Quick Installation Guide: 3-Phase PV Grid-Connected Inverter
Quick Installation Guide: 3-Phase PV Grid-Connected Inverter
SG3.0-20RT&SG5.0-20RT-P2-QIMUL-Ver14-202408
1
EN
1. Contents may be periodically updated or revised due to product development. The information in this guide is
subject to change without notice. In no case shall this guide substitute for the user manual or related notes on
the device.
2. Make sure to read over, fully understand and strictly follow the detailed instructions of the user manual and
other related regulations before installing the equipment. The user manual can be downloaded by visiting
the website at http://support.sungrowpower.com/; or it can be obtained by scanning the QR code on the
side of the equipment or the back cover of this guide.
3. All installations must be performed by qualified personnel who should have training for installation and
commissioning of electrical system, as well as dealing with hazards, have knowledge of the manual and of
the local regulations and directives.
4. Before installation, check that the package contents are intact and complete compared to the packing list.
Contact SUNGROW or the distributor in case of any damaged or missing components.
5. The cable used must be intact and well insulated. Operation personnel must wear proper personal
protective equipment (PPE) all the time.
6. Any violation could result in personal death or injury or device damage, and will void the warranty.
Safety
The inverter has been designed and tested strictly according to international safety regulations. Read all
safety instructions carefully prior to any work and observe them at all times when working on or with the
inverter. Incorrect operation or work may cause:
.
.
injury or death to the operator or a third party;
damage to the inverter and other properties.
Please follow the safety instructions related to the PV strings and the utility grid.
DANGER
Lethal voltage!
PV strings will produce electrical power when exposed to sunlight and can cause a lethal voltage and an
electric shock.
Only qualified personnel can perform the wiring of the PV panels.
NOTICE
Danger to life from electric shock due to lethal voltage!
All electrical connections must be in accordance with local and national standards.
Only with the permission of the utility grid, the inverter can be connected to the utility grid.
Inverter
Disconnect the inverter from all the external Burn danger due to hot surface that
power sources before maintenance! may exceed 60 °C.
Danger to life due to high voltages! Danger to life due to high voltages!
Only qualified personnel can open and Do not touch live parts for 10 minutes after
maintain the inverter.
10 min
disconnection from the power sources.
1
CE mark of conformity.
TÜV mark of conformity.
EU/EEA Importer.
Do not dispose of the inverter together The inverter does not have a
with household waste. transformer.
RoHS labeling
The product complies with the requirements CMIM mark of conformity.
of the applicable EU directives.
* Users may also attach other warning signs as per the requirements of the local standards or installation
specifications.
Security Declaration
For details on the product's network security vulnerability response process and
vulnerability disclosure, please scan the QR code on the right or visit the following
website:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
For more information on network security, please refer to the user manual of the
communication module or the Data Logger that comes with the product.
EU Declaration of Conformity
within the scope of the EU directives
Restriction of the use of certain hazardous substances 2011/65/EU and 2015/863/EU (RoHS)
The manufacturer Sungrow Power Supply Co., Ltd, China hereby confirms that the product
SG3.0-20RT&SG5.0-20RT-P2 complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directives
2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU. The full EU Declaration of Conformity can be found at
https://support.sungrowpower.com/PdfDetail?id=1697881433535078402.
The communication module that comes with the inverter and the technical parameters of wireless communication
are listed in the table below. The model of the communication module actually delivered shall prevail. The EU
Declaration of Conformity for the communication module can be found at support.sungrowpower.com .
WiNet-S/WiNet-S2
Radio technology WLAN 802.11b/g/n20/n40
Manufacturer :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road,Hefei 230088.P.R.China
For EU only
EU/EEA Importer: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Germany
2
DANGER
Danger to life from electric shocks due to live voltage
Do not open the enclosure at any time. Unauthorized opening will void warranty and warranty claims and
in most cases terminate the operating license.
When the enclosure lid is removed, live components can be touched which can result in death or serious
injury due to electric shock.
Lethal danger from electric shock due to possibly damaged inverter
Only operate the inverter when it is technically faultless and in a safe state.
Operating a damaged inverter can lead to hazardous situations that can result in death or serious
injuries due to electric shock.
WARNING
Risk of inverter damage or personal injury
Do not connect or disconnect the PV and AC connectors when the inverter is running.
Wait at least 10 minutes for the internal capacitors to discharge after all electric devices are removed and
the inverter is powered off.
Ensure that there is no voltage or current before connecting or disconnecting the PV and AC connectors.
WARNING
All the warning labels and nameplate on the inverter body:
must be clearly visible; and
must not be removed, covered or pasted.
CAUTION
Risk of burns due to hot components!
Do not touch any hot parts (such as the heat sinks) during operation. Only the DC switch can safely be
touched at any time.
NOTICE
Only qualified personnel can perform the country setting. Unauthorized alteration may cause a breach of
the type-certificate marking.
Risk of inverter damage due to electrostatic discharge (ESD)!
By touching the electronic components, you may damage the inverter. For inverter handling, be sure to:
avoid any unnecessary touching; and
wear a grounding wristband before touching any connectors.
3
DE
1. Die Inhalte können aufgrund der Produktentwicklung regelmäßig aktualisiert oder überarbeitet werden. Die
Informationen in diesem Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. In keinem Fall
ersetzt dieser Leitfaden das Benutzerhandbuch oder das zugehörige Handbuch Hinweise auf dem Gerät.
2. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen des Benutzerhandbuchs und andere damit zusammenhänge
-nde Vorschriften gelesen und vollständig verstanden haben und diese genau befolgen, bevor Sie das Gerät
installieren. Das Benutzerhandbuch kann von der Website unter http://support.sungrowpower.com/
heruntergeladen werden. Alternativ können Sie den QR-Code an der Seite des Geräts oder auf der Rückseite
dieses Handbuchs scannen.
3. Alle Installationen müssen von einem technisch geschulten Personal durchgeführt werden, das über folgende
Qualifikationen verfügt, welches in der Installation und Inbetriebnahme der elektrischen Anlage sowie im
Umgang mit Gefahren geschult ist, Kenntnis des Benutzerhandbuchs und anderer damit zusammenhängender
Dokumente hat und über Kenntnis aller örtlich relevanten Vorschriften und Richtlinien verfügt.
4. Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Paketinhalt gemäß der Packliste vollständig und
funktionsfähig ist. Wenden Sie sich bei beschädigten oder fehlenden Komponenten an SUNGROW oder
den Händler.
5. Das verwendete Kabel muss intakt und gut isoliert sein. Das qualifizierte Personal muss für alle Arbeiten
angemessene persönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen.
6. Jede Zuwiderhandlung kann zum Tod, zu Körperverletzung, zu Beschädigungen am Gerät sowie
zum Verlust sämtlicher Garantieansprüche führen.
Sicherheit
Der Wechselrichter wurde streng nach den internationalen Sicherheitsvorschriften konstruiert und getestet.
Studieren Sie vor der Durchführung von Arbeiten die Sicherheitshinweise und beachten Sie diese bei Arbeiten
.
am oder mit dem Wechselrichter. Falsche Bedienung oder Betrieb können:
.
zu Verletzungen oder zum Tod des Betreibers oder eines Dritten führen
eschädigung des Wechselrichters oder anderen Eigentums verursachen
Befolgen Sie die Sicherheitshinweise zu den PV-Strings und Netzanschluss.
GEFAHR
Lebensgefährliche Spannung!
PV-Strings wandeln Sonneneinstrahlung in elektrische Energie und können somit eine lebensgefährliche
Spannung erzeugen und einen Stromschlag verursachen.
Die Verdrahtung der PV-Paneele darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
HINWEIS
Lebensgefahr durch Stromschläge aufgrund anliegender Spannung!
Alle elektrischen Verbindungen müssen den lokalen und nationalen Normen entsprechen.
Der Wechselrichter darf nur nach Genehmigung durch die lokale Versorgungsnetzgesellschaft mit dem
Stromnetz verbunden werden.
Wechselrichter
Die Symbole auf dem Wechselrichterkörper lauten wie folgt.
Trennen Sie den Wechselrichter vor jeglichen Brandgefahr durch heiße Oberfläche, die 60°C
Wartungsarbeiten von allen externen Stromquellen! überschreiten kann.
Lesen das Benutzerhandbuch bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen! Zulassungszeichen.
RoHS-Kennzeichnung
Das Produkt erfüllt die Anforderungen CMIM-Prüfzeichen.
der einschlägigen EU-Richtlinien.
* Nutzer können auch andere Warnsymbole anbringen, sofern örtliche Normen oder Installationsvorgaben dies
verlangen.
Sicherheitserklärung
Angaben zur Handhabung netzwerksicherheitsrelevanter Schwachstellen des
Produkts und deren Meldung finden Sie über den nebenstehenden QR-Code und auf
der folgenden Website:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management.
Weiterführende Informationen zum Thema Netzwerksicherheit finden Sie im
Benutzerhandbuch des Kommunikationsmoduls oder Data Loggers aus dem
Lieferumfang des Produkts.
EU-Konformitätserklärung
im Rahmen der EU-Richtlinien
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU und 2015/863/EU (RoHS)
Die Herstellerin Sungrow Power Supply Co., Ltd., China bestätigt hiermit, dass das Produkt
SG3.0-20RT&SG5.0-20RT-P2 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU entspricht. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung kann unterunter https://support.sungrowpower.com/PdfDetail?id=1697882136156495873
Die Daten des mit dem Wechselrichter gelieferten Kommunikationsmoduls und die technischen Parameter der
drahtlosen Kommunikation sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. Maßgeblich ist das tatsächlich gelieferte
Modell des Kommunikationsmoduls.Die EU-Konformitätserklärung für das Kommunikationsmodul kann unter
support.sungrowpower.com abgerufen werden.
WiNet-S/WiNet-S2
Funktechnik WLAN 802.11b/g/n20/n40
Hersteller :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
Nr. 1699. Xiyou Road,Hefei 230088.P.R.China
Nur für die EU
EU/EWR-Importeur: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Deutschland
5
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschläge aufgrund anliegender Spannung
Das Gehäuse darf niemals geöffnet werden. Durch das nicht autorisierte Öffnen des Wechselrichters
verfallen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in den meisten Fällen auch die
Betriebserlaubnis erlischt.
Durch das Entfernen des Gehäusedeckels werden stromführende Komponenten freigelegt, die bei
Berührung zum Tod oder zu schweren Verletzungen aufgrund eines Stromschlags führen können.
Lebensgefahr durch Stromschlag aufgrund eines möglicherweise beschädigten Wechselrichters
Betreiben Sie den Wechselrichter nur, wenn er sich in technisch einwandfreiem und sicherem Zustand
befindet.
