Chekhov S Vision of Reality
Chekhov S Vision of Reality
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide
range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and
facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
https://about.jstor.org/terms
This content is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives
4.0 International License (CC BY-NC-ND 4.0). To view a copy of this license, visit
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.
ANU Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Interpreting
Chekhov
21
in Chekhov’s plays is an expression of the whole man, not just the artist. The
artist who wrote plays and short stories was also a practising doctor, an
environmentalist, a researcher and a philanthropist. It is only when we examine
Chekhov’s work in the light of the multiplicity of his roles that we can see how
important his sense of social responsibility was in his overall vision of reality.
Chekhov may not have outlined his world view in the explicit form of a
manifesto, but it is nevertheless implied in his works. That world view obviously
changed and developed throughout Chekhov’s life but to suggest, as Valency
does, that he lacked any view, is simply nonsense.
Chekhov vigorously attacked the idea that artists should express no viewpoint
in their depictions of life. Chekhov wrote to Suvorin in 1892, pouring scorn on
the ideas of Sofya Ivanovna Sazonova, who had written to him claiming that, in
order to be a literary artist, it was unnecessary to have a world view:
If you are looking for insincerity, you will find tons of it in her letter. ‘The
greatest miracle is man himself and we shall never tire of studying him.’ Or:
‘The aim of life is life itself.’ Or: ‘I believe in life, in its bright moments, for the
sake of which one can, indeed one must live; I believe in man, in that part of
his soul which is good …’ Can all this be sincere, and does it mean anything?
This isn’t an outlook, it’s caramels.5
Sazonova’s opinion and, by extension, Valency’s, denies the need for the presence
in literary works of any authorial ‘aim’, ‘tendency’, ‘general idea’ or ‘world
view’. Chekhov was quick to attack Sazonova’s position which he felt promoted
a nihilistic view of life:
… in her opinion all our trouble comes from the fact that we keep pursuing
lofty and distant aims. If this isn’t a country wife’s logic, it’s the philosophy of
despair. He who sincerely believes that man needs lofty and distant aims as
little as a cow does, that ‘all our trouble’ comes from pursuing these aims —
has nothing left him but to eat, drink, sleep, or if he is fed up with that, he can
take a running start and dash his head against the corner of a chest.6
Chekhov’s work does not exist in some artistic never-never land where the
precise historical situation and the particular values and beliefs of the playwright
have no relevance. He knew how important belief systems were to all human
beings, including literary artists. In one of his notebook entries he writes: ‘Man
is what he believes’.7 It is difficult to see how Valency can acknowledge the
greatness of Chekhov as a literary artist, while at the same time suggesting that
he has nothing to present beyond the mere ‘depiction of life around him’.
At times Chekhov was quite explicit about his artistic purpose. Reacting
against the way in which Stanislavski turned his plays into tragedies, he said
to the writer Alexander Tikhonov in 1902:
22
You tell me that people cry at my plays. I’ve heard others say the same. But that
was not why I wrote them. It is Alexeyev [Stanislavski] who made my characters
into cry-babies. All I wanted was to say honestly to people: ‘Have a look at
yourselves and see how bad and dreary your lives are!’ The important thing is
that people should realize that, for when they do, they will most certainly create
another and better life for themselves. I will not live to see it, but I know that
it will be quite different, quite unlike our present life. And so long as this
different life does not exist, I shall go on saying to people again and again,
‘Please, understand that your life is bad and dreary!’ What is there in this to
cry about?8
If we assume that Chekhov knew what his plays were about, then we come
to the inescapable conclusion that part of the purpose for which he wrote them
was to provide some constructive criticism of the social behaviour of his
contemporaries. Seen in this light, his plays conform to the ‘social corrective’
nature of comedy. Productions which actually deny this positive aspect of his
vision of reality seem to me to have gone beyond the ‘tolerances’ and ‘parameters’
of interpretation.
If the plays are examined solely from an aesthetic point of view, it is possible
to interpret them as expressing either a progressive or a nihilistic world view.
We know, for instance, that from the time of Stanislavski to the present
Chekhov’s plays can be read and performed in a way that makes them bleakly
pessimistic in outlook. However, if it can be demonstrated that the plays can be
read and played in a much more positive manner, and also, that the evidence of
Chekhov’s own beliefs about the plays and about life in general suggest that
this positive reading of the central action of his plays is the one he wished to
have realised upon the stage, then I think it becomes a clear case of
misinterpretation to present the plays in the gloomy manner.9
Evidence outside the plays themselves confirms Chekhov’s positive views.
Gorky recounts how after reading a speech from a play he was writing in which
the hero, Vasska, vows that if he had ‘more strength and power’ he would
transform the earth into a beautiful place, Chekhov responded:
‘That’s very fine indeed! Very true, and very human! In this lies the essence of
all philosophy. Man has made the earth habitable – therefore he must also make
it comfortable for himself.’ He shook his head in obstinate affirmation and
repeated: ‘He will!’10
Chekhov’s belief in the possibility of change and progress manifested itself
in his general attitude and behaviour. His faith in education and work in general
is well documented, but even the relatively trivial fact that he had a great love
of gardening is consistent with his overall belief in progress. To cultivate the
23
earth sensibly was for Chekhov a means of closing the gap between humanity
and nature. As Ehrenburg perceptively pointed out:
Gardening was not for him a minor passion like fishing or shooting is for many;
in the growth of a shrub or a tree he responded to the thing that moved him
most — the affirmation of life. Kuprin has quoted his words: ‘Look, every one
of the trees you see here was planted under my eyes and of course it is precious
to me. But even that isn’t what matters, the thing is that before I came this was
a wilderness full of idiotic holes and ditches, all stones and weeds … Do you
know, in another three or four hundred years the whole earth will be a flowering
garden.’11
Gorky’s and Kuprin’s hearsay evidence concerning the more progressive
aspects of Chekhov’s vision of reality is supported by statements made by
Chekhov in his Notebooks and in many of his letters. Again and again the idea
of progress occurs, and particularly the idea of progress through work. Sometimes
the statement is made explicitly: 'The power and salvation of a people lie in its
intelligentsia, in the intellectuals who think honestly, feel, and can work.'12 At
other times Chekhov presents the same idea in a form reminiscent of a parable:
A Mussulman for the salvation of his soul digs a well. It would be a pleasant
thing if each of us left a school, a well, or something like that, so that life should
not pass away into eternity without leaving a trace behind it.13
Chekhov’s certainty that human beings were able to improve the world through
work was, according to Gorky, a central part of the playwright’s belief system:
I have never known a man feel the importance of work as the foundation of all
culture, so deeply, and for such varied reasons, as did Tchekoff … He loved to
build, plant gardens, ornament the earth; he felt the poetry of labour … he used
to say: ‘If every man did all he could on the piece of earth belonging to him,
how beautiful would this world be!’14
Whether or not Chekhov felt the ‘poetry of labour’, as Gorky claims, he
certainly believed that through hard work, the conditions of life could be
improved. His basic belief in the potential of the natural world was expressed
in an uncharacteristically effusive manner in a letter which he wrote to his
publisher and friend A. S. Suvorin on his return journey from his research trip
to Sakhalin. The many letters to Suvorin contain some of the most revealing
insights into Chekhov’s views about life and art. In this letter, written in late
1890, Chekhov recounts his experiences while travelling through the Middle
East. Chekhov, an unbeliever, was so moved by the sight of Mount Sinai that
he expressed both his faith in the world’s potential and his dismay at how poorly
humans exploit that potential:
24
God’s world is good. Only one thing isn’t good: ourselves. How little there is
in us of justice and humility, how poor is our conception of patriotism! The
drunken bedraggled, good for nothing of a husband loves his wife and children,
but what’s the good of that love? We, so the newspapers say, love our great
country, but how is that love expressed? Instead of knowledge — inordinate
brazenness and conceit, instead of work — laziness and swinishness; there is
no justice; the concept of honor does not go beyond ‘the honor of the uniform’,
the uniform which is the everyday adornment of the prisoners’ dock. What is
needed is work; everything else can go to the devil. The main thing is to be just
— the rest will be added unto us.15
The almost religious fervour with which Chekhov advocated the need for
‘knowledge’, ‘justice’ and ‘work’ to improve the quality of life squared with his
own behaviour. He was a doer, not just a talker. As Simon Karlinsky has pointed
out, Chekhov may not have been a revolutionary, but in both medicine and
literature he attempted to bring about change and improvement in life. His
scientific research into the physical and social conditions then prevailing in the
penal colony on the Island of Sakhalin was only one small part of Chekhov’s
active approach to alleviating social ills:
His life was one continuous round of alleviating famine, fighting epidemics,
building schools and public roads, endowing libraries, helping organize marine
biology libraries, giving thousands of needy peasants free medical treatment,
planting gardens, helping fledgling writers get published, raising funds for
worthwhile causes, and hundreds of other pursuits designed to help his fellow
man and improve the general quality of life around him.16
Chekhov lived for only forty-four years and for much of that time he suffered
from the debilitating disease of tuberculosis, from which he died. Despite the
brevity of his life Chekhov managed to achieve an enormous amount. Besides
involving himself in all of the activities noted by Karlinsky, he managed to write
a large number of short stories, a scientific treatise on prison conditions, and
the plays for which he is best known. In doing all of this in so short a time,
Chekhov lived up to his own ideals. He is reported to have said, ‘I despise
laziness, as I despise weakness and inertia in mental activities’.17
If the value of work and hatred of laziness was a central part of Chekhov’s
individual and social morality, the value he placed on the need for education
was equally great. ‘The Mother of all Russian evils is gross ignorance’, he wrote
to Suvorin in 1889.18
Anyone who doubts that Chekhov believed in change need only read John
Tulloch’s Chekhov: A Structuralist Study. Tulloch undertakes a sociological
analysis of Chekhov and his work. He establishes beyond doubt that Chekhov
the doctor, with his scientific training, accepted ‘the particular social Darwinist
25
belief that by changing the environment one might change people and reform
society’.19 Realising that Chekhov the doctor is not a separate person from
Chekhov the literary artist, Tulloch points out that although we know ‘that a
tragic interpretation of Chekhov has been quite well established in Western
culture since his death … a simple tragic vision seems, a priori, unlikely in view
of Chekhov’s optimism in the potential of science’.20
The evidence I have already presented suggests that it is not defensible to
interpret Chekhov’s writings as expressions of tragic fatalism. Nevertheless, this
dark view of Chekhov has been maintained by many important critics and as
important a director as Stanislavski. Just how such a reading of Chekhov has
come about needs to be explained. It is only by understanding why sensible
people might interpret his works in this gloomy way, and by coming to see the
validity of alternative readings, that we will avoid perpetuating these depressing
and ultimately unsatisfying misinterpretations.
