Identities in Action. A Nexus Analysis of Identity Construction and Language Shift
Identities in Action. A Nexus Analysis of Identity Construction and Language Shift
Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
ABSTRACT
This article investigates language shift and identity construction in two Finnic-speaking
communities: Lappe in Ontario, Canada and Bugøynes in Northern Norway by asking how
the people of these two communities perceive themselves while their minority language is in
the process of disappearing. Identity construction through visual and linguistic means are
analysed and compared. In both communities, people speak similar minority languages,
observe similar traditions, and have Finnish items in their homes, but these actions do not
carry the same symbolic value. In Lappe these items and traditions have been allocated social
meaning; they are explicitly referred to as ‘Finn’, whereas similar items and traditions do not
carry any overt symbolic value in Bugøynes. This symbolic value, or lack thereof, is not a
direct result of the items and traditions themselves; rather they mediate social action (Scollon
and Scollon 2004). An analysis of the social actions and the way these actions take part in
identity construction reveals that it is not the traditions and items in themselves that carry
symbolic value, but rather the actions that precede or accompany them.
KEY WORDS
INTRODUCTION
This article looks at identity construction in two communities undergoing language shift
addressing the following questions: When the minority language is in the process of
disappearing, what other means do people have for the construction and negotiation of
identities? Can the construction of social identities be related to large scale discourses? The
1
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
focus of the analysis is on the role of language and material objects and how the symbolic
Issues related to identity are central to discourse analytic research, and the relationship
between language and identity is frequently addressed. We often take for granted that
Lappe, a small rural community in Ontario was founded by Finns in the 1870s. The
natural surroundings look like Finland: forests, lakes, some farmland, and lakeside summer
cottages with saunas by small piers leading into the lake as depicted in Figure 1. For someone
with knowledge of Finnish culture a glance at this picture suffices to identify this as a Finnish
sauna. The same goes for many of the objects in peoples’ homes in Lappe, such as the
In Lappe, these items and also these visual images immediately are recognised as
Finnish, and embedded in this recognition are questions related to identity construction and
language shift. These items are associated with Finnish identity, and in many Finnish homes
such objects are visibly prominent because they are placed in display cabinets, on
different. In Bugøynes in Northern Norway the population also is of Finnish descent, the
community is undergoing language shift, and in their homes we find very similar objects as
we do in Lappe. But whereas in Lappe, these objects are foregrounded and the visual
presentation is enough to signal Finnish identity, this is not the case in Bugøynes. Even
though most homes have Finnish items and everybody has a sauna, this is seen as a part of
every day life and not allocated any overt or identity-symbolic meaning.
2
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Both these communities are undergoing language shift, and therefore the use of these
items could be analysed as a way of using other means than language to express identity.
Interestingly, even though the inhabitants of both villages say that language is important to
them, only in one of the communities identity is expressed through visual means. The
question addressed in this article is the role of visual and linguistic means for the expression
and negotiation of identity and the impact of minority language policies on the development
The article begins with a brief outline of questions brought to the fore in research on
framework used for the analysis. Then some background information of the two communities
is given, particularly with respect to language policies. In order to analyse the role of visual
means for identity construction I will compare to what extent Finnish items are allocated
meaning through action. This analysis will be supplemented with linguistic data. Finally, I
will suggest that this cross-methodological analysis is a fruitful contribution to the study of
During the past decades there has been an increasing number of questions relating to identity,
and earlier approaches in this field were dominated by an essentialist view of identity where
identity was seen as constituted of essential or core categories (Wodak, Cillia, Reisigl, and
Liebhart 1999). This essentialist view of identity has also been evident in sociolinguistic
research, particularly in the variationist paradigm where patterns of language use has often
been analysed as merely reflecting an identity or macro-level social factor, such as social class,
gender, sex, age, etc. (Auer 2005). In more recent years there has been a shift from the mere
focus on the self to a group or collective identity, as for example in national, ethnic/cultural,
3
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
class and gender identities, and identities of communities of practice (e.g. Wenger, 1998,
Wodak et al. 1999, Pavlenko and Blackledge 2004). Also, the focus has shifted from seeing
constitutive (Pavlenko and Blackledge 2004). The social constructionist approach to identity
rejects essential or core categories as defining the collective’s members. Thus identities are
not perceived as fixed and stable, but rather as multiple, fluid and dynamic, and seen as both
shaping and being shaped by cultural expressions. In other words, identity is not only
something we have, but also something we create, mould and change through action. Joseph
(2004:90) points out that for both methodological and theoretical reasons the notion of
‘essentialism’ should not be totally rejected: when adopting an entirely constructivist view of
categories, one risks loosing analytical rigour. He also mentions that by constructing an
identity one is in fact constructing an essence. In other words, identity is something one has,
In discussions of ethnic minority groups, there has been a tendency to regard a ‘we-
code’ and a ‘they-code’ as defining the minority and the majority culture respectively. This is
particularly evident in some research on code-switching where each language is equated with
identification with a group (Poplack 1980, Myers-Scotton 1993). Others, like Auer (2005) and
Li Wei (2005), focus on how bilinguals negotiate identities in conversation in the same
manner as monolinguals do, the difference being that bilinguals have more codes in their
repertoire. Therefore, identity is not analysed as something that is brought along with the
In research on bilingual identity the most prominent focus has been on linguistics
aspects such as code-switching. However, bilinguals have other means than code-switching
for identity construction, though in research on bilingualism other semiotic tools are often
4
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
overlooked and analysing language as an isolated object. However, language is a part of our
social semiotic system, and should not be analysed in isolation from other semiotic means.
