0% found this document useful (0 votes)
466 views60 pages

Philips 765 Instructions For Use Manual-all-Cdr200bk99 - Cdr200 - Cdr200bk - Cdr765bk99 - Cdr76517 - CDR 765

Uploaded by

exacto.mg
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
466 views60 pages

Philips 765 Instructions For Use Manual-all-Cdr200bk99 - Cdr200 - Cdr200bk - Cdr765bk99 - Cdr76517 - CDR 765

Uploaded by

exacto.mg
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 60

CDR 765 CD Recorder/Player

PLAY
PAUSE
STOP

RECORD
FINALIZE
ERASE

CD-R
ECOR
DABL
E/RE OPEN
WRIT RECORD
ABLE CLOSE
CD SYN TRACK
DUBB 1 C OVER CD-SYN
C DUBB
Recordabl SCAN TRACK
e AUTO/M
TOTAL ANUAL
POWER REM
ON/OFF TIME
TOTAL
PAUSE REM
DIG TIME OPEN PLAY
CLOSE
CD REW REPEAT PAUSE
RITABLE 1 STOP
PAUSE
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLA DISC
Y RECO
RDER
SOURCE CDR7
65
REC LEV
EL
DUAL DISPLA
Y
CD-R
PHONES ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

PROG
RAM
DIS
PLA
Y
1 CDR
OP

y
EN
/C
LO

4
SE
2

CD
7
5

SHUF
FLE
3
8

6
0

PR
9

EV
.
RE

PLA
PE

Y
A
T

STO
P
NEX
T
PA
US
E

Instructions for use

Mode d’emploi

Instrucciones de manejo

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LIMITED WARRANTY

CD-R RECORDER/PLAYER
90 Days Free Labor
One Year Exchange Warranty on Parts
This product must be carried in for repair.

WHO IS COVERED? BEFORE REQUESTING SERVICE...


You must have proof of purchase to receive warranty service. A Please check your owner’s manual before requesting service.
sales receipt or other document showing that you purchased the Adjustments of the controls discussed there may save you a service
product is considered proof of purchase. call.

WHAT IS COVERED? TO GET WARRANTY SERVICE IN U.S.A.,


Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN
days thereafter, all parts will be repaired or replaced, and labor is
free. From 90 days to one year from the day of purchase, all parts will ISLANDS...
be repaired or replaced, but you pay for all labor charges. After one Take the product to a Philips factory service center (see enclosed
year from the day of purchase, you pay for the replacement or repair list) or authorized service center for repair. When the product has
of all parts, and for all labor charges. been repaired, you must pick up the unit at the center. Centers may
All parts, including repaired and replaced parts, are covered only for keep defective parts.
the original warranty period. When the warranty on the product (In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties,
expires, the warranty on all replaced and repaired parts also expires. including implied waarranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are limited in duration to the duration of this
WHAT IS EXCLUDED? express warranty. Because some states do not allow limitations on
Your warranty does not cover: how long an implied warranty may last, this limitation may not apply
• labor charges for installation or setup of the product, adjustment to you.)
of customer controls on the product, and installation or repair of
antenna systems outside of the product.
• product repair and/or part replacement because of misuse, TO GET WARRANTY SERVICE IN
accident, unauthorized repair or other cause not within the CANADA...
control of Philips Consumer Electronics Company. Take the product to a Philips consumer service center (listed below),
• reception problems caused by signal conditions or cable or self-servicing dealer ar autorized service depot.
antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to enable it to Philips Electronics Ltd.
operate in any country other than the country for which it was 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications. (416) 292-5161
• incidental or consequential damages resulting from the product. 4977 Levy Street, St. Laurent Québec, H4R 2N9
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
(514) 956-0120
consequential damages, so the above exclusion may not apply to
you. This includes, but is not limited to, prerecorded material, 1741 Boundary Road, Vancouver, B.C. VSM 3Y7
whether copyrighted or not copyrighted.) (604) 294-3441
• a product that is used for commercial or institutional purposes
(including but not limited to rental purposes). (In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No
other warranties are expressed or implied, including any implied
WHERE IS SERVICE AVAILABLE? warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warranty service is available in all countries where the product is Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect,
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In special, incidental or consequential damages, howsoever incurred,
countries where Philips Consumer Electronics Company does not even if notified of the possibility of such damages.)
distribute the product, the local Philips service organization will
attempt to provide service (although there may be a delay if the REMEMBER...
appropriate spare parts and technical manual(s) are not readily Please record the model and serial numbers found on the product
available). below. Also, please fill out and mail your warranty registration card
promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MAKE SURE YOU KEEP ...
Please keep your sales receipt or other document showing proof of MODEL #
purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
Also keep the original box and packing material in case you need to SERIAL #
return your product.

This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province.

Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760, (423) 475-8869
EL6191E001 / MAC 6058 / 10-96

IB7922E001

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GENERAL INFORMATION

CAUTION CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY FULLY INSERTED.
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE. ATTENTION
POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-
and with 21 CFR 1040.1 DANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.

CDN Canada LASER


This digital apparatus does not exceed the Class B
limits for radio noise emissions from digital apparatus Type Semiconductor laser GaAlAs
as set out in the Radio Interference Regulations of the Wave lenght 775-795 nm (at 25°C)
Canadian Department of Communications. Output Power 2,5 mW (Read)
Cet appareil numérique n’émet pas de bruits 35 mW (Write)
radioélectriques dépassant les limites applicables dans Beam divergence 60 degree
la règlement sur le brouillage radioélectriques édicté
par le ministère des communications du Canada.

This warning label is located on the rearside and inside this laser product.

CAUTION: INVISIBLE
LASER RADIATION
WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITEJTAESSA OLET
or DANGER - Invisible laser radiation when open.
ALTTIINANAKYMATTOMAALLE LASERSATEILYLLE.ALA
KATSO SATEESEEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
VARNING! OCH SPARREN AR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN

THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC (U.S.A.) RULES.


OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS : (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.

NOTE
This equipment has been tested and found to comply with If this equipment does cause harmful interference to radio
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 or television reception, which can be determined by
of the FCC Rules. These limits are designed to provide turning this equipment off and on, the user is encouraged
reasonable protection against harmful interference in a to try to correct the interference by one or more of the
residential installation. This equipment generates, uses and following measures :
can be used in accordance with the instructions, may - reorient or relocate the receiving antenna.
cause harmful interference to radio communications. - increase the separation between the equipment and
However, there is no guarantee that interference will not receiver.
occur in a particular installation. - connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
- consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
IMPORTANT
THIS PRODUCT WAS FCC VERIFIED UNDER TEST CONDITIONS THAT INCLUDED USE OF SHIELDED CABLES AND
CONNECTORS BEWTEEN SYSTEM COMPONENTS. IT IS IMPORTANT THAT YOU USE SHIELDED CABLES TO REDUCE THE
POSSIBILITY OF CAUSING INTERFERENCE TO RADIOS, TELEVISION SETS AND OTHER ELECTRONIC DEVICES.
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS CONTACT YOUR DEALER.

ANY CHANGE OR MODIFICATIONS TO THE EQUIPMENT BY THE USER NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE
GRANTEE OR MANUFACTURER COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE SUCH EQUIPMENT.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONTENTS

English
English ....................................................4

Français
Français.................................................22

Enspañol
Español .................................................40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1. Read Instructions - All the safety and operating instructions 11. Grounding or Polarization - The precautions that should be
should be read before the appliance is operated. taken so that the grounding or polarization
means of an appliance is not defeated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should
be retained for future reference. 12. Power-Cord Protection - Power-Supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked on or pinched by items
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the placed upon or against them, paying particular attention to cords at
operating instructions should be adhered to. plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the appliance.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be
followed. 13. Cleaning - The appliance should be cleaned only as
recommended by the manufacturer.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near
water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, 14. Nonuse Periods - The power cord of the appliance should be
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the unplugged from the outlet when left unused for a long period of
like. time.

6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart 15. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects
or stand that is recommended by the manufacturer. do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
6A. An appliance and cart combination should be moved
with care. Quick stops, excessive force, and uneven 16. Damage Requiring Service - The apliance should be seviced by
surfaces may cause the appliance and cart qualified service personnel when :
combination to overturn. a. The power-supply cord or plug has been damaged; or
b. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
7. Wall or Ceiling Mounting - The applicance should be mounted to appliance; or
a wall or ceiling only as recommended by the manufacuter. c. The appliance has been exposed to rain ; or
d. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location marked change in performance; or
or position does not interfere with its proper ventilation. For e. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or
simular surface that may block the ventilation openings; or, placed 17 Servicing - The user should not attempt to service the appliance
in a built-in instalation, such as a bookcase or cabinet that may beyond that described in the operating instructions. All other
impede the flow of air trough the ventilation openings. servicing should be referred to qualified service personel.

9. Heat - The applicance should be situated away from heat sources


such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.

10. Power Sources - The appliance should be connected to a power


supply only of the type described in the operation instructions or as
marked on the appliance.

WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK ,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

The lightning flash with arrowhead symbol, within


an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous
CAUTION voltage” within the product’s enclosure that may
RISK OF ELECTRIC SHOCK be of sufficient magnitude to constitute a risk of
DO NOT OPEN
electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS The exclamation point within an equilateral
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GENERAL INFORMATION

Table of contents Welcome !


English

Thank you for purchasing this Philips Compact Disc


GENERAL INFORMATION Recorder/Player Double Deck.
Technical information ..................................................4
Disc for recording.........................................................5 In the 1980s Philips invented a new audio system - the CD.
Discs for playback........................................................5 The CD (compact disc) revealed the new dimensions of digital
Maintenance ................................................................5 sounds and enhanced the pleasures of audio.
Accessories .................................................................5 Compact disc technology permits a high contrast in both loud
and quiet passages, with perfect channel separation. Philips
OPERATING BUTTONS AND CONNECTIONS has continued to develop compact disc technology and the
Operating buttons on the front ....................................6 result is the CD recorder.
Connections on the back..............................................6
With your Philips CD Recorder/Player you can make your own,
DISPLAY high-quality audio CDs, subject only to the legal restrictions
DISPLAY explanation ...................................................7 on copying. You can either dub at high or normal speed from
DISPLAY messages ......................................................8 the Player to the Recorder or record from an external source.
Naturally all pre-recorded audio CDs can combined CDs - e.g.
INSTALLATION CD-Extra - can be played using one or both of the decks
Connections general ....................................................9 individually or together as a double-deck changer.
Analogue connections CD Recorder & CD Player ......9
Analogue connections CD Player deck ......................10 Recordings may only be made for personal use. It is forbidden
Digital coaxial connections CD Recorder ..................10 to copy material protected by copyright, including computer
Digital optical connections CD Recorder...................11 programs, films, television and audio recordings.
Power supply..............................................................11 This appliance may not be used for such applications.
Set-up recommendations...........................................11
Inserting batteries in the remote control ..................11
Technical information
REMOTE CONTROL & INSERTING DISCS
Remote control commands ........................................12 Subject to modification without notice.
Inserting discs ............................................................12
Digital frequency response .....................................0–22,050Hz
RECORDING Playback S/N ....................................................................100dB
Remarks about recording...........................................13 Playback dynamic range.....................................................95dB
Normal and high-speed dubbing ..............................13 Play back total harmonic distortion..................0.0056%, -85dB
Digital recording from external CD player ................14 Recording S/N (Analogue)..................................................90dB
Synchronized digital recording from external Recording S/N (Digital) .....................................Equal to source
CD player: CD-SYNC ..................................................15 Recording dynamic range...................................................92dB
Analogue recording from an external source............16 Recording total harmonic distortion.................0.0056%, -85dB
Finalizing CD-R & CD-RW discs.................................17
Unfinalizing CD-RW discs..........................................17 Digital coaxial input (IEC 958)....................44.1 kHz +/-100ppm
Digital optical input (IEC958) ....................44.1 kHz +/- 100ppm
Analogue input (4 steps -3, 0, 3 and 6 dB)
ERASING & PLAYING
............................................................500 mVrms/50k =0dB
Erasing CD-RW discs .................................................18
Audio output.........................................................2V RMS ±2dB
Playing CDs on deck 1 and/or deck 2........................18
Digital coaxial output .............................................0.5 Vpp/75
Playing as a 2-disc changer ......................................18
Headphones.................................................0-5V RMS/8-2000

PLAYING Dimensions ....................................17 1/8 x 12 x 35 5/8 inches


Selecting a track or searching ...................................19 Weight...................................................................................4kg
Shuffle (random-order) play ......................................19 Power consumption.............................................................20W
Repeat CD, track or program .....................................19 Operating temperature...................................................5 - 35°C
Programming ..............................................................20 Power Supply................................................................AC 120V

FIXING PROBLEMS
Troubleshooting .........................................................21
Diagnostic program....................................................21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GENERAL INFORMATION

Disc for recording Maintenance

English
For recording use, special audio discs must be used (for music It is extremely important that the discs used for recording are
only). These Discs bear the logos as shown below. The text free of dust and scratches.
‘DIGITAL AUDIO’ is present! Copyright fees have been paid on
these discs in some countries. To clean a CD, wipe it in a straight
line from the center towards the
With your recorder you can use two types of discs for outer edge using a soft, lint-free
recording purposes: cloth. Cleaning agents may damage
the disc! Write only on the printed
- CD-Audio Recordable (CD-R) discs: side of a CD-R or CD-RW, and only
Fully recorded and finalized, these discs play with a soft felt-tipped pen.
on all CD players and recorders.
Recordable
Clean the CD Recorder/Player using
- CD-Audio ReWritable (CD-RW) discs: a soft, lint-free cloth that has been
Can be recorded, erased and re-recorded slightly dampened. Do not use a
hunderds of times. When finalized, they play cleaning agent; this might have a
on CD-RW compatible CD players and ReWritable corrosive effect.
recorders.
In the course of 1999 most Philips CD players and recorders Do not expose the CD Recorder/
will be CD-RW compatible. the Player batteries or CDs to
extreme humidity, rain, sand or
excessive heat from heating
equipment or direct sunlight.
Discs for playback
If the CD Recorder/Player does not read the CDs correctly,
Your CD Recorder/Player can play: use a cleaning CD (commonly available) to clean the lens
before taking the CD Recorder/Player in for repairs. Other
- All prerecorded audio CDs, and combined CDs such as CD cleaning methods may damage the lens. Keep the tray
Extra. closed at all times to avoid getting dust on the lens.
- All Audio CD-R and Audio CD-RW.
The lens may become clouded when the CD Recorder/Player
Note: CD-R discs recorded with a computer can only be used is moved from cold to warm surroundings; it will not be
when they are correctly treated according the audio possible to play a CD when this happens. Leave the CD
standard (IEC958: Consumer part). Single session only! Recorder/Player in the warm surroundings to allow the
moisture to evaporate.

Accessories

- 2 Analogue audio cables (with red and white plugs)


- 1 Digital coaxial cable (with black plugs)
- Power cord
- 2 Batteries
- Remote control
- Guarantee

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


English OPERATING BUTTONS AND CONNECTIONS

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

PLAY
PAUSE
STOP

RECORD
FINALIZE
ERASE

2
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
OPEN RECORD
ABLE CLOSE
CD SYNC TRACK
DUBB 1 OVER CD-SYNC
Record
Record SCAN TRACK DUBB
ableable AUTO/MAN
TOTAL
REM UAL
Power

1
On/Off TIME
TOTAL
PAUSE REM
DIG TIME OPEN PLAY
CD REWR CLOSE PAUSE
REPEAT
ITABLE 1 STOP
PAUSE
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLAY DISC
RECO
RDER
SOURCE CDR7
65
REC LEVE
L
DUAL DISPLAY
CD-R
PHONES ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

28 27 26 25 24

CD

CDR
L

R L
L
OUT
ANALOG OUT R
DIGITA
L IN
R
OUT
ANALOG IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTICA
L

1 2 3 4 5 6 7 8

™ PAUSE ; . . . . . . . . interrupt play


Operating buttons on the front
£ STOP 9 . . . . . . . . . stops
≤ Disc tray
CD recorder ∞ OPEN/CLOSE. . . . . open/close disc tray
§ PHONES . . . . . . . . plug for headphones
1 ON/OFF . . . . . . . . . . . turn the CD recorder/player ON and OFF ≥ DISPLAY . . . . . . . . select display information
• DUAL . . . . . . . . . . . plays CD Recorder and CD Player
2 Disc tray
separately
3 PLAY 2. . . . . . . . . start play or record
4 PAUSE ; . . . . . . . . interrupt play
5 STOP 9 . . . . . . . . . stops Connections on the back
6 ∞ . . . . . . . . . . . . . previous track/search back
7 § . . . . . . . . . . . . . next track/search forward/new track 1 Connection to power supply
8 RECORD. . . . . . . . . record 4 ANALOG IN . . . . . . connects to the line output of an
9 FINALIZE . . . . . . . . finalize recording amplifier. (left and right)
0 ERASE . . . . . . . . . . erase recording 5 ANALOG OUT CDR & CD
! OPEN/CLOSE . . . . .open/close disc tray . . . . . . . . . . . . . . . . connection for input line on amplifier
@ DISPLAY (information screen) (left and right)
# DISPLAY . . . . . . . . select display information 6 DIGITAL IN . . . . . . connection for digital coaxial input
$ SOURCE. . . . . . . . . select digital or analogue input from external source, e.g. amplifier
% REC LEVEL . . . . . .adjusts the recording level (analogue) or recording device
^ CD-SYNC. . . . . . . . synchronized recording; recording 7 DIGITAL OUT CDR & CD
starts automatically . . . . . . . . . . . . . . . . connects to the digital coaxial input
& DUBB . . . . . . . . . . . digital dubbing (normal or high of e.g. amplifier or recording device
speed) from CD Player to CD 8 OPTICAL IN . . . . . . connection for digital optical input
Recorder from external CD player
* AUTO/MANUAL . . select track numbering method
For use only in the DUAL mode (simultaneous play-back):

CD player 3 DIGITAL OUT CD. . connection for digital coaxial output


from CD deck to external device, e.g.
( ∞ . . . . . . . . . . . . . . previous track/search back amplifier or recording device
) § . . . . . . . . . . . . . . next track/search forward 2 ANALOG OUT CD . connection for analogue output from
¡ PLAY 2. . . . . . . . . start play CD deck to input line on an amplifier
(left and right)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DISPLAY

DISPLAY explanation

English
The display has a section for the CD Recorder and a section
for the CD Player.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 21 22 23 24

OVER DUAL TRACK


RECORD ERASE TRACK OVER 25
SRC
FINALIZE CD SYNC
SHUFFLE
20 DUBB 1 SHUFFLE SCAN 26
TOTAL REM TRACK TIME
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME
19 27
18
PAUSE PROG REPEAT 1
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1
17 COPY PROHIBIT
CD REWRITABLE RECORDABLE
16
29 28
15 14 13 12 11 10

CD recorder section CD player section

1 RECORD. . . . . . . . . lights up during recording and ™ DUAL . . . . . . . . . . . play CD Recorder and CD Player
flashes in record standby separately
2 FINALIZE . . . . . . . . lights up during finalizing and flashes £ SHUFFLE . . . . . . . . plays tracks in random order
in finalize standby ≤ TRACK . . . . . . . . . . track number
3 ERASE . . . . . . . . . . lights up during erase recording and ∞ TOTAL REM TRACK TIME lights up according to
flashes in erase standby selected time mode
4 CD-SYNC. . . . . . . . synchronized recording is active. § REPEAT 1. . . . . . . . repeat track
5 SHUFFLE . . . . . . . . plays tracks in random order ≥ COPY PROHIBIT . . lights up when attempting to record
a protected digital audio recording
6 . . . . . . . . . . . remote control active • PROG . . . . . . . . . . . programmed play
7 SCAN . . . . . . . . . . . scans for COPY PROHIBIT or data ª PAUSE . . . . . . . . . pause function is active
track in dubbing mode.
8 TRACK . . . . . . . . . . track number
9 TOTAL REM TRACK TIME lights up according to
selected time mode
0 REPEAT (1) . . . . . . repeat function activated during play
! PROG . . . . . . . . . . . programmed play
@ RECORDABLE . . . Unfinalized CD-R disc inserted
# OPT . . . . . . . . . . . . digital optical input is selected
$ REWRITABLE . . . . CD-RW disc inserted
% CD . . . . . . . . . . . . . CD inserted (a pre-recorded CD or
finalized CD-R or CD-RW disc)
^ ANALOG . . . . . . . . analogue input is selected
& DIG. . . . . . . . . . . . . lights when digital input is selected
and flashes when digital input is
incorrect.
* PAUSE . . . . . . . . . pause function is active
( AUTO TRACK . . . . automatically increase track numbers
) DUBB (1) . . . . . . . . dubbing from CD player to CD recorder
¡ Record/play level bar (analogue)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DISPLAY

DISPLAY messages
English

Messages, as listed and explained here may appear on the


display for your guidance.