Der Betrieb eines beschädigten Wechselrichters kann gefährliche Situationen zur Folge haben, die zum
Tod oder zu schweren Verletzungen aufgrund eines Stromschlags führen können.
WARNUNG
Risiko einer Beschädigung des Wechselrichters oder von Verletzungen
Verbinden und trennen Sie keine Photovoltaik- oder Wechselstrom-Anschlüsse, wenn der Wechselrichter
in Betrieb ist.
Trennen Sie den AC-Schutzschalter und stellen Sie den DC-Lasttrennschalter des Wechselrichters auf
AUS. Warten Sie 10 Minuten, bis die internen Kondensatoren entladen sind.
Vergewissern Sie sich, dass keine Spannung und kein Strom anliegen, bevor Sie Photovoltaik- oder
Wechselstrom-Steckverbinder anschließen oder abziehen.
WARNUNG
Alle Warnhinweise und das Typenschild am Gehäuse des Wechselrichters:
müssen deutlich sichtbar sein und
dürfen nicht entfernt, abgedeckt oder überklebt werden.
VORSICHT
Risiko von Verbrennungen aufgrund heißer Komponenten!
Berühren Sie keine heißen Teile (z. B. Kühlkörper) während des Betriebs. Lediglich der DC-Schalter
können jederzeit sicher berührt werden.
HINWEIS
Die Einstellung des Landes darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Durch nicht autorisierte
Änderungen kann Folgendes verursacht werden ein Verstoß gegen die Typzertifikatskennzeichnung.
Risiko einer Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung.
Der Wechselrichter kann durch Berühren der elektronischen Komponenten beschädigt werden. Beachten
Sie beim Umgang mit dem Wechselrichter Folgendes:
6
IT
1. I contenuti possono essere periodicamente aggiornati o rivisti a causa dello sviluppo del prodotto. Le
informazioni in questa guida possono essere soggette a modifiche senza preavviso. In nessun caso questa
guida sostituirà il manuale utente e le relative note sul dispositivo.
2. Prima dell'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi di leggere con attenzione, comprendere a fondo e
attenersi rigorosamente alle istruzioni dettagliate nel Manuale utente e ad altre normative. Il manuale
dell'utente può essere scaricato visitando il sito Web all'indirizzo http://support.sungrowpower.com/;
oppure può essere ottenuto scansionando il codice QR sul lato dell'apparecchiatura o sul retro di questa
guida.
3. Tutte le installazioni devono essere eseguite da personale qualificato che deve soddisfare i requisiti
seguenti, Formazione sull'installazione e l'avviamento del sistema elettrico, nonché sulla gestione dei
pericoli ed essere a conoscenza del manuale e dei regolamenti e delle direttive locali.
4. Prima dell'installazione, verificare che il contenuto della confezione sia integro e completo rispetto alla
distinta del contenuto dell'imballo. Contattare SUNGROW o il distributore in caso di componenti danneggiati
o mancanti.
5. Il cavo usato deve essere intatto e ben isolato. Il personale operativo deve indossare dispositivi di
protezione individuale (DPI) adeguati per tutto il tempo.
6. Qualsiasi violazione potrebbe comportare la morte o lesioni personali o danni al dispositivo, ed
annullerà la garanzia.
Sicurezza
.
volta che si opera con o sull'inverter. Il funzionamento o l'utilizzo scorretti possono causare:
.
lesioni o il decesso dell'operatore o di una terza parte; oppure
anni all'inverter o ad altre proprietà.
Attenersi alle istruzioni di sicurezza relative alle stringhe fotovoltaiche e rete elettrica.
PERICOLO
Tensioni letali!
Le stringhe fotovoltaiche producono energia elettrica se esposte alla luce solare e possono causare
tensioni letali e scosse elettriche.
Solo il personale qualificato può predisporre i cablaggi dei pannelli fotovoltaici.
AVVISO
Pericolo di morte da scossa elettrica dovuta a tensione letale.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative locali e nazionali.
È possibile collegare l'inverter alla rete elettrica solo con l'autorizzazione dell'azienda che la gestisce a
livello locale.
Inverter
Le icone sul corpo dell'inverter sono le seguenti.
Pericolo di morte a causa di tensioni elevate! Pericolo di morte a causa di tensioni elevate!
Solo il personale qualificato può aprire Non toccare i componenti in tensione per 10 minuti
l'inverter e sottoporlo a manutenzione. 10 min dopo averli scollegati dalle fonti di alimentazione.
7
Marchio TUV di conformità. Marchio di conformità CE.
Importatore UE/SEE.
Etichettatura RoHS
Il prodotto è conforme ai requisiti delle Marchio di conformità CMIM.
direttive UE applicabili.
* Gli utenti possono applicare anche altri segnali di avvertenza secondo i requisiti delle norme locali o delle
specifiche di installazione.
Dichiarazione di sicurezza
Per dettagli sul processo di risposta alla vulnerabilità della sicurezza di rete del
prodotto e sulle comunicazioni relative alla vulnerabilità, scansionare il codice QR sulla
destra o visitare il seguente sito web:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Per ulteriori informazioni sulla sicurezza della rete, fare riferimento al manuale utente
del modulo di comunicazione o del Data Logger fornito con il prodotto.
Dichiarazione di conformità UE
nell'ambito delle direttive UE
SUNGROW con la presente conferma che i prodotti descritti nel presente documento sono conformi ai requisiti
fondamentali e alle altre disposizioni pertinenti delle direttive summenzionate. La Dichiarazione di conformità UE
completa è disponibile all'indirizzo support.sungrowpower.com.
Il modulo di comunicazione fornito con l'inverter e i parametri tecnici della comunicazione wireless sono riportati nella
tabella che segue. Il modello del modulo di comunicazione effettivamente consegnato ha la precedenza.La
Dichiarazione di conformità UE per il modulo di comunicazione è disponibile all'indirizzo support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Tecnologia radio WLAN 802.11b/g/n20/n40
I parametri tecnici riportati sopra sono validi soltanto nei Paesi UE.
Produttore:
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road, Hefei 230088. R. P. Cinese
Solo per l'UE
Importatore UE/SEE: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 Monaco di Baviera, Germania
8
PERICOLO
Pericolo di morte a causa di scosse elettriche, dovute a tensione attiva
Non aprire mai l'involucro. L'apertura non autorizzata annullerà la garanzia Non aprire mai l'involucro.
L'apertura non autorizzata annullerà la garanzia e le rivendicazioni in garanzia, oltre a interrompere la
licenza operativa nella maggior parte dei casi.
Una volta rimossa la copertura dell'involucro, esiste la probabilità di toccare i componenti in tensione, il
che può determinare il rischio di decesso o lesioni gravi a causa di scosse elettriche.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica, dovuta a possibile danno all'inverter
Utilizzare l'inverter esclusivamente se è privo di difetti tecnici e in condizioni sicure.
L'utilizzo di un inverter danneggiato può condurre a situazioni pericolose che possono provocare il
decesso o lesioni gravi a causa di scossa elettrica.
AVVERTENZA
Rischio di danni all'inverter o di lesioni personali
Non collegare o scollegare i connettori fotovoltaici e CA mentre l'inverter è in funzione.
Scollegare l'interruttore CA e impostare l'interruttore del carico CC dell'inverter su OFF. Attendere
almeno 10 minuti, finché i condensatori interni non si scaricano.
Assicurarsi che non sia presente tensione o corrente prima di collegare o scollegare qualsiasi connettore
fotovoltaico e CA.
AVVERTENZA
Tutte le etichette di avvertenza e la targa sulla struttura esterna dell'inverter:
devono apparire chiaramente visibili; e
non devono essere rimosse, coperte o oscurate con elementi adesivi.
ATTENZIONE
Rischio di ustioni a causa di componenti a temperatura elevata!
Non toccare i componenti a temperatura elevata (come ad esempio i dissipatori di calore) durante
l'utilizzo. È possibile toccare in sicurezza e in qualsiasi momento solo il l'interruttore CC.
AVVISO
Solo il personale qualificato può effettuare l'impostazione del paese. La modifica non autorizzata potrebbe
costituire una violazione del contrassegno del certificato di omologazione.
Rischio di danno all'inverter dovuto a scarica elettrostatica (ESD, Electrostatic Discharge).
Toccando i componenti elettronici si può danneggiare l'inverter. Nella manipolazione dell'inverter,
assicurarsi di:
9
FR
IT
1. Le contenu peut être périodiquement mis à jour ou révisé en raison du développement du produit.
Les informations dans ce guide sont sujettes à changement sans préavis. Ce guide ne doit en aucun
cas se substituer au manuel d’utilisation ou aux notes sur l'appareil.
2. Assurez-vous de lire attentivement, de comprendre dans leur ensemble et de strictement suivre les
instructions détaillées du manuel utilisateur et des autres réglementations qui y sont liées avant d’installer
l’équipement. Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation peut être téléchargé en visitant le site Web à
l'adresse http://support.sungrowpower.com/; vous pouvez également l’obtenir en scannant le code QR situé
sur le panneau latéral de l’équipement ou au dos de la couverture de ce guide.
3. Toutes les installations doivent être effectuées par un personnel qualifié, ce dernier devra être formés
à l'installation et à la mise en service du système électrique, ainsi qu'à la gestion des risques,
connaître le manuel et des réglementations et directives locales.
4. Avant l'installation, veuillez vérifier que le contenu de l'emballage est intact et complet en le comparant à la
liste de conditionnement. Contactez SUNGROW ou le distributeur en cas de composants endommag és ou
manquants.
5. Le câble utilisédoit être intact et bien isolé. Le personnel d’exploitation doit porter des vêtements de
protection individuels appropriés équipement (EPI) tout le temps.
6. Toute violation pourrait entraîner la mort, des blessures corporelles ou des dommages matériels, et
annulerait la garantie.
Sécurité
L'onduleur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité internationales. Lisez attentivement
toutes les instructions de sécurité avant d'effectuer tout travail et respectez-les lorsque vous travaillez sur ou
.
avec l'onduleur. Toute opération ou travail incorrect peut causer :
.
des blessures / la mort de l'opérateur ou d'une autre personne ;
ddendommager l'onduleur ou d'autres biens.
Veuillez suivre les instructions de sécurité relatives aux chaînes PV et au réseau de distribution.
DANGER
Tension mortelle !
Les chaînes photovoltaïques produisent de l'énergie électrique lorsqu'elles sont exposées au soleil et
peuvent provoquer une tension mortelle ainsi qu'une électrocution.