In 1916, twelve years after Chekhov’s death, one of the most bleak and,
unfortunately, influential interpretations of Chekhov was written by the
important Russian émigré critic, Leon Shestov. In his essay titled ‘Anton
Tchekhov: Creation from the Void’, he depicts the playwright as a Job-like
proto-absurdist:
To define his tendency in a word I would say that Tchekhov was the poet of
hopelessness. Stubbornly, sadly, monotonously, during all the years of his
literary activity, nearly a quarter of a century long, Tchekhov was doing one
thing alone: by one means or another he was killing human hopes. Herein, I
hold, lies the essence of his creation.21
The ‘void’ — the meaninglessness that lies at the heart of existence —
mentioned by Shestov in relation to Chekhov was to be a central concern of the
Absurdist dramatists of the nineteen-fifties. Many critics since Shestov have felt
a sense of the ‘void’ in Chekhov’s works. As a result, the playwright has been
hailed as a forerunner of the Absurdist Movement. Robert Corrigan, for example,
asserts that: ‘Chekhov … is the legitimate father of the so-called “absurdist”
movement in the theatre.’22 J. Oates Smith argues that: ‘In his philosophical
grasp of his material as well as in a number of particular dramatic devices,
Chekhov anticipates the contemporary theatre of the absurd.’23 Walter Stein
claims that: ‘The Tchekhovian heritage of pseudo-comedy is now being turned
inside out in the dustbins of Samuel Beckett.’24
More recently, Martin Esslin, who seems to include some extraordinarily
diverse dramatists under the classification of ‘Absurdist’, has argued that:
There is only a small step from Chekhov’s images of a society deprived of purpose
and direction to the far more emphatic presentation of a world deprived of its
‘metaphysical dimension’ in the plays of Beckett, Genet, Adamov or Ionesco …
26
Chekhov’s determination to look at the world not merely with the cool
objectivity of the scientist but also with the courage to confront the world in
all its absurdity and infinite suffering (without flinching or self-pity and with
a deep compassion for humanity in its ignorance and helplessness) led him to
anticipate, far ahead of all of his contemporaries, the mood and climate of our
own time.25
Unlike Valency, the critics I have just cited acknowledge the importance of
Chekhov’s world view when they analyse his works. However, the absurdist
vision of reality that they ascribe to Chekhov is, according to other important
analysts, totally inapplicable to the playwright. These contradictory
interpretations of Chekhov’s world view are logically incompatible. If Corrigan
and Esslin are right when they claim that Chekhov’s world view is basically
‘absurdist’, then Karlinsky and Tulloch are wrong when they argue for a
‘progressive’ reading of his works. This logical and critical impasse is actually
only apparent and not real. By adopting the formal conventions of realism in
the dramatisation of his vision of reality, Chekhov created plays which are
potentially ambiguous. The same events can be read as part of either an absurdist
or a progressive world view.
The essence of an absurdist view of life is contained in the opening line of
Beckett’s Waiting for Godot when Estragon says ‘Nothing to be done’. This one
line sums up the sense of hopelessness and futility that characterises Beckett’s
unchanging and unchangeable world. However Chekhov is not Beckett. What
he depicts is a world in which ‘no one is doing anything’. Far from denying
change or hope, his plays embody an attempt to awaken an audience to the
possibilities of change and improvement. It is not existential angst at the fixed
nature of the world that is being expressed by Chekhov, but his sense of
humanity’s comic and pathetic failure to make the most of the world. It was
Chekhov, not Beckett, who could write: ‘God’s world is good. Only one thing
isn’t good: ourselves.’26 It is surprising how few critics and directors
acknowledge this positive aspect of Chekhov’s vision of reality.27
Chekhov depicts a world which has all the appearance of purposeless
absurdity because humanity has failed to make life meaningful by refusing to
work with nature in the processes of change and evolution. Displaying what
Sartre called ‘bad faith’, those of Chekhov’s characters who have let time pass
them by bewail the waste of their lives or fantasise about the possibility of escape
in the future. They resolutely refuse to face, or attempt to change, present
reality.28 Nyukhin, the comically pathetic ‘hero’ of Smoking Is Bad for You, tells
his audience how, when he has given himself some ‘dutch courage’, he dreams
of both the past and the future. All his regrets and aspirations however are seen
as ridiculous as he continues in the present to carry out the ludicrous and trivial
tasks demanded of him by his gorgon of a wife:
27
One glass is enough to make me drunk, I might add. It feels good, but
indescribably sad at the same time. Somehow the days of my youth come back
to me. I somehow long — more than you can possibly imagine — to escape.
[Carried away.] To run away, leave everything behind and run away without
a backward glance. Where to? Who cares? If only I could escape from this
rotten, vulgar, tawdry existence that’s turned me into a pathetic old clown and
imbecile!29
The anguish that Chekhov felt about the trivial emptiness of much of life
around him has little to do with the quietist pessimism of the ‘nothing to be
done’ school of Absurdists. Chekhov, particularly in his short stories, presents
human inactivity not as being inevitable but the result of human lethargy. Actual
failure is seen in the light of potential achievement and not as an unavoidable
part of the human condition. The difficulty of depicting failure while at the same
time communicating the possibility of human achievement became one of the
central problems that Chekhov faced.
Chekhov committed himself as an artist to the conventions of realism because
he believed that ‘literature is called artistic when it depicts life as it is’.30
Everything in his art had to be true to life. Consequently, he could not show his
reader or audience some putative utopian future, since the present life he was
depicting was far from utopian. At best, Chekhov could suggest the possibility
of such an improved future. As Vladimir Yermilov has pointed out, one of the
main techniques that Chekhov employed, particularly in his short stories, was
to consistently present a gap between the beauty of nature and the ugliness of
human life as it is presently lived:
The beauty of nature is used as a constant criterion in evaluating a given social
reality and as a reminder of what it could and should be like on this lovely
earth.31
Depicting the gap between human possibility and actuality, between desire
and achievement, was a central means that Chekhov employed to show his
readers and audiences ‘how bad and dreary your lives are!’32 The idea of
presenting a world of wasted opportunities was not something that he thought
of ‘late in his life’, as Valency claims.33 As early as 1887 we find Chekhov writing
about his response to revisiting his birthplace, Taganrog. The criticism of the
inhabitants’ failure to fulfil their potential and make the most of nature’s gifts
is clearly stated:
Sixty thousand inhabitants busy themselves exclusively with eating, drinking,
procreating, and they have no other interests, none at all. Wherever you go
there are Easter cakes, eggs, local wine in fonts, but no newspapers, no books
… The site of the city is in every respect magnificent, the climate glorious, the
fruits of the earth abound, but the people are devilishly apathetic. They are all
28
musical, endowed with fantasy and wit, high-strung, sensitive, but all this is
wasted.34
Chekhov’s belief in the value of education and knowledge in the battle to
improve social conditions led him to endow many libraries. For this action, Tsar
Nicholas II granted him ‘hereditary nobility’ and decorated him as a reward for
his ‘exemplary zeal and exertions directed towards the education of the people’.35
Not surprisingly, it was Taganrog library that benefited most from Chekhov’s
donations.36
Chekhov’s philanthropy and commitment to social improvement are seldom
given the importance they deserve by critics involved in delineating Chekhov’s
overall vision of reality. Too often critics in the West overemphasise the dark
side of the playwright’s vision and refuse to see that Chekhov was more
progressive than the surface reality of his stories and plays initially suggest.
