0% found this document useful (0 votes)
39 views28 pages

Notice D Utilisation Vonyx Am5a Table de Mixage 5 Canaux Amplificateur Integre BT Mp3 Usb SD

Uploaded by

contact
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
39 views28 pages

Notice D Utilisation Vonyx Am5a Table de Mixage 5 Canaux Amplificateur Integre BT Mp3 Usb SD

Uploaded by

contact
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 28

AM Series Amplified Mixer

Ref. nr.: 172.573; 172.574

INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI

V1.1
ENGLISH
Congratulations to the purchase of this Vonyx product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to
benefit fully from all features.
Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions
to avoid fire and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualified technician in order to avoid electrical shock.
Keep the manual for future reference.
- Prior to using the product, please ask advice from a - Do not repeatedly switch the product on and off. This
specialist. When the product is switched on for the first shortens the life time.
time, some smell may occur. This is normal and will - Keep the product out of the reach of children. Do not
disappear after a while. leave the product unattended.
- The product contains voltage carrying parts. Therefore do - Do not use cleaning sprays to clean switches. The
NOT open the housing. residues of these sprays cause deposits of dust and
- Do not place metal objects or pour liquids into the grease. In case of malfunction, always seek advice from
product. This may cause electrical shock and a specialist.
malfunction. - Do not force the controls.
- Do not place the product near heat sources such as - If this product is with speaker inside which can cause
radiators, etc. Do not place the product on a vibrating magnetic field. Keep the product at least 60cm away
surface. Do not cover the ventilation holes. from computer or TV.
- The product is not suitable for continuous use. - If this product have a built-in lead-acid rechargeable
- Be careful with the mains lead and do not damage it. A battery. Please recharge the battery every 3 months if
faulty or damaged mains lead can cause electrical shock you are not going to use the product for a long period of
and malfunction. time. Otherwise the battery may be permanently
- When unplugging the product from a mains outlet, damaged.
always pull the plug, never the lead. - If the battery is damaged please replace with same
- Do not plug or unplug the product with wet hands. specifications battery. And dispose the damaged battery
- If the plug and/or the mains lead are damaged, they environment friendly.
need to be replaced by a qualified technician. - If the product has fallen, always have it checked by a
- If the product is damaged to such an extent that internal qualified technician before you switch the product on
parts are visible, do NOT plug the product into a mains again.
outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your - Do not use chemicals to clean the unit. They damage the
dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or varnish. Only clean the product with a dry cloth.
dimmer. - Keep away from electronic equipment that may cause
- To avoid fire and shock hazard, do not expose the interference.
product to rain and moisture. - Only use original spares for repairs, otherwise serious
- All repairs should be carried out by a qualified technician damage and/or dangerous radiation may occur.
only. - Switch the product off prior to unplugging it from the
- Connect the product to an earthed mains outlet (220- mains and/or other equipment. Unplug all leads and
240Vac/50Hz) protected by a 10-16A fuse. cables prior to moving the product.
- During a thunderstorm or if the product will not be used - Make sure that the mains lead cannot be damaged when
for a longer period of time, unplug it from the mains. The people walk on it. Check the mains lead before every use
rule is: Unplug it from the mains when not in use. for damages and faults!
- If the product has not been used for a longer period of - The mains voltage is 220-240Vac/50Hz. Check if power
time, condensation may occur. Let the unit reach room outlet match. If you travel, make sure that the mains
temperature before you switch it on. Never use the voltage of the country is suitable for this product.
product in humid rooms or outdoors. - Keep the original packing material so that you can
- To prevent accidents in companies, you must follow the transport the product in safe conditions.
applicable guide lines and follow the instructions.

This mark attracts the attention of the user to high voltages that are present inside the housing and that are of sufficient
magnitude to cause a shock hazard.
This mark attracts the attention of the user to important instructions that are contained in the manual and that he should
read and adhere to.

The product has been certified CE. It is prohibited to make any changes to the product. They would invalidate the CE certificate
and their guarantee!
NOTE: To make sure that the product will function normally, it must be used in rooms with a temperature between 5°C/41°F and
35°C/95°F.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your
dealer about the way to proceed. The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other.
Specifications can be changed without prior notice.

Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the product. This would also
invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or disrespect of the
warnings contained in this manual. Vonyx cannot be held responsible for personal injuries caused by a disrespect of the safety
recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

2
UNPACKING INSTRUCTION
CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are
present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if
any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packing
materials. In the event that the product must be returned to the factory, it is important that the product be returned in the original
factory box and packing.

If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The
arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.

POWERSUPPLY
On the label on the backside of the product is indicated on this type of power supply must be connected. Check that the mains
voltage corresponds to this, all other voltages than specified, the light effect can be irreparably damaged. The product must also
be directly connected to the mains and may be used. No dimmer or adjustable power supply.

Always connect the device to a protected circuit (circuit breaker or fuse). Make sure the device has an appropriate
electrical ground to avoid the risk of electrocution or fire.

CONTROL ELEMENTS
1. BALANCE MICROPHONE INPUT
Balanced XLR input jacks.

2. LINE INPUT
Balanced 6.3mm (¼”) jack line inputs. You can connect either balanced or unbalanced
phone plugs to these jacks.

3. GAIN
Adjusts the input signal level.

4. HI EQ
Adjust the high tone each channel.

5. LOW EQ
Adjust the low tone each channel.

6. EFFECT
Use this control to set the effect level you want to achieve. The EFF control adjusts the
input signal to give you a desired effect.

7. PAN
The PAN control determines the position of the channel signal within the stereo image.
When working with subgroups, you can use the PAN control to assign the signal to just
one output, which gives you additional flexibility in recording situations.

8. PFL
The PFL (Pre- Fader Listen) function allows the user to listen to the level before fader
control. Used for headphone monitoring of each channel, regardless of the main mix

9. PEAK
This is the lamp which indicates the input signal level of this appliance ( regardless of
output) when GAIN volume is adjusted.

10. CHANNEL FADER


Adjusts the level if the channel signal. Use these faders to adjust the balance between
the various channels.

3
11. SEND / EFFECT
Press the button to send effect signal to the channels.

12. REPEAT
This is used for adjusting frequency of echo repeat. Since too much
echo repeat may cause a howl , please adjust frequency properly.

13. MP3/AUX VOL


Volume control for AUX input, MP3 via USB or SD.

14. STEREO GRAPHIC EQUALIZER


2X5-band equalizer is provided for tone control over each
frequency, and for precise high quality sound by final tone control.

15. OUTPUT MAIN FADER (LEFT/RIGHT)


This is a master fader for adjustment for volume of left / rig he
output.

16. EFFECT LEVEL


Using by this control, you can adjust signal level of echo repeat &
external effect.

17. DSP
Press the button to select an effect.

18. OUTPUTS LEVEL INDICATOR


Displays the signal of output.

19. PHANTOM POWER SWITCH


This switch toggles phantom power on and off. When the switch is on the mixer supplies
+48V phantom power to all channels that have XLR input jacks. Turn this switch on
when using one or more phantom-powered condenser microphones.

20. HEADPHONE LEVEL


Volume control for signal level of headphones.

21. PFL
With the PFL-switch, you can route an input channel to the headphone section

22. HEADPHONE JACK


6.3mm (¼”) input jack for connecting a headphone.

4
23. RECORD PIN JACK
This jack can be connected with record audiosource when
recording the mixed input, CD signal.

24. EFX SEND RETURN


This connection can be used to connect all kinds of external effects.

25. OUTPUT JACK (LEFT / RIGHT)


Connecting audio sources with the master signal for amplifiers,
active monitors, etc.

26. POWER SWITCH


Push marked (1). When you want to
operate, the power LED will be turned on
when working

27. POWER JACK


This is out of connect the power supply
jack.

