0% found this document useful (0 votes)
58 views30 pages

CHG940EVP2 User Manual

Manual usurario

Uploaded by

cruzthony571
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
58 views30 pages

CHG940EVP2 User Manual

Manual usurario

Uploaded by

cruzthony571
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 30

Wireless Keyless Entry

MODELS 940EV, 940EV-P2, 940EVC, AND 940EVC-P2

Introduction . . . . . . . . . . . . . 2
Programming . . . . . . . . . . . 3-6
Program PIN . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Change an Existing PIN . . . . . . . . . .4
Program a Temporary PIN -
Number of Hours . . . . . . . . . . . . . .5
Program a Temporary PIN -
Number of Openings . . . . . . . . . . . .6

Installation . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . 8
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction
For use with Chamberlain garage door openers manufactured after
January 1, 1993. The garage door opener activates when the 4-digit
Personal Identification Number (PIN) and ENTER button are pressed on To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving gate
the Keyless Entry. or garage door:
Install the battery and program the Keyless Entry prior to installation. • Install Keyless Entry Control within sight of garage door, out of reach
Make sure the garage door opener has a working light bulb because it of small children at a minimum height of 5 feet (1.5 m) above floors,
is a programming indicator. landings, steps or any other adjacent walking surface, and away from
ALL moving parts of door.
WARNING: This product can expose you to chemicals including • ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
lead, which are known to the State of California to cause cancer or permit children to operate, or play with remote controls.
birth defects or other reproductive harm. For more information go • Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
to www.P65Warnings.ca.gov adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.

GETTING STARTED
Locate the Learn button on the garage door opener. NOTE: Your garage door opener may look different.

OR OR OR
Learn Learn Learn Learn
LED LED LED LED

Green Red/Orange Purple Yellow

2
Programming
PROGRAM PIN
1 Press and hold the * and # buttons until the 5 Press and release the Learn button on the
lights on the keypad stop blinking. garage door opener. The Learn LED will
light.
Within 30 seconds...

2 Enter a 4-digit personal identification 6 Enter your 4-digit PIN, then


press and release the Click
number (PIN) of your choice, then press Click
the # button. ENTER button until the
garage door opener lights
flash or two clicks are
heard.

3 Press and release the ENTER button on the 7 To test, enter your PIN,
Keyless Entry the number of times that then press the ENTER
corresponds with your garage door opener button. The garage door
type: opener will activate.
GARAGE DOOR OPENER TYPE # OF
PRESSES
Yellow Learn Button (315 and 390 MHz Security+ 2.0®) 1
To program the Keyless Entry to more than one garage door opener,
®
Purple Learn Button (315 MHz Security+ ) 2 repeat the programming steps using a new PIN for each additional
Red/Orange Learn Button (390 MHz Security+®) 3 garage door opener.
Green Learn Button (390 MHz Billion Code) 4

4 Press and release the 0 button.

3
Programming
CHANGE AN EXISTING PIN

1 Enter the programmed PIN that you want


to change.

2 Press and hold the #


button until the light bulb x2
on the garage door opener
blinks twice.

3 Enter the new 4-digit PIN


of your choice, then press
the ENTER button. The
light bulb on the garage
door opener will blink
once.

4 To test, enter the new PIN,


then press the ENTER
button. The garage door
opener will activate.

4
Programming
PROGRAM A TEMPORARY PIN - NUMBER OF HOURS

NOTE: This feature is not available on garage door openers that have a green Learn button or an external receiver.
A temporary 4-digit PIN can be programmed to allow access to visitors. Each programmed PIN can program one temporary PIN. The temporary PIN
can be set for a number of hours or a number of door openings. The temporary PIN cannot be the same as any previously programmed PIN.

1 Enter any programmed


PIN, then press and hold x3
the * button until the
garage door opener light
bulb flashes 3 times.

2 Enter the temporary 4-digit


PIN of your choice, then x4
press the * button. The
garage door opener light
bulb will flash 4 times.

3 Press the number of


hours the temporary PIN
will work (up to 255).
Then press the * button.
The garage door opener
light bulb will flash once.

4 To test, press the


temporary PIN, then press
the ENTER button. The
garage door opener will
activate.