Seul le personnel qualifié peut effectuer le câblage des panneaux photovoltaïques.
AVIS
Danger de mort par électrocution en raison d'une tension présente !
Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux normes locales et nationales.
L'onduleur ne peut être connecté au réseau de distribution qu'après en avoir reçu l'autorisation de la
part de la compagnie d'électricité locale.
Onduleur
Les icônes sur le corps de l'onduleur sont les suivantes.
Débranchez l'onduleur de la totalité des sources
Danger de brûlure en raison de la surface
d'alimentation externes avant toute opération de
chaude pouvant dépasser 60 °C.
maintenance !
Lisez le manuel d'utilisation avant d'effectuer
Marque de conformité réglementaire.
l'entretien de l'unité !
Danger de mort dû à des tensions élevées ! Danger de mort dû à des tensions élevées !
Ne pas toucher les pièces sous tension pendant 10
Seul un personnel qualifié peut ouvrir et
entretenir l'onduleur.
10 min
minutes après la déconnexion des sources d'alimentation.
10
Marquage de conformité CE.
Marquage de conformité TUV.
Importateur vers l'UE / EEE.
Label RoHS
Ce produit respecte les exigences des Marquage de conformité CMIM.
directives de l'UE applicables.
* Les utilisateurs peuvent également apposer d'autres panneaux d'avertissement conformément aux exigences
des normes locales ou des spécifications d'installation.
Déclaration de sécurité
Pour en savoir plus sur le processus de réponse aux vulnérabilités de sécurité réseau
du produit et la divulgation des vulnérabilités, veuillez scanner le QR code sur la droite
ou consulter le site Web suivant :
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Pour plus d'informations sur la sécurité réseau, veuillez vous référer au manuel
d'utilisation du module de communication ou à l'enregistreur de données fourni avec
le produit.
Déclaration UE de conformité
dans le cadre des directives de l'UE
WiNet-S/WiNet-S2
Technologie radio WLAN 802.11b/g/n20/n40
Les paramètres techniques répertoriés ci-dessus sont uniquement applicables aux pays de l’UE.
Fabricant :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road,Hefei 230088.P.R.China
Pour l'UE uniquement
Importateur UE/EEE: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Allemagne
11
DANGER
Danger de mort par électrocution en raison d'une t présence de haute tension
N'ouvrez jamais le boîtier. Toute ouverture non autorisée annulera la garantie et, dans la plupart des cas,
entraînera la résiliation de la licence d'exploitation de l'unité.
Lorsque le couvercle du boîtier est retiré, vous pouvez entrer en contact avec les composants sous
tension, ce qui peut entraîner la mort ou de graves blessures par électrocution.
Danger de mort par électrocution dû à la présence possible d'un onduleur endommagé.
Ne faites fonctionner l'onduleur que si son état de fonctionnement est techniquement irréprochable et
qu'il est à un état sûr.
L'utilisation d'un onduleur endommagé peut entraîner des situations dangereuses pouvant entraîner la
mort ou des blessures graves par électrocution.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'onduleur ou de blessure corporelle
Ne branchez pas ou ne débranchez pas les connecteurs PV et AC ou les connecteurs lorsque l'onduleur
est en marche.
Mettez le disjoncteur AC et l'interrupteur-sectionneur DC de l'onduleur sur OFF. Attendez 10 minutes
pour que les condensateurs internes se déchargent.
Vérifiez l'absence de tension ou de courant avant de brancher ou de débrancher les connecteurs PV et
AC.
AVERTISSEMENT
Toutes les étiquettes d'avertissement et la plaque signalétique sur le corps de l'onduleur:
doivent être clairement visible; et
ne doit pas être enlevé, couvert ou collé.
ATTENTION
Risque de brûlure par les composants chauds!
Ne touchez aucune partie chaude (telle que des dissipateurs de chaleur) pendant le fonctionnement.
Seul le l'interrupteur DC peuvent être touché en toute sécurité à tout moment.
AVIS
Seul le personnel qualifié peut effectuer le réglage du pays. Toute modification non autorisée de l'unité peut
entraîner Une violation du marquage du certificat type.
Risque d'endommagement de l'onduleur dû à une décharge électrostatique (ESD).
En touchant les composants électroniques, vous pouvez endommager l’onduleur. Pour la manipulation de
l’onduleur, assurez-vous de:
12
NL
IT
1. Inhoud kan periodiek worden bijgewerkt of herzien vanwege productontwikkeling. De informatie in deze gids
kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. In geen geval zal deze gids in de plaats komen
van de gebruikershandleiding of labels op het apparaat.
2. Zorg dat alles volledig gelezen en begrepen is voordat u overgaat tot installatie van de apparatuur en voer
alles strikt uit volgens de beschrijvingen in deze handleiding. De gebruikershandleiding kan worden
gedownload vanaf de website http://support.sungrowpower.com/ of worden opgevraagd door het scannen
van de QR-code aan de zijkant van het apparaat of de achterzijde van deze handleiding.
3. Installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat aan de volgende vereisten voldoet:
een opleiding in de installatie en ingebruikname van elektrische systemen, en in de omgang met gevaren,
kennis hebben van de handleiding en van de lokale voorschriften en richtlijnen.
4. Controleer voor installatie de inhoud van de verpakking op beschadiging en bekijk de volledigheid van de
levering aan de hand van de pakbon. Neem contact op met SUNGROW of de distributeur in het geval van
beschadigde of ontbrekende componenten.
5. De gebruikte kabel moet intact zijn en goed geïsoleerd. Het bedieningspersoneel moet de juiste persoonlijke
beschermingsmiddelen (PBM) de hele tijd dragen.
6. Elke overtreding kan resulteren in persoonlijk overlijden of letsel of schade aan het apparaat, en zal de
garantie annuleren.
Veiligheid
.
acht. Een verkeerde bediening of toepassing kan leiden tot:
.
ernstig of dodelijk letsel bij de gebruiker of een derde partij,
Schade aan de omvormer of andere eigendommen.
Neem de veiligheidsinstructies m.b.t. de PV-strings en het elektriciteitsnet in acht.
GEVAAR
Levensgevaarlijke spanning!
PV-strings zetten zonlicht om in elektrische energie en kunnen aldus resulteren in levensgevaarlijke
spanning en elektrische schokken.
Het bedradingswerk van de zonnepanelen mag uitsluitend worden verricht door gekwalificeerd
personeel.
ADVIES
Er is een levensgevaarlijke hoogspanning aanwezig met risico op elektrische schokken!
Alle elektrische aansluitingen moeten in overeenstemming zijn met de nationale en plaatselijke
richtlijnen.
Sluit de omvormer pas op het elektriciteitsnet aan nadat de lokale netbeheerder de vereiste
toestemming heeft gegeven.
Omvormer
De pictogrammen op de behuizing van de omvormer zijn als volgt.
Verbreek de verbinding met alle externe Risico op verbranding door heet oppervlak
stroombronnen voorafgaand aan elk onderhoud! met een temperatuur hoger dan 60°C.
Gooi de omvormer niet weg bij het De omvormer heeft geen transformator.
huishoudelijk afval.
RoHS-labeling
Het product voldoet aan de vereisten van CMIM-conformiteitsmarkering.
de van toepassing zijnde EU-richtlijnen.
Veiligheidsverklaring
Voor meer informatie over hoe het product reageert op kwetsbaarheden in de
netwerkbeveiliging en over de openbaarmaking van kwetsbaarheden, kunt u de
QR-code aan de rechterkant scannen of de volgende website bezoeken:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Meer informatie over netwerkbeveiliging vindt u in de gebruikershandleiding van de
communicatiemodule of de datalogger die bij het product wordt geleverd.
EU-conformiteitsverklaring
binnen het bereik van de EU-richtlijnen
Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen 2011/65/EU en 2015/863/EU (RoHS)
SUNGROW bevestigt hierbij dat de in dit document beschreven producten voldoen aan de essentiële eisen en
andere relevante bepalingen van de hierboven genoemde richtlijnen. De volledige EU-conformiteitsverklaring vindt
u op support.sungrowpowe
De communicatiemodule die bij de omvormer wordt geleverd en de technische parameters voor draadloze
communicatie staan in de onderstaande tabel. Het model van de daadwerkelijk geleverde communicatiemodule is
doorslaggevend.De volledige EU-conformiteitsverklaring voor de communicatiemodule vindt u op
support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Radiotechnologie WLAN 802.11b/g/n20/n40
Fabrikant :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road,Hefei 230088.P.R.China
Alleen voor de EU
EU/EEA importeur: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Duitsland
14
GEVAAR
Er is een levensgevaarlijke hoogspanning aanwezig met risico op elektrische schokken!
De behuizing niet openen. Indien de behuizing onrechtmatig wordt geopend, komt het recht op garantie
te vervallen en wordt de gebruikslicentie in de meeste gevallen beëindigd.
Wanneer de behuizingsdeksel wordt verwijderd, is direct contact mogelijk met onder spanning staande
delen. Dit kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken.
Risico op levensgevaarlijke elektrische schokken door mogelijke beschadiging van omvormer
Gebruik de omvormer uitsluitend wanneer deze in een technisch onberispelijke en veilige staat verkeert.
Het gebruik van een beschadigde omvormer resulteert mogelijk in gevaarlijke situaties die kunnen
leiden tot ernstig of dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken.
WAARSCHUWING
Risico op schade aan de omvormer of persoonlijk letsel
PV-connectoren en AC-connectoren niet aansluiten of loskoppelen wanneer de omvormer in werking is.
Ontkoppel de AC-stroomonderbreker en zet de DC-scheidingsschakelaar van de omvormer op OFF.
Wacht 10 minuten, de tijd dat de interne condensatoren ontladen.
Controleer of er geen spanning of stroom meer aanwezig is alvorens de PV- en AC-connectoren aan te
sluiten of los te koppelen.
WAARSCHUWING
Alle waarschuwingslabels en het typeplaatje op de behuizing van de omvormer:
moeten duidelijk zichtbaar zijn; en
mogen niet worden verwijderd, afgedekt of gelijmd.
ATTENTIE
Risico op brandwonden door hete componenten!
Raak tijdens het gebruik geen hete delen (zoals koellichamen) aan. Alleen de DC-schakelaar kan op elk
moment worden gebruikt.
ADVIES
Het instellen van het land mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden verricht. Orechtmatige
wijziging kan leiden tot een onjuist typecertificaat.
Gevaar voor beschadiging van de omvormer door elektrostatische ontlading (ESD).
U kunt de UPS beschadigen door de elektronische componenten aan te raken. Voor manipulatie van de
omvormer :
vermijd onnodig contact; en
draag een aardingsband voordat u de stekkerverbindingen aanraakt.