Therefore, this article will look at various ways in which identity is constructed and
NEXUS ANALYSIS
This article presents a nexus analysis of identity construction in a process of language shift.
Nexus analysis is the methodological strategy of mediated discourse analysis (Scollon and
Scollon 2004) which draws on several linguistic and anthropological fields: ethnography of
Scollon and Scollon (2002:1) the aim of mediated discourse analysis is to address the
relationship between discourse and social action: “Mediated Discourse Analysis is a form of
sociocultural analysis that seeks to clarify the many complex relations between discourse and
social action”. Within mediated discourse analysis all actions are understood to be mediated
by cultural tools (or mediational means). Mediational means are semiotic tools ranging from
language to material objects. Social action, or mediated action, is seen as any action
Nexus analysis is a form of CDA, but in contrast to a lot of research within the CDA
framework which focuses on large scale social discourses, the starting point for a nexus
analysis is always on the micro level: a social action produced by a social actor at a given
level gap by answering the question of how we can provide support that there is a connection
between an action on the micro-level and large-scale social factors. One can identify actions
ranging from phonological variables to language attitudes on the one hand and potential
5
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
‘causes’ on the macro-level, but the task is to identify possible connections. CDA has
sometimes been criticised for focussing solely on power structures and large macro-level
discourses. Nexus analysis shifts the focus from these large scale discourses to concrete
actions performed, and thus, nexus analysis broadens the scope of discourse analysis. Jones
and Norris (2005:4) give the following account of the relationship between discourse and the
social world:
discourse that see social action as secondary, and approaches to social analysis that see
action, but, rather seeing discourse as one of many available tools with which people
take action, either along with discourse or separate from it, MDA strives to preserve
the complexity of social situations. It provides a way of understanding how all of the
objects and all of the language and all of the actions taken with these various
mediational means intersect at a nexus of multiple social practices and the trajectories
of multiple histories and storylines that reproduce social identities and social groups.
The starting point of a nexus analysis is social actions on the micro-level. Through this
analysis the researcher attempts to identify and understand the various factors influencing a
social action and then to map the relevant discourses that circle through the moment when the
action occurs. Larger social issues are seen as grounded in these actions, and “the most
mundane of micro-actions are the nexus through which the largest cycles of social
asks how this action could come about and what potential consequences it could have. Thus,
both the methodological point of departure and theoretical frame of reference is social action.
6
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Scollon and Scollon frequently use the term mediated action because they see all social
actions as carried out by mediational means or cultural tools. All action is seen as inherently
social and mediated because the action is communicated or mediated through symbolic or
When a social action is taken repeatedly, it is considered a social practice, which can
actor of mediated actions taken over his or her life (experience) and which are
recognizable to other social actors as ‘the same’ social action. A practice predates the
social actor; that is, we mostly learn the practices of our society, rarely initiate them.
A 'social actor' is not an abstract label for the person performing the action but refers to a
specific person. In most cases, a practice predates the moment in which the social actor
engages in that practice, but as new practices arise, there will be practices that do not precede
the social actor. New practices can often arise out of the actions of a social actor when these
Social practices, both discursive and non-discursive, get linked up over time to form a
nexus of practice (Scollon and Scollon 2004). As outlined above, the point of departure of a
nexus analysis is the identification of a social issue, and the primary focus is on a social or
mediated action or the point in time and space where a particular social issue is manifested in
community, rather the researcher seeks to understand the various factors influencing a social
action. It is therefore essential that the researcher becomes involved with the participants of
the nexus of practice. By engaging in the nexus of practice she can seek to identify a social
issue, find the primary social actors and determine the most significant cycles of discourse.