Chekhov, the short-term pessimist, was a long-term optimist. His optimistic long
view is denied by critics like Ronald Hingley. Referring to Alexander Kuprin’s
Reminiscences of Anton Tchekhov,37 Hingley claims that:
… Kuprin goes on to evoke a Chekhov spectacularly un-Chekhovian. ‘Do you
know,’ he [Kuprin’s Chekhov] suddenly added with an earnest face and tones of
deep faith. ‘Do you know that, within three or four hundred years, the whole
earth will be transformed into a blossoming garden? And life will then be
remarkably easy and convenient.’ Tones of deep faith! How could anyone
familiar with Chekhov’s work, as Kuprin was, conceivably introduce this of all
clichés?38
While Hingley may find Kuprin’s style too florid for his reserved Anglo-Saxon
taste, there is ample evidence that Chekhov did believe in the possibility of a
better life and that this evolutionary ‘epic vision’, as Tulloch calls it, was indeed
a ‘faith’ that was central to Chekhov’s vision of reality.
It is because Hingley himself does not accept the possibility of radical change
that he cannot accept it in Chekhov. His response to the conversion of Layevsky
at the end of The Duel, a conversion that reminds one of the Damascan experience
of St Paul, is totally negative:
With regard to the ending of The Duel, though it would admittedly be
praiseworthy and desirable for a real life Layevsky to take up serious work,
pay off his debts and marry his mistress, the standards of real life and art do
not always coincide, and the solution offered by Chekhov is an artistic disaster.39
Simply because Hingley feels that any kind of conversion that brings about
significant change in a character’s behaviour is not true to real life is not a reason
to assume that Chekhov felt the same. We have evidence that Chekhov, while
he believed that humanity was capable of degeneration, also believed in
29
regeneration. Hingley may find the idea of humans changing for the worse more
convincing than the idea of their changing for the better but for Chekhov both
types of change were possible and neither type of change was inevitable.
Ehrenburg claims that Chekhov angrily dismissed all talk about the inevitable
degeneration of mankind: ‘However great the degeneration, it can always be
defeated by will and education.’40
Chapter XVII of The Duel begins this process of regeneration for Layevsky.
He comes to see that many of the awful things that have happened to him have
been brought about through his own self-centred inaction and self-deception:
He had failed to cultivate integrity, having no need for it. His conscience,
mesmerized by depravity and pretence, had slept or remained silent. Like some
stranger or hireling — like one from another planet — he had shirked collective
social life, caring nothing for the sufferings of others, nothing for their ideas or
religions, nothing for what they knew, nothing for their quests and struggles
… He had not done a thing for his fellows but eat their bread, drink their wine,
steal their wives and borrow their ideas, while seeking to justify his despicable,
parasitical existence in the world’s eyes and his own by passing himself off as
a higher form of life. It was all lies, lies, lies.41
The fact that Chekhov wrote a conclusion to the story in which the three
main characters are reformed leads Hingley to describe the ending as ‘feeble …
unconvincing and banal‘.42 These comments perhaps tell us more about Hingley’s
world view than they do about that of Chekhov. John Tulloch is surely correct
when he claims that Layevsky’s ‘conversion is potentially “lifelike” within
Chekhov’s perceived concept of reality: he had, after all, his whole medical
training to tell him it was so’.43
Layevsky comes to see that his life has been ‘all lies, lies, lies’. His conversion
involves the rejection of lies altogether. By examining the social and
environmental causes of his and his mistress Nadezhda’s situation, he comes to
see that her loose behaviour with Kirilin and Achmianov is to a great degree his
own responsibility:
A weak young woman, who had trusted him more than her own brother — he
had taken her from her husband, her circle of friends and her homeland. He
had carried her off to this sweltering fever-ridden dump, and day after day she
had inevitably come to mirror his own idleness, depravity and spuriousness,
the whole of her feeble, listless, wretched existence being utterly abandoned
to these things. Then he had wearied of her and come to hate her. But not having
the guts to leave her, he had tried to enmesh her even more tightly in the web
of his lies. Achmianov and Kirilin had completed the job.44
This concern with the need for people to live authentically was a recurring
theme in Chekhov’s work. Deception, especially self-deception, is constantly
30
shown to be connected with human failure and waste. Again and again Chekhov,
through the depiction of what happens to his inauthentic self-deceivers, tried
to show his readers and audience that the very possibility of progress is destroyed
if reality is not faced. One of his notebook entries is particularly illuminating
on this need to reject all forms of deception:
A clever man says: ‘This is a lie, but since the people cannot do without the lie,
since it has the sanction of history, it is dangerous to root it out all at once; let
it go on for the time being but with certain corrections.’ But the genius says:
‘This is a lie therefore it must not exist.’45
Chapter XVII of The Duel begins with a quotation from Pushkin which acts
as a pointer to the stage of regeneration that Layevsky has reached:
Reading, appalled, my life’s sad tale, I tremble, curse the waste of days. But
naught my bitter tears avail The gloomy record to erase.46
The depressing realisation that the past has been wasted and is irremediable
is only the beginning for Layevsky. The chapter ends on a more positive note.
He goes out to have a duel with Van Koren but only after he has forgiven his
mistress and restored his faith in life and the future:
He stroked her hair, gazing into her face — and knew that this unhappy immoral
woman was the one person in his life. She was near to him, dear to him. She
was the only one. He left the house and took his seat in the carriage. Now he
wanted to come home alive.47
Layevsky survives the duel and begins a life of hard work that is part of his
redemption. Chekhov’s belief in the possibility of change for the better and in
progress suffuses The Duel. At the end of the story Layevsky, watching the
scientist Von Koren’s boat battling against the rough seas, sees it as an image of
the human quest for truth. Chekhov makes sure that the reader is left with some
hope that the object of the quest is attainable:
When seeking truth, people take two steps forward to one step back. Suffering,
mistakes and world weariness throw them back, but passion for truth and
stubborn will-power drive them onwards. And — who knows? — perhaps they
will reach real truth in the end.48
Layevsky’s ‘conversion’ and the restoration of his ‘faith’ in the future is not
a sign that Chekhov had ceased to see life in materialist terms. As a non-believer,
Chekhov employed the term ‘faith’ in a secular sense. However, while the term
had no transcendental significance for him, he felt that faith played an important
role in the creation of civilised society. ‘Faith’, he says in his Notebooks, ‘is a
spiritual faculty; animals have not got it; savages and uncivilized people have
merely fear and doubt. Only highly developed natures can have faith.’49 In The
31
Duel, Chekhov presents Layevsky’s change in a positive light. In the stories and
plays in which the characters continue to waste their lives through inaction and
refusal to change, they are subject to the author’s implied criticism. The
underlying vision of reality remains consistent in that all of these works are
underpinned by a belief in the possibility of progress.