5
Programming
PROGRAM A TEMPORARY PIN - NUMBER OF OPENINGS

NOTE: This feature is not available on garage door openers that have a green Learn button or an external receiver.
A temporary 4-digit PIN can be programmed to allow access to visitors. Each programmed PIN can program one temporary PIN. The temporary PIN
can be set for a number of hours or a number of door openings. The temporary PIN cannot be the same as any previously programmed PIN.

1 Enter any programmed 4 To test, press the


PIN, then press and hold x3 temporary PIN, then press
the * button until the the ENTER button. The
garage door opener light garage door opener will
bulb flashes 3 times. activate. If the temporary
PIN was set for a number
of openings, the test will
use up one opening.
2 Enter the temporary 4-digit
PIN of your choice, then x4
press the ENTER button.
The garage door opener
light bulb will flash 4
times.

3 Press the number of


openings the temporary
PIN will work (up to 255).
Then press the # button.
The garage door opener
light bulb will flash once.

6
Installation
1 Select a location to mount the Keyless Entry at a minimum height
of 5 feet (1.5 m) out of reach of children.

2 Remove battery cover and battery.

3 Mark the top mounting hole and drill 1/8 inch (3.2 mm) pilot hole.

4 Install the top screw, allowing 1/8 inch (3.2 mm) to protrude above
the surface. Position the Keyless Entry over the top screw.

5 Mark the bottom hole and drill 1/8 inch (3.2 mm) pilot hole. Install
the bottom screw. Do not overtighten to avoid cracking the plastic
housing.

6 Reinstall battery and replace cover.

7
Operation
The garage door opener activates when the PIN and ENTER button are BATTERY
pressed. The keypad will blink for 15 seconds, during that time the
ENTER button can be used to stop, start or reverse the door.

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:


If the wrong number is accidentally pressed, press the correct PIN then
• NEVER allow small children near batteries.
the ENTER button. The Keyless Entry will transmit only the last four
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
digits that were pressed before the ENTER button.

Replace the battery when the keypad becomes dim or does not light
ONE BUTTON CLOSE after a button is pressed.
The Keyless Entry has a feature Dispose of old battery properly.
that allows the door to be closed
using the ENTER button instead
of a PIN.
NOTE: This feature is not
available on garage door
openers manufactured prior to
2006 or an external receiver.

To deactivate the one button close feature:


Press and hold the 1 and 9 buttons for 10 seconds.
The keypad will blink four times when the one
button close feature is deactivated. 9V Battery

To activate the one button close feature:


Press and hold the 1 and 9 buttons for 10 seconds.
The keypad will blink twice when the one button
close feature is activated.

8
FAQs
Why won’t my keypad work? What garage door openers are compatible with the Keyless Entry?
• Did the keypad lights come on when you entered your PIN? If the The Keyless Entry is only compatible with Chamberlain garage door
keypad lights do not turn on when you press a button, it indicates openers manufactured after January 1, 1993.
that the battery needs to be replaced. Replace with a 9V battery.
• Try reprogramming the Keyless Entry to the garage door opener. Why does the door close when I just press the ENTER button?
• Make sure the Keyless Entry is compatible with your garage door The Keyless Entry has a “One Button Close” feature that allows the door
opener (Chamberlain garage door openers manufactured after to be closed using the ENTER button instead of a PIN. If you do not
January 1, 1993). want this feature activated, press and hold the 1 and 9 buttons for 10
• If the solutions above did not work, replace the Keyless Entry. seconds. The keypad will blink four times when the one button close
feature is deactivated.
How many PINs can I program to the Keyless Entry?
The Keyless Entry will program up to 24 PINs and up to 24 temporary What if I enter the wrong PIN?
PINs. If the wrong number is accidentally pressed, press the correct PIN then
the ENTER button. The Keyless Entry will transmit only the last four
digits that were pressed before the ENTER button.
Can I use the same PIN to activate multiple garage doors?
No, you cannot use the same PIN number twice. The Keyless Entry will
overwrite the original programming if the PIN is programmed a second
time.

Why don’t the keypad lights turn on when I press a button?