READING ..........player is reading disc information


OPC ......................during OPC procedure
OPEN ..................during tray opening
CLOSE ................during tray closing
NO-DISC ..........no disc inserted, or disc unreadable
UPDATE ..............updating disc contents
RECOUER ..........during recovery procedure
BUSY ....................recording pause (four seconds) in progress
or tracks are being scanned in DUBB mode
SYNC ....................during synchronized recording standby
TRA ......................during erase-track standby
DISC ..................during erase-disc standby
NO-OPC ..............laser power calibration failed. Recording
no longer possible
FULL ....................program full
cD-FULL ............no more recording possible
noAUDIO............(flashing) no audio disc loaded or failure to
read data
FINAL..................laser power calibration performed 96
times, finalize disc
DIGITAL ..........digital coaxial input selected
OPTICAL ..........digital optical input selected
SHUFFLE ..........during shuffle
RC-DISC ..........recovered disc. Finalizing not possible
TOC ......................flashes during unfinalize disc standby,
lights during unfinalize disc
INPUT ................during input selection (CD-SYNC)
ANALOG ..............analog input selected
DUBB-1 ..............normal-speed dubbing
DUBB ....................high-speed dubbing
DUAL ....................CD Recorder and CD Player operating
separately
SELECT CD........CD Player selection
SELECT CDr ....CD Recorder selection
DUAL OFF..........separate operation off
PROG CD ....start CD Player programming
PROG CDr ..start CD Recorder programming (playback)
DIGITAL REC..track will be recorded digitally
-3DB ....................recording sensitivity level -3 dB
0DB ......................recording sensitivity level 0 dB
3DB ......................recording sensitivity level 3 dB
6DB ......................recording sensitivity level 6 dB
NO-REC ..............data (non-audio) track found during scan
ANALOG REC ....copy prohibited track found during dubbing
(track will be copied analogue)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALLATION

Connections general Analogue connections CD Recorder & CD Player

English
For playing back on the CD Recorder and/or the CD Player This connection must be established for the play-back CD
deck, the following output connections are available: Recorder deck and for the CD Player deck (cable 2)
- Digital coaxial output (CD & CD-R) Cable 1 is used only if you want to make recordings from an
- Analogue output (CD & CD-R) external analogue source.
We recommend that these be connected to the TAPE or CD-R
input on your amplifier.

For external recording, the following input connections are


available: L

- Digital optical input


R L CD REC
OU
ANAL T
OG OUT
DIGITA R
L ORDER
- Digital coaxial input L
IN
OUT
R
ANAL
OG

- Analogue input 1 IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTIC
AL

2
For playing back on the CD Recorder and CD Player decks
separately (DUAL mode), the following output connections
are available:
- Digital coaxial output (CD)
L
L RECEIV
R
R
ER
- Analogue output (CD) OUT

TAPE
IN

We recommend that these be connected to the CD input on


your amplifier.

The connections to be made depend upon the possibilities


your audio equipment offers. Please refer to the user manuals
for your other audio equipment first. Use the audio cables supplied. Connect the red plugs to the
R sockets, and the white plugs to the L sockets.
Digital recordings, either optical or coaxial, will give the best
performance in terms of audio and versatility (e.g. auto-track). 1 For recording from an external source, connect Cable 1 to
(The digital optical connection is less sensitive to external the ANALOGUE IN plug on the CD Recorder/Player and the
disturbances). LINE-OUT or TAPE-OUT plug on an amplifier.
If your equipment does not allow for digital connections,
the high quality Analogue/Digital Converter on the CD Note: For recording directly from a CD player the analogue
Recorder/Player will ensure excellent audio performance input of the CD Recorder/Player should be connected
when recordings are made from an analogue source. to the analogue output of the CD player.

Playback via the digital coaxial output of the CD 2 For playing back, connect Cable 2 to the ANALOGUE OUT
Recorder/Player gives the best audio performance. plugs on the CD Recorder/Player and the INPUT plugs on an
If your equipment does not offer digital connections the high amplifier, e.g. TAPE IN, CD-R or AUX.
quality Digital-Analog-Convertor of the CD Recorder/Player
ensures a high sound quality via the analogue output. Note: Never use the PHONO input.

We recommend that both digital and analogue connections


be made, so that analogue recordings can be made when
digital recording is not possible.

The most common ways of connecting the CD Recorder/Player


are explained below. If you still have difficulties with the
connections, feel free to contact the Philips Consumer Service
desk in your country.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALLATION

Analogue connection CD Player deck Digital Coaxial Connection CD Recorder


English

This connection is only required if you want to play back on This connection is only required if you want to record from an
the CD Player deck separately from the CD Recorder deck. external CD player with a digital coaxial output.
This is called the DUAL mode.

R
ANAL
OG
CD PLA
OUT

DIGIT
AL
YER
OUT

OUT
L OPTIC
AL

R L CD REC
OU
ANAL T
OG OUT
DIGITA R
L ORDER 4
L
IN
R
OUT
ANAL
OG
IN
OUT
3 DIGITA
L IN L

CD REC
OPTIC
1 AL

2 OU
ANAL T
OG OUT
DIGITA
L
L
ORDER
L
R
IN
R
OUT
L ANAL
OG
IN
R L OUT
DIGITA
IN
L
RECEIV L IN
OPTIC

ER
AL
CD R
OUT
IN
R 1
TAPE
2
L

R L
RECEIV
CD
IN
R ER
OUT
IN
TAPE

1 For playing back separately on the CD Player deck, connect


a third cable 3 (not supplied) between the ANALOGUE
OUT plugs on the CD Recorder and the INPUT plugs on an 1 For recording from an external source, use a fourth cable
amplifier, e.g. CD or AUX. 4 (not supplied) to connect the DIGITAL IN plug on the
CD Recorder/Player to the DIGITAL OUT plug on an external
(Connect the red line in the R plugs and the white line in CD player.
the L plugs.)
Note: Your CD Recorder/Player is equipped with a digital
Note: coaxial output plug (common plug for CD Recorder deck
- Never use the PHONO input and CD Player deck). This output can be used for digital
play-back.
- Your CD Recorder/Player is equipped with a digital coaxial
output for the CD Player deck. This output connection can be
used for digital play-back.

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALLATION

Digital Optical Connection CD Recorder Power supply

English
This connection is only required if you want to record from an
external CD player with a digital optical output.

1 Remove the dust caps from the digital optical connections.


(We recommend that you save the caps).

2 For recording from an external source, use a fiber-optic


cable 5 to connect the digital optical input on the CD 1 Plug the power cord supplied into the MAINS connector on
Recorder/Player and the digital optical output on an the CD Recorder/Player, then into a wall socket.
external CD player.
2 Press ON/OFF to turn the CD Recorder/Player on.
Note: For playing back, the digital coaxial outputs or analogue
outputs on the CD Player and the CD Recorder must be Note:
connected to an amplifier. - The CD Recorder/Player will automatically adjust to the
local mains voltage.
L

R - When the CD Recorder/Player is in the ‘OFF’ position, it is


ANALO
G
CD PLA still consuming some power. If you wish to disconnect your
OUT

DIGIT
AL
YER
OUT
CD Recorder/Player completely from the mains, withdraw
OUT
OPTIC
AL the plug from the AC Outlet.
4
5
L

R L
CD REC
ORDER
Inserting batteries in the remote control
OU
L
ANALOT OU
G DIG T R
ITA L
IN
R
OUT
ANALO
G
IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTIC
AL

1
2
L

R L
L
RECEIV
CD
IN
R
OUT
R
ER
IN
TAPE

When connecting the Digital


Optical cable, make sure it is 1 Open the battery compartment cover.
fully inserted until there is
a click. 2 Insert 2 batteries (AAA, R03 or UM-4; as supplied) as
shown.

3 Replace the cover.

Note: We recommend using 2 batteries of the same type and


Setup recommendations condition.

- Place the CD Recorder/Player on a solid, vibration free


surface. Batteries contain chemical substances; dispose of
- Do not place the CD Recorder/Player near a source of heat them properly.
or in direct sunlight.
- Do not use the CD Recorder/Player under extremely damp
conditions.
- If the CD Recorder/Player is placed in a cabinet, make sure
that a one-inch space remains free on all sides of the
recorder for proper ventilation.

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REMOTE CONTROL & INSERTING DISCS

Remote control commands Inserting discs


English

PROG
RAM
DIS
PLA
Y

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
PLAY

5
SHU PAUSE
FFLE

3
STOP

8
5

6
RECORD
FINALIZE

0
ERASE
PR

9
EV
.

RE
PL

PE
AY

A
6

T
OPEN RECOR
ST CLOSE
OP DUBB 1

NE
XT Power On/O
ff
PA
US PAUSE

E CD RE

DISP
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

1 Press OPEN/CLOSE (11) to open the disc tray.

2 Insert a CD, CD-R or, CD-RW in the appropriate recess in


the tray, label side up.

PROGRAM. . . . . . . . . . programs track numbers IMPORTANT:


DISPLAY . . . . . . . . . . . selects display information For recording it is important that the blank disc be
Number keys 0 - 9 . . . selets a track by number completely free of dust particles or scratches.
SHUFFLE . . . . . . . . . . . plays CD(RW) or program in random (see Disc Maintenance, p.5.)
order Unfinalized discs cannot be played in the CD Player
Q . . . . . . . . . . . . . . . searches backward deck!
PREVIOUS O . . . . . . . selects the beginning of a previous
track 3 Gently push the front of the tray or press OPEN/CLOSE to
STOP 9 . . . . . . . . . . . . stops CD(RW) and clears a program close the tray (see also Playing a CD).
PAUSE ;. . . . . . . . . . . interrupts CD(RW) play
NEXT P . . . . . . . . . . . selects the beginning of subsequent CD-Recorder only
PLAY 2 . . . . . . . . . . . . starts CD(RW) play
‹ The display will indicate the type of disc you have
R . . . . . . . . . . . . . . .searches forward
inserted.
REPEAT . . . . . . . . . . . . repeat play
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
CD . . . . . . . . . . . . . . . . select CD Player
CD-R. . . . . . . . . . . . . . . select CD Recorder
OPEN/CLOSE . . . . . . . .opens or closes the disc tray PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

CD REWRITABLE RECORDABLE COPY PROHIBIT

When you press a button on the remote control, the indicator


on the display will light up. • If a CD-R is finalized the display will indicate CD.

RECORD ERASE TRACK OVER DUAL • If a CD-RW is finalized it is still a CD-ReWritable and the
FINALIZE CD SYNC SRC display will indicate CD REWRITABLE.
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRA If you insert a blank or partly-recorded CD-R or CD-RW,
the CD recorder will calibrate the disc for optimum recording.
During this process the display will first show OPC and then
the number of audio tracks previously recorded. Calibration
can take up to 25 seconds.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Note: Unless indicated otherwise, all buttons are located on


the front of the CD Recorder/Player. If also provided PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

on the remote control, the corresponding buttons on CD REWRITABLE RECORDABLE COPY PROHIBIT

the remote control can be used after the CD Recorder


or the CD Player has been selected by pressing CD-R Note: Only Audio CDs will be accepted. If a non-audio disc is
or CD. inserted, the display will indicate noAUDIO.

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RECORDING

Remarks about recording Normal and high-speed dubbing

English
Use the dubbing feature for high-speed recording from the
You will soon discover how easy it is to make your own CDs. CD Player deck to the CD Recorder deck. The quality of the
Nevertheless, we recommend that you use a CD-RW disc for original recording will be retained.
your first try. The two ways to make recordings are described
below:
CD-SYN
- Digital dubbing (normal or high-speed dubbing) TRACK
C DUBB
AUTO/M
ANUAL

- Recording from an external source: TAL REM


TIME OPEN
CLOSE
- Digital AUSE
REPEAT
1
- Digital with synchronized start using external CD player
- Analogue RDER
CDR7
65

DUAL DISPLA
Y

• The recording procedure is the same for CD-Rs or CD-RWs. PHONES

• If the disc is a CD-RW and is already finalized you must


unfinalize it first (page 17).
Some comments about dubbing:
• If the disc already contains recordings, the CD recorder will - A complete disc or program can be copied at high speed
automatically search for the end of the last track, so that (DUBB).
you can start recording from there. - Single tracks or programs can be copied at normal speed
(DUBB-1).
• There must be at least 7 seconds of recording time left - Track numbers will be increased automatically.
on the disc, or you will not be able to activate the record - Track numbers cannot be increased manually.
standby mode. Preparing for normal and high-speed dubbing

• If the display indicates COPY PROHIBIT, no digital recording 1 Make sure that the recording disc is completely free of
can be made of the source material. Recording will not scratches and dust particles.
start or will stop after 4 seconds. 2 If necessary, press the DUAL button to switch off the
DUAL mode on the display.
• The Serial Copy Management System (SCMS) only ‹ DUAL should be off.
allows digital recording under specific conditions:
TRACK OVER TRACK
- It is not possible to make a digital copy from a RECORD ERASE DUAL
FINALIZE CD SYNC SRC
digital copy. DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
- Analogue recording is always possible! AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

- The number of recordings from the original is unlimited.

• A maximum of 99 tracks can be recorded on a disc. Start high-speed dubbing (Disc copy)
The minimum allowable track length is 4 seconds. 1 To record a complete disc or program, press DUBB
repeatedly until:
• Digital recordings can be made from CDs (or other sources ‹ DUBB appears and DUBB flashes on the display. After
with an output Sample Frequency of 44.1 kHz +/- 100 ppm) some time, BUSY and the track number will appear on
via the digital input. the display. The CD Player will scan the tracks on the
CD and then stop.
• Recordings from DAT or DCC players will not stop FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
automatically.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

IImportant:
If you want to play back the recorded CD-R disc on the PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

CD Player deck or on any other regular CD player,


it must be finalized first. See the instructions for • To see the tracks that will be recorded, press DISPLAY.
finalizing discs (page 17). ‹ The track numbers will be shown in sequence.
- If NO-REC appears, the track cannot be dubbed.
Finalized CD-RW discs play only on CD-RW compatible - If ANALOGUE REC appears, the tracked will be
CD players. dubbed analogue at normal speed.
- All other tracks will be copied in the normal fashion at
double speed.
- Tracks for which DIGITAL REC appears will be
digitally recorded at double speed.

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


English RECORDING

2 To start dubbing, press PLAY on the CD Player deck. 4 To stop dubbing, press STOP.
‹ High-speed dubbing will start. DUBB will stop flashing ‹ DUBB-1 will go out and the dubbing will stop.
and remain lighted. The track number and the recording The minimal track length must be four seconds,
time will be displayed. otherwise a pause will be added to the track.
After dubbing, UPDATE will appear on the display for
• To check the (remaining) recording time, press Display several seconds. The Total Time indications may differ
(this can be done during recording). slightly, but no audio information will be lost.
• Dubbing will stop automatically. Note: Pause cannot be operated during DUBB-1.
3 To manually stop recording, press STOP
‹ DUBB will go out and dubbing will stop. The minimal Digital recording from an external CD Player
track length must be four seconds, otherwise a pause
will be added to the track.

After dubbing, the display will show for several seconds. PLAY
PAUSE
STOP

The Total Time indications may differ slightly, but no audio RECORD
FINALIZE
ERASE
DUBB
AUTO/M
ANUAL

information is lost.
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
OPE
ABLE CLOS

Note: PAUSE
TOTAL
REM
TIME OPEN

- Pause cannot be operated during DUBB.


DIG
CD REW CLOSE
RITABLE REPEAT
1
PAUSE
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLA DISC
Y RECO
RDER

- Dubbing will be done one track at a time, meaning that


SOURCE CDR7
65
REC LEV
EL
DUAL DISPLA
Y

short pauses will be added between the tracks. If you PHONES

program all tracks in their original sequence and dub at


normal speed (DUBB-1), pauses will not be added. Preparing for digital recording
Start dubbing at normal speed (copy a track or program) 1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and dust
particles.
Copying one track at a time (DUBB-1) is done at normal speed.
2 Press SOURCE repeatedly until (depending on the digital
1 For recording, press DUBB repeatedly until: connection used):
‹ DUBB-1 appears on the display and DUBB-1 flashes. ‹ DIG DIGITAL or DIG OPTICAL appears on the
After some time, RECORD will flash. display.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

• If necessary, press DUAL to switch off the DUAL mode;


DUAL will no longer appear on the display.

3 Press AUTO/MANUAL to switch between automatic and


2 To select a track for dubbing, briefly press ∞ or § on the manual track numbering.
CD Player one or more times. ‹ If AUTO is selected (the preferred method), AUTO TRACK
will appear on the display.
• If you want to copy a program, you must enter the program
first before selecting DUBB-1 (see Programming, page 2.0) RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
• If you select a track using the digital key pad on the remote
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
control, dubbing will start automatically.
3 To start dubbing, press PLAY on the CD Player.
‹ DUBB-1 will stop flashing and remain lighted and the • AUTO: The track increments are automatically copied from
selected track or program will be copied at normal the digital source material.
speed. The track number and the recording time used • MANUAL: Track numbers can be incremented manually by
will be shown on the display. pressing §. (minimum track length is 4
• To check the (remaining) recording time, press Display. seconds).
This can be done during recording. (This can also be done in AUTO mode).

Note: Copy prohibited tracks will be copied analogue. • Track numbers cannot be changed after recording.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RECORDING

Synchronized digital recording from an

English
Note: AUTO TRACK works only with Consumer Sources with
a digital output signal according to the IEC 958 external CD player - CD-SYNC
(consumer part) audio standard.

Start digital recording RECORD

CD SYNC TRACK
DUBB 1 OVER CD-SYN
C DUBB
SCAN TRACK AUTO/M
1 With the recorder stopped, press RECORD to enter the TOTAL
REM
TIME
TOTAL
REM

Record standby mode. PAUSE

CD RE
DIG

WRITABLE REPEAT
1
TIME OPEN
CLOSE

‹ RECORD flashes. PAUSE


REPEAT
1

COM
PACT
DISPLA DISC
Y RECO
RDER
SOURCE
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK CDR7
65
REC LEVE
L
FINALIZE CD SYNC SRC DUAL DISPLA
Y
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
PHONES
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

• If DIG also flashes, the digital connection is incorrect. Preparing for synchronized digital recording

2 To start recording, press PLAY on the CD Recorder/Player The CD-SYNC feature enables you to make fast and easy
and immediately start the source (from the stop mode). digital recording of a CD. Track increments are automatically
‹ RECORD lights continuously. The track number and detected from the digital source material. Track increments
recording time used will be indicated on the display. cannot be added manually.
1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and dust
• To record a three-second pause (silence) at the beginning particles.
of a track, press PAUSE on the CD Recorder/Player.
2 Press SOURCE repeatedly until (depending on the
• To check the (remaining) recording time, press DISPLAY. connection used):
(This can also be done during the recording.) ‹ DIG DIGITAL or DIG OPTICAL will appear on
the display.
3 To stop recording, press STOP on the CD Recorder/Player.
‹ RECORD will go out. • If necessary, press DUAL to switch off the DUAL mode;
DUAL will no longer appear on the display.

• To interrupt recording, press PAUSE. RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
‹ RECORD starts to flash. Resume at step 2. FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE

After recording the display will show UPDATE for several AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

seconds.

Note: With AUTO TRACK on, the recorder will stop Start synchronized digital recording
automatically. Recordings from DAT or DCC will
stop after 20 seconds silence. With AUTO TRACK off, 1 With the CD Recorder/Player stopped, press CD-SYNC.
the AUTO STOP mode is disabled. ‹ On the display, CD-SYNC & SYNC appear. After a time,
RECORD starts to flash.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

• If DIG also flashes, the digital connection is incorrect.

2 To start recording, press PLAY on the external digital


source.
‹ The CD Recorder/Player automatically starts to record
and RECORD lights continuously. The track number and
recording time used will be indicated on the display

• If you start the source during a track, CD-SYNC will not


start recording until the beginning of the next track.

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RECORDING

• To check the (remaining) recording time, press DISPLAY. 3 Press AUTO/MANUAL to switch between auto and manual
English

(This can also be done during recording) track numbering.


‹ If Auto is selected (preferred), AUTO TRACK appears on
3 To stop recording, press STOP on the CD Recorder/Player. the display.
‹ CD-SYNC and RECORD go out.
• AUTO: The track number is automatically incremented after
• To interrupt recording, press PAUSE. a silence on the original of at least 3 seconds.
‹ RECORD starts to flash. To resume, press PLAY on the
CD Recorder/Player. • MANUAL: Track numbers can be incremented manually by
pressing §. (minimum track length is 4 seconds.)
After recording the display will show UPDATE for several (This can also be done in AUTO mode)
seconds.
• Track numbers cannot be changed after recording.
Note: 4 With the recorder stopped, press RECORD to enter Record
- The CD Recorder/Player will not start until it recognizes standby mode.
a digital signal. Although the reaction time is less than ‹ RECORD will flash
200 milliseconds, the very beginning of the music may
sometimes not be recorded. If this happens, you can start RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK

the recording manually (see digital recording - FINALIZE CD SYNC SRC


DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
unsynchronized). AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

- Recordings from DAT or DCC will only stop after 20 seconds


silence. 5 Play the source first to set the optimal recording level on
the CD Recorder/Player.
Analogue recording from an external source 6 Press REC LEVEL (+ or -) repeatedly until all the blue
segments on the Record/Play level bar light up continuously
OPEN
CLOSE
RECORD but the red segments do not during the loudest passages.
‹ The display will show -3DB or 0DB or 3DB or 6DB
CD SYNC TRACK
DUBB 1 OVER
SCAN TRACK
TOTAL
REM
TIME
TOTAL
PAUSE REM
DIG TIME OPEN
CD RE
WRITABLE REPEAT
1
PAUSE
CLOSE
7 Stop the source.
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLA
Y
SOURCE
DISC
RECO
RDER
CDR7
65
Start analogue recording
REC LEVE
L
DUAL DISPLA
Y

PHONES
1 To start recording, press PLAY on the CD Recorder/Player
and immediately start the source.
‹ RECORD lights continuously.The track number and
recording time used appear on the display.
Only make analog recordings if digital recording is not
possible. • To record a 3-second silence at the start of a track,
press PAUSE.
Preparing for analogue recording
1 Make sure the disc is absolutely free of scratches and • To check the (remaining) recording time, press DISPLAY.
dust particles. (This can also be done during the recording)

2 Press SOURCE repeatedly until: 2 To stop recording, press STOP on the CD Recorder/Player.
‹ ANALOG appears on the display. ‹ RECORD will go out.
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME • To interrupt recording, press PAUSE.
‹ RECORD will start to flash. Resume at step 1.
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
After recording the display will show UPDATE for several
• If necessary, press DUAL to switch off the DUAL mode; seconds.
DUAL will no longer appear on the display.
Note: With AUTO TRACK on, the recorder will stop
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
automatically after a 20 seconds silence.
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE With AUTO TRACK off, the AUTO STOP mode is disabled.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


RECORDING

Finalizing CD-R & CD-RW discs

English
Finalizing is a simple procedure that is necessary in order
to play back the discs on the CD Recorder/Player or on an
external CD player.

