100% found this document useful (5 votes)
66 views55 pages

Get Invest Outside The Box Tariq Dennison Free All Chapters

Tariq

Uploaded by

laducduttolq
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (5 votes)
66 views55 pages

Get Invest Outside The Box Tariq Dennison Free All Chapters

Tariq

Uploaded by

laducduttolq
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

Download the Full Version of textbook for Fast Typing at textbookfull.

com

Invest Outside the Box Tariq Dennison

https://textbookfull.com/product/invest-outside-the-box-
tariq-dennison/

OR CLICK BUTTON

DOWNLOAD NOW

Download More textbook Instantly Today - Get Yours Now at textbookfull.com


Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.

Outside The Box How Globalization Changed From Moving


Stuff To Spreading Ideas Marc Levinson

https://textbookfull.com/product/outside-the-box-how-globalization-
changed-from-moving-stuff-to-spreading-ideas-marc-levinson/

textboxfull.com

In Defense Of Julian Assange Tariq Ali

https://textbookfull.com/product/in-defense-of-julian-assange-tariq-
ali/

textboxfull.com

A philosophy for Europe from the outside Esposito

https://textbookfull.com/product/a-philosophy-for-europe-from-the-
outside-esposito/

textboxfull.com

The Cashflow Way to Invest in Real Estate Robert Kiyosaki

https://textbookfull.com/product/the-cashflow-way-to-invest-in-real-
estate-robert-kiyosaki/

textboxfull.com
Catch Fire The Baymont Bombers 2 1st Edition Mckayla Box
Box Mckayla

https://textbookfull.com/product/catch-fire-the-baymont-bombers-2-1st-
edition-mckayla-box-box-mckayla/

textboxfull.com

How to Invest in Managed Funds Lomas

https://textbookfull.com/product/how-to-invest-in-managed-funds-lomas/

textboxfull.com

Death at High Tide - Island Sisters Mystery 01 Hannah


Dennison Et El

https://textbookfull.com/product/death-at-high-tide-island-sisters-
mystery-01-hannah-dennison-et-el/

textboxfull.com

The Greens in British Politics Protest Anti Austerity and


the Divided Left 1st Edition James Dennison (Auth.)

https://textbookfull.com/product/the-greens-in-british-politics-
protest-anti-austerity-and-the-divided-left-1st-edition-james-
dennison-auth/
textboxfull.com

The Easy Way to Invest Index Investing First Edition Josh


Gausden

https://textbookfull.com/product/the-easy-way-to-invest-index-
investing-first-edition-josh-gausden/

textboxfull.com
INVEST
OUTSIDE
THE BOX
UNDERSTANDING
DIFFERENT ASSET
CLASSES AND
STRATEGIES

TARIQ DENNISON
Invest Outside the Box
Tariq Dennison

Invest Outside the


Box
Understanding Different Asset Classes and
Strategies
Tariq Dennison
GFM Asset Management
Hong Kong, Hong Kong

ISBN 978-981-13-0371-5    ISBN 978-981-13-0372-2 (eBook)


https://doi.org/10.1007/978-981-13-0372-2

Library of Congress Control Number: 2018943805

© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2018


This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the
Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of
translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on
microfilms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval,
electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now
known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this
publication does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are
exempt from the relevant protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors, and the editors are safe to assume that the advice and information
in this book are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the pub-
lisher nor the authors or the editors give a warranty, express or implied, with respect to the
material contained herein or for any errors or omissions that may have been made. The
publisher remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institu-
tional affiliations.

Cover Image: © Westend61 GmbH / Alamy Stock Photo


Cover Design by Oscar Spigolon

Printed on acid-free paper

This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Singapore Pte Ltd.
The registered company address is: 152 Beach Road, #21-01/04 Gateway East, Singapore
189721, Singapore
Preface: How Boxes Define Investing

This book aims to be one of the most concise introductory guides to


investing across many different markets. Many of these investment catego-
ries or styles may be outside the comfort zone of non-professionals, or of
investment professionals specializing in one of the other “boxes” looking
for a refreshing view on another investment “box”. Each chapter is meant
to be a modular guide to many widely siloed “boxes” of investments,
whether boxed by asset class (stocks vs bonds), style (active vs passive,
growth vs value), instrument (direct shares vs fund vs ETF vs blockchain),
or region (United States vs China), explaining for each of these boxes:

• What each “investment box” is


• Why invest in or avoid investing in that “box”
• Concepts and techniques for understanding and evaluating each
“box”
• How to better profit from investing in that box by challenging the
conventional wisdom often written on it and by breaking behavioral
boxes

There are many books in the field of investing, but this one seemed
timely as the post-2009 bull market in stocks and bonds, sometimes
termed the “bubble in everything”, has been explained by acronyms like
“TINA” for “there is no alternative”. Not knowing where else to put
money is one of the poorest reasons to buy stocks or a piece of real estate
and is one of the main reasons many often overlook foreign markets or
alternative assets. Investors able to proficiently navigate outside the

v
vi PREFACE: HOW BOXES DEFINE INVESTING

t­raditional boxes can expect higher investment returns by buying assets


that few competitors are buying at the same time.
This book can be thought of in three parts:

• Part I describes asset classes: stocks vs bonds vs real estate vs curren-


cies vs alternatives. This could be considered the box of “what” to
invest in.
• Part II describes different strategies, in other words the “how” boxes
of investing.
• Part III surveys several different foreign markets in Chap. 10, and
some of the irrational patterns and opportunities seen in the field of
behavioral investing in Chap. 11. Part III calls these the “where”
boxes and “why break the boxes”.

More advanced investors may find some of the topics and explanations
basic but are likely to find even “textbook” financial solutions applied in a
practical way few academics go into and even fewer funds actually imple-
ment. One key example of this is the illustration of how to “beat Berkshire
by balancing Berkshire, bonds, and borrowing” in Sect. 7.3 on mean-
variance optimization.
Some distinctive goals and features of this book include:

• For readers with no background in finance or investing, each chapter


begins with an elementary explanation of each investment “box”.
Together, the chapters develop a working knowledge across several
different types of investments.
• Active investors or investment professionals already focused in one of
these investment boxes will find this book a concise and useful intro-
duction to different asset classes, strategies, and regions which may
be outside their current comfort zone.
• Unlike many investing textbooks, this book is mostly from the
author’s own experience with these different asset classes, geogra-
phies, and strategies from 1997 to 2017, and answers more of the
“why” and “what I do differently” questions rather than just the
“what” and “how” of investing in each box.
• This book takes a mostly “outside view” of each investment box,
focusing on the bigger questions of diversification and risk/reward,
rather than deep analysis on any one type of investment. At times,
references are made to other books and sources that go deeper into
these topics.
PREFACE: HOW BOXES DEFINE INVESTING
   vii

Other than the foundational knowledge in fixed income, asset alloca-


tion, and portfolio construction that this book assets as the most impor-
tant base for almost any investor, the emphasis is on breadth rather than
depth with the goal that most readers will be inspired to consider investing
in boxes other than ones they were earlier comfortable with.
The first chapter on bank deposits may seem extremely basic for even
most non-finance professionals, so is the one chapter many readers may
choose to skip or skim through, or use as a guide to the other chapters
through the many references there. The second chapter on bonds is one
of the longest and most foundational, since in many ways understanding
bonds is a base for understanding most other types of investments.
Doing anything “outside the box” may sound like a cliché, but invest-
ing uses box terminology in at least three different ways:

• whether an investment is viewed from the inside or outside, and as a


“black box” or “white box”,
• the “boxes” into which investments are classified, and
• investment processes we use to see if a given investment “ticks the
boxes”.

First, any investment itself can be viewed as a box into which an inves-
tor puts money now with the expectation that the box will return more
money at a later time or times. This is a simple but liberating view that
helps make clear how $1,000,000 in stock paying $50,000/year in divi-
dends has a lot more in common with a $1,000,000 building paying
$50,000/year in rental income than might be obvious to an investor with
experience in only stocks or only real estate. To oversimplify the work of
Nobel Memorial Prize in Economics winners Daniel Kahneman and Amos
Tversky (two of the best known scholars in behavioral finance referenced
in Chap. 11), the “outside view” that both boxes paying out $50,000/
year can often be both more reliable and less labor intensive than the
“inside view” of a stock analyst or property consultant who believes they
might have some edge in understanding why their chosen stock or build-
ing is likely to outperform other investments.
This “outside view” is one way of understanding the explosive growth
of exchange-traded funds (ETFs) in the first two decades of the twenty-
first century, as explained in more detail at the end of Chap. 8.
Second, there are boxes defining which investments we will consider for
different boxes of our money. For example, we may use bank deposits for
short-term cash that has to be kept safe, bonds for long-term income,
viii PREFACE: HOW BOXES DEFINE INVESTING

rental real estate for inflation-protected income, and stocks for long-term
growth in a retirement account. Within each of those boxes, there are sub-
boxes where we may consider, for example, domestic vs foreign stocks,
residential vs commercial real estate, and high-yield corporate taxable vs
high-grade municipal tax-exempt bonds. It is well documented that too
many investors invest too little outside their home country and/or are too
concentrated in one asset class (or even one asset), and so lose out from
the benefits of spreading their risk across different boxes.
Thinking of asset allocation in terms of filling and balancing our boxes
of needs, Chap. 3 describes an extremely simple inflation-tracking portfo-
lio allocation called a “Four House Pension” made of only four literal
houses. 100% property portfolios are practiced by some investors who
don’t venture into investing in securities or businesses, but a major goal of
this book is to help such investors better visualize how to diversify by
replacing one or more of the “houses” in their portfolio with a different
asset class or investment strategy.
Third, there are the boxes ticked in checklists when deciding whether
or not to make an investment, ensuring it meets our requirements for
liquidity, transparency, inflation sensitivity, or other factors. Institutional
investors are known to have mandates limiting them to investments that
“tick all the boxes”, but unconstrained investors also benefit from know-
ing which boxes they tick consciously or unconsciously when making an
investment decision. Investment professionals who simply “tick the boxes”
are sometimes regarded as inflexible and unsophisticated, but having a
checklist to make sure important steps are not overlooked has literally
been a lifesaver for pilots, surgeons, and other professionals where consis-
tency is at least as important as intuition or memory.
The parts of this book are mostly organized along four dimensions of
the second type of box: asset class, investment style or strategy, instrument
or packaging, and geography with illustrations of “ticking the boxes” and
taking the outside view of different boxes used throughout. A thorough
understanding of each of these different boxes, and how to best apply
them, can prevent an investor from getting too concentrated in one com-
fort zone and instead better find, understand, and more confidently invest
in opportunities across diverse markets.