7
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Scollon and Scollon (2004) refer to this as establishing a ‘zone of identification’, and this is
the initial stage of any ethnographic fieldwork (cf. Agar 1996). The researcher strives to
achieve an insider’s view by identifying discourses, actions and cultural tools relevant to the
participants. Thus, the first task of a nexus analysis is to determine what kinds of data should
be gathered and how to gather it. The gathering and the analysis of data are not discrete
processes: the researcher analyses (parts of) the data during the process of gathering data,
which in turn makes her see what other kinds of data might be useful.
The initial part of a nexus analysis is to map the cycles of people, places, discourses,
objects and concepts circulating through this micro-semiotic ecosystem (Scollon and Scollon
2004), and identify some of the relevant social actions. In order to achieve this, the researcher
must be recognised by the other participants as part of the nexus of practice. This initial step
lays the ground work for the main part of the nexus analysis: navigating the nexus of practice
which is when the bulk of data gathering and analysis takes place. Through the engagement in
the nexus of practice, the researcher has identified and selected relevant social issues which
will be the focus of the analysis, and now the task is to map the relevant cycles circulating
through the moment when the social action takes place (Scollon and Scollon 2004:159).
starts out with specific observations and moves on to generalisations or ‘the larger picture’ in
contrast to deductive reasoning which takes a hypothesis as a starting point and employs
observations to strengthen or falsify the initial hypothesis. The hypo-deductive model does
not suit most research within the humanities. This is due to the fact that research within this
field, though it often has elements of deduction1, is generally hermeneutic and striving to
analysis is hermeneutic as the analysis of the parts, in this case social actions, helps the
8
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
analyst to understand the large scale discourses which in turn makes us understand the social
action better, and this opens up a new dimension for the analysis of the broad picture.
The social issue addressed in this article is the language shift which is well underway both in
Bugøynes and in Lappe. More specifically, we may pose the following questions: When the
minority language is in the process of disappearing, what other means are there for the
construction and negotiation of identities? Can the construction of social identities be related
DATA
This study is based on ethnographic fieldwork in two research sites: Bugøynes in Northern
Norway and Lappe in Ontario, Canada. A variety of methods have been employed to ensure
that the object of study has been approached from several angles. The aim is not only to
produce more data, but also to analyse the data from several perspectives in order to achieve a
(Johnstone 2000), and Scollon and Scollon (2004) emphasise that the use of multiple sources
of data always has been the foundation of ethnographic work. The use of different methods
makes the interpretation of the data more reliable, but this does not make the conclusions
drawn on the basis of these data falsifiable in a positivist sense. What it can do is make the
researchers more familiar with the data and aware of the strengths and weaknesses of the
analysis, and thus it gives the researcher an interpretative understanding. The principal
method of my study was participant observation, but I also used other methods such as
photographed buildings and objects in people’s homes and cottages and asked some of the
9
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
HISTORICAL BACKGROUND
Both Bugøynes and Lappe were founded by people of Finnish descent. Finland became an
autonomous Grand Duchy of the Russian Empire in 1809. During the last part of the century,
a policy of Russification was imposed on Finland, and Finland lost most of its relative
independent position as an autonomous Grand Duchy. However, the main reasons for Finnish
emigration were not political, but economical. At this time in Finland the economy went
through a process of industrialisation; the population increased, land and jobs were scarce,
and in addition there were crop failures. Therefore, people left Finland to look for a better life
elsewhere. The North Calotte had been characterised by migration for centuries, but the
Bugøynes
Large parts of Northern Norway are bi – or trilingual, and the languages in contact are
Norwegian, Saami and Finnish. The Arctic areas have been multilingual for centuries, and
people have made seasonal travels between the inland and the coast for fishing, trading etc.
From the beginning of the 17th century, people from the Northern parts of Finland settled
along the coast of Northern Norway; some of them settled before the final national frontiers
were drawn. This group of people and their descendants are called Kven. The Kven
established Bugøynes around 1840, and today, Bugøynes is a small tightly knit community
with about 200 inhabitants, and those over the age of 60 generally speak Kven.