Note: Finalizing prevents any further recording on a CD-R.


A finalized CD-RW must be unfinalized to allow further
recording or erasure of tracks.

1 Make sure the disc (in the CD Recorder/Player) is


absolutely free of scratches and dust particles.

2 With the recorder stopped press FINALIZE and then within


3 seconds press RECORD.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME

PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

‹ The approximate finalization time will appear in the


display.
RECORD & FINALIZE lights up. The display counts down
through the finalization.
On completion, the total number of tracks and the
total time recorded will appear on the display.
For CD-R CD RECORDABLE will change to CD on the
display.
For CD-RW no change will de seen on the display.

Finalizing will last at least 2 minutes.

Note: During finalisation, the CD Recorder/Player accepts no


operating commands.

Unfinalizing CD-RW discs

For CD-RW discs only.


If you want to make more recordings (or to erase tracks) on
a finalized disc you must unfinalize it first. The Table of
Contents (TOC) on the disc will be removed.

To unfinalize:
1 Press ERASE twice.
‹ On the display, TOC and ERASE will flash.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

2 Press RECORD within 3 seconds.


‹ TOC and ERASE light up continuously during erasure.

Note: This will take approximately 1 minute.

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ERASING & PLAYING

Erasing CD-RW discs Playing CDs on Deck 1 and/or Deck 2


English

For CD-RW discs only.


With your CD Double Deck, you can play the CD Recorder
You can erase: deck and/or the CD Player deck either simultaneously or
- track by track from the end. separately (DUAL). For separate playing, the extra CD output
- the entire disc. must also be connected to an amplifier (see page 9.)

To erase the last track :

1 Make sure the disc is not finalized (Showing OPC on PLAY


PAUSE
STOP
UAL

display during start up). Otherwise unfinalize first (p.17) ORD


FINALIZE
ERASE
RECORD
PLAY
PAUSE
STOP

CD-R
OPEN ECOR

2 Press ERASE.
D A BRECO
L E RD
CLOSE /REW
R I TA
CD SYNC BLE TRACK
DUBB 1 OVER CD-SYNC
Recordable SCAN TRACK DUBB
AUTO/M

‹ On the display, TRA and ERASE will flash.


TOTAL CD-R ANUAL
REM ECOR
Power On/O TIME DABL
TOTAL E/RE
ff REM W R I TA
PAUS E DIG OPEN BLE
TIME PLAY
CD REW CLOSE
RITABLE REPEAT
1
PAUSE
REPEAT
1

RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK DISPLAY


COM
PACT
DISC
RECO
RDER
SOURCE CDR7
65

FINALIZE CD SYNC SRC REC LEVE


L
DUAL DISPLAY

DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE PHONES


CD-R
ECO

AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

1 Press DUAL to switch DUAL on.


‹ DUAL will light up continuously
3 Press RECORD within 3 seconds.
‹ TRA and ERASE light continuously during erasure. 2 On the deck you want to use, press PLAY to start CD play.
‹ The track number and the track time for the deck in play
To erase the entire disc: will appear on the display, together with the
record/play level indicator.
1 Press ERASE once (for finalized CD-RW) and twice (for
unfinalized CD-RW) 3 Press DISPLAY once, twice or three times to see:
‹ On the display, DISC and ERASE will flash. ‹ Remaining track time, total remaining time,
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK or total track time (without level indicator).
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
4 To interrupt play temporarily, press PAUSE.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME
‹ PAUSE will light up on the display

5 To continue play, press PAUSE again or press PLAY.

2 Press RECORD within 3 seconds. 6 To stop play, press STOP.


‹ DISC and ERASE light continuously during erasure. ‹ The number of tracks and the total playing time will
appear on the display.
Erasure of a complete disc may take up to 1.5 minutes.

Playing as a 2-disc changer

Your CD Recorder/Player can play CDs in both decks either


successively or in random order (SHUFFLE play).

1 Press DUAL to switch DUAL off


‹ DUAL should be off.

2 On the deck you want to use, press PLAY to start CD play.


‹ The track number and track time of the deck in play
appear on the display, together with the record/play
level indicator.
After the first disc has played, the second disc will be played.

TIP:
Use SHUFFLE to play the tracks on the two discs in random
order (see SHUFFLE, page 19).
18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PLAYING

3 Press DISPLAY once, twice or three times to see: 2 Release the button when the desired passage has been

English
‹ Remaining track time, total remaining time, or total found.
track time with level indicator off. ‹ Play will start with the desired passage.
4 To temporarily interrupt play, press PAUSE. Note: During Shuffle, Repeat or Programmed play, search is
‹ PAUSE will light up on the display. restricted to within the track being played at the time.
5 To continue play, press PAUSE again or press PLAY.

6 To stop play, press STOP. Shuffle (random order) play


‹ The number of tracks and the total playing time on
the CD will appear on the display. PROG
RAM
DISP
LAY

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
Selecting a track or searching

5
SHU
FFLE

3
8
5

6
0
PR

9
EV
.

RE
PL

PE
AY

A
T
1 Press DUAL to switch off the DUAL mode and to switch on
PLAY
the two-disc changer mode.
PAUSE
STOP ‹ DUAL should not be lighted on the display.
RECORD
FINALIZE
ERASE
2 Press SHUFFLE on the remote control before starting or
during play to activate shuffle play.
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
‹ The tracks on the CD (or in program if programmed) will
play in random order. SHUFFLE will appear on the
ABLE

Recordab

P
le
display between tracks.
Selecting a track during play 3 Press SHUFFLE again to return to normal CD play.
1 Briefly press ∞ or § one or more times.
‹ The player will skip to the beginning of the current, Note: Shuffle is also cleared when you open the disc tray.
previous or next tracks, including tracks on the other
disc when both decks are in use as a 2-disc changer.
or Repeat CD, track or program
• Select CD-R or CD on the remote control, then press the
desired track number using the numeric key pad on the 1 Press REPEAT on the remote control one or more times
remote control. For two-digit track numbers, press the during CD play.
numeric keys in rapid succession. For tracks on the other ‹ When REPEAT 1 appears on the display, the current track
disc, select the desired deck first by pressing CD or CD-R. plays repeatedly. When REPEAT appears on the display,
‹ Play will skip to the beginning of the selected track. the discs or programmes play repeatedly.
Selecting a track when CD is not playing
2 To return to normal play, press REPEAT one or more times
1 Briefly press ∞ or § one or more times. until:
or ‹ The REPEAT message disappears from the display.
Select CD-R or CD on the remote control, then press the
Note:
desired track number using the numeric key pad on the
- You can use shuffle in combination with repeat CD or
remote control. For two-digit track numbers, press the
programmed play using the two-disc changer.
numeric keys in rapid succession.

2 Press PLAY. - Repeat will also be cleared if you open the disc tray.
‹ Play will start with the track selected.

Searching during CD play


1 Hold down ∞ or § on the front of the deck or 5 or 6 on
the remote control.
‹ The player will search either forward or backward at ten
times the normal speed with the sound on low level,
and will then search at fifty times the normal speed
with the sound muted. The search will extend over both
discs if the changer mode (DUAL off) is activated.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PLAYING

Programming
English

You can program up to thirty tracks to play in a desired


sequence using either the CD Player deck or the CD
Recorder/Player. Individual tracks can be included in the
program more than once, but will count as a track each time
they are included.

PROG
RAM
DISP
LAY

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
5

SH U
FFLE
3
8

5
6
0

PR
9

EV
.
RE

PL
PE

A
A
T

1 Press CD-R or CD on the remote control to select a deck.


‹ The message SELECT CDr or SELECT CD will
briefly appear on the display.

2 Press PROGRAM on the remote control to start


programming.
‹ PROG will flash and PROG CDr or
PROG CD will briefly appear on the display.

3 Press a track number with the number keys. For 2-digit


numbers, press the keys in rapid succession.
‹ On the display, the track number appears briefly,
followed by the total programmed tracks and total
program time.

4 Repeat step 2 for all tracks to be programmed.

5 Press STOP or PROGRAM to end programming.


‹ PROG lights continuously.

Note:
- To review the program, press ∞ or § with the deck in
the stop mode.
- To add more tracks to the program, repeat steps 1
through 6.
- If you try to store more than 30 tracks, FULL appears
on the display
6 Press PLAY to start programmed play.

Clearing a program

1 Press STOP if necessary to stop programmed play.

2 Press STOP again to clear the program.


‹ PROG disappears from the display.

Note: The program is also cleared when you open the disc
tray.

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FIXING PROBLEMS

Troubleshooting 20 second pause between recordings

English
• see Synchronized digital recording (CD-SYNC)
If you think your CD Recorder/Player is defective, it is wise p.15
to check this list first, and run the diagnostic program.
Maybe you have forgotten a simple step. Player does not react
• switch the ON/OFF button on the front of the
Warning! player off and back on
Under no circumstances should you attempt to repair
the CD Recorder/Player yourself as this will invalidate RECOUER on display
the guarantee. • a power failure has occured during recording,
the CD Recorder/Player is attempting to repair
SYMPTOM:• SOLUTION: the disc.
No power • check to ensure that the ON/OFF button is on • if RC-DISC then appears on the display,
• check to ensure that the power cable is the disc cannot be recorded further, and
plugged in correctly cannot be finalized. It can, however, still be
• switch the recorder OFF and then immediately played on the CD Recorder/Player or on
back ON another CD recorder.
• on a CD-RW disc, the track being recorded is
Auto track does not work lost, but further recording and finalization can
• check to ensure that auto track is selected. still be done.
• check to ensure that there are 3 seconds • If NO-OPC appears on the display, the disc
silence in between the tracks (analogue cannot be used for recording. However, it can
recording only) still be used as a CD on this recorder.
• check to ensure that the source is a consumer
source with the digital outputaccording the NO-REC on display
IEC audio standard. • While scanning a CD before recording, a non-
audio track was detected. This track cannot be
No sound • check the audio connections copied and will be skipped.
• if using an amplifier, try using a different
source
Amplifier sound is distorted Diagnostic program
• check to ensure that the CD Recorder/Player
analogue output is not connected to the
amplifier Phono input. If the malfunction persists, perform the Diagnostic Program:

Play will not start 1 Switch the CD Recorder/Player off using ON/OFF.
• check to ensure that the label of the CD is
2 Simultaneously press PLAY and STOP and switch the CD
facing up
Recorder/Player back on using ON/OFF.
• clean the disc
‹ The display will now indicate BUSY and after a few
• check to ensure that the disc is not defective
minutes, the message will change to ---- or
by trying another disc
PASSED
• make sure that the disc has been finalized for
play in a CD player. • If the ---- message appears, your recorder is
Remote control does not work defective and needs to be repaired. Consult your supplier
• point the remote control directly at the or call the Philips Consumer Line to find the nearest
CD Recorder/Player service centre. The number of the Consumer Line can be
• check the batteries and replace if necessary found in the guarantee booklet.
• select the right source first • If the PASSED message appears, you may be
Will not record misinterpreting the user instructions or using an
• clean the disc inappropriate disc, or there may be a mechanical defect
• check to ensure that CD-RW is not finalized or an incorrect connection. Carefully read the user
• check to ensure that the disc is recordable instructions once again; and if necessary contact your
and replace if necessary supplier.
• make sure the disc is an AUDIO disc
• If you cannot solve the problem, contact to the nearest
(noAUDIO may not appear)
service centre.
• wrong input source selected.
Analog recording is distorted 3 Switch off the CD Recorder/Player using ON/OFF to exit
• make sure the recording level is correct from the Diagnostic Program.

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GÉNÉRALITÉS

Table des matières Bienvenue !


Nous vous remercions d’avoir choisi un enregistreur/lecteur de
GÉNÉRALITÉS disques compacts à double platine Philips.
Caractéristiques techniques ......................................22
Disques destinés à l’enregistrement ........................23 Dans les années 1980, Philips a inventé un nouveau système audio:
Français

Disques destinés à la lecture ....................................23 le disque compact, couramment appelé CD (compact disc).
Entretien ....................................................................23 Les disques compacts vous ont fait découvrir la nouvelle dimension
Accessoires ................................................................23 du son numérique, accroissant ainsi votre plaisir d’écoute.
COMMANDES ET CONNEXIONS La technologie du disque compact permet en effet d’obtenir un
Commandes en façade ..............................................24 son contrasté, quelle que soit son intensité, avec une séparation
Connexions à l’arrière................................................24 parfaite des voies. Voici maintenant l’enregistreur de CD, qui est
AFFICHEUR le fruit des recherches que Philips a poursuivi dans ce domaine.
Description ................................................................25
Messages ..................................................................26 Avec votre enregistreur/lecteur de CD Philips, vous pouvez réaliser
INSTALLATION vous-même des disques compacts de grande qualité (à condition de
Généralités sur les connexions..................................27 respecter les restrictions légales sur la reproduction des œuvres),
Connexions analogiques enregistreur de CD en les copiant à vitesse normale ou élevée à partir du lecteur ou de
et lecteur de CD ........................................................27 l’enregistreur, ou encore en les enregistrant à partir d’une source
Connexions analogiques du lecteur de CD................28 externe. Bien entendu, vous pouvez également écouter tous les CD
Connexions coaxiales numériques pour audio pré-enregistrés, ainsi que les CD mixtes tels que les CD Extra,
l’enregistreur de CD............................................................28 soit en utilisant une seule platine ou les deux, soit les deux platines
Connexions optiques numériques ensemble comme avec un changeur à 2 platines.
de l’enregistreur de CD ......................................................29
Alimentation ..............................................................29 Les enregistrements sont strictement réservés à un usage privé.
Conseils d’installation................................................29 Il est interdit de reproduire le matériel protégé par un droit
Mise en place des piles dans la télécommande ......29 d’auteur, y compris les programmes informatiques, les films,
TÉLÉCOMMANDE ET MISE EN PLACE DES DISQUES es enregistrements télévisés et audio. L’appareil ne doit pas
Commandes à distance..............................................30 être utilisé à cet effet.
Mise en place des disques ........................................30
ENREGISTREMENT
Caractéristiques techniques
Remarques préliminaires ..........................................31
Copie à vitesse rapide et normale ............................31 Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Enregistrement numérique à partir d’un lecteur
de CD externe ............................................................32 Digital réponse en fréquence ......................................0–22,050Hz
Enregistrement numérique synchronisé Rapport signal/bruit en lecture ............................................100dB
à partir d’un lecteur de CD externe - CD-SYNC ........33 Gamme dynamique en lecture ..............................................95dB
Enregistrement analogique depuis Distorsion harmonique totale en lecture..................0.0056%, -85dB
une source externe ....................................................34 Rapport signal/bruit en enregistrement (analogue) ..................90dB
Finalisation (disques CD-R et CD-RW) ......................35 Rapport signal/bruit en enreg. (numérique) ......identique a la source
Annulation la finalisation (disques CD-RW)..............35 Gamme dynamique en enregistrement ....................................92dB
Distorsion harmonique totale en enregistrement....0.0056%, -85dB
EFFACEMENT ET LECTURE
Effacement des disques CD-RW................................36 Entrée coaxiale numérique (CEI 958))..............44.1 Khz +/-100ppm
Lecture de CD sur la platine1 et/ou sur la platine 2 ......36 Entrée optique numérique (CEI 958) ..............44.1 Khz +/- 100ppm
Lecture sur un changeur à 2 disques ........................36 Entrée analogique (4 pas -3,0,3 et 6 dB)......500mVrms/50k =0dB
LECTURE Sortie audio ..........................................................2V RMS ±2dB
Sélection d’une plage ou recherche ..........................37 Sortie coaxiale numérique..........................................0.5 Vpp/75
Lecture en mode aléatoire ........................................37 Casque d’écoute ............................................0-5V RMS/8-2000
Répétition de la lecture d’un disque,
Dimensions ....................................................435 x 305 x 88mm
d’une plage ou d’un programme................................37
Poids ......................................................................................4kg
Programmation ..........................................................38
Consommation électrique .............................................................20W
EN CAS DE PROBLÈMES Température en fonctionnement.........................................5 - 35°C
Dépannage ................................................................39 Tension d’alimentation ....................................................AC 120V
Programme de diagnostic ..........................................39

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GÉNÉRALITÉS

Disques destinés à l’enregistrement Entretien

Pour l’enregistrement, il faut utiliser des disques Il est essentiel que les disques destinés à l’enregistrement
audionumériques spéciaux (pour musique seulement). soient exempts de poussière et de rayures.
Ces disques portent, selon leur type, un des logos indiqués
ci-dessous ainsi que la mention « DIGITAL AUDIO ». Pour nettoyer un disque compact,

Français
Des redevances de droits d’auteur ont été payées pour essuyez-le en passant un linge
ces disques dans certains pays. doux et non pelucheux en un
mouvement rectiligne dirigé du
Votre enregistreur accepte deux types de disques pour centre vers les bords. Les produits
l’enregistrement : de nettoyage peuvent endommager
le disque. Écrivez seulement sur le
- Les disques de type CD-R (CD Audio côté imprimé des CD-R ou des
Recordable), enregistrables une fois. CD-RW et uniquement avec un stylo feutre à pointe douce.
Une fois enregistrés et finalisés, ces
disques peuvent être lus par tous les Recordable

lecteurs et les enregistreurs de CD. Nettoyez l’enregistreur/lecteur de CD


avec un linge doux non pelucheux
- Les disques de type CD-RW légèrement humide. N’utilisez pas de
(CD Audio ReWritable), qui sont produits de nettoyage, car ils peuvent
réinscriptibles. Ces disques peuvent être être corrosifs.
enregistrés, effacés et réenregistrés des ReWritable
centaines de fois. Une fois finalisés, ils
doivent être lus par des lecteurs et des enregistreurs N’exposez ni l’enregistreur, ni les
compatibles CD-RW. Il est prévu qu’au cours de l’année piles, ni les disques compacts à
1999 la plupart des lecteurs et des enregistreurs de CD l’humidité, à la pluie, au sable ou à
Philips seront compatibles CD-RW. une chaleur excessive (appareil de
chauffage ou ensoleillement direct).

Si l’enregistreur de disque compact ne peut lire les CD


Disques destinés à la lecture correctement, nettoyez la lentille au moyen d’un disque de
nettoyage. D’autres méthodes de nettoyage peuvent détruire
Votre enregistreur/lecteur de CD peut lire : cette dernière. Gardez toujours le tiroir de chargement fermé
pour éviter que la poussière ne se dépose sur la lentille.
- Tous les CD audionumériques pré-enregistrés et les CD Si le problème persiste, portez l’appareil à réparer.
mixtes tels que les CD Extra;
- Tous les disques audio de type CD-R et CD-RW. Les lentilles peuvent s’obscurcir lorsque l’appareil passe
rapidement d’un environnement froid à un environnement
Remarque: Les disques CD-R enregistrés avec un ordinateur chaud. Dans ce cas, il est impossible de lire un disque
peuvent être utilisés s’ils ont été traités compact et il faut attendre que l’humidité s’évapore.
conformément à la norme CEI 958 relative aux
appareils audionumériques grand public.Session
unique seulement!
Accessoires

- 2 câbles audio analogiques (avec des fiches rouges


et blanches)
- 1 câble coaxial numérique (avec des fiches noires)
- 1 cordon d’alimentation
- 2 piles
- 1 télécommande
- un livret de garantie

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


COMMANDES ET CONNEXIONS

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

PLAY
PAUSE
STOP

RECORD
FINALIZE
ERASE

2
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
OPEN RECORD
ABLE CLOSE
CD SYNC TRACK
Français

DUBB 1 OVER CD-SYNC


Record
Record SCAN TRACK DUBB
ableable AUTO/MAN
TOTAL
REM UAL
Power

1
On/Off TIME
TOTAL
PAUSE REM
DIG TIME OPEN PLAY
CD REWRI CLOSE PAUSE
REPEAT
TABLE 1 STOP
PAUSE
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLAY DISC
RECO
RDER
SOURCE CDR7
65
REC LEVEL
DUAL DISPLAY
CD-R
PHONES ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

28 27 26 25 24

CD

CDR
L

R L
L
OUT
ANALOG OUT R
DIGITA
L IN
R
OUT
ANALOG IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTICA
L

1 2 3 4 5 6 7 8

™ PAUSE ; . . . . . . . interruption temporaire de la lecture


Commandes en façade
£ STOP 9 . . . . . . . . arrêt
≤ Disc tray
CD recorder ∞ OPEN/CLOSE . . . ouverture/fermeture du tiroir de
chargement
1 ON/OFF . . . . . . . . mise sous tension/hors tension § PHONES . . . . . . . prise pour casque
2 Tiroir de chargement ≥ DISPLAY . . . . . . . sélection de l’information sur l’afficheur
3 PLAY 2 . . . . . . . mise en marche de la lecture ou de • DUAL . . . . . . . . . . lecture indépendante de l’enregistreur
l’enregistrement et du lecteur de CD
4 PAUSE ;. . . . . . . interruption temporaire de la lecture
5 STOP 9 . . . . . . . . arrêt Connexions à l’arrière
6 ∞. . . . . . . . . . . . . plage précédente/recherche arrière
7 §. . . . . . . . . . . . . plage suivante/recherche avant/ 1 Connexion secteur
nouvelle plage
4 ANALOG IN . . . . pour connexion à sortie de ligne d’un
8 RECORD . . . . . . . enregistrement amplificateur (gauche et droite)
9 FINALIZE . . . . . . . finalisation de l’enregistrement 5 ANALOG OUT CDR & CD
0 ERASE . . . . . . . . . effacement de l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . pour connexion à entrée de ligne d’un
! OPEN/CLOSE . . . ouverture/fermeture du tiroir de amplificateur (gauche et droite)
chargement 6 DIGITAL IN. . . . . pour connexion à la sortie coaxiale
@ AFFICHEUR (messages d’information) numérique d’un lecteur de CD externe
# DISPLAY . . . . . . . sélection de l’information sur l’afficheur
7 DIGITAL OUT CDR & CD
$ SOURCE . . . . . . . sélection de l’entrée numérique ou
. . . . . . . . . . . . . . connexion à l’entrée coaxiale numéri-
analogique
que d’un amplificateur ou d’un système
% REC LEVEL . . . . . réglage du niveau d’enregistrement
d’enregistrement, par exemple
(analogique)
^ CD-SYNC . . . . . . enregistrement synchronisé (démarrage 8 OPTICAL IN . . . . pour connexion à la sortie optique
automatique à l’enregistrement) numérique d’un lecteur de CD externe
& DUBB . . . . . . . . . copie numérique (rapide ou normale) du
lecteur de CD vers l’enregistreur de CD À utiliser uniquement avec le MODE DUAL (lecture simultanée) :
* AUTO/MANUAL . incrémentation automatique ou
numérotation manuelle des plages 3 DIGITAL OUT CD . . permet de connecter le lecteur de
CD à l’entrée coaxiale numérique
CD player d’un amplificateur ou d’un système
d’enregistrement, par exemple
( ∞. . . . . . . . . . . . . plage précédente/recherche arrière 2 ANALOG OUT CD . permet de connecter le lecteur de
) §. . . . . . . . . . . . . plage suivante/recherche avant CD à l’entrée de ligne d’un
¡ PLAY 2 . . . . . . . débute la lecture amplificateur (gauche et droite)
24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