15
IT
PL
1. Treść może być okresowo aktualizowana lub weryfikowana w związku z rozwojem produktu. Informacje
zawarte w niniejszej skróconej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Niniejsza skrócona
instrukcja w żadnym przypadku nie zastępuje instrukcji obsługi ani uwag zamieszczonych na urządzeniu.
2. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, w pełni zrozumieć zawarte w niej zasady i ściśle ich
przestrzegać, podobnie jak innych związanych z tym regulacji, zanim przystąpi się do instalacji aparatury.
Instrukcję obsługi można pobrać ze strony internetowej http://support.sungrowpower.com/ lub skanując kod
QR znajdujący się z boku urządzenia lub na tylnej okładce niniejszego dokumentu.
3. Wszystkie czynności mogą być wykonywane wyłącznie przez personel wykwalifikowany, przeszkolony z
zakresu montażu i rozruchu instalacji elektrycznej, a także postępowania w sytuacjach zagrożenia, i
posiadający znajomość instrukcji oraz lokalnych przepisów i dyrektyw.
4. Przed przystąpieniem do instalacji porównać zawartość opakowania z listem przewozowym i sprawdzić,
czy jest nienaruszona i kompletna. W razie stwierdzenia uszkodzenia lub braku jakichkolwiek elementów
należy skontaktować się z firmą SUNGROW lub dystrybutorem.
5. Podłączane kable muszą być nienaruszone i dobrze izolowane. Personel obsługowy musi przez cały czas
stosować odpowiednie środki ochrony osobistej (PPE).
6. Każde naruszenie instrukcji może doprowadzić do śmierci, obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia oraz
utraty gwarancji.
Bezpieczeństwo
.
pomocą. Nieprawidłowe obsługiwanie lub wykonywanie prac może doprowadzić do:
.
obrażeń ciała lub śmierci operatora, lub osoby postronnej;
uszkodzenia inwertera lub innego mienia.
Należy przestrzegać instrukcji dotyczących bezpieczeństwa przewidzianych dla szeregów modułów
fotowoltaicznych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Śmiertelne napięcie!
Szeregi modułów fotowoltaicznych wystawionych na działanie światła słonecznego będą
generowały energię elektryczną, co może prowadzić do śmiertelnych napięć i porażenia prądem.
Panele fotowoltaiczne mogą podłączać jedynie wykwalifikowane osoby.
UWAGA
Zagrożenie utratą życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
Wszystkie połączenia elektryczne muszą być wykonane zgodnie z normami lokalnymi i krajowymi.
Inwerter może być podłączony do sieci elektroenergetycznej tylko za zezwoleniem lokalnego
zakładu energetycznego.
Falownik
Ikony na korpusie falownika są następujące.
Zagrożenie utraty życia z powodu wysokich Zagrożenie utraty życia z powodu wysokich napięć!
napięć!
Przez 10 minut od odłączenia od źródeł zasilania
Tylko wykwalifikowany personel może 10 min
nie wolno dotykać części pod napięciem.
otwierać i serwisować falownik.
16
IT Oznaczenie zgodności TÜV. Oznaczenie zgodności CE.
Importer do UE/EOG.
Oznakowanie RoHS
Produkt spełnia wymagania odnośnych Oznaczenie zgodności CMIM.
dyrektyw UE.
* Możliwe jest również przyklejenie innych znaków ostrzegawczych, jeśli wymagają tego lokalne normy lub
warunki montażu.
Deklaracja bezpieczeństwa
Aby uzyskać szczegółowe informacje o procesie reagowania na luki w
zabezpieczeniach sieciowych produktu i znanych lukach w zabezpieczeniach, należy
zeskanować kod QR po prawej lub odwiedzić następującą stronę:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Szczegółowe informacje na temat zabezpieczeń sieciowych zawiera instrukcja obsługi
modułu komunikacyjny lub rejestratora danych otrzymana wraz z produktem.
Deklaracja zgodności UE
w zakresie dyrektyw UE
Firma SUNGROW niniejszym potwierdza, że produkty opisane w tym dokumencie spełniają podstawowe
wymagania i inne postanowienia powyższych dyrektyw. Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona w całości na
stronie support.sungrowpower.com.
Moduł komunikacyjny wbudowany w falownik oraz parametry techniczne komunikacji bezprzewodowej podano w
poniższej tabeli. Ważniejszy jest rzeczywiście dostarczony moduł komunikacyjny.Deklaracja zgodności UE modułu
komunikacyjnego jest zamieszczona na stronie support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Technologia radiowa WLAN 802.11b/g/n20/n40
Producent:
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road,Hefei 230088. ChRL
Tylko na eksport do UE
Importer w UE/EOG: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 Monachium, Niemcy
17
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie porażenia prądem z powodu wysokich napięć
W żadnym momencie nie otwieraj obudowy. Nieuprawnione otwarcie spowoduje unieważnienie
gwarancji i roszczeń gwarancyjnych, aw większości przypadków będzie równoznaczne z cofnięciem
koncesji.
Po zdjęciu pokrywy obudowy może dojść do zetknięcia z podzespołami pod napięciem, co może
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała wskutek porażenia prądem.
Zagrożenie porażenia prądem z powodu uszkodzenia falownika
Z falownika wolno korzystać wyłącznie wówczas, gdy nie występują w nim żadne usterki, a jego stan jest
bezpieczny.
Korzystanie z uszkodzonego falownika może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji mogących
prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała wskutek porażenia prądem.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko uszkodzenia falownika lub poważnych obrażeń ciała
Podczas pracy inwertera nie podłączać ani nie odłączać złączy modułów fotowoltaicznych ani AC.
Najpierw rozłączyć wyłącznik główny po stronie AC i ustawić wyłącznik po stronie DC falownika w
pozycji OFF. Odczekać 10 minut, aż wewnętrzne kondensatory zostaną rozładowane.
Przed podłączeniem lub odłączeniem złączy modułów fotowoltaicznych i AC upewnić się, że nie płynie
w nim napięcie ani prąd.
OSTRZEŻENIE
Wszystkie etykiety ostrzegawcze i tabliczka znamionowa na korpusie:
muszą być wyraźnie widoczne,
nie mogą być zasłonięte, a ponadto zabrania się ich zdejmowania lub przeklejania w inne miejsce.
PRZESTROGA
Ryzyko oparzeń wskutek kontaktu z gorącymi elementami!
Nie dotykać żadnych gorących części (takich jak radiatory) w trakcie pracy. W dowolnym momencie
można bezpiecznie dotykać tylko wyłącznika DC.
UWAGA
Ustawienia regionalne mogą zmieniać wyłącznie osoby wykwalifikowane. Nieautoryzowana zmiana może
spowodować naruszenie oznaczenia świadectwa typu.
Ryzyko uszkodzenia falownika wskutek wyładowań elektrostatycznych (ESD).
Dotykając podzespołów elektronicznych, można uszkodzić falownik. Podczas przenoszenia falownika
należy:
unikać niepotrzebnego dotykania,
zakładać opaski uziemiające na nadgarstek przed dotknięciem jakiegokolwiek złącza.
18
SV
1. Innehållet kan uppdateras då och då eller ändras på grund av produktutveckling. Informationen i denna
guide kan komma att ändras utan föregående meddelande. Denna guide ska under inga omständigheter
ersätta användarhandboken eller meddelanden på enheten.
2. Läs igenom, förstå och följ de detaljerade anvisningarna i användarhandboken fullständigt och se till att
efterleva alla relaterade regler och föreskrifter innan utrustningen installeras. Användarhandboken kan
hämtas på webbplatsen http://support.sungrowpower.com/ eller också kan den skaffas genom att skanna
QR-koden på sidan av utrustningen eller på baksidan av omslaget till denna guide.
3. Alla ingrepp måste utföras av kvalificerad personal som måste vara utbildade för installation och driftsättning
av elsystem och hantering av risker. De måste också ha god kännedom om handbokens innehåll och lokala
regler och föreskrifter.
4. Kontrollera att förpackningens innehåll är intakt och fullständigt i enlighet med fraktsedeln innan
installationen påbörjas. Kontakta SUNGROW eller distributören om några komponenter saknas eller är
skadade.
5. Kabeln måste vara intakt och välisolerad. Driftspersonalen måste alltid bära lämplig personlig
skyddsutrustning.
6. Underlåtenhet att göra detta kan leda till dödsfall, personskada eller skada på enheten och kommer att
ogiltigförklara garantin.
Säkerhet
Växelriktaren har utformats och testats helt i enlighet med internationella säkerhetsregler. Läs alla
säkerhetsanvisningar noggrant före allt arbete och iaktta dem alltid under arbete eller med växelriktaren.
.
Felaktigt handhavande eller arbete kan orsaka:
.
personskada eller dödsfall för användaren eller en tredje part;
skada på växelriktaren och annan egendom.
Följ de säkerhetsanvisningar som är relaterade till PV-strängarna och kraftnätet.
FARA
Livsfarlig spänning!
PV-strängar producerar elström när de exponeras mot solljus och kan orsaka livsfarlig spänning och
elektriska stötar.
Arbete med kabelanslutningar till/från solpanelerna får endast utföras av kvalificerad personal.
OBS!
Livsfara på grund av elektriska stötar orsakade av farlig spänning!
Alla elanslutningar måste göras i enlighet med lokala och nationella normer.
Växelriktaren får endast anslutas till kraftnätet med tillstånd från det lokala kraftnätsföretaget.
Växelriktare
Varningsetiketten på växelriktaren innehåller följande meddelanden.
Koppla bort växelriktaren från alla externa Risk för brännskada på grund av heta ytor
kraftkällor före underhållsarbete! som kan överstiga 60°C.
19
IT TÜV-conformiteitsmarkering.
CE-conformiteitsmarkering.
Importör för EU/EES.
RoHS-märkning
Produkten uppfyller kraven i tillämpliga CMIM-conformiteitsmarkering.
EU-direktiv.
* Användare kan även montera andra varningsskyltar enligt krav från lokala standarder och
installationsspecifikationer.
Säkerhetsdeklaration
För mer information om produktens svarsprocess för sårbarheter i nätverkets säkerhet,
skanna QR-koden till höger eller gå till den här webbsidan:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
FFör mer information om nätverkssäkerhet, vänligen hänvisa till användarhandboken
för kommunikationsmodulen eller Data Loggern som medföljer produkten.
