(FREE PDF Sample) Hemodialysis From Basic Research To Clinical Trials 1st Edition Claudio Ronco Ebooks
(FREE PDF Sample) Hemodialysis From Basic Research To Clinical Trials 1st Edition Claudio Ronco Ebooks
https://ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/hemodialysis-from-
basic-research-to-clinical-trials-1st-edition-
claudio-ronco/
https://ebookgate.com/product/acute-blood-purification-contributions-
to-nephrology-vol-166-1st-edition-claudio-ronco/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/cardiorenal-syndromes-in-critical-care-
contributions-to-nephrology-vol-165-1st-edition-claudio-ronco/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/a-concise-guide-to-clinical-trials-1st-
edition-allan-hackshaw/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/myopia-animal-models-to-clinical-
trials-1st-edition-roger-w-beuerman/
ebookgate.com
Introduction to Vascular Biology From Basic Science to
Clinical Practice 2nd Edition Beverley J. Hunt
https://ebookgate.com/product/introduction-to-vascular-biology-from-
basic-science-to-clinical-practice-2nd-edition-beverley-j-hunt/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/a-concise-guide-to-clinical-trials-2nd-
edition-allan-hackshaw/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/somatostatin-analogues-from-research-to-
clinical-practice-1st-edition-alicja-hubalewska-dydejczyk/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/clinical-trials-a-practical-guide-to-
design-analysis-and-reporting-1st-edition-duolao-wang/
ebookgate.com
Hemodialysis – From Basic Research to Clinical Trials
Contributions to Nephrology
Vol. 161
Series Editor
Volume Editors
Bibliographic Indices. This publication is listed in bibliographic services, including Current Contents® and
Index Medicus.
Disclaimer. The statements, options and data contained in this publication are solely those of the individ-
ual authors and contributors and not of the publisher and the editor(s). The appearance of advertisements in the
book is not a warranty, endorsement, or approval of the products or services advertised or of their effectiveness,
quality or safety. The publisher and the editor(s) disclaim responsibility for any injury to persons or property
resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content or advertisements.
Drug Dosage. The authors and the publisher have exerted every effort to ensure that drug selection and
dosage set forth in this text are in accord with current recommendations and practice at the time of publication.
However, in view of ongoing research, changes in government regulations, and the constant flow of information
relating to drug therapy and drug reactions, the reader is urged to check the package insert for each drug for
any change in indications and dosage and for added warnings and precautions. This is particularly important when
the recommended agent is a new and/or infrequently employed drug.
All rights reserved. No part of this publication may be translated into other languages, reproduced or
utilized in any form or by any means electronic or mechanical, including photocopying, recording, microcopying,
or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher.
IX Preface
Ronco, C.; Cruz, D.N. (Vicenza)
Dialysis Technology
7 Dialysate Composition
Viganò, S.M.; Di Filippo, S.; Manzoni, C.; Locatelli, F. (Lecco)
Vascular Access
12 Challenge for the Interventional Nephrologist:
Monitoring the Arteriovenous Fistula
Campos, R.; Riella, M.C. (Paraná)
30 Endovascular Procedures
Asif, A. (Miami, Fla.)
V
Epidemiology and Practice
Inflammation
Fluid Management
Contents VI
Uremic Toxicity
Treatment Efficacy
168 What Is Important in Dialysis? Efficiency: Blood Flow, KoA and Kt/V?
Gotch, F. (New York, N.Y.)
Advanced Techniques
185 Inflammatory Pattern in Hemodiafiltration
Panichi, V.; Paoletti, S.; Consani, C. (Pisa)
Calcium/Phosphate Homeostasis
Contents VII
215 Impact of Ca/P Disorders on Risks and Comorbidities
Messa, P. (Milan)
Correction of Anemia
Contents VIII
Preface
IX
We consider this publication to be a useful supplement to the lectures pre-
sented at the three-day Vicenza course, but also a useful tool for future consul-
tation by the clinician and all who are involved in the care of hemodialysis
patients. We truly appreciate the help of the members of the faculty who have
made this possible by submitting their manuscripts in advance.
Our sincere thanks go to Anna Saccardo and Ilaria Balbo who worked in
Vicenza on the final arrangement of the course. A special thanks to Karger for
the usual outstanding quality of the publication.
We hope that the readers will enjoy the book and will consider it a com-
panion for daily clinical practice as well as for research.
Claudio Ronco Vicenza
Dinna N. Cruz Vicenza
Preface X
Dialysis Technology
Abstract
The dialytic process utilizes high volumes of water in the preparation of the dialysis
fluid. Improvements in water treatment equipment have resulted in improvements in chemi-
cal quality. Awareness that endotoxin and bacterial fragments present in the water distribu-
tion loop within the dialysis, are able to cross the dialyser membrane, has resulted in an
increased focus on this aspect of water quality. Practically, the age of many water treatment
plants, extensions of distribution systems and suboptimal cleaning procedures have pre-
vented the achievement of optimal microbiological quality on a routine basis. When achieved
and maintained, clear benefits to the patient have been demonstrated. Hemodialysis
patients are also subject to increased oxidative stress which may also contribute to their mor-
bidity and mortality. Recent clinical studies using dialysis fluid made with electrolyte-
reduced water have demonstrated benefits to antioxidant status of dialysis patients, offering a
further technological solution to the problem of increased cardiovascular disease in dialysis
patients.
Copyright © 2008 S. Karger AG, Basel
Due to the increased exposure of dialysis patients to water used in the man-
ufacture of dialysis fluid, which originates as drinking water, requires additional
treatment to ensure that it meets a more stringent contaminant level content
than drinking water. The more stringent levels are embodied in national and
international standards that have evolved out of the desire to minimize the com-
plications arising from the use of inappropriate water quality.
For water used in the preparation of dialysis fluid, chemical contaminant
levels are set lower for three groups of chemical contaminants: contaminants to
which exposure is associated with clinical sequelae such as aluminum and fluo-
ride [1, 2], compounds present in the dialysis fluid (e.g. sodium), and trace metals.