AFFICHEUR

) DUBB (1) . . . . . . . . copie du lecteur de CD vers


AFFICHEUR description
l’enregistreur de CD
¡ Indicateur de niveau d’enregistrement ou de lecture (mode
L’afficheur est doté d’une section réservée à l’enregistreur de analogique).
CD et une autre destinée au lecteur de CD.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 21 22 23 24

Français
TRACK OVER DUAL TRACK
RECORD ERASE OVER
SRC 25
FINALIZE CD SYNC
SHUFFLE
20 DUBB 1 SHUFFLE SCAN 26
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
19 27
18
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
17 COPY PROHIBIT
CD REWRITABLE RECORDABLE
16
29 28
15 14 13 12 11 10

Section réservée à l’enregistreur de CD Section réservée au lecteur de CD


1 RECORD. . . . . . . . . s’allume pendant l’enregistrement et ™ DUAL . . . . . . . . . . . lecture indépendante de
clignote en mode d’attente. l’enregistreur et du lecteur de CD
2 FINALIZE . . . . . . . . s’allume pendant la finalisation et £ SHUFFLE . . . . . . . . lecture des plages dans un ordre
clignote en mode d’attente. aléatoire
3 ERASE . . . . . . . . . . s’allume pendant l’effacement d’un ≤ TRACK . . . . . . . . . . numéro de plage
enregistrement et clignote en mode ∞ TOTAL REM TRACK TIME s’allume selon le mode de
d’attente. durée sélectionné
4 CD-SYNC. . . . . . . . indique que l’enregistrement § REPEAT 1. . . . . . . . répétition de la lecture
synchronisé est actif. ≥ COPY PROHIBIT . . s’allume lors d’une tentative
5 SHUFFLE . . . . . . . . lecture des plages dans un ordre d’enregistrement d’un disque
aléatoire numérique protégé
6 . . . . . . . . . . . indique que la télécommande est • PROG . . . . . . . . . . . indique qu’un programme de lecture
activée. est en cours.
7 SCAN . . . . . . . . . . . balayage à la recherche d’une inter- ª PAUSE . . . . . . . . . indique que la fonction arrêt
diction d’enregistrement ou d’une momentané est activée.
piste de données en mode de copie.
8 TRACK . . . . . . . . . . numéro de plage
9 TOTAL REM TRACK TIME s’allume selon le mode de
durée sélectionné
0 REPEAT (1) . . . . . . indique que la fonction de répétition
est activée en lecture.
@ RECORDABLE . . . indique qu’un disque CD-R non
finalisé a été mis en place.
# OPT . . . . . . . . . . . . entrée optique numérique sélectionnée
$ REWRITABLE . . . . indique qu’un disque CD-RW a été
mis en place.
% CD . . . . . . . . . . . . . indique qu’un disque a été mis en
place (CD préenregistré, disques
CD-R ou CD-RW finalisés).
^ ANALOG . . . . . . . . indique que l’entrée analogique est
sélectionnée.
& DIG. . . . . . . . . . . . . s’allume lorsque l’entrée numérique
est sélectionnée et clignote lorsque
l’entrée numérique est incorrecte.
* PAUSE . . . . . . . . . indique que la fonction arrêt
momentané est activée.
( AUTO TRACK . . . . indique que la numérotation automa-
tique des plages est en fonction.

25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


AFFICHEUR

AFFICHEUR messages
Les messages suivants s’affichent le cas échéant pour votre
information :

READING ........lecture des informations du disque


OPC ....................procédure de calibrage en cours (Optical
Français

Power Calibration)
OPEN..................ouverture du tiroir en cours
CLOSE ..............fermeture du tiroir en cours
NO-DISC ........aucun disque mis en place ou disque
illisible
UPDATE ............mise à jour du contenu du disque
RECOUER..........procédure de récupération en cours
BUSY..................fin de l’enregistrement (4 secondes) en cours
ou balayage en cours de la plage en mode
DUBB
SYNC..................attente d’enregistrement synchronisé
TRA ....................attente d’effacement de plage
DISC..................attente d’effacement du disque
NO-OPC ............échec du calibrage ; enregistrement
ultérieur impossible
FULL ..................programme complet
cD-FULL ..........impossibilité d’enregistrer davantage
noAUDIO ........(clignotant) absence de disque audio ou
impossibilité de lire les données
FINAL ..............calibrage effectué 96 fois, finalisation
requise
DIGITAL ........entrée coaxiale numérique sélectionnée
OPTICAL..........entrée optique numérique sélectionnée
SHUFFLE..........lecture aléatoire en cours
RC-DISC..........disque récupéré, finalisation impossible
TOC ....................clignote lors de l’attente de la finalisation
d’un disque, s’allume lors de l’annulation de
la finalisation d’un disque
INPUT ..............sélection de l’entrée en cours (CD-SYNC)
ANALOG ............entrée analogique sélectionnée
DUBB-1 ............copie à vitesse normale
DUBB..................copie à vitesse élevée
DUAL ..................enregistreur et lecteur de CD fonctionnant
séparément
SELECT CD......sélection du lecteur de CD
SELECT CDr ..sélection de l’enregistreur de CD
DUAL OFF ......enregistreur et lecteur de CD fonctionnant
ensemble
PROG CD ..début de la programmation du lecteur de CD
PROG CDrdébut de la programmation de l’enregistreur
de CD (lecture)
DIGITAL REC enregistrement numérique de la plage
-3DB..................sensibilité du niveau d’enregistrement -3 dB
0DB ....................sensibilité du niveau d’enregistrement 0 dB
3DB ....................sensibilité du niveau d’enregistrement 3 dB
6DB ....................sensibilité du niveau d’enregistrement 6 dB
NO REC ............piste de données (non audio) trouvée
pendant le balayage
ANALOG REC ..piste de copie interdite trouvée pendant la
copie (copie analogique de la piste)

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALLATION

Généralités sur les connexions Connexions analogiques de l’enregistreur et


du lecteur de CD
Pour la lecture, l’enregistreur de CD (et/ou le lecteur de CD)
est doté des entrées suivantes : Cette connexion doit être réalisée tant pour l’enregistreur de
- sortie coaxiale numérique (CD et CD-R) CD que pour le lecteur de CD (câble 2).
- sortie analogique (CD et CD-R) Le câble 1 est uniquement nécessaire si vous souhaitez

Français
Nous conseillons de connecter ces sorties à l’entrée TAPE ou effectuer des enregistrements à partir d’une source
CD-R de votre amplificateur. analogique externe.

Pour l’enregistrement externe, les entrées suivantes sont


présentes :
- entrée optique numérique
- entrée coaxiale numérique L

- entrée analogique
R L CD REC
OU
ANAL T
OG OUT
DIGITA R
L ORDER
L
IN
R
OUT
ANAL
OG

Pour la lecture, lorsque le lecteur de CD fonctionne 1 IN


OUT
DIGITA
L IN

indépendamment de l’enregistreur de CD (mode Dual), 2


OPTIC
AL

les sortie suivantes sont prévues :


- sortie coaxiale numérique (CD)
- sortie analogique (CD)
Nous conseillons de connecter ces sorties à l’entrée CD de
L
L RECEIV
R
R
ER
votre amplificateur. OUT

TAPE
IN

Les connexions à effectuer dépendent de l’équipement audio


dont vous disposez déjà. Veuillez tout d’abord vous reporter
au mode d’emploi de votre matériel.

Les enregistrements numériques (optiques ou coaxiaux) Utilisez les câbles audio fournis avec l’appareil. Branchez les
donnent les meilleurs résultats, tant pour la qualité du son fiches rouges sur les prises R et les fiches blanches sur les
que pour la facilité d’utilisation (numérotation automatique, prises L.
par exemple).
La connexion optique numérique est moins sensible aux 1 Pour l’enregistrement externe, branchez le câble 1 d’un
perturbations externes. côté sur les prises ANALOG IN de l’enregistreur/lecteur de
Si votre matériel n’est pas équipé à cet effet, votre CD et de l’autre sur les prises LINE OUT ou TAPE OUT d’un
enregistreur/lecteur de CD possède un convertisseur amplificateur.
analogique/numérique de très grande qualité qui assure de
très bonnes performances audio pour les enregistrements Remarque: L’enregistrement direct à partir d’un
effectués par l’entrée analogique. enregistreur/lecteur de CD nécessite
l’établissement d’une connexion entre l’entrée
La meilleure performance audio est obtenue lorsque la lecture analogique de l’enregistreur/lecteur de CD et la
s’effectue par le biais de la sortie coaxiale numérique de sortie analogique du enregistreur/lecteur de CD .
l’enregistreur CD. Si votre matériel n’est pas équipé à cet
effet, l’enregistreur/lecteur de CD possède un convertisseur 2 Pour la lecture, branchez le câble 2 d’un côté sur les
numérique/analogique qui assure un son de très bonne prises ANALOG OUT de l’enregistreur/lecteur de CD et de
qualité par l’intermédiaire de la sortie analogique. l’autre sur les prises d’entrée d’un amplificateur, p. ex.,
TAPE IN, CD-R ou AUX.
Nous vous conseillons d’établir systématiquement les deux
types de connexions, numériques et analogiques. Ainsi, vous Remarque: N’utilisez jamais l’entrée PHONO.
pouvez toujours réaliser des enregistrements analogiques
lorsque l’enregistrement numérique est impossible.

Nous décrivons ci-après les méthodes les plus courantes pour


connecter le enregistreur/lecteur de CD. Si vous éprouvez
malgré tout des difficultés, vous pouvez contacter le centre de
service à la clientèle de Philips situé dans votre pays.

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALLATION

Connexions analogiques du lecteur de CD Connexions coaxiales numériques pour


l’enregistreur de CD
Connexions analogiques du lecteur de CD.
Cette connexion est uniquement nécessaire si vous souhaitez Cette connexion est uniquement nécessaire si vous souhaitez
utiliser le lecteur séparément de l’enregistreur de CD. réaliser des enregistrements à partir d’un lecteur de CD
Cela est possible grâce au mode DUAL. externe avec une sortie coaxiale numérique.
Français

R
ANAL
OG
CD PLA
OUT

DIGIT
AL
YER
OUT
L

R L CD REC
ORDER
OUT
OPTIC
OU L AL
ANAL T OUT
OG
DIGITA
L R
IN
R
OUT
ANAL
OG
IN
OUT
4
3 DIGITA
L IN
OPTIC
1 AL

L
2 CD REC
R

L
OU
ANAL T
OG OUT
DIGITA
L
L
ORDER
L
R
R L
R
IN
L
RECEIV IN
OUT

ER
ANAL
CD R OG
IN
OUT
OUT
R DIGITA
IN L IN
TAPE OPTIC
AL

1
2
L

R L
RECEIV
CD
IN
R ER
OUT
IN
TAPE

1 Pour utiliser séparément le lecteur de CD, branchez un


troisième câble 3 (non fourni) d’un côté sur les prises
ANALOG OUT de l’enregistreur de CD et de l’autre sur les
prises d’entrée d’un amplificateur, par exemple CD ou AUX. 1 Pour l’enregistrement externe, branchez le câble 4 (non
fourni) d’un côté sur la prise DIGITAL IN de l’enregistreur/
(Branchez les fiches rouges sur les prises R et les fiches lecteur de CD et de l’autre sur la prise DIGITAL OUT du
blanches sur les prises L.) lecteur de CD externe.
Remarque : Remarque: Votre enregistreur/lecteur de CD comporte une
- N’utilisez jamais l’entrée PHONO. sortie coaxiale numérique (sortie commune à
l’enregistreur et au lecteur de CD) pouvant être
- Votre enregistreur/lecteur de CD est équipé d’une sortie utilisée pour la lecture en mode numérique.
coaxiale numérique pour la platine du lecteur. Cette sortie
peut être utilisée pour la lecture numérique.

28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALLATION

Connexions optiques numériques Alimentation


de l’enregistreur de CD
Cette connexion est uniquement nécessaire si vous souhaitez
réaliser des enregistrements à partir d’un lecteur de CD
externe avec une sortie optique numérique.

Français
1 Ôtez les capuchons de protection des connecteurs optiques
numériques. (Nous vous conseillons de conserver ces capuchons.)
2 Pour l’enregistrement externe, branchez un câble en fibres 1 Branchez la fiche appropriée du cordon d’alimentation sur
optiques 5 d’un côté sur l’entrée optique numérique de la prise MAINS de l’enregistreur/lecteur de CD et l’autre
l’enregistreur/lecteur de CD et de l’autre sur la sortie optique fiche sur une prise d’alimentation électrique.
numérique d’un enregistreur/lecteur de CD .
2 Appuyez sur ON/OFF pour mettre l’enregistreur/lecteur de
Remarque: Pour la lecture, les sorties coaxiales numériques CD sous tension.
ou les sorties analogiques de l’enregistreur et du
lecteur de CD doivent être connectées à un Remarque:
amplificateur. - l’enregistreur/lecteur de CD d’ajuste automatiquement sur la
tension secteur locale.
L

R
- Lorsque l’enregistreur/lecteur de CD est sur la position
ANALO
G
CD PLA “OFF” (arrêt), il consomme encore un peu d’énergie. Si vous
OUT

DIGIT
AL
YER
OUT
désirez débrancher complètement votre enregistreur de CD,
OUT
OPTIC
AL retirez la fiche de la prise CA.
4
5
L
CD REC Mise en place des piles dans la télécommande
R
OU
L
L
ORDER
ANALOT OU
G DIG T R
ITA L
IN
R
OUT
ANALO
G
IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTIC
AL

1
2
L

R L
L
RECEIV
CD
IN
R
OUT
R
ER
IN
TAPE

Lorsque vous connectez le câble


optique numérique, assurez-vous
1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
qu’il est complètement introduit :
vous devez entendre un déclic.
2 Mettez en place deux piles (AAA, R03 ou UM-4; voir les
piles fournies avec l’appareil) comme le schéma l’indique.

3 Remettez le couvercle en place.

Conseils d’installation Remarque: Nous vous conseillons d’utiliser deux piles de


même type et de même degré d’usure.
- Installez l’enregistreur/lecteur de CD sur une surface stable
Les piles contiennent des substances chimiques; par
exempte de vibrations.
conséquent, il faut suivre certaines règles pour les
- Ne placez pas l’enregistreur/lecteur de CD près d’une source
mettre au rebut.
de chaleur ou au soleil.
- N’utilisez pas l’enregistreur/lecteur de CD dans des
conditions d’humidité extrêmes.
- Si l’enregistreur/lecteur de CD est placé dans un meuble,
assurez-vous qu’il reste autour de l’appareil un espace d’au
moins 2,5 cm pour permettre une ventilation suffisante.

29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


TELECOMMANDE ET MISE EN PLACE DES DISQUES

Commandes à distance Mise en place des disques

PROG
RAM
DIS
PLA
Y

1 CDR
y

OP
Français

EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
5
SHU
FFLE

3
PLAY

8
PAUSE

5 STOP

6
0
RECORD
PR

9
FINALIZE
EV ERASE
.

RE
PL

PE
AY

A
6

T
ST
OP OPEN RECOR
CLOSE
NE
XT DUBB 1

PA
US Power On/O
E ff
PAUSE

CD RE

DISP
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

1 Appuyez sur OPEN/CLOSE (11) pour ouvrir le tiroir de


chargement.
2 Mettez en place un CD, un CD-R ou un CD-RW dans
PROGRAM. . . . . . . . . . programmation de la lecture d’une l’évidement du tiroir, face imprimée vers le haut.
suite de plages
DISPLAY . . . . . . . . . . . sélection de l’information à afficher IMPORTANT :
Pour l’enregistrement, il est important d’utiliser un
Taste numérique 0 - 9 sélection d’une plage par son numéro
disque vierge absolument exempt de particules de
SHUFFLE . . . . . . . . . . . lecture d’un CD ou d’un CD-RW ou
poussière ou de rayures (voir Entretien, p. 23).
d’un programme en mode aléatoire
Q . . . . . . . . . . . . . . . recherche arrière Un disque non finalisé ne peut être lu par le lecteur de CD !
PREVIOUS O . . . . . . . sélection du début de la plage
précédente 3 Poussez le tiroir avec précaution ou appuyez sur
STOP 9 . . . . . . . . . . . . arrêt d’un CD ou d’un CD-RW et OPEN/CLOSE pour le refermer le (voir également Lecture
effacement du programme d'un disque compact).
PAUSE ;. . . . . . . . . . . interruption de la lecture d’un CD ou
d’un CD-RW Enregistreur de CD uniquement
NEXT P . . . . . . . . . . . sélection du début de la plage suivante ‹ Le type de disque s’allume sur l’afficheur.
PLAY 2 . . . . . . . . . . . . démarrage de la lecture d’un CD ou AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
d’un CD-RW
R . . . . . . . . . . . . . . .recherche avant PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
REPEAT . . . . . . . . . . . . lecture en mode répétition CD REWRITABLE RECORDABLE COPY PROHIBIT
CD . . . . . . . . . . . . . . . . sélection du lecteur de CD
CD-R. . . . . . . . . . . . . . . sélection de l’enregistreur de CD
OPEN/CLOSE . . . . . . . .ouverture ou fermeture du tiroir de • Dans le cas d’un CD-R finalisé, CD s’allume.
chargement • Dans le cas d’un disque CD-RW finalisé, celui-ci restant
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la télécommande, réinscriptible, CD REWRITABLE s’allume.
l’indicateur d’usage de la télécommande s’allume sur Si vous mettez en place un CD-R ou bien un CD-RW vierge ou
l’afficheur. partiellement enregistré, l’enregistreur/lecteur de CD calibre
le disque de façon à obtenir un enregistrement optimal.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL
FINALIZE CD SYNC SRC
Durant cette procédure, le message OPC, puis le nombre
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE de plages audio s’affichent. Le calibrage peut prendre jusqu’à
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRA
25 secondes.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Remarque: Sauf indication contraire, toutes les commandes


PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
se trouvent en façade de l’appareil. Lorsqu’elles
CD REWRITABLE RECORDABLE COPY PROHIBIT
figurent sur la télécommande, vous pouvez
également utiliser les touches correspondantes,
après avoir sélectionné l’enregistreur de CD ou le Remarque: L’appareil accepte uniquement les CD audio.
lecteur de CD en appuyant sur CD-R ou CD. Si vous avez mis en place un disque non audio,
le message noAUDIO s’affiche.
30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENREGISTREMENT

Remarques préliminaires Copie à vitesse élevée et normale

Vous allez bientôt découvrir à quel point il est facile de Utilisez la fonction de copie pour l’enregistrement rapide du
réaliser vos propres CD. Toutefois, pour votre premier essai, lecteur de CD vers l’enregistreur de CD (vitesse élevée). La
il vaut mieux utiliser un disque réinscriptible (CD-RW). qualité originelle de l’enregistrement est préservée.

