Fluid Mechanics in Channel Pipe and Aerodynamic Design Geometries 1 1st Edition Christina G. Georgantopoulou 2024 Scribd Download
Fluid Mechanics in Channel Pipe and Aerodynamic Design Geometries 1 1st Edition Christina G. Georgantopoulou 2024 Scribd Download
com
https://textbookfull.com/product/fluid-mechanics-in-channel-
pipe-and-aerodynamic-design-geometries-1-1st-edition-
christina-g-georgantopoulou/
OR CLICK BUTTON
DOWNLOAD NOW
https://textbookfull.com/product/fluid-mechanics-second-edition-
falkovich/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/engineering-fluid-mechanics-hongqing-
song/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/cellular-flows-topological-
metamorphoses-in-fluid-mechanics-1st-edition-vladimir-shtern/
textboxfull.com
Classical Mechanics in Geophysical Fluid Dynamics 1st
Edition Osamu Morita (Author)
https://textbookfull.com/product/classical-mechanics-in-geophysical-
fluid-dynamics-1st-edition-osamu-morita-author/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/engineering-fluid-mechanics-donald-f-
elger/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/applied-fluid-mechanics-robert-l-
mott/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/fluid-mechanics-8-ed-8th-edition-
white/
textboxfull.com
https://textbookfull.com/product/introduction-to-engineering-fluid-
mechanics-1st-edition-marcel-escudier/
textboxfull.com
Fluid Mechanics in Channel, Pipe and
Aerodynamic Design Geometries 1
...To our Family
Depy
Andreas
Nikos
Giannis
Lilian
…as without their support none of this would have ever been possible for us
Engineering, Energy and Architecture Set
coordinated by
Lazaros E. Mavromatidis
Volume 2
Christina G. Georgantopoulou
George A. Georgantopoulos
First published 2018 in Great Britain and the United States by ISTE Ltd and John Wiley & Sons, Inc.
Apart from any fair dealing for the purposes of research or private study, or criticism or review, as
permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988, this publication may only be reproduced,
stored or transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publishers,
or in the case of reprographic reproduction in accordance with the terms and licenses issued by the
CLA. Enquiries concerning reproduction outside these terms should be sent to the publishers at the
undermentioned address:
www.iste.co.uk www.wiley.com
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Chapter 2. Hydrostatics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
vi Fluid Mechanics 1
Chapter 3. Aerostatics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.2. General characteristics of gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.3. Pressure applied by air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
3.3.1. Pressure caused by the motion of gas molecules . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.3.2. Pressure caused by the weight of gases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.4. Buoyancy: Archimedes’ principle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.4.1. Apparent weight of a body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3.5. Hot air balloons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
3.6. Lifting force of a hot air balloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
3.7. Basic aerostatic law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
3.8. Gas pressure variations: the Boyle–Mariotte law . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
3.8.1. The Boyle–Mariotte law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
3.9. Changes in gas density . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
3.10. The atmosphere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.10.1. International Standard Atmosphere (ISA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
3.11. Formulae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
3.12. Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.13. Problems with solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
3.14. Problems to be solved . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Appendices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Bibliography. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Preface
This book presents an extended and detailed analysis of both the flow
phenomena in closed and open channels and the flows around solid bodies. It
comprises two volumes. This book is a specialized resource for those students,
engineers and researchers who want to focus on the industrial applications of flows
and study the fascinating world of internal and external flow phenomena.
For the first author, the “fluids direction” began in the early stages of her PhD
thesis study in Computational Fluid Dynamics in 1998 at the National Technical
University of Athens. The second author’s knowledge of the fluids’ path is very
extensive, obtained from more than 45 years of studies and work involved in his
PhD thesis and further research work at the University of Patras, as well as through
his position as Professor of Aerodynamics at the Hellenic Air Force Academy,
spanning more than 35 years.
Although we both have experience in writing for academic textbooks, this is our
first publication that caters to international students, researchers and engineers,
considering the industrial phenomena that are met in international industries and we
x Fluid Mechanics 1
have tried to present most of the applications in flows inside or around bodies. This
book is based on books written previously by us on Fluid Mechanics and on
Aerodynamics, but for the first time our work focuses on the practical aspects of
industrial internal and external flows.
Christina, the first author, offers this textbook to the Bahrain polytechnic
engineering students and all the industrial delegates who have worked with her in
“flows” for many years. She also wishes to express her appreciation for her
colleagues, namely Payal Modi, for the thousands of hours of constructive
discussions and collaborations in fluids aspects, to Lazaros E. Mavromatidis for his
support during the publishing procedure, to her father George who has been her
mentor for all these years and to Stephanie Sutton and Amerissa Kapela for their
continuing support with the quality of the academic English language. Additionally,
George, the second author, wishes to share his more than 40 years of experience in
fluids with the fluids community around the world and support them in their “flows”
work as best he can.