‘The tones of deep faith’ perceived by Kuprin are not so ‘spectacularly
un-Chekhovian’ as Hingley maintains. In 1888, only three years before he wrote
The Duel, Chekhov wrote an obituary for the explorer N. Przevalsky in which
his praise for this man of action was couched in terms of an attack on the spineless
intelligentsia who lacked any aim or faith in anything.50 This attack gives us a
clear idea of how important it was in Chekhov’s overall world view for humans
to have some purpose and some degree of social conscience:
In these morbid times, when European societies are overcome by idleness,
boredom with life and lack of faith, … when even the best of men sit with their
arms folded and justify their indolence and depravity by the absence of any
definite aim, heroes and ascetics are as vital as the sun … In themselves they
are living documents, showing society that alongside those who argue about
pessimism and optimism, … succumb to debauchery out of nihilism and earn
their daily bread by lying, that alongside those sceptics, … there also exist men
of a wholly different kind, heroic men, full of faith, heading towards a clearly
determined goal.51
In 1890, at the height of his literary career, Chekhov emulated Przevalsky
by undertaking an extraordinary journey across the length of Russia to carry
out a scientific analysis of the conditions in the penal colony on the island of
Sakhalin, which lies just north of Japan. This research trip to Sakhalin may well
have been partly motivated by his desire to show his contemporaries that he
was not one of the spineless intelligentsia, but a man with a purpose who was
capable of social action. As Philip Callow notes:
It must be remembered … that the attacks on Chekhov in the Russian critical
monthlies for his refusal to concern himself with political and social questions
had been mounting in virulence for years. An article in Russian Thought,
labelling him as one of the priests of ‘unprincipled writing’, stung him so badly
that he felt driven to defend himself for the only time in his life.52
Chekhov’s anger at the inactivity of his people and their government when
faced with the facts of prison life in Russia is further evidence that he did not
hold any proto-absurdist view of life where there is nothing to be done. His
anger is at those who have done nothing to change conditions and his act of
going to Sakhalin himself is his individual proof that something can be done:
From the books I have been reading it is clear that we have let millions of people
rot in prison, destroying them carelessly, thoughtlessly, barbarously; we drove
32
people in chains through the cold across thousands of miles, infected them with
syphilis, depraved them, multiplied criminals, and placed the blame for all this
on red-nosed prison wardens. All civilized Europe knows now that it is not the
wardens who are to blame, but all of us, yet this is no concern of ours, we are
not interested. The vaunted 60s did nothing for the sick and the prisoners, thus
violating the basic commandment of Christian civilization. In our time something
is being done for the sick, but for prisoners nothing; prison problems don’t
interest our jurists at all. No, I assure you, we need Sakhalin, and it is important
to us, and the only thing to be regretted is that I am the one to go there and not
someone else who is better equipped for the task and is more capable of arousing
public interest.53
The arduous journey to Sakhalin almost certainly shortened Chekhov’s life,
but it was important to the writer that he make some useful contribution to his
society.54 Finding a purpose to life through socially useful activity was one of
the main themes expressed at the time of the Sakhalin trip. Even though no
character in his works is the mouthpiece of Chekhov’s views, it is difficult not
to see certain affinities between some of the ideas expressed by his characters
and Chekhov’s own behaviour. For instance, in An Anonymous Story, a story
that Chekhov wrote soon after he returned from Sakhalin, the narrator, Vladimir,
expresses a sense of mission that echoes that of his author:
I have now really grasped both with my mind and in my tortured heart, that
man either hasn’t got a destiny, or else it lies exclusively in self-sacrificing love
for his neighbour. That’s the way we should be going, that’s our purpose in
life. And that is my faith.55
By going to Sakhalin on a mission to help his fellow man, Chekhov acted out
in practice what was to become one of the major themes of his writings. Indeed,
Sophie Laffitte has argued that this theme ‘was to serve as the ulterior basis of
all Chekhov’s works’. She rightly points out that this theme was ‘never explicitly
expressed, merely suggested’.56
Chekhov’s research trip to Sakhalin had been partly motivated by his sense
of guilt at having spent too much time on writing literature and not having made
enough use of his training as a doctor. The Sakhalin research, Chekhov said,
was intended ‘to pay off some of my debt to medicine, toward which, as you
know, I’ve behaved like a pig’.57
When The Island: A Journey to Sakhalin was printed Chekhov wrote to Suvorin
expressing the pride he felt in his scientific work:
My Sakhalin is an academic work … Medicine cannot now accuse me of infidelity
… I rejoice because the rough garb of the convict will also be hanging in my
(literary) wardrobe.58
33
The need to see Chekhov’s literary career and his practice of medicine as
interrelated has now been established.59 While ever he was physically able to,
Chekhov continued to practise medicine and to be a writer. When Suvorin
advised him to give up medicine, he replied:
I feel more alert and more satisfied with myself when I think of myself as having
two occupations instead of one. Medicine is my lawful wedded wife, and
literature my mistress. When one gets on my nerves, I spend the night with the
other.60
Chekhov’s early belief that literature should simply show life as it is was
clearly related to his scientific training as a doctor. Despite being written as a
scientific thesis, The Island displays several recognisably Chekhovian elements
and much of the work is enlivened by anecdotes and descriptions that remind
one of scenes in his short stories. Thus what J. L. Conrad calls the ‘notable
similarities between The Island and his more famous literary productions’,61
should make us aware that, for Chekhov, science and literature were not mutually
exclusive. Both were attractive bedfellows.
Chekhov strongly believed that progress would be brought about through
education and, in particular, through the exploitation of the discoveries of
science. His medical training and his faith in the scientific method were of central
importance both in the development of his vision of reality and in the
development of the artistic means to express that vision. Being a materialist,
Chekhov wished in his plays and short stories to analyse human behaviour in
a wholly scientific manner.62 He endeavoured to apply the methods of science
to his artistic creations. In particular he strove to employ the concept of scientific
objectivity in all of his writing. The need to depict ‘life as it actually is’ was for
Chekhov the sine qua non of his artistic and personal credo. Like other naturalistic
writers, Chekhov’s scientific approach to literature led him to include the seamy
side of life in his depictions of real life. When he was attacked for including
unpalatable elements in his short story Mire, he defended his approach by
applying the principles of science:
For chemists there is nothing unclean on this earth. A writer should be as
objective as a chemist; he must give up everyday subjectivity and realize that
dunghills play a very respectable role in the landscape and that evil passions
belong to life as much as good ones do.63
Like Shaw and Molière, Chekhov had a social corrective theory of art. It is
encapsulated in one of his Notebook entries: ‘Man will only become better when
you make him see what he is like.’64 Critics and stage directors should bear this
comment in mind when interpreting Chekhov, since, by following its
implications, they will avoid producing pessimistic, absurdist misinterpretations
of his works.
34
The most frequently quoted statement of Chekhov’s concerning the need for
artists to have some overall aim underpinning their work is contained in an
important letter to Suvorin written in November 1892. It deserves to be quoted
at length because of the light that it throws on what the playwright perceived
to be the dual function of the literary artist, and on the failure of his own
generation of writers, himself included, to carry out the second function. The
first function of the artist, Chekhov claims, is to depict life accurately but the
second function he suggests expresses the artist’s vision of reality, his attitude
towards life. He describes his ideal literary artist as follows:
The best of them are realistic and describe life as it is, but because each line is
saturated with the consciousness of its goal, you feel life as it should be in
addition to life as it is, and you are captivated by it.65
It was because he felt that writers of his generation lacked any real goals in
their work that Chekhov complained of the particular time in which he was
living. He claimed that for writers ‘this is a precarious, sour, dreary period’. The
cause, Chekhov argues, is not lack of talent, but rather ‘a malady that for an
artist is worse than syphilis or sexual impotence’. That malady is a lack of overall
purpose:
Keep in mind that the writers we call eternal or simply good, the writers who
intoxicate us, have one highly important trait in common: they’re moving toward
something definite and beckon you to follow, and you feel with your entire
being, not only with your mind, that they have a certain goal … Depending on
their calibre, some have immediate goals — the abolition of serfdom, the
liberation of one country, politics, beauty or simply vodka … — while the goals
of others are more remote — God, life after death, the happiness of mankind,
etc.66
Chekhov’s letters provide evidence of an ongoing interest in the question of
the artist’s purpose. As early as 1888 he wrote to Suvorin pointing out the
necessity for literary artists to have some socio-political aim or goal underpinning
their works. For Chekhov, an artist without a purpose was a contradiction in
terms:
The artist observes, selects, guesses and synthesizes. The very fact of these
actions pre-supposes a question; if he hadn’t asked himself a question at the
start, he would have nothing to guess and nothing to select. To put it briefly,
I will conclude with some psychiatry: if you deny that creativity involves
questions and intent, you have to admit that the artist creates without
premeditation or purpose, in a state of unthinking emotionality. And so if any
author were to boast to me that he’d written a story from pure inspiration
without first having thought over his intentions, I’d call him a mad man.67
35
At that time, Chekhov was aware that he had as yet developed no clearly
articulated aim. This had not been a problem when he had regarded his writing
as mere hack scribblings. When he came to take his work seriously, he bemoaned
this lack of any clear aim or vision of reality. He was aware that without an aim,
he could only depict the mere surface of life as it is. Chekhov wrote to
Grigorovich, who had encouraged him to take more care over his writings:
As yet I have no political, religious and philosophical view of the universe; I
change it every month and will be compelled to limit myself solely to descriptions
of how my chief characters make love, get married, give birth, meet death, and
how they talk.68
Chekhov was aware that all artists necessarily express some viewpoint in
their works. Not surprisingly, he expressed a degree of anguish at the fact that,
in 1888, he was unable to articulate any stable vision of reality that could be
expressed in his works. Despite the fact that he knew that the literary artist
needed to have a viewpoint, his commitment to objectivity meant that Chekhov
could not write polemically. As we shall see later when discussing his approach
to form, Chekhov did not believe in any sort of judgemental didacticism. He
reported to Suvorin in 1890:
Of course, it would be gratifying to couple art with sermonizing, but personally,
I find this exceedingly difficult and, because of conditions imposed by technique,
all but impossible.69
Chekhov refused to write about areas of experience outside his understanding.
