Fdrafts Kalamara
Fdrafts Kalamara
Odysseus plays no part in the extant plays of Aeschylus. However, he is an important figure
in several of the poet’s fragmentarily preserved works.1 The most intriguing part of Odysseus’
story, his nostos, is treated by Aeschylus in a highly fragmentary and controversial tetralogy,
possibly consisting of the tragedies Psychagogoi, Penelope, and Ostologoi, and the satyr play Circe.2
Α close reading of the fragments allows us to understand that the tragic poet deliberately
deviates from all epic traditions, both Homeric and Cyclic, in order to deprive Odysseus of his
admirable abilities and cast him in a different light. The purpose of this paper is to
demonstrate how Aeschylus deconstructs the resourceful man of the Homeric and cyclic
tradition and instead presents a man humbled by gods and mortals, who, even after
1. Introduction
The tragic poets of the classical era find themselves at the receiving end of a rich
mythological tradition whose origins date back to pre-Homeric times. By either agreeing with
earlier models or proposing alternative versions of well-known myths, each poet reshapes the
ever-changing Greek mythological corpus.3 Both Homer’s and the cyclic poets’ works form the
1
E.g. Hoplon Krisis, Palamedes, Philoctetes and possibly Telephus and Iphigeneia. See also Stanford 1968:261n2.
2
The ongoing debate over the nature and the order of the plays has resulted in numerous combinations within
the tetralogy. See TrGF 3 (Radt) 113–114. I follow the aforementioned conjecture proposed by Wilamowitz
1884:194, pace Stanford 1968:103 who considers both Psychagogoi and Ostologoi to be satyr dramas and Hall 2008:38
who suggests that Penelope may too have been a satyr drama. Sommerstein 1996:70 accepts the conjecture
proposed by Wilamowitz and so do nowadays most scholars. See e.g. Cousin 2005:138–139 and Gantz 2007:58–60.
3
This is what Segal 1986:49–50 describes as mythical mega–text, a common background of mythological themes and
motifs, the content of which each poet interprets and recreates based on the conventions and needs of the genre
they serve. The mythical mega-text includes themes, patterns and ideas that are known to the public as well as to
2
epic traditions concerning Odysseus that Aeschylus draws on to shape his aforementioned
trilogy. Despite the abundance of dramatic episodes that the cyclic poems offer, it is
The first play of the trilogy, the Psychagogoi, (The Ghost-raisers, in Greek Ψυχαγωγοί) tackles
the topic of the Homeric, and probably also cyclic, Nekyia.4 The surviving fragments suggest
that professional necromancers aid Odysseus in his perilous but successful attempt to contact
Teiresias, the seer who prophesies the hero’s death. The setting of the play must have been a
lake from which one could enter the Underworld, a lake either next to the Acheron river or the
Avernus nekyomanteion.5 The play starts with Odysseus finding the oracle and meeting its
worshippers of Hermes.6 The necromancers proceed to advise Odysseus on the ritual he must
follow to summon the spirits of the dead.7 Upon doing so, Odysseus at some point brings up the
spirit of Teiresias, who foretells the king’s bizarre and inglorious death (he will be pierced and
fatally poisoned by the sting of a sting-ray concealed in the excrement of a heron).8 We do not
the poets and are either subjected to change or preserved as they are by every artist who approaches them over
time. This results in the creation of a dense web of interconnectedness that is poised consciously by poets one
after another and which the public has the ability, to a greater or lesser degree, to recognize and then reinterpret.
See also Lamari 2010:119–120.
4
It is very likely that a similar Nekyia was part of the epic poem Nostoi. See Danek 2015:361–365 who explains that
PEG F3–9 are part of a catalogue that contains additional information about characters who are mentioned in the
counterpart catalogue of the Homeric Nekyia. West 2013:279–280, suggests that in the Nostoi it is Menelaos who
descends to Hades and not Odysseus.
5
Sommerstein 1996:349.
6
Cf. TrGF 3 273.
7
Cf. TrGF 3 273a.
8
Cf. TrGF 3 275.
3
know how the play concludes, but it is probable that Odysseus announces his departure to
Penelope, of which we know very little, comes second. It certainly takes place in Ithaca,
somewhere inside the king’s palace, and deals with the killing of the suitors. As Sommerstein
observes, it would have been impossible for the play to be set in the hall of the palace, which
was dominated by the suitors, given that at some point the killing of the suitors would take
place, an event that could not be dramatized directly. He thus suggests that it takes place in
the upper chambers, where the queen lived.10 As the only surviving fragment of the tragedy
confirms, Penelope involves an important talk between Odysseus and his wife, in a scene that
constitutes an intertextual dialogue with the interview described in Odyssey xix. In TrGF 3 187
Odysseus introduces himself to Penelope as a ‘’Cretan of noble lineage’’, probably at the crucial
The conclusion of the trilogy is arguably the most controversial one. The Ostologoi, (The
Bone-gatherers), recalls the last book of the Odyssey, and the beginning of the Telegony,12 where
the relatives of the murdered suitors arrive at the king’s palace and gather the remains of their
loved ones. It is evident from the two surviving fragments that in the Aeschylean account of
the myth Odysseus stays at the palace and does not flee to the countryside, as he does in the
Odyssey.13 He thus confronts the relatives, who form the Chorus of the play, at the palace,
surrounded by the dead bodies of the suitors, or perhaps, the urns containing their bones,
9
Sommerstein 1996:350n2 entertains the possibility that the information Odysseus receives from Teiresias and
perhaps his mother, could lead him to announce that he is going home in disguise, a decision that dramatically
alters the development of the tragic plot.