Hong Kong, Hong Kong Tariq Dennison


Acknowledgments

This book was a lot of work, and I have many people to thank for helping
me complete it.
First of all, I can only thank God and my parents, John and Sue, for
having been born, raised, and educated in the late twentieth century in a
prosperous and peaceful time and place. It is easy to take for granted the
upbringing and privileges that have let me see, do, and learn the things I
have been able to do. The many travels my parents took me on as a child
implanted in me the desire to see the world, to spend most of my life living
outside my home country, and to never stop being curious and fascinated
by different people and places.
Second, I thank my wife, Aquin, and children for their amazing support
given the time and attention I have had to commit in completing this as
my first book. My elder son, Isaac, especially has motivated me with his
questions and his desire to go to more countries I’ve been to, while my
younger son, Augusto, challenges me by already speaking better Chinese
than I do. My family reminds me I’m still young, still have a lot of work to
do, and have a home team that will be proud of the work I do in my time
away from them.
I also wish to thank Frank Lavin for his encouragement to write my first
book and for the introduction to the team at Palgrave Macmillan, who
have been a pleasure to work with.
Many thanks to Professors Emanuel Derman and Terry Odean, to my
former Bear Stearns colleague Edward Ho, and my former Bear Stearns
and CIBC boss Bill Bamber for initially reviewing the outline and helping
this book get started. I especially must thank Bill for his support during

ix
x ACKNOWLEDGMENTS

the rise of my Wall Street career, where I learned on the job how many of
these markets really work.
Also, I owe a debt of gratitude to former HKSFA director Tony Watson,
CFA Singapore director Francis Er, and ESSEC professor Peng Xu for
providing me the opportunity to share and teach what I’ve learned in the
markets to Asia’s current and future money managers.
Contents

Part I Asset Classes: The “What” Box1

1 Cash, Bank Deposits, and Interest Rates   3


1.1 What Are the Different Types of Bank Deposits?  4
1.2 Why Keep Money in Bank Deposits?  4
1.3 How Most Money Today Is a Form of Bank Deposit  5
1.4 What Determines the Rate of Interest Banks Pay on Deposits  8

2 Bonds, Fixed Income, and Money Markets   9


2.1 The Basics of How Bonds Work, by Example 10
2.2 Why Buy Bonds? 12
2.3 Bond Trading, Money Markets, and Repurchase Agreements
(Repos) 14
2.4 Repurchase Agreements (Repos): Leverage, Financing,
and a Secured Money Market 19
2.5 The Simplest Asset Liability Matching Problem: Duration
Matching 23
2.6 Yield Curves, and the Future Interest Rates They Imply 29
2.7 Sovereigns, SSAs, Municipals, Corporates, and Structures:
Five Categories of Credit Risky Issuers 37
2.8 Credit Risk: Calculating the Chance and Cost of Not Being
Paid Back in Full on Time 42
2.9 Callable Bonds, and Other Features to Watch Out For 49

xi
xii Contents

2.10 What’s So Outside the Box About Bond Investing: How


to Better Buy Bonds, and Further Reading 52

3 Real Estate and Property  55


3.1 Essentials of a Real Estate Investment 56
3.2 Why Invest in Real Estate? 59
3.3 The “Four House Pension”: The Simplest Inflation-Indexed
Pension Plan and Reason to Own Real Estate 62
3.4 Accounting for Profits and Losses, Appreciation,
and Depreciation in a Typical Real Estate Investment 65
3.5 Risks in Real Estate Investing 68
3.6 Real Estate Investment Trusts (REITs) 69
3.7 What Drives Returns from Investing in Property 71

4 Equities and Stock Markets  75


4.1 What Are Stocks, Equity, and the Different Types of Stock
Markets? 76
4.2 Why Invest in Stocks? 77
4.3 Share Classes, Preferred Stock, and an Example of Higher
Returns on a Bank’s Stock 78
4.4 How to Value a Stock, and Understand Why Stock Prices
Go Up and Down 81
4.5 Stock Investing Outside the Box 88

5 Currencies and Foreign Exchange Markets  89


5.1 Major Currencies and Categories of Currencies 90
5.2 How Foreign Exchange Markets Work 95
5.3 What Drives Currency Exchange Rates Up and Down101
5.4 How Investors Use Currency Markets and Currency
Futures: Hedging, Carry and Momentum Trades107

6 Alternative Assets from Gold, Commodities, Art, Fine


Wine, and Other Collectibles to Private Equity and Hedge
Funds 115
6.1 Gold, Silver, and Precious Metals116
6.2 Oil, Copper, Sugar, Feeder Cattle, and Other Commodities122
Contents 
   xiii

6.3 Art, Gemstones, Fine Wine, and Other Collectibles130


6.4 Private Equity134
6.5 Hedge Funds137
6.6 MLPs, BDCs, SPACs: Other Listed Alternatives144
6.7 Why Invest in Alternatives?152

Part II The “How” Boxes153

7 Diversification and Portfolio Construction: Maximizing


Return and Minimizing Risk 155
7.1 How Diversification Reduces Risk, Increases Returns, or
Both155
7.2 Measures of Absolute Return and Risk158
7.3 Mean-Variance Optimization and the Classic Maximum
Return, Minimum Risk Portfolio169

8 Indexes, Benchmarks, Mutual Funds, and ETFs 179


8.1 Price Weighting180
8.2 Market Cap Weighting184
8.3 Price Return Versus Total Return188
8.4 Alternative Weighting and “Smart Beta”: Growth vs Value,
Size, Momentum, and Quality189
8.5 The Alpha and Beta of Outperformance and Relative
Performance194
8.6 Closed-Ended Funds197
8.7 Open-Ended Mutual Funds200
8.8 Exchange-Traded Funds (ETFs)204

9 Blockchain and Cryptocurrencies 209


9.1 The Basics of Public Key Cryptography on Which Blockchain
and Cryptocurrencies Are Based210
9.2 Blockchain Basics: Bitcoin, Cryptocurrencies, and Payments212
9.3 Advanced Blockchains: Smart Contracts216
9.4 Valuing Crypto Assets221
xiv Contents

Part III The “Where” Boxes and “Why Break the Boxes”227

10 International Investing and the Importance of Breaking


the Country Box 229
10.1 The US Market235
10.2 The Eurozone242
10.3 Japan246
10.4 Greater China258
10.5 The “ABCS” and Other Developed Markets269
10.6 Emerging and Frontier Markets271

11 Behavioral Investing That Breaks the Boxes 279


11.1 Procrastination and “Analysis Paralysis”281
11.2 Comfort Zone and Biases282
11.3 Fear and Greed, FOMO, Buying High, and Selling Low285
11.4 Agency Problems286
11.5 Gender, Age, and Artificial Intelligence (AI)288
11.6 Further Reading289

Conclusion 291

Index 293
List of Figures

Fig. 1.1 Series of 1914 US$100 bill, example of an early “Federal


Reserve Note”. Authorized by the Federal Reserve Act of
December 23, 1913, still contains the language “will pay to the
bearer on demand” not printed on the 2013 series of US dollar
bills. (Photo source: uscurrency.gov; https://www.uscurrency.
gov/security/100-security-features-1914-%E2%80%93-1990)5
Fig. 1.2 GB £100 banknote issued by the retail bank Royal Bank of
Scotland plc. Legal tender British pound notes by two other
retail banks in Scotland, and by four other retail banks in
Northern Ireland, as opposed to by the Bank of England (the
central bank) in England, or directly by HM treasury in the
crown colonies of Guernsey, Jersey, and Isle of Man. (Photo
source: RBS https://www.rbs.com/heritage/subjects/
our-banknotes/current-issue-notes.html)6
Fig. 1.3 Balance sheet and income statement for a simple sample bank’s
first year equity, deposits, assets and income 7
Fig. 2.1 Auction history of the US Treasury bill maturing on October
12, 2017. Prices shown are for three different auctions on the
same bill at maturities of 13 weeks, 26 weeks, and 52 weeks.
(Source: TreasuryDirect.gov)16
Fig. 2.2 US $1,000 9% treasury note due February 1987. Historically,
bonds certificates had paper coupons that could be clipped and
redeemed for cash, often at a bank. The coupons on this
certificate could be redeemed for $45 each on the 15th of
February and August, 1986 and 1987. (Image source: https://
www.quora.com/How-is-the-coupon-rate-of-a-bond-calculated)17
Fig. 2.3 Sample profit and loss calculations on a $1,000,000 bond trade 21

xv
xvi List of Figures

Fig. 2.4 Sample profit and loss calculation of a “short sale” trade on a
bond borrowed on repo 23
Fig. 2.5 Surplus/deficit (y-axis) of holding and reinvesting a 10-, 20-,
30-, or 40-year 4.5% bond for 16 years over different interest
rate scenarios (x-axis) 25
Fig. 2.6 Duration values for 10- to 40-year 4.5% bonds 26
Fig. 2.7 Surplus/deficit (y-axis) of holding and reinvesting a 1.5×
levered 5-, 10, 15-, or 20-year 4.5% bond for 16 years over
different interest rate scenarios (x-axis) 29
Fig. 2.8 Three example bonds for bootstrapping 30
Fig. 2.9 Bootstrapping three bonds as three equations with three
unknown PV values 31
Fig. 2.10 Bootstrapping the same three bonds, written as a matrix
equation32
Fig. 2.11 Example of three bonds whose prices present an arbitrage
opportunity32
Fig. 2.12 US Treasury par curve on May 15, 2017, and the implied
curves one year and five years forward 35
Fig. 2.13 List and explanation of major credit ratings. Sovereign ratings
source: S&P ratings/CapitalIQ (https://www.capitaliq.com/
CIQDotNet/CreditResearch/RenderArticle.aspx?articleId=18
94456&SctArtId=433731&from=CM&nsl_code=LIME&­sou
rceObjectId=10199471&sourceRevId=1&fee_ind=N&exp_
date=20270804-21:15:37). Corporate ratings source:
Company websites 41
Fig. 2.14 Balance sheet and income statement for Simple Sample Bank’s
second year, with bond debt 45
Fig. 2.15 Sample balance sheet of a CDO 48
Fig. 2.16 12-year amortizing loan breakdown into interest and principal 50
Fig. 3.1 A map of the new land created in Victoria Harbour, Hong
Kong, from 1840 to 1910 61
Fig. 3.2 Holly’s steps to build this Four House Pension 65
Fig. 3.3 Plotting price per square foot vs apartment age for apartments
in Hong Kong’s Sai Ying Pun district. (Source: Centadata) 66
Fig. 3.4 Income, depreciation, cash flows, and deferred tax accounting
in a real estate investment 67
Fig. 3.5 Eight major listed REIT markets by market cap and number of
listings70
Fig. 4.1 Balance sheet and income statement for Simple Sample Bank
with three classes of equity 80
Fig. 4.2 DCF valuation of General Motors vs Tesla shares 85
List of Figures 
   xvii

