0% found this document useful (0 votes)
26 views55 pages

(FREE PDF Sample) Hemodialysis From Basic Research To Clinical Trials 1st Edition Claudio Ronco Ebooks

Basic

Uploaded by

polashfiesco
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views55 pages

(FREE PDF Sample) Hemodialysis From Basic Research To Clinical Trials 1st Edition Claudio Ronco Ebooks

Basic

Uploaded by

polashfiesco
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

Download the full version of the ebook at

https://ebookgate.com

Hemodialysis From Basic Research to Clinical


Trials 1st Edition Claudio Ronco

https://ebookgate.com/product/hemodialysis-from-
basic-research-to-clinical-trials-1st-edition-
claudio-ronco/

Explore and download more ebook at https://ebookgate.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Acute Blood Purification Contributions to Nephrology Vol


166 1st Edition Claudio Ronco

https://ebookgate.com/product/acute-blood-purification-contributions-
to-nephrology-vol-166-1st-edition-claudio-ronco/

ebookgate.com

Cardiorenal Syndromes in Critical Care Contributions to


Nephrology Vol 165 1st Edition Claudio Ronco

https://ebookgate.com/product/cardiorenal-syndromes-in-critical-care-
contributions-to-nephrology-vol-165-1st-edition-claudio-ronco/

ebookgate.com

A Concise Guide to Clinical Trials 1st Edition Allan


Hackshaw

https://ebookgate.com/product/a-concise-guide-to-clinical-trials-1st-
edition-allan-hackshaw/

ebookgate.com

Myopia Animal Models to Clinical Trials 1st Edition Roger


W. Beuerman

https://ebookgate.com/product/myopia-animal-models-to-clinical-
trials-1st-edition-roger-w-beuerman/

ebookgate.com
Introduction to Vascular Biology From Basic Science to
Clinical Practice 2nd Edition Beverley J. Hunt

https://ebookgate.com/product/introduction-to-vascular-biology-from-
basic-science-to-clinical-practice-2nd-edition-beverley-j-hunt/

ebookgate.com

A Concise Guide to Clinical Trials 2nd Edition Allan


Hackshaw

https://ebookgate.com/product/a-concise-guide-to-clinical-trials-2nd-
edition-allan-hackshaw/

ebookgate.com

Somatostatin Analogues From Research to Clinical Practice


1st Edition Alicja Hubalewska-Dydejczyk

https://ebookgate.com/product/somatostatin-analogues-from-research-to-
clinical-practice-1st-edition-alicja-hubalewska-dydejczyk/

ebookgate.com

Developmental Endocrinology From Research to Clinical


Practice Contemporary Endocrinology 1st Edition Erica A.
Eugster
https://ebookgate.com/product/developmental-endocrinology-from-
research-to-clinical-practice-contemporary-endocrinology-1st-edition-
erica-a-eugster/
ebookgate.com

Clinical Trials A Practical Guide to Design Analysis and


Reporting 1st Edition Duolao Wang

https://ebookgate.com/product/clinical-trials-a-practical-guide-to-
design-analysis-and-reporting-1st-edition-duolao-wang/

ebookgate.com
Hemodialysis – From Basic Research to Clinical Trials
Contributions to Nephrology
Vol. 161

Series Editor

Claudio Ronco Vicenza


Hemodialysis – From
Basic Research to
Clinical Trials

Volume Editors

Claudio Ronco Vicenza


Dinna N. Cruz Vicenza

35 figures, 2 in color, and 14 tables, 2008

Basel · Freiburg · Paris · London · New York · Bangalore ·


Bangkok · Shanghai · Singapore · Tokyo · Sydney
Contributions to Nephrology
(Founded 1975 by Geoffrey M. Berlyne)

Claudio Ronco Dinna N. Cruz


Department of Nephrology Department of Nephrology
St. Bortolo Hospital St. Bortolo Hospital
Viale Rodolfi 37 Viale Rodolfi 37
IT-36100 Vicenza (Italy) IT-36100 Vicenza (Italy)

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Hemodialysis : from basic research to clinical trials / volume editors,


Claudio Ronco, Dinna N. Cruz.
p. ; cm. – (Contributions to nephrology, ISSN 0302-5144 ; v. 161)
Includes bibliographical references and indexes.
ISBN 978-3-8055-8566-8 (hard cover : alk. paper)
1. Hemodialysis. I. Ronco, C. (Claudio), 1951– II. Cruz, Dinna N. III.
Series.
[DNLM: 1. Renal Dialysis–trends. W1 CO778UN v.161 2008 / WJ 378 H4884
2008]
RC901.7.H45H448 2008
617.4⬘61059–dc22
2008015981

Bibliographic Indices. This publication is listed in bibliographic services, including Current Contents® and
Index Medicus.

Disclaimer. The statements, options and data contained in this publication are solely those of the individ-
ual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). The appearance of advertisements in the
book is not a warranty, endorsement, or approval of the products or services advertised or of their effectiveness,
quality or safety. The publisher and the editor(s) disclaim responsibility for any injury to persons or property
resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content or advertisements.

Drug Dosage. The authors and the publisher have exerted every effort to ensure that drug selection and
dosage set forth in this text are in accord with current recommendations and practice at the time of publication.
However, in view of ongoing research, changes in government regulations, and the constant flow of information
relating to drug therapy and drug reactions, the reader is urged to check the package insert for each drug for
any change in indications and dosage and for added warnings and precautions. This is particularly important when
the recommended agent is a new and/or infrequently employed drug.

All rights reserved. No part of this publication may be translated into other languages, reproduced or
utilized in any form or by any means electronic or mechanical, including photocopying, recording, microcopying,
or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.

© Copyright 2008 by S. Karger AG, P.O. Box, CH–4009 Basel (Switzerland)


www.karger.com
Printed in Switzerland on acid-free and non-aging paper (ISO 9706) by Reinhardt Druck, Basel
ISSN 0302–5144
ISBN 978–3–8055–8566–8
Contents

IX Preface
Ronco, C.; Cruz, D.N. (Vicenza)

Dialysis Technology

1 Water Treatment for Dialysis: Technology and Clinical Implications


Hoenich, N.A. (Newcastle upon Tyne); Levin, R. (New York, N.Y.)

7 Dialysate Composition
Viganò, S.M.; Di Filippo, S.; Manzoni, C.; Locatelli, F. (Lecco)

Vascular Access
12 Challenge for the Interventional Nephrologist:
Monitoring the Arteriovenous Fistula
Campos, R.; Riella, M.C. (Paraná)

23 Preoperative Hemodialysis Fistula Evaluation: Angiography,


Ultrasonography and Other Studies, Are They Useful?
Weitzel, W.F. (Ann Arbor, Mich.)

30 Endovascular Procedures
Asif, A. (Miami, Fla.)

39 Optimal Management of Central Venous Catheters for


Hemodialysis
Canaud, B.; Chenine, L.; Henriet, D.; Leray, H. (Montpellier)

V
Epidemiology and Practice

48 Trends in Medication Use and Clinical Outcomes in


Twelve Countries: Results form the Dialysis Outcomes
and Practice Patterns Study (DOPPS)
Tentori, F. (Ann Arbor, Mich.)

55 Epigenetics and the Uremic Phenotype: A Matter of Balance


Stenvinkel, P.; Ekström, T.J. (Stockholm)

63 The Burden of Cardiovascular Disease in Patients with


Chronic Kidney Disease and in End-Stage Renal Disease
Zoccali, C. (Reggio Calabria)

Inflammation

68 BNP and a Renal Patient: Emphasis on the Unique Characteristics


of B-Type Natriuretic Peptide in End-Stage Kidney Disease
Haapio, M. (Helsinki); Ronco, C. (Vicenza)

76 Potential Interplay between Nutrition and Inflammation in


Dialysis Patients
Kuhlmann, M.K. (Berlin); Levin, N.W. (New York, N.Y.)

83 Microinflammation and Endothelial Damage in Hemodialysis


Merino, A.; Nogueras, S.; Buendía, P.; Ojeda, R.; Carracedo, J.;
Ramirez-Chamond, R.; Martin-Malo, A.; Aljama, P. (Cordoba)

89 Oxidative Stress and Anemia in Chronic Hemodialysis:


The Promise of Bioreactive Membranes
Cruz, D.N.; de Cal, M.; Ronco, C. (Vicenza)

Fluid Management

99 Consequences of Overhydration and the Need for


Dry Weight Assessment
Raimann, J.; Liu, L.; Ulloa, D.; Kotanko, P.; Levin, N.W. (New York City, N.Y.)

108 Body Composition and Outcomes in Chronic Hemodialysis Patients


Hirachan, P.; Thijssen, S.; Levin, N.W.; Kotanko, P. (New York, N.Y.)

115 Whole-Body Spectroscopy (BCM) in the Assessment of


Normovolemia in Hemodialysis Patients
Wizemann, V.; Rode, C.; Wabel, P. (Bad Homburg)

119 Blood Volume Monitoring


Winkler, R.E.; Pätow, W.; Ahrenholz, P. (Rostock)

Contents VI
Uremic Toxicity

125 From Uremic Toxin Retention to Removal by Convection:


Do We Know Enough?
Vanholder, R.; Meert, N.; Schepers, E.; Glorieux, G. (Gent)

132 Oxidative Stress in Hemodialysis


Himmelfarb, J. (Portland, Me.)

138 Determinants of Insulin Resistance and Its Effects on Protein


Metabolism in Patients with Advanced Chronic Kidney Disease
Siew, E.D.; Ikizler, T.A. (Nashville, Tenn.)

Treatment Efficacy

145 What Is Important in Dialysis? The Frequency of Treatment Sessions


Lindsay, R.M. (London, Ont.)

154 Treatment Time


Chazot, C.; Jean, G. (Tassin)

162 Membrane Characteristics


Viganò, S.M.; Di Filippo, S.; Manzoni, C.; Locatelli, F. (Lecco)

168 What Is Important in Dialysis? Efficiency: Blood Flow, KoA and Kt/V?
Gotch, F. (New York, N.Y.)

178 Cross-Membrane Flux Is a Major Factor Influencing


Dialysis Patient Outcomes
Canaud, B.; Chenine, L.; Henriet, D.; Leray, H. (Montpellier)

Advanced Techniques
185 Inflammatory Pattern in Hemodiafiltration
Panichi, V.; Paoletti, S.; Consani, C. (Pisa)

191 Online Hemodiafiltration: A Multipurpose Therapy for


Improving Quality of Renal Replacement Therapy
Canaud, B.; Chenine, L.; Henriet, D.; Leray, H. (Montpellier)

199 Biofeedback-Driven Dialysis: Where Are We?


Santoro, A.; Ferramosca, E.; Mancini, E. (Bologna)

Calcium/Phosphate Homeostasis

210 Calcium and Phosphorus Kinetics in Hemodialysis Therapy


Gotch, F. (New York, N.Y.)

Contents VII
215 Impact of Ca/P Disorders on Risks and Comorbidities
Messa, P. (Milan)

222 Diagnostic Procedures and Rationale for Specific Therapies in


Chronic Kidney Disease-Mineral and Bone Disorder
Bover, J.; Canal, C.; Marco, H.; Fernandez-Llama, P.; Bosch, R.J.;
Ballarín, J. (Barcelona)

234 Preventive Measures and New Pharmacological Approaches


of Calcium and Phosphate Disorders
Cozzolino, M.; Galassi, A.; Pasho, S., Fallabrino, G.; Gallieni, M.;
Brancaccio, D. (Milan)

Correction of Anemia

240 Insights in Anemia Management


de Francisco, A.L.M.; Piñera, C. (Santander)

247 Red Blood Cell Lifespan, Erythropoiesis and Hemoglobin Control


Kruse, A. (New York, N.Y.); Uehlinger, D.E., (Uppsala/Bern);
Gotch, F.; Kotanko, P.; Levin, N.W. (New York, N.Y.)