Whereas there is general agreement between standards in respect of maxi-
mum permitted inorganic chemical contaminants, standards omit requirements
for organic chemical contaminants. In contrast, there is a considerable disparity
in the standards relating to the maximum level of microbiological contami-
nants. On the one hand, the United States AASI/AAMI RD 52 suggests levels
of 100 CFU/ml for bacteria and 0.25 EU/ml for endotoxin, some dialysis cen-
ters in the USA have implemented more stringent limits [3]. European Best
Practice Guidelines (EPBG) and the Italian Society of Nephrology, on the other
hand, favor the universal use of ultrapure dialysis fluid defined as containing
⬍0.1 CFU/ml for bacteria, and ⬍0.03 EU/ml for endotoxin, the latter represent-
ing the sensitivity level of currently used assays. Such fluid is further filtered in
online techniques, however, as short DNA fragments (oligodeoxynucleotides
(ODN) of 6–20 nucleotides) are able to bind to Toll-like receptors and are stim-
ulatory on immune cells, induce natural killer cell activity and induce IFN-␥,
TNF-␣, and IL-6 from mononuclear cells, even this level may in the longer
term prove to be inadequate.
The purpose of this paper is to review the water treatment technology
required to achieve a quality of water stipulated in standards and the implications
of achieving these routinely.
Whilst historically there has been emphasis on ensuring that the chemical
contaminant levels in the product water meet those specified in the standards,
the distribution loop has remained a problem. Early water distribution networks
used copper. Subsequently it was demonstrated that a leeching of copper
occurred especially in the presence of a low water pH [5]. This meant a move
Hoenich/Levin 2
Fig. 1. A panoramic view of a modern water treatment plant.
Hoenich/Levin 4
(ISO/CD 26722 – Water treatment equipment for hemodialysis applications and
related therapies).
Low levels of endotoxins and other bacterial products present in water and
dialysis fluid have been implicated as contributing to the low level microin-
flammation seen in patients undergoing regular dialysis treatment [9]. The use
of ultrapure fluids ameliorates microinflammation, reduces the severity of
long-term complications of dialysis such as malnutrition, plasma levels of
2-microglobulin, responsiveness to erythropoietin and slows loss in residual
renal function [10–13]. Some remain less convinced, possibly due to the
absence of randomized clinical studies exploring these aspects of water quality
[14, 15].
Conclusions
Water used in the preparation of dialysis fluid plays an important role in the
morbidity and mortality associated with regular dialysis therapy. Historically
the emphasis has been on the removal of chemical contaminants, with little
attention being paid to the microbiological quality as demonstrated in the find-
ings of several national surveys [18–20]. Although improvement of the micro-
biological quality of water has yielded a range of benefits, the dialysis patient
remains the subject of oxidative stress that can cause oxidation of biologic
macromolecules, such as low-density lipoprotein increasing adhesion of mono-
cytes to the endothelium, transformation of macrophages into foam cells and
impairment of endothelium-dependent vasorelaxation contributing to athero-
sclerosis development. The use of electrolyte-reduced water appears to offer a
promising resolution of this issue.
1 Jaffe JA, Liftman C, Glickman JD: Frequency of elevated serum aluminum levels in adult dialysis
patients. Am J Kidney Dis 2005;463:16–19.
2 Bello VA, Gitelman HJ: High fluoride exposure in hemodialysis patients. Am J Kidney Dis 1990;
15:320–324.
3 Hoenich NA, Levin R: The implications of water quality in hemodialysis. Semin Dial 2003;16:
492–497.
4 Ward RA: Water processing for hemodialysis. 1. A historical perspective. Semin Dial 1997;10:
26–31.
5 Matter BJ, Pederson J, Psimenos G, Lindeman RD: Lethal copper intoxication in hemodialysis.
Trans Am Soc Artif Intern Organs 1969;15:309–315.
6 Cappelli G, Tetta C, Canaud B: Is biofilm a cause of silent chronic inflammation in haemodialysis
patients? A fascinating working hypothesis. Nephrol Dial Transplant 2005;20:266–270.
7 Schindler R, Beck W, Deppisch R, Aussieker M, Wilde A, Gohl H, Frei U: Short bacterial DNA frag-
ments: detection in dialysate and induction of cytokines. J Am Soc Nephrol 2004;15:3207–3214.
8 European Renal Association-European Dialysis and Transplant Association: European Best
Practice Guidelines for haemodialysis (Part 1). Nephrol Dial Transplant 2002;17(suppl 7):47–49.
9 Lonnemann G: When good water goes bad: how it happens, clinical consequences and possible
solutions. Blood Purif 2004;22:124–129.
10 Lamas JM, Alonso M, Sastre F, García-Trío G, Saavedra J, Palomares L: Ultrapure dialysate and
inflammatory response in haemodialysis evaluated by darbepoetin requirements – a randomized
study. Nephrol Dial Transplant 2006;21:2851–2858.
11 Furuya R, Kumagai H, Takahashi M, Sano K, Hishida A: Ultrapure dialysate reduces plasma lev-
els of 2-microglobulin and pentosidine in hemodialysis patients. Blood Purif 2005;23:311–316.
12 Schiffl H, Lang SM, Fischer R: Ultrapure dialysis fluid slows loss of residual renal function in
new dialysis patients. Nephrol Dial Transplant 2002;17:1814–1818.
13 Schiffl H, Lang SM, Stratakis D, Fischer R: Effects of ultrapure dialysis fluid on nutritional status
and inflammatory parameters. Nephrol Dial Transplant 2001;16:1863–1869.
14 Masakane I: Clinical usefulness of ultrapure dialysate – recent evidence and perspectives. Ther
Apher Dial 2006;10:348–354.