We both have a special sentimental feeling for this book in that we are extremely
proud that we have been able to write, publish and offer it to you, hoping that it will
really support you in your fluids journey. We have both worked on fluids with a
passion not only for our students, but also to honor our colleagues around the world.
We are equally happy to say that the Fluid Mechanics community has been served
by the same family for more than 40 years. We hope that we will be physically and
mentally healthy to continue to serve our students and support our colleagues in the
fluids aspects in the future.
We hope that you will enjoy this book and be engaged with the fascinating world
of flows.
Christina G. GEORGANTOPOULOU
George A. GEORGANTOPOULOS
February 2018
Introduction
I.1. Introduction
Fluid Mechanics consist of two main categories. The first one refers to
the quantitative and qualitative analysis and study of fluids in motion, the velocity or
acceleration as well as the forces exerted by nature. The second category analyzes
the physical forces that are developed on solid–fluid interfaces, where the solids
represent the containers. The first category can be called Theoretical Fluid
Mechanics, while the second one is called Applied Fluid Mechanics.
This book primarily presents the aspects and problems of internal and external
flows, including certain fundamental principles of fluids.
Industrial engineers have raised various issues related to the main assumption
that all fluids are considered to be ideal. In order to overcome these issues, every
technological problem is considered to be an individual one, resulting in a lack of
theoretical background. Year after year, a huge gap has been created between
theoretical and practical hydrodynamics researchers, which exists even today. This
book bridges this gap between various industrial flows, and an attempt has been
xii Fluid Mechanics 1
made to present a common strategy. The flows inside pipes or channels as well as
the flows around bodies are considered to be real life applications, setting the
appropriate theoretical background simultaneously.
The Fluid Mechanics study comprises fluid motion and fluid balance. During the
last decades, it has evolved in two major directions. Theoretical Fluid Mechanics
includes the mathematical exploitation of fluid phenomena, and Technical Fluid
Mechanics includes the applications of mechanical engineering, aeronautics,
shipbuilding and meteorology. Technical Fluid Mechanics is considered an applied
science, and hence it is often referred to as Applied Fluid Mechanics, which includes
the possible solutions of fluid problems and the explanation of natural phenomena.
Moreover, it aims to produce numerical predictions or experimental validation for
direct practical applications.
Classic Fluid Mechanics can be derived from various areas according to the
mechanical condition or fluid properties. The categories presented in Table I.1 are
based on the motion of fluids as well as on compressibility, where the density varies
according to the fluid condition.
Units are fundamental for physics, especially for all the applied sciences
such as mechanical engineering. The number without units means absolutely
nothing for Fluid Mechanics, as it represents a natural quantity such as pressure,
velocity or force.
is accepted by both scientists and engineers. The International System of Units (SI)
was defined and established at the 11th General Conference on Weights and
Measures, where more than 36 countries accepted it to be the most complete and
appropriate one, including the USA. Since then, the USA has made huge progress in
introducing SI units to engineering. For example, many NASA laboratories use SI
units for their technical research results, and the AIAA (American Institute of
Aeronautics and Astronautics) also supports the SI in its research papers.
Therefore, students who want to study engineering have to know both unit
systems. The following table presents the corresponding basic units in both systems
based on the theory that all the derived units at the metric system can be produced
by the base ones.
Base quantity SI BS
Length Meter (m) Foot (ft)
Time Second (s) Second (sec)
Mass Kilogram (kg) Pounds of mass (lbm) or slug
Temperature Celsius (°C) Fahrenheit (°F)
Absolute temperature Kelvin (K) Rankine (R)
As we have just mentioned, the derived units can be produced by the base units
following the nature of interrelationships or the basic formulas with the need for
adding any conversion factor, as in the following, using Newton’s law:
F = m ×α
[I.1]
(1 newton) = (1 kilogram)(1 meter/second 2 )
Thus, we further confirm the definition of Newton as the force that is required to
accelerate a mass of 1 kg at a rate of 1 m/s2. Similarly, the ideal gas constant for air
(R=287 J⁄(kg·K) can also be expressed in the following way:
J N⋅m kg ⋅ m m m2
R = 1716 = 287 ⋅ = 287 2 ⋅ = 287 2 [I.2]
(kg)(K) (kg)(K) s (kg)(K) (s ) ⋅ (K)
xiv Fluid Mechanics 1
The BS is also a consistent system, and the same procedure can be followed for
the derived quantities:
F = m⋅a [I.3]
2
(1 pound) = (1 slug) (1 foot/second )
ft ⋅ lb ft 2
R = 1716 = 1716 2 [I.4]
(slug)(R) (s )(R)
F = (1 gc ) × m × a
[I.5]
The various temperature units are of high importance. We often denote absolute
temperature by T, where the minimum temperature value can be zero. Kelvin (K)
and Rankine (R) are the absolute temperature units, where 0 R = 0 K indicates the
temperature at which all the molecular motion theoretically stop. In addition, the
relationships among the temperature units are:
It is worth mentioning that the temperature T in the ideal gas equation of state
(equation [I.9]) is absolute:
p = ρ RT
[I.9]
where is the pressure, ߩ is the density of gas and the other symbols are defined as
above.
