100% found this document useful (3 votes)
60 views41 pages

Full Your Wish Is My Command: Programming by Example - Ebook PDF Ebook All Chapters

PDF

Uploaded by

eoinymarisz93
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (3 votes)
60 views41 pages

Full Your Wish Is My Command: Programming by Example - Ebook PDF Ebook All Chapters

PDF

Uploaded by

eoinymarisz93
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 41

Download the full version of the ebook now at ebooksecure.

com

Your Wish Is My Command: Programming by


Example - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/your-wish-is-my-
command-programming-by-example-ebook-pdf/

Explore and download more ebook at https://ebooksecure.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

(eBook PDF) Your Voice is Your Business: The Science and


Art of Communication, Second Edition

https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-your-voice-is-your-business-
the-science-and-art-of-communication-second-edition/

ebooksecure.com

(eBook PDF) Econometrics by Example 2nd Edition

https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-econometrics-by-example-2nd-
edition/

ebooksecure.com

My Psychology 1st Edition by Andrew M. Pomerantz (eBook


PDF)

https://ebooksecure.com/product/my-psychology-1st-edition-by-andrew-m-
pomerantz-ebook-pdf/

ebooksecure.com

(eBook PDF) Making the Most of Field Placement 4th Edition

https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-making-the-most-of-field-
placement-4th-edition/

ebooksecure.com
Classification Made Relevant: How Scientists Build and Use
Classifications and Ontologies 1st Edition Jules J. Berman
- eBook PDF
https://ebooksecure.com/download/classification-made-relevant-how-
scientists-build-and-use-classifications-and-ontologies-ebook-pdf/

ebooksecure.com

Integrated Principles of Zoology 17th Edition Cleveland P.


Hickman - eBook PDF

https://ebooksecure.com/download/integrated-principles-of-zoology-
ebook-pdf-2/

ebooksecure.com

Public Finance and Public Policy 5th Edition (eBook PDF)

https://ebooksecure.com/product/public-finance-and-public-policy-5th-
edition-ebook-pdf/

ebooksecure.com

(eBook PDF) Basic Statistics for Business and Economics


6th Canadian Edition

https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-basic-statistics-for-
business-and-economics-6th-canadian-edition/

ebooksecure.com

(Original PDF) Global Marketing Management, 7th Edition

https://ebooksecure.com/product/original-pdf-global-marketing-
management-7th-edition/

ebooksecure.com
(eBook PDF) Ethical Obligations and Decision-Making in
Accounting: Text and Cases 5th Edition

https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-ethical-obligations-and-
decision-making-in-accounting-text-and-cases-5th-edition/

ebooksecure.com
■<*

EDITED BY HENRY LIEBERMAN

YOUR WISH IS MY COMMAND


o
I

'S'

• ^'

A; •

.'•I -

: »•
^•1
-•J^‘
Microsoft UK Technical Learning Centre

.1IIIIIIIIIIIIIIIII
33554000003957

Your Wish
Is My Command
Programming by
Example
The Morgan Kaufmann Series in Interactive Technologies

Series Editors:
■ Stuart Card, Xerox PARC
■ Jonathan Grudin, Microsoft
■ Jakob Nielsen, Nielsen Norman Group
■ Tim Skelly, Design Happy

Your Wish is My Command: Programming by Example


Edited by Henry Lieberman
GUI Bloopers: Don’ts and Do’s for Software Developers
and Web Designers
Jeff Johnson
Information Visualization: Perception for Design
Colin Ware
Robots for Kids: Exploring New Technologies for Learning
Edited by Allison Druin and James Hendler
Information Appliances and Beyond: Interaction Design
for Consumer Products
Edited by Eric Bergman
Readings in Information Visualization: Using Vision to Think
Written and edited by Stuart K. Card, Jock D. Mackinlay,
and Ben Shneiderman
The Design of Children’s Technology
Edited by Allison Druin
The Usability Engineering Lifecycle: A Practitioner’s Handbook
for User Interface Design
Deborah J. Mayhew
Contextual Design: Defining Customer-Centered Systems
Hugh Beyer and Karen Holtzblatt
Human-Computer Interface Design: Success Stories, Emerging
Methods, and Real World Context
Edited by Marianne Rudisill, Clayton Lewis, Peter P. Poison,
and Timothy D. McKay
Your Wish
Is My Command
Programming by
Example
Edited by
Henry Lieberman
Media Lab
Massachusetts Institute of Technology