Fig. 4.3 Tesla certainty equivalent share valuation based on three


scenarios87
Fig. 5.1 Conversion rates of the 11 original currencies forming the
euro. (Source: ECB https://www.ecb.europa.eu/press/pr/
date/1998/html/pr981231_2.en.html)91
Fig. 5.2 Productivity (GDP per hour worked) in Denmark vs Greece,
2006–201692
Fig. 5.3 China’s foreign exchange reserves, 1992–2016, according to
the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) 94
Fig. 5.4 US dollar-Thai baht exchange rate, 1957–2017, according to
the Bank for International Settlements (BIS) 95
Fig. 5.5 Sample FX trading screen showing prices of the US dollar
against eight currencies and gold. (Source of quote screen:
Interactive Brokers) 96
Fig. 5.6 Average daily volume of foreign exchange spot and derivative
markets, 2001–2016, according to the BIS 98
Fig. 5.7 Top 15 most traded currencies and currency pairs in 2013 and
2016, according to BIS 99
Fig. 5.8 RCA ad from 1960 showing rising quality and falling prices of
color television sets. (Ad source: http://www.tvhistory.tv/
tv-prices.htm)103
Fig. 5.9 Appreciation and depreciation of six major currencies vs USD,
1971–2017104
Fig. 5.10 Long-term depreciation of five emerging market currencies 107
Fig. 5.11 Scatterplot of monthly interest rate differential vs price return
of the yen carry trade, 2003–2013. (Data from BIS) 111
Fig. 5.12 Cumulative return of the USD/JPY carry trade, 2000–2017.
(Data from BIS) 111
Fig. 5.13 Total return of USD/JPY momentum strategies based on
three- and six-month moving averages. (Data from BIS) 112
Fig. 6.1 Real gold prices in US dollars vs four Asian currencies 117
Fig. 6.2 Global supply and demand for gold by type 118
Fig. 6.3 Consumer demand for gold by country 119
Fig. 6.4 Gold vs silver prices, 1968–2018, log scale 120
Fig. 6.5 One-month gold forward (GOFO) rate vs one-month USD
LIBOR, 1990–2017 121
Fig. 6.6 Futures curve of copper as of October 2017, an example of
contango124
Fig. 6.7 Futures curve of WTI crude oil as of October 2017, an
example of backwardation 125
Fig. 6.8 Futures curve of CME natural gas as of October 2017,
showing peaks in future winters where demand is already
expected to pressure supply 125
xviii List of Figures

Fig. 6.9 Extreme contango in CBOE VIX futures curve as of October


2017, according to CBOE 126
Fig. 6.10 Chart of the “VXX” volatility exchange-traded note that
turned $100,000 into less than $35 in eight years 127
Fig. 6.11 Total return of investing in gold vs gold mining stocks vs S&P
500 stocks, 1983–2016 129
Fig. 6.12 Crash in oil prices vs the Russian ruble and Norwegian krone,
2014–2015130
Fig. 6.13 Listed private equity ETF “PSP” has underperformed global
public equities 2006–2017 136
Fig. 6.14 HFR hedge fund strategy classifications 138
Fig. 6.15 Returns of an ideal hedge fund with Sharpe ratio = 2 vs the
S&P 500 141
Fig. 6.16 Credit Suisse Hedge Fund Index vs CBOE S&P 500 Put
Write Index 142
Fig. 6.17 Performance of different hedge fund strategies according to
Credit Suisse indices, 1993–2014 143
Fig. 6.18 2009–2017 performance of the S&P 500 (blue) vs hedge fund
strategy ETFs “QAI”, “MNA”, and “WDTI” 145
Fig. 6.19 20 largest BDCs as of November 2017, according to
BDCInvestor.com146
Fig. 6.20 Stock performance of Goldman Sachs (“GS”) vs the Goldman
Sachs BDC (“GSBD”) 147
Fig. 6.21 30 largest US MLPs by market cap as of November 2017,
according to DividendInvestor.com149
Fig. 6.22 Chart showing relative performance of the “AMJ” MLP ETN
vs the “USO” ETF tracking oil prices 150
Fig. 6.23 Statistics on the size, activity, and performance of SPACs from
2006 to 2017 151
Fig. 7.1 Bell curve distribution of 100 coin flips 161
Fig. 7.2 Positive versus negative skew 163
Fig. 7.3 Scatterplot of two assets with a correlation of +1.0, likely the
same asset or two ETFs tracking the same index 165
Fig. 7.4 Scatterplot of +0.8 correlation, in the range of many major
stock indices with each other 166
Fig. 7.5 Scatterplot of zero correlation 167
Fig. 7.6 Scatterplot of −0.5 correlation 167
Fig. 7.7 Scatterplot with a statistical correlation of zero, but clearly a
significant non-correlation relationship 168
Fig. 7.8 Portfolio volatility versus number of stocks needed to be
diversified, based on correlation 168
Fig. 7.9 Mean-variance graph of return vs volatility risk for different
cash-bond-­stock portfolios 171
List of Figures 
   xix

Fig. 7.10 Quotes of CME S&P 500 “e-mini” futures 173


Fig. 7.11 Quotes of CME ten-year US Treasury note futures 173
Fig. 7.12 Mean-variance optimization curves for Berkshire Hathaway vs
ten-­year US Treasuries 177
Fig. 7.13 Beating Berkshire by balancing Berkshire, bonds, and
borrowing177
Fig. 8.1 Stock portfolio that tracks the Dow Jones Industrial Average,
and how its ranks compare with the S&P and Russell 182
Fig. 8.2 Example calculation of the DJIA divisor before and after a
stock split 183
Fig. 8.3 Top 30 largest components of the S&P 500 index, with
weights, sectors, and exchanges as of April 2017. (Source:
iShares)186
Fig. 8.4 Major traded market cap-weighted national benchmark indices 187
Fig. 8.5 Price return of the DJIA (price-weighted) versus S&P 500
(market cap-­weighted), 1961–2016. (Source: Yahoo Finance) 188
Fig. 8.6 Scatterplot of stock returns from 52-week low/high vs USD
market cap 191
Fig. 8.7 Chart of S&P 500 equal-weighted (RSP) vs market cap-
weighted (SPY) ETFs. (Source: Google Finance) 192
Fig. 8.8 Chart of Vanguard’s FTSE socially responsible fund vs the
Vanguard 500 Fund 192
Fig. 8.9 Scatterplot of monthly returns of the Fidelity Contra Fund vs
the S&P 500, 1993–2017, beta = slope of the red line 196
Fig. 8.10 Scatterplot of monthly returns of Apple Inc. stock vs S&P
500, 1993–2017, showing a monthly alpha of 1.5% 197
Fig. 8.11 Snapshot of emerging market stock closed-end funds with
their discounts, from January 2017 WSJ.com199
Fig. 8.12 Largest US mutual funds by assets as of March 2017,
according to Fidelity 203
Fig. 8.13 20 largest US listed exchange-traded funds (ETFs) by assets 207
Fig. 9.1 Example of HTTPS and secure lock on the site Amazon.com
using the Google Chrome web browser 211
Fig. 9.2 Example of how the Free Software Foundation accepts
donation in Bitcoin 213
Fig. 9.3 Blockchain.info page showing lifetime transaction volume,
current balance, and latest transaction of FSF’s Bitcoin wallet 214
Fig. 10.1 Rolling 24-month correlation of returns of the US S&P 500
vs Japan’s Nikkei 225 stock indices, 1967–2017, date from
Yahoo Finance 231
Fig. 10.2 MSCI country classifications as of 2017. (Source: https://
www.msci.com/market-classification)232
xx List of Figures

Fig. 10.3 Pie chart showing the world’s largest national (+Eurozone)
stock markets by size, 2017. (Source: World Bank) 233
Fig. 10.4 Table showing the world’s largest national (+Eurozone)
stock markets by size, 2017. (Source: World Bank) 233
Fig. 10.5 Relative market caps of the world vs four large markets,
1975–2017. (Source: World Bank) 234
Fig. 10.6 Country weights in MSCI ACWI index as of mid-2017.
(Source: iShares.com)234
Fig. 10.7 US trade deficits vs China and Japan trade surpluses since
1980, according to the IMF 236
Fig. 10.8 Top 20 and total foreign holders of US Treasury debt (in
US$ billions). (Source: http://ticdata.treasury.gov/Publish/
mfh.txt)237
Fig. 10.9 Largest US-listed single-country ETFs as of 2017. (Source:
Fidelity)239
Fig. 10.10 Countries most represented in the US ADR market, by
market cap and number of issues. (Source: Nasdaq.com)240
Fig. 10.11 25 largest foreign companies listed in the United States, by
market cap, as of November 2017. (Source: Nasdaq.com)241
Fig. 10.12 Trade deficits of France, Italy, and Spain vs surpluses of
Germany after the euro 244
Fig. 10.13 Ten-year German Bund yields, 2012–2017. (Source:
Bloomberg)244
Fig. 10.14 Components of the EURO STOXX® 50 Index as of June
2017. (Source: Investing.com via Wikipedia) 245
Fig. 10.15 30 of the largest TSE-listed stocks as of October 2017.
(Source: Reuters, Interactive Brokers) 248
Fig. 10.16 Sector weights of the MSCI Japan index. (Source: iShares.
com)249
Fig. 10.17 Top ten components and sector weights of the Nikkei 225
index249
Fig. 10.18 Chart of Nikkei 225 price index, 1950–2017. (Source:
fred.stlouisfed.org)250
Fig. 10.19 USD value of Japanese bonds outstanding, showing an
enormous rise in government debt and crowding out of
corporate bonds 252
Fig. 10.20 Excess return from investing ¥100 in rolling nine-year JGBs,
1974–2017, calculated from MoF data 253
Fig. 10.21 Prices and volumes of futures contracts on Nikkei 225, JGBs,
and yen on an Interactive Brokers trading screen 254
Fig. 10.22 Per-capita GDP growth of Japan vs the United States,
Germany, China, and India 255
List of Figures 
   xxi