10
See Sommerstein 1996:350, a suggestion also supported by Gantz 2007:59.
11
Cf. Odyssey xii 172 ff.
12
Cf. arg. 1a West: «oἱ μνήστορες ὑπὸ τῶν προσηκόντων θάπτονται».
13
Sommerstein 1996:351.
4
which must appear on stage. It is likely that the Chorus seeks explanations from Odysseus for
his crime, who in turn recounts the humiliation he suffered by the suitors when he was
disguised as a beggar and had yet to reveal his identity. Those humiliations are by far worse
than the ones described in the Odyssey; Odysseus says that the noble men of Ithaca used his
head as a target during the game of kottabismos,14 and recalls the time when one of the suitors
threw a chamber pot at him, soiling him with its content.15 Unlike the epic Odysseus, his tragic
descendant tries, and obviously succeeds in persuading the people of Ithaca about the
righteousness of his actions without the use of violence. It is impossible to say that Athena
plays no part in the reconciliation, but it is safe to hypothesize that at the end of the play, with
or without divine intervention, the Chorus and Odysseus make peace and no further
retribution is sought.16
Circe is unquestionably of satyric nature and completes the dramatic tetralogy. The play,
evidently related to Odyssey x, narrates the metamorphosis the Odyssean crew suffers at the
hands of Circe, but perhaps with a grotesque twist that has Odysseus’ men turn to monkeys
instead of swine. This is Buschor’s suggestion who relied on a bell krater found in Syracuse
that depicts satyrs transforming to monkeys.17 However, it seems a bit far-fetched to associate
the krater with the Aeschylean Circe without additional, more solid evidence. Moreover, if we
take into consideration that in both Euripides’ Cyclops and Sophocles’ Inachus the satyrs take up
the role of herders, it is tempting to assume that in the Aeschylean play too the satyrs
14
TrGF 3 179.
15
TrGF 3 180.
16
See Sommerstein 1996:352 who argues that an intervention by Athena might have occurred.
17
See Buschor 1927:232.
5
shepherd Circe’s pigs, among which are Odysseus’ men, waiting for their king to liberate
them.18
Unfortunately, our knowledge concerning these plays cannot go much further. For reasons
we can only presume, the Odyssean tragedies were less popular than the Iliadic ones.19 Still,
however little the information regarding the trilogy is, it is apparent that Aeschylus draws
upon popular Homeric and cyclic episodes in order to compete with the epic world and its
dynamics. The poet engages in a dialogue with his archetypes and proceeds to revise them.
Sadly, the fragmentary nature of the trilogy does not grant us the evidence to understand the
2. Deconstructing Odysseus
deconstructs the epic hero and presents instead a very different Odysseus from the one the
epic traditions have created. In order to do so, the tragic poet needs to reshape both the
characters and the setting of each myth to detach them from the glory of the epic world. The
reframing of epic episodes against a different background, the portrayal of positive epic
episodes in a negative light, the use of epic language and style to undermine the grandeur of its
genre, and the ironic allusions to epic are some of the techniques Aeschylus deftly employs.
One of Odysseus’ most enviable achievements is his journey to the Underworld, the place
where man had yet to reach νηὶ μελαίνῃ.20 In the Odyssey, Circe gives Odysseus detailed and
18
This is Sommerstein’s suggestion 1996:351 who does not consider at all Buschor’s hypothesis.
19
It could of course be simply explained by the fact that the source text of the plays, the Odyssey, was less
prominent in antiquity than the Iliad. For an overview of other possible reasons see Sommerstein 1996:352–353.
20
Cf. x 502.
6
useful advice (x 504–540), but she is not physically present when the hero travels to the
Underworld. Odysseus is alone in his journey to a fearsome, unknown place that is literally
positioned at the edge of the world, namely the end of the Ocean (ἐς πείραθ᾿ … Ὠκεανοῖο, x
12).21 Upon successfully following Circe’s advice, Odysseus must then interact with the souls of
the dead in a state of constant fear of the known and unknown terrors that await him.
This dangerous trip is transformed in the Psychagogoi, since the tragic poet reframes it
against a different, far less dangerous, background. To begin with, the Aeschylean Nekyia takes
place in a geographically identifiable place, a lake either next to the Acheron or the Avernus
oracle of the dead.22 The place is not explicitly specified, but it is nonetheless realistic.23 Useful
information concerning the locale of the ritual can be deduced from fragments 273 and 273a.
