Controlling Demons
Controlling Demons
Magic and Rituals in the Jewish Tradition from the Dead Sea Scrolls to the Cairo
Genizah
Emma Abate
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Available online at :
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
https://www.cairn-int.info/article-E_RHR_2302_0273--controlling-demons.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Controlling Demons
Magic and Rituals in the Jewish Tradition
from the Dead Sea Scrolls to the Cairo Genizah
Cet article examine des pratiques d’écriture rituelle d’origine juive des-
tinées à des prophylaxies antidémoniaques et qui s’étendent de l’époque
hellénistique au Moyen Âge. En comparant des formules provenant de
sources diverses, notamment des instructions tirées de Papyrus Magiques
Grecs, des prières apotropaïques qumrâniennes et des fragments de la
Genizah du Caire, apparaissent des traits distinctifs de la procédure exor-
ciste. À travers l’analyse d’un patrimoine traditionnel qui fut codifié dans
le judaïsme du Second Temple, il est possible de décrire des schémas
récurrents d’expulsion démoniaque qui traversent les siècles dans une zone
assez vaste de la Méditerranée orientale.
This study aims to analyze various types of documents from
Mediterranean and Eastern Jewish tradition, showing ritual writ-
ing practices intended to control invisible beings known as shedim
(demons) and ruhot (spirits).
Writing appears as an extremely powerful and effective tool in
exorcisms and exorcist prophylaxis. The documents studied include
apotropaic prayers, spells, and instructive texts from domestic,
didactic, or liturgical contexts. The features of such texts reflects
the diversity of situations in which these practices were used from
the Hellenistic period to the Middle Ages, although it is difficult to
reach definitive conclusions, because of the fragmentation of the
1. Corpus of papyri compiled from the second to the fifth centuries, containing
magic spells for various occasions; see Karl Preisendanz, Papyri Graecae Magicae:
Die Griechischen Zauberpapyri (Stuttgart: In aedibus B.G. Teubneri, 1973-1974)
and Hans Dieter Betz, The Greek Magical Papyri in Translation, including the
Demotic Spells (Chicago: University of Chicago Press, 1986), 41-48.
2. Specifically, PGM 4:1227-1264 and 4:3007-3086.
3. Maurice Baillet, Discoveries in the Judean Desert VII, Qumrân Cave 4.III
(4Q482-4Q520) (Oxford: Clarendon, 1982), 215-262; Esther Chazon et al, eds.,
Discoveries in the Judean Desert XXIX, Qumran Cave 4.XX: Poetical and Liturgical
Texts, Part 2 (Oxford: Clarendon 1999), 367-378; Florentino García Martínez,
CONTROLLING DEMONS III
Eibert J. C. Tigchelaar, and Adam S. van der Woude, Discoveries in the Judean
Document downloaded from www.cairn-int.info - - - 96.51.231.213 - 15/03/2020 02h29. © Armand Colin
34. Cf. Naveh and Shaked, Amulets and Magic Bowls, 13-29 and 40-214;
Joseph Naveh and Shaul Shaked, Magic Spells and Formulae, 43-143.
35. Lawrence H. Schiffman and Michael D. Swartz, Hebrew and Aramaic
Incantation Texts from the Cairo Geniza (Sheffield: JSOT Press, 1992); Steven
M. Wasserstrom, “The Magical Texts in the Cairo Geniza,” in Genizah Research
After Ninety Years: Papers read at the Third Congress of the Society for Judeo-
Arabic Studies, ed. Joshua Blau and Stefan Reif (Cambridge: Cambridge University
Press, 1992), 160-166; Peter Schäfer and Shaul Shaked, Magische Texte aus der
Kairoer Geniza, 3 vols. (Tübingen: Mohr Siebeck, 1994-1999).
36. Cf. Gideon Bohak, “Reconstructing Jewish Magical Recipe Books from
the Cairo Genizah,” Ginzei Qedem 1 (2005), 9-29; Emma Abate, Manoscritti della
Genizah alla biblioteca dell’ Alliance Israélite Universelle: uno sguardo sulla ma-
gia ebraica, (Palermo: Officina di Studi Medievali).