EU-försäkran om överensstämmelse
inom ramen för EU-direktiven
SUNGROW bekräftar härmed att de produkter som beskrivs i detta dokument överensstämmer med de grundläg-
gande kraven och andra relevanta bestämmelser i de ovan nämnda direktiven. Hela EU-försäkran om överens-
stämmelse finns på support.sungrowpower.com.
Kommunikationsmodulen som medföljer växelriktaren samt de tekniska parametrarna för trådlös kommunikation
anges i tabellen nedan. Det är modellen av kommunikationsmodul som faktiskt levererats som skall gälla.
EU-försäkran om överensstämmelse för kommunikationsmodulen finns på support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Radioteknik WLAN 802.11b/g/n20/n40
Tillverkare :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road,Hefei 230088. Kina
Endast EU
EU/EES-importör: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Tyskland
20
FARA
Livsfara på grund av elektriska stötar orsakade av aktiv spänning
Öppna aldrig kåpan. Obehörigt öppnande kommer att göra garantin och garantianspråk ogiltiga och i de
flesta fallen säga upp driftslicensen.
Om kåpan öppnas kan strömförande komponenter vidröras, vilket kan leda till dödsfall eller personskada
på grund av elektriska stötar.
Livsfara på grund av elektriska stötar orsakade av en skadad växelriktare
Växelriktaren får endast köras eller hanteras när den är tekniskt felfri och i ett säkert tillstånd.
Drift eller handhavande av en skadad växelriktare kan leda till riskfyllda situationer som i sin tur kan leda
till dödsfall eller allvarlig personskada på grund av elektriska stötar.
VARNING
Risk för skada på växelriktaren eller för personskada
Koppla inte i eller från solcells- och växelströmsanslutningarna när växelriktaren är i drift.
Koppla bort automatsäkringen för växelström och ställ om växelriktarens likströmsbrytare till OFF. Vänta
tio minuter för att låta de invändiga kondensatorerna urladdas.
Säkerställ att det inte finns någon spänning eller ström innan du koppla i eller från solcells- och
växelströmsanslutningarna.
VARNING
Alla varningsetiketter och namnskyltar på växelriktaren:
måste vara tydliga och lätta att läsa och
får inte avlägsnas, övertäckas eller målas.
VAR FÖRSIKTIG
Risk för brännskador på grund av heta komponenter!
Vidrör inga heta delar (t.ex. kylaren) under drift. Endast likströmsbrytaren kan vidröras säkert när som
helst.
OBS!
Endast kvalificerad personal får utföra landsinställningen. Obehöriga ändringar kan leda till:
Brott mot typcertifikatet.
Risk för skada på växelriktaren på grund av elektrostatisk urladdning (ESD)!
Du kan skada växelriktaren genom att vidröra elektroniska komponenter. Vid hantering av växelriktaren är
det viktigt att:
undvika att vidröra den om det inte är nödvändigt och
bära ett jordande handledsband innan några kontakter vidrörs.
21
FI
1. Tämän asiakirjan sisältöä voidaan toisinaan päivittää tuotekehityssyistä. Tässä oppaassa olevia tietoja
voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Tämä opas ei missään olosuhteissa korvaa käyttöopasta tai
laitteessa olevia ohjeita.
2. Lue ennen laitteen asentamista kaikki käyttöoppaassa annetut ohjeet ja muut aiheeseen liittyvät säännöt ja
ohjeet ja varmista, että ymmärrät ne ja noudatat niitä huolellisesti. Voit ladata käyttöoppaan osoitteesta
http://support.sungrowpower.com/ tai skannaamalla laitteen kyljessä tai tämän oppaan takakannessa
olevan QR-koodin.
3.Kaikki kuvatut toimenpiteet saa suorittaa ainoastaan asianmukaisesti koulutettu henkilö. Hänellä on oltava
koulutus sähkölaitteiden asennukseen ja käyttöönottoon sekä niihin liittyvien vaarojen välttämiseen. Hänen
on myös täytynyt lukea laitteen käyttöopas ja hänen on oltava tietoinen asiaankuuluvista paikallisista
säännöksistä ja direktiiveistä.
4. Varmista ennen asennusta, että pakkaus on ehjä ja että sen sisältö on pakkausluettelon mukainen. Jos
jokin osa on vaurioitunut tai puuttuu, ota yhteyttä SUNGROW'hun tai sen jälleenmyyjään.
5. Käytettävän johdon on oltava ehjä ja asianmukaisesti eristetty. Laitetta käyttävien henkilöiden on pidettävä
aina asianmukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita.
6. Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja, kuoleman tai laitevaurioita. Se myös
mitätöi takuun.
Turvallisuus
Invertteri on suunniteltu ja testattu kansainvälisten turvallisuussäännösten mukaisesti. Kaikki
turvallisuusohjeet on luettava huolellisesti ennen minkäänlaisten töiden aloittamista, ja niitä on noudatettava
.
aina invertterin käytön ja käsittelyn aikana. Vääränlainen käyttö tai käsittely voi aiheuttaa
.
käyttäjän tai kolmannen osapuolen vammautumisen tai kuoleman
invertterin vaurioitumisen tai muita aineellisia vahinkoja.
Kaikkia PV-ketjuihin ja sähköverkkoon liittyviä turvallisuusohjeita on noudatettava.
VAARA
Hengenvaarallinen jännite!
Aurinkopaneeliketjut tuottavat sähkötehoa auringonvalossa ja saattavat muodostaa hengenvaarallisen
jännitteen tai aiheuttaa sähköiskun.
Vain asianmukaisesti koulutettu ammattilainen saa asentaa aurinkosähköpaneelit.
HUOMAUTUS
Tappavan jännitteen aiheuttama hengenvaara!
Kaikki sähköliitännät on tehtävä paikallisten ja kansallisten vaatimusten mukaisesti.
Invertterin saa yhdistää sähköverkkoon vain paikallisen sähkölaitoksen luvalla.
Invertteri
Invertterin rungossa on seuraavassa kuvatut varoitusmerkit.
22
CE-vaatimustenmukaisuusmerkki.
TÜV-vaatimustenmukaisuusmerkki.
EU/ETA Tuoja.
Maadoituspiste. UKCA-vaatimustenmukaisuusmerkki.
RoHS-etiketöinti
Tuote täyttää sovellettavien EU-direktiivien CMIM-vaatimustenmukaisuusmerkki.
vaatimukset.
* Users may also attach other warning signs as per the requirements of the local standards or installation
specifications.
Security Declaration
For details on the product's network security vulnerability response process and
vulnerability disclosure, please scan the QR code on the right or visit the following
website:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
For more information on network security, please refer to the user manual of the
communication module or the Data Logger that comes with the product.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
EU-direktiivien soveltamisalan puitteissa
Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU (LVD)
Alla olevassa taulukossa on lueteltu invertterin mukana toimitettu tiedonsiirtomoduuli ja langattoman viestinnän
tekniset parametrit. Toimitetun tiedonsiirtomoduulin malli on määräävä. Tiedonsiirtomoduulin EU-vaatimusten-
mukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Radioteknologia WLAN 802.11b/g/n20/n40
Valmistaja :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
Nro 1699. Xiyou Road, Hefei 230088, Kiina
Vain EU:ta varten
EU/ETA-maahantuoja: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Saksa.
23
VAARA
Jännitteestä johtuvien sähköiskujen aiheuttama hengenvaara
Koteloa ei saa avata missään olosuhteissa. Kotelon luvaton avaaminen mitätöi takuun, siihen liittyvät
vaatimukset ja useimmissa tapauksissa myös käyttöluvan.
Kun kotelon kansi irrotetaan, jännitteisiä osia voidaan koskea, ja seurauksena saattaa olla sähköiskun
aiheuttama kuolema tai vakavia vammoja.
Mahdollisesti vaurioituneen invertterin aiheuttamasta sähköiskusta johtuva hengenvaara
Invertteriä saa käyttää vain, kun se on teknisesti moitteettomassa kunnossa ja turvallisessa tilassa.
Vaurioituneen invertterin käyttäminen voi johtaa vaaratilanteisiin ja sähköiskuihin, jotka saattavat
aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja.
VAROITUS
Invertterin vaurioitumisen tai henkilövahinkojen vaara
Älä kytke tai irrota aurinkosähköliittimiä ja AC-liittimiä invertterin ollessa käytössä.
Kun kaikki sähkölaitteet on irrotettu ja invertteri on kytketty pois päältä, odota vähintään 10 minuuttia
laitteen sisäisten kondensaattoreiden varauksen purkautumista.
Varmista ennen aurinkosähkö- ja AC-liittimien irrottamista, että laitteessa ei ole virtaa tai jännitettä.
VAROITUS
Kaikki invertterin rungossa olevat varoitusmerkit ja invertterin arvokilpi
on jätettävä selvästi näkyviin
eikä niitä saa poistaa, peittää tai liisteröidä.
HUOMIO
Kuumien osien aiheuttama palovammavaara!
Älä koske mihinkään kuumiin osiin (esimerkiksi jäähdytyslevyyn) laitteen käytön aikana. Vain
DC-kytkimeen on turvallista koskea milloin tahansa.
HUOMAUTUS
Maa-asetukset saa tehdä vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Luvattomien muutosten seurauksia
voivat olla:
Tyyppihyväksymistodistuksen merkintöjen mitätöityminen.
Invertterin vaurioitumisvaara staattisen sähkön purkausten vuoksi!
Invertteri voi vaurioitua, kun sitä kosketaan. Invertteriä käsiteltäessä on
vältettävä sen turhaa koskettelua ja
pidettävä maadoitusranneketta aina liittimiin koskettaessa.
24
PT
1. O conteúdo poderá ser periodicamente atualizado ou revisto consoante o desenvolvimento do produto.
As informações incluídas neste guia estão sujeitas a alterações sem aviso. Este guia não deverá, em
circunstância alguma, substituir o manual de utilizador ou as notas relacionadas com este dispositivo.
2. Antes de instalar o equipamento, certifique-se de que lê atentamente, compreende e segue estritamente
as instruções detalhadas do manual de utilizador, bem como outras regulamentações relacionadas. Para
transferir o manual de utilizador, visite o website em http://support.sungrowpower.com/; ou então pode
digitalizar o código QR na parte lateral do equipamento ou no verso deste guia.
3. Todas as instalações devem ser realizadas por pessoal qualificado que tenha recebido formação na
instalação e colocação em funcionamento do sistema elétrico, bem como saiba resolver os perigos,
conheça o manual e as diretivas e os regulamentos locais.
4. Antes da instalação, verifique se o conteúdo da embalagem está intacto e completo quando comparado
com a lista de embalagem. Contacte a SUNGROW ou o distribuidor no caso de quaisquer componentes
danificados ou em falta.