In fr. 273, the Chorus mentions that they live around a lake (περὶ λίμναν), whereas at the
beginning of fr. 273a they instruct Odysseus to stand on the precincts of the fearsome lake
(φοβερᾶς λίμνας, 2). Both the Avernus and the Acheron oracles of the dead are located next to
a lake and are accessible by ship. They might be in a remote location, and perhaps they had
fallen into disuse by the time Psychagogoi was written, but they are nonetheless historical
nekyomanteia, known to the audience.24 As a result, by transferring the Nekyia from its
21
Perimedes and Eurylochus help Odysseus at the beginning of the ritual (xi 22–23 and 44–45), but their presence
can hardly be considered comforting. The fact that they are not mentioned again after they help their king
perform the sacrifice allows us to assume that they go back to the ship and play no part in what happens next.
22
There is no consensus on the matter, and trying to pick one over the other seems meaningless. E.g. Ogden
2001:48 argues in favour of the Acheron oracle, while Kramer 1980:18 prefers the Avernus oracle. Other
suggestions, such as the Lake Stymphalus in Arcadia and the oracle near Ephyra in Thesprotia (both entertained
by Lloyd-Jones 1981:22) can safely be rejected. The first one is not a nekyomanteion site, whereas the latter is not
even located at a lake. For a more detailed analysis of the matter see Rusten 1982:34–35.
23
See Mikellidou 2016:336, who points out that it is perhaps the nature of the tragic genre that makes it necessary
for the action to take place in an existing location.
24
Mikellidou 2016:337.
7
exotic element and significantly lessens the fear of the unknown that Odysseus is faced with.25
Moreover, in this version of the myth, Odysseus is not alone in his quest; he is accompanied
and aided by the members of the Chorus, who are professional necromancers that give him
advice so that he can safely summon Teiresias. The fact that the Chorus is physically present
during this adventure, diminishes the danger Odysseus is faced with. Finally, the Chorus says
that the souls of the dead will travel upwards to meet with Odysseus (ἑσμὸν ἀνεῖναι, fr.273a,
10), and that the water too moves upwards (ὕδωρ … ἀνεῖται, 11–13). This means that all
activities take place on the surface, i.e. in the world of the living. There is no blurring between
the two worlds as is the case in the epic.26 To sum up, Aeschylus places the entrance to the
Underworld in a real and not a magical place, portrays an Odysseus that is not alone but
accompanied by attendants of the oracle and includes no implication of a katabasis in his play.
Moving on to the second play of the trilogy, Penelope probably takes place in the queen’s
chamber,27 away from the space that grants Odysseus his epic glory, i.e. the hall of the palace
where he kills the insolent suitors. As the title of the play suggests, Penelope herself and
subsequently her room inevitably become the focal point of this tragedy, and it is safe to
assume that secondary characters of the epic, such as the nurse Eurykleia or even nameless
maidservants are employed to narrate Odysseus’ actions that happen ‘’off-screen’’. As a result,
25
It should nonetheless be noted that Cousin 2005:145 suggests that the action takes place in a mythical location,
just like in Homer’s Odyssey, and finds no allusions to a historical spot. She agrees, however, that in the Psychagogoi
Aeschylus deconstructs the values and heroic traits of the epic world.
26
It should however be underlined that in Homer the theme of the katabasis is only mentioned once, at the
beginning of book xi. In fact, Odysseus neither crosses the threshold into Hades nor appears in front of the gods of
the Underworld. The souls of the dead come toward Odysseus or are seen in the distance. See Heubeck & Hoekstra
1989:76. Yet, Odysseus sees some figures that could not have come up to meet him, such as Tantalus, an
inconsistency noted by West 2013:280.
27
As mentioned above, see note 10.
8
Odysseus probably shows up only before and after the mnesterophonia. By doing so, Aeschylus
deprives him of his moment of glory by making his feat the background of the play.
The change of setting and the subsequent shift in focus result in the marginalization of
Odysseus. Aeschylus downplays the hero’s contribution during both the journey to the
Underworld and the killing of the suitors. As far as the Psychagogoi is concerned, it is
reasonable to argue that Aeschylus’ choice to surround Odysseus with necromancers deprives
him of his traditional role of the leader. Fragment 273 contains the self-description of the
Chorus:
The members of the Chorus call themselves a γένος, which means that they identify as
a race that has its origin in the area close to the lake (περὶ λίμναν). Therefore, they are native
people in charge of the operation of the oracle. The mention of the worship of Hermes points
to a group of specialised necromancers and so does the title of the drama, ‘‘Ψυχαγωγοί’’, a title
that evidently describes the identity of the Chorus. In ancient sources, the word ψυχαγωγός is
used to describe a regular profession and not an occasional occupation.29 Had Aeschylus
decided to choose a Chorus of sailors or, even better, the nameless souls of the dead, Odysseus
would have easily outshone them and retained his leading part in the expedition. Moreover, he
28
Trans. Lloyd-Jones 19637.
29
See e.g. Phryn. PS 127.12. Mikellidou 2016:337 underlines the importance of the choice of the formal verb
τίομεν, which leaves no room for doubt that the Chorus consists of professional attendants of the sanctuary.