Fig. 10.23 Population pyramids of Japan vs the United States, China,


and India. (Source: CIA World Factbook) 256
Fig. 10.24 China’s per-capita GDP growth rates since 2000 resemble
those of Japan in the 1950s, long before Japan approached
US levels 256
Fig. 10.25 Charts from Jeremy Siegel’s book Stocks for the Long Run
(5e, p. 197), showing the weak inverse relationship between
economic growth and stock returns 257
Fig. 10.26 % of world GDP (PPP) of 2017’s ten largest economies, with
China’s rise from 2% to 20% in 40 years 259
Fig. 10.27 Relative sizes of Hong Kong, Shanghai, and Shenzhen stock
markets. (Source: HKEX) 262
Fig. 10.28 Sample of H-share discounts vs A-shares of the same
Mainland Chinese companies, with a pie chart of discount
levels263
Fig. 10.29 Chart of the Hang Seng China AH Premium Index, showing
the shift from A-share discount to A-share premium around
the 2014 launch of Stock Connect 264
Fig. 10.30 Top components of the FTSE/Xinhua A50 index and
trading statistics of the SGX-listed A50 futures. (Source:
CSOP, SGX) 269
Fig. 10.31 Banknotes of Brazilian cruzeiros, Peruvian intas, Argentine
australes, and Venezuelan bolivar, all of which have been
replaced by new currency denominations due to
hyperinflation274
Fig. 10.32 Population pyramid of sub-Saharan Africa, showing a young
population with enormous growth potential 276
Fig. 11.1 Behavioral coaching is the largest value-add of a professional
financial advisor, according to Vanguard 280
Fig. 11.2 Three layers of comfort zone: awareness, familiarity, and
readiness283
Fig. 11.3 The Howard Marks matrix of needing to be both right and
non-­consensus to outperform 287
List of Tables

Table 10.1 Top holdings of the iShares MSCI China A-share Index
ETF, note the large share of banks and alcoholic beverage
makers265
Table 10.2 Top holdings of the iShares MSCI China Free (“H” and
“N” shares) Index ETF, note IT firms Baidu, Alibaba and
Tencent make up 35% 266
Table 10.3 Top holdings of the iShares MSCI Hong Kong Index ETF,
dominated by financials and real estate 267
Table 10.4 Top holdings of the iShares MSCI Taiwan Index ETF, more
focused on IT hardware and materials 268
Table 10.5 Weights by sector of these four iShares MSCI Greater China
Index ETFs 268

xxiii
Part I

Asset Classes: The “What” Box

The most obvious box classifying an investment is what type of asset the
money is being invested in, whether a bank deposit, bond, rental property,
stock, foreign currency, or alternative asset like gold, art, or hedge funds.
These “asset class” may be the first dimension on where to put money, and
generally one of the most natural for investors to think of diversifying
between, though in many ways still define how each investment is sold and
by whom.
CHAPTER 1

Cash, Bank Deposits, and Interest Rates

Before even beginning to look at buying a stock, bond, or building, an


investor is likely to start by depositing money in a bank account. Bank
deposits are not so much an investment themselves but rather a conve-
nient place to store money and a platform for using the bank’s services
to transfer some of that money to other accounts. Usually, a depositor
would have to pay a company for storage and other services to take care
of personal belongings and valuables, but banks are allowed to invest the
money deposited with them into bonds and loans (described in the next
chapter), passing on part of the interest from those investments to the
customer and keeping the rest as their service fee (rather having to
charge direct fees for all of their services). As of 2018, banks and bank
deposits are still the main way money moves around from business to
business worldwide, and in fast-growing, recently poor countries like
China, many first-generation bank customers are switching from
banknotes and paper checks to paperless payment systems that move
money electronically between bank accounts (like Alipay and WeChat
Pay). Over the next decade, there is likely to be a rise in “e-cash” trans-
actions using cryptocurrencies and blockchain technology (described in
Chap. 9) and replacing the need for banks to serve as fee-taking and
risk-taking intermediaries for the basic functions of storing and transfer-
ring money.

© The Author(s) 2018 3


T. Dennison, Invest Outside the Box,
https://doi.org/10.1007/978-981-13-0372-2_1
4 T. DENNISON

1.1   What Are the Different Types of Bank


Deposits?
The simplest bank deposits are ones that allow money to be withdrawn at
any time “on demand”, and so are called “demand deposits”. These
accounts are generally called “checking” or “savings” accounts and are
often treated as “cash equivalents”, since the customer should be able to
withdraw or send out cash from these accounts within a day or two with-
out penalty. These accounts generally pay the lowest rates of interest (if
they pay interest at all), since they give the bank the least amount of flex-
ibility to invest that money in longer-term, higher interest bonds or loans,
and this lower interest should be viewed as the cost of having that cash
available on demand for your immediate use.
Banks also offer “time deposits” or “term deposits”, where the deposi-
tor agrees to leave a sum of money on deposit for a fixed period of time
(say one month, three months, or one year or longer) in exchange for a
higher rate of interest, often with a pre-set penalty if the deposit is “bro-
ken” or withdrawn before this time period is over. Time deposits can be
thought of as an entry-level form of bond investment, and can sometimes
pay even higher yields than bonds, as banks often have access to invest-
ments most individual depositors so far do not.

1.2   Why Keep Money in Bank Deposits?


In exchange for the lower rate of interest on bank deposits, some of the
services and conveniences one should expect from a bank include:

• access to deposit or withdraw cash at branches or automated teller


machines (ATMs),
• transferring money to others via check or wire transfer,
• debit cards (for spending directly from the account, using credit card
networks),
• currency conversion, and
• bank statements (sometimes used as proof of address or income)

As mentioned earlier, these basic features and services of bank accounts


may increasingly be replaced by blockchain technologies (described in
more detail in Chap. 9) over the coming decade or two, but as of 2018,
the most basic form of savings and wealth is still “money in the bank”.
CASH, BANK DEPOSITS, AND INTEREST RATES 5

1.3   How Most Money Today Is a Form of Bank


Deposit
Accounting 101 teaches that modern money, in the form of bills of cash in
a wallet, or cash on deposit at a bank, is a form of debt by a bank to a
bearer. Dollar bills, also known as banknotes, are basically a promise by a
bank to pay the bearer the face value on demand, as illustrated in Figs. 1.1
and 1.2. This is a historical relic of earlier paper money, which could be
redeemed on demand for the face value of gold or silver (precious metals
will be introduced in Chap. 6).
When a dollar bill is deposited at a bank, the deposit becomes a debt
where the bank is obligated to pay back that dollar on demand, plus
­interest if the account is interest bearing. The interest rates banks pay can
often be adjusted daily relative to prevailing overnight interest rates driven
by central banks, or what rates the bank can earn in the market and feels
the need to pass on to prevent you from transferring your deposit to
another bank. The next section, as well as the following chapter on bonds,
describes in more detail how interest rates are driven up and down through
economic and market factors.
Banks make their money by borrowing money via deposits at relatively
low interest rates and then lending it out to individuals, businesses, and

Fig. 1.1 Series of 1914 US$100 bill, example of an early “Federal Reserve Note”
Authorized by the Federal Reserve Act of December 23, 1913, still contains the
language “will pay to the bearer on demand” not printed on the 2013 series of US
dollar bills. (Photo source: uscurrency.gov; https://www.uscurrency.gov/
security/100-security-features-1914-%E2%80%93-1990)
6 T. DENNISON

Fig. 1.2 GB £100 banknote issued by the retail bank Royal Bank of Scotland plc
Legal tender British pound notes by two other retail banks in Scotland, and by
four other retail banks in Northern Ireland, as opposed to by the Bank of England
(the central bank) in England, or directly by HM treasury in the crown colonies of
Guernsey, Jersey, and Isle of Man. (Photo source: RBS https://www.rbs.com/
heritage/subjects/our-banknotes/current-issue-notes.html)

other borrowers at relatively high interest rates. The business model of a


bank has been summarized by numbers like “3-6-3” for a bank that pays
3% interest on its deposits, charging 6% on loans, with the bankers having
the goal to finish their office work and get out to the golf course by 3 pm.
In the second decade of the twenty-first century, when interest rates have
been lower and bankers have felt more pressure to work later to keep their
jobs, “3-6-3” might be said to have been replaced by “0-3-6”, but the
simplicity of banks’ business models remains the same.
Unlike the deposit side, the loan that banks invest in are usually not
payable on demand back to the bank, so the bank needs to keep a certain
percentage of your deposit in reserve with the hope that no more than that
percentage of their deposits will be withdrawn before the loans are paid
back. One of the major roles of central banks like the Federal Reserve and
Bank of England is to loan banks the difference if withdrawals ever do
exceed the amount held in reserve, but these loans usually charge signifi-
cantly higher rates of interest than the bank would have to pay on depos-
its. So one main job of a bank is to keep the balance between deposits,
withdrawals, loans, and reserves as tight as possible to maximize profits
(called “net interest margin”, before subtracting what they pay for their
staff, branches, taxes, and other expenses). As a simple illustration, below
CASH, BANK DEPOSITS, AND INTEREST RATES 7

is a sample balance sheet and income statement for a simple bank funded
with $100 of equity capital and $900 in customer deposits, which it uses
to make $900 in long-term loans (on which it can earn a higher rate of
interest) and $100 in short-term loans (which pay the bank less interest
and are paid back quickly enough to provide liquidity for the percentage
of depositors wishing to withdraw their funds at the end of the period)
(Fig. 1.3):
The $100 in capital serves as a buffer against the first $100 in losses of
principal the bank may suffer on its loan investments before the depositors
are at risk of the bank rupturing (the origin of the term “bankrupt”) and not
being able to redeem 100% of the money deposited on demand. Depositors
generally have the expectation of being able to withdraw 100% of their
money from the bank without having to worry about the capital ratios or
loan losses on their bank’s balance sheet, so this assurance is provided in