Lappe
The settlement of Lappe was more gradual than in Bugøynes, lasting from about 1890 until
1930, and then a new wave arrived in the 50s and 60s. Lappe is close to Thunder Bay which
used to be the largest Finnish-speaking settlement outside Finland. The Finns were regarded
10
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
as a valuable contribution to the Canadian society; they were literate and they had skills which
were needed in the Canadian nation building process (forestry and agriculture). Lappe was
founded by Finns, and even today the majority is of Finnish descent. In Lappe and the
surrounding areas there are about 1000 inhabitants, and many commute to Thunder Bay. The
youngest Finnish-speakers in Lappe are in their 50s, but very few use the Finnish language on
an everyday basis.
The idea of Norway as a nation state arose during the period of national romanticism,
influenced by German nationalism: The nation was defined in terms of ethnicity, and
language was the outward sign of ethnicity; thus, language became the defining criterion of
the nation. The idea of ‘one nation – one language’ was a key element in this process, and in
the period from 1840-1940, the official political goal was to ‘Norwegianise’ the minorities in
Both the Kven and Saami minorities went through a period of substantial linguistic
oppression, often referred to as the Norwegianisation process. They were not allowed to use
their languages at school, and in extreme cases children were beaten if they used their mother
tongue. Speaking Kven was a great shame, so they tried to speak Norwegian as best they
could, but their Norwegian was not “proper” Norwegian. Thus they were in a position of
double shame: Their mother tongue was worthless, and they could only try to replace it with a
foreign language they did not master. The Norwegian authorities implemented a range of
actions and laws to ensure a Norwegian cultural environment. The rights to this area had been
disputed earlier: inhabitants paid taxes to three nations until 1826: Norway, Sweden and
Russia, and Norway feared that Finland-Russia would lay claims on the North. The school
was one of the key elements in this Norwegianisation process. The use of Kven was forbidden
11
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
in the schools, and boarding schools where the use of Kven and Saami was strictly forbidden
were established to ensure a Norwegian environment. Many Kven children received their
education at these schools, removed from their families and their mother tongue. Thus, the
focus of the minorities was not on their culture and mother tongue but rather on becoming
Norwegian.
The situation of the Canadian Finns was different. In Canada there had been a
more favourable society for the Finns in Canada compared to the Kven in Norway. The
Finnish immigrants to Canada were seen as an asset in building the Canadian nation, whereas
the Kven were a border minority. Therefore the policies aimed at them were influenced by
national security issues. It seems that the Canadian authorities were too concerned with the
tension between English and French to pay much attention to the other European-origin
groups. The basic attitude seemed to be that if the immigrants managed to communicate well
enough to be a valuable contribution to the workforce, knowledge of English and French was
In Canada the role of the school seems to have been particularly different from the role
of the Norwegian school in the Kven areas. The children had to learn to read and write
English, but they were allowed to speak Finnish, and even some of the teachers were Finnish-
speaking (Lane 2006). Lappe is also close to Thunder Bay where there was a Finnish co-
operative, Finnish dentist, doctors and lawyers, Finnish churches, Finnish shops, a Finnish
restaurant, a Finnish club, Finnish churches, a variety of Finnish organisations and a Finnish
newspaper. Morrison (1979) described the Finns as the “aristocracy of the foreign-born”.
Thus, the Finns were allowed to maintain their language and culture and find their place in the
Canadian mosaic.
12
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
In both these communities there is an ongoing language shift; the population is in the process
of shifting to the majority language. In Lappe the language shift follows the pattern which has
been described in other studies of language shift, amongst others Gal (1979). The shift is
gradual: the majority of those who were born in Canada and grew up speaking Finnish with
their parents, siblings and friends now use English for almost all their social interactions
except when they meet ‘Finns from Finland’. In Bugøynes, on the other hand, the language
shift has been abrupt, probably as a result of the Norwegianisation process. In the early 1960s
everybody stopped speaking Kven to the children. Somebody said that encountering the
Norwegian school without a language was a burden they did not wish to place on their
children, and therefore they decided to speak Norwegian only to them. those who are older
than 50 speak Kven, whereas the younger ones do not. Those who grew up speaking Kven
with each other still speak Kven together, and those who spoke Kven with their parents’
generation still speak Kven with them. Those who were born after 1960 are monolingual
IDENTITIES IN ACTION
I will investigate to which extent cultural tools such as material objects and traditions are used
as means for identity construction, and I will suggest that it is not primarily the objects
themselves that carry symbolic value, but rather the actions which precede or accompany
these objects. The goal is to analyse a social action and the cultural tools used to carry out the
action and further to identify the relevant discourses circling through the moment when the
action occurs. Material objects may take part in larger semiotic systems. In the two
communities investigated in this study material objects have been given different semiotic
13
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
inhabitants of Bugøynes do not use any ethnic term for themselves. The Finns in Lappe used
this term (Finn in English and soumalainen in Finnish) for themselves both in the
people of non-Finnish background use the term Finn. Finn is also used as an adjective: one
talks about a person as Finn, Finn food, Finn traditions and the language is also called Finn.