9
would have been obligated to use his celebrated cunningness and boldness, whereas now all he
does is participate in what is more or less a walkthrough. Hence, this specific choice of Chorus
changes the uncharted mission to a prescribed ritual, leaving no room for bravery and
addresses Odysseus. In fr. 273a, they call him ὦ ξεῖν’, stranger, which shows that they either do
not recognise him at all or that at the very least they do not consider him their king. To them,
Odysseus is merely a stranger that is fully dependent on their instructions in order to complete
his mission. Lastly, it is remarkable that fr. 273 is one of the few tragic verses delivered in
hexametres. The choice of this formal metrical pattern is indicative of Aeschylus’ attitude
toward Homer; the tragic poet adopts epic style only to use it in an attempt to challenge the
grandeur of the epic poetry.30 The Chorus that uses the metrical pattern of the epic is the one
who eventually undermines the leadership of one of epic poetry’s most celebrated heroes.31
Penelope, on the other hand, might seem to be too much of an enigma, due to the lack of
testimonies and surviving fragments. Be that as it may, one can argue that naming the play
after Penelope and not after its alleged major episode, i.e. the killing of the suitors, might be a
conscious attempt by the poet to shift the attention away from Odysseus and focus on his wife
instead.
situations that both recall and at the same time negate the epic world. The surviving
30
Mikellidou 2016:337n19.
31
This is not the only time Aeschylus deviates from the metrical patterns of tragic poetry in order to engage in an
intertextual dialogue with the Odyssean tradition. For another example of this technique see Μαρκαντωνάτος-
Τσαγγάλης 2008:45–46.
10
fragments of the Psychagogoi help us realise how Aeschylus undermines epic imagery. To begin
with, fr. 273a contains the description of the infernal lake that echoes the Homeric one but is
αἷμα μεθίει
κἀχέρνιπτον
to drink
Aeschylus describes a landscape that recalls the one described by Circe in the Odyssey (x
[…]
[…]
and there is a rock, and the meeting place of the two roaring rivers.33
32
Trans. Bardel 2005 with few adjustments.
33
Trans. Murray 1919.
12
In the Odyssey, the infernal landscape appears to be a rocky and desolate one. The only
trees Odysseus is expected to see are in Persephone’s groves, namely poplars and willows that
shed their fruit. There is no mention of grass or reeds, and the landscape is a barren and
infertile one. In Aeschylus, however, the Chorus speaks of the grassy precincts of the oracle
(ποιοφύτων σηκῶν), a description that suggests a fertile place. Shortly after that, the Chorus
contradicts themselves by mentioning the existence of reeds (δονάκων), which are invariably
found in marshes.34 Moreover, the water of the infernal river, which is sent up by the streams
of Styx (ἀνεῖται), is in fr. 276 described as one of ‘‘stagnant current’’ (σταθεροῦ χεύματος). The
adjective σταθερός indicates immobility, whereas the word χεῦμα is associated with the flow of
the rivers. An immobile river is of course an oxymoron, one of the many Aeschylus employs in
the play.35
Besides that, Aeschylus describes the tragic Underworld and its inhabitants with words
that carry strong infernal connotations (e.g. χθόνιον, νυκτιπόλων, φθιμένων, ἀψύχοις) but
eventually fail to create the same atmosphere as in the epic. Given that the Aeschylean
Underworld is intentionally positioned on the surface and both the water and the souls of the
dead move upward, the terror inspired by the infernal imagery is lessened. In general,
Aeschylus describes a place that is fertile and barren at the same time, a landscape where
vegetation and reeds coexist, and a river whose water keeps moving upward while remaining
immobile at the same time. Overall, it is evident that Aeschylus employs ambiguity
intentionally in order to present an Underworld that is different from the epic one. At first
sight, his description might seem in accordance with the epic, but the use of oxymorons and
34
Mikellidou 2016:335.
35
See Cousin 2005:144. We can be certain that the meaning of σταθερὸς here is stagnant and not steady because
Photius in his lexicon specifies that the word is sometimes used ἐπὶ στασίμου, and proceeds to quote fr. 276 as an
example. See Photius’ Lexicon, s.v. σταθερόν.
13
conflicting images, as well as the subtle changes he makes to the world of the dead, give away
his reinterpretation of the epic Underworld.36 Aeschylus toys with the infernal connotations of
his description and uses epic imagery and vocabulary to present an Underworld that seems to
be like that in the epic but is actually not at all what the spectator or the reader has learned to
expect to see.
In the epic tradition, the purpose of Odysseus’ journey to the Underworld is to find
Teiresias, so that the seer can tell the hero how to proceed in order to return to Ithaca. At
some point during his speech, the seer also prophesies Odysseus’ death. In the Odyssey (xi 134–
137), Teiresias predicts a gentle and peaceful death for the hero that will come at an old age:
[…] and death shall come to you far from the sea,
Odysseus will see his people prosper and eventually die ἐξ ἁλὸς (away from the sea or from
the sea) in a way that can be considered ideal. The phrase ἐξ ἁλὸς is perhaps intentionally
36
See also Cousin 2005:151.
37
Trans. Murray 1919 with few adjustments.