If the keypad lights do not turn on when you press a button, it indicates
that the battery needs to be replaced. Replace with a 9V battery.

9
WARRANTY REPLACEMENT PARTS
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A25
The Chamberlain Group, Inc. warrants to the first consumer purchaser Keypad Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D621
of this product that it is free from defect in materials and/or Battery Cover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D541
workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.

NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules (IC), adjustment or modifications of
this receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing
the battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
This device complies with Part 15 of the FCC rules and IC RSS-210. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.

www.chamberlain.com

© 2017, The Chamberlain Group, Inc.


All Rights Reserved

114A5071B
Entrée Sans Clé Et Sans Fil
MODÈLES 940EV, 940EV-P2, 940EVC, ET 940EVC-P2

Introduction . . . . . . . . . . . . . 2
Programmation . . . . . . . . . . 3-6
Programmation Du NIP . . . . . . . . . .3
Modification D’un NIP Existant . . . . .4
Programmation D’un NIP Temporaire -
Nombre D’heures . . . . . . . . . . . . . .5
Programmation D’un NIP Temporaire -
Nombre D’ouvertures . . . . . . . . . . .6

Installation . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . 8
FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduction
À utiliser avec les ouvre-portes de garage Chamberlain fabriqués après le
1er janvier 1993. L’ouvre-porte de garage s’activera lorsque le numéro
d’identification personnel (NIP) à 4 chiffres et le bouton Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par
« ENTER » seront enfoncés sur le système d’entrée sans clé. suite de l’utilisation d’une barrière mobile ou d’une porte de garage :
Installer la pile et programmer le système d’entrée sans clé • Installer l’émetteur à code bien en vue de la porte de garage, hors de
avantl’installation. S’assurer que l’éclairage de l’ouvre-porte de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au moins 1,5 m (5 pi) du
garage fonctionne, dans la mesure où il s’agit d’un témoin de sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente sur
programmation. laquelle on marche, et à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la
porte.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits • TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants.
chimiques comme le plomb, reconnu par l’État de la Californie NE JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ni
comme cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres jouer avec celles-ci.
problèmes liés à la reproduction. Pour plus d’informations, visitez • Actionner la barrière ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit
www.P65Warnings.ca.gov clairement, qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne sa course.
• TOUJOURS garder en vue la porte de la barrière ou du garage jusqu’à
ce qu’elle soit complètement fermée. NE JAMAIS laisser personne
traverser la trajectoire d’une barrière ou d’une porte en mouvement.
POUR COMMENCER
Trouvex le bouton Learn sur l’ouvre-porte de garage. REMARQUE : L’aspect de votre ouvre-porte peut être différent.

OU OU OU
DEL DEL DEL DEL
Learn Learn Learn Learn

Vert Rouge/Orange Violet Jaune

2
Programmation
PROGRAM PIN
1 Pressez les boutons * et # jusqu’à ce que les 5 Pressez et relâchez le bouton
DEL du clavier s’arrêtent de clignoter. « Learn ». La diode s’allume.
Dans les 30 secondes qui suivent...

2 Saisir un numéro d’identification 6 Saisir le NIP à quatre


chiffres, puis enfoncer et Click
personnelle (NIP) à quatre chiffres de votre Click
choix, puis appuyer sur la touche #. relâcher la touche ENTER
jusqu’à ce l’éclairage de
l’ouvre-porte de garage
clignote ou que deux
déclics soient entendus.
3 Enfoncer et relâcher la touche « ENTER » sur
le clavier de l’émetteur à code le nombre de 7 Pour mettre l’ouvre-porte
fois correspondant au type de votre ouvre- à l’essai, saisir votre NIP,
porte de garage : puis appuyer sur la touche
ENTER. L’ouvre-porte de
TYPE D’OUVRE-PORTE DE GARAGE No de garage s’actionne.
fois
Bouton « Learn » jaune (315 et 390 MHz Security+ 2.0®) 1
®
Bouton « Learn » violet (315 MHz Security+ ) 2 Pour programmer l’entrée sans clé à plus d’un ouvre-porte de garage,
®
Bouton « Learn » rouge ou orange (390 MHz Security+ ) 3 répéter les étapes précédentes à l’aide d’un nouveau NIP pour chaque
4
ouvre-porte de garage supplémentaire.
Bouton « Learn » vert (390 MHz Billion Code)

4 Enfoncer et relâcher la touche 0.

3
Programmation
MODIFICATION D’UN NIP EXISTANT

1 Saisir le NIP programmé à modifier.

2 Appuyer sur le bouton #


et le tenir jusqu’à ce que x2
l’ampoule de l’ouvre-
porte de garage clignote
deux fois.