15 Bommer J, Jaber BL: Ultrapure dialysate: facts and myths. Semin Dial 2006;19:115–119.
16 Huang KC, Yang CC, Lee KT, Chien CT: Reduced hemodialysis-induced oxidative stress in end-
stage renal disease patients by electrolyzed-reduced water. Kidney Int 2003;64:704–5714.
17 Huang KC, Yang CC, Hsu SP, Lee KT, Liu HW, Morisawa S, Otsubo K, Chien CT: Electrolyzed-
reduced water reduced hemodialysis-induced erythrocyte impairment in end-stage renal disease
patients. Kidney Int 2006;70:391–398.
18 Kulander L, Nisbeth U, Danielsson BG, Eriksson O: Occurrence of endotoxin in dialysis fluid
from 39 dialysis units. J Hosp Infect 1993;24:29–37.
19 Arvanitidou M, Spaia S, Askepidis N, Kanetidis D, Pazarloglou M, Katsouyannopoulos V,
Vayonas G: Endotoxin concentration in treated water of all hemodialysis units in Greece and
inquisition of influencing factors. J Nephrol 1999;12:32–37.
20 De Filippis P, Spitaleri G, Damiani F, Panà A: Microbiological quality of haemodialysis water in
various hospitals and private clinics in the Lazio region (Italy): 2000–2004 (in Italian). Ig Sanita
Pubbl 2007;63:21–29.
Hoenich/Levin 6
Ronco C, Cruz DN (eds): Hemodialysis – From Basic Research to Clinical Trials.
Contrib Nephrol. Basel, Karger, 2008, vol 161, pp 7–11
Dialysate Composition
Sara M. Viganò, Salvatore Di Filippo, Celestina Manzoni,
Francesco Locatelli
Department of Nephrology, Dialysis and Renal Transplantation,
A. Manzoni Hospital, Lecco, Italy
Abstract
The most appropriate dialysate composition is one of the central topics in dialysis
treatment. The prescription of a certain dialysate composition could change in order to obtain
not only an adequate blood purification but also a high tolerability. Sodium balance repre-
sents the cornerstone of cardiovascular stability and good blood pressure control. The goal of
dialysis is to remove the amount that has accumulated in the interdialysis period. Potassium
removal is adequate when hyperkaliemia is avoided. Bicarbonate in dialysate should be per-
sonalized in order to avoid acidosis and end-dialysis excessive alkalosis.
Copyright © 2008 S. Karger AG, Basel
Sodium
Viganò/Di Filippo/Manzoni/Locatelli 8
that this model is more accurate and precise in predicting total plasma water
sodium concentration as compared with the sodium kinetic model [4].
Potassium
Calcium
Dialysate Composition 9
Another random document with
no related content on Scribd:
— Eh! tanto gli è morto!
Ritornai sui miei passi per meglio osservare l'incognito; il quale
vestiva come un prete dei monti, di panni grossi e non troppo lindi; il
cappello dalle tese rilevate e dagli orli spelati giaceva accanto a lui,
come ad uomo che per soverchio calore del capo non lo possa
tollerare sulla fronte. Quando io gli fui dinnanzi, ei levò gli occhi
come smarrito, tolse di terra il cappello, si drizzò e voltosi a me
salutando, mentre due grosse lagrime calavano sulle gote ispide,
disse:
— Sento che il poverino non è nemmeno morto qui, in paese!
Lontano dalla sua parrocchia!
Egli mi teneva forse per qualche terrazzano: nondimeno quand'egli
seppe che io non era del paese e che anzi ignorava appuntino di chi
parlasse, aggiunse:
— Non è del paese..... tanto peggio o tanto meglio per lui. Ma, la
senta, io ho un grande bisogno di sfogare con alcuno il mio dolore, e
se il mio presentimento non m'inganna, non la vorrà deridere la
fiducia d'un pover uomo.... Esciamo dai borgo.... la veda; io
arrossisco, col mio abito, di piangere così in mezzo alla strada... E
sono anch'io un uomo, alla carlona, ma un uomo, e il pensiero che
quel caro Don Bussolini sia morto così male mi strozza la parola in
bocca.... Ed io non sapeva niente, io che sarei calato dalle mie
montagne a salvarlo, io che conosceva quell'anima così bisognosa
d'un cuore in cui versare la piena di tanti dolori! Ma io non ho saputo
niente!
Queste parole sgorgavano con tale accento di dolore, che io —
ignaro dell'esser suo e dei fieri casi di Don Bussolini, me ne stava ad
una commosso e confuso per non sapere, come avrei desiderato,
porgere conforto a tanta ambascia.
— Io vo' raccontargli come uno splendido ingegno ed un bel cuore
possano perdere miserabilmente un uomo, quando agli studi non
abbia conforto e direzione, e gli slanci del cuore ardente,
appassionato, non vengano temprati dai consigli dell'amicizia.
Don Bussolini era il più bell'ingegno che io m'abbia conosciuto in vita
mia; aggiunga a ciò una perduranza nello studio piuttosto unica che
rara, una memoria straordinaria e la più semplice indole del mondo.
Noi stringemmo dolcissimi nodi di fratellevole affetto nel seminario;
egli sempre il primo a sciogliere un problema, a trovare il motto, a
comprendere coll'acutissima intuizione i passi più difficili, più oscuri
dei Greci e dei Latini; e se noi studiavamo per guadagnarci un tozzo
di pane o per aprire una carriera all'ambizione, se noi studiavamo
quel tanto appunto che era strettamente necessario per essere
promossi la fin d'anno, Bussolini studiava invece per dissetare
l'ardendissima brama d'istruirsi, di sapere quanto più poteva. Tutta la
polverosa biblioteca del seminario di Novara era volume a volume
passata fra le mani del giovine curioso, e ancora quando alcuno di
noi magnificava quella raccolta di opere, egli sorrideva....