255 New Erythropoiesis-Stimulating Agents: How Innovative Are They?


Del Vecchio, L.; Locatelli, F. (Lecco)

261 Is the Advent of Biosimilars Affecting the Practice of


Nephrology and the Safety of Patients?
Ronco, C. (Vicenza)

271 Author Index


272 Subject Index

Contents VIII
Preface

The 17th Annual International Vicenza Course on Hemodialysis has yet


another exceptional group of speakers and we are excited that this volume of
Contributions to Nephrology is ready to guide attendees through the event and
serve as a valuable tool for the future. All contributions have been collected and
published in this volume as a result of the effort of all authors and the team of
the Department of Nephrology at San Bortolo Hospital in Vicenza.
Hemodialysis today moves towards innovative techniques, biomaterials
and devices with an absolute need for solid evidence around every new treat-
ment or technology. Based on this concept, the course and this book are
focused on innovative technology and new therapies from bench to bedside.
The continuous effort to improve patient care follows the complex pathway
from basic research to clinical trials. We have devoted a good deal of time to
the topic of uremic toxins with contributions dealing with this puzzling prob-
lem from different points of view. Other emphasized areas include cardiovas-
cular disease examined in its many facets and vascular access. As always,
significant attention is placed on the physiological undertakings of treatments.
Part of the program deals with practical questions in the dialysis unit. We are
privileged to have such a superior group of speakers who can elaborate on
these issues and discuss controversies that arise in the world of hemodialysis.
Special attention has been placed on the problems of calcium and phosphate
disorders, on the management of anemia, and finally on different biological
disorders affecting the patients on dialysis. Once more, all these aspects are
debated in light of international surveys, objective expert evaluation and recent
clinical trials.

IX
We consider this publication to be a useful supplement to the lectures pre-
sented at the three-day Vicenza course, but also a useful tool for future consul-
tation by the clinician and all who are involved in the care of hemodialysis
patients. We truly appreciate the help of the members of the faculty who have
made this possible by submitting their manuscripts in advance.
Our sincere thanks go to Anna Saccardo and Ilaria Balbo who worked in
Vicenza on the final arrangement of the course. A special thanks to Karger for
the usual outstanding quality of the publication.
We hope that the readers will enjoy the book and will consider it a com-
panion for daily clinical practice as well as for research.
Claudio Ronco Vicenza
Dinna N. Cruz Vicenza

Preface X
Dialysis Technology

Ronco C, Cruz DN (eds): Hemodialysis – From Basic Research to Clinical Trials.


Contrib Nephrol. Basel, Karger, 2008, vol 161, pp 1–6

Water Treatment for Dialysis:


Technology and Clinical Implications
Nicholas A. Hoenicha, Robert Levinb
a
School of Clinical Medical Sciences, Newcastle University, Newcastle
upon Tyne, UK, and bRenal Research Institute, New York, N.Y., USA

Abstract
The dialytic process utilizes high volumes of water in the preparation of the dialysis
fluid. Improvements in water treatment equipment have resulted in improvements in chemi-
cal quality. Awareness that endotoxin and bacterial fragments present in the water distribu-
tion loop within the dialysis, are able to cross the dialyser membrane, has resulted in an
increased focus on this aspect of water quality. Practically, the age of many water treatment
plants, extensions of distribution systems and suboptimal cleaning procedures have pre-
vented the achievement of optimal microbiological quality on a routine basis. When achieved
and maintained, clear benefits to the patient have been demonstrated. Hemodialysis
patients are also subject to increased oxidative stress which may also contribute to their mor-
bidity and mortality. Recent clinical studies using dialysis fluid made with electrolyte-
reduced water have demonstrated benefits to antioxidant status of dialysis patients, offering a
further technological solution to the problem of increased cardiovascular disease in dialysis
patients.
Copyright © 2008 S. Karger AG, Basel

Due to the increased exposure of dialysis patients to water used in the man-
ufacture of dialysis fluid, which originates as drinking water, requires additional
treatment to ensure that it meets a more stringent contaminant level content
than drinking water. The more stringent levels are embodied in national and
international standards that have evolved out of the desire to minimize the com-
plications arising from the use of inappropriate water quality.
For water used in the preparation of dialysis fluid, chemical contaminant
levels are set lower for three groups of chemical contaminants: contaminants to
which exposure is associated with clinical sequelae such as aluminum and fluo-
ride [1, 2], compounds present in the dialysis fluid (e.g. sodium), and trace metals.
Whereas there is general agreement between standards in respect of maxi-
mum permitted inorganic chemical contaminants, standards omit requirements
for organic chemical contaminants. In contrast, there is a considerable disparity
in the standards relating to the maximum level of microbiological contami-
nants. On the one hand, the United States AASI/AAMI RD 52 suggests levels
of 100 CFU/ml for bacteria and 0.25 EU/ml for endotoxin, some dialysis cen-
ters in the USA have implemented more stringent limits [3]. European Best
Practice Guidelines (EPBG) and the Italian Society of Nephrology, on the other
hand, favor the universal use of ultrapure dialysis fluid defined as containing
⬍0.1 CFU/ml for bacteria, and ⬍0.03 EU/ml for endotoxin, the latter represent-
ing the sensitivity level of currently used assays. Such fluid is further filtered in
online techniques, however, as short DNA fragments (oligodeoxynucleotides
(ODN) of 6–20 nucleotides) are able to bind to Toll-like receptors and are stim-
ulatory on immune cells, induce natural killer cell activity and induce IFN-␥,
TNF-␣, and IL-6 from mononuclear cells, even this level may in the longer
term prove to be inadequate.
The purpose of this paper is to review the water treatment technology
required to achieve a quality of water stipulated in standards and the implications
of achieving these routinely.

Water Treatment Technology

Historically, the treatment of renal failure frequently involved the use of


untreated water, however when patients were treated on a repeated basis, by the
early 1970s, it was recognized that drinking water was unsuitable for the pre-
paration of dialysis fluid and either softeners or deionizers were used [4]. Today,
the treatment that the water undergoes is much more complex as shown in
figure 1.
Essential elements of such a system are: pretreatment filtration, softeners,
carbon beds, reverse osmosis systems, ultraviolet (UV) irradiators, endotoxin
filters as well as monitors for the presence of chlorine or chloramines.

The Problem of the Distribution Loop

Whilst historically there has been emphasis on ensuring that the chemical
contaminant levels in the product water meet those specified in the standards,
the distribution loop has remained a problem. Early water distribution networks
used copper. Subsequently it was demonstrated that a leeching of copper
occurred especially in the presence of a low water pH [5]. This meant a move

Hoenich/Levin 2
Fig. 1. A panoramic view of a modern water treatment plant.

towards the use of non-toxic materials such as polyvinylchloride. When carbon


beds are used in the water treatment, water downstream of such beds does not
contain any bacteriostat (chlorine or chloramines) and is vulnerable to bacterial
proliferation. Such proliferation is hastened by the presence of low flow and
stagnation points within the distribution loop, which coupled with irregular
cleaning eventually leads to the formation of a biofilm. In view of this, dialysis
centers must have effective and regular quality control programs to ensure that
this does not happen. Furthermore, the use of water storage or holding tanks for
treated water is best avoided. When used, the tanks should have a conical or
bowl-shaped base, should drain from the lowest point of the base, incorporate a
tight-fitting lid and be vented through a hydrophobic 0.2-␮m air filter. Sight
tubes should be avoided due to the possible growth of algae. If an overflow pipe
is used it should be fitted with means of preventing contamination. The tank
should also be capable of disinfection.
Procedural elements – the timing and type of disinfection procedures used
for the waterline system and monitors, the timing and type of water treatment
quality control procedures – should be based on action limits and standard
operating protocols, the most important aspect being the prevention rather than
eradication. Once established the biofilm is difficult to eradicate or remove, and
acts as a source of bacterial fragments such as peptidoglycans and endotoxins
which have the potential to cross the dialysis membrane and contribute to mor-
bidity and mortality in the patient [6].
To overcome these issues, newer water treatment plants now use heat dis-
infection, a process that requires little to no rinse time and which may be used
daily to clean the distribution loop. Materials such as polyvinylchloride cannot
be used safely with heat disinfection and cross-linked polyethylene, polyvinylidene

Water Treatment for Dialysis: Technology and Clinical Implications 3


fluoride, or stainless steel (AISI type 316L) are the materials of choice. Such
materials also have a smoother internal surface, minimizing attachment of bac-
terial fragments.
Bacterial proliferation within the distribution loop can be controlled by
means other than heat. Ozonation using ozone generators are beginning to be
used. Ozone in product water may be harmful to patients, and the product
water should not be used until the ozone produced has dissipated. Further
approaches to minimize microbiological burden arising from the water use UV
irradiation and endotoxin filters. The effectiveness of UV irradiation depends
on the dose of radiant energy. A dose of 30 mW-s/cm2 will kill ⬎99.99% of a
variety of bacteria, including Pseudomonas species, in a flow-through device.
Some Gram-negative water bacteria however appear to be more resistant to
UV irradiation than others, and the use of sublethal doses of UV radiation, or
an insufficient contact time, may lead to proliferation of such bacteria in the
water system. UV irradiation at a wavelength of 254 nm converts chloramine
(NH2Cl) to chloride and ammonium ions, easily removed by reverse osmosis,
however the positioning of the unit is critical as hard water, high total dis-
solved solids, or high levels of fluoride, iodine, iron or manganese, may inter-
fere with penetration of UV irradiation through the water and inhibit
effectiveness. The radiant energy emitted by the mercury vapor lamps used
decreases with time, compromising effectiveness. Prevention of this requires
routine monitoring of the radiant energy.
UV irradiators do not eliminate bacteria and when used may even increase
endotoxin concentrations. This may be prevented by the use of an endotoxin-
retentive filter. Such filters remove endotoxins primarily by size exclusion,
although some may also remove some endotoxin by adsorption to the mem-
brane material, should be able to reduce the concentration of bacteria in the
feed water to the filter by a factor of at least 107 and that of endotoxin by a fac-
tor of at least 103. Short bacterial DNA fragments may however cross the mem-
branes used in such devices [7].

Practicality of Ensuring the Quality of Water and


Clinical Benefits

Water quality is critically dependent upon having the appropriate plant


supplemented by standard operating procedures and protocols to ensure a con-
sistent quality. The management as well as the development of such procedures
is outside the scope of this article, but guidance relating to the periodicity of
testing as well as test procedures may be found in the EBPG [8] and will be
available in the form of an international standard currently being developed

Hoenich/Levin 4
(ISO/CD 26722 – Water treatment equipment for hemodialysis applications and
related therapies).
Low levels of endotoxins and other bacterial products present in water and
dialysis fluid have been implicated as contributing to the low level microin-
flammation seen in patients undergoing regular dialysis treatment [9]. The use
of ultrapure fluids ameliorates microinflammation, reduces the severity of
long-term complications of dialysis such as malnutrition, plasma levels of
␤2-microglobulin, responsiveness to erythropoietin and slows loss in residual
renal function [10–13]. Some remain less convinced, possibly due to the
absence of randomized clinical studies exploring these aspects of water quality
[14, 15].

Emerging Developments in Water Treatment Technology

Active oxygen species or free radicals cause extensive oxidative damage to


biological macromolecules, contributing to disease as well as ageing. Hemodia-
lysis patients are subject to such increased oxidative stress which may con-
tribute to morbidity and mortality. When water is subject to electrolysis, the
electrical energy creates oxidized water near the anode and reduced water near
the cathode (electrolyte-reduced water). Clinical studies with electrolyte
reduced water to produce dialysis fluid have demonstrated a partial restoration
of patient antioxidant status, but such technology is only available from a single
supplier, and further long-term studies as well as costings are required before
the widespread clinical application of this novel approach [16, 17].