Because of the strong Finnish influence in the Thunder Bay area, the English spoken has a
number of borrowings from Finnish referring to Finn food and traditions, for example: pulla
‘coffee bread’, suolakala ‘cured fish/salmon’, and Johannus ‘Midsummer’s Eve’. Everybody
pronounces sauna in Finnish, and several people who were not of Finnish descent underlined
Just after I had arrived in Lappe for my second fieldwork period I was invited to a
cottage by one of the little lakes in the area. In my field notes that evening I described
something that I only afterwards realised was typical for ‘being Finn’:
Timo had a Finnish flag at his cottage, on a flagpole by the little pier by the lake, and he
said: “isn’t this a great country that lets us be Finn”. Beautiful little cottage, everything
is well looked after, with runners on the tables and a towel in the sauna – I think the
towels must have been bought in Finland. Timo had folded small, very fine serviettes,
and placed them in the handles of the coffee cups like little fans. I commented that it
looked so nice, and he said that he had learned it when he was in Finland. He had a
photo album with pictures from a holiday trip to Finland and showed them to me.
When I wrote this, I saw Timo’s comment about Canada allowing them to be Finn as the most
significant aspect, but there is something else here which was repeated time and time again
when I visited Finns in the area. Their Finnish background was present, not only audibly in
their language but also visibly in objects in their homes. When I first noticed this, I found it
14
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
interesting, but did not pay much attention to it. After a while, I began to realise that these
objects were important, and I started paying attention not only to what people said, but also to
the design of their houses and the objects in their homes. I had been ‘blind’ to the visual
aspects of their surroundings, but I started paying attention to this because I discovered
Participant observation opens up for the unexpected to occur and provides data the
ethnographer could not know would be needed before the fieldwork (Agar 1996). After a few
weeks of socialising with people in Lappe, I realised that the role of these Finn objects was far
deeper than just an index of the people’s Finnish background. These items were present in
almost every single home I visited, and therefore I addressed the role of these objects in the
sociolinguistics interviews. During the initial period of the nexus analysis I had come to
realise that the Finnish objects were important, but I did not know in what way. The
sociolinguistic interviews shed further light on this. Most of the interviews were done with
groups of people because I wanted to get their interaction and not just answers to my
questions. I addressed the role of these objects by a fairly open question, just asking them if
Finns have Finnish items in their homes or have any Finn traditions. Sauna came out on top of
the list. They often told stories of the first settlers who built a small sauna first where they
could live while the main house was being built, and that children were born in the sauna. The
sauna is both a symbol of the past and the belonging to Finland, but it is also an object and a
tradition of today. One has a sauna every Saturday and some on Wednesdays as well, and
almost everybody has a sauna, usually electric, in their home, and a ‘genuine one’ at camp.
One invites friends to the sauna at one’s camp, and there the atmosphere is relaxed and one
spends hours chatting in the sauna and in the water. Other Finn traditions were also
mentioned: celebrating Christmas Eve and Juhannus (Midsummer’s Day), Pikku Joulu (pre-
Christmas party) with rice porridge and some included SuurJuhla or FinnFest, a large summer
15
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
gathering for Canadian Finns. Some of the members of the Lappe Lutheran Church also
included some Finn religious gatherings. Several people I interviewed also mentioned some
interior designs as being Finn: single drape curtains, and extensive use of pale wood. The
Finns’ preference for pale wood, simple curtains and Finnish glassware was something many
of non-Finnish background pointed out to me as well. The objects mentioned and shown to
me cover a wide range from items such as wall hangings, glassware and ceramics to practical
The short excerpt above from my field notes is a very illustrative example of the data I
got from engaging in the nexus of practice: Timo says that Canada is a great country because
Canada lets them be Finn. This conversation takes place at Timo’s cottage, or camp, as
cottages are called in this area. A group of eight Finns who all spoke Finnish and my family
were present. The setting is prototypically Finn: we are at the camp by one of the many lakes
in the area, we have had a sauna and have been swimming, and now it is time to have coffee
and something to eat, including pulla, Finnish coffee bread; the serviettes and cups on the
table are Finnish, and Timo is flying the Finnish flag. All the parts of this setting were
repeated over and over again in various contexts: at people’s camps, in their homes, during
coffee hour after church and at various social functions. In basically every single home I
visited, there would be at least one Iittala candle stick on a table or on a bookshelf in the
lounge, Marimekko serviettes or other Finnish serviettes on the table, a Finnish woven wall
hanging, Finnish glassware in the display cabinet and in many homes there was a small
Finnish flag in the kitchen or in the living room. People referred to these objects and they all
have a story. Originally, I thought they would have been bought in one of the Finnish stores in
Thunder Bay, but it turned out that most of these items had been bought in Finland or were
gifts given by friends or relatives in Finland or Canadian Finns who had been in Finland.