Balance sheet at the start of the bank’s first year

Assets Liabilities & Equity

Short Term Loans $100 Deposits from Customers $900

Long-term Loans $900 Equity Capital $100

Total Assets: $1,000 Total Liabilities & Equity: $1,000

Income Statement for the bank’s first year

Interest income on $900 of LT loans @5% $45 (+)

Interest income on $100 of ST loans @4% $4 (+)

Interest expense on $900 of deposits @1% $9 (-)

Provision for loan losses @1% $10 (-)

Salaries and other expenses $20 (-)

Tax on $10 pre-tax profit @30% $3 (-)

Net Income $7

Return on Equity = $7 Net Income / $100 Equity Capital = 7%

Fig. 1.3 Balance sheet and income statement for a simple sample bank’s first year
equity, deposits, assets and income
8 T. DENNISON

many banking jurisdictions by bank regulations (often domestic central


banks, who have harmonized capital requirement standards in a series of
voluntary frameworks so far known as Basel I, Basel II, and Basel III) and
reinforced by deposit insurance schemes (e.g. FDIC and NCUA in the
United States, CDIC in Canada, FSCS in the United Kingdom, and SDIC
in Singapore). These regulators and deposit insurers set the minimum capi-
tal ratio requirements (and so the maximum amount of deposits as a multi-
ple of this capital) for banks which limit the amount of risk banks can take in
search of profits while keeping deposits safe enough.
The primary objective of commercial banks is to maximize its profit-
ability, which can be measured by this return on equity (ROE) rate to its
shareholders (described in more detail in Chap. 4 on equity investing), but
must be accomplished by maximizing value to its customers on both ends:
depositors willing to accept lower rates in exchange for service, versus
creditworthy borrowers able to pay substantially higher rates on loans.
Most central banks, unlike commercial banks, have policy objectives cen-
tered around macroeconomic goals like maximizing economic growth,
maximizing employment, or maintaining stable prices, all unrelated to any
objective of maximizing ROE, but both commercial banks and central
banks remain focused on one of the most important financial variables
described in this book that underlie a large percentage of investment
choices across all asset classes: the rate banks pay on deposits.

1.4   What Determines the Rate of Interest Banks


Pay on Deposits
Like any other market governed by supply and demand, prices drive and
are driven by how willing customers are to deposit more money at a bank
versus how motivated banks are to pay higher rates interest to draw more
deposits. Banks would maximize their ROE by paying as low an interest
rate on deposits as they can to lure enough of a multiple of their equity
capital needed to make all the loans they can make at as high a rate as they
can find enough qualified lenders to borrow at.
Banks cannot simply set interest rates at whatever level they wish but
rather are like oil and sugar companies in having the prices of their primary
commodity (which for banks is the cost of borrowing or lending money,
priced as an interest rate) determined by larger economic forces. The next
chapter describes the multi-trillion dollar bond market, and how bond
trading sets and benchmarks the interest.
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
köyhyydestäni ja ahdingostani avioliittomme edellä! Ja ylhäisestä
suvustaan! Ja kolmesta marskistaan! Ja —"

Hän pysähtyi suorastaan hengästyksissään. "Madame oli ylhäistä


sukua?" virkahti mustapukuinen mies. Hän oli äkkiä käynyt
tarkkaavaksi. Hänen varjonsa kuvastui takaseinälle liikkumattomana
ja suoraselkäisenä.

"Ka, kyllä", vastasi aatelismies katkerasti.

"Perigordissa?"

"Niinpä kyllä."

"Kolme Ranskan marskia?" mutisi Notredame miettivästi; mutta


hänen silmissään oli omituinen säihky, ja hän piti kasvojaan
huolellisesti käännettyinä pois kumppanistaan. "Se ei ole tavallista!
Siinä on toki jotain kerskattavaa!"

"Mon Dieu! Kyllä hän siitä kerskasikin, vaikka kukaan muu ei


uskonut sitä väitettä. Ja polveutui muka Rolandista!" huusi hra de
Vidoche halveksien. Hänen äänensä värähteli vielä, ja kädet
vapisivat raivosta. Hän harppaili edes takaisin.

"Mikä hänen tyttönimensä oli?" tiedusti tähdistälukija ja kumartui


ahjoon päin.

Nuori mies seisahtui, mielenkuohussaan pidätettynä — seisahtui


ja katseli häntä epäluuloisesti. "Tyttönimensä?" hän mutisi. "Mitä se
kuuluu asiaan?"

"Jos tahdotte minua — laatimaan hänen horoskooppinsa", vastasi


tähdistälukija kavalasti hymyillen, "niin minulla täytyy olla jotain
pohjaa".

"Diane de Martinbault", vastasi nuori mies jurosti, ja sitte hän


uudessa raivonpurkauksessa sähähti: "Diane! Diable!"

"Hän peri sukutilat isältään?"

"Niin."

"Jolla oli poika? Kuollut nuorena?" jatkoi tähdistälukija tyynesti.

Hra de Vidoche katsoi häneen. "Se on totta", hän sanoi ynseästi.


"Mutta minä en käsitä, mitä tekemistä teillä on sen seikan kanssa."

Vastaukseksi alkoi mustapukuinen mies nauraa, ensin hiljaisesti,


sitten ääneen — ovelaa hornan naurua, joka enemmän kuulosti
kadotettua sielua pilkkaavien paholaisten riemukkaalta hörötykseltä
kuin miltään inhimilliseltä ratolta, niin täynnä se oli kirpeätä ivaa ja
loukkausta. Hän ei yrittänytkään pidättää tai peitellä sitä, vaan tuntui
pikemmin ilkastelevan vieraalleen päin kasvoja, sillä kun nuori
aatelismies kysyi häneltä tuiman kärsimättömästi, mikä hänelle oli
tullut ja mitä hän tarkoitti, ei nauraja selittänyt. Hän vain huusi:
"Tuossa paikassa! Kohtsiltään, teidän jalosukuisuutenne, saatte
haluamanne, sen vannon. Mutta — ha! ha!" Ja sitte hän räjähti
jälleen nauramaan, entistä kovemmin ja kimakammin.

Hra de Vidoche vaaleni ja punastui vimmasta. Hänen ensimäisenä


ajatuksenaan oli, että hänelle on ansa viritetty ja että hän on joutunut
siihen, — että hänen sanoilleen on ollut todistajia ja että
tähdistälukija oli nyt heittänyt pois naamionsa. Kamala häpeän ja
pelon ilme kasvoillaan hän seisoi varuillaan, tirkistellen huoneen
lukuisiin pimeihin soppiin ja mittaillen varjoja. Kun ei ketään
ilmestynyt tai mitään tapahtunut, hälveni hänen pelkonsa, vaan ei
raivonsa. Käsi miekan kahvassa hän käännähti kiukkuisesti
liittolaiseensa päin. "Sinä koira!" hän ärähti, ja hänen silmänsä
välähtivät vaarallisesti lampun valossa; "tiedä, että voisin
surkeilematta sivaltaa kurkkusi poikki! Ja sen teenkin, jollet ihan heti
lopeta tuota velhon irvistystä! Aiotko tehdä mitä pyydän, vai etkö?"

"Älkäähän nyt!" vastasi tähdistälukija heilauttaen kättänsä


lepyttävästi. "Lupasinhan, ja minä pidän aina sanani."

"Niin, mutta nyt — nyt!" tiuskasi nuori mies kuohuksissaan. "Olette


leikitellyt kanssani kyllin kauvan. Luuletteko, että minä rupean
viettämään yöni tässä ruumishuoneessanne?"

Notredame alkoi peljätä, että hän oli päästänyt julman


hauskutuksensa liian pitkälle. Hän oli nauttinut äärettömästi
äkillisestä keksinnöstä: sellaisesta, joka avasi loppumattoman sarjan
konnankoukkuja ja rosvousta hänen kaukonäköiselle tuijotukselleen.
Mutta hänen toimintaansa ei sopinut asiatuttavan ärsyttäminen
äärimäisyyksiin, ja hän muutti sävyänsä. "Rauhoittukaa", hän sanoi
nöyrästi levittäen kätensä. "Saatte sen nyt, aivan heti. On vain pikku
edellytys."

"Mainitkaa se!" sanoi toinen käskevästi.

"Hinta. Horoskooppi, jossa kuoleman talo on nousuasennossa —


Ylempi holviovi, kuten me sitä nimitämme — vaatii sata livreä, hra de
Vidoche. Siinä on vaaraa, nähkääs."

"Sen saatte. Antakaa minulle se — se aine!"


Nuoren miehen ääni vapisi, mutta suuttumuksesta ja
maltittomuudesta eikä pelosta. Tähdistälukija huomasi hänessä
tapahtuneen muutoksen ja asettui oikeaan asemaansa. Hän astui
pitemmittä puheitta pikku laudakon ääreen työpajan pimeimpään
loukkoon ja kurkoitti sieltä käteensä sulatusruukkusen. Hän kurkisteli
siihen, selin vieraaseensa, kun hra de Vidoche hätkähtäen huudahti,
juoksi häntä kohti ja tarttui hänen käsivarteensa. "Sinä paholainen!"
sähähti nuori mies — hän oli vaalea huulia myöten ja hytisi kuin
horkassa — "täällä on joku! Joku kuuntelee!"

Silmänräpäyksen ajan seisoi mustapukuinen mies hengittämättä,


käsi pidätettynä, kumppaninsa kauhun varjo synkistämässä
kasvojaan. Hra de Vidoche viittasi vapisevalla sormellaan portaisiin,
jotka johtivat talon taempaan osaan, ja niihin nuo molemmat
kohdistivat ahdistuneet, syylliset silmänsä. Lamppu paloi lekuttaen,
käryten. Huone oli täynnä varjoja, kaameita epämuotoisia haamuja,
jotka nousivat ja laskivat valon mukana ja saivat jotakin
kauhistuttavaa tuntua äkillisissä ilmestyksissään ja katoamisissaan.
Mutta koko paikassa ei ollut mitään niin pöyristyttävää tai rumaa kuin
nuo kahdet pahanilkiset, tyrmistyneet kasvot, jotka tuijottivat
pimeään.