Alfine egli fu crismato sacerdote; pensate che festa! Non v'era tra
quegli studiosi un solo che al Bussolini non profetizzasse la più
luminosa carriera, poichè quanti dignitari della Chiesa erano venuti
nel collegio, tutti aveva fatti stupire con quella strapotente facoltà
intellettiva. La parrocchia di Mergozzo era vacante, Bussolini vi fu
nominato, e con grande sua gioia, poichè la tranquillità di quella
sede, la picciolezza della popolazione e la facilità del ministerio fra
gente onesta ed arrendevole, gli promettevano largo campo a' suoi
studii. Egli fu accolto da quella popolazione come un fratello ed in
breve amato come un padre. Chi non lo avrebbe amato? A
trent'anni, nell'età delle passioni, egli non aveva che una cura, un
amore, una passione, lo studio. D'altronde la semplicità elegante de'
suoi modi, la generosità del suo cuore sapevano cattivarsi la comune
stima. Un bel dì, invitato già da lunga pezza a visitarlo nel suo
novello eremo, giungo a Mergozzo; m'accoglie colle maggiori
dimostrazioni d'affetto.
— Senti, Giuseppe: non ti pare che io sia più giocondo dell'usato? In
verità i suoi occhi sfavillavano di tanta luce, che io stetti un istante
sopra il pensiero che egli avesse ricevuta la mitra vescovile.
— Ho trovato finalmente, Giuseppe, quella luce, che io andava da
tanto tempo cercando... A furia di brancolare fra le tenebre, giunsi
alle sfere irraggiate del sole della verità, della poesia.... ed io da tanti
anni sentiva mormorare attorno questo nome.... Dante.... questo
nome, che è la lingua, la coscienza, il ciclo intellettuale dell'Italia;
sentiva, dico, questo nome, che mi suonava all'orecchio come un
verbo misterioso senza presentire quanto tesoro io vi avrei scoperto
di civile sapienza, d'arte squisitissima? di sublime poesia! Vedi,
Giuseppe, io non mi accorsi della vita del mio pensiero, se non
quando Dante m'iniziò nei mondi dell'infinito.... Ma la mia ragione fu
quasi per vacillare, allora che da ignaro che io era della vera
bellezza, mi vidi ad un tratto trasportato sì presso al Verbo, che i
miei occhi abbarbagliati da tanto fiume di raggi male reggevano allo
spettacolo nuovissimo che mi si schiudeva innanzi. Dante m'insegna
a parlare la favella della mia nazione; Dante mi scopre i nemici di Dio
e della patria; Dante mi narra con parole di fuoco le ire umane e le
giustizie divine, e mi fa piangere con ineffabile dolcezza sui casi di
Francesca, della Pia e della Piccarda; Dante è ad una Omero e
Colombo, Raffaello e Rossini!
E mi condusse, fra altri parlari consimili, alla sua abitazione. Io pure
aveva letto il poema del cantore immortale, ma l'ignoranza della
storia dei tempi di mezzo annebbiandomi buona parte di quella
stupenda narrazione, faceva sì che io non ne potessi assaporare i
pregi più reconditi. Il poeta mi divinizzava: il filosofo m'atterriva.
Quando noi fummo nel suo studialo, egli diè mano ad un grosso
zibaldone di carte, su parte delle quali era scritto storia, ed erano
commenti storici ai poema; su altre teologia, e chiarivano le
astruserie di questa scienza in que' tempi; su altre arte, che
parlavano dell'antiche e delle nascenti; lingua, e mostravano le
origini latine e provenzali ed il successivo fondersi di buona parte dei
vernacoli di tutta Italia, mirabili studi filologici che diceva base ad
ogni sapere di filosofia; e su altri manoscritti altre denominazioni che
non mi ricorda.
Quindi mostrommi sopra uno scaffale una ventina di edizioni della
Divina Commedia commentata dai più rinomati bibliofili, e sopra lo
scaffale un'erma del poeta, cinte le tempia da corona di lauro, e
sotto l'erma, in lettere d'oro: Onorate l'altissimo poeta!
Così scorse quel giorno. La domane, accomiatandomi, con
indefinibile slancio d'affetto, proruppe fra le mie braccia: Beppe, io
sono felice!
Comprendete voi, o signore, quanto quella parola dovesse poi
suonarmi amara? Felice! Se per essere felice non v'ha che un mezzo
solo, dimenticare la terra, pascersi di larve, Bussolini lo era! In
quell'istante, o per vago presentimento di sventura, o perchè
conoscendo io l'ardenza del carattere dell'amico mio, temessi si
lasciasse trasportare dall'entusiasmo oltre i limiti dello studio
ragionato, risposi:
— Bussolini, guardati dalle passioni: se tu eccedi nella misura, il
disinganno ti sarà atroce, forse mortale!
— Disingannarmi? E come se la mia passione è tutta pel vero, pel
bello, per Dio! Ma a che più rimembro questa storia, o signore, a voi
cui forse nulla cale dell'amico mio, di me e di queste melanconie?
Non v'è uggiosa questa rimembranza? No? Ebbene, quando farete
ritorno a' vostri, raccontate ai giovani studiosi di gloria il doloroso
racconto.
Parecchi anni lavorò Don Bussolini attorno ad un nuovo commento
della Divina Commedia, di cui conosceva omai a menadito ogni fase,
ogni allusione, e quando io ritornai a Mergozzo credetti debito
d'amico l'eccitarlo a scendere nella lizza della repubblica letteraria,
pubblicando l'opera sua. Io fidava che l'ansietà febbrile del successo,
gli sdegni per la critica superficiale, la dolcezza della lode, gli
eccitamenti a migliori forme, avrebbero di leggieri tratto a più vasta
sfera l'ingegno inteso in troppo ristretta cerchia d'azione. La battaglia
sarebbe stata la vita per Don Bussolini. S'egli si fosse animosamente
gettato da giovinotto fra la turba che di letterarie ciancie assorda il
mondo, in quel caos di sistemi e di idee e di parole senza idee, in
quel tramestìo di genii e di volgo, le potenze sue intellettive
sarebbero sfuggite a quel soverchio concentramento, che invece
d'affinare il pensiero colla meditazione, lo svia spesso
nell'esagerazione. Avrebbe incontrato l'indifferente sogghigno
dell'ignoranza plebea che crolla le spalle alla favella che solleva il
pensiero dalla materia a più confortevoli aure; avrebbe forse
incontrato l'invidia; sarebbe caduto, e allora, morto il poeta,
rinasceva all'altare il sacerdote. O avrebbe vinto o sarebbe stato una
gloria di più all'Italia. Invece!!