37. See Mordechai Margalioth, Sefer ha-Razim (Jerusalem, 1966); Yuval
Harari, Harba de-Moshe (The Sword of Moses): A New Edition and a Study
(Jerusalem: Aqademon, 1997); Bill Rebiger and Peter Schäfer, Sefer ha-Razim I
und II: Das Buch der Geheimnisse I und II (vol. 1) (Tübingen: Mohr Siebeck,
2009); Bill Rebiger, Sefer Shimmush Tehillim: Buch vom magischen Gebrauch der
Psalmen: Edition, Übersetzung und Kommentar (Tübingen: Mohr Siebeck, 2009).
X EMMA ABATE
38. The names are composed of both indecipherable sequences of letters and
alphabetical sequences; each letter can be considered a name in itself. The iden-
tification of the name, along with the essence and power of the being invoked is
the condition for this conception of magic. Cf. Grözinger, “The Names of God
and the Celestial Powers,” 53-69; David Frankfurter, “The Magic of Writing and
the Writing of Magic: the Power of the World in Egyptian and Greek Tradition,”
Helios 21 (1994): 189-221; Vârtejanu-Joubert, “The Letter as Object.”
39. The spell aims to force the angels or demons, as well as the divinity, to do
the sorcerers’ bidding.
40. Cf. Shaul Shaked, “On Jewish Magical Literature in Muslim Countries
Notes and Examples,” Pe’amim 15 (1983): 15-26 [heb.]; Shaul Shaked,
“Medieval Jewish Magic in Relation to Islam: Theoretical Attitudes and Genres,”
in Judaism and Islam: Boundaries, Communication, and Interaction: Essays in
Honor of William M. Brinner, ed. Benjamin H. Hary, et al. (Leiden: Brill, 2000),
97-109.
41. Cf. Peter Schäfer, “Jewish Magic Literature in Late Antiquity and Early
Middle Ages,” Journal of Jewish Studies 41 (1990): 75-91 and 163-180; Bohak,
Ancient Jewish Magic, 215-221. On the formal coherence of the content of the
Genizah texts with earlier magical tradition and on the language of spells, see also
Emma Abate, “Theory and Practice of Magic. Two manuscripts from the Alliance
Israëlite Universelle’s Genizah Collection,” Henoch 34, (2012): 368-397.
CONTROLLING DEMONS XI
54. There are other references to the Enochian Book of the Watchers: “I conjure
you thanks to He who reduced all the intractable giants to ashes, with a thunderbolt,
He who the skies of the skies honor, who the wings of Cherubs adore,” cf. PGM
4:3058-3060 [Translator’s note: Quotation back-translated from the from French-
language version of this article).
55. Translator’s note: Quotation back-translated from the French-language ver-
sion of this article.
56. Cf. PGM 4:1227-1230, 4:1248-1251, 4:3007-3010, and 4:3083-3086.
57. Cf. Kotansky, “Greek Exorcistic Amulets,” 243-277; Jeffrey H. Chajes,
Between Worlds. Dybbuks, Exorcists, and Early Modern Judaism (Philadelphia:
University of Pennsylvania Press, 2003) 57-95.
XIV EMMA ABATE
58. Cf. Bilhah Nitzan, Qumran Prayer & Religious Poetry (Leiden: Brill,
1994), 232-272; Esther Eshel, “Apotropaic Prayers in the Second Temple Period,”
in Liturgical Perspectives: Prayer and Poetry in Light of the Dead Sea Scrolls.
Proceedings of the Fifth International Symposium of the Orion Center for the Study
of the Dead Sea Scrolls and Associated Literature, 19-23 January 2000, ed. Esther
Chazon (Leiden: Brill, 2003), 79-81.
59. Cf. Baillet, DJD VII, 215-262; Chazon et al., DJD XXIX, 367-378; García
Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 181-205.
60. The first manuscript contains twelve fragments in a calligraphic script dat-
ing back to the Herodian period. The second contains over two hundred fragments,
and is probably the end of the first, see Baillet, DJD VII, 215-262. The title of
the composition in 4Q511, fr. 8, l. 4 (Baillet, DJD VII, 224) links the text to the
preceding hymn: “Of the maskil, second hymn, to scare away those who frighten
him.”