These items were often accompanied by the story of their origin: where in Finland they had
16
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
been acquired, and who had given them as a gift. In many Finn homes, Finnish serviettes were
used when the table was laid for a visitor. I first assumed that they were bought in Thunder
Bay, until someone showed me a drawer where she keeps her Finnish serviettes, mainly
Marimekko, but also other brands. She explained that these serviettes are used for special
occasions, and given as part of presents for marriages of birthdays, because if one gives a nice
glass bowl or a serving dish a packet of serviettes would accompany this as ‘a touch of Finn’.
photos of these objects are enough to evoke connections with Finnishness. In homes Finnish
objects such as the shoes made of birch bark in Figure 3 are displayed in living rooms. These
shoes were placed on a Finnish woven runner on a display cabinet in the living room.
[Figure 3 here]
One of the key elements of Finnish culture is the sauna, and in Lappe this was frequently
pointed out in the interviews. The role of the sauna turned up several times in the
conversations where I participated, and also in conversations which were recorded without my
presence. Both those of Finnish descent and others stressed the importance of sauna and its
Bugøynes
The contrast between Bugøynes and Lappe is striking. In Lappe people refer to themselves as
Finn, they have various Finn dishes, Finnish objects are used and displayed in their homes and
they also follow Finnish traditions. The situation in Bugøynes is different. Even though the
majority of the inhabitants of Bugøynes are of Finnish descent, they do not use any form of
ethnic term to refer to themselves. In both communities, people speak a variant of Finnish
which is different from the Finnish spoken in Finland, they code-switch, they observe many
17
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
similar traditions, they have many of the same objects in their homes and they eat similar food.
In Lappe, all this is referred to as Finn, whereas this does not have any label in Bugøynes. If
asked, the people of Bugøynes will say that they are of Finnish descent, but they do not
explicitly use any ethnic or cultural term for themselves, still there is a strong feeling of
belonging, not to an ethnic or linguistic group, but to the place Bugøynes itself (Lane 2006).
When I first asked if people in Bugøynes have any Finnish items in their homes or
observe any Finnish-origin traditions, the answer was no across the board. Then I told them
about Lappe and how people there emphasise Finnish items and traditions and asked them if
they could see any resemblance to Bugøynes. This made almost all of the 20 I interviewed,
and also some I had more informal unrecorded chats with, wonder why Bugøynes is so
different. Only then did they realise that there are items and traditions of Finnish origin in
Bugøynes, but men vi tenker jo ikke over det ‘but we don’t pay any attention to this’.
There are many Finnish items in Bugøynes homes, but in general these have not been
acquired because of their Finnish connotation. Most of these objects have been bought when
people have crossed the border to Finland to buy meat, beer, petrol and wood, which is
considerably cheaper in Finland, and while one is there one picks up a pair of rubber boots,
kitchen utensils, a woven rug, mats etc. For people in Bugøynes, the closest place for this kind
of shopping is Näätämö in Finland, and since most families got cars in the late 70s, shopping
trips across the border have been common. There used to be a store in Kirkenes which sold
Pentik ceramics, but it only kept going for a few years and closed down because the turnover
was too low. Some people from Bugøynes did buy Finnish items from this shop, but only one
person I spoke to told me that she had bought Finnish items because they were Finnish. One
of the most intriguing aspects of the interviews in Bugøynes is that I sometimes could see
Finnish items while we were chatting, like an Iittala sugar bowl or candlestick, a packet of
Finnish serviettes or a packet of Finnish biscuits on the table. Still, when I asked them if they
18
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
have Finnish items in their home, they would say ‘no’ in spite of these items being visibly
present. They would rather stress that they buy Russian items “because Russia is so close
now” or mention that they just picked something up when they crossed the Finnish border to
do some shopping. Thus, the Finnish aspect of these items is outweighed by the more
pragmatic aspects of buying objects which are close, readily available and reasonably priced,
The following example also highlights the difference in the way sauna is perceived
and allocated meaning in Lappe and Bugøynes. I asked Ina and Tom if they follow any
Finnish traditions, and there is an eight second pause before Ina whispers nei ka det sku vær
‘no what should that be’, confirmed by Tom who says finsk nei ‘Finnish no’ followed by a
Example 12
I thought I’d say sauna but we are used to sauna from home
Tom [det] det kommer jo (.) fra finland (.) det e jo sikkert finsk .