A' miei eccitamenti rispose che da qualche tempo sentiva crescere
nell'anima il bisogno d'espandersi.
Scrisse a diversi librai: risposero i tempi volgere sì nefasti alle lettere,
il mondo curarsi sì poco dei libri, che se Dante istesso fosse rinato
con un nuovo poema, assai difficilmente avrebbe trovato un
editore... Per quanto dura, era verità. Il giornale ammazzò il libro. A
chi legge libri poi gli oltremontani ammaniscono un quotidiano pasto
di oscenità al massimo buon prezzo. Seppi che Don Bussolini, ignaro
di ogni cosa di questo mondo e anzitutto delle miserie di chi vuole
lottare contro all'indifferenza e l'avarizia speculativa di certi editori,
restò talmente sopraffatto da questa inaspettata rivelazione di cose
che non aveva trovato nei libri, che stette molti giorni come uomo
trasognato.
So questi suoi affanni, e vengo a consolarlo. La veda, per ingegno io
in paragone del mio amico era la formica presso l'elefante; ma io
dalla prima gioventù aveva imparato assai sul gran libro della società
umana io sono sempre stato uomo, e lui invece quando di poeta...
Ma, Gesummaria, di questo anche troppo le dirò!
Trovai Don Bussolini chiuso in casa, mentre per l'innanzi egli soleva
studiare passeggiando, perocchè lo spettacolo della natura, egli
diceva, invece di distralo, armonizzava felicemente in lui collo studio.
Allo stropiccìo dei miei piedi si volse, s'alzò in furia dal tavolo a cui
stava tutto intento sopra un librone, e gettatemi le braccia al collo,
avvinghiandosi affettuosamente alla mia persona, sclamò:
— Benedetto il mio Beppe! Tanto ti aspettava!
— Delusioni, non è vero, o Bussolini?
— No, non delusioni, ma una scoperta, che per me si è una vera
America della mente. Siedi e ascoltami attentamente. Io non so se
gli editori abbiano o no ragione: so però che io non ho acquistato un
nome, per cui mi si debba aprire un varco nella ressa che assiepa il
tempio della gloria! Ma ora il mio buon genio mi additò un mezzo
portentoso, irrepugnabile, per cui il mio nome volerà ben oltre i
confini della povera Mergozzo!
E mi spiegò come il poema dantesco contenesse in se stesso quasi
un altro poema, quando si trovasse il modo di scoprire il senso
recondito in ogni terzina capovolta, rifusa, senza però nulla togliere,
od aggiungere delle parole, conservando così e numero e dizione:
aggiungeva poi che ogni terzina era strettamente legata alla
susseguente pel senso, cosa che ad evidenza dimostrava, che
l'Alighieri aveva impresso ne' suoi canti questa doppia espressione,
manifesta fattura del vate divino, e non frutto di un casuale gioco di
parole. La Divina Commedia, contemplata da questa faccia, non era,
al dire del Bussolini, creazione meno gigantesca per concezione e
profondità di pensieri.....
Poco tempo dopo ricevo novelle dell'amico mio; sì grande per lui la
necessità di trovare un essere che comprendesse il suo trovato, i
suoi studi, che egli partiva per Milano. Ivi bussò alla porta di quanti
avevano fama in capitolo.... mi scriveva:
— Beppe, è venuta l'ora da te profetizzata! A Milano non trovai che
un'anima sola, la quale si sia commossa al mio racconto.
Quest'anima benedicila con me; mi ha ascoltato senza ridere della
mia favella selvaggia; — sì, ho capito di non conoscere il gergo dei
sapienti! — Quest'anima mi ha dette poche e confortevoli parole. È
Manzoni.
Torino, Parigi, o signore, risero come Milano di Don Bussolini. I
sapienti non hanno che il loro orgoglio invece d'un cuore; adunque?
A Londra, Rossetti, blandendo l'infelice strapazzato, lo fece di leggieri
travedere Dante sotto la sua gotica lente.... Ahi! come il rividi! Dove
l'occhio sfavillante e scrutatore? Dove la serena fronte? Dove
l'amabile sorriso? La mente tentennava. Disperato delle voluttà dei
mondi intellettuali, da cui lo aveva precipitato con sì amaro
disinganno l'altrui glaciale indifferenza, l'infelice con reazione che gli
costò senza dubbio orrende torture, si gettò nelle braccia della
voluttà della materia.....
Alcune volte, imbandito il desco per sè e due incogniti, rinchiuso nel
salotto, favellava con Dante e Beatrice, amaramente dolendosi di
essere stato ingannato dagli uomini.....
Che più?
Rilegato per un anno nel convento d'Arona, quella mente, che forse
avrebbe splendidamente sfolgorato in altra condizione, derisa, in
odio a se stessa, vacilla, non è più!.....
Don Bussolini moriva poco dopo in Isvizzera, miserabile, senza
conforto nè di patria nè di amici.
Signore, l'ingegno è adunque alcuna volta una maledizione?!
· · · · · · · · · · · · · · · ·
X.
L'acqua, canto in prosa. — Se l'acqua del Verbano fosse vino.
— L'arca di Noè e la nautica. — Le guide. — La capitale del
lago. — Pallanza. — Laveno. — Ghifa. — Portovaltravaglia. —
Luino.
Le onde non hanno forse un'anima?
Byron.
*
* *
È fama, che gli antichi imitassero il cigno nella costruzione delle navi.
