reiss. Costumes: Travilla. Music: Rhapsody’ by Dick Gasparre, Jack Baker, Columbia, 1954
Cyril Mockridge. Editor: Robert George Fragos (sung by Tony Martin). Director: Fritz Lang. Producer:
Simpson. Production Manager: Editor: George J. Amy. Lewis J. Rachmil (Jerry Wald). Writer:
F. E. Johnson. Second-Unit Director: Cast: Barbara Stanwyck (Mae Doyle), Alfred Hayes, based on La Bete Humaine
Robert D. Webb. Assistant Director: Paul Douglas (Jerry d’Amato), Robert by Emil Zola. Photographer: Burnett
Horace Hough. Ryan (Earl Pfeiffer), Marilyn Monroe Cuffey. Art Director: Robert Peterson. Set
Cast: Tyrone Power (Chuck Palmer), (Peggy), J. Carroll Naish (Uncle Vince), Decorator: William Kiernan. Music:
Micheline Presle (Jeanne Martinez), Jack Keith Andes (Joe Doyle), Milvio Daniele Amfitheatrof. Editor: Aaron Stell.
Elam (Spenser), Bob Patten (Lovejoy), Minciotti (Papa d’Amato). Assistant Director: Milton Feldman.
Tom Ewell (Jim Mitchell), Tommy Cook Shooting: 32 days, including locations at Cast: Glenn Ford (Jeff Warren), Gloria
(Miguel), Robert Barrat (General Monterey, California. Length: 105 Grahame (Vicky Buckley), Broderick
MacArthur), Juan Torena (Juan minutes. Released : June 1952. Crawford (Carl Buckley), Edgar
Martinez), Carleton Young (Colonel Buchanan (Alec Simmons), Kathleen Case
Phillips), Chris de Vega, Miguel Azures, The Blue Gardenia (Ellen Simmons), Peggy Maley (Jean),
Eddie Infante, Erlinda Cortez, Rosa del Blue Gardinia Productions-Gloria Films Diane DeLaire (Vera Simmons), Grandon
Rosario, Haty Ruby. (released by Warner Bros.), 1952 Rhodes (John Owens), Dan Seymour
The entire film, including interiors, was Director: Fritz Lang. Producer: Alex (Bartender), John Pickard (Matt Henley),
shot in the Philippines in 48 days. Gottlieb. Writer: Charles Hoffmann, Paul Brinegar (Brakeman), Dan Riss
Original length: 105 minutes. Released: based on a story by Vera Caspary. (Prosecutor), Victor Hugo Greene
December. Photographer: Daniel Hall. Music: Raoul (Davidson), John Zaremba (Russell), Carl
Kraushaar. Song: 'Blue Gardenia’ by Bob Lee (John Thurston), Olan Soule (Lewis).
Rancho Notorious Russell, Lester Lee, arranged by Nelson Shooting: 35 days. Original length: 90
Fidelity Pictures (released by RKO Riddle (sung by Nat ‘King’ Cole). Editor: minutes. Released: September.
Radio), 1951 Edward Mann. Special Effects: Willis
Director: Fritz Lang. Producer: Howard Cook. Script Supervisor: Don McDougal. Moonfleet
Welsch. Writer: Daniel Taradash, based Cast: Anne Baxter (Norah Larkin), Metro-Goldwyn-Mayer, 1954
on the story ‘Gunsight Whitman’ by Richard Conte (Casey Mayo), Ann Director: Fritz Lang. Producer: John
Silvia Richards. Photographer Southern (Chrustal Carpenter), Raymond Houseman. Associate Producer: Jud
(Technicolour): Hal Mohr. Art Director: Burr (Harry Prebble), Jeff" Donnell (Sally Kinberg. Writers . Jan Lustig, Margaret
Robert Priestly. Music: Emil Newman. Ellis), Richard Erdman (Al), George Fitts, based on the novel of the same title
Songs: ‘The Legend of Chuck-A-Luck’ Reeves (Officer Haynes), Ruth Storey by John Meade Falkner). Photographer:
(sung by William Lee), ‘Gypsy Davey’, (Rose), Ray Walker (Homer), Celia (Eastman Colour and CinemaScope)
‘Get Away, Young Man’ (sung by Lovsky (Blind Woman), Frank Ferguson Robert Planck. Art Directors: Cedric
Marlene Dietrich) by Ken Darby. Editor: (Drunk), Alex Gottlieb, Nat 'King’ Cole Gibbons, Hans Peters. Set Decorators:
Otto Ludwig. Assistant Director: Emmert (Himself). Edwin B. Willis, Richard Pefferle.