5. O cabo utilizado tem de estar intacto e bem isolado. O pessoal das operações tem de usar sempre
equipamento de proteção individual (EPI) adequado.
6. Qualquer violação pode resultar na morte, em lesões ou ainda em danos no dispositivo, o que irá anular
a garantia.
Segurança
O inversor foi concebido e testado rigorosamente de acordo com regulamentações de segurança
internacionais. Leia as instruções de segurança atentamente antes de realizar qualquer trabalho e
.
respeite-as sempre quando trabalhar no ou com o inversor. A operação ou utilização incorreta pode causar:
.
lesões ou morte do operador ou de terceiros;
danos no inversor ou noutros bens.
Siga as instruções de segurança relacionadas com as cadeias fotovoltaicas e a rede elétrica.
PERIGO
Tensão letal!
As strings fotovoltaicas irão produzir energia elétrica quando expostas à luz solar e podem causar
tensão letal e choque elétrico.
Apenas o pessoal qualificado pode efetuar a ligação dos painéis fotovoltaicos.
ADVERTÊNCIA
Perigo mortal causado por choque elétrico devido a tensão letal!
Todas as ligações elétricas têm de estar em conformidade com as normas locais e nacionais.
O inversor poderá ser ligado à rede elétrica apenas com a autorização da empresa de distribuição
elétrica local.
Inversor
Os ícones na estrutura do inversor são os seguintes.
Perigo mortal causado por altas tensões! Perigo mortal causado por altas tensões!
Apenas o pessoal qualificado pode abrir e Não toque nas partes sob tensão durante 10 minutos
reparar o inversor. 10 min
depois de desligar as fontes de alimentação.
25
Marca de conformidade CE.
Marca de conformidade TÜV.
Importador UE/EEE.
Etiquetas RoHS
Este produto está em conformidade com os Marca de conformidade CMIM.
requisitos das diretivas da UE aplicáveis.
* Os utilizadores podem também anexar outros sinais de aviso de acordo com os requisitos das normas locais
ou especificações de instalação.
Declaração de segurança
Para obter detalhes sobre o processo de resposta a vulnerabilidades de segurança de
rede do produto e a divulgação de vulnerabilidades, leia o código QR à direita ou
consulte o seguinte site:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Para mais informações sobre a segurança da rede, consulte o manual do utilizador
do módulo de comunicação ou o Data Logger que acompanha o produto.
Declaração de Conformidade UE
no âmbito das diretivas da UE
A SUNGROW confirma que os produtos descritos neste documento estão em conformidade com os requisitos
fundamentais e outras disposições relevantes das diretivas supramencionadas. Pode consultar a Declaração de
Conformidade UE na íntegra em support.sungrowpower.com.
O módulo de comunicação que vem equipado com o inversor e os parâmetros técnicos de comunicação sem fios
são listados na tabela abaixo. O modelo do módulo de comunicação efetivamente entregue deverá prevalecer.
Pode consultar a Declaração de Conformidade UE para o módulo de comunicação em support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Radiotecnologia WLAN 802.11b/g/n20/n40
Fabricante:
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road, Hefei 230088.P.R.China
Apenas para a UE
Importador UE/EEE: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Alemanha
26
PERIGO
Perigo mortal causado por choques elétricos devido a tensão de alimentação
Não abra a estrutura em nenhum momento. A abertura não autorizada irá anular a garantia e os direitos
pertinentes e, na maioria dos casos, rescindir a licença de funcionamento.
Quando a tampa da estrutura é removida, os componentes sob tensão podem ser tocados, o que pode
resultar na morte ou em lesões graves devido a choque elétrico.
Perigo letal causado por choque elétrico devido a inversor possivelmente danificado
Utilize o inversor apenas quando este não apresentar falhas técnicas e estiver em condições de
segurança.
A utilização de um inversor danificado poderá levar a situações de perigo que podem resultar na morte
ou lesões graves devido a choque elétrico.
AVISO
Risco de danos no inversor ou lesões pessoais
Não ligue nem desligue os conectores fotovoltaicos e CA durante o funcionamento do inversor.
Aguarde, pelo menos, 10 minutos para que os condensadores internos descarreguem depois de todos
os dispositivos elétricos serem removidos e o inversor ser desligado.
Certifique-se de que não existe tensão nem corrente antes de ligar ou desligar os conectores
fotovoltaicos e CA.
AVISO
Todas as etiquetas de advertência e a placa de identificação na estrutura do inversor:
têm de estar claramente visíveis e
não podem ser removidas, tapadas ou coladas.
CUIDADO
Risco de queimaduras devido a componentes quentes!
Não toque em quaisquer peças quentes (tais como, dissipadores de calor) durante o funcionamento.
Apenas pode tocar, em segurança e em qualquer altura, no interruptor CC.
ADVERTÊNCIA
Apenas o pessoal qualificado pode efetuar a configuração regional. Alterações não autorizadas poderão
causar uma violação na marcação do certificado-tipo.
Risco de danos no inversor devido a descarga eletroestática (ESD)!
Se tocar nos componentes eletrónicos, poderá danificar o inversor. Ao manusear o inversor, certifique-se
de que:
evita quaisquer toques desnecessários; e
utiliza uma pulseira antiestática antes de tocar em quaisquer conectores.
27
PT-BR
IT
1. O conteúdo deste documento pode ser periodicamente atualizado ou revisado devido ao desenvolvimento
do produto. As informações contidas neste guia estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Sob nenhuma
circunstância este guia deve substituir o manual do usuário ou avisos presentes no dispositivo.
2. Certifique-se de ler, entender e seguir rigorosamente as informações detalhadas no manual do usuário e
outras regulamentações pertinentes antes de instalar o equipamento. O manual do usuário pode ser baixado
visitando o site em https://br.sungrowpower.com/, ou pode ser obtido por meio da leitura do código QR na
lateral do equipamento ou na contracapa deste guia.
3. Todas as instalações devem ser realizadas por profissionais qualificados, com habilidades em instalaçâo e
comissionamento de sistemas elétricos e conhecimento do manual do usuário e das regulamentações locais.e
conhecimento do manual do usuário e das regulamentações locais.
4. Antes de instalar, verifique se o conteúdo da embalagem está intacto e completo, conforme escopo de
entrega. Entre em contato com a SUNGROW ou com o distribuidor em caso de componentes danificados
ou faltando.
5. O cabo utilizado deve estar intacto e bem isolado. Os profissionais envolvidos devem utilizar equipamento
de proteção individual (EPI) o tempo todo.
6. Qualquer violação das instruções de segurança poderá causar morte e ferimentos a operadores e
terceiros, bem como danos ao dispositivo. Além disso, a garantia do produto será anulada.
Segurança
.
seguindo-as sempre que manusear o inversor. A operação ou o trabalho incorreto podem causar:
.
ferimentos ou morte ao operador ou terceiros;
danos ao inversor ou a outras propriedades.
Siga as instruções de segurança relacionadas às strings FV e à rede de distribuição.
PERIGO
Tensão letal!
As strings FV produzirão energia elétrica quando expostas à luz do sol, podendo causar tensão fatal e
choques elétricos letais.
Somente funcionários qualificados podem realizar a conexão dos módulos FV.
AVISO
Perigo à vida em decorrência de choques elétricos por tensão letal!
Todas as conexões elétricas devem estar de acordo com os padrões do local de instalação.
O inversor só poderá ser conectado à rede de distribuição com permissão da empresa operadora local.
Inversor
Os ícones presentes no do inversor são os seguintes.
28
O inversor não tem um transformador.
Marca de conformidade TÜV.
* Os usuários também podem afixar outros sinais de advertência de acordo com os requisitos dos padrões
locais ou as especificações da instalação.
Declaração de segurança
Para obter detalhes sobre o processo de resposta a vulnerabilidades na segurança da
rede e sobre a descoberta de vulnerabilidades do produto, escaneie o código QR à
direita ou acesse este site:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Consulte mais informações sobre a segurança de rede no manual do usuário do
módulo de comunicação ou no Data Logger que acompanha o produto.
29
PERIGO
Perigo à vida em decorrência de choques elétricos por tensão ativa
Não abra o compartimento do inversor em nenhum momento. A abertura não autorizada anulará a
garantia e reivindicações de garantia e, na maioria dos casos, rescindirá a licença de operação.
Quando a tampa do compartimento for removida, será possível tocar nos componentes ativos, o que
pode causar mortes ou ferimentos graves por choques elétricos.
Só opere o inversor quando ele estiver tecnicamente sem defeitos e em um estado seguro.
Operar um inversor danificado pode causar situações perigosas que resultam em mortes ou
ferimentos graves em decorrência de choques elétricos.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos ao inversor ou ferimentos pessoais
Não conecte nem desconecte os conectores FV e CA quando o inversor estiver em funcionamento.
Aguarde pelo menos 10 minutos para que os capacitores internos sejam descarregados após a
desconexão elétrica e desligamento do inversor.
Certifique-se de que não haja tensão ou corrente antes de conectar ou desconectar os conectores FV e
CA.
ADVERTÊNCIA
No corpo do inversor, todas as etiquetas de advertência e a capacidade anunciada:
devem estar claramente visíveis; e
não devem ser removidas ou obstruídas.
CUIDADO
Risco de queimaduras devido aos componentes quentes!
Não toque nas partes quentes (como os dissipadores de calor) enquanto o dispositivo estiver
funcionando. Apenas o interruptor CC pode ser tocado com segurança a qualquer momento.
AVISO
Somente profissionais qualificados podem realizar os ajustes de parãmetros de acordo com o país de
instalação. A alteração não autorizada pode violar a certificação do dispositivo.
Risco de danos ao inversor devido a descargas eletrostáticas (ESD)!
Se tocar nos componentes eletrônicos, você pode danificar o inversor. Para manuseio do inversor, faça o
seguinte:
30
IT
ES
1. El contenido puede actualizarse o revisarse periódicamente debido al desarrollo del producto. La
información contenida en esta guía puede cambiarse sin previo aviso. Esta guía no sustituirá en ningún
caso al manual del usuario o a las notas relacionadas en el dispositivo.
2. Asegúrese de leer, comprender bien y seguir estrictamente las instrucciones detalladas del manual del
usuario y otras normativas asociadas antes de instalar el equipo. El manual del usuario se puede
descargar en el sitio web: http://support.sungrowpower.com/; también se puede obtener escaneando el
código QR que se encuentra en el lateral del equipo o en la contraportada de esta guía.
3. Solo el personal cualificado puede realizar las instalaciones y debe estar capacitado para llevar a cabo la
instalación y puesta en marcha del sistema eléctrico, así como para lidiar con los riesgos, tener
conocimiento del manual y de las normativas y directivas locales.