14
ambiguous and has hence become the subject of scholarly dispute,38 but it is reasonable to
assume that Teiresias predicts a death that will come to Odysseus in dry land, after having
escaped from the sea, the domain where Poseidon exhibits his wrath.39 His death is described
by Teiresias as ἀβληχρὸς μάλα, meaning very gentle. The adjective λιπαρὸς that is used to
describe the hero’s old age literally means ‘‘shiny’’, but in this context points to an old man
that is wealthy and healthy-looking.40 The word ἀρημένος means burdened, overcome, and
depicts the weight the years will have placed on Odysseus’ shoulders. It goes without saying
that the prosperity of their people is of great importance for all good kings and Odysseus
should be no exception. Teiresias’ reassurance that his people will be ὄλβιοι, happy and
blessed with riches, completes the picture of a perfect death. Odysseus will die having
accomplished all his duties both as a war hero and as a king.41 It should nonetheless be noted
that Teiresias uses the verb πέφνῃ (θείνω), a verb that is invariably used in the epic to describe
According to a post-Homeric epic account of Odysseus’ death, the one told by the poet of
Telegony, Eugammon, the hero is killed by Telegonus, the son Odysseus had had with Circe. This
(therefore, he comes from the sea) and wounds his father with an arrow whose edge is made
38
See Heubeck & Hoekstra 1989:86.
39
See Tsagalis 2015:392.
40
Cf. the phrase λιπαρῶς γηρασκέμεν in IV 210 that is used to describe the good old age that gods have granted
Nestor.
41
What is considered to be the ideal death in the Odyssey is naturally very different from the one in the Iliad. A
glorious death at a young age on the battlefield is no longer the inner telos of the hero, who now wants to return
home and enjoy a peaceful and prosperous life for him and his people. See Heubeck & Hoekstra 1989:86.
42
In fact, this is the only time attested where the verb is used to describe a natural death. See Autenrieth s.v.
*φένω (instead of the correct θείνω. The reconstruction of the present tense form of the verb Autenrieth offers is
wrong.)
15
by the spine of a stingray, a sea creature. The ancient scholia on the Odyssey can prove helpful
on the matter:
ἔξω τῆς ἁλός· οὐ γὰρ οἶδεν ὁ ποιητὴς τὰ κατὰ τὸν Τηλέγονον καὶ τὰ κατὰ τὸ
κατὰ ζήτησιν τοῦ πατρὸς εἰς Ἰθάκην ἐλθών ὑπ’ἀγνοίας τὸν πατέρα διαχρήσασθαι
τρυγόνος κέντρωι.
Sch.D ibid.
The scholia suggest that the poet of the Odyssey does not know of Telegonus, who is a later
invention, and who travels to Ithaca searching for his father only to end up killing him
unaware of who he is. Telegonus kills his father with a sting-ray spear (τρυγόνος κέντρωι), and
he himself obviously travels to Ithaca by ship, which means that Odysseus’ death eventually
comes from the sea. So, it seems that Eugammon reinterprets the Odyssean prophecy and
presents a drastically different ending for Odysseus, one where the death comes from the sea
and not away from it, with the post-Homeric invention of Telegonus taking the leading part.43
Evidently, this death cannot be considered either gentle or ideal, given that Odysseus is
violently killed by his own offspring. It is, nonetheless, a somewhat heroic death, because
Telegonus, albeit unknowingly, engages in a battle with his father, making Odysseus die a
death that resembles those reserved for the warriors in the Iliad.
43
On Eugammon’s inventions see also Tsagalis 2014:460–461.
16
will strike you from above with its dung when it opens its bowels;
There is no doubt that Aeschylus consciously and ironically inverts the epic prophecies. A
heron will strike and infect Odysseus’ skin with his dung that will contain a lethal spine of fish;
such an ignominious death is certainly in contrast both to the gentle death Teiresias predicts
in the Odyssey and the quasiheroic death Odysseus suffers in the Telegony. In fact, the
Aeschylean prophecy echoes both epic accounts: Odysseus dies at an old age and he does so
because of an injury caused by a sea creature (ποντίου βοσκήματος). However, his death is
Aeschylus describes the king’s agonizing decay and awards him an unheroic and
undignified death. He focuses on the negative aspects of old age and puts emphasis on the
king’s demise rather than prosperous longevity. His skin is described as παλαιὸν and
44
My emphasis.
45
Trans. Sommerstein 2008.
17
to the shedding of hair, a process associated with physical decline and loss of strength. Thus,
the good-looking skin of the epic (cf. the adjective λιπαρός, xi 136) is transformed into a
rotting one. Odysseus’ death will come slowly and probably in an agonising way, as the verb
σήψει (< σήπω, rot) suggests. The contrast with the verb πέφνῃ we read in Homer, is striking;
the Odyssean prophecy describes a death that will at least be quick, whereas the tragic
Moreover, the cause of his death is absurd to the point of ridiculous. One could argue that
Aeschylus spares Odysseus from being killed by his own son—a fate not unknown to tragic
heroes—but the alternative the poet offers seems much more dishonourable. His death does
not correspond at all to the values of the epic poetry.46 In fact, his demise is so ludicrous that
some scholars considered the Psychagogoi to be a satyr drama.47 Odysseus dies an old, decaying,
ordinary man, not by the hand of a brave hero but because of an infection caused by a trivial
sea creature. However troubling this choice might seem, it can be explained—as I will attempt
to show below—if considered part of the intertextual dialogue Aeschylus consciously creates
In his attempt to undermine and eventually deconstruct the epic Odysseus, Aeschylus uses
epic language in order to describe a reality that opposes the glory of epic. The tragic poet
46
Cousin 2005:150.