MORGAN KAUFMANN PUBLISHERS

AN IMPRINT OF ACADEMIC PRESS

A Harcourt Science and Technology Company


SAN FRANCISCO SAN DIEGO NEW YORK BOSTON

LONDON SYDNEY TOKYO


Executive Editor Diane D. Cerra
Assistant Developmental Editor Marilyn Alan
Publishing Services Manager Scott Norton
Production Editor Howard Severson
Editorial Assistant Mona Buehler
Cover Design Yvo Riezebos
Cover Image Kazuo Kawai / Photonica; Back photo: © 2000 by Webb Chappell
Text Design Rebecca Evans & Associates
Copyeditor Laura Larson
Proofreader Ruth Stevens
Composition & Illustration Technologies ‘N Typography
Indexer Steve Rath
Printer Courier Corporation

The following material is reprinted with permission from Communications of the ACM, March 2000, Vol. 43(3):
Smith, D. C., Cypher, A., and Tesler, L. “Novice Programming Comes of Age,” 75-81; Myers, B. A., McDaniel, R.,
and Wolber, D. “Intelligence in Demonstrational Interfaces,” fig. 3; Reperming, A. and Perrone, C. "Programming
by Analogous Examples,” figs. 3, 4, and 5; St. Amant, R., Lieberman, H., Potter, R., and Zettlemoyer, L. “Visual
Generalization in Programming by Example,” figs. 3 and 4.

Designations used by companies to distinguish their products are often cltumed as trademarks or registered
trademarks. In all instances where Morgan Kaufinann Publishers is aware of a claim, the product names appear in
initial capital or all capital letters. Readers, however, should contact the appropriate companies for more com¬
plete information regarding trademarks and registration.

ACADEMIC PRESS
A Harcourt Science and Technology Company
525 B Street, Suite 1900, San Diego, CA 92101-4495, USA
http://www.academicpress.com

Academic Press
Harcourt Place, 32 Jamestown Road, London NWl 7BY, United Kingdom
http://www.academicpress.com

Morgan Kaufinann Publishers


340 Pine Street, Sixth Floor, San Francisco, CA 94104-3205, USA
http://WWW. mkp. com

© 2001 by Academic Press


All rights reserved
Printed in the United States of America

05 04 03 02 01 54321

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any
means—electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise—without the prior written permission of
the publisher.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Your wish is my command : programming by example / Henry Lieberman, editor,


p. cm.
Includes index.
ISBN 1-55860-688-2
1. Computer programming. I. Lieberman, Henry.
QA76.6.Y63 2001
005.2—dc21 00-069638
This book has been printed on acid-free paper.
Foreword
Ben Shneiderman
University of Maryland

Setting an alarm clock is probably the most common form of programming.


Users set a time and then put the clock in alarm mode. Older twelve-hour
mechanical clocks usually had a special alarm hand that could be moved to
the time for the alarm to ring, and then the users turned the alarm switch
on. A nice form of direct manipulation programming—easy to learn and
use.
Direct manipulation is a term I coined in 1981 to describe the visual
world of action in many successful graphical user interfaces such as video
games, air traffic control, and what-you-see-is-what-you-get word proces¬
sors. The principles were to

• represent the objects and actions visually,

• replace typing with pointing and dragging,

• provide rapid, incremental and reversible actions, and

• offer immediate and continuous feedback to users.

These principles can lead to interfaces that help novices and experts, pre¬
vent or at least reduce errors, and encourage exploration because reversibil¬
ity is supported. Designers continue to refine and extend direct manipula¬
tion, but critics complain that direct manipulation only works for limited
tasks. They often ignore the possibility of direct manipulation program¬
ming, which was part of the original conception (Shneiderman 1982, 1983).
To explore the possibilities, we built a direct manipulation programming
tool in 1984-85 that enables users to create macros for MS DOS. This tool.
Direct Manipulation DOS (DMDOS) (Iseki 1986), enabled users to record
and view their actions, and then store and replay macros. We were moti¬
vated by successful macro facilities for Unk, word processors, and spread¬
sheets. These early keyboard-oriented systems led us to joke that “those
who ignore history are destined to retype it.” We were also inspired by

V
vi Foreword

innovative programming by demonstration in David Canfield Smith’s (1977)