Conclusions

Water used in the preparation of dialysis fluid plays an important role in the
morbidity and mortality associated with regular dialysis therapy. Historically
the emphasis has been on the removal of chemical contaminants, with little
attention being paid to the microbiological quality as demonstrated in the find-
ings of several national surveys [18–20]. Although improvement of the micro-
biological quality of water has yielded a range of benefits, the dialysis patient
remains the subject of oxidative stress that can cause oxidation of biologic
macromolecules, such as low-density lipoprotein increasing adhesion of mono-
cytes to the endothelium, transformation of macrophages into foam cells and
impairment of endothelium-dependent vasorelaxation contributing to athero-
sclerosis development. The use of electrolyte-reduced water appears to offer a
promising resolution of this issue.

Water Treatment for Dialysis: Technology and Clinical Implications 5


References

1 Jaffe JA, Liftman C, Glickman JD: Frequency of elevated serum aluminum levels in adult dialysis
patients. Am J Kidney Dis 2005;463:16–19.
2 Bello VA, Gitelman HJ: High fluoride exposure in hemodialysis patients. Am J Kidney Dis 1990;
15:320–324.
3 Hoenich NA, Levin R: The implications of water quality in hemodialysis. Semin Dial 2003;16:
492–497.
4 Ward RA: Water processing for hemodialysis. 1. A historical perspective. Semin Dial 1997;10:
26–31.
5 Matter BJ, Pederson J, Psimenos G, Lindeman RD: Lethal copper intoxication in hemodialysis.
Trans Am Soc Artif Intern Organs 1969;15:309–315.
6 Cappelli G, Tetta C, Canaud B: Is biofilm a cause of silent chronic inflammation in haemodialysis
patients? A fascinating working hypothesis. Nephrol Dial Transplant 2005;20:266–270.
7 Schindler R, Beck W, Deppisch R, Aussieker M, Wilde A, Gohl H, Frei U: Short bacterial DNA frag-
ments: detection in dialysate and induction of cytokines. J Am Soc Nephrol 2004;15:3207–3214.
8 European Renal Association-European Dialysis and Transplant Association: European Best
Practice Guidelines for haemodialysis (Part 1). Nephrol Dial Transplant 2002;17(suppl 7):47–49.
9 Lonnemann G: When good water goes bad: how it happens, clinical consequences and possible
solutions. Blood Purif 2004;22:124–129.
10 Lamas JM, Alonso M, Sastre F, García-Trío G, Saavedra J, Palomares L: Ultrapure dialysate and
inflammatory response in haemodialysis evaluated by darbepoetin requirements – a randomized
study. Nephrol Dial Transplant 2006;21:2851–2858.
11 Furuya R, Kumagai H, Takahashi M, Sano K, Hishida A: Ultrapure dialysate reduces plasma lev-
els of ␤2-microglobulin and pentosidine in hemodialysis patients. Blood Purif 2005;23:311–316.
12 Schiffl H, Lang SM, Fischer R: Ultrapure dialysis fluid slows loss of residual renal function in
new dialysis patients. Nephrol Dial Transplant 2002;17:1814–1818.
13 Schiffl H, Lang SM, Stratakis D, Fischer R: Effects of ultrapure dialysis fluid on nutritional status
and inflammatory parameters. Nephrol Dial Transplant 2001;16:1863–1869.
14 Masakane I: Clinical usefulness of ultrapure dialysate – recent evidence and perspectives. Ther
Apher Dial 2006;10:348–354.
15 Bommer J, Jaber BL: Ultrapure dialysate: facts and myths. Semin Dial 2006;19:115–119.
16 Huang KC, Yang CC, Lee KT, Chien CT: Reduced hemodialysis-induced oxidative stress in end-
stage renal disease patients by electrolyzed-reduced water. Kidney Int 2003;64:704–5714.
17 Huang KC, Yang CC, Hsu SP, Lee KT, Liu HW, Morisawa S, Otsubo K, Chien CT: Electrolyzed-
reduced water reduced hemodialysis-induced erythrocyte impairment in end-stage renal disease
patients. Kidney Int 2006;70:391–398.
18 Kulander L, Nisbeth U, Danielsson BG, Eriksson O: Occurrence of endotoxin in dialysis fluid
from 39 dialysis units. J Hosp Infect 1993;24:29–37.
19 Arvanitidou M, Spaia S, Askepidis N, Kanetidis D, Pazarloglou M, Katsouyannopoulos V,
Vayonas G: Endotoxin concentration in treated water of all hemodialysis units in Greece and
inquisition of influencing factors. J Nephrol 1999;12:32–37.
20 De Filippis P, Spitaleri G, Damiani F, Panà A: Microbiological quality of haemodialysis water in
various hospitals and private clinics in the Lazio region (Italy): 2000–2004 (in Italian). Ig Sanita
Pubbl 2007;63:21–29.

Dr. Nicholas A. Hoenich


School of Clinical Medical Sciences, Newcastle University
Framington Place, Newcastle upon Tyne NE2 4 HH (UK)
Tel. ⫹44 191 6998, Fax ⫹44 191 0721, E-Mail [email protected]

Hoenich/Levin 6
Ronco C, Cruz DN (eds): Hemodialysis – From Basic Research to Clinical Trials.
Contrib Nephrol. Basel, Karger, 2008, vol 161, pp 7–11

Dialysate Composition
Sara M. Viganò, Salvatore Di Filippo, Celestina Manzoni,
Francesco Locatelli
Department of Nephrology, Dialysis and Renal Transplantation,
A. Manzoni Hospital, Lecco, Italy

Abstract
The most appropriate dialysate composition is one of the central topics in dialysis
treatment. The prescription of a certain dialysate composition could change in order to obtain
not only an adequate blood purification but also a high tolerability. Sodium balance repre-
sents the cornerstone of cardiovascular stability and good blood pressure control. The goal of
dialysis is to remove the amount that has accumulated in the interdialysis period. Potassium
removal is adequate when hyperkaliemia is avoided. Bicarbonate in dialysate should be per-
sonalized in order to avoid acidosis and end-dialysis excessive alkalosis.
Copyright © 2008 S. Karger AG, Basel

Improvements in the care of dialysis patients and in the practice of renal


transplantation have determined a dramatic increase in the number of end-stage
renal disease patients referred to renal substitutive treatments over the last
decade. The dialysis population is mainly composed of elderly and diabetic
patients with a heavy burden of co-morbid conditions, mainly related to systemic
vasculopathy and a poor performance status [1]. The choice of dialysate compo-
sition is an essential element of hemodialysis (HD) prescription, in order to
restore an adequate body electrolytic concentration and acid-base equilibrium.

Sodium

Sodium crosses the dialysis membrane by diffusion and convection. It is


well known that the sodium fractions transported by these two mechanisms are
not the same [2], and this is important in order to define intra-HD sodium
kinetics and to choose the proper dialysate sodium concentration. When
dialysate sodium activity corresponds to plasma water sodium activity multi-
plied by 0.967 (Donnan factor) (‘isonatric’ dialysate) and there is no ultrafil-
tration, the net intra-HD sodium removal is zero. Hyponatric dialysate can
theoretically be used if the patient should lose sodium by diffusion. Secondary
to the loss of sodium by diffusion, plasma osmolarity decreases with two pos-
sible side effects: (1) cellular overhydration, caused by osmotic fluid shift from
the extracellular to the intracellular compartment, which significantly con-
tributes to the so-called disequilibrium syndrome; (2) intra-HD hypotension,
caused by insufficient refilling of the intravascular compartment from the
intracellular space. Hypernatric dialysate is more frequently used in order to
avoid excessive sodium losses due to ultrafiltration and prevent cardiovascular
instability. When sodium concentration in the dialysate is higher than the
patient pre-HD blood sodium concentration, the patient is supplied with
sodium via diffusion for as long as necessary to equalize the difference in con-
centrations. In this case, the diffusive sodium transport to the patient counter-
acts the convective sodium removal due to ultrafiltration. Hypernatric dialysis
may cause insufficient net sodium removal, and consequently favor the devel-
opment of refractory hypertension. Moreover, it can trigger an intensive sense
of thirst, causing high water intake in the inter-HD interval, which has to be
treated with high ultrafiltration rates during HD which, in turn, favors
hypotensive episodes. These episodes may prevent dry body weight achieve-
ment and prompt the dialysis staff to administer hypertonic saline or to
increase dialysate sodium concentration: a vicious circle may be established,
resulting in cardiac failure and/or pulmonary edema. To be physiological,
sodium mass balance must be zero in patients in dialysis therapy; this means
that dialytic sodium removal must be equal to interdialytic sodium load. A zero
sodium balance between the intra-HD sodium removal and the inter-HD
sodium accumulation can be achieved by individualizing the dialysate sodium
concentration for each dialysis, to reach a constant end-dialysis plasma water
sodium concentration and applying a rate of ultrafiltration equal to the interdi-
alytic increase in body weight [3]. Unfortunately, this model is unsuitable for
routine use because of the need for determination of predialysis plasma water
sodium concentration at each dialysis session.

Conductivity Kinetic Modeling

The conductivity kinetic model appears to be more easily applicable,


because no blood samples or laboratory tests are needed to determine plasma
water conductivity and ionic dialysance, used in place of plasma water sodium
concentration and sodium dialysance, respectively. It has also been demonstrated

Viganò/Di Filippo/Manzoni/Locatelli 8
that this model is more accurate and precise in predicting total plasma water
sodium concentration as compared with the sodium kinetic model [4].

Potassium

In order to be adequate, potassium removal during dialysis should be equal


to the amount accumulated during the interdialytic period. Potassium removal
by dialysis is termed satisfactory if predialysis hyperkalemia is avoided, without
causing potential dangerous hypokalemia. For stable patients, a dialysate potas-
sium of 2 mmol/l is considered advisable in order to keep pre-HD plasma potas-
sium levels below 6 mmol/l. The safety of dialysate potassium concentration is
also related to the avoidance of hypokalemia and dialysis-induced arrhythmias.
Post-HD serum potassium concentration is influenced not only by the pre-HD
serum potassium concentration and the dialysate potassium concentration, but
also by plasma tonicity, changes in plasma tonicity following HD, bicarbonate
concentration and glucose in the dialysate.

Dialysate Potassium-Arrhythmia Relationship

The predialysis serum potassium concentration may play a role in certain


subsets of patients. Intra-HD serum potassium exchanges are potentially rele-
vant when they induce a certain decrease in serum potassium concentration
with each individual having a different arrhythmogenic level. It has been
demonstrated that the risk of arrhythmia is lower with a variable removal of
potassium during hemodialysis and there is no risk of a destabilizing effect on
cardiac cell [5]. Thus, potassium profiling of the dialysate may be an efficient
tool to decrease the arrythmogenic effect of HD.