4. Antes de instalarlo, compruebe que el contenido del paquete esté intacto y que no falte nada en
comparación con el albarán. Póngase en contacto con SUNGROW o con el distribuidor en caso de que
falte algún componente o de que estén dañados.
5. El cable usado debe estar intacto y bien aislado. El personal de operación debe llevar el equipo de
protección personal (EPP) adecuado en todo momento.
6. Cualquier incumplimiento podría ocasionar la muerte o lesiones personales o daños al dispositivo, y
anulará la garantía.
Seguridad
.
pueden causar:
.
lesión o muerte del operador o de un tercero;
daños al inversor u otros bienes.
Siga las instrucciones de seguridad relacionadas con las cadenas FV y la red pública.
PELIGRO
¡Tensión letal!
Las cadenas fotovoltaicas generarán energía eléctrica cuando se expongan a la luz solar y
pueden ocasionar una tensión mortal y una descarga eléctrica.
Solo personal calificado puede instalar el cableado de los paneles FV.
AVISO
Peligro de muerte por descarga eléctrica provocadas por la tensión mortal.
Todas las conexiones eléctricas deben ajustarse a las normas locales y nacionales.
El inversor solo puede conectarse a la red de suministro eléctrico con el permiso de la empresa de
red de suministro eléctrico local.
Inversor
Los iconos en el cuerpo del inversor es la siguiente.
¡Desconecte el inversor de todas las fuentes de Hay peligro de quemaduras debido a una
alimentación externas antes del mantenimiento! superficie caliente que puede superar los 60°C.
¡Peligro de muerte por alta tensión! ¡Peligro de muerte por alta tensión!
Solo el personal cualificado puede abrir y No toque las partes activas durante 10
reparar el inversor. 10 min minutos después de la desconexión de las
fuentes de alimentación.
31
IT Marca de conformidad TÜV.
Marca de conformidad CE.
Importador para UE/EEE.
Etiquetas RoHS
El producto cumple con los requisitos de Marca de conformidad CMIM.
las directivas pertinentes de la UE.
* Los usuarios también pueden fijar otras señales de advertencia según los requisitos de las normas locales o
las especificaciones de instalación.
Declaración de seguridad
Para más detalles sobre el proceso de respuesta a vulnerabilidades de seguridad de la
red del producto y revelación de vulnerabilidades, escanee el código QR de la derecha
o visite el siguiente sitio web:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Para obtener más información sobre la seguridad de la red, consulte el manual de
usuario del módulo de comunicación o el registrador de datos que se incluye con el
producto.
Declaración de conformidad de la UE
dentro del alcance de las directivas de la UE
Directiva 2014/35/EU sobre baja tensión (LVD
Por el presente, SUNGROW confirma que los productos que se describen en este documento cumplen con los
requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de las directivas antes mencionadas. El texto completo
de la declaración de conformidad de la UE se puede encontrar en support.sungrowpower.com.
WiNet-S/WiNet-S2
Tecnología de radio WLAN 802.11b/g/n20/n40
Los parámetros técnicos indicados anteriormente son aplicables solo a los países de la UE.
Fabricante :
Sungrow Power Supply Co., Ltd.
No 1699. Xiyou Road,Hefei 230088.P.R.China
Sólo para la UE
Importador UE/EEE: Sungrow Deutschland GmbH
Balanstraße 59, 81541 München, Alemania
32
PELIGRO
Peligro de muerte por descargas eléctricas provocadas por la tensión
No abra la carcasa en ningún momento. La apertura no autorizada anulará la garantía y las
reclamaciones de garantía, y, en la mayoría de los casos, rescindirá la licencia de funcionamiento.
Cuando se retira la tapa de la carcasa, se pueden tocar componentes activos, lo que puede provocar la
muerte o lesiones graves debido a una descarga eléctrica.
Peligro de muerte por descarga eléctrica provocadas por un inversor posiblemente dañado.
Utilice el inversor solo cuando no presente fallos técnicos y esté en un estado seguro.
El funcionamiento de un inversor dañado puede dar lugar a situaciones peligrosas que pueden provocar
la muerte o lesiones graves debido a una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños al inversor o de lesiones personales.
No conecte o desconecte los conectores fotovoltaicos y de corriente alterna cuando el inversor esté en
funcionamiento.
Espere al menos 10 minutos para que los condensadores internos se descarguen después de retirar
todos los dispositivos eléctricos y apagar el inversor.
Asegúrese de que no hay tensión ni corriente antes de conectar o desconectar los conectores
fotovoltaicos y de corriente alterna.
ADVERTENCIA
Todas las etiquetas de advertencia y la placa de identificación del cuerpo del inversor:
debe ser claramente visible; y
no se debe quitar, cubrir o pegar.
PRECAUCIÓN
¡Peligro de quemaduras por componentes calientes!
No toque ninguna de las partes calientes (como los disipadores de calor) durante el funcionamiento.
Solo el interruptor de CC se puede tocar con seguridad en cualquier momento.
AVISO
Solo el personal cualificado puede realizar la configuración del país. La alteración no autorizada puede
causar un incumplimiento de la marca de certificado de homologación.
¡Riesgo de daños al inversor debido a una descarga electrostática (ESD)!
Si toca los componentes electrónicos puede dañar el inversor. Para el manejo del inversor, asegúrese de:
33
ES-LA
IT
1. El contenido de este documento se actualizará o revisará periódicamente, a medida que el producto
evolucione. La información que figura en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso. En ningún caso
la presente guia podrá reemplazar al manual del usuario ni los avisos relacionadas con el dispositivo.
2. Asegúrese de leer, comprender y respetar con rigurosidad las instrucciones detalladas en el manual del
usuario y otras recomendaciones relacionadas antes de instalar el equipo. El manual de usuario se puede
descargar desde el sitio web http://support.sungrowpower.com/; o puede obtenerse escaneando el código
QR que figura enl a etiqueta del equipo o al final de esta guía.
3. Todas las instalaciones deben ser realizadas a cargo de profesionales calificados con habilidades en la
instalación y puesta en servicio de sistemas eléctricos y conocimiento del manual de usuario y las
regulaciones locales.
4. Antes de la instalación, verifique que el contenido del embalaje esté intacto y completo en referente con la
lista de embalaje. En caso de que haya algún daño o de que falte algún componente, póngase en contacto
directo con SUNGROW o el proveedor.
5. El cable utilizado debe estar intacto y tener el aislamiento correcto. Los operaradores involucrados deben
usar equipo de protección personal (EPP) adecuado en todo momento.
6. Cualquier incumpliento de las instrucciones de seguridad puede causar la muerte y lesiones a los
operadores y terceros, así como daños al dispositivo. Además de perder la garantía del producto.
Seguridad
El inversor ha sido diseñado y probado estrictamente en conformidad con las normas de seguridad
internacionales. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo, lea cuidadosamente todas las instrucciones de
segurirdad y respételas en todo momento, Una operacion o trabajo incorrecto puede causar:
.
.
Lesiones o muerte del operador o de un tercero.
Daños al inversor o a las instalaciones.
Respete las instrucciones de seguridad relacionadas con las cadenas fotovoltaicas y la red de distribución.
PELIGRO
¡Tensión mortal!
Las cadenas fotovoltaicas generarán energía électrica cuando entran en contacto con luz solar y
pueden generar tensiónes de funcionamiento peligrosas.
El cableado de los paneles fotovoltaicos solo debe estar a cargo de personal calificado.
AVISO
Peligro de muerte por descargas eléctricas debido a la presencia de tensión mortal!
Todas las conexiones eléctricas deben respetar las normas locales e internacionales.
La conexión a la red solo se puede realizar después de obtener la autorización de la empresa de
red de suministro eléctrico local.
Inversor
Los íconos que figuran en la estructura del inversor son los siguientes.
34
IT Marca de conformidad TÜV. El inversor no posee un transformador.
* Los usuarios también pueden colocar otras señales de advertencia según los requisitos de las normas
locales o las especificaciones de instalación.
Declaración de seguridad
Para obtener información detallada sobre el proceso de respuesta a las
vulnerabilidades de seguridad de red del producto y la divulgación de vulnerabilidades,
escanee el código QR a la que aparece a la derecha o visite el siguiente sitio web:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Para obtener más información sobre la seguridad de la red, consulte el manual de
usuario del módulo de comunicación o el Registrador de datos que viene con el
producto.
35
PELIGRO
Peligro de muerte por descargas eléctricas debido a presencia de tensión
No abra los compartimentos del inversor en ningún momento. Una apertura no autorizada anulará la
garantía y pondrá fin a la licencia de funcionamiento.
Al quitar la tapa de los compartimentos se exponen componentes vivos que en contacto directo pueden
causar muerte o lesiones graves debido a descargas eléctrica.
Peligro de muerte por descargas eléctricas debido a un inversor que puede estar dañado
Ponga el inversor en funcionamiento solo cuando sea seguro hacerlo y esté libre de fallas técnicas.
Poner en funcionamiento un inversor dañado puede generar situaciones de peligro que pueden causar
la muerte o lesiones graves debido a descargas eléctrica.
ADVERTENCIA
Riesgo de daños en el inversor o de lesiones a personas
No conecte ni desconecte los conectores fotovoltaicos de CC ni de CA con el inversor en funcionamiento.
Espere al menos 10 minutos para que se descarguen los condensadores internos, después de la
desconexión eléctrica y apagado del inversor.
Asegúrese de que no haya tensión ni corriente antes de conectar o desconectar los conectores
fotovoltaicos y de CA.
ADVERTENCIA
Todas las etiquetas de advertencia y la placa de identificación en la estructura del inversor:
Tienen que verse con claridad.
No se deben quitar, cubrir ni adherir.
PRECAUCIÓN
¡Riesgo de quemaduras debido a componentes calientes!
No toque ningún componente caliente del inversor (como los disipadores térmicos) durante el
funcionamiento. Solo el interruptor de CC se puede tocar de forma segura en cualquier momento.
AVISO
Solo profesionales calificados pueden realizar ajustes de parámetros según el país de instalación. Una
intervencion no autorizada puede causar una infracción a la certificación del equipo.
¡Riesgo de daños en el inversor debido a descargas electrosática (ESO)!
Si toca los componentes electrónicos, se puede dañar el inversor. Para manipular el inversor, tenga en
cuenta lo siguiente:
Evite tocar componentes sin necesidad.
Utilice una pulsera de puesta a tierra antes de tocar algún conector.
