Rise Hydro SL-LT 2025 Bluepaper En-Es-Fr-It-De 14-08-24
Rise Hydro SL-LT 2025 Bluepaper En-Es-Fr-It-De 14-08-24
BLUE PAPER
RISE
HYDRO SL-LT 2025
2│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
INDEX
01 ABOUT THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 SYMBOL LEGEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 ORBEA WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Legal warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orbea lifetime warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Register your bicycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guarantee on the electrical assist system components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Shimano steps components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exclusive Orbea RS components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty claims process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
04 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keeping your bicycle clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lubricating the drivetrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspect your bicycle before each ride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance periods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
After an impact or a crash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
EN
08 USE OF RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Charging the internal battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Orbea RS 630 Wh Gen2 and 420 Wh Gen2 internal batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
210Wh Gen2 Range Extender external battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Switching Rise On/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Displaying the battery charge level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SW-EN600-L remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SC-EN600 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatible Garmin devices. Orbea RS Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Orbea RS Gen2 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changing the assist level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assist profiles. RS/RS+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selecting the assist profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Customising the assist levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Warnings/errors in the electrical assist system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operating the display using the SW-EN600-L switch unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Light connections in Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
E-TUBE RIDE app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Orbea RS Toolbox. Data field for Garmin devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Suspension adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suspension fork adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Adjusting shocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
10 STEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
OC ST-MC10 / ST-MC20 stems. Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
OC ST-MC11 STEM. Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
OC MC10/MC11/MC20 stems. Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
OC ST-MC10, ST-MC20 and ST-MC11. Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fitting OC Mountain Control stems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
EN
21 CABLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Overview of frame component cabling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Cable Pass. Cabling between main triangle and swingarm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Installing Cable Pass tubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Motor housing cabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Stem and handlebar cabling of Shimano components.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
EN
EN
www.orbea.com/gb-en/support/manuals
WARNING TO USERS
EN
Throughout this manual various symbols are used to detail in- FLAT SPANNER TORX SPANNER
structions, warnings or relevant information on use, mainte-
nance and assembly. Pay attention to these symbols to avoid
PHILLIPS
dangerous situations and to ensure the correct use and as- ALLEN KEY
SCREWDRIVER
sembly of all components.
The meaning of these symbols is explained below. In this The indicated tightening
6 The tool size to 6 torque in Newton.
manual, the symbol may be accompanied only by the relevant
use appears in- metres is specified
instruction for the component it describes. Read the following side the symbol
10 N.m
under the symbol for
information carefully to understand its meaning. the tool to be used.
SAFETY INSTRUCTIONS Always use the right tools and products for a specific main-
tenance or repair operation. Unsuitable or poorly maintained
tools, or the use of generic products, may cause damage to
components that are not then covered by the warranty
DANGER: Dangerous situation which, if not avoided, will conditions.
result in serious injury or death
ASSEMBLY COMPOUND
EN
Orbea offers the original owner of the Orbea bicycle, rigid fork
or OC component a statutory warranty of 3 years from the date
of purchase of the items, or the period stipulated as the statu-
tory warranty period in the country of purchase.
This warranty does not, under any circumstances, cover dam- 2. REGISTER YOUR BARCODE
age as a result of inappropriate use, falls or accidents or the
lack of maintenance, as well as the normal wear and tear of
consumable parts, such as, by way of example, but without lim-
itation: seals, bearings, handlebar tape, spokes, tyres, saddles,
etc.
www.orbea.com/gb-en/warranty
www.orbea.com/gb-en/warranty/#orbea-lifetime-warrant
9│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
EXCLUSIVE ORBEA RS COMPONENTS We recommend that you always go to the dealer from whom
you bought your bicycle to process a guarantee claim, or the
Orbea's exclusive RS electrical system components (internal dealer you chose during the process of buying a bicycle that
battery, Range Extender, battery connection harness cable, was delivered directly to your home. If you cannot go to the
motor and charging port) are covered by a 3-year statutory original dealer, you can check the list of authorised dealers on
warranty from the time of purchase of the item or bicycle, or our website or contact Orbea directly so we can let you know
the period stipulated as the statutory warranty in the country the dealer you should go to.
of purchase
www.orbea.com/gb-en/distribuidores/?country
All warranty requests must be processed with Orbea through
www.orbea.com/gb-en/contact/
one of our authorised dealers.
EN
04 MAINTENANCE is any damage to the frame, do not use the bicycle and contact
your authorised dealer for inspection.
KEEPING YOUR BICYCLE CLEAN WHEELS: Make sure that the wheels turn smoothly and that
there are no lateral deflections. Pull the wheel slightly side-
ways to check that there is no lateral play in the bearings.
Clean your bicycle with mild soap and water on a regular basis
Check for broken or loose spokes. Make sure that the axles
to keep it working as new, and check the condition of the
and quick-release skewers are tightened securely and to the
frame and its components. Do not use high pressure water, as
correct torque.
it could damage components like bearings or the tubes of the
frame. HEADSET: Activate the front brake and move the front part of
the bicycle back and forth, applying pressure on the handle-
Citrus-based degreasers are biodegradable and very effective
bars with the front wheel on the ground. Check for strange
in removing grease from the drivetrain components and the
noises or movement of the headset, which could indicate that
chain.
the bearings are worn or the headset has not been correctly
tightened. Once the headset is correctly adjusted, check that it
turns smoothly.
Built-up dirt can complicate the visual inspection of the SWINGARM PIVOT POINTS: On full suspension bicycles,
components and hide damage that could potentially cause check that all the swingarm pivot points rotate smoothly and
malfunctions or accidents. show no signs of play in the bearings. Pull the swingarm from
side to side on the bicycle and pay attention to any noise or
play at the pivot points. If the swingarm does not operate
smoothly or they show signs of play, this could be a sign that
Built-up dirt causes the premature wear of components and the tightening torques are incorrect or that the bearings are
can even damage some parts of the bicycle frame such as worn or damaged.
the bearing housings and moving parts. Damage due to lack
of cleaning and maintenance is not covered by the warranty BEARINGS: The bearings (bottom bracket, swingarm pivot
points, headset, wheels, etc.) are elements subject to wear that
must be regularly inspected to ensure that they operate cor-
LUBRICATING THE DRIVETRAIN rectly. Bearings in poor condition can damage the components
in which they are installed. Bad weather speeds up bearing
Once you have cleaned your bicycle, lubricate the drivetrain, wear. Bearings that have excessive play or that do not turn
specifically the chain. Use the minimum amount necessary to smoothly must be replaced immediately. If you are in any
lubricate the links, removing any excess to prevent it from at- doubt, consult your authorised dealer.
tracting dirt, causing the drivetrain to not work properly and
the premature wear of the components.
Perform a quick inspection before each ride to verify that your If the electrical assist is not working, check all the connections
bicycle is in optimal working order. You may encounter small between the components and their state as well that of the ca-
problems that can turn into major incidents during the ride. bles (damaged cables or components must be replaced).
FRAME: Inspect the frame and the fork, looking for cracks or Check for any faults in the electrical system. The Shimano SC-
other damage. You should not hear any strange noises. If there EN600 display will show the error code, if any. The SW-EN600-
11│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
EN
• Inspection of its operation before every ride. Some of these checks and maintenance requirements go
• Replacement of gear cables every 6 months to 1 year de- beyond the mechanical knowledge of most bicycle users. If
pending on the bicycle’s usage conditions. you are not qualified to perform the necessary mainte-
nance, always go to an Orbea dealer for the maintenance of
BRAKES: your bicycle and its components. Failure to perform proper
maintenance can result in malfunctions and accidents with
• Inspection of the operation and wear of the brake pads or
serious consequences.
inserts before each ride.
• Check the wear on disc brakes and the cables or hydraulic
lines every 6 months to 1 year depending on the condi-
tions under which the bicycle is used. Flush the hydraulic Incorrectly performed maintenance can damage the com-
lines once a year. ponents, which are not covered by the warranty.
ELECTRICAL ASSIST SYSTEM COMPONENTS:
Regularly check the connections and cables of the electric as- SPARE PARTS
sist system components on your bicycle. The connections
must be clean and free from foreign objects. The cables must Always use original Orbea spare parts or those of the manufac-
be in good condition and not have any cuts or kinks that could turer of the component in question.
cause short circuits and loss of electrical assist.
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/
When performing a system update via Bluetooth® using the
Etube Project mobile app, it is always advisable to disable
the connection to mobile networks and WiFi to prevent an
AFTER AN IMPACT OR A CRASH
incoming call or message from interrupting the update. If Falling off the bicycle is inherent to cycling. If you have an acci-
the update is interrupted and this causes the bicycle to mal- dent on your Orbea bicycle, make sure you are okay and seek
function, take it to an authorised Orbea dealer to have the medical attention if necessary. If you have not suffered any in-
update performed using the Shimano SM-PCE02 dealer juries, you should check the condition of your bicycle before
interface. continuing.
Here you can consult the Shimano Etube Project Cyclist appli- INSPECT THE FRAME AND THE BICYCLE COMPONENTS
cation manual: TO SEE IF THEY HAVE BEEN DAMAGED IN ANY WAY.
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA If you detect any problem, do not continue to ride the bicycle.
Other updates may need to be performed by an authorised POINTS TO CHECK
dealer. Remind your dealer to check for any available updates
for your bike when you bring it in for maintenance or repairs
13│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Check the drivetrain and the wheels to make sure that the
components operate correctly. If you discover any damage to
the components, stop using the bicycle immediately.
EN
Also check the maximum and minimum tyre width that can be
fitted on a given rim depending on its internal width. See the
compatibility information in the wheel manufacturer's Never use more headset spacers below the stem than are
documentation. specified for the frame. See the specifications tables to find
the maximum number of headset spacers or the maximum
stack that are acceptable for use on an Orbea frame. Instal-
ling more spacers than allowed can stress the materials be-
Damage to the frame or components due to the use of a
yond the range for which they were designed, which can
tyre that does not comply with these measurements is not
cause accidents and serious injuries.
covered by the warranty.
Also see the maximum number of headset spacers allowed
under the stem in the specifications table.
MINIMUM SEATPOST INSERTION
The length of the fork’s steerer tube must always be suit-
Always follow the minimum insertion indications given for able for the position of the stem in the fork. The stem must
the seatpost to be used or the frame on racing bikes with always be installed on the fork’s steerer tube so that both
Orbea exclusive seatposts. fastening bolts in the rear area of the stem are positioned
Failure to comply with these values can stress the materials on the fork’s steering tube. Never assemble the stem such
beyond the range for which they were designed and cause that the top bolt securing the stem to the steering tube is
breakages not covered by the warranty, as well as accidents higher than the top edge of the fork’s steering tube. This will
that can cause serious injuries. force the materials beyond their intended use, potentially
causing accidents and serious injuries.
The distance between the top end of the fork steerer tube
MAXIMUM FORK LENGTH (AXLE-TO-CROWN) and the stem preload cap installation surface should be at
least 3 mm to allow for proper headset preloading.
Always follow the maximum fork length listed in the technical
specifications section of this manual. The maximum fork
length refers to the distance between the fork axle and the bot-
tom part of the head tube (axle to crown).
EN
INTENDED USE
The intended use for all models is ASTM Condition 4, which
provides for use under conditions 1, 2 and 3, as well as on
technical nature trails with numerous obstacles, with higher
gradients and therefore higher speeds. Frequent and moder-
ate jumps and drops.
EN
06 WARNINGS ON THE USE OF • The following temperature chart shows the upper limits
for using, charging, and storage provided by the cell
manufacturer.
SYSTEM
charge and doing so continuously can affect the useful
life of the battery.
TEMPERATURE RANGES
USE OF THE ELECTRICAL COMPONENTS AND THE Discharging (use) -10°C — 40°C
Do not use third-party systems (not Shimano or Orbea) to USE OF THE BATTERY BELOW 10% CHARGE: Avoid fully
modify or delimit the assistance parameters of the electrical discharging the battery by continuous use below 10%
system. Doing so can damage the bicycle's components charge. Charge levels below 10% can affect cell longevity
(mechanical and electrical assistance system) and cause and charge balancing.
accidents, even death. It can also create a fire risk. Modifi- • Avoid leaving the charger continuously connected to the
cations not authorised or covered in the manufacturer's battery for long periods of time and monitor the charging
documentation may void the guarantee coverage for all of the battery so that you can disconnect the charger if
components. you detect any anomaly such as smoke, a burning smell or
fire.
• Do not wash your bike with high pressure water or soak The RS smart charger is designed to stop the charging
the bike or the electrical components. All the electrical
components are protected against splashes and rain. process when the battery is completely charged. This pre-
Nevertheless, the use of high pressure water can damage vents damage to the cells and means you can charge the
components and cause short circuits. battery worry-free. However, it is always advisable to
supervise the charging process to prevent damage if the
• Avoid using your bicycle in very bad weather. All the elec-
trical components are protected against splashes and rain. charger does not operate properly.
However, very bad weather can damage the components.
• Avoid impacts and falls of the internal battery and the
• Avoid transporting your bicycle on the outside of your ve- Range Extender.
hicle in the rain. All the electrical components are pro- If after a crash or impact the external case of the battery
tected against splashes and rain. However, the speeds
reached by your vehicle can worsen the effects of the rain appears damaged, do not charge or use the battery and
on the electrical components. contact an authorised dealer for diagnosis.
If you are going to transport the bicycle outside your ve- • Always connect the cables the right way round. Connect-
hicle, remove the bicycle's Range Extender and check that ing the cables without making sure they are the right way
round can damage the terminals.
the charging port cover is properly closed.
• Do not leave your bicycle or battery exposed to high tem- • Before each use, check that the charging port is properly
closed to prevent dirt and water from entering the charg-
peratures for long periods of time. The high temperatures
ing port.
reached could damage the electrical components. Tem-
peratures above 70ºC can cause leaks and a fire hazard. Do not use metal tools to clean the charging port of any
• Obey the temperature ranges for operation (discharge), dirt or foreign body.
charging and storing the battery (internal battery) and the
Do not damage the charging port terminals during this
Range Extender. Using, charging or storing batteries out-
side these temperature ranges can affect the cells and re- process.
duce their useful life and range.
17│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
MORE RELEVANT INFORMATION ON ORBEA EBIKE • Do not use the battery if it has any external damage.
SYSTEM LI-ION BATTERIES • Do not use the battery if it is leaking, discoloured, de-
formed or if it has any other anomaly.
• Do not leave the battery near heat sources such as heat- • Store batteries in a safe place out of reach of babies and
ers, vehicles or any hazardous location. pets.
• Do not heat the battery or throw it into a fire. • Storing the battery at temperatures outside this range
may result in fires or damage to the battery.
• Do not deform, modify or disassemble the battery or ap-
ply solder directly to it. • Storage temperature range: 0°C ~35°C. Avoid large
changes in temperature. Humidity: 5%-65%.
• Do not connect the (+) and (-) terminals and other termi-
nals with metal objects. Do not carry or store the battery • If you are not going to use it for a long period of time,
with metal objects such as necklaces or hairpins. This store it with approximately 50% of the battery capacity
18│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
remaining. Charge every 3 months to 50% to avoid dam- • Do not insert metal objects into the battery charging
aging the battery. port.
• Store the battery or bicycles fitted with batteries in cool, • Do not allow the battery charger to get wet and do not
enclosed areas (approx. 0°C~35°C) in places not exposed use the charger while it is wet. Do not carry or hold it
to direct sunlight or rain. Low or high storage tempera- with wet hands to avoid electric shocks.
tures reduce the battery's performance and the range
per charge may decrease as a result. After not using the • Do not use the charger when it is covered with a cloth or
battery for a period of time, be sure to charge it before other material.
use.
• Do not touch the metal parts of the batteries or charger
• Temperatures above 70ºC can cause leaks and a fire to avoid electric shocks.
hazard.
• Do not use the charger to charge the battery outdoors or
in high humidity environments, and avoid exposure to
BATTERY USAGE CONDITIONS rain or wind.
• The battery operating temperature ranges are listed be- • To avoid damaging the cable, do not carry the charger
low. Do not use the battery in temperatures outside by the cable and avoid wrapping the cable around the
these ranges. charger body when storing it.
• Using the battery at temperatures outside these ranges • Do not pedal or perform any type of battery discharging
may cause fires, injuries or damage. operation while charging the battery.
• Only use the battery within the discharge temperature • Always remove the Range Extender before washing the
range: –10°C ~ 40°C. bike with water or any other type of liquid.
• Only charge the battery within the charging • for one hour if you want to charge the battery after use,
temperature range: 0°C ~ 40°C. as the battery temperature may be too high.
• The battery should be charged at room temperature, on • It is advisable to charge the battery in an area with a
a dry, non-flammable surface, away from any heat smoke detector.
source, moisture or flammable materials.
• It is not recommended to connect the battery perma-
• If the battery has been charged in a low temperature en- nently to the charger to avoid damaging the battery in
vironment (0°C or below), less range will be available the event of a malfunction of the charging cut-off
from a full charge. circuits.
• If you want to transport the battery, please note that it is
considered as hazardous goods under current regula- RECYCLING
tions. Use approved packaging and carriers.
• Batteries, accessories and packaging should be sorted
for environmentally friendly recycling.
BATTERY ASSEMBLY CONDITIONS
• Lithium-ion batteries are a valuable and recyclable re-
• Do not use the battery immediately after receiving the source. Follow the regulations in your area for informa-
battery or the bicycle. Make sure that it is fully charged tion on used batteries. If you are unsure, please consult
before the first use. Orbea or an authorised dealer.
• Always switch off the battery and/or the bicycle before • Do not dispose of the battery as household waste. It will
inserting or removing the battery from the bicycle. be accepted at the point of sale and properly disposed
of.
CHARGING CONDITIONS AND SAFETY
INSTRUCTIONS GUARANTEE INVALIDATION CONDITIONS
• The battery is not fully charged at the time of purchase. • Charge the battery at least every 3 months to approxi-
Before cycling, make sure you fully charge the battery. mately 50% of its capacity, even when the bicycle is not
in use.
• Use only the original Gen2 charger to charge the battery.
• The guarantee does not cover products against natural
• Always switch off the bicycle and/or the battery before wear and tear and deterioration from normal use and
connecting or disconnecting the charger to the charging ageing.
port.
• Battery life will vary depending on factors such as stor-
• Make sure the bicycle's charging port and plugs are al- age method, usage conditions, the environment and the
ways clean and dry before connecting the charger. characteristics of each battery.
• Never use the charger if you suspect it is damaged or • If the battery is completely discharged, charge it as soon
know it is broken. as possible. If the battery is not charged, it may deterio-
rate and become unusable.
• Do not dismantle or modify the battery charger.
• Do not disassemble the battery or other related parts, in-
• Always keep the charging port cover closed if you are cluding the label, as this may void the battery’s
not charging the battery. guarantee.
19│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
EN
07 TECHNICAL SPECIFICATIONS
GEOMETRY
SL LT
SIZE S M L XL S M L XL
1 - Seat tube (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460
2 - Top tube (EFF) 568 594 622 651 569 571 596 597 624 625 653 654
3 - Head tube 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120
4 - Chainstay 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442
5 - BB height 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337
6 - BB drop 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34
7 - Wheelbase 1192 1,220 1,249 1278 1,201 1,201 1,228 1229 1257 1,259 1,287 1,288
8 - Head angle 65.3° 65.3° 65.3° 65.3° 64.7 64.1º 64.7 64.1º 64.7 64.1º 64.7 64.1º
9 - Seat tube angle 78.3° 78.2º 78.1º 78º 77.7° 77.1º 77.6º 77° 77.5º 76.9º 77.4º 76.8º
10 - Reach 441 467 491 516 435 428 460 454 485 479 510 504
11 - Stack 609 613 623 632 614 618 618 623 628 632 637 642
12 - Fork length 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575
13 - Offset / Rake 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
21│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
ERGONOMICS
The Steep and Deep seat tube allows the use of long-travel dropper posts on all frame sizes, giving you a wider choice of size
while knowing that the seat height will always be correct (see the table of maximum and minimum heights of dropper posts in this
section).
A frame with a shorter reach will be more agile and manageable, while a frame with a longer reach will be more stable at high
speeds. Choose the size that best suits your needs.
* The measurements on the sizing table are for guidance only. The best way to find the correct frame size for you is to try a bike at one of our au-
thorised dealers.
Maximum saddle height refers to the height of the saddle with the seatpost installed at its minimum insertion, defined by the
seatpost.
Minimum height refers to the height of the saddle with the seatpost installed at its maximum insertion, defined by the frame.
Maximum and minimum heights are only given for the dropper seatpost and saddle options assembled by Orbea for a specific
frame. For these dimensions when using a different dropper seatpost, see the seatpost manufacturer’s specifications and refer to
the maximum frame insertion measurements in the technical specifications section of this manual.
The dimensions on the following table define the distance between the centre of the bottom bracket shell and the middle of
the upper part of the saddle (saddle models assembled by Orbea).
Different saddles on the market can change the dimensions given by +/-5 mm depending on the height of the saddle model. If
your saddle height differs from a given dimension by less than 5 mm, it is possible to adjust this height by installing a different
commercially available saddle model.
If your saddle height differs from the given dimensions by more than 5 mm, you should choose a longer or shorter travel drop-
per seatpost.
22│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
FRAME/SIZE
DROPPER SEATPOST EXTENDED SADDLE HEIGHT RISE H (S) RISE H (M) RISE H (L) RISE H (XL)
MODEL
Fox Transfer 2025 Maximum seat height (mm) 765* 775* 790* 820*
31.6x411-150mm Drop
Minimum seat height (mm) 645* 655* 670* 700*
* The dimensions may vary by +/-5mm depending on the height of the saddle model.
23│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
RISE H SL RISE H LT
MATERIAL
Linkage Aluminium
SIZES AVAILABLE S, M, L, XL
Yes. Low-High
ATTITUDE ADJUST No
Flip Chip shock yoke
FORK OFFSET 44 mm
SHOCK MEASUREMENTS
Metric. 210x50 mm Metric. 210x55 mm
(EYE-TO-EYE/STROKE)
SHOCK HARDWARE
HS02 exclusive
HEADSET SPACERS
See Headset and Stem sections
CHAINLINE 55 mm
MULLET COMPATIBLE No
EN
RISE H SL RISE H LT
S: 295 mm
M: 312 mm
MAXIMUM SEATPOST INSERTION
L: 320 mm
XL: 354 mm
ICGS No
DRIVETRAIN COMPATIBILITY 11S and 12S (1X). MTB Boost. Chainline 55mm
EN
RISE H SL RISE H LT
Rear derailleur and rear brake: Internal in headset, downtube and chainstays. Full
housing.
CABLING
Front brake: External
Dropper seatpost: Internal in headset, downtube and seat tube. Full housing.
POTENTIOMETER COMPATIBLE No
COMPATIBLE RACKS No
TRAILER COMPATIBLE No
* Not all spring shock on the market are compatible with the Rise frame. All the Orbea specified assemblies have been checked.
For aftermarket assemblies, check the dimensions and tolerances before purchase.
**Not all disc and caliper models on the market are compatible with all frames. All the Orbea specified assemblies have been
checked. For aftermarket assemblies, check the dimensions and tolerances before purchase.
***COMPATIBLE BRAKE DISCS: See the Electrical System Components section for brake disc compatibility options
26│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
As a general rule, Shimano components mounted on the Rise 2025 marked Gen2 are not compatible with first generation com-
ponents. See the compatibility information in the manufacturer's documentation here.
See the Shimano EP801/EP6 system manual here. Remember that Orbea Ebike System Gen2 batteries and RS motor firmware
are exclusive to Orbea.
VOLTAGE 36 V
TYPE Brushless DC
MAXIMUM TORQUE 85 Nm
EU: 25 Km/h
TOP SPEED
US E-Bikes Class 1: 20 Mph
2 (RS/RS+)
ASSIST PROFILES Selectable through E Tube Project app or display
Modifiable using the Etube Project app
BASIC MODE: 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Can be changed using the Etube Project
app
ASSIST LEVELS (FOR EACH PROFILE)
FINE TUNE MODE: Up to 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Can be changed using the
Etube Project app
Not in Rise
LIGHTS CONNECTION
See the section on connecting to Etube Professional
EN
EW-SS301 760 mm
SENSOR
Mounted on left chainstay. Internal cabling
EN
See here for the compatibility of Orbea Ebike System components with Orbea ebike models.
VOLTAGE 36 V
CAPACITY 420 Wh
SEALING IPX6
VOLTAGE 36 V
CAPACITY 630 Wh
SEALING IPX6
29│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
VOLTAGE 36 V
CAPACITY 210 Wh
SEALING IPX6
OUTPUT 42V 4A DC
2A
RANGE EXTENDER RS 210Wh CHARGING The RS Smart Charger recognises which
CURRENT battery is connected and adapts the charging
current.
EN
EN
08 USE OF RISE
This section describes the basic operation of the Shimano
STEPS EP801/EP6 system in Rise and the unique features of
Orbea's EP801RS/EP6 RS system
See also the user manual for the Shimano EP801 system here:
https://si.shimano.com/es/um/7K70A
You can access all user and dealer manuals for Shimano
components at: https://si.shimano.com/es/
Enter the component name in the search field to access
user and dealer manuals, spare parts, etc. The bicycle cannot be switched on while the charger is con-
nected to the charging port.
CHARGING THE INTERNAL BATTERY If you want to know the exact percentage of charge remain-
ing, disconnect the charger from the charging port, turn on
the bike and check the charge level on the SW-EN600-L re-
mote control, the display or by connecting the bike to the Or-
Fully charge the internal battery or Range Extender before bea RS Toolbox applications (Garmin) or Shimano Etube
using the bicycle for the first time. Project Cyclist (smartphones) to find the battery charge level
When the battery is fully charged, the LED on the charger will
Open the Rise charging port cover and connect the charger light up again in steady blue.
by correctly aligning the connector with the charging port.
Disconnect the charger from the charging port by carefully
Correctly align the pins on the charger with those on the pulling on the charger connector. Make sure that the charg-
charging point to avoid damaging the components. ing port cover is properly closed
EN
SWITCHING RISE ON/OFF The manual for the SW-EN600-L remote control can be found
here:
To turn on the bike, press the top button for 2 seconds on the https://si.shimano.com/es/um/0NM0A
Shimano SW-EN600-L remote control until the battery charge
level is displayed on the upper LED.
SC-EN600 DISPLAY
On assemblies with a SC-EN600 display, the charge level of
the battery(ies) will be displayed on the screen.
To turn off the bike, press the top button for half a second on
the Shimano SW-EN600-L remote control unit until the LEDs
on the remote control turn off.
33│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
The manual for the Shimano SC-EN600 display can be found Press the Y button to lower the assist level to the level with-
here: out electrical assist.
EN
The RS+ profile (profile 2) is designed for technical climbs and 5. Select the “Assist” option in the Customise tab.
trails, where the pedalling cadence is lower, increasing the tor-
que delivery up to 85 Nm.
EN
8. Disconnect the bike from the app by tapping BASIC MODE: Within the profile there are only three assist
Disconnect. The profile selected before disconnecting levels that can be selected (ECO, TRAIL and BOOST). The
will be the one active when you turn the bike back on. assist and maximum torque characteristics of each level
can be modified separately.
TRAIL 2
TRAIL 1
ECO
No assist
EN
https://si.shimano.com/es/error
See the full manual for the Etube Project Cyclist app here:
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
37│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
OPERATING THE DISPLAY USING THE SW-EN600- Get more information about the Etube Rise app and the user
manual here: https://bike. shimano. com/es-ES/e-tube/ride.
L SWITCH UNIT html
See the Shimano SC-EN600 display manual here: https://si. ORBEA RS TOOLBOX. DATA FIELD FOR GARMIN
shimano.com/es/manual/search?input_model=sc-en600 DEVICES
Orbea RS Toolbox is an application for Garmin devices that al-
lows the connection of electric bicycles with Shimano EP8,
LIGHT CONNECTIONS IN RISE Garmin device from the Garmin Connect IQ store.
Download the app from the Apple Store or Google Play to in-
stall it on your phone.
38│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
SUSPENSION ADJUSTMENT
See the manufacturer’s user manual for the suspension forks mounted on the various models.
The following tables give approximate values. The values may vary depending on the riding style and terrain characteristics.
RECOMMENDED SAG ADJUSTMENT STARTING AIR PRESSURE FOR FOX 34 FLOAT PERFORMANCE AND AWL SPORT
FORKS
120-130 54-59 64 65
130-140 59-64 69 70
140-150 64-68 74 74
150-160 68-73 78 80
160-170 73-77 83 85
170-180 77-82 88 90
180-190 82-86 92 96
RECOMMENDED REBOUND ADJUSTMENT IN FOX 34 FLOAT PERFORMANCE AND AWL SPORT FORKS
The rebound setting depends on the air pressure. The higher the air pressure, the more closed the rebound circuit should be.
39│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Use your fork's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound dial to the closed position (turn clockwise).
Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.
120-130 54-59 13 10
130-140 59-64 12 9
140-150 64-68 11 9
150-160 68-73 10 8
160-170 73-77 9 8
170-180 77-82 8 7
180-190 82-86 7 7
190-200 86-91 6 6
200-210 91-95 5 5
210-220 95-100 4 3
220-230 100-104 3 2
230-240 104-109 2 1
240-250 109-113 1 1
3-Position Micro Adjustment: The 3-position adjustment is useful for making quick adjustments and controlling fork perform-
ance in situations with variable terrain. The compression lever is used to make adjustments while using the bicycle. Turning
the lever completely counterclockwise leaves the compression in Open mode. Leaving the lever in a central position leaves the
fork in Medium mode. Turning the lever completely clockwise leaves the compression in Firm mode. The intermediate posi-
tions between the 3 modes can be used to adjust the compression in smaller increments. Fox recommends starting with the
lever in Open mode.
The Fox 34 AWL Sport fork mounted on Rise SL does not have compression adjustment.
Modifying the number of fork air volume reducers lets you further fine-tune the behaviour of the fork.
Maximum No. of
Travel Factory fitted reducers
10 cc reducers
140 mm 1 5
140 mm 3 4
40│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
See the manufacturer’s user manual for the suspension forks mounted on the various models.
The following tables give approximate values. The values may vary depending on the riding style and terrain characteristics.
120-130 54-59 66 71
130-140 59-64 70 76
140-150 64-68 74 81
150-160 68–73 78 85
160–170 73–77 82 90
170–180 77–82 86 95
180–190 82–86 89 99
The rebound setting depends on the air pressure. The higher the air pressure, the more closed the rebound circuit should be.
Use your fork's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound dial to the closed position (turn clockwise).
Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.
41│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
120-130 54-59 13 16 10
130-140 59-64 12 14 9
140-150 64-68 11 12 9
150-160 68-73 10 10 8
160-170 73-77 9 9 8
170-180 77-82 8 8 7
180-190 82-86 7 7 7
190-200 86-91 6 6 6
200-210 91-95 5 5 5
210-220 95-100 4 4 3
220-230 100-104 3 3 2
230-240 104-109 2 2 1
240-250 109-113 1 1 1
3-Position Micro Adjustment: The 3-position adjustment is useful for making quick adjustments and controlling fork perform-
ance in situations with variable terrain. The compression lever is used to make adjustments while using the bicycle. Turning
the lever completely counterclockwise leaves the compression in Open mode. Leaving the lever in a central position leaves the
fork in Medium mode. Turning the lever completely clockwise leaves the compression in Firm mode. The intermediate posi-
tions between the 3 modes can be used to adjust the compression in smaller increments. Fox recommends starting with the
lever in Open mode.
Use the settings in the following table as a starting point. Turn the compression dials to the closed position (turn fully clock-
wise). Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.
From the recommended starting position, opening the compression circuit (counterclockwise) will make the fork softer, while
closing it (clockwise) will make the fork firmer.
The Fox 34 AWL Sport fork mounted on Rise SL does not have compression adjustment.
Modifying the number of fork air volume reducers lets you further fine-tune the behaviour of the fork.
42│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Maximum No. of
Travel Factory fitted reducers
10 cc reducers
160 mm 2 6
140 mm 3 6
ADJUSTING SHOCKS
2,5
0,5
0,2
2,25
See the manufacturer’s user manual for the shocks mounted on the various models.
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML
Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. Always measure SAG with the compression adjustment
dial in the Open position.
The following tables give approximate values, they may vary depending on the riding style and terrain conditions.
Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. A 25% SAG will give you a firm feel with more support,
while a 30% SAG will give you a softer ride.
43│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Once you've reached your desired sag, adjust the rebound according to the air pressure in the shock.
Use your shock's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound or compression dial to the closed position
(turn fully clockwise). Then count as many "clicks" anti-clockwise as appear below.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position.
You can adjust the progressiveness of your shock's air chamber with volume reducers, which can be purchased at an author-
ised Fox dealer.
3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4
2,5
0,5
0,2
2,25
See the manufacturer’s user manual for the shocks mounted on the various models.
EN
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML.
FOX FLOAT X PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT X, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.5 Spacer, CS30, RL60, LML,
Rezi B40
FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.5 Spacer, CS30, RL60,
LML, Rezi B40
FOX DHX FACTORY 210x55 2025, DHX, F-S, Cr, 2pos-Adj, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM, Re-
zi B60
Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. Always measure SAG with the compression adjustment
dial in the Open position.
The following tables give approximate values, they may vary depending on the riding style and terrain conditions.
Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. A 25% SAG will give you a firm feel with more support,
while a 30% SAG will give you a softer ride.
Once you've reached your desired sag, adjust the rebound according to the air pressure in the shock.
Use your shock's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound or compression dial to the closed position
(turn fully clockwise). Then count as many "clicks" anti-clockwise as appear below.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
45│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position.
Adjusting the Open mode (Factory Float): This setting is useful for regulating shock during rider weight changes, g-outs, and
gradual terrain changes. Lift the Open mode adjustment dial, place it in one of the available positions (1, 2, 3), and press the ad-
justment dial to fix the position setting. Fox recommends starting in position 1.
2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position. The Open position uses the LSC (Low Speed Compression) dial settings.
LSC (LOW SPEED COMPRESSION): The LSC dial allows for low speed compression adjustments. Turn the dial clockwise to
increase compression and anti-clockwise to decrease compression. Fox recommends starting with the dial in the Open posi-
tion (dial turned fully clockwise).
LSC compression adjustments will only take effect when the 2-position compression lever is in the Open position.
You can adjust the progressiveness of your shock's air chamber with volume reducers, which can be purchased at an author-
ised Fox dealer.
The following tables give approximate values, they may vary depending on the riding style and terrain conditions.
2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position. The Open position uses the LSC (Low Speed Compression) dial settings.
LSC (LOW SPEED COMPRESSION): The LSC dial allows for low speed compression adjustments. Turn the dial clockwise to
increase compression and anti-clockwise to decrease compression. Fox recommends starting with the dial in the Open posi-
tion (dial turned fully clockwise).
LSC compression adjustments will only take effect when the 2-position compression lever is in the Open position.
The rebound dial controls how quickly the shock extends after being compressed. Turning the rebound dial clockwise slows
shock extension, while turning it counterclockwise speeds it up. Fox recommends starting with the dial in the middle position.
46│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
09 HS02 HEADSET
This section gives the specifics of mounting the ICR HS02 headset on Rise. For an overview of this Orbea headset standard,
as well as assembly instructions, accessories, etc., see the specific manual Orbea ICR Headset Standards on our website:
(Support > Manuals > Technologies).
11. OC CM-05
GPS Support (see specific section of this manual)
See the spare parts section of this manual to find the part references.
47│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
TOP BOTTOM
Ø 58 mm
Ø 52.1 mm 1-1/8" Integrated
45º
9 mm TYPE 1-1/2" bearing with 1-1/2" Integrated
SIC 1-1/8" adapter
OD** 58 mm 58 mm
SPINBLOCK FUNCTION
No —
(Rotation limiter)
2. Rear brake*
EN
Di2 motor
cable Di2 motor
cable
Rear
brake
Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e
OTHER OPTIONS
R1 R2 L2 L3
See the Orbea ICR Headset Standards manual on our website for more details on the SIC seal options not used in standard
assemblies.
The position of cables in the headset and the specific components for mounting them on Rise are given in the previous sec-
tions of this technical manual.
Improper installation of the headset and/or brake and derailleur lines can cause accidents and serious injuries, including
death.
49│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
3 3. Insert the fork. With the lower crown race already in-
stalled, in the steerer tube and having previously in-
stalled the starnut (or the expander in forks with
carbon steerer tube) of fixing the stem preload screw
in the fork steerer tube .
EN
When removing headset spacers from below the stem, if the fork steerer tube is not cut to fit the new stem position, it is neces-
sary to install as many millimetres of headset spacers above the stem as were removed from below the stem. The HS02 OC
stems have specific spacers for installation on top of the stem, these are the HS02-07 and 08 headset spacers
When removing headset spacers from below the stem, if the fork steerer tube is not cut to fit the new stem position, it is nec-
essary to install as many millimetres of headset spacers above the stem as were removed from below the stem. The HS02 OC
stems have specific spacers for installation on top of the stem, these are the HS02-07 and 08 headset spacers.
51│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
To remove or add headset spacers you need to loosen and reinstall the stem. Refer to the assembly instructions and tighten-
ing torques for the OC stems in the specific manual for OC MTB stems.
EN
10 STEMS
OC ST-MC10 / ST-MC20 STEMS. ELEMENTS
1. Body of the stem
2. Faceplate
3. MC stem cap
6. Faceplate bolts
See the spare parts section of this manual to find the part references.
53│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
2. Standard faceplate
(assemblies without Shimano display mount)
3. D-EN600 faceplate
(assemblies with Shimano SC-EN600 display mount)
7. MC stem cap
The D-EN600 faceplate (3) and the SC-EN600 display mount (4) are not compatible with installation in OC ST-MC-10 and 20
stems. The faceplate and the display mount must be used together, it is not possible to install the display mount together with
the standard faceplate of the ST-MC11 stem.
See the spare parts section of this manual to find the part references.
ORBEA HEADSET STANDARD HS02 and standard 1-1/8” headset with HS02-17 cap
Ø HANDLEBARS 35 mm
TILT (ANGLE) 0º
54│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
COMPATIBLE WITH SPINBLOCK FUNCTION Yes. Only on frames with Spinblock function
COMPATIBLE WITH SIC SYSTEM Yes. Only on frames with HS02 headset
Frames with 1-1/8” Above and below the stem: Spinblock HS02-07/08 round spacers (5
headset and 10 mm)
COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND
LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.
The D-EN600 faceplate and the SC-EN600 display mount of the ST-MC11 stem are not compatible with installation in OC ST-
MC-10 and 20 stems. The faceplate and the display mount must be used together, it is not possible to install the display mount
together with the standard faceplate of the ST-MC11 stem.
55│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
See the HS02 headset installation section in this manual to This is a general fitting guide for OC MC (Mountain Control)
find the correct cable routing through the headset. stems. See the specific section for your stem model to find
the specific tightening torques and their components.
EN
EN
Orbea assemblies that include OC cycle computer mounts only include the adapter for Garmin/Sigma units. If you want to use a
device from another brand, you will need to purchase the Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-02 adapter kit
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MATERIAL Polymer
WEIGHT (g) 13 g
COLOUR Black
EN
With the GPS mount installed above the stem, the fork tube height must be suitable for the height of the stem and the head-
set spacers and/or the GPS mount fitted. See the Stems section of this manual for more information on the recommended
fork steerer tube height on the stem.
Orbea reminds you of the recommendation of GPS unit manufacturers to use the safety cord supplied with the cycle com-
puters around the handlebars to prevent damage to or loss of the unit in the event of an accident.
12 HANDLEBARS
OC HANDLEBARS SPECIFICATIONS
Check out the entire range of OC handlebars on our website: Equipment > OC Components > Handlebars
Trail/En-
approx.
HB-MC10 Carbon 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22.2 mm duro.
225 g
ASTM5
Trail/En-
approx.
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22.2 mm duro.
325 g
ASTM5
Trail/En-
approx.
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22.2 mm duro.
385 g
ASTM5
2 3
FRONT
TOP
4
6
5
59│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
The specified OC handlebars allow, together with the OC Mountain Control stems, the internal cable routing of electrical sys-
tem components, such as the SW-EN600 push button. See the Handlebar and Stem Cabling of Shimano Components section
of this manual to find out about the assembly and cabling of each of the options.
If the OC handlebars originally mounted on the bicycle is replaced, the new handlebars must allow internal routing of elec-
tronic components. Otherwise, the cables of these components have to be positioned on the outside of the handlebars and
stem.
COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND
LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.
See the spare parts section of this manual to find the part references.
60│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
SRAM T-TYPE DERAILLEUR COMPATIBILITY: Rise, as it uses the Sram UDH derailleur hanger, is compatible with Sram T-
Type derailleurs with direct mounting to the frame (with no derailleur hanger).
FRONT AXLE: The specific mounting instructions for the front thru-axle on suspension forks are defined by the fork manufac-
turer. See the instructions for use in the manufacturer's documentation.
Fox 15QR axle
Fox Kabolt
To remove the left pivot point bearing, you need to remove the bearing retaining circlip. Use a small flat screwdriver and insert
it into the notch for this purpose in the bearing housing and lever it to remove the circlip, having first positioned the open part
of the circlip at 90° to the position of the notch. Take care and use tape or some other type of material to avoid marking or dam-
aging the chainstay with the screwdriver when removing the circlip.
COL-
TYPE OF COMPOUND DESCRIPTION
OUR
GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium
LUBRICATION
surfaces.
RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.
61│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
INSTALLATION PROCESS
1 1. Apply assembly grease to the bearing housings on the frame and the spacer.
Fit one of the bearings in the spacer housing. Using a bearing press, insert the
spacer and bearing assembly from the left side, and the other bearing from the
right side.
2 2. Apply grease to the outside of both bearings and position the seals, making
sure that the flat part of the seal is the one that comes into contact with the
bearing. On the right side, position the O-ring as shown in the detail view and
then insert the bushing.
3 3. Apply assembly grease to the body and head of the thru-axle and medium-
strength threadlock to the threads. Insert it and tighten to the indicated
tightening torque (20 Nm). Next, apply medium strength threadlock to the left
chainstay fixing bolt and tighten it to 6 Nm
Rise LT uses an aluminium yoke to achieve 150 mm rear travel (air or spring) allowing a bold geometry to attack the most difficult
trails. Furthermore, for Rise LT, the Quick Flip installed on the shock absorber yoke fixing lets you change between High and Low
geometries in a few seconds, to adapt the bicycle to the route you have in mind. See the “geometry” section to find out about the
geometry changes between the two options.
62│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
ELEMENTS
1. Right linkage + axle (1 part)
2. Left linkage
6. Yoke-linkage hardware
7. Linkage-seatstay hardware.
COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND
LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.
EN
* Position the small spacer on the outside and the large spacer on the inside of the linkage.
COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND
LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.
EN
COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND
GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium
LUBRICATION
surfaces.
1 1. Using a bearing press, install the bearings into the cups from the
cup side without the mounting splines. Apply assembly grease to
the inside of the bearing cups and races before installation.
65│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
2 2. With the bearings already mounted in the cups, install them on the
yoke, using the specific tool, up to the laser mark (shown in the de-
tailed view).
3 3. Apply grease to the outside of both bearings and position the seals,
making sure that the flat part of the seal is the one that comes into
contact with the bearing.
4 4. Place the dust rings in the axle groove, positioning the point to-
wards the external face as shown in the detail view (grease the ring
to facilitate assembly). Apply assembly grease to the body and
head of the thru-axle and medium-strength threadlock to the
threads. Insert it and tighten to the indicated torque (10 Nm).
In the Rise SL yoke, the bearings are inserted directly into their housing, eliminating the need for cups. Once the bearings are
installed, follow steps 2 and 3 of the LT yoke installation process above to complete their assembly.
66│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.
EN
This process describes the change from the “High” position to the “Low” position. Perform the same process but changing
the upper pickup to the position shown in the first image to perform the reverse process
See the instructional video here on how to use Attitude Adjust technology.
1 1. Loosen the bolt securing the shock to the yoke with a size 6
Allen key (you can use the rear axle cam to do this).
2 2. Pull the top tube up until the top pickup of the Quick Flip is
positioned as shown in the image.
EN
COMPOUND
COLOUR DESCRIPTION
TYPE
Always position the seatpost clamp so that the markings match the slot in the frame tube. The slot on the clamp should not
match the slot on the frame tube.
69│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
17 CHAINGUIDE
If it is not possible to access the chainguide fixing bolts through the chainring spider when it is mounted, you need to disas-
semble the right crank and the chainring to remove the chainguide. See the internal battery removal section for the crank and
chainring removal method.
The chain guide installed in Rise is exclusively for chainrings with a 55 mm chainline.
The hollow shaft of the linkage offers the option to include an OC FLP MT-20 multi-tool with 2, 3, 4 and 5 mm Allen keys. These
tools are included in some models, but for the rest they are offered as options.
Both tools are available from the Orbea website as aftermarket components. See the spare parts section of this manual to find
the part references.
EN
You need to remove the motor and the internal battery from the frame to replace the bottle holder’s internal attachment plate.
See the specific internal battery removal section of this manual for the removal process.
* Rise has the Range Extender 210Wh external battery holder fitted as standard, which is compatible with the use of standard
bottles when the external battery is not used. The Range Extender mount does not require the washers marked in the image
for installation on the frame. However, if a standard bottle holder is mounted in place of the Range Extender mount and it does
not contact the frame, you can use washers to compensate for the clearance between the bottom of the bottle holder and the
frame. These washers are not supplied with the bicycle, but are available as part of the replacement bottle holder fixing plate.
See the spare parts section of this manual to find the part references.
71│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
20 PROTECTORS
CHAINSTAY AND MOTOR PROTECTORS
1. Chainstay rubber adhesive protector
* INSTALLING ADHESIVE PROTECTORS: To install adhesive protectors on the frame, first clean the installation area with
isopropyl alcohol (maximum concentration 70%) to remove any dirt or remains of a previous protector. Then remove the adhe-
sive protection from the new protector and install the protector in the appropriate area, pressing on the entire surface to en-
sure that it adapts and adheres well to the contour of the frame.
INSTALLATION OF THE RIGHT CHAINSTAY RUBBER PROTECTOR: If you need to replace the right chainstay rubber pro-
tector, you need to remove the Cable Pass cable routing tube from the right chainstay, as this tube is glued to the outside of
the cable exit hole of the rubber protector. Refer to the Cable Pass tube installation section of this manual for the installation
method.
72│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
21 CABLING
OVERVIEW OF FRAME COMPONENT CABLING
MECHANICAL COMPONENTS ELECTRICAL SYSTEM COMPONENTS
B 3
D
3
1
1
A A 6
2
4
B C
C
2 5 D
1. Dropper seatpost remote 1. Shimano EW-SD300 1200 mm cable (to junction or display)
B. See motor compartment cabling section 5. Orbea RS Gen2 cable harness (battery-motor-charging point)
C. See Cable Pass section 6. Shimano EW-SD300 70 0mm cable (with Di2 cam - aftermarket
assemblies -)
D. See Headset section A. See sections Motor compartment cabling and Motor connections
On Rise, Cable Pass consists of 3 elements: a guide tube for the rear derailleur housing, the set of tubes and the exit port of the
left chainstay of the rear brake line and speed sensor, and the Cable Pass cable guide at the rear of the motor compartment of
the frame’s main triangle.
73│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
2
5
See the spare parts section of this manual to find the part references.
The installation of the Cable Pass tubes requires advanced mechanical knowledge, since it requires removing the motor and
may require removing the swingarm from the frame’s main triangle. Take your bike to an authorised dealer for this type of re-
pair and maintenance. Damage to components caused by incorrect installation is not covered under the guarantee terms.
See the section of this manual covering the removal of the internal battery for the motor removal process to access the mo-
tor housing.
1 2
Insert the tube for the right chainstay and the left chain- Guide the tubes to their corresponding exit (same side) on the
stay’s set of tubes and cable guides through the holes of swingarm and motor compartment.
both chainstays. The relevant chainstay’s rubber protector
must be pre-installed on the chainstay, the Cable Pass tube
is guided through the protector’s hole.
74│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
3 4
Insert the speed sensor cable through the corresponding Install the left chainstay’s port cap.
hole and guide it through the Cable Pass tube to the motor
compartment.
5 6
Apply a small amount of mild bi-component or instant ad- Install the motor compartment cable guide. See the section Ca-
hesive to the part of the tube that contacts the hole in the bling in the motor compartment to find the position of all the
right chainstay rubber protector and finish installing it in sheaths and cables in this area.
the protector hole. Immediately clean any excess adhesive
with isopropyl alcohol (maximum concentration 70%) and
allow to dry according to the recommendation of the adhe-
sive manufacturer.
75│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
See the Electrical Assist System Components section for more information on the pedelec system.
to motor
*
It is possible to mount non-OC handlebars without an internal cabling option in the handlebar. In this case, the cables of the elec-
trical system remote and the Di2 shift lever will be routed on the outside of the mounted handlebar.
Fitted Mountain Control range stems let the electrical system cables enter through a slot in the lower part of the stem to be routed
inside the OC handlebars. Depending on the assembly, a Shimano Di2 connector may be used inside the OC stem (see images be-
low for the various assembly options).
If the OC handlebars originally mounted on the bicycle is replaced, the new handlebars must allow internal routing of electronic
components. Otherwise, the cables of these components have to be positioned on the outside of the handlebars and stem.
If mounting a non-OC stem using the universal manifold for the HS02 headset, see the Orbea ICR Headset Standards specific
manual, it may be necessary for the electrical system cabling and the Di2 connector to be left outside the stem if the newly in-
stalled stem does not have an internal cabling option.
Orbea does not guarantee the compatibility of components not specified in original Orbea assemblies. Check the feasibility of
assembling new components before installing them. Personal injury and property damage resulting from non-compatible com-
ponents and/or incorrect installation are not covered by the warranty conditions.
See the Electrical Assist System Components section for more information on the pedelec system.
76│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
2
B 2
R3 R3
A 1
OPTION 3 With Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain OPTION 4 Without Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain
A
C
2
R2e R2e
1
1
3
3
3. Shimano EW-SD300 700 mm cable (with Di2 SW-M8150-IR handle C. EW-JC304 junction (aftermarket assemblies)
-aftermarket assemblies-)
77│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
COMPATIBILITY NOTICE. GEN2 ELECTRICAL SYSTEM COMPONENTS: See the cross compatibility document for compo-
nents of the Orbea Ebike Systems by clicking here or on our website: Support > Manuals > Ebike Components
See the spare parts section of this manual to find the part references.
A. With Shimano SC-EN600 display. Mechanical C. With Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain. Aftermarket assemblies
drivetrain
B. Without Shimano SC-EN600 display. Mechanical D. Without Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain. Aftermarket assemblies
drivetrain
5. Rise 2025 charging point cover 12. XT Di2 RD-M8150-12 derailleur (aftermarket assemblies)
6. Gen2 Rise 2025 battery-motor-charging point 13. EW-JC302 junction (in the handlebars)
cable harness
7. 210Wh RS 120 mm Range Extender cable 14. EW-JC304 junction (in the handlebars)
EN
A
10
9 Gen2
16 3
4
7 5
B 210 Wh. Gen2
16 13
9 2
6
C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9
D
16 11
9 8 16
16 17
14
4.2
3
1
2
4.1
79│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
1. EW-SS301 Speed sensor 4.1. Cable harness RS Gen2. EP801/EP6 Motor connection
2. EW-SD300 1200 mm to XT Di2 derailleur (aftermarket 4.2. Cable harness RS Gen2. Charging port
assemblies)
To replace the speed sensor you do not need to remove the swingarm. You will need to remove the motor to access the con-
nections and disconnect/connect the speed sensor (see the Motor Attachment and Motor Housing Cabling sections of this
manual). Open the Cable Pass port on the left chainstay so you can route the new sensor cable through the Cable Pass tube to
the motor area.
The EW-SS301 speed sensor mounted on Rise is designed for the use of rear brake discs with magnet integrated into the disc
spider.
6-BOLT DISCS: The vast majority of 6-bolt discs without an integrated magnet are compatible with the use of the Orbea X240
magnet. 6-bolt discs with magnet integrated into the spider are compatible.
CENTERLOCK ROTORS: The EW-SS301 speed sensor is only compatible with discs with the magnet mounted on the spider.
Brake discs without the magnet in the spider, where the magnet is integrated into the Centerlock fixing nut, are not compatible.
COMPATIBLE OPTIONS
CENTERLOCK 6-BOLT
MAGNET MAGNET
EN
NON-COMPATIBLE OPTIONS
CENTERLOCK 6-BOLT
Orbea Centerlock magnet X095 6-BOLT DISCS Orbea 6-Bolt magnet XA90
(Without spider integrated
Orbea Centerlock magnet XB18 magnet) Orbea 6-Bolt magnet XA91
CENTERLOCK DISCS
(Without spider integrated In Centerlock nut
magnet)
COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND
* The spacers are installed on the inside, between the motor and the frame.
INTERNAL BATTERY
INTERNAL BATTERY SPECIFICATIONS
See the technical specifications for the Rise-mounted Orbea Gen 2 internal batteries in the Ebike Systems Gen 2 Technical
Specifications section of this manual.
Refer to internal battery charging, use, and storage warnings and recommendations in the Using Rise and Power Assist Sys-
tem Usage Warnings sections of this manual.
81│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
The method of fixing the frame’s internal battery is the same for all Rise-compatible Orbea Gen2 internal battery models.
See the internal battery removal and installation section for the complete mounting process.
Use only original Orbea bolts to attach the internal battery to the Rise frame.
COL-
TYPE OF COMPOUND DESCRIPTION
OUR
RETAINER Threadlock: Medium strength. Loctite 243 type.
Once the cable harness connector and battery connector make contact, turn the locking ring on the cable harness connector
anti-clockwise and press the cable connector into the battery connector.