Pygmalion, graphical macro facilities in Dan Halbert’s (1984) SmallStar, and
Alan MacDonald’s (1982) early call for visual programming. These pioneers
and other innovators believed in the goal of empowering users to create
useful programs, extend existing interfaces, and build small just-in-time
programs that automated daily tasks.
This important volume carries forward the agenda of making direct ma¬
nipulation programming (or programming by example, programming by
demonstration, end-user programming, programming in the user interface,
etc.) a reality. While there have been successes in the intervening years,
such as programmable machine tools, visual programming languages, and
a variety of macro-building programs, widespread adoption is still elusive.
Henry Lieberman deserves credit for his long devotion to this topic and for
collecting the diverse strategies and application domains in this volume. He
and the contributors to this volume remind us all of the breadth of opportu¬
nities and depth of ambition.
The allure of direct manipulation programming is its capacity to em¬
power users, while minimizing learning of programming concepts. Re¬
searchers continue to seek simple cognitive models for programming that
are in harmony with the cognitive model of the existing user interface. Just
as the programmable mechanical alarm clock is tied to the familiar model
of clock hands, researchers have wanted to build on the visual nature of
graphical user interfaces.
This fundamental human-computer interaction challenge has inspired a
generation of designers, who have come up with innovative strategies for
supporting iteration, conditionals, parameter passing, modular design, pat¬
tern matching, and data representation. This treasure chest of strategies is
likely to pay off in multiple solutions for direct manipulation programming
and related problems. A successful strategy would not only be easy to learn
but also support rapid composition of common programs. Then it would
also be easy to invoke, with comprehensible feedback about successful and
unsuccessful executions.
One strategy represented in this book is to develop software that recog¬
nizes familiar patterns of action and infers a useful program. There may be
some opportunities along this path, but 1 prefer the second path of special
tools for users to create a program, just as they move the special hand of an
alarm clock to set the wake-up time.
A third path, also well represented in this book, is visual programming
languages in which the users set out to write a program, but visually instead
of textually. Visual programming languages may have a simple basis such as
Foreword vii

dragging items from a relational table to a screen-based form to create a re¬


port program. More elaborate visual programming languages have graphic
symbols to represent objects, actions, conditionals, loops, and pattern
matching.
A fourth path might be to add history capture environments for every
interface. Unix command line interfaces had a history log that allowed users
to conveniently review and reuse commands. World Wide Web browsers
support history keeping of page visits with relatively easy review and reuse.
Microsoft Word captures a history of actions to support undo operations,
but users cannot review the history or save it. Adobe Photoshop 5.0 added a
nice history feature for graphic designers, demonstrating that even in com¬
plex environments, rich history support is possible.
Our current efforts with Simulation Processes in a Learning Environ¬
ment have emphasized history keeping, enabling users to review their work,
replay it, annotate it, and send it to peers or mentors for advice (Plaisant
1999). An immediate payoff was that faculty could run the simulation in ex¬
emplary or inappropriate ways and store the histories for students to use as
a training aid.
The story of this field and this book is that there is magic and power in
creating programs by direct manipulation activities, as opposed to writing
code. The potential for users to take control of technology, customize their
experiences, and creatively extend their software tools is compelling.
Eighteenth-century scientists, such as Ben Franklin, experimented with
electricity and found its properties quite amazing. Franklin, Michael Fara¬
day, James Clerk Maxwell, and others laid the foundation for Thomas Edi¬
son’s diverse applications, such as refinements of telegraphy, generators,
and electric lighting. This book brings reports from many Franklins, Fara¬
days, and Maxwells who are laying the foundation for the Thomas Edisons
still to come. It is difficult to tell which idea will trigger broad dissemination
or whose insight will spark a new industry. However, the excitement is
electric.

References

Halbert, Daniel. 1984. Programming by example. Ph.D. diss. University of California,


Berkeley. (Available as Xerox Report OSD-T8402, Palo Alto, CA, 1984.)
Iseki, O. and B. Shneiderman. 1986. Applying direct manipulation concepts: Direct
Manipulation Disk Operating System (DMDOS). ACM SIGSOFT Software Engi¬
neering Notes 11, no. 2 (April): 22-26.
viii Foreword

MacDonald, Alan. 1982. Visual programming. Datamation 28, no. 11 (October): 132-
140.
Plaisant, C., A. Rose, G. Rubloff, R. Salter, and B. Shneiderman. The design of history
mechanisms and their use in collaborative educational simulations. In Proceed¬
ings of the Computer Supported Collaborative Learning Conference (December
1999).
Shneiderman, B. The future of interactive systems and the emergence of direct ma¬
nipulation. Behaviour and Information Technology 1, no. 3 (1982) 237-256.
- 1983. Direct manipulation: A step beyond programming languages. IEEE
Computer 16, no. 8 (August 1983): 57-69.
Smith, D. C. 1977. Pygmalion: A computer program to model and stimulate creative
thought. Basel: Birkhauser.
Visit https://testbankfan.com
now to explore a rich
collection of testbank or
solution manual and enjoy
exciting offers!
Contents