3 Tapez le nouveau NIP à


quatre chiffres de votre
choix, puis appuyez sur le
bouton ENTER. L’ampoule
de l’ouvre-porte de garage
clignotera une fois.

4 Pour tester l’ouvre-porte,


saisir le nouveau NIP, puis
appuyer sur le bouton
ENTER. L’ouvre-porte de
garage s’actionne.

4
Programmation
PROGRAMMATION D’UN NIP TEMPORAIRE - NOMBRE D’HEURES

REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur un ouvre-porte de garage muni d’un bouton Learn vert ou d’un récepteur extérieur.
Un NIP temporaire à 4 chiffres peut être programmé pour donner accès à des visiteurs. Chacun des NIP programmés peut programmer un NIP
temporaire. Le NIP temporaire peut être configuré pour un certain nombre d’heures ou d’ouvertures. Le NIP temporaire ne peut être identique à un NIP
programmé antérieurement.

1 Saisir tout NIP


programmé, puis enfoncer x3
et tenir le bouton * jusqu’à
ce que l’ampoule de
l’ouvre-porte de garage
clignote trois fois.

2 Tapez le NIP temporaire à


quatre chiffres de votre x4
choix, puis appuyez sur le
bouton *. L’ampoule de
l’ouvre-porte de garage
clignotera quatre fois.

3 Entrez le nombre d’heures


de porte actionnées par le
NIP temporaire (255
maxi). Appuyez ensuite
sur le bouton *. L’ampoule
de l’ouvre-porte de garage
clignotera une fois.

4 Pour tester l’ouvre-porte,


appuyez sur le NIP
temporaire, puis sur le
bouton ENTER. L’ouvre-
porte de garage
s’actionne.
5
Programmation
PROGRAMMATION D’UN NIP TEMPORAIRE - NOMBRE D’OUVERTURES

REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible sur un ouvre-porte de garage muni d’un bouton Learn vert ou d’un récepteur extérieur.
Un NIP temporaire à 4 chiffres peut être programmé pour donner accès à des visiteurs. Chacun des NIP programmés peut programmer un NIP
temporaire. Le NIP temporaire peut être configuré pour un certain nombre d’heures ou d’ouvertures. Le NIP temporaire ne peut être identique à un NIP
programmé antérieurement.

1 Saisir tout NIP 4 Pour tester l’ouvre-porte,


programmé, puis enfoncer x3 appuyez sur le NIP
et tenir le bouton * jusqu’à temporaire, puis sur le
ce que l’ampoule de bouton ENTER. L’ouvre-
l’ouvre-porte de garage porte de garage s’actionne.
clignote trois fois. Le test compte pour une
ouverture de porte lorsque
le NIP temporaire a été
2 Tapez le NIP temporaire à programmé pour un certain
quatre chiffres de votre x4 nombre d’ouvertures.
choix, puis appuyez sur le
bouton ENTER. L’ampoule
de l’ouvre-porte de garage
clignotera quatre fois.

3 Entrez le nombre
d’ouvertures de porte
actionnées par le NIP
temporaire (255 maxi).
Appuyez ensuite sur le
bouton #. L’ampoule de
l’ouvre-porte de garage
clignotera une fois.

6
Installation
1 Choisir un emplacement pour monter le système d’entrée sans clé
à une hauteur minimum de 5 pieds (1,5 m) hors de la portée des
enfants.

2 Retirer le couvercle de la pile et la pile.

3 Marquer le trou de montage supérieur et percer un avant-troude


3,2 mm (1/8 de po).

4 Poser la vis supérieure en laissant une saillie de 3,2 mm (1/8 de


po) par rapport à la surface. Placer le système d’entrée sans clé sur
la vis supérieure.