Français
Deux modes d’enregistrement peuvent être utilisés :
- Copie numérique (enregistrement rapide ou normal)
CD-SYN
- Enregistrement à partir d’un lecteur de CD externe : TRACK
C DUBB
AUTO/M
ANUAL

- numérique TOTAL
REM
TIME OPEN
CLOSE
- numérique (début synchronisé sur le lecteur de CD externe) PAUSE
REPEAT
1
- analogique
ECOR
DER
CDR7
65

• La procédure d’enregistrement est identique pour les CD-R VEL


DUAL DISPLA
Y
et les CD-RW. PHONES

• S’il s’agit d’un disque CD-RW déjà finalisé, vous devez


d’abord annuler la finalisation (voir p. 35). Remarques sur la copie :
• Si le disque comporte déjà des enregistrements, - Il est possible de copier un disque entier ou un programme
l’enregistreur/lecteur de CD se positionne automatiquement à vitesse élevée (DUBB).
à la fin de la dernière plage. - Des plages isolées (ou programme) seront par contre
copiées à vitesse normale (DUBB-1).
• Il doit rester au moins 7 secondes de durée - Le numéro de plage sera augmenté automatiquement.
d’enregistrement sur le disque, sinon vous ne pouvez - Le numéro de plage ne peut être augmenté manuellement.
sélectionner le mode d’attente d’enregistrement.
Préparation pour la copie à vitesse élevée et normale
• Si le message COPY PROHIBIT est affiché, cela signifie qu’il
n’est pas possible d’enregistrer numériquement la source. 1 Vérifiez que le disque à enregistrer est absolument exempt
Au bout de 4 secondes, on n’observe aucun démarrage de de rayures et de particules de poussière.
l’enregistrement ou bien celui-ci s’arrête. 2 Si nécessaire, appuyez sur DUAL pour éteindre l’indication
DUAL sur l’afficheur.
• Le système de protection contre les duplications en chaîne ‹ DUAL s’éteint.
SCMS (Serial Copy Management System) permet de
faire des enregistrements numériques sous certaines RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
conditions : DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
- il est impossible d’effectuer une copie numérique à partir AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
d’une autre copie numérique;
- l’enregistrement analogique est toujours possible;
- le nombre d’enregistrements à partir de l’original est Début de la copie à vitesse élevée (copie du disque)
illimité.
1 Pour enregistrer un disque entier ou un programme dans sa
• On peut enregistrer au maximum 99 plages sur un disque. totalité, appuyez plusieurs fois sur DUBB jusqu’à ce que :
La durée minimale d’une plage est de 4 secondes. ‹ L’indication DUBB apparaisse sur l’afficheur et que
l’indication DUBB clignote. Après un laps de temps,
• Digital recordings can be made from CDs (or other sources BUSY et le numéro de plage apparaissent sur
with an output Sample Frequency of 44.1 kHz +/- 100 ppm) l’afficheur ; le lecteur de CD passe en revue les plages
via the digital input. sur le CD et s’arrête ensuite.
FINALIZE CD SYNC SRC
• Les enregistrements à partir des magnétophones DAT ou DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
DCC ne s’arrêteront pas automatiquement. AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Important :
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
Si vous voulez lire un disque CD-R enregistré sur le
lecteur de CD interne ou sur n’importe quel lecteur de
CD courant, vous devez d’abord le finaliser. Se reporter • Pour voir les plages qui seront copiées, appuyez sur DISPLAY.
à la section “Finaliser les disques”, page 35. ‹ Les numéros de plage seront affichés successivement.
- Si NO-REC s’affiche, cela signifie que la plage ne
Les disques CD-RW finalisés peuvent être lus peut être copiée.
uniquement par des lecteurs compatibles CD-RW. - Si ANALOG REC s’affiche, cela signifie que la plage
sera copiée de manière analogique, à double vitesse.
Toutes les autres plages seront copiées normalement
à double vitesse.
31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENREGISTREMENT

- Les plages pour lesquelles DIGITAL REC s’affiche • Si vous sélectionnez une plage au moyen du clavier à 10
seront enregistrées de manière numérique à vitesse touches de la télécommande, la copie débutera
élevée. immédiatement.
2 Pour débuter la copie, appuyez sur PLAY sur le lecteur de CD.
3 Pour débuter la copie, appuyez sur PLAY sur le lecteur de CD.
‹ La copie à vitesse élevée débute. L’indication DUBB
‹ DUBB-1 s’allume en permanence et la plage ou le
reste allumée. Le numéro de plage ainsi que la durée programme sélectionnés sont copiés à vitesse normale.
Français

d’enregistrement écoulée apparaissent.


Le numéro de plage ainsi que la durée d’enregistrement
• Pour vérifier la durée d’enregistrement (restante), appuyez écoulée apparaissent sur l’afficheur.
sur Display. Il est également possible d’effectuer cette
vérification pendant l’enregistrement. • Pour vérifier la durée d’enregistrement (restante), appuyez
sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette
• la copie s’interrompt automatiquement. vérification pendant l’enregistrement.
3 Pour arrêter manuellement l’enregistrement, appuyez sur STOP. Remarque: Les plages dont la copie est interdite seront
‹ L’indication DUBB s’éteint et la copie s’arrête (la plage copiées de manière analogique.
doit faire au minimum 4 secondes, autrement un
silence sera ajouté). 4 Pour interrompre la copie, appuyez sur STOP.
‹ DUBB-1 s’éteint et la copie s’arrête (la plage doit faire au
Après la copie, l’afficheur indique UPDATE pendant minimum 4 secondes, autrement un silence sera ajouté).
quelques secondes. Les indications relatives à la durée totale
Après la copie, l’afficheur indique UPDATE pendant
peuvent différer légèrement, sans pour autant entraîner de
quelques secondes. Les indications relatives à la durée totale
perte d’information.
peuvent différer légèrement, sans pour autant entraîner de
Remarque : perte d’information.
- La pause n’est pas active pendant DUBB. Remarque : La pause n’est pas active pendant DUBB-1.
- La copie s’effectue plage par plage, ce qui signifie que de
très courtes pauses seront intercalées entre les plages. Enregistrement numérique à partir d’un
Si vous programmez toutes les plages dans leur séquence
d’origine et que vous effectuez la copie à vitesse normale
lecteur de CD externe
(DUBB-1) cela ne se produit pas.
Début de la copie à vitesse normale (copie d’une plage PLAY
PAUSE
STOP

ou d’un programme) RECORD


FINALIZE
ERASE
DUBB
AUTO/M
ANU AL

PLAY

La copie plage par plage (DUBB-1) doit être effectuée à CD-R


ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE
OPE
CLOS

vitesse normale. PAUSE


TOTAL
REM
TIME OPEN
DIG
CD REW CLOSE
RITABLE REPEAT
1
PAUSE CD-R
REPEAT

1 Pour l’enregistrement, appuyez plusieurs fois sur DUBB


1

COM
PACT
DISPLA DISC
Y RECO
RDER
SOURCE CDR7

jusqu’à ce que : REC LEV


EL
65

DUAL DISPLA

‹ DUBB-1 apparaisse sur l’afficheur et que DUBB-1 se


Y

PHONES

mette à clignoter. Après un laps de temps, l’indication


RECORD se met à clignoter. Préparation pour enregistrement digital
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE 1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME et de particules de poussière.
2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois (selon le type de
connexion numérique utilisée) :
‹ DIG DIGITAL ou DIG OPTICAL apparaisse sur
l’afficheur.
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE

2 Pour sélectionner une plage pour la copie, appuyez AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou § sur le


lecteur de CD. PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

• Pour copier un programme, vous devez l’avoir introduit au • Si nécessaire, appuyez sur DUAL afin que l’indication DUAL
préalable en sélectionnant DUBB-1. (Reportez-vous à la disparaisse de l’afficheur.
section “Programmation”, page 38).

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENREGISTREMENT

3 Appuyez sur AUTO/MANUAL pour choisir la numérotation magnétophones DAT ou DCC s’arrêteront après
automatique ou manuelle des plages. 20 secondes de silence. Dès que le message
‹ Si le mode automatique est sélectionné, AUTO TRACK “AUTO TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt
s’allume. automatique est désactivé.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC Enregistrement numérique synchronisé

Français
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME depuis un lecteur de CD externe - CD-SYNC

• AUTO: La numérotation des plages est reprise


automatiquement du matériel numérique source. OVER CD-SYN
C DUBB
TRACK AUTO/M
ANUAL

• MANUAL: Le numéro de plage peut être incrémenté TOTAL


REM
TIME OPEN
CLOSE
manuellement en appuyant sur § (durée PAUSE
REPEAT
1

minimale des plages : 4 s). Cette opération peut


également être effectuée en mode automatique. RECO
RDER
CDR7
65
LEVEL
DUAL DISPLA
• Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois Y

PHONES

l’enregistrement terminé.
Préparation
Remarque: La numérotation automatique des plages est
possible uniquement si le signal de sortie La fonction CD-SYNC vous permet d’enregistrer rapidement et
numérique des appareils est conforme à la norme facilement un CD. La numérotation des plages est reprise
audio CEI 958 relative au matériel grand public. automatiquement du matériel numérique source. Il n’est pas
possible d’ajouter manuellement des numéros de plages.
Démarrage de l’enregistrement numérique
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et
1 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur RECORD pour de particules de poussière.
activer le mode d’attente d’enregistrement :
‹ RECORD clignote. 2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois (selon le type de
connexion utilisée) :
RECORD ERASE
FINALIZE CD SYNC
TRACK OVER
SRC
DUAL TRACK
‹ DIG DIGITAL ou DIG OPTICAL apparaisse sur
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE l’afficheur.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
• Si nécessaire, appuyez sur DUAL afin que l’indication
DUAL disparaisse de l’afficheur.
• Si DIG clignote également, cela signifie que la connexion
TRACK OVER TRACK
numérique est incorrecte. RECORD ERASE DUAL
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
2 Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur PLAY sur
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
l’enregistreur/lecteur de CD et mettez immédiatement
sous tension la source (depuis le mode d’arrêt).
‹ RECORD s’allume. Le numéro de plage et la durée
d’enregistrement écoulée s’affichent. Démarrage de l’enregistrement numérique synchronisé
• Pour enregistrer un silence de 3 secondes au début d’une 1 L’enregistreur/lecteur de CD étant à l’arrêt, appuyez sur CD-
plage, appuyez sur PAUSE. SYNC.
‹ CD-SYNC et SYNC s’affichent. Quelques instants après,
• Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez
RECORD clignote.
sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK

vérification pendant l’enregistrement. FINALIZE CD SYNC SRC


DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE

3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

de l’enregistreur.
‹ RECORD s’éteint. PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. • Si DIG clignote également, cela signifie que la connexion
‹ RECORD clignote. Reprenez ensuite à l’étape 2. numérique est incorrecte.
À la fin de l’enregistrement, UPDATE s’affiche pendant 2 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche PLAY
quelques secondes. de la source numérique externe.
Remarque: Lorsque le message “AUTO TRACK” s’allume, ‹ l’enregistreur/lecteur de CD démarre l’enregistrement
l’enregistreur s’arrête automatiquement. automatiquement et RECORD s’allume. Le numéro de
Les enregistrements effectués à partir des plage et la durée d’enregistrement écoulée s’affichent.
33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENREGISTREMENT

• Si vous démarrez la source au milieu d’une plage, • Si nécessaire, appuyez sur DUAL afin que l’indication
l’enregistrement CD-SYNC débute au début de la plage DUAL disparaisse de l’afficheur.
suivante. TRACK TRACK
RECORD ERASE OVER DUAL
FINALIZE CD SYNC SRC
• Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE

sur DISPLAY. Il est possible d’effectuer cette manœuvre AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

pendant l’enregistrement.
Français

3 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP 3 Appuyez sur AUTO/MANUAL pour choisir la numérotation
de l’enregistreur/lecteur de CD. automatique ou manuelle.
‹ CD-SYNC et RECORD s’éteignent. ‹ Si le mode automatique est sélectionné, AUTO TRACK
s’allume.
• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE.
‹ RECORD clignote.Pour poursuivre, appuyez sur PLAY • AUTO: Le numéro de plage est incrémenté
sur l’enregistreur/lecteur de CD. automatiquement dès que l’appareil détecte un
silence d’au moins 3 secondes sur l’original.
Une fois l’enregistrement terminé, UPDATE s’affiche
pendant quelques secondes. • MANUAL: Le numéro de plage peut être incrémenté
manuellement en appuyant sur § (durée
Remarque:
minimale des plages: 4 secondes).
- L’enregistreur/lecteur de CD ne démarre pas tant qu’il n’a pas
Cette opération peut être également effectuée
reconnu un signal numérique. Bien que la durée de réaction
en mode AUTO.
soit inférieure à 200 milli-secondes, il est possible que les
premières notes ne soient pas toujours enregistrées. Dans ce • Les numéros de plage ne peuvent être changés une fois
cas, débutez l’enregistrement manuellement (reportez-vous à l’enregistrement terminé.
la section “Enregistrement numérique sans synchronisation”)
4 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur RECORD pour
- Les enregistrements effectués à partir des magnétophones activer le mode d’attente d’enregistrement.
DAT ou DCC s’arrêteront après 20 secondes de silence. ‹ RECORD clignote.

RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK


Enregistrement analogique depuis une FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
source externe AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

OPEN RECORD
CLOSE
DUBB 1
CD SYNC

SCAN
TRACK
OVER
TRACK
5 Mettez d’abord la source en marche, puis réglez le niveau
TOTAL
REM
TIME
TOTAL
REM
d’enregistrement optimal sur l’enregistreur/lecteur de CD.
PAUSE TIME OPEN
DIG
CD RE CLOSE
WRITABLE REPEAT
1
PAUSE
REPEAT
1
6 Appuyez plusieurs fois sur la commande REC LEVEL (+ ou -)
DISPLA
COM
PACT
DISC
jusqu’à ce tous les segments bleus de l’indicateur de
Y RECO
SOURCE
RDER
CDR7
REC LEVE
65 niveau d’enregistrement et de lecture soient allumés, sans
L
DUAL DISPLA
Y permettre que les segments rouges restent allumés
PHONES
pendant les passages les plus intenses.
‹ L’afficheur indique -3DB ou 0DB ou 3DB ou 6DB.
Faites des enregistrements analogiques uniquement si 7 Arrêtez la source.
l’enregistrement numérique est impossible.

Préparation
Démarrage de l’enregistrement analogique
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures
et de particules de poussière. 1 Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur PLAY et faites
démarrer immédiatement la source.
2 Appuyez sur SOURCE plusieurs fois jusqu’à ce que : ‹ RECORD s’allume. Le numéro de plage et la durée
‹ ANALOG s’allume. d’enregistrement écoulée s’affichent.
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
• Pour enregistrer un silence de 3 secondes au début d’une
plage, appuyez sur PAUSE.
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
• Pour vérifier la durée d’enregistrement restante, appuyez
sur DISPLAY. Il est également possible d’effectuer cette
vérification pendant l’enregistrement.

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


ENREGISTREMENT

2 Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche STOP


de l’enregistreur.
Annulation de la finalisation (disques CD-RW)
‹ RECORD s’éteint.
Cette procédure s’applique uniquement aux disques de type
• Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur PAUSE. CD-RW.
‹ RECORD clignote. Reprenez ensuite à l’étape 1. Pour effacer des plages ou en ajouter sur un disque finalisé,

Français
il faut d’abord annuler la finalisation, ce qui supprime la table
À la fin de l’enregistrement, UPDATE s’affiche pendant des matières (TOC, Table of content).
quelques secondes.
Pour annuler la finalisation :
Remarque: Lorsque le message “AUTO TRACK” s’allume, 1 Appuyez deux fois sur ERASE.
l’enregistreur s’arrête automatiquement après 20 ‹ TOC et ERASE clignotent sur l’afficheur.
secondes de silence. Dès que le message “AUTO RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
TRACK” s’éteint, le mode d’arrêt automatique est DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
désactivé. AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Finalisation (disques CD-R et CD-RW) 2 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent.
‹ TOC et ERASE restent allumés durant l’effacement.
La finalisation est une procédure simple qui est nécessaire
pour que les disques puissent être lus sur ce lecteur de CD ou Remarque: La procédure prend environ 1 minute.
sur tout autre lecteur de CD externe.

Remarque: La finalisation empêche tout enregistrement


ultérieur sur un CD-R (présent dans l’enregistreur/
lecteur de CD). Il faut annuler la finalisation sur
un disque de type CD-RW pour effectuer des
enregis-trements ultérieurs ou pour effacer des
plages.
1 Vérifiez que le disque est absolument exempt de rayures et
de particules de poussière.
2 L’enregistreur étant à l’arrêt, appuyez sur FINALIZE puis,
dans les 3 secondes, sur RECORD.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME

PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

‹ La durée approximative de finalisation s’affiche alors.


RECORD et FINALIZE s’allument. L’afficheur décompte la
durée restante jusqu’à la fin de la finalisation. Une fois
celle-ci terminée, le nombre total de plages et la durée
totale d’enregistrement s’affichent.
Pour les disques de type CD-R, CD RECORDABLE est
remplacé par CD sur l’afficheur. Pour les disques de type
CD-RW, l’affichage ne change pas.

La finalisation dure au moins 2 minutes.

Remarque: Au cours de la finalisation, aucune commande


n’est acceptée par l’enregistreur/lecteur de CD.

35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EFFACEMENT ET LECTURE

Effacement des disques CD-RW Lecture de CD sur la platine 1 et/ou sur la


platine 2
Cette procédure s’applique uniquement aux disques de type
CD-RW.
Grâce à cette double platine, il est possible d’utiliser
Vous pouvez : l’enregistreur et/ou le lecteur de CD individuellement et en
Français

- soit effacer plage par plage à partir de la fin, même temps. Dans ce cas, la sortie CD supplémentaire doit
- soit effacer le disque en entier. également être connectée à un amplificateur (voir page 27).

Pour effacer la dernière plage :


1 Vérifiez que le disque n’est pas finalisé (le message OPC
PLAY
PAUSE
STOP
UAL

CORD
FINALIZE RECORD

doit s’afficher au démarrage). Sinon, procédez d’abord à ERASE PLAY


PAUSE
STOP

l’annulation de la finalisation (voir p. 35). OPEN


CLOSE
CD-R
ECOR
D A BRECO
L E RD
/REW
R I TA
CD SYNC BLE
DUBB 1 TRACK
OVER CD-SYNC
Recordable SCAN TRACK DUBB
AUTO/M
TOTAL CD-R ANUAL
REM ECOR
Power On/O TIME DABL
TOTAL E/RE
ff REM W R I TA
PAUS E DIG OPEN BLE
TIME PLAY

2 Appuyez sur ERASE. CD REW


RITABLE REPEAT
1
PAUSE
REPEAT
1
CLOSE

‹ TRA et ERASE clignotent sur l’afficheur.


COM
PACT
DISPLAY DISC
RECO
RDER
SOURCE CDR7
65
REC LEVE
L
DUAL DISPLAY

RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK PHONES


CD-R
ECO

FINALIZE CD SYNC SRC


DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

1 Appuyez sur DUAL pour commuter en mode DUAL on.


‹ DUAL reste allumé.
3 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent. 2 Appuyez sur PLAY pour débuter la lecture du CD sur la
‹ TRA et ERASE restent allumés pendant l’effacement. platine que vous souhaitez utiliser.
‹ Le numéro et la durée de la plage en cours de lecture sur
la platine utilisée apparaissent sur l’afficheur, ainsi que
Pour effacer le disque en entier : l’indicateur de niveau d’enregistrement et de lecture.
1 Appuyez une fois sur ERASE (pour les disques CD-RW 3 Appuyez une, deux ou trois fois sur DISPLAY pour afficher
finalisés) ou deux fois (pour les disques CD-RW non respectivement les données suivantes :
finalisés). ‹ La durée restante pour la plage, la durée restante
‹ DISC et ERASE clignotent sur l’afficheur. totale, la durée totale pour la plage (sans indicateur
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK de niveau).
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE 4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME
‹ PAUSE s’allume sur l’afficheur.
5 Pour reprendre la lecture, réappuyez sur PAUSE de nouveau
ou appuyez sur PLAY.
2 Appuyez sur RECORD dans les 3 secondes qui suivent.
‹ DISC et ERASE restent allumés durant l’effacement. 6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP.
‹ Le nombre de plages et la durée totale de lecture
L’effacement complet d’un disque peut prendre jusqu’à une s’affichent.
minute et demi.

Changeur à 2 disques

Avec votre enregistreur/lecteur de CD vous pouvez utiliser les


deux platines successivement ou dans un ordre aléatoire
(lecture avec fonction SHUFFLE).
1 Appuyez sur DUAL pour commuter en mode DUAL off.
‹ DUAL doit s’éteindre.
2 Appuyez sur PLAY pour débuter la lecture du CD sur la
platine que vous souhaitez utiliser.
‹ Le numéro et la durée de la plage en cours de lecture
sur la platine utilisée apparaissent sur l’afficheur,
ainsi que l’indicateur de niveau d’enregistrement et de
lecture.
36

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LECTURE

Après avoir lu le premier disque, l’appareil passe au second. Recherche pendant la lecture du CD
1 Maintenez enfoncée la touche ∞ ou § (ou 5 ou 6 sur
CONSEIL : la télécommande).
Utilisez la fonction SHUFFLE pour lire les plages des deux ‹ Le lecteur recherche d’abord vers l’arrière ou vers
disques dans un ordre aléatoire. l’avant à 10 fois la vitesse normale avec le son à faible
3 Appuyez une, deux, trois ou quatre fois sur DISPLAY pour volume, puis passe à 50 fois la vitesse normale en

Français
afficher respectivement les données suivantes : sourdine. Pour le changeur uniquement (mode DUAL),
‹ La durée restante pour la plage, la durée restante la recherche s’effectue sur les deux disques.
totale, la durée totale pour la plage sans affichage de 2 Relâchez la touche une fois le passage souhaité atteint.
l’indicateur de niveau d’enregistrement et de lecture. ‹ La lecture débute au passage souhaité.
4 Pour interrompre la lecture, appuyez sur PAUSE. Remarque: Lorsque l’appareil est en mode lecture aléatoire
‹ PAUSE s’allume sur l’afficheur. (SHUFFLE), répétition de lecture (REPEAT) ou
5 Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur PAUSE ou lecture programmée (PROGRAM), la recherche
appuyez sur PLAY. est restreinte à la plage en cours d’exécution.

6 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP. Lecture en mode aléatoire (Shuffle)
‹ Le nombre de plages et la durée de lecture totale s’affichent. PROG
RAM
DISP
LAY

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
Sélection d’une plage ou recherche

5
SHU
FFLE

3
8
5

6
0
PR

9
EV
.

RE
PL

PE
AY

A
T
1 Appuyez sur DUAL pour commuter en mode changeur 2 disques.
PLAY
‹ DUAL ne s’allume pas sur l’afficheur.
PAUSE
STOP
2 Appuyez sur SHUFFLE sur la télécommande avant ou pendant
RECORD
FINALIZE
ERASE la lecture d’un CD pour activer le mode de lecture aléatoire.
‹ Les plages du CD (ou du programme) seront lues dans un
CD-R
ECOR
DABL
ordre aléatoire. SHUFFLE s’affiche entre chaque plage.
E/RE
WRIT
ABLE

Recordab
le 3 Réppuyez sur SHUFFLE pour revenir au mode de lecture
P
normal.
Sélection d’une plage pendant la lecture
1 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou §. Remarque: L’ouverture du tiroir de chargement annule
‹ Le lecteur se positionne au début de la plage en cours, également la fonction de lecture aléatoire.
de la plage précédente ou de la plage suivante, y
compris les plages sur l’autre disque (dans le cas du
changeur uniquement). Répétition de la lecture d’un disque, d’une
ou plage ou d’un programme
• Sélectionnez CD-R ou CD sur la télécommande et composez
le numéro de plage souhaité à l’aide des touches numériques
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT de la
sur la télécommande. Pour les numéros à 2 chiffres, appuyez
télécommande pendant la lecture d’un disque.
rapidement sur les touches. Pour les plages sur l’autre
‹ Lorsque REPEAT 1 s’affiche, la lecture de la plage en
disque, appuyez d’abord sur CD ou CD-R si nécessaire.
cours se répète. REPEAT indique la répétition de tout le
‹ Le lecteur de positionne au début de la plage
disque ou du programme.
sélectionnée.