Introduction xv
10−6 micro μ
−3
10 milli m
103 kilo k
6
10 mega M
Length l
1 in 25.4 mm
1 ft 0.3048 m
1 yd 0.9144 m
1 mile 1.6093 km
Area S
1 in2 645.16 mm2
1 fr2 0.0929 m2
2
1 yd 0.8361 m2
1 mile2 2.590 km2
1 acre 4046.9 m2
Volume v
1 in3 16387 mm3
1 ft3 0.02832 m3
1 UK gal 0.004546 m3
1 US gal 0.003785 m3
Mass m
1 kg 103 g
1 oz 28.352 g
1 lb 453.592 g
1 cwt 50.802 kg
1 ton (UK) 1016.06 kg
Density ρ
1 lb/ft3 16.019 kg/m3
1 lb/UK gal 99.776 kg/m3
1 lb/US gal 119.83 kg/m3
Force F
1 dyne 10−5 N
1 poundal 0.1383 N
1 lb-f 4.4482 N
1 kg-f 9.8067 N
1 ton-f 9.9640 kN
Viscosity μ
1 poise (1 g/cm sec, 1 dyn sec cm2) 0.1 N sec/m2
1 lb/ft sec (1 poundal sec/ft2) 1.4882 N sec/m2
1 lb/ft hr (1 poundal hr/ft2) 0.4134 mN sec m2
Pressure p
1 bar (105 dynes/cm2) 105 N/m2
1 atm (1 kg-f/cm2) 98.0665 kN/m2
1 atm (standard) 101.325 kN/m2
2
1 psi (1 lb-f/in ) 6.8948 kN/m2
1 psf (1 lb-f/fn2) 47.880 N/m2
Table I.6. Conversion factor mass, density, force, viscosity and pressure
Energy E
1 erg 10−7 J
1 ft poundal 0.04214 J
1 ft lb-f 1.3558 J
1 cal (international table) 4.1868 J
Introduction xvii
1 Btu 1055.06 J
1 hph 2.6845 MJ
1 kwh 3.6 MJ
Power P
1 erg/sec 10−7 W
1 hp (British) 745.70 W
1 hp (metric) 735.40 W
1 ft lb-f/sec 1.3558 W
1 Btu/hr 0.2931 W
Surface tension σ
1 dyne/cm (1 erg/cm2) 10−3 J/m2
Moment of inertia M
1 lb.ft2 0.04214 kg m2
Momentum J
1 lb-fit/sec 0.1383 kg.m/sec
Specific temperature c
1 Btu/lb°F (1 cal/g.°C) 4.1868 kJ/kg.°C
Heat transfer coefficient h
1 Btu/h.ft2.°F 5.6783 W/m2.K
Thermal conductivity K
1 Btu/h.ft.°F 1.7307 W/m.K
Water (18°C and air properties (STP))
Water Air
3 3
Density (kg/m ) 10 1.3
Viscosity (N sec/m2) 10–3 1.7 × 10–5
Specific heat (KJ/kg.K) 4 1
Thermal Conductivity (W/m.K) 0.6 0.024
1.1. Introduction
Figure 1.1 shows the shear stresses in both solids and fluids. A tangential force F
is applied to the upper surface of each object, thereby developing shear stresses
(F⁄S). When the shear stresses are applied to a solid body, deformation is developed,
which is depicted by its change in shape and the angle da.
τ = F/S
S
F
da
Fluid Mechanics in Channel, Pipe and Aerodynamic Design Geometries 1, First Edition.
Christina G. Georgantopoulou and George A. Georgantopoulos.
© ISTE Ltd 2018. Published by ISTE Ltd and John Wiley & Sons, Inc.
2 Fluid Mechanics 1
However, if the same stresses are applied to fluids, deformation will not be
permanent. Deformation is developed only during the stress application. If some
objects sometimes behave like solids and other times like fluids, according to the
size of the applied stresses, then they are called plastics, for example the paraffin.
This type of material is deformed like solids if the shear stresses are less than a
certain value , and flows like fluids if the stresses are < . The official name of
this type of material is Bingham plastic.