5 Marquer le trou de montage inférieur et percer un


avant-trou de 3,2 mm (1/8 de po). Poser la vis inférieure. Ne pas
trop serrer pour éviter d’endommager le boîtier en plastique.

6 Réinstaller la pile et replacer le couvercle.

7
Fonctionnement
L’ouvre-porte de garage est activé lorsque le NIP est entré et que l’on BATTERY
appuie sur le bouton « ENTER ». Le clavier clignotera pendant 15
secondes ; pendant ce temps, le bouton « ENTER » peut être utilisé pour
arrêter, activer ou inverser le mouvement de la porte.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
• NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
En cas d’entrée par inadvertance d’un numéro incorrect, il suffit d’entrer
le NIP correct et d’appuyer sur le bouton « ENTER ». Le système • Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.
d’entrée sans clé ne transmet que les quatre derniers chiffres entrés
avant la validation par le bouton ENTER. Remplacer la pile lorsque l’éclairage du clavier s’affaiblit ou ne s’allume
pas.
FERMETURE À UN BOUTON Se débarrasser de la pile usagée convenablement.
Le système d’entrée sans clé a
une fonction qui permet de
fermer la porte à l’aide du
bouton
« ENTER » au lieu d’un NIP.
REMARQUE : La fonction n’est
pas disponible sur les
ouvre-portes de garage fabriqués
avant 2006 ou sur un récepteur extérieur.

Pour désactiver la fonction de fermeture à un


bouton :
Appuyer et maintenir enfoncés les boutons 1 et 9 Pile 9V
pendant 10 secondes. Le clavier clignotera quatre
fois lorsque la fonction de fermeture à un bouton
sera désactivée.

Pour activer la fonction de fermeture à un bouton :


Appuyer et maintenir enfoncés les boutons 1 et 9
pendant 10 secondes. Le clavier clignotera deux fois
lorsque la fonction de fermeture à un bouton sera
activée.

8
FAQ
Pourquoi mon clavier ne fonctionne-t-il pas? Pourquoi le clavier ne s’allume-t-il pas lorsque j’appuie sur un bouton?
• Les témoins lumineux du clavier se sont-ils allumés quand vous avez Si aucun témoin lumineux du clavier ne s’allume lorsqu’on appuie sur un
tapé votre NIP? Si aucun témoin lumineux du clavier ne s’est allumé bouton, la pile doit alors être remplacée. Remplacer la pile par une pile
quand vous avez appuyé sur une touche, la pile doit être remplacée. de 9 V.
Replacez-la par une pile de 9 V.
• Essayez de reprogrammer l’entrée sans clé pour l’ouvre-porte de Quels ouvre-portes de garage sont compatibles avec l’émetteur à code?
garage. L’émetteur à code n’est compatible qu’avec les ouvre-portes de garage
• Assurez-vous que l’entrée sans clé est compatible avec votre ouvre- fabriqués après le 1er janvier 1993.
porte de garage (Ouvre-portes de garage Chamberlain fabriqués
après le 1er janvier 1993).
Pourquoi la porte se ferme-t-elle lorsque je ne fais qu’appuyer sur le
• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, remplacez l’entrée bouton ENTER?
sans clé.
L’émetteur à code est doté d’une fonction de « fermeture par un seul
bouton » qui permet de fermer la porte en utilisant le bouton ENTER plutôt
Combien de NIP puis-je programmer à l’émetteur à code? qu’un NIP. Si l’on souhaite désactiver cette fonction, enfoncer et tenir
L’émetteur à code programmera jusqu’à 24 NIP et jusqu’à 24 NIP simultanément les boutons 1 et 9 pendant 10 secondes. Le clavier clignote
temporaires. quatre fois lorsque la fonction de fermeture par un bouton est désactivée.

Puis-je me servir du même NIP pour activer plusieurs portes de Que faire si j’ai tapé le mauvais NIP?
garage? Si vous tapez un mauvais NIP par erreur, tapez le bon NIP puis appuyez
Non, un NIP ne peut pas être utilisé deux fois. L’émetteur à code sur la touche ENTRÉE. L’entrée sans clé ne transmettra que les quatre
annulera la programmation originale si le NIP est programmé une derniers chiffres qui ont été pressés avant la touche ENTRÉE.
seconde fois.