Calcium

Calcium mass balance studies showed that in a patient with a normal


serum calcium before HD, dialysate calcium concentrations of 1.25 (low con-
centration) and 1.75 mmol/l (high concentration) result, respectively, in a nega-
tive and a positive intradialytic calcium balance [6], because the use of a
1.75 mmol/l calcium dialysate may constitute a strategy for improving hemo-
dynamic stability in cardiac-compromised patients. In this case, calcium salts
and vitamin D products should be used cautiously. Calcium ions play a primary
role in the contractile process of both vascular smooth muscle cells and cardiac

Dialysate Composition 9
Another random document with
no related content on Scribd:
— Eh! tanto gli è morto!
Ritornai sui miei passi per meglio osservare l'incognito; il quale
vestiva come un prete dei monti, di panni grossi e non troppo lindi; il
cappello dalle tese rilevate e dagli orli spelati giaceva accanto a lui,
come ad uomo che per soverchio calore del capo non lo possa
tollerare sulla fronte. Quando io gli fui dinnanzi, ei levò gli occhi
come smarrito, tolse di terra il cappello, si drizzò e voltosi a me
salutando, mentre due grosse lagrime calavano sulle gote ispide,
disse:
— Sento che il poverino non è nemmeno morto qui, in paese!
Lontano dalla sua parrocchia!
Egli mi teneva forse per qualche terrazzano: nondimeno quand'egli
seppe che io non era del paese e che anzi ignorava appuntino di chi
parlasse, aggiunse:
— Non è del paese..... tanto peggio o tanto meglio per lui. Ma, la
senta, io ho un grande bisogno di sfogare con alcuno il mio dolore, e
se il mio presentimento non m'inganna, non la vorrà deridere la
fiducia d'un pover uomo.... Esciamo dai borgo.... la veda; io
arrossisco, col mio abito, di piangere così in mezzo alla strada... E
sono anch'io un uomo, alla carlona, ma un uomo, e il pensiero che
quel caro Don Bussolini sia morto così male mi strozza la parola in
bocca.... Ed io non sapeva niente, io che sarei calato dalle mie
montagne a salvarlo, io che conosceva quell'anima così bisognosa
d'un cuore in cui versare la piena di tanti dolori! Ma io non ho saputo
niente!
Queste parole sgorgavano con tale accento di dolore, che io —
ignaro dell'esser suo e dei fieri casi di Don Bussolini, me ne stava ad
una commosso e confuso per non sapere, come avrei desiderato,
porgere conforto a tanta ambascia.
— Io vo' raccontargli come uno splendido ingegno ed un bel cuore
possano perdere miserabilmente un uomo, quando agli studi non
abbia conforto e direzione, e gli slanci del cuore ardente,
appassionato, non vengano temprati dai consigli dell'amicizia.
Don Bussolini era il più bell'ingegno che io m'abbia conosciuto in vita
mia; aggiunga a ciò una perduranza nello studio piuttosto unica che
rara, una memoria straordinaria e la più semplice indole del mondo.
Noi stringemmo dolcissimi nodi di fratellevole affetto nel seminario;
egli sempre il primo a sciogliere un problema, a trovare il motto, a
comprendere coll'acutissima intuizione i passi più difficili, più oscuri
dei Greci e dei Latini; e se noi studiavamo per guadagnarci un tozzo
di pane o per aprire una carriera all'ambizione, se noi studiavamo
quel tanto appunto che era strettamente necessario per essere
promossi la fin d'anno, Bussolini studiava invece per dissetare
l'ardendissima brama d'istruirsi, di sapere quanto più poteva. Tutta la
polverosa biblioteca del seminario di Novara era volume a volume
passata fra le mani del giovine curioso, e ancora quando alcuno di
noi magnificava quella raccolta di opere, egli sorrideva....
Alfine egli fu crismato sacerdote; pensate che festa! Non v'era tra
quegli studiosi un solo che al Bussolini non profetizzasse la più
luminosa carriera, poichè quanti dignitari della Chiesa erano venuti
nel collegio, tutti aveva fatti stupire con quella strapotente facoltà
intellettiva. La parrocchia di Mergozzo era vacante, Bussolini vi fu
nominato, e con grande sua gioia, poichè la tranquillità di quella
sede, la picciolezza della popolazione e la facilità del ministerio fra
gente onesta ed arrendevole, gli promettevano largo campo a' suoi
studii. Egli fu accolto da quella popolazione come un fratello ed in
breve amato come un padre. Chi non lo avrebbe amato? A
trent'anni, nell'età delle passioni, egli non aveva che una cura, un
amore, una passione, lo studio. D'altronde la semplicità elegante de'
suoi modi, la generosità del suo cuore sapevano cattivarsi la comune
stima. Un bel dì, invitato già da lunga pezza a visitarlo nel suo
novello eremo, giungo a Mergozzo; m'accoglie colle maggiori
dimostrazioni d'affetto.
— Senti, Giuseppe: non ti pare che io sia più giocondo dell'usato? In
verità i suoi occhi sfavillavano di tanta luce, che io stetti un istante
sopra il pensiero che egli avesse ricevuta la mitra vescovile.
— Ho trovato finalmente, Giuseppe, quella luce, che io andava da
tanto tempo cercando... A furia di brancolare fra le tenebre, giunsi
alle sfere irraggiate del sole della verità, della poesia.... ed io da tanti
anni sentiva mormorare attorno questo nome.... Dante.... questo
nome, che è la lingua, la coscienza, il ciclo intellettuale dell'Italia;
sentiva, dico, questo nome, che mi suonava all'orecchio come un
verbo misterioso senza presentire quanto tesoro io vi avrei scoperto
di civile sapienza, d'arte squisitissima? di sublime poesia! Vedi,
Giuseppe, io non mi accorsi della vita del mio pensiero, se non
quando Dante m'iniziò nei mondi dell'infinito.... Ma la mia ragione fu
quasi per vacillare, allora che da ignaro che io era della vera
bellezza, mi vidi ad un tratto trasportato sì presso al Verbo, che i
miei occhi abbarbagliati da tanto fiume di raggi male reggevano allo
spettacolo nuovissimo che mi si schiudeva innanzi. Dante m'insegna
a parlare la favella della mia nazione; Dante mi scopre i nemici di Dio
e della patria; Dante mi narra con parole di fuoco le ire umane e le
giustizie divine, e mi fa piangere con ineffabile dolcezza sui casi di
Francesca, della Pia e della Piccarda; Dante è ad una Omero e
Colombo, Raffaello e Rossini!
E mi condusse, fra altri parlari consimili, alla sua abitazione. Io pure
aveva letto il poema del cantore immortale, ma l'ignoranza della
storia dei tempi di mezzo annebbiandomi buona parte di quella
stupenda narrazione, faceva sì che io non ne potessi assaporare i
pregi più reconditi. Il poeta mi divinizzava: il filosofo m'atterriva.
Quando noi fummo nel suo studialo, egli diè mano ad un grosso
zibaldone di carte, su parte delle quali era scritto storia, ed erano
commenti storici ai poema; su altre teologia, e chiarivano le
astruserie di questa scienza in que' tempi; su altre arte, che
parlavano dell'antiche e delle nascenti; lingua, e mostravano le
origini latine e provenzali ed il successivo fondersi di buona parte dei
vernacoli di tutta Italia, mirabili studi filologici che diceva base ad
ogni sapere di filosofia; e su altri manoscritti altre denominazioni che
non mi ricorda.
Quindi mostrommi sopra uno scaffale una ventina di edizioni della
Divina Commedia commentata dai più rinomati bibliofili, e sopra lo
scaffale un'erma del poeta, cinte le tempia da corona di lauro, e
sotto l'erma, in lettere d'oro: Onorate l'altissimo poeta!
Così scorse quel giorno. La domane, accomiatandomi, con
indefinibile slancio d'affetto, proruppe fra le mie braccia: Beppe, io
sono felice!
Comprendete voi, o signore, quanto quella parola dovesse poi
suonarmi amara? Felice! Se per essere felice non v'ha che un mezzo
solo, dimenticare la terra, pascersi di larve, Bussolini lo era! In
quell'istante, o per vago presentimento di sventura, o perchè
conoscendo io l'ardenza del carattere dell'amico mio, temessi si
lasciasse trasportare dall'entusiasmo oltre i limiti dello studio
ragionato, risposi:
— Bussolini, guardati dalle passioni: se tu eccedi nella misura, il
disinganno ti sarà atroce, forse mortale!
— Disingannarmi? E come se la mia passione è tutta pel vero, pel
bello, per Dio! Ma a che più rimembro questa storia, o signore, a voi
cui forse nulla cale dell'amico mio, di me e di queste melanconie?
Non v'è uggiosa questa rimembranza? No? Ebbene, quando farete
ritorno a' vostri, raccontate ai giovani studiosi di gloria il doloroso
racconto.
Parecchi anni lavorò Don Bussolini attorno ad un nuovo commento
della Divina Commedia, di cui conosceva omai a menadito ogni fase,
ogni allusione, e quando io ritornai a Mergozzo credetti debito
d'amico l'eccitarlo a scendere nella lizza della repubblica letteraria,
pubblicando l'opera sua. Io fidava che l'ansietà febbrile del successo,
gli sdegni per la critica superficiale, la dolcezza della lode, gli
eccitamenti a migliori forme, avrebbero di leggieri tratto a più vasta
sfera l'ingegno inteso in troppo ristretta cerchia d'azione. La battaglia
sarebbe stata la vita per Don Bussolini. S'egli si fosse animosamente
gettato da giovinotto fra la turba che di letterarie ciancie assorda il
mondo, in quel caos di sistemi e di idee e di parole senza idee, in
quel tramestìo di genii e di volgo, le potenze sue intellettive
sarebbero sfuggite a quel soverchio concentramento, che invece
d'affinare il pensiero colla meditazione, lo svia spesso
nell'esagerazione. Avrebbe incontrato l'indifferente sogghigno
dell'ignoranza plebea che crolla le spalle alla favella che solleva il
pensiero dalla materia a più confortevoli aure; avrebbe forse
incontrato l'invidia; sarebbe caduto, e allora, morto il poeta,
rinasceva all'altare il sacerdote. O avrebbe vinto o sarebbe stato una
gloria di più all'Italia. Invece!!
A' miei eccitamenti rispose che da qualche tempo sentiva crescere
nell'anima il bisogno d'espandersi.
Scrisse a diversi librai: risposero i tempi volgere sì nefasti alle lettere,
il mondo curarsi sì poco dei libri, che se Dante istesso fosse rinato
con un nuovo poema, assai difficilmente avrebbe trovato un
editore... Per quanto dura, era verità. Il giornale ammazzò il libro. A
chi legge libri poi gli oltremontani ammaniscono un quotidiano pasto
di oscenità al massimo buon prezzo. Seppi che Don Bussolini, ignaro
di ogni cosa di questo mondo e anzitutto delle miserie di chi vuole
lottare contro all'indifferenza e l'avarizia speculativa di certi editori,
restò talmente sopraffatto da questa inaspettata rivelazione di cose
che non aveva trovato nei libri, che stette molti giorni come uomo
trasognato.
So questi suoi affanni, e vengo a consolarlo. La veda, per ingegno io
in paragone del mio amico era la formica presso l'elefante; ma io
dalla prima gioventù aveva imparato assai sul gran libro della società
umana io sono sempre stato uomo, e lui invece quando di poeta...
Ma, Gesummaria, di questo anche troppo le dirò!
Trovai Don Bussolini chiuso in casa, mentre per l'innanzi egli soleva
studiare passeggiando, perocchè lo spettacolo della natura, egli
diceva, invece di distralo, armonizzava felicemente in lui collo studio.
Allo stropiccìo dei miei piedi si volse, s'alzò in furia dal tavolo a cui
stava tutto intento sopra un librone, e gettatemi le braccia al collo,
avvinghiandosi affettuosamente alla mia persona, sclamò:
— Benedetto il mio Beppe! Tanto ti aspettava!
— Delusioni, non è vero, o Bussolini?
— No, non delusioni, ma una scoperta, che per me si è una vera
America della mente. Siedi e ascoltami attentamente. Io non so se
gli editori abbiano o no ragione: so però che io non ho acquistato un
nome, per cui mi si debba aprire un varco nella ressa che assiepa il
tempio della gloria! Ma ora il mio buon genio mi additò un mezzo
portentoso, irrepugnabile, per cui il mio nome volerà ben oltre i
confini della povera Mergozzo!
E mi spiegò come il poema dantesco contenesse in se stesso quasi
un altro poema, quando si trovasse il modo di scoprire il senso
recondito in ogni terzina capovolta, rifusa, senza però nulla togliere,
od aggiungere delle parole, conservando così e numero e dizione:
aggiungeva poi che ogni terzina era strettamente legata alla
susseguente pel senso, cosa che ad evidenza dimostrava, che
l'Alighieri aveva impresso ne' suoi canti questa doppia espressione,
manifesta fattura del vate divino, e non frutto di un casuale gioco di
parole. La Divina Commedia, contemplata da questa faccia, non era,
al dire del Bussolini, creazione meno gigantesca per concezione e
profondità di pensieri.....
Poco tempo dopo ricevo novelle dell'amico mio; sì grande per lui la
necessità di trovare un essere che comprendesse il suo trovato, i
suoi studi, che egli partiva per Milano. Ivi bussò alla porta di quanti
avevano fama in capitolo.... mi scriveva:
— Beppe, è venuta l'ora da te profetizzata! A Milano non trovai che
un'anima sola, la quale si sia commossa al mio racconto.
Quest'anima benedicila con me; mi ha ascoltato senza ridere della
mia favella selvaggia; — sì, ho capito di non conoscere il gergo dei
sapienti! — Quest'anima mi ha dette poche e confortevoli parole. È
Manzoni.
Torino, Parigi, o signore, risero come Milano di Don Bussolini. I
sapienti non hanno che il loro orgoglio invece d'un cuore; adunque?
A Londra, Rossetti, blandendo l'infelice strapazzato, lo fece di leggieri
travedere Dante sotto la sua gotica lente.... Ahi! come il rividi! Dove
l'occhio sfavillante e scrutatore? Dove la serena fronte? Dove
l'amabile sorriso? La mente tentennava. Disperato delle voluttà dei
mondi intellettuali, da cui lo aveva precipitato con sì amaro
disinganno l'altrui glaciale indifferenza, l'infelice con reazione che gli
costò senza dubbio orrende torture, si gettò nelle braccia della
voluttà della materia.....
Alcune volte, imbandito il desco per sè e due incogniti, rinchiuso nel
salotto, favellava con Dante e Beatrice, amaramente dolendosi di
essere stato ingannato dagli uomini.....
Che più?
Rilegato per un anno nel convento d'Arona, quella mente, che forse
avrebbe splendidamente sfolgorato in altra condizione, derisa, in
odio a se stessa, vacilla, non è più!.....
Don Bussolini moriva poco dopo in Isvizzera, miserabile, senza
conforto nè di patria nè di amici.
Signore, l'ingegno è adunque alcuna volta una maledizione?!