Da due ore m'arrovello per iscoprire il prototipo delle barche
verbanesi, e mio malgrado non trovo che il rospo. O gondole
veneziane dalla chiglia tagliente, dal felze bruno, dalla prua
addentellata, rimontate il Po ed il Ticino!
Sento ora esservi tradizione che l'arca di Noè siasi fermata sopra un
alto monte del lago, sopra Intra — l'arca venne copiata; il lenzuolo
che coperse le vergogne dell'inventore della vigna venne issato a
cima di un coso che non è più bastone e non è ancora albero; un
palo lungo lungo a timone; ecco la nautica tradizionale del Verbano.
La ripida discesa del Ticino spiega la mancanza di chiglia nei barconi
che commerciano con Milano e Pavia; ma le veliere e le barchette
che fanno il cabotaggio, malgrado i bei modelli introdotti dai
villeggianti, sono sempre conformi all'arca di Noè.
*
* *
Compagno, la sbagliate grossa, se credete che io vi vada tessendo
una guida. A che una guida, quando il vostro sguardo è tratto
soavemente senza ombra di sforzo al bello? Quando la natura si apre
liberamente a voi dinanzi? Quale necessità di registrarne le varietà,
quando l'armonia v'allaga di arcane dolcezze il cuore? A che una
guida?
Nessuno si fida delle indicazioni date per gli alberghi o altro simile,
perchè ciò che oggi è buono può essere pessimo domani. Quindi non
tutti ignorano che gli scrittori di questa sorta di libri, qualche volta,
per poche lire lodano, col dovuto rispetto alle discipline letterarie, il
più furfante bettoliere, e d'una trabacca pidocchiosa fanno un
castello.
Dopo queste premesse il lettore può pensare se la mia indole
girovaga e selvaggia poteva acconciarsi, armonizzare con quelle
ispide cifre statistiche! Di più, io sapeva troppo bene che per quanto
mi fossi arrovellato per soddisfare i lettori, io non avrei secondato i
loro capricci variabili secondo le ore della giornata. I lettori laghisti
variano di brama secondo il paese, la villeggiatura ed il giardino.....
ed ogni tulipano vorrebbe un inno!
Ma se tu hai desiderio di conoscere più ordinatamente il paese, leggi
la Guida di L. Boniforti. È l'unica che lessi senz'annoiarmi, anzi con
piacere.
*
* *
Non fu mai gloria senz'invidia!
Prov. Ital.
*
* *
Il piroscafo scorre, guizza sulle onde, e la scena varia ad ogni
istante. Intra, la città del cotone e dell'allegria, salve! Verrò a te
quando mi talenterà passare la serata fra la cricca solazzevole dei
tuoi begli umori ed una dozzina di fiaschi. Verrò a te, e s'io corro
adesso oltre le tue mura, pensa che la più lunga strada è la più
prossima a casa. Tu mi dirai forse: chi ama non aspetta — ed io a te:
chi aspettare puole, ha ciò che vuole. Intanto che tu mediti queste
scappatoie, si maturano le mie nespole.
Laveno, un nido tranquillo a fior d'acqua, in fondo ad un golfo
verdeggiante, appiedi delle montagne più singolari della costa
sinistra del lago — lo zingaro non può dimenticare la bella abitatrice
dalle stupende chiome.... senza che io te ne profferisca il nome,
m'intendi; parlo di quella gentile il cui sorriso basta a diradare le nubi
dalla tua fronte,..... non vo' dir altro — già alla sua presenza il mio
labbro non balbettò che le solite nullaggini, ed ella deve avermi in
conto d'un ciuco senza basto.
Portovaltravaglia..... non ho scarpe tali da potermi arrampicare e
dinoccolare per le ciottolaie dei tuoi monti senza pericolo che dopo
un'ora di prova facciano le boccacce.
Ghifa — voghiamo oltre; i signori della villa Morigia non pensano a
farmene dono.
Oggebbio — troppo arrampicare troppo scendere.
Luino, graziosissima Luino dai declivi ombrosi! Da Maccagno che se
ne sta rincantucciato in seno solitario e queto — Maccagno deve
essere stata costrutta da qualche filosofo stoico — alla torre
fantastica dell'Agnelli sulla punta di Germignaga, le curve dei tuoi
colli sono fra le più vaghe e le più arborate; sicchè dopo la pittoresca
Angera, Laveno, e Luino, chi dice tutta la sponda sinistra uggiosa e
deserta, mente per la gola con certe guide scritte da chi passò —
forse — una volta sul lago...... colla nebbia.
XI.
Cannero ed Ettore Fieramosca.
XII.
Scoperta del Ticino in Italia — Locarno e Magadino —
Diversità di sistema metrico — Il Re Gambrino in Italia.
*
* *
Sulla bella via che tende da Locarno a Bellinzona v'ha una graziosa
casetta, che si pavoneggia in mezzo ad un giardino senza fiori. La
domenica v'è un chiasso da non dirsi di strilli musicali, di danzatori
che s'avvolgono in un turbine polveroso, di battimani degli assistenti,
in mezzo ad un va e vieni di ciotole di birra; che quella è una
birreria, la più bella, la più frequentata di Locarno. Una brigatella di
suonatori, ignoro se di mestiere — non posso dire dell'arte — o
dilettanti, — nel caso sono pur discreti a dilettarsi con sì poco! —
soffiava a tutto polmone negli strumenti più o meno assordanti,
inaffiando di quando in quando la gola riarsa con un sorso di
spumante birra. I danzatori — i maschi stavano alle femmine in
ragione del cento per uno — mescevano di quando in quando birra
alle danzatrici, mentre i curiosi in giro e gli altri avventori ai tavoli in
giardino, sullo steccato dinnanzi alla casina, gridavano battendo colle
ciotole vuote: birra, birra! Io chiusi gli occhi — e, meno l'assenza
dell'armonia nei chiasso strumentale — mi pensai di essere in
Germania con un schop in mano e l'inevitabile pipa in bocca.