9
GARANTIE PIÈCES DE RECHANGE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A25
La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que le Couvercle du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D621
produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication Couvercle de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D541
pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer
la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’norme IC
RSS-210. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.

www.chamberlain.com

© 2017, The Chamberlain Group, Inc.


Tous droits réservés

114A5071B
Entrada Inalámbrica sin Llave
MODELOS 940EV, 940EV-P2, 940EVC, Y 940EVC-P2

Introducción . . . . . . . . . . . . . 2
Programación . . . . . . . . . . . 3-6
Programe el PIN . . . . . . . . . . . . . .3
Cambio de un PIN Existente . . . . . . .4
Programación de un PIN Temporal -
Cantidad de Horas . . . . . . . . . . . . .5
Programación de un PIN Temporal -
Cantidad de Aperturas . . . . . . . . . .6

Instalación . . . . . . . . . . . . . . 7
Operación . . . . . . . . . . . . . . 8
Preguntas Frecuentes . . . . . . 9
Introducción
Para usarse con los abre-puertas de garaje Chamberlain fabricados después
del 1 de enero de 1993. El abre-puertas de garaje se activa cuando se
oprimen los 4 dígitos del Número de identificación personal (PIN) y el Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE
botón “ENTER” en la Entrada sin llave. debido al movimiento de un portón o puerta de garaje:
Instale la batería y programe la Entrada sin llave antes de la • Instale el control digital de entrada a la vista desde la puerta del
instalación. Asegúrese de que el abre-puertas de garaje tenga un foco garaje, fuera del alcance de los niños a una altura mínima de 5 pies
que funcione, ya que este es un indicador de la programación. (1.5 m) sobre pisos, escalones y cualquier superficie peatonal
cercana, y lejos de TODAS las partes móviles de la puerta.
• Mantenga SIEMPRE los controles remotos fuera del alcance de los
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a productos niños. NUNCA permita que los niños utilicen o jueguen con los
químicos (incluido el plomo), que a consideración del controles remotos.
estado de California causan cáncer, defectos congénitos u • Active el portón o la puerta SÓLO cuando se pueda ver claramente,
otros daños reproductivos. Para más información, visite cuando esté ajustada adecuadamente y cuando no haya
www.P65Warnings.ca.gov obstrucciones en su recorrido.
• Mantenga SIEMPRE a la vista el portón o la puerta del garaje hasta
que cierre completamente. NUNCA permita que alguien cruce el
camino de un portón o puerta en movimiento.
PASOS INICIALES
Localice el botón “LEARN” en el abre-puertas de garaje. NOTA: Su abre-puertas de garaje puede ser diferente.

O O O
DEL DEL DEL DEL
“LEARN” “LEARN” “LEARN” “LEARN”

Verde Rojo/Naranja Purpura Amarillo

2
Programación
PROGRAME EL PIN
1 Mantener oprimidas las teclas * y # hasta 5 Oprima y suelte el botón “LEARN”.
que las luces del teclado dejen de parpadear. El DEL se encenderá.
Espere 30 segundos...

2 Ingrese un número de identificación 6 Pulse el PIN de 4 dígitos y


luego pulse y suelte el Click
personal (PIN) de 4 dígitos en el teclado y Click
luego pulse el botón #. botón ENTER hasta las
luces del abre-puerta
parpadeen o se escuche
dos sonidos.

3 Pulsar y soltar el botón ENTER en el teclado 7 Para probar la


digital la cantidad de veces que corresponda programación pulse el PIN
al tipo de abre-puerta de garaje: y luego pulse el botón
ENTER. El abre-puertas de
garaje se activará.
TIPO DE ABRE-PUERTAS NO. DE
VECES
Botón “Learn” amarillo (315 y 390 MHz Security+ 2.0®) 1
Para programar la Entrada sin llave para más de un abre-puertas de
®
Botón “Learn” Púrpura (315 MHz Security+ ) 2 garaje, repita los pasos anteriores usando un nuevo PIN para cada
Botón “Learn” rojo o anaranjado (390 MHz Security+®) 3 abre-puertas de garaje adicional.
Botón “Learn” verde (390 MHz Billion Code) 4

4 Pulse y suelte el botón 0.

3
Programación
CAMBIO DE UN PIN EXISTENTE

1 Ingrese el PIN programado que quiere


cambiar.