28. SPEAKER JACK LEFT, RIGHT


These 6.3 jacks are used to connect
speakers.

29. A.USB or SD slot


B: USB or SD control with
Start/Pause;Previous and Next and mode
of exchange between USB or SD and BT.
Press once to show “BT”, now the mixer
can be found by mobile device for streaming.
C: Display showing playing time and No.of Song playing etc ....

BT STREAMING
Press the USB/SD button once to show “BT” on the display. Now the mixer can be found by mobile device for the purpose of
streaming.

5
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Vonyx product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding
zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt.
Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens
kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheidsmaatregelen om brand en/of een elektrische schok te voorkomen. Tevens is
het ook raadzaam om reparaties / modificaties e.d. over te laten aan gekwalificeerd personeel om een elektrische schok te
voorkomen. Bewaar deze handleiding ook voor toekomstig gebruik.
- Bewaar de verpakking zodat u indien het apparaat defect is, - Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil
dit in de originele verpakking kunt opsturen om gebruiken kan er condens ontstaan; laat het apparaat eerst
beschadigingen te voorkomen. op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst te stellen.
een deskundige raadplegen. Bij het voor de eerste keer - Apparaat nooit in vochtige ruimten en buiten gebruiken.
inschakelen kan een bepaalde reuk optreden. Dit is normaal - Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moet rekening
en verdwijnt na een poos. worden gehouden met de daarvoor geldende richtlijnen en
- In het apparaat bevinden zich onder spanning staande moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
onderdelen; open daarom NOOIT dit apparaat. - Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
- Plaats geen metalen objecten en mors geen vloeistof in het Bovendien mag het apparaat nooit onbeheerd gelaten
effect. Dit kan leiden tot elektrische schokken of defecten. worden.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmtebronnen zoals - Gebruik geen schoonmaakspray om de schakelaars te
radiatoren etc. en niet op een vibrerende onder- grond reinigen. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat
plaatsen. Dek ventilatieopeningen nooit af. smeer en stof ophopen. Raadpleeg bij storing te allen tijde
- Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. een deskundige.
- Wees voorzichtig met het netsnoer en beschadig deze niet. - Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van het
Als het snoer kapot of beschadigd is, kan dit leiden tot apparaat.
elektrische schokken of defecten. - Dit apparaat kan magnetisch veld veroorzaken. Houd dit
- Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan apparaat ten minste 60 cm afstand van de computer of tv.
het snoer, maar aan de stekker. - Indien dit apparaat beschikt over een loodaccu, dient deze
- Om brand of elektrische schok te voorkomen, dient u dit tenminste elke 3 maanden opgeladen te worden indien
apparaat niet bloot te stellen aan regen of vocht. deze voor een langere periode niet wordt gebruikt anders
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp. bestaat de kans dat de accu permanent beschadigd.
uit en in het stopcontact. - Bij een ongeval met dit product altijd eerst een des-
- Indien zowel de stekker en/of netsnoer als snoeringang in het kundige raadplegen alvorens opnieuw te gebruiken.
apparaat beschadigd zijn dient dit door een vakman hersteld - Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische
te worden. oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik een
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige droge doek om schoon te maken.
(onder)delen zichtbaar zijn mag de stekker NOOIT in het - Blijf uit de buurt van elektronische apparatuur die
stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
worden ingeschakeld. Neem in dit geval contact op met de - Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden
dealer. gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
- Sluit het apparaat nooit op een dimmer aan. ontoelaatbare straling te voorkomen.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door een - Schakel eerst het toestel uit voordat u het netsnoer
vakman of een deskundige. verwijdert. Verwijder netsnoer en aansluitsnoeren voordat u
- Sluit het apparaat alleen aan op een 220-240VAC / 50Hz dit product gaat verplaatsen.
(geaard) stopcontact, verbonden met een 10-16A - Zorg ervoor dat het netsnoer niet beschadigd/defect kan
meterkastgroep. raken wanneer mensen erover heen lopen. Het netsnoer
- Bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact halen, zo ook vóór ieder gebruik controleren op breuken/defecten!
wanneer het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt - In Nederland/België is de netspanning 220-240Vac/50Hz.
wordt. Stelregel: Bij geen gebruik stekker verwijderen. Indien u reist (en u neemt het apparaat mee) informeer dan
naar de netspanning in het land waar u verblijft.

Deze markering wordt weergegeven om u erop attent te maken dat een levensgevaarlijke spanning in het product
aanwezig is en dat bij aanraking van deze delen een elektrische schok wordt verkregen.
Deze instructiemarkering wordt weergegeven om u erop te wijzen dat de instructie zeer belangrijk is om te lezen en/of op
te volgen.
OPMERKING: Om zeker te zijn van een correcte werking, dient u dit apparaat in een ruimte te gebruiken waar de temperatuur
tussen de 5°C/41°F en 35°C/95°F ligt.
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van elektronische apparaten in het kader van de
WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een gemeentelijk
depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl

Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de originele verpakking. Voer zelf geen
reparaties uit aan het toestel; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het toestel niet eigenmachtig worden gemodificeerd, ook in dit
geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en
het niet in achtnemen van het gestelde in deze gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt Vonyx geen enkele aansprakelijkheid in geval van
persoonlijke ongelukken als gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in
wélke vorm dan ook.

6
UITPAKKEN
LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle
onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk
de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden
teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.

Als het apparaat is blootgesteld aan drastische temperatuurverschillen (bv. na het transport), schakel het apparaat niet
onmiddellijk in. De ontstane condensatie kan het apparaat beschadigen. Zorg ervoor dat het apparaat op kamertemperatuur
komt en steek vervolgens de voeding stekker in het stopcontact/wandcontactdoos.

AANSLUITSPANNING
Op het label aan de achterzijde van het product staat aangegeven op welke netspanning deze moet worden aangesloten.
Controleer of de netspanning hiermee overeenkomt, bij alle andere netspanningen dan aangegeven kan het apparaat
onherstelbaar worden beschadigd. Tevens moet het apparaat direct op de netspanning worden aangesloten en mag géén
dimmer of regelbare voeding worden gebruikt.

Sluit het apparaat altijd aan op een beschermd circuit (aardlekschakelaar of zekering). Zorg ervoor dat het apparaat
voldoende elektrisch is geaard om het risico op elektrocutie of brand te vermijden.

BEDIENELEMENTEN
1. GEBALANCEERDE MICROFOON INGANG
Gebalanceerde XLR ingang connector.

2. LIJN INGANG
Gebalanceerde XLR en 6.3mm ingang connector. U kunt zowel gebalanceerde of
ongebalanceerde connectoren aansluiten.

3. TRIM
Instellen van het ingangssignaalniveau.

4. HI EQ
Instellen van de hoge tonen

5. LOW EQ
Instellen van de lage tonen

6. EFFECT
Gebruik deze knop om het gewenste effectniveau in te stellen. De EFF-regelaar
past het ingangssignaal aan om u een gewenst effect te geven.

7. PAN
De Pan-regelaar bepaalt de stereopositie van het kanaalsignaal. Bij het werken met
subgroepen, kunt u de Pan-regelaar gebruiken om het signaal toe te wijzen aan
één uitgang, die u extra flexibiliteit in opnamesituaties geeft.

8. PFL
Wordt gebruikt voor koptelefoonmonitoring van elk kanaal, ongeacht de hoofdmix.
Met de PFL (Pre-Fader Listen) -functie kan de gebruiker luisteren naar het niveau
vóór faderbesturing; een daaropvolgende aanpassing van de faderbesturing (9) zal
het niveau waarop de regelaar nuttig is tijdens het aanpassen van de
kanaalversterking niet veranderen.

