0% found this document useful (0 votes)
656 views11 pages

Ordination 2025 - 123054

The document contains a collection of hymns used for various parts of a religious service, including entrance, offertory, communion, and recessional hymns. Each hymn emphasizes themes of worship, praise, and the relationship between God and His people. The hymns are presented in both English and Yoruba, reflecting a blend of cultural expressions in worship.

Uploaded by

hardeytutu546
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
656 views11 pages

Ordination 2025 - 123054

The document contains a collection of hymns used for various parts of a religious service, including entrance, offertory, communion, and recessional hymns. Each hymn emphasizes themes of worship, praise, and the relationship between God and His people. The hymns are presented in both English and Yoruba, reflecting a blend of cultural expressions in worship.

Uploaded by

hardeytutu546
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 11

ENTRANCE HYMNS

BEHOLD AMONG MEN


Refrain
Behold among men,
the dwelling place of God they shall be his people,
and He shall be their Lord and God.
1) People called by God through the world of the prophet, people brought together in the
house of the Lord, people who attended to their Lord, the Church of Christ the Lord.
2) Temple built by saints, by the martyrs and apostles. Holy temple built-upon Christ the
Cornerstone. Holy dwelling place of our God. The church of Christ the Lord.
3) People who are born in the waters of the Spirit. People who are marked by the seal of
the Spirit. People in the Spirit made one. The church of Christ, the Lord.
4) People who are grafted on Jesus the vine;
Branches bearing fruit in the grace of the Lord;
Branches rooted in His great love, The church of Christ, the Lord.
5) People justified by the grace of the Spirit;
People who are heirs of an everlasting life;
People now enlightened by Christ, The church of Christ, the Lord.

OJISE OBA MIMO (YHB 26)


Eyin ojise oba mimo
Eyin angenli olorun oba,
E fiyin f’olorun l’oke orun
Eni mimo E fiyin f’olorun ayeraye.
1. Eyin orun oluwa Ref: E fiyi f’olorun oba
Omi to mbe labe orun
Eyin agbara orun
Orun at’osupa
2. Irawo oju orun Ref: E fiyi f’olorun oba
Isan ati iho omi
Eyin emi orun
Ina ati oru
3. Ikuku ati manaman Ref: E fiyi f’olorun oba
Eyin orile aiye gbogbo
Gegele ati petele
Odo at’omi oku
4. Eranko igbo ati ile Ref: E fiyi f’olorun oba
Eyin emi orun
Eyin omo Isreali
Eyin alufaa Olorun
5. Otutu ati Ooru Ref: E fiyi f’olorun oba
Oginitin at’otutu
Idi omi yinyin
Imole at’okunkun
6. Eyin eda afayafa Ref: E fiyi f’olorun oba
Osan ati oru
Eyin eda inu omi
Eyin eiye oju orun
7. Eyin iranse olorun Ref: E fiyi f’olorun oba
Eyin omi okun
Iwo okan mimo julo
Anania, Asaria ati Misaeli.

OJISE OLODUMARE
1. E maa wole, ema rora o,
ojise Olodumare ti a ya si mimo
Bukun fun wa, f’oju rere wo wa
Ojise Olorun, Jise rere fun wa,
K’ibukun Oluwa Ko ba Wa gbe,
E maa wole, ema rora o,
ojise Olodumare ti a ya si mimo
2. Ipo ti a gbe O si o, o lewu,
Eru ti a gbe fun o ru, o wuwo.
Sugbon ajaga Olodumare ni ofuye,
Bi e ba ti le mo Olorun l’Oba, oti bi se.
E maa wole, ema rora o,
ojise Olodumare ti a ya si Mimo
3. L’abe aboo Jesu Kristi l’a kepe Baba,
K’o f’okan re se ‘le, k’o fi se ‘bugbe ayo,
ki O le se Baba pe fun wa.
E maa wole, ema rora o,
ojise Olodumare ti a ya si Mimo

ECCE SACERDOS
Ecce sacerdos magnus, Ecce sacerdos magnus,
Qui indiebu suis placuit deo,
Ecce sacerdos magnus, Ecce sacerdos magnus,
Qui indiebu suis, Qui indiebu suis, placuit deo.
Non est Inventus, si millis illi,
Qui conservaret legem excelsis.
Non est Inventus, si millis illi,
Qui conservaret legem excelsis.