2 Presione y mantenga
presionado el botón # x2
hasta que la bombilla del
abre-puertas de garaje
parpadee dos veces.

3 Introduzca el nuevo PIN de


4 dígitos elegido por
usted, entonces oprima el
botón ENTER. La bombilla
del abre-puertas de garaje
parpadeará una vez.

4 Oprima el nuevo PIN para


probarlo y, luego, oprima
el botón ENTER. El abre-
puertas de garaje se
activará.

4
Programación
PROGRAMACIÓN DE UN PIN TEMPORAL - CANTIDAD DE HORAS

NOTA: Esta función no está presente en abre-puertas con botón verde “Learn” o receptor externo.
Se puede programar un PIN temporal de 4 dígitos para permitir el acceso a visitantes. Cada PIN programado puede programar un PIN temporal. El PIN
temporal puede configurarse para un número de horas o para una cantidad de aperturas de la puerta. El PIN temporal no puede ser igual a ningún PIN
programado anteriormente.

1 Ingrese el PIN programado y, a


continuación, presione y x3
mantenga presionado el botón *
hasta que la bombilla del abre-
puertas de garaje se encienda
intermitentemente 3 veces.

2 Introduzca el PIN temporal de 4


x4
dígitos elegido por usted y,
luego, oprima el botón *. La
bombilla del abre-puertas de
garaje se encenderá
intermitentemente 4 veces.

3 Oprima la cantidad de horas que


trabajará el PIN temporal (hasta
255). A continuación, oprima el
botón *. La bombilla del abre-
puertas de garaje se encenderá
intermitentemente 1 vez.

4 Introduzca el PIN temporal para


probar; luego, oprima el botón
ENTER. El abre-puertas de
garaje se activará.

5
Programación
PROGRAMACIÓN DE UN PIN TEMPORAL - CANTIDAD DE APERTURAS

NOTA: Esta función no está presente en abre-puertas con botón verde “Learn” o receptor externo.
Se puede programar un PIN temporal de 4 dígitos para permitir el acceso a visitantes. Cada PIN programado puede programar un PIN temporal. El PIN
temporal puede configurarse para un número de horas o para una cantidad de aperturas de la puerta. El PIN temporal no puede ser igual a ningún PIN
programado anteriormente.
1 Ingrese el PIN programado 4 Introduzca el PIN
y, a continuación, presione x3 temporal para probar;
y mantenga presionado el luego, oprima el botón
botón * hasta que la ENTER. El abre-puertas de
bombilla del abre-puertas garaje se activará. Si el
de garaje se encienda PIN temporal se configuró
intermitentemente 3 veces. para una cantidad de
aperturas, la prueba
2 Introduzca el PIN temporal consumirá una de ellas.
de 4 dígitos elegido por x4
usted y, luego, oprima el
botón ENTER. La bombilla
del abre-puertas de garaje
se encenderá
intermitentemente 4 veces.

3 Oprima la cantidad de
aperturas que trabajará el
PIN temporal (hasta 255).
A continuación, oprima el
botón #. La bombilla del
abre-puertas de garaje se
encenderá
intermitentemente 1 vez.

6
Instalación
1 Seleccione una ubicación para montar la Entrada sin llave a una
altura mínima de 5 pies (1.5 m) fuera del alcance de los niños.

2 Retire la tapa de las baterías y la batería.

3 Marque el agujero superior de montaje y abra un agujero guía


de 3.2 mm (1/8 de pulg.).

4 Instale el tornillo superior, permitiendo que sobresalga


3.2 mm (1/8 de pulg.) por encima de la superficie. Posicione la
Entrada sin llave sobre el tornillo superior.

5 Marque el agujero inferior y abra un agujero guía de 3.2 mm (1/8


de pulg.). Instale el botón inferior. No apriete demasiado para evitar
que se fracture el alojamiento plástico.