9. PEAK
De clip-LED zal oplichten wanneer het ingang signaal te hoog is. Indien dit het
geval is, reduceer de Trim regelaar en indien nodig, controleer dan de instelling van
het kanaal EQ.

10. CHANNEL FADER


Instellen van het kanaalsignaalniveau. Gebruik deze faders om het evenwicht
tussen de verschillende kanalen aan te passen.

7
11. SEND / EFFECT
Druk op de knop om effectsignaal naar de kanalen te sturen.

12. REPEAT
Deze draaaiknop wordt gebruikt om de frequentie van
echoherhaling aan te passen. Aangezien te veel echoherhaling een
gehuil kan veroorzaken, moet u de frequentie correct aanpassen.

13. MP3/AUX VOL


Volume regelaar voor AUX ingang, MP3 via USB of SD.

14. STEREO GRAPHIC EQUALIZER


De grafische stereo-equalizer kunt u het geluid aan te passen aan
de akoestiek van de ruimte.

15. OUTPUT MAIN FADER (Links/Rechts)


Master-fader voor aanpassing voor het volume van de uitgaande
signaal links / rechts.

16. EFFECT LEVEL


Met behulp van deze regelaar kunt u het signaalniveau van effect
en extern effect aanpassen.

17. DSP
Druk op de toets om een effect te selecteren.

18. OUTPUTS LEVEL


Deze LED’s geven het uitgaande signaal weer.

19. PHANTOM POWER


Deze drukschakelaar schakelt de fantoomvoeding aan en uit. Als de schakelaar wordt
ingedrukt levert het mengpaneel +48V fantoomvoeding aan op alle kanalen die XLR
ingangen hebben. Zet deze schakelaar aan bij het gebruik van één of meerdere fantoom
gevoede condensatormicrofoons.

20. HEADPHONE LEVEL


Volumeregelaar voor signaalniveau van hoofdtelefoon.

21. PFL
Met de PFL-schakelaar, kunt u het ingangskanaalsignaal naar hoofdtelefoon sturen.

22. HEADPHONE JACK


6.3mm uitgang connector voor het aansluiten van hoofdtelefoon.

8
23. RECORD PIN JACK
Deze aansluiting kan worden aangesloten op een audiobron voor
opnamedoeleinden.

24. FX SEND RETURN


Deze aansluiting kan worden gebruikt om allerlei externe effecten
aan te sluiten.

25. OUTPUT JACK (LEFT / RIGHT)


Aansluiten van audiobronnen met het mastersignaal voor o.a.
versterkers, actieve monitoren etc.

26. VOEDINGSSCHAKELAAR

27. NETENTREE

28. SPEAKER JACK LEFT, RIGHT


Deze 6.3-aansluitingen worden gebruikt om luidsprekers aan te
sluiten.

29. A.USB /SD poort


B: USB / SD bediening met Start/Pauze, Previous , Next en
Mode (USB, SD en BT). Druk eenmaal om "BT" te tonen, de
mixer kan nu gevonden worden door het mobiele apparaat (voor streaming).
C: Display voor het weergevenvan tijd en titel.

BT STREAMING
Druk eenmaal op de USB/SD knop om "BT" op het display te tonen. Nu kan de mixer gevonden worden door een mobiel
apparaat om te streamen.

9
DEUTSCH
Vielen Dank für den Kauf dieses Vonyx gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig
durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können.
Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher
Garantieanspruch verfällt. Treffen Sie stets alle Sicherheits-vorkehrungen um Feuer und/oder Stromschlag zu vermeiden.
Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, um Stromschlag zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Anleitung für spätere Bezugnahme auf.
- Bewahren Sie die Verpackung auf, um das Gerät im Das Gerät nicht in feuchten Räumen oder im Freien
Bedarfsfall sicher transportieren zu können. benutzen.
- Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, muss es erst - Um Unfällen in der Öffentlichkeit vorzubeugen, müssen die
von einem Fachmann überprüft werden. Bei der ersten geltenden Richtlinien beachtet und die
Benutzung kann etwas Geruch auftreten. Das ist normal und Anweisungen/Warnungen befolgt werden.
verschwindet nach einer Weile - Niemals das Gerät kurz hintereinander ein- und
- Das Gerät enthält unter Spannung stehende Teile. Daher ausschalten. Dadurch verkürzt sich die Lebensdauer
NIEMALS das Gehäuse öffnen. erheblich.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät - Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
dringen lassen. Sie können zu Stromschlag und Defekten Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen.
führen. - Die Regler nicht mit Reinigungssprays reinigen. Diese
- Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern hinterlassen Rückstände, die zu Staub- und
aufstellen. Nicht auf eine vibrierende Oberfläche stellen. Fettansammlungen führen. Bei Störungen immer einen
Niemals die Belüftungsschlitze abdecken. Fachmann um Rat fragen.
- Das Gerät ist nicht für Dauerbetrieb geeignet. - Das Gerät nur mit sauberen Händen bedienen.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um und - Das Gerät nicht mit Gewalt bedienen.
beschädigen Sie es nicht. Eine beschädigte Netzschnur kann - Wenn dieses Gerät eine Blei-Säure-Batterie hat, soll dies
zu Stromschlag und Defekten führen. jede 3 Monate zumindest wieder aufgeladen werden, wenn
- Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, immer am Stecker es nicht für eine längere Zeit nicht benutzt wird, sonst ist es
ziehen, niemals an der Schnur. möglich, dass die Batterie dauerhaft beschädigt.
- Um Feuer und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor - Nach einem Unfall mit dem Gerät immer erst einen
Regen und Feuchtigkeit schützen. Fachmann um Rat fragen, bevor Sie es wieder einschalten.
- Den Stecker nie mit nassen Händen in eine Netzsteckdose - Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, die den
stecken oder abziehen. Lack beschädigen. Das Gerät nur mit einem trockenen
- Wenn sowohl der Stecker und/oder die Netzschnur bzw. der Tuch abwischen.
Kabeleintritt ins Gerät beschädigt sind, müssen sie von - Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten benutzen,
einem Fachmann repariert werden. die Brummstörungen verursachen können.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar - Bei Reparaturen nur die Original-Ersatzteile verwenden,
sind, darf der Stecker NICHT in eine Steckdose gesteckt um starke Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
werden und das Gerät darf NICHT eingeschaltet werden. vermeiden.
Wenden Sie sich in dem Fall an Ihren Fachhändler. Das - Bevor Sie das Netz- und/oder Anschlusskabel abziehen,
Gerät darf nicht an einen Dimmer angeschlossen werden. erst das Gerät ausschalten. Netz- und Anschlusskabel
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder abziehen, bevor Sie das Gerät umstellen.
Sachverständigen ausgeführt werden. - Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht beschädigt
- Das Gerät nur an eine geerdete 10-16A Netzsteckdose mit werden kann, wenn Menschen darüber laufen. Das
220-240V AC/50Hz Spannung anschließen. Netzkabel vor jedem Einsatz auf Brüche/Schadstellen
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker überprüfen.
abziehen. Die Regel gilt: Bei Nichtgebrauch Netzstecker - In Deutschland beträgt die Netzspannung 220-240V AC /
abziehen. 50Hz. Wenn Sie das Gerät auf Reisen mitnehmen, prüfen
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wurde, kann sich Sie, ob die örtliche Netzspannung den Anforderungen des
Kondenswasser gebildet haben. Lassen Sie das Gerät erst Geräts entspricht.
auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es einschalten.