E mi parve di sentire attorno la lingua di Klopstok raccontare la
curiosa leggenda di Gambrino, il quale, come Noè il vino, scopriva la
birra, e meritavasi così di essere raffigurato tra Schiller e Goethe su
tutte le ciotole delle birrerie tenere della gloria alemanna. Vispe e
procaci ragazze correvano attorno servendo lo amarognolo liquore, e
ritraendone il prezzo e per giunta lo scoccare d'una interrogazione
galante o d'un bacio sulle umide mani; una sottile nebbia piena di
visioni cominciava ad avvolgere coi veli incerti la sala.....
Quell'avventore pensieroso era senza dubbio Fausto. — Quell'altro
dalle unghie lunghe e la barba da caprone, se non spirasse la fatua
gloria di un damerino provinciale, sarebbe senza fallo Mefistofele —
quel tale che parla sì forte di patria e di forche pei tiranni è forse
l'ombra di qualche Niebelungo in sessantaquattresimo — là una
zingara che studia su fatidiche carte la vostra sorte — qui una
canzone di Körner, più in là dal crocchio di studenti una lezione
eretica di Strauss.....
Io era ingolfato in piena Germania, e stava per essere anch'io della
partita, quando un vicino importuno sclamò:
— Io vi ripeto, che per un bicchiere di vino delle Fracce do tutta la
birra e la birreria, colla musica per soprappiù. Che volete? sono
Italiano!
XIII.
La malinconia a Cannobio — Non tutti i cattivi principii hanno
cattiva fine — All'indiscreto lettore.
*
* *
Passai varii giorni al rezzo dei platani di Cannobio. Tramontato il sole,
in gondola. La sera vogava attorno alla rupe profonda di Pino,
grazioso paesello sopra un erto promontorio vestito di castagni e che
si pavoneggia mirandosi addoppiato dall'onda.
Ritorniamo ad Intra; cerchiamo un barcaiuolo. Una ventina stanno
alla spiaggia, parte racconciando attrezzi di pesca, parte dormendo
distesi lungo il muricciuolo all'ombra dei castagni. Questo giovane
tarchiato dallo sguardo insolente e col frusto di sigaro fra i denti, mi
garba assai. Questo vecchio con quella nidiata di ragazzacci attorno
è un vero tipo di quegli apostoli che il vigoroso pennello di Tintoretto
scolpiva sulla tela a Venezia.
Mentre io me ne stava guardando l'animato quadro, che mi si
spiegava dinnanzi, apparì non so di dove una bella creatura,
diciottenne, bionda come un'Inglese e tutta spilloni d'argento alla
nuca, come la Lucia dei Promessi Sposi. Ella venne presso uno schifo
legato a terra e vi depose un paniere. Quella testa era stupenda;
non era un profilo greco e qualunque pittore l'avrebbe plasmato qual
era. Sulla sua fronte non si leggeva un pensiero che non fosse di
gioia; il sole le aveva indarno abbronzato il viso, mentre il collo
appariva, sotto il fazzoletto rosso, di rara bianchezza..... Non
parliamo di grazia del suo collo piegato a leggera curva più
grassoccio che magro. Il petto ricolmo palpitava sotto una vestina,
che aperta mostrava una bianca camicia raccolta a sottili pieghe.
Due scarpe quadrate malfoggiate tradivano un piede snello,
irrequieto.
Saltò nella barca con agilità e mi sorrise. Che faccia la barcaruola?
Perchè no? Ne ho viste tante ad Intra! E colla maggior grazia del
mondo:
— Vorreste, bella ragazza, noleggiarmi la vostra barca?
— Smorbion! Mi rispose seccamente, mentre quel certo vecchio del
Tintoretto senza nemmeno toccarsi il cappellaccio di paglia con un
piglio tra l'arrogante e l'offeso mi si era piantato dinnanzi, tra me e la
forosetta.
— Cosa vuole da quella ragazza?
— Ve lo dirò, quando mi avrete spiegata quella parola smorbion.....
— Quella parola vuol dir insolente, petulante, cattivo soggetto.
Davvero che quel vecchio animandosi, imporporandosi, mi diventava
sempre più interessante; il petto velloso scoperto, gli occhi ancora
raggianti di forza, i lineamenti improntati dalle tramontane,
m'impedivano affatto di irritarmi.
È inutile dire, che dopo poche parole il vecchio era tranquillo sulle
proposizioni da me fatte a quella tosa, e che il cerchio ragunatosi
d'allocchi desiderosi di essere spettatori d'una scena di pugilato,
rimase con tanto di bocca quando mi vide saltare col vecchio nella
barca, ove già stava la bella Peppina.
La Peppina se ne andava a Maccagno: perchè non v'andrò io pure?
Una mezz'ora con lei merita una visita a Maccagno. Nella gondola
entrambi seduti a poppa, ella non era più così sospettosamente
selvaggia. Non vi parlerò nè delle sue belle treccie, nè delle sue
scarpe troppo grandi, non del corallo delle labbra, nè degli occhi
azzurri come il lago, nè delle sue calzette bianche di bucato. Ma
perchè non dirò che un eroe avrebbe desiderato di riposare il capo
su quel petto palpitante di vita e d'amore? Nel paniere erano frutta:
ne mangiammo assieme; scendemmo a Maccagno, salimmo una
lunga erta boscata ed ombrosa in cima alla quale un piccolo
villaggio.
Passai qualche giorno a Maccagno fra la pipa, i disegni, i racconti,
che la cara forosetta mi narrava sulle sponde dell'ameno Delio,
percorrendo i boschi, e..... Che cosa è questo ammiccare degli occhi,
garbato lettore?
— Finisci adunque la frase.
— Nossignore. Merita forse che io le faccia vedere i bei granchi a
secco che la piglia, quando vuol dar retta alle mormorazioni della più
volgare malizia? Se non capisce lo scopo dei miei racconti, peggio.....