47
Cf. e.g. Stanford 1968:103. Sommerstein 1996:350 thoroughly justifies the classification of the play as tragic.
Gantz 2007:59 considers the prophecy to be puzzling and admits that so far no satisfactory explanation has been
offered about it.
48
West 2013:313 argues that Aeschylus alludes to a pre-epic tradition of Odysseus’ death. He considers the bizarre
circumstances of his death part of a riddle-myth. The heron story with all its peculiar details is the solution that
can bypass Odysseus’ immunities and kill him.
18
alludes to the epic text through ironic intertextual puns. The most characteristic examples
come from the surviving fragments of the Psychagogoi and, more specifically, the prophecy.
Teiresias speaks of a heron, a bird that will eventually be the cause of Odysseus’ death. As
we already saw, the mention of the heron is a bizarre and puzzling one, but it can be
understood as an ironic allusion to the epic text. In the Iliad, in the highly controversial book
X,49 as Odysseus and Diomedes get ready to go spy on the Trojans, they hear the cry of a heron
that flies on their right side. It is too dark for them to actually see the bird, but they interpret
its cry as a good omen. In fact, the heron is sent by Athena to assure the two warriors of the
and for them Pallas Athene sent forth on their right a heron,
49
In the past, book X had been usually thought to be a rhapsodic addition or a late composition. See e.g. the works
of Fenik 1964, Hainsworth 1993 et. al. Few scholars considered it part of the Iliad in the past, e.g. Shewan 1911.
Whether it was composed at the same time as the other books or not is, for the purpose of this paper, irrelevant.
What matters is that as Dué & Ebbott 2010:13 argue, the night raid described in book X ‘’is a traditional theme,
with its own traditional language, subthemes, conventions, and poetics, but nonetheless part of the same system
of oral poetry to which the entire Iliad belongs.’’ See also Lord 1960:194, who suggests that both Iliad IX and X
were orally composed within the same traditional poetic system and therefore should be considered equally
“Homeric.” It is hence safe to assume that Aeschylus knows of this book as part of the epic tradition that precedes
him.
19
And Odysseus was glad at the omen, and made prayer to Athene.50
In the Iliad, Odysseus is glad to hear the heron (χαῖρε Ὀδυσσεύς), because the bird is a sign
of his upcoming victory. In Aeschylus, the heron (fr. 275, 1) signifies the hero’s death. Both
sent by the gods, the epic heron foreshadows the favourable outcome of the mission, whereas
Later in the Iliad, during the funeral games in honor of Patroclus (XXIII 771–783), Ajax and
Odysseus engage in a speed race to win a silver bowl, part of the ransom Patroclus had
received for Priam’s son, Lycaon. The race is close, but Ajax is ahead until Odysseus prays to
Athena to help him win. Athena intervenes and makes Ajax slip on the filth (ὄνθος) of the
sacrificed bulls (XXIII 784–785). As a result, Odysseus outruns him and wins the race. Ajax’s
nostrils and mouth are filled with the filth of the bulls (ἐν δ' ὄνθου βοέου πλῆτο στόμα τε ῥῖνάς
τε, XXIII 787) and he has to spit in order to be able to speak (ὄνθον ἀποπτύων, XXIII 791). It is
an unflattering image for the epic warrior, whom Athena ridicules to help her favourite hero
win. When he does speak, Ajax acknowledges that Athena caused him to fail, acting like a
mother to Odysseus and helping him instead. Odysseus takes a victory he should not have won,
by having a god cheat on his behalf. In Aeschylus, now, a different ὄνθος (fr. 275, 2) causes
It is important to notice that in both Iliadic episodes Odysseus prays to Athena, who always
listens to his prayers and helps him. One might argue that after all the times Odysseus cheated
through divine intervention both death and defeat, his dramatic fall from a gracious epic
portrayal might be necessary for balance to finally be achieved. The tragic Odysseus is not only
50
Trans. Murray 1924.
51
There is very little doubt that Aeschylus alludes to this specific scene, since the word ὄνθος does not appear
anywhere else in the epic. See Richardson 1993:256.