Dieses Zeichen weist den Benutzer darauf hin, dass lebensgefährliche Spannungen im Gerät anliegen, die bei
Berührung einen Stromschlag verursachen.
Dieses Zeichen lenkt die Aufmerksamkeit des Benutzers auf wichtige Hinweise in der Anleitung hin, die unbedingt
eingehalten werden müssen.
HINWEIS: Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, muss die Raumtemperatur zwischen 5° und 35°C.
liegen.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem
sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden. Hiermit leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen
Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit
Klebestreifen. Der Endnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.

Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch den
Garantieanspruch. Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen
Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Vonyx ist in keinem Fall
verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für
Folgeschäden jeglicher Form.

10
AUSPACKEN
Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind,
benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt
werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird.

Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das
dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet,
bis es Zimmertemperatur erreicht hat!

NETZANSCHLUSS
Die benötigte Versorgungsspannung steht auf dem Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Die angegebenen Stromwerte
entsprechen einem Durchschnittswert bei normalem Betrieb. Alle Geräte müssen direkt ans Netz angeschlossen werden und
dürfen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Bevor Sie eine Spannung anlegen, prüfen Sie, ob der Wert der zulässigen
Spannung entspricht.

Verbinden Sie immer das Gerät an einem geschützten Schaltkreis (Leistungsschalter oder Sicherung). Stellen Sie
sicher, das Gerät ist elektrisch geerdet, um das Risiko eines Stromschlags oder Feuer zu vermeiden.

BEDIENELEMENTE
1. INGANG BALANCED MICROPHON-EINGANG
Symmetrischer XLR-Eingang.

2. LINE-EINGANG
Symmetrische 6,3-mm-Klinkenbuchse. Sie können entweder symmetrisch oder
unsymmetrisch Anschlüssen.

3. TRIM
Einstellen des Eingangssignalpegels.

4. HI EQ
Einstellen der Höhen.

5. LOW EQ
Einstellen der Bässe.

6. EFFECT
Verwenden Sie diese Regler, um den gewünschten Effektpegel einzustellen. Der
EFF-Regler passt das Eingangssignal an, um den gewünschten Effekt zu erzielen.

7. PAN
Der Pan-Regler bestimmt die Stereoposition des Kanalsignals . Wenn mit
Untergruppen arbeiten, können Sie die Pan-Regler verwenden, um das Signal zu
einem Ausgang zuweisen, die Sie zusätzliche Flexibilität in Aufnahmesituationen
gibt.

8. PFL
Wird für die Kopfhörerüberwachung jedes Kanals unabhängig von der
Hauptmischung verwendet. Mit der PFL-Funktion (Pre-Fader Listen) kann der
Benutzer den Pegel vor der Fader-Kontrolle abhören; Eine nachfolgende
Einstellung des Fader-Reglers (9) ändert nicht den Pegel, bei dem der Regler
während der Einstellung der Kanalverstärkung nützlich ist.

9. PEAK
Diese Peak LED dient als Übersteuerungsanzeige des Kanals. Leuchtet sie
permanent, reduzieren Sie die Eingangsverstärkung mit dem Trim-Regler und/oder
drehen die Klangregler zurück.

10. KANAL FADER


Einstellen des Kanal-Signalpegel . Verwenden Sie diese Fader, die Balance
zwischen den verschiedenen Kanälen einzustellen.

11
11. SEND / EFFECT
Drücken Sie die Taste, um ein Effektsignal an die Kanäle zu
senden.

12. REPEAT
Mit diesem Drehknopf wird die Frequenz der Echowiederholung
eingestellt. Da zu viel Echo-Wiederholung ein Heulen verursachen
kann, müssen Sie die Frequenz richtig einstellen

13. MP3/AUX VOL


Lautstärkeregler für AUX-Eingang, MP3 über USB oder SD.

14. STEREO GRAPHIC EQUALIZER


Mit dem grafischen Stereo-Equalizer können Sie den Klang an die
Raumakustik anpassen.

15. OUTPUT MAIN FADER (Links/Rechts)


Master-Fader zur Einstellung der Lautstärke des Ausgangssignals
links / rechts.

16. EFFECT LEVEL


Mit diesem Regler können Sie den Signalpegel von Effekt und
externem Effekt einstellen.

17. DSP
Drücken Sie die Taste, um einen Effekt auszuwählen.

18. OUTPUTS LEVEL


Diese LEDs zeigen das abgehende Signal an.

19. PHANTOM POWER


Dieser Druckschalter schaltet die Phantomspannung ein- und aus. Wenn der Schalter
gedrückt wird, liefert der Mischer + Power 48V Phantom auf alle Kanäle mit XLR-
Buschen. Stellen Sie diesen Schalter ein, wenn eine oder mehrere phantomgespeiste
Kondensatormikrofone verwenden.

20. HEADPHONE LEVEL


Lautstärkeregler für den Signalpegel von Kopfhörern.

21. PFL
Durch Drücken der Taste PRE sind die AUX-Ausspielwege von post-fader auf pre-fader
umschaltbar.

22. HEADPHONE JACK


6,3-mm-Ausgang zum Anschluss von Kopfhörern.

12
23. RECORD PIN JACK
Diese Verbindung kann zu Aufnahmezwecken mit einer
Audioquelle verbunden werden.

24. FX SEND RETURN


Diese Verbindung kann verwendet werden, um alle Arten von
externen Effekten zu verbinden.

25. OUTPUT JACK (LEFT / RIGHT)


Anschließen von Audioquellen an das Master-Signal, unter
anderem für Verstärker, aktive Monitore usw.

26. NETZSCHALTER

27. NETZANSCHLUSS

28. SPEAKER JACK LEFT, RIGHT


Diese 6,3-Anschlüsse dienen zum Anschluss von
Lautsprechern.

29. A. USB / SD-Anschluss


B: USB / SD-Betrieb mit Start / Pause, Previous, Next und Mode
(USB, SD und BT). Drücken Sie einmal, um "BT" anzuzeigen,
jetzt kann das Mischpult von einem mobilen Gerät zum
Streamen gefunden werden.
C: Anzeige für die Anzeige von Uhrzeit und Titel.

BT STREAMING
Drücken Sie die USB/SD-Taste einmal, um "BT" auf dem Display anzuzeigen. Jetzt kann das Mischpult von einem
mobilen Gerät zum Zweck des Streamings gefunden werden.

13
ESPAÑOL
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para
disfrutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o
una descarga eléctrica. Las reparaciones solo deben llevarse a cabo por técnicos cualificados para evitar descargas eléctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por primera vez, suele
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

- Este aparato contiene piezas que llevan voltaje. Por lo - Para prevenir accidentes en las empresas, debe seguir
tanto NO abra la carcasa. las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No coloque objetos metálicos o vierta líquidos dentro del - No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su
aparato Podría producir descargas eléctricas y fallos en tiempo de vida.
el funcionamiento. - Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No
- No coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo deje el aparato sin vigilancia.
radiadores, etc. No coloque el aparato en superficies - No utilice sprays limpiadores para limpiar los
vibratorias. No tape los agujeros de ventilación. interruptores. Los residuos de estos sprays producen
- Este aparato no está preparado para un uso continuado. depósitos de polvo y grasa. En caso de mal
- Tenga cuidado con el cable de alimentación y no lo funcionamiento, siempre consulte a un profesional.
dañe. Un daño o defecto en el cable de alimentación - No fuerce los controles.
puede producir una descarga eléctrica o fallo en el - Si el aparato se ha caído, siempre haga que lo verifique
funcionamiento. un técnico cualificado antes de encenderlo otra vez.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, - NO utilice productos químicos para limpiar el aparato.
siempre tire de la clavija, nunca del cable. Dañan el barniz. Tan solo límpielo con un trapo seco.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueden
mojadas. producir interferencias.
- Si la clavija y/o el cable de alimentación están dañados, - Si este producto incorpora una batería recargable con
necesitan reemplazarse por un técnico cualificado. base ácida, por favor recarge bateria cada 3 meses si no
- Si el aparato está dañado de modo que puedan verse va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso
sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de contrario la batería podría dañarse.
corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. - Solo utilice recambios originales para las reparaciones,
NO conecte el aparato a un reostato o dimmer. de otro modo pueden producirse daños serios y/o
- Para evitar un fuego o peligro de descarga, no exponga radiaciones peligrosas.
el aparato a la lluvia y a la humedad. - Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de
- Todas las reparaciones deben llevarse a cabo corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los
exclusivamente por técnicos cualificados.
cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
- Asegúrese de que el cable de alimentación no puede
tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-
dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de
16A.
alimentación antes de cada uso por si hay daños o
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse
defectos.
durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la
- El voltaje de funcionamiento es 220-240Vca/50Hz.
toma de corriente. La regla es: Desconéctelo si no lo va
Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene
a usar.
que viajar, asegúrese de que el voltaje del país es el
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede
adecuado para este aparato.
producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
- Guarde el embalaje original para poder transportar el
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilice el aparato
aparato en condiciones seguras.
en ambientes húmedos o en el exterior.