1.3.1. Density ( )
dm
ρ ( P ) = lim . [1.1]
dv → 0 dv
The SI unit of density is kg/m3. Density depends on both the location of point P
and the time:
ρ = ρ ( x, y, z, t ). [1.2]
It can also be varied according to the pressure and temperature of the fluid.
0.9996
0.9992 Water
Density (g/cm3)
0.9988
0.9984
0.9174
Ice
0.9170
–4 0 4 8 12 16 20
Temperature (ºC)
As the density is defined per volume unit, the temperature and pressure are the
main conditions for its variation. In addition, the volume of the fluid and
consequently the density are affected by the possible dissolved substances.
T ρ T ρ T ρ T ρ
(°C) (kg/m3) (°C) (kg/m3) (°C) (kg/m3) (°C) (kg/m3)
0 999,839 7 999,901 30 995,647 65 980,502
1 999,898 8 999,848 35 994,032 70 977,771
2 999,940 9 999,781 40 992,215 75 974.850
3 999,964 10 999,699 45 990,213 80 971,799
4 999,972 15 999,099 50 988,037 85 968,621
5 999,964 20 999,204 55 985,696 90 965,321
6 999,940 25 997,045 60 983,200 100 958,365
The expansion is more intense in gases than in liquids. For instance, the
expansion coefficient of oil is four times lower than air’s coefficient, and the water
expansion coefficient is 17 times higher (Table 1.1). Consequently, if the
temperature is increased from 20 to 30°C under constant pressure, the volume of the
air will be increased by 3.3%, the volume of the oil by 0.9% and the volume of the
water by approximately 0.2%. Table 1.1 presents the density of pure water for T
ranging from 0 to 100°C. As can be easily seen, the maximum density is achieved
at 4°C.
In the case of gases under conditions far below the dew point, the density as well
as its variation in relation to the T and p can be calculated using the following state
equation for gases (equation [1.4]):
m
p ⋅ v = n ⋅ Rw ⋅ T = ⋅ Rw ⋅ T
mr
p = ρ ⋅ R ⋅T [1.3]
Fundamental Principles in Fluids 5
p
ρ= [1.4]
R ⋅T
where p is the pressure, T is the absolute temperature and R is the gas constant.
The gas constant R can be defined as the ratio of the universal gas constant over
the molar mass of the gas:
Rw
R= [1.5]
mr
In the case of air as a fluid that comprises two main components (21% oxygen
and 79% nitrogen), the molar mass is:
The pressure also significantly affects the density of fluids. If the temperature
remains constant, a double value of pressure implies a double value of density.
Concerning gas vapor, the relationship between pressure and density remains the
same. For example, if the temperature of a vapor quantity is equal to 150°C (423 K)
and the pressure to 1 bar (100 kPa), the density will be = 0.590 kg/m (if the
state equation is applied, the results would be = 0.512 kg/m ). If the pressure is
doubled, the density will be increased by 77%.
Unlike gases, the effect of pressure on the density of liquids is minimum. Hence,
in most of the practical or technical applications in liquids, we assume that the
density is constant despite possible pressure variation. As already mentioned, if the
density remains constant when the pressure varies, the fluids are called
incompressible, whereas these are called compressible if the density also varies. In
fact, compressible fluids are gases, as liquids are assumed to be incompressible.
The dissolved substance in a mixture increases the fluids’ density. When a solid
substance is dissolved in a solvent, the mass is increased without any corresponding
increase in the volume. This occurs due to the chemical relationship between the
liquid and the dissolved substance, which can be explained by the dissolution theory
and mechanism.
6 Fluid Mechanics 1
This phenomenon receives great importance in the case of water. Natural water
contains many dissolved solid substances such as salts. Therefore, the density of the
natural water is slightly higher than the one presented in Table 1.1. For the
temperature range of 0–20°C, the density of natural water is equal to 1,000 kg/m3.
Sea water, which contains high concentrations of sodium chloride, has a higher
density range (1,025–1,028 kg/m3). Table 1.2 presents the density of sea water
analytically according to both the temperature and the concentration.
If we mix two liquids with densities and , the density value of the mixture
will be between these two values, depending on the mixture ratio. The mass of the
solution will be = + , while the volume ≤ + . If we assume that
≅ + , we are able to estimate the solution’s density. However, the precise
density estimation can be retrieved by the rating table or graphs.
dw
γ = [1.7]
dv
As can be easily seen according to the w and ρ definition, the specific weight can
be calculated as follows:
γ = ρ⋅g [1.8]
Table 1.3 presents the density and specific weights for various fluids at 20℃,
= 101.3 KPa, = 9.807 m/s .