Foreword V

Ben Shneiderman

Color Plates following page 192

Introduction 1
Henry Lieberman

Chapter 1 Novice Programming Comes of Age 7


David Canfield Smith, Allen Cypher, and Larry Tesler
Abstract 8
1.1 Introduction 8
1.2 Programming without a Textual Programming
Language 9
1.3 Theoretical Foundations 11
1.3.1 Sloman’s Approach 13
1.3.2 Bruner’s Approach 15
1.4 Empirical Evidence 16
1.5 Conclusion 18
References 19

Chapter 2 Generalizing by Removing Detail: How Any


Program Can Be Created by Working with
Examples 21
Ken Kahn
Abstract 22
2.1 Introduction 22
2.2 A Brief Introduction to ToonTalk 24
2.3 An Example of Programming by Example 26

ix
X Contents

2.4 Discussion 40
2.5 Conclusion 42
Acknowledgements 43
References 43

Chapter 3 Demonstrational Interfaces: Sometimes


You Need a Little Intelligence, Sometimes
You Need a Lot 45
Brad A. Myers and Richard McDaniel
Abstract 46
3.1 Introduction 46
3.2 Our Demonstrational Systems 47
3.3 Level of Intelligence 49
3.3.1 No Inferencing 50
3.3.2 Simple Rule-Based Inferencing 50
3.3.3 Sophisticated AI Algorithms 52
3.4 Feedback 54
3.5 Conclusion 57
Acknowledgements 58
References 58

Chapter 4 Web Browsing by Example 61


Atsushi Sugiura
Abstract 62
4.1 Introduction 62
4.2 Underlying Problems of PBE 63
4.2.1 Problem of Inferring User Intent 63
4.2.2 Problem of Accessing Internal Data of
Applications 64
4.3 Web Browsing: Good Domain for PBE 64
4.4 Internet Scrapbook 65
4.4.1 Overview of Internet Scrapbook 66
4.4.2 Generating Matching Patterns 67
4.4.3 Extracting Data from Web Pages 70
4.4.4 Evaluation 71
4.5 SmallBrowse: Web-Browsing Interface for Small-
Screen Computers 73
Contents xi

4.5.1 Overview of SmallBrowse 74


4.5.2 Tip Help 80
4.5.3 Informal Experiments 80
4.6 Discussion 81
4.7 Conclusion 83
Appendix: Copying HTML Data from Web Browser
to Scrapbook 84
References 85

Chapter 5 Trainable Information Agents for the Web 87


Mathias Bauer, Dietmar Dengler, and Gabriele Paul
Abstract 88
5.1 Introduction 88
5.2 An Application Scenario 89
5.3 The HyQL Query Language 91
5.3.1 The Construction of Wrappers 94
5.4 The Training Dialogue 96
5.4.1 Wrapper Generation and Assessment 98
5.4.2 Suggesting an Action 100
5.4.3 Executing an Action 101
5.4.4 A Simple Training Dialogue 102
5.5 Lessons Learned 104
5.6 The Communication Problem 105
5.7 Another Application Scenario 109
5.8 Related Work (Non-PBE) 110
5.9 Conclusion 112
Acknowledgments 112
References 113

Chapter 6 End Users and GIS: A Demonstration Is


Worth a Thousand Words 11-
Carol Traynor and Marian G. Williams
Abstract 116
6.1 Introduction 116
6.2 A Story of End Users and GIS 116
6.3 Why Is GIS Software So Hard to Use? 118
6.4 Are Things Improving for GIS Users? 120
xii Contents

6.5 How Can Programming by Demonstration


Help? 121
6.6 A Programming-by-Demonstration Approach for CIS:
C-SPRL 123
6.7 Conclusion 132
Acknowledgements 132
References 132

Chapter 7 Bringing Programming by Demonstration


to CAD Users 135
Patrick Girard
Abstract 136
7.1 Introduction 136
7.2 PBD and CAD 137
7.2.1 CAD: A Suitable Area for PBD 137
7.2.2 Variational and Parametric Solutions 140
7.2.3 Requirements for PBD in CAD 142
7.3 Toward a Complete Solution 143
7.3.1 Classical 2D CAD Systems 143
7.3.2 Specificity and Naming in CAD 145
7.3.3 Expressiveness 149
7.4 True Explicit PBD Solutions 155
7.4.1 Fully Integrated PBD Systems 155
7.4.2 An Actual Programming Environment,
but for Users... 157
7.5 Conclusion 159
References 160