20
left unprotected by the gods, but he also must redeem himself for all the times his epic
predecessor received their blessings. Aeschylus uses the elements of his epic triumphs against
him; the heron that was once a herald of victory now becomes the carrier of the poison that
will kill him, whereas the filth that once ensured his athletic victory now contains the spike
We already examined the methods Aeschylus uses to side-line and eventually undermine
the epic Odysseus in the Psychagogoi and Penelope. Similar is the case with the last part of the
trilogy, the Ostologoi. Aeschylus opts to portray positive epic episodes in a negative light, a
method also employed at the Psychagogoi, where he twists the epic prophecy of a gentle death
In the Odyssey, Odysseus’ return to Ithaca is not followed by immediate glory. The king is
mocked by the suitors while he is disguised as a beggar. In book xvii, for example, Antinous
throws a footstool at Odysseus and hits him (xvii 462–463), angering the other suitors and
causing Penelope to curse him. Odysseus is often attacked and sometimes mocked, but not
ridiculed. In general, epic Odysseus gets to defend himself from the suitors and the insolent
beggar, Iros, who insults him. In the Ostologoi, however, it seems that Odysseus fails to react to
the humiliations he is subjected until he reveals who he is and kills the noble youth of Ithaca.
The affronts contained in fr. 179 and 180 are so extreme that they encouraged some scholars to
assume that the Ostologoi is in fact the satyr play of the tetralogy.52
52
On the debate see Gantz 2007:59.
21
In the two surviving fragments of the tragedy (TrGF 3 179 and 180), Odysseus recounts the
humiliation he suffered at the hands of Penelope’s suitors. Odysseus is the speaker in both
< ΟΔ.>
TrGF 3 179
<Odysseus>
In book xviii of the Odyssey, Eurymachus, angered by the beggar’s words, seizes a footstool and
attempts to hurt Odysseus, who however manages to avoid being struck (xviii 390 ff.). In the
first fragment of the Ostologoi, Eurymachus uses Odysseus’ head as a target during a drinking
53
For this fragment only, the text follows Lloyd-Jones’s edition and not Radt’s.
54
Trans. Lloyd-Jones 1963.
22
game and is told to have repeatedly succeeded in offending him, without missing once (5).
Later in the Odyssey, during the dinner scene in book xx, an arrogant suitor, Ctessipus,
upon saying that he threw with strong hand the hoof of a cow,
<ΟΔ.>
55
Trans. Murray 1924, with few adjustments.
56
My emphasis.
23
TrGF 3 180
< Odysseus>
There is the man who once hurled at me (nor did he miss his aim)
Odysseus explains that, unlike their epic ancestors, the suitors who attacked him did not miss
(ἡβῶσα χεὶρ ἐφίετο 179, 5 and ἔρριψεν οὐδ’ἡμαρτε 180, 3). Aeschylus seems to recall the epic
text to ‘’correct’’ it by having the suitors aim right this time. In the epic poem, it is Odysseus
who smiles after Ctessipus attempts to ridicule him (μείδησε), safe from the embarrassment
and certain of his upcoming revenge. In the Aeschylean drama, it is the suitors who laugh at
him (βέλος γελωτοποιόν), after the chamber pot is broken over his head. The unheroic use of
vocabulary (βέλος, τευχέων) and the assaults against the king’s head (179, 3 and 180, 3), i.e. the
part of his body that is made to wear the crown, the symbol of his power, all contribute to the
Overall, the description of a king whose head becomes the target during a drinking game
(fr. 179) as well as that of one who passively lets an intruder break a chamber pot over his head
(fr. 180, 3–5) is highly uncharacteristic of the Odysseus we know from the epic poetry. However
necessary it may be for Odysseus to not reveal his identity before his plan for killing the
suitors is set in motion, the extent of the ridicule he has to suffer is excessive. Aeschylus
consciously portrays a positive epic episode, Odysseus’ return to Ithaca, in a negative light; He
57
Trans. Lloyd-Jones 1963.
24
has the suitors succeed in their failed epic attempts to humiliate Odysseus and thus takes away
from him all the victories the epic poet had granted him. In the Ostologoi, Aeschylus humbles
the king and makes him recount how he became the laughingstock of the suitors, in a way that
forces him to relive the degradation for a second time. Furthermore, even at the end of the
Aeschylean trilogy, the killing of the abusive suitors and the subsequent restoration of peace in
Ithaca probably bring little joy to Odysseus. The prophecy of his disgraceful death hangs over
his head, making his reinstatement to his pre-war status a less triumphant one than the one in
the epic.
3. Conclusions
In his trilogy concerning the Odyssean nostos, Aeschylus deconstructs the epic hero and the
world from which he comes. The tragic poet deprives Odysseus of his best epic qualities. The
heroic traits that made him so special in the epic saga, namely his bravery, cunningness, and
endurance, are all downgraded and challenged in the tragic trilogy. Aeschylus employs various
mechanisms and techniques through which he successfully deconstructs the epic hero and
presents a new Odysseus that hardly resembles the one the epic traditions have created.
Aeschylus reshapes both the characters and the setting of the Odyssean saga in order to
detach them from the glory of the epic world. In the Psychagogoi, the poet reframes the trip to
the Underworld against a less dangerous background and puts Odysseus in the side-lines by
having a chorus of professional necromancers take up the leading part during the perilous
quest. Aeschylus then inverts the epic prophecy concerning Odysseus’ death, by changing his
demise into an unheroic and undignified one, unlike the two epic deaths we know of. Lastly,
Aeschylus imitates and at the same time undermines the epic imagery and style, a process
which results in the creation of conflicting images that both recall and negate the epic world.