Emerson. Shooting: 21 days (December 1952). Costumes: Walter Plunkett. Music: Miklos
Cast: Marlene Dietrich (Altar Keane), Original length: 90 minutes. Released: Rozsa. Flamenco Music: Vincente Gomez.
Arthur Kennedy (Vern Haskell), Mel March 28, 1953. Editor: Albert Akst. Assistant Director: Sid
Ferrer (Frenchy Fairmont), Gloria Henry Sidman.
(Beth Forbes), William Frawley (Baldy The Big Heat Cast: Stewart Granger (Jeremy Fox),
Gunder), Lisa Ferraday (Maxine), John Columbia, 1953 George Sanders (Lord Ashwood), Joan
Raven (Chuck-A-Luck Dealer), Jack Director: Fritz Lang. Producer: Robert Greenwood (Lady Ashwood), Viveca
Elam (Geary), Dan Seymour Arthur. Writer: Sidney Boehm, based on Lindtors (Mrs. Minton), Jon Whiteley
(Commanche Paul), George Reeves the novel of the same title by (John Mohune), Lilianc Montevecchi
412
(Dancer), Sean McClory (Elzevir Block), Maxwell Henry. was billed as Paul Christian in the English
Melville Cooper (Felix Ratsey), Alan Cast: Dana Andrews (Tom Garret), Joan language version. Shooting: 89 days (27
Napier (Parson Glennie), John Hoyt Fontaine (Susan Spencer), Sidney of which were on location in India).
(Magistrate Maskew), Donna Corcoran Blackmer (Austin Spencer), Philip 5-3-1959, Universum, Stuttgart.
(Grace), Jack Elam (Damen), Dan Bourneuf (Thompson), Barbara Nichols
Seymour (Hull), Ian Wolfe (Sally), Shepperd Strudwick (Wilson), Die Tausend Augen des Dr.
(Tewkesbury), Lester Matthews (Major Arthur Franz (Hale), Robin Raymond Mabuse (The 1,000 Eyes of Dr.
Hennishaw), Skelton Knaggs (Jacob), (Terry), Edward Binns (Lt. Kennedy), Mabuse)
Richard Hale (Starkhill), John Alderson William Leicester (Charlie Miller), Dan A West-German-French-Italian Co¬
(Greening), Ashley Cowan (Tomson), Seymour (Greco), Rusty Lane (Judge), production: CCC Filmkunst-Criterion
Frank Ferguson (Coachman), Booth Joyce Taylor (Joan), Carleton Young Films-Cei-Incom-Omnia Distribution,
Colman (Captain Stanhope), Peggy (Kirk), Trudy Wroe (Hat Check Girl), i960
Maley (Tenant). Joe Kirk (Clerk), Charles Evans Director/Producer: Fritz Lang. Executive
Shooting: 45 days (September-October (Governor), Wendell Niles (Announcer). Producer: Artur Brauner. Writers: Fritz
1954)—locations at Oceanside, California. Shooting: March 26-April 31, 1956. Lang, Heinz Oskar Wuttig, based on an
Original length: 87 minutes. Released: Length: 80 minutes. Released: September idea of Jan Fethke and the character
June, 1955. 5, 1956- created by Norbert Jacques. Photographer:
Karl Loeb. Art Directors: Erich Kettelhut,
Der Tiger von Eschnapur (The Johannes Ott. Costumes: Ina Stein. Music
While The City Sleeps
Thor Productions-RKO Teleradio Tiger of Bengal)/Das Indische Bert Grund. Editors: Walter and
Grabmal (The Hindu Tomb) Waltraute Wischniewsky.