Sélection d’une plage avec le lecteur à l’arrêt 2 Pour revenir au mode normal de lecture, appuyez une ou
1 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ∞ ou §. plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que :
ou ‹ REPEAT s’éteigne.
• Sélectionnez CD-R ou CD sur la télécommande et composez
Remarques :
le numéro de plage souhaité à l’aide des touches
- Vous pouvez combiner les fonctions de lecture aléatoire et
numériques. Pour les numéros à 2 chiffres, appuyez
de répétition du disque ou de lecture programmée avec le
rapidement sur les touches.
changeur à 2 disques.
2 Appuyez sur PLAY. - L’ouverture du tiroir de chargement annule également le
‹ La lecture débute à la plage sélectionnée. mode répétition de la lecture.

37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


LECTURE

Programmation
Vous pouvez programmer la lecture de 30 plages au maximum
dans l’ordre voulu, soit sur le lecteur de CD soit sur
l’enregistreur/lecteur de CD. Une plage peut être programmée
plusieurs fois, mais elle est prise en compte à chaque fois.
Français

PROG
RAM
DISP
LAY

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
5
S HU
FFLE

3
8

5
6
0

PR
9
EV
.
RE

PL
PE

A
A
T

1 Appuyez sur CD-R ou CD sur la télécommande pour


sélectionner la platine souhaitée.
‹ Le message SELECT CDr ou SELECT CD
apparaît brièvement sur l’afficheur.

2 Appuyez sur PROGRAM sur la télécommande pour débuter


la programmation.
‹ PROG clignote et PROG CDr ou PROG CD
apparaît brièvement sur l’afficheur.
3 Sélectionnez un numéro de plage grâce aux touches
numérotées. Pour les nombres à deux chiffres, appuyez
rapidement sur la suite de touches correspondantes.
‹ Le numéro de plage apparaît brièvement sur l’afficheur,
suivi du nombre total de plages programmées et de la
durée totale du programme.
4 Répétez l’étape 2 pour chaque plage à programmer.

5 Appuyez sur STOP ou PROGRAM pour mettre fin à la


programmation.
‹ PROG Le message PROG s’allume.

Note:
- Pour vérifier le programme, appuyez sur ∞ ou §, le lecteur
ou l’enregistreur de CD étant à l’arrêt.
- Pour ajouter des plages au programme, répétez les étapes
1 à 6.
- Si vous tentez de programmer plus de 30 plages, le message
FULL s’affiche.
6 Appuyez sur PLAY pour démarrer la lecture du programme.

Effacement d’un programme


1 Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture du programme si
nécessaire.
2 Réappuyez sur STOP pour effacer le programme.
‹ PROG s’éteint.

Remarque: L’ouverture du tiroir de chargement efface


également le programme.

38

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


EN CAS DE PROBLEMES

Les enregistrements sont séparés par des pauses de


Dépannage
20 secondes
• Reportez-vous à la section sur l’enregistrement numérique
Si vous pensez que votre votre enregistreur/lecteur de CD est synchronisé (CD-SYNC), p. 33.
défectueux, vérifiez d’abord les points suivants et lancez le
programme de diagnostic. Peut-être avez-vous simplement Le lecteur ne réagit pas.
oublié une étape. • Mettez le lecteur hors tension (OFF), puis à nouveau sous

Français
tension (ON) à l’aide de la touche en façade.
Attention!
N’essayez en aucun cas de réparer l’enregistreur/lecteur Le message RECOUER s’affiche.
de CD vous-même, car cela annulerait la garantie. • Une panne de courant est survenue pendant
l’enregistrement. L’enregistreur/lecteur de CD tente de
SYMPTÔME • SOLUTION: réparer le disque.
• Si le message RC-DISC s’affiche ensuite, il n’est pas
Pas de courant. possible de poursuivre l’enregistrement et le disque ne peut
• Assurez-vous que la touche ON/OFF est placée sur ON. Ítre finalisé. Il peut toutefois être lu sur l’enregistreur/ lecteur
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché de CD ou sur un autre enregistreur de CD.
correctement. • Sur un disque de type CD-RW, la plage en cours
• Mettez l’enregistreur hors tension (OFF), puis remettez-le d’enregistrement est perdue, mais il est possible de poursuivre
immédiatement sous tension (ON). l’enregistrement et de finaliser le disque.
La numérotation automatique des plages ne fonctionne • Si NO-OPC s’affiche, cela signifie qu’aucun
pas. enregistrement ultérieur n’est possible. Vous pouvez
• Vérifiez si la fonction est sélectionnée. toutefois lire ce CD sur l’enregistreur.
• Vérifiez si le silence séparant les plages est bien de Le message NO-REC s’affiche.
3 secondes (enregistrement analogique uniquement). • pendant le balayage d’un CD avant l’enregistrement, une plage
• Vérifiez si la source est un appareil grand public conforme non audio est détectée. Cette plage ne peut être copiée et
à la norme audionumérique de la CEI. sera omise.
Pas de son.
• Vérifiez les connexions audio. Programme de diagnostic
• Si vous utilisez un amplificateur, essayez une autre source.
Si le problème persiste, vous pouvez lancer le programme de
Distorsion du son de l’amplificateur.
diagnostic:
• Vérifiez que la sortie analogique de l’enregistreur n’est pas
connectée à l’entrée Phono de l’amplificateur. 1 Mettez l’enregistreur/lecteur hors tension (OFF) à l’aide de
la touche ON/OFF.
La lecture ne démarre pas.
• Assurez-vous que la face imprimée du disque se trouve vers 2 Appuyez simultanément sur PLAY et STOP et remettez l’en-
le haut. registreur/lecteur sous tension à l’aide de la touche ON/OFF.
• Nettoyez le disque. ‹ Le message BUSY s’affiche et après quelques
• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre CD. minutes, ---- ou PASSED s’affiche.
• Vérifiez que le disque est finalisé avant de le lire dans le
lecteur de CD • Si le message ---- s’affiche, votre enregistreur est
défectueux et doit être réparé. Consultez votre revendeur
La télécommande ne fonctionne pas. ou appelez le Centre d’information aux consommateurs
• Orientez la télécommande directement vers l’enregistreur. (CIC) Philips afin d’obtenir les coordon-nées du centre de
• Inspectez les piles et remplacez-les si nécessaire. réparation le plus proche. Le numéro de téléphone du
• Commencez par sélectionner la source souhaitée. CIC figure dans le livret de garantie.

L’enregistrement n’est pas possible. • Si le message PASSED s’affiche, il est possible que
• Nettoyez le disque. vous ayez interprété le mode d’emploi de façon erronée,
• Dans le cas d’un disque CD-RW, vérifiez qu’il n’est pas que vous utilisiez un disque inapproprié, qu’il y ait un
finalisé. défaut mécanique ou qu’un branchement soit incorrect.
• Vérifiez que le disque est enregistrable et remettez-le Dans ce cas, relisez attentivement le mode d’emploi et
en place si nécessaire. contactez votre revendeur si nécessaire.
• Il ne s’agit pas d’un disque AUDIO (noAUDIO)
• La source d’entrée choisie est inadéquate. • Si le problème persiste, contactez le centre de réparation
le plus proche.
L’enregistrement analogique présente des distorsions.
• Assurez-vous que le niveau d’enregistrement est approprié. 3 Mettez l’enregistreur/lecteur hors tension à l’aide de la
touche ON/OFF pour quitter le programme de diagnostic.

39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INFORMACIÓN GENERAL

Indice Bienvenido !
INFORMACIÓN GENERAL Gracias por adquirir esta doble unidad Philips de grabación y
Datos técnicos ..........................................................40 reproducción de CD.
Disco para grabación ................................................41 En los años ochenta, Philips inventó un nuevo sistema de
Discos para reproducir ..............................................41 audio: el CD. El disco compacto reveló al usuario las nuevas
Mantenimiento ..........................................................41 dimensiones de los sonidos digitales y se sumó a los placeres
Accesorios ................................................................41 del mundo del audio.
La tecnología de los compactos admite un alto contraste
CONTROLES Y CONEXIONES tanto en los pasajes fuertes como en los débiles, con una
Controles del panel frontal ........................................42 separación entre canales perfecta.
Español

Conexiones del panel posterior ................................42 Philips avanza ahora un paso más en esta tecnología y el
resultado es la grabadora de CD.
PANTALLA
Descripción de la pantalla ........................................43 Con el grabador/reproductor de CD Philips, podrá crear sus
Mensajes de pantalla ................................................44 propios CD-Audio de alta calidad (sujetos únicamente a las
limitaciones legales de copia), tanto copiando a velocidad alta
INSTALACIÓN o normal del reproductor en la grabadora, como grabando de
Conexiones generales................................................45 una fuente externa. Naturalmente, también podrá reproducir
Conexiones analógicas del reproductor todos los CD-Audio pregrabados y los CD combinados (por
y la grabadora ............................................................45 ejemplo, CD Extra) utilizando ambas unidades por separado o
Conexiones analógicas del reproductor de CD ........46 conjuntamente como un cambiador de 2 discos.
Conexiones digitales coaxiales
del reproductor de CD................................................46 Las grabaciones sólo pueden realizarse para uso personal.
Conexiones digitales ópticas del reproductor de CD......47 Está prohibido copiar material protegido por las leyes de
Alimentación ..............................................................47 copyright, incluidos los programas informáticos, películas,
Recomendaciones de configuración..........................47 televisión y grabaciones de audio. Este equipo no puede
Inserción de las pilas en el mando a distancia ........47 ser utilizado en tales aplicaciones.

MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS


Órdenes del mando a distancia ................................48 Datos técnicos
Inserción de discos ....................................................48
Sujeto a modificación sin previo aviso.
GRABACIÓN
Observaciones sobre la grabación ............................49 Respuesta digital en frecuencia ............................0-22.050 Hz
Copia a velocidad alta y normal ................................49 Relación S/R en reproducción ........................................100 dB
Grabación digital de un reproductor de CD externo ....50 Margen dinámico en reproducción ..................................95 dB
Grabación digital sincronizada Distorsión armónica total en reproducción ....0,0056%, -85 dB
de un reproductor de CD externo - CD-SYNC ..........51 Relación S/R (analógica) ..................................................90 dB
Grabación analógica de una fuente externa ............52 Relación S/R en grabación (digital) ............Igual que la fuente
Ultimación de discos CD-R y CD-RW ........................53 Margen dinámico en grabación ........................................92 dB
Rehabilitación de discos CD-RW ..............................53 Distorsión armónica total en grabación..........0,0056%, -85 dB

Entrada digital coaxial (IEC 958) ..............44,1 Khz +/-100 ppm


BORRADO Y REPRODUCCIÓN
Entrada digital óptica (IEC958) ................44,1 Khz +/- 100 ppm
Borrado de discos CD-RW ........................................54
Entrada analógica (-3, 0, 3 y 6 dB) ....500 mVrms/50 k = 0 dB
Reproducción de discos en las unidades 1 y 2 ........54
Salida de audio ..................................................2 V RMS ±2 dB
Uso como cambiador de 2 discos..............................54
Salida digital coaxial ............................................0,5 Vpp/75
Auriculares ................................................0-5 V RMS/8-2000
REPRODUCCIÓN
Selección de pista o búsqueda..................................55 Dimensiones ................................................435 x 305 x 88 mm
Reproducción al azar (orden aleatorio)......................55 Peso......................................................................................4 kg
Repetición de CD, pista o programa..........................55 Consumo ............................................................................20 W
Programación ............................................................56 Temperatura de funcionamiento...................................5 - 35°C
Alimentación................................................................120V c.a.
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas ..............................................57
Programa de diagnóstico ..........................................57

40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INFORMACIÓN GENERAL

Discos para grabación Mantenimiento

Para las grabaciones, deben utilizarse discos especiales de En las grabaciones, es muy importante que los discos no
audio (sólo música) que exhiban los logotipos indicados y la estén sucios ni rayados.
leyenda “DIGITAL AUDIO”. En algunos países se han
satisfecho tasas de copyright sobre estos discos. Para limpiar un CD, pase un paño
suave y sin pelusas en línea recta
El equipo utiliza dos tipos de discos para fines de grabación: desde el centro hacia afuera. Los
productos de limpieza pueden dañar
- CD-audio grabables (CD-R): el disco. Escriba únicamente en la
Completamente grabados y ultimados, cara rotulada del CD-R o CD-RW, y

Español
estos discos se pueden utilizar en todos sólo con rotulador (punta de fieltro
los reproductores y grabadoras de CD. Recordable blanda).

Limpie la grabador/reproductor de
- CD-audio regrabables (CD-RW): CD con un paño suave, que no suelte
Pueden grabarse, borrarse y regrabarse pelusa, ligeramente humedecido. No
cientos de veces. Una vez ultimados, utilice productos de limpieza, ya que
funcionan en reproductores y grabadoras de ReWritable podrían tener un efecto corrosivo.
CD compatibles con el formato CD-RW.
En el año 1999, la mayoría de los reproductores y
grabadoras de CD Philips serán compatibles con el formato No exponga la grabadora/reproductor
CD-RW. de CD, las pilas ni los discos a la
humedad, lluvia, arena o
temperaturas elevadas (calefacción,
luz solar directa).
Discos para reproducción
Si la grabadora/reproductor de CD no puede leer los discos
La grabador/reproductor de CD puede reproducir: correctamente, utilice un CD de limpieza normal para limpiar
la lente antes de llevar el equipo a reparar. Otros métodos de
- Todos los CD-audio pregrabados y los CD combinados, limpieza podrían inutilizar la lente. Mantenga siempre cerrada
como el CD Extra. la bandeja para evitar la acumulación de polvo en la lente.
- Todos los discos de audio CD-R y CD-RW.
Las lentes se pueden empañar si la grabadora/reproductor de
Observación: Los discos CD-R grabados con un ordenador sólo CD se traslada súbitamente de un entorno frío a otro cálido.
podrán utilizarse si son procesados debidamente En tal caso, la reproducción de un CD resultará imposible.
conforme al estándar de audio (IEC958: Espere a que se evapore la humedad del equipo.
Consumo). Recuérdese: sólo una sesión de
grabación.
Accesorios

- 2 cables de audio analógicos (conectores rojo y blancos)


- 1 cable digital coaxial (conectores negros)
- Cable de alimentación
- 2 pilas
- Mando a distancia
- Garantía

41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONTROLES Y CONEXIONES

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

PLAY
PAUSE
STOP

RECORD
FINALIZE
ERASE

2
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
OPEN RECORD
ABLE CLOSE
CD SYNC TRACK
DUBB 1 OVER CD-SYNC
Record
Record SCAN TRACK DUBB
ableable AUTO/MAN
TOTAL
REM UAL
Power

1
On/Off TIME
TOTAL
PAUSE REM
DIG TIME OPEN PLAY
CD REWRI CLOSE PAUSE
REPEAT
TABLE 1 STOP
PAUSE
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLAY DISC
RECO
RDER
SOURCE CDR7
65
REC LEVEL
DUAL DISPLAY
CD-R
PHONES ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

28 27 26 25 24
Español

CD

CDR
L

R L
L
OUT
ANALOG OUT R
DIGITA
L IN
R
OUT
ANALOG IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTICA
L

1 2 3 4 5 6 7 8

£ STOP 9 . . . . . . . . . parada
Controles del panel frontal
≤ Bandeja de disco
∞ OPEN/CLOSE. . . . . abre/cierra la bandeja de disco
CD recorder
§ PHONES . . . . . . . . toma de auriculares
1 ON/OFF . . . . . . . . . enciende y apaga la ≥ DISPLAY . . . . . . . . selecciona la información de la
grabadora/reproductor de CD pantalla
2 Bandeja de disco • DUAL . . . . . . . . . . . reproducción independiente de
3 PLAY 2. . . . . . . . . activa la reproducción o grabación ambas unidades
4 PAUSE ; . . . . . . . . activa una pausa
5 STOP 9 . . . . . . . . . parada Conexiones del panel posterior
6 ∞ . . . . . . . . . . . . . pista anterior/búsqueda atrás
7 § . . . . . . . . . . . . . siguiente pista/búsqueda 1 Conexión a la red
adelante/nueva pista 4 ANALOG IN . . . . . . conexión a la salida de línea de un
8 RECORD. . . . . . . . . grabación amplificador (izquierda y derecha)
9 FINALIZE . . . . . . . . finalizes recording 5 ANALOG OUT CDR & CD
0 ERASE . . . . . . . . . . borra la grabación . . . . . . . . . . . . . . . . se conecta a la entrada de línea de
! OPEN/CLOSE. . . . . abre/cierra la bandeja de disco un amplificador (izquierda y
@ DISPLAY (pantalla de información) derecha)
# DISPLAY . . . . . . . . selecciona la información de la 6 DIGITAL IN . . . . . . se conecta a la salida digital coaxial
pantalla de un reproductor de CD externo
$ SOURCE. . . . . . . . . selecciona la entrada digital o 7 DIGITAL OUT CDR & CD
analógica . . . . . . . . . . . . . . . . se conecta a la entrada digital
% REC LEVEL . . . . . . ajusta el nivel de grabación coaxial de un amplificador, equipo
(analógica) de grabación, etc.
^ CD-SYNC. . . . . . . . grabación sincronizada (comienzo 8 OPTICAL IN . . . . . . se conecta a la salida digital óptica
automático) de un reproductor de CD externo
& DUBB. . . . . . . . . . . copia digital (rápida o normal) del
reproductor a la grabadora Sólo en el modo DUAL (reproducción simultánea):
* AUTO/MANUAL . . selecciona el método de selección de
3 DIGITAL OUT CD. . conecta el reproductor de CD a la
número de pista
entrada digital coaxial de un
CD player amplificador, equipo de grabación,
etc.
( ∞ . . . . . . . . . . . . . . pista anterior/búsqueda atrás
2 ANALOG OUT CD. . conecta el reproductor de CD a la
) § . . . . . . . . . . . . . . siguiente pista/búsqueda adelante
entrada de línea de un amplificador
¡ PLAY 2. . . . . . . . . inicia la reproducción
(izquierda y derecha)
™ PAUSE ; . . . . . . . . activa una pausa

42

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PANTALLA

Descripción de la pantalla

La pantalla consta de una sección para la grabadora de CD y


otra para la del reproductor.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 21 21 22 23 24

OVER DUAL TRACK


RECORD ERASE TRACK OVER
SRC 25
FINALIZE CD SYNC
SHUFFLE
20 DUBB 1 SHUFFLE SCAN 26
TOTAL REM TRACK TIME
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME
19 27

Español
18 PAUSE PROG REPEAT 1
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1
17 COPY PROHIBIT
CD REWRITABLE RECORDABLE
16
29 28
15 14 13 12 11 10

Sección de la grabadora de CD Sección del reproductor de CD


1 RECORD. . . . . . . . . se ilumina durante la grabación, y ™ DUAL . . . . . . . . . . . reproducción independiente de la
parpadea en espera de grabación grabadora y el reproductor de CD
2 FINALIZE . . . . . . . . se ilumina durante la ultimación, y £ SHUFFLE . . . . . . . . eproduce las pistas en un orden
parpadea en espera de ultimación aleatorio
3 ERASE . . . . . . . . . . se ilumina durante el borrado, y ≤ TRACK . . . . . . . . . . número de pista
parpadea en espera de borrado ∞ TOTAL REM TRACK TIME se ilumina en función del
4 CD-SYNC. . . . . . . . está activada la grabación modo de lectura de tiempo
sincronizada seleccionado
5 SHUFFLE . . . . . . . . reproduce las pistas en un orden § REPEAT 1. . . . . . . . modo de repetición
aleatorio ≥ COPY PROHIBIT . . se ilumina cuando se intenta grabar
6 . . . . . . . . . . . mando a distancia activado material de audio digital protegido
7 SCAN . . . . . . . . . . . búsqueda de COPY PROHIBIT por ley
(prohibición de copia) o de la pista • PROG . . . . . . . . . . . reproducción programada
de datos en el modo de copia. ª PAUSE . . . . . . . . . pausa activada
8 TRACK . . . . . . . . . . número de pista
9 TOTAL REM TRACK TIME se ilumina en función del
modo de lectura de tiempo
seleccionado
0 REPEAT (1) . . . . . . función de repetición activada
durante la reproducción
! PROG. . . . . . . . . . . reproducción programada
@ RECORDABLE . . . se ha insertado un CD-R sin ultimar
# OPT . . . . . . . . . . . . está seleccionada la entrada óptica
digital
$ REWRITABLE . . . . se ha insertado un CD-RW
% CD . . . . . . . . . . . . . hay un CD insertado (CD pregrabado
o CD-R/CD-RW ultimado)
^ ANALOG . . . . . . . . está seleccionada la entrada
analógica
& DIG. . . . . . . . . . . . . se ilumina cuando está seleccionada
la entrada digital, y parpadea cuando
la entrada digital es incorrecta
* PAUSE . . . . . . . . . pausa activada
( AUTO TRACK . . . . incremento automático de número de
pista
) DUBB (1) . . . . . . . . copia del reproductor en la
grabadora de CD
¡ Barra de nivel de grabación/reproducción (analógica)

43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PANTALLA

Mensajes de pantalla
La pantalla puede ofrecer los siguientes mensajes
informativos:

READING ..........leyendo información del disco


OPC ....................procedimiento de calibración OPC en curso
OPEN ..................apertura de bandeja
CLOSE ................cierre de bandeja
NO-DISC ..........no hay ningún disco insertado, o es ilegible
UPDATE ............actualizando el contenido del disco
RECOUER ..........procedimiento de recuperación en curso
Español

BUSY ..................parada de grabación (4 segundos) activada, o


exploración de pistas en el modo de copia
SYNC ..................espera de grabación sincronizada
TRA ....................durante la espera para el borrado de pista
DISC ..................espera de borrado de disco
NO-OPC ............durante la espera para el borrado de pista
FULL ..................programa completo
cD-FULL............no es posible seguir grabando
noAUDIO ..........(intermitente) no hay cargado un disco de
audio, o es imposible leer los datos
FINAL ................se ha ejecutado la calibración láser en 96
ocasiones; ultime el disco
DIGITAL ..........durante la espera para el borrado de pista
OPTICAL ..........entrada digital óptica seleccionada
SHUFFLE ..........reproducción al azar
RC-DISC ..........disco recuperado. No es posible la ultimación
TOC ....................parpadea durante la espera de rehabilitación
de disco, iluminado fijo durante la operación
de rehabilitación de disco
INPUT ..............selección de entrada (CD-SYNC)
ANALOG..............entrada analógica seleccionada
DUBB-1 ............durante la copia a velocidad normal
DUBB ..................durante la copia a alta velocidad
DUAL ..................funcionamiento por separado de
reproductor y grabadora
SELECT CD ......durante la selección del reproductor de CD
SELECT CDr....durante la selección de la grabadora de CD
DUAL OFF ........funcionamiento conjunto de reproductor y
grabadora de CD
PROG CD ....comienzo de programación del reproductor
de CD
PROG CDr..comienzo de programación de la grabadora
de CD (reproducción)
DIGITAL REC..la pista se grabará digitalmente
-3DB ..................sensibilidad de nivel de grabación de -3 dB
0DB......................sensibilidad de nivel de grabación de 0 dB
3DB......................sensibilidad de nivel de grabación de 3 dB
6DB......................sensibilidad de nivel de grabación de 6 dB
NO-REC..............se ha encontrado una pista de datos (no
audio) durante la exploración
ANALOG REC ..se ha encontrado una pista protegida
(COPY PROHIBIT) durante la copia (se
grabará en formato analógico)

44

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALACIÓN

Conexiones generales Conexiones analógicas del reproductor y la grabadora

Para la reproducción en la grabadora (o reproductor) de CD, Esta conexión debe realizarse para la reproducción en ambas
se dispone de las siguientes salidas: unidades (cable 2).
- Salida coaxial digital (CD y CD-R) El cable 1 sólo se requiere para grabar de una fuente
- Salida analógica (CD y CD-R) analógica externa.
Recomendamos la conexión a la entrada TAPE o CD-R del
amplificador.