Chapter 8 Demonstrating the Hidden Features that


Make an Application Work 163
Richard McDaniel
Abstract 164
8.1 Introduction 164
8.2 The Perils of Plain Demonstration 165
8.3 Who Is Actually Programming? 166
8.4 Giving the System Hints 167
8.4.1 Creating Special Objects 167
8.4.2 Selecting the Right Behaviors 170
Contents

8.5 The Programming Environment Matters 171


8.6 Conclusion 172
References 174

Chapter 9 A Reporting Tool Using Programming by


Example for Format Designation
Tetsuya Masuishi and Nobuo Takahashi
Abstract 176
9.1 Introduction 176
9.2 System Overview 178
9.2.1 System Configuration 178
9.3 User Interface of Format Editor 179
9.3.1 Window Configuration 179
9.3.2 Specifying Iteration 180
9.3.3 Adjustment 182
9.4 Extracting Formatting Rules 182
9.5 Generating Reports 183
9.6 Example of the Process 183
9.7 Evaluation 187
9.8 Conclusion 190
References 190

Chapter 10 Composition by Example


Toshiyuki Masui
Abstract 192
10.1 Introduction 192
10.2 PBE-Based Text Editing Systems 193
10.3 Dynamic Macro: A PBE-Based Text Editing
System 193
10.4 POBox: A PBE-Based Text Input System 197
10.4.1 Various Text Input Techniques 197
10.4.2 POBox Architecture 200
10.4.3 POBox for Pen-Based Computers 202
10.4.4 Using POBox on a Cellular Phone 204
10.4.5 POBox Server on the Internet 206
10.5 Conclusion 207
References 207
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
Tori suur' oli muuan varsinkin,
taloin ympäröity uhkein;
oli palatsi, asunto kuninkaan,
näkö jonka on mitä muhkein,

(se on palatsin.) — Pääoven edess' on


kopit vahtien molemmin kulmin.
Punatakkeja vahdissa pyssyineen
on muodoin niin murhan-julmin.

Ties oppaani: "Tässä asuu Ernst


Augustus, suurtorylainen
jalo, vanha lordi, mut vuosikseen
hyvin vielä virkeänlainen.

Olo häll' on idyllisen turvallinen,


näet paremmin kuin punanuttuin
kaikki parvet puuttuva uskallus
häntä turvaa rakasten tuttuin.

Hänet joskus nään, ja hän päivittää


miten kuiva virka on kovin
tää kuninkuus, johon tuomittu hän
nyt on päänä Hannoverin hovin.

Isobritannilaisille tavoilleen
muka täällä ahdasta niin on,
ihan pelkää vaan, että silmukkaan
hänet vielä saattava spleen on.

Toiss' aamuna kamiinin ääressä näin


hänen häärivän kumarassa;
oli kuningas kipeille koirilleen
lavemangia laittamassa."
XX LUKU.

Tulin Harburgista Hampuriin ma tunnissa. Oli jo ilta, ja ilma


lempeä, tähtöset mua tervehti taivahilta.

Ja kun äitini luo tulin äkkiään,


ilo hänt' ihan häpsähytti;
"Rakas lapsi kulta!" hän huus ja löi
kädet yhteen, läpsähytti.

"Lapsi kulta, kolmetoista jo on


ohi vuotta, ennenkuin palaat!
Kova nälkä sulla on varmaankin —
sano mitä sä syödä halaat?

On hanhea, kalaa ja kauniita


myös appelsiineja mulla."
"Anna hanhea, kalaa ja kauniita
vain appelsiineja tulla."

Emo ilosta säteili nähdessään


mun ruokahaluni julman,
sen sitä, tuon tätä hän kyseli,
välin pisti pahankin pulman.
"Sun, lapsi kulta, nyt tokko vaan
hyvin siell' on vieraissa laitas?
Tokko rouvas on toimekas emäntä
ja parsii sukkas ja paitas?"

"Kala hyvältä maistuu, maammosein,


mut ääneti syödä se pitää;
niin helposti kurkkuunsa ruodon saa,
älä nyt multa kysele mitään."

Tuli hanhi pöytään, kun popsinut


kalan tuon olin kaunihisti.
Emo sen sitä, tuon tätä kyseli taas,
välin pahankin pulman pisti.

"Sanos, lapsi kulta, nyt kumpi maa


on parempi elää, ja kumpi,
tämä Saksan kansa vai Ranskanko,
on mielestäs mieluhumpi?"

"Hyvä Saksan hanhi on, maammosein,


mut muheammiksi kuin meillä
ne ranskalaisin' on syötetyt,
myös paremmat höysteet on heillä."