Pictures (released by RKO Radio), 1955
A West German-French-Italian Co¬ Cast: Dawn Addams (Marion Menil),
Director: Fritz Lang. Producer:
production : CCC-Films Artur Brauner- Peter Van Eyck (Henry B. Travers),
Bert E. Friedlob. Writer: Casey
Gloria Film-Regina Films-Criterion Wolfgang Preiss (Jordan), Lupo Prezzo
Robinson, based on the novel The Bloody
Films-Rizzoli Films-Imperia Films (Cornelius), Gert Fröbe (Commissioner
Spur by Charles Einstein. Photographer
Distribution, 1958 Kraus), Werner Peters
(SuperScope): Ernest Laszlo. Art Director:
Director: Fritz Lang. Executive Producer: (Hieronymous P. Mistelzweig), Andrea
Carroll Clark. Set Decorator: Jack Mills.
Artur Brauner. Producers: Louise de Cecchi (Berg), Reinhard Kolldehoff
Costumes: Norma. Music: Herschel Burke
Masure, Eberhard Meischner. Writers: (Clubfoot), Christiane Maybach (Blonde),
Gilbert. Editor: Gene Fowler, Jr. Sound
Fritz Lang, Werner Jörg Lüddecke, based Howard Vernon (No. 12), Nico Pepe
Editor: Verna Fields. Assistant Director:
on a novel by Thea von Harbou and a (Hotel Manager), David Cameron
Ronnie Rondell.
scenario by Fritz Lang and Thea von (Parker), Jean-Jacques Delbo (Deiner),
Cast: Dana Andrews (Edward Mobley),
Harbou. Photographer (colour and Werner Buttler (No. 11), Linda Sim
Rhonda Fleming (Dorothy Kyne), Sally
ColorScope): Richard Angst. Art (Comma), Rolf Moebius (Police Officer),
Forest (Nancy Liggett), Thomas Mitchell
Directors: Helmut Nentwig, Willy Schatz. Bruno W. Pantel (Reporter), Marie-Luise
(Griffith), Vincent Price (Walter Kyne,
Costumes: Claudia Herberg, Günther Nagel.
Jr.), Howard Duff (Lt. Kaufman), Ida
Brosda. Music: Michel Michelet (Tiger), Shooting: 42 days. Length: 103 minutes.
Lupino (Mildred), George Sanders (Mark
Gerhard Becker (Grabmal). Released: May 14, i960, Gloria-Palast,
Loving), James Craig (Harry Kritzer),
Choreographers: Robby Gay, Billy Daniel. Stuttgart.
John Barrymore, Jr. (Robert Manners),
Vladimir Sokoloff (George Palsky), Editor: Walter Wischniewsky.
Robert Warwick (Amos Kyne), Ralph Cast: Debra Paget (Seeta), Paul Le Mepris (Contempt)
Peters (Meade), Larry Blake (Police Hubschmid (Harold Berger—Henri Films Concordia-Compagnia
Sergeant), Edward Hinton (O’Leary), Mercier in French version), Walter Reyer Cinematografica Champion-Marceau-
Mae Marsh (Mrs. Manners), Sandy White (Chandra), Claus Holm (Dr. Walter Cocinor Distributors, 1963
(Judith Fenton), Celia Lovsky (Miss Rhode), Sabine Bethmann (Irene Rhode), Director/ Writer: Jean-Luc Godard, based
Dodd), Pit Herbert (Bartender), Andrew Valery Inkijinoff (Yama), Rene Deltgen on the novel II Disprezzo (A Ghost at
(Prince Ramigani), Jochen Brockmann Noon) by Alberto Moravia. Executive
Lupino.
(Padhu), Jochen Blume (Asagana), Producer: Joseph E. Levine. Producers:
Shooting: 5 weeks (July-August 1955).