Para la grabación externa, están disponibles las siguientes


entradas: L

CD REC

Español
R
- Entrada óptica digital OU
ANAL T
OG OUT
L
L ORDER
DIGITA R
- Entrada coaxial digital L
IN
OUT
R
ANAL
OG

- Entrada analógica 1 IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTIC
AL

2
Para la reproducción por separado (modo dual), existen las
siguientes salidas:
- Salida coaxial digital (CD)
- Salida analógica (CD)
L
L RECEIV
R
R
ER
Recomendamos la conexión a la entrada de CD del OUT

TAPE
IN

amplificador.

Las conexiones dependerán de las posibilidades que ofrezca


su equipo de audio. Consulte primero los manuales de uso de
sus otros componentes.
Utilice los cables de audio facilitados. Inserte los conectores
Las grabaciones digitales (ópticas o coaxiales) ofrecen el rojos en los terminales R, y los blancos en los terminales L.
mejor rendimiento en sonido y utilidad (por ejemplo,
detección automática de pistas). 1 Para la grabación externa, conecte el cable 1 entre las
(La conexión digital óptica es menos sensible a las entradas ANALOG IN de la grabador/reproductor de CD y
perturbaciones externas). las salidas LINE o TAPE OUT de un amplificador.
Si su equipo no dispone de conexiones digitales, el
sofisticado convertidor D/A de la grabador/reproductor de Observación: Para la grabación directa de un reproductor de
CD garantizará un excelente rendimiento cuando se realicen CD, la entrada analógica de la
grabaciones a través de la entrada analógica. grabador/reproductor de CD deberá conectarse
a la salida analógica del reproductor.
La reproducción a través de la salida digital coaxial de la
grabador/reproductor de CD ofrece los mejores resultados. 2 Para la reproducción, conecte el cable 2 entre las salidas
Si su equipo no dispone de conexiones digitales, el ANALOG OUT de la grabador/reproductor de CD y las
sofisticado convertidor D/A de la grabador/reproductor de entradas de un amplificador, por ejemplo TAPE IN, CD-R o
CD garantizará una excelente calidad de sonido a través de AUX.
la salida analógica.
Observación: No utilice nunca la entrada PHONO.
Le recomendamos efectuar siempre las conexiones digitales y
analógicas. De esta manera, siempre podrá realizar
grabaciones analógicas cuando no sea posible la grabación
digital.

A continuación explicamos las maneras más habituales de


conectar la grabador/reproductor de CD. Si aun así tiene
dudas con las conexiones, puede contactar en cualquier
momento con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
de su país.

45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALACIÓN

Conexiones analógicas del reproductor de CD Conexiones digitales coaxiales de la grabadora de CD


Esta conexión sólo se requiere para reproducir en ambas Esta conexión sólo se requiere para grabar de un reproductor
unidades por separado (modo dual). de CD externo provisto de salida digital coaxial.

R
ANAL
OG
CD PLA
OUT

DIGIT
AL
YER
OUT
L

R L CD REC
ORDER
OUT
OPTIC
OU L AL
ANAL T OUT
OG
R
Español

DIGITA
L
IN
R
OUT
ANAL
OG
IN
OUT
4
3 DIGITA
L IN
OPTIC
1 AL

L
2 CD REC
R

L
OU
ANAL T
OG OUT
DIGITA
L
L
ORDER
L
R
R L
R
IN
L
RECEIV IN
OUT

ER
ANAL
CD R OG
IN
OUT
OUT
R DIGITA
IN L IN
TAPE OPTIC
AL

1
2
L

R L
RECEIV
CD
IN
R ER
OUT
IN
TAPE

1 Para reproducir por separado en la unidad de lectura,


conecte un tercer cable 3 (no facilitado) entre los
terminales ANALOG OUT de la grabadora de CD y la
entrada de un amplificador (CD o AUX). 1 Para la grabación externa, conecte el cable 4 entre la
entrada DIGITAL IN de la grabador/reproductor de CD y
(Conecte los terminales rojos a las tomas R, y los blancos la salida DIGITAL OUT de un reproductor de CD.
a las tomas L).
Observación: La grabador/reproductor de CD está provista
Observación: de una salida digital coaxial(salida común para
- No utilice nunca la entrada PHONO (giradiscos). ambas unidades), que puede utilizarse para la
reproducción digital.
- El grabador/reproductor de CD está equipado con una salida
digital coaxial para la unidad de reproducción. Esta salida
puede emplearse para la reproducción digital.

46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTALACIÓN

Conexiones digitales ópticas para la grabadora de CD Alimentación

Esta conexión sólo se requiere para grabar de un reproductor


de CD externo provisto de salida digital óptica.
1 Retire las tapas de las conexiones digitales ópticas
(le recomendamos que las conserve).

2 Para la grabación externa, conecte un cable de fibra óptica


5 entre la entrada digital óptica de la 1 Conecte el cable de alimentación a la entrada MAINS de la
grabador/reproductor de CD y la salida digital óptica de un grabador/reproductor de CD, y seguidamente a la toma de
reproductor de CD.

Español
red.

Observación: Para la reproducción, las salidas digitales 2 Pulse ON/OFF para encender la grabador/reproductor de CD
coaxiales o analógicas del reproductor y de la
grabadora de CD deberán estar conectadas a Observación:
un amplificador. - La grabador/reproductor de CD se adapta automáticamente
a la tensión de red local.
- Aunque la grabador/reproductor de CD se encuentre
L

R
apagado (“OFF”), seguirá consumiendo algo de corriente.
ANALO
G
CD PLA Si desea interrumpir el suministro por completo, deberá
OUT

DIGIT
AL
YER
OUT
desconectar el cable de la toma de alimentación.
OUT
OPTIC
AL

4
5
L
Inserción de las pilas en el mando a distancia
CD REC
R
OU
L
L
ORDER
ANALOT OU
G DIG T R
ITA L
IN
R
OUT
ANALO
G
IN
OUT
DIGITA
L IN
OPTIC
AL

1
2
L

R L
L
RECEIV
CD
IN
R
OUT
R
ER
IN
TAPE

Cuando conecte el cable digital


1 Abra el compartimento de las pilas.
óptico, asegúrese de insertarlo
por completo (oirá un clic).
2 Inserte 2 pilas (AAA, R03 o UM-4; incluidas) como se ilustra
en la figura.

3 Cierre el compartimento.

Observación: Recomendamos el uso de 2 pilas del mismo tipo


y estado.
Recomendaciones de configuración
Las pilas contienen sustancias químicas. Deshágase
- Coloque la grabador/reproductor de CD sobre una superficie de las pilas usadas conforme a las disposiciones
sólida que no esté expuesta a vibraciones. vigentes.
- No sitúe grabador/reproductor de CD cerca de una fuente
de calor o a la luz solar directa.
- No utilice la grabador/reproductor de CD en entornos
extremadamente húmedos.
- Si se integra la grabador/reproductor de CD en un mueble,
asegúrese de que quede libre un espacio de 2,5 cm
alrededor de la unidad para su correcta ventilación.

47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANDO A DISTANCIA E INSERCIÓN DE DISCOS

Órdenes del mando a distancia Inserción de discos

PROG
RAM
DIS
PLA
Y

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
5
SHU
FFLE

3
PLAY

8
PAUSE

5 STOP

6
0
RECORD
PR

9
FINALIZE
EV ERASE
.

RE
PL

PE
AY

A
6

T
ST
OP OPEN RECOR
CLOSE
NE
XT DUBB 1

PA
US Power On/O
E ff
PAUSE

CD RE
Español

DISP
CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
ABLE

1 Pulse OPEN/CLOSE (11) para abrir la bandeja de disco.

2 Inserte un CD, CD-R o CD-RW en la bandeja, con la cara de


la etiqueta hacia arriba.
PROGRAM. . . . . . . . . . programación de números de pista
DISPLAY . . . . . . . . . . . selecciona la información de la IMPORTANTE:
pantalla Para la grabación, conviene que el disco vacío esté
Teclas numéricas 0 - 9 seleccionan las pistas por su número completamente limpio de partículas de polvo y rayados
SHUFFLE . . . . . . . . . . . reproduce el CD(RW) o programa (véase Mantenimiento, p.41).
enun orden aleatorio
Un disco sin ultimar no podrá ser leído por el
Q . . . . . . . . . . . . . . . búsqueda hacia atrás
reproductor de CD.
PREVIOUS O . . . . . . . para desplazarse al principio de una
pista anterior 3 Presione lentamente el frente de la bandeja o pulse el
STOP 9 . . . . . . . . . . . . detiene el CD(RW) y borra un botón OPEN/CLOSE para cerrar el compartimento (véase
programa también Reproducción de un CD).
PAUSE ; . . . . . . . . . . . activa una pausa en el CD(RW)
NEXT P . . . . . . . . . . . para desplazarse al principio de una Sólo grabadora de CD
pista posterio
‹ La pantalla le informará sobre el tipo de disco
PLAY 2 . . . . . . . . . . . . activa la reproducción del CD(RW)
insertado.
R . . . . . . . . . . . . . . .búsqueda hacia adelante
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
REPEAT . . . . . . . . . . . . modo de repetición
CD . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona el reproductor de CD
CD-R. . . . . . . . . . . . . . . selecciona la grabadora de CD PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

OPEN/CLOSE . . . . . . . .abre y cierra la bandeja de disco CD REWRITABLE RECORDABLE COPY PROHIBIT

Mientras mantenga pulsado un botón del mando a distancia, • Si un CD-R está ultimado, se visualizará CD en la pantalla.
el indicador de la pantalla permanecerá iluminado.
• Si un CD-RW está ultimado, seguirá siendo regrabable y se
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL visualizará CD REWRITABLE en la pantalla.
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
Si inserta un CD-R o CD-RW en blanco o parcialmente graba-
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TR
do, la unidad calibrará el disco para optimizar la grabación.
Durante esta operación, la pantalla indicará primero OPC y,
a continuación, el número de pistas de audio. La calibración
puede ocupar hasta 25 segundos.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Observación: Salvo especificación en contrario, todos los PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1
controles se hallan en el panel frontal del CD REWRITABLE RECORDABLE COPY PROHIBIT
grabador/reproductor de CD. Si también se
encuentran en el mando a distancia, podrá
utilizar los botones correspondientes después Observación: Sólo se pueden utilizar discos de audio. Si se
de seleccionar la grabadora o el reproductor inserta un disco que no sea de audio, la pantalla
pulsando CD-R o CD indicará noAUDIO.
48

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GRABACIÓN

Observaciones sobre la grabación Copia a velocidad alta y normal

En poco tiempo comprobará lo fácil que es crear sus propios Utilice la función dubbing para copiar a alta velocidad del
discos compactos. reproductor en la grabadora de CD (alta velocidad). La calidad
No obstante, es aconsejable utilizar un CD-RW la primera vez. de la grabación original no se verá afectada.
Existen dos modalidades de grabación:
- Copia digital (velocidad alta o normal)
CD-SYN
- Grabación de un reproductor de CD externo: TRACK
C DUBB
AUTO/M
ANUAL

- Digital TOTAL
REM
TIME OPEN
CLOSE
- Digital (arranque sincronizado con el reproductor externo) PAUSE
REPEAT
1

Español
- Analógica
ECOR
DER
CDR7
65
VEL
• El procedimiento de grabación es igual para los CD-R y para DUAL DISPLA
Y

los CD-RW. PHONES

• Si se trata de un CD-RW ultimado, en primer lugar deberá


rehabilitarlo (página 53). Observaciones sobre la copia:
- Es posible copiar a alta velocidad un programa o disco
• Si el disco ya contiene grabaciones, la unidad buscará completo (opción DUBB).
automáticamente el final de la última pista para iniciar la - Las pistas individuales (o programa) se copiarán a velocidad
grabación desde ese punto. normal (DUBB-1).
- Las pistas se reordenarán (nuevo número) automáticamente
• En el disco deben quedar al menos 7 segundos de tiempo - Las pistas no se pueden reordenar manualmente.
disponible, o de lo contrario no podrá activar el modo de Preparación para la copia a velocidad alta o normal
espera de grabación.
1 Compruebe detenidamente que el disco no esté rayado
• Si la pantalla indica COPY PROHIBIT, no podrá realizar ni sucio.
ninguna grabación digital del material fuente. La grabación
no comenzará, o se detendrá a los 4 segundos. 2 Si es preciso, pulse DUAL para que desaparezca dicha
indicación de la pantalla.
• El sistema SCMS (gestión de copias en serie) sólo ‹ DUAL deberá desaparecer de la pantalla.
permite la grabación digital en determinadas condiciones:
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
- Significa que no es posible realizar una copia digital de FINALIZE CD SYNC SRC
una copia digital. DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE

- La grabación analógica siempre es posible. AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

- El número de grabaciones del original es ilimitado.

• Un disco admite un máximo de 99 pistas grabadas. Inicio de copia a alta velocidad (copia de disco)
La longitud mínima de pista admisible es de 4 segundos. 1 Para grabar un disco completo o un programa, pulse
repetidas veces DUBB hasta que:
• Se pueden realizar grabaciones digitales de discos ‹ aparezca la indicación DUBB, y la misma indicación
compactos (u otras fuentes con una frecuencia de muestreo parpadee en la pantalla. Después de unos instantes, se
a la salida de 44,1 kHz +/- 100 ppm) a través de la entrada visualizará BUSY y un número de pista. El reproductor
digital. revisará las pistas del disco y se detendrá.
FINALIZE CD SYNC SRC
SHUFFLE SCAN SHUFFLE
• Las grabaciones de DAT o DCC no se detendrán de forma DUBB 1

AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
automática.

Importante: PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

Si desea escuchar el CD-R en el reproductor interno o


en un reproductor normal, antes deberá ser ultimado. • Para visualizar las pistas que serán copiadas, pulse
Véase “Ultimación de discos” (p. 53). DISPLAY.
‹ Los números de pista se visualizarán por orden.
Los CD-RW ultimados sólo son utilizables en - Si se visualiza NO-REC, la pista no podrá copiarse.
reproductores de CD compatibles con el formato CD-RW. - Si se visualiza ANALOG REC, la pista se copiará en
formato analógico a velocidad normal.
El resto de las pistas se copiarán normalmente a doble
velocidad.

49

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GRABACIÓN

- Las pistas identificadas con DIGITAL REC se Observación: Las pistas protegidas (COPY PROHIBIT) se
grabarán digitalmente a alta velocidad. copiarán en formato analógico.

2 Para dar comienzo a la copia, pulse PLAY en el reproductor 4 Para detener la operación de copia, pulse STOP.
de CD. ‹ La indicación DUBB-1 se apaga y la copia se detiene
‹ Se iniciará la copia a alta velocidad. La indicación DUBB (la longitud mínima de pista ha de ser de 4 segundos,
lucirá continuamente, y en la pantalla se visualizará el o de lo contrario se añadirá un fragmento de silencio
número de pista y el tiempo de grabación utilizado. a la pista).

• Para comprobar el tiempo restante de grabación, pulse Después de la copia, en la pantalla se visualizará UPDATE
DISPLAY (puede hacerse durante la grabación). durante algunos segundos. Las indicaciones de tiempo total
pueden diferir ligeramente. En cualquier caso, no se perderá
• La operación se copia se detendrá de forma automática. información musical.
Español

3 Para detener manualmente la grabación, pulse STOP. Observación: La pausa no funciona durante la copia a
‹ La indicación DUBB desaparecerá, y la copia se detendrá velocidad normal.
(la longitud mínima de pista ha de ser de 4
segundos, o de lo contrario se añadirá un fragmento de
silencio a la pista). Grabación digital de un reproductor
de CD externo
Después de la copia, en la pantalla se visualizará UPDATE
durante algunos segundos. Las indicaciones de tiempo total
pueden diferir ligeramente. En cualquier caso, no se perderá
información musical. PLAY
PAUSE
STOP

RECORD DUBB
AUTO/M

Observación:
FINALIZE ANUAL
ERASE

- La pausa no funciona durante la copia a alta velocidad. CD-R


ECOR
DABL
E/RE OPE

- La copia se realizará pista por pista, con un breve espacia-


WRIT
ABLE CLOS

TOTAL
REM

miento entre una y otra. Esto no ocurrirá si programa todas


PAUSE TIME OPEN
DIG
CD REW CLOSE
RITABLE REPEAT
1
PAUSE
REPEAT
1

las pistas de la secuencia original y realiza la copia a DISPLA


Y
COM

SOURCE
PACT
DISC
RECO
RDER
CDR7
65

velocidad normal (DUBB-1). REC LEV


EL
DUAL DISPLA
Y

PHONES

Inicio de la copia a velocidad normal (pista o programa)


Preparación para la grabación digital
La copia de una pista (DUBB-1) se realizará a velocidad normal.
1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no
1 Para grabar, pulse DUBB repetidas veces hasta que:
presenta rayados.
‹ se visualice DUBB-1, y la indicación DUBB-1 aparezca
intermitente. Después de unos instantes, la indicación 2 Pulse SOURCE repetidas veces hasta que (según la
RECORD aparecerá intermitente. conexión digital utilizada):
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK ‹ En la pantalla se visualiza DIG DIGITAL o DIG
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE OPTICAL.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

2 Cuando desee seleccionar una pista para copiar, pulse


brevemente ∞ o § en el reproductor de CD, una o más PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

veces.
• Si es necesario, pulse DUAL para que desaparezca dicha
• Si pretende copiar un programa, deberá activarlo antes de indicación de la pantalla.
seleccionar el modo DUBB-1 (véase “Programación”, p. 56).
3 Pulse AUTO/MANUAL para seleccionar la numeración de
• Si selecciona una pista con el teclado numérico del mando pistas automática o manual.
a distancia, la copia comenzará directamente. ‹ Si selecciona AUTO, en la pantalla se visualiza AUTO
TRACK.
3 Para dar comienzo a la copia, pulse PLAY en el reproductor
de CD. RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK

‹ La indicación DUBB-1 se ilumina, y la pista o programa FINALIZE CD SYNC SRC


DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
se copia a velocidad normal. En la pantalla se visualiza AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
el número de pista y el tiempo de grabación utilizado.

• Para comprobar el tiempo de grabación restante, pulse • AUTO: Los incrementos de pista se adoptan
DISPLAY (se puede hacer durante la grabación). automáticamente del material fuente digital.

50

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GRABACIÓN

• MANUAL: Los números de pista se pueden incrementar Grabación digital sincronizada de un reproductor
manualmente pulsando § (la longitud mínima de CD externo - CD-SYNC
de pista es de 4 segundos).
(También se puede hacer en el modo AUTO).