Providing answers to questions about whether or not to abolish serfdom, or
whether or not God exists, were beyond Chekhov’s area of expertise and
consequently lay outside his literary purview. As he pointed out to Suvorin:
… it’s none of the artist’s business to solve narrowly specialized problems. It’s
bad when an artist tackles something that he does not understand.70
Unlike Tolstoy or Dostoevsky, he had no knowledge of or belief in God. In
1903, he wrote: ‘I long since lost belief and can merely keep glancing in
perplexity at every intellectual who is a believer.’71 Equally, he could not write
about ‘life after death’, as this was a concept he did not understand. Just as he
would attack Tolstoy for writing about science, which that author did not
understand,72 so Chekhov himself refrained from writing about spiritual matters,
which were Tolstoy’s forté. In hospital following a severe tuberculosis attack,
Chekhov was visited by Tolstoy who began to discuss ‘life after death’. Chekhov’s
response is revealing:
We talked about immortality. He takes immortality in the Kantian sense; he
holds that all of us (people and animals) will live in a principle (reason, love),
the essence and purpose of which is a mystery to us. To me this principle or
36
37
38
certainty, there are at least honourable terms, they include Christian ethical
values, … and they represent a positive acceptance. They foster a reverence for
life, and for all possibilities of a richer more humane life.82
In A Dreary Story, Chekhov refused to allow the dying professor to console
the one person he loved, Katya, with any false optimism. When the professor is
faced with the existential despair of Katya, who has come to ask him to give her
a reason for living so that she will not commit suicide, he can only make her the
truthful reply: ‘But what can I say? I ask in bewilderment. There’s nothing I
can say.’83
Chekhov’s sense of purpose is rarely expressed in terms of straightforward
optimism. His long-term optimism was almost always balanced by his awareness
that in the short term things might not improve. Future generations might have
a better life but, being aware of his own failing health, Chekhov knew that there
was little hope for himself. Gorky recalls a time when the sick Chekhov expressed
his anguish at the thought of his impending premature death: 'One day, lying
on a couch, coughing and playing with a thermometer, he said: "To live in order
that we may die is not very pleasant, but to live knowing that we shall die before
our time is up is profoundly stupid."’84
Several of Chekhov’s characters face their approaching deaths with a sense
of hopelessness. The professor in A Dreary Story bemoans the fact that his life
has been wasted because he lacked any goal or purpose:
I’d like to wake up a hundred years from now and cast at least a cursory glance
at what’s happening in science. I’d like to have lived another ten years or so.
And then?
The rest is nothing. I go on thinking — for a long time — but can’t hit on
anything. And rack my brains as I will, broadcast my thoughts where I may, I
clearly see there’s something missing in my wishes — something vital, something
really basic. My passion for science, my urge to live, my sitting on this strange
bed, my urge to know myself, together with all my thoughts and feelings, and
conceptions which I form about everything — these things lack any common
link capable of bonding them into a single entity. Each sensation, each idea of
mine has its own separate being. Neither in my judgements about science, the
stage, literature and my pupils, nor in the pictures painted in my imagination
could even the most skilful analyst detect any ‘general conception’, or the God
of a live human being. And if one lacks that, one has nothing.85
Several of Chekhov’s letters written in 1892–93 suggest that he was
undergoing some personal crisis which manifested itself in terms of a temporary
loss of his positive attitude towards life. In April 1892, when he was only 32,
he complained:
39
I turned thirty long ago and already feel close to forty. And I’ve aged in spirit
as well as in body. In some silly way I’ve grown indifferent to everything around
me and for some reason the onset of this indifference coincided with my trips
abroad. I get up and go to bed with the feeling that my interest in life has dried
up.86
A similar note of depression is sounded in a letter to Suvorin in October of the
same year: 'not only am I bored and dissatisfied, but as a doctor I am cynical
enough to be convinced that from this life we can expect only evil errors, losses,
illnesses, weakness, and all kinds of dirty tricks.'87
However, even in this bleak period of his life, Chekhov did not give up his
struggle to find purpose in life. The very next sentence of the letter just quoted,
begins with the words: ‘Nevertheless, if you only knew how pleasant …’ In
another letter to Suvorin written a week earlier, Chekhov responds to life’s
hardships in a positive life-affirming manner:
In spite of the cholera turmoil and impecuniousness, which kept me in its paws
until fall, I liked life and wanted to live. How many trees I planted!88
Again, in a letter to L. S. Mizonova, written in August 1893, Chekhov complained
of feeling old. He complained that ‘life is so empty that one feels only the flies
biting — and nothing more’. However, despite this expression of personal
depression, he asserted that: ‘One must have a purpose in life …’89
Chekhov’s own biological clock was running down and he seemed to be well
aware of the fact five years before his massive lung haemorrhage in 1897 told
him how little time he had left. Writing from his estate at Melikhovo to another
friend, I. L. Leontyev-Shcheglov in October 1892, he talks of the advantages of
not being in Moscow, but then exclaims:
… but, dear captain — there’s old age! Old age, or being too lazy to live, I don’t
know which, but one does not particularly want to live. One does not want to
die but living, too, has become a bore somehow. In short, the soul is having a
taste of what the cold sleep is like.90
When, a month later, Chekhov wrote to Suvorin bemoaning the lack of such
an aim or purpose in the work of artists of his time, he accepted that he was also
suffering from the same ‘disease’. Characteristically, while refusing to console
himself with any unfounded optimism, he refrained from giving in to depression
and refused to follow the logic of the absurd that leads to suicide. In what appears
to be an almost Kierkegaardian leap to faith, Chekhov accepts the idea of the
world having some purpose even if that purpose is not directly perceivable:
I won’t throw myself down a stairwell like Garshin,91 nor shall I delude myself
with hopes for a better future. I am not to blame for my illness, and it is not for
40
me to doctor myself, for the disease, it must be supposed, has ends that are
hidden from us and that have not been visited upon us without reason.92
Chekhov’s ‘faith’ is not in any transcendental God or afterlife but in progress
and evolution, and, as such, it is humanist faith. Chekhov’s materialist vision
of reality helps us to see why he felt unable to answer any questions about the
ultimate meaning of life. Spiritual and metaphysical speculations lie outside the
reach of scientific materialism. This belief is expressed in one of his Notebook
entries: ‘There is no single criterion which can serve as the measure of the
non-existent, of the non-human.’93 Chekhov wrote about the future of humanity
in terms of evolutionary gradualism incorporating a sense of purpose and belief
in progress. However, when he looked at life from his own individual standpoint,
he expressed a sense of his own insignificance and mortality. During the late
1880s and early 1890s, Chekhov seems to have suffered great anguish at what
seemed to him to be the purposelessness of each individual’s life. Probably
brought on by his own illness, Chekhov began suffering from depression and
panic attacks. Magarshack writes that, though he was no longer being plagued
by ‘violent convulsions at night’, Chekhov’s mental and physical health was
extremely poor:
A worse trouble beset him now. In addition to the current symptoms of
tuberculosis as well as the constant attacks of haemorrhoids, he was now
obsessed by mental terrors, caused chiefly by the suppressed thought of his
own illness.94
The depression that Chekhov was suffering at this time was translated into
his writing. One prime example is the monologue fragment that is one of the
earliest entries in his Notebooks, which he had started to write in 1892. Chekhov
records: ‘Solomon made a great mistake when he asked for wisdom.’95 The
nature of that unwelcome ‘wisdom’ becomes clear when one examines the
monologue that was intended to be delivered by the character Solomon:
SOLOMON. [Alone.] Oh! how dark is life! No night, when I was a child, so
terrified me by its darkness as does my incomprehensible existence. Lord, to
David my father thou gavest only the gift of harmonizing words and sounds,
to sing and praise Thee on strings, to lament sweetly, to make people weep, or
admire beauty; but why has Thou given me a self-tormenting, sleepless hungry
mind? Like an insect born of the dust, I hide in darkness; and in fear and despair,
all shaking and shivering, I see and hear in everything an incomprehensible
mystery. Why this morning? Why does the sun come from behind the temple
and gild the palm tree? Why the beauty of women? Where does the bird hurry;
what is the meaning of its flight, if it and its young and the place to which it
hastens will, like myself, turn to dust? It were better I had never been born, or
were a stone, to which God has given neither eyes nor thoughts. In order to tire
41
out my body by nightfall, all day yesterday, like a mere workman, I carried
marble to the temple; but now the night has come, and I cannot sleep … I’ll go
and lie down. Phorses told me that if one imagines a flock of sheep running and
fixes one’s attention upon it, the mind gets confused and one falls asleep. I’ll
do it … [Exit.]96
When we read many of the letters and works produced at this period of
Chekhov’s life, we can see why some critics have been misled into seeing the
playwright as a proto-absurdist. That Chekhov himself suffered a ‘dark night
of the soul’ similar to that endured by his character Solomon seems fairly certain.