Tuli appelsiinien vuoro, kun jo


teki lähtönsä hanhenpaisti;
ne ol' odottamattoman oivia,
ihan mainiolta ne maisti.

Jo äiti minulta mielissään


taas kyseli kyselemätään,
hän muisti sen tuhatkin seikkaa — mun
välin saada ol' aivan hätään.

"Mikä, lapsi kulta, on mieles nyt?


Yhä vieläkö ulkona tuolla
sa politikoit? Nyt kannaltas
minkä puolueen olet puolla?"

"Hyvät appelsiinit on, maammosein, ja tosi nautinnolla imen


suuhuni mehun ma makean ja annan kuorien olla."
XXI LUKU.

Taas alkaa kohota poroistaan vähitellen kaupunki polo; kuin


puudelin puoleksi kerityn on Hampurin hahmo nolo.

Näen murehella ma kadonneen


monen kallismuistoisen kadun. —
Missä talo, joss' suutelot suutelin
ma ensi lempeni sadun?

Missä kirjapaino, jost' ilmoille


mun matkakuvani tuli?
Missä kellari, jossa kerran mun
ens osterit suuhuni suli?

Ja Dreckwall, missä Dreckwall on?


Sit' on hakea turha työ nyt!
Missä paviljonki, joss' olen niin
monet sokeritortut syönyt?

Missä porvariston ja senaatin


koti korkea, raatitalo?
Tulen tuiman saalis! Pyhintäkään
ei säästänyt ahne palo.
Viel' ihmiset huokaili hätäänsä
ja kasvoilla murhe musta
palon suuren surkuteltavaa
he muisteli tapausta:

"Joka haaralla valkea valloillaan,


kaikk' kietoi se liekein ja sauhuin!
Tulipatsaina tornit kirkkojen
ne sortui ryskein ja pauhuin.

On porona vanha pörssi nyt,


joss' isämme asioivat
läpi vuosisatojen keskenään
niin rehellisesti kuin voivat.

Pankki, kaupungin kultainen sielu, jäi,


Herran kiitos! ja kirjat, joissa
joka miehen arvo merkitty
on selvissä numeroissa.

Meille kansat kaukaisimmatkin


keräs apua, kiitos Herran!
hyvä kauppa — se kolehti tuotti noin
miljoonan kahdeksan verran.

Tosihurskaat ja kristityt hoitivat


apukassaa tuota — ei tiennyt
käsi vasempi konsaan, paljonko
oli oikea kulloinkin vienyt.

Avoimiin käsiimme tulvanaan


tuli rahaa kaikista maista,
elintarpeita myös, ylenkatsottu
ei lahjaa minkäänlaista.

Tuli leivät ja lihat ja liemet myös,


puvut, peitteet tukkunansa!
Meille miel' oli Preussin kuninkaan
myös johtaa jo joukkojansa.

Tuho aineellinen tuli korvatuks,


se voitiin arvioida —
mutta hirmu se, meidän hirmumme,
sit' ei millään korvata voida!"

Sanoin rohkaisevasti ma: "Ette saa


noin, veikkoset, itkua valaa;
oli Troija parempi kaupunki,
vaan silt' oli pakko palaa.

Talot uudet tehkää ja kuivatkaa


pois katuinne ropakko-roiskut,
ja paremmat lait te laittakaa
ja paremmat paloruiskut.

Ei kilpikonna-lientänne
pidä liiaksi pippuroittaa,
nuo lihavat suomukarppinne myös
voi terveyttä vahingoittaa.

Vähän vaaraa kalkkunat teille saa,


vaan varottavammat on pillat
sen linnun, mi pesäks on ottanut
pormestarin peruukkivillat.
Mikä turman lintu se on, sit' ei
tässä tarvis sanoa mulla.
Mult' aina, kun sitä aattelen vaan,
ylös tahtoo yökätys tulla."
XXII LUKU.

Vielä muuttuneemmat kuin kaupunki on kaikk' ihmiset —


kallella-päiset ja apeat kadulla astuissaan kuin rauniot
käveleväiset.

On hoikat viel' yhä hoikenneet,


yhä pullistuneet on pulleet,
on lapset vanhoja, vanhat taas
on jälleen lapsiksi tulleet.

Moni imuvasikka entinen


nyt mua jo mullina kohtaa;
moni pikku hanhonen piiperö
emähanhen jo höyhenin hohtaa.

On vanha Gudel maalattu


ja siistitty sireeni-somaks;
tukan mustan ja hampaat valkeat
upo-uudet on hankkinut omaks.

Oli tuttuni, paperikauppias tuo,


lujin kestämään ajan hallan;
pää kehäss' on hiusten kellahtavain —
kuin Johannes kastaja vallan.