When the connection between the cable and the battery is complete, release the locking ring so that it returns to the original po-
sition and secures the connection.
If the locking ring does not return to its original position when released, the connection is not secure
You can pull gently on the cable harness connector to check that it is securely attached to the internal battery.
See the internal battery extraction and installation method in this manual.
82│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Contact Shimano to provide a system report through a claim. If Shimano informs you that the problem is related to the internal
battery, contact Orbea via a claim.
Please refer to the Connecting to Etube Professional section of this manual for the method of connecting to the diagnostic
tool.
Installation and removal of power assist system components requires advanced mechanical knowledge and may be beyond
the skill of most users. Always go to an official dealer for the diagnosis, repair and installation of the components of the electri-
cal system. Damage to components resulting from incorrect handling could void the warranty on those components.
Orbea recommends that internal batteries only be replaced by authorised Orbea dealers, as the process requires the removal
of major components of the bicycle and the electrical system. If you are going to travel with your bicycle and need to remove
the battery, always take your bike to an Orbea dealer to avoid damage to the materials and to ensure that all of the compo-
nents work correctly and safely. Incorrect installation of components can cause them to fail, which can lead to serious acci-
dents and injuries
The method of removing the frame’s internal battery is the same for all Rise-compatible Orbea Gen2 internal battery models.
EN
2 3
6
4 5
Disconnect the cable from the battery to the motor and the Remove the upper motor attachment bushings. Remember,
speed sensor cables, the one that goes to the cockpit and the when re-installing the bushings when installing the motor,
one from the Di2 derailleur (in assemblies with an electronic the battery connection cable must be routed over the left
derailleur). bushing to allow the motor to be installed.
6 7
Pull on the battery cable loop to remove the battery from the
Remove the bolts and washers securing the internal battery to downtube, until the battery cable connector is easily
the downtube. accessible. Disconnect the battery cable by turning the
locking ring to the left and pulling on the connector.
84│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
To reinstall the internal battery, follow the opposite process to removing it.
Check the cable routing and tightening torques of all components in the sections of this manual for each element.
For the correct installation of the Shimano lockring on the chainring and cranks, please refer to the manufacturer's
documentation.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms
85│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
COMPATIBILITY NOTICE
The RS 210 Wh Gen2 Range Extender external battery is only compatible with Orbea electric bicycles with the Orbea Ebike
Systems Gen2 electric assistance system with Shimano EP801/EP8 motors and RS Mountain Control firmware.
See here for the compatibility of Orbea Ebike System components with Orbea ebike models.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
RS 210 Wh GEN2 RANGE EXTENDER EXTERNAL BATTERY
VOLTAGE 36 V
CAPACITY 210 Wh
SEALING IPX6
EN
Completely charge the Range Extender before using it for the first time.
To extend battery life, charge the Range Extender as soon as possible after use.
Avoid leaving the charger continuously connected to the battery for long periods of time and monitor the charging of the bat-
tery so that you can disconnect the charger if you detect any anomaly such as smoke, a burning smell or fire. The RS smart
charger is designed to stop the charging process when the battery is completely charged. This prevents damage to the cells
and means you can charge the battery worry-free. However, it is always advisable to supervise the charging process to pre-
vent damage if the charger does not operate properly.
Lithium batteries are temperature-sensitive during the charging process. Always follow the charging, discharging and storage
temperature ranges included in the Range Extender technical specifications table.
1 2
Plug the Smart Charger Gen2 into a socket. The charger Connect the charger to the Range Extender, correctly aligning
LED will flash blue when the charger is not connected to the charging port's pins with the pins on the charger's connector.
the battery
3 4
100%
The charger's LED will light up in steady blue for 2 seconds When the battery is fully charged, the LED on the charger will
and will then start to turn on and gradually fade off in a light up again in steady blue. You can check the charge level of
cyclical manner until the battery is fully charged. While the the Range Extender by pressing the power button.
Range Extender is charging, the battery charge indicator Disconnect the charger from the charging port by carefully
LEDs will show the current charge level. The flashing LED pulling on the charger connector.
shows the percentage (in 25% segments) that is being
charged.
87│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
ERROR!
If the specific RS 210 Wh Range Extender mount is not Insert the Range Extender battery onto the mount from the left
fitted on a compatible bike, mount it using the original bolts side of the bike.
installed on the frame (without using washers between the
Range Extender mount and the frame).
3 4
Install the end without a tab of the specific RS 210 Wh Once you have connected the cable to the charging point, close
Range Extender connection cable to the external battery. the safety tab on the connector to secure the connection.
Open the cover of the bike's charging point to connect the
other end of the Range Extender cable. Open the security
tab on the cable connector before making the connection
and connect the cable to the charging point.
88│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
The Range Extender powers the Shimano EP801 or EP6 directly. When using your Orbea bicycle compatible with the Range Ex-
tender connected, only the Range Extender will supply power to the motor until the Range Extender’s charge is exhausted.
Once the Range Extender has run out, the internal battery will switch to providing power to the motor if it has any remaining
charge. At this moment, the display, remote control or Orbea RS Toolbox data field will switch to showing the charge level of
the internal battery only.
If you have connected the Range Extender to the bike and it is off, when you turn on the bicycle, the assistance system will rec-
ognise the external battery as part of it and only the Range Extender will provide power to the motor. You do not need to press
the button on the Range Extender to turn it on.
If the bike was already on when you connected the Range Extender, the system will recognise the external battery as part of it
and only the Range Extender will provide power to the motor. You do not need to press the button on the Range Extender to
turn it on.
TURN OFF THE RANGE EXTENDER CONNECTED TO THE BIKE: When the Range Extender is connected to the bike and the
bike is turned on, you can turn off the Range Extender by pressing the main button of the Range Extender for 3 seconds. In this
case, the bike will remain on and the system will be powered solely by the internal battery.
It is not possible to turn the Range Extender back on by pressing the main button on the Range Extender while it is connected
to the turned on bike. In this case you need to turn off the bicycle (with the Range Extender still connected) and turn the bicycle
back on again for the system to recognise the external battery again.
If the Range Extender is disconnected from the powered on bike (having previously turned the Range Extender off) and you re-
connect the Range Extender to the powered bike, the system will not recognise the Range Extender. The bike will need to be
turned off and on again for the system to recognise the Range Extender.
To disconnect the Range Extender from the bike, twist the locking tab on the Range Extender connection cable and carefully
pull on the Range Extender cable connector. Once the cable has been disconnected, close the cover of the bike's charging
point.
If the Range Extender is disconnected from the bicycle's charging point while it is on, the bicycle will turn off, and you need to
turn the bicycle on again so that the system is powered solely by the internal battery.
89│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
When the Range Extender is connected to the bike, the motor limits power delivery to match the current delivery character-
istics of the Range Extender to prolong battery life. The assist features at each level and the option to change the assist level
remain within the new power limit.
This motor power delivery limit could be noticeable at higher assist levels.
Orbea recommends not modifying the assist and torque characteristics of the assist levels upwards using the Shimano
Etube application. Motor settings on Range Extender compatible bikes are optimised for use with the internal battery and
Range Extender.
With the Range Extender connected to the bicycle (see Connection section), the system will calculate the total capacity of both
batteries and the information on the remaining charge of the system will be given by the sum of the charge levels and capaci-
ties of both batteries. The combined battery charge level will be visible on the Shimano remote control or displays and/or the
Orbea RS Toolbox data field for Garmin devices.
When the Range Extender is connected to the bicycle and runs out of charge, the system will once again use the available dis-
play mode (displays, switch unit or RS Toolbox) to only show the available charge of the internal battery, taking into account the
total capacity of the internal battery and not of the internal battery and Range Extender as a whole.
of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY
* This graph shows the performance of the Range Extender together with the Orbea RS 630 Wh internal battery. Internal batteries
with different capacities will give different joint capacity results.
Press the main button on the Range Extender battery once to check the charge level. The LEDs will light up for 5 seconds in
25% segments to show the current charge level, from right to left.
90│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
If you plan to store the Range Extender for a long time, charge the battery to about 50% of its capacity before storing it and
check the charge level every 3 months (re-charge it to 50%). Never let the charge level drop below 10% in order to avoid dam-
age to the cells.
SLEEP MODE
If you are not going to use the Range Extender for an extended period, Orbea recommends putting the Range Extender in Sleep
mode to protect the battery. Press and hold the main button on the Range Extender for 15 seconds. LEDs 1 and 2 will light up
alternately and then go out. The Range Extender will be in sleep mode. To reactivate it, connect the Smart Charger Gen2 to the
Range Extender (with the charger plugged in). It will reactivate immediately and begin charging.
SLEEP
15 sec
AUTOMATIC SLEEP MODE: If the Range Extender (charging) voltage stays below 31V for 7 days or below 35V for 3 months,
the Range Extender will automatically enter Sleep mode. To reactivate the Range extender, connect the Smart Charger Gen2 to
the Range Extender (with the charger plugged in). It will reactivate immediately and begin charging.
Before using the Range Extender, especially if it has not been used recently, it is advisable to press the main button on the
Range Extender to check its status. If, when you press the main button, the LEDs light up showing the charge level, the
Range Extender is operational. If the LEDs do not light up, the Range Extender's battery may be dead or the Range Extender
may have entered Sleep mode. Connect the Smart Charger Gen2 to the Range Extender (with the charger plugged in). It will
reactivate immediately and begin charging.
Under normal use conditions, following the conditions and temperature ranges for use, charging and storage, Orbea Ebike Sys-
tems batteries will have their useful life reduced by approximately 20% after 500 complete charging cycles
This battery health data is given for ideal usage conditions. It can be affected by usage conditions, charging and storage in
very cold temperatures, by storing the battery for long periods of time without topping up the charge level, by repeatedly using
the battery at very low charge levels, etc.
To check the state of your Range Extender, connect the battery to a compatible bicycle already on or turn on the bicycle with the
Range Extender connected.
The Range Extender's four LEDs will sweep to the left and then flash to show the battery state of health for 2 seconds. They will
then remain on steadily to show the current battery charge level, and will then turn off.
91│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE
75%-100% 75%-100%
50%-74% 50%-74%
25%-49% 25%-49%
1%-24% 1%-24%
0% (blink)
TROUBLESHOOTING
If the Range Extender does not charge or does not supply power to the motor, press the Range Extender main button once. If an
error is detected in the battery, the LEDs will display the error code. See the table below to find out about the error and how to
solve it.
When the following table mentions "Contact Orbea", this applies if a dealer is performing the battery diagnostics.
If an end user is unable to resolve an error or malfunction by following the instructions on the following table, he/she should
contact an authorised Orbea dealer, who will process the claim with Orbea.
No power to The cable is not properly connected Connect the cable correctly as described in the user manual
the motor
The battery Poor charger connection or problem with mains Check the charger connection. See charger problem solutions
does not socket
charge 100% charged The battery is operating
EN
See the technical specifications of the Smart Charger Gen2 in the Ebike Systems Gen 2 Technical Specifications section of this
manual.
See charger warnings and usage recommendations in the Assist System Usage Warnings section of this manual.
See here for the compatibility of Orbea Ebike System components with Orbea ebike models.
The RS Smart Charger recognises which battery it is connected to (internal battery or Range Extender) and adapts the charging
current accordingly.
The charging current for the internal battery is 4A (100-240V). The charging current of the Range Extender is 2A (100-240V). The
charging speed of the batteries up to a charge level of 80% is higher, and then it slows down until the 100% charge level is
reached.
See the battery charging section of this manual for the method of using the Smart Charger Gen2.
EN
POSSIBLE ERROR
LED Follow the solutions in SOLUTION
descending order
- Inspect the cable and charging port for dirt, moisture or foreign objects.
Over-temperature protection - Wait until the charger temperature is within the charging range.
Inaction protection - The amount of time connected to the power supply or battery without effec-
tively charging far exceeds the set limit.
Protection for voltage which is too - The battery voltage is too high
high.
- Contact an Orbea dealer.
94│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Tthe process of connecting and troubleshooting the Shimano STEPS system using the Etube Professional tool must be per-
formed by and authorised dealer. As a user, remember that you can use the Etube Project Cyclist mobile app to connect your
bicycle, customise the system and perform certain types of troubleshooting.
To access all Shimano EP801 information on Etube, update your Etube Project 5 software to the latest version: https://bike.shima-
no.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html
The Shimano SM-PCE02 interface is required to connect the Shimano EP801/EP6 electrical system to Etube Professional. It is al-
so possible to connect and troubleshoot components individually. Please see the E-Tube Professional tool manual: https://si.shi-
mano.com/en/um/7J4WA
SM-PCE02
In the assembly option with the SC-EN600 and mechanical drivetrain (no Di2), you can connect the EW-SD300 standard PC-Link
cable directly to the free port on the display and connect the PC-Link cable to the SM-PCE2 interface.
SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02
SC-EN600
to motor
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
95│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
For these assembly options it is necessary to create a free connection point to connect the entire system to the SM-PCE2
interface.
To do this, disconnect the Di2 SD300 cable from the SW-EN600-L switch unit and use a Shimano EW-JC304 four-port connector
and an extra SD300 cable of any length to create a free port in the system. Connect the EW-SD300 PC-Link cable to the free port
of the EW-JC304 connector, and this connector to the SM-PCE2 interface.
SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length
Shimano SM-PCE02
extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
If an electric bike with an EP801/EP6 motor that was originally fitted by Orbea with a mechanical transmission, the derailleur is
replaced with a Di2 compatible electronic derailleur, you need to change the configuration of the bike for it to recognise the new
components. If you do not change the configuration, the system will alert you of a component error when starting the bike and
will not provide electrical assistance.
This configuration change cannot be done by a user nor by a distributor connecting the bike to the Etube Cyclist or Professional
respectively. The distributor must contact Orbea or Shimano to remotely make the configuration change to the bike..
The Orbea Gen2 internal battery is visible as part of the Shimano EP801/EP6S system when the system is connected to Etube
Professional using the Shimano SM-PCE02 diagnostic tool
You can use the SM-PCE02 diagnostic tool, to access relevant information about the battery, such as the firmware version and
charging cycles, under the Maintenance tab.
The Orbea Gen2 internal batteries are not diagnosable using E-Tube Professional. If there is a problem with the electrical sys-
tem, use E-Tube Professional to check that the problem is not in some other Shimano component of the electrical system.
Contact Shimano to provide a system report through a claim. If Shimano informs you that the problem is related to the internal
battery, contact Orbea via a claim.
96│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
Rise is not designed for the use of lights connected to the motor, so the user and/or Shimano dealer who wishes to perform
this installation is responsible for it if it is carried out.
WARNING: Using lights connected to the motor can considerably reduce your bicycle’s range.
See the wiring section of this manual for options related to SIC seals of the HS02 headset collector and options related to the
front light cable outlet, should you wish to install it. Orbea’s Rise assemblies do not have lights. Orbea is not responsible for
the compatibility of aftermarket assemblies installed by users or a dealer. Make sure that the components are compatible be-
fore installing them.
The Shimano EP801/EP6 motor allows lights to be connected to the ports provided on the motor itself (bare wire).
Rise is delivered with the motor light ports disabled. However, an authorised Shimano dealer can enable the light ports via Etube
Professional by connecting the bike to the SM-PCE02 interface.
It is possible to choose whether the lights will always be on when the bike is switched on or whether the user can choose to
switch them on via the display.
WARNING: There are laws that could require an ebike with lights to automatically set aside a percentage of the battery
charge to power the lights for a set amount of time when the battery is running low by switching off the motor assist. Always
follow the regulations of the territory where you use your bicycle.
97│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
27 31
29
28
30
TIGHTENING
NUMBER COMPONENT TOOL METRICS
TORQUE
EN
TIGHTENING
NUMBER COMPONENT TOOL METRICS
TORQUE
EN
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/
EN
HEADSET
QTY
QTY
QTY
EN
QTY
QTY
5.2 SIC HS02 manifold grommet kit (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
QTY
QTY
8.2 SIC HS02 manifold grommet kit (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
102│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
OC MC10/MC20 STEMS
QTY
QTY
EN
QTY
QTY
EN
OC MC11 STEM
The OC ST-MC11 stem is not offered on Rise Hydro range mounts, but is compatible with the model.
QTY
EN
QTY
QTY
QTY
EN
REAR AXLE
QTY
QTY
2.2 15 x 1 O ring 1
2.3 SB 26 Ring 1
QTY
QTY
EN
QTY
EN
QTY
QTY
QTY
EN
LINKAGE
QTY
EN
QTY
QTY
QTY
QTY
Position the small spacer on the outside and the large spacer on the inside of the linkage. QTY
QTY
EN
SL SHOCK YOKE
QTY
2.3 15 x 1 mm O ring 2
QTY
EN
LT SHOCK YOKE
QTY
2.3 15 x 1 mm O ring 2
EN
QTY
QTY
EN
SHOCK FIXING
RISE H SL RISE H LT
QTY
QTY
EN
CABLING
QTY
QTY
QTY
EN
QTY
QTY
QTY
EN
PROTECTORS
QTY
QTY
QTY
QTY
EN
MOTOR FIXING
QTY
1.5 13 mm washer 4
119│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
QTY
QTY
QTY
QTY
EN
QTY
EN
A 9
4
8
2.1
13
2
5
B 11
6
13 10
12 7
QTY
EN
QTY
QTY
QTY
QTY
QTY
QTY
9. SC-EN600 Display 1
123│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
EN
QTY
QTY
QTY
EN
Includes 120 mm connection cable, bottle holder mount and securing rubber band QTY
QTY
QTY
4. RANGE EXTENDER RS 210 Wh SECURING RUBBER BAND KIT PART NO.: XG06
QTY
QTY
EN
25 ADDITIONAL INFORMATION
Find more information about Orbea on social media
www.facebook.com/orbeabicycles
www.instagram.com/orbeabicycles
www.linkedin.com/company/orbea-s-coop
YOUTUBE
www.youtube.com/user/OrbeaBicycles
MANUALS
Download the latest version of this manual, as well as those for any other Orbea or OC products at:
www.orbea.com/gb-en/support/manuals/
CONTACT
www.orbea.com/gb-en/contact/
ORBEA BLOG
www.orbea.com/blog
T. 0034 943 17 19 50
All rights reserved. Modification of this document is forbidden. The contents of this manual are subject to specification changes
with no prior notice.
ES
ÍNDICE
01 SOBRE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
02 LEYENDA DE SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
03 GARANTÍA ORBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Garantía de por vida Orbea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Registra tu bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Garantía de componentes del sistema de asistencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Componentes Shimano Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Componentes RS exclusivos Orbea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Proceso de reclamaciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
04 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Mantén limpia tu bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lubricación de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Inspecciona tu bicicleta antes de cada salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Periodos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Recambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Después de un golpe o impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
ES
10 POTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Potencias OC ST-MC10 y OC ST-MC20. Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Potencia OC ST-MC11. Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Potencias OC MC10/MC11/MC20. Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
OC ST-MC10, ST-MC20 y ST-MC11. Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Instalación de potencias OC Mountain Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
ES
21 CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Vista general de cableado de componentes en cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Cable Pass. Cableado entre triángulo principal y basculante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Instalación de tubos Cable Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Cableado en vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cableado en manillar y potencia de componentes Shimano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
ES
ES
www.orbea.com/es-es/soporte/manuales
AVISO A USUARIOS
ES
02 LEYENDA DE SÍMBOLOS
repetirá el riesgo de muerte cuando aparezcan estos símbo-
los, ya que el riesgo se detalla en este punto.
COMPUESTOS DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Situación peligrosa que, si no se evita,
La leyenda de compuestos de montaje a utilizar en un deter-
puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
minado componente o zona se detalla en cada imagen rela-
tiva al montaje de dicho componente a lo largo de este
manual.
ES
03 GARANTÍA ORBEA
www.orbea.com/es-es/garantia/#garantia-deporvida-orbea
REGISTRA TU BICICLETA
Nuestro esfuerzo continuo y diario por ofrecer la máxima cali-
dad en nuestras bicicletas nos permite brindar la siguiente ga- Para beneficiarte de la ampliación de la garantía de por vida
rantía y condiciones de cobertura: Orbea, debes registrar tu bicicleta en los 30 días siguientes a
su compra en:
Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados de 2. REGISTRA TU MATRÍCULA
un uso inadecuado, caídas o accidentes o falta de manteni-
miento, así como el deterioro habitual de las piezas de desgas-
te tales como, a título meramente informativo y no limitativo:
retenes, rodamientos, cinta de manillar, radios, cubiertas, silli-
nes, etc.
www.orbea.com/es-es/garantia
ES
COMPONENTES SHIMANO STEPS paración de los siguientes componentes del sistema eléctrico
serán procesadas a través de Shimano:
Los componentes del sistema eléctrico Shimano STEPS (mo- • Motores Shimano EP801 RS y EP6 RS.
tor, sensor de velocidad, pulsador de cambio de nivel de asis-
tencia, display y cableado Di2) están cubiertos por una • Sensor de velocidad.
garantía legal de 3 años desde el momento de la compra del • Cableado específico STEPS/Di2.
artículo o la bicicleta, o el periodo estipulado como garantía
legal en el país de compra. • Maneta de cambio de nivel de asistencia SW-EN600-L.
COMPONENTES RS EXCLUSIVOS ORBEA • Batería externa Range Extender 210 Wh. Gen2.
Los componentes RS del sistema eléctrico exclusivos de Or- • Baterías internas Orbea Ebike System 540Wh Gen2/
bea (batería interna, Range Extender, cable harness de cone- 630Wh Gen2/420 Wh Gen2.
xión a la batería, motor y puerto de carga) están cubiertos por • Cable harness de conexión a la batería interna, al motor y
una garantía legal de 3 años desde el momento de la compra al puerto de carga Gen 2.
del artículo o la bicicleta, o el periodo estipulado como garan-
tía legal en el país de compra • Cargador Smart Charger RS Gen2.
La tramitación de cualquier solicitud de garantía debe reali- Te recomendamos que siempre acudas al distribuidor donde
zarse con Orbea a través de uno de nuestros distribuidores compraste tu bicicleta para tramitar una reclamación de garan-
autorizados. tía, o a aquel que elegiste durante el proceso de compra de
una bicicleta que te fue entregada directamente en tu domici-
Estas garantías cubren todos los productos de Shimano y Or- lio. En caso de no poder acudir al distribuidor original, puedes
bea frente a defectos de fabricación y/o falta de conformidad comprobar la lista de distribuidores autorizados en nuestra
y garantiza la reparación o sustitución del producto defectuo- web o contactar con Orbea para que te indiquemos el distribui-
so sin coste adicional para el cliente afectado dor al que acudir.
Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country
de un uso inadecuado, caídas o accidentes, instalación inco-
rrecta o falta de mantenimiento o no observación de las indi- www.orbea.com/es-es/contacto/
caciones de uso, almacenamiento, carga, etc. de este
manual.
ES
ES
PERIODOS DE MANTENIMIENTO
Daños en componentes como el cuadro, ruedas de tu bici-
cleta, etc, derivados de falta de mantenimiento y sustitución
de los rodamientos no están cubiertos por las condiciones
de la garantía. Los periodos de mantenimiento de los componentes indica-
dos a continuación son orientativos, y dependen en gran
SISTEMA ELÉCTRICO: Enciende la bicicleta y comprueba medida de factores como las condiciones meteorológicas
que el sistema eléctrico funciona correctamente. Comprueba de uso de la bicicleta (condiciones adversas reducen consi-
que haya asistencia eléctrica y que todos los componentes derablemente la vida de los componentes y los tiempos de
funcionan (motor, display, cambio de asistencia y sensor de mantenimiento), limpieza de la bicicleta y sus componentes
velocidad). (componentes con suciedad acumulada se desgastan más
rápidamente) y uso (un uso más exigente de la bicicleta re-
Si no hay asistencia eléctrica, comprueba todas las conexiones querirá periodos de mantenimiento más cortos).
entre los componentes y el estado de los mismos y los cables Para componentes de otras marcas montados en bicicletas
(cables o componentes que muestren daños deben ser Orbea, puedes comprobar los periodos de mantenimiento
reemplazados). recomendados u obligatorios en la web del fabricante o
Comprueba si hay errores en el sistema eléctrico. El display de contactando con el distribuidor de la marca en tu país.
Shimano SC-EN600 mostrará el código de error si lo hubiese.
El mando remoto SW-EN600-L mostrará si hubiese un error en
el sistema haciendo parpadear en rojo el LED inferior. Conecta
la bicicleta a la aplicación Shimano Etube para conocer el có- Daños en los componentes derivados del no cumplimiento
digo del error. de los periodos de mantenimiento podrían ocasionar daños
que no estarían cubiertos por las condiciones de garantía
Conociendo el código de error, sigue las recomendaciones de de Orbea o del fabricante del componente.
la aplicación para dicho error o consulta el manual de usuario
del sistema Shimano STEPS. Si el sistema eléctrico sigue sin
funcionar tras aplicar el método descrito, o si no hay un méto-
do a aplicar por el usuario, lleva tu bicicleta a un distribuidor
El no cumplimiento de los periodos de mantenimiento pue-
autorizado para su diagnóstico y reparación.
de producir daños en los componentes que deriven en ave-
Consulta el listado de códigos de error y advertencias del sis- rías y accidentes.
tema Shimano STEPS y su método de resolución en el siguien-
te link: DIRECCIÓN:
RUEDAS:
ES
• Desmontaje y revisión manual de los rodamientos y todos Ante cualquier daño de los componentes eléctricos, dirígete a
los componentes cada 4-6 meses. tu distribuidor Orbea para su diagnóstico y/o sustitución.
• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la Al realizar una actualización del sistema a través de Blue-
bicicleta. tooth usando la aplicación para móviles Etube Project,
siempre es recomendable desactivar la conexión a redes
• Desmontaje del cuadro e inspección manual de todos los
móviles y WiFi para evitar que una llamada o mensaje en-
rodamientos cada 125 horas de uso o anual (lo que antes
trante pueda interrumpir la actualización. En caso de que la
ocurra). Estos tiempos podrían acortarse dependiendo de
actualización sea interrumpida y esto provoque algún mal
las condiciones de uso de la bicicleta. Un uso exigente de
funcionamiento de la bicicleta, lleva tu bicicleta a un distri-
la bicicleta o en condiciones meteorológicas adversas o
buidor autorizado Orbea para realizar la actualización usan-
con barro requiere el desmontaje e inspección del cuadro
do la interfaz para distribuidores SM-PCE02 de Shimano.
cada 75 horas de uso o cada 6 meses (lo que antes ocu-
rra). Si un rodamiento no gira suavemente o tiene juego, Consulta aquí el manual de la aplicación Shimano Etube Pro-
debe ser reemplazado inmediatamente. ject Cyclist:
CABLES Y FUNDAS DE CAMBIO: https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la Otras actualizaciones deben ser llevadas a cabo por un distri-
bicicleta. buidor autorizado. Recuerda a tu distribuidor comprobar si
• Sustitución de cables de cambio mecánicos cada 6 meses existen actualizaciones disponibles para tu bicicleta cuando
o un año, dependiendo de las condiciones de uso de la lleves ésta para mantenimiento o reparaciones
bicicleta.
FRENOS:
Algunas de estas comprobaciones y mantenimientos están
• Inspección del funcionamiento y del desgaste de las pasti-
más allá del conocimiento mecánico de la mayoría de usua-
llas o zapatas de freno antes de cada uso de la bicicleta.
rios de bicicletas. Si no estás cualificado para realizar los
• Comprobación del desgaste de los discos de freno y los mantenimientos necesarios, acude siempre a un distribui-
cables o líneas hidráulicas cada 6 meses o un año, depen- dor Orbea para el mantenimiento de tu bicicleta y sus com-
diendo de las condiciones de uso de la bicicleta. Purgado ponentes. No realizar los mantenimientos de manera
de las líneas hidráulicas cada año. adecuada puede resultar en averías y accidentes de graves
consecuencias.
COMPONENTES DEL SISTEMA DE ASISTENCIA ELÉCTRICA:
ES
RECAMBIOS
Utiliza siempre recambios originales Orbea o del fabricante del Los materiales utilizados en cuadros y horquillas de carbo-
componente en cuestión. no son rígidos y fuertes, pero ante una sobrecarga o impac-
to, las fibras no se doblan, se rompen. Un impacto lo
suficientemente fuerte en este material podría producir da-
ños que, aunque no visibles a primera vista, podrían produ-
El uso de repuestos no originales puede producir daños cir un fallo de los materiales en el futuro. Ante cualquier
que deriven en averías y accidentes de graves duda de las consecuencias de una caída o accidente, con-
consecuencias. tacta con tu distribuidor Orbea para un correcto diagnóstico
de los materiales.
PUNTOS A REVISAR
ES
05 ADVERTENCIAS DE USO DE No respetar esta medida e instalar horquillas con una longi-
ES
USO PREVISTO
El uso previsto de todos los modelos es ASTM Condition 4,
que prevee su uso bajo las condiciones 1, 2 y 3, además de
senderos naturales técnicos con numerosos obstáculos, de
mayor desnivel y por lo tanto las velocidades alcanzadas son
mayores. Saltos y cortados frecuentes y moderados.
ES
06 ADVERTENCIAS DE USO DEL • La siguiente tabla de temperaturas refleja los límites máxi-
mos de uso, carga y almacenamiento previstos por el fabri-
cante de las celdas.
ELÉCTRICA
autonomía por carga se vea reducida y hacerlo de
manera continuada puede afectar la vida útil de la
batería.
Consulta la sección Información Relevante de las Baterías • Evita almacenar tu bicicleta (batería interna) o Range Ex-
Orbea para acceder y más información útil de uso, cuidados tender durante largos periodos de tiempo sin vigilar el ni-
y solución de problemas de la batería interna y el Range vel de carga de las baterías.
Extender.
Si planeas almacenar la batería durante un largo periodo
de tiempo, carga la batería alrededor del 50% de su capa-
cidad antes de almacenarla y comprueba el nivel de carga
cada 3 meses (vuelve a cargarla al 50%). Nunca dejes que
No utilices sistemas de terceros (no Shimano u Orbea) para
el nivel de carga baje del 10% para evitar daños a las
modificar o deslimitar los parámetros de asistencia del sis-
celdas.
tema eléctrico. Hacerlo puede dañar los componentes de la
bicicleta (mecánicos y del sistema de asistencia eléctrica) y USO DE LA BATERÍA POR DEBAJO DEL 10% DE
ser causa de accidentes, incluso de muerte. Puede causar CARGA: Evita descargar la batería por uso de forma conti-
también riesgo de incendio. La modificación no autorizada nuada por debajo del 10% de carga. Niveles de carga por
o contemplada en la documentación del fabricante puede debajo del 10% puede afectar la vida útil de las celdas y el
anular la cobertura de garantía de todos los componentes. balanceo de la carga.
• No laves tu bicicleta con agua a presión ni sumerjas la bi- • Evita dejar el cargador conectado a la batería durante lar-
cicleta o los componentes eléctricos. Todos los compo- gos periodos de tiempo de manera continuada y carga la
nentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras y batería bajo supervisión de manera que puedas desco-
lluvia. Sin embargo, el uso de agua a presión puede dañar nectar el cargador si detectas alguna anomalía como hu-
los componentes y producir cortocircuitos. mo, olor a quemado o fuego.
• Evita usar tu bicicleta en condiciones meteorológicas muy El cargador inteligente RS está diseñado para cortar el
adversas. Todos los componentes eléctricos están prote- proceso de carga cuando la batería está completamente
gidos contra salpicaduras y lluvia. Sin embargo, condicio- cargada para evitar daños a las celdas y que puedas car-
nes meteorológicas muy adversas pueden dañar los gar la batería sin preocupaciones. Sin embargo, siempre
componentes.
es recomendable supervisar la carga para evitar daños en
• Evita transportar tu bicicleta fuera de tu vehículo con llu- caso de un funcionamiento defectuoso del cargador.
via. Todos los componentes eléctricos están protegidos
contra salpicaduras y lluvia. Sin embargo, las velocidades • Evita golpes y caídas de la batería interna y el Range
alcanzadas por tu vehículo pueden acrecentar los efectos Extender.
de la lluvia en los componentes eléctricos.
Si tras un golpe o impacto la carcasa externa de la batería
Si vas a transportar la bicicleta fuera de tu vehículo, retira muestra daños, no cargues o utilices la batería y contacta
el Range Extender de la bicicleta y comprueba que la tapa con un distribuidor autorizado para su diagnóstico.
del puerto de carga está correctamente cerrada.
• Realiza siempre las conexiones de los cables en la orien-
• No dejes tu bicicleta o batería expuesta a altas temperatu- tación correcta. La conexión de los cables sin observar la
ras durante largos periodos de tiempo. Las altas tempera- orientación correcta puede dañar los terminales.
turas alcanzadas podrían dañar los componentes
eléctricos. Temperaturas superiores a 70º pueden causar • Antes de cada uso, comprobar que la tapa del punto de
fugas y peligro de incendio. carga está correctamente instalada para evitar el ingreso
de suciedad y agua en el puerto de carga.
• Respeta los rangos de temperatura de uso (descarga), car- No utilices herramientas metálicas para limpiar el puerto
ga y almacenamiento de la bicicleta (batería interna) y
Range Extender. El uso, carga o almacenamiento de las de carga en caso de que exista suciedad o algún cuerpo
baterías fuera de estos rangos de temperatura puede extraño.
afectar las celdas y reducir su vida útil y autonomía.
No dañes los terminales del puerto de carga durante este
proceso.
141│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
RÍAS DE ION-LITIO ORBEA EBIKE SYSTEM • No uses la batería si tiene algún daño externo.
• No uses la batería si tiene fugas, decoloración, deforma-
ción o cualquier otra anomalía.
• No calientes la batería ni la arrojes al fuego. • Almacena las baterías en un lugar seguro fuera del al-
cance de los bebés y las mascotas.
• No deformes, modifiques, desarmes ni apliques soldadu-
ra directamente a la batería. • Si la batería se almacena a temperaturas fuera de este
rango, puede resultar en incendios o daños a la batería.
• No conectes los terminales (+) y (-) y otros terminales
con objetos metálicos. No lleves ni guardes la batería
142│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
• Rango de temperatura de almacenamiento: 0°C ~35° • Asegúrate de que el puerto de carga de la bicicleta y los
C. Evite grandes cambios de temperatura. Humedad: enchufes estén siempre limpios y secos antes de co-
5%-65%. nectar el cargador.
• Si no vas a usar la por un largo período de tiempo, guár- • Nunca uses el cargador si sospechas que está dañado o
dela con aproximadamente el 50% de la capacidad res- sabes que está roto.
tante de la batería. Carga cada 3 meses al 50% para
evitar daños a la batería. • No desmontes ni modifiques el cargador de batería.
• Guarda la batería o las bicicletas con la batería instalada • Mantén siempre la tapa del puerto de carga cerrada si
en lugares frescos y cerrados (aprox. 0°C~35°C) en luga- no estás cargando la batería.
res no expuestos a la luz solar directa o lluvia. Si la tem-
peratura del almacenamiento es baja o alta, el • No introduzcas objetos metálicos en el puerto de carga
rendimiento de la batería se reducirá y la autonomía por de las baterías.
carga podría disminuir. Al no usar la batería por un perio-
do de tiempo, asegúrate de cargarla antes de usarla.
• No permitas que se moje el cargador de batería y no
uses el cargador mientras esté mojado. No lo sujetes ni
• Temperaturas superiores a 70º pueden causar fugas y lo sostengas con las manos mojadas para evitar descar-
peligro de incendio. gas eléctricas.
• Los rangos de temperatura de funcionamiento de la ba- • No toques las partes metálicas de las baterías o carga-
tería se detallan a continuación. No uses la batería en dor para evitar descargas eléctricas.
temperaturas fuera de estos rangos.
• No uses el cargador para cargar la batería al aire libre o
• Podría ser motivo de incendios, lesiones o daños a la ba- en entornos con alta humedad y evita la exposición a la
tería si la batería es usada a temperaturas que están fue- lluvia o al viento.
ra de estos rangos.
• Para evitar daños al cable no sujetes el cargador por el
• Usa la batería solamente dentro del rango de cable y evita enrollar el cable al cuerpo del cargador al
temperatura de descarga: –10 ° C ~ 40 ° C. guardarlo.
• Carga la batería solamente dentro del rango de • No pedalees ni realice ningún tipo de operación de des-
temperatura de carga: 0 ° C ~ 40 ° C. carga de la batería al estar cargando la batería.
• La batería debe cargarse a temperatura ambiental, en • Retira siempre el Range Extender antes de lavar la bici-
una superficie seca y no inflamable, lejos de cualquier cleta con agua o cualquier otro tipo de material líquido.
fuente de calor, humedad o materiales inflamables.
• Espera una hora si deseas cargar la batería después de
• Si la batería se ha cargado en un entorno de baja tempe- usarla, ya que la temperatura de la batería podría estar
ratura (0°C o menos), se acortará la autonomía disponi- demasiada alta.
ble por carga completa.
• Es recomendable cargar la batería en un área con un de-
• Si deseas transportar la batería, ten en cuenta que se tector de humo.
considera mercancía peligrosa bajo las regulaciones vi-
gentes. Utiliza embalajes y transportistas homologados. • No se recomienda tener la batería conectada permanen-
temente al cargador para evitar daños a la batería en ca-
so de mal funcionamiento de los circuitos de corte de
CONDICIONES PARA EL MONTAJE DE LA BATERÍA carga.
ES
• La vida útil de la batería variará según factores como el Si el Range Extender o la batería interna deben ser enviados a
método de almacenamiento, las condiciones de uso, el Orbea para su reparación o diagnóstico, debe hacerse en el
entorno y las características de cada batería. embalaje original homologado y mediante un transportista ha-
• Si la batería se ha agotado por completo, cárgala lo an- bilitado para baterías. Desde Orbea te informaremos de la me-
tes posible. Si no se carga la batería, puede deteriorarse jor opción.
y quedar inutilizable.
Si necesitas la documentación de seguridad de las baterías Or-
• No desarmes la batería u otras partes relacionadas, in- bea (MSDS) para su transporte o la empresa de envío te solici-
cluso la etiqueta, ya que puede causar la pérdida de la
ta esta documentación, contacta con Orbea para que te la
garantía de la batería.
facilitemos.
• Consulta la sección de Garantía de este manual para
más detalles sobre la garantía de productos Orbea y el
proceso de reclamaciones de garantía. TRANSPORTE DE BICICLETAS ELÉCTRICAS
Si planeas viajar con tu bicicleta eléctrica, infórmate de las
AUTONOMÍA condiciones de transporte de baterías o bicicletas eléctricas
con batería instalada de la línea aérea que planeas usar para
Los motores Shimano EP600 y EP801, junto a las baterías Or- transportar tu bicicleta. La mayoría de aerolíneas comerciales
bea Ebike System, han sido diseñados para proporcionar la no permiten el transporte de baterías con una capacidad ma-
máxima autonomía disponible para un sistema de su reducido yor de 100Wh.
peso y dimensiones.
Si necesitas la documentación de seguridad de las baterías Or-
La autonomía disponible por carga dependerá en gran medida bea (MSDS) para su transporte o la empresa de envío te solici-
de factores como: ta esta documentación, contacta con Orbea para que te la
• Modo de asistencia: El uso de niveles de asistencia más facilitemos.
potentes disminuirá la autonomía disponible.
• Perfil de asistencia: El perfil de asistencia seleccionado a
través de la aplicación Shimano Etube Project variará la
autonomía disponible. La selección de perfil de asistencia
2 supone elevar la potencia de cada modo de asistencia,
por lo que la autonomía podría verse afectada.
• Personalización de modos de asistencia: Los valores de
autonomía aproximados tienen en cuenta los valores de
potencia de cada modo de asistencia según los ajustes
originales de Orbea. La personalización de la entrega de
potencia de cada modo a través de la aplicación Shimano
Etube Project afectará la autonomía final de las baterías.
ES
07 ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
GEOMETRÍA
SL LT
TALLA S M L XL S M L XL
1 - Tubo de sillín (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460
2 - Tubo horizontal (EFF) 568 594 622 651 569 571 596 597 624 625 653 654
3 - Tubo frontal 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120
4 - Vaina 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442
5 - Altura eje pedalier 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337
7 - Distancia entre ejes 1192 1220 1249 1278 1201 1201 1228 1229 1257 1259 1287 1288
8 - Ángulo frontal 65.3º 65.3º 65.3º 65.3º 64,7º 64.1º 64,7º 64.1º 64,7º 64.1º 64,7º 64.1º
9 - Ángulo tubo sillín 78.3º 78.2º 78.1º 78º 77,7º 77.1º 77,6º 77º 77,5º 76.9º 77,4º 76.8º
10 - Largo del cuadro 441 467 491 516 435 428 460 454 485 479 510 504
11 - Altura del cuadro 609 613 623 632 614 618 618 623 628 632 637 642
12 - Longitud horquilla 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575
13 - Offset / Rake 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
145│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
ERGONOMÍA
El tubo de sillín Steep and Deep permite el uso de tijas telescópicas de largo recorrido en todas las tallas de cuadro, lo que te per-
mite una elección más amplia de talla sabiendo que la altura de sillín siempre será la correcta (consulta la tabla de alturas máxi-
mas y mínimas de tijas telescópicas en esta sección).
Un cuadro con un Reach más corto será más ágil y manejable, mientras que una talla con un mayor Reach será más estable a al-
tas velocidades. Elige la talla que mejor se adapte a tus necesidades.
* Las medidas de la tabla de ergonomía y tallas son orientativas. El método más efectivo para saber qué talla se ajusta mejor a tí es probar la bici-
cleta en uno de nuestros distribuidores.
La altura máxima se sillín se refiere a la altura de sillín con la tija instalada en su inserción mínima, definida por la tija.
La altura mínima se refiere a la altura de sillín con la tija instalada en su inserción máxima, definida por el cuadro.
Sólo se detallan las alturas máximas y mínimas para las opciones de tija telescópica y sillines montados por Orbea para un cuadro
en concreto. Para conocer estas cotas al utilizar una tija telescópica diferente, consulta las especificaciones con el fabricante de
la tija y consulta las medidas de inserción máxima del cuadro en la sección de especificaciones técnicas de este manual.
Las cotas de la siguiente tabla definen la distancia entre el centro de la caja de pedalier hasta la mitad de la parte superior del
sillín (modelos de sillín montados por Orbea).
Diferentes sillines en el mercado pueden variar las cotas dadas +/- 5mm dependiendo de la altura del modelo de sillín. Si tu al-
tura de sillín difiere de una cota dada por menos de 5 mm, es posible ajustar esta altura instalando un modelo de sillín diferente
disponible en el mercado.
Si tu altura de sillín difiere de las cotas dadas por más de 5 mm, debes elegir una tija telescópica de mayor o menor recorrido.
146│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
CUADRO / TALLA
MODELO TIJA TELESCÓPICA ALTURA SILLÍN EXTENDIDO RISE H (S) RISE H (M) RISE H (L) RISE H (XL)
Fox Transfer 2025 Altura máxima sillín (mm) 765* 775* 790* 820*
31.6x411-150mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 645* 655* 670* 700*
* Las medidas pueden variar +/-5mm dependiendo de la altura del modelo de sillín.
147│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
RISE H SL RISE H LT
MATERIAL
Bieleta Aluminio
TALLAS DISPONIBLES S, M, L, XL
Sí. Low-High
ATTITUDE ADJUST (Cambio geometría) No
Flip Chip prolongador amortiguador
OFFSET HORQUILLA 44 mm
MEDIDAS AMORTIGUADOR
Métrico. 210x50 mm Métrico. 210x55 mm
(EYE-TO-EYE/STROKE)
Exclusivos HS02
SEPARADORES DE DIRECCIÓN
Ver secciones Dirección y Potencia
LÍNEA CADENA 55 mm
COMPATIBLE MULLET No
148│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
RISE H SL RISE H LT
Depende de la horquilla
TAMAÑO MÁXIMO CUBIERTA DELANTERA
29 x 2.5” en modelos especificados por Orbea
S: 295mm
M: 312mm
INSERCIÓN MÁXIMA DE LA TIJA
L: 320mm
XL: 354mm
PLATOS COMPATIBLES Con estriado eje Shimano EP8/EP801/EP6. Línea cadena 55mm
ICGS No
ES
RISE H SL RISE H LT
COMPATIBLE POTENCIÓMETRO No
COMPATIBLE PORTABULTOS No
COMPATIBLE TRAILER No
PESO MÁXIMO RECOMENTADO Consulta el documento Pesos Máximos Recomendados de Producto Orbea en
(Ciclista+equipación+equipaje) nuestra web
* No todos los amortiguadores de muelle en el mercado son compatibles con el cuadro. Todos los montajes especificados por Or-
bea están comprobados. Para montajes aftermarket, comprueba dimensiones y tolerancias antes de la compra.
** No todos los modelos de pinza y disco en el mercado son compatibles con todos los cuadros. Todos los montajes especificados
por Orbea están comprobados. Para montajes aftermarket, comprueba dimensiones y tolerancias antes de la compra.
*** DISCOS DE FRENO COMPATIBLES: Consulta la sección Componentes del Sistema Eléctrico para conocer las opciones de
compatibilidad de discos de freno
150│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Como norma general, los componentes Shimano montados en Rise 2025 marcados como Gen2 no son compatibles con com-
ponentes de primera generación. Consulta aquí la información de compatibilidad en la documentación del fabricante.
Consulta aquí el manual del sistema Shimano EP801/EP6. Recuerda que las baterías Orbea Ebike System Gen2 y el firmware
de motor RS son exclusivos de Orbea.
VOLTAJE 36V
TIPO Brushless DC
EU: 25 Km/h
VELOCIDAD MÁXIMA
US E-Bikes Class 1: 20 Mph
2 (RS/RS+)
PERFILES DE ASISTENCIA Selecionables a través de Etube Project app o display
Modificables a través de Etube Project app
WALK ASSIST Si
No en Rise
CONEXIÓN LUCES
Consulta sección Conexión a Etube Professional
Encendido/apagado bicicleta
ES
EW-SS301 760mm
SENSOR
Montaje en vaina izquierda. Cableado interno
ES
Consulta aquí la compatibilidad de los componentes Orbea Ebike System con los modelos ebike Orbea.
VOLTAJE 36V
CAPACIDAD 420 Wh
ESTANQUEIDAD IPX6
VOLTAJE 36V
CAPACIDAD 630 Wh
ESTANQUEIDAD IPX6
153│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
VOLTAJE 36V
CAPACIDAD 210Wh
ESTANQUEIDAD IPX6
SALIDA 42V 4A DC
2A
CORRIENTE DE CARGA RANGE EXTENDER RS
El Smart Charger RS reconoce a qué batería
210Wh
está conectado y adapta la corriente de carga.
ES
ES
08 USO DE RISE
En esta sección se describe el funcionamiento básico del sis-
tema Shimano STEPS EP801/EP6 en Rise y las particularida-
des exclusivas del sistema EP801RS /EP6RS de Orbea
Alinea correctamente los pines del cargador con los del pun-
to de carga para evitar dañar los componentes.
ES
Las baterías de litio son sensibles a las temperaturas durante MANDO REMOTO SW-EN600–L
el proceso de carga. Respeta siempre los rangos de tempera-
tura de carga, descarga y almacenamiento descritas en este Con la bicicleta encendida, el LED 1 del mando remoto SW-
manual. EN600-L mostrará el nivel de carga de la(s) batería(s).
ENCENDIDO/APAGADO DE RISE
Para encender la bicicleta, pulsa durante 2 segundos el botón
superior del mando remoto Shimano SW-EN600-L hasta que el
Consulta el manual del mando remoto Shimano SW-EN600-L
nivel de carga de la batería, indicado en el LED superior, sea
aquí:
visible.
https://si.shimano.com/es/um/0NM0A
DISPLAY SC-EN600
En montajes con display SC-EN600, el nivel de carga de la(s)
batería(s) se mostrará en la pantalla.
ES
Consulta el manual del display Shimano SC-EN600 aquí: Pulsa el botón Y para bajar el nivel de asistencia hasta el ni-
vel sin asistencia eléctrica.
https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model=
sc-en600 Los modos de asistencia disponibles son:
ES
El perfil RS + (perfil 2) está diseñado para senderos y subidas 5. Selecciona la opción Asistencia en la pestaña
técnicas, donde la cadencia de pedaleo es menor, subiendo la Personalizar.
entrega de par hasta los 85 N.m.
ES
TRAIL 2
TRAIL 1
ECO
No assist
https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=
sc-en600 Y BOOST >TRAIL 3 >TRAIL 2 >
>TRAIL 1 > ECO > OFF
1/5
ES
ERRORES/ADVERTENCIAS EN EL SISTEMA DE
ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cuando se detecta un error o advertencia en el sistema, el
3. Modifica los perfiles de asistencia entre BASIC LED 1 del mando remoto parpadeará en rojo. En montajes con
MODE o FINE TUNEPor defecto, ambos perfiles de displays SC-EN600, el código de error o advertencia se mos-
asistencia están configurados en BASIC MODE, para trará en la pantalla.
añadir una configuración FINE TUNE, selecciona añadir
una configuración en uno de los perfiles y elige la Reinicia la bicicleta y conéctala a la aplicación Shimano Etube
configuración. Project Cyclist. En la sección Mantenimiento>Error Log podrás
ver el error identificado y una solución para dicho error.
https://si.shimano.com/es/error
MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LOS Consulta como conectar la bicicleta a la aplicación Etube
NIVELES DE ASISTENCIA (BASIC MODE) Project en la sección previa Selección de los perfiles de
asistencia.
1. En BASIC MODE, selecciona el nivel de asistencia
(ECO, TRAIL, BOOST) y modifica sus parámetros de par
máximo, carácter de la asistencia y comienzo de la asis-
tencia. Para volver a los valores por defecto, posiciona
los marcadores en la posición de las escalas con un
punto blanco (Default).
ES
ES
AJUSTE DE SUSPENSIONES
Consulta el manual de usuario del fabricante de las horquillas de suspensión montadas en los diferentes modelos.
Las siguientes tablas dan valores aproximados. Las valores pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje y características
del terreno.
PRESIÓN DE AIRE RECOMENDADA PARA INICIAR EL AJUSTE DE SAG EN HORQUILLAS FOX 34 FLOAT PERFORMANCE
Y AWL SPORT
120-130 54-59 64 65
130-140 59-64 69 70
140-150 64-68 74 74
150-160 68-73 78 80
160-170 73-77 83 85
170-180 77-82 88 90
180-190 82-86 92 96
El ajuste de rebote depende de la presión de aire. A mayor presión de aire, más cerrado deberá estar el circuito de rebote.
163│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Usa la presión de aire final de tu horquilla para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.
120-130 54-59 13 10
130-140 59-64 12 9
140-150 64-68 11 9
150-160 68-73 10 8
160-170 73-77 9 8
170-180 77-82 8 7
180-190 82-86 7 7
190-200 86-91 6 6
200-210 91-95 5 5
210-220 95-100 4 3
220-230 100-104 3 2
230-240 104-109 2 1
240-250 109-113 1 1
Micro ajuste de 3 posiciones :El ajuste de 3 posiciones es útil para hacer ajustes rápidos y controlar el rendimiento de la hor-
quilla en situaciones con terrenos cambiantes. La maneta de compresión sirve para hacer ajustes durante el uso de la bicicleta.
Girar la maneta completamente en sentido anti horario deja la compresión en modo Open. Dejando la menta en una posición
intermedia deja la horquilla en modo Medium. Girar la maneta completamente en sentido horario deja la compresión en modo
Firme. Las posiciones intermedias entre los 3 modos pueden usarse para ajustar la compresión en menores incrementos. Fox
recomienda comenzar con la maneta en modo Open.
Modificar la cantidad de reductores de volumen de aire de la horquilla te permite cambiar seguir ajustando el comportamiento
de la horquilla.
Máx nº de reductores
Recorrido Reductores instalados de fábrica
10cc
140 mm 1 5
140 mm 3 4
164│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Consulta el manual de usuario del fabricante de las horquillas de suspensión montadas en los diferentes modelos.
Las siguientes tablas dan valores aproximados. Las valores pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje y características
del terreno.
120-130 54-59 66 71
130-140 59-64 70 76
140-150 64-68 74 81
150-160 68–73 78 85
160–170 73–77 82 90
170–180 77–82 86 95
180–190 82–86 89 99
El ajuste de rebote depende de la presión de aire. A mayor presión de aire, más cerrado deberá estar el circuito de rebote.
Usa la presión de aire final de tu horquilla para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.
165│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
120-130 54-59 13 16 10
130-140 59-64 12 14 9
140-150 64-68 11 12 9
150-160 68-73 10 10 8
160-170 73-77 9 9 8
170-180 77-82 8 8 7
180-190 82-86 7 7 7
190-200 86-91 6 6 6
200-210 91-95 5 5 5
210-220 95-100 4 4 3
220-230 100-104 3 3 2
230-240 104-109 2 2 1
240-250 109-113 1 1 1
Micro ajuste de 3 posiciones :El ajuste de 3 posiciones es útil para hacer ajustes rápidos y controlar el rendimiento de la hor-
quilla en situaciones con terrenos cambiantes. La maneta de compresión sirve para hacer ajustes durante el uso de la bicicleta.
Girar la maneta completamente en sentido anti horario deja la compresión en modo Open. Dejando la menta en una posición
intermedia deja la horquilla en modo Medium. Girar la maneta completamente en sentido horario deja la compresión en modo
Firme. Las posiciones intermedias entre los 3 modos pueden usarse para ajustar la compresión en menores incrementos. Fox
recomienda comenzar con la maneta en modo Open.
Utiliza los ajustes de la tabla a continuación como punto de partida. Gira los diales de compresión hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.
Desde la posición inicial recomendada, abrir el circuito de compresión (sentido anti-horario) hará la horquilla más suave, mien-
tras que cerrarlo (sentido horario) hará la horquilla más firme.
Modificar la cantidad de reductores de volumen de aire de la horquilla te permite cambiar seguir ajustando el comportamiento
de la horquilla.