Ina sauna ?
sauna ?
sauna is like a outdoor bath outside [she refers to sauna as a separate small building]
Pia mhm
19
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Ina [nei]
Interestingly, Ina says that she had thought of sauna, but that they are used to sauna from
home, so sauna cannot be Finnish. This example is illustrative of the interviews from
Bugøynes as both Ina and Tom say that they do not have any Finnish objects in their home.
When I asked people in Bugøynes if they observe any Finnish traditions or if there are
people in the village who have Finnish items in their homes, nobody gave an affirmative
answer, not even sauna was mentioned in spite of the presence of one in every home in
Bugøynes. The contrast to the Canadian interviews is striking. In these interviews, 33 of the
34 people I interviewed immediately mentioned several Finnish objects, traditions and dishes,
whereas the conversation in the example above is typical for the interviews in Bugøynes.
The role of the sauna is different Bugøynes compared to Lappe. People do not refer to
sauna as something Finnish or Kven. The sauna is seen as a place where one relaxes and gets
clean. This is evident in the photo of the sauna from Bugøynes (Figure 4) which depicts a
[Figure 4 here]
These birch branches were used in a sauna at a small cottage in the mountains. The traditional
way of making these bunches of birch branches is using a thin, supple branch to tie the other
branches together, but often one would use a piece of string. The person who made the bunch
on this photo has used black plastic tape. This is an object used for practical purposes and not
because it is part of any sauna culture or an indication of Finnishness. This illustrates that the
object was made for practical purposes as a sauna tool, not for any decorative or symbolic
reason.
20
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Bugøynes is situated in a multicultural part of Norway and like the Canadian Finns the
inhabitants have had contact with other ethnic groups. Therefore, they have had the
opportunity to contrast their traditions and costumes with others, but their focus has been on
being Norwegian.
People of Finnish descent in Bugøynes and in Lappe have similar items in their homes, but
these objects do not mediate the same social action. The objects can be seen as frozen actions
(Norris 2005) because they are the material results of actions that were taken in the past. In
Lappe, these objects are used as mediational means for identity construction, whereas in
Bugøynes, they have mainly been acquired for purely practical reasons as these items bought
are bought during a shopping trip to Finland because one needs serviettes or a candle stick
anyway. In Bugøynes, the Finnish objects tell the story of people who cross the border to buy
items they need for practical purposes for their day-to-day life, whereas in Lappe they are
circle through the moment of action. Of course, this does not entail that the inhabitants of
Bugøynes do not perform acts of identity when they buy Finnish objects in Finland. The
difference is that these items are not used to symbolise a Finnish or Kven identity; they are
and Scollon (2004) refer to as opening up the circumference of discourse analysis. A social
action takes place at a moment in time and space, and the actor has a life history that this
person carries within her/him, and thus our bodies are lifetime accumulations of our actions,
memories, and experiences. This is what Scollon and Scollon (2004:13) call the historical
body:
21
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Different people play the same role differently depending on their history of personal
experience inscribed in what the philosopher Nishida calls the historical body. A
lifetime of personal habits come to feel so natural that one’s body carries out action
seemingly without being told. Bourdieu referred to this phenomenon as habitus but we
prefer historical body because it situates bodily memories more precisely in the
individual body.
The concept of historical body also echoes Borudieu’s concept of bodily hexis: “Bodily hexis
manner of standing, speaking, and thereby of feeling and thinking”. (Bourdieu 1977:93-94).
The inhabitants of these two communities carry with them their own experiences and histories
and also the stories, attitudes and worlds views passed on by the previous generations.