· · · · · · · · · · · · · · · ·

X.
L'acqua, canto in prosa. — Se l'acqua del Verbano fosse vino.
— L'arca di Noè e la nautica. — Le guide. — La capitale del
lago. — Pallanza. — Laveno. — Ghifa. — Portovaltravaglia. —
Luino.
Le onde non hanno forse un'anima?
Byron.

— Dove indirizziamo la prua?


— Dove ti pare; al largo. Quest'oggi desidero l'acqua, lo specchio del
cielo. V'ha sulla terra cosa alcuna più bella dell'acqua? I fiori? Ecco, il
vento solleva in minutissima polvere il maroso e distende al raggio
del sole un vaghissimo iride contesto di rose, di garofani e di viole. Al
fondo del mare i recessi delle ninfe stanno ornati di perle e
conchiglie a tutt'i colori, dal languido della rosa al vivido del
garofano, dall'azzurro dell'ortensia (ne ho visto delle azzurre), al
candido del gelsomino.
V'ha forse cosa più necessaria dell'acqua? Sei ammalato? Acqua.
Vuoi forza, elasticità muscolare? Acqua. E tu, come il globo, che sei?
Per quattro quinti acqua. Chi fece la terra? L'acqua. Chi la nutre, la
feconda, la sana? Che cosa è il vino? Acqua.
Altri cantò a lungo le piante, gli angioli, i fiori e l'asino: perchè non
canterò io l'acqua, questa madre della natura? La voluttà del correre
su dorata quadriga e sollevare colle ruote corruscanti la polvere del
corso più lieto di dame, può forse paragonarsi a quella del sorvolare
con agile schifo sull'ali del vento le onde cristalline di un lago, d'un
bel lago? Voga, voga, gondoliere: vedi come la brezza, scherzando,
arriccia la mia capigliatura, come un'innamorata al suo caro? Che mi
guardi dal cadere?... Lasciami specchiare in questo cristallo sì terso:
forse scoprirò nel fondo qualche bella ondina amoreggiare fra i
canneti con un silfo. Può mai la bella affidare le membra purissime a
più soffice letto? Oh! come tranquilla la sorregge! Come l'onda
increspata lambe amorosa e ricerca i tesori del seno ed avviticchia
pudica il corpo candido colle treccie copiose!
Oh l'acqua! E i fisici poterono affermare, sacrileghi, che dessa non è
un elemento, come credettero i nostri padri? Dove vi fermerete, o
insolenti, colle vostre scoperte? L'acqua è il primo elemento:
trovatemi un poema che di lei non parli.
Omero canta l'onda ch'egli sentì morire in un flebile lagno sui ciottoli
delle sponde greche. Virgilio le bricconate d'Enea in faccia all'oceano,
senza il quale come sarebbe egli fuggito alla passionata Didone?
Come sarebbe venuto a fondare quella Roma che... ecc., ecc.? Senza
l'acqua avrebbe potuto Dante fare il più tremendo augurio a Pisa?
Ma lasciamo da parte Dante: questo poeta s'intende che è stato
letto, chiosato, commentato da quanti sanno leggere... Dante. Per la
stessa ragione omettiamo il Tasso, l'Ariosto e gli altri poeti italiani.
Shakespeare, obbedendo a questo irresistibile impulso dei poeti,
trasportò la Boemia sulle sponde dell'oceano, forse per consolarla
colle libere aure marine del paterno reggimento degli Absburgo.
Byron ad ogni pagina canta la tempesta del mare e della mente:
senza il mare egli non avrebbe attraversato a nuoto l'Ellesponto, e
non avrebbe scritto le più belle pagine del Childe-Harold, e non
avrebbe anzitutto avuta la soddisfazione di far annegare il suo
maestro di scuola nel D. Giovanni.
L'acqua fa le vendette dei discepoli e dei popoli. Barbarossa
annegava nel Cidno. La Beresina puniva il novello Cesare. Senza
l'acqua, Mosè non avrebbe scampato dalle ugne di Faraone gli Ebrei,
questa razza così degna d'ammirazione sotto l'aspetto politico,
religioso, universitario ed artistico. Se questo è il più tremendo
prodigio delle antiche scritture, delle nuove, dice un Intrese, il più
notevole è senza dubbio quello delle nozze di Cana......
Senza l'acqua, senza il mare, Venezia non sarebbe giunta la prima al
Cattaio, e Costantinopoli non si troverebbe in bocca al mare dei
Russi. Senza il mare Colombo non avrebbe scoperta l'America — che
non si chiamerebbe America; — senza il mare, che sarebbe la flotta
inglese e la fama di Nelson? Che sarebbe stato di Gama, di
Cadamosto, di Marco Polo, di Diaz, di Magellano, di Cabotto? —
Certamente lord Franklin non sarebbe perito di fame e di freddo nei
deserti polari.
Il mare è la sorgente delle immagini più sublimi dei poeti e Gian
Paolo Richter, quel gran pensatore, come avrebbe potuto asserire,
che l'idea della vita avvenire è per l'uomo quale un punto
nell'immensità dell'oceano allo stanco navigatore, se....
L'acqua (e con questa faccio punto) fornì al divino Petrarca
l'immaginoso paragone:

«O felice colui, che trova il guado


«Da questo alpestro e rapido torrente
«Ch'ha nome vita, ch'a molti è sì a grado!

Ma tutto ciò è un nulla.


Laghisti del Verbano, che sarebbe del vostro bel paese, se i campi
cilestrini del vostro lago non fossero cristalline onde acquose, ma
spumanti fiotti..... di Barbèra?
Oh! da quanto tempo, o Verbano, tu saresti una conca asciutta come
il palato dei tuoi intrepidi bevitori!

*
* *
È fama, che gli antichi imitassero il cigno nella costruzione delle navi.
Da due ore m'arrovello per iscoprire il prototipo delle barche
verbanesi, e mio malgrado non trovo che il rospo. O gondole
veneziane dalla chiglia tagliente, dal felze bruno, dalla prua
addentellata, rimontate il Po ed il Ticino!
Sento ora esservi tradizione che l'arca di Noè siasi fermata sopra un
alto monte del lago, sopra Intra — l'arca venne copiata; il lenzuolo
che coperse le vergogne dell'inventore della vigna venne issato a
cima di un coso che non è più bastone e non è ancora albero; un
palo lungo lungo a timone; ecco la nautica tradizionale del Verbano.
La ripida discesa del Ticino spiega la mancanza di chiglia nei barconi
che commerciano con Milano e Pavia; ma le veliere e le barchette
che fanno il cabotaggio, malgrado i bei modelli introdotti dai
villeggianti, sono sempre conformi all'arca di Noè.

*
* *
Compagno, la sbagliate grossa, se credete che io vi vada tessendo
una guida. A che una guida, quando il vostro sguardo è tratto
soavemente senza ombra di sforzo al bello? Quando la natura si apre
liberamente a voi dinanzi? Quale necessità di registrarne le varietà,
quando l'armonia v'allaga di arcane dolcezze il cuore? A che una
guida?
Nessuno si fida delle indicazioni date per gli alberghi o altro simile,
perchè ciò che oggi è buono può essere pessimo domani. Quindi non
tutti ignorano che gli scrittori di questa sorta di libri, qualche volta,
per poche lire lodano, col dovuto rispetto alle discipline letterarie, il
più furfante bettoliere, e d'una trabacca pidocchiosa fanno un
castello.
Dopo queste premesse il lettore può pensare se la mia indole
girovaga e selvaggia poteva acconciarsi, armonizzare con quelle
ispide cifre statistiche! Di più, io sapeva troppo bene che per quanto
mi fossi arrovellato per soddisfare i lettori, io non avrei secondato i
loro capricci variabili secondo le ore della giornata. I lettori laghisti
variano di brama secondo il paese, la villeggiatura ed il giardino.....
ed ogni tulipano vorrebbe un inno!
Ma se tu hai desiderio di conoscere più ordinatamente il paese, leggi
la Guida di L. Boniforti. È l'unica che lessi senz'annoiarmi, anzi con
piacere.

*
* *
Non fu mai gloria senz'invidia!
Prov. Ital.

— Pallanza! Pallanza! Chi ha bagagli per Pallanza!


Io che da varii giorni vagava pel lago e non era ancora sceso alla sua
capitale politica, vistomi sorridere amabilmente da tante pianticelle
fiorite che mi stendevano amorose le braccia, tosto mi lasciai
vincere, e dissi fra me: vada per Pallanza, e scesi dal piroscafo S.
Gottardo.
— Oh! scusate.... già mi dimenticavo di salutare, prima
d'andarmene, il capitano, persona squisitamente cortese.
Disceso a terra m'avviai a sinistra, ammirando case, palazzine e
giardini, e così senz'avvedermene fui a Suna, la quale facendo lo
gnorri va avvicinandosi a Pallanza, di modo che fra pochi anni
Pallanza divorerà Suna o Suna mangierà Pallanza.... seppure —
sempre nel futuro — mentre le due sorelle si confondono in un
amplesso, non arriva dalle spalle Intra e ne fa un boccone. S'io fossi
Intra o Suna — perdonatemi la superba supposizione — io
risparmierei Pallanza. L'essere proprio adagiata sull'estremo lembo
della collina che dal Monte Rosso declina nel lago abbracciando a
sinistra il golfo, proprio in faccia alle isole (quella di S. Giovanni non
può risolversi a lasciare la sponda pallanzese), attorniata da
vaghissimi giardini; l'essere risparmiata nell'inverno dalle staffilate
che la tramontana sferra senza pietà sopra Arona, Intra, Luino e
Cannobio; di più la torre antica de' Barbavara, e anzitutto la sua
posizione centrale, dovrebbero farle perdonare di essere il capoluogo
della provincia.
Così pensava io dondolandomi attorno ai giardini graziosi e coltissimi,
che cerchiano la cittadina verso il promontorio di San Remigio,
quando eccomi dinnanzi uno di quei tali, che i Toscani dicono sì
incisivamente uomini-colla. Era di Feriolo, ed aveva stretto
conoscenza con lui visitando le cave del granito. Vedermi,
riconoscermi ed impadronirsi della mia persona fu un istante.
— Che ne dice di Pallanza?
— Molto bene, benchè finora i giardini e le palazzine alla nostrana ed
alla svizzera m'abbiano distolto dall'entrare in paese.
— Eh! cosa vuol vedere in paese?
— Le case, le botteghe e chi vende e chi compra, le donne, e se ve
ne sono i monumenti.
— L'ha visto quel povero vescovo di pietra nell'acqua, sul porto? Ecco
i monumenti.
— Ho capito: Pallanza non è la sua passione. Eppure ho sentito che
vi si trova spirito socievole più che altrove, e da quel po' di storia che
ho scartabellato parmi che i Pallanzesi, quantunque ora siano
annegati nel nugolo dei forensi e degli amministratori politici,
abbiano indole fieramente tenace d'amor patrio. Signor mio, dopo
d'aver visto i giardini qui attorno, io non mi curo gran fatto di vedere
le manifatture, se vi sono, le carceri che vi sono, ed i monumenti che
non vi sono. Mi pare però cittadina appropriata a contenere la sede
politica del governo del lago; tanto più che, seppure gli operai non
lunediggiano, parmi che il commercio non ingombri soverchiamente
le vie.
— Mi scusi, signore, ma la è in grande errore.
— Ciò è possibile. Nulla di più facile anche colla migliore volontà del
mondo, che il dare giudizi poco retti, quando si viaggia. E dove
vorrebbe stabilire questa capitale del lago?
— Senta. Arona ha già troppi intoppi. Ferrovie, telegrafi, poste,
dogana, piroscafi e dieci altre confraternite governative. Di Belgirate
non parliamo. Con tutti quei fiori, con tutte quelle fate ammaliatrici
del bel mondo, Temi non avrebbe la testa a segno; Pallanza è troppo
ilare; Intra è troppo chiassona; Cannobio troppo triste; Luino e
Laveno....
— Ma dunque?
— Quale è il paese più serio del lago?
— Ho capito, dissi fra me ridendo, e poi a lui: la è dunque di Feriolo?
— O cosa c'è da ridere? Feriolo non è mica da meno.....
Per fortuna mia una gentile persona di Pallanza m'incontrava in quel
punto, del resto chi sa dove si finiva.
Del resto se gl'Italiani credono una sola città potere essere la
metropoli della nazione, Roma, perchè, disse — a morale della favola
— il Feriolese, i laghisti non possono optare per quella città che
crederanno meglio atta a farne la sede del governo?!