166│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Máx nº de reductores
Recorrido Reductores instalados de fábrica
10cc
160 mm 2 6
140 mm 3 6
AJUSTE DE AMORTIGUADORES
AJUSTE DE AMORTIGUADORES EN RISE SL
2,5
0,5
0,2
2,25
Consulta el manual de usuario del fabricante de los amortiguadores montados en los diferentes modelos.
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML
Ajusta la presión del amortiguador hasta conseguir la medida de SAG objetivo. Siempre mide el SAG con el dial de ajuste de la
compresión en posición abierta (Open).
Las siguientes tablas dan valores aproximados, pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje o condiciones del terreno.
Ajusta la presión de aire del amortiguador hasta alcanzar el SAG objetivo. Un 25% de SAG te dará una sensación firme con
más soporte, mientras que un SAG de 30% te proporcionará una sensación más suave de pilotaje.
167│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Una vez alcanzado el SAG que deseas, ajusta el rebote dependiendo de la presión de aire en el amortiguador.
Usa la presión de aire final de tu amortiguador para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote o compresión hasta la
posición de cerrado (gira en sentido horario). Luego cuenta tantos “clicks´´ como aparecen en la tabla en sentido anti horario.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open.
Puedes ajustar la progresividad de la cámara de aire de tu amortiguador con reductores de volumen, que puedes adquirir en
un distribuidor autorizado Fox.
3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4
2,5
0,5
0,2
2,25
Consulta el manual de usuario del fabricante de los amortiguadores montados en los diferentes modelos.
ES
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML.
FOX FLOAT X PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT X, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.5 Spacer, CS30, RL60, LML,
Rezi B40
FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.5 Spacer, CS30, RL60,
LML, Rezi B40
FOX DHX FACTORY 210x55 2025, DHX, F-S, Cr, 2pos-Adj, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM, Re-
zi B60
Ajusta la presión del amortiguador hasta conseguir la medida de SAG objetivo. Siempre mide el SAG con el dial de ajuste de la
compresión en posición abierta (Open).
Las siguientes tablas dan valores aproximados, pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje o condiciones del terreno.
Ajusta la presión de aire del amortiguador hasta alcanzar el SAG objetivo. Un 25% de SAG te dará una sensación firme con
más soporte, mientras que un SAG de 30% te proporcionará una sensación más suave de pilotaje.
Una vez alcanzado el SAG que deseas, ajusta el rebote dependiendo de la presión de aire en el amortiguador.
Usa la presión de aire final de tu amortiguador para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote o compresión hasta la
posición de cerrado (gira en sentido horario). Luego cuenta tantos “clicks´´ como aparecen en la tabla en sentido anti horario.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
169│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open.
Ajuste del modo Open (Float Factory): Este ajuste es útil para regular el comportamiento del amortiguador durante cambios
de peso del piloto, g-outs y cambios lentos del terreno. Levanta el dial de ajuste del modo Open, colócale en una de las posicio-
nes disponibles (1, 2, 3) y presiona el dial de ajuste para bloquear el ajuste en posición. Fox recomienda comenzar en la posi-
ción 1.
Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open. La posición Open utiliza los ajustes del dial de
LSC (Low Speed Compression).
LSC (LOW SPEED COMPRESSION): El dial LSC permite los ajustes de compresión de baja velocidad. Gira el dial en sentido
horario para aumentar la compresión y en sentido anti-horario para menos compresión. Fox recomienda comenzar con el dial
en la posición Open (dial completamente girado en sentido horario).
Los ajustes de compresión LSC sólo tendrán efecto cuando la maneta de 2 posiciones de compresión está en la posición
Open.
Puedes ajustar la progresividad de la cámara de aire de tu amortiguador con reductores de volumen, que puedes adquirir en
un distribuidor autorizado Fox.
Las siguientes tablas dan valores aproximados, pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje o condiciones del terreno.
Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open. La posición Open utiliza los ajustes del dial de
LSC (Low Speed Compression).
LSC (LOW SPEED COMPRESSION): El dial LSC permite los ajustes de compresión de baja velocidad. Gira el dial en sentido
horario para aumentar la compresión y en sentido anti-horario para menos compresión. Fox recomienda comenzar con el dial
en la posición Open (dial completamente girado en sentido horario).
Los ajustes de compresión LSC sólo tendrán efecto cuando la maneta de 2 posiciones de compresión está en la posición
Open.
El dial de rebote controla cómo de rápido el amortiguador se extiende tras ser comprimido. Girar el dial de rebote en sentido
horario ralentiza la extensión del amortiguador, mientras que girarlo en sentido anti-horario la acelera. Foz recomienda comen-
zar con el dial en la posición intermedia.
170│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
09 DIRECCIÓN HS02
En esta sección se detallan las particularidades del montaje de la dirección ICR HS02 en Rise. Para una visión general de este
estándar de dirección Orbea, así como las instrucciones de montaje, accesorios, etc, consulta el manual específico Orbea
ICR Headset Standards en nuestra web: (Soporte > Manuales > Technologies).
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
171│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
SUPERIOR INFERIOR
Ø 58 mm
Ø 52.1 mm 1-1/8" Integrada rodamiento
45º
9 mm TIPO 1-1/2" con 1-1/2" Integrada
adaptador SIC 1-1/8"
FUNCIÓN SPINBLOCK
No —
(Limitación de giro)
2. Freno trasero*
ES
Di2 motor
cable Di2 motor
cable
Rear
brake
Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e
OTHER OPTIONS
R1 R2 L2 L3
Consulta el manual Orbea ICR Headset Standards en nuestra web para más detalle sobre las opciones de gomas SIC no utili-
zadas en montajes de serie.
La posición de cables a través de la dirección y los componentes específicos de su montaje en Rise se detallan en las sec-
ciones previas de este manual técnico.
La instalación incorrecta de la dirección y/o las líneas de freno y transmisión puede ser causa de accidentes y lesiones gra-
ves, incluso la muerte.
173│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
ES
Al quitar separadores de dirección de debajo de la potencia, si no se corta el tubo de dirección de la horquilla para adaptarlo a la
nueva posición de la potencia, es necesario instalar tantos milímetros en separadores de dirección por encima de la potencia co-
mo se han quitado de debajo de la potencia. Las potencias OC HS02 tienen separadores específicos para su instalación encima
de la potencia, estos son los separadores de dirección HS02-07 y 08
Al quitar separadores de dirección de debajo de la potencia, si no se corta el tubo de dirección de la horquilla para adaptarlo
a la nueva posición de la potencia, es necesario instalar tantos milímetros en separadores de dirección por encima de la po-
tencia como se han quitado de debajo de la potencia. Las potencias OC HS02 tienen separadores específicos para su instala-
ción encima de la potencia, estos son los separadores de dirección HS02-07 y 08.
175│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Para desmontar o añadir separadores de dirección es necesario aflojar y volver a instalar la potencia. Consulta las instruccio-
nes de montaje y pares de apriete de las potencias OC en el manual específico de potencias OC MTB.
ES
10 POTENCIAS
POTENCIAS OC ST-MC10 Y OC ST-MC20. ELEMENTOS
1. Cuerpo de la potencia
2. Faceplate
3. Tapa potencia MC
6. Tornillos faceplate
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
177│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
1. Cuerpo de la potencia
2. Faceplate estándar
(montajes sin soporte display Shimano)
3. Faceplate D-EN600
(montajes con soporte display Shimano SC-EN600)
7. Tapa potencia MC
El faceplate D-EN600 (3) y el soporte para el display SC-EN600 (4) no son compatibles con su instalación en potencias OC ST-
MC-10 y 20. El faceplate y el soporte para el display deben utilizarse de manera conjunta, no es posible la instalación del sopor-
te de display junto con el faceplate estándar de la potencia ST-MC11.
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
ESTÁNDAR DE DIRECCIÓN ORBEA HS02 ó dirección estándar 1-1/8” con tapa HS02-17
Ø MANILLAR 35 mm
ES
TILT (ÁNGULO) 0º
TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para superficies
LUBRICACIÓN
de carbono y aluminio.
179│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
El faceplate D-EN600 y el soporte para el display SC-EN600 de la potencia ST-MC11 no son compatibles con su instalación en
potencias OC ST-MC-10 y 20. El faceplate y el soporte para el display deben utilizarse de manera conjunta, no es posible la ins-
talación del soporte de display junto con el faceplate estándar de la potencia ST-MC11.
Consulta la sección de instalación de la dirección HS02 en Esta es una guía general de montaje de potencias OC MC
este manual para conocer el correcto guiado de los cables (Mountain Control). Consulta la sección específica de tu
a través de la dirección. modelo de potencia para conocer los pares de apriete espe-
cíficos y sus componentes.
ES
ES
Montajes de serie Orbea que incluyan soporte de ciclocomputador OC sólo incluyen el adaptador para unidades Garmin/Sigma.
Si deseas utilizar un dispositivo de otra marca, será necesario adquirir el kit de adaptadores Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-
02
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MATERIAL Polímero
COLOR Negro
ES
Con el soporte GPS instalado encima de la potencia, la altura del tubo de la horquilla debe ser el adecuado para la altura la
potencia y los separadores de dirección y/o soporte GPS instalados. Consulta la sección Potencias de este manual para
más información sobre la altura recomendada del tubo de dirección de la horquilla en la potencia..
Orbea recuerda la recomendación de los fabricantes de unidades GPS del uso del cordón de seguridad suministrado con
los ciclocomputadores alrededor del manillar para evitar daños a la unidad o su pérdida en caso de accidente.
12 MANILLARES
ESPECIFICACIONES MANILLARES OC
Consulta toda la gama de manillares OC en nuestra web: Equipamiento > Componentes OC > Manillares
Ø
Ø
MATE- ANCHO UPSWEEP BACKS- AMARRE USO
RISE (2) EXTRE- PESO
RIAL (1) (3) WEEP (4) POTENCIA PREVISTO
MOS (6)
(5)
aprox Trail/Endu-
HB-MC10 Carbono 800mm 20/35mm 5º 8º 35mm 22.2mm
225gr ro. ASTM5
aprox Trail/Endu-
HB-MC21 AL7050 800mm 20mm 5º 8º 35mm 22.2mm
325gr ro. ASTM5
aprox Trail/Endu-
HB-MC31 AL6069 800mm 20mm 3º 9º 35mm 22.2mm
385gr ro. ASTM5
2 3
FRONT
TOP
4
6
5
183│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Los manillares OC especificados permiten, junto a las potencias OC Mountain Control, el guiado interno de cables de compo-
nentes del sistema eléctrico, como el pulsador SW-EN600. Consulta la sección Cableado en manillar y potencia de componen-
tes Shimano de este manual para conocer el montaje y cableado de cada una de las opciones.
Si se sustituye el manillar OC montado originalmente en la bicicleta, el nuevo manillar debe permitir el guiado interno de
componentes electrónicos. En caso contrario, los cables de estos componentes quedarán posicionados por fuera del mani-
llar y la potencia.
TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
184│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
COMPATIBILIDAD CAMBIOS SRAM T-TYPE: Rise, al utilizar la pata de cambio Sram UDH, es compatible con cambios Sram
T-Type de anclaje directo al cuadro (sin pata de cambio).
EJE DELANTERO:Las indicaciones específicas de montaje del eje pasante delantero en horquillas de suspensión están defi-
nidas por el fabricante de la horquilla. Consulta las instrucciones de uso en la documentación del fabricante.
Fox 15QR axle
Fox Kabolt
Para desmontar el rodamiento izquierdo del punto de giro, es necesario desinstalar el circlip de retención del rodamiento. Utili-
za un destornillador plano pequeño para introducirlo en la muesca a tal efecto en el alojamiento del rodamiento y haz palanca
para retirar el circlip, habiendo posicionado antes la parte abierta del circlip a 90º de la posición de la muesca. Presta atención
y utiliza cinta u otro tipo de material para no marcar o dañar la vaina con el destornillador al retirar el circlip.
ES
PROCESO DE INSTALACIÓN
1 1. Aplica grasa de montaje en los alojamientos de los rodamientos en el cuadro y
el separador. Monta uno de los rodamientos en el alojamiento del separador.
Con la ayuda de una prensa de rodamientos, introduce el conjunto de
separador y rodamiento por el lado izquierdo, y el otro rodamiento por el lado
derecho.
Rise LT utiliza un prolongador de aluminio para conseguir un recorrido trasero de 150mm (aire o muelle) permitiendo una geo-
metría lanzada para atacar los senderos más difíciles. Además, en Rise LT, el Quick Flip instalado en el amarre del amortiguador
con el prolongador, pemite el cambio entre las geometrías High y Low en pocos segundos, para adaptar la bicicleta a la ruta que
tengas en mente. Consulta la sección “geometría´´ para conocer los cambios de geometría entre ambas opciones.
186│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
ELEMENTOS
1. Bieleta derecha + eje (1 pieza)
2. Bieleta izquierda
6. Hardware prolongador-bieleta
7. Hardware bieleta-tirantes.
TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.
ES
TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.
ES
TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.
INSTALACIÓN DE PROLONGADOR LT
ES
INSTALACIÓN DE PROLONGADOR SL
En en prolongador de Rise SL, los rodamientos se insertan directamente en su alojamiento prescindiendo de las cazoletas.
Con los rodamientos instalados, sigue los pasos 2 y 3 del proceso de instalación del prolongador LT indicados en el método
anterior para completar su montaje.
190│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
LUBRICACIÓN GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para superficies de carbono y aluminio.
ES
Este proceso describe el cambio de la posición “High´´ a posición “Low¨. Realiza el mismo proceso cambiando la pastilla
superior hasta la posición mostrada en la primera imagen para realizar el proceso a la inversa
Consulta aquí el video de instrucciones sobre cómo usar la tecnología Attitude Adjust.
2 2. Tira del “top tube” hacia arriba hasta que la pastilla superior
del Quick Flip quede posicionada como indica la imagen.
ES
TIPO
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
Siempre posiciona la abrazadera de la tija de manera que las marcas coincidan con la ranura del tubo del cuadro. La ranura de
la abrazadera no debe coincidir con la ranura del tubo del cuadro.
193│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
17 GUÍA CADENA
Si no es posible acceder a los tornillos de fijación del guía cadena a través de la araña del plato estando éste montado, será
necesario desmontar la biela derecha y el plato para retirar el guía cadena. Consulta la sección sobre el desmontaje de la ba-
tería interna para conocer el método de desmontaje de la biela y el plato.
El guía cadena instalado en Rise es exclusivo para platos con línea de cadena de 55mm.
El eje hueco de la bieleta, ofrece la posibilidad de incorporar una multiherramienta OC FLP MT-20 con llaves Allen de 2, 3, 4 y
5 mm. Estas herramientas están incluidas en algunos modelos, mientras que el resto la ofrecen como opción.
Ambas herramientas están disponibles desde la web de Orbea como componentes aftermarket. Consulta la sección de recam-
bios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
ES
Es necesario desmontar el motor y la batería interna del cuadro para sustituir la pletina interna de amarre del porta bidón. Con-
sulta la sección específica de desmontaje de la batería interna de este manual para conocer el proceso de desmontaje.
* Rise monta de serie el soporte de la batería externa Range Extender 210Wh, que es compatible con el uso de bidones están-
dar cuando no se usa la batería externa. El soporte del Range Extender no precisa de las arandelas marcadas en la imagen para
su instalación en el cuadro. Sin embargo, si se monta un porta bidón estándar en vez del soporte del Range Extender y éste no
hace contacto con el cuadro, puedes usar arandelas para compensar el espacio libre entre la parte inferior del porta bidón y el
cuadro. Estas arandelas no se suministran con la bicicleta, pero están disponibles como parte del recambio de la pletina de
amarre del porta bidón. Consulta la sección de recambios en este manual para conocer las referencias de todos los
componentes.
195│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
20 PROTECTORES
PROTECTORES DE VAINAS Y MOTOR
1. Protector adhesivo goma vaina
* INSTALACIÓN DE PROTECTORES ADHESIVOS: Para instalar protectores adhesivos en el cuadro, primero limpia con al-
cohol isopropílico (concentración máxima 70%) la zona de instalación para retirar cualquier suciedad o restos del protector
anterior. Luego retira el protector del adhesivo del nuevo protector e instala el protector en la zona apropiada, presionado en
toda la superficie para asegurar que se adapta y adhiere bien al contorno del cuadro.
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE GOMA DE LA VAINA DERECHA: Si es necesario reemplazar el protector de goma de
la vaina derecha es necesario desinstalar el tubo de guiado de cables Cable Pass de la vaina derecha, ya que este tubo va pe-
gado al exterior del agujero para la salida de cables del protector de goma. Consulta la sección de instalación de tubos Cable
Pass de este manual para conocer el método de instalación.
196│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
21 CABLEADO
VISTA GENERAL DE CABLEADO DE COMPONENTES EN CUADRO
COMPONENTES MECÁNICOS COMPONENTES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
B 3
D
3
1
1
A A 6
2
4
B C
C
2 5 D
B. Ver sección Cableado vano motor 5. Cable harness Orbea RS Gen2 (batería-motor-punto carga)
C. Ver sección Cable Pass 6. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a cambio Di2 -montajes
aftermarket-)
D. Ver sección Dirección A. Ver secciones Cableado vano motor y Conexiones motor
En Rise, Cable Pass se compone de 3 elementos: un tubo de guiado de la funda del cambio trasero, el conjunto de tubos y el
puerto de salida de la vaina izquierda del latiguillo del freno trasero y el sensor de velocidad, y el guía cables Cable Pass en la
parte posterior del vano motor del triángulo principal del cuadro.
197│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
2
5
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
La instalación de los tubos Cable Pass requieren de conocimientos avanzados de mecánica, ya que requiere desmontar el
motor puede requerir desmontar el basculante del triángulo principal del cuadro. Lleva tu bicicleta a un distribuidor autoriza-
do para este tipo de reparaciones y mantenimiento. Daños en los componentes causados por una instalación incorrecta no
están cubiertos por las condiciones de garantía.
Consulta la sección Desmontaje de la batería interna para conocer el proceso de desmontaje del motor para acceder al va-
no motor.
1 2
Introduce a través de los orificios de ambas vainas el tubo Guía los tubos hasta su salida correspondiente (mismo lado) del
de la vaina derecha y el conjunto de tubos y guía cables de basculante y del vano motor.
la vaina izquierda. El protector de goma de la vaina
198│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
3 4
Introduce el cable del sensor de velocidad a través del ori- Instala la tapa del puerto de la vaina izquierda.
ficio correspondiente y guíalo a través del tubo Cable Pass
hasta el vano motor.
5 6
Aplica una pequeña cantidad de adhesivo instantáneo o bi- Instala el guía cables del vano motor. Consulta la sección de Ca-
componente suave a la parte del tubo que hace contacto bleado en vano motor para conocer la posición de todas las fun-
con el orificio del protector de goma de la vaina derecha y das y cables en esta zona.
termina de instalarlo en el orificio del protector. Limpia in-
mediatamente cualquier exceso de adhesivo con alcohol
isopropílico (concentración máxima 70%) y deja secar se-
gún la recomendación del fabricante de adhesivo utilizado.
199│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Consulta la sección Componentes del sistema de asistencia eléctrica para más información sobre el sistema pedelec.
to motor
*
Es posible montar manillares no OC sin opción de cableado interno en el manillar. En este caso, los cables del remoto del sistema
eléctrico y la maneta de cambio Di2 se guiarán por el exterior del manillar montado.
Las potencias de la gama Mountain Control montadas permiten la entrada de los cables del sistema eléctrico a través de una ra-
nura en la parte inferior de la potencia para su guiado al int rior de los manillares OC. Dependiendo del montaje, puede utilizarse
un conector Shimano Di2 en el interior de la potencia OC (consulta las imágenes a continuación para conocer las diferentes op-
ciones de montaje).
Si se sustituye el manillar OC montado originalmente en la bicicleta, el nuevo manillar debe permitir el guiado interno de com-
ponentes electrónicos. En caso contrario, los cables de estos componentes quedarán posicionados por fuera del manillar y la
potencia.
En caso de montar una potencia no OC mediante el uso del colector universal para la dirección HS02 (consulta el manual espe-
cífico Orbea ICR Headset Standards), puede ser necesario que el cableado del sistema eléctrico y el conector Di2 quede fuera
de la potencia si la nueva potencia instalada no dispone de opción de cableado interno.
Orbea no garantiza la compatibilidad de componentes no especificados en montajes originales Orbea. Comprueba la viabilidad
del montaje de los nuevos componentes antes de su instalación. Daños personales y materiales derivados de componentes no
compatibles o/y una instalación incorrecta no están cubiertos por las condiciones de la garantía.
Consulta la sección Componentes del sistema de asistencia eléctrica para más información sobre el sistema pedelec.
200│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
OPCIÓN 1 Con display Shimano SC-EN600. Transmisión mecánica OPCIÓN 2 Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión mecánica
2
B 2
R3 R3
A 1
OPCIÓN 3 Con display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2 OPCIÓN 4 Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2
A
C
2
R2e R2e
1
1
3
3
3. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a maneta Di2 SW-M8150-IR C. Junction EW-JC304 (montajes aftermarket)
-montajes aftermarket-)
201│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
AVISO DE COMPATIBILIDAD. COMPONENTES GEN2 DEL SISTEMA ELÉCTRICO: Consulta el documento de compatibilidad
cruzada de componentes de los sistema Orbea Ebike Systems pinchando aquí o en nuestra web: Soporte > Manuales > Ebike
Components
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
A. Con display Shimano SC-EN600. Transmisión C. Con display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2. Montajes aftermarket
mecánica
B. Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión D. Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2. Montajes aftermarket
mecánica
4. Cargador Smart Charger Gen2 11. Maneta XT Di2 SW-M8150-IR (montajes aftermarket)
5. Tapa punto de carga Rise 2025 12. Cambio XT Di2 RD-M8150-12 (montajes aftermarket)
6. Cable harness batería-motor-punto carga Gen 2 13. Junction EW-JC302 (dentro de manillar)
Rise 2025
7. Cable Range Extender 210Wh RS 120mm 14. Junction EW-JC304 (dentro de manillar)
ES
A
10
9 Gen2
16 3
4
7 5
B 210 Wh. Gen2
16 13
9 2
6
C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9
D
16 11
9 8 16
16 17
14
4.2
3
1
2
4.1
203│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
1. Sensor velocidad EW-SS301 4.1. Cable harness RS Gen2. Conexión motor EP801/EP6
2. Cable EW-SD300 1200mm a cambio XT Di2 (montajes 4.2. Cable harness RS Gen2. Punto de carga
aftermarket)
Para sustituir el sensor de velocidad no es necesario desmontar el basculante. Sí será necesario desmontar el motor para po-
der acceder a las conexiones y poder desconectar/conectar el sensor de velocidad (consulta las secciones de Fijación del mo-
tor y Cableado en el vano motor de este manual). Abre el puerto Cable Pass de la vaina izquierda para poder guiar el cable del
nuevo sensor a través del tubo Cable Pass a la zona del motor.
En sensor de velocidad EW-SS301 montado en Rise está diseñado para el uso de discos de freno trasero con imán integrado en
la araña del disco.
DISCOS 6-BOLT: La gran mayoría de discos de 6 tornillos sin imán integrado son compatibles con el uso de imán Orbea X240.
Los discos de 6 tornillos con imán integrado en la araña son compatibles.
DISCOS CENTERLOCK: El sensor de velocidad EW-SS301 sólo es compatible con discos con el imán montado en la araña. Dis-
cos de freno sin imán en la araña donde el imán se integre en la tuerca de fijación Centerlock no son compatibles.
OPCIONES COMPATIBLES
CENTERLOCK 6 -BOLT
IMÁN IMÁN
OPCIONES NO COMPATIBLES
CENTERLOCK 6 -BOLT
ES
OPCIONES NO COMPATIBLES
CENTERLOCK 6 -BOLT
En tuerca Centerlock
TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO
BATERÍA INTERNA
Consulta las especificaciones técnicas de las baterías internas Orbea Gen 2 montadas en Rise en la sección Especificaciones
técnicas Ebike Systems Gen 2 de este manual.
Consulta las advertencias y recomendaciones de carga, uso y almacenamiento de la batería interna en las secciones Uso de
Rise y Advertencias de uso del sistema de asistencia eléctrica de este manual.
205│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
El método de fijación de la batería interna al cuadro es el mismo para todos los modelos de batería interna Orbea Gen2 com-
patibles con Rise.
Consulta la sección de desmontaje e instalación de la batería interna para conocer el proceso de montaje completo.
Utiliza sólo tornillos originales Orbea para amarrar la batería interna al cuadro de Rise.
Una vez que el conector del cable harness y el de la batería hagan contacto, gira el anillo de bloqueo del conector del cable har-
ness en sentido anti horario y presiona el conector del cable en el de la batería.
Cuando la conexión entre el cable y la batería sea completa, suelta el anillo de bloqueo para que retorne a la posición original y
la conexión quede fijada.
Puedes tirar ligeramente del conector del cable harness para comprobar que este está asegurado a la batería interna.
ES
Contacta con Shimano para proporcionar un informe del sistema a través de una reclamación. Si Shimano te informa de que el
problema proviene de la batería interna, contacta con Orbea a través de una reclamación.
Consulta la sección Conexión a Etube Professional de este manual para conocer el método de conexión a la herramienta de
diagnóstico.
La instalación y desmontaje de componentes del sistema de asistencia eléctrica requiere conocimientos mecánicos avanza-
dos y puede estar más allá de la habilidad de la mayoría de usuarios. Siempre acude a un distribuidor oficial para el diagnósti-
co, reparación e instalación de los componentes del sistema eléctrico. Daños en los componentes derivados de una
incorrecta manipulación podrían anular la garantía de dichos componentes.
Orbea recomienda que sólo un distribuidor autorizado Orbea realice la sustitución de la batería interna, ya que requiere des-
montar componentes principales de la bicicleta y el sistema eléctrico. Si vas a viajar con tu bicicleta y necesitas desmontar la
batería, lleva siempre tu bicicleta a un distribuidor Orbea para evitar daños en los materiales y asegurar el funcionamiento co-
rrecto y seguro de todos los componentes. Una incorrecta instalación de los componentes puede ser causa de fallos en los
mismos, lo que puede ser causa de accidentes y lesiones graves
El método de desmontaje de la batería interna al cuadro es el mismo para todos los modelos de batería interna Orbea Gen2
compatibles con Rise.
ES
2 3
6
4 5
6 7
ES
Para volver a instalar la batería interna, sigue el proceso opuesto al desmontaje de la misma.
Comprueba el guíado de cables y pares de apriete de todos los componentes en las secciones de cada elemento en este
manual.
Para la correcta instalación del lockring Shimano del plato y de las bielas, consulta la documentación del fabricante.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms
209│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
AVISO DE COMPATIBILIDAD
La batería externa Range Extender RS 210Wh Gen2 es sólo compatible con bicicletas eléctricas Orbea con sistema de asis-
tencia eléctrica Orbea Ebike Systems Gen2 con motores Shimano EP801/EP8 y firmware RS Mountain Control.
Consulta aquí la compatibilidad de los componentes Orbea Ebike System con los modelos ebike Orbea.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BATERÍA EXTERNA RANGE EXTENDER RS 210Wh GEN2
VOLTAJE 36V
CAPACIDAD 210Wh
ESTANQUEIDAD IPX6
ES
1 2
Conecta el cargador Smart Charger Gen2 a un enchufe. Sin Conecta el cargador al Range Extender alineando corretamente
el cargador conectado a la batería, el LED del cargador los pines del puerto de carga con los del conector del cargador.
parpadeará en azul
3 4
100%
El LED del cargador lucirá en azul de manera fija durante 2 Cuando la batería esté completamente cargada, el LED del
segundos y luego empezará a encenderse y desvanecerse cargador volverá a lucir en azul de manera fija. Puedes
gradualmente de manera cíclica hasta que la batería esté comprobar el nivel de carga del Range Extender pulsando el
completamente cargada. Mientras el Range Extender está botón de encendido.
cargando, los LED de indicación de carga de la batería Desconecta el cargador del puerto de carga tirando con cuidado
mostrarán el nivel actual de carga. El LED parpadeando del conector del cargador.
muestra el tramo (en incrementos de 25%) que está siendo
cargado.
211│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
ERROR!
Si el soporte específico del Range Extender RS 210Wh no Introduce la batería Range Extender en el soporte desde el lado
está instalado en la bicicleta compatible, móntalo usando izquierdo de la bicicleta.
los tornillos originales instalados en el cuadro (sin usar
arandelas entre el soporte del Range Extender y el cuadro).
3 4
Instala el extremo del cable de conexión específico del Una vez has conectado el cable al punto de carga, cierra la
Range Extender RS 210Wh sin pestaña a la batería externa. pestaña de seguridad del conector para asegurar la conexión.
Abre la tapa del punto de carga de la bicicleta para
conectar el otro extremo del cable del Range Extender.
Abre la pestaña de seguridad del conector del cable antes
de realizar la conexión y conecta el cable al punto de
carga.
212│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
El Range Extender alimenta el motor Shimano EP801 ó EP6 directamente. Al usar tu bicicleta Orbea compatible con el Range
Extender conectado, sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor hasta agotar la carga del Range Extender.
Tras agotar el Range Extender, la batería interna pasará a proporcionar corriente al motor si tuviese carga restante. En este mo-
mento, el display, el mando remoto o el campo de datos Orbea RS Toolbox pasará a mostrar el nivel de carga sólo de la batería
interna.
CONEXIÓN A LA BICICLETA
Si has conectado el Range Extender a la bicicleta y ésta está apagada, al encender la bicicleta, el sistema de asistencia recono-
cerá a la batería externa como parte del mismo y sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor. No es preciso pulsar
el botón del Range Extender para encenderlo.
Si la bicicleta ya estaba encendida al conectar el Range Extender, el sistema reconocerá a la batería externa como parte del
mismo y sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor. No es preciso pulsar el botón del Range Extender para
encenderlo.
APAGAR EL RANGE EXTENDER CONECTADO A LA BICICLETA: Cuando el Range Extender está conectado a la bicicleta y
ésta está encendida, es posible apagar el Range Extender pulsando durante 3 segundos el botón principal del Range Extender.
En este caso, la bicicleta continuará encendida y el sistema se alimentará únicamente de la batería interna.
No es posible volver a encender el Range Extender pulsando el botón principal del Range Extender estando éste conectado a
la bicicleta encendida. En este caso será necesario apagar la bicicleta (con el Range Extender aún conectado) y volver a encen-
der la bicicleta para que el sistema vuelva a reconocer la batería externa.
Si el Range Extender se desconecta de la bicicleta encendida (habiendo apagado previamente el Range Extender) y vuelve a
conectarse Range Extender a la bicicleta encendida, el sistema no reconocerá el Range Extender. Será necesario apagar y vol-
ver a encender la bicicleta para que el sistema reconozca el Range Extender.
Para desconectar el Range Extender de la bicicleta, gira la pestaña de seguridad del cable de conexión del Range Extender y ti-
ra con cuidado del conector del cable del Range Extender. Una vez desconectado el cable, cierra la tapa del punto de carga de
la bicicleta.
Si el Range Extender se desconecta del punto de carga de la bicicleta estando ésta encendida, la bicicleta se apagará, y será
necesario volver a encender la bicicleta para que el sistema se alimente sólo de la batería interna.
213│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Cuando el Range Extender está conectado a la bicicleta, el motor limita la entrega de potencia para adaptarse a las caracte-
rísticas de entrega de corriente del Range Extender y así prolongar la vida útil de la batería Se mantienen las características
de asistencia de cada nivel y la posibilidad de cambiar de nivel de asistencia dentro del nuevo techo de potencia.
Esta limitación de entrega de potencia del motor podría ser perceptible en los niveles de asistencia más altos.
Orbea recomienda no modificar al alza las características de asistencia y par de los niveles de asistencia a través de la apli-
cación Shimano Etube. La parametrización del motor en bicicletas compatibles con el Range Extender está optimizada para
su uso con la batería interna y el Range Extender.
Con el Range Extender conectado a la bicicleta (ver sección Conexión), el sistema calculará la capacidad total de ambas bate-
rías y la información de la carga restante del sistema vendrá dada por la suma de los niveles de carga y capacidades de ambas
baterías. El nivel combinado de carga de las baterías será visible a través de la maneta remota o displays Shimano y/o el cam-
pode datos Orbea RS Toolbox para dispositivos Garmin.
Cuando el Range Extender, estando este conectado a la bicicleta, haya agotado su carga, el sistema volverá a mostrar, median-
te el modo de visualización disponible (displays, remoto o RS Toolbox) sólo la carga disponible de la batería interna, teniendo
en cuenta la capacidad total de la batería interna y no del conjunto de batería interna y Range Extender.
of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY
* Este gráfico muestra el comportamiento del Range Extender junto con la batería interna Orbea RS 630Wh. Baterías internas de
diferente capacidad darán resultados de capacidad conjunta diferente.
Pulsa una vez el botón principal de la batería Range Extender para conocer el nivel de carga. Los LED lucirán mostrando el ni-
vel de carga actual en segmentos de 25% de derecha a izquierda durante 5 segundos.
214│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Si planeas almacenar el Range Extender durante un largo periodo de tiempo, carga la batería alrededor del 50% de su capaci-
dad antes de almacenarla y comprueba el nivel de carga cada 3 meses (vuelve a cargarla al 50%). Nunca dejes que el nivel de
carga baje del 10% para evitar daños a las celdas.
MODO SLEEP
Si no vas a usar el Range Extender durante un largo periodo de tiempo, Orbea recomienda poner el Range Extender en modo
Sleep para proteger la batería. Mantén pulsado el botón principal del Range Extender durante 15 segundos. Los leds 1 y 2 se
iluminarán alternativamente y luego se apagarán. El Range Exender está en modo Sleep. Para reactivarlo, conecta el cargador
Smart Charger Gen2 al Range Extender (con el cargador conectado a una toma de corriente). Éste se reactivará inmediatamen-
te y comenzará a cargar.
SLEEP
15 sec
MODO SLEEP AUTOMÁTICO: Si la tensión del Range Extender (carga) se mantiene por debajo de 31V durante 7 días o por
debajo de 35V durante 3 meses, el Range Extender entrará automáticamente en modo Sleep. Para reactivar el Range Extender,
conecta el cargador Smart Charger Gen2 al Range Extender (con el cargador conectado a una toma de corriente). Éste se reac-
tivará inmediatamente y comenzará a cargar.
Antes de usar el Range Extender, especialmente si no se ha usado recientemente, es recomendable pulsar el botón princi-
pal del Range Extender para comprobar su estado. Si al pulsar el botón principal los leds se iluminan mostrando el nivel de
carga, el Range Extender está operativo. Si los leds no se iluminan, la batería del Range Extender podría estar agotada o el
Range Extender podría haber entrado en modo Sleep. Conecta el cargador Smart Charger Gen2 al Range Extender (con el
cargador conectado a una toma de corriente). Éste se reactivará inmediatamente y comenzará a cargar.
En condiciones de uso normales, respetando las condiciones y rangos de temperaturas de uso, carga y almacenamiento, las ba-
terías Orbea Ebike Systems verán reducida su vida útil en aproximadamente un 20% tras 500 ciclos completos de carga
Este dato de salud de las baterías se da para circunstancias de uso ideales. Este puede verse afectado por condiciones de
uso, carga y almacenamiento en temperaturas muy frías, por almacenar la batería durante largos periodos de tiempo sin res-
taurar el nivel de carga, por el uso repetido de la batería con niveles de carga muy bajos, etc.
Para conocer el estado de salud de tu Range Extender, conecta la batería a una bicicleta compatible ya encendida o enciende la
bicicleta con el Range Extender conectado.
Los cuatro leds del Range Extender harán un barrido hacia la izquierda y luego parpadearán mostrando el estado de salud de la
batería por 2 segundos. Luego lucirán de manera fija mostrando el nivel de carga actual de la batería y se apagarán.
215│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE
75%-100% 75%-100%
50%-74% 50%-74%
25%-49% 25%-49%
1%-24% 1%-24%
0% (blink)
RESOLUCIÓN DE ERRORES
Si el Range Extender no carga o no proporciona corriente al motor, pulsa una vez el botón principal del Range Extender. Si hay
un error detectado en la batería, los leds mostrarán el código de error. Consulta la tabla a continuación para conocer el error y su
solución.
Cuando en la siguiente tabla se menciona "Contacta con Orbea", será en caso de que un distribuidor esté realizando el diag-
nóstico de la batería.
Si un usuario final no consigue solucionar un error o mal funcionamiento siguiendo las indicaciones de la siguiente tabla, de-
berá contactar con un distribuidor autorizado Orbea, que tramitará la reclamación con Orbea.
No hay El cable no se ha conectado correctamente Conecta el cable correctamente como describe el manual de usuario
corriente al
motor
Mala conexión del cargador o problema con Comprueba conexión de cargador. Ver resolución de problemas de
La batería no toma de corriente cargador
carga
Carga al 100% La batería está operativa
Voltaje/nivel de carga
Carga la batería con el
Parpadean demasiado bajo.
Smart Charger RS Gen2
El Range Extender se apaga.
ES
Consulta las especificaciones técnicas del cargador Smart Charger Gen2 en la sección Especificaciones técnicas Ebike
Systems Gen 2 de este manual.
Consulta las advertencias y recomendaciones de uso del cargador en la sección Advertencias de uso del sistema de asistencia
eléctrica de este manual.
Consulta aquí la compatibilidad de los componentes Orbea Ebike System con los modelos ebike Orbea.
El Smart Charger RS reconoce a qué batería ha sido conectado (batería interna o Range Extender) y adapta la corriente de carga
de manera acorde.
La corriente de carga de la batería interna es de 4A (100- 240V). La corriente de carga del Range Extender es de 2A (100-240V).
La velocidad de carga de las baterías hasta un nivel de carga de 80% es mayor, y se reduce hasta llegar al 100% del nivel de
carga.
Consulta la sección de carga de los baterías de este manual para conocer el método de uso del cargador Smart Charger
Gen2.
ES
POSIBLE ERROR
LED Seguir soluciones en orden SOLUCIÓN
descendente
Protección por temperatura dema- - Espera hasta que la temperatura del cargador esté dentro del rango de carga.
siado alta
- Si el problema no desaparece, contacta un distribuidor Orbea.
Protección por inacción - El tiempo de conexión a la corriente o la batería sin carga efectiva supera con
exceso el límite establecido.
ES
La conexión y diagnóstico del sistema Shimano STEPS mediante la herramienta Etube Professional debe ser realizada por un
distribuidor autorizado. Como usuario, recuerda que puedes usar la aplicación para móviles Etube Project Cyclist para conectar
tu bicicleta, personalizar el sistema y realizar ciertos diagnósticos.
Para acceder a toda la información de Shimano EP801 en Etube, actualiza tu versión del software a Etube Project 5 a la última ver-
sión: https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html
Para la conexión del sistema eléctrico Shimano EP801/EP6 a Etube Professional es preciso contar con el interfaz Shimano SM-
PCE02. También es posible la conexión y diagnóstico de componentes de manera individual. Consulta el manual de la herramien-
ta E-Tube Professional: https://si.shimano.com/en/um/7J4WA
SM-PCE02
En la opción de montaje con el display SC-EN600 y transmisión mecánica (no Di2) puedes conectar directamente el cable PC-
Link de estándar EW-SD300 al puerto libre del display y conectar el cable PC-Link a la interfaz SM-PCE2.
SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02
SC-EN600
to motor
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
219│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Para estas opciones de montaje es necesario crear un punto de conexión libre para conectar el sistema completo a la interfaz
SM-PCE2.
Para ello, desconecta el cable Di2 SD300 del mando remoto SW-EN600-L y usa un conector Shimano EW-JC304 de cuatro puer-
tos y un cable extra SD300 de cualquier longitud para crear un puerto libre en el sistema. Conecta el cable PC-Link EW-SD300 al
puerto libre del conector EW-JC304 y éste a la interfaz SM-PCE2.
SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length
Shimano SM-PCE02
extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
Se en bicicletas eléctricas con motor EP801/EP6 que se montaron originalmente por Orbea con transmisión mecánica se susti-
tuye el cambio por un cambio electrónico Di2 compatible, será necesario modificar la configuración de la bicicleta para que re-
conozca los nuevos componentes. En caso de no modificar la configuración, el sistema alertará de un error de componentes al
encender la bicicleta y no proporcionará asistencia eléctrica.
Este cambio de configuración no puede ser llevado a cabo por un usuario ni por un distribuidor conectando la bicicleta a la Etu-
be Cyclist o Professional respectivamente. El distribuidor debe contactar con Orbea o con Shimano para realizar el cambio de
configuración en remoto.
La batería Interna Orbea Gen2 es visible como parte del sistema Shimano EP801/EP6S al conectar el sistema a Etube Professio-
nal utilizando la herramienta de diagnóstico de Shimano SM-PCE02
Con la herramienta de diagnóstico SM-PCE02, puedes acceder a información relevante de la batería en la pestaña Mantenimien-
to, como la versión del firmware y los ciclos de carga.
La baterías internas Orbea Gen2 no son diagnosticables mediante E-Tube Professional. Si existe un problema en el sistema
eléctrico, utiliza E-Tube Professional para comprobar que el problema no reside en otro de los componentes Shimano del sis-
tema eléctrico. Contacta con Shimano para proporcionar un informe del sistema a través de una reclamación. Si Shimano te
informa de que el problema proviene de la batería interna, contacta con Orbea a través de una reclamación.
220│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
Rise no está diseñada para el uso de luces conectadas al motor, por lo que esta instalación, en caso de ser llevada a cabo, es
responsabilidad del usuario y/o distribuidor Shimano que desee realizarla.
ATENCIÓN: El uso de luces conectadas al motor puede reducir de manera considerable la autonomía de tu bicicleta.
Consulta las opciones de gomas SIC del colector de dirección HS02 en la sección de cableado de este manual para conocer
las opciones de salida del cable de la luz delantera en caso de querer instalarla. Los montajes Orbea de Rise no disponen de
luces. Orbea no se responsabiliza de la compatibilidad de montajes aftermarket realizados por los usuarios o un distribuidor.
Comprueba la compatibilidad de los componentes antes de proceder a su instalación.
El motor Shimano EP801/EP6 permite la conexión de luces mediante los puertos habilitados en el mismo motor (cable pelado).
Rise se entrega con los puertos de luces del motor deshabilitados. Sin embargo, un distribuidor autorizado Shimano puede habi-
litar los puertos de luces a través de Etube Professional conectado la bicicleta con la interfaz SM-PCE02.
Es posible elegir si las luces estarán siempre encendidas al encender la bicicleta o si el usuario puede elegir encender- las a tra-
vés del display.
ATENCIÓN: Existen leyes que podrían exigir que una ebike con luces reserve automáticamente un porcentaje de carga de la
batería para alimentar las luces durante un tiempo establecido cuando la batería se está agotando, desconectando la asisten-
cia del motor. Sigue siempre la normativa del territorio donde uses tu bicicleta.
221│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
27 31
29
28
30
ES
ES
www.orbea.com/es-es/equipamiento/recambios/
ES
DIRECCIÓN
QTY
QTY
QTY
ES
QTY
QTY
5.2 Kit gomas SIC colector HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
QTY
QTY
8.2 Kit gomas SIC colector HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
226│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
QTY
QTY
ES
QTY
QTY
ES
POTENCIA OC MC11
La potencia OC ST-MC11 no se ofrece en montajes de gama de Rise Hydro, pero es compatible con el modelo.
QTY
ES
QTY
QTY
QTY
ES
EJE TRASERO
QTY
QTY
2.3 Anillo SB 26 1
QTY
QTY
ES
QTY
ES
QTY
QTY
QTY
ES
BIELETA
QTY
ES
QTY
QTY
QTY
QTY
QTY
ES
PROLONGADOR AMORTIGUADOR SL
QTY
QTY
ES
PROLONGADOR AMORTIGUADOR LT
QTY
ES
QTY
QTY
ES
FIJACIÓN AMORTIGUADOR
RISE H SL RISE H LT
QTY
QTY
ES
CABLEADO
QTY
QTY
QTY
QTY
ES
QTY
QTY
ES
PROTECTORES
QTY
QTY
QTY
QTY
ES
FIJACIÓN MOTOR
QTY
ES
QTY
QTY
QTY
QTY
ES
QTY
ES
A 9
4
8
2.1
13
2
5
B 11
6
13 10
12 7
QTY
ES
QTY
QTY
QTY
QTY
QTY
QTY
9. Display SC-EN600 1
247│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
ES
QTY
QTY
QTY
ES
Incluye cable de conexión 120mm, soporte porta bidón y goma de seguridad QTY
QTY
QTY
QTY
QTY
ES
25 INFORMACIÓN ADICIONAL
Encuentra más información de Orbea en redes
www.facebook.com/orbeabicycles
www.instagram.com/orbeabicycles
www.linkedin.com/company/orbea-s-coop
YOUTUBE
www.youtube.com/user/OrbeaBicycles
MANUALES
Descarga la última versión de este manual, así como del resto de productos Orbea y OC en:
/www.orbea.com/es-es/soporte/manuales/
CONTACTO
/www.orbea.com/es-es/contacto/
BLOG ORBEA
www.orbea.com/blog
T. 0034 943 17 19 50
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la modificación de este documento. El contenido de este manual queda
sujeto a cambios de especificaciones sin previo aviso.
FR
INDICE
01 À PROPOS DE CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
02 LÉGENDE DES SYMBOLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
03 GARANTIE ORBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Garantie légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Garantie à vie Orbea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Enregistrement de votre vélo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Garantie des composants du système d'assistance au pédalage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Composants Shimano steps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Composants exclusifs Orbea RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Traitement des réclamations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
04 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Nettoyage du vélo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Lubrification de la transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Inspection du vélo avant chaque sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Calendrier d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Après une chute ou un choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
FR
10 POTENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Potences OC ST-MC10 / ST-MC20 Éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Potence OC ST-MC11. Éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Potences OC MC10/MC11/MC20. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
OC ST-MC10, ST-MC20 et ST-MC11. Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Fixation des potences OC Mountain Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
FR
21 CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Présentation du câblage de composants du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Passe-câbles. Câblage entre le triangle principal et le bras oscillant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Pose des tubes de passe-câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Câblage du logement du moteur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Câblage dans la potence et le guidon des composants Shimano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
FR
FR
01 À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel technique renferme d'importantes informations re-
latives à votre vélo, son utilisation, son entretien et ses pièces
de rechange. Lisez-le attentivement.
https://www.orbea.com/fr-fr/assistance/manuels
FR
FR
Les efforts constants que nous réalisons pour fournir des vélos
ENREGISTREMENT DE VOTRE VÉLO
de très haute qualité nous permettent de vous proposer les Afin de profiter de l'extension de garantie à vie Orbea, vous
conditions de garantie suivantes : devez enregistrer votre vélo dans les 30 jours suivant son
achat sur la page suivante :
www.orbea.com/fr-fr/warranty
FR
Les composants du système électrique Shimano STEPS (mo- • Moteurs Shimano EP801 RS et EP6 RS.
teur électrique, capteur de vitesse, contacteur de modifica-
• Capteur de vitesse.
tion du niveau d'assistance, écran et câblage Di2) sont
couverts par une garantie légale pendant une période de trois • Câblage propre à STEPS/Di2.
ans à compter de la date d'achat de l'article ou du vélo ou
• Levier de niveau d'assistance SW-EN600-L.
pendant la période considérée comme étant la période de ga-
rantie légale dans le pays d'achat. • Écran SC-EN600
Toute réclamation de garantie doit être traitée via Shimano ORBEA : Orbea traite les réclamations au titre de la garantie
ou via un des revendeurs agréés de la marque. ou la réparation des composants du système électrique
suivants :
FR
LUBRIFICATION DE LA TRANSMISSION
ments. Tirez latéralement sur le bras oscillant monté sur le vé-
lo et soyez attentif à tout bruit ou jeu au niveau des points de
pivot. Si le bras oscillant ne fonctionne pas correctement ou s'il
Après que vous avez nettoyé votre vélo, il convient de graisser
présente un jeu, cela peut être dû à un couple de serrage in-
la transmission et plus particulièrement, la chaîne. Appliquez
correct ou à des roulements usés ou endommagés.
la quantité minimale nécessaire à la lubrification des maillons
et éliminez tout excédent de lubrifiant afin d'éviter l'aggloméra- ROULEMENTS : les roulements (boîtier de pédalier, points de
tion de débris et éliminer ainsi le risque de dysfonctionnement pivot du bras oscillant, jeu de direction, roues, etc.) s'usent et il
de la transmission et l'usure prématurée de ses composants. convient de les vérifier régulièrement afin de garantir leur fonc-
tionnement adéquat. Un roulement en mauvais état peut en-
dommager le composant dans lequel il est installé. Le mauvais
temps accélère également l'usure des roulements. Il convient
Évitez l'utilisation de lubrifiants en aérosol afin qu'ils ne se de remplacer sur le champ tout roulement qui présente un jeu
déposent pas sur les surfaces de freinage. Veillez à toujours excessif ou une résistance. En cas de doute, consultez votre
vérifier les freins après chaque lubrification de la revendeur agréé.
transmission.
259│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
CALENDRIER D'ENTRETIEN
La garantie ne couvre pas les dommages au niveau des
composants du vélo tels que le cadre, les roues, etc. provo-
qués par l'absence d'entretien ou de remplacement des
roulements. Le calendrier d’entretien des composants indiqué ci-des-
sous sert de référence et dépend en grande partie de fac-
SYSTÈME ÉLECTRIQUE : mettez le vélo sous tension et teurs tels que les conditions météorologiques (des
confirmez que le système électrique fonctionne correctement. conditions défavorables réduisent considérablement la du-
Confirmez la présence d'une assistance au pédalage élec- rée de vie des composants et les intervalles d’entretien), la
trique et le bon fonctionnement de tous les composants (mo- propreté du vélo et de ses composants (les composants
teur électrique, écran, modification du mode d'assistance et avec de la saleté accumulée s’usent plus rapidement) et l’u-
capteur de vitesse). tilisation (une utilisation plus exigeante du vélo nécessitera
des intervalles d’entretien plus courts).
Si l'assistance au pédalage électrique ne fonctionne pas, véri- S'agissant des composants d'autres marques qui se trou-
fiez toutes les connexions entre les composants, ainsi que leur vent sur les vélos Orbea, consultez les calendriers d'entre-
état et celui des câbles (il faut remplacer tout câble ou compo- tien obligatoires ou facultatifs sur le site Web des fabricants
sant présentant des dommages). ou auprès du revendeur de ces marques dans votre pays.
Recherchez la présence éventuelle de pannes dans le système
électrique. L'écran Shimano SC-EN600 affichera le code d'er-
reur, le cas échéant. La DEL inférieure du commutateur d'as-
sistance SW-EN600-L clignote en rouge en cas d'erreur dans La garantie Orbea ou celle du fabricant du composant ne
le système. Connectez le vélo à l'application Shimano E-Tube couvre pas les dégâts liés au non-respect du calendrier
pour identifier le code d'erreur. d'entretien recommandé.
Une fois que vous avez identifié le code d'erreur, suivez les re-
commandations de l'application relatives à l'erreur ou consul-
tez le mode d'emploi du système Shimano STEPS. Si le
Le non-respect du calendrier d'entretien peut endommager
système électrique ne fonctionne toujours pas après que vous
le composant et provoquer des dysfonctionnements et des
avez suivi la méthode décrite ou en l'absence de méthode que
accidents.
l'utilisateur pourrait appliquer, emmenez le vélo chez un reven-
deur autorisé pour le diagnostic et la réparation. JEU DE DIRECTION :
Vous trouverez la liste des codes d'erreur et des avertisse- • Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
ments du système Shimano STEPS et les méthodes de résolu-
tions à la page suivante : • Démonter et vérifier manuellement les roulements tous
les 6 mois d'utilisation.
https://si.shimano.com/es/error
BOÎTIER DE PÉDALIER :
Le non-respect des recommandations formulées dans le • Démonter et vérifier manuellement les roulements tous
présent manuel et l'utilisation d'un vélo présentant n'im- les 6 mois d'utilisation.
porte lequel des symptômes décrits ci-dessus peuvent pro- TRANSMISSION :
voquer des accidents et des blessures graves.
• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
• Vérifier l'usure de la chaîne tous les 500 km. Il convient de
remplacer toute chaîne usée au-delà des recommanda-
COUPLES DE SERRAGE. Toujours vérifier les couples de tions du fabricant afin d'éviter d'endommager les autres
serrage et installer les composants décrits dans ce manuel composants de la transmission. Si vous ne respectez pas
en suivant les couples de serrage prescrits. Respecter les les recommandations du fabricant en matière d'usure,
couples de serrage prescrits par les fabricants des compo- vous pourriez être amené à devoir remplacer les autres
sants de votre vélo Orbea. Le non-respect de ces recom- composants de la transmission.
mandations peut entraîner le dysfonctionnement des
composants ainsi que des accidents ou la mort. ROUES :
FR
• Vérifier et réaliser un entretien complet toutes les 125 heu- Les systèmes d'assistance au pédalage électrique peuvent bé-
res ou une fois par an, selon la première échéance at- néficier de mises à jour qui améliorent le fonctionnement du
teinte, chez un revendeur agréé du fabricant. système. Certaines mises à jour du système Shimano STEPS
ont lieu via Bluetooth® lorsque votre vélo est connecté à l'ap-
POINTS DE PIVOT SUR LES CADRES DE VÉLOS TOUT-
plication Shimano Etube Project Cyclist sur votre téléphone.
SUSPENDUS :
FR
Consultez le catalogue complet des pièces de rechange Orbea Une collision ou un choc peuvent sérieusement endomma-
sur notre site Web : ger votre vélo et ses composants, ce qui peut provoquer
son dysfonctionnement ou son usure prématurée. Des dé-
www.orbea.com/fr-fr/gear/spare-parts/ faillances peuvent survenir soudainement et sans avertisse-
ment, entraînant une perte de contrôle du vélo, des
POINTS À VÉRIFIER
FR
FR
UTILISATION PRÉVUE
L’utilisation prévue pour tous les modèles est la condition 4 de
l’ASTM, qui prévoit une utilisation selon les conditions 1, 2 et
3, ainsi que sur les sentiers de nature technique présentant de
nombreux obstacles, avec des pentes plus raides et donc des
vitesses plus élevées. Sauts et franchissements fréquents et
modérés.