Mustapukuinen mies keskeytti ensimäisenä äänettömyyden. "Mitä


kuulitte?" hän jupisi viimein, kauvan, kauvan odotettuaan ja
väijyttyään.

"Joku liikkui tuolla", vastasi Vidoche hiljaa. Hänen äänensä vapisi


vielä, kasvot olivat verettömät kauhusta.

"Joutavia!" virkkoi toinen. Hän tunsi paikan ja alkoi nopeasti


tointua.
"Millainen ääni se oli, mies?"
"Kumea jyrähdys. Joku liikkui."

Notredame nauroi, muttei miellyttävästi. "Se oli rupisammakko",


hän selitti. "Täällä ei ole mitään muuta elollista. Portaiden yläpäästä
on ovi lukittu. Se on myös paksu. Kymmenkunta ihmistä saattaisi olla
sen takana, heidän kuulemanansa ainoatakaan sanaa tästä
huoneesta, mutta tulkaa katsomaan."

Hän astui edellä huoneen takapäähän, siirsi syrjään muutamia


isompia esineitä ja näytti de Vidochelle, että siellä ei ollut ketään.
Sittekin oli nuori mies vain puolittain vakuutettu. Yhä silloinkin, kun
rupisammakko löytyi lattialle vierineestä pääkallosta pilkistelemässä,
hän vilkui ympärilleen epätietoisena. "En luule, että se oli tuo", hän
väitti. "Oletteko varma siitä, että tuo ovi on lukossa?"

"Koettakaa", vastasi tähdistälukija lyhyeen.

Hra de Vidoche koetti ja nyökkäsi. "On kyllä", hän sanoi. "Ulos


täältä kuitenkin tahdon päästä. Antakaa minulle se aine pian."

Mustapukuinen mies kohotti lamppua toisella kädellään ja toisella


valitsi ruukkusesta kaksi pienoista keltaista kääröä. Hän seisoi tovin
punniten niitä kämmenellään ja ihastellen niitä, näköjään
haluttomana eriämään niistä. "Ne ovat valtaa", hän sanoi äänellä,
joka ei suurestikaan kohonnut kuiskausta ylemmäksi. Hälytys oli
koetellut hänenkin hermojaan, ja hän ei ollut aivan kunnossaan.
"Kaikkein suurinta valtaa — kuolemaa. Ne ovat Ylemmän holvioven
avain — oikea Pulvis Olympicus. Kun ottaa toisen tänään ja toisen
huomenna, nesteessä, niin ei tunne nälkää tai kylmää, ei puutetta
eikä mitään maallista halua ajan loppuun asti Englannin kuningas-
vainaja nautti sitä — mutta tuossa, annos on teidän, ystäväiseni."
"Onko se tuskallista?" kuiskasi nuori mies väristen ja katsoen
toisaanne.

Kiusaaja irvisti hirvittävästi. "Mitä se teihin kuuluu?" hän sanoi. "Se


ei väännä hänen suutansa niskakuoppaan. Se riittää teille tietää."

"Se ei tule ilmi?"

"Ei lääkäriksi sanottujen patustajien toimesta", vastasi


tähdistälukija
halveksivasti. "Sokeiden yökköjen! Uskokaa vain minua. Mihin kuoli
Englannin kuningas? Vuoroittelevaan horkkaan. Samaten käy
madamen.
Mutta jos arvelette —"

Hän vaikeni äkkiä, käsi ilmassa, ja salaliittolaiset seisoivat


tuijottaen toisiinsa säikähtynein kasvoin. Äänekäs kellon soitto
tunkeusi pahaenteisesti heidän korviinsa. "Mitä nyt?" mutisi hra de
Vidoche levottomasti.

"Asiatuttava", vastasi tähdistälukija säveästi. "Menen katsomaan.


Älkää hievahtako ennen kuin tulen takaisin."

Hra de Vidoche teki kärsimättömän liikkeen Touchet-kadun


puoleista ovea kohti ja olisi epäilemättä paljoa mieluummin poistunut
heti, kun kerran oli saanut haluamansa. Mutta mustapukuinen mies
avasi jo pikku portaiden yläpäässä ovea, ja tuskastuneesti sadattaen
alistui vieras odottamaan. Synkin katsein hän kätki jauhekääröt
taskuunsa.

*****
Hän luuli olevansa yksinään. Mutta kaiken aikaa makasi
valkeakasvoinen poika muutaman jalan päässä hänestä, tarkaten
hänen jokaista liikettään ja kuunnellen hänen hengitystään —
pienoinen poika, jonka aisteja herkisti viha ja inho.
Rankaisemattomuus tekee ihmisen huolimattomaksi, muutoin ei
Notredame olisi ollut niin kerkeä panemaan rupisammakon tiliin
apurinsa aiheuttamaa jyrähdystä. Judas-reikä ja vakoilukomero
olisivat johtuneet hänen mieleensä, ja tuossa tuokiossa hän olisi
keksinyt kuuntelijan, ja tämä kertomus olisi jäänyt kirjoittamatta.

Sillä Jehan ei ollut kyennyt pitkääkään aikaa pysyttelemään


loitolla, vaikka hänen isäntänsä äkillinen saapuminen oli ensin
häätänyt hänet säikähtäneenä vartiopaikaltaan. Talo oli ikävä,
äänetön, pimeä; ainoastaan komerossa oli huviketta saatavissa.
Kauhu veti häntä yhtäälle, uteliaisuus tempoi toisaalle ja pääsi
viimein voitolle. Hän kuunteli ja värisi portaiden päässä, kunnes se
kimakan kaamea naurunröhötys, josta tähdistälukija näki hyväksi
nauttia, saaden siitä sittemmin kalliisti maksaa, tunkeutui paksun
oven läpi. Silloin hän ei kyennyt pidättymään kauvemmin. Hänen
uteliaisuutensa yltyi sietämättömäksi. Naurua! Naurua siinä talossa!
Hitaasti ja varovasti poika avasi pimeän kammion oven ja hiipi
sisälle. Ihan kynnyksen juurella hän kompastui sammutettuun
kynttilään, ja tämä se aiheutti hra de Vidochen hätäännyksen.

Jehan luuli tulleensa ilmi ja makasi hioten ja vapisten, kunnes


rupisammakon etsintä oli päättynyt. Silloin hän nousi istualle ja alkoi
vakoilla, huomatessaan olevansa turvassa. Hänen kuulemansa ei
ollut selvää tai täysin tajuttavaa, mutta vähitellen alkoi
poikamainenkin mieli uumoilla jotakin kauheata. Puhujain pelokas
esiintyminen, heidän matala äänensä ja kolkot katseensa,
aavistamansa kuuntelijan herättämä säikky ja luulemansa
erehdyksen tuottama huojennus selitti pojalle enemmän kuin heidän
sanansa. Puheestakin hän käsitti sen verran, että joku aiottiin
myrkyttää — toimittaa pois maailmasta. Ainoastaan uhrin nimi — se
jäi häneltä tietämättä.

*****

Nähtävästi hra de Vidoche yksikseen jäätyänsä huomasi


ajatustensa olevan huonoa seuraa, sillä vähitellen hän kävi
levottomaksi. Hän käveli huoneen poikki ja kuunteli, käveli taas ja
kuunteli. Jälkimäinen liike osutti hänet kuusiaskelmaisten pikku
portaitten juurelle, joita myöten tähdistälukija oli poistunut; hän
katsahti ylös ja näki yläpäässä oven olevan raollaan. Uteliaisuus,
epäluulo tai pelkkä halu paeta omaa itseään kannusti hänet
hiipimään ovelle ja työntämään sen enemmän longalleen; hän pisti
päänsä sisäpuolelle ja kuunteli.

Hän jäi siihen asentoon noin minuutiksi. Sitte hän kääntyi ja hiipi
jälleen alas, seisten ajatuksissaan portaitten juurella, kasvoillaan niin
tavattoman hämmästyksen ilme, että mies oli melkein muuttunut.
Hän oli kuullut tai nähnyt jotakin, mitä hän ei kyennyt ymmärtämään!
Jotakin uskomatonta, jotakin melkein ihmetyöltä tuntuvaa! Sillä kaikki
muu, hänen rikollinen hankkeensakin, näytti kuoleutuneen pelkkään
ihmetykseen.

Puutumus piti häntä vallassaan, kunnes hän kuuli tähdistälukijan


askeleet. Silloinkin hän vain kääntyi katsomaan. Mutta jos mykät
huulet ovat milloinkaan ilmaisseet kysymyksen, niin hänen huulensa
haastoivat.

Mustapukuinen mies nyökkäsi äänettömästi. Hän ei näyttänyt


lainkaan kummastuvan siitä, että toinen oli kuullut tai nähnyt mitä oli.
Hänessäkin oli sama ilmiö saanut aikaan muutoksen. Hänen
silmänsä kiiluivat, kulmakarvat olivat kohoutuneet, kasvoilla oli
voitonriemun ja itserakkauden valju myhäily.

Hra de Vidoche sai vihdoin sanoiksi. "Vaimoni!" hän kuiskasi.

Tähdistälukijan olkapäät nousivat korviin. Hän levitti kätensä. Hän


nyökkäsi — kerran, toisen. "Mais oui, madame!" hän sanoi.

"Täällä? — nyt?" sopersi hra de Vidoche suurin silmin.

"Hän on astrolabikamarissa."

"Mon Dieu!" huudahti aatelismies. "Mon Dieu!" Ja sitte hän vavahti


ikäänkuin olisi joku astunut hänen hautansa yli. Hänen kasvonsa
olivat valjut. Hirmustusta sekaantui hänen ihmetykseensä. "En
käsitä", hän mutisi viimein. "Mitä se merkitsee? Mitä hän täällä
tekee?"

"Hän on tullut ostamaan lemmenjauhetta", vastasi Notredame,


huulet arvoituksellisessa hymyssään.

"Kelle?"

"Teille."

Aviomies hengähti syvään. "Minulleko?" hän huudahti.


"Mahdotonta!"

"Mahdollista", vastasi mustapukuinen tyynesti, "ja totta".

"Mitä siis teette?"