*
* *
Il piroscafo scorre, guizza sulle onde, e la scena varia ad ogni
istante. Intra, la città del cotone e dell'allegria, salve! Verrò a te
quando mi talenterà passare la serata fra la cricca solazzevole dei
tuoi begli umori ed una dozzina di fiaschi. Verrò a te, e s'io corro
adesso oltre le tue mura, pensa che la più lunga strada è la più
prossima a casa. Tu mi dirai forse: chi ama non aspetta — ed io a te:
chi aspettare puole, ha ciò che vuole. Intanto che tu mediti queste
scappatoie, si maturano le mie nespole.
Laveno, un nido tranquillo a fior d'acqua, in fondo ad un golfo
verdeggiante, appiedi delle montagne più singolari della costa
sinistra del lago — lo zingaro non può dimenticare la bella abitatrice
dalle stupende chiome.... senza che io te ne profferisca il nome,
m'intendi; parlo di quella gentile il cui sorriso basta a diradare le nubi
dalla tua fronte,..... non vo' dir altro — già alla sua presenza il mio
labbro non balbettò che le solite nullaggini, ed ella deve avermi in
conto d'un ciuco senza basto.
Portovaltravaglia..... non ho scarpe tali da potermi arrampicare e
dinoccolare per le ciottolaie dei tuoi monti senza pericolo che dopo
un'ora di prova facciano le boccacce.
Ghifa — voghiamo oltre; i signori della villa Morigia non pensano a
farmene dono.
Oggebbio — troppo arrampicare troppo scendere.
Luino, graziosissima Luino dai declivi ombrosi! Da Maccagno che se
ne sta rincantucciato in seno solitario e queto — Maccagno deve
essere stata costrutta da qualche filosofo stoico — alla torre
fantastica dell'Agnelli sulla punta di Germignaga, le curve dei tuoi
colli sono fra le più vaghe e le più arborate; sicchè dopo la pittoresca
Angera, Laveno, e Luino, chi dice tutta la sponda sinistra uggiosa e
deserta, mente per la gola con certe guide scritte da chi passò —
forse — una volta sul lago...... colla nebbia.

XI.
Cannero ed Ettore Fieramosca.

Il seno di Cannero v'invita colla pacatezza dell'onde e colla benigna


temperanza dell'aure e col riso della sua primavera precoce; l'albergo
dei Tre Re spalanca le porte per accogliervi, se non colla
splendidezza dei monarchi orientali, colla spontanea cordialità d'un
ospite un po' alla carlona, ma che vi regala — a buon mercato — a
mense frugali di quel certo rubino che mette in vena, e che vi farà
travedere nell'orizzonte la stella dell'insegna. Ma facciamo punto, chè
altrimenti qualche maligno potrebbe sospettare che messer l'oste
abbia comprato con uno scotto la lode dello zingaro il quale finora
non è in debito con quel galantuomo, e lascia gli annunzi alla quarta
pagina delle gazzette. Anche i terrazzi co' limoneti m'invitano a
passeggiare fra le loro ombre profumate, ma la villa del

«. . . Cavalier che Italia tutta onora»

mi rapisce al caro villaggio.


La villa di Massimo d'Azeglio non ha nulla di monumentale, nulla di
peregrino all'infuori della posizione: costrutta sopra uno scoglio che
si protende nelle linfe lacustri, n'è bagnata da tre parti; dalla quarta
guarda le ripide chine del monte boscato che sta a ridosso della riva
cannerese. Da questa ha dinanzi il basso del lago fin oltre Laveno;
da quella vede in primo aspetto i colli di Luino e di Germignaga, e,
dietro, suffusi dal cilestrino dell'aria, i monti del Luganese; verso
Cannero ne ha in vista le case, i vigneti, e nell'acqua i romantici
castelli percossi dall'onda — più in là, oltre lago, la fronzute spalle
delle erte dell'Alto-Maccagno, su cui fra cielo e terra biancheggiano
boscherecci villaggi.
All'intorno sulla spiaggia non case, nè orti; alberi, castagneti — il sito
non poteva scegliersi più rimoto. La palazzina disegnava la stessa
mano che coloriva a sì vivi tocchi l'Ettore Fieramosca, e se dessa non
va distinta come opera d'arte, nulla manca in essa per rendere
meglio agiata e confortevole la dimora. Il capace terrazzo a picco sul
lago, innanzi alla Casina, orlato di fiorite pianticelle, con quelle
vedute, è la cosa meglio acconcia per l'abile paesista e descrittore
che, nella meditazione della natura, studia per l'arte i mutabili toni
dell'orizzonte e delle spiagge, i contrasti e le armonie. La temperie
del clima, la bellezza e la tranquillità del sito, i piaceri del lago e la
solitudine che richiama al pensiero le tante memorie di chi è ad una
poeta, pittore, uomo di stato e soldato, lo chiamano sovente a far
dimora nel suo eremo.
Il rimproccio che tutti fanno a Massimo d'Azeglio ed al suo maestro
Manzoni è di essersi arrestato troppo presto in quell'arringo ove
colsero sì gloriosi allori — ed hanno ragione. (Qui, a vero dire, non si
sa bene se lo zingaro abbia inteso dire che i due scrittori avessero
ragione, od i primi; io, nella mia qualità d'editore, senza cantartene i
perchè, do ragione agli ammiratori).
La brina dell'età non ha smorzato il brio vivacissimo di chi seppe
fondere le pagine dell'Ettore ed il racconto del sacco di Roma nel
Nicolò de' Lapi; chi non ha letto con vero solluchero i troppo pochi
frammenti delle Memorie degli anni giovanili, scorsi girovagando in
Italia fra lo studio degli uomini e delle cose?
Giusti, il suo caro amico, lo sollecitava con amorevole insistenza alla
pubblicazione di tre altri lavori a cui aveva posto mano, Corso
Donati, L'Assedio di Siena e La Lega Lombarda. Che il desiderio del
grande Toscano non debba essere più soddisfatto?

XII.
Scoperta del Ticino in Italia — Locarno e Magadino —
Diversità di sistema metrico — Il Re Gambrino in Italia.

I Ticinesi, malgrado gli Svizzeri oltremontani, sono Italiani. Della


Svizzera non hanno che le leggi. Cielo, clima, favella, istoria più
ancora che la stessa giacitura del paese li fanno Italiani. Essi sono
liberi, ma il giorno in cui tutta l'Italia sarà libera, essi non si
chiameranno più Svizzeri. Allora si accorgeranno che i loro altissimi
monti li invitano a scendere nella valle del Po, non a valicarli per
discendere fra mezzo ad altre razze, ad altre idee.
I Ticinesi non mangiano che pane italiano e respirano aure italiane.
Dippiù, chi direbbe Vela uno Svizzero piuttosto che un compaesano
di Canova? I Ticinesi non dicono d'essere Italiani più che Svizzeri,
non lo dicono mai: ma ad ogni ora lo provano. Il Ticino non diede i
congiurati del Grütli, nè gli eroi di Grandson e di Morat, alla Svizzera,
ma diede all'Italia soldati ed artisti famosi. I Ticinesi sono Svizzeri
nelle sale del loro governo; ritornati al sole, sono Italiani. Se i
Ticinesi non fossero liberi, sarebbero ora con noi. Essi sentono tutto
il pregio inestimabile della loro libertà, ed ogni volta che l'Italiano
combattè per la sua propria si vide al fianco un Ticinese.
Finchè l'Italia non è libera, il Ticino è svizzero per accogliere nelle
sue braccia i nostri profughi.
Il golfo elvetico ha sembianze severe. I monti altissimi sfiancati, a
gran tratto nudi, scheggiati, proiettano ombre rotte sul paesaggio.
Ma Locarno è in uno dei più deliziosi siti del lago, come ne è una
delle più belle cittadine.
La passeggiata al Santuario della Madonna, lassù è piena di belle
viste. Peccato che da Locarno si vede poco lago.
Magadino, il villaggio del lago forse più conosciuto in Europa dopo
Arona, è forse il meno degno di esserlo per tutto che non è
commercio. Dieci case, in cui nove depositi di merci, otto venditori di
tabacco, sette caffè, sei spedizionieri, cinque alberghi, quattro
pubblici funzionarii, tre uffici, due bigliardi, e dappertutto un odor di
formaggio che assassina.
A Magadino capitò un giorno, in una sdruscita barcaccia, di cui pagò
il nolo cantando una deliziosa barcaruola, la Poesia. Un soldato, che
stava all'approdo, veggendo quella figura divinamente strapazzata,
tenendola per qualche affare di contrabbando, la condusse nanti il
giudice del distretto. Siccome la poverina parlava un linguaggio
inintelligibile per le orecchie burocratiche, questi mandò per un
mercante che conosceva varie lingue. Il nuovo arrivato le chiese qual
mestiere esercitasse.
— Tesso con fiori la trama della vita umana.
— Che diavolo di stoffa è questa! sclamò il mercante passando colla
mente in rassegna le tele dell'Olanda, i pizzi del Belgio, e le mussole
della Svizzera. Diede di mano ad un metro, che stava presso al
banco del giudice, e mostrandolo alla poverina, le chiese se avesse
inteso favellare di quella misura.
Smarrita da tanta sconoscenza, ella, che pure aveva cantato tante
glorie e consolato tanti dolori, fuggì ratta, e da quel dì più non si
vide attorno.....
Malgrado il continuo va e vieni di piroscafi, di barche, di vetture, di
carri, di bestemmie e di pugni fra vetturali e facchini, noi passammo
una deliziosa serata all'albergo del Belvedere, ammirando dal
balcone esteriore della casa il bel golfo ticinese riflettere gli ultimi
chiarori del sole che tramontava incendiando le nubi che coronavano
le vette della Valticino, mentre il maître d'hôtel ne raccontava le
avventure dei suoi viaggi.