36
RU
1. Содержание может периодически обновляться или пересматриваться в связи с внесением изменений в
изделие. Информация в данном руководстве может быть изменена без предварительного уведомления.
Настоящее руководство ни в коем случае не заменяет руководство пользователя или соответствующие
примечания к устройству.
2. Перед установкой оборудования обязательно прочтите, полностью усвойте и строго следуйте
подробным инструкциям руководства пользователя и другим соответствующим правилам. Руководство
пользователя можно скачать на сайте http://support.sungrowpower.com/; его также можно получить,
отсканировав QR-код на боковой стороне оборудования или на задней обложке данного руководства.
3. Все установки должны выполняться квалифицированным персоналом, который должен пройти
подготовку по монтажу и вводу в эксплуатацию электрических систем, а также по устранению
опасностей, знать руководство, а также местные правила и директивы.
4. Перед установкой проверьте целостность и комплектность упаковки в соответствии с упаковочным
листом. Свяжитесь с SUNGROW или дистрибьютором в случае повреждения или отсутствия компонентов.
5. Используемый кабель должен быть неповрежденным и хорошо изолированным. Эксплуатационный
персонал должен постоянно носить соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ).
6. Любое нарушение может привести к смерти, травмам или повреждению устройства, а также приведет к
аннулированию гарантии.
Техника безопасности
Инвертор разработан и испытан в строгом соответствии с международными правилами техники безопасности.
Перед началом работы внимательно прочитайте все инструкции по технике безопасности и соблюдайте их
при работе с инвертором. При неправильной эксплуатации могут наступить следующие последствия:
травма или смерть оператора или третьего лица;
повреждение инвертора и другого имущества.
Соблюдайте инструкции по технике безопасности при работе с секциями солнечных панелей и электросетью.
ОПАСНО!
Опасное для жизни напряжение!
Секции солнечных панелей вырабатывают электроэнергию под воздействием солнечного света и
могут создавать смертельно опасное напряжение и вызвать поражение электрическим током.
Монтаж фотоэлектрических панелей может выполнять только квалифицированный персонал.
ЗАМЕЧАНИЕ
Опасно для жизни — возможно поражение электрическим током!
Все электрические соединения должны соответствовать местным и национальным стандартам.
Инвертор можно подключать к электросети только с разрешения последней.
Инвертор
37
Инвертор не оснащен
Знак соответствия TÜV.
трансформатором.
Декларация безопасности
Для получения подробной информации о процессе реагирования на уязвимости
сетевой безопасности продукта и раскрытии информации об уязвимостях
отсканируйте QR-код справа или посетите следующий веб-сайт:
https://en.sungrowpower.com/security-vulnerability-management
Для получения дополнительной информации о сетевой безопасности обратитесь
к руководству пользователя коммуникационного модуля или регистратора
данных, который поставляется вместе с продуктом.
38
ОПАСНО!
Опасно для жизни — возможно поражение электрическим током
Категорически запрещается вскрывать корпус! В случае несанкционированного вскрытия гарантия и гарантийные
обязательства аннулируются, а лицензия на эксплуатацию отзывается (в большинстве случаев).
При снятой крышке корпуса можно коснуться компонентов, находящихся под напряжением, что может привести к
смерти или серьезной травме в результате поражения электрическим током.
Опасность смертельного поражения электрическим током из-за возможного повреждения инвертора.
Эксплуатируйте инвертор только в том случае, если он технически исправен и находится в безопасном состоянии.
Эксплуатация поврежденного инвертора может привести к опасным ситуациям, которые могут стать причиной
смерти или серьезных травм в результате поражения электрическим током.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность повреждения инвертора и травмирования персонала
Не подключайте и не отключайте разъемы фотоэлектрических модулей и переменного тока во время работы
инвертора.
Подождите не менее 10 минут, чтобы внутренние конденсаторы разрядились после снятия всех электрических
устройств и отключения инвертора.
Перед подключением или отсоединением разъемов фотоэлектрического модуля и переменного тока убедитесь в
отсутствии напряжения или тока.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Все предупредительные надписи и паспортная табличка на корпусе инвертора:
должны четко читаться;
нельзя удалять, закрывать или заклеивать.
ВНИМАНИЕ
Опасность получения ожогов от прикосновения к горячим компонентам!
Запрещается прикасаться к горячим частям работающего устройства (например, к радиаторам). В любой момент
времени можно безопасно прикасаться только к выключателю постоянного тока и ЖК-панели.
ЗАМЕЧАНИЕ
Изменения настроек для страны эксплуатации устройства могут выполняться исключительно квалифицированным
специалистом. Несанкционированное изменение конструкции может привести к нарушению маркировки сертификата типа.
Опасность повреждения инвертора электростатическим разрядом (ЭСР)!
Касание электронных компонентов может привести к повреждению инвертора. При работе с инвертором необходимо
соблюдать следующие правила:
не прикасаться к устройству без необходимости;
надевать заземляющий браслет, прежде чем прикасаться к каким-либо разъемам.
39
IT of Delivery / Lieferumfang / Contenuto della fornitura / Contenu de la livraison /
Scope
Leveringsomvang / Zakres dostawy / Leveransens innehåll / Toimituksen sisältö / Alcance de
la entrega / Escopo de entrega / Contenido suministrado / Alcance de los materiales que se
entregan / Объем поставки
…
…
AC cord end terminal ×5 Cord end terminals (1)
AC connector set (15 kW) AC connector set (≥15 kW) (for models ≥15 kW) (for COM2)
(2)
WiNet-S module /
PV connector×2 or 3 or 4 Crimp Contact×2 or 3 or 4 WiNet-S2 module COM connector
40
Installation tools / Werkzeug zur Installation / Strumenti di installazione/ Outils d'installation /
Montagegereedschap / Narzędzia montażowe / Installationsverktyg / Asennustyökalut /
Ferramentas de instalação / Ferramentas de instalação / Herramientas de instalación /
Herramientas para la instalación / Монтажный инструмент
580.0
Hydraulic plier Crimping tool: Screwdriver: M3, M4, M6 Wrench for MC4 terminal
or
Slotted screwdriver: M2 Heat gun RJ45 Crimping tool Wrench: 30 mm, 35 mm,
46 mm
1 2 3
φ 10
41
4 5
M6
9.0 N .m
M4
1.5 N .m
Optimizer
1 2
Please ensure that the optimizer is installed facing the back of the module. Otherwise, the clip may be damaged.
Do not forcibly bend the clips when installing the optimizer by clips. Otherwise, the clip may be damaged.
Do not clamp the optimizer into holes in the module frame during installation. Otherwise, the optimizer
cannot be removed or the clips may be damaged.
1 2 3
L = E + (2~3) mm
42
4 5 M4
1.5 N .m
OT terminal
(Self-prepared)
AC
It is recommended to use heavy duty conduits when run cables through Cavity walls, or lay out cables with corresponding conduits.
A RCD is not required if either of these two installation methods is adopted according to the local standard AS3000-2018.
(For “AU” and “NZ”)
SG3.0RT/SG4.0RT/
SG5.0RT/SG6.0RT/
SG5.0RT-P2/SG6.0RT-P2:
16 A
SG7.0RT/SG8.0RT/
SG7.0RT-P2/SG8.0RT-P2: RCD (if required):
20 A
SG10RT/SG10RT-P2: 25 A triggered at a residual current of ≥ 300 mA for
SG12RT/SG12RT-P2: 32 A others (according to local regulations)
AC~ OFF
SG15RT/SG17RT
SG15RT-P2/SG17RT-P2:
40 A
SG20RT/SG20RT-P2: 50 A
1 2 3
D (1) 10 mm-12 mm
(2) 12 mm-16 mm
(3) 16 mm-21 mm (x3)
4 4...6 mm 2
5
a 6
ø10...21 mm
PE
N
L3 b
L2
L1
B
A Click
A: ≤45 mm
B: 12 mm-16 mm
7 8 9
a
b
30 mm
6.5 N .m
43
10
M4
1.2 N .m
L1
L2
L3
B
A
A: 80...90 mm
B: 12 mm
7 8 9
L3 L2
L1 N
PE
46 mm
Click
7-7.5 N .m
2 2
Screw hole 1
1
M3
Click 0.5 N .m
44
DC
If the DC protection cover delivered separately need to be installed on site, please firstly lead the DC cables through the waterproof
terminal on the DC protection cover and then assemble the DC connectors.
It is recommended to use heavy duty conduits when run cables through Cavity walls, or lay out cables with corresponding conduits.
A RCD is not required if either of these two installation methods is adopted according to the local standard AS3000-2018.
(For “AU” and “NZ”)
ø 6...9 mm 4...6 mm 2
DC=
-
7mm
+
≥7
- DC
1 2 3
Click
≤ 1100 V
OFF
4 2.5-3 N .m
5 6
ON
580.0
+
7 8 PV+
PV+
PV -
PV -
Click
-
Optimizer
DC-
-
+ ≤80V
-
45
2
PV- PV+
OUT+ OUT-
1 2 N
3
PV- PV+
OUT+
*N
1 2 N
4
PV- PV+
OUT+
WLAN
1 2
Click Click
or
46
Ethernet
(Cannot be used simultaneously with A1 and B1 terminals for RS485 daisy chain)
1 2
RJ45 plug TIA/EIA 568A TIA/EIA 568B
1---- 8
Protection cap
3 4 5
6 7 8
(Hand-tight)
9 10
Click
47
COM2
RS485-3 Meter
Label Description
RSD (RSD-1, RSD-2) For inverter emergency stop
The connections for Meter (single inverter), DO, NS and DRM are the same. Take meter connection as an
example.
1 2
IT
3
C B
A E
A: 40...50 mm
B: 7...10 mm for single-strand wire B = E + (2~3) mm
C: ø < 2.8 mm for single-strand wire For multi-core multi-strand wire
48
6 7 8
B2
A2
Click
35 mm
5-6 N .m
9 10
Click
The followings describe the procedure to crimp two wires to the two-wire core end terminal. Other steps are the
same as meter connection described previously.
IT
1 2
C B E
A
A: 40...50 mm C: ø < 2.8 mm B = E + (2~3) mm
49
A1 A1 A1
B1 B1
B1
PC
Network port
Meter Refer to the manual of Logger for the communication connection to the meter.
Ripple control
1 2 3
6 7 8
D1/5 D3/7
D2/6 D4/8 C
Click 35 mm
5-6 N .m
50
9 10
33
Click
AC DC OFF
iSolarCloud App
ON
ON
Flashing The inverter is at standby or startup state (not feeding power into the gird).
51
More information in the QR code or
at http://support.sungrowpower.com/
QIMUL M-H-002855