FR
06 AVERTISSEMENTS CONCER-
électriques. Les températures supérieures à 70°C peuvent
provoquer des fuites et représentent un risque d'incendie.
TÈME D'ASSISTANCE ges peut avoir un impact sur les cellules et réduire leur du-
rée de vie ainsi que leur autonomie.
ÉLECTRIQUE
• Le diagramme de températures suivant reprend les va-
leurs maximales pour l'utilisation, la charge et le range-
ment recommandées par le fabricant des cellules.
PLAGES DE TEMPÉRATURE
Charge 0°C–40°C
N'utilisez pas de systèmes tiers (autre que Shimano ou Or- Si vous avez l'intention de ranger la batterie pendant une
bea) pour modifier ou délimiter les paramètres d'assistance longue période, chargez la batterie à 50 % de sa capacité
du système électrique. Cela peut endommager les compo- et vérifiez le niveau de charge tous les 3 mois (rechargez-
sants du vélo (système d'assistance mécanique et élec- la jusqu'à 50 % le cas échéant). Ne laissez jamais passer
trique) et provoquer des accidents graves, voire mortels. le niveau de charge sous la barre des 10 %, au risque d'en-
Cela peut aussi entraîner un risque d'incendie. Les modifi- dommager les cellules.
cations non autorisées ou non couvertes dans la documen- UTILISATION DE LA BATTERIE AVEC UNE CHARGE
tation du fabricant peuvent annuler la couverture de la INFÉRIEURE À 10 % : évitez de décharger complètement
garantie pour tous les composants. votre batterie avec une utilisation continue sous 10 %. Des
niveaux de charge inférieurs à 10 % peuvent avoir un im-
• Ne lavez pas le vélo à l'aide d'un nettoyeur à haute pres-
sion et évitez de tremper le vélo ou les composants électri- pact sur la longévité des cellules et l'équilibrage de la
ques dans l'eau. Tous les composants électriques charge.
jouissent d'une protection contre la pluie et les éclabous-
sures. Cela étant, l'utilisation d'un nettoyeur à haute pres- • Évitez de laisser le chargeur branché en permanence sur
sion peut endommager les composants et provoquer des la batterie pendant de longues périodes et surveillez la
courts-circuits. charge afin de pouvoir débrancher le chargeur en cas
d'anomalie par exemple lorsqu'il y a de la fumée, une
• Évitez d'utiliser votre vélo par très mauvais temps. Tous odeur de brûler ou un incendie.
les composants électriques jouissent d'une protection
contre la pluie et les éclaboussures. Toutefois, des condi- Le chargeur intelligent RS est conçu pour interrompre la
tions météorologiques exécrables peuvent endommager charge dès que la batterie est chargée à 100 %. Vous évi-
les composants. tez ainsi d'endommager les cellules et cela signifie que
vous pouvez charger la batterie sans vous inquiéter. Cela
• Évitez de transporter le vélo à l'extérieur de votre véhicule
lorsqu'il pleut. Tous les composants électriques jouissent étant, il est toujours préférable de superviser la charge afin
d'une protection contre la pluie et les éclaboussures. Tou- de prévenir tout dégât provoqué par un dysfonctionne-
tefois, la vitesse à laquelle roule le véhicule peut aggraver ment du chargeur.
les effets de la pluie sur les composants électriques.
• Évitez les chocs et les chutes de la batterie interne et du
En cas de transport du vélo à l'extérieur du véhicule, reti- Range Extender.
rez le Range Extender du vélo et confirmez que le cache
Si, après un accident ou un choc, le boîtier externe de la
du port de charge est bien fermé.
batterie semble endommagé, ne chargez pas et n'utilisez
• N'exposez pas le vélo ou la batterie à des températures pas la batterie, et contactez votre revendeur autorisé pour
élevées pendant de longues périodes. Les températures un diagnostic.
élevées pourraient endommager les composants
265│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
• Branchez toujours les câbles dans le bon ordre. Si vous CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
branchez les câbles sans confirmer l'ordre, vous pourriez
endommager les bornes. CONCERNANT LA BATTERIE
• Avant chaque utilisation, confirmez que le port de charge • Utilisez uniquement le chargeur spécifique 2e généra-
est bien fermé pour éviter l'entrée de saletés et d'eau. tion et respectez les conditions de charge lors de la
charge de la batterie. Le non-respect de cette mesure
N'enlevez pas les saletés ou les corps étrangers qui pour- pourrait provoquer une surchauffe, une explosion ou l'in-
raient se trouver dans le port de charge à l'aide d'outils cendie de la batterie.
métalliques.
• Ne laissez pas la batterie à proximité de sources de cha-
Évitez d'endommager les bornes du port de charge pen- leurs telles qu'un chauffage, un véhicule ou tout endroit
dangereux.
dant cette procédure.
• Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne déformez pas la batterie, ne la modifiez pas, ne la dé-
montez pas et ne la soudez pas.
Consultez la section « Informations pertinentes relatives
aux batteries Orbea » pour obtenir de plus amples informa- • Ne connectez pas les bornes (+) et (-) et d'autres bornes
tions utiles sur l'utilisation, l'entretien et le dépannage de la avec des objets métalliques. Ne transportez pas ou ne
rangez pas la batterie avec des objets métalliques tels
batterie interne et du Range Extender. que des colliers ou des épingles à cheveux. Cela pourrait
provoquer des courts-circuits, une surchauffe, des brûlu-
Consultez la documentation de Shimano relative au système res ou d'autres blessures.
STEPS EP801/EP6 et à ses composants :
• Ne plongez pas la batterie dans de l'eau et évitez de
Mode d'emploi : mouiller les bornes. Le non-respect de cette mesure
pourrait provoquer une surchauffe, une explosion ou l'in-
https://si.shimano.com/fr/um/7K70A cendie de la batterie.
FR
• Ne lavez pas la batterie au nettoyeur haute pression. batteries comme des produits dangereux. Utilisez un
emballage et un transporteur agréés.
• Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur avec de l'al-
cool, des solvants ou des produits nettoyants abrasifs. CONDITION D'ASSEMBLAGE DE LA BATTERIE
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide.
• Surveillez les enfants afin d'éviter qu'ils ne jouent avec la • N'utilisez pas la batterie directement après avoir reçu la
batterie et le chargeur. batterie ou le vélo. Confirmez que la batterie est complè-
tement chargée avant de l'utiliser pour la première fois.
• En cas d'explosion de la batterie, contactez les pompiers
sur le champ et retirez les autres batteries si possible en • Mettez toujours la batterie et/ou le vélo hors tension
faisant attention. Évacuez immédiatement les personnes avant d'installer la batterie sur le vélo ou avant de la
à proximité de l'incendie et éteignez les flammes à l'aide retirer.
d'une quantité abondante d'eau froide (au moins 10 fois
le poids de la batterie). CONDITIONS DE CHARGE ET INSTRUCTIONS RE-
LATIVES À LA SÉCURITÉ
CONDITIONS DE STOCKAGE DE LA BATTERIE
• La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat.
• Rangez les batteries en lieu sûr, à l'abri des bébés et des Assurez-vous de charger la batterie complètement avant
animaux de compagnie. de rouler.
• La conservation de la batterie à des températures en de- • Chargez la batterie uniquement à l'aide d'un chargeur 2e
hors de la plage de températures de service peut en- gén. d'origine .
dommager la batterie ou provoquer son incendie.
• Mettez toujours le vélo et/ou la batterie hors tension
• Plage de température de stockage : 0°C ~ 35°C. Évitez avant de brancher le chargeur sur le port de charge ou
les grands écarts de température. Humidité : 5 à de le débrancher.
65 %.
• Assurez-vous toujours que le port de charge du vélo et
• Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une les prises soient propres et secs avant de brancher le
longue période, rangez-la avec environ 50 % de sa capa- chargeur.
cité disponible. Chargez-la tous les 3 mois jusqu'à 50 %
pour éviter d'endommager la batterie. • N'utilisez jamais le chargeur si vous pensez qu'il est en-
dommagé ou si vous savez qu'il est hors d'état.
• Rangez la batterie ou les vélos équipés d'une batterie
dans un espace couvert et frais (de 0 à 35°C environ) à • Ne démontez pas le chargeur de la batterie ou ne le mo-
l'abri des rayons directs du soleil ou de la pluie. Une tem- difiez pas.
pérature de rangement basse ou élevée réduit les perfor-
mances de la batterie, ce qui pourrait se traduire par une • Maintenez toujours le cache du port de charge en posi-
réduction de l'autonomie par charge. Si vous n'avez pas tion fermée quand vous ne chargez pas la batterie.
utilisé la batterie pendant un certain temps, veillez à la
charger avant de l'utiliser. • N'introduisez aucun objet métallique dans le port de
charge.
• Les températures supérieures à 70°C peuvent provoquer
des fuites et représentent un risque d'incendie. • Évitez de mouiller le chargeur ou de l'utiliser s'il est
mouillé. Évitez de transporter ou de tenir le chargeur
avec les mains mouillées pour éviter les chocs
CONDITIONS D'UTILISATION DES BATTERIES électriques.
• Les plages de température de service de la batterie sont • N'utilisez pas le chargeur lorsqu'il est couvert par un
indiquées ci-dessous. N'utilisez pas la batterie hors de chiffon ou un autre matériau.
ces plages.
• Pour éviter les chocs électriques, ne touchez pas les élé-
• L'utilisation de la batterie à des températures hors de ments métalliques de la batterie ou du chargeur.
ces plages présente un risque d'incendie, de blessure
ou de dégât. • Ne chargez pas la batterie à l'extérieur ou dans des envi-
ronnements très humides et évitez l'exposition à la pluie
• N'utilisez la batterie que dans la plage de et au vent.
températures de décharge : –10°C à 40°C.
• Pour éviter d'endommager le câble, ne transportez pas
• Ne chargez la batterie que dans la plage de le chargeur en le tenant par le câble et évitez d'enrouler
températures suivante : 0°C ~ 40°C. le câble autour du corps du chargeur pour le ranger.
• Il convient de charger la batterie à température am- • Ne pédalez pas et ne réalisez aucune opération qui en-
biante, sur une surface sèche et non-inflammable, à traîne une consommation de la batterie pendant que
l'écart de toute source de chaleur ou d'humidité ou de celle-ci charge.
matériaux inflammables.
• Retirez toujours le Ranger Extender avant de laver le vélo
• Si la charge de la batterie a lieu à basse température (0° à l'eau ou avec un autre liquide.
C ou inférieure), l'autonomie disponible par charge
complète diminue. • au moins une heure si vous souhaitez charger la batterie
après avoir roulé, car la température de la batterie pour-
• Si vous avez l'intention de transporter la batterie, sachez rait-être trop élevée.
que les réglementations actuelles considèrent les
267│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
• Il est conseillé de charger la batterie dans une pièce • Personnalisation des modes d'assistance : l'autonomie
équipée d'un détecteur de fumée. approximative tient compte des valeurs de puissance de
• Il est déconseillé de laisser la batterie connectée en per- chacun des modes d'assistance en fonction des paramè-
manence au chargeur afin d'éviter d'endommager la bat- tres d'origine définis par Orbea. La personnalisation de la
terie en cas de dysfonctionnement du circuit de coupure puissance mise à disposition de chaque mode dans l'appli-
de charge. cation Shimano E-Tube Project aura un impact sur l'auto-
nomie finale de la batterie.
RECYCLAGE
• Température : la charge et l'utilisation de la batterie par
• Triez les batteries, les accessoires et l'emballage en vue températures froides réduira l'autonomie par charge.
d'un recyclage éco-responsable.
• Poids du cycliste et de son matériel/bagages.
• Les batteries lithium-ion sont des ressources précieuses
et recyclables. Respectez les réglementations en vigueur • Intensité du pédalage du cycliste.
dans votre région en matière de batteries usagées. En
• Terrain et relief : l'utilisation sur sol meuble et en montée
cas de doute, consultez Orbea ou un revendeur agréé.
aura un impact sur l'autonomie disponible par charge.
• Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Elle
sera reçue au point de vente et mise au rebut • Des arrêts et des démarrages fréquents peuvent avoir un
correctement. impact sur l'autonomie disponible.
• Lisez la section Garantie de ce manuel pour en savoir Si vous avez besoin de la fiche de données de sécurité des bat-
plus sur la garantie applicables aux produits Orbea et la teries Orbea pour le transport ou si le transporteur exige cette
procédure de réclamation de garantie. documentation, contactez Orbea qui vous fera parvenir les in-
formations requises.
AUTONOMIE
TRANSPORT DES VÉLOS À ASSISTANCE
ÉLECTRIQUE
Les moteurs électriques Shimano EP600 et EP801 et les batte-
ries du système Orbea Ebike associées ont été mis au point
pour fournir la plus grande autonomie possible pour ce sys-
tème de petite taille et de poids réduit. Si vous avez l'intention de voyager avec votre vélo à assistance
électrique, renseignez-vous sur les conditions de transport des
L'autonomie disponible varie énormément en fonction des fac- batteries ou de la batterie installée dans des vélos à assistance
teurs suivants : électrique auprès de la compagnie aérienne que vous comptez
utiliser pour le transport de votre vélo. La majorité des compa-
• Mode d'assistance : plus le niveau d'assistance est élevé,
gnies aériennes n'autorise pas le transport de batteries dont la
plus l'autonomie disponible diminue.
capacité est supérieure à 100 Wh.
• Profil d'assistance : le profil d'assistance sélectionné via
Si vous avez besoin de la fiche de données de sécurité des bat-
l'application Shimano E-Tube Project aura un impact sur
teries Orbea pour le transport ou si le transporteur exige cette
l'autonomie disponible. La sélection du profil d'assistance
documentation, contactez Orbea qui vous fera parvenir les in-
2 signifie une augmentation de la puissance de chacun
formations requises.
des modes d'assistance, ce qui peut avoir un impact sur
l'autonomie.
268│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
07 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
GÉOMÉTRIE
SL LT
TAILLE S M L XL S M L XL
1 - Tube de selle (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460
2 - Tube horizontal (EFF) 568 594 622 651 569 571 596 597 624 625 653 654
3 - Douille de direction 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120
4 - Base arrière 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442
5 - Garde au sol 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337
6 - BB drop 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34
7 - Empattement 1192 1 220 1 249 1278 1 201 1 201 1 228 1 229 1 257 1 259 1 287 1 288
8 - Angle du tube de
65,3° 65,3° 65,3° 65,3° 64,7 64,1º 64,7 64,1º 64,7 64,1º 64,7 64,1º
direction
9 - Angle du tube de selle 78,3° 78,2º 78,1º 78º 77,7° 77,1º 77,6º 77° 77,5º 76,9º 77,4º 76,8º
10 - Profondeur 441 467 491 516 435 428 460 454 485 479 510 504
11 - Stack 609 613 623 632 614 618 618 623 628 632 637 642
12 - Longueur de fourche 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575
13 - Déport 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
269│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
ERGONOMIE
Le tube de selle Steep and Deep permet d'utiliser des tiges de selle télescopique à grand débattement sur toutes les tailles de ca-
dre. Vous bénéficiez ainsi d'un plus grand choix de tailles tout en sachant que la hauteur de selle sera toujours correcte (consultez
le tableau des hauteurs maximales et minimales de tige de selle télescopique dans cette section).
Un cadre affichant un reach plus court est plus agile et maniable, tandis qu'un cadre au reach plus long affichera une stabilité su-
périeure à grande vitesse. Choisissez la taille qui correspond le mieux à vos besoins.
* Les valeurs du tableau sont présentées à titre d'orientation uniquement. La meilleure manière de trouver la taille de cadre qui vous convient est
d'essayer un vélo chez uns de nos revendeurs autorisés.
La hauteur maximale fait référence à la hauteur de la selle avec la tige de selle installée à son insertion minimale, définie par la tige
de selle.
La hauteur minimale fait référence à la hauteur de la selle avec la tige de selle installée à son insertion maximale, définie par la tige
de selle.
Les hauteurs maximale et minimale sont communiquées uniquement pour les options de tiges de selle télescopiques et de selle
proposées par Orbea pour un cadre en particulier. Pour connaître ces valeurs en cas d'utilisation d'une autre tige de selle télesco-
pique, consultez les caractéristiques techniques fournies par le fabricant de cette tige de selle ainsi que les valeurs d'insertion
maximales dans le cadre reprises dans les caractéristiques techniques de ce manuel.
Les valeurs dans le tableau suivant définissent la distance entre le centre de la coquille du boîtier de pédalier et le milieu de la
partie supérieure de la selle (modèles de selle utilisés par Orbea)
Les valeurs peuvent changer de +/-5 mm en fonction de la hauteur des différents modèles de selle proposés sur le marché. Si
la hauteur de votre selle affiche une différence inférieure à 5 mm, il est possible d'adapter cette hauteur en utilisant un autre
modèle de selle disponible dans le commerce.
Si la hauteur de votre selle affiche une différence supérieure à 5 mm, il faudra choisir une tige de selle télescopique dont le dé-
battement est plus long ou plus court.
270│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
CADRE/TAILLE
MODÈLE DE TIGE DE SELLE HAUTEUR DE LA SELLE EN RISE H (S) RISE H (M) RISE H (L) RISE H (XL)
TÉLESCOPIQUE EXTENSION
Fox Transfer 2025 Hauteur de selle maximale (mm) 765* 775* 790* 820*
31,6x411 mm-150 mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 645* 655* 670* 700*
FR
RISE H SL RISE H LT
MATÉRIAU
Biellettes Aluminium
TAILLES DISPONIBLES S, M, L, XL
DÉPORT DE FOURCHE 44 mm
DIMENSIONS D'AMORTISSEUR
Métrique. 210x50 mm Métrique. 210x55 mm
(D’ŒILLET À ŒILLET/DÉBATTEMENT)
PIÈCES D'AMORTISSEUR
Orbea ICR HS02 SIC (Sealed Internal Cabling - Acheminement interne des câbles
JEU DE DIRECTION STANDARD scellés)
sans SpinBlock
Supérieur : 1" 1/2 (avec un adaptateur 1-1/2" vers 1-1/8" pour le câblage interne)
ROULEMENTS DE JEU DE DIRECTION
Inférieur : 1"-1/2
HS02 exclusif
ENTRETOISES DE JEU DE DIRECTION
Consultes les sections relatives au jeu de direction et à la potence
FR
RISE H SL RISE H LT
LIGNE DE CHAÎNE 55 mm
S : 295 mm
M : 312 mm
INSERTION MAXIMALE DE TIGE DE SELLE
L : 320 mm
XL : 354 mm
ICGS Non
FR
RISE H SL RISE H LT
Frein et dérailleur arrière : interne via jeu de direction, tube diagonal et bases
arrière. Gaines intégrales.
Tige de selle télescopique : interne via jeu de direction, tube diagonal et tube de
selle. Gaines intégrales.
POIDS MAXIMUM RECOMMANDÉ Consultez le document intitulé Poids maximum recommandés pour les produits
(cycliste+équipement+bagage) Orbea sur notre site Web
* Tous les amortisseurs à ressort du marché ne sont pas compatibles avec le cadre Rise. Tous les assemblages définis par Orbea
ont été vérifiés. Pour les assemblages après-vente, vérifiez les dimensions et les tolérances avant l'achat.
**Tous les étriers et disques de frein disponibles sur le marché ne sont pas compatibles avec tous les cadres. Tous les assembla-
ges définis par Orbea ont été vérifiés. Pour les assemblages après-vente, vérifiez les dimensions et les tolérances avant l'achat.
***FREINS À DISQUE COMPATIBLES : consultez la section Composants du circuit électrique pour connaître les options de freins
à disque compatibles.
274│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
En règle générale, les composants Shimano montés sur le Rise 2025 de 2e génération ne sont pas compatibles avec les
composants de 1re génération. Consultez ici les informations de compatibilité dans la documentation du fabricant.
Consultez le manuel du système EP801/EP6 Shimano ici. Rappelez-vous que les batteries du système Ebike 2e gén. et le mi-
crologiciel du moteur RS sont exclusifs à Orbea.
TENSION 36 V
COUPLE MAXIMAL 85 Nm
EU : 25 Km/h
VITESSE MAXIMALE
US E-Bikes Classe 1 : 20 Mph
2 (RS/RS+)
PROFILS D'ASSISTANCE Sélectionnable via l'application E Tube Project ou l'écran
Modifiable à l'aide de l'application Etube Project
MODE BASIC : 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Peut être modifié à l'aide de l'application
Etube Project
NIVEAUX D'ASSISTANCE (POUR CHAQUE PROFIL)
MODE FINE TUNE : JUSQU'À 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Peut être modifié à l'aide
de l'application Etube Project
FR
EW-SS301 760 mm
CAPTEUR
Fixé sur la base arrière gauche. Câblage interne
FR
Vérifiezici la compatibilité des composants du système Orbea Ebike avec les modèles Orbea ebike.
TENSION 36 V
CAPACITÉ 420 Wh
ÉTANCHÉITÉ IPX6
TENSION 36 V
CAPACITÉ 630 Wh
FR
ÉTANCHÉITÉ IPX6
TENSION 36 V
CAPACITÉ 210 Wh
ÉTANCHÉITÉ IPX6
SORTIE 42 V 4 A CC
FR
FR
08 UTILISATION DU RISE
Cette section décrit l'utilisation de base du système Shimano
STEPS EP801/EP6 sur le Rise et aborde les fonctionnalités
unique du système EP801RS/EP6 RS d'Orbea.
BATTERIES INTERNES ORBEA RS 630 WH 2E GÉN. ET geur est branché sur une prise ou pendant la charge, cela
indique la présence d'un problème.
420 WH 2E GÉN. Débranchez immédiatement le chargeur et consultez la
procédure de recherche de pannes consacrée au char-
Pour charger la batterie interne, branchez le chargeur sur geur dans ce manuel. Si le problème persiste, contactez
une prise d'alimentation. La DEL du chargeur clignote en bleu un revendeur Orbea agréé.
lorsque le chargeur n'est pas connecté au vélo.
Ouvrez le cache du port de charge du Rise et branchez le Débranchez le chargeur du port de charge en tirant douce-
chargeur en alignant correctement le connecteur sur le port ment sur le connecteur du chargeur. Assurez-vous que le ca-
de charge. che du port de charge est correctement fermé
FR
https://si.shimano.com/es/um/0NM0A
ÉCRAN SC-EN600
S'agissant des assemblages dotés d'un écran SC-EN600, le
niveau de charge de la ou des batteries s'affiche à l'écran.
281│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
L'application Orbea RS Toolbox vous permet d'afficher les • OFF (pas d'assistance au pédalage électrique)
données pertinentes des vélos Orbea sur les moteurs électri- • ECO
ques EP8/EP801/EP6 Shimano , y compris le niveau de
charge de la ou des batteries sous forme de pourcentage • TRAIL
FR
Relâchez le bouton Y sur la télécommande et appuyez à nou- Téléchargez l'application Etube Project depuis Google Play
veau dessus pour activer l'assistance à la marche. Le mode ou l'Apple Store et installez-la sur votre smartphone.
d'assistance à la marche est actif tant que vous maintenez le
1. Ouvrez Etube Project sur votre smartphone.
bouton Y enfoncé sur le commutateur d'assistance. Quand le
Mettez le vélo sous tension et ouvrez l'application sur
mode d'assistance est activé, la DEL de la commande cli-
votre téléphone.
gnote en bleu.
2. Sélectionnez Enregistrer le vélo.
Pour désactiver le mode d'assistance WALK, appuyez sur le
bouton X de la télécommande.
FR
Sur les modèles équipés d'un écran Shimano, vous pouvez Chacun des deux profils d'assistance disponibles peut être
sélectionner le profil d'assistance à l'aide de l'écran. activé en tant que profil BASIC (base) ou FINE TUNE (ré-
glage fin).
1. Appuyez sur la touche A de la télécommande SW-
EN-600-L et maintenez-la enfoncée pour accéder au BASIC MODE : ce profil contient uniquement trois niveaux
menu des paramètres de l'écran. d'assistance qui peuvent être sélectionnés (ECO, TRAIL et
BOOST). Vous pouvez modifier séparément l'assistance et
2. Utilisez les touches X, Y de la télécommande pour
le couple maximum pour chaque niveau.
naviguer dans le menu Profil d'assistance. Appuyez
sur la touche A pour procéder à la sélection. FINE TUNE : vous pouvez sélectionner et activer via la
commande à distance jusqu'à 15 niveaux d'assistance au
3. Utilisez les touches X, Y pour choisir le profil
sein du profil. Chaque niveau est activé au sein d'un carac-
d'assistance (profil 1 = RS, profil 2 = RS +) et
tère d'assistance prédéfini et il est possible de modifier les
procédez à la sélection en appuyant sur A.
valeurs minimale et maximale du couple du moteur élec-
4. Utilisez les touches X, Y pour aller sur Exit (Quitter) trique. Tous les niveaux intermédiaires qui sont activés à
et appuyez sur A.Le profil d'assistance sélectionné est partir des deux premiers niveaux seront présentés comme
activé sur le vélo. TRAIL sur la commande à distance (DEL2 vert). Lorsque ce
mode est sélectionné, le niveau d'assistance choisi apparaît
sur l'écran (sur les modèles équipés d'un écran) comme sa
position dans la plage des niveaux actifs jusqu'à un maxi-
mum de 15.
284│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
BASIC MODE
LED 2
X OFF > ECO >
>TRAIL > BOOST
BOOST
TRAIL
ECO
No assist
TRAIL 1
ECO
No assist
FR
Remettez le vélo sous tension et connectez-le à l'application pertinentes sur le vélo telles que l'odométrie, la distance, la vi-
Shimano E-Tube Project Cyclist. L'erreur identifiée et sa solu- tesse, etc. Vous pouvez modifier les écrans secondaires à
tion sont présentées dans la section Maintenance (Entretien) l'aide de l'application mobile E-Tube Project Cyclist.
>Error Log (Journal des erreurs).
Appuyez sur la touche A de la télécommande et maintenez-la
Vous pouvez également lire le manuel du système Shimano enfoncée pour accéder au menu d'affichage et utilisez les tou-
EP801/EP6 pour obtenir des informations sur les codes d'er- ches X, Y et A de la télécommande pour naviguer et sélection-
reur et les solutions. Vous trouverez la liste des codes d'erreur ner des options dans le menu.
et des avertissements du système Shimano STEPS et les mé-
Les profils d'assistance 1 et 2 peuvent être sélectionnés à
thodes de résolutions à la page suivante :
l'aide de l'écran (consultez la section spécifique de ce manuel
https://si.shimano.com/es/error pour en savoir plus sur le processus de sélection du profil d'as-
sistance à l'aide de l'écran).
FR
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION
Consultez le guide de l'utilisateur fourni par le fabricant des différentes fourches montées sur les différents modèles.
Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives. Celles-ci vont varier en fonction du style de pilotage et des carac-
téristiques du terrain.
PRESSION D'AIR DE DÉPART RECOMMANDÉE POUR LE RÉGLAGE DU SAG SUR LES FOURCHES FOX 34 FLOAT
PERFORMANCE ET AWL SPORT
120-130 54-59 64 65
130-140 59-64 69 70
140-150 64-68 74 74
150-160 68-73 78 80
160-170 73-77 83 85
170-180 77-82 88 90
287│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
180-190 82-86 92 96
RÉGLAGE DE REBOND RECOMMANDÉ SUR LES FOURCHES FOX 34 FLOAT PERFORMANCE ET AWL SPORT
Le réglage du rebond dépend de la pression d'air. Plus la pression d'air est élevée, plus le circuit de rebond devra être fermé.
Utilisez la valeur finale de la pression d'air de votre fourche pour déterminer le réglage du rebond. Amenez la molette de rebond
en position fermée (dans le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le
tableau dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
120-130 54-59 13 10
130-140 59-64 12 9
140-150 64-68 11 9
150-160 68-73 10 8
160-170 73-77 9 8
170-180 77-82 8 7
180-190 82-86 7 7
190-200 86-91 6 6
200-210 91-95 5 5
210-220 95-100 4 3
220-230 100-104 3 2
230-240 104-109 2 1
240-250 109-113 1 1
Microréglage à 3 positions : le réglage à 3 positions est utile pour réaliser de rapides ajustements et régler les performances
de la fourche dans les situations où le terrain change souvent. Le levier de réglage de la compression permet de réaliser des
ajustements pendant que vous roulez. Quand le levier est amené en butée dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une
288│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
montre, la compression est en mode Ouvert. Pour activer le mode Moyen, amenez le levier en position centrale. Si vous amenez
le levier en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, la compression est réglée sur le mode Ferme. Les positions intermé-
diaires entre ces trois modes permettent de réaliser des réglages de la compression par augmentations plus petites. Fox re-
commande de débuter avec le levier en mode Open.
La fourche Fox 34 AWL Sport montée sur le Rise SL n'a pas de réglage de compression.
La modification du nombre de réducteurs de volume d'air de la fourche permet de procéder au réglage fin de celle-ci.
Nombre maximum de
Débattement Réducteurs montés en usine
réducteurs de 10 cc
140 mm 1 5
140 mm 3 4
Consultez le guide de l'utilisateur fourni par le fabricant des différentes fourches montées sur les différents modèles.
Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives. Celles-ci vont varier en fonction du style de pilotage et des carac-
téristiques du terrain.
PRESSION D'AIR DE DÉPART RECOMMANDÉE POUR LE RÉGLAGE DU SAG SUR LES FOURCHES FOX 36
120-130 54-59 66 71
130-140 59-64 70 76
140-150 64-68 74 81
150-160 68-73 78 85
160-170 73-77 82 90
289│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
170-180 77-82 86 95
180-190 82-86 89 99
Le réglage du rebond dépend de la pression d'air. Plus la pression d'air est élevée, plus le circuit de rebond devra être fermé.
Utilisez la valeur finale de la pression d'air de votre fourche pour déterminer le réglage du rebond. Amenez la molette de rebond
en position fermée (dans le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le
tableau dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
120-130 54-59 13 16 10
130-140 59-64 12 14 9
140-150 64-68 11 12 9
150-160 68-73 10 10 8
160-170 73-77 9 9 8
170-180 77-82 8 8 7
180-190 82-86 7 7 7
190-200 86-91 6 6 6
200-210 91-95 5 5 5
210-220 95-100 4 4 3
220-230 100-104 3 3 2
230-240 104-109 2 2 1
240-250 109-113 1 1 1
FR
Microréglage à 3 positions : le réglage à 3 positions est utile pour réaliser de rapides ajustements et régler les performances
de la fourche dans les situations où le terrain change souvent. Le levier de réglage de la compression permet de réaliser des
ajustements pendant que vous roulez. Quand le levier est amené en butée dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une
montre, la compression est en mode Ouvert. Pour activer le mode Moyen, amenez le levier en position centrale. Si vous amenez
le levier en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, la compression est réglée sur le mode Ferme. Les positions intermé-
diaires entre ces trois modes permettent de réaliser des réglages de la compression par augmentations plus petites. Fox re-
commande de débuter avec le levier en mode Open.
Utilisez les réglages du tableau suivant comme point de départ. Amenez la molette de compression en position fermée (dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le tableau
dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
À partir de la position de départ recommandée, l'ouverture du circuit de compression (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre) rendra la fourche plus souple, tandis que sa fermeture (dans le sens des aiguilles d'une montre) rendra la fourche plus
ferme.
La fourche Fox 34 AWL Sport montée sur le Rise SL n'a pas de réglage de compression.
La modification du nombre de réducteurs de volume d'air de la fourche permet de procéder au réglage fin de celle-ci.
Nombre maximum de
Débattement Réducteurs montés en usine
réducteurs de 10 cc
160 mm 2 6
140 mm 3 6
291│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
2,5
0,5
0,2
2,25
Consultez le mode d'emploi du fabricant pour obtenir des informations concernant les amortisseurs montés sur les différents
modèles.
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, entretoise 0,6, CM1.1, SCLRM5,
CML
Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Mesurez toujours le SAG avec la mo-
lette de réglage de compression en position Ouverte.
Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction du type de pilotage et des condi-
tions du terrain.
Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Un SAG de 25 % vous donnera une sen-
sation de fermeté avec plus de support, tandis qu'un SAG de 30 % vous donnera un vélo plus moelleux.
Une fois que vous avez atteint le SAG souhaité, réglez le rebond en fonction de la pression d'air de l'amortisseur.
Définissez la valeur du rebond en fonction de la pression d'air finale de votre amortisseur. Amenez la molette de rebond ou de
compression en position fermée (tournez complètement le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics
que la quantité indiquée ci-dessous dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
292│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240-260 3
260-280 2
280-300 1
Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte.
Vous pouvez régler la progressivité de la chambre d'air de votre amortisseur en achetant les réducteurs de volume auprès d'un
revendeur Fox agréé.
3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3 0,6
1
2,75
0,4
2,5
0,5
0,2
2,25
Consultez le mode d'emploi du fabricant pour obtenir des informations concernant les amortisseurs montés sur les différents
modèles.
FR
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2 pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, entretoise 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML.
FOX FLOAT X PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT X, P-S, A, 2 pos., Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, entretoise 0,5, CS30, RL60,
LML, Rezi B40
FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, régl. 2 pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, entretoise 0,5, CS30,
RL60, LML, Rezi B40
FOX DHX FACTORY 210X55 2025, DHX, F-S, Cr, régl. 2 pos, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400 lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60
Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Mesurez toujours le SAG avec la mo-
lette de réglage de compression en position Ouverte.
Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction du type de pilotage et des condi-
tions du terrain.
Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Un SAG de 25 % vous donnera une sen-
sation de fermeté avec plus de support, tandis qu'un SAG de 30 % vous donnera un vélo plus moelleux.
RÉGLAGES DE REBOND RECOMMANDÉS POUR LES AMORTISSEURS FOX FLOAT Y ET FLOAT X DU RISE
LT
Une fois que vous avez atteint le SAG souhaité, réglez le rebond en fonction de la pression d'air de l'amortisseur.
Définissez la valeur du rebond en fonction de la pression d'air finale de votre amortisseur. Amenez la molette de rebond ou de
compression en position fermée (tournez complètement le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics
que la quantité indiquée ci-dessous dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240-260 3
260-280 2
280-300 1
294│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte.
Réglage du mode Open (Factory Float) : ce réglage est utile pour réguler les chocs lors des déplacements du centre de gra-
vité du pilote, des talonnages et des changements progressifs de terrain. Relevez la molette de réglage de mode Open, mettez-
la dans l'une des positions disponibles (1, 2, 3) et appuyez sur la molette de réglage pour régler la position. Fox recommande
de commencer en position 1.
Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte. La
position Ouverte utilise les réglages de la molette LSC (compression basse vitesse).
LSC (COMPRESSION BASSE VITESSE) : la molette LSC permet de régler la compression basse vitesse. Faites tourner la mo-
lette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la compression ou dans le sens inverse pour la réduire. Fox re-
commande de commencer avec la molette en position Ouverte (molette tournée complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre).
Les réglages de la compression LSC ne prendront effet que lorsque le levier de compression à 2 positions sera en position
Ouverte.
Vous pouvez régler la progressivité de la chambre d'air de votre amortisseur en achetant les réducteurs de volume auprès d'un
revendeur Fox agréé.
Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction du type de pilotage et des condi-
tions du terrain.
Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte. La
position Ouverte utilise les réglages de la molette LSC (compression basse vitesse).
LSC (COMPRESSION BASSE VITESSE) : la molette LSC permet de régler la compression basse vitesse. Faites tourner la mo-
lette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la compression ou dans le sens inverse pour la réduire. Fox re-
commande de commencer avec la molette en position Ouverte (molette tournée complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre).
Les réglages de la compression LSC ne prendront effet que lorsque le levier de compression à 2 positions sera en position
Ouverte.
295│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
La molette de rebond permet de contrôler la vitesse à laquelle l'amortisseur de déploie après avoir été comprimé. Tourner la
molette de rebond dans le sens des aiguilles d'une montre permet de ralentir le déploiement de l'amortisseur et la tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre permet d'accélérer son déploiement. Fox recommande de commencer avec la mo-
lette en position intermédiaire.
296│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
297│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
DIMENSIONS DE LA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU JEU DE DIRECTION. RISE 2025
DOUILLE DE DIRECTION
HAUT BAS
Ø 58 mm
Ø 52.1 mm 1-1/8" roulement intégré
45º
9 mm TYPE 1-1/2" avec 1-1/2" intégré
adaptateur SIC 1-1/8"
De** 58 mm 58 mm
Roulement à contact
Roulement à contact angulaire
Dimensions des roulements angulaire
52x40x7 mm
52x40x7 mm
FONCTION SPINBLOCK
Non —
(limiteur de rotation)
2. Frein arrière*
FR
Di2 motor
cable Di2 motor
cable
Rear
brake
Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e
OTHER OPTIONS
R1 R2 L2 L3
Consultez le manuel Jeux d direction Orbea ICR standard sur notre site web pour avoir plus de détails sur les options de joints
SIC qui ne sont pas utilisés dans les ensembles standards.
La position des câbles dans le jeu de direction et les composants spécifiques pour les fixer sur le Rise sont indiqués dans
les sections précédentes de ce manuel technique.
Une mauvaise installation du jeu de direction et/ou des durites de frein et de dérailleur peut provoquer des accidents et des
blessures graves, voire mortelles.
299│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
FR
Lorsque l'on retire les entretoises de jeu de direction par le bas de la potence, si le pivot de fourche n'est pas coupé pour s'adap-
ter à la nouvelle position de la potence, il est nécessaire d'installer autant de millimètres d'entretoises de jeu de direction au-des-
sus de la potence que de millimètres qui ont été retirés par le bas de la potence. Les potences HS02 OC ont des entretoises
spécifiques à installer sur le dessus de la potence, ce sont les entretoises de jeu de direction HS02-07 et 08.
Lorsque l'on retire les entretoises de jeu de direction par le bas de la potence, si le pivot de fourche n'est pas coupé pour
s'adapter à la nouvelle position de la potence, il est nécessaire d'installer autant de millimètres d'entretoises de jeu de direc-
tion au-dessus de la potence que de millimètres qui ont été retirés par le bas de la potence. Les potences HS02 OC ont des
entretoises spécifiques à installer sur le dessus de la potence, ce sont les entretoises de jeu de direction HS02-07 et 08.
301│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Pour retirer ou ajouter des entretoises de jeu de direction, vous devez desserrer et reposer la potence. Reportez-vous aux ins-
tructions de montage et aux couples de serrage des potences OC dans le manuel spécifique des potences OC VTT.
FR
10 POTENCES
POTENCES OC ST-MC10 / ST-MC20 ÉLÉMENTS
1. Corps de la potence
2. Plaque avant
3. Capuchon de potence MC
Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
303│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
1. Corps de la potence
7. Capuchon de potence MC
La plaque avant D-EN600 (3) et la fixation d'écran SC-EN600 (4) ne sont pas compatibles pour être installées sur les potences
OC ST-MC-10 et 20. La plaque avant et le support d'affichage doivent être utilisés ensemble, il n'est pas possible d'installer le
support d'affichage avec la plaque avant standard de la potence ST-MC11.
Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
NORME DE JEU DE DIRECTION ORBEA HS02 et jeu de direction standard 1-1/8” avec bouchon HS02-17
Ø DU CINTRE 35 mm
FR
INCLINAISON (angle) 0º
COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME SIC Oui. Uniquement sur les cadres avec jeu de direction HS02
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.
305│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
La plaque avant D-EN600 et la fixation d'écran SC-EN600 de la potence ST-MC11 ne sont pas compatibles avec les potences
OC ST-MC-10 et 20. La plaque avant et le support d'affichage doivent être utilisés ensemble, il n'est pas possible d'installer le
support d'affichage avec la plaque avant standard de la potence ST-MC11.
Consultez la section consacrée à la pose du jeu de direction Ceci est un guide d'installation général pour les potences
HS02 dans ce manuel pour trouver l'acheminement des câ- OC MC (Mountain Control) Consultez la section propre au
bles corrects dans le jeu de direction. modèle de votre potence pour obtenir les couples de ser-
rage spécifiques et trouver les composants.
FR
FR
Les assemblages Orbea qui possèdent des fixations pour compteur OC proposent uniquement l'adaptateur pour les dispositifs
Garmin/Sigma. Si vous souhaitez utiliser un dispositif d'une autre marque, il faudra acheter un kit d'adaptateur pour Garmin/Sig-
ma, Wahoo et Bryton CT-02
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MATÉRIAU Polymère
POIDS (g) 13 g
COULEUR Noir
FR
Quand le support de GPS est monté au-dessus de la potence, la hauteur du pivot de fourche doit être adaptée à la hauteur
de la potence avec les entretoises de jeu de direction et/ou le support de GPS monté. Consultez la section de ce manuel re-
lative aux potences pour avoir pus d'informations sur la hauteur recommandée du pivot de fourche sur la potence.
Orbea vous rappelle la recommandation des fabricants de GPS d'utiliser le cordon de sécurité fourni avec le compteur et de
l'attacher au guidon pour éviter d'endommager ou de perdre le dispositif en cas d'accident.
12 GUIDON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GUIDON OC
Découvrez toute la gamme de guidons OC sur notre site Internet : Equipement (Équipement) > OC Components (Composants
OC) > Handlebars (Guidons)
DIAMÈ-
TRE DE DIAMÈ-
UTILISA-
MATÉ- LARGEUR UPSWEEP BACKS- L'ATTA- TRE DES
RISE (2) POIDS TION
RIAU (1) (3) WEEP (4) CHE DE EXTRÉMI-
PRÉVUE
POTENCE TÉS (6)
(5)
environ Trail/Endu-
HB-MC10 Carbone 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm
225 g ro. ASTM5
environ Trail/Endu-
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm
325 g ro. ASTM5
environ Trail/Endu-
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22,2 mm
385 g ro. ASTM5
2 3
FRONT
TOP
4
6
5
309│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Les guidons OC spécifiés permettent, avec les potences OC Mountain Control, l'acheminement interne des câbles des compo-
sants du système électrique, tels que le bouton-poussoir SW-EN600. Consultez la section relative au câblage du guidon et de
la potence des composants Shimano de ce manuel pour en savoir plus sur l'assemblage et le câblage de chacune des options.
Si le guidon OC monté à l'origine sur le vélo est remplacé, le nouveau guidon doit permettre l'acheminement interne des
composants électroniques. Sinon, les câbles de ces composants doivent être positionnés sur la partie extérieure des gui-
dons et de la potence.
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.
Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
310│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
COMPATIBILITÉ AVEC LE DÉRAILLEUR SRAM T-TYPE : le modèle Rise, dans la mesure où il utilise une patte de dérailleur
SRAM UDH, est compatible avec les dérailleurs SRAM T-Type à montage direct sur le cadre (sans patte de dérailleur).
AXE AVANT : les instructions de montage spécifiques pour l'axe traversant des fourches à suspension sont définies par le fa-
bricant de la fourche. Consultez les instructions d'utilisation dans la documentation du fabricant.
Axe Fox 15QR
Fox Kabolt
Pour retirer le roulement du point de pivot gauche, vous devez retirer le circlip de retenue du roulement. Utilisez un petit tour-
nevis plat et insérez-le dans l'encoche prévue à cet effet dans le logement du roulement et faites levier pour retirer le circlip, en
ayant préalablement positionné la partie ouverte du circlip à 90° par rapport à la position de l'encoche. Faites attention et utili-
sez du ruban adhésif ou un autre type de matériau pour éviter de marquer ou d'endommager la base arrière avec le tournevis
lorsque vous retirez le circlip.
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les
LUBRIFICATION
surfaces en carbone et en aluminium.
FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.
311│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
PROCÉDURE D'INSTALLATION
1 1. Appliquez de la graisse d'assemblage sur les logements de roulement du cadre
et de l'entretoise. Placez l'un des roulements dans le logement de l'entretoise.
À l'aide d'une presse à roulement, insérez l'ensemble d'entretoise et de
roulement par le côté gauche, et l'autre roulement par le côté droit.
Le Rise LT est équipé d'une rallonge en aluminium pour obtenir un débattement arrière de 150 mm (pneumatique ou ressort)
permettant une géométrie audacieuse pour s'attaquer aux sentiers les plus difficiles. De plus, pour le Rise LT, le Quick Flip in-
stallé sur la fixation de rallonge d'amortisseur vous permet de passer en quelques secondes de la géométrie Haute à la géomé-
trie Basse, afin d'adapter le vélo à l'itinéraire prévu. Consultez la section « géométrie » pour connaître les changements de
géométrie entre les deux options.
312│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
ÉLÉMENTS
1. Biellette droite + axe (1 pièce)
2. Biellette gauche
6. Boulonnerie rallonge-biellette
7. Boulonnerie biellette-hauban.
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.
FR
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.
FR
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.
INSTALLATION DE LA RALLONGE LT
FR
INSTALLATION DE LA RALLONGE SL
Dans la rallonge Rise SL, les roulements sont insérés directement dans leur logement, ce qui élimine le besoin de cuvettes.
Une fois les roulements installés, suivez les étapes 2 et 3 du processus d'installation de la rallonge LT ci-dessus pour terminer
l'assemblage.
316│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
FIXATION DE L'AMORTISSEUR SL
FIXATION DE L'AMORTISSEUR LT
LUBRIFICATION GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces en carbone et en aluminium.
FR
Ce processus décrit le passage de la position « Haute » la position « Basse ». Procédez de la même manière, mais en pla-
çant l'embout supérieur dans la position indiquée sur la première image pour effectuer le processus inverse.
Consultez ici la vidéo d'instruction sur la façon d'utiliser la technologie Attitude Adjust.
FR
Positionnez toujours l'attache de la tige de selle de sorte que les repères correspondent avec la fente du tube de cadre. La
fente de l'attache ne doit pas correspondre à la fente du tube du cadre.
319│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
17 GUIDE-CHAÎNE
S'il n'est pas possible d'accéder aux boulons de fixation du guide-chaîne à travers le pédalier du plateau lorsqu'il est monté,
vous devez démonter la manivelle droite et le plateau pour retirer le guide-chaîne. Consultez la section relative au retrait de la
batterie interne pour avoir des informations sur la méthode de retrait de la manivelle et du plateau.
Le guide-chaîne installé sur le Rise est exclusivement destiné aux plateaux ayant une ligne de chaîne de 55 mm.
L'arbre creux de la biellette offre la possibilité d'inclure un multi-outil OC FLP MT-20 avec des clés Allen de 2, 3, 4 et 5 mm. Ces
outils sont inclus dans certains modèles, mais pour le reste, ils sont proposés en option.
Les deux outils sont disponibles sur le site Internet d'Orbea comme composants de rechange. Consultez la section relative aux
pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
FR
19 PLAQUE DE PORTE-BIDON
Vous devez déposer le moteur électrique et la batterie interne du cadre pour remplacer la plaque de fixation interne du porte-
bidon. Reportez-vous à la section de ce manuel consacrée au retrait de la batterie interne pour connaître la procédure de
retrait.
* Le Rise est équipé de série du support de batterie externe Range Extender 210Wh, qui est compatible avec l'utilisation de bi-
dons standard lorsque la batterie externe n'est pas utilisée. Vous n'avez pas besoin des rondelles indiquées sur l'image pour in-
staller la fixation du Range Extender sur le cadre. Toutefois, si un porte-bidon standard est monté à la place de la fixation du
Range Extender et qu'il n'entre pas en contact avec le cadre, vous pouvez utiliser des rondelles pour compenser l'espace libre
entre le bas du porte-bidon et le cadre. Ces rondelles ne sont pas fournies avec votre vélo, mais elles sont disponibles pour ma
plaque de fixation du porte-bidon de remplacement. Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trou-
ver les références des pièces.
321│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
20 PROTECTIONS
PROTECTION DU MOTEUR ET DE LA BASE ARRIÈRE
1. Protection adhésive en caoutchouc pour
base arrière
* INSTALLATION DES PROTECTIONS ADHÉSIVES : Pour installer les protections adhésives sur le cadre, nettoyez d'abord
la zone d'installation avec de l'alcool isopropylique (concentration maximale de 70 %) afin d'éliminer toute saleté ou tout reste
d'une protection précédente. Retirez ensuite la protection adhésive de la nouvelle protection et installez la protection à l'en-
droit approprié, en appuyant sur toute la surface pour s'assurer qu'elle s'adapte et adhère bien au contour du cadre.
INSTALLATION DE LA PROTECTION EN CAOUTCHOUC DE LA BASE ARRIÈRE DROITE : Si vous devez remplacer la pro-
tection en caoutchouc de la base arrière droite, vous devez retirer le tube d'acheminement de câble de la base arrière droite,
car ce tube est collé à l'extérieur de l'orifice de sortie du câble de la protection en caoutchouc. Reportez-vous à la section de
ce manuel relative à l'installation du tube de passe-câble pour avoir plus d'informations sur la méthode d'installation.
322│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
21 CÂBLAGE
PRÉSENTATION DU CÂBLAGE DE COMPOSANTS DU CADRE
COMPOSANTS MÉCANIQUES COMPOSANTS DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE
B 3
D
3
1
1
A A 6
2
4
B C
C
2 5 D
1. Commande au guidon de tige de selle télescopique 1. Câble Shimano EW-SD300 de 1200 mm (pour le boîtier de jonction
ou l''écran)
B. Consultez la section relative au câblage du compartiment moteur 5. Faisceau de câbles de l'Orbea RS 2e gén. (batterie-moteur
électrique-point de charge)
C. Consultez la section relative au passe-câbles 6. Câble Shimano EW-SD300 700 mm (avec ensemble de rechange-
came Di2-)
D. Consultez la section consacrée au jeu de direction A. Consultez les sections relatives au câblage du compartiment
moteur et aux branchements du moteur électrique
Sur le Rise, le système de passe-câbles se compose de 3 éléments : un tube de guidage pour le logement du dérailleur arrière,
l'ensemble des tubes et l'orifice de sortie de la base arrière gauche de la conduite de frein arrière et du capteur de vitesse, et le
guide-câble de passe-câbles à l'arrière du compartiment du moteur électrique du triangle principal du cadre.
323│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
4 6. Guide de passe-câble
2
5
Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
L'installation des tubes de passe-câbles nécessite des connaissances mécaniques avancées, puisqu'il faut retirer le moteur
et éventuellement le bras oscillant du triangle principal du cadre. Apporter votre vélo chez un revendeur agréé pour ce type
de réparation et de maintenance. Les dommages causés au niveau des composants par une installation incorrecte ne sont
pas couverts par la garantie.
Consultez la section de ce manuel consacrée au retrait de la batterie interne pour connaître la méthode de retrait du moteur
électrique afin d'accéder au logement du moteur électrique.
1 2
Insérez le tube de la base arrière droite et l'ensemble de Amenez les tubes vers leur sortie correspondante (du même
tubes et de guides-câbles de la base gauche dans les orifi- côté) du bras oscillant et du compartiment du moteur
ces des deux bases. La protection en caoutchouc de la électrique.
324│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
3 4
Insérez le câble du capteur de vitesse dans l'orifice corres- Installez le capuchon d'orifice de la base arrière gauche.
pondant et guidez-le dans le tube de passe-câbles jusqu'au
compartiment du moteur électrique.
5 6
Appliquez une petite quantité de produit adhésif à deux Installez le guide-câble de compartiment du moteur électrique.
composants ou instantané sur la partie du tube qui est en Consultez la section relative au câblage dans le compartiment
contact avec l'orifice de la protection en caoutchouc de la du moteur électrique pour connaître la position de toutes les
base arrière droite et terminez d'installer le tube dans l'ori- gaines et de tous les câbles de la zone.
fice de la protection. Nettoyez immédiatement l'excédent
de produit adhésif avec de l'alcool isopropylique (concen-
tration maximale de 70 %) et laissez sécher selon les re-
commandations du fabricant du produit adhésif.
325│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Consultez la section relatives au composants du système d'assistance au pédalage électrique pour avoir plus d'informations
sur le système d'assistance électrique au pédalage.
Il est possible de monter des guidons non-OC sans options de câblage interne. Dans ce cas, les câbles de la commande du sys-
tème électrique et de la manette de changement de vitesse Di2 sont acheminés à l'extérieur du guidon monté.
Les potences Mountain Control permettent de faire passer les câbles du système électrique dans une fente dans la partie infé-
rieure de la potence et de les acheminer à l'intérieur du guidon OC. En fonction de l'assemblage, un connecteur Shimano Di2 peut
être utilisé dans la potence OC (cf. images ci-dessous pour voir les différentes options d'assemblage).
Si le guidon OC monté à l'origine sur le vélo est remplacé, le nouveau guidon doit permettre l'acheminement interne des
composants électroniques. Sinon, les câbles de ces composants doivent être positionnés sur la partie extérieure des guidons
et de la potence.
En cas de montage d'une potence autre que OC qui utilise le collecteur universel pour le jeu de direction HS02, (consultez la
section consacrée aux normes relatives au jeu de direction Orbea ICR dans ce manuel), il faudra peut-être laisser le câblage
du système électrique et le connecteur Di2 à l'extérieur de la potence si la nouvelle potence installée ne possède pas d'option
de câblage interne.
Orbea ne garantit pas la compatibilité des composants qui ne sont pas indiqués dans les assemblages Orbea d'origine. Vérifiez
la possibilité de monter de nouveaux composants avant de les installer. Les blessures corporelles et les dommages matériels
résultant de composants non compatibles et/ou d'une installation incorrecte ne sont pas couverts par les conditions de
garantie.
326│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Consultez la section relatives au composants du système d'assistance au pédalage électrique pour avoir plus d'informations
sur le système d'assistance électrique au pédalage.