Various factors influence the construction of Finn identity in Lappe, and therefore one
has to investigate the discourse cycles that circle through the moment when the action takes
place. In Lappe, people say that they are Finn and they also refer to their role in the Canadian
mosaic. In Canada the ideology of the ‘melting pot’ never achieved the same popularity as in
the US, and in the 1930s, the ideology of ‘cultural pluralism’ developed and got identified
Thus, in Lappe the groundwork for Finnish identity is already present, whereas this is
not the case in Bugøynes. People in these two areas have been subject to different minority
policies The Kven were culturally and linguistically oppressed until the 1960s, whereas this
was not the case for the Finnish-speaking population in Canada. For the Kven who lived
through this period of oppression these experiences became internalised and influence the
individuals’ perception and evaluation of their culture and background and thus it becomes
part of their historical bodies. These practices in turn, get passed on to their children and
22
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
grandchildren’s generation, either directly by practices that take part in identity construction,
Scollon and Scollon (2004:164) point out that it is difficult to see ‘invisible’
discourses in an event in the present as these discourses tend to be visible only by mapping
discourse cycles backward (or forward) around the arc of their circumference away from the
event one is analysing. In the data from Bugøynes there are many indications of
transformation, and the references to the Norwegianisation process show how this was
internalised and passed on. Today, however, there are indications that this discourse is in the
process of being replaced by a realisation that there are other minorities in similar situations,
and to some extent an orientation towards the modern Finland. The Kven has also been
recognised as a national minority and thus a part of the Norwegian cultural heritage: This
might lead to a situation similar to that in Lappe as the people in Bugøynes might start using
material objects to construct an identity of Finnishness or being Kven. Serviettes which used
to be bought in Finland because they were more reasonably prices there can be acquired
because of their Finnishness. Because the cultural landscape is different it is now possible for
the people in Bugøynes to do similar identity work to that of the Finns in Lappe. When the
CONCLUSION
In this article, aspects of identity construction in Bugøynes and Lappe have been analysed in
the light of the different minority language policies. We have seen that even though the
people of Finnish descent in these areas speak similar minority languages and have very
similar items in their homes, this does not carry the same symbolic value. These items have
been allocated social meaning in Lappe; they are explicitly referred to as ‘Finn’, whereas
similar items do not carry any overt symbolic value in Bugøynes. This symbolic value, or lack
23
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
thereof, is not a direct result of the items themselves; rather they mediate social action
(Scollon and Scollon 2004). An analysis of the social actions and the way these actions take
part in identity construction reveals that it is not the items in themselves that carry symbolic
value, but rather the actions that precede or accompany them, cf. Norris’ (2005) notion of
frozen actions. The analysis illustrates how policies on the macro level influence individual
choices, and how large scale social discourses figure in the social actions of individuals.
We have also seen that language, at least in the traditional sense, is not necessarily
intertwined with identity. When language shift occurs, there are still visual means available
The comparison of the two communities highlights the importance for multimodal
methodology. The analysis of the role of material objects in identity construction brings to the
fore aspects that are not easily captured by a tape recorder and traditional linguistic analysis.
Conversely, the examination of linguistic data shed light on the visual analysis, and shows
how a multi-focal lens can enrich the analysis of semiotic means. Identity construction is a
2 Transcription key
(.) pause
[] overlapping speech
? rising intonation
. falling intonation
ACKNOWLEDGEMENTS
24
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
I wish to thank colleagues at the University of Oslo and the network funded by New
diversity” for constructive and encouraging comments and help to refine my ideas. I would
also like to thank Ron Scollon his valuable comments and support.
REFERENCES
Auer, P. 2005. A Postscript: Code-Switching and Social Identity. Journal of Pragmatics 37,
403 – 410.
Bourdieu, P. 1977. Outline of a theory of practice Cambridge studies in social and cultural
Gal, S. 1979. Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria.
Press
Joseph, J. 2004. Language and Identity. National, Ethnic, Religious. Palgrave Macmillan
Lane, P. 2006. A Tale of Two Towns. A Comparative Study of Language and Culture Contact.
Li Wei 2005. How can you tell? Towards a Common Sense Explanation of Conversational
25
Identities in action. A nexus analysis of identity construction and language shift. Visual
Communication, 8: 449-468: http://vcj.sagepub.com/content/8/4/449.abstract
Morrison, J. 1979. Thunder Bay: Gateway between East and West. Ottawa: National Museum
of Man
Norris, S. The Implication of Visual Research for Discourse Analysis. Visual Communication
Scollon, R. 2001a. Action and Text. In: Wodak, R. and Meyer, M. (eds.). Methods of Critical
Discourse Analysis. Talk given at the PARC Forum, Dec 12, 2002. Palo Alto California
Scollon, R. and Scollon, S. W. 2004. Nexus Analysis: Discourse and the Emerging Internet.
London: Routledge
l.com/coil/knowledge-garden/cop/lss.shtml)
Wodak, R., de Cilia, R., Reisigl, M. and Liebhart, K. 1999. The Discurisve Construction of
The final, definitive version of this paper has been published in Visual Communication, 2009,
8: 449-468 Sage Publications Ltd, All rights reserved. ©SAGE Publications td, 2009. It is
26