KYRIE
Oluwa saanu fun wa, saanu fun wa, awa omo re.
Oluwa saanu fun wa, saanu fun wa, awa omo re.
Kristi saanu fun wa, saanu fun wa, awa omo re.
Kristi saanu fun wa, saanu fun wa, awa omo re.
Oluwa saanu fun wa, saanu fun wa, awa omo re.
Oluwa saanu fun wa, saanu fun wa, awa omo re.

GLORIA
Ogo f’olorun l’oke orun, amin
Tori aanu re to duro o, amin
1. Ogo f’olorun l’oke orun
Alaafia nil aye o
F’awon eniyan to ni ife inu rere.
2. Iyin ni fun O, Ibukun ni fun O
Af’oribale fun O, ope ni fun O
Nitori ola at’ogo nla Re.
3. Baba olodumare, Oluwa Olorun, Oba Orun
Jesu Kristi omo bibi Re, Nikan soso o
Odo Aguntan Olorun Omo ti Baba
4. Oun lo k’ese aye lo, saanu fun wa
Oun lo k’ese aye lo, gbadura fun wa
O joko lowo otun Baba, oun nikan ni mimo at’Oluwa o
Jesu Kristi nikan l’o ga julo, pelu Emi mimo
At’ogo Olorun Baba, Amin.
PRAYER OF THE FAITHFUL
The Lord that answers my prayers,
I will sing Praises to him, answer Amen, answer Amen, Amen.
OFFERTORY HYMNS
1. OYIN NI JESU
1. Oyin ni Jesu, mo mo yo daju,
Oyin l’Oluwa, Oyin ni Jesu
mo yi tori aye mi dara

Chorus

Oyin momo Oyin l’Olu, adun yeye l’Olorun wa,


O ba to wo k’ori re, Oyin, Oyin, Oyin, Oyin,
Oyin l’Oluwa mo mo yi daju, pe Oyin l’Oluwa.

2. Oyin aladun ni Baba gbewa Oyin ‘yebiye,


Oyin ni Jesu f’eni to ba wa to Jesu yii wo
3. Oyin ni Jesu mo le wi f’aye, Oyin l’Oluwa,
Oyin ni Jesu f’eni to fe gba Jesu yii o
4. Oyin alayo ni Baba sewa Oyin ‘yebiye,
Oyin ni wa o amo yi tori ani Olorun

2. OLISA

3. MY STORY
1. When I remember, what you’ve done for me,
my heart leap for joy for there’s none like you.
When I remember, that you died for,
my heart leap for joy for there’s none like you and so,

Refrain:

I will give thee all I have, received;


Lord my offering, to you
Which I offer with my friends today,
Transform them, and transform us,
Purify them and purify us
In this sacrifice divine for always,
Lord you know that I have given all I have.
2. There was a time in life when I thought all was lost,
Lord I am a living testimony of your love.
You change my story of woes to joy;
Lord I am a living testimony of your love, and so
3. Many cannot see, many cannot hear,
I am blessed with these glory be to God.
Many have no food, many have no home,
I am blessed with these glory be to God, and so
4. OPE FUN O o OLUWA WA

Chorus
Ope fun O o Oluwa wa,
R’ojo Ibukun Re fi we wa da,
A f’ope fun O o, Oluwa Ibukun,
F’iso Re so wa o, Gba wa o Jesu Kristi a tun de

1. Fiwa rere fun wa o Baba


F’ona rere ko wa o jowo
Da wa Lola n’ikeyin,
Dakun Baba rere gba wa o
2. F’ebun rere ke wa o Baba
F’igba rere fun wa o Baba
Fun wa lowo Ka fi lo’gba
Dakun Baba rere gba wa o
3. Pese omo fun wa o Baba
La’na atije fun wa o jowo
Je ka r’oju ka layo
Dakun Baba rere gba wa o
4. F’owo rere le wa o Baba
F’abo rere fun wa ka le loo
B’ogun ba de lowo esu
Dakun Baba rere gba wa o
5. Iyin gbogbo fun O o Baba
Owo gbogbo f’omo Re owon
Emi Mimo to gba’yi
Dakun Baba rere gba wa o