Esta señal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente
magnitud como para producir una descarga eléctrica.
Esta señal advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie
de la letra.
NOTA: Para asegurarse de que el aparato funcione correctamente, debe usarse en ambientes a una temperatura de entre
5°C/41°F y 35°C/95°F.
Los productos electrónicos no pueden tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la
autoridad local en caso de duda. Las especificaciones son generales. Los valores actuales pueden variar de una unidad a otra. Las
especificaciones pueden variar sin previo aviso.

Nunca intente reparar usted mismo este equipo. Esta manipulación anulará la garantía. No realice cambios en la unidad. Esta
manipulación anulará la garantía. Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato
o mal uso del mismo. Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones
de este manual. Esto es aplicable también a los daños de cualquier tipo.

14
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el
contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique
inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el
transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso
de que deba ser devuelto a la fábrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fábrica y embalaje originales.
Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La
condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la
temperatura ambiente..

FUENTE DE ALIMENTACIÓN
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentación que debe ser conectado.
Compruebe que la tensión de red corresponda a esto, todos los otros voltajes a la especificada, puede causar efectos
irreparable. El producto también debe estar conectado directamente a la red para ser utilizado. No en ninguna fuente de
alimentación o dimmer ajustable.

Conecte siempre el producto a un circuito protegido (disyuntor o fusible). Asegúrese de que el producto tiene una
toma de tierra adecuada para evitar el riesgo de electrocución o incendio.

ELEMENTOS DE CONTROL
1. ENTRADA BALANCEADA MICRÓFONO
Entrada balanceada XLR para micrófono.

2. ENTRADA LINEA
Entrada balanceada de jack de 6.3mm.

3. GANANCIA
Ajusta el nivel de la señal de entrada.

4. HI EQ
Ajuste el tono agudo de cada canal.

5. LOW EQ
Ajuste el tono grave de cada canal.

6. EFFECT
Use este control para establecer el nivel de efecto que desea alcanzar. El control
EFF ajusta la señal de entrada para darle el efecto deseado.

7. PAN
El control PAN determina la posición de la señal del canal dentro de la imagen
estéreo. Al trabajar con subgrupos, puede usar el control PAN para asignar la señal
a una sola salida, lo que le brinda flexibilidad adicional en situaciones de grabación.

8. PFL
La función PFL (Pre-Fader Listen) permite al usuario escuchar el nivel antes del
control del fader. Se utiliza para la monitorización de auriculares de cada canal,
independientemente de la mezcla principal.

9. PEAK
Este led indica el nivel de la señal de entrada (independientemente de la salida)
cuando se ajusta el volumen de GANANCIA (3).

10. CANAL FADER


Ajusta el nivel de la señal del canal. Utilice estos deslizadores para ajustar el
equilibrio entre los distintos canales.

15
11. SEND / EFFECT
Presione el botón para enviar señal de efecto a los canales.

12. REPEAT
Esto se usa para ajustar la frecuencia de repetición de eco. Demasiada
repetición de eco puede causar un aullido, por favor ajuste la frecuencia
adecuadamente.

13. MP3/AUX VOL


Control de volúmen para entrada AUX, MP3 via USB o SD.

14. STEREO GRAPHIC EQUALIZER


Ecualizador de 2X5 bandas para el control de tono sobre cada
frecuencia, y para un sonido de alta calidad por control de tono final.

15. FADER SALIDA PRINCIPAL (LEFT/RIGHT)


Este es un fader master para el ajuste del volúmen de la salida izquierda
/ derecha.

16. NIVEL EFECTO


Utilizando este control, puede ajustar el nivel de señal de la repetición de
eco y el efecto externo.

17. DSP
Presione el botón para seleccionar un efecto.

18. INDICADOR NIVEL SALIDAS


Muestra la señal de salida.

19. INTERRUPTOR PHANTOM POWER


Este interruptor activa y desactiva la alimentación phantom. Cuando el interruptor está
encendido, el mezclador suministra alimentación phantom de +48 V a todos los canales
que tienen tomas de entrada XLR. Active este interruptor cuando utilice uno o más
micrófonos de condensador con alimentación fantasma.

20. NIVEL AURICULARES


Control de volúmen para la señal de auriculares.

21. PFL
Con el interruptor PFL, puede enrutar un canal de entrada a la sección de auriculares.

22. ENTRADA JACK PARA AURICULARES


Jack de entrada de 6,3 mm (¼ ") para conectar auriculares.

16
23. RECORD PIN JACK
Esta toma se puede conectar a la fuente de audio de grabación cuando se graba la entrada mixta, señal de CD.

24. EFX SEND RETURN


Esta conexión se puede usar para conectar todo tipo de efectos
externos.

25. MAIN OUT (LEFT / RIGHT)


Salida de audio con la señal maestra para amplificadores,
monitores activos, etc..

26. INTERRUPTOR POWER


Interruptor de corriente general, el led
indica que está encendido.

27. CONECTOR POWER AC


Entrada para cable de alimentación.

28. SPEAKER OUTPUT LEFT, RIGHT


Estos 6.3 jacks se utilizan para conectar
altavoces.
29. A.Ranura USB o SD
B: control USB o SD con Play / Pausa;
Anterior y Siguiente y modo de intercambio
entre BT, USB o SD. Pulse una vez para
mostrar "BT", ahora el mezclador puede
ser encontrado por el dispositivo móvil
para la transmisión.
C: pantalla que muestra el tiempo de
reproducción y el número de canción que
se reproduce, etc.....

BT STREAMING (TRANSMISIÓN)
Pulse el botón USB/SD una vez para mostrar "BT" en la pantalla. Ahora el mezclador puede ser encontrado por el dispositivo
móvil para la transmisión.

17
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Vonyx. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en
profiter pleinement.

Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la
garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien
spécialisé peut effectuer les réparations. Nous vous conseillons de conserver la présente notice pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
- Avant d’utiliser l’appareil, prenez conseil auprès d’un - N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil de manière
spécialiste. Lors de la première mise sous tension, il est répétée. Cela réduit sa durée de vie.
possible qu’une odeur soit perceptible. C’est normal, - Conservez l’appareil hors de la portée des enfants. Ne
l’odeur disparaîtra peu de temps après. laissez pas l’appareil sans surveillance.
- L’appareil contient des composants porteurs de tension. - N’utilisez pas d’aérosols pour nettoyer les interrupteurs.
N’OUVREZ JAMAIS le boîtier. Les résidus créent des dépôts et de la graisse. En cas
- Ne placez pas des objets métalliques ou du liquide sur de dysfonctionnement, demandez conseil à un
l’appareil, cela pourrait causer des décharges électriques spécialiste.
et dysfonctionnements.. - Ne forcez pas les réglages.
- Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de - L’appareil contient un haut-parleur pouvant engendrer
chaleur, par exemple radiateur. Ne positionnez pas des champs magnétiques. Tenez cet appareil à 60 cm
l’appareil sur une surface vibrante. N’obturez pas les au moins d’un téléviseur ou ordinateur.
ouïes de ventilation. - Si le produit comprend un accumulateur intégré plomb-
- L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation en acide, rechargez l'accumulateur tous les 3 mois en cas
continu. de non utilisation prolongée de l'appareil. Sinon,
- Faites attention au cordon secteur, il ne doit pas être l'accumulateur pourrait être endommagé de manière
endommagé. permanente.
- Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise secteur, - Si l’accumulateur est endommagé, remplacez-le par un
tenez-le par la prise, ne tirez jamais sur le cordon. accumulateur de même type et déposez l’ancien
- Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil avec accumulateur dans un container de recyclage adapté.
les mains mouillées. - Si l’appareil est tombé, faites-le toujours vérifier par un
- Seul un technicien spécialisé peut remplacer la fiche technicien avant de le rallumer.
secteur et / ou le cordon secteur. - Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez pas de produits
- Si l’appareil est endommagé et donc les éléments chimiques qui abîment le revêtement, utilisez
internes sont visibles, ne branchez pas l’appareil, NE uniquement un tissu sec.
L’ALLUMEZ PAS. Contactez votre revendeur. NE - Tenez toujours l’appareil éloigné de tout équipement
BRANCHEZ PAS l’appareil à un rhéostat ou un dimmer. électrique pouvant causer des interférences.
- Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge - Pour toute réparation, il faut impérativement utiliser des
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à pièces d’origine, sinon il y a risque de dommages graves
l’humidité. et / ou de radiations dangereuses.
- Seul un technicien habilité et spécialisé peut effectuer les - Eteignez toujours l’appareil avant de le débrancher du
réparations secteur et de tout autre appareil. Débranchez tous les
- Branchez l’appareil à une prise secteur 220-240 Vac/50 cordons avant de déplacer l’appareil.
Hz avec terre, avec un fusible 10-16 A. - Assurez-vous que le cordon secteur n’est pas abîmé si
- Pendant un orage ou en cas de non utilisation prolongée des personnes viennent à marcher dessus. Avant toute
de l’appareil, débranchez l’appareil du secteur. utilisation, vérifiez son état.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, de la - La tension d’alimentation est de 220-240Vac/50 Hz.
condensation peut être créée. Avant de l’allumer, laissez Vérifiez la compatibilité. Si vous voyagez, vérifiez que la
l’appareil atteindre la température ambiante. Ne l’utilisez tension d’alimentation du pays est compatible avec
jamais dans des pièces humides ou en extérieur. l’appareil.
- Afin d’éviter tout accident en entreprise, vous devez - Conservez l’emballage d’origine pour pouvoir transporter
respecter les conseils et instructions. l’appareil en toute sécurité.

Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur les tensions élevées présentes dans le boîtier de l’appareil, pouvant
engendrer une décharge électrique.
Ce symbole doit attirer l’attention de l’utilisateur sur des instructions importantes détaillées dans la notice, elles doivent
être lues et respectées.

Cet appareil porte le symbole CE. Il est interdit d’effectuer toute modification sur l’appareil. La certification CE et la garantie
deviendraient caduques !
NOTE: Pour un fonctionnement normal de l’appareil, il doit être utilisé en intérieur avec une plage de température maximale
autorisée entre 5°C/41°F et 35°C/95°F.
Ne jetez pas les produits électriques dans la poubelle domestique. Déposez-les dans une décharge. Demandez conseil aux autorisés
ou à votre revendeur. Données techniques réservées. Les valeurs actuelles peuvent varier d’un produit à l’autre. Tout droit de
modification réservé sans notification préalable.

N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez tout droit à la garantie. Ne faites aucune modification sur l’appareil. Vous perdriez tout droit à la
garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect
des consignes présentes dans cette notice. Vonyx ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect
des consignes de sécurité et avertissements. Cela est également valable pour tous les dommages quelle que soit la forme.

18
DEBALLAGE
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien
présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil
doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.

Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas
immédiatement. De la condensation peut survenir. Laissez l’appareil éteint le temps qu’il atteigne la température ambiante.

ALIMENTATION
Vous trouvez sur l’étiquette à l’arrière de l’appareil, le type d’alimentation à utiliser. Vérifiez que la tension d’alimentation
corresponde à celle mentionnée. Toute autre alimentation peut endommager l’appareil. Reliez l’appareil au secteur, il est prêt à
être utilisé. En aucun cas, vous ne devez utiliser de dimmer ou d’alimentation réglable.

Connectez toujours l'appareil à un circuit protégé (disjoncteur ou fusible). Assurezvous que l'appareil soit correctement
relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie

ELEMENTS DE COMMANDE
1. ENTREE MICROPHONE SYMETRIQUE
Prise d’entrée XLR symétrique.

2. ENTREE LIGNE
Prise jack 6,35 symétrique. Vous pouvez relier soit des prises symétriques soit des
prises asymétriques.

3. GAIN
Réglage du niveau du signal d’entrée.

4. HI EQ
Réglage de la tonalité des aigus de chaque canal.

5. LOW EQ
Réglage de la tonalité des graves de chaque canal.

6. EFFET
Utilisez ce réglage pour régler le niveau d’effet que vous souhaitez. Le contrôle EFF
règle le signal d’entrée pour obtenir l’effet voulu.

7. PAN
Le réglage PAN définit la position du signal du canal dans l’image stéréo. En
travaillant avec des sous groups vous pouvez utiliser le réglage PAN pour assigner
le signal à une seul sortie, ce qui vous donne une flexibilité supplémentaire lors
d’enregistrements.

8. PFL
La fonction PFL (Pre- Fader Listen – pré-écoute) permet à l’utilisateur d’écouter le
morceau avant le réglage du fader. Pour un monitoring par casque de chaque canal,
sans tenir compte du Main Mix.

9. PEAK
LED indiquant le niveau du signal d’entrée lorsque le volume GAIN est réglé.

10. FADER CANAL


Pour régler le niveau du signal du canal. Utilisez les faders pour régler la balance
entre les différents canaux.

19
11. SEND / EFFECT
Appuyez sur la touché pour envoyer le signal d’effet vers les
canaux.

12. REPETITION
Pour ajuster la fréquence de la répétition de l’écho. Veillez à régler
avec attention la fréquence car trop de répétition d’écho peut
engendrer un sifflement.

13. VOLUME MP3/AUX


Réglage de volume pour l’entrée AUX, MP3 via USB ou SD.

14. GALISEUR GRAPHIQUE STEREO


Egaliseur 2 x 5 bandes pour régler la tonalité afin d’obtenir une
qualité sonore élevée.

15. FADERS SORTIE MAIN (GAUCHE / DROIT)


Faders Master pour le réglage de volume de la sortie gauche /
droite.

16. NIVEAU EFFET


Pour régler le niveau de signal de la répétition d’écho et de l’effet
externe.

17. DSP
Appuyez pour sélectionner un effet.

18. VU-METRE NIVEUA DE SORTIE


Affiche le signal de sortie.

19. INTERUPTEUR ALIMENTATION FANTOME


Interrupteur alimentation fantôme. Lorsque l’interrupteur est sur ON, l’appareil délivre
une alimentation fantôme de +48 V à tous les canaux ayant des prises d’entrée XLR.
Activez l’alimentation fantôme si vous utilisez un ou plusieurs microphones à
condensateur avec alimentation fantôme.