Length: 100 minutes. Released: May Luciana Paoluzzi (Bahram—Tiger only), Georges de Beauregard, Carlo Ponti.
Guido Celano (General Dagh — Grabmal Photographer (colour and Franscope): Raoul
1956.
only), Angela Portulari (Peasant — Grabmal Coutard. Music: Georges Delerue. Editors:
only), Richard Lauffen (Bhowana), Agnes Guillemot, Lila Lakshmanan.
Beyond A Reasonable Doubt Helmut Hildebrand (Servant), Panos Cast: Brigitte Bardot (CamilleJaval), Jack
RKO Teleradio Pictures (released by Papadopoulos (Messenger), Victor Palance (Jeremy Prokosch), Michel Piccoli
RKO Radio), 1956 Francen. (Paul Javal), Fritz Lang (Fritz Lang),
Director: Fritz Lang. Producer: Tiger (97 minutes) and Grabmal (101 Giorgia Moll (Francesca Vanini), Jean-Luc
Bert E. Friedlob. Writer : Douglas minutes) were released in the original Godard (Lang’s Assistant Director), Linda
Morrow. Photographer (RKO-Scope): German and French versions as a double Veras (Siren).
William Snyder. Art Director: Carroll bill, in July-August of 1959. American The Embassy Pictures’ American version
Clark. Set Decorator: Darrell Silvera. International released, in October i960, a (subtitled), released in 1964, is three
Music: Herschel Burke Gilbert. Song: badly dubbed version of the two films minutes longer than the French version
‘Beyond a Reasonable Doubt’ (sung by edited into one feature of 95 minutes (100 minutes). Paris premiere: December
The Hi-Los) by Gilbert, Alfred Perry. titled Journey to the Lost City (US) or 27. Shooting: April-June in Rome and
Editor: Gene Fowler, Jr. Assistant Director: Tiger of Bengal (UK). Paul Hubschmid Capri.
413
Appendix to Filmography: The Unrealised
Projects
In the filmographies, books, and articles devoted to Lang and his work, a good
many unfilmed projects are attributed to the director. Most of them are
apocryphal, dreamed up by press agents, hopetul producers, and even critics.
Lang insists he has never heard of the majority ot them. Nonetheless, there are
a small number of such projects, authenticated by Lang himself, which he had
had the intention of making as films, and which had reached various stages ot
completion before being abandoned for equally various reasons.
DIE LEGENDE VOM LETZTEN WIENER FIAKER (The Legend of
the Last Viennese Fiacre). In 1933, after Das Testament des Dr Mabuse, during
the dark time of Hitler’s rise to power, Lang wrote (without the aid of Thea
von Harbou) the outline for a scenario full of humour and gaiety, reminiscent
of his Viennese origins and prefiguring to a degree the fairy tale, picture book
heaven of Liliom.
Lang’s story has all the drollery ot Raimund, the once tamous and popular
comedy writer of early 19th century Vienna.
The ‘Fiaker’ (he shares the appellation with his coach) is a proud proprietor-
driver. With haughty graciousness, he gives his lowly ‘Waterer’ (the man who
looks after the horses and gives them water) a lottery ticket which he had been
forced to buy, but which he believes is beneath his dignity to keep. Contrary
to all expectations, the ‘Waterer’ wins a huge sum, which he immediately
invests in a factory which manufactures the new automobiles which the
‘Fiaker’ strongly detests. With his new found wealth, the social barriers
between the ‘Waterer’ and the ‘Fiaker’ dissolve, and the ‘Waterer’s’ son is
able to marry his beloved, the ‘Fiaker’s’ daughter.
Only one consolation rests for the ‘Fiaker’ who is so proud of his horses:
those ‘damned poor, horseless cars’ are not allowed to drive on the principal
allee of the Prater. Yet, while the two new fathers-in-law are drinking a toast
with new wine (‘Heurigen’) to the young couple, an ‘extra’ headline in a
newspaper announces that Emperor Franz Josef has given a special
dispensation: the automobiles are now allowed on the allee. The news shatters
all the ‘Fiaker’s’ illusions; he suffers a stroke.