ρ
RD = [1.9]
ρf
8 Fluid Mechanics 1
where is the density of the fluid and is the density of the reference material at a
certain temperature. For liquids, the reference material is water and is often equal
to 1,000 kg/m at 4°C. In the case of gases, the corresponding reference density is
the density of the air for T = 293 K and = 101.3 KPa, which is = 1.205 kg/
m . As the relative density is a dimensionless quantity, it is advantageous for most
engineers, who thus prefer it to the density or specific weight. In Figure 1.3, various
relative densities of liquid mixtures are depicted.
1.9
H2SO4
1.8
1.7
Hbr
1.6
HNO3
1.5
1.4
H3PO4
Relative density
NaOH
K2CO3
1.3
Sugar
MgCl2
1.2 HCI
H2O2
1.1
NH4CI N2H4
1.0
0.9
NH3 C2H5OH
0.8
0.7
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
w/w%
According to the data given, the mixture density can also be calculated
as follows:
m ρ1n1 + ρ 2 n2 + ... + ρi ni
ρ= = [1.11]
v n1 + n2 + ... + ni
Special density calculation is applied for the atmospheric air case, which
is a mixture of oxygen, carbon dioxide, nitrogen oxide and noble gases containing
water vapor simultaneously. The vapor precedence is not constant and depends on
the pressure and temperature conditions. In these cases, the density of the air is
given by:
pa
ρ0 = ρ l − 0,337ϕ [1.12]
p
where ρ is the density of the dry air, φ is the relative humidity, p is the pressure and
is the saturation pressure of water.
141.5
RD (60) = . [1.13]
131.5 + API
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
utensils behind my back, whilst we were sitting and eating together,
and carried them to the ships. They said afterwards that the Shilluks
must have left these things lying in their houses for us to take them.
On this excuse, I remembered what the Bedouins (Beduàn, sing.
Bedaùi) did, when Mohammed Ali forbade them to take tribute from
the pilgrims travelling to Jerusalem and Mecca; they forced the
pilgrims to drop upon the ground as much money as they thought
sufficient, and then, pretending to find it after the caravan had
passed, took possession of it.
Besides some pretty platted mats, we found here larger and more
beautiful clay vessels, in the form of the Burma, than in Sennaar.
They were extraordinarily light, and of a black colour, for the slimy
clay there, piled up in strata, and kneaded together into balls, as
thick as the fist, displayed a dark colour, and must undergo an
excessive cleansing before being used for that purpose. As there are
no stones here, between which meal can be ground, they make use
of a murhàka of clay, a plate three or four fingers thick, blunted at the
four corners, having a rough, solid crust, and on which they grind
their corn off hand with an artificial stone. In the land of Sudan they
use for a murhàka a block of granite, presenting above a flat surface,
so that the corn poured on it, by handfuls, rolls off neither to the right
nor to the left. A female slave kneeling triturates the corn to a meal,
with an oval stone, which she holds in both hands. From the sloping
position of the granite block, this meal runs off, and is received in a
piece of leather or cloth, laid under this simple mill. I saw a Murhàka
of this form in the Museum at Berlin. These last-mentioned stones
are found on the Island of Rügen, and have a hole in the middle,
owing to the continual rubbing, exactly as we see in Inner Africa.
This grinding is a very troublesome process, and the arms of the
poor creatures condemned to it acquire an unusual form.
As bread is the mainstay in these lands, in the form of flat cakes,
often as fine and thin as wafers, a slave can only make meal for
eight persons, if she works from morning to evening; and this is even
taken as a standard. Besides that murhàka of clay, which is mixed
with slime and roots, although the pure blue clay lies at a small
depth, I saw also large broken mortars in the earth, made of the very
same materials. In order to repair these, they make a hole in the
ground, smearing the inside with clayey thick slime, and light a fire in
it, when the mortars become as smooth and dark as if they were
made of cast iron. A pestle of hard wood is used to prepare an oil
from the simsin and garrua (ricinus).
We also found a large net used for the chase, with bells, made of
the fruit of the doum-palm, which is similar to that of the cocoa-tree.
They spread this net around the gazelles and antelopes, who, on
touching the meshes (made of the inner bark of trees) are frightened
at the clattering of the bells, and rush along it to the hostile ambush,
where they are killed with javelins. They have also another method
of seizing the gazelles and taking them alive. They know the foot-
prints of these animals, and what food, in the way of shrubs, is most
pleasing to them. Here the huntsmen lay under the dense foliage of
brushwood, large traps, which are covered round about to their
centre with small lanceolate flat bamboo plants, in such a manner
that an opening remains in the middle, where the points concentrate,
and this gives way on anything stepping on it, so that the animal is
caught by his leg in this prickly plate, and thereby being hindered
from escaping, is easily taken.