20. NIVEAU CASQUE


Réglage de volume pour le niveau de signal du casque.

21. PFL
Avec l’interrupteur PFL, vous pouvez router un canal d’entre vers la section casque.

22. PRISE CASQUE


Prise jack 6,35 (¼”) pour brancher un casque.

20
23. PRISE RECORD
Prise à relier à la source audio d’enregistrement lorsque vous
enregistrer l’entrée mixée ou le signal CD.

24. EFX SEND RETURN


Prise de branchement pour tous les types d’effets externes.

25. PRISE SORTIE (GAUCHE / DROITE)


Pour brancher des sources audio avec le signal Master pour des
amplificateurs, enceintes actives …

26. INTERRUPTEUR POWER


Interrupteur repéré (1). La LED Power
brille lorsque l’appareil est allumé.

27. PRISE POWER


Prise d’alimentation secteur.

28. PRISES HP DROIT / GAUCHE


Prise jack 6,35 pour relier des enceintes.

29. A :USB ou insert SD


B : USB ou réglage SD avec Start / Pause
; Précédent et Suivant et mode de
commutation entre USB, SD ou BT.
Appuyez une fois sur le bouton USB/SD
pour afficher "BT" à l'écran. Le mélangeur
peut maintenant être trouvé par un appareil
mobile pour la diffusion en continu.
C : affichage indiquant la durée de lecture, le numéro de la chanson …

BT STREAMING
Appuyez une fois sur le bouton USB/SD pour afficher "BT" à l'écran. Le mélangeur peut maintenant être trouvé par un appareil
mobile pour la diffusion en continu.

21
POLSKI
Gratulujemy zakupu urządzenia marki Vonyx. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc
wykorzystać jego możliwości.
Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć
uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie
przez autoryzowany serwis. Zatrzymaj tę instrukcję na wypadek potrzeby w przyszłości.
- Przed użyciem skonsultuj się ze specjalistą. Podczas - Zabezpiecz urządzenie dodatkowym łańcuchem
pierwszego użycia urządzenie może wydzielić bezpieczeństwa. Używaj wysokiej jakości haków.
specyficzny zapach. To zupełnie normalne, zniknie po Upewnij się, że nikt nie stoi w pobliżu okolicy montażu.
chwili. Montuj sprzęt w odległości co najmniej 50cm od
- Urządzenie posiada podzespoły przewodzące prąd. Nie materiałów łatwopalnych i zachowuj co najmniej 1m
otwieraj obudowy urządzenia. wolnej przestrzeni z każdej strony, aby zapewnić
- Nie umieszczaj metalowych obiektów ani płynów w odpowiednie chłodzenie
urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem lub - Urządzenie posiada diody LED wysokiej mocy. Nie
uszkodzenie sprzętu. patrz bezpośrednio na diody, aby nie uszkodzić wzroku.
- Nie umieszczaj w pobliżu takich źródeł ciepła jak grzejnik - Nie włączaj i wyłączaj urządzenia co chwilę. Skraca to
itd. Nie umieszczaj urządzenia na wibrującej powierzchni. jego żywotność.
Nie zasłaniaj kanałów wentylacyjnych. - Trzymaj z dala od dzieci. Nie zostawiaj sprzętu bez
- Urządzenie nie jest przeznaczone do ciągłej pracy. opieki.
- Pamiętaj, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego. - Nie używaj spray’ów do czyszczenia przełączników. To
Uszkodzony przewód zasilający może spowodować powoduje osiadanie się kurzu oraz tłuszczu. W
porażenie prądem lub uszkodzenie sprzętu. przypadku usterki zasięgnij rady u specjalisty. Obsługuj
- Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka zawsze ciągnij urządzenie mając czyste ręce.
za wtyczkę, nie za kabel. - Nie naciskaj przycisków z zbyt dużą siłą.
- Nie wtykaj kabla mając mokre dłonie. - Jeśli urządzenie upadnie, przed kolejnym włączeniem
- Jeśli wtyczka lub/oraz kabel zasilający jest uszkodzony, zawsze musi być sprawdzone przez wykwalifikowanego
musi być wymieniony przez wykwalifikowaną osobę. technika.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone na tyle, że widoczne są - Nie używaj chemikaliów do czyszczenia obudowy.
części wewnętrzne, nie podłączaj sprzętu do gniazdka, Niszczą one lakier. Dokonuj czyszczenia za pomocą
ani go nie uruchamiaj. Skontaktuj się z dystrybutorem. suchej szmatki.
Nie podłączaj urządzenia do opornika bądź dimmera. - Trzymaj z dala od innej elektroniki, która może
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia spowodować zakłócenia.
na działanie warunków atmosferycznych ani na wilgoć. - Urządzenie posiada wbudowany akumulator kwasowo-
- Sprzęt może być naprawiany tylko w autoryzowanym ołowiowy. Pamiętaj, aby wykonać cykl
serwisie. rozładowania/naładowania co 3 miesiące, jeśli nie
- Podłączaj urządzenie do uziemionego źródła zasilania zamierzasz go używać przez dłuższy czas. W innym
(220-240Vac/50Hz) z bezpiecznikiem 10-16A. przypadku akumulator może ulec uszkodzeniu.
- Podczas burzy lub w sytuacjach, gdy urządzenie nie jest - Podczas serwisu używaj tylko oryginalnych części. W
używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka. innym przypadku może nastąpić poważne uszkodzenie
Zasada brzmi: odłącz sprzęt od gniazdka, gdy go nie sprzętu, lub niebezpieczne promieniowanie.
używasz. - Wyłącz urządzenie przed wyciągnięciem kabla
- Jeśli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas, zasilającego. Odłącz wszystkie kable przed
może wystąpić kondensacja. Pozwól na to, aby sprzęt przenoszeniem sprzętu.
osiągnął temperaturę pokojową. Nigdy nie używaj w - Upewnij się, że nikt nie uszkodzi kabla zasilającego.
wilgotnych pomieszczeniach, bądź na zewnątrz. Sprawdź przed każdym użyciem, czy kabel zasilający
- Podczas użytkowania znacznie wzrasta temperatura nie nosi znamion uszkodzenia.
obudowy. Nie dotykaj jej w czasie pracy, bądź - Urządzenie może pracować przy napięciu 220-
natychmiast po wyłączeniu urządzenia. 240Vac/50Hz. Jeśli podróżujesz ze sprzętem, sprawdź,
- Aby uniknąć wypadków w pracy, wykonuj polecenia czy możesz je bezpiecznie podłączyć do prądu.
zawarte w tej instrukcji. - Zachowaj oryginalny karton, aby móc transportować
urządzenie w bezpiecznych warunkach.

Ten znak zwraca uwagę użytkownika na wysokie napięcie, które jest obecne w środku obudowy urządzenia. Napięcie
jest wystarczające, aby porazić użytkownika.

Ten znak zwraca uwagę użytkownika do ważnych informacji, które znajdują się w instrukcji. Informacje te powinny być
przeczytane oraz uwzględnione w codziennym użytkowaniu

Urządzenie posiada certyfikat CE. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w urządzeniu. Każda modyfikacja sprzętu spowoduje
utratę certyfikatu CE oraz gwarancji!
UWAGA: Urządzenie może funkcjonować w pomieszczeniach o temperaturze pomiędzy 5°C/41°F oraz 35°C/95°F.

WAŻNA INFORMACJA: Urządzenia elektryczne muszą być składowane w miejscach do tego przeznaczonych.
Sprawdź, gdzie w Twojej okolicy znajduje się najbliższe centrum recyklingu. Specyfikacja techniczna poszczególnych
urządzeniach może się nieznacznie różnić. Specyfikacja może ulec zmian bez powiadomień.