CONSECRATION
1. GB’ORE WA
Gb’ore wa o, gb’ore wa o
Eledumare awa s’ope
Fun ore ofe re ninu aiye wa Baba adupe o
Gb’ore ti a mu wa Eledumare
1. Ope, Iyin, Ogo, la mu wa, si waju re Baba,
Ijo, Ilu, At’orin la mu wa, si waju re, Baba loke
Baba loke, tewo gb’ope, tewo gb’ope wa,
Baba loke, Baba loke, Gb’ore ti a mu wa Eledumare.
2. O so fun wa wipe ninu ohun k’ohun ki ama dupe
Ohun ti ba sele osise po fun rere fun wa
Adupe, adupe, Baba adupe o, gb’ore ti a mu wa Eledumare
3. Mo riri ore Baba o, iwo ore mi ye o sun mo bi wa gbo
Sun mo bi wa gbo, Baba se rere fun wa,
Sun mo bi wa gbo, Baba se rere fun wa,
Sun mo bi wa gbo, Baba se rere fun wa,
Baba wa gb’ope.

2. GB’EBO WA OLODUMARE GB’EBO WA


Egbe
Gb’ebo wa Olodumare, Gb’ebo wa Baba Iye
Gb’ebo wa Olodumare gb’ebo wa.

1. Gba akara ti a mu wa
gege bi ore awa omo Re
Yi i pada s’Ara Jesu fun wa,
Gb’ebo wa Olodumare, Gb’ebo wa.
2. Gba oti wini ti a mu wa
gege bi ore awa omo Re
Yi i pada s’eje Jesu fun wa,
Gb’ebo wa Olodumare, Gb’ebo wa.
3. Oyigiyigi Baba Mimo
Wa gb’ebo awa omo re
Onise pipe Baba rere
Gb’ebo wa Olodumare, Gb’ebo wa.

SANCTUS
Mimo, mimo, mimo ni o, mimo, mimo, mimo ni o,
Adaniwaye Oba oke, mimo ni o
1. Apa nla t’o so aye ro, mimo ni o
Oru at’aye nyin O l’ogo, mimo ni o
2. Ibukun ni f’eni t’o mbo wa, mimo ni o
L’oruko Olorun alaaye, mimo ni o

AGNUS DEI
Enyen erong Abasi, emi emende,
Mme idiokmkpo ederimbot efep, Tua nnyin mbom
Enyen erong Abasi, emi emende,
Mme idiokmkpo ederimbot efep, Tua nnyin mbom
Enyen erong Abasi, emi emende,
Mme idiokmkpo ederimbot efep, No nnyin emem

COMMUNION HYMNS
1. Ma Je Nte Oluwa
2. Ara at’eje Oluwa, l’o so mi dotun
Ara at’eje Re, lo fun mi ni’ye
Afi ti mo ba je, afi ti mo ba mu
Ara at’eje Oluwa ni Igbala fi le de
Wa mu mi ye o, ye Olu orun
F’ara re bo mi yo, f’eje Re wo mi san
Ma je nte Oluwa, f’eje Re tun mi se

3. Ara at’eje Oluwa, l’o nfun mi ni’dera


Ara at’eje Re, lo n da mi n’ide
Afi ti mo ba je, afi ti mo ba mu
Ara at’eje Oluwa ni wosan fi le de
Wa mu mi ye o, ye Olu orun
F’ara re bo mi yo, f’eje Re wo mi san
Ma je nte Oluwa, f’eje Re tun mi se

4. Ara at’eje Oluwa, ye kun mi fun ye Re


Ara at’eje Re, lo n to mi s’ona
Afi ti mo ba je, afi ti mo ba mu
Ara at’eje Oluwa lona mi fi le gun un
Wa mu mi ye o, ye Olu orun
F’ara re bo mi yo, f’eje Re wo mi san
Ma je nte Oluwa, f’eje Re tun mi se

5. Ara at’eje Oluwa, wa so mi de opin


Ara at’eje Re, lo n da mi si o
Afi ti mo ba je, afi ti mo ba mu
Ara at’eje Oluwa, labo mi fi le de
Wa mu mi ye o, ye Olu orun
F’ara re bo mi yo, f’eje Re wo mi san
Ma je nte Oluwa, f’eje Re tun mi se