Näin ————:n vilahtamalta vain,


ohi pyyhkäs kuin puhallettu;
aju palanut raukan, ja Bieberill'
oli kuulemma vakuutettu.

Näin vanhan sensori-kuomanikin.


Tuli halki usman ja huurun
hän Hanhitorilla vastaani, —
pään kantoi kovin jo kuurun.

Me toistemme kättä pudistettiin,


ukon silmään kyynel täytti.
Miten iloitsikaan minut nähden taas!
Se liikuttavalta näytti. —

En kaikkia tavannut. Ajalliset


monelt' askeleet jo on laanneet.
Ah, silmäni Gumpelinoakaan
eloss' enää ei nähdä saaneet!

Pois suuren sielunsa henkäsi


jalo tuo juur' ennenkuin saavuin,
Jehovan istuimen eess' on nyt
seraafina kirkkain kaavuin.

Tuota käyrää Adonista turhaan hain


halki Hampurin kadut ja torit,
jolla kuppeja, yöposliineja
oli kaupan kukkurakorit.
Pikku Meyer vieläkö elossa lie,
sitä tiedä en toden totta;
en nähnyt miestä ja unohdin
selon Cornetilta ottaa.

Sarras, tuo puudeli uskollinen,


pois kuollut on — haikea hukka!
Kynäniekkaa kymmenen ennen maar
ois uhrannut Campe rukka. — —

On juutalaista ja kristittyä,
niin kauas kuin muisti kantaa,
väki Hampurin; — jälkimmäistenkään
tapa juur' ei ilmaiseks antaa.

Koko hyviä kristityt kaikk' on, myös


hyvin päivällisensä syövät,
ja vekselinlankeema-päivänsä
hyvin harvoin he laiminlyövät.

Taas juutalaisten joukkoa kaks


eri puoluetta on heitä;
synagoogassa vanhat vaeltaa
ja nuoret temppelinteitä.

Halu hangotella on nuorten, ne


sianlihan on nielijöitä,
demokraatteja; vanhat pikemmin taas
ovat ylimysmielijöitä.

Pidän vanhoista, pidän nuorista,


vaan varma se on kuin vala,
eräs muu laji: silakat savustetut,
on vielä parempi kala.
XXIII LUKU.

Tasavaltoina Hampurin varjoon saa hyvin Venedig sekä


Florens, mut on Hampurin osterit oivemmat, myö parhaita
kellari Lorenz.

Oli kaunis ilta, kun Campe vei


minut sinne, — meill' iltatuimaan
oli tuumana Reininviinissä
siell' osterit panna uimaan.

Hyvä seura siell' oli myös, mä näin


iloll' entistä veikkoa monta,
Chaufepién esimerkiksi, monta myös
uutta, ennen tuntematonta.

Oli Willen viiruinen naama, tuo


sukukirja, kärjellä miekkain
käsialaa täyteen kirjattu
akadeemisten vihasniekkain.

Ja Fucks oli, umpipakana,


verivihollinen. Jehovan,
vain Hegeliin uskoo ja hiukan myös
kai Venukseen Canovan.

Oli Campeni jalo Amphitryon,


hymy huulilla luopumatonna;
hänen silmänsä autuutta säteili
kuin kirkastettu Madonna.

Ma aattelin, pöydän aarteita


alas kaulaani halulla ajain:
"Tuo Campe on todella suuri mies,
kukka kaikkien kustantajain.

Joku toinen ois nälässä antanut


mun kulkea maita, teitä,
tää juottaa janonkin sammuksiin;
hänt' en mä ikinä heitä.

Ole kiitetty, luoja taivahan,


tään rypälemehun kun luonut,
ja kustantajaksi kun minulle
olet Julius Campen suonut!

Ole kiitetty, luoja taivahan,


kun suuri tulkoon-sanas
loi osterit mereen ja kasvamaan
maan Reininviiniä manas!

Sitruunia myöskin, antamaan


meren ostereille mehun —
tän' yönä suo, isä, vatsassain
vain hyvästi sulaa rehun!"
Tuo Reininviini niin hellyttää
minut aina, rinnasta haipuu
joka ristiriita, siell' elähtää
syvä ihmislemmen kaipuu.

Mun ajaa se katuja astelemaan


ulos alle taivallan välkeen;
sydän sydäntä hakee, ja silmä käy
valkohelmain hentojen jälkeen.