However, for most of his creative life Chekhov did not view life in a nihilistic
manner or concentrate on his own personal problems. His works mainly focus
on humanity at large and depict the purposiveness of nature seen from a
Darwinian evolutionary viewpoint. Even in 1892, when some of his most
pessimistic statements about life were made, we find Chekhov placing individual
mortality in the larger context of nature and evolutionary progress. Again,
Chekhov supplies no simplistic answers to life’s mysteries. Relying on his faith
in science and progress, he works on the assumption that, while not everything
has been explained, everything on earth is potentially explainable. He writes
to Suvorin:
In central Russia the horses have influenza. They die. If you believe that
everything that happens in nature is designed and purposeful, then obviously
nature is straining every nerve to get rid of debilitated organisms and those she
doesn’t need. Famines, cholera, influenza … only the healthy and strong will
remain. But to reject the doctrine that there is purpose in things is impossible.
Our starlings, young and old, suddenly flew away somewhere. This was baffling,
because the time for the migration of birds was still far off. But unexpectedly
we learned the other day that clouds of southern dragonflies, mistaken for
locusts, had flown across Moscow. The question arises: how did our starlings
learn that on such-and-such a day, miles from Melikhovo, multitudes of insects
would be flying? Who informed them? Verily this is a great mystery. But it is
a wise mystery. The same wisdom it occurs to one is hidden in famines and the
illnesses that succeed them. We and our horses represent the dragonflies and
famine and cholera — the starlings.97
Chekhov’s faith in the possibility of a scientific explanation of nature
combined with his essentially humble attitude towards human ignorance of
many of nature’s mysteries is further evidence of his balanced approach to life
and this sense of balance is also evident in his art.
Chekhov appears to have hated extremism of any sort. This rejection of
extremes again goes some way to explain why, though he could not believe in
God, he nevertheless had faith in humanity. Chekhov believed that those who
42
43
44
examples of this kind of bad faith, and each foreshadows the sort of inauthentic
behaviour that is adopted by so many of the characters in his stories and plays.
The first example reads like a small parable:
The new Governor made a speech to his clerks. He called the merchants together
— another speech. At the annual prizegiving of the secondary school for girls
a speech on true enlightenment. To the representatives of the press a speech.
He called the Jews together: ‘Jews, I have summoned you …’ A month or two
passes – he does nothing. Again he calls the merchants together — a speech.
Again the Jews: ‘Jews, I have summoned you …’ He has wearied them all. At
last he says to his Chancellor: ‘No, the work is too much for me, I shall have to
resign.’103
There are many talkers who are not doers in Chekhov’s plays. A character
like Trofimov in The Cherry Orchard, who does nothing and has failed to complete
his degree, nevertheless talks a great deal, especially about the value of hard
work! The following extract from the Notebooks might help us to see how
Chekhov wished such characters as Trofimov, or Serebryakov in Uncle Vanya,
to be interpreted: 'Nowadays when a decent working-man takes himself and his
work critically, people call him grumbler, idler, bore; but when an idle scoundrel
shouts that it is necessary to work, he is applauded.'104
While neither Trofimov nor Serebryakov are ‘scoundrels’, both are gently
satirised by Chekhov. The eternal student becomes an object of fun because his
laudable call for people to work is undercut by his own inactivity, while the
professor’s exhortation that everyone should work is undermined by the fact
that his labours have produced little of worth. The comic tactlessness exhibited
by both characters is made clear by Chekhov having them make their calls to
work in the presence of ‘decent’ characters, Lopakhin and Vanya, who have
worked extremely hard all their lives.
The third example from the Notebooks is another example of the talker who
does nothing. The consistently critical attitude expressed by Chekhov towards
those who claim to have a purpose, but who do nothing to achieve their aims,
is worth bearing in mind when we come to interpret similar characters in
Chekhov’s plays. A character like Vershinin in Three Sisters may well mouth
laudable sentiments but he is personally satirised for merely philosophising
about action. The entry in the Notebooks is as follows:
One remembers the arguments about the brotherhood of man, public good, and
work for the people, but really there were no such arguments, one only drank
at the University. They write ‘one feels ashamed of the men with University
degrees who once fought for human rights and freedom of religion and
conscience’ — but they never fought.105
45
46
47
only by one who is himself a physician; they also had a directive influence and
probably because I was close to medicine I avoided many mistakes. Acquaintance
with the natural sciences, with scientific method, kept me always on guard and
I tried, wherever possible, to bring my writings into harmony with scientific
data, and where this was impossible, I preferred not to write at all. Let me
observe that creativity in the arts does not always admit total agreement with
scientific data; thus it is impossible to represent on the stage death from
poisoning as it actually takes place. But agreement with scientific data must be
felt in the conventions accepted, that is, it is necessary for the reader or spectator
to grasp clearly that these are only conventions, and that he is dealing with an
author who knows the true facts. I do not belong to the fiction writers who
have a negative attitude toward science …115
As we have seen, the playwright’s vision of reality cannot be adequately
described in terms of absolutes. Any polarised interpretation of his plays that
plumps for ‘Chekhov the pessimist’ or ‘Chekhov the optimist’ is bound to be
reductionist. His own hatred of pigeonholing and extremes, and his love of
honesty and truth, were part of his world view as early as 1888, and remained
of central importance to his vision all of his life. Chekhov’s attitude toward those
critics who insisted on simplistically ‘plucking’ out his mystery by seeing him
in the extreme terms of ‘either/or’ was entirely negative:
I am afraid of those who look for a tendency between the lines and insist on
seeing me as necessarily either a liberal or a conservative. I am not a liberal, not
a conservative, not a gradualist, not a monk, not an indifferentist. I should like
to be a free artist and nothing more, … I regard trademarks and labels as
prejudicial. My holy of holies is the human body, health, intelligence, talent,
inspiration, love and absolute freedom — freedom from force and falsehood,
no matter how the last two manifest themselves. This is the program I would
follow if I were a great artist.116
Even calling Chekhov a follower of Naturalism would seem to run the risk
of ‘labelling’ him. The term can be accurately applied to him only in the general
sense of his being committed to a materialist view of life, and to a scientifically
based view of literary creation. Naturalism was never monolithically absolute
itself, and many of the dualistic ‘both/and’ elements to be found in Chekhov
were already part of the literary movement itself. When Furst and Skrine claim:
‘that the scientific discoveries of the nineteenth century and the introduction
of the scientific method in the arts were fundamental factors in shaping
Naturalism’,117 we may be tempted to see this movement in unambiguous terms.
However, as they proceed to point out, Naturalism as a movement:
… was never as rational or as logically consistent as it may first seem. The second
half of the nineteenth century was a time of bewildering contradictions, of
48
which Naturalism had its fair share. It was … torn between its theory and
practice, between materialism and optimism. On the one hand it faced the
iniquities of a rapidly industrialized (polluted) world while on the other it placed
boundless faith in the future progress of that world with the help of scientific
advance. The Naturalists did not go as far as the Marxists in reviling the present
and nurturing Messianic hopes for the future, but they did try to combine
high-minded idealism with the sobriety of detached observers. Looking at the
world and at man, they despaired and hoped at one and the same time. This
underlying dualism helps to account for some of the apparent inconsistencies
within Naturalism and it also invests the movements with a certain dialectical
tension. In this respect too Naturalism is as much an expression of its age as the
socio-political system of Marx and the philosophy of Nietzsche. Each represents
an attempt to make a reckoning with a drastically changed universe.118
Chekhov’s work displays all the ambiguities and ‘apparent inconsistencies’
of the Naturalist movement as a whole and I will argue that much of the power
of Chekhov’s work is generated precisely out of the ‘dialectical tension’ that
characterised the ideology of Naturalism.