*
* *
Sulla bella via che tende da Locarno a Bellinzona v'ha una graziosa
casetta, che si pavoneggia in mezzo ad un giardino senza fiori. La
domenica v'è un chiasso da non dirsi di strilli musicali, di danzatori
che s'avvolgono in un turbine polveroso, di battimani degli assistenti,
in mezzo ad un va e vieni di ciotole di birra; che quella è una
birreria, la più bella, la più frequentata di Locarno. Una brigatella di
suonatori, ignoro se di mestiere — non posso dire dell'arte — o
dilettanti, — nel caso sono pur discreti a dilettarsi con sì poco! —
soffiava a tutto polmone negli strumenti più o meno assordanti,
inaffiando di quando in quando la gola riarsa con un sorso di
spumante birra. I danzatori — i maschi stavano alle femmine in
ragione del cento per uno — mescevano di quando in quando birra
alle danzatrici, mentre i curiosi in giro e gli altri avventori ai tavoli in
giardino, sullo steccato dinnanzi alla casina, gridavano battendo colle
ciotole vuote: birra, birra! Io chiusi gli occhi — e, meno l'assenza
dell'armonia nei chiasso strumentale — mi pensai di essere in
Germania con un schop in mano e l'inevitabile pipa in bocca.
E mi parve di sentire attorno la lingua di Klopstok raccontare la
curiosa leggenda di Gambrino, il quale, come Noè il vino, scopriva la
birra, e meritavasi così di essere raffigurato tra Schiller e Goethe su
tutte le ciotole delle birrerie tenere della gloria alemanna. Vispe e
procaci ragazze correvano attorno servendo lo amarognolo liquore, e
ritraendone il prezzo e per giunta lo scoccare d'una interrogazione
galante o d'un bacio sulle umide mani; una sottile nebbia piena di
visioni cominciava ad avvolgere coi veli incerti la sala.....
Quell'avventore pensieroso era senza dubbio Fausto. — Quell'altro
dalle unghie lunghe e la barba da caprone, se non spirasse la fatua
gloria di un damerino provinciale, sarebbe senza fallo Mefistofele —
quel tale che parla sì forte di patria e di forche pei tiranni è forse
l'ombra di qualche Niebelungo in sessantaquattresimo — là una
zingara che studia su fatidiche carte la vostra sorte — qui una
canzone di Körner, più in là dal crocchio di studenti una lezione
eretica di Strauss.....
Io era ingolfato in piena Germania, e stava per essere anch'io della
partita, quando un vicino importuno sclamò:
— Io vi ripeto, che per un bicchiere di vino delle Fracce do tutta la
birra e la birreria, colla musica per soprappiù. Che volete? sono
Italiano!

XIII.
La malinconia a Cannobio — Non tutti i cattivi principii hanno
cattiva fine — All'indiscreto lettore.

L'aria è soffocante: non un alito di venticello sfiora il lago; ma


Cannobio che all'aspetto esteriore presi per la patria della
melanconia, è dimora d'una costante brezza, che tutto mi fa fremere
deliziosamente. È il più fresco villaggio di tutto il lago, come ne è
forse il più freddo nell'inverno.
Cannobio ha un aspetto originale. Adagiato in riva al lago fra una
gola di erti monti boscati, presenta una serie di case variatissima. A
destra verso la Cannobina, torrentaccio insolente, dieci o dodici
antichissime case di pietra, la maggior parte delle quali in semirovina
con finestre sfondate, usci disarpionati, tetti cadenti, mentre la
spiaggia è popolata di lavandaie e di pescatori. Queste rozze topaie
sono divise dal resto da una bella chiesuola, in cui — senza parlare
di Bramante che la disegnava, nè del ricco pavimento a scacchiere di
marmo — s'ammira una bella tela del Rafaello delle montagne,
Ferrari Gaudenzio, rappresentante la discesa dalla Croce. Questo
tempio sormontato da una cupola attorniata da colonnette a portico
in giro è rivolto verso l'interno del paese.
Dal tempio, che così visto dal lago non è meno bizzarro del resto,
corre una fila di case, l'una dall'altra diversa, innanzi a cui
s'innalzano antichi platani, che ombreggiano un tratto di terreno
irregolare senza spiaggia, ma orlato al lago d'un muricciuolo su cui
siedono e si appoggiano al rezzo delle piante foltissime ragazzi e
fanciulle ed i faniente del paese. Di queste case una presso la chiesa
ha la figura di una casa lombarda del xvi secolo: varie iscrizioni in
marmo dormono sul muro grigiastro fatto più scuro dal contrasto dei
muri vicini a colori vivi, qua e là un po' scoloriti dalla pioggia, come
quelli delle villeggiature della Liguria. Quell'altra ha le inferriate
gibbose alle finestre ed i balconi e le persiane e le tende delle case
spagnuole. Poi nella ressa che fanno, stringendosi una addosso
all'altra, per stare a vista del lago, un altro gruppo di case a portici, a
piani sporgenti, slavate, scornicciate dal vento e dal tempo. Ecco
Cannobio dal lago. Entrate, se è possibile, girando lungo la
Cannobina dalla parte opposta, non lo riconoscerete. Un'ampia,
lunga e pulita via adorna di belle abitazioni, una piazza con un bel
tempio vi fanno affatto ricredere che il borgo sia un ammasso di
trabacche annerite e spiombate come da buon tratto della sponda.
Si direbbe che l'egoistico amore d'una tranquillità assoluta abbia
vestito così tristamente la fisionomia esteriore della borgata per
tener lungi ogni contatto straniero. Il laghista è generoso, ma poco
socievole.

*
* *
Passai varii giorni al rezzo dei platani di Cannobio. Tramontato il sole,
in gondola. La sera vogava attorno alla rupe profonda di Pino,
grazioso paesello sopra un erto promontorio vestito di castagni e che
si pavoneggia mirandosi addoppiato dall'onda.
Ritorniamo ad Intra; cerchiamo un barcaiuolo. Una ventina stanno
alla spiaggia, parte racconciando attrezzi di pesca, parte dormendo
distesi lungo il muricciuolo all'ombra dei castagni. Questo giovane
tarchiato dallo sguardo insolente e col frusto di sigaro fra i denti, mi
garba assai. Questo vecchio con quella nidiata di ragazzacci attorno
è un vero tipo di quegli apostoli che il vigoroso pennello di Tintoretto
scolpiva sulla tela a Venezia.
Mentre io me ne stava guardando l'animato quadro, che mi si
spiegava dinnanzi, apparì non so di dove una bella creatura,
diciottenne, bionda come un'Inglese e tutta spilloni d'argento alla
nuca, come la Lucia dei Promessi Sposi. Ella venne presso uno schifo
legato a terra e vi depose un paniere. Quella testa era stupenda;
non era un profilo greco e qualunque pittore l'avrebbe plasmato qual
era. Sulla sua fronte non si leggeva un pensiero che non fosse di
gioia; il sole le aveva indarno abbronzato il viso, mentre il collo
appariva, sotto il fazzoletto rosso, di rara bianchezza..... Non
parliamo di grazia del suo collo piegato a leggera curva più
grassoccio che magro. Il petto ricolmo palpitava sotto una vestina,
che aperta mostrava una bianca camicia raccolta a sottili pieghe.
Due scarpe quadrate malfoggiate tradivano un piede snello,
irrequieto.
Saltò nella barca con agilità e mi sorrise. Che faccia la barcaruola?
Perchè no? Ne ho viste tante ad Intra! E colla maggior grazia del
mondo:
— Vorreste, bella ragazza, noleggiarmi la vostra barca?
— Smorbion! Mi rispose seccamente, mentre quel certo vecchio del
Tintoretto senza nemmeno toccarsi il cappellaccio di paglia con un
piglio tra l'arrogante e l'offeso mi si era piantato dinnanzi, tra me e la
forosetta.
— Cosa vuole da quella ragazza?
— Ve lo dirò, quando mi avrete spiegata quella parola smorbion.....
— Quella parola vuol dir insolente, petulante, cattivo soggetto.
Davvero che quel vecchio animandosi, imporporandosi, mi diventava
sempre più interessante; il petto velloso scoperto, gli occhi ancora
raggianti di forza, i lineamenti improntati dalle tramontane,
m'impedivano affatto di irritarmi.
È inutile dire, che dopo poche parole il vecchio era tranquillo sulle
proposizioni da me fatte a quella tosa, e che il cerchio ragunatosi
d'allocchi desiderosi di essere spettatori d'una scena di pugilato,
rimase con tanto di bocca quando mi vide saltare col vecchio nella
barca, ove già stava la bella Peppina.
La Peppina se ne andava a Maccagno: perchè non v'andrò io pure?
Una mezz'ora con lei merita una visita a Maccagno. Nella gondola
entrambi seduti a poppa, ella non era più così sospettosamente
selvaggia. Non vi parlerò nè delle sue belle treccie, nè delle sue
scarpe troppo grandi, non del corallo delle labbra, nè degli occhi
azzurri come il lago, nè delle sue calzette bianche di bucato. Ma
perchè non dirò che un eroe avrebbe desiderato di riposare il capo
su quel petto palpitante di vita e d'amore? Nel paniere erano frutta:
ne mangiammo assieme; scendemmo a Maccagno, salimmo una
lunga erta boscata ed ombrosa in cima alla quale un piccolo
villaggio.
Passai qualche giorno a Maccagno fra la pipa, i disegni, i racconti,
che la cara forosetta mi narrava sulle sponde dell'ameno Delio,
percorrendo i boschi, e..... Che cosa è questo ammiccare degli occhi,
garbato lettore?
— Finisci adunque la frase.
— Nossignore. Merita forse che io le faccia vedere i bei granchi a
secco che la piglia, quando vuol dar retta alle mormorazioni della più
volgare malizia? Se non capisce lo scopo dei miei racconti, peggio.....
— Ho capito. Vorresti darmi ad intendere, che la laghista, popolana,
è tanto amabile e generosa, stretta conoscenza, quanto è ritrosa e
selvaggia, a primo incontro.
— In verità, che se non fosse mio lettore le direi, in confidenza, che
l'è un pesca granciporri... La laghista sotto ogni aspetto è più cara
del laghista. Il sorriso del cielo e del paese le persuadono l'amore.
Ma teme l'amore e lo sfugge volentieri... Innamorata è la donna — a
quanto mi si disse — più generosa del mondo. Quante volte le grazie
femminili temperano la volgarità maschile, qui come dapertutto! Le
aggiungerò, signor lettore, che se i laghisti non fossero gelosi come
tutti gli altri italiani, io vorrei intonare un inno, a grande orchestra,
alle gentili abitatrici delle sponde verbanesi.... Torniamo dunque in
buona pace alla Peppina. Se m'avesse risposto a Cannobio:
— Signore, questa barca non m'appartiene; io non avrei passato una
settimana lassù. Dopo questa, la bella Peppina partiva per Milano
lasciandomi a ricordo una folla di pazze leggende, con cui aveva
popolato i castelli di Cannero e i boschi di Maccagno.
Che andava a fare a Milano? A cangiare di scarpe, mi rispose
sorridendo. Ad ogni modo la fortuna ti sia propizia!