6. Oba irele ni O o, wa ko mi l’ona Re


Ara at’eje Re, lo fun mi l’ayo
Iwo ti o da mi, iwo lo ni mi gan an
Oba irele ni O o, se ‘ranwo Re Baba
Wa mu mi ye o, ye Olu orun
F’ara re bo mi yo, f’eje Re wo mi san
Ma je nte Oluwa, f’eje Re tun mi se

2. WHAT HAPPINESS CAN EQUAL MINE


1. What happiness can equal mine?
I’ve found the object of my love:
My Saviour and my Lord Divine,
Is come to me from heav’n above;

2. He makes my heart His own abode,


His flesh becomes my daily bread;
He pours on me His healing blood;
And with his life, my soul is fed.

3. My love is mine,and I am his.


In me He dwells, in Him I live;
Where could I taste a purer bliss?
What greater boon could Jesus give?

4. O royal banquet, heav’nly feast!


O flowing Fount of grace and love,
Where God the giver, man, the guest,
Meet and unite in sweet embrace!

3. ANIMA CHRISTI
1. Anima Christi santifica me,
Corpus Christi, salva me.
Sanguis sanguis Christi, inebria me.
2. O bone Jesu exaudi intra
Vulnera tua absconde me
3. In hora mortis meae voca me et
iude me venire ad te
4. Aqua la teris Christi, lava me
Passio Christi, Conforta me

RECESSIONAL HYMN
To God be the Glory
1. To God be the glory, great things He hath done,
So loved He the world that He gave us His Son,
Who yielded His life our redemption to win,
And opened the life-gate that all may go in

Chorus:
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the earth hear His voice;
Praise the Lord, praise the Lord,
Let the people rejoice;
Oh, come to the Father, through Jesus the Son,
And give Him the glory; great things He hath done

2. Oh, perfect redemption, the purchase of blood,


To every believer the promise of God;
The vilest offender who truly believes,
That moment from Jesus a pardon receives.

3. Great things He hath taught us, great things He hath done,


And great our rejoicing through Jesus the Son;
But purer, and higher, and greater will be
Our wonder, our transport when Jesus we see.

INSTALLATION

HERE I AM LORD, SEND ME


1. I the Lord of sea and sky,
I have heard my people cry
All who dwell in dark and sin,
my hand will save.
I who made the stars of night,
I will make their darkness bright
Who will bear my light to them?
Whom shall I send?

Refrain:
Here I am Lord, it is I Lord
I have heard you calling in the night?
I will go, Lord, if you lead me
I will hold your people in my heart.

2. I the Lord of snow and rain


I have borne my people’s pain
I have wept for love of them
They turn away.
I will break their heart of stone
Give them hearts of love alone
I will speak my word to them
Whom shall I send?

3. I the Lord of wind and flame


I will tend the poor and lame
I will set a feast for them
My hand will save
Finest bread I will provide
Till their hearts is satisfied
I will give my life to them
Whom shall I send?

ISE OLUWA REE O


1. Ise Oluwa ree o, Ise Kristi Ise Oluwa ree o, Ise Kristi
Mo yan an o, mo gba a o, mo yan ‘se Oluwa oga ogo
Ise Oluwa ree o, Ise Kristi.

2. O ko mi lati tele O, ki n ba O j’ise Igbala


O ko mi lati tele O, ki n ba O j’ise Igbala
Ma tele O, ma tele O, ma j’ise t’o ran mi Baba orun
O ko mi lati tele O, ki n ba O j’ise Igbala

3. Oluwa dakun ka mi ye, mu mi ye fun ‘se igbala


Oluwa dakun ka mi ye, mu mi ye fun ‘se igbala
Ki nle j’eni ayo l’orun, so mi d’asegun Olu orun
Oluwa dakun ka mi ye, mu mi ye fun ‘se igbala

4. Ise re ti mo gba yii o, je kin se d’opin baba


Ise re ti mo gba yii o, je kin se d’opin baba
Ki nle ri O, mo be O ni, l’ojo ale mi Baba orun
Ise re ti mo gba yii o, je kin se d’opin baba

5. Eba mi gbe Jesu yii ga, to da mi lola igbala


Eba mi gbe Jesu yii ga, to da mi lola igbala
E pe e o, eyin in o, eyin Oluwa to da mi lola o
Eba mi gbe Jesu yii ga, to da mi lola igbala

You might also like