— Ho capito. Vorresti darmi ad intendere, che la laghista, popolana,
è tanto amabile e generosa, stretta conoscenza, quanto è ritrosa e
selvaggia, a primo incontro.
— In verità, che se non fosse mio lettore le direi, in confidenza, che
l'è un pesca granciporri... La laghista sotto ogni aspetto è più cara
del laghista. Il sorriso del cielo e del paese le persuadono l'amore.
Ma teme l'amore e lo sfugge volentieri... Innamorata è la donna — a
quanto mi si disse — più generosa del mondo. Quante volte le grazie
femminili temperano la volgarità maschile, qui come dapertutto! Le
aggiungerò, signor lettore, che se i laghisti non fossero gelosi come
tutti gli altri italiani, io vorrei intonare un inno, a grande orchestra,
alle gentili abitatrici delle sponde verbanesi.... Torniamo dunque in
buona pace alla Peppina. Se m'avesse risposto a Cannobio:
— Signore, questa barca non m'appartiene; io non avrei passato una
settimana lassù. Dopo questa, la bella Peppina partiva per Milano
lasciandomi a ricordo una folla di pazze leggende, con cui aveva
popolato i castelli di Cannero e i boschi di Maccagno.
Che andava a fare a Milano? A cangiare di scarpe, mi rispose
sorridendo. Ad ogni modo la fortuna ti sia propizia!
*
* *
— Compagno mio, voi mi tenete il broncio, e mi pare di non
avervene data cagione. Vi compatisco: il pensiero corre qualche volta
laggiù fra le mura della vostra città... Voi non mi rispondete? Mi
guardate sospettoso... Sotto il saio sgualcito, fantastico dello
zingaro, Dio sa chi potrebbe nascondersi, n'è vero? L'abito
abbottonato, una mano sulla tasca, un'educata smorfia di noia sulle
labbra... La cera ed il silenzio parlano qualche volta con rara
eloquenza. Chi sa quanti sotto queste spoglie non avrebbero
sospettato un giornalista ricco di speranze e d'appetito in cerca
d'associati; un aspirante al Parlamento in giro pel circondario
promettendo il ritorno dell'età dell'oro; un commesso di libraio che
pretende colla minaccia, o la borsa o la vita, una firma per un'opera
mai più vista, a cui posero mano cielo e terra!
— Zingaro, mi pare che voi m'abbiate promesso di guidarmi dal
Verbano alla Svizzera per l'Ossola e la cosa va alle calende greche.
Sono oramai stanco di asolare. Alla fin fine che m'avete voi fatto
vedere? Invero io m'aspettava.....
— Una lanterna magica o un cicerone di piazza?
Se desiderate vedute compratevi delle fotografie. Vorreste forse
sapere il nome di tutto ciò che sfila dinanzi agli occhi? Vorrei potervi
dire il nome dei signori di questa e di quella villeggiatura; ma per
mia disgrazia non oso ficcare il naso oltre il cancello del giardino per
aspirare ad aperte narici l'olezzo dei miei carissimi fiori..... Se in
quell'istante capita il portinaio, arrossisco come un ladro, tanto più
che è difficile che m'inviti ad entrare. Cogli zingari, si è già troppo
cortesi quando si lasciano traguardare da un'inferriata. Pensate, se
mi capita un grazioso signore, se io con questa maledetta indole
oserei dirgli:
— Servitor suo, io sono uno zingaro, ma di quelli che rubano
solamente cogli occhi e col naso... mi permetta... scombicchero un
libro... farò cenno e lode di lei... Scusi... per mia regola... a che ora
pranza? Non voglio disturbarla... — Metterei la mia rispettabile
schiena a rischio di farsi gramolare.
Con questo sistema, scrivendo difilato di tutto e di tutti, io,
sapendolo fare, avrei scritto un librone in-folio, ed il lettore non
l'avrebbe comperato per non saperlo ficcare in tasca. È vero, salto di
palo in frasca; ma v'assicuro che ciò è unicamente per darvi agio a
respirare. Insomma ditemi il vostro piato.
— Voglio dirvi che voi non mi avete ancor dipinto qualche singolarità
in mezzo ad una natura pur singolare per varia bellezza.
— Giuggiole! E dove la prendo io?
— Lo scultore del fango forma una Venere, e voi mi fate viaggiare in
lungo e in largo il lago........
— Annoiandovi?
— L'avete detto. Voi non mi parlate che degli alberi, delle montagne
e delle onde. Pare che il lago non sia abitato.
— Ma e Manzoni e Massimo d'Azeglio?
— Eh! Si conosceva come gente di casa, quando voi senza fallo
eravate ancora cullato dalla balia colla cantilena del ninna nanna.
— Che volete? Conversare dei morti non mi talenta, e dei vivi,
quand'anche potessi loro conferire l'immortalità, non ne ho punto
voglia. Se alcuno non trova il suo tornaconto, se la pigli col lettore
indiscreto. I nomi maiuscoli di quelli che fanno parlare di sè in Italia,
è inutile che io li ricanti. Parlare di sconosciuti è cosa poco allettevole
per voi e pericolosa per me, chè nella lode non avrei sempre la
sanzione dei conterranei del genio incompreso.
Tutto il lago possiede uomini d'ingegno vivace, senza farne però gran
caso: tutti i libri di laghisti pubblicatisi vi ebbero pressochè nessun
esito. Non avete mai veduto in un frutteto un albero chiomato di
fronde rigogliose di fiori e di frutta lasciarsi involare dal vento i più
odorosi e le più saporite? Il laghista non legge.
La popolazione industre, laboriosa ama il litro più del libro... Chi
oserebbe rimprocciarnela? Lo stesso lord Byron direbbe che hanno
ragione.
XIV.
La tempesta sul lago. — Quando non si fanno cerimonie.
È cosa curiosa l'amore della vita!
Un beccaio.
XV.
Treffiume o Trafiume — Dammi amore e ti do un mondo.