Neither a social revolutionary nor an absurdist, Chekhov, with his faith in
science and the future of humanity (if not in God and the afterlife), presents a
world as it is, which is, at the same time, a world as it should not be. What
Chekhov’s plays and short stories explore, though solely by implication, is a
picture of the world as it should be. The world of boredom and apathy which
he presented in his works, and which he felt had to be changed, is described
perfectly in another entry in his Notebooks: ‘In the life of our towns there is no
pessimism, no Marxism, and no movements, but there is stagnation, stupidity
and mediocrity.'119
Chekhov’s aim was to make his readers and spectators aware of the stagnant,
stupid and mediocre lives they all lived and, by doing so, make them aware that
this was not the inevitable fate of humanity. He felt that work, education and
business would help speed up the improvement of life. Even though Chekhov
was faced with the fact that, for the most part, there were largely untrained
teachers in poor quality schools and considerable resistance to education on the
part of the peasants themselves, he retained his faith in education and applied
science as means to improve living conditions:
For one sensible person there are a thousand fools … the thousands overwhelm
the one and that is why cities and villages progress so slowly. The majority, the
mass, always remains stupid; it will always overwhelm, the sensible man should
give up hope of educating and lifting it up to himself; he had better call in the
assistance of material force, build railways, telegraphs, telephones — in that
way he will conquer and help life forward.120
49
50
captures the sense of dualistic balance that I believe lies at the heart of Chekhov’s
vision:
I think Chekhov loved his people and his country very much. He saw how
pitiful man could be and was aware of his potential greatness. To me, Chekhov’s
writings are full of torment over life’s rough handling of man, who often —
contrary to his own interests — helps life in demeaning human dignity. I reject
the view that Chekhov lacked social commitment. That notion was thought up
by his narrow-minded admirers, or is just a plain myth. He portrayed the life
of society in a way that left no doubt in the reader’s mind that such a life had
to be changed. And he depicted individual lives so that every man could
understand that only he himself was capable of changing his own life. Chekhov,
of course, is not a ‘propagandist’ or an ‘activist’. Chekhov is not a political
writer. Even so, he played an enormous role in preparing public opinion for
the revolution.124
The central elements of Chekhov’s vision of reality should now be clear. A
critic or director should now be able to recognise the ‘parameters’ and ‘tolerances’
that would define what constitutes a valid interpretation of the vision of reality
expressed in his plays. The discussion so far has only attempted to clarify the
‘parameters’ and ‘tolerances’ of what Chekhov was trying to portray in his works.
Before we can go on to examine the individual plays we need to examine how
Chekhov sought to communicate his vision. Finding the appropriate dramatic
form to act as the objective correlative of his vision was to be one of Chekhov’s
major achievements.
ENDNOTES
1 Chekhov, A., Terror, in Hingley, R., The Oxford Chekhov, Vol. 6, Oxford University Press, London,
1971, p. 174.
2 Chekhov, A., An Anonymous Story, in Hingley, R., op. cit., p. 250.
3 Valency, M., The Breaking String, Oxford University Press, London, 1966, p. 184.
4 Hingley, R., ‘Introduction’, in Chekhov, A., Ward Number Six and Other Stories, World’s Classics,
Oxford University Press, Oxford, 1992, p. xiv.
5 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 3 December 1892, in Yarmolinsky, A., Letters of Anton Chekhov,
The Viking Press, New York, 1973, p. 227.
6 Ibid., p. 228.
7 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., trans., The Notebooks of Anton Tchekhov, The Hogarth Press, London,
1967, p. 60.
8 Chekhov, A., Comments recorded by A. Tikhonov, 1902, quoted in Magarshack, D., Chekhov the
Dramatist, Eyre Methuen, London, 1980, pp. 13–14.
9 I think it is clear that what follows from my line of argument is that it is quite possible to have
theatrically successful and popular ‘misinterpretations’ of any given play. The casting of Marlon Brando
in the role of Stanley Kowalski, according to many critics, myself included, distorted the meaning of
Tennessee Williams’ A Streetcar Named Desire, yet the production was extremely successful in the
theatre.
10 Chekhov, A., quoted in Gorky, M., Fragments from My Diary, Penguin, Harmondsworth, 1940, p.
173.
51
11 Ehrenburg, I., Chekhov, Stendhal and Other Essays, Macgibbon and Kee, London, 1962, pp. 65–6.
The Soviet critic, A. P. Chudakov, is another writer who persuasively argues that Chekhov felt there
was a need for a symbiotic connection between human beings and their environment, and that material
and spiritual progress were dependent on this connection. Chudakov argues that, while Chekhov
avoided dogmatism at all times, he ‘clearly sympathises with those remarks by his heroes in which the
appraisal of man’s attitude to nature is placed on the same level as the value of spiritual phenomena. In
his nocturnal reflections before the duel, Laevsky counts among his moral crimes not only his lies and
indifference to people’s sufferings, ideas, searchings and struggles, but also the fact that he does not
love nature and that “in his own garden he has never planted a single tree or grown a single blade of
grass”.’ (Chudakov, A. P., ‘The Poetics of Chekhov: The Sphere of Ideas’, New Literary History, Vol. 9,
Winter 1978, p. 374.)
12 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 15.
13 Ibid., p. 29. Amongst the things Chekhov left behind him after his death were three schools.
14 Gorky, M., op. cit., p. 172.
15 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 9 December 1890, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 170.
16 Karlinsky, S., ‘The Gentle Subversive’, Introduction to Karlinsky, S. and Heim, M. H., trans., Anton
Chekhov’s Life and Thought, University of California Press, Berkeley, 1975, p. 26.
17 Chekhov, A., quoted in Shakh-Azizova, T., ‘A Russian Hamlet’, Soviet Literature, Vol. 1, January
1980, p. 162.
18 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 28 October 1889, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 122.
19 Tulloch, J., ‘Chekhov Abroad: Western Criticism’, in Clyman, T. W., ed., A Chekhov Companion,
Greenwood Press, Westport, 1985, p. 198.
20 Tulloch, J., Chekhov: A Structuralist Study, Macmillan Press, London, 1980, pp. 100–1. When Chekhov
wrote to Suvorin in 1894 outlining his reasons for rejecting Tolstoy’s anti-scientific philosophy of life,
his belief in the idea of progress through science was prominent. ‘I have peasant blood flowing in my
veins and I’m not one to be impressed with peasant virtues. I acquired my belief in progress when still
a child; I couldn’t help believing in it because the difference between the period when they flogged
me and the period when they stopped flogging me was enormous … Prudence and justice tell me there
is more love for mankind in electricity and steam than in chastity and abstention from meat.’ (Chekhov,
A., Letter to A. S. Suvorin, 27 March 1894, in Karlinsky, S., op. cit., p. 261.)
21 Shestov, L., Chekhov and Other Essays, University of Michigan Press, Ann Arbor, 1966, pp. 4–5.
22 Corrigan, R., ‘The Plays of Chekhov’, in Corrigan, R. and Rosenberg, J. L., eds, The Context and Craft
of Drama, Chandler Publishing Co., Scranton, 1964, p. 145.
23 Smith, J. O., ‘Chekhov and the “Theatre of the Absurd”’, Bucknell Review, Vol. 14, December 1966,
p. 45.
24 Stein, W., ‘Tragedy and the Absurd’, The Dublin Review, Vol. 233, Winter 1959–60, p. 381.
25 Esslin, M., ‘Chekhov and the Modern Drama’, in Clyman, T. W., op. cit., pp. 143, 145.
26 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 9 December 1890, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 170.
27 Unlike many of our current critics, M. Robinson, writing in 1927, was able to avoid seeing Chekhov’s
plays through an absurdist lens. He perceived that Chekhov rejected any sense of inevitability about
the fate of his characters:
But conceding, for the sake of argument, that Chekhov does write of people who are conquered
by life, what does that prove about his view of the universe? It only proves something about
his attitude towards his fellow-man. Not, though, that he regarded man as a being who must
inevitably be conquered by life; but that there was in him as a root quality that profound
pity which can only be felt by a character at once strong and balanced … When Chekhov
presents such [defeated] characters, he is not trying to rouse us into a state of false indignation
against life and fate; he did not intend to put the blame for anything that is wrong in the
world of men upon those vague and convenient scapegoats; he wanted us to put the blame
where it belongs: on ourselves. (Robinson, M., ‘M. Robinson Replies to the Notion that
Chekhov’s Characters “Are Forever Conquered by Life”’, Adelphi, May 1927, in Emeljanow,
V., ed., Chekhov: The Critical Heritage, Routledge and Kegan Paul, London, 1981, pp. 318–19.)