Ihan riutua moisena hetkenä


olen kaihoon, mi rinnan täyttää;
katit kaikki harmailta silmissäin,
Helenoilta naiset näyttää. — — —

Ja Drehbanin päähän päästessäin


kuun valossa kuninkainen
tuli vastaani vaimo-ihminen,
ylen korkeapovinen nainen.

Oli kukkeat kasvot kuin täysi kuu,


sini silmäin kuin turkoosikivi,
kuin ruusut posket, kuin kirsikka suu,
nenä myös vähän punehtivi.

Päässä päähine valkealiinainen


ihan linnakruunun malliin,
sen tärkkäys poimuihin taitettu
kuin tornit ja sakarat valliin.

Hän kantoi valkoista tunikkaa


alas pohkeille ulottuvaista.
Ja mitkä pohkeet! Kulkimet kuin
pari pylvästä doorilaista.

Mitä maallisin, mitä luonnollisin


joka ilme, mut että vaimo
oli ylempi olento, tiesi taus
yli-inhimillisen aimo.

Kävi kohti hän virkkain: "Terve taas


tykö Elben pitkältä tieltäs —
nuo kolmetoista ei vuotta viel'
ole, näämmä, muuttanut mieltäs!

Haet noita kauniita sieluja kai,


kera joitten niin monesti muinen
tässä kauniissa seudussa karkeli pois
sult' yö sulohaaveiluinen.

Nieli elämä, hirviö satapää,


ne jo irjuvin ikenineen;
pois aika vanha on vaipunut
jo armaine ajattarineen!

Poiss' on sulokukkaset, sydämes


jumaloimat nuoren — ne kukat
on langenneet, on lakastuneet,
ne myrsky runteli rukat.

Ne kuihtui, murtui, musertui


raa'an kohtalon-anturan alle —
niin, veikkonen, täällä kaikelle käy
ihanalle ja armahallel"
"Ken olet sa?" — huusin ma — "olethan
kuin unelma aikojen takaa!
Miss' asut sa, korkea kulkijatar,
ja saanko matkas ma jakaa?"

Hän hymyillen virkkoi: "Sa erehdyt,


olen kunniallinen nainen,
siveellinen, hieno henkilö, en
katuperhonen kaikellainen.

En moinen pikku mamselli,


siro etelän seikkailijatar —
sa tiedä: Hammonia, Hampurin
olen suojelusjumalatar!

Sä säpsähdät, laulaja uljas sa,


sä säpsähdät, säikähdytkin!
No niin, tule äläkä tuumaile,
jos tahdot seurata nytkin!"

Hohonaurussa tuohon ma huudahdin: "Heti kanssas ma


tulla tuumaan — käy edellä vaan, peräss' astutaan, vie vaikka
hornaan kuumaan!"
XXIV LUKU.

Miten salin ahtaista portaista lien ylös tullut, sit' en mä tiedä;


mua näkymättömät henget kai ylös sinne mahtoi viedä.

Siellä, kammiossa Hammonian,


pian hetket herttaiset kulki.
Mulle sympatiansa Jumalatar
jo vanhan tunnusti julki.

"Näes", — virkkoi hän — "ennen enimmän


tuo laulaja lempeni voitti,
joka meille hartaalla harpullaan
Messiaan suuruutta soitti.

Klopstockini kipsinen kaapin pääll'


on vielä, mut verkoissa lukin,
jo vuosia mulla hän ollut on
vain toimessa myssytukin.

Sua lemmin ma nyt. Näet vuoteeni


pääpohjissa kuvasi oman,
ja tuores laakeri, katsopas,
on seppelnä kuvan soman.
Se vaan, että olet mun poikiain
niin näykkinyt usein, se mua
välin todella syvästi loukkas, — nyt ei
saa enää se tapahtua.

Kera vuotten suita jo vallattomuus


tuo toivottavasti talttui,
ja mieles narreja kohtaankin
kai suvaitsevammaksi malttui.

Vaan sanos, kuinka sun pohjolaan


tuli matkata tuuma päähän
tähän vuoden-aikaan, kun tantereet
vilu talven jo vetää jäähän?"

"Oi Jumalatar!" — ma vastasin —


"syväll' ihmispovessa asuu
moni uinuva aatos, mi heräämään
ihan väärällä hetkellä osuu.

Hyvin päällisin puolin ma kyllä voin,


mut sisällä vaiva valvoi,
se päivä päivältä paheni vaan —
mua kotikaipaus kalvoi.

Kävi painostamaan tuo muuten niin


kevyt Ranskan ilma mua;
piti tänne päästäni hengittämään,
jos mieli ei tukehtua.

Käry turpeen ja tupakan täällä taas


piti tuntea täyttä rintaa;

You might also like