"Annan hänelle sitä", vastasi tähdistälukija. Salaperäinen hymy,
joka oli kaiken aikaa väikkynyt hänen kasvoillaan, kävi
selkeämmäksi, tiukemmaksi, julmemmaksi. Hänen silmissään kiilui
voitonriemu — ja pahuus. "Annan hänelle sitä", hän toisti.

"Mutta — mitä hän sillä tekee?" jupisi hra de Vidoche.

"Nauttii! Teitä hupsua, ettekö ymmärrä?" vastasi mustapukuinen


terävästi. "Antakaa minulle takaisin ne jauhekääröt. Minä annan ne
hänelle. Hän nauttii ne — itsekseen. Te säästytte — kaikesta!"

Hra de Vidoche horjui. "Taivasten tekijä!" hän huudahti. "Te lienette


itse paholainen!"

"Kenties", vastasi mustapukuinen mies, "mutta tänne se jauhe!"


VI.

Kiinnytysjauhe.

Sillaikaa madame de Vidoche istui muutaman kyynärän päässä


astrolabikamarissa odottaen ja vapisten, uskaltamatta hievahtaa
paikalta, mihin tähdistälukija oli hänet asettanut, ja kaivaten hänen
paluutansa. Minuutit tuntuivat loppumattomilta, talo haudalta. Häntä
kiehtova äänettömyys ja salaperäisyys, synkät verhot, palavat
kynttilät, salatieteelliset kuviot herättivät hänessä pelkoa ja
ahdistusta. Hän oli arkaluontoinen nainen; mikään muu kuin kaikkein
kalvavin nälkä — rakkauden nälkä — ei olisi voinut häätää häntä
tähän epätoivoiseen askeleeseen, pakoittaa häntä tänne. Mutta
täällä hän oli sen ajamana, ja vaikka kauhu vaalensi hänen
poskiansa ja jäsenet huojuivat hänen allaan ja hän ei rohjennut
rukoilla — sillä mitä olikaan hän tekemässä? — ei hän katunut tai
toivottanut tehtyä tekemättömäksi tai halunnut peräytyä aikeestaan.

Paikka oli hänelle kamala, muttei niin kamala kuin kylmä koti, tylyt
sanat, rakkauden pilkkaaminen, verkalleen vahvistuva tieto, että
rakkautta ei ollut alkujaankaan olemassa, — ja siitä kaikesta oli hän
täällä pelastumassa. Hän oli yksin, vaan ei yksinäisempi kuin oli ollut
kuukausimääriä omassa talossaan. Se mies, joka kohteli häntä joka
päivä ivasanoin ja herjauksin ja harvoin puhui muistuttamatta
hänelle, kuinka valjulta ja värittömältä hän näytti hovin kukkeiden ja
sukkelien kaunottarien rinnalla — hänen ystäviensä — oli yhä hänen
kaikkensa ja oli ollut hänen epäjumalansa. Jos hän miehensä
menettäisi, niin maailma olisi hänelle tosiaan tyhjä. Vain yksi tehtävä
oli senvuoksi jäljellä: suurin surminkin, kaikella mitä nainen saattoi
tehdä täi uskaltaa, — alistumisella, urheudella, — voittaa takaisin
hänen rakkautensa. Hän oli yrittänyt. Jumala tietää, että hän oli
yrittänyt! Hän oli polvistunut miehensä eteen, ja tämä oli lyönyt
häntä. Hän oli pukeutunut hienosti ja ollut hilpeä ja koettanut laskea
leikkiä niinkuin miehen ystävät puhuivat pilojaan: mies oli suominut
häntä katkeralla ivailulla. Hän oli rukoillut, ja taivas ei ollut vastannut.
Hän oli kääntynyt pois taivaasta — valkeakasvoinen, riutuva nainen,
melkein vielä tyttönen — ja hän oli täällä.

Kunhan se mies olisi nopea! Kunhan hän vain kiireesti antaisi


pyydetyn, ja silloin tuskin mikään hinta, mitä myyjä saattoi vaatia,
laimentaisi hänen kiitollisuuttaan. Viimein hän kuuli salatieteilijän
askeleet, ja samassa tämä ilmestyikin huoneeseen. Mustaa taustaa
vasten ja kynttiläin synkässä hohteessa nähtynä hän näytti vielä
pitemmältä, laihemmalta, kalpeammalta, kolkommalta kuin
todellisuudessa. Hänen silmissään hehkui luonnoton leimu.
Madamea värisytti hänen lähestyessään; tulija näki sen ja irvisti
ruumismaisen naamionsa suojassa.

"Madame", hän virkkoi vakavasti ja päätänsä taivuttaen, "asema


on sellainen kuin toivoin. Venus on nousuasennossa yhdeksän
vuorokautta tästä päivästä lukien ja onnellisessa yhtymässä Marsin
kanssa. Olen hyvilläni siitä, että tulitte luokseni näin otolliseen
aikaan. Näinä päivinä on teho saatavissa hyvin vähällä. Mutta jos
tahdotte, että lumous vaikuttaa, tulee teidän noudattaa ehdotonta
äänettömyyttä ja salaisuutta sen suhteen."

Kuulijan huulet olivat kuivat, hänen kielensä tuntui takeltuvan


kitalakeen. Hän häpesi kuten pelkäsikin tämän miehen läsnäollessa.

Mutta hän ponnistausi ja mutisi: "Se vaikuttaa siis varmasti?"

"Sen takaan!" vastasi toinen ponnekkaasti, ja suunnatonta


kaksimielisyyttä ilmeni hänen äänenpainossaan ja silmissään. "Se
on samaa kiinnytysjauhetta, jolla Diane de Poitiers voitti kuninkaan
rakkauden, vaikka hän oli kahtakymmentä vuotta vanhempi tätä, ja
madame de Valentinois piti sen avulla puolellaan miesten sydämet
seitsemänteenkymmenenteen talveen saakka. Madame de Hautefort
käyttää sitä. Se on valmistettu nesteytetystä kullasta, eetteröity ja
väkevöity salaisilla rohdoilla. Olen laatinut kaksi kääröä, mutta
varmempaa on madamen nauttia molemmat yhtaikaa, hyvään viiniin
liotettuina ja ennen yhdeksännen vuorokauden loppua."

Madame de Vidoche otti kääröt vapisten. Hänen valjut poskensa


punehtuivat hiukan. "Siinäkö kaikki?" hän sopersi heikosti.

"Niin, madame, paitsi että teidän tulee juodessanne muistaa


miestänne", vastasi tahdistälukija. Tämän lausuessaan hän käänsi
pois kasvonsa, sillä hän ei parhaalla tahdollaankaan kyennyt
hillitsemään häijyä hymyä, johon huulensa vääntyivät. Dieu! Oliko
koskaan kuultu niin karmeata kokkapuhetta? Tai nähty noin
nuopeata, noin avutonta, noin peräti lapsekasta hupakkoa? Hän olisi
melkein voinut sääliä tätä. Mitä hänen mieheensä tuli — voi, kyllä
hän osaisi iskeä arvoisan herran suonta kaiken mentyä ohi!
"Paljonko tämä maksaa, monsieur?" kysyi madame arasti,
kätkettyään kallisarvoiset kääröt poveensa. Hän oli saanut
tarvitsemansa; hänellä oli ahdistava kiire päästä pois.

"Kaksikymmentä livreä", vastasi salatie teilijä kylmäkiskoisesti.


"Lumous pätee yhdeksän kuukautta. Sitte —"

"Tarvinnen lisää?" kysyi madame, sillä toinen oli pysähtynyt.

"Ka, ei, en luule", vastasi tähdistälukija hitaasti — epäröiden


omituisesti, melkein änkyttäen. "Teidän kohdaltanne, madame,
luulen tehon jäävän pysyväiseksi."

Madamella ei ollut mitään vihiä noiden sanojen haaveellisesta


vaikuttimesta, niiden hirmuisesta leikkisyydestä, ja hän maksoi
ilomielin. Salatieteilijä ei tahtonut ottaa rahaa käteensä, vaan pyysi
häntä laskemaan sen isolle avoimelle kirjalle, koska metalli oli
sekoitettu eikä puhdasta kultaa. Parilla muullakin tavalla hän näytteli
osaansa, kehoittaen madamea esimerkiksi — jos hän tahtoi
kartuttaa lumouksen voimaa — tuijottamaan Venus-tähteen puolen
tunnin ajan joka ilta, vaan ei lasin läpi tai jättäen mitään metallia
ylleen. Ja sitte hän päästi kävijänsä ulos siitä ovesta, joka avautui
hiljaiselle kadulle.

"Madamella on kaiketi kamarineitonsa tai joku palkollisensa


saattolaisenaan?" hän sanoi katsellen ylös ja alas katua. "Tai minä
—"

"On, kyllä, kyllä!" vastasi toinen huohottaen kylmässä yöilmassa.


"Hän on täällä. Hyvää yötä, monsieur."
Salatieteilijä jupisi joitakuita sanoja vieraalla kielellä, ja madame
de Vidochen palvelijattaren tullessa esiin varjosta tätä vastaan hän
kääntyi ja palasi sisälle.

Yö oli pimeä kuten kylmäkin, mutta mielenkuohunsa ensi


kuumeessa ei madame siitä välittänyt. Hän antoi kamarineitonsa
kietoa hänet lämpimästi ja vetää viitan tiukemmin kaulansa ympäri;
mutta hän oli tuskin tietoinen siitä huomaavaisuudesta ja vastaanotti
sen kuten lapsi — sanattomana. Hänen silmänsä paistoivat
pimeässä; sydäntä tykähdytteli suloinen riemastus. Hänellä oli loihtu
— onnellisuuden avain! Hänellä oli se povessaan, ja tuon tuostakin
hänen sormensa tunnustelivat sitä viitan ja yön suojassa, jotta se
vain pysyisi tallella. Häntä eivät enää häirinneet ne arvelut, joita
hänen mieleensä oli tullut valmistautuessaan äskeiseen
kohtaukseen. Iloissaan ja huojennuksissaan siitä, että koetus oli
kestettyjä lemmenjauhe saatu, hän ei tuntenut mitään epäilyä,
mitään epäluuloa. Hän eli ainoastaan sitä hetkeä varten, jolloin hän
saisi panna taika-aineen koetteelle ja nähdä rakkauden jälleen
heräävän noissa silmissä, jotka kohtalo oli tehnyt hänen elämänsä
johtotähdiksi, hymyilivätpä ne tai katsoivat nurjasti.