28 Chekhov’s depiction of a generation whose avoidance of any social responsibility and refusal to face
reality reduced their lives to absurdity was a major influence on George Bernard Shaw when he wrote
Heartbreak House, significantly subtitled ‘A Fantasy in the Russian Manner’. Both dramatists believed
52
in the idea of progress and both, in their differing ways, were critical of the refusal by many of their
countrymen to help effect change.
29 Chekhov, A., Smoking Is Bad for You, in Hingley, R., The Oxford Chekhov, Vol. 1, Oxford University
Press, London, 1968, p. 157.
30 Chekhov, A., Letter to M. V. Kiseleva, 14 January 1887, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 41.
31 Yermilov, V., ‘A Great Artist and Innovator’, in Katzer, J., ed., A. P. Chekhov: 1860–1960, Foreign
Languages Publishing House, Moscow, 1960, p. 126.
32 Chekhov, A., Letter to A. Tikhonov, 1902, quoted in Magarshack, D., op. cit., p. 14.
33 Valency, M., op. cit., p. 298.
34 Chekhov, A., Letter to N. A. Leykin, 7 April 1887, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 46.
35 Laffitte, S., Chekhov, Angus and Robertson, London, 1974, p. 175.
36 Ibid.
37 Kuprin, A., ‘Reminiscences of Anton Tchekhov’ in Koteliansky, S. S., ed., Anton Tchekhov: Literary
and Theatrical Reminiscences, Haskell House Publishers, New York, 1974, pp. 49–85.
38 Hingley, R., A New Life of Chekhov, Oxford University Press, London, 1976, p. 277.
39 Hingley, R., ‘Introduction’, in Hingley, R., The Oxford Chekhov, Vol. 5, Oxford University Press,
London, 1970, p. 11.
40 Ehrenburg, I., op. cit., p. 73.
41 Chekhov, A., The Duel, in Hingley, R., The Oxford Chekhov, Vol. 5, p. 207.
42 Hingley, R., ‘Introduction’, in Chekhov, A., The Russian Master and Other Stories, World’s Classics,
Oxford University Press, Oxford, 1992, p. ix.
43 Tulloch, J., op. cit., p. 131.
44 Chekhov, A., The Duel, pp. 207–8.
45 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 41.
46 Chekhov, A., The Duel, p. 205.
47 Ibid., p. 209.
48 Ibid., p. 224.
49 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 26.
50 Philip Callow, in his biography of Chekhov, quotes from a letter to Suvorin written in 1889 in which
Chekhov’s hatred of the aimless inertia of the intelligentsia was powerfully expressed: ‘[Chekhov]
launched an attack on the “wood lice and molluscs we call the intelligentsia”, a lazy, cold, philosophizing
species who spent their time blithely negating everything, “since it is easier for a lazy brain to deny
than assert”.’ (Callow, P., Chekhov: The Hidden Ground, Ivan R. Dee, Chicago, 1998, p. 137.)
51 Chekhov, A., ‘Obituary for N. Przevalsky’, 1888, quoted in Laffitte, S., op. cit., p. 113.
52 Callow, P., op. cit., p. 138.
53 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 9 March 1890, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 129.
54 There is clear evidence of how seriously Chekhov approached his research and of his belief that his
medical census would be of social use. While on his return trip from Sakhalin he wrote to Suvorin: ‘By
the way, I had the patience to take a census of the entire population of Sakhalin. I went around to each
of the settlements, stopped at each hut and talked with each person. I used a filing-card system for
purposes of the census, and have records of about ten thousand convicts and settlers by now. In other
words, there’s not a single convict or settler in Sakhalin who hasn’t talked to me. I was particularly
successful in the children’s census and I place great hopes in it.’ (Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin,
11 September 1890, in Karlinsky, S., op. cit., p. 171.)
55 Chekhov, A., An Anonymous Story, p. 245.
56 Laffitte, S., op. cit., p. 135.
57 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 9 March 1890, in Karlinsky, S., op. cit., p. 159.
58 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 2 January 1894, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 243. I have
included the word ‘literary’, as this word or the word ‘fictional’ appears in other translations of this
letter, but has been inadvertently omitted by Yarmolinsky.
59 See in particular Tulloch, J., op. cit.
60 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 11 September 1888, in Karlinsky, S., op. cit., p. 107.
61 Conrad, J., ‘Chekhov as Social Observer: The Island of Sakhalin’, in Clyman, T. W., op. cit., p. 284.
53
62 In a letter to Suvorin in 1889, Chekhov voiced his total commitment to a materialist view of the
world. He wrote: ‘To begin with, materialism is not a school or a doctrine in the narrow journalistic
sense. It is neither chance occurrence nor passing fancy; it is something indispensable and inevitable
and beyond human power. Everything that lives on earth is necessarily materialistic … thinking humans,
are also necessarily materialists. They search for truth in matter because there is nowhere else for them
to search: all they see, hear and feel is matter. They can necessarily seek out truth only where their
microscopes, probes and knives are effective. Prohibiting materialist doctrine is tantamount to preventing
man from seeking out the truth. Outside of matter there is no experience or knowledge, and consequently
no truth.’ (Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 15 May 1889, in Karlinsky, S., op. cit., pp. 143–4.)
63 Chekhov, A., Letter to M. V. Kiseleva, 14 January 1887, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 42.
64 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 55.
65 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 25 November 1892, in Karlinsky, S., op. cit., p. 243.
66 Ibid.
67 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 27 October 1888, in Karlinsky, S., op. cit., p. 117.
68 Chekhov, A., Letter to D. V. Grigorovich, 9 October 1888, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 84.
69 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 1 April 1890, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 133.
70 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 27 October 1888, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 88.
71 Chekhov, A., Letter to S. P. Diaghilev, 12 July 1903, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 453.
72 Chekhov wrote to Pleshcheyev in 1890: ‘one doesn’t feel like forgiving the author — to be precise,
the audacity with which Tolstoy discourses on what he knows nothing about and what, out of
stubbornness, he does not want to understand. Thus his judgements on syphilis, on founding asylums,
on women’s abhorrence of copulation, etc., not only can be controverted but also are a direct exposure
of a man who is ignorant, who throughout the course of his long life had never gone to the trouble of
reading two or three books written by specialists.’ (Chekhov, A., Letter to A. N. Pleshcheyev, 15
February 1890, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 125.)
73 Chekhov, A., Letter to O. P. Menshikov, 16 April 1897, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 286.
74 Gorky, M., ‘Fragment from Reminiscences’, in Jackson, R. L., ed., Chekhov, Prentice-Hall, New
Jersey, 1967, p. 203.
75 Ibid., p. 205.
76 Chekhov, A., Letter to M. V. Kiseleva, 14 January 1887, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 40.
77 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 27.
78 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 25 November 1892, in Karlinsky, S., op. cit., p. 243.
79 Brustein, R., The Theatre of Revolt, Little, Brown and Company, Boston, 1964, p. 139.
80 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 6.
81 Chekhov, A., ‘A Moscow Hamlet’, in Josephson, M., ed., The Personal Papers of Anton Chekhov,
Lear, New York, 1948, p. 213.
82 Müller, H. J., The Spirit of Tragedy, Alfred A. Knopf, New York, 1956, p. 290.
83 Chekhov, A., A Dreary Story, in Hingley, R., The Oxford Chekhov, Vol. 5, p. 81.
84 Gorky, M., Fragments from My Diary, p. 174.
85 Chekhov, A., A Dreary Story, p. 80.
86 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 8 April 1892, in Karlinsky, S., op. cit., p. 221.
87 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 18 October 1892, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 223.
88 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 10 October 1892, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 223.
89 Chekhov, A., Letter to L. S. Mizonova, 13 August 1893, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 237.
90 Chekhov, A., Letter to I. L. Leontyev-Shcheglov, 24 October 1892, in Yarmolinsky, A., op. cit., p.
225.
91 The writer Vsevolod Garshin, who was an admirer of Chekhov’s work, had succumbed to depression
and hopelessness and committed suicide in 1888. Chekhov contributed a short story, A Nervous
Breakdown, to an anthology honouring the memory of Garshin.
92 Chekhov, A., Letter to A. S. Suvorin, 25 November 1892, in Yarmolinsky, A., op. cit., p. 227.
93 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 71.
94 Magarshack, D., Chekhov: A Life, Greenwood Press, Westport, 1970, p. 139.
95 Koteliansky, S. S. and Woolf, L., op. cit., p. 1.
54
55