*
* *
— Compagno mio, voi mi tenete il broncio, e mi pare di non
avervene data cagione. Vi compatisco: il pensiero corre qualche volta
laggiù fra le mura della vostra città... Voi non mi rispondete? Mi
guardate sospettoso... Sotto il saio sgualcito, fantastico dello
zingaro, Dio sa chi potrebbe nascondersi, n'è vero? L'abito
abbottonato, una mano sulla tasca, un'educata smorfia di noia sulle
labbra... La cera ed il silenzio parlano qualche volta con rara
eloquenza. Chi sa quanti sotto queste spoglie non avrebbero
sospettato un giornalista ricco di speranze e d'appetito in cerca
d'associati; un aspirante al Parlamento in giro pel circondario
promettendo il ritorno dell'età dell'oro; un commesso di libraio che
pretende colla minaccia, o la borsa o la vita, una firma per un'opera
mai più vista, a cui posero mano cielo e terra!
— Zingaro, mi pare che voi m'abbiate promesso di guidarmi dal
Verbano alla Svizzera per l'Ossola e la cosa va alle calende greche.
Sono oramai stanco di asolare. Alla fin fine che m'avete voi fatto
vedere? Invero io m'aspettava.....
— Una lanterna magica o un cicerone di piazza?
Se desiderate vedute compratevi delle fotografie. Vorreste forse
sapere il nome di tutto ciò che sfila dinanzi agli occhi? Vorrei potervi
dire il nome dei signori di questa e di quella villeggiatura; ma per
mia disgrazia non oso ficcare il naso oltre il cancello del giardino per
aspirare ad aperte narici l'olezzo dei miei carissimi fiori..... Se in
quell'istante capita il portinaio, arrossisco come un ladro, tanto più
che è difficile che m'inviti ad entrare. Cogli zingari, si è già troppo
cortesi quando si lasciano traguardare da un'inferriata. Pensate, se
mi capita un grazioso signore, se io con questa maledetta indole
oserei dirgli:
— Servitor suo, io sono uno zingaro, ma di quelli che rubano
solamente cogli occhi e col naso... mi permetta... scombicchero un
libro... farò cenno e lode di lei... Scusi... per mia regola... a che ora
pranza? Non voglio disturbarla... — Metterei la mia rispettabile
schiena a rischio di farsi gramolare.
Con questo sistema, scrivendo difilato di tutto e di tutti, io,
sapendolo fare, avrei scritto un librone in-folio, ed il lettore non
l'avrebbe comperato per non saperlo ficcare in tasca. È vero, salto di
palo in frasca; ma v'assicuro che ciò è unicamente per darvi agio a
respirare. Insomma ditemi il vostro piato.
— Voglio dirvi che voi non mi avete ancor dipinto qualche singolarità
in mezzo ad una natura pur singolare per varia bellezza.
— Giuggiole! E dove la prendo io?
— Lo scultore del fango forma una Venere, e voi mi fate viaggiare in
lungo e in largo il lago........
— Annoiandovi?
— L'avete detto. Voi non mi parlate che degli alberi, delle montagne
e delle onde. Pare che il lago non sia abitato.
— Ma e Manzoni e Massimo d'Azeglio?
— Eh! Si conosceva come gente di casa, quando voi senza fallo
eravate ancora cullato dalla balia colla cantilena del ninna nanna.
— Che volete? Conversare dei morti non mi talenta, e dei vivi,
quand'anche potessi loro conferire l'immortalità, non ne ho punto
voglia. Se alcuno non trova il suo tornaconto, se la pigli col lettore
indiscreto. I nomi maiuscoli di quelli che fanno parlare di sè in Italia,
è inutile che io li ricanti. Parlare di sconosciuti è cosa poco allettevole
per voi e pericolosa per me, chè nella lode non avrei sempre la
sanzione dei conterranei del genio incompreso.
Tutto il lago possiede uomini d'ingegno vivace, senza farne però gran
caso: tutti i libri di laghisti pubblicatisi vi ebbero pressochè nessun
esito. Non avete mai veduto in un frutteto un albero chiomato di
fronde rigogliose di fiori e di frutta lasciarsi involare dal vento i più
odorosi e le più saporite? Il laghista non legge.
La popolazione industre, laboriosa ama il litro più del libro... Chi
oserebbe rimprocciarnela? Lo stesso lord Byron direbbe che hanno
ragione.

XIV.
La tempesta sul lago. — Quando non si fanno cerimonie.
È cosa curiosa l'amore della vita!
Un beccaio.

Un'immensa nube nericcia s'addensava sui monti che rinserrano il


lago al nord; il lampo di quando in quando guizzando in quell'oscuro
vôlto rischiarava un istante i profili rotti delle montagne. L'aria
soffocante, un'afa di prigione senza uno spiraglio, nessun tuono
ancora.
Verso le supreme cime dell'Ossola le nevi rischiarate dal tramonto,
contrastavano coll'orizzonte come luccicanti armature mal celate
sotto la bruna cappa d'un antico cavaliere.
Il Mergozzolo, che d'ordinario soffia un alito di frescura sul golfo
delle isole, pareva addormentato sui morbidi cuscini della sua
verzura. Ma in fondo del lago, dalla pianura lombarda, sorgeva una
straordinaria cortina di nubi rossiccie, sanguinose, che toccavano il
cielo. Ad un istante, mentre i laghisti mirano le barchette, che
s'involano con rapido alternar di remi dal mezzo della tremula
pianura, un rombo lontano, crescente, incessante annunziò la
tempesta colle sue artiglierie.
Il vento inferiore o inverna, si scatenò subitamente sul lago, che si
coprì tosto di spuma leggera, di piccole onde e in meno che il dico di
grandi cavalloni, i quali emulando i marini venivano ad abbattersi
sulla ciottolaia della spiaggia con un lungo stridìo.
Sulla strada che orla il lago il turbine avvolgeva la polvere in altissimi
spirali, in cui tratto tratto sparivano le vetture, le persone, gli animali
fuggenti qua e là. A riva, le lavandaie malgrado il loro affaccendarsi a
raccogliere i panni sciorinati, a gettar sassi su quelli che erano stesi a
terra, videro una miriade di lini variopinti preda del vento svolazzare
sulla strada, sulle case, sul lago. L'aria era tutta polvere, fiori divelti,
foglie, profumi, cappelli di paglia, non senza qualche ombrello
vagante a grado del turbine, divelto Dio sa da quali manine!
Alla calma era successa di repente la più disordinata agitazione; era
un correre generale, aria, gambe, remi. Lo sbattere delle persiane e
delle invetriate che andavano in frantumi precorse d'un istante un
lampo vivissimo ed un rumoroso tuono, che fu per la tempesta come
nella battaglia il primo fuoco dei bersaglieri avamposti.
L'uragano è precipitato; la schiuma dei fiotti vola a larghe falde
nell'aria per ricadere sopra la nostra gondola in finissima pioggia. Col
vento in poppa, con mezza vela in asta l'invernone ne cacciò in poco
d'ora dalle coste amenissime d'Intra fin presso Cannero. Allo svolto
del monte, che si protende sul lago tra Cannero e Cannobio sotto al
sasso Carmeno, il lago cambiò fisionomia. Un violento aquilone si
abbatteva dalle gole del S. Gottardo sul lago. Una terribile lotta
s'impegnò tra la tramontana e l'invernone. Le onde risospinte,
mozzate, sbattute non avevano più direzione. Il lago era tutto
bollente d'ira e di schiuma, mentre il cielo era tutto fuoco, ed i monti
echeggiavano sordamente alle incessanti scariche dell'elettricità. Di
quel lago sì variamente bello di monti e colline verdissime, d'onde
azzurre del sereno del cielo nulla più appariva.
Il vento sibilava sinistramente nelle pinete; le strade deserte dalla
popolazione chiassona; le onde emulanti il furore del mare, mentre
la grandine ed una pioggia a rovesci formavano una fitta cortina, fra
cui apparivano in lontananza i paeselli a riva, a mezza costa, le isole
in mezzo ad una tinta grigiastra. Dappertutto la forza, la maestà del
temporale: la grazia era scomparsa.
Il gondoliere abbassò ad un tratto la vela e fu in tempo. Le onde
mentre alzavano alta la prua si gettavano da poppa sulla gondola. In
quel tramestio il vento ne cacciò — i volti impallidirono — fra le torri
dei castelli di Cannero, mura liscie, nere, senza porte, a picco nel
lago da cui sorgono.
Il loro aspetto tra il castello feudale, la prigione ed il covo di pirati è
sinistro. Quando questi solitarii avanzi del delitto guardano dalle
oscure occhiaie la ripa vicina, le piante rabbrividiscono. Più d'una
divenne paralitica.
Il vento entrando nella fessura dei muri, dalle finestruole, dalle
fuciliere strideva orribilmente. Al barcaiuolo omai sfinito parve di
sentire in quelle abbandonate stanze risa di scherno, che gli
diacciarono le ossa.
Mi assicurò che erano le ombre dei cinque fratelli pirati già re di
quello scoglio. Per nostra fortuna l'aquilone in quel momento
abbatteva il suo rivale: dietro al castello verso Cannero potemmo
gettarci sopra una piccola spiaggia in faccia all'isolata torre della
Malpaga. La barca tratta da quella furia di vento girò sopra se stessa
rapidamente, passò innanzi alla torre, quando un'onda la sollevò in
alto per stritolarla un momento dopo sulla scogliera. La notte era
discesa cupa, oscurissima: in quella tenebrìa non si sarebbe potuto
scorgere anima viva!
Il barcaiuolo, tremante, accennava al chiarore dei lampi una frotta di
spazzacamini già naufragati poco lungi presso Cannobio, che
diguazzando cercavano colla rabbia della disperazione di salvarsi
sopra i frantumi della barca. Quei volti gonfi, dai capelli verdastri,
erano orribili. La caliginosa tinta lottava invano colla pallidezza
cadaverica: gli occhi roteavano con sguardi di desiderio, di terrore
nell'agonia. Un piccolo ragazzo fra i naufraghi era giunto ad
impadronirsi d'un remo. Suo padre gli chiedeva aiuto, una mano per
salvarsi. Il ragazzo attese che il padre fosse vicino, e con un colpo
della rastia gli fracassò le cervella. L'annegato calò a fondo e ritornò
a galla presso il figlio: afferratolo pei piedi lo sbalzò dal remo. Ogni
frusto della barca era l'oggetto d'una lotta. Avviluppato nella vela,
legato, soffocava il vecchio arruolatore di quei neri operai, invano
chiedendo aiuto: una dozzina di ragazzi stringeva colle braccia
convulse il corpo galleggiante di chi li nutriva.........
Intanto presso Pino appiedi a quel crocifisso, che stende invano le
braccia ai naviganti, succedeva una scena poco dissimile. Uno schifo,
su cui due fidanzati, urtava in quella roccia e tutto spariva.... In
quella notte l'annegata veggendo il suo caro dormire fra l'alghe in
fondo al lago, leggiera si spiccò alla superficie e dopo mille tentativi
inutili, colle mani sanguinose potè appigliarsi ad uno sterpo, che
sorgeva in una fessura della roccia.
Lo sterpo è sufficientemente robusto: ancora un istante e la bella è
salva, quando ad un tratto il suo corpo è strettamente avviticchiato.
Prega la misera, prega, supplica, assicura, giura che lo farà salvo fra
un istante: ma tutto è vano.
Ella sente smarrirsi le forze, sdrucciolare sull'ammuffata roccia, lo
sterpo sbarbicarsi per il soverchio peso..... la brutta morte s'appressa
nuovamente inevitabile.
Allora un pensiero d'inferno balena alla sua mente..... quella mano,
che ha fra le dita l'anello nuziale, abbranca ratta un'affilata pietra... Il
fidanzato non è più, ma il suo corpo non si è staccato dal funereo
amplesso: le braccia, il petto non sono più animati, il volto pallente,
la lotta è cessata, ma il nemico resta e implacabile, spaventoso. Ogni
sforzo della bella è inutile, lo sterpo si sradica sempre più, ed ella si
sente tirare al fondo dell'abisso fra le sue bestemmie all'amante, fra
le convulsioni degli sforzi per guadagnare la vita.
Mi svegliai madido di freddo sudore ad una bella aurora, che su tutto
il lago spargeva fiori e perle, dopo queste orrende visioni dell'amore
della vita, che mi richiamavano ancora confuse le parole a doppio
senso del barcaiuolo a me che lo interrogava nella tempesta, se
m'avrebbe condotto a riva a nuoto:
— Eh! in queste occasioni non si fanno cerimonie!

XV.
Treffiume o Trafiume — Dammi amore e ti do un mondo.

Un bel mattino, di Cannobio m'avviai verso Trafiume di buon passo.


L'aria frizzante della valle Cannobina, in cui io m'innoltrava,
raffrescandomi tutta la persona, faceva sì ch'io corressi per quella

You might also like