We found also some well-baked and polished pots, filled with
tobacco, the before-named rice of the Shilluks, and other seeds of
grasses. The strip of shore whereon we found ourselves was narrow,
and a few days previously had been deserted by the water; the lower
part of the tokuls not having suffered from it, because, even at high
water, there is but little current.
All up the country are grass swamps, with sunt-trees, and
between them some huts, which could not have been then inhabited.
Boats, with people in them, rowed here and there in the grass, to
watch us. On the right shore we remark five villages—the largest
might contain 200 houses. The bank of the river here is gently
elevated to about 10 feet, as is the case nearly always in the
direction of villages a little distant. Some of our soldiers, native
Shilluks, who were like slaves among the troops, have been sent out
to treat with the people.
The Sultan or Bando of the Shilluks, in the preceding year, on the
arrival of the first expedition, fearing a hostile invasion, collected
here several thousand men. On that occasion the Turks remained
two or three days, in order to come to terms with him; and he
presented them with cattle and sheep. We expect, therefore, now,
the arrival of the Bando, to whom a present of a red upper garment,
red cap (tarbùsh, in Turkish, fessi), and glass beads, has been sent.
A heavy boat, or rather a periagua, hollowed out from the trunk of a
tree, lies here. Thibaut, in his spiritual humour, wanted, or pretended
to want, dry wood, and ordered his servants to hew to pieces this
boat, which, perhaps, had been made half a year; but the sunt-wood
having become black from being in the water, was as strong as iron,
and defied all the efforts of the hatchet. A canoe of this kind is called
sürtuk.
7th December.—We have not yet seen the king of this great
nation, which may amount to 2,000,000 people, according to
Suliman Kashef’s declaration, if it be true, that there are large gohrs
fed by the Nile in the interior, whereon the villages lie equally as
crowded as here on the main stream, who has not made his
appearance. He dwells, however, only two or three hours’ distance
from the river; and we hear throughout the night the large war-drums
(Nogàra) beating in our neighbourhood—a proof that they mistrust
us. I am also persuaded that if Suliman Kashef had once got the
dreaded Bando of the Shilluks on board, he would have certainly
sailed away with him. I read this in his countenance when he
received the intelligence that the Bando would not appear. Willingly
as I would have seen this negro king, yet I rejoiced at his not coming
for this shameful treachery to be practised upon him. Besides, he
had also no cause to welcome the Muslims, these sworn enemies of
his people; for, shortly before our departure for the white stream, he
had sent three ambassadors to Khartùm, to place himself on a
friendly footing with the Turks, and thus to check the marauding
expeditions of his Arab neighbours, in which Kurshid Basha and
Suliman Kashef had played a principal part. These three Shilluks,
who were masters of the Arabic language, were treated in the divan
with the usual contempt, as “Abit,” and were handed over to the
Sheikh el Beled of Khartùm, to be entertained as common men. This
Sheikh, who, receiving no pay, and having to bear the burden of
everything, performs the duties of his office more from fear than for
the honour, regaled these imperial messengers so magnificently that
they came to us Franks, and begged some girsh (piasters) for bread
and merissa. To procure them a better reception in the divàn, I
represented to Abdalla Effèndi that he would by such treatment draw
upon him the anger of the Basha, who was absent in Taka. He really
would have presented them on the next day with dresses of honour,
but they went away by stealth on the same evening. Now, I heard
privately, through my servants, from our messengers to the Shilluks,
that the Bando accepted, indeed, the garments, but abused the
donors, and said that he would receive and welcome his equals,
such as Mohammed Ali, and not his slaves.
I had not seen the baobàb-tree, which, as I learned in
conversation, was in the neighbourhood of our landing-place. This
gigantic tree, attaining a circumference of 60—nay, even of 120 feet,
as one is said to be, near Fàzogl, is called in the land of Sudàn
Homera, and its fruit Gungulés. So also the date-tree is called
Naghel, and its fruit Tammer, or Bellàgh.
Half an hour before sunrise this morning, we left the prodigious
sunt-trees, which had yesterday afforded us such excellent shade.
With a fresh north wind we sail S.W. by W., and make four miles.
The idea of enticing the king of the Shilluks by a new experiment,
was abandoned. On the level surface of the right side of the river we
observe ten pastoral villages, appearing to be surrounded with
enclosures (Seriba), as a protection against wild beasts. No villages
containing tokuls are seen; these are found further up the country, in
the Gallas, as our Dinkas tell me. In the land of the Shilluks twenty-
one villages shew themselves within an hour and a half. We pass by
twelve villages in an hour. On the contrary, we see only four in the
land of the Dinkas, on the opposite side. Eight o’clock, W.S.W., five
miles. The villages of the Shilluks are in a line, close to one another,
and form many pretty groups between the trees, whilst the huts of
the Dinkas cover monotonously the flat shore, upon which few or no
trees rise. I counted again, up to ten o’clock, fifteen villages, the last
of which was distinguished by its picturesque position and large
trees. Three baobàbs stand before the hut, which extend in two
groups upon a gently curved neck of land, with their small cupola
roofs. One of these trees is dead; the second a ruin; the third, as well
as a fourth, in the upper part of the village, is in a living-dead state,
for it has only a few leaves. This is the already known African giant-
tree (Adansonia digitata).