At the Heavenly Gates, Saint Peter receives the dead ‘Fiaker’, but when the
coachman wants to drive in with his horses and coach, Saint Peter furiously
bangs the gates shut, and rushes off to arrange a special concert for Saint Cecile.
Although all of the great composers have been invited. Saint Peter can’t find
them in their bungalows when the concert is about to begin. He finally
discovers them all sitting on comfortable clouds, listening in bliss to the
‘Fiaker’ singing his Viennese lieder. Saint Cecile is waiting; there is only one
thing to do: report the entire matter to the Lord.
Our Lord arrives at the gates and speaks to the coachman. As the ‘Fiaker’
refuses to budge without his horses, the Lord appoints him His special
coachman, gets into the fiacre, and proudly the ‘Fiaker’ drives into Heaven. As
414
the wheels turn, a new constellation is born: The Big Wagon. The story is
worth repeating in some detail it only to remind those critics who tend to
forget Lang’s Viennese background that he is not the total pessimist they
sometimes describe him as being.
HELL AFLOAT. In i934> Lang wrote, with Oliver H. P. Garrett, a story
based on the 5.S. Mono Castle fire in which over a hundred people died.
David O. Selznick rejected the story for M.G.M.
THE MAN BEHIND YOU. In 1935, Lang wrote this modernJekyll and
Hyde story concerning a doctor who identifies more and more with the evil
nature of man. It is a pity that the director was unable to make the film; it
seems a natural subject for the director of M.
MEN WITHOUT A COUNTRY. After You and Me, 111 1939 Lang
planned this film for Paramount in collaboration with Jonathan Latimer. It
was to have been a story dealing with a secret weapon which destroys eyesight.
WINCHESTER 73. In 1948, Lang worked with Silvia Richards (who had
done the script for Secret Beyond the Door) on a script of Stuart N. Lake’s novel.
The film was planned for Lang’s own company, Diana Productions, for
release by Universal. The film directed by Anthony Mann in 1950 has no
relationship to the Lang project. There was never more than the first page of
the outline at any rate.
DARK SPRING. In about 1954, Lang planned to shoot a script by Michael
Latte, and only gave up his plans to film it when the problem of casting the
child’s role became insurmountable. The story concerns a girl of eleven or
twelve who is to inherit an enormous fortune from her dead father when she
comes of age. Her mother marries again. Her second husband is a seemingly
successful lawyer, who is being forced to pay a huge sum to a group of
gangsters he once cheated. The lawyer attempts to kill the girl three times in
order to gain control of the inheritance. Only a friend of the girl, a boy of
fifteen, understands what is actually happening. The mother believes her
husband when he tells her that Bettina, the girl, is paranoid and is only
imagining things. Before he can carry out his fourth attempt at murder, the
lawyer is himself killed by a gangster. One is inclined to wonder if it were only
casting problems which decided Lang against making the film. While at first
glance the subject seems appropriate to Lang, on closer examination certain
elements become apparent which might well have made Lang more
uncomfortable as the project progressed. Cold-blooded murder for profit has
never been central to his work. In M and Secret Beyond the Door, for example,
Lang deals with psychopaths who cannot help themselves; the victim in
Beyond a Reasonable Doubt is not an innocent girl, but a hardened blackmailer.
TAJ MAHAL. In 1956, the Indian government invited Lang to India to
make a film. The project was about the 17th century maharajah who built the
Taj Mahal in memory of his love. Lang dropped the project when it became
clear that the Indian ideal of beauty was completely different from that in
Europe, so that casting became a great problem. This stay of several weeks,
however, was of great help later for his German films set in India.