CONTROLLING DEMONS XV
In 4Q510, fr. 1, ll. 4-5, the maskil uses the first-person expression
“ani mashmia,” meaning “I proclaim:”61
I, the maskil, proclaim your Splendor and your Majesty, so as to
frighten and terrorize all the spirits, angels of destruction, bastard spir-
its, demons, lilith, howlers, and wild cats,62 and those who suddenly
strike to lead spirits of understanding astray and bewilder their hearts
and their souls.63
61. Cf. Baillet, DJD VII, 216: 4Q510, fr. 1, l. 4. The reading “ani mashbia,”
“I conjure,” instead of “ani mashmia,” is also possible on a paleographical level.
The use of the specialized verb for vows may fit the typology of antidemonic for-
mulae drafted here. 4Q510, fr. 1, ll. 6-8, asks for the temporary, but not definitive,
destruction of evil beings, in line with a particular view of time as composed of suc-
cessive phases of clashes between “the sons of the Light” (the name for members
of the sect) and the forces of evil.
62. Cf. Isaiah 34:14.
63. Translator’s note: Quotation back-translated from the French-language ver-
sion of this article.
64. In support of this hypothesis, see Baillet, DJD VII, 215-262: in 4Q511, l.
63 col. IV. The expression, “they will bless all your works, forever, be blessed for
eternity, Amen, Amen,” can be seen as an antiphonal response from the congrega-
tion at the end of the hymn. [Translator’s note: Quotation back-translated from the
French-language version of this article.]
65. Cf. Kotansky, “Greek Exorcistic Amulets,” 243-277; Chajes, Between
Worlds, 57-95.
XVI EMMA ABATE
66. From the Herodian period (first century), see Chazon et al., DJD XXIX,
367-378.
67. Esther Chazon et al., DJD XXIX, 367-378, fr. I-4 i. [Translator’s note:
Quotation back-translated from the French-language version of this article.]
68. Kotansky, “Greek Exorcistic Amulets,” 262-272.
69. The text in formal Herodian script from the first century is composed of
four fragments and six highly incomplete columns, partly reconstructed on pale-
ographic and philological bases; see García Martínez, Tigchelaar, and van der
Woude, DJD XXIII, 181-205.
70. See García Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 198:
11Q11, col. V, l. 2.
71. Eshel, “Apotropaic Prayers,” 69-88.
72. García Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 189: 11Q11,
col. II, l. 2-12.
CONTROLLING DEMONS XVII
73. Solomon’s knowledge of plants and remedies goes back to biblical tradition
in 1R 5: 9-14.
74. García Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 198: 11Q11,
col. V, l. 4.
75. 1 Samuel 16: 14-23.
76. For the use of the form mashbi’a, see García Martínez, Tigchelaar, and van
der Woude, DJD XXIII, 181-205, col. I, l. 6, col. III, l. 4.
77. García Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 198: 11Q11,
col. V, ll. 6-8. [Translator’s note: Quotation back-translated from the French-
language version of this article.]
78. PGM 4:1245-1248 and 4:3025-3028.
XVIII EMMA ABATE
The Prince of YHWH’s army will drag you into deepest Sheol and
close the bronze doors behind him.79
79. García Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 195 and 198:
11Q11, col. IV, ll. 5-8, col. V, ll. 8-9. [Translator’s note: Quotation back-translated
from the French-language version of this article.]
80. Babylonian Talmud, Shevuot 15b, TY Shabbat 6.8b.
81. García Martínez, Tigchelaar, and van der Woude, DJD XXIII, 199: 11Q11,
col. VI.
82. Bohak, Ancient Jewish Magic, 196-209.
CONTROLLING DEMONS XIX
time of Satan their father, you will learn this book in full, as well as
their names and the names of all their families and kinds.
85. See § 3.
86. On paper, damaged at the beginning and end, in Hebrew, written in elegant
and neat, oriental, semicursive script, which can be dated back to around the thir-
teenth century.
CONTROLLING DEMONS XXI
Both the angelic and demonic armies are listed and catalogued,
as if before an epic battle. This evocation creates a visionary rep-
resentation of the celestial world of angels and the demonic world,
which is reminiscent of passages from Hekhalot literature. In fact,
in the Genizah finds, a different and older branch of early-medieval
mystical tradition is seen. Its characteristics are not primarily liter-