Kadut olivat kylmyyden johdosta kylläkin hiljaisina. Kukaan ei


ottanut huomatakseen noita kahta naista heidän sipsuttaessaan
seinävierien suojassa. Pian kuitenkin alkoi läheisen kirkon kello
moikua jumalanpalvelukseen kutsuen, ja se hätkähdyttävä ääni
toimitti madamen äkkiä maan päälle takaisin jähmetyttäväsi ja
karmivasti. Hän seisahtui. "Mitä nyt?" hän sanoi. "Se ei voi tarkoittaa
yömessua. Puuttuu vielä kolme tuntia keskiyöstä."

"Nythän on Pyhän Tuomaan päivä", vastasi saattolaisnainen.


"Niin onkin", vastasi madame, pitkittäen jälleen kulkuansa, mutta
verkallisemmin. "Aivan oikein; on enää neljä päivää jouluun. Eikö
häntä sanota uskon apostoliksi, Margot?"

"Sanotaan kyllä, madame."

"Niinpä niin", virkkoi madame miettivästi. "Niinpä niin, meidän tulee


uskoa — meidän tulee uskoa." Ja sillä ajatuksella hän kevensi
jälleen mieltänsä niinkuin ihmiset erityisissä mielentiloissa
menettelevät, käyttäen mitä kummallisimpia kohoja. Nyt hän jälleen
asteli eteenpäin, jalat sipsutellen sydämen pamppailun mukaan ja
käsi kallisarvoisella kääreellä, joka oli muuttava maailman hänelle
toiseksi. Iljettävimmässä liejussa kimmeltelee toisinaan kirkkain
fosforihohde; muutoin ei olisi ollut helppo käsittää, miten Touchet-
kadun talosta saattoi tulla hetkellistäkään onnea!

Naiset olivat melkein saapuneet Greveturun laidassa sijaitsevan


St. Gervais-kirkon luo, kun kamarineidon korvaan otti nopeasti
hiipivien askelten ääni takaapäin. Se ei ollut tyynnyttävä ilmiö yöllä ja
siinä paikassa. Heidän edessään oli pieni aukio, jonka yli pyyhälteli
jäinen viima virralta; ja vaikka keskitorilla loimusi hiilipannu, jonka
ympärille oli keräytynyt kaupunginvartion miehiä, olivat molemmat
naiset vastahakoisia näyttäytymään paikassa, missä heidän osalleen
saattoi tulla töykeätä kohtelua. Margot laski kätensä emäntänsä
käsivarrelle, ja jonkun sekunnin he seisoivat kuunnellen, jyskyttävin
sydämin. Askeleet lähestyivät — keveänä tepasteluna. Yhteisen
vaikuttimen mukaan toimien naiset kääntyivät katsomaan toisiinsa ja
pujahtivat sitten äänettömästi kirkonkuistin luomaan varjoon,
painautuen muuria vasten ja seisten melkein hengittämättä.

Mutta onni oli heitä vastaan, tai tavoittajan katse oli harvinaisen
läpitunkeva. He eivät olleet värjötelleet siinä montakaan sekuntia,
kun hän juoksi esille — kumarainen olento, hento ja lyhyt. Hän
hiljensi äkkiä vauhtiansa ja pysähtyi ihan heidän lymynsä kohdalle.
Hetkinen jännitystä, ja sitte valjut kasvot, jotka sai näkyviin etäisen
tulen kajastus, kumartuivat heitä kohti, ja piipattava, läähättävä ääni
sopersi arasti: "Madame! Madame de Vidoche, suvaitkaa!"

"Saint Siege!" oihkasi kamarineito hämmästyksissään. "Sehän on


totisesti lapsi!"

Madame melkein nauroi huojennuksesta. "Voi, kuinka


säikäytitkään meitä!" hän sanoi "Luulin sinua väijyväksi mieheksi —
varkaaksi!"

"En ole", vastasi poika yksinkertaisesti.

Tällä kertaa Margot nauroi. "Kuka sinä sitten olet?" hän kysyi
astuen ripeästi esille, "ja minkätähden olet seurannut meitä? Sinulla
näkyy olevan rouvan nimi hyvin selvillä", hän lisäsi terävästi.

"Tahdon puhutella häntä", vastasi poika vapisevin huulin. Hän


tosiaan vapisi kauttaaltaankin pelosta ja kiihtymyksestä. Mutta pimeä
peitti sen.

"Kas!" sanoi madame de Vidoche suopeasti. "No, puhu pois. Mutta


sano minulle ensin, kuka olet, ja joutuin. On kylmä ja myöhä."

"Olen siitä talosta, missä kävitte", vastasi Jehan urheasti. "Näitte


minut myös Les Andelysin majatalossa, kun olitte siellä illallisella,
madame. Minä olin ovipoika. Pyydän saada puhutella teitä kahden
kesken."

"Kahden kesken!" huudahti madame.


Poika nyökkäsi lujasti. "Jos suvaitsette", hän sanoi.

"Hui — hai!" huudahti Margot, ja hänen teki mielensä vastustaa.


"Hän vain tahtoo kerjätä", hän väitti.

"En tahdo!" huusi poika itkevällä äänellä.

"No, sitte hän haluaa lahjaa!" huomautti kamarineito halveksivasti.


"Noissa paikoissa kaivataan hyväntekijäisiä. Ja meidän pitää tässä
jäätyä hänen sepustaessaan juttunsa."

Mutta säälistä tai uteliaisuudesta tahtoi madame kuulla häntä. Hän


käski palvelijattarensa odottaa muutaman askeleen päässä. Ja
heidän jäätyään yksikseen hän sanoi ystävällisesti. "No, mikä on
asiasi? Sinun on kiirehdittävä, sillä nyt on kovin kylmä."

"Hän lähetti minut peräänne — tuomaan sanoman", vastasi Jehan.

Madame säpsähti, ja hänen kätensä sujahti kääröön. "Tarkoitatko


hra
Notredamea?" hän sopersi.

Poika nyökkäsi. "Hän — hän sanoi unohtaneensa erään seikan",


hän pitkitti pysähdellen ja hytisten. "Hän — hän sanoi, että teidän
pitää muuttaa erästä kohtaa, madame."

"Niinkö"! vastasi madame jäykästi; hänen sydäntään masensi ja


ylpeyttään nostatti väliintulollaan poika, joka näkyi tietävän kaikki.
"Mitä uutta, kuulehan?"

Jehan vilkaisi pelokkaasti olkansa yli. Mutta kaikki oli hiljaista.


"Hän sanoi unohtaneensa, että miehenne on tummaverinen", hän
änkytti.
"Tummaverinen!" mutisi madame ihmeissään.

"Niin, tumma", jatkoi Jehan ponnistaen. "Ja niin ollen ei teidän


sopinut nauttia sitä — taikaa itse."

Madamen silmät välähtivät suuttumuksesta. "Kas!" hän sanoi; "vai


niin!
Ja siinäkö kaikki?"

"Vaan antaa se hänelle, mitään sanomatta" lisäsi poika äkillisen


reippaasti ja lujasti.

Madame hätkähti ja henkäisi syvään. "Oletko varma siitä, ettet


erehdy?" hän kysyi yrittäen tähystää pojankasvoja. Mutta niiden
tulkitsemiseen oli liian hämärä.

"Ihan varma", vakuutti poika sitkeästi.

"Vai niin", sanoi madame hitaasti ja miettivästi; "hyvä on. Eikö


muuta?"

"Ei muuta", vastasi poika peräytyen askeleen, mutta näköjään


vastahakoisesti.

Margot oli kaiken aikaa siirtynyt pikku erin lähemmäksi ja tuli nyt
ihan luokse. "Nyt, hyvä rouva", hän sanoi terävästi, "pyydän teitä
lopettamaan. Tämä ei ole mikään sovelias paikka meille tähän
aikaan yöstä, ja tuon pikku pirulaisen pitäisi olla omilla asioillaan.
Ihan minä nykistyn viluun, ja noiden veneitten kitkuminen virralla
panee minut ajattelemaan pitkiä hirsipuita ja ruumiita, niin että kylmät
väreet karmivat selkäpiitäni! Ja vartiokin tulee tänne tuotapikaa."
"Hyvä on, Margot", vastasi madame; "minä tulen". Mutta hän
katseli yhä poikaa ja viivytteli. "Olet siis varma, että sinulla ei ole
muuta sanottavaa?" hän virkkoi hiljaa.

"Ei muuta", vastasi poika.

Madame piti hänen sävyänsä omituisena ja ihmetteli, minkätähden


hän siekaili, — miksi hän ei rientänyt pois, ollessaan avopäin näin
kylmällä. Mutta Margot hoputti häntä jälleen, ja hän kääntyi sanoen
vastahakoisesti; "Hyvä on, minä tulen."

"Niin, tuleehan joskus joulukin!" nurkui palkollinen. Ja tällä kertaa


hän suorastaan tarttui emäntänsä käsivarteen ja kiidätti hänet pois.

"Tuo ei ollut hyvä vastaus, Margot", virkkoi madame tovin kuluttua,


heidän edettyään muutamia askeleita ja vilistäessään käsitysten
Grève-turun yli, tuulta vasten puskien, "sillä nythän on enää neljä
päivää jouluun! Sen olit unohtanut!"

"Jo totisesti lienettekin pyörällä päästänne, hyvä rouva!" sanoi


kamarineito huonotuulisena. "En ole nähnyt teitä noin hyvällä
mielellä kahteentoista kuukauteen, ja minut taasen pyrkii ihan
painamaan maahan vilu ja vartion ja monsieurin pelko. Kylläpä te
taisitte siellä kuulla oivallisia uutisia."

Mutta madame ei vastannut. Hän ajatteli viime joulua. Hänen


miehensä oli lähtenyt kemuihin Kardinaalipalatsiin, joka oli silloin
rakenteilla. Hän oli tarjoutunut mukaan, ja mies oli kiroten
vakuuttanut hänelle, että jos hän tuli, joutuisi hän sen muistamaan
kaiken ikänsä. Niinpä olikin hän jäänyt yksin kotiin — se oli hänen
ensimäinen joulunsa Parisissa. Hän oli käynyt messussa ja sitten
istunut päivän pitkän itkien kylmässä, loisteliaassa talossa. Puolet
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

textbookfull.com

You might also like