6 Instale de nuevo la batería y coloque otra vez la cubierta.

7
Operación
El abre-puertas de garaje se activa cuando se oprimen el PIN y el botón BATERÍA
ENTER. El teclado parpadeará durante 15 segundos; durante ese tiempo,
el botón ENTER puede usarse para parar, arrancar o invertir la puerta.

Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE:


Si oprime accidentalmente un número incorrecto, oprima el PIN correcto
• NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de
y, a continuación, el botón ENTER. La Entrada sin llave transmitirá
las baterías.
solamente los últimos cuatro dígitos que se oprimieron antes del botón
ENTER. • Si se ingieren las baterías, notifíquelo de inmediato a un médico.

CIERRE CON UN BOTÓN Sustituya la batería cuando el teclado reduzca su iluminación o no se


ilumine después de oprimir un botón.
La Entrada sin llave tiene una
funcionalidad que permite que la Elimine las baterías usadas en forma adecuada.
puerta se cierre usando el botón
ENTER en lugar del PIN.
NOTA: Esta función no está
presente en abre-puertas
fabricados antes de 2006 o con
receptor externo.

Para desactivar la funcionalidad de cierre con un


botón:
Mantenga oprimidos los botones 1 y 9 durante 10
segundos. El teclado parpadeará cuatro veces
cuando se desactive la funcionalidad de cierre con 9V batería
un botón.

Para activar la funcionalidad de cierre con un


botón:
Mantenga oprimidos los botones 1 y 9 durante 10
segundos. El teclado parpadeará dos veces cuando
se active la funcionalidad de cierre con un botón.

8
Preguntas Frecuentes
¿Por qué no funciona el teclado? ¿Qué abre-puertas de garaje son compatibles con la entrada con llave
• ¿Se encendieron las luces del teclado cuando escribió el PIN? Si las digital?
luces no se encendieron al pulsar un botón significa que hay que La entrada con llave digital solo es compatible con los abre-puertas de
cambiar la batería. Usar una batería de 9 V. garaje Chamberlain fabricados después del 1 de enero de 1993.
• Intente reprogramar el teclado del abre-puerta de garaje.
• Verificar que el teclado sea compatible con el abre-puerta (Abre- ¿Por qué se cierra la puerta cuando solo presiono el botón ENTER?
puertas de garaje Chamberlain fabricados después del 1 de enero de La entrada con llave digital tiene la función “Cierre con un botón” que
1993). permite cerrar la puerta a través del botón ENTER en lugar de un PIN. Si
• Si las medidas anteriores no dieron resultado, cambie el teclado. no quiere activar esta función, presione y mantenga presionado los
botones 1 y 9 durante 10 segundos. El teclado parpadeará cuatro veces
cuando la función de cierre con un botón se desactive.
¿Cuántos PINs puedo programar a la entrada con llave digital?
La entrada con llave digital programará hasta 24 PINs y hasta 24 PINs
temporales. ¿Qué sucede si uso un PIN equivocado?
Si marca accidentalmente el número equivocado, vuelva a marcar el PIN
y pulse el botón ENTER. El teclado transmitirá únicamente los últimos
¿Puedo usar el mismo PIN para activar varias puertas de garaje?
cuatro dígitos marcados antes de pulsar ENTER.
No, no puede usar el mismo número de PIN dos veces. La entrada con
llave digital sobrescribirá la programación original si el PIN se programa
una segunda vez.

¿Por qué no se activan las luces del teclado cuando presiono un botón?
Si las luces del teclado no se encendieron al pulsar un botón significa
que hay que cambiar la batería. Usar una batería de 9 V.

9
GARANTÍA PIEZAS DE RECAMBIO
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10A25
The Chamberlain Group, Inc. garantiza al primer comprador de este Cubierta del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D621
producto que dicho producto está libre de defectos de materiales y/o Cubierta de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41D541
mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de compra.

AVISO: para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido
realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la
configuración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC y de las normas canadienses IC
RSS-210. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales y, (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo cualquier interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento
no deseado.

www.chamberlain.com

© 2017, The Chamberlain Group, Inc.


Todos los derechos reservados

114A5071B

You might also like