OPTION 1 Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission OPTION 2 Sans écran Shimano SC-EN600 Transmission
mécanique mécanique
2
B 2
R3 R3
A 1
OPTION 3 Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2 OPTION 4 Sans écran Shimano SC-EN600 Transmission Di2
A
C
2
R2e R2e
1
1
3
3
2. Câble Shimano EW-SD300 de 700 mm (pour la commande à dis- B. Boîtier de jonction EW-JC302
tance SW-EN600)
3. Câble Shimano EW-SD300 700 mm (avec ensemble de rechange- C. Boîtier de jonction EW-JC304 (ensembles de rechange)
poignées Di2 SW-M8150-IR)
327│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
A. Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission C. Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2. Ensembles de
mécanique rechange
B. Sans écran Shimano SC-EN600. Transmission D. Sans écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2. Ensembles de
mécanique rechange
4. Chargeur Smart Charger 2e génération 11. Poignée XT Di2 SW-M8150-IR (ensembles de rechange)
5. Cache du point de charge du Rise 2025 12. Dérailleur XT Di2 RD-M8150-12 (ensembles de rechange)
6. Faisceau de câble du point de charge-moteur 13. Boîtier de jonction EW-JC302 (dans le guidon)
électrique-batterie Rise 25 2e Gén
7. Câble du Range Extender 210Wh RS de 120 mm 14. Boîtier de jonction EW-JC304 (dans le guidon)
FR
A
10
9 Gen2
16 3
4
7 5
B 210 Wh. Gen2
16 13
9 2
6
C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9
D
16 11
9 8 16
16 17
14
4.2
3
1
2
4.1
329│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
1. Capteur de vitesse EW-SS301 4.1. Faisceau de câbles RS 2e gén. Branchement du moteur élec-
trique EP801/EP6
2. EW-SD300 1200 mm vers le dérailleur XT Di2 (ensembles de 4.2 Faisceau de câbles RS 2e gén. Port de charge
rechange)
Il n'est pas nécessaire de retirer le bras oscillant pour remplacer le capteur de vitesse. Vous devez retirer le moteur électrique
pour accéder aux branchements et débrancher/rebrancher le capteur de vitesse (cf. sections relatives à la fixation du moteur
électrique et au câbles du logement du moteur électrique de ce manuel). Ouvrez le port de passe-câble sur la base arrière gau-
che pour pouvoir acheminer le câble du nouveau capteur dans le tube de passe-câble situé dans la zone du moteur électrique.
Le capteur de vitesse EW-SS301 monté sur le Rise est conçu pour l'utilisation de disques de frein arrière avec aimant intégré
dans le pédalier du disque.
DISQUES À 6 BOULONS : La plupart des disques à 6 boulons sans aimant intégré sont compatibles avec l'aimant Orbea X240.
Les disques à 6 boulons avec aimant intégré dans le pédalier sont compatibles.
ROTORS CENTERLOCK : Le capteur de vitesse EW-SS301 n'est compatible qu'avec les disques dont l'aimant est monté sur le
pédalier. Les disques de frein sans aimant dans le pédalier, où l'aimant est intégré dans l'écrou de fixation Centerlock, ne sont
pas compatibles.
OPTIONS COMPATIBLES
CENTERLOCK 6 BOULONS
AIMANT AIMANT
FR
CENTERLOCK 6 BOULONS
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
FR
BATTERIE INTERNE
Consultez les spécifications techniques des batteries internes Orbea 2e gén. montées sur le Rise dans la section « Spécifica-
tions techniques des systèmes Ebike 2e gén. » de ce manuel.
Reportez-vous aux avertissements et recommandations concernant la charge, l'utilisation et le stockage de la batterie interne
dans les sections « Utilisation du Rise » et « Avertissements concernant l'utilisation du système d'assistance au pédalage élec-
trique » de ce manuel.
La méthode de fixation de la batterie interne du cadre est la même pour tous les modèles de batterie interne Orbea 2e gén.
compatibles avec le Rise.
Consultez la section consacrée à la pose et à la dépose de la batterie interne pour connaître la procédure de montage
complète.
Utilisez les boulons d'origine Orbea pour fixer la batterie interne au cadre du Rise.
COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
DISPOSITIF DE
Frein filet : résistance moyenne. Type Loctite 243.
RETENUE
Une fois que les connecteurs du faisceau de câbles et de la batterie sont entrés en contact, tournez la bague de verrouillage du
connecteur de faisceau de câbles dans le sens anti-horaire et enfoncez le connecteur du câble dans le connecteur de la batterie.
332│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Une fois que la connexion entre le câble et la batterie est établie, relâchez la bague de verrouillage afin qu'elle retrouve sa posi-
tion d'origine et sécurise la connexion.
Si la bague de verrouillage ne revient pas à sa position d'origine lorsqu'elle est relâchée, la connexion n'est pas sécurisée
Vous pouvez tirer doucement sur le connecteur du faisceau de câbles pour confirmer qu'il est bien connecté à la batterie
interne.
Contactez Shimano pour fournir un rapport système via une réclamation. Si Shimano vous indique que le problème est lié à la
batterie interne, contactez Orbea au moyen d'une réclamation.
Veuillez vous reporter à la section « Connexion à Etube Professional » de ce manuel pour savoir comment se connecter à l'ou-
til de diagnostic.
L'installation et le retrait des composants du système d'assistance au pédalage électrique requiert des connaissances méca-
niques poussées et il se peut que la majorité des utilisateurs ne possèdent pas les compétences suffisantes. Consultez tou-
jours un revendeur officiel pour obtenir un diagnostic des composants du système électrique, les faire réparer ou les installer.
Les composants endommagés suite à une manipulation incorrecte peuvent être exclus de la garantie.
Orbea conseille de confier le remplacement des batteries internes aux revendeurs Orbea agréés dans la mesure où la procé-
dure requiert la dépose de composants majeurs du vélo et du système électrique. Si vous comptez voyager avec votre vélo et
que vous devez retirer la batterie, emmenez toujours le vélo chez un revendeur Orbea pour éviter d'endommager les maté-
riaux et pour confirmer le fonctionnement adéquat et sûr de l'ensemble des composants. La pose incorrecte des composants
peut entraîner leur dysfonctionnement, ce qui peut provoquer des accidents et des blessures graves.
La méthode de retrait de la batterie interne du cadre est la même pour tous les modèles de batterie interne Orbea 2e gén.
compatibles avec le Rise.
333│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
2 3
6
4 5
FR
6 7
Consultez les sections de ce manuel consacrées aux différents composants pour vérifier l'acheminement des câbles et le cou-
ple de serrage de chaque composant.
Pour poser correctement la bague de verrouillage Shimano sur le plateau et les manivelles, consultez la documentation du
fabricant.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms
335│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
AVIS DE COMPATIBILITÉ
La batterie externe Range Extender RS 210 Wh 2e gén. est uniquement compatible avec les vélos électriques Orbea équipés
du système d'assistance électrique Orbea Ebike Systems 2e gén. avec moteurs Shimano EP801/EP8 et micrologiciel RS
Mountain Control.
Vérifiezici la compatibilité des composants du système Orbea Ebike avec les modèles Orbea ebike.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BATTERIE EXTERNE RANGE EXTENDER RS 210 WH 2e GÉN.
TENSION 36 V
CAPACITÉ 210 Wh
ÉTANCHÉITÉ IPX6
FR
1 2
Branchez le Smart Charger 2e gén. dans une prise. La DEL Branchez le chargeur sur le Range Extender en alignant
du chargeur clignote en bleu lorsque le chargeur n'est pas correctement les broches du port de charge sur celles du
connecté à la batterie connecteur du chargeur.
3 4
100%
La DEL du chargeur s'allume en bleu pendant 2 secondes Quand la batterie est complètement chargée, la DEL du chargeur
puis commence à s'allumer puis à s'atténuer s'allume à nouveau en bleu. Vous pouvez vérifier le niveau de
progressivement jusqu'à ce que la charge de la batterie soit charge du Range Extender en appuyant sur le bouton de mise en
terminée. Pendant la charge du Range Extender, les DEL marche.
d'indication de charge renseigneront le niveau de charge Débranchez le chargeur du port de charge en tirant doucement
actuel. Les DEL clignotant indiquent le pourcentage (en sur le connecteur du chargeur.
segments de 25 %) de charge.
337│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Si la fixation spécifique du Range Extender RS 210 Wh Insérez la batterie Range Extender sur la fixation depuis le côté
n'est pas installée sur un vélo compatible, montez-la en gauche du vélo.
utilisant les boulons d'origine installés sur le cadre (sans
utiliser de rondelles entre la fixation du Range Extender et
le cadre).
3 4
Installez l'extrémité sans languette du câble de connexion Une fois que vous avez branché le câble sur le point de charge,
spécifique du Range Extender RS 210 Wh sur la batterie fermez la languette de sécurité sur le connecteur afin de
externe. Ouvrez le cache du point de recharge du vélo pour sécuriser le branchement.
brancher l'autre extrémité du câble du Range Extender.
Ouvrez la languette de sécurité du connecteur de câble
avant de procéder au branchement et branchez le câble
sur le point de charge.
338│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Le Range Extender alimente directement le moteur électrique Shimano EP801 et EP6. Si vous utilisez votre vélo Orbea compa-
tible avec le Range Extender connecté, seul le Range Extender alimentera le moteur électrique jusqu'à l'épuisement de la
charge de Range Extender.
Une fois le Range Extender déchargé, c'est la batterie interne qui alimentera le moteur électrique, pour autant qu'il lui reste de
la charge. À ce moment, le champ de données de l'écran, de la télécommande ou de l'Orbea RS Toolbox affiche le niveau de
charge de la batterie interne uniquement.
CONNEXION AU VÉLO
Si vous avez connecté le Range Extender au vélo et qu'il est éteint, lorsque vous allumez le vélo, le système d'assistance recon-
naîtra la batterie externe comme faisant partie du vélo et seul le Range Extender fournira de l'énergie au moteur. Il n'est pas né-
cessaire appuyer sur le bouton du Range Extender pour l'activer.
Si le vélo était déjà allumé lorsque vous avez connecté le Range Extender, le système reconnaîtra la batterie externe comme fai-
sant partie du vélo et seul le Range Extender fournira de l'énergie au moteur. Il n'est pas nécessaire appuyer sur le bouton du
Range Extender pour l'activer.
ÉTEINDRE LE RANGE EXTENDER CONNECTÉ AU VÉLO : Lorsque le Range Extender est connecté au vélo et que le vélo est
allumé, vous pouvez éteindre le Range Extender en appuyant sur le bouton principal du Range Extender pendant 3 secondes.
Dans ce cas, le vélo restera allumé et le système sera alimenté uniquement par la batterie interne.
Il n'est pas possible de rallumer le Range Extender en appuyant sur le bouton principal du Range Extender lorsqu'il est
connecté au vélo allumé. Dans ce cas, vous devez éteindre le vélo (avec le Range Extender toujours connecté) et rallumer le vé-
lo pour que le système reconnaisse à nouveau la batterie externe.
Si le Range Extender est déconnecté du vélo sous tension (après avoir éteint le Range Extender) et que vous reconnectez le
Range Extender au vélo sous tension, le système ne reconnaîtra pas le Range Extender. Le vélo devra être éteint, puis rallumé
pour que le système puisse reconnaître le Range Extender.
Pour débrancher le Range Extender du vélo, tournez la languette de verrouillage du câble de connexion du Range Extender et
tirez avec précaution sur le connecteur du câble du Range Extender. Une fois que le câble a été débranché, fermez le cache du
point de charge du vélo.
Si le Range Extender est débranché du point de charge du vélo alors qu'il est en marche, le vélo s'éteint et vous devez remettre
le vélo en marche pour que le système soit alimenté uniquement par la batterie interne.
339│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Lorsque le Range Extender est connecté au vélo, le moteur limite la puissance délivrée pour s'adapter aux caractéristiques
d'alimentation du Range Extender afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Les fonctionnalités d'assistance à chaque
niveau et la possibilité de changer le niveau d'assistance restent dans la nouvelle limite de puissance.
Cette limite de la puissance délivrée par le moteur pourrait être perceptible à des niveaux d'assistance plus élevés.
Orbea recommande de ne pas modifier les caractéristiques d'assistance et de couple des niveaux d'assistance supérieurs
lors de l'utilisation de l'application Shimano Etube. Les réglages du moteur sur les vélos compatibles avec le Range Extender
sont optimisés pour pouvoir être utilisés avec la batterie interne et le Range Extender.
Quand le Range Extender est connecté au vélo (cf. la section Branchement), le système calcule la capacité totale des deux bat-
teries et les informations relatives à la charge restante dans le système seront fournies sous la forme de la somme des niveaux
de charge et des capacités des deux batteries. Le niveau de charge combiné des batteries est affiché sur la commande Shima-
no et/ou dans le champ de données Orbea RS Toolbox pour les appareils Garmin compatibles.
Quand la batterie Range Extender est connectée au vélo et qu'elle se décharge, le système exploite à nouveau les méthodes
disponibles (écrans, levier de commande à distance ou RS Toolbox) pour afficher uniquement la charge disponible dans la bat-
terie interne en tenant compte de la capacité totale de la batterie interne et non pas la capacité totale du système constitué de
la batterie interne et du Range Extender.
of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY
*Ce diagramme illustre les performances du Range Extender avec la batterie interne Orbea RS 630 Wh. Des batteries internes de
différentes capacités donneront des résultats de capacité conjointe différents.
Appuyez une fois sur le bouton principal du Range Extender pour connaître le niveau de charge. Les DEL s'allument pendant
5 secondes par intervalle de 25 % de droite à gauche pour indiquer le niveau de charge actuel.
340│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Si vous avez l'intention de ranger le Range Extender pendant une longue période, chargez la batterie à environ 50 % de sa ca-
pacité avant de la stocker et vérifiez le niveau de charge tous les 3 mois (rechargez-la jusqu'à 50 %). Ne laissez jamais passer
le niveau de charge sous la barre des 10 %, au risque d'endommager les cellules.
MODE VEILLE
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le Range Extender pendant une période prolongée, Orbea recommande de mettre le
Range Extender en mode Veille afin de protéger la batterie. Appuyez sur le bouton principal du Range Extender et maintenez-le
enfoncé pendant 15 secondes. Les DEL 1 et 2 s'allument l'une après l'autre, puis s'éteignent. Le Range Extender est alors en
mode Veille. Pour le réactiver, brancher le Smart Charger de 2e Gén sur le Range Extender (avec le chargeur branché). Elle sera
automatiquement réactivée et commencera à charger.
SLEEP
15 sec
MODE VEILLE AUTOMATIQUE : si la tension du Range Extender (charge) reste inférieure à 31 V pendant 7 jours ou est infé-
rieure à 35 V pendant 3 mois, le Range Extender passera automatiquement en mode Veille. Pour réactiver le Range Extender,
brancher le Smart Charger de 2e Gén sur le Range Extender (avec le chargeur branché). Elle sera automatiquement réactivée
et commencera à charger.
Avant d'utiliser le Range Extender, surtout s'il n'a pas été utilisé récemment, il est conseillé d'appuyer sur le bouton principal
du Range Extender pour vérifier son état. Si, lorsque vous appuyez sur le bouton principal, les DEL s'allument pour indiquer
le niveau de charge, le Range Extender est opérationnel. Si les DEL ne s'allument pas, la batterie du Range Extender peut
être déchargée ou le Range Extender est passé en mode Veille. Brancher le Smart Charger de 2e Gén sur le Range Extender
(avec le chargeur branché). Elle sera automatiquement réactivée et commencera à charger.
Dans des conditions normales d'utilisation, en respectant les conditions et les plages de température d'utilisation, de charge et
de stockage, les batteries des systèmes Orbea Ebike verront leur durée de vie utile réduite d'environ 20 % après 500 cycles de
charge complets.
Les données sur l'état de la batterie sont fournies pour les conditions d'utilisation idéales. L'état peut être influencé par les
conditions d'utilisation, le stockage et la charge par temps très froid, par le stockage des batteries pendant de longues pério-
des sans faire l'appoint du niveau de charge ou par l'utilisation répétée des batteries à un niveau de charge très faible, etc.
Pour vérifier l'état de votre Range Extender, connectez la batterie sur un vélo compatible toujours allumé et mettez le vélo sous
tension avec le Range Extender connecté.
Les quatre DEL du Range Extender s'allument en vague de gauche à droite, puis clignotent pour indiquer l'état de la batterie pen-
dant 2 secondes. Elles restent ensuite allumées en continu pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie, puis elles
s'éteignent.
341│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE
75%-100% 75%-100%
50%-74% 50%-74%
25%-49% 25%-49%
1%-24% 1%-24%
0% (blink)
RECHERCHE DE PANNES
Si le Range Extender ne charge pas ou s'il n'alimente pas le moteur électrique, appuyez une fois sur le bouton principal du Range
Extender. En cas de détection d'une erreur dans la batterie, les DEL afficheront le code d'erreur. Consultez le tableau ci-dessous
pour en savoir plus sur les codes d'erreur et les solutions.
Si le tableau indique « Contacter Orbea », cela concerne uniquement un revendeur qui pose un diagnostic de la batterie.
Si l'utilisateur final ne parvient pas à résoudre l'erreur ou un dysfonctionnement en suivant les instructions du tableau suivant,
il devra contacter un revendeur Orbea agréé qui introduira une réclamation auprès d'Orbea.
Le moteur Le câble n'est pas correctement branché Branchez correctement le câble comme décrit dans le mode d'emploi
n'est pas
alimenté
Mauvais branchement du chargeur ou Vérifier le branchement du chargeur. Consultez les solutions concernant
La batterie ne problème avec la prise d'alimentation les problèmes de charge
charge pas
Charge complète La batterie fonctionne
Attendez que la
Protection thermique. température revienne
Clignotement
Le Range Extender s'éteint. dans la plage de
fonctionnement Si le
problème
Protection contre les Attendez 30 secondes persiste,
Clignote une fois par
courants excessifs avant d'utiliser là contactez
semaine
Le vélo est hors tension. nouveau la batterie Orbea
Débranchez la batterie
Protection en cas de tension externe. Vérifiez les
Clignote 5 fois par excessive importante et de connecteurs.
seconde courts-circuits. Brancher le contacteur
Le vélo est hors tension. de batterie externe du
système.
FR
Consultez les spécifications techniques du chargeur Smart Charger 2e gén. dans la section « Spécifications techniques des
systèmes Ebike 2e gén. » de ce manuel.
Lisez les avertissements relatifs au chargeur et les recommandations d'utilisation dans la section Avertissements relatifs à l'uti-
lisation du système d'assistance de ce manuel.
Vérifiezici la compatibilité des composants du système Orbea Ebike avec les modèles Orbea ebike.
Le chargeur Smart Charger RS reconnaît la batterie à laquelle il est connecté (batterie interne ou Range Extender) et adapte le
courant de charge en conséquence.
Le courant de charge de la batterie interne est de 4 A (100 à 240 V). Le courant de charge du Range Extender est de 2 A (100 à
240 V). La vitesse pour charger les batteries jusqu'à 80 % est supérieure, puis ralentit jusqu'à ce que le niveau de charge de
100 % soit atteint.
Consultez la section de ca manuel relative à la charge de la batterie pour savoir comment utiliser le Smart Charger 2e gén.
FR
ERREUR POSSIBLE
DEL (Suivre les solutions dans l'ordre SOLUTION
décroissant)
Protection contre la surchauffe - Attendez que la température du chargeur revienne dans la plage de tempéra-
tures de charge.
Protection contre l'inaction _ La durée de connexion à l'alimentation ou la batterie sans charge dépasse de
loin la limite définie.
FR
Le processus de connexion et le dépannage du système Shimano STEPS à l'aide de l'outil ETube Professional doivent être ef-
fectués par un revendeur agréé. En tant qu'utilisateur, n'oubliez pas que vous pouvez utiliser l'application mobile E-Tube Pro-
ject Cyclist pour établir la connexion au vélo, personnaliser le système et réaliser certains dépannages.
Pour accéder à l'ensemble des informations du système Shimano EP801 sur ETube, installez la version la plus récente du logiciel
E-Tube Project 5 : https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html
La connexion du système électrique Shimano EP801/EP6 à E-Tube Professional requiert l'interface Shimano SM-PCE02. Vous
pouvez également connecter et dépanner les composants de façon individuelle. Veuillez consulter le mode d'emploi de l'outil E-
Tube Professional : https://si.shimano.com/en/um/7J4WA
SM-PCE02
Pour les assemblages avec écran SC-EN600 et transmission mécanique (pas Di2), vous pouvez connecter le câble PC-Link stan-
dard EW-SD300 directement au port libre de l'écran et le câble PC-Link à l'interface SM-PCE2.
SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02
SC-EN600
to motor
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
345│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Pour ces options d'assemblage, il faut créer un point de connexion libre afin de connecter l'ensemble du système à l'interface
SM-PCE2.
Pour ce faire, déconnectez le câble Di2 SD300 du commutateur d'assistance SW-EN600-L et utilisez un connecteur à quatre
ports EW-JC304 de Shimano et un câble SD300 supplémentaire de n'importe quelle longueur pour créer un port libre dans le
système. Branchez le câble PC-Link EW-SD300 sur le port libre du connecteur EW-JC304 et ce connecteur sur l'interface SM-
PCE2.
SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length
Shimano SM-PCE02
extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
Si, sur un vélo électrique doté d'un moteur EP801/EP6 et équipé à l'origine par Orbea d'une transmission mécanique, le dérail-
leur est remplacé par un dérailleur électronique compatible Di2, il est nécessaire de modifier la configuration du vélo pour qu'il
reconnaisse les nouveaux composants. Si vous ne changez pas la configuration, le système vous informera d'une erreur de
composant lorsque vous démarrerez le vélo et vous ne pourrez pas activer l'assistance électrique.
Ce changement de modification ne peut pas être effectué par un utilisateur ou par un distributeur en connectant le vélo au
Etube Cyclist ou Professional respectivement. Le distributeur doit contacter Orbea ou Shimano afin d'effectuer à distance le
changement de configuration sur le vélo.
La batterie interne Orbea 2e gén. apparaît en tant que composant du système Shimano EP801/EP6S lorsque le système est
connecté à E-Tube Professional à l'aide de l'outil de diagnostic Shimano SM-PCE02.
L'outil de diagnostic SM-PCE02 permet d'accéder aux informations pertinentes relatives à la batterie, comme la version du mi-
crologiciel ou les cycles de charge, sous l'onglet Entretien.
Il n'est pas possible de poser un diagnostic de la batterie interne Orbea 2e gén. à l'aide d'E-tube Professional. Si le système
électrique présente un problème, utilisez E-Tube Professional pour confirmer qu'un autre composant Shimano du système
électrique ne provoque pas ce problème. Contactez Shimano pour fournir un rapport système via une réclamation. Si Shima-
no vous indique que le problème est lié à la batterie interne, contactez Orbea au moyen d'une réclamation.
346│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
Le Rise n'a pas été conçu en pensant à l'utilisation de feux connectés au moteur électrique. Par conséquent, l'utilisateur et/
ou le revendeur Shimano qui souhaite réaliser cette installation assumera toute responsabilité.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de feux connectés au moteur électrique peut réduire considérablement l'autonomie de votre
vélo.
Consultez la section de ce manuel consacrée au câblage pour obtenir des informations sur les options liées aux joints SIC du
collecteur de jeu de direction HS02 et aux options associées à la sortie du câble de phare avant, si vous souhaitez en installer
un. Les assemblages du Rise fournis par Orbea ne sont pas dotés de feux. Orbea n'assume aucune responsabilité pour la
compatibilité des accessoires ajoutés par les utilisateurs ou un revendeur. Vérifiez la compatibilité des composants avant de
les installer.
Le moteur électrique Shimano EP801/EP6 accepte la connexion de feux sur les ports disponibles sur le moteur électrique (fil
nu).
Le Rise est livré avec les ports d'éclairage du moteur électrique désactivés. Cela étant, un revendeur Shimano agréé peut activer
les ports d'éclairage via E-Tube Professional en connectant le vélo à l'interface SM-PCE02.
Il est possible de définir si les feux seront toujours allumés quand le vélo est mis sous tension ou si le cycliste peut décider de
les allumer via l'écran.
AVERTISSSEMENT : il pourrait exister des législations qui imposent aux VAE dotés de feux de réserver automatiquement un
pourcentage défini de la capacité de la batterie à l'alimentation des feux pendant une période déterminée quand la charge de
la batterie baisse en désactivant l'assistance au pédalage. Respectez toujours les réglementations en vigueur dans la région
où vous roulez.
347│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
27 31
29
28
30
COUPLE DE
NUMÉRO COMPOSANT OUTIL MÉTRIQUE
SERRAGE
FR
COUPLE DE
NUMÉRO COMPOSANT OUTIL MÉTRIQUE
SERRAGE
FR
www.orbea.com/fr-fr/gear/spare-parts/
FR
JEU DE DIRECTION
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
4. KIT D'ENTRETOISES SCINDÉES POUR JEU DE DIRECTION EN ALUMINIUM HS02 RÉF. : XC55
QTÉ
QTÉ
5.2 Kit d’œillet de collecteur SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
QTÉ
QTÉ
Pour l'utilisation de potences standard autre que OC MC HS02 dans le jeu de direction HS02 QTÉ
8.2 Kit d’œillet de collecteur SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
352│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
POTENCES OC MC10/MC20
QTÉ
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
FR
POTENCE OC MC11
La potence OC ST-MC11 n'est pas prévue pour les fixations de la gamme Rise Hydro, mais est compatible avec le modèle.
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
AXE ARRIÈRE
QTÉ
QTÉ
2.3 Anneau SB 26 1
QTÉ
QTÉ
FR
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
BIELLETTES
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
Positionnez la petite entretoise sur l'entretoise externe et large à l'intérieur de la biellette. QTÉ
QTÉ
FR
RALLONGE D'AMORTISSEUR SL
1 Rallonge en aluminium H SL 1
QTÉ
QTÉ
FR
RALLONGE D'AMORTISSEUR LT
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
FR
FIXATION DE L'AMORTISSEUR
RISE H SL RISE H LT
QTÉ
QTÉ
FR
CÂBLAGE
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
PROTECTIONS
QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
QTÉ
1.5 Rondelle 13 mm 4
369│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
QTÉ
FR
A 9
4
8
2.1
13
2
5
B 11
6
13 10
12 7
QTÉ
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
8. Télécommande SW-EN600-L 1
QTÉ
9. Écran SC-EN600 1
373│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
FR
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
Inclut la câble de connexion 120 mm, la fixation de porte-bidon et la bande de caoutchouc de fixation QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
QTÉ
FR
25 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Trouvez de plus amples informations sur Orbea dans les réseaux sociaux
www.facebook.com/orbeabicycles
www.instagram.com/orbeabicycles
www.linkedin.com/company/orbea-s-coop
YOUTUBE
www.youtube.com/user/OrbeaBicycles
MANUELS
Téléchargez la dernière version du présent manuel, ainsi que celui de tous les autres produits Orbea ou OC sur le site Internet :
https://www.orbea.com/fr-fr/assistance/manuels/
CONTACT
www.orbea.com/fr-fr/contact/
BLOG ORBEA
www.orbea.com/blog
T. 0034 943 17 19 50
Tous droits réservés. La modification du présent document est interdite. Le contenu du présent manuel est sujet à des
modifications des spécifications sans préavis.
IT
INDICE
01 INFO SU QUESTO MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
02 LEGENDA DEI SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .381
03 GARANZIA ORBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
Garanzia legale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Garanzia a vita Orbea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Registra la tua bicicletta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Garanzia sui componenti del sistema di servoassistenza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Componenti Shimano Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Componenti esclusivi Orbea RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Procedura per le richieste di prestazioni coperte da garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
04 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Mantenere pulita la bicicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Lubrificare la trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Ispezionare la bici prima di ogni utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Intervalli di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Dopo un incidente o un impatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
IT
IT
21 CABLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .447
Panoramica del cablaggio dei componenti nel telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Sistema Cable Pass. Cablaggio tra il triangolo principale e il forcellone.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Installazione dei tubi Cable Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Cablaggio motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Passaggio dei cavi dei componenti Shimano nell'attacco manubrio e nel manubrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
IT
IT
www.orbea.com/gb-en/support/manuals
IT
02 LEGENDA DEI SIMBOLI compaiono questi simboli, dato che tale rischio viene illu-
strato in questo punto.
Il significato dei simboli viene illustrato qui di seguito. Nel pre- CHIAVE A
CACCIAVITE PHILLIPS
BRUGOLA
sente manuale, il simbolo potrà apparire accompagnato uni-
camente dall'istruzione pertinente per il componente
La misura del- La coppia di serraggio
descritto. Leggere attentamente le seguenti informazioni, as- 6 6
l'utensile da indicata in Newton me-
sicurandosi di comprenderne il significato. usare è riporta- tro (N m) è specificata
10 N.m
ta all'interno del sotto il simbolo dell'u-
ISTRUZIONI DI SICUREZZA simbolo tensile da utilizzare.
IT
www.orbea.com/gb-en/warranty
www.orbea.com/gb-en/warranty/#orbea-lifetime-warrant
383│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
SERVOASSISTENZA ELETTRICA
DEI COMPONENTI DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA
ELETTRICA
IT
IT
RUOTE:
IT
• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo. Consultare la sezione del presente manuale sulle avverten-
• Ispezione e manutenzione completa dopo 125 ore o un an- ze sull'uso del sistema di servoassistenza elettrica per istru-
no di utilizzo (a seconda di quale delle due condizioni si ve- zioni sul modo in cui eseguire la corretta manutenzione dei
rifichi per prima), a cura del rivenditore autorizzato dal suoi componenti.
produttore.
AGGIORNAMENTI DEL SISTEMA ELETTRICO:
REGGISELLA TELESCOPICI:
I sistemi di servoassistenza elettrica per ebike sono soggetti a
• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo. miglioramenti o aggiornamenti che ne ottimizzano il funziona-
mento. Alcuni aggiornamenti del sistema Shimano STEPS ven-
• Ispezione e manutenzione completa dopo 125 ore o un an-
gono effettuati tramite Bluetooth® quando la bici è collegata
no di utilizzo (a seconda di quale delle due condizioni si ve-
all'applicazione per smartphone Etube Project Cyclist.
rifichi per prima), a cura del rivenditore autorizzato dal
produttore.
FRENI:
• Verifica del funzionamento e dell'usura delle pastiglie o Alcune di queste operazioni di verifica e manutenzione van-
dei pattini dei freni prima di ogni utilizzo. no al di là delle conoscenze di meccanica della maggior
parte dei ciclisti. Se non si è qualificati per eseguire la ma-
• Verifica dell'usura dei freni a disco e dei cavi o dei tubi
nutenzione necessaria, recarsi sempre presso un rivendito-
idraulici ogni 6 mesi o una volta all'anno, a seconda delle
re Orbea per effettuare la manutenzione della bicicletta e
condizioni in cui si utilizza la bicicletta. Spurgo dei tubi
dei suoi componenti. La mancanza di manutenzione ade-
idraulici una volta l'anno.
guata può provocare malfunzionamenti e incidenti con gravi
COMPONENTI DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA conseguenze.
ELETTRICA:
IT
PUNTI DA VERIFICARE
IT
IT
USO PREVISTO
L'uso previsto per tutti i modelli è la condizione ASTM 4, che
prevede anche l'utilizzo nelle condizioni 1, 2 e 3, nonché su
percorsi tecnici nella natura con numerosi ostacoli, con pen-
denze maggiori e quindi velocità più elevate. Frequenti salti e
drop di difficoltà moderata.
IT
06 AVVERTENZE SULL'USO DEL • La seguente tabella delle temperature indica i limiti massi-
mi di utilizzo, ricarica e conservazione forniti dal produtto-
re delle celle.
ELETTRICA
l'autonomia per ciascuna ricarica e l'utilizzo continuo in
queste condizioni può influire sulla vita utile della
batteria.
Per ulteriori informazioni utili sull'uso, la manutenzione e la • Non lasciare la bicicletta (batteria interna) o il Range Ex-
risoluzione dei problemi della batteria interna e del Range tender inutilizzati per lunghi periodi senza controllare i li-
Extender, consultare la sezione "Informazioni importanti velli di carica.
sulle batterie Orbea".
Se si prevede di lasciare la batteria inutilizzata per un lun-
go periodo di tempo, ricaricarla fino al 50% della sua capa-
cità e verificare il livello di carica ogni 3 mesi (ricaricare
fino al 50%). Per evitare danni alle celle, non lasciare mai
Non utilizzare sistemi di terzi (non Shimano e non Orbea)
che il livello di carica scenda sotto il 10%.
per modificare o delimitare i parametri della servoassisten-
za erogata dall'impianto elettrico. Così facendo, si potrebbe- USO DELLA BATTERIA SOTTO IL LIVELLO DI CARICA
ro danneggiare i componenti della bici (sistema meccanico DEL 10%: evitare di scaricare regolarmente la batteria ar-
e sistema di servoassistenza elettrico) e causare incidenti, rivando sotto il 10% di carica. Livelli di carica inferiori al
anche mortali. Si potrebbe anche creare un rischio di incen- 10% possono compromettere la longevità delle celle e il
di. Le modifiche non autorizzate o non previste dalla docu- bilanciamento della carica.
mentazione del produttore potrebbero invalidare la
• Evitare di lasciare il caricabatterie costantemente collega-
copertura della garanzia per tutti i componenti. to alla batteria per lunghi periodi di tempo e controllare il
processo di ricarica per poter scollegare il caricabatterie
• Non lavare la bicicletta con getti di acqua ad alta pressio- in caso di anomalie quali fumo, odore di bruciato o
ne e non immergere in acqua i componenti del sistema fiamme.
elettrico o la bici. Tutti i componenti elettrici sono protetti
da pioggia e schizzi. Tuttavia, l'uso di getti d'acqua ad alta Il caricabatterie RS smart charger è progettato per inter-
pressione può comunque danneggiare i componenti e rompere il processo di ricarica quando la batteria è com-
causare cortocircuiti. pletamente carica. In questo modo si eviteranno possibili
• Evitare di usare la bici in condizioni meteo estreme. Tutti i danni alle celle e sarà possibile caricare la batteria senza
componenti elettrici sono protetti da pioggia e schizzi. Tut- inconvenienti. Tuttavia, è sempre consigliabile supervisio-
tavia, condizioni meteo estreme potrebbero danneggiare nare il processo di ricarica per evitare danni se il caricabat-
comunque i componenti.
terie non dovesse funzionare correttamente.
• Evitare di trasportare la bicicletta all'esterno del veicolo in • Evitare che la batteria interna e il Range Extender siano as-
caso di pioggia. Tutti i componenti elettrici sono protetti
soggettati a urti e cadute.
da pioggia e schizzi. Le velocità raggiunte dal veicolo po-
trebbero comunque accentuare gli effetti della pioggia sui Se in seguito a una caduta o a un urto l'involucro esterno
componenti elettrici.
della batteria apparisse danneggiato, non ricaricare o uti-
Se si intende trasportare la bicicletta all'esterno dell'auto, lizzare la batteria e contattare il rivenditore autorizzato per
rimuovere il Range Extender e verificare che lo sportellino la diagnosi.
della porta di carica sia chiuso nel modo corretto.
• Collegare sempre in cavi nel modo adeguato. Collegare i
• Non lasciare la bicicletta o la batteria esposte ad alte tem- cavi senza accertarsi che siano posizionati correttamente
perature per lunghi periodi di tempo. Le temperature ele- può danneggiare i connettori.
vate potrebbero danneggiare i componenti elettrici.
Temperature superiori ai 70°C potrebbero causare perdite
• Prima di ogni utilizzo, verificare che la porta di ricarica sia
chiusa correttamente, per evitare che sporco e acqua pos-
e rischi di incendio.
sano infiltrarsi.
• Rispettare gli intervalli di temperatura per l'utilizzo (scari- In presenza di sporcizia o corpi estranei, non utilizzare
ca), la ricarica e lo stoccaggio della batteria (batteria inter-
na) e del Range Extender. L'uso, la ricarica o lo stoccaggio utensili metallici per pulire il punto di ricarica.
delle batterie al di fuori di questi intervalli di temperatura
Non danneggiare i connettori della porta di ricarica duran-
potrebbero danneggiare le celle e ridurne la vita utile e
l'autonomia. te questa procedura.
391│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
ULTERIORI INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE Specifiche tecniche dei componenti dell'impianto elettri-
co) più 2 ore aggiuntive, scollegare la batteria dal carica-
BATTERIE AGLI IONI DI LITIO ORBEA EBIKE batterie e rivolgersi immediatamente a un rivenditore
autorizzato.
SYSTEM • Non utilizzare la batteria se presenta danni esterni.
• Non utilizzare la batteria se presenta perdite, scolori-
menti, deformazioni o altre anomalie.
Per la massima sicurezza, prima di utilizzare le batterie e i • Non ricaricare la batteria in presenza di acqua o forte
caricabatterie Orbea Ebike System, leggere l'intero Manua- umidità, o all’aperto.
le Utente. • Non collegare o scollegare la batteria se è bagnata. Ciò
potrebbe provocare una scossa elettrica. Se l'acqua fuo-
riesce dal connettore, asciugare accuratamente prima
del collegamento.
Per informazioni sull'installazione e la regolazione dei pro- • Non conservare la batteria esposta alla luce diretta del
dotti non contenute nel Manuale dell'Utente, rivolgersi a Or- sole o in luoghi (come l’interno delle automobili) dove il
bea o a un rivenditore autorizzato. Le istruzioni riportate di calore può diventare eccessivo. Tenere lontano da fonti
seguito devono essere seguite sempre, per evitare lesioni o di calore e fiamme libere. Queste situazioni potrebbero
causare perdite della batteria.
danni all'equipaggiamento e all'ambiente. Le informazioni
contenute nel presente manuale si riferiscono sia alla batte- • Per evitare danni e lesioni, usare entrambe le mani per
ria interna RS sia al Range Extender. maneggiare le batterie.
AVVERTENZA COMPATIBILITÀ. COMPONENTI SISTEMA • Se si verifica un errore durante la carica o la scarica, in-
terrompere immediatamente l’uso della batteria e con-
ELETTRICO GEN2 sultare il manuale dell’utente. In caso di dubbi,
consultare Orbea o un rivenditore autorizzato.
I componenti Orbea Ebike Systems Gen2 sono progettati per
garantire la compatibilità con i motori Shimano EP6 ed EP801 • Non pulire la batteria con getti d’acqua ad alta
e con i componenti Gen2. Le batterie interne e il Range Exten- pressione.
der e lo Smart Charger sono contrassegnati dal marchio Gen2
• Non usare alcool, solventi o detergenti abrasivi per pulire
per identificarne la compatibilità con questi sistemi. la batteria o il caricabatterie. Utilizzare un panno asciutto
o leggermente umido.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SI-
• I bambini dovranno essere sorvegliati per verificare che
CUREZZA DELLE BATTERIE non giochino con la batteria e il caricabatterie.
• Per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente il carica- • Se la batteria dovesse esplodere, contattare immediata-
batterie Gen2 specifico e rispettare le condizioni di rica- mente i vigili del fuoco e, se possibile, rimuovere con
rica indicate. In caso contrario, la batteria potrebbe cautela le altre batterie. Allontanare immediatamente
surriscaldarsi, esplodere o incendiarsi. tutti i presenti dall'area dell'incendio e utilizzare abbon-
dante acqua fredda (almeno 10 volte il peso della batte-
• Non lasciare la batteria vicino a fonti di calore come calo- ria) per spegnere l'incendio.
riferi, veicoli o qualsiasi luogo pericoloso.
• Non scaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. CONDIZIONI PER LO STOCCAGGIO DELLE
BATTERIE
• Non deformare, modificare o smontare la batteria e non
effettuare saldature direttamente su di essa.
• Conservare le batterie in un luogo sicuro, fuori dalla por-
tata di bambini e animali domestici.
392│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
• Conservare le batterie a temperature che non rientrano • Spegnere sempre la bicicletta e la batteria prima di colle-
in questo intervallo può provocare incendi o danni alla gare o scollegare il caricabatterie con la porta di carica.
batteria.
• Verificare che la porta di ricarica della bicicletta e la pre-
• Intervallo temperature di stoccaggio: 0°C ~35°C. sa di corrente siano sempre pulite e asciutte prima di
Evitare grandi sbalzi di temperatura. Umidità: 5%- collegare il caricabatterie.
65%.
• Non utilizzare mai il caricabatterie se si sospetta che
• Se non si intende utilizzare la batteria per un lungo perio- possa essere danneggiato o rotto.
do di tempo, riporla con circa il 50% di carica residua. Ri-
caricare la batteria ogni 3 mesi fino al 50%, per evitare di • Non smontare o modificare il caricabatterie.
danneggiarla.
• Tenere sempre chiuso il coperchio della porta di ricarica
• Conservare la batteria o le biciclette dotate di batteria in se non si sta caricando la batteria.
ambienti freschi e chiusi (circa 0°C~35°C) e non esposti
alla luce diretta del sole o alla pioggia. Temperature di • Non introdurre oggetti metallici nella porta di ricarica
stoccaggio basse o elevate riducono le prestazioni della della batteria.
batteria e l'autonomia per ciascuna carica può di conse-
guenza diminuire. Se la batteria non viene utilizzata per
• Evitare che il caricabatterie si bagni ed evitare di utiliz-
zarlo se è bagnato. Per evitare scosse elettriche, non tra-
un certo periodo di tempo, è necessario caricarla prima
sportare o maneggiare la batteria con le mani bagnate.
dell'uso.
• Temperature superiori ai 70°C potrebbero causare perdi- • Non utilizzare il caricabatterie se è coperto da un panno
o altro materiale.
te e rischi di incendio.
• Per evitare scosse elettriche, non toccare le parti metalli-
CONDIZIONI PER L'USO DELLE BATTERIE che delle batterie o del caricabatterie.
• Gli intervalli delle temperature di esercizio delle batterie • Non utilizzare il caricabatterie per caricare la batteria al-
sono indicati qui di seguito. Non utilizzare le batterie a l’aperto o in ambienti con elevata umidità.
temperature al di fuori di questi intervalli. • Per non danneggiare il cavo, non tenere il caricabatterie
• L'utilizzo di una batteria a temperature diverse da quelle dal cavo per spostarlo ed evitare di avvolgere il cavo in-
indicate può causare incendi, lesioni o danni. torno al caricabatterie al momento di riporlo.
• Utilizzare la batteria solo all’interno dell’intervallo di • Non pedalare e non eseguire qualsiasi tipo di scarico
temperatura per la fase di scarico: -10°C ~ 40°C. della batteria mentre il caricabatterie è collegato.
• Caricare la batteria solo all'interno dell'intervallo di • Rimuovere sempre il Range Extender dalla bici prima di
temperatura previsto per la ricarica: 0°C ~ 40°C. lavarla con acqua o qualsiasi altro liquido.
• La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente, • Se si desidera caricare la batteria dopo l'uso, attendere
su una superficie asciutta e non infiammabile, lontano un'ora, perché la temperatura della batteria potrebbe es-
da qualsiasi fonte di calore, umidità o materiali sere troppo elevata.
infiammabili. • Si consiglia di caricare la batteria in una zona dotata di ri-
• Se la batteria è stata caricata in un ambiente a bassa levatore di fumo.
temperatura (0 °C o inferiore), l’autonomia disponibile • Per evitare danni alla batteria nel caso di un guasto al cir-
per ciascuna ricarica completa diminuirà. cuito di interruzione della ricarica, non è consigliabile la-
• Se si desidera trasportare le batterie, occorre ricordare sciare la batteria collegata permanentemente al
che sono considerate articoli pericolosi ai sensi delle caricabatterie.
norme vigenti. Utilizzare imballaggi e supporti approvati.
RICICLO
CONDIZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE BATTERIE
• Le batterie, gli accessori e gli imballaggi devono essere
• Non utilizzare la batteria subito dopo aver ricevuto la bat- differenziati per un riciclo rispettoso dell’ambiente.
teria stessa o la bicicletta. Caricare completamente la • Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e ricicla-
batteria prima del suo primo utilizzo. bili. Seguire le normative per lo smaltimento delle batte-
• Spegnere sempre la batteria e/o la bici prima di inserire rie usate. In caso di dubbi, consultare Orbea o un
o rimuovere la batteria dalla bicicletta. rivenditore autorizzato.
• La batteria non è completamente carica al momento del- CONDIZIONI DI INVALIDAZIONE DELLA GARANZIA
l’acquisto. Prima di usare la bici, caricare completamen-
te la batteria. • Caricare la batteria almeno una volta ogni 3 mesi fino al
50% della sua capacità, anche quando la bicicletta non
• Utilizzare solo il caricabatterie originale Gen2 per carica- viene utilizzata.
re la batteria.
393│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
IT
07 SPECIFICHE TECNICHE
GEOMETRIA
SL LT
TAGLIA S M L XL S M L XL
1 - Tubo piantone (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460
2 - Tubo orizzontale (EFF) 568 594 622 651 569 571 596 597 624 625 653 654
3 - Tubo sterzo 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120
4 - Fodero basso 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442
5 - Altezza movimento
334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337
centrale
7 - Interasse 1192 1.220 1.249 1278 1.201 1.201 1.228 1229 1257 1.259 1.287 1.288
8 - Angolo di sterzo 65,3° 65,3° 65,3° 65,3° 64,7 64,1º 64,7 64,1º 64,7 64,1º 64,7 64,1º
9 - Angolo tubo piantone 78,3° 78,2º 78,1º 78º 77,7° 77,1º 77,6º 77° 77,5º 76,9º 77,4º 76,8º
10 - Reach 441 467 491 516 435 428 460 454 485 479 510 504
11 - Stack 609 613 623 632 614 618 618 623 628 632 637 642
12 - Lunghezza forcella 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575
13 - Offset / Rake 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
395│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
ERGONOMIA
Il tubo piantone Steep'n'Deep consente l'uso di reggisella telescopici a lunga escursione su tutte le taglie dei telai, offrendo così
una scelta più ampia di taglie con la certezza che l'altezza della sella sarà sempre corretta (vedere la tabella delle altezze massime
e minime dei reggisella telescopici in questa sezione).
Un telaio con reach più corto sarà più agile e maneggevole, mentre un telaio con reach più lungo sarà più stabile a velocità più ele-
vate. Scegli la dimensione più adatta alle tue esigenze.
* Le misure riportate nella tabella delle taglie sono orientative. Il modo migliore per individuare la taglia del telaio più adatta consiste nel provare
una bicicletta presso uno dei nostri rivenditori autorizzati.
L'altezza massima della sella si riferisce all'altezza della sella con il reggisella installato con il minimo inserimento, che dipende dal
reggisella stesso.
L'altezza minima si riferisce all'altezza della sella con il reggisella installato con il massimo inserimento, che dipende dal telaio.
Le altezze massime e minime sono indicate solo per le opzioni di reggisella e selle forniti da Orbea per un telaio specifico. Per que-
ste dimensioni in relazione all'uso di un reggisella telescopico diverso, consultare le specifiche del produttore del reggisella e fare
riferimento alle misure di inserimento massimo del telaio nella sezione delle specifiche tecniche di questo manuale.
Le dimensioni riportate nella tabella seguente si riferiscono alla distanza tra il centro della scatola del movimento centrale e il
centro della parte superiore della sella (per i modelli di sella montati da Orbea).
Le diverse selle presenti sul mercato possono comportare la variazione delle dimensioni indicate di +/-5 mm a seconda dell'al-
tezza del modello di sella specifico. Se l'altezza sella differisce da una determinata dimensione di meno di 5 mm sarà possibile
regolarla installando un altro modello di sella disponibile sul mercato.
Se l'altezza della propria sella differisce di oltre 5 mm dalle misure indicate, scegliere un reggisella telescopico con escursione
più lunga o più corta.
396│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
TELAIO/TAGLIA
MODELLO REGGISELLA ALTEZZA SELLA ESTESA RISE H (S) RISE H (M) RISE H (L) RISE H (XL)
TELESCOPICO
Fox Transfer 2025 Altezza massima sella (mm) 765* 775* 790* 820*
31,6x411-150 mm escursione
Altezza minima sella (mm) 645* 655* 670* 700*
IT
RISE H SL RISE H LT
MATERIALE
Leveraggio Alluminio
MISURE DISPONIBILI S, M, L, XL
MISURE
210x50 mm 210x55 mm
AMMORTIZZATORE (LUNGHEZZA/CORSA)
FERRAMENTA DELL'AMMORTIZZATORE
Escl. HS02
DISTANZIALI DELLA SERIE STERZO
Vd. Sezioni Sterie sterzo e Attacchi manubrio
LINEA DI CATENA 55 mm
IT
RISE H SL RISE H LT
S: 295 mm
M: 312 mm
INSERIMENTO MASSIMO DEL REGGISELLA
L: 320 mm
XL: 354 mm
ICGS No
IT
RISE H SL RISE H LT
PORTAPACCHI COMPATIBILI No
PESO MAX CONSIGLIATO Consultare il documento Pesi Max Consigliati da Orbea (Orbea Product Maximum
(ciclista+equipaggiamento+bagaglio) Recommended Weights) sul nostro sito web
* Non tutti gli ammortizzatori a molla disponibili sul mercato sono compatibili con il telaio Rise. Tutte le configurazioni specificate
da Orbea sono state verificate. Per le configurazioni aftermarket, verificare misure e tolleranze prima dell'acquisto.
**Non tutte le pinze e i dischi freno presenti sul mercato sono compatibili con tutti i telai. Tutte le configurazioni specificate da Or-
bea sono state verificate. Per le configurazioni aftermarket, verificare misure e tolleranze prima dell'acquisto.
***DISCHI FRENO COMPATIBILI: consultare la sezione Componenti dell'Impianto Elettrico per le opzioni di compatibilità dei di-
schi freno
400│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Come regola generale, i componenti Shimano montati sulla Rise 2025 e marcati Gen2 non sono compatibili con i componenti
di prima generazione. Verificare i dati sulla compatibilità nella documentazione del produttore qui.
Consultare il manuale sui sistemi Shimano EP801/EP6 qui. Ricordare che le batterie Orbea Ebike System Gen2 e il firmware
motore RS motor sono esclusivi Orbea.
TENSIONE 36 V
TIPO Brushless DC
COPPIA MASSIMA 85 N m
UE: 25 Km/h
VEL. MAX
US E-Bikes Class 1: 20 Mph
2 (RS/RS+)
PROFILI DI SERVOASSISTENZA Selezionabile mediante l'app E Tube Project o il display
Modificabile con l'app Etube Project
MODALITÀ BASIC: 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Modificabile con l'app Etube Project
LIVELLI DI SERVOASSISTENZA (PER CIASCUN
MODALITÀ FINE TUNE: Fino a 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Si può modificare con
PROFILO)
l'app Etube Project
IT
EW-SS301 760 mm
SENSORE
Montato sul fodero basso sx. Cablaggio interno
IT
Vd. qui per la compatibilità dei componenti Orbea Ebike System con i modelli di bici Orbea.
TENSIONE 36 V
CAPACITÀ 420 Wh
TENSIONE 36 V
CAPACITÀ 630 Wh
IT
TENSIONE 36 V
CAPACITÀ 210 Wh
USCITA 42V 4A CC
2A
CORRENTE DI CARICA RANGE EXTENDER RS Lo Smart Charger RS riconosce a quale
210 Wh batteria è collegato e adatta la corrente di
carica.
IT
IT
IT
Le batterie agli ioni di litio sono sensibili alla temperatura du- TELECOMANDO SW-EN600-L
rante il processo di ricarica. Rispettare sempre gli intervalli di
Con la bicicletta accesa, il LED 1 del comando SW-EN600-L
temperatura descritti nel presente manuale per l’uso, la ricari-
indica il livello di carica della/e batteria/e.
ca e lo stoccaggio delle batterie.
DISPLAY SC-EN600
Nelle configurazioni con display SC-EN600, il livello di carica
della/e batteria/e viene visualizzato sullo schermo.
407│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
IT
Rilasciare il pulsante Y del comando e premerlo nuovamente Scarica e installa Etube Project Cyclist sul tuo martphone
per attivare la modalità di camminata servoassistita (Walk As- da Google Play o Apple Store.
sist). Il sistema manterrà questa modalità attivata finché si
1. Apri Etube Project sullo smartphone.
manterrà premuto il pulsante Y sul comando. Quando la mo-
Accendi la bici e apri l’applicazione sul tuo telefono.
dalità di Camminata servoassistita (Walk Assist) è attivata, il
LED sul telecomando lampeggerà nella colorazione blu. 2. Seleziona “Registra la tua E-bike”
Per annullare la modalità di Camminata servoassistita WALK,
premere il pulsante X sul comando.
SELEZIONE DEI PROFILI DI SERVOASSISTENZA 6. Selezionare il profilo che si desidera attivare sulla
bicicletta: Profilo 1 (RS) o Profilo 2 (RS+).
È possibile passare dal profilo di servoassistenza RS (profilo
1) al profilo RS + (profilo 2) utilizzando l'applicazione per
smartphone Shimano Etube Project Cyclist o il display SC-
EN600 (sui modelli con questa opzione).
IT
https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=
sc-en600
Consultare il manuale completo per l'app Etube Project Cy- FINE TUNE: È possibile selezionare fino a 15 livelli di ser-
clist qui: voassistenza dal telecomando e attivarli all'interno del profi-
lo. Ciascun livello viene attivato all'interno di un profilo di
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA servoassistenza preimpostato e la coppia massima e mini-
ma del motore potranno essere modificate. Tutti i livelli in-
DISPLAY SC-EN600 termedi attivati a partire dai primi due saranno visualizzati
come TRAIL sul telecomando (luce verde sul LED 2). In que-
Sui modelli dotati di display Shimano è possibile selezionare
sta modalità, il livello di servoassistenza selezionato appari-
il profilo di servoassistenza tramite il display.
rà sul display (nei modelli dotati di display) nella sua
1. Tenere premuto il pulsante A sul comando SW-EN- posizione all'interno della gamma di livelli attivi, fino a un
600–L per accedere alle Impostazioni del Display. massimo di 15.