Nie próbuj dokonywać żadnych napraw samodzielnie, to spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie dotyczy uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem sprzętu, niezgodnie z instrukcją. Vonyx nie jest odpowiedzialny za uszczerbek na
zdrowiu oraz kontuzje spowodowane niestosowaniem się do zaleceń bezpieczeństwa. Dotyczy to wszelakich uszkodzeń.

22
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA
OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan
techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek
element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy
niezwłocznie odesłać sprzęt do producenta. Sprzęt należy wysłać w oryginalnym opakowaniu.

Jeśli urządzenie było wystawione na działanie niskich temperatur (np. podczas transportu), nie uruchamiaj go od razu.
Powstające zjawisko kondensacji widy może uszkodzić urządzenie. Pozostaw urządzenie wyłączone, dopóki nie osiągnie
temperatury pokojowej.

ZASILANIE
Na naklejce z tyłu urządzenia znajduje się oznaczenie dotyczące rodzaju zasilania. Sprawdź, czy napięcie w gniazdku zgadza
się z wymaganym przez producenta. Złe napięcie może spowodować nienaprawialne uszkodzenie urządzenia.

Zawsze podłączaj urządzenie do zabezpieczonego obwodu elektrycznego (za pomocą bezpiecznika lub wyłącznika
instalacyjnego). Upewnij się, że urządzenie jest uziemione, aby uniknąć pożaru lub śmiertelnego porażenia prądem.

ELEMENTY STERUJĄCE:
1. Zbalansowane wejście mikrofonowe
Zrównoważone gniazda wejściowe XLR.

2. Wejście sygnału liniowego


Zrównowazone wejście liniowe Jack 6,3mm

3. GAIN
Dostosowuje poziom sygnału liniowego

4. HI EQ
Dostosuj wysoki ton dla każdego kanału.

5. LOW EQ
Dostosuj niski ton dla każdego kanału.

6. EFFECT
Regulacja EFF dostosowuje sygnał wejściowy, aby uzyskać pożądany efekt.

7. PAN
Sterowanie PAN określa pozycję sygnału kanału w obrazie stereo. Podczas pracy z
podgrupami można użyć kontrolki PAN aby przypisać sygnał tylko do jednego
wyjścia, co zapewnia dodatkową elastyczność w sytuacjach nagrywania.

8. PFL
Funkcja PFL (Pre-Fader Listen) pozwala użytkownikowi słuchać poziomu przed
podniesieniem fadera. Służy do monitorowania na słuchawkach każdego kanału,
niezależnie od głównego miksu.

9. PEAK
Kontrolka wskazująca poziom sygnału wejściowego z urządzenia (niezależnie od
mocy wyjściowej), kiedy regulowana jest głośność GAIN.

10. Channel fader


Dostosowuje poziom sygnału kanału. Użyj tych suwaków, aby wyregulować balans
pomiędzy różnymi kanałami.

23
11. Wysyłka / Efekt
Naciśnij przycisk, aby wysłać sygnał efektu do kanałów.

12. Repeat
Służy do regulacji częstotliwości powtarzania echa.
Ponieważ zbyt częste powtarzanie echa może powodować
wyjące, należy odpowiednio ustawić częstotliwość.

13. MP3/AUX VOL


Regulacja poziomu głośności dla wejścia MP3 / SD oraz
AUX

14. Stereofoniczny equalizer graficzny


Korektor 2x 5-pasmowy zapewnia kontrolę tonów nad
każdą częstotliwością oraz precyzyjny dźwięk wysokiej
jakości dzięki kontroli tonów końcowych.

15. Wyjście główne MAIN (prawy/lewy)


Jest to główny fader do regulacji poziomu wyjścia sygnału
prawy / lewy.

16. Poziom efektu


Służy do kontroli poziomu sygnału powtarzania echa i
efektu zewnętrznego.

17. DSP
Naciśnij przycisk, aby wybrać pożądany efekt

18. Wskaźnik poziomu wyjściowego


Wskazuje poziomy sygnału wyjściowego

19. Włącznik zasilania Phantom


Ten przełącznik włącza i wyłącza zasilanie phantom. Kiedy przełącznik jest
włączony, mikser dostarcza zasilanie phantom + 48V do wszystkich kanałów z
gniazdami wejściowymi XLR. Włącz ten przełącznik, gdy używany jest jeden lub
więcej mikrofonów pojemnościowych zasilanych phantomem.

20. Headphone Level


Regulacja poziomu głośności dla sygnału słuchawek.

21. PFL
Za pomocą przełącznika PFL można skierować kanał wejściowy do sekcji
słuchawkowej

22. Złącze słuchawkowe


Gniazdo wyjściowe 6,3 mm (¼ ") do podłączenia słuchawek.

24
23. Złącza Record
To gniazdo służy do wyprowadzenia sygnału w
celu jego rejestracji.

24. EFX Send return


To złącze może być używane do łączenia
wszelkiego rodzaju efektów zewnętrznych.

25. Wyjście Jack (Prawy / Lewy)


Służy do łączenia źródeł dźwięku z sygnałem
głównym (wyjściowym) do wzmacniaczy,
aktywnych monitorów itp.

26. Przełącznik zasilania


Służy do włączania i wyłączania urządzenia.

27. Złącze zasilania


Służy do podłączenia przewodu
zasilającego urządzenie.

30. Wyjście głośnikowe (lewy /


prawy)
Służy do zasilenia kolumn
pasywnych

A. USB lub gniazdo SD


B: Sterowanie USB lub SD za
pomocą Start / Pause; Poprzedni i
Następny oraz tryb wymiany między
USB, SD lub BT. Naciśnij jeden raz
przycisk, aby wyświetlić "BT", teraz
mikser może zostać znaleziony
przez urządzenie mobilne w celu
przesyłania strumienia danych.
C: Wyświetlacz pokazujący czas
odtwarzania, numer piosenki itp. ....

BT STREAMING
Naciśnij raz przycisk USB/SD, aby na wyświetlaczu pojawił się napis "BT". Teraz mikser może zostać odnaleziony przez
urządzenie mobilne w celu przesyłania strumieniowego.

25
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE
DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES /
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
AM5A AM8A
Ref No: 172.573 172.574
Output power @ 4 Ohms 2x 500W
@ 8 Ohms 2x 300W
Frequency response 20Hz - 20kHz
THD <0.1%
Equalizer High ± 15dB / 12kHz
Low ± 15dB / 70Hz
Input Line +5dB ~ -40dB
Mic -15dB ~ -60dB
Output Level +12dB (3V)
Record 0dB (775mV)
Headphone Output 300mW @ 32Ohm
Impedance 32Ohm
Signal to noise ratio >90dB
Power supply 230VAC / 50Hz
Dimensions 320 x 300 x 140mm 320 x 364 x 140mm
Weight 5.9kg 7.9kg

The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications can be changed
without prior notice.

26
Declaration of Conformity

Manufacturer: Tronios B.V.


Bedrijvenpark Twente 415
7602KM Almelo
The Netherlands
Phone: +31(0)85-1053155

Product number: 172.573; 152.754

Product Description: Vonyx AM Series

Trade Name: VONYX

Regulatory Requirement: EN 60065:2002+A12:2011


EN 55013:2001+A1:2009
EN 55020:2007+A1:2011
EN 61000-3-2/-3-3

I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU,
2014/30/EU 2011/65/EU and conforms to the above mentioned Declarations.

Almelo,
14-05-2018

Name : M. Velders

Signature :

27
Specifications and design are subject to change without prior notice..

www.tronios.com

Copyright © 2018 by TRONIOS the Netherlands

You might also like