In Penelope, Aeschylus continues to marginalize Odysseus by presumably having his loyal wife
25
be the protagonist of the drama. He makes the killing of the suitors the background of the
action instead of the central theme of the play. The last part of the trilogy, the Ostologoi,
involves the portrayal of positive epic episodes in a negative light, since Odysseus’ arrival in
Ithaca and the abusive behaviour he is faced with is portrayed in an excessively unflattering
way. Finally, the unheroic use of epic vocabulary throughout the trilogy contributes to the
further deconstruction of the heroic values and traits of the epic Odysseus. Overall, Aeschylus
presents an Odysseus that is not much more impressive than a regular man; he is outshone by
other characters, his epic achievements are no longer presented as great feats, he is humiliated
and brought to his knees by gods and humans. He is, finally, defeated.
Understandably, the highly fragmentary nature of the Aeschylean text does not allow us to
fully support the above-mentioned assumptions. Hence, the full extent of the intertextual
dialogue between Aeschylus and the epic poetry cannot be estimated. Furthermore, evaluating
the trilogy in the full context of 5th century reception of Odysseus would require a longer
effort, a worthy goal that calls for further research. It should nonetheless be mentioned that
the normalisation of heroes is a continuous trend in 5th century tragedy, where poets put
emphasis on the limits imposed by human nature. Scholars so far have chosen to explain
portrayal might also be explained as an attempt to give the myth a serious twist. The epic
Odysseus, the clever man who never experiences defeat and has divine support in everything
he does, must finally pay back for all the times gods tipped the scale in his favour. His
humbling fall from grace might be necessary for ethical balance to be restored. Thus, the tragic
58
See Mikellidou 2016:341 pace Stanford 1968:105 who suggests that Aeschylus dislikes the traits of Odysseus’
character and therefore presents him unfavourably in his plays.
26
Odysseus is now unprotected by the gods, not because either of them are evil but because he
finds himself in need of redemption due to what the epic Odysseus did.
Bibliography
Bardel, R. 2005. “Spectral Traces: Ghosts in Tragic Fragments.” In Lost Dramas of Classical Athens,
eds. F. McHardy, J. Robson, D. Harvey, 83–112. Exeter.
Cousin, C. 2005. “La Nékyia homérique et les fragments des Évocateurs d’ âmes d’ Eschyle.’’ Gaia:
revue interdisciplinaire sur la Grèce Archaїque 9:137–152.
Danek, G. 2015. “Nostoi.” Ιn The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception. A Companion, eds. M.
Fantuzzi and C. Tsagalis, 355–379. Cambridge.
Dué, C., and M. Ebbott. 2010. Iliad 10 and the Poetics of Ambush: A Multitext Edition with Essays and
Commentary. Cambridge, MA.
Fenik, B. 1964. Iliad X and the Rhesus: The Myth. Collection Latomus 73. Brussels.
Gantz, Τ. 2007. “The Aischylean Tetralogy: Attested and Conjectured Groups.” Ιn Aeschylus.
Oxford Readings in Classical Studies, ed. M. Lloyd, 40–70. Oxford.
Hainsworth, J. B., ed. 1993. The Iliad: A Commentary. Vol. 3, Books 9–12. Cambridge.
Heubeck, A., and A. Hoekstra. 1989. A Commentary on Homer’s Odyssey. Volume II. Books IX–XVI.
Oxford.
Hall, E. 2008. The Return of Ulysses. A Cultural History of Homer’s Odyssey. London.
Lloyd-Jones, H. 1981. “Notes on P. Köln III 125 (Aeschylus, Psychagogoi?).” Zeitschrift für
Papyrologie und Epigraphik 42:21–22.
―――, ed. 1963. Aeschylus. Vol. II. 7th ed. London. Orig. pub. 1926.
27
Μαρκαντωνάτος, Α., and Χρ. Τσαγγάλης, eds. 2008. Αρχαία Ελληνική Τραγωδία. Θεωρία και
Πράξη. Athens.
Mikellidou, K. 2016. “Aeschylus Reading Homer: The Case of the Psychagogoi.” In Homeric
Receptions Across Generic and Cultural Contexts, eds. A. Efstathiou and I. Karamanou, 331–
341. Trends in Classics 37. Berlin.
Radt, S. L., ed. 1985. Tragicorum Graecorum Fragmenta (TrGF). Vol. 3, Aeschylus. Göttingen.
Rusten, J. S. 1982. “The Aeschylean Avernus. Notes on P. Köln 3.125.” Zeitschrift für Papyrologie
und Epigraphik 45:33–38.
Stanford, W. B. 1968. The Ulysses Theme. A Study in the Adaptability of a Traditional Hero. Ann
Arbor.
―――. 2015. “Telegony.” In The Greek Epic Cycle and its Ancient Reception. A Companion, eds. M.
Fantuzzi and C. Tsagalis, 380–401. Cambridge.
West, M. L. 2013. The Epic Cycle. A Commentary on the Lost Troy Epics. Oxford.