• Los números de pista no pueden cambiarse después de la


grabación. OVER
TRACK
CD-SYN
C DUBB
AUTO/M
ANUAL

Observación: La numeración automática funciona sólo con


TOTAL
REM
TIME OPEN
CLOSE

las fuentes provistas de señal de salida digital PAUSE


REPEAT
1

conforme al estándar de audio IEC 958 RECO


RDER

Español
(consumo). LEVEL
CDR7
65

DUAL DISPLA
Y

PHONES

Comienzo de grabación digital


Preparación para la grabación digital sincronizada
1 Desde la posición de parada, pulse RECORD para activar el
modo de estera de grabación. La función CD-SYNC le permite realizar una grabación digital
‹ RECORD record parpadea. rápida y sencilla de un CD. Los incrementos de pista se
detectan automáticamente del material original, y no se
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
pueden añadir manualmente.
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME 1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no
presenta rayados.

• Si DIG también parpadea, la conexión digital es incorrecta. 2 Pulse SOURCE repetidas veces hasta que (según la
2 Para dar comienzo a la grabación, pulse PLAY en el conexión utilizada):
grabador/reproductor de CD, e inmediatamente ponga en ‹ En la pantalla se visualiza DIG DIGITAL o DIG
funcionamiento el equipo fuente (desde la posición de OPTICAL.
parada). • Si es necesario, pulse DUAL para que desaparezca dicha
‹ En la pantalla se ilumina RECORD, y se visualiza el indicación de la pantalla.
número de pista y el tiempo de grabación utilizado.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
• Para grabar un silencio de 3 segundos al principio de la FINALIZE CD SYNC SRC
SHUFFLE SCAN SHUFFLE
pista, pulse PAUSE. DUBB 1

AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

• Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse


DISPLAY (también se puede hacer durante la grabación)
3 Para detener la grabación, pulse STOP en la Inicie la grabación digital sincronizada
grabador/reproductor de CD
‹ RECORD se apaga. 1 Con la grabadora en la posición de parada, pulse CD-SYNC.
‹ En la pantalla aparecen las indicaciones CD-SYNC y
• Para interrumpir la grabación, pulse PAUSE. SYNC. Tras unos instantes, RECORD comienza a
‹ RECORD comienza a parpadear. Reanude la grabación parpadear.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
como en el paso 2. FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME
durante algunos segundos.
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

• Si DIG también parpadea, la conexión digital es incorrecta.


Observación: Si está activada la función “AUTO TRACK”,
la grabadora se detendrá de forma automática. 2 Para dar comienzo a la grabación, pulse PLAY en la fuente
Las grabaciones de DAT o DCC se detendrán digital externa.
tras un silencio de 20 segundos. Si se desactiva ‹ La unidad comienza de inmediato a grabar, y RECORD
“AUTO TRACK”, el modo de parada automática permanece iluminado En la pantalla se visualiza el
queda desactivado. número de pista y el tiempo de grabación utilizado.

51

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GRABACIÓN

• No obstante, si pone en marcha la fuente durante la • Si es necesario, pulse DUAL para que desaparezca dicha
reproducción de una pista, la grabación sincronizada indicación de la pantalla.
comenzará al principio de la siguiente. TRACK TRACK
RECORD ERASE OVER DUAL
FINALIZE CD SYNC SRC
• Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE

Display. (También se puede hacer durante la grabación). AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

3 Para detener la grabación, pulse STOP en grabador/


reproductor de CD. 3 Pulse AUTO/MANUAL para seleccionar la numeración de
‹ CD-SYNC y RECORD se apagan. pistas automática o manual.
‹ Si selecciona Auto, AUTO TRACK aparece en la pantalla.
• Para interrumpir momentáneamente la grabación, pulse
Español

PAUSE. • AUTO: El número de pista se incrementa automáticamente


‹ RECORD comienza a parpadear. Para reanudar, pulse después de un silencio en el original de más de
PLAY en el grabador/ reproductor de CD. 3 segundos

Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE • MANUAL: Los números de pista se pueden incrementar
manualmente pulsando § (la longitud mínima
durante algunos segundos.
de pista es de 4 segundos).
(También se puede hacer en el modo AUTO).
Observación:
- La grabador/reproductor de CD no se activará hasta que no
• Los números de pista no se pueden cambiar después de la
reconozca una señal digital. Aunque el tiempo de respuesta
grabación.
no llega a 200 milisegundos, el comienzo real de la música
puede perderse en ocasiones. En tal caso, puede activar la 4 Con la grabadora parada, pulse RECORD para activar el
grabación manualmente (véase la grabación digital no modo de espera de grabación.
sincronizada). ‹ RECORD parpadea

- Las grabaciones de DAT o DCC únicamente se detendrán RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
tras un silencio de 20 segundos. DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Grabación analógica de una fuente externa 5 Reproduzca la fuente en primer lugar para ajustar el nivel
de grabación óptimo en la grabador/reproductor de CD.
OPEN RECORD
CLOSE
DUBB 1
CD SYNC

SCAN
TRACK
OVER
TRACK
6 Pulse repetidas veces REC LEVEL (+ o -) hasta que en la
TOTAL
REM
TIME
TOTAL
barra de nivel estén iluminados todos los segmentos
PAUSE REM

CD RE
DIG

WRITABLE REPEAT
1
TIME OPEN
CLOSE azules, pero de forma que los segmentos rojos no
PAUSE
REPEAT
1 permanezcan fijos durante los pasajes más altos.
‹ La pantalla indica -3DB o 0DB o 3DB o 6DB.
COM
PACT
DISPLA DISC
Y RECO
RDER
SOURCE CDR7
65
REC LEVE
L
DUAL DISPLA
Y 7 Detenga la fuente.
PHONES

Inicie la grabación analógica


Realice grabaciones analógicas únicamente si no es posible
grabar digitalmente. 1 Para dar comienzo a la grabación, pulse PLAY e
inmediatamente ponga en marcha la fuente.
Preparación para la grabación analógica ‹ RECORD se ilumina. En la pantalla aparece el número de
pista y el tiempo de grabación utilizado.
1 Asegúrese de que el disco está absolutamente limpio y no
presenta rayados. • Para grabar un silencio de 3 segundos al principio de la
pista, pulse PAUSE.
2 Pulse Source repetidas veces hasta que:
‹ ANALOG aparezca en la pantalla. • Para comprobar el tiempo de grabación (restante), pulse
FINALIZE CD SYNC SRC DISPLAY (también se puede hacer durante la grabación).
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME 2 Para detener la grabación, pulse STOP en la grabador/
reproductor de CD.
PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1 ‹ RECORD se apaga.

52

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


GRABACION

• Para interrumpir momentáneamente la grabación, pulse


PAUSE.
Rehabilitación de discos CD-RW
‹ RECORD comienza a parpadear. Reanude la grabación
como en el paso 1. Sólo discos CD-RW.
Si desea realizar más grabaciones (o borrar pistas) en un
Después de la grabación, la pantalla indicará UPDATE disco ultimado, primero deberá rehabilitarlo. Se eliminará
durante algunos segundos. la información TOC (tabla de contenidos).

Observación: Si está activada la función “AUTO TRACK”, la Para rehabilitar un disco:


grabadora se detendrá de forma automática 1 Pulse dos veces ERASE.
tras un silencio de 20 segundos. Si se desactiva ‹ En la pantalla parpadean, TOC y ERASE.
“AUTO TRACK”, el modo de parada automática RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK

Español
FINALIZE CD SYNC SRC
queda desactivado. DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

Ultimación de discos CD-R y CD-RW 2 Pulse RECORD antes de 3 segundos.


‹ TOC y ERASE permanecen iluminados durante la
La ultimación es un sencillo procedimiento necesario para poder operación de borrado.
reproducir los discos en éste o cualquier otro lector de CD.
Observación: Esta operación tardará aproximadamente
Observación: La ultimación impide realizar más grabaciones 1 minuto.
en un CD-R. Un CD-RW ultimado deberá
rehabilitarse para poder grabar o borrar pistas.
1 Asegúrese de que el disco (en el grabador/reproductor de
CD) está absolutamente limpio y no presenta rayados.
2 Con la grabadora parada, pulse FINALIZE y, antes de
3 segundos, RECORD.
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME

PAUSE DIG ANALOG OPT PROG REPEAT 1 PAUSE PROG REPEAT 1

‹ En la pantalla se visualiza el tiempo aproximado de


la operación.
RECORD y FINALIZE se iluminan. La pantalla inicia una
cuenta atrás.
Finalizada la ultimación, la pantalla indica el número
total de pistas y el tiempo total grabado.
Con los CD-R CD RECORDABLE se convierte en CD en la
pantalla.
Con los CD-RW la pantalla no cambia.

La operación de ultimación durará como mínimo 2 minutos.

Observación: Durante la ultimación, la grabador/reproductor


de CD no acepta órdenes operativas.

53

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


BORRADO Y REPRODUCCIÓN

Borrado de discos CD-RW Reproducción de discos en las unidades 1 y 2


Sólo discos CD-RW.
Con esta doble unidad, es posible reproducir en la grabadora
Puede borrar:
y en el reproductor al mismo tiempo de forma independiente.
- pista a pista desde el final.
En este caso, la salida adicional de CD deberá conectarse
- el disco entero.
también a un amplificador (véase p. 45).
Para borrar la última pista:

1 Asegúrese de que el disco no está ultimado (se visualiza


OPC en la pantalla durante el arranque). De lo contrario,
PLAY
PAUSE
STOP
UAL

RD
Español

FINALIZE RECORD
ERASE PLAY

rehabilítelo primer (p. 53) PAUSE


STOP

CD-R
OPEN ECOR
D A BRECO
L E RD
CLOSE /REW
R I TA
CD SYNC BLE TRACK
DUBB 1 OVER CD-SYNC

2 Pulse ERASE. Recordable SCAN TRACK DUBB


AUTO/M
TOTAL CD-R ANUAL
REM ECOR
Power On/O TIME DABL
TOTAL E/RE
ff REM WRIT
PAUS ABLE

‹ En la pantalla aparecerán intermitentes TRA y ERASE


E DIG TIME OPEN PLAY
CD REW CLOSE
RITABLE REPEAT
1
PAUSE
REPEAT
1

COM
PACT
DISPLAY DISC
RECO
RDER
SOURCE CDR7

RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK REC LEVE


L
65

DUAL DISPLAY

FINALIZE CD SYNC SRC PHONES


CD-R
ECOR

DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE


AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME TOTAL REM TRACK TIME

1 Pulse DUAL para activar el modo del mismo nombre.


‹ DUAL se ilumina.
3 Pulse RECORD antes de 3 segundos.
‹ Las indicaciones TRA y ERASE permanecen iluminadas 2 En la unidad con la que desea reproducir, pulse PLAY.
durante la operación de borrado. ‹ En la pantalla se visualiza el número de pista y el
tiempo de pista de la unidad activada, junto con el
Para borrar todo el disco: indicador de nivel de grabación/reproducción.

1 Pulse ERASE una vez (si se trata de un CD-RW ultimado) o 3 Pulse DISPLAY una, dos o tres veces para visualizar:
dos veces (no ultimado) ‹ Tiempo restante de pista, tiempo restante total,
‹ En la pantalla parpadean DISC y ERASE . tiempo total de pista (sin barra de nivel).
RECORD ERASE TRACK OVER DUAL TRACK
FINALIZE CD SYNC SRC 4 Para detener momentáneamente la reproducción, pulse
DUBB 1 SHUFFLE SCAN SHUFFLE PAUSE.
AUTO TRACK TOTAL REM TRACK TIME ‹ En la pantalla se ilumina PAUSE.
5 Para reanudar la reproducción, pulse PAUSE de nuevo o
PLAY.
2 Pulse RECORD antes de 3 segundos.
‹ DISC y ERASE permanecen iluminados durante la 6 Para detener la reproducción, pulse STOP.
operación de borrado. ‹ En la pantalla se visualiza el número de pistas y el
tiempo total de reproducción.
El borrado de un disco completo puede tardar hasta
1,5 minutos. Uso como cambiador de 2 discos

Este grabador/reproductor de CD puede poner en marcha las


dos unidades secuencialmente o en un orden aleatorio
(SHUFFLE).

1 Pulse DUAL para desactivar dicho modo.


‹ DUAL deberá apagarse.

2 En la unidad con la que desea reproducir, pulse PLAY.


‹ En la pantalla se visualizará el número de pista y el
tiempo de pista de la unidad activada, junto con el
indicador de nivel de grabación/reproducción.
Después del primer disco, se reproducirá el segundo.

CONSEJO:
Active el modo SHUFFLE para reproducir las pistas de los dos
discos en un orden aleatorio (véase p. 55).

54

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REPRODUCCIÓN

3 Pulse DISPLAY una, dos, tres o cuatro veces para visualizar: reducido, y después se acelera a 50 veces la velocidad,
‹ Tiempo restante de pista, tiempo restante total, tiempo en este caso con el sonido silenciado.
total de pista y barra de nivel desactivada. En el modo de cambiador (DUAL desactivado), la
búsqueda se extiende a ambos discos.
4 Para detener momentáneamente la reproducción, pulse
PAUSE. 2 Libere el botón cuando localice el pasaje deseado.
‹ En la pantalla se ilumina PAUSE. ‹ La reproducción se inicia en el pasaje deseado.

5 Para reanudar la reproducción, pulse PAUSE de nuevo o Observación: Durante la reproducción al azar, repetida o
PLAY. programada, la búsqueda se limita a la pista en
curso.
6 Para detener la reproducción, pulse STOP.

Español
‹ En la pantalla se visualiza el número de pistas y el
tiempo total de reproducción. Reproducción al azar (orden aleatorio)

Selección de una pista o búsqueda DISP


LAY
PROG
RAM

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
5
S HU
FFLE

3
8
5

6
0
PR

9
EV
.

RE
PL

PE
AY

A
T
PLAY
PAUSE
STOP

RECORD
1 Pulse DUAL para activar el modo de cambiador de 2 discos.
FINALIZE
ERASE
‹ DUAL no aparece iluminado en la pantalla.

CD-R
ECOR
DABL
E/RE
WRIT
2 Pulse SHUFFLE en el mando a distancia antes o durante la
ABLE
reproducción de CD.
‹ Las pistas del CD (o programa) se reproducen en un
Recordab
le
Po

Selección de una pista durante la reproducción orden aleatorio. En la pantalla se visualiza la indicación
SHUFFLE entre las pistas.
1 Pulse brevemente ∞ o § una o más veces.
‹ La reproducción salta al comienzo de la pista actual, 3 Pulse de nuevo SHUFFLE para restablecer la reproducción
anterior o siguiente, incluidas las pistas del otro disco normal.
(en el modo cambiador).
o bien, Observación: La reproducción al azar también se desactiva si
• seleccione CD-R o CD en el mando a distancia y teclee el se abre la bandeja de disco.
número de pista requerido con los botones numéricos del
mando. Para los números de dos cifras, pulse una e
inmediatamente la otra. Para las pistas del otro disco,
Repetición de CD, pista o programa
pulse primero CD o CD-R, según sea el caso.
‹ La reproducción salta al principio de la pista
seleccionada. 1 Pulse REPEAT en el mando a distancia una o más veces
durante la reproducción de CD.
Selección de una pista desde la posición de parada ‹ Cuando aparezca REPEAT 1 en la pantalla, la pista en
curso se repetirá de forma ininterrumpida. Cuando se
1 Pulse brevemente ∞ o § una o más veces. visualice REPEAT, el disco o programa se repetirá
o bien, continuamente.
• seleccione CD-R o CD en el mando a distancia y teclee el
número de pista requerido con los botones numéricos del 2 Para restablecer la reproducción normal, pulse REPEAT una
mando. Para los números de dos cifras, pulse una e o más veces hasta que:
inmediatamente la otra. ‹ la indicación REPEAT desaparezca de la pantalla.
2 Pulse PLAY.
‹ La reproducción comienza en la pista seleccionada. Observación:
- Puede usar la reproducción al azar en combinación con los
Búsqueda durante la reproducción modos de repetición o programa del cambiador de 2 discos.
- El modo de repetición también se desactiva si se abre la
1 Mantenga pulsado ∞ o § (5 o 6 en el mando a bandeja de disco.
distancia).
‹ El reproductor primero busca adelante y atrás a diez
veces la velocidad normal, con sonido y el volumen

55

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


REPRODUCCIÓN

Programación

Puede programar hasta 30 pistas para que se reproduzcan en


el orden deseado, tanto en el reproductor de CD como en el
grabador/reproductor de CD. Es posible programar una pista
más de una vez, si bien se considerarán pistas diferentes a
efectos de programación.
PROG
RAM
DISP
LAY

1 CDR
y

OP
EN
/C
LO
4

SE
2
7

CD
5

SHU
FFLE

3
8

5
6
Español

PR
9

EV
.
RE

PL
PE

A
A
T

1 Pulse CD-R o CD en el mando a distancia para seleccionar


la unidad deseada.
‹ En la pantalla se visualiza brevemente SELECT CDr
o SELECT CD.

2 Pulse PROGRAM en el mando a distancia para iniciar la


programación.
‹ PROG parpadea, y en la pantalla aparece brevemente
PROG CDr o PROG CD.

3 Teclee el número de pista con los botones numéricos.


Si el número consta de dos cifras, teclee los botones en
rápida sucesión.
‹ En la pantalla se visualiza brevemente el número de
pista, seguido del número total de pistas programadas y
el tiempo total del programa.

4 Repita el paso 2 con todas las pistas que desee incluir en


el programa.

5 Pulse STOP o PROGRAM para finalizar la programación.


‹ PROG se ilumina en la pantalla.

Observación:
- Para revisar el contenido del programa, pulse ∞ o § desde
la posición de parada.
- Para añadir más pistas al programa, repita los pasos 1 a 6.
- Si intenta programar más de 30 pistas, la pantalla indicará
FULL (programa completo).
6 Pulse PLAY para dar comienzo a la reproducción del
programa.

Borrado de un programa

1 Pulse STOP si es necesario para detener la reproducción


del programa.

2 Pulse de nuevo STOP para borrar el programa.


‹ PROG desaparece de la pantalla.

Observación: El programa también se borra si se abre la


bandeja de disco.

56

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


DETECCIÓN DE PROBLEMAS

Grabación analógica distorsionada


Solución de problemas
• revise el nivel de grabación

Si cree que la grabador/reproductor de CD no funciona Pausa de 20 segundos entre grabaciones


correctamente, conviene revisar primero la siguiente lista • véase la grabación digital sincronizada (CD-SYNC)
y ejecutar el programa de diagnóstico. Puede que se haya p. 51
olvidado de algún detalle simple.
El reproductor no responde
• apague la unidad con el botón ON/OFF del panel
Advertencia!
frontal, y vuélvala a encender
Bajo ninguna circunstancia intente reparar la
grabadora por su cuenta, o quedaría invalidada la Indicación RECOUER en pantalla
garantía. • se ha producido un corte de fluido durante la

Español
grabación, y la unidad está intentando reparar el
SÍNTOMA: • SOLUCIÓN: disco.
• si después aparece RC-DISC el disco ya no acepta
No se enciende la unidad más grabaciones y no se puede ultimar, no obstante,
• compruebe que está activado (ON) el botón de aún podrá ser reproducido en el grabador/reproductor
encendido de CD o en otra unidad.
• compruebe que está correctamente conectado el • en un CD-RW, se ha perdido la pista que se estaba
cable de alimentación grabando, pero aún puede grabarse en él y ultimarse.
• apague la grabadora y enciéndala de nuevo • Si se visualiza NO-OPC, ya no serán posibles más
inmediatamente grabaciones, aunque podrá utilizarlo como CD normal
en esta grabadora.
No funciona la numeración automática de pistas
Indicación NO-REC en pantalla
• compruebe si está seleccionada la función.
• Durante la exploración de un CD previa a la
• compruebe si hay un silencio de 3 segundos entre las
grabación, se ha detectado una pista que no es de
pistas (sólo grabación analógica)
audio. Esta pista no puede copiarse, por lo que será
• compruebe si la fuente es un equipo con salida digital
desestimada.
conforme al estándar de audio IEC.

No hay sonido Programa de diagnóstico


• revise las conexiones de audio
• si utiliza amplificador, pruebe con otra fuente Si persiste la anomalía, ejecute el programa de diagnóstico:
1 Apague la grabador/reproductor de CD con el botón
Sonido de amplificador distorsionado
ON/OFF.
• compruebe que la salida analógica de la grabadora de
CD no está conectada a la entrada Phono del 2 Pulse al mismo tiempo PLAY y STOP, y vuelva a encender la
amplificador. unidad con el botón ON/OFF.
‹ La pantalla indicará BUSY y, después de unos minutos,
No se inicia la reproducción ---- o PASSED
• asegúrese de que la etiqueta del disco está mirando
• Si aparece la indicación ----, la grabadora tiene algún
hacia arriba
defecto y debe ser reparada. Consulte a su distribuidor o
• limpie el disco
llame a la Línea del Cliente de Philips para que le
• compruebe que el disco está ultimado antes de
informen sobre el centro de servicio más próximo.
intentar reproducirlo.
El número de la Línea del Cliente se facilita en el libro de
garantía.
No funciona el mando a distancia
• apunte con el mando directamente a la grabadora • Si aparece la indicación PASSED , puede ser que haya
• compruebe las pilas y sustitúyalas si es necesario interpretado erróneamente las instrucciones, que esté
• seleccione primero la fuente de sonido adecuada utilizando un disco inapropiado, o que se trate de un
defecto mecánico o de una conexión incorrecta. Relea
Imposible grabar detenidamente las instrucciones, y si es necesario
• limpie el disco consulte a su distribuidor.
• compruebe si el CD-RW no está ultimado
• Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto
• compruebe que es disco es grabable, y sustitúyalo
con el centro de servicio más cercano.
si es preciso
• el disco no es de AUDIO (noAUDIO) 3 Apague la grabador/reproductor de CD con el botón
• selección incorrecta de fuente de entrada ON/OFF para salir del programa de diagnóstico.

57

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


The products and services described herein are not necessarily available in all contries.
The specifications and design of this product are subject of change without notice.

Printed in Hungary.

© PHILIPS 1998 All trademarks acknowledged. 3104 125 2251.2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like