IT
TRAIL 1
ECO
No assist
https://si.shimano.com/es/error
MODIFICA DEI PARAMETRI DEI LIVELLI DI Verificare come collegare la bici all'applicazione Etube Pro-
SERVOASSISTENZA (MODALITÀ BASIC) ject nella sezione precedente, Selezione dei profili di
assistenza.
1. In MODALITÀ BASIC, choose the assist level (ECO,
TRAIL, BOOST) and modify its maximum torque,
411│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
EN600-L
come l'odometro, il livello di carica della batteria e così via, so-
prattutto nelle configurazioni prive di display.
Utilizzando il telecomando SW-EN600-L è possibile navigare Scarica l'app dall'Apple Store o da Google Play per installarla
nel display SC-EN600 (per i modelli dotati di display). Premere sul tuo telefono.
il pulsante A sul comando per spostarsi tra le varie schermate
Per maggiori informazioni sull'app Etube Rise e sul manuale
del display e accedere alle informazioni sulla bicicletta, come
d'uso, cliccare qui: https://bike. shimano. com/es-ES/e-tube/
odometro, distanza, frequenza, ecc. Le schermate secondarie
ride.html
possono essere modificate utilizzando l'app per dispositivi mo-
bili Etube Project Cyclist.
IT
ORBEA RS TOOLBOX. CAMPO DATI PER DISPOSI- registrare i dati nell'ambito di un'attività in Garmin Connect per
TIVI GARMIN
visualizzarli in seguito.
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE
Per le forcelle ammortizzate montate sui singoli modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.
Le tabelle seguenti forniscono valori indicativi. I valori potranno variare in base allo stile di guida e alle caratteristiche del
terreno.
PRESSIONE ARIA INIZIALE CONSIGLIATA PER LA REGOLAZIONE DEL SAG PER LE FORCELLE FOX 34 FLOAT
PERFORMANCE E AWL SPORT
120-130 54-59 64 65
130-140 59-64 69 70
140-150 64-68 74 74
150-160 68-73 78 80
160-170 73-77 83 85
170-180 77-82 88 90
180-190 82-86 92 96
IT
REGOLAZIONE DEL REBOUND CONSIGLIATA PER LE FORCELLE FOX 34 FLOAT PERFORMANCE E AWL SPORT
La regolazione del rebound dipende dalla pressione dell'aria nell'ammortizzatore. Quanto più aumenta la pressione dell'aria,
tanto più chiuso dovrà essere il circuito di rebound.
Utilizzare la pressione finale dell'aria della forcella per trovare la regolazione del rebound. Ruotare il registro per il rebound sulla
posizione chiusa (senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando in senso antiorario.
120-130 54-59 13 10
130-140 59-64 12 9
140-150 64-68 11 9
150-160 68-73 10 8
160-170 73-77 9 8
170-180 77-82 8 7
180-190 82-86 7 7
190-200 86-91 6 6
200-210 91-95 5 5
210-220 95-100 4 3
220-230 100-104 3 2
230-240 104-109 2 1
240-250 109-113 1 1
Microregolazione a 3 posizioni: La microregolazione a 3 posizioni è utile per effettuare regolazioni rapide e controllare le pre-
stazioni della forcella in presenza di condizioni del terreno variabili. La leva per la compressione viene utilizzata per effettuare
le regolazioni durante l'utilizzo della bici. Ruotando la leva completamente in senso antiorario, la compressione rimane in moda-
lità Open. Lasciando la leva in posizione centrale, la forcella rimane in modalità Media. Ruotando la leva completamente in sen-
so orario, la compressione rimane in modalità Firm (Rigida). Le posizioni intermedie tra le 3 modalità possono essere utilizzate
per regolare la compressione per incrementi minori. FOX consiglia di iniziare con la leva in modalità Open.
La forcella Fox 34 AWL Sport montata sulla Rise SL non offre la regolazione della compressione.
Modificando il numero di riduttori del volume d'aria della forcella è possibile regolare ulteriormente la sensibilità della forcella.
414│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
N.ro Max
Escursione Riduttori volume installati in fabbrica
riduttori 10 cc
140 mm 1 5
140 mm 3 4
Per le forcelle ammortizzate montate sui singoli modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.
Le tabelle seguenti forniscono valori indicativi. I valori potranno variare in base allo stile di guida e alle caratteristiche del
terreno.
PRESSIONE ARIA INIZIALE CONSIGLIATA PER LA REGOLAZIONE DEL SAG PER LE FORCELLE FOX 36
120-130 54-59 66 71
130-140 59-64 70 76
140-150 64-68 74 81
150-160 68–73 78 85
160–170 73–77 82 90
170–180 77–82 86 95
180–190 82–86 89 99
IT
La regolazione del rebound dipende dalla pressione dell'aria nell'ammortizzatore. Quanto più aumenta la pressione dell'aria,
tanto più chiuso dovrà essere il circuito di rebound.
Utilizzare la pressione finale dell'aria della forcella per trovare la regolazione del rebound. Ruotare il registro per il rebound sulla
posizione chiusa (senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando in senso antiorario.
120-130 54-59 13 16 10
130-140 59-64 12 14 9
140-150 64-68 11 12 9
150-160 68-73 10 10 8
160-170 73-77 9 9 8
170-180 77-82 8 8 7
180-190 82-86 7 7 7
190-200 86-91 6 6 6
200-210 91-95 5 5 5
210-220 95-100 4 4 3
220-230 100-104 3 3 2
230-240 104-109 2 2 1
240-250 109-113 1 1 1
Microregolazione a 3 posizioni: La microregolazione a 3 posizioni è utile per effettuare regolazioni rapide e controllare le pre-
stazioni della forcella in presenza di condizioni del terreno variabili. La leva per la compressione viene utilizzata per effettuare
le regolazioni durante l'utilizzo della bici. Ruotando la leva completamente in senso antiorario, la compressione rimane in moda-
lità Open. Lasciando la leva in posizione centrale, la forcella rimane in modalità Media. Ruotando la leva completamente in sen-
so orario, la compressione rimane in modalità Firm (Rigida). Le posizioni intermedie tra le 3 modalità possono essere utilizzate
per regolare la compressione per incrementi minori. FOX consiglia di iniziare con la leva in modalità Open.
Utilizzare le impostazioni riportate nella seguente tabella come impostazioni di partenza. Impostare i registri della compressio-
ne sulla posizione Closed (ruotati a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando
in senso antiorario.
Dalla posizione di partenza consigliata, l'apertura del circuito di compressione (in senso antiorario) renderà la forcella più mor-
bida, mentre la sua chiusura (in senso orario) la renderà più rigida.
416│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
La forcella Fox 34 AWL Sport montata sulla Rise SL non offre la regolazione della compressione.
Modificando il numero di riduttori del volume d'aria della forcella è possibile regolare ulteriormente la sensibilità della forcella.
N.ro Max
Escursione Riduttori volume installati in fabbrica
riduttori 10 cc
160 mm 2 6
140 mm 3 6
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORI
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORI RISE SL
2,5
0,5
0,2
2,25
Per le forcelle ammortizzate montate sui vari modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.
IT
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, Distanziale 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML
SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELL'ARIA PER GLI AMMORTIZZATORI FOX
FLOAT X SULLA RISE SL
Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Misurare sempre il SAG con il registro
per la regolazione della compressione impostato su Open.
Le tabelle che seguono riportano valori indicativi che potranno variare a seconda dello stile di guida e delle condizioni del
terreno.
Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Un SAG del 25% garantirà una sensa-
zione di rigidità con maggiore sostegno, mentre un SAG del 30% offrirà una guida più morbida.
SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DEL REBOUND DEGLI AMMORTIZZATORI FOX SULLA RISE SL
Una volta raggiunto il sag desiderato, regolare il rebound (ritorno) in base alla pressione dell'aria nella sospensione.
Utilizzare la pressione finale dell'aria dell'ammortizzatore per trovare la regolazione del rebound (ritorno). Ruotare il registro per
il rebound o la compressione sulla posizione chiusa (Closed, a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" ruotando in senso
antiorario come indicato qui sotto.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open.
È possibile regolare la progressività dell'ammortizzatore installando dei riduttori del volume dell'aria, acquistabili presso un ri-
venditore autorizzato Fox.
418│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4
2,5
0,5
0,2
2,25
Per le forcelle ammortizzate montate sui vari modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.
FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, Distanziale 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML.
FOX FLOAT X PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT X, P-S, A, 2 pos., Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, Distanziale 0,5, CS30, RL60,
LML, Rezi B40
FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, reg. 2 pos., Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, Distanziale 0,5, CS30,
RL60, LML, Rezi B40
FOX DHX FACTORY 210x55 2025, DHX, F-S, Cr, reg. 2 pos., Orbea, Rise LT, 210, 55, 400 lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60
SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELL'ARIA PER GLI AMMORTIZZATORI FOX
FLOAT/FLOAT X
Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Misurare sempre il SAG con il registro
per la regolazione della compressione impostato su Open.
Le tabelle che seguono riportano valori indicativi che potranno variare a seconda dello stile di guida e delle condizioni del
terreno.
Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Un SAG del 25% garantirà una sensa-
zione di rigidità con maggiore sostegno, mentre un SAG del 30% offrirà una guida più morbida.
SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DEL REBOUND DEGLI AMMORTIZZATORI FOX FLOAT Y E FLOAT X
SULLA RISE LT
Una volta raggiunto il sag desiderato, regolare il rebound (ritorno) in base alla pressione dell'aria nella sospensione.
419│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Utilizzare la pressione finale dell'aria dell'ammortizzatore per trovare la regolazione del rebound (ritorno). Ruotare il registro per
il rebound o la compressione sulla posizione chiusa (Closed, a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" ruotando in senso
antiorario come indicato qui sotto.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open.
Regolazione della modalità Open (Factory Float): questa impostazione è utile per regolare gli ammortizzatori in caso di varia-
zioni di peso del ciclista, di frequenti fine corsa dell'ammortizzatore e di cambiamenti progressivi del terreno. Sollevare il regi-
stro di regolazione in posizione Open, impostarlo su una delle posizioni disponibili (1, 2, 3), e premere il registro per registrare
l'impostazione. Fox consiglia di iniziare con la posizione 1.
Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open. La
posizione Open utilizzerà le impostazioni LSC (Low Speed Compression).
LSC (LOW SPEED COMPRESSION): Il registro LSC consente le regolazioni LSC. Ruotare il registro in senso orario per aumen-
tare la compressione e in senso antiorario per ridurre la compressione. Fox consiglia di iniziare con il registro nella posizione
Open (ruotato a fondo in senso orario).
Le regolazioni della compressione LSC (bassa velocità) avranno effetto solo se la leva a due posizioni sarà impostata su Open.
È possibile regolare la progressività dell'ammortizzatore installando dei riduttori del volume dell'aria, acquistabili presso un ri-
venditore autorizzato Fox.
Le tabelle che seguono riportano valori indicativi che potranno variare a seconda dello stile di guida e delle condizioni del
terreno.
420│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open. La
posizione Open utilizzerà le impostazioni LSC (Low Speed Compression).
LSC (LOW SPEED COMPRESSION): Il registro LSC consente le regolazioni LSC. Ruotare il registro in senso orario per aumen-
tare la compressione e in senso antiorario per ridurre la compressione. Fox consiglia di iniziare con il registro nella posizione
Open (ruotato a fondo in senso orario).
Le regolazioni della compressione LSC (bassa velocità) avranno effetto solo se la leva a due posizioni sarà impostata su Open.
Il registro del rebound (ritorno) regola la velocità con cui l'ammortizzatore si estende dopo essere stato compresso. Ruotando il
registro del rebound in senso orario si rallenta l'estensione dell'ammortizzatore, mentre ruotandolo in senso antiorario la si ac-
celera. Fox consiglia di iniziare con il registro nella posizione centrale.
421│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
11. OC CM-05
Supporto GPS (vd. sezione specifica di questo
manuale)
Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
422│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
TOP INFERIORE
Ø 58 mm
Ø 52.1 mm Cuscinetto integrato 1-1/8"
45º
9 mm TIPO 1-1/2" con adattatore 1-1/2" Integrato
SIC 1-1/8"
OD** 58 mm 58 mm
Cuscinetto a contat-
Cuscinetto a contatto angolare
Dimensioni dei cuscinetti to angolare 52x40x7
52x40x7 mm
mm
FUNZIONE SPINBLOCK
No —
(Limitatore di rotazione)
2. Freno posteriore*
IT
Di2 motor
cable Di2 motor
cable
Rear
brake
Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e
OTHER OPTIONS
R1 R2 L2 L3
Vd. il manuale Standard Orbea per Serie sterzo ICR per ulteriori dettagli sulle opzioni per le guarnizioni SIC non utilizzate nelle
configurazioni standard.
La posizione dei cavi nella serie sterzo e i componenti specifici per il montaggio sulla Rise sono illustrati nelle sezioni prece-
denti di questo manuale tecnico.
Si forniscono linee guida generali per il montaggio delle serie sterzo HS02.
L'installazione della serie sterzo HS02 comporta l'installazione delle linee dei freni e dei deragliatori fino alle leve ed even-
tualmente lo spurgo dei tubi dei freni idraulici. Se l'utente non dispone delle competenze meccaniche necessarie per ese-
guire queste operazioni e garantire un'installazione sicura, consigliamo di affidare la bici a un rivenditore autorizzato per
eseguire l'installazione. I danni ai componenti causati da installazioni non corrette non sono coperti dalle condizioni di
garanzia.
L'installazione non corretta della serie sterzo e/o delle linee dei freni e dei deragliatori può causare incidenti e lesioni gravi e
potenzialmente letali.
424│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
IT
In caso di rimozione di distanziali della serie sterzo al di sotto dell'attacco manubrio, se il canotto forcella non è stato tagliato per
adattarlo alla nuova posizione dell'attacco, sarà necessario installare sopra l'attacco distanziali della serie sterzo per uno spesso-
re in millimetri pari a quello dei distanziali rimossi al di sotto dell'attacco manubrio. Gli attacchi manubrio HS02 OC sono dotati di
distanziali specifici per l'installazione sulla parte superiore dell'attacco, si tratta dei distanziali HS02-07 e 08 per la serie sterzo.
In caso di rimozione di distanziali della serie sterzo al di sotto dell'attacco manubrio, se il canotto forcella non è stato tagliato
per adattarlo alla nuova posizione dell'attacco, sarà necessario installare sopra l'attacco distanziali della serie sterzo per uno
spessore in millimetri pari a quello dei distanziali rimossi al di sotto dell'attacco manubrio. Gli attacchi manubrio HS02 OC so-
no dotati di distanziali specifici per l'installazione sopra l'attacco, si tratta dei distanziali HS02-07 e 08 per la serie sterzo.
426│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Per aggiungere o rimuovere distanziali per la serie sterzo sarà necessario allentare e reinstallare l'attacco manubrio. Consulta-
re le istruzioni di montaggio e verificare le coppie di serraggio degli attcchi manubrio OC nel manuale specifico per gli attac-
chi OC MTB.
IT
10 ATTACCHI MANUBRIO
ATTACCHI MANUBRIO OC ST-MC10 / ST-MC20. ELEMENTI
1. Corpo dell'attacco manubrio
2. Piastra anteriore
Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
428│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
La piastra anteriore D-EN600 (3) e il supporto per display SC-EN600 (4) dell'attacco manubrio ST-MC11 non sono compatibili
con l'installazione negli attacchi manubrio OC ST-MC-10 e 20. La piastra anteriore e il supporto del display devono essere utiliz-
zati congiuntamente, non è possibile installare il supporto del display insieme alla piastra anteriore standard dell'attacco manu-
brio ST-MC11.
Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
SERIE STERZO ORBEA STANDARD Serie sterzo HS02 e standard 1-1/8” con tappo HS02-17
Ø MANUBRIO 35 mm
429│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
TILT (ANGOLO) 0º
COMPATIBILE CON FUNZIONE SPINBLOCK Sì. Solo su telai con funzione Spinblock
COMPATIBILE CON SISTEMA SIC Sì. Solo su telai Orbea con serie sterzo HS02
Telai con serie Sopra e sotto l'attacco manubrio: distanziali circolari Spinblock
sterzo 1-1/8” HS02-07/08 (5 e 10 mm)
COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO
GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.
430│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
La piastra anteriore D-EN600 e il supporto per display SC-EN600 dell'attacco manubrio ST-MC11 non sono compatibili con l'in-
stallazione negli attacchi manubrio OC ST-MC-10 e 20. La piastra anteriore e il supporto del display devono essere utilizzati
congiuntamente, non è possibile installare il supporto del display insieme alla piastra anteriore standard dell'attacco manubrio
ST-MC11.
Per individuare il corretto passaggio dei cavi attraverso la Questa è una guida generale all'installazione degli attacchi
serie sterzo, consultare la sezione sull'installazione delle se- manubrio OC MC (Mountain Control). Per conoscere le cop-
rie sterzo HS02 in questo manuale pie di serraggio specifiche e i relativi componenti, consulta-
re la sezione relativa allo specifico modello di attacco
manubrio.
IT
IT
Le configurazioni Orbea che includono i supporti per ciclocomputer OC comprendono solo l'adattatore per le unità Garmin/Sig-
ma Se si desidera utilizzare un dispositivo di un altro marchio, sarà necessario acquistare il kit adattatori Garmin/Sigma, Wahoo,
Bryton CT-02
SPECIFICHE TECNICHE
MATERIALE Polimero
PESO (g) 13 g
COLORE Nero
IT
Con il supporto GPS installato sopra l'attacco manubrio, l'altezza del canotto forcella deve essere adeguata all'altezza del-
l'attacco manubrio e dei distanziali della serie sterzo e/o del supporto GPS installato. Per ulteriori informazioni sull'altezza
consigliata del tubo di sterzo sull'attacco manubrio, consultare la sezione Attacchi manubrio del presente manuale.
Orbea ricorda la raccomandazione dei produttori di dispositivi GPS di passare il laccetto di sicurezza fornito con i ciclocom-
puter attorno al manubrio per evitare di danneggiare l'unità o di perderla in caso di incidente o caduta.
12 MANUBRIO
SPECIFICHE MANUBRI OC
Scopri l'intera gamma di manubri OC sul nostro sito web:Equipaggiamento > Componenti OC > Manubri (Equipment > OC Com-
ponents > Handlebars)
Ø
MORSET-
Ø
MATERIA- LARGHEZ- UPSWEEP BACK- TO USO
RISE (2) ESTREMI- PESO
LE ZA (1) (3) SWEEP (4) ATTACCO PREVISTO
TÀ (6)
MANU-
BRIO (5)
Trail/Endu-
HB-MC10 Carbonio 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm 225 g circa
ro. ASTM5
Trail/Endu-
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm 325 g circa
ro. ASTM5
Trail/Endu-
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22,2 mm 385 g circa
ro. ASTM5
2 3
FRONT
TOP
4
6
5
434│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
I manubri OC specificati consentono, insieme agli attacchi OC Mountain Control, il passaggio interno dei cavi dei componenti
del sistema elettrico, come per il pulsante SW-EN600. Per informazioni sull'assemblaggio e il cablaggio di ciascuna opzione,
consultare la sezione Cablaggio del manubrio e dell'Attacco manubrio per i componenti Shimano in questo manuale.
Se il manubrio OC montato originariamente sulla bicicletta viene sostituito, il nuovo manubrio dovrà consentire il passaggio
interno dei cavi dei componenti elettronici. In caso contrario, i cavi di questi componenti dovranno essere fatti passare all'e-
sterno del manubrio e dell'attacco manubrio.
COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO
GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.
Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
435│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
COMPATIBILITÀ CON IL DERAGLIATORE SRAM TIPO T:La Rise utilizza il forcellino Sram UDH, pertanto è compatibile con i
deragliatori Sram Tipo T con montaggio diretto sul telaio (senza forcellino).
ASSE ANTERIORE: Le istruzioni specifiche per il montaggio dell'asse passante anteriore sulle forcelle ammortizzate sono for-
nite dal produttore della forcella. Consultare le istruzioni d'uso nella documentazione del produttore.
Asse Fox 15QR
Fox Kabolt
Per rimuovere il cuscinetto del punto di articolazione sx occorre rimuovere l'anello di sicurezza del cuscinetto. Inserire un pic-
colo cacciavite piatto nell'apposita tacca dell'alloggiamento del cuscinetto e fare leva per rimuovere l'anello di sicurezza, dopo
aver posizionato la parte aperta dell'anello di sicurezza a 90° rispetto alla posizione della tacca. Procedere con cura e utilizzare
nastro adesivo o altro tipo di materiale per evitare di segnare o danneggiare il fodero basso con il cacciavite nel rimuovere l'a-
nello di sicurezza.
COLO-
TIPO DI COMPOSTO DESCRIZIONE
RE
GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici
LUBRIFICAZIONE
in carbonio e alluminio.
BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.
436│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1 1. Applicare il grasso di montaggio agli alloggiamenti dei cuscinetti sul telaio e al
distanziale. Inserire uno dei cuscinetti nell'alloggiamento del distanziale.
Utilizzando una pressa per cuscinetti, inserire distanziale e cuscinetto
assemblati dal lato sinistro e l'altro cuscinetto dal lato destro.
3 3. Applicare del grasso di montaggio sul corpo e sulla testa dell'asse passante e
del frenafiletti a media resistenza sulle filettature. Inserirlo e serrare alla coppia
indicata (20 N m). Quindi, applicare del frenafiletti di media resistenza sul
bullone di fissaggio sul fodero basso sx e serrarlo a 6 Nm.
La Rise LT si avvale di una prolunga in alluminio per ottenere un'escursione posteriore di 150 mm (ammortizzatore ad aria o a
molla), e creare una geometria audace per affrontare i tracciati più difficili. Inoltre, per la Rise LT, il Quick Flip installato sul fissag-
gio della prolunga dell'ammortizzatore permette di passare in pochi secondi dalla geometria High a quella Low, per adattare la bi-
cicletta al percorso. Consultare la sezione "Geometria" per verificare le modifiche della geometria ottenibili con le due opzioni.
437│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
ELEMENTI
1. Leveraggio + asse dx (1 pz.)
2. Leveraggio sx
6. Ferramenta prolunga-leveraggio
COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO
GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.
IT
COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO
GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.
IT
COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO
GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.
IT
Nella prolunga dell'ammortizzatore in carbonio della Rise SL, i cuscinetti sono inseriti direttamente nelle rispettive sedi, elimi-
nando la necessità di coppe. Installati i cuscinetti, seguire i passi 2 e 3 della procedura di installazione della prolunga LT sopra
descritta per completare il montaggio.
441│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
FISSAGGIO AMMORTIZZATORE SL
FISSAGGIO AMMORTIZZATORE LT
LUBRIFICAZIONE GRASSO: grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in carbonio e alluminio.
IT
Questa procedura descrive il passaggio dalla posizione "High" alla posizione "Low". Eseguire la stessa procedura, ma spo-
stando il pickup superiore nella posizione mostrata nella prima immagine per eseguire la procedura inversa.
Vd. il video tutorial qui per scoprire come utilizzare la tecnologia Attitude Adjust.
IT
TIPO DI
COLORE DESCRIZIONE
COMPOSTO
Il morsetto del reggisella va posizionato sempre facendo in modo che le marcature corrispondano alla scanalatura nel tubo del
telaio. La scanalatura del morsetto non dovrà essere posizionata in corrispondenza di quella del tubo del telaio.
444│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
17 GUIDACATENA
Se non è possibile accedere ai bulloni di fissaggio del guidacatena attraverso lo spider della corona quando è montata, occor-
rerà smontare la pedivella destra e la corona per rimuovere il guidacatena. Per il metodo di rimozione della pedivella e della
corona, consultare la sezione sulla rimozione della batteria interna.
Il guidacatena installato sulla Rise è esclusivamente per le corone con linea di catena di 55 mm.
L'asse cavo del leveraggio offre la possibilità di inserire un multi-tool OC FLP MT-20 con chiavi a brugola da 2, 3, 4 e 5 mm.
Questi utensili sono inclusi con alcuni modelli, ma per gli altri sono opzionali.
Entrambi gli utensili sono disponibili sul sito web Orbea come componenti aftermarket. Consultare la sezione ricambi di questo
manuale per trovare i codici dei ricambi.
IT
19 PIASTRA PORTABORRACCIA
Per sostituire la piastra di fissaggio interna del portaborraccia è necessario rimuovere il motore e la batteria interna dal telaio.
Per la procedura di rimozione della batteria interna, consultare la sezione specifica di questo manuale.
* La Rise monta di serie il supporto per la batteria esterna Range Extender 210 Wh, compatibile con l'uso di borracce standard
quando non si utilizza la batteria esterna. Il supporto per il Range Extender non richiede l'installazione delle rondelle indicate
nell'illustrazione per l'installazione sul telaio. Tuttavia, se in luogo del supporto per il Range Extender viene montato un porta-
borraccia standard che non aderisce correttamente al telaio, sarà possibile utilizzare delle rondelle per compensare lo spazio
tra la parte inferiore del portaborraccia e il telaio. Queste rondelle non vengono fornite con la bici, ma sono disponibili con la
piastra di fissaggio del portaborraccia sostitutivo. Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei
ricambi.
446│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
20 PROTEZIONI
PARACORONA E PROTEZIONI MOTORE
1. Protezione in gomma adesiva per fodero
basso
* INSTALLAZIONE DELLE PROTEZIONI ADESIVE: Per una corretta installazione delle protezioni adesive sul telaio, pulire pri-
ma l'area di installazione con alcool isopropilico (concentrazione massima del 70%), per rimuovere lo sporco e i residui della
protezione precedente. Rimuovere quindi la pellicola dalla nuova protezione e installarla nell'area appropriata, premendo sul-
l'intera superficie per assicurarsi che si adatti e aderisca bene al contorno del telaio.
INSTALLAZIONE DELLA PROTEZIONE IN GOMMA SUL FODERO BASSO DX: se occorre sostituire la protezione in gomma
sul fodero basso dx, occorrerà rimuovere il tubo Cable Pass dal fodero basso dx, perché il tubo è incollato all'esterno del foro
di uscita del cavo sulla protezione in gomma. Per la procedura di installazione, consultare la sezione sull'installazione del tubo
Cable Pass in questo manuale.
447│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
21 CABLAGGIO
PANORAMICA DEL CABLAGGIO DEI COMPONENTI NEL TELAIO
COMPONENTI MECCANICI COMPONENTI DEL SISTEMA ELETTRICO
B 3
D
3
1
1
A A 6
2
4
B C
C
2 5 D
1. Comando reggisella telescopico 1. Cavo Shimano EW-SD300 1200 mm (per collegamento alla
giunzione o al display)
B. Consultare la sezione relativa al cablaggio del vano motore 5. Cablaggio Orbea RS Gen2 (batteria-motore-punto di ricarica)
C. Vd. Sezione Cable Pass 6. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm cable (with Di2 cam -
aftermarket assemblies -)
D. Vd. sezione Serie Sterzo A. Vd. sezioni Cablaggio del vano motore Motor e Connessioni
motore
Sulla Rise, il sistema Cable Pass è composto da 3 elementi: un tubo di guida per la guaina del deragliatore posteriore, il set di tu-
bi e la porta di uscita sul fodero basso sx per collegare il freno posteriore e il sensore di velocità, e il guidacavo Cable Pass nella
parte posteriore del vano motore del triangolo principale del telaio.
448│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
3. Guaina cambio
2
5
Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
L'installazione dei tubi Cable Pass richiede conoscenze meccaniche avanzate in quanto richiede la rimozione del motore e a
volte anche la rimozione del forcellone dal triangolo principale del telaio. Per questo tipo di riparazioni e manutenzioni affida-
re la bici a un rivenditore autorizzato. I danni ai componenti causati da installazioni non corrette non sono coperti dalle con-
dizioni di garanzia.
Per la procedura di rimozione del motore per accedere alla guaina, consultare la sezione sullo smontaggio della batteria in-
terna nel presente manuale.
1 2
Inserire il tubo per il fodero basso dx e il set di tubi e guida- Guidare i tubi fino alla rispettiva uscita (medesimo lato) sul for-
cavi del fodero basso sx attraverso i fori di entrambi i fode- cellone e su vano motore.
ri. La protezione in gomma del fodero basso deve essere
preinstallata sul fodero, e il tubo Cable Pass viene guidato
attraverso il foro della protezione.
449│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
3 4
Inserire il cavo del sensore di velocità attraverso il foro cor- Installare lo sportellino della porta del fodero sx.
rispondente e guidarlo attraverso il tubo Cable Pass fino al
vano motore.
5 6
Applicare una piccola quantità di bicomponente delicato o Installare il guidacavi nello scomparto del motore. Per conosce-
di adesivo istantaneo sulla parte del tubo a contatto con il re la posizione di tutte le guaine e dei cavi in quest'area, consul-
foro nella protezione del fodero basso dx e completare l'in- tare la sezione Cablaggi nel vano motore.
stallazione nel foro della protezione. Eliminare immediata-
mente l'adesivo in eccesso con alcool isopropilico
(concentrazione massima 70%) e lasciare asciugare se-
guendo le istruzioni del produttore dell'adesivo.
450│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
CABLAGGIO MOTORE
Per ulteriori informazioni sul sistema Pedelec, consultare la sezione Componenti del Sistema di Servoassistenza Elettrica.
to motor
*
PASSAGGIO DEI CAVI DEI COMPONENTI SHIMANO NELL'ATTACCO MANUBRIO E NEL MANUBRIO.
La Rise monta i manubri della gamma OC Components Mountain Control che presentano un foro nella parte posteriore dell'area
di fissaggio dell'attacco manubrio e un foro a ciascuna estremità del manubrio per consentire il passaggio interno dei cavi del co-
mando del sistema elettrico e del comando cambio Di2 (configurazioni aftermarket).
È possibile montare manubri non-OC senza opzione di cablaggio interno al manubrio. In questo caso, i cavi del telecomando del-
l'impianto elettrico e del comando cambio Di2 verranno fatti passare all'esterno del manubrio montato.
Gli attacchi manubrio della gamma Mountain Control installati consentono ai cavi dell'impianto elettrico di passare attraverso una
fessura nella parte inferiore dell'attacco manubrio per poi passare all'interno del manubrio OC. A seconda della configurazione
specifica, un connettore Shimano Di2 potrà essere stato installato all'interno dell'attacco manubrio OC (vedere le immagini se-
guenti per le diverse opzioni di assemblaggio).
Se il manubrio OC montato originariamente sulla bicicletta viene sostituito, il nuovo manubrio dovrà consentire il passaggio in-
terno dei cavi dei componenti elettronici. In caso contrario, i cavi di questi componenti dovranno essere fatti passare all'esterno
del manubrio e dell'attacco manubrio.
Se si monta un attacco manubrio non-OC utilizzando il collettore universale per la serie sterzo HS02 (consultare il manuale spe-
cifico Standard Attacchi Manubrio ICR Orbea), potrebbe essere necessario far passare il cablaggio dell'impianto elettrico e il
connettore Di2 all'esterno dell'attacco manubrio se l'attacco di nuova installazione non dispone di un'opzione per il cablaggio
interno.
Orbea non garantisce la compatibilità di attacchi manubrio non specificati nelle configurazioni originali Orbea. Verificare la fatti-
bilità del montaggio di nuovi componenti prima di installarli. Le eventuali lesioni personali e i danni materiali ascrivibili all'uso di
componenti non compatibili e/o a un'installazione non corretta non sono coperti dalle condizioni di garanzia.
Per ulteriori informazioni sul sistema Pedelec, consultare la sezione Componenti del Sistema di Servoassistenza Elettrica.
451│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
OPZIONE 1 Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissio- OPZIONE 2 Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmis-
ne meccanico sione meccanico
2
B 2
R3 R3
A 1
OPZIONE 3 Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissio- OPZIONE 4 Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmis-
ne Di2 sione Di2
A
C
2
R2e R2e
1
1
3
3
3. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm (con comando Di2 SW-M8150- C. Giunzione EW-JC304 (configurazioni aftermarket)
IR - configurazioni aftermarket-)
452│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
AVVERTENZA COMPATIBILITÀ. COMPONENTI SISTEMA ELETTRICO GEN2: Consultare il documento sulla compatibilità in-
crociata per i componenti dei sistemi Orbea Ebike cliccando qui o sul nostro sito web: Assistenza > Manuali > Componenti
Ebike
Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
A. Con display Shimano SC-EN600. Sistema di C. Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2.
trasmissione meccanico Configurazioni aftermarket
B. Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di D. Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2.
trasmissione meccanico Configurazioni aftermarket
5. Sportellino punto di ricarica Rise 2025 12. Deragliatore XT Di2 RD-M8150-12 (configurazioni aftermarket)
7. Cavo Range Extender 210 Wh RS 120 mm 14. Giunzione EW-JC304 (nel manubrio)
IT
A
10
9 Gen2
16 3
4
7 5
B 210 Wh. Gen2
16 13
9 2
6
C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9
D
16 11
9 8 16
16 17
14
4.2
3
1
2
4.1
454│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
2. Cavo EW-SD300 1200 mm al deragliatore XT Di2 (configurazio- 4.2. Cablaggio RS Gen2. Porta di ricarica
ni aftermarket)
Per sostituire il sensore di velocità non occorre smontare il forcellone. Sarà necessario rimuovere il motore per accedere ai col-
legamenti e scollegare/collegare il sensore di velocità (consultare le sezioni Montaggio del motore e Cablaggio dell'alloggia-
mento del motore di questo manuale). Aprire la porta Cable Pass sul fodero basso sx per far passare il nuovo cavo del sensore
attraverso il tubo Cable Pass fino all'area del motore.
Il sensore di velocità EW-SS301 montato sulla Rise è progettato per l'utilizzo di dischi freno posteriori con magnete integrato nel-
lo spider del disco.
DISCHI A 6 BULLONI: La maggior parte dei dischi a 6 bulloni senza magnete integrato è compatibile con l'uso del magnete Or-
bea X240. I dischi a 6 bulloni con magnete integrato nello spider sono compatibili.
ROTORI CENTERLOCK: Il sensore di velocità EW-SS301 è compatibile solo con i dischi con il magnete integrato nello spider. I
dischi freno senza il magnete integrato nello spider, e quindi con magnete integrato nel dado di fissaggio Centerlock, non sono
compatibili.
OPZIONI COMPATIBILI
CENTERLOCK 6 BULLONI
MAGNETE MAGNETE
IT
CENTERLOCK 6 BULLONI
COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO
BATTERIA INTERNA
SPECIFICHE TECNICHE BATTERIA INTERNA
Consultare le specifiche tecniche delle batterie interne Orbea Gen 2 montate sulla Rise nella sezione Specifiche tecniche dei
sistemi Ebike Gen 2 di questo manuale.
Verificare le avvertenze e le raccomandazioni relative alla carica, all'uso e allo stoccaggio della batteria interna riportate nelle
sezioni Uso della Rise e Avvertenze sull'uso del Sistema di Servoassistenza Elettrica in questo manuale.
456│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Il metodo per fissare batteria interna al telaio è lo stesso per tutti i modelli di batteria interna Orbea Gen2 compatibili con i mo-
delli Rise.
Per la procedura di montaggio completa, consultare la sezione sulla rimozione e installazione della batteria interna.
Per fissare la batteria interna al telaio della Rise, utilizzare unicamente bulloni originali Orbea.
COLO-
TIPO DI COMPOSTO DESCRIZIONE
RE
BLOCCAGGIO Frenafiletti: forza media. Loctite tipo 243.
Quando i connettori del cavo e della batteria avranno fatto contatto, ruotare l’anello di bloccaggio del cavo in senso antiorario e
spingere il connettore del cavo nel connettore della batteria.
Dopo aver completato il collegamento tra il cavo e la batteria, rilasciare l'anello di bloccaggio in modo che ritorni nella posizione
originale e assicuri il collegamento.
Se l’anello di bloccaggio non ritorna nella sua posizione originale dopo averlo rilasciato, il collegamento non sarà sicuro
È possibile tirare delicatamente il connettore del cablaggio per verificare che sia saldamente connesso alla batteria interna.
Consultare la procedura di estrazione e di installazione della batteria interna riportata nel presente manuale.
457│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Contattare Shimano per fornire un rapporto sul sistema nell'ambito di una segnalazione specifica. Se Shimano dovesse risponde-
re che il problema riguarda la batteria interna, contattare Orbea attraverso una segnalazione specifica.
Per il metodo di connessione allo strumento di diagnostica, consultare la sezione Collegamento all'app Etube Professional di
questo manuale.
L'installazione e la rimozione dei componenti del sistema di servoassistenza elettrica richiede conoscenze meccaniche avan-
zate che potrebbero andare oltre le capacità della maggior parte degli utenti. Rivolgersi sempre a un rivenditore ufficiale per
la diagnosi, la riparazione e l'installazione dei componenti dell'impianto elettrico. I danni ai componenti causati da operazioni
non corrette potrebbero far decadere la garanzia su tali componenti.
Orbea consiglia di far effettuare la sostituzione delle batterie interne solo dai concessionari Orbea autorizzati, in quanto l'ope-
razione richiede lo smontaggio dei componenti principali della bicicletta e dell'impianto elettrico. Se si intende viaggiare con
la bici al seguito e occorre rimuovere la batteria, affidarsi sempre a un rivenditore Orbea per evitare danni ai materiali e per ga-
rantire che tutti i componenti continuino a funzionare in modo corretto e sicuro. L'errata installazione dei componenti può
causarne il malfunzionamento, con il rischio di gravi incidenti e lesioni
Il metodo per la rimozione della batteria interna al telaio è lo stesso per tutti i modelli di batteria interna Orbea Gen2 compati-
bili con i modelli Rise.
458│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
2 3
6
4 5
IT
6 7
Verificare le istruzioni per il passaggio dei cavi e le coppie di serraggio di ciascun componente nella sezione specifica del pre-
sente manuale.
Per la corretta installazione della ghiera di fissaggio Shimano sulla corona e sulle pedivelle, consultare la documentazione del
produttore.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms
460│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
La batteria esterna RS 210 Wh Gen2 Range Extender è compatibile esclusivamente con le bici elettriche Orbea dotate del si-
stema di servoassistenza elettrica Orbea Ebike Systems Gen2 con motori Shimano EP801/EP8 e firmware RS Mountain
Control.
Vd. qui per la compatibilità dei componenti Orbea Ebike System con i modelli di bici Orbea.
SPECIFICHE TECNICHE
BATTERIA ESTERNA RS 210 Wh GEN2 RANGE EXTENDER
TENSIONE 36 V
CAPACITÀ 210 Wh
IT
Prima di utilizzare il Range Extender per la prima volta, dovrà essere caricato completamente.
Per prolungare la durata della batteria, ricaricare il Range Extender non appena possibile, dopo l'uso.
Evitare di lasciare il caricabatterie costantemente collegato alla batteria per lunghi periodi di tempo e controllare il processo
di ricarica per poter scollegare il caricabatterie in caso di anomalie quali fumo, odore di bruciato o fiamme. Il caricabatterie RS
smart charger è progettato per interrompere il processo di ricarica quando la batteria è completamente carica. In questo mo-
do si eviteranno possibili danni alle celle e sarà possibile caricare la batteria senza inconvenienti. Tuttavia, è sempre consiglia-
bile supervisionare il processo di ricarica per evitare danni se il caricabatterie non dovesse funzionare correttamente.
Le batterie agli ioni di litio sono sensibili alla temperatura durante il processo di ricarica. Rispettare sempre gli intervalli delle
temperature di carica, scarica e conservazione indicati nella tabella delle specifiche tecniche del Range Extender.
1 2
Collegare il caricabatterie Smart Charger Gen2 a una presa Collegare il caricabatterie al Range Extender, allineando nel
elettrica. Il LED del caricabatteria lampeggia nel colore blu modo corretto i pin della porta di ricarica con quelli del
quando non è collegato alla batteria connettore del caricabatterie.
3 4
100%
Il LED del caricabatterie si accende nel colore blu fisso per Quando la batteria è completamente carica, il LED del
2 secondi, quindi inizia ad accendersi e a spegnersi caricabatterie si accende di nuovo nella colorazione blu fissa. È
sfumando ciclicamente fino a quando la batteria è possibile verificare il livello di carica del Range Extender
completamente carica. Mentre il Range Extender è in premendo il pulsante di accensione.
ricarica, i LED che indicano la carica mostreranno il livello Scollegare il caricabatterie dalla porta di ricarica con attenzione,
di carica corrente raggiunto dalla batteria. Il LED estraendo delicatamente il connettore.
lampeggiante indica la percentuale di carica raggiunta (in
segmenti pari al 25%).
462│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Se il supporto specifico per il Range Extender RS 210 Wh Inserire la batteria del Range Extender sul supporto dal lato
viene montato su una bici non compatibile, effettuare il sinistro della bicicletta.
montaggio con i bulloni originali installati sul telaio (senza
utilizzare le rondelle tra il supporto del Range Extender e il
telaio).
3 4
Installare l'estremità senza linguetta del cavo di Dopo aver collegato il cavo al punto di ricarica, chiudere la
collegamento specifico del Range Extender RS 210 Wh alla linguetta di sicurezza sul connettore per stabilizzare il
batteria esterna. Aprire il coperchio del punto di ricarica collegamento.
della bicicletta per collegare l'altra estremità del cavo del
Range Extender. Aprire la linguetta di sicurezza sul
connettore del cavo prima di effettuare il collegamento e
collegare il cavo al punto di ricarica.
463│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Il Range Extender alimenta direttamente i motori Shimano EP801 ed EP6. Quando si utilizza una bici Orbea compatibile con il
Range Extender collegato, il motore sarà alimentato esclusivamente dal Range Extender fino all'esaurimento della sua carica.
Dopo aver esaurito la carica del Range Extender, la batteria interna, se contiene una carica residua, inizierà ad erogare energia
al motore. A partire da questo momento, il campo dati del display, del comando o dell'app Orbea RS Toolbox inizieranno visua-
lizzare esclusivamente il livello di carica della batteria interna.
Se il Range Extender è stato collegato alla bicicletta e la bici è spenta, quando si accenderà la bicicletta, il sistema di servoassi-
stenza riconoscerà la batteria esterna come suo componente e solo il Range Extender fornirà energia al motore. Per accendere
il Range Extender non occorre premere il pulsante sulla batteria.
Se la bici era già accesa quando il Range Extender è stato collegato, il sistema di servoassistenza riconoscerà la batteria ester-
na come suo componente e solo il Range Extender fornirà energia al motore. Per accendere il Range Extender non occorre pre-
mere il pulsante sulla batteria.
SPEGNERE IL RANGE EXTENDER COLLEGATO ALLA BICI: Quando il Range Extender è collegato alla bici e la bici è accesa,
sarà possibile spegnere il Range Extender premendo il pulsante principale del Range Extender per 3 secondi. In questo caso, la
bicicletta rimarrà accesa e il sistema sarà alimentato esclusivamente dalla batteria interna.
Non è possibile riaccendere il Range Extender premendo il pulsante principale sul Range Extender mentre questo è collegato
alla bici accesa. In questo caso è necessario spegnere la bicicletta (con il Range Extender ancora collegato) e riaccenderla af-
finché il sistema riconosca nuovamente la batteria esterna.
Se il Range Extender viene scollegato dalla bici accesa (avendo precedentemente spento il Range Extender) e si ricollega il
Range Extender alla bici accesa, il sistema non riconoscerà il Range Extender. Sarà necessario spegnere e riaccendere la bici-
cletta perché il sistema possa riconoscere il Range Extender.
Per scollegare il Range Extender dalla bici, ruotare la linguetta di bloccaggio sul cavo di collegamento del Range Extender e ti-
rare delicatamente il connettore del cavo del Range Extender. Una volta scollegato il cavo, chiudere lo sportello del punto di ri-
carica della bicicletta.
Se il Range Extender viene scollegato dal punto di ricarica della bicicletta mentre è acceso, la bici si spegne e sarà necessario
riaccenderla per far sì che il sistema sia alimentato esclusivamente dalla batteria interna.
464│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Quando il Range Extender è collegato alla bicicletta, il motore limita l'erogazione di potenza per adattarla alle caratteristiche
di erogazione di corrente del Range Extender e prolungare la durata della batteria. Le caratteristiche della servoassistenza
per ciascun livello e la possibilità di cambiare il livello di servoassistenza si manterranno entro il nuovo limite di potenza.
Questo limite di erogazione della potenza del motore potrebbe risultare più evidente per i livelli di servoassistenza più
elevati.
Orbea consiglia di non modificare le caratteristiche di servoassistenza e coppia dei livelli di servoassistenza aumentandole
con l'applicazione Shimano Etube. Le impostazioni del motore sulle bici compatibili con il Range Extender sono ottimizzate
per l'uso con la batteria interna e il Range Extender.
Con il Range Extender collegato alla bici (consultare la sezione Connessioni), il sistema calcolerà la capacità totale di entrambe
le batterie e i dati sulla carica residua del sistema corrisponderanno alla somma dei livelli di carica in relazione alla capacità di
entrambe le batterie. Il livello di carica combinato sarà visibile sul telecomando o i display Shimano e/o nel campo dati Orbea
RS Toolbox per i dispositivi Garmin.
Quando il Range Extender è collegato alla bicicletta e la sua carica si esaurisce, il sistema visualizzerà nuovamente tramite i di-
spositivi disponibili (display, interruttore o RS Toolbox), solo la carica residua disponibile della batteria interna tenendo conto
della capacità totale della batteria interna, e non la capacità totale combinata della batteria interna e del Range Extender.
of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY
* Questo grafico illustra le prestazioni del Range Extender installato unitamente alla batteria interna Orbea RS da 630 Wh. Batterie
interne con capacità diverse genereranno risultati diversi in termini di capacità complessiva.
Per conoscere il livello di carica corrente, premere una volta il pulsante principale della batteria Range Extender. Le luci LED
mostreranno il livello di carica corrente per incrementi del 25% da destra a sinistra, accendendosi per 5 secondi.
465│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Se si prevede di lasciare il Range Extender inutilizzato per un lungo periodo di tempo, ricaricarlo fino al 50% della sua capacità
e verificare il livello di carica ogni 3 mesi (ricaricare fino al 50%). Per evitare danni alle celle, non lasciare mai che il livello di ca-
rica scenda sotto il 10%.
MODALITÀ SLEEP
Se si prevede di lasciare il Range Extender inutilizzato per un lungo periodo di tempo, Orbea consiglia di mettere il Range Ex-
tender in Modalità Sleep per proteggere la batteria. Tenere premuto il pulsante principale del Range Extender per 15 secondi. I
LED 1 e 2 si accenderanno alternativamente per poi spegnersi. Il Range Extender è in modalità sleep. Per riattivarlo, collegare
lo Smart Charger Gen2 al Range Extender (con il caricabatterie collegato alla presa). Si riattiverà immediatamente e inizierà la
ricarica.
SLEEP
15 sec
MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA: Se la tensione del Range Extender (in carica) rimane al di sotto di 31 V per 7 giorni o di 35
V per 3 mesi consecutivi, il Range Extender entrerà automaticamente in modalità Sleep. Per riattivare il Range Extender, colle-
gare lo Smart Charger Gen2 al Range Extender (con il caricabatterie collegato alla presa). Si riattiverà immediatamente e inizie-
rà la ricarica.
Prima di utilizzare il Range Extender, soprattutto se non è stato usato di recente, è consigliabile premere il pulsante principa-
le del Range Extender per verificarne lo stato. Se quando si preme il pulsante principale i LED si accendono indicando il livel-
lo di carica, il Range Extender è operativo. Se i LED non si accendono, la batteria del Range Extender potrebbe essere
scarica o il Range Extender potrebbe essere entrato in modalità Sleep. Collegare lo Smart Charger Gen2 al Range Extender
(con il caricabatterie collegato alla presa). Si riattiverà immediatamente e inizierà la ricarica.
In situazioni d'uso normali, rispettando le condizioni e gli intervalli di temperatura per l'utilizzo, la ricarica e lo stoccaggio la vita
utile delle batterie Orbea Ebike Systems si ridurrà di circa il 20% dopo 500 cicli di ricarica completi
I dati sullo stato di salute della batteria si riferiscono a condizioni di utilizzo ideali. Su ciò possono influire l’uso, lo stoccaggio e
la ricarica con temperature molto basse, lo stoccaggio delle batterie per lunghi periodi di tempo senza ripristinare il livello di
carica, l’uso ripetuto delle batterie con livelli di carica molto bassi, ecc.
Per conoscere lo stato di salute del Range Extender, collegare la batteria a una bicicletta compatibile e accendere la bici con il
Range Extender collegato.
Per indicare lo stato di salute della batteria i quattro LED del Range Extender si accenderanno spostandosi verso sinistra e lam-
peggeranno per 2 secondi. Poi rimarranno accesi fissi per indicare il livello di carica attuale della batteria, e infine si
spegneranno.
466│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE
75%-100% 75%-100%
50%-74% 50%-74%
25%-49% 25%-49%
1%-24% 1%-24%
0% (blink)
Quando nella tabella seguente si suggerisce di "contattare Orbea", questo vale se la diagnostica della batteria viene eseguita
da un rivenditore.
Se l'utente finale non è in grado di risolvere un errore o un malfunzionamento seguendo le istruzioni della tabella seguente,
dovrà rivolgersi a un rivenditore autorizzato Orbea, che provvederà a gestire il problema con Orbea.
Nessuna Il cavo non è collegato correttamente Collegare il cavo correttamente come descritto nel manuale d'uso
alimentazione
al motore
Problemi al collegamento del caricabatterie o Verificare il collegamento del caricabatterie Vd. soluzioni ai problemi del
La batteria problemi con la presa di rete caricabatterie
non si ricarica
Ricarica 100% La batteria funziona
Attendere che la
Protezione termica. temperatura rientri
Flash
Il Range Extender si spegne. nell'intervallo di
esercizio. Se il
problema
Attendere 30 secondi persiste,
Lampeggia una volta Protezione da sovracorrente.
prima di utilizzare contattare
al secondo La bici si spegne.
nuovamente la batteria Orbea
Scollegare la batteria
esterna. Ispezionare i
Protezione da sovracorrenti o
Lampeggia 5 volte al connettori.
cortocircuiti gravi.
secondo Collegare l'interruttore
La bici si spegne.
della batteria esterna al
sistema.
IT
Consultare le specifiche tecniche dello Smart Charger Gen2 nella sezione Specifiche tecniche dei sistemi Ebike Gen 2 di que-
sto manuale.
Consultare le avvertenze e le raccomandazioni d'uso sul caricabatterie nella sezione Avvertenze sull'uso del sistema di servoas-
sistenza di questo manuale.
Vd. qui per la compatibilità dei componenti Orbea Ebike System con i modelli di bici Orbea.
Il caricabatterie Smart Charger RS riconosce a quale batteria è collegato (batteria interna o Range Extender), e adatta di conse-
guenza la corrente di ricarica.
La corrente di ricarica della batteria interna è 4A (100-240V). La corrente di carica del Range Extender è 2A (100-240V). La veloci-
tà di ricarica della batteria interna fino a un livello di carica dell'80% è più elevata, poi rallenta fino al raggiungimento del 100%.
Per il metodo di utilizzo dello Smart Charger Gen2, consultare la sezione di questo manuale dedicata alla ricarica della
batteria.
IT
POSSIBILE ERRORE
LED Applicare le soluzioni in ordine SOLUZIONE
decrescente
Protezione per inattività - Il tempo di collegamento all'alimentazione o alla batteria senza effettuare la ri-
carica supera di gran lunga il limite impostato.
IT
La procedura di connessione e risoluzione dei problemi del sistema Shimano STEPS utilizzando il tool Etube Professional dovrà
essere eseguita da rivenditori autorizzati. L'utente potrà utilizzare l'applicazione Etube Project Cyclist per collegare la bici, per-
sonalizzare il sistema ed eseguire alcune procedure per la risoluzione dei problemi.
Per accedere a tutte le informazioni sul sistema Shimano EP801 su Etube, aggiornare il software Etube Project 5 alla versione più
recente: https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html
Per collegare il sistema EP801/EP6 a Etube Professional, è necessaria un’interfaccia Shimano SM-PCE02. È inoltre possibile effet-
tuare il collegamento e risolvere i problemi dei singoli componenti. Consultare il manuale del tool E-Tube Professional:https://si.
shimano.com/en/um/7J4WA
SM-PCE02
Nell'opzione di configurazione con SC-EN600 e trasmissione meccanica (senza Di2), è possibile collegare il cavo PC-Link stan-
dard EW-SD300 direttamente alla porta libera del display e collegare il cavo PC-Link all'interfaccia SM-PCE2.
SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02
SC-EN600
to motor
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
470│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Per queste opzioni di configurazione è necessario creare un punto di connessione libero per collegare l'intero sistema all'inter-
faccia SM-PCE2.
A tal fine, scollegare il cavo Di2 SD300 dal comando SW-EN600-L e utilizzare un connettore a quattro porte Shimano EW-JC304
e un cavo SD300 extra di qualsiasi lunghezza per creare una porta libera nel sistema. Collegare il cavo EW-SD300 PC-Link alla
porta libera del connettore EW-JC304 e quest'ultimo connettore all'interfaccia SM-PCE2.
SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length
Shimano SM-PCE02
extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
Se su una bici elettrica con motore EP801/EP6 originariamente equipaggiata da Orbea con una transmissione meccanica il de-
ragliatore viene sostituito con un deragliatore elettronico compatibile Di2, sarà necessario modificare la configurazione della bici
per fare in modo che possa riconoscere i nuovi componenti. Se non si modifica la configurazione, il sistema invierà l'avviso di un
errore componente all'avvio della bici, e non erogherà la servoassistenza elettrica.