One of the things especially giving a beautiful effect to the
landscape, besides the doum-palms, protruding over the mimosas, is
the aspiring slender Dhelleb-palm. It has a stem like that of the date-
tree, which swells somewhat in the middle, and decreases towards
the top. In the inlets, from whence these picturesque necks of land
project into the stream, I perceived, to the left side of the shore,
villages in all directions, forming a magnificent whole, whilst the right
shore was bare, and at this time had only two villages to shew. The
river forms its grass-islands, as before, and the villages unfortunately
retreat to the old line of the shore from east to south; whilst we, with
a brisk north wind, sail W.S.W. six miles. Half an hour beyond, the
villages, green, marshy meadow-land, up to the old shore, appearing
to denote the forest, to which the Nile approaches in an extensive
curve, and forms near us, on the right, a grassy river pasture. I
should like to see a map, accurately marking these creeks,
subordinate arms, and natural canals, extending into the country,
with the proximity and distance of the villages from the shore.
Whilst we approach the forest on the left bank, we observe
several crocodiles before us, who are not alarmed at the rustling of
our ships through the water. At half-past ten I stand on deck, and
count again seventeen new villages of the Shilluks. It is very certain
that the bay before alluded to spreads to nearly an hour’s breadth in
the left shore. At eleven o’clock I see, on this side, an unlimited
thriving grass plain, extending on a level with the water, at the most
distant point of which a city is seen, said to be about three hours
distant. The verdure shews that the river overflows the whole
country; therefore it may be possible for individual families, during
the inundation, to remain in the tokuls, lying close to the river,
because they are always somewhat elevated, and the water can
spread itself over a place of such a nature, but cannot ascend to any
height.
On every side rise dhellèb-palms, but most of the villages are
without them, and generally without trees at all. It seems
inconceivable that none should be planted, for their shade is so
extremely grateful in this climate. The natives always take the
nearest trees, for the building materials of their tokuls, and never
reflect that they may be sorry for this when the sun ascends the
horizon. In their most pressing necessities they only provide for the
moment, and therefore may not be inclined to plant for the future, or
for their children. Immediately after eleven o’clock we sail close to
the right shore, where two villages lie on yellow bare elevated
downs; they are distinguished from those of the Shilluks by pointed
roofs and a slovenly construction. Near the upper miserable Dinka
city, where the lower walls of the tokuls are not even plastered, nine
dhellèb-palms are found; eight stand together, and afford a beautiful
sight. Four of these bear fruit; the others are male trees. The
horizon, towards the left shore is covered with sixteen villages, and
again we have a beautiful group of dhellèb-palms, mimosas, and
baobàbs. The dhellèb, as far as it was known to the Ethiopians of
Meroë, might have given the form to the pillars swelling in the
middle; otherwise such columns appear to be contrary to nature; but
we also find the same form in the Ambak.
About twelve o’clock we see, on the right side of the river, six
ostriches walking about. This sight Suliman Kashef cannot
withstand. We go ashore therefore, but the ostriches do not seem to
trust us strangers: they stride up the country, and run away, directly
the first shot sounds in their ears. The shore here gently rises from
ten to twelve feet; and the hill, which might once have counted many
huts where now only a few cabins are seen, rose some six feet
higher. Behind it, the whole surface of the earth falls away, and the
Nile is seen at a distance flowing near other Dinka villages, and
ending in a narrow channel, deep in the land. A number of potsherds
lay around; and those small heights I had taken at a distance for ant-
hills, as these had often come before me in the Taka country, were
hills of ashes. The Dinkas, who here chiefly lead a pastoral life,
make on these hills their fires, and raking away the warm ashes, and
collecting them in a circular form, lie down and sleep upon them, on
account of the damp nights, for they go naked like the Shilluks. The
cattle also are tied to stakes, in a circle around these hills of ashes.
Now I could explain the livid colour of the people; for no religious
custom enjoins the strewing of ashes on the body; and washing is
not one of their practices, as is only too plainly remarked by the
slaves coming from thence.