UNTER AUSSCHUSS DER ÖFFENTLICHKEIT (Behind Closed
Doors). Although this title appears regularly in filmographies and he has been
treated in detail by Alfred Eibel (see bibliography), Lang insists it is a pure
invention on the part of Arthur Brauner (Lang’s producer on the last three
German films) as a publicity stunt for Peter van Eyck in i960. It was never a
Lang project, and the film which was produced in 1961 with the same title has,
of course, no connection with Lang.
KALI YUNG and MOON OF DASSEMRA. In about i960, Lang was
offered the chance to make two further films set in India. The projects were
finally dropped, however, when the Italian producer insisted on certain script
415
alterations, in spite of his contract with Lang giving the director full artistic
control. The Kali Yung film would have concerned the greatest criminal
conspiracy in Indian history, the Brotherhood of Thugs. More than ten
million innocent travellers were strangled with the ‘rumal’, a kerchief
curiously knotted at the corners, presumably in honour of the bloody goddess
Kali, in order to rob them of their valuables. The fact that even Mahradschahs
and other high level personalities belonged to the secret organisation made it
even more difficult for the British authorities to exterminate the evil cult.
Set in 1875, the film centres about a young doctor who runs a cholera clinic.
When his Sikhs disappear while bringing him supplies, he requests the
resident, a sick old man who wants to avoid trouble, to investigate, the request
is refused. The matter is further complicated when the doctor discovers that
the girl he had loved in England was already then the resident’s wife. A Thug
murder is committed and the doctor falls under suspicion. In order to clear
himself, he and an Indian companion undertake their own investigation (a
dancing girl leads them to the Thugs) and become involved in various
adventures. His love and understanding of India prevail, the Thugs are
exterminated, and his name is cleared.
... UND MORGEN: MORD! (. .. and Tomorrow: Murder!). Planned in
1962 (written in Beverley Hills in 1961 and in Munich in 1962), the story deals
with a seemingly respectable bourgeois, a severe defender of moral traditions,
president of many social associations who in his youth had suffered various
repressions which caused him to commit obsessive, sexual crimes. When he is
discovered, he commits suicide. Only the police commissioner, with some few
others, know the reality behind the lauditory obituary of the dead man.
DEATH OF A CAREER GIRL. In 1964, Lang was president of thejury at
the Cannes Film Festival; Jeanne Moreau was a member of the Jury and
suggested that they make a film together. With the actress in mind, Lang
wrote a detailed outline of a script. A mature and still beautiful woman, the
head of an international economic network contemplates committing suicide
because her life and ambitions seem to her to be empty. Her whole life is then
seen in flashbacks. Beginning as a young girl working with the French
resistance during the Nazi ‘occupation’, and, like Gina in Cloak and Dagger, by
‘touching scum becomes scum’ in having affairs with Nazi officers. Poor and
ambitious she uses men unscrupulously to further her career. As the only man
who loves her and treats her with respect sadly explains to her, in the struggle
upwards she has lost her soul. At the end of the film, she decides against
suicide; as one of the living dead she opens yet another business conference
with cold triumph. The agents of Lang and Moreau were unable to settle the
conditions of production to their mutual satisfaction and the project was
cancelled.*
After this, Lang seriously considered making one last film in spite of his
failing eyesight. Claude Chabrol, long an admirer of Lang’s work, brought
him together in Paris with his own producer, Andre Genoves, who offered
him both complete artistic liberty and an adequate budget. Lang planned a
story about contemporary youth, their conflicts and desires, their striving to
free themselves from the traditions of the establishment, and their use of drugs.
He described to me one beautiful sequence: coloured balls leap from a roof
terrace and glide easily down stairs and through the air. A young girl intensely
involved in a LSD dream glides down with them. Lang finally decided that his
failing sight would not allow him to make the film.
* For an accurate and more
complete discussion of DEATH
OF A CAREER GIRL, consult the
article on the project by David L.
Overbey (see bibliography).
416
Aate Due
PN 1998 .A3 L357713 1976
Eisner, Lotte H. 010101 000
Fritz Lang / by Lotte H. Eisne
0 1163 0064184 6
TRENT UNIVERSITY
kECON
2Z9536