Questa modifica della configurazione non potrà essere effettuata da un utente o da un distributore che colleghino la bici, rispetti-
vamente, a Etube Cyclist o Etube Professional. Il distributore dovrà contattare Orbea o Shimano per l'effettuazione della modifica
della configurazione della bici da remoto.
La batteria Orbea RS Gen2 sarà visibile come elemento del sistema Shimano EP801/EP6S quando il sistema è collegato a Etube
Professional con il tool diagnostico Shimano SM-PCE02.
È possibile utilizzare il tool di diagnostica SM-PCE02 per accedere a informazioni importanti sulla batteria, come la versione del
firmware e i cicli di ricarica, nella scheda Manutenzione.
Le batterie interne Orbea Gen2 non sono diagnosticabili utilizzando Etube Professional. Se si verifica un problema nel sistema
elettrico, utilizzare l'app Etube Professional per verificare che il problema non risieda in altri componenti Shimano del sistema
elettrico. Contattare Shimano per fornire un rapporto sul sistema nell'ambito di una segnalazione specifica. Se Shimano do-
vesse rispondere che il problema riguarda la batteria interna, contattare Orbea attraverso una segnalazione specifica.
471│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
La Rise non è stata progettata per montare luci collegate al motore, pertanto l'utente e/o il rivenditore Shimano che desideri-
no eseguire questa installazione ne saranno responsabili.
AVVERTENZA: L'utilizzo di luci collegate al motore può ridurre notevolmente l'autonomia della bici.
Per le opzioni relative alle guarnizioni SIC del collettore della serie sterzo HS02 e per le opzioni relative all'uscita del cavo del-
la luce anteriore, consultare la sezione cablaggio di questo manuale se si desidera installare questa luce. Le configurazioni Ri-
se di Orbea non prevedono il montaggio di luci. Orbea non sarà responsabile della compatibilità delle configurazioni
aftermarket create dagli utenti o da un rivenditore. Verificare che i componenti siano compatibili prima di installarli.
Il motore Shimano EP801/EP6 consente il collegamento delle luci alle porte presenti sul motore stesso (cavo spellato).
La Rise viene fornita con le porte luci sul motore disabilitate. Tuttavia, un rivenditore autorizzato Shimano potrà abilitare le porte
luci tramite Etube Professional collegando la bicicletta all'interfaccia SM-PCE02.
È possibile decidere che le luci saranno sempre accese quando la bicicletta è accesa, oppure potranno essere accese tramite il
display.
AVVERTENZA:esistono norme di legge che prevedono che le bici elettriche dotate di luci riservino automaticamente una per-
centuale della carica della batteria per alimentare le luci, disattivando la servoassistenza, per un determinato periodo di tem-
po, quando la batteria è quasi scarica. Attenersi sempre alle normative del territorio nel quale si utilizza la bici.
472│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
27 31
29
28
30
COPPIA DI
NUMERO COMPONENTE UTENSILE MISURE
SERRAGGIO
IT
COPPIA DI
NUMERO COMPONENTE UTENSILE MISURE
SERRAGGIO
IT
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/
IT
SERIE STERZO
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
4. KIT DISTANZIALI SERIE STERZO SPACCATI IN ALLUMINIO HS02 ALU RICAMBIO N.ro:
XC55
Q.TÀ
Q.TÀ
5.2 Kit gommini collettore SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
Q.TÀ
Q.TÀ
Per l'utilizzo di attacchi manubrio standard MC HS02 non OC nella serie sterzo HS02 Q.TÀ
8.2 Kit gommini collettore SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
477│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
ASSE POSTERIORE
Q.TÀ
Q.TÀ
2.2 O ring 15 x 1 1
2.3 Anello SB 26 1
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
LEVERAGGIO
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Posizionare il distanziale piccolo all'esterno e il distanziale grande all'interno del leveraggio. Q.TÀ
Q.TÀ
IT
PROLUNGA AMMORTIZZATORE SL
Q.TÀ
2.3 O ring 15 x 1 mm 2
Q.TÀ
IT
ADATTATORE AMMORTIZZATORE LT
Q.TÀ
2.3 O ring 15 x 1 mm 2
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
FISSAGGIO AMMORTIZZATORE
RISE H SL RISE H LT
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
CABLAGGIO
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
PROTEZIONI
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
FISSAGGIO MOTORE
Q.TÀ
1.5 Rondella 13 mm 4
494│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
A 9
4
8
2.1
13
2
5
B 11
6
13 10
12 7
Q.TÀ
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
8. Telecomando SW-EN600-L 1
Q.TÀ
9. Display SC-EN600 1
498│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
IT
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
Incl. cavo collegamento 120 mm, supporto portaborraccia e fascetta di fissaggio in gomma Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
Q.TÀ
IT
25 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
UTrova ulteriori informazioni su Orbea possono essere trovate sui social media:
www.facebook.com/orbeabicycles
www.instagram.com/orbeabicycles
www.linkedin.com/company/orbea-s-coop
YOUTUBE
www.youtube.com/user/OrbeaBicycles
MANUALI
Scarica l'ultima versione di questo manuale e di tutti gli altri prodotti Orbea o OC qui:
www.orbea.com/gb-en/support/manuals/
CONTATTI
www.orbea.com/gb-en/contact/
BLOG ORBEA
www.orbea.com/blog
T. 0034 943 17 19 50
Tutti i diritti riservati. La modifica del presente documento è vietata. I contenuti del presente manuale sono soggetti a variazioni
delle specifiche senza preavviso.
DE
INDEX
01 ÜBER DIESES HANDBUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
02 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
03 ORBEA GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .507
Gesetzliche Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Lebenslange Orbea Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Registriere dein Fahrrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Gewährleistung auf Komponenten des elektrischen Unterstützungssystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Shimano Steps Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Exklusive Orbea RS-Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Inanspruchnahme der Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
04 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Fahrrad reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Schmieren des Antriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Überprüfung vor jeder Fahrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 509
Wartungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Nach einem Sturz oder Aufprall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
DE
10 VORBAUTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
OC ST-MC10 / ST-MC20 Vorbauten. Bestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
VORBAU OC ST-MC11. Bestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Vorbauten OC MC10/MC11/MC20. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
OC ST-MC10, ST-MC20 und ST-MC11. Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Montage von OC Mountain Control Vorbauten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
DE
19 FLASCHENHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .572
20 PROTEKTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .573
Kettenstreben- und Motorschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573
21 KABELFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574
Übersicht über die Kabelführung im Rahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Cable Pass. Kabelführung zwischen Hauptdreieck und Hinterbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
Einpassen der Kabelhüllen für den Cable Pass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Kabelführung im Motorgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
Kabelführung für Shimano-Komponenten an Vorbau und Lenker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577
DE
DE
www.orbea.com/de-de/support/manuals
DE
02 ERLÄUTERUNG DER
Die Symbole GEFAHR und WARNUNG weisen auf die Ge-
fahr eines Unfalls hin, wenn nicht entsprechende Maßnah-
men ergriffen werden, um die beschriebene Situation zu
DE
www.orbea.com/de-de/warranty
DE
GEWÄHRLEISTUNG AUF KOMPONENTEN DES SHIMANO: Die Abwicklung von Gewährleistungsfällen oder
Reparaturen der folgenden Bestandteile des Antriebssystems
ELEKTRISCHEN UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS erfolgt über Shimano:
DE
FAHRRAD REINIGEN KETTE: Stelle sicher, dass sie sauber und geschmiert ist. Der
Antrieb sollte keine ungewöhnlichen Geräusche entwickeln.
Reinige dein Fahrrad regelmäßig mit mildem Seifenwasser. So
BREMSEN: Vergewissere dich, dass die Bremsen ordnungs-
bleibt es wie neu. Bei der regelmäßigen Pflege merkst du zu-
gemäß und sicher funktionieren. Überprüfe zudem den festen
dem schnell, ob Rahmen und Komponenten noch in einwand-
Sitz der Schrauben.
freiem Zustand sind. Keine Hochdruckreiniger verwenden! Der
hohe Wasserdruck könnte Komponenten wie die Lager oder REIFEN: Überprüfe die Reifen auf Verschleiß und Schnitte in
auch die Rahmenrohre beschädigen. der Lauffläche sowie den Seitenwänden. Tausche den Reifen
aus, falls du Beschädigungen entdeckst. Kontrolliere vor der
Zum Entfetten von Antrieb und Kette empfehlen sich fettlösen-
Fahrt zudem den Reifendruck.
de, biologisch abbaubare Reiniger auf Zitrusbasis.
LAUFRÄDER: Vergewissere dich, dass sich die Laufräder
leichtgängig drehen und keine Seitwärtsbewegung auftritt. Zie-
he die Laufräder leicht zur Seite und vergewissere dich, dass
Schmutzablagerungen an deinem Fahrrad können die Über- die Lager kein Seitenspiel aufweisen. Überprüfe das Laufrad
prüfung der Komponenten erschweren und dazu führen, auf gebrochene oder lose Speichen. Stelle sicher, dass die
dass Schäden und Defekte unentdeckt bleiben und so zu Achsen und Schnellspanner fest und mit dem richtigen An-
Problemen oder gar Unfällen führen. zugsdrehmoment angezogen sind.
DE
Schäden an Teilen deines Fahrrads, wie etwa dem Rahmen Die im Folgenden für die Komponenten angegebenen War-
oder den Laufrädern etc., die sich auf fehlende Wartung tungsintervalle dienen der Einordnung und hängen stark
und Austausch der Lager zurückführen lassen, sind nicht von folgenden Faktoren ab: den Wetterbedingungen (widri-
durch die Gewährleistung abgedeckt. ge Wetterbedingungen können die Lebensdauer der Kom-
ponenten und die Wartungsintervalle wesentlich
ELEKTRISCHES ANTRIEBSSYSTEM: Schalte das Fahrrad ein beeinflussen), der Pflege des Fahrrads und seiner Kompo-
und überprüfe die ordnungsgemäße Funktion des Antriebssy- nenten (Schmutzansammlungen sorgen für verstärkten Ver-
stems. Überprüfe, dass das System Unterstützung liefert und schleiß der Komponenten), Einsatz des Fahrrads (wird das
sämtliche Komponenten (Motor, Display, Wechsel der Unter- Fahrrad besonders stark beansprucht, verkürzen sich die
stützung und Geschwindigkeitssensor) funktionieren. Wartungsintervalle).
Die empfohlenen oder vorgeschriebenen Wartungsinter-
Sollte das Antriebssystem keine Unterstützung liefern, über- valle zu Komponenten anderer Hersteller, die an deinem Or-
prüfe sämtliche Verbindungen zwischen den einzelnen Kom- bea Fahrrad verbaut sind, erfährst du auf der Website des
ponenten sowie den Zustand der Komponenten und Kabel. Herstellers oder bei dem Händler der jeweiligen Marke in
(Beschädigte Kabel oder Komponenten müssen ersetzt deinem Land.
werden.)
https://si.shimano.com/de/error TRETLAGER:
DE
• Überprüfung und komplette Wartung alle 125 Stunden UPDATES FÜR DAS ELEKTRISCHE ANTRIEBSSYSTEM:
oder jährlich (je nachdem, welcher Fall früher eintritt)
Für E-Bike-Antriebssysteme kann es Upgrades oder Updates
durch den autorisierten Händler des Herstellers.
geben, durch die die Funktionsweise des Systems verbessert
VARIOSTÜTZE: wird. Einige Updates des Shimano STEPS Systems werden per
Bluetooth® ausgeführt, wenn du dein Fahrrad mit der Smart-
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt.
phone-App Shimano Etube Project Cyclist verbindest.
• Überprüfung und komplette Wartung alle 125 Stunden
oder jährlich (je nachdem, welcher Fall früher eintritt)
durch den autorisierten Händler des Herstellers.
Bei der Durchführung eines Systemupdates per Bluetooth®
DREHPUNKTE IN RAHMEN VOLLGEFEDERTER FAHRRÄDER: mit der Smartphone-App Etube Project wird grundsätzlich
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt. empfohlen, die Mobilnetz- und WLAN-Verbindung auf dem
Handy zu deaktivieren, um eine Unterbrechung des Upda-
• Ausbau und manuelle Überprüfung sämtlicher Lager alle tes durch eingehende Anrufe oder Nachrichten zu vermei-
125 Stunden oder jährlich (je nachdem, welcher Fall früher den. Im Falle einer Unterbrechung des Updates und daraus
eintritt). Je nachdem, unter welchen Bedingungen das resultierender Systemstörung bringe dein Fahrrad zu einem
Fahrrad genutzt wird, können sich diese Zeiträume verkür- autorisierten Orbea Händler, um das Update über das für
zen. Starke Beanspruchung des Fahrrads oder der Einsatz den Händler konzipierte Interface SM-PCE02 von Shimano
unter widrigen Wetterbedingungen oder im Schlamm er- durchführen zu lassen.
fordert den Ausbau und die Überprüfung des Rahmens
alle 75 Betriebsstunden oder alle sechs Monate (je nach- Hier findest du die Anleitung zur Shimano-App Etube Project
dem, welcher Fall früher eintritt). Läuft ein Lager nicht sau- Cyclist:
ber oder weist Spiel auf, muss es umgehend ersetzt
https://si.shimano.com/de/um/7J4MA
werden.
Weitere Updates müssen gegebenenfalls von einem autorisier-
SCHALTZÜGE UND ZUGHÜLLEN:
ten Fachhandel aufgespielt werden. Bitte deinen Händler, das
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt. System auf mögliche Updates zu prüfen, wenn du dein E-Bike
zur Wartung oder zur Reparatur bringst.
• Je nach Nutzungsbedingungen des Fahrrads Austausch
der Schaltzüge alle 6 bis 12 Monate.
BREMSEN:
Einige der hier beschriebenen Prüfungen und Wartungsar-
• Funktionsprüfung und Verschleißprüfung der Bremsbelä- beiten übersteigen die Kenntnisse und Fertigkeiten der mei-
ge bzw. -backen vor jeder Fahrt. sten Radfahrer: innen. Wende dich zur Wartung deines
• Überprüfung der Abnutzung der Bremsscheiben und der Fahrrads und seiner Komponenten stets an einen Orbea
Bremszüge oder Hydraulikleitungen alle 6 bis 12 Monate, Händler, falls du nicht selbst über die notwendige Qualifika-
je nachdem, unter welchen Bedingungen das Fahrrad ge- tion zur Durchführung der Wartungsarbeiten verfügst. Un-
nutzt wird. Jährliches Entlüften der Bremsleitungen. sachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten können zu
Verletzungen oder Unfällen mit schweren Folgen führen.
ANTRIEBSSYSTEMKOMPONENTEN:
DE
Die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann zu Schä- Rahmen und Gabeln aus Carbon sind besonders steif und
den führen, die Verletzungen oder Unfälle mit schweren belastbar. Bei Überlastung oder Stößen auf das Material
Folgen nach sich ziehen können. verbiegen sich die Carbonfasern jedoch nicht, sondern bre-
chen. Bei ausreichend starken Stößen kann es zu Schäden
am Material kommen, die nicht sofort erkennbar sind, aber
in der Folge zu Materialversagen führen können. Bei Zwei-
Die Montage einiger der in diesem Handbuch beschriebe- feln über den Zustand des Materials nach einem Sturz oder
nen Ersatzteile übersteigt die Kenntnisse und Fertigkeiten Unfall wende dich an deinen Orbea Händler und lasse das
der meisten Radfahrer:innen. Wende dich zur Montage sol- Material sachgerecht untersuchen.
cher Teile stets an einen Orbea Händler, falls du nicht
Überprüfe die Schaltung und die Laufräder und stelle sicher,
selbst die notwendige Qualifikation für diese Wartungsar-
dass sie ordnungsgemäß funktionieren. Fahre auf keinen Fall
beiten besitzt. Eine unsachgemäß durchgeführte Montage
weiter, falls du eine Beschädigung dieser Komponenten erken-
der Ersatzteile kann zu Verletzungen oder Unfällen mit
nen solltest.
schweren Folgen führen.
Auch wenn du keinerlei Beschädigungen feststellen kannst,
achte auf deiner weiteren Fahrt sehr genau auf ungewöhnliche
Geräusche deines Fahrrads. Diese könnten auf Schäden oder
Die Montage nicht originaler Ersatzteile kann zu Beschädi- sonstige Probleme hinweisen. Fahre auf keinen Fall weiter,
gungen am Fahrrad führen, die nicht durch die Gewährlei- falls du solch ungewöhnliche Geräusche feststellen solltest.
stung abgedeckt sind. Kontaktiere deinen Orbea Händler, damit er eine entsprechen-
de Überprüfung vornehmen kann.
Den vollständigen Orbea Ersatzteilekatalog findest du auf un-
serer Website: BRINGE DEIN FAHRRAD ZU EINEM AUTORISIERTEN
HÄNDLER, UM EINE PROFESSIONELLE INSPEKTION
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/ DURCHFÜHREN ZU LASSEN
ZU ÜBERPRÜFENDE ELEMENTE
DE
05 WARNHINWEISE ZUM GE- Die Missachtung dieser Anforderungen und der Einbau von
BRAUCH DES RISE Gabeln, die länger sind als maximal zugelassen, kann zu
übermäßiger Belastung des Rahmens führen. Dies kann
Materialversagen zur Folge haben, welches Unfälle und
schwere Verletzungen nach sich ziehen kann.
MAXIMALE REIFENBREITE
Dieses technische Handbuch führt die maximalen Maße der
Reifen auf, die in diesem Rahmen montiert werden dürfen.
Diese Angaben sind bei der Montage eines Reifens an deinem
Fahrrad unbedingt zu beachten.
MAXIMALE LÄNGE DER GABEL (ACHSE BIS über die vorgesehenen Belastungsgrenzen, was zu Unfällen
und schweren Verletzungen führen kann.
KRONE) Für die korrekte Einstellbarkeit des Steuersatzes muss der
Abstand zwischen der Gabelschaftoberkante und der Mon-
Beachte immer die Angaben zur maximalen Länge der Gabel, tagefläche des Steuersatzdeckels mindestens 3 mm
die im Abschnitt „Technische Daten“ in diesem Handbuch auf- betragen.
geführt werden. Die maximale Länge der Gabel bezieht sich
auf den Abstand zwischen der Achse der Gabel und der Unter-
seite des Steuerrohrs (Achse bis Krone).
514│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
VORGESEHENER EINSATZZWECK
Der vorgesehene Einsatz für alle Modelle ist ASTM Level 4,
welcher die Verwendung unter den in Level 1, 2 und 3 zugelas-
senen Bedingungen umfasst sowie den Einsatz auf techni-
schen, rauen Trails mit vielen Hindernissen, starkem Gefälle
und damit auch höheren Geschwindigkeiten. Häufige und mo-
derate Sprünge und Drops.
DE
06 WARNHINWEISE ZUM GE- • Beachte die Temperaturbereiche für den Betrieb (Entla-
dung), das Aufladen und die Aufbewahrung des integrier-
ten Akkus sowie des Range Extenders. Werden die Akkus
UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS
verkürzen.
TEMPERATURBEREICHE
Aufladen 0 °C–40 °C
Im Abschnitt „Wichtige Informationen zu den Orbea Akkus“
findest du nützliche Informationen zu Gebrauch, Pflege und Entladen (Betrieb) -10 °C — 40 °C
Problembehebung rund um den integrierten Akku und den Aufbewahrung 0 °C – 35 °C. Luftfeuchtigkeit 5 % -
Range Extender. 65 %
DE
• Vergewissere dich vor jeder Benutzung, dass die Lade- SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ZU DEN
buchse richtig verschlossen ist, damit weder Schmutz
noch Wasser eindringen können. AKKUS
Verwende keine metallischen Werkzeuge zum Entfernen • Verwende ausschließlich das spezielle Gen2-Ladegerät
von Schmutz oder Fremdkörpern aus der Ladebuchse. und befolge die Hinweise zum Aufladen des Akkus. An-
dernfalls könnte es zur Überhitzung, Explosion oder Ent-
Die Anschlüsse der Ladebuchse dürfen bei der Reinigung zündung des Akkus kommen.
nicht beschädigt werden.
• Den Akku fern von Hitzequellen wie Heizungen, Autos
oder sonstigen gefährlichen Orten halten.
DE
• Den Akku nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. • Beachte für den Fall, dass der Akku transportiert werden
soll, dass er nach geltenden Vorschriften als Gefahrgut
• Den Akku oder das Ladegerät nicht mit Alkohol, Lö- betrachtet wird. Verwende entsprechend zugelassene
sungsmitteln oder Scheuermittel reinigen. Verwende zur Verpackungen und Transportunternehmen.
Reinigung ein trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch.
BEDINGUNGEN FÜR DIE AKKUMONTAGE
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit Akku und Ladegerät spielen. • Der Akku sollte nicht unmittelbar nach dem Erhalt des
Akkus bzw. des Fahrrads verwendet werden. Vor der er-
• Bei einer Explosion des Akkus sofort die Feuerwehr be- sten Nutzung darauf achten, dass der Akku vollständig
nachrichtigen und wenn möglich vorsichtig weitere Ak- aufgeladen ist.
kus entfernen. Sofort alle Personen aus dem
Brandbereich evakuieren und den Brand mit reichlich • Den Akku und/oder das Fahrrad immer ausschalten, be-
kaltem Wasser (mindestens dem 10-fachen des Ge- vor der Akku am Fahrrad eingesetzt oder ausgebaut
wichts des Akkus) löschen. wird.
DE
• Es wird empfohlen, den Akku in einem mit einem Rauch- • Anpassung von Unterstützungsstufen: Die ungefähren
melder ausgestatteten Raum aufzuladen. Reichweitenangaben beruhen auf den für jede Unterstüt-
• Um Beschädigungen des Akkus im Falle einer Funktions- zungsstufe ab Werk von Orbea vorgenommenen Original-
störung der Ladeabschaltung zu vermeiden, wird vom einstellungen. Wird die Unterstützungsleistung der
dauerhaften Anschließen des Akkus an das Ladegerät verschiedenen Modi über die Shimano Etube Project App
abgeraten. angepasst, hat dies Einfluss auf die letztendlich erzielte
Akkureichweite.
RECYCLING
• Temperatur: Wird der Akku bei niedrigen Temperaturen
• Akkus, Zubehör und Verpackungen sollten einem um- aufgeladen und genutzt, verkürzt sich die Reichweite pro
weltgerechten Recycling zugeführt werden. Akkuladung.
• Lithium-Ionen-Akkus sind eine wertvolle und recyclebare • Gewicht von Fahrer:in sowie Ausrüstung/Gepäck.
Ressource. Für Informationen zu Alt-Akkus beachte die
in deinem Land geltenden Vorschriften. Setze dich im • Erbrachte Pedalierleistung.
Zweifelsfall mit Orbea oder einem autorisierten Händler
in Verbindung. • Gelände und Steigungen: Die Nutzung auf unebenem Ge-
lände und bergauf verringert die verfügbare Reichweite
• Den Akku nicht im Hausmüll entsorgen. Er wird von der pro Akkuladung.
Verkaufsstelle zurückgenommen und ordnungsgemäß
entsorgt. • Häufiges Anhalten und Anfahren kann Einfluss auf die ver-
fügbare Reichweite haben.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
• Lade den Akku mindestens alle drei Monate bis zu etwa TRANSPORT VON E-BIKE-AKKUS
50 % seiner Gesamtkapazität auf, auch wenn das Fahr-
rad nicht in Gebrauch ist. Der Transport des integrierten Orbea Akkus sowie des exter-
nen Range Extender Akkus muss unter Einhaltung der gelten-
• Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf den natürli-
chen Verschleiß und Abnutzung durch den normalen den Vorschriften und mit den für diese Güter zugelassenen
Gebrauch und Alterung. Transportmitteln erfolgen. Die Akkus müssen immer in der da-
für vorgesehenen Originalverpackung und von einem aner-
• Die Lebensdauer des Akkus hängt von Faktoren wie der
richtigen Aufbewahrung, Nutzung, Umgebung sowie kannten Spediteur transportiert oder verschickt werden.
den Eigenschaften eines jeden Akkus ab. Informiere dich über die Handhabungs- und Transportbedin-
gungen für diese Art von Gütern in deinem Land.
• Lade den Akku bei vollständiger Entladung schnellst-
möglich wieder auf. Ansonsten könnte er Schaden neh- Wenn der Range Extender oder der integrierte Akku zur Repa-
men und unbrauchbar werden. ratur oder Diagnose an Orbea geschickt werden soll, muss
• Das Zerlegen des Akkus oder zugehöriger Teile ein- dies in der zugelassenen Originalverpackung mit einem auf
schließlich dem Entfernen des Etiketts kann zum Verlust den Akkutransport spezialisierten Spediteur geschehen. Orbea
der Gewährleistung führen. kann dich über die beste Option informieren.
• Lies den Abschnitt zum Thema Garantie und Gewährlei- Wenn du für den Transport ein die Orbea Akkus betreffendes
stung in diesem Handbuch, um mehr zur Gewährlei- Materialsicherheitsdatenblatt (MSDS) benötigst oder das
stung für Orbea Produkte und zur Inanspruchnahme zu
erfahren. Transportunternehmen dieses Dokument verlangt, kontaktiere
Orbea, damit wir es dir zukommen lassen können.
DE
07 TECHNISCHE DATEN
GEOMETRIE
SL LT
GRÖSSE S M L XL S M L XL
1 - Sitzrohrlänge (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460
2 - Oberrohrlänge (EFF) 568 594 622 651 569 571 596 597 624 625 653 654
3 - Steuerrohrlänge 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120
4 - Kettenstrebenlänge 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442
5 - Tretlagerhöhe 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337
6 - Tretlagerabsenkung 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34
7 - Radstand 1192 1220 1249 1278 1201 1201 1228 1229 1257 1259 1287 1288
8 - Lenkwinkel 65,3° 65,3° 65,3° 65,3° 64,7° 64,1º 64,7° 64,1º 64,7° 64,1º 64,7° 64,1º
9 - Sitzwinkel 78,3° 78,2º 78,1º 78º 77,7° 77,1º 77,6º 77° 77,5º 76,9º 77,4º 76,8º
10 - Reach 441 467 491 516 435 428 460 454 485 479 510 504
11 - Stack 609 613 623 632 614 618 618 623 628 632 637 642
12 - Gabellänge 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575
13 - Vorlauf 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
520│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ERGONOMIE
Durch das Steep and Deep-Sitzrohr können bei allen Rahmengrößen Variostützen mit viel Hub verwendet werden. Dadurch hast
du eine breitere Auswahl an Rahmengrößen und kannst dir sicher sein, dass die Sitzhöhe immer passt (siehe hierzu die Tabelle
mit den maximalen und minimalen Höhen von Variostützen in diesem Abschnitt).
Ein Rahmen mit einem kürzeren Reach ist wendiger und manövrierfähiger, während ein Rahmen mit einem längeren Reach bei
hohen Geschwindigkeiten stabiler ist. Wähle die Größe, die deinen Bedürfnissen am besten entspricht.
* Die Maße in der Ergonomietabelle dienen nur zur Orientierung. Am besten probierst du das Fahrrad bei einem unserer autorisierten Händler
aus, um die passende Rahmengröße zu finden.
Die maximale Sitzhöhe bezieht sich auf die Höhe des Sattels bei Montage der Sattelstütze mit der von der Sattelstütze vorgegebe-
nen minimalen Einschubtiefe.
Die minimale Sitzhöhe bezieht sich auf die Höhe des Sattels bei Montage der Sattelstütze mit der vom Rahmen vorgegebenen ma-
ximalen Einschubtiefe.
Die maximale und die minimale Sitzhöhe werden nur für die von Orbea bei einem bestimmten Rahmen montierten Kombinationen
aus Variostütze und Sattel angegeben. Für Angaben zu den entsprechenden Maßen bei Verwendung anderer Sattelstützen siehe
die Herstellerangaben zur Sattelstütze sowie die vorgegebenen Maße für die Einschubtiefen am Rahmen in den technischen Da-
ten dieses Handbuchs.
Die Maße in der folgenden Tabelle geben den Abstand zwischen dem Mittelpunkt des Tretlagergehäuses und dem Mittelpunkt
der Satteloberkante an (von Orbea montierte Sattelmodelle).
Bei anderen handelsüblichen Sätteln können diese Maße um bis zu +/- 5 mm je nach Bauhöhe des Sattelmodells abweichen.
Abweichungen der Sitzhöhe von den gegebenen Maßen im Bereich unterhalb von 5 mm können durch die Wahl eines anderen
handelsüblichen Sattels ausgeglichen werden.
Abweichungen der Sitzhöhe von den gegebenen Maßen im Bereich oberhalb von 5 mm sollten durch eine Sattelstütze mit kür-
zerem oder längerem Hub ausgeglichen werden.
521│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
RAHMEN/GRÖSSE
VARIOSTÜTZEN-MODELL SITZHÖHE AUSGEZOGEN RISE H (S) RISE H (M) RISE H (L) RISE H (XL)
Fox Transfer 2025 Maximale Sitzhöhe (mm) 765* 775* 790* 820*
31,6 x 411 mm – 150 mm Hub
Minimale Sitzhöhe (mm) 645* 655* 670* 700*
DE
RISE H SL RISE LT
MATERIAL
Dämpferwippe Aluminium
ERHÄLTLICHE GRÖSSEN S, M, L, XL
Ja. Low-High
ATTITUDE ADJUST Nein
Flip Chip Dämpferverlängerung
GABELVORLAUF 44 mm
DÄMPFERABMESSUNGEN
Metrisch. 210 x 50 mm Metrisch. 210 x 55 mm
(AUGE ZU AUGE/HUB)
DÄMPFER-KLEINTEILE
Oberseite: 1 1/2 (mit Adapter 1-1/2" auf 1-1/8" für interne Leitungsverlegung)
STEUERSATZLAGER
Unterseite: 1 1/2
KETTENLINIE 55 mm
LAUFRADGRÖSSE 29"
DE
RISE H SL RISE LT
GEWINDELÄNGE HINTERRADACHSE 15 mm
S: 295 mm
M: 312 mm
MAXIMALE EINSTECKTIEFE DER SATTELSTÜTZE
L: 320 mm
XL: 354 mm
ICGS Nein
KURBELARMLÄNGE 165-175 mm
KOMPATIBLE SCHALTUNGEN 11-fach und 12-fach (1x). MTB Boost. Kettenlinie 55 mm.
DE
RISE H SL RISE LT
1. Alle Rahmengrößen.
FLASCHENHALTER
210 Wh Range Extender-Halterung oder Standard-Flaschenhalter
GEPÄCKTRÄGERMONTAGE Nein
KINDERSITZMONTAGE Nein
ANHÄNGERMONTAGE Nein
EMPFOHLENES MAXIMALGEWICHT Siehe das Dokument zu den empfohlenen Maximalgewichten für unsere Produkte
(Fahrer:in+Ausrüstung+Gepäck) auf unserer Website
*Nicht alle Stahlfederdämpfer am Markt sind mit dem Rise-Rahmen kompatibel. Alle von Orbea spezifizierten Kombinationen wur-
den geprüft. Bei nachträglichen Montagen bitte vor dem Kauf die entsprechenden Abmessungen und Toleranzen überprüfen.
**Nicht alle am Markt erhältlichen Bremssättel und -scheiben sind mit allen Rahmen kompatibel. Alle von Orbea spezifizierten
Kombinationen wurden geprüft. Bei nachträglichen Montagen bitte vor dem Kauf die entsprechenden Abmessungen und Tole-
ranzen überprüfen.
***KOMPATIBLE BREMSSCHEIBEN: Siehe Abschnitt „Komponenten des elektrischen Antriebssystems“ für nähere Informationen
zur Bremsscheibenkompatibilität.
525│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Generell gilt, dass am Rise Carbon 2025 verbaute Shimano Komponenten mit Gen2-Kennzeichnung nicht mit Komponenten
der ersten Generation kompatibel sind. Informationen zur Kompatibilität sind in der Herstellerdokumentation hier zu finden.
Siehe das Systemhandbuch zu Shimano EP801/EP6 hier. Denke daran, dass die Akkus und die RS-Motorsoftware des Orbea
Ebike System Gen2 Orbea-exklusiv sind.
NENNLEISTUNG 250 W
SPANNUNG 36 V
MAXIMALES DREHMOMENT 85 Nm
EU: 25 Km/h
HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT
20 Mph - US E-Bikes Klasse 1
2 (RS/RS+)
UNTERSTÜTZUNGSPROFILE Wählbar über E-Tube Project App oder Display
Modifizierbar über E-Tube Project App
SCHIEBEHILFE Ja
Nicht im Rise
ANSCHLUSS VON BELEUCHTUNG
Siehe Abschnitt zur Verbindung mit E-Tube Professional
HERSTELLERHANDBUCH https://si.shimano.com/de/dm/SCSW002
526│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
HERSTELLERHANDBUCH https://si.shimano.com/de/um/7JD0A
EW-SS301 760 mm
SENSOR
Montage an der linken Kettenstrebe Interne Verkabelung
DE
Zur Kompatibilität der Komponenten des Orbea Ebike Systems mit den E-Bike-Modellen von Orbea siehe hier.
SPANNUNG 36 V
KAPAZITÄT 420 Wh
LADEDAUER 100 % (4 A)
3,5 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
LADEDAUER 80 % (4 A)
2 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
WASSERSCHUTZ IPX6
SPANNUNG 36 V
KAPAZITÄT 630 Wh
LADEDAUER 100 % (4 A)
5 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
LADEDAUER 80 % (4 A)
3 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
WASSERSCHUTZ IPX6
528│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
SPANNUNG 36 V
KAPAZITÄT 210 Wh
LADEDAUER 100 % (2 A)
3 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
LADEDAUER 80 % (2 A)
2 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
WASSERSCHUTZ IPX6
AUSGANG 42 V, 4 A DC
2A
Der RS Smart Charger erkennt, welcher Akku
LADESTROM RANGE EXTENDER RS 210 Wh
angeschlossen ist, und passt den Ladestrom
entsprechend an.
DE
DE
DE
BEDIENEINHEIT SW-EN600-L
jedoch empfohlen, den Ladevorgang zu überwachen, um
Schäden im Falle einer Funktionsstörung des Ladegeräts zu
vermeiden.
Bei eingeschaltetem Fahrrad zeigt die LED 1 an der Schalte-
Lithium-Akkus sind während des Ladevorgangs temperatu- reinheit SW-EN600-L den Ladestand des/der Akkus an.
rempfindlich. Achte stets auf die in diesem Handbuch ange-
gebenen Temperaturbereiche für das Aufladen, Entladen
(Nutzung) und die Aufbewahrung.
DE
DE
Zum Abschalten der Schiebehilfe drücke die Taste X an der 1. Starte die E-Tube Project App auf deinem
Bedieneinheit. Smartphone.
Schalte das Fahrrad ein und öffne die App auf deinem
Smartphone.
2. Wähle „E-Bike registrieren“.
Lade die App über Google Play oder den Apple Store herun-
ter und installiere sie auf deinem Smartphone.
534│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
https://si.shimano.com/de/manual/search?input_model=
sc-en600
DE
BASIC MODE
LED 2
X OFF > ECO >
>TRAIL > BOOST
BOOST
TRAIL
ECO
No assist
ECO
No assist
1. Verbinde das Bike mit der E-Tube Project Cyclist 2. Wähle „Anwenden“, um die Änderungen zu
App. speichern.
DE
Starte das Fahrrad neu und verbinde es mit der App Etube Pro- zwischen den unterschiedlichen Dispolaybildschirmen zu navi-
ject Cyclist von Shimano. Der festgestellte Fehler und die Vor- gieren und auf Fahrdaten wie Gesamtkilometer, zurückgelegte
gehensweise zur Fehlerbehebung werden im Abschnitt Distanz, Trittfrequenz usw. zuzugreifen. Die untergeordneten
Wartung > Fehlerprotokoll angezeigt. Ansichten können über die Smartphone-App Etube Project
Cyclist angepasst werden.
Informationen zu den Fehlercodes und möglichen Abhilfemaß-
nahmen sind auch im Handbuch zum EP801/EP6-System von Halte die Taste A an der Bedieneinheit gedrückt, um das Dis-
Shimano zu finden. Eine Auflistung der Fehlercodes und War- play-Menü aufzurufen, und verwende die Tasten X, Y und A
nungen zum Shimano STEPS System sowie die jeweilige Vor- auf der Bedieneinheit, um im Menü zu navigieren und Optio-
gehensweise zur Fehlerbehebung findest du unter folgendem nen auszuwählen.
Link:
Die Unterstützungsprofile 1 und 2 können über das Display
https://si.shimano.com/de/error ausgewählt werden (siehe den entsprechenden Abschnitt in
diesem Handbuch, um mehr über die Auswahl des Unterstüt-
zungsprofils über das Display zu erfahren).
REINHEIT SW-EN600-L bindung mit dem Bike den Zugriff auf relevante Fahrdaten wie
Gesamtkilometer, Akkuladestand usw.
Mit der Bedieneinheit SW-EN600-L kannst du durch die Menüs Die App kann zur Installation auf dem Smartphone im Apple
des Displays SC-EN600 navigieren (bei mit Display ausgestat- Store oder bei Google Play heruntergeladen werden.
teten Modellen). Drücke die Taste A an der Bedieneinheit, um
537│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Weitere Informationen über die E-Tube Ride App und das Be-
nutzerhandbuch findest du unter folgendem Link: https://bike. ORBEA RS TOOLBOX DATENFELD FÜR GARMIN
shimano.com/de-DE/e-tube/ride.html GERÄTE
Orbea RS Toolbox ist eine App für Garmin-Geräte. Sie ermög-
licht eine Verbindung mit E-Bikes, die mit Shimano-Motoren
EP8, EP801 oder EP6 ausgestattet sind und fügt diese deinem
kompatiblen Garmin-Gerät als Datenfeld hinzu, sodass du wäh-
rend der Fahrt auf alle relevanten Informationen über dein
Fahrrad zugreifen und diese Daten als Teil einer Aktivität zur
späteren Ansicht in Garmin Connect aufzeichnen kannst.
Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federgabeln ziehe die Benutzerhandbücher des Herstellers zu Rate.
Die folgenden Tabellen bieten Richtwerte. Sie können je nach Fahrstil und Geländebeschaffenheit variieren.
EMPFOHLENER AUSGANGSLUFTDRUCK FÜR DIE SAG-EINSTELLUNG BEI FOX 34 FLOAT PERFORMANCE UND AWL
SPORT GABELN
120 - 130 54 - 59 64 65
130 - 140 59 - 64 69 70
140 - 150 64 - 68 74 74
150 - 160 68 - 73 78 80
160 - 170 73 - 77 83 85
170 - 180 77 - 82 88 90
180 - 190 82 - 86 92 96
538│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
EMPFOHLENE SAG-MESSUNGEN
EMPFOHLENE ZUGSTUFENEINSTELLUNG BEI FOX 34 FLOAT PERFORMANCE UND AWL SPORT GABELN
Die Zugstufeneinstellung ist abhängig vom Luftdruck. Je höher der Luftdruck, desto weiter sollte die Zugstufenregelung ge-
schlossen sein.
Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deiner Gabel. Drehe den Einstellknopf für die Zugstufe
auf die geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie in der Ta-
belle angegeben.
120 - 130 54 - 59 13 10
130 - 140 59 - 64 12 9
140 - 150 64 - 68 11 9
150 - 160 68 - 73 10 8
160 - 170 73 - 77 9 8
170 - 180 77 - 82 8 7
180 - 190 82 - 86 7 7
190 - 200 86 - 91 6 6
200 - 210 91 - 95 5 5
3-Wege-Hebel mit Feinverstellung: Der 3-Wege-Hebel ist nützlich, um schnelle Anpassungen vorzunehmen und das Feder-
verhalten der Gabel bei Veränderungen des Geländes zu regeln. Er ist für Einstellungen während der Fahrt vorgesehen. Bei He-
beldrehung auf Linksanschlag wird die Druckstufe auf den OFFENEN Modus eingestellt. Bei Einstellung des Hebels auf eine
mittlere Position befindet sich die Gabel im MITTLEREN Modus. Bei Hebeldrehung auf Rechtsanschlag wird die Druckstufe auf
539│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
den HARTEN Modus eingestellt. Die Zwischenpositionen zwischen den drei Modi können für einen feinere Druckstufeneinstel-
lung genutzt werden. Fox empfiehlt, den Hebel zu Beginn auf den Modus Open einzustellen.
Die am Rise SL verbaute Gabel Fox 34 AWL Sport verfügt über keine Druckstufeneinstellung.
LUFTVOLUMEN-SPACER
Durch Ändern der Anzahl der Luftvolumen-Spacer kannst du das Federverhalten der Gabel noch weiter feintunen.
Max. Anzahl an
Federweg Werksseitig verbaute Spacer
10-cm3-Spacern
140 mm 1 5
140 mm 3 4
Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federgabeln ziehe die Benutzerhandbücher des Herstellers zu Rate.
Die folgenden Tabellen bieten Richtwerte. Sie können je nach Fahrstil und Geländebeschaffenheit variieren.
120 - 130 54 - 59 66 71
130 - 140 59 - 64 70 76
140 - 150 64 - 68 74 81
160–170 73–77 82 90
170–180 77–82 86 95
180–190 82–86 89 99
540│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
EMPFOHLENE SAG-MESSUNGEN
Die Zugstufeneinstellung ist abhängig vom Luftdruck. Je höher der Luftdruck, desto weiter sollte die Zugstufenregelung ge-
schlossen sein.
Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deiner Gabel. Drehe den Einstellknopf für die Zugstufe
auf die geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie in der Ta-
belle angegeben.
120 - 130 54 - 59 13 16 10
130 - 140 59 - 64 12 14 9
140 - 150 64 - 68 11 12 9
150 - 160 68 - 73 10 10 8
160 - 170 73 - 77 9 9 8
170 - 180 77 - 82 8 8 7
180 - 190 82 - 86 7 7 7
190 - 200 86 - 91 6 6 6
200 - 210 91 - 95 5 5 5
3-Wege-Hebel mit Feinverstellung: Der 3-Wege-Hebel ist nützlich, um schnelle Anpassungen vorzunehmen und das Feder-
verhalten der Gabel bei Veränderungen des Geländes zu regeln. Er ist für Einstellungen während der Fahrt vorgesehen. Bei
541│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Hebeldrehung auf Linksanschlag wird die Druckstufe auf den OFFENEN Modus eingestellt. Bei Einstellung des Hebels auf eine
mittlere Position befindet sich die Gabel im MITTLEREN Modus. Bei Hebeldrehung auf Rechtsanschlag wird die Druckstufe auf
den HARTEN Modus eingestellt. Die Zwischenpositionen zwischen den drei Modi können für einen feinere Druckstufeneinstel-
lung genutzt werden. Fox empfiehlt, den Hebel zu Beginn auf den Modus Open einzustellen.
Die Einstellungen in der folgenden Tabelle können als Ausgangspunkt verwendet werden. Drehe den Druckstufeneinstellknopf
auf die komplett geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie
in der Tabelle angegeben.
Von der empfohlenen Ausgangsposition aus führt ein Öffnen der Druckstufe (gegen den Uhrzeigersinn) zu einer weicher an-
sprechenden Gabel, ein Schließen der Druckstufe (im Uhrzeigersinn) zu einer fester ansprechenden Gabel.
High-Speed-Druckstufe (HSC)
Kontrolliert das Verhalten bei stärkeren Stößen, Landungen nach Sprüngen und an rechteckigen 10
Hindernissen.
Low-Speed-Druckstufe (LSC)
Kontrolliert das Verhalten beim Pedalieren sowie bei Gewichtsverlagerungen, Sprüngen und langsa- 10
mem Schalten
Die am Rise SL verbaute Gabel Fox 34 AWL Sport verfügt über keine Druckstufeneinstellung.
LUFTVOLUMEN-SPACER:
Durch Ändern der Anzahl der Luftvolumen-Spacer kannst du das Federverhalten der Gabel noch weiter feintunen.
Max. Anzahl an
Federweg Werksseitig verbaute Spacer
10-cm3-Spacern
160 mm 2 6
140 mm 3 6
542│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
2,5
0,5
0,2
2,25
Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federelemente siehe die Benutzerhandbücher der jeweiligen
Hersteller.
FOX FLOAT PERFORMANCE 210 x 50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0,6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML
Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Den SAG immer mit der Druckstufeneinstellung in der
Position Open messen.
Die folgende Tabelle bietet Richtwerte, die je nach Fahrstil und Geländebedingungen abweichen können.
Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Ein 25%iger SAG sorgt für ein strafferes Gefühl mit mehr
Unterstützung, ein 30%iger SAG ergibt dagegen ein weicheres Fahrgefühl.
EMPFEHLUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER ZUGSTUFE AM RISE SL FÜR FOX FLOAT DÄMPFER
Sobald der gewünschte Sag erreicht ist, die Zugstufe entsprechend dem Luftdruck im Dämpfer einstellen.
Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deines Dämpfers. Drehe den Einstellknopf für die Zugstu-
fe oder Druckstufeneinstellung auf die geschlossene Position (auf Rechtsanschlag drehen). Drehe anschließend so viele
„Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie nachfolgend angegeben.
543│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung.
Du kannst die Progression der Luftkammer deines Dämpfers mithilfe von Volumenspacern einstellen, die bei einem autorisier-
ten Fox Fachhandel erhältlich sind.
DÄMPFEREINSTELLUNG AM RISE LT
3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4
2,5
0,5
0,2
2,25
Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federelemente siehe die Benutzerhandbücher der jeweiligen
Hersteller.
DE
FOX FLOAT DPS PERFORMANCE 210 x 55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0,6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML.
FOX FLOAT X PERFORMANCE 210 x 55 2025, FLOAT X, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0,5 Spacer, CS30, RL60, LML,
Rezi B40
FOX FLOAT X FACTORY 210 x 55 2025, FLOAT X, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0,5 Spacer, CS30, RL60,
LML, Rezi B40
FOX DHX FACTORY I-LINE 210 x 55 2025, DHX, F-S, Cr, 2pos-Adj, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM, Re-
zi B60
Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Den SAG immer mit der Druckstufeneinstellung in der
Position Open messen.
Die folgende Tabelle bietet Richtwerte, die je nach Fahrstil und Geländebedingungen abweichen können.
Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Ein 25%iger SAG sorgt für ein strafferes Gefühl mit mehr
Unterstützung, ein 30%iger SAG ergibt dagegen ein weicheres Fahrgefühl.
EMPFEHLUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER ZUGSTUFE AM RISE LT FÜR FOX FLOAT-Y UND FLOAT X
DÄMPFER
Sobald der gewünschte Sag erreicht ist, die Zugstufe entsprechend dem Luftdruck im Dämpfer einstellen.
Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deines Dämpfers. Drehe den Einstellknopf für die Zugstu-
fe oder Druckstufeneinstellung auf die geschlossene Position (auf Rechtsanschlag drehen). Drehe anschließend so viele
„Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie nachfolgend angegeben.
< 100 10
100–120 10
120–140 9
140–160 8
160–180 7
180–200 6
200–220 5
220–240 4
240–260 3
260–280 2
280–300 1
545│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung.
Einstellung des Open-Modus (Factory Float): Diese Einstellung dient zur Regulierung des Dämpferverhaltens bei Verlagerun-
gen des Fahrergewichts, beim Springen und bei allmählicher Geländeveränderung. Hebe das Stellrad für den Open-Modus an,
stelle es auf eine der verfügbaren Positionen ein (1, 2, 3) und drücke es hinunter, um die Positionseinstellung zu fixieren. Fox
empfiehlt die Position 1 als Ausgangsstellung.
2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung. In der Position Open sind die Einstellungen der
Low-Speed-Druckstufe (LSC) wirksam.
LSC (LOW-SPEED-DRUCKSTUFE): Das LSC-Stellrad ermöglicht die Einstellung der Low-Speed-Druckstufe. Zur Erhöhung der
Druckstufe das Stellrad im Uhrzeigersinn und zur Verminderung der Druckstufe das Stellrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Fox empfiehlt die Position Open (Stellrad bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht) als Ausgangsposition.
LSC-Druckstufeneinstellungen sind nur wirksam, wenn der 2-Positionen-Druckstufenhebel in der Position Open steht.
Du kannst die Progression der Luftkammer deines Dämpfers mithilfe von Volumenspacern einstellen, die bei einem autorisier-
ten Fox Fachhandel erhältlich sind.
Die folgende Tabelle bietet Richtwerte, die je nach Fahrstil und Geländebedingungen abweichen können.
Empfohlener SAG-Wert 30 %
Entsprechung in mm zu 30 % SAG bei einem 210 x 55-Dämpfer 16,5 mm
2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung. In der Position Open sind die Einstellungen der
Low-Speed-Druckstufe (LSC) wirksam.
LSC (LOW-SPEED-DRUCKSTUFE): Das LSC-Stellrad ermöglicht die Einstellung der Low-Speed-Druckstufe. Zur Erhöhung der
Druckstufe das Stellrad im Uhrzeigersinn und zur Verminderung der Druckstufe das Stellrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Fox empfiehlt die Position Open (Stellrad bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht) als Ausgangsposition.
LSC-Druckstufeneinstellungen sind nur wirksam, wenn der 2-Positionen-Druckstufenhebel in der Position Open steht.
Das Zugstufen-Stellrad regelt, wie schnell der Dämpfer nach dem Einfedern wieder ausfedert. Durch Drehen des Zugstufen-
Stellrads im Uhrzeigersinn verlangsamt sich das Ausfedern des Dämpfers, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird es be-
schleunigt. Fox empfiehlt die Mittelstellung des Stellrads als Ausgangsposition.
546│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
09 STEUERSATZ HS02
In diesem Abschnitt werden die Besonderheiten bei der Montage des ICR HS02-Steuersatzes am Rise behandelt. Eine Über-
sicht zu diesem Steuersatz-Standard von Orbea sowie Montageanleitungen, Zubehör usw. findest du im gesonderten Hand-
buch Orbea ICR Steuersatz-Standards auf unserer Website: (Support > Handbücher > Technologien).
5. HS02-01 Zentrierring
6. HS02-14 Rahmen-Steuersatzdeckel
11. OC CM-05
GPS-Halterung (siehe gesonderten Abschnitt in
diesem Handbuch)
DE
OBEN UNTEN
Ø 58 mm
Ø 52.1 mm 1-1/8" Integriert
45º
9 mm TYP 1-1/2" Lager 1 1/2" Integriert
SIC 1-1/8" Adapter
AD** 58 mm 58 mm
SPINBLOCK-FUNKTION
Nein —
(Lenkanschlag)
2. Hinterradbremse*
3. Schaltwerk (mechanisch)
1 4. Di2-Motorkabel**
DE
Di2 motor
cable Di2 motor
cable
Rear
brake
Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e
OTHER OPTIONS
R1 R2 L2 L3
Für genauere Angaben zu den nicht bei Standardaufbauten genutzten Optionen für die SIC-Dichtungen siehe das Handbuch
Orbea ICR Steuersatzstandards auf unserer Website.
Die Position der Kabel im Steuersatz und die spezifischen Komponenten für die Montage am Rise werden in den vorherigen
Abschnitten dieses technischen Handbuchs beschrieben.
Hierbei handelt es sich um eine allgemeine Anleitung zur Montage des HS02-Steuersatzes.
Die Montage des HS02-Steuersatzes umfasst auch die Montage der Brems- und Umwerferleitungen an den Hebeln und
möglicherweise das Entlüften der hydraulischen Bremsleitungen. Solltest du als Benutzer nicht über die notwendigen me-
chanischen Kenntnisse verfügen, um diese Arbeiten auszuführen und eine sichere Montage zu gewährleisten, lasse die
Montage von einem autorisierten Händler durchführen. Durch unsachgemäße Montage verursachte Schäden an Kompo-
nenten sind nicht von der Gewährleistung abgedeckt.
Eine unsachgemäße Montage des Steuersatzes und/oder der Brems- und Schaltzüge kann zu Unfällen und schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
549│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
DE
Wenn beim Entfernen von Steuersatz-Spacern unterhalb des Vorbaus der Gabelschaft nicht passend zur neuen Vorbauposition
eingekürzt wird, müssen oberhalb des Vorbaus Spacer in der gleichen Höhe in mm angebracht werden, wie unterhalb des Vor-
baus entfernt wurden. Die HS02 OC-Vorbauten verfügen über spezielle Spacer für die Montage über dem Vorbau, und zwar die
Steuersatz-Spacer HS02-07 und 08.
Wenn beim Entfernen von Steuersatz-Spacern unterhalb des Vorbaus der Gabelschaft nicht passend zur neuen Vorbaupositi-
on eingekürzt wird, müssen oberhalb des Vorbaus Spacer in der gleichen Höhe in mm angebracht werden, wie unterhalb des
Vorbaus entfernt wurden. Die HS02 OC-Vorbauten verfügen über spezielle Spacer für die Montage über dem Vorbau, und
zwar die Steuersatz-Spacer HS02-07 und 08.
551│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Zum Hinzufügen oder Abnehmen von Steuersatz-Spacern muss der Vorbau gelöst und wieder montiert werden. Montagean-
weisungen und Anzugsdrehmomente für die OC-Vorbauten können dem gesonderten Handbuch der OC-MTB-Vorbauten ent-
nommen werden.
DE
10 VORBAUTEN
OC ST-MC10 / ST-MC20 VORBAUTEN. BESTANDTEILE
1. Vorbaukörper
2. Klemmplatte
3. MC Vorbaukappe
4. Steuersatzeinstellschraube
5. Drehmomentbegrenzer Gabelklemmung
6. Klemmplattenbefestigungsschrauben
7. Gabelklemmschrauben
8. GPS-Halterung OC CM-05*
10. SIC-Kabelführung
DE
1. Vorbaukörper
2. Standard-Klemmplatte
(Aufbauten ohne Shimano-Displayhalterung)
3. Klemmplatte D-EN600
(Aufbauten mit Halterung für Shimano-Display SC-EN600)
7. MC Vorbaukappe
8. Steuersatzeinstellschraube
9. Drehmomentbegrenzer Gabelklemmung
10. Klemmplattenbefestigungsschrauben
11. Gabelklemmschrauben
14. SIC-Kabelführung
Die Klemmplatte D-EN600 (3) und die SC-EN600 Displayhalterung (4) sind nicht kompatibel für die Montage an den OC-Vor-
bauten ST-MC-10 und 20. Die Klemmplatte und die Displayhalterung müssen zusammen verwendet werden, eine Montage der
Displayhalterung gemeinsam mit der Standard-Klemmplatte des Vorbaus ST-MC11 ist nicht möglich.
Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.
Ø GABEL 1 1/8"
Ø LENKER 35 mm
KLEMMHÖHE AM GABELSCHAFTROHR 40 mm
554│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
NEIGUNG (WINKEL) 0º
MIT SIC-SYSTEM KOMPATIBEL Ja. Nur bei Rahmen mit Steuersatz HS02
Rahmen mit 1-1/8"- Über und unter dem Vorbau: Spinblock-Spacer rund HS02-07/08 (5
Steuersatz und 10 mm)
ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
555│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Die Klemmplatte D-EN600 und die SC-EN600 Displayhalterung des ST-MC11 sind nicht geeignet für die Montage an den OC-
Vorbauten ST-MC-10 und 20. Die Klemmplatte und die Displayhalterung müssen zusammen verwendet werden, eine Montage
der Displayhalterung gemeinsam mit der Standard-Klemmplatte des Vorbaus ST-MC11 ist nicht möglich.
Für die richtige Kabelführung durch den Steuersatz siehe Dies ist ein allgemeiner Montagehinweis für OC MC (Moun-
den Abschnitt über die Montage des HS02-Steuersatzes in tain Control) Vorbauten. Für modellspezifische Anzugsdreh-
diesem Handbuch. momente und Teile siehe den Abschnitt für das jeweilige
Vorbaumodell.
DE
DE
11 GPS-HALTERUNG OC CM-05
Die GPS-Halterung OC CM-05 ist nur mit OC Mountain Control Vorbauten mit HS02-Standard kompatibel, die die Spinblock-
Funktion unterstützen (selbst wenn der Rahmen keine Spinblock-Funktion hat).
Orbea Kompletträder mit OC Fahrradcomputerhalterungen verfügen nur über einen Adapter für Garmin-/Sigma-Geräte. Wenn
du ein Gerät eines anderen Herstellers verwenden möchtest, musst du dir das Adapter-Kit CT-02 für Garmin/Sigma, Wahoo, Bry-
ton besorgen.
1. Fahrradcomputerhalterung CM-05
3. Adapter-Klemmschraube
TECHNISCHE DATEN
MATERIAL Polymer
GEWICHT (g) 13 g
FARBE Schwarz
DE
Bei Montage der GPS-Halterung über dem Vorbau muss die Gabelschafthöhe ausreichend sein, um den Vorbau, etwaige
Steuersatz-Spacer und die montierte GPS-Halterung aufzunehmen. Für weitere Informationen zur empfohlenen Gabelschaf-
thöhe am Vorbau siehe den Abschnitt „Vorbauten“ in diesem Handbuch.
Orbea erinnert an die Empfehlung der GPS-Gerätehersteller, die mit Fahrradcomputern mitgelieferte Sicherheitsleine zu
verwenden und am Lenker zu befestigen, damit das Gerät im Falle eines Sturzes oder Unfalls nicht beschädigt wird oder
verloren geht.
12 LENKER
TECHNISCHE DATEN ZU OC-LENKERN
Das Gesamtprogramm unserer OC-Lenker findest du auf unserer Website: Equipment > OC-Komponenten > Lenker
Ø VORGESE-
MATERI- UPSWEEP BACK- VORBAU- Ø ENDEN HENER
BREITE (1) RISE (2) GEWICHT
AL (3) SWEEP (4) KLEM- (6) EINSATZ-
MUNG (5) ZWECK
Trail/End-
HB-MC10 Carbon 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm ca. 225 g uro.
ASTM5
Trail/End-
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm ca. 325 g uro.
ASTM5
Trail/End-
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22,2 mm ca. 385 g uro.
ASTM5
2 3
FRONT
TOP
4
6
5
559│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Die angegebenen OC-Lenker ermöglichen in Kombination mit den OC-Mountain-Control-Vorbauten eine interne Verkabelung
der elektrischen Antriebssystemkomponenten wie der Taste SW-EN600. Siehe den Abschnitt „Kabelführung für Shimano-Kom-
ponenten an Vorbau und Lenker“ in diesem Handbuch, um dich über die Montage und Verkabelung der einzelnen Optionen zu
informieren.
Bei einem Austausch des ursprünglich verbauten OC-Lenkers muss ein neuer Lenker montiert werden, der für die interne
Verlegung elektronischer Komponenten vorbereitet ist. Anderenfalls müssen die Kabel für diese Komponenten an den Au-
ßenseiten von Lenker und Vorbau geführt werden.
ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
560│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
KOMPATIBILITÄT MIT DEM T-TYPE-SCHALTWERK VON SRAM: Da das Rise mit dem Sram UDH Universal-Schaltauge
ausgestattet ist, bietet es Kompatibilität mit T-Type-Schaltwerken von Sram, die direkt (ohne Schaltauge) am Rahmen montiert
werden.
VORDERRADACHSE: Die Montageanleitung für die Vorderrad-Steckachse bei Federgabeln wird vom Hersteller der betref-
fenden Gabel herausgegeben. Siehe hierzu die Gebrauchsanleitung in der Dokumentation des Herstellers.
Fox 15QR Achse
Fox Kabolt
Zum Demontieren des Lagers am linken Drehpunkt muss der Sicherungsring des Lagers entfernt werden. Setze einen kleinen
flachen Schraubendreher als Hebel an der dafür vorgesehene Aussparung im Lagergehäuse an und hebele den Sicherungs-
ring aus, nachdem du zuvor den offenen Teil des Sicherungsrings in einem Winkel von 90° zur Position der Aussparung positio-
niert hast. Gehe vorsichtig vor und verwende Klebeband oder ein ähnliches Material, um zu vermeiden, dass die Kettenstrebe
beim Entfernen des Sicherungsrings mit dem Schraubendreher beschädigt wird.
561│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ART DES
FARBE BESCHREIBUNG
MONTAGEMITTELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile.
SCHMIERUNG
Kompatibel mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243
MONTAGE
1 1. Montagefett auf die Lagergehäuse am Rahmen und den Spacer auftragen.
Eines der Lager in das Spacergehäuse einsetzen. Mit einer Lagerpresse den
Spacer mit Lager von der linken und das andere Lager von der rechten Seite
aus einsetzen.
2 2. Fett auf die Außenseiten beider Lager auftragen und die Dichtungen aufsetzen,
dabei darauf achten, dass die flache Seite der Dichtung zum Lager zeigt. Auf
der rechten Seite den O-Ring wie in der Detailansicht gezeigt positionieren und
dann die Hülse einsetzen.
562│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
3 3. Montagefett auf den Achsenkörper und Kopf der Stechachse und mittelfeste
Schraubensicherung auf die Gewinde auftragen. Einführen und mit dem
angegebenen Drehmoment (20 Nm) festziehen. Anschließend mittelfeste
Schraubensicherung auf die linke Kettenstrebenbefestigungsschraube
auftragen und diese mit 6 Nm festziehen.
Das Rise LT verwendet eine Dämpferverlängerung aus Aluminium, die 150 mm Federweg am Heck bereitstellt (mit Luft- oder
Stahlfederdämpfer) und eine robuste Geometrie für anspruchsvollste Trails ergibt. Außerdem verfügt das Rise LT über ein Quick
Flip an der Dämpferverlängerungsbefestigung, mit der die Geometrie in wenigen Sekunden zwischen High und Low umgestellt
werden kann, um sie dem Terrain anzupassen. Für nähere Angaben zu den unterschiedlichen Geometrieoptionen siehe den Ab-
schnitt „Geometrie“.
BESTANDTEILE
1. Rechter Wippenarm + Achse (1 Teil)
6. Kleinteile Dämpferverlängerung-Wippe
7. Kleinteile Dämpferwippe-Sitzstrebe.
563│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
DE
* Den kleinen Spacer an der Außenseite und den größeren Spacer an der Innenseite der Dämpferwippe positionieren.
ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
DE
ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
DE
2 2. Setze die bereits in den Schalen montierten Lager mit dem Spezial-
werkzeug bis zur Lasermarkierung in die Dämpferverlängerung ein
(siehe Detailansicht).
3 3. Fett auf die Außenseiten beider Lager auftragen und die Dichtun-
gen aufsetzen, dabei darauf achten, dass die flache Seite der Dich-
tung zum Lager zeigt.
DE
Bei der Dämpferverlängerung des Rise SL werden die Lager direkt in den Gehäusen montiert und es sind keine Lagerschalen
nötig. Nach der Montage der Lager wie in den Schritten 2 und 3 der Montage der LT-Dämpferverlängerung weiter verfahren,
um die Montage abzuschließen.
DE
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel mit Carbon- und
SCHMIERUNG
Aluminiumoberflächen.
Dieses Verfahren beschreibt die Umstellung von der Position „High“ zur Position „Low“. Für den umgekehrten Vorgang
den gleichen Prozess durchführen, aber die Oberseite des Quick Flip in die im ersten Bild gezeigte Position stellen
Zum richtigen Einsatz der Attitude Adjust-Technologie siehe das Erklärvideo hier.
DE
2 2. Das Oberrohr hochziehen, bis der Quick Flip wie im Bild ge-
zeigt positioniert ist.
DE
ART DES
FARBE MONTAGE- BESCHREIBUNG
HILFSMITTELS
Die Sattelstützenklemmschelle immer so ausrichten, dass die Markierungen am Schlitz des Sitzrohrs ausgerichtet sind. Der
Schlitz in der Klemmschelle soll nicht über dem Schlitz im Sitzrohr stehen.
571│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
17 KETTENFÜHRUNG
Falls die Befestigungsschrauben der Kettenführung bei montiertem Kettenblatt nicht durch die Spider zugänglich sind, muss
zur Demontage der Kettenführung die rechte Kurbel samt Kettenblatt demontiert werden. Zur Vorgehensweise für die De-
montage von Kurbel und Kettenblatt siehe den Abschnitt zum Ausbau des integrierten Akkus.
Die am Rise montierte Kettenführung ist ausschließlich für Kettenblätter mit 55 mm Kettenlinie geeignet.
Die Hohlachse der Dämpferwippe bietet die Möglichkeit, ein OC FLP MT-20 Multitool mit 2, 3, 4 und 5 mm Innensechskant-
schlüsseln unterzubringen. Diese Tools sind bei einigen Modellen im Lieferumfang enthalten und für die übrigen optional
erhältlich.
Beide Tools sind über die Orbea-Website als Nachrüstzubehör erhältlich. Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Ab-
schnitt in diesem Handbuch.
DE
19 FLASCHENHALTER
Zum Austausch der im Rahmen befindlichen Befestigungsplatte des Flaschenhalters müssen Motor und integrierter Akku de-
montiert werden. Für das Verfahren zum Ausbau des integrierten Akkus siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem
Handbuch.
* Beim Rise ist standardmäßig der Halter für den externen Range Extender 210Wh Akku montiert, der bei Nichtnutzung des ex-
ternen Akkus als Flaschenhalter für Standardtrinkflaschen dienen kann. Für die Halterung des Range Extenders sind die in der
Abbildung markierten Unterlegscheiben zur Montage am Rahmen nicht erforderlich. Falls anstelle der Range Extender Halte-
rung ein Standard-Flaschenhalter montiert wird und dieser keinen Kontakt zum Rahmen hat, können die entsprechenden Ab-
stände zwischen Halter und Rahmen durch Unterlegscheiben ausgeglichen werden. Diese Unterlegscheiben gehören nicht
zum Lieferumfang des Fahrrads, sind jedoch erhältlich als Bestandteil der Austausch-Flaschenhaltermontageplatte. Für die
Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.
573│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
20 PROTEKTOREN
KETTENSTREBEN- UND MOTORSCHUTZ
1. Selbstklebender Kunststoffprotektor für
Kettenstrebe
2. Selbstklebender Schaumstoffprotektor
Hauptrahmen unten
5. Unterrohrschutz, selbstklebend,
transparent
* MONTAGE DER SELBSTKLEBENDEN PROTEKTOREN: Zur Montage der selbstklebenden Protektoren zunächst die Mon-
tagebereiche mit Isopropylalkohol (Maximalkonzentration 70 %) reinigen, um Schmutz und eventuelle Kleberückstände vorhe-
riger Protektoren zu entfernen. Anschließend die Klebeflächenschutzfolie des neuen Protektors abziehen und den neuen
Protektor auf die passende Stelle aufsetzen und dabei auf der gesamten Fläche andrücken, damit der Protektor sich an die
Rahmenkontur anpasst und gut haftet.
MONTAGE DES RECHTEN KUNSTSTOFF-KETTENSTREBENPROTEKTORS: Im Falle eines Austauschs des rechten Ketten-
strebenprotektors aus Kunststoff muss die Cable Pass Kabelhülle aus der rechten Kettenstrebe ausgebaut werden, weil diese
Kabelhülle mit der Außenseite der Kabelaustrittsöffnung des Kunststoffprotektors verklebt ist. Zum Montageverfahren siehe
den Abschnitt „Einpassen der Kabelhüllen für den Cable Pass“.
574│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
21 KABELFÜHRUNG
ÜBERSICHT ÜBER DIE KABELFÜHRUNG IM RAHMEN
MECHANISCHE KOMPONENTEN KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN ANTRIEBSSYSTEMS
B 3
D
3
1
1
A A 6
2
4
B C
C
2 5 D
1. Remote-Schalthebel der Vario-Sattelstütze 1. Shimano EW-SD300 Kabel 1200 mm (zu Verbindungseinheit oder
Display)
C. Siehe Abschnitt „Kabelverlegung“ 6. Kabel Shimano EW-SD300 700 mm (mit Di2-Hebel – Aftermarket-
Aufbauten)
Am Rise besteht das Cable Pass System aus 3 Elementen: einer Kabelhülle für den Schaltzug zum Schaltwerk, dem Kabelhüllen-
Set und dem Ausgang an der linken Kettenstrebe für die HR-Bremsleitung und den Geschwindigkeitssensor und die Cable Pass
Kabelführung an der Rückseite des Motorraums im Hauptdreieck des Rahmens.
575│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
3. Schaltwerkszughülle
6 4. HR-Bremsleitung
3
1 5. Geschwindigkeitssensor EW-SS301
2
5
Das Einpassen der Cable Pass-Kabelhüllen erfordert fortgeschrittene mechanische Kenntnisse, da er den Ausbau des Mo-
tors und eventuell den Ausbau des Hinterbaus aus dem Rahmendreieck erfordert. Bringe dein Bike für diese Art von Repara-
tur und Wartung zu einem Vertragshändler. Durch unsachgemäße Montage verursachte Schäden an Komponenten sind
nicht von der Garantie abgedeckt.
Im Abschnitt zum Ausbau des integrierten Akkus in diesem Handbuch erfährst du, wie du den Motor demontierst, um auf
das Motorgehäuse zugreifen zu können.
1 2
Führe die Kabelhülle für die rechte Kettenstrebe und den Führe die Hüllen zu ihren entsprechenden Ausgängen (gleiche
Kabelführungssatz der linken Kettenstrebe durch die Lö- Seite) an Hinterbau und Motorraum.
cher der beiden Kettenstreben. Der Kunststoffschutz für
die Kettenstrebe muss vorher angebracht werden, da die
576│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
3 4
Führe das Geschwindigkeitssensorkabel durch das ent- Setze die Kappe auf die Durchführung der linken Kettenstrebe
sprechende Loch und durch das Kabelführungsrohr in den auf.
Motorraum.
5 6
Trage etwas milden Zweikomponenten- oder Sekundenkle- Baue die Kabelführung im Motorraum ein. Für die Positionierung
ber auf den Teil der Kabelhülle auf, der mit der Öffnung im der Kabel und Kabelhüllen in diesem Bereich siehe den Ab-
rechten Kunststoff-Kettenstrebenschutz in Kontakt kommt, schnitt zur Kabelführung im Motorraum.
und setze sie endgültig in die Öffnung des Kettenstreben-
schutzes ein. Wische überschüssigen Kleber sofort mithilfe
von lsopropylalkohol (maximale Konzentration 70 %) ab
und lasse den Kleber entsprechend der Herstellerempfeh-
lung aushärten.
577│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
KABELFÜHRUNG IM MOTORGEHÄUSE
Für nähere Informationen zum Pedelec-System siehe den Abschnitt „Komponenten des elektrischen
Unterstützungssystems“.
1. Schaltwerkzug (mechanisch)
2. XT Di2-Schaltwerk (Aftermarket-Aufbauten)
5.2 1 3. HR-Bremsleitung
3 4. Remote-Schalthebel der Vario-Sattelstütze
6. Geschwindigkeitssensor EW-SS301
to motor
*
Die Montage von Nicht-OC-Lenkern ohne Möglichkeit der internen Kabelführung im Lenker ist ebenfalls möglich. In diesem Fall
werden die Kabel für die Bedieneinheit des Antriebssystems und den Di2-Schalthebel an der Außenseite des montierten Lenkers
verlegt.
Bei montierten Vorbauten des Mountain Control Programms werden die Kabel des elektrischen Antriebssystems über einen
Schlitz im unteren Bereich in den OC-Lenker geführt. Je nach Aufbau kann ein Shimano Di2-Stecker im OC-Vorbau verbaut werden
(siehe folgende Abbildungen zu den verschiedenen Montageoptionen).
Bei einem Austausch des ursprünglich verbauten OC-Lenkers muss ein neuer Lenker montiert werden, der für die interne Ver-
legung elektronischer Komponenten vorbereitet ist. Anderenfalls müssen die Kabel für diese Komponenten an den Außensei-
ten von Lenker und Vorbau geführt werden.
Wenn ein Nicht-OC-Vorbau mit der Universal-Kabelführung für den Steuersatz HS02 montiert wird (siehe das gesonderte Hand-
buch „Orbea ICR Steuersatzstandards“), kann es notwendig sein, die Kabel für das elektrische Antriebssystem und den Di2-
Stecker außen am Vorbau zu verlegen, wenn der neu montierte Vorbau keine Möglichkeit zur Innenverlegung bietet.
Orbea übernimmt keine Garantie für die Kompatibilität von Komponenten, die nicht Bestandteil der originalen Orbea Setups
sind. Überprüfe die Durchführbarkeit der Montage vor dem Einbau neuer Komponenten. Personen- und Sachschäden, die
durch nicht kompatible Komponenten und/oder einen nicht fachgerechten Einbau entstehen, sind nicht durch die Gewährlei-
stung abgedeckt.
Für nähere Informationen zum Pedelec-System siehe den Abschnitt „Komponenten des elektrischen Unterstützungssystems“.
578│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
2
B 2
R3 R3
A 1
OPTION 3 Mit Shimano Display SC-EN600. Di2-Antrieb OPTION 4 Ohne Shimano Display SC-EN600. Di2-Antrieb
A
C
2
R2e R2e
1
1
3
3
3. Kabel Shimano EW-SD300 700 mm (mit Di2-Griff SW-M8150-IR – C. Verbindungsadapter EW-JC304 (Aftermarket-Aufbauten)
Aftermarket-Aufbauten)
579│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
HINWEIS ZUR KOMPATIBILITÄT. KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN ANTRIEBSSYSTEMS GEN2: Siehe das Dokument
zur Kreuzkompatibilität der Orbea Ebike Systems Komponenten hier oder auf unserer Website: Support > Handbücher > E-
Bike-Komponenten
6. Gen2 Rise 2025 Kabelbaum Akku-Motor- 13. Verbindungsadapter EW-JC302 (im Lenker)
Ladebuchse
7. Kabel 120 mm für Range Extender 210Wh RS 14. Verbindungsadapter EW-JC304 (im Lenker)
DE
A
10
9 Gen2
16 3
4
7 5
B 210 Wh. Gen2
16 13
9 2
6
C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9
D
16 11
9 8 16
16 17
14
4.2
3
1
2
4.1
581│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Zum Austauschen des Geschwindigkeitssensors muss der Hinterbau nicht demontiert werden Es muss allerdings der Motor
ausgebaut werden, um an die Anschlüsse zu gelangen und den Geschwindigkeirtssensor zu trennen und wieder anzuschlie-
ßen (siehe die Abschnitte „Montage des Motors“ und „Kabelführung im Motorraum“ in diesem Handbuch). Öffne den Cable
Pass Einlass an der linken Kettenstrebe, sodass du das neue Sensorkabel durch die Cable Pass Kabelhülle in den Motorraum
führen kannst.
Der am Rise montierte Geschwindigkeitssensor EW-SS301 ist für die Verwendung von in die Bremsscheiben-Spider integrierten
Magneten ausgelegt.
6-LOCH-BREMSSCHEIBEN: Die allermeisten 6-Loch-Bremsscheiben ohne integrierten Magneten sind kompatibel mit dem Or-
bea-Magneten X240. 6-Loch-Bremsscheiben mit in den Spider integrierten Magneten sind kompatibel.
CENTERLOCK-BREMSSCHEIBEN: Der Geschwindigkeitssensor EW-SS301 ist nur mit Scheiben kompatibel, bei denen der Ma-
gnet auf dem Spider montiert ist. Bremsscheiben ohne Magnet im Spider , bei denen der Magnet in die Centerlock-Befesti-
gungsmutter integriert ist, sind nicht kompatibel.
KOMPATIBLE OPTIONEN
CENTERLOCK 6-LOCH
MAGNET MAGNET
DE
CENTERLOCK 6-LOCH
ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS
* Die Spacer werden an der Innenseite zwischen Motor und Rahmen montiert.
INTEGRIERTER AKKU
Für die technischen Daten der im Rise montierten integrierten Orbea Gen 2 Akkus siehe den Abschnitt „Technische Daten
des E-Bike Systems Gen 2“ in diesem Handbuch.
Beachte die Warnhinweise und Empfehlungen zum Laden, zur Verwendung und zur Lagerung der integrierten Akkus in den
Abschnitten „Verwendung des Rise“ und „Warnhinweise zur Verwendung des elektrischen Antriebssystems“ in diesem
Handbuch.
583│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Das Verfahren zur Montage des rahmenintegrierten Akkus ist für alle Rise-kompatiblen internen Orbea Gen2 Akkumodelle
gleich.
Eine ausführliche Schritt-für-Schritt-Anleitung ist im Abschnitt „Ausbau des integrierten RS Akkus“ zu finden.
Verwende nur Originalschrauben von Orbea zur Befestigung des integrierten Akkus am Rahmen des Rise.
ART DES
FARBE BESCHREIBUNG
MONTAGEMITTELS
HALTEMITTEL Schraubensicherung: Mittelfest. Loctite Typ 243
Wenn der Stecker des Kabelbaums auf den Anschluss am Akku gesetzt ist, drehe den Sicherungsring am Kabelbaumstecker ge-
gen den Uhrzeigersinn und drücke den Stecker in den Anschluss am Akku.
Wenn die Verbindung von Kabel und Akku hergestellt ist, lass den Sicherungsring los, damit er in seine ursprüngliche Position
zurückkehrt und die Verbindung sichert.
Wenn der Sicherungsring nach dem Loslassen nicht in seine ursprüngliche Position zurückkehrt, ist die Verbindung nicht sicher.
Durch vorsichtiges Ziehen am Stecker des Kabelbaums kannst du kontrollieren, dass er sicher am integrierten Akku angeschlos-
sen ist.
Weitere Informationen findest du im Abschnitt zum Aus- und Einbau des integrierten Akkus in diesem Handbuch.
584│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Setze dich mit Shimano in Verbindung und lass dem Kundensupport einen Systembericht zukommen. Wenn Shimano dir mitteilt,
dass das Problem mit dem integrierten Akku zusammenhängt, wende dich über eine Supportanfrage an Orbea.
Für Informationen zur Verbindung mit dem Diagnosetool siehe den Abschnitt „Verbindung mit E-Tube Professional“ in diesem
Handbuch.
Die Montage und Demontage der Komponenten des Unterstützungssystems setzt fortgeschrittene mechanische Kenntnisse
voraus und dürfte die Fähigkeiten der meisten Nutzer: innen übersteigen. Wende dich deshalb zur Überprüfung, Reparatur
und Montage von Komponenten des elektrischen Antriebssystems immer an einen offiziellen Händler. Schäden an Kompo-
nenten, die auf eine nicht fachgerechte Handhabung zurückzuführen sind, können dazu führen, dass die Gewährleistung für
diese Komponenten erlischt.
Orbea empfiehlt, den integrierten Akku nur von einem autorisierten Orbea Händler austauschen zu lassen, da hierzu wichtige
Komponenten des Fahrrads und des elektrischen Antriebssystems demontiert werden müssen. Falls du vorhast, mit dem
Fahrrad zu verreisen, und der Akku dazu ausgebaut werden muss, bring dein Fahrrad stets zu einem Orbea Händler, um Ma-
terialschäden zu vermeiden und die ordnungsgemäße und sichere Funktion sämtlicher Komponenten zu gewährleisten. Wer-
den die Komponenten nicht fachgerecht eingebaut, können sie ausfallen, was schwere Unfälle und Verletzungen nach sich
ziehen kann.
Das Verfahren zum Ausbau des integrierten Akkus ist für alle Rise-kompatiblen internen Orbea Gen2 Akkumodelle gleich.
585│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
2 3
6
Nimm den Motor vorsichtig vom Rahmen ab, damit die Kabel
Entferne die Schrauben, mit denen der Motor am Rahmen
nicht beschädigt werden.
befestigt ist, samt den Unterlegscheiben mit einem 6 mm
Innensechskantschlüssel.
4 5
Trenne das vom Motor zum Akku verlaufende Kabel, die Entferne die oberen Motorbefestigungsbuchsen. Denke
Geschwindigkeitssensorkabel, das zum Cockpit führende daran, dass das Akkuverbindungskabel beim Wiedereinbau
Kabel und das vom Di2-Schaltwerk verlaufende Kabel (bei der Buchsen und des Motors über die linke Buchse geführt
Aufbauten mit elektronischer Schaltung). werden muss, damit der Motor eingebaut werden kann.
586│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
6 7
Zum Wiedereinbau des integrierten Akkus führst du die für den Ausbau beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
Bezüglich der Kabelführung und Anzugsdrehmomente der einzelnen Komponenten siehe die jeweiligen Abschnitte dieses
Handbuchs.
Informationen zur richtigen Montage des Shimano Sicherungsrings an Kettenblatt und Kurbeln findest du in der Dokumentati-
on des Herstellers:
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms
587│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
KOMPATIBILITÄTSHINWEIS
Der externe Akku Range Extender RS 210 Wh Gen2 ist nur kompatibel mit Orbea E-Bikes mit Orbea E-Bike Systems Gen2 elek-
trischem Unterstützungssystem mit Shimano Motoren EP801/EP8 und RS Mountain Control Firmware.
Zur Kompatibilität der Komponenten des Orbea Ebike Systems mit den E-Bike-Modellen von Orbea siehe hier.
TECHNISCHE DATEN
EXTERNER AKKU RANGE EXTENDER 210 WH GEN2
SPANNUNG 36 V
KAPAZITÄT 210 Wh
LADEDAUER 80 % (2 A) 2 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2
TEMPERATURBEREICHE Aufladen: 0 °C — 40 °C
Entladen (Nutzung): -10 °C — 40 °C
Aufbewahrung: 0 °C — 35 °C (Luftfeuchtigkeit 5 % —
65 %)
WASSERSCHUTZ IPX6
DE
Lade den Range Extender vor der erstmaligen Verwendung vollständig auf.
Zur Verlängerung der Akkulebensdauer den Range Extender nach der Benutzung schnellstmöglich wieder aufladen.
Das Ladegerät sollte nicht über längere Zeit ununterbrochen an den Akku angeschlossen bleiben. Zudem sollte der Ladevor-
gang beaufsichtigt werden, damit das Ladegerät bei Feststellung von Störungen wie Rauchentwicklung, Brandgeruch oder
Feuer abgetrennt werden kann. Der RS Smart Charger ist so konzipiert, dass der Ladevorgang beendet wird, sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist. Dadurch werden die Akkuzellen vor Beschädigung geschützt und der Akku kann bedenkenlos auf-
geladen werden. Es wird jedoch empfohlen, den Ladevorgang zu überwachen, um Schäden im Falle einer Funktionsstörung
des Ladegeräts zu vermeiden.
Lithium-Akkus sind während des Ladevorgangs temperaturempfindlich. Halte stets die in der Tabelle der technischen Daten
für den Range Extender angegebenen Temperaturbereiche für die Aufladung, Entladung und Aufbewahrung ein.
1 2
Schließe den Smart Charger Gen2 an eine Netzsteckdose Verbinde nun das Ladegerät mit dem Range Extender. Achte
an. Die LED am Ladegerät blinkt blau, wenn das Ladegerät dabei darauf, dass die Stifte an Ladebuchse und Stecker
nicht mit dem Akku verbunden ist. zusammenpassen.
3 4
100%
Die LED am Ladegerät leuchtet daraufhin zwei Sekunden Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED am
lang blau, worauf ein zyklisches Aufleuchten und Ladegerät wieder konstant blau. Du kannst den Ladestand des
allmähliches Ausblenden bis zur vollständigen Aufladung Range Extenders durch Drücken der Einschalttaste überprüfen.
des Akkus folgt. Beim Aufladen des Range Extenders Trenne das Ladegerät von der Ladebuchse, indem du vorsichtig
zeigen die Ladestandanzeige-LEDs den aktuellen am Stecker des Ladegeräts ziehst.
Akkustand an. Die blinkende LED zeigt den Prozentanteil (in
25-%-Schritten) an, der gerade aufgeladen wird.
589│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Falls die spezifische Halterung für den RS 210 Wh Range Setze den Range Extender Akku von der linken Seite des Bikes
Extender nicht an dem kompatiblen Bike montiert ist, aus in die Halterung ein.
montiere diese mit den am Rahmen befindlichen
Originalschrauben (ohne Unterlegscheiben zwischen der
Range Extender-Halterung und dem Rahmen).
3 4
Setze das Ende des speziellen RS 210 Wh Range Extender Nachdem du Das Kabel in die Ladebuchse eingesteckt hast,
Verbindungskabel, das keine Lasche besitzt, in den schließe die Sicherungslasche am Anschluss, um die
externen Akku ein. Öffne die Abdeckung der Ladebuchse Verbindung zu sichern.
des Bikes und stecke das andere Ende des Range
Extender-Anschlusskabels dort ein. Öffne die
Sicherungslasche am Kabelstecker, bevor du es einsteckst,
und schließe dann das Kabel an der Ladebuchse an.
590│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Der Range Extender versorgt die Shimano Motoren EP801 und EP6 unmittelbar mit Energie. Wenn du dein Orbea Bike mit ei-
nem kompatiblen, angeschlossenen Range Extender benutzt, versorgt nur der Range Extender den Motor mit Strom, bis die La-
dung des Range Extenders aufgebraucht ist.
Erst im Anschluss daran versorgt der integrierte Akku den Motor mit Strom – vorausgesetzt, der integrierte Akku verfügt über
eine entsprechende Restladung. Auf dem Display, der Remote-Einheit bzw. dem Datenfeld der Orbea RS Toolbox wird dann
nur der Ladestand des integrierten Akkus angezeigt.
Wenn du den Range Extender an dein ausgeschaltetes Bike angeschlossen hast, erkennt das Unterstützungssystem beim Ein-
schalten des Bikes den externen Akku als eine seiner Komponenten und nutzt nur den Range Extender zur Energieversorgung
für den Motor. Die Taste am Range Extender muss nicht betätigt werden, um diesen einzuschalten.
Wenn du den Range Extender an dein bereits eingeschaltetes Bike anschließt, erkennt das Unterstützungssystem den externen
Akku als eine seiner Komponenten und nutzt nur den Range Extender zur Energieversorgung für den Motor. Die Taste am Ran-
ge Extender muss nicht betätigt werden, um diesen einzuschalten.
AUSSCHALTEN DES ANS E-BIKE ANGESCHLOSSENEN RANGE EXTENDERS: Wenn der Range Extender an das Bike ange-
schlossen und das Bike eingeschaltet ist, kannst du den Range Extender durch 3-sekündiges Gedrückthalten der Haupttaste
am Range Extender ausschalten. In diesem Fall bleibt das Bike eingeschaltet und das System bezieht seine Energie vollständig
aus dem integrierten Akku.
Es ist nicht möglich, den Range Extender durch Drücken der Haupttaste am Range Extender wieder einzuschalten, während
dieser an das eingeschaltete Bike angeschlossen ist. Hierfür muss das E-Bike (bei noch angeschlossenem Range Extender)
ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden, damit das System den externen Akku wieder erkennen kann.
Wird der Range Extender vom eingeschalteten Bike getrennt (nachdem der Range Extender ausgeschaltet wurde) und der Ran-
ge Extender wieder an das eingeschaltete Bike angeschlossen, erkennt das System den Range Extender nicht. Damit das Sy-
stem den Range Extender erkennt, muss das Bike aus- und wieder eingeschaltet werden.
Zum Trennen des Range Extenders vom Bike die Sicherungslasche am Range Extender Anschlusskabel drehen und den Range
Extender Kabelstecker vorsichtig abziehen. Nach dem Abziehen des Kabels die Abdeckung der Ladebuchse am Bike
schließen.
Wird der Range Extender bei eingeschaltetem Bike von dessen Ladebuchse getrennt, schaltet sich das Bike aus und es muss
erneut eingeschaltet werden, damit das System vollständig vom integrierten Akku gespeist wird.
591│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
LEISTUNGSBEGRENZUNGSFUNKTION
Bei ans Bike angeschlossenem Range Extender begrenzt der Motor die Leistungsabgabe entsprechend der Stromabgabe-
charakteristik des Range Extenders, um die Akkulebensdauer zu verlängern. Die Unterstützungscharakteristik in den einzel-
nen Stufen und die Option zum Wechseln der Unterstützungsstufen bewegen sich innerhalb dieser Begrenzung.
Diese Leistungsabgabebegrenzung kann sich in höheren Unterstützungsstufen bemerkbar machen.
Orbea empfiehlt, die Unterstützungs- und Drehmomentcharakteristiken der Unterstützungsstufen nicht mithilfe der Shima-
no E-Tube App nach oben zu korrigieren. Die Motoreinstellungen an mit dem Range Extender kompatiblen Bikes sind für
die Verwendung des integrierten Akkus in Verbindung mit dem Range Extender optimiert.
Wenn der Range Extender mit dem Bike verbunden ist (siehe Abschnitt „Anschluss“), berechnet das System die Gesamtkapazi-
tät beider Akkus und liefert die Information über den Ladestand des Systems als Summe des Ladestands und der Kapazität bei-
der Akkus. Der kombinierte Akkuladestand wird über die Bedieneinheit oder das Display von Shimano und/oder das Orbea RS
Toolbox Datenfeld für Garmin Geräte angezeigt.
Wenn der Range Extender mit dem Fahrrad verbunden und seine Akkuladung aufgebraucht ist, zeigt das System über das Dis-
play, die Schaltereinheit bzw. Orbea RS Toolbox (abhängig von der jeweiligen Installation) nur die verfügbare Ladung des inte-
grierten Akkus an. Es wird also nur die Kapazität des integrierten Akkus und nicht die Systemgesamtkapazität von integriertem
Akku plus Range Extender berücksichtigt.
of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY
* Diese Grafik zeigt das Verhalten des Range Extender in Kombination mit dem integrierten Orbea RS Akku mit 630 Wh. Besitzt
der integrierte Akku eine andere Kapazität, wird dementsprechend auch eine andere Gesamtkapazität angezeigt.
Drücke einmal auf die Haupttaste am Range Extender, um den Ladestand zu ermitteln. Die LEDs zeigen daraufhin fünf Sekun-
den lang den aktuellen Ladestand in 25-%-Schritten von rechts nach links an.
592│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Wird der Range Extender längere Zeit nicht genutzt, lade ihn vor der Aufbewahrung auf etwa 50 % seiner Kapazität auf. Über-
prüfe alle drei Monate den Ladestand und lade ihn ggf. wieder auf 50 % auf. Lasse den Ladestand niemals unter 10 % sinken,
damit die Zellen nicht beschädigt werden.
SCHLAFMODUS
Wenn der Range Extender längere Zeit nicht genutzt werden soll, empfiehlt Orbea, ihn zum Schutz des Akkus in den Schlafmo-
dus zu versetzen. Hierfür die Haupttaste des Range Extenders 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs 1 und 2 leuchten
nacheinander auf und erlöschen dann. Der Range Extender befindet sich nun im Schlafmodus. Zum Reaktivieren den Smart
Charger Gen2 an den Range Extender anschließen (bei ans Stromnetz angeschlossenem Ladegerät). Der Range Extender wird
sofort reaktiviert und der Ladevorgang beginnt.
SLEEP
15 sec
AUTOMATISCHER SCHLAFMODUS: Bleibt die Ladespannung des Range Extenders über 7 Tage unter 31 V oder über 3 Mo-
nate unter 35 V, wird der Range Extender automatisch in den Schlafmodus versetzt. Um ihn zu reaktivieren, den Smart Charger
Gen2 an den Range Extender anschließen (bei ans Stromnetz angeschlossenem Ladegerät). Der Range Extender wird sofort
reaktiviert und der Ladevorgang beginnt.
Vor der Verwendung des Range Extenders ist es insbesondere nach längerem Nichtgebrauch ratsam, zur Überprüfung sei-
nes Status die Haupttaste zu drücken. Wenn nach Betätigen der Haupttaste die LEDs aufleuchten und den Ladestatus an-
zeigen, ist der Range Extender betriebsbereit. Leuchten die LEDs nicht auf, kann der Range Extender Akku entladen oder in
den Schlafmodus versetzt sein. In diesem Fall den Smart Charger Gen2 an den Range Extender anschließen (bei ans Strom-
netz angeschlossenem Ladegerät). Der Range Extender wird sofort reaktiviert und der Ladevorgang beginnt.
Unter normalen Nutzungsbedingungen und Einhaltung der Umgebungsbedingungen und Temperaturbereiche für Nutzung, Auf-
ladung und Aufbewahrung reduziert sich die Lebensdauer der Orbea E-Bike Systems Akkus nach 500 vollständigen Ladezyklen
um ungefähr 20 %.
Bei dieser Aussage zum Akkuzustand wird von idealen Nutzungsbedingungen ausgegangen Unter anderem die Nutzung, Auf-
ladung und Aufbewahrung bei Kälte, eine längere Aufbewahrung des Akkus ohne Wiederherstellung des empfohlenen Lade-
stands und der wiederholte Einsatz des Akkus bei sehr niedrigem Ladestand können sich nachteilig auswirken.
Um den Akkuzustand deines Range Extender zu ermitteln, schließe ihn an ein kompatibles Fahrrad an (das Fahrrad schaltet sich
von selbst aus, wenn es eingeschaltet war) und schalte das Fahrrad dann mit angeschlossenem Range Extender ein.
Die vier LEDs am Range Extender leuchten daraufhin von rechts nach links auf und zeigen anschließend durch zwei Sekunden
langes Blinken den Akkuzustand an. Danach wird der aktuelle Ladestand durch konstantes Leuchten angezeigt, woraufhin die
LEDs erlöschen.
593│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE
75%-100% 75%-100%
50%-74% 50%-74%
25%-49% 25%-49%
1%-24% 1%-24%
0% (blink)
FEHLERBESEITIGUNG
Wenn der Range Extender nicht lädt oder den Motor nicht mit Strom versorgt, drücke einmal auf die Haupttaste am Range Exten-
der. Wird ein Fehler im Akku festgestellt, zeigen die LEDs den Fehlercode an. In der folgenden Tabelle findest du Informationen
zu den verschiedenen Fehlern und den Maßnahmen zur Fehlerbehebung.
Wo in der folgenden Tabelle die Aufforderung „Kontaktiere Orbea“ erscheint, richtet sich diese Abhilfemaßnahme bei der Ak-
kudiagnose an Orbea Händler:innen.
Kann ein Fehler oder eine Störung anhand der Anweisungen in der folgenden Tabelle nicht selbst behoben werden, sollte ein
autorisierter Orbea Händler kontaktiert werden. Dieser wird dann bei Orbea eine Supportanfrage einreichen.
Motor wird Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen Schließe das Kabel korrekt wie im Nutzerhandbuch beschrieben an
nicht mit
Strom
versorgt
Keine richtige Verbindung mit dem Ladegerät Prüfe die Anschlüsse des Ladegeräts. Siehe Problemlösungen für das
Der Akku lädt oder Problem mit der Netzsteckdose Ladegerät
nicht auf
100 % aufgeladen Der Akku funktioniert
Spannung/Ladestand zu
Lade den Akku mit dem
niedrig.
Blinkt RS Gen2 Smart Charger
Der Range Extender schaltet
auf.
sich aus.
Akkuzellen- oder
Blinkt Kontaktiere Orbea
Hardwarefehler
594│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Für die technischen Daten des Smart Charger Gen 2 siehe den Abschnitt „Technische Daten des E-Bike Systems Gen 2“ in die-
sem Handbuch.
Warnhinweise und Anwendungsempfehlungen für das Ladegerät findest du im Abschnitt „Warnhinweise zur Verwendung des
elektrischen Antriebssystems“ in diesem Handbuch.
Zur Kompatibilität der Komponenten des Orbea Ebike Systems mit den E-Bike-Modellen von Orbea siehe hier.
VARIABLER LADESTROM
Der RS Smart Charger erkennt, an welchem Akku (integrierter Akku oder Range-Extender) er angeschlossen ist und passt den
Ladestrom entsprechend an.
Der Ladestrom für den integrierten Akku beträgt 4 A (100 - 240 V). Der Ladestrom des Range Extender beträgt 2 A (100 - 240 V).
Bis zu einem Ladestand von 80 % werden die Akkus schneller geladen, danach reduziert sich die Ladegeschwindigkeit bis zur
vollständigen Aufladung (100 %).
Zur Verwendung des Smart Charger Gen2 siehe den Abschnitt „Aufladen des Akkus“ in diesem Handbuch.
DE
MÖGLICHER FEHLER
LED Maßnahmen in angegebener ABHILFEMASSNAHME
Reihenfolge ergreifen
– Untersuche das Kabel und die Ladebuchse auf Schmutz, Feuchtigkeit und
Fremdkörper.
– Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze dich mit einem Orbea-
Händler in Verbindung.
– Untersuche das Kabel und die Ladebuchse auf Schmutz, Feuchtigkeit und
Fremdkörper.
– Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze dich mit einem Orbea-
Händler in Verbindung.
Übertemperaturschutz – Warte, bis die Temperatur des Ladegerätes innerhalb des Ladetemperaturbe-
reichs liegt.
– Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze dich mit einem Orbea-
Händler in Verbindung.
DE
Die Verbindung und Fehlerbeseitigung des Shimano STEPS Systems mit dem Tool E-Tube Professional muss von einem autori-
sierten Händler durchgeführt werden. Vergiss aber nicht, dass dir als Nutzer:in die Smartphone-App E-Tube Project Cyclist zur
Verfügung steht, um eine Verbindung zum Fahrrad herzustellen, das System anzupassen und bestimmte Diagnosen
durchzuführen.
Um alle Informationen zum EP801 von Shimano in E-Tube abrufen zu können, aktualisiere deine E-Tube Project 5 Software auf die
neueste Version: https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html
Für die Verbindung des Shimano Antriebssystems EP801/EP6 mit E-Tube Professional wird das Interface SM-PCE02 von Shima-
no benötigt. Auch einzelne Komponenten können verbunden und diagnostiziert werden. Die Anleitung zum Tool E-Tube Professio-
nal findest du hier: https://si.shimano.com/en/um/7J4WA
SM-PCE02
Bei der Ausstattung mit Display SC-EN600 und mechanischer Schaltung (kein Di2) kannst du das PC-Link-Kabel mit Kabelstan-
dard EW-SD300 direkt mit dem freien Anschluss am Display verbinden und das PC-Link-Kabel am Interface SM-PCE2
anschließen.
SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02
SC-EN600
to motor
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
597│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Bei diesen Ausstattungsoptionen muss ein freier Anschluss geschaffen werden, um das gesamte System mit dem Interface SM-
PCE2 zu verbinden.
Dazu trennst du das Di2 SD300 Kabel von der Schaltereinheit SW-EN600-L und verwendest einen Shimano Vierfachstecker vom
Typ EW-JC304 sowie ein zusätzliches, beliebig langes SD300 Kabel, um einen freien Anschluss im System zu schaffen. Schließe
das PC-Link-Kabel vom Typ EW-SD300 an den freien Anschluss des Steckers EW-JC304 an und verbinde diesen Stecker dann
mit dem Interface SM-PCE2.
SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length
Shimano SM-PCE02
extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable
Bei E-Bikes mit Motor EP801/EP6, die von Orbea ursprünglich mit mechanischer Schaltung aufgebaut wurden und bei denen
das Schaltwerk durch ein Di2-kompatibles elektronisches Schaltwerk ersetzt wird, muss die Konfiguration des E-Bikes geändert
werden, damit die neuen Komponenten erkannt werden können. Wenn die Konfiguration nicht geändert wird, zeigt das System
beim Starten des Bikes einen Komponentenfehler an und stellt keine elektrische Unterstützung bereit.
Diese Konfigurationsänderung kann weder durch Endnutzer noch durch Händler über E-Tube Cyclist oder Professional durch-
geführt werden. Vielmehr muss der Händler sich an Orbea oder Shimano wenden, um die Konfigurationsänderung per Remote-
Zugriff durchführen zu lassen.
Der Orbea Akku Gen2 wird als Bestandteil des Shimano EP801/EP6S-Systems angezeigt, wenn das System über das Diagnose-
tool SM-PCE02 von Shimano mit Etube Professional verbunden wird.
Du kannst das Diagnosetool SM-PCE02 nutzen, um wichtige Informationen zum Akku wie beispielsweise Firmwareversion und
Ladezyklen unter der Registerkarte „Wartung“ abzurufen.
Eine Diagnose der integrierten Orbea Gen2-Akkus ist über E-Tube Professional nicht möglich. Bei einer Störung am elektri-
schen Antriebssystem verwende E-Tube Professional, um auszuschließen, dass das Problem auf eine Shimano Systemkom-
ponente zurückzuführen ist. Setze dich mit Shimano in Verbindung und lass dem Kundensupport einen Systembericht
zukommen. Wenn Shimano dir mitteilt, dass das Problem mit dem integrierten Akku zusammenhängt, wende dich über eine
Supportanfrage an Orbea.
598│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
Das Rise ist nicht für den Anschluss von Beleuchtung am Motor ausgelegt. Deshalb liegt die Verantwortung bei Ausführung
einer solchen Installation bei demjenigen, der sich dafür entscheidet, also dem/der Nutzer: in und/oder dem Shimano
Fachhandel.
WARNUNG: Durch das Nachrüsten von Beleuchtung am Motor kann sich die Reichweite deines Fahrrads erheblich
verringern.
Im Abschnitt zur Verkabelung in diesem Handbuch findest du die Optionen zu den SIC-Dichtungen für die Kabelführung am
Steuersatz HS02 und sowie zum Kabelausgang für den Frontscheinwerfer bei gewünschter Installation. Die Rise-Aufbauten
von Orbea verfügen über keine Beleuchtung. Orbea haftet nicht für die Kompatibilität von Nachrüstbeleuchtung, die selbst
oder vom Fachhandel installiert werden. Vergewissere dich vor dem Einbau, dass die Komponenten kompatibel sind.
Beim Shimano Motor EP801/EP6S kann Beleuchtung an den Lichtports des Motors angeschlossen werden (blankes Kabel).
Bei der Lieferung des Rise sind die Lichtports am Motor deaktiviert. Ein autorisierter Shimano Fachhandel kann die Lichtports je-
doch über Etube Professional aktivieren, indem er das Fahrrad mit dem Interface SM-PCE02 verbindet.
Es kannn ausgewählt werden, ob die Lichter beim Einschalten des Fahrrads immer leuchten sollen oder ob sie beim Fahren
über das Display einschaltbar sind.
WARNUNG: Es kann gesetzlich vorgeschrieben sein, dass ein E-Bike automatisch einen bestimmten Prozentsatz der Akkula-
dung zur Gewährleistung der Beleuchtung über einen gewissen Zeitraum reserviert, wenn der Akku nur noch eine geringe
Restladung hat. In diesem Fall wird die Motorunterstützung deaktiviert. Beachte grundsätzlich die Bestimmungen des Lan-
des, in dem du dein Fahrrad nutzt.
599│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
23 ANZUGSDREHMOMENTE. ÜBERSICHT
1
4
2
7 3
5
8
6 1
20 21 11 9
22 12 10
10 19
25 13
10
23 14
24 16
17 15
10 26 18
27 31
29
28
30
ANZUGSDREHMO-
NUMMER KOMPONENTE WERKZEUG SW
MENT
2 Sattelstützenklemmung Innensechskantschlüssel 4 mm 5 Nm
DE
ANZUGSDREHMO-
NUMMER KOMPONENTE WERKZEUG SW
MENT
Verbindungsachsen Dämpferverlängerung-
5 Innensechskantschlüssel 6 mm 10 Nm
Dämpferwippe
Verbindungsachsen Dämpferwippe-
6 Innensechskantschlüssel 5 mm 10 Nm
Sitzstrebe
10 Motor-Rahmen-Befestigungsschrauben Innensechskantschlüssel 6 mm 12 Nm
17 Geschwindigkeitssensorschrauben Torx T2 2 Nm
20 Flaschenhalterschrauben Innensechskantschlüssel 3 mm 5 Nm
Kettenstrebenschraube Hauptdrehpunkt
24 Innensechskantschlüssel 4 mm 6 Nm
links
26 Hinterradachse Innensechskantschlüssel 6 mm 10 Nm
27 MC-Vorbau-Vorspannschraube Innensechskantschlüssel 4 mm 8 Nm
Vorbau-Klemmplattenschrauben MC10/
Innensechskantschlüssel 4 mm 6 Nm
MC20
29
Vorbau-Klemmplattenschrauben MC11 Innensechskantschlüssel 4 mm 5 Nm
DE
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/
DE
STEUERSATZ
ANZ.
ANZ.
ANZ.
3 Steuersatzdeckel HS02-14 1
603│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ANZ.
ANZ.
5.2 Kabeldurchführungs-Kit für Kabelführung SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, 1
R3)
ANZ.
ANZ.
8.2 Kabeldurchführungs-Kit für Kabelführung SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, 1
R3)
604│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
VORBAUTEN OC MC10/MC20
ANZ.
ANZ.
DE
ANZ.
ANZ.
DE
VORBAU OC ST-MC11
Der Vorbau OC ST-MC11 stem is not offered on Rise Hydro range mounts, but is compatible with the model.
ANZ.
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
DE
HINTERRADACHSE
ANZ.
ANZ.
2.2 O-Ring 15 x 1 1
2.3 Ring SB 26 1
2.4 UDH-Spacer 1
ANZ.
ANZ.
DE
ANZ.
5 Hinterradachsenhebel 6 mm Innensechskant 1
610│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
DE
DÄMPFERWIPPE
1.5 O-Ring 12 x 1 mm 1
ANZ.
2.3 O-Ring 12 x 1 mm 1
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
ANZ.
Den kleinen Spacer an der Außenseite und den größeren Spacer an der Innenseite der Dämpferwippe
positionieren. ANZ.
ANZ.
DE
DÄMPFERVERLÄNGERUNG SL
ANZ.
2.3 O-Ring 15 x 1 mm 2
ANZ.
DE
DÄMPFERVERLÄNGERUNG LT
ANZ.
2.3 O-Ring 15 x 1 mm 2
DE
ANZ.
ANZ.
DE
DÄMPFERBEFESTIGUNG
RISE H SL RISE LT
ANZ.
ANZ.
DE
KABELFÜHRUNG
ANZ.
ANZ.
ANZ.
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
6.1 Motorraum-Kabelführung 1
DE
PROTEKTOREN
ANZ.
ANZ.
ANZ.
3.2 Motorschutzschraube 3
ANZ.
DE
MOTORBEFESTIGUNG
ANZ.
1.5 Unterlegscheibe 13 mm 4
621│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
SONSTIGE RAHMENTEILE
ANZ.
1.2 Klemmschraube 1
ANZ.
2.1 Akkuschraube M6 x 9 mm 2
ANZ.
3.1 Flaschenhalter-Innenplatte 1
3.2 Schraube M5 x 10 mm 2
ANZ.
3.a.2 Schraube M5 x 10 mm 1
622│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ANZ.
4.2 Kettenführung 1
DE
A 9
4
8
2.1
13
2
5
B 11
6
13 10
12 7
ANZ.
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
ANZ.
7. Shimano-Motor EP801/EP6 1
ANZ.
8. Bedieneinheit SW-EN600-L 1
ANZ.
9. Display SC-EN600 1
625│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
DE
ANZ.
ANZ.
ANZ.
ANZ.
5.2 Schraube M5 x 10 2
627│ORBEA BLUE PAPER RISE HYDRO SL-LT • 2025
DE
25 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
In den sozialen Medien findest du weitere Informationen über Orbea.
www.facebook.com/orbeabicycles
www.instagram.com/orbeabicycles
www.linkedin.com/company/orbea-s-coop
YOUTUBE
www.youtube.com/user/OrbeaBicycles
HANDBÜCHER
Die neueste Version dieser Anleitung sowie die Handbücher zu allen anderen Orbea- und OC-Produkten kannst du hier
herunterladen:
www.orbea.com/gb-en/support/manuals/
KONTAKT
www.orbea.com/gb-en/contact/
ORBEA BLOG
www.orbea.com/blog
T. 0034 943 17 19 50
Alle Rechte vorbehalten. Sämtliche Änderungen an diesem Dokument sind untersagt. Der Inhalt dieses Anleitung kann sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.