Opposite to us lay seven villages of the Shilluks. We had seen, at
an earlier period, several of those Sürtuks (boats) erected within the
shade of trees, in the country of the Shilluks; but here they are of an
unusual length, and seem to be made of the dhellàb-palm. In the
afternoon, level land abounded on all sides. We again approached
the left shore. The stream flows in a picturesque semicircle before a
beautiful pasture-ground, upon which are found doum and dhellèb-
palms, mimosas, and other trees, forming a strong contrast to the
blue sky. Between them eight villages are scattered, at which several
people have collected under the protecting shade of two baobàbs,
and gaze at us with astonishment. The Haba, or forest, either loses
itself here, or extends beyond the horizon. Opposite, only one
village, containing tokuls, with more pointed roofs, lies upon the arid
ground; and a small river there seems to flow into the great stream, if
it be not itself an arm of the river, having a considerable fall. We sail
S.W., and make three miles whilst the river has the rapidity of one
mile. On the right shore merely a doum-palm rises here and there
from the immeasurable plain, whose low grey circumference,
untouched by water, can scarcely be seen on account of the
distance. At three o’clock five villages, in a low country, rich in palms;
on the right shore, in front, only one village is to be seen, and the
horizon before us is closed by nine villages. About four o’clock
S.S.W.; on the left all flat to the forest, which again approaches
nearer in an extensive sweep, but consists only of bad trees and
underwood.
It is five o’clock, and we sail S.W. to the mouth of a river coming
from Habesh, and on that account called Bahr el Makada. We halt,
and Selim Capitan and our engineers ascertain the latitude, in order
to determine the mouth of this river, which may be here five hundred
paces broad. It has six fathoms in depth, and two miles in rapidity;
whilst the Nile has only three fathoms in depth, and half a mile in
velocity. It is said to come from the east, but that remains to be
proved on our return voyage. The Arabic name of the river is Sobàt,
though we hear it called also Sibàt and Subàt. Downs rise before
and on it, from whence we perceive, at the setting sun, eleven
villages between doum-palms, on the right shore of the White
Stream, which, dividing here far and wide into several arms, raises a
doubt which we shall choose to-morrow. The river Sobàt forms the
limits of the country of the Dinkas.
The nation of the Nuèhrs begins on its left shore, and dwells up
the Nile from hence—the Shilluks still continuing on the left shore.
We learn from our negroes that the Sobàt is called Tah by the
Dinkas, who give the name of Kir to the white stream, and Tilfi by the
Shilluks dwelling opposite. It disembogues itself under 9° 11′ north
latitude. When I returned to the vessel from my excursion, at sunset,
I had an attack of fever, which is very inconvenient for me here on
the white river. We chose our anchorage far from the shore, in a kind
of lake; therefore the fires or torches of the Shilluks in the grass,
flickering here and there, might keep the crew awake, but could not
frighten them. The continual drumming must indeed have destroyed
the illusion of the Shilluks, that they could swim to us, or surprise us
with their canoes whilst we were sleeping.
CHAPTER VI.
ANT-HILLS. — TRIBE OF THE NUÈHRS. — THE JENGÄHS. — KAWASS OR
SERJEANT MÁRIAN FROM MOUNT HABILA. — DESCRIPTION OF HIM. —
TOKULS OF THE JENGÄHS. — FIRST APPEARANCE OF GAZELLES. —
THE RIVER N’JIN-N’JIN. — WORSHIP OF TREES. — THE GALLAS OR
STEPPES. — BLACK COLOUR OF THE RIVER. — NEW SPECIES OF
PLANTS. — THE BITTERN AND IBIS. —“BAUDA” OR GNATS: THEIR
DREADFUL STING. — LIEUT. ABD-ELLIÀB’S CRUELTY TO HIS FEMALE
SLAVE. — THE TOKRURI OR PILGRIM. — CURIOUS SUPERSTITION WITH
REGARD TO THESE MEN. — MOUNTAIN CHAIN OF NUBA. — PAPYRUS
ANTIQUUS OR GIGANTIC RUSH. — GAZELLE RIVER. — DEAD FISH. —
DIFFERENT SPECIES OF SNAKES. — ARABIC SONGS AND FESTIVITY ON
BOARD. — JENGÄHS SUPPOSED TO BE WORSHIPPERS OF THE MOON:
THEIR MANNER OF TATOOING. — STRIFE BETWEEN THE SOLDIERS AND
SAILORS. — ANTIPATHY OF THE FRENCH ENGINEERS TO EACH OTHER.
— LOCUSTS. — TORMENT OF THE GNATS: THEIR VARIOUS SPECIES. —
BARBARITY OF THE TURKS ON THE FORMER EXPEDITION. —
MARVELLOUS STORIES OF THE ARABS. — HATRED OF THE NATIVES TO
THE TURKS.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
textbookfull.com