0% found this document useful (0 votes)
19K views651 pages

Rise Carbon SL-LT 2025 Bluepaper En-Es-Fr-It-De 14.02.25

The document is a technical manual for the Orbea Rise Carbon SL-LT 2025 bicycle, detailing various aspects such as warranty information, maintenance guidelines, usage warnings, and technical specifications. It includes sections on the electrical assist system, geometry, and ergonomics, as well as instructions for battery management and care. The manual serves as a comprehensive guide for users to understand and maintain their bicycle effectively.

Uploaded by

beber46
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
19K views651 pages

Rise Carbon SL-LT 2025 Bluepaper En-Es-Fr-It-De 14.02.25

The document is a technical manual for the Orbea Rise Carbon SL-LT 2025 bicycle, detailing various aspects such as warranty information, maintenance guidelines, usage warnings, and technical specifications. It includes sections on the electrical assist system, geometry, and ergonomics, as well as instructions for battery management and care. The manual serves as a comprehensive guide for users to understand and maintain their bicycle effectively.

Uploaded by

beber46
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 651

TECHNICAL MANUAL

EN 2 ES 130 FR 258 IT 389 DE 521

BLUE PAPER
RISE
CARBON SL-LT 2025
2│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

INDEX
01 ABOUT THIS MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 SYMBOL LEGEND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 ORBEA WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Legal warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Orbea lifetime warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Register your bicycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guarantee on the electrical assist system components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Shimano steps components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exclusive Orbea RS components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Warranty claims process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

04 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Keeping your bicycle clean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lubricating the drivetrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inspect your bicycle before each ride. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance periods. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
After an impact or a crash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

05 RISE USAGE WARNINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


Maximum tyre width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minimum seatpost insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maximum fork length (axle-to-crown). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Maximum number of headset spacers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minimum distance between the wheel and saddle in maximum compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

06 WARNINGS ON THE USE OF THE ELECTRICAL ASSIST SYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


Always follow the recommendations for use of the electrical components and the batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
More relevant information on Orbea Ebike System Li-ion batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transporting the batteries of electric bicycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transporting electric bikes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

07 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20


Geometry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ergonomics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maximum and minimum saddle heights with dropper seatpost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technical specifications of the frame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Technical Specifications Shimano Ep801 and Ep600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


Orbea E-bike System Gen2 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

08 USE OF RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Charging the internal battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Orbea RS 630 Wh Gen2 and 420 Wh Gen2 internal batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
210Wh Gen2 Range Extender external battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Switching Rise On/Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Displaying the battery charge level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SW-EN600-L remote control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SC-EN600 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Compatible Garmin devices. Orbea RS Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Orbea RS Gen2 Batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Changing the assist level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Assist profiles. RS/RS+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Selecting the assist profiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Customising the assist levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Warnings/errors in the electrical assist system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Operating the display using the SW-EN600-L switch unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Light connections in Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
E-TUBE RIDE app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Shimano XT Di2 derailleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Orbea RS Toolbox. Data field for Garmin devices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suspension adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suspension fork adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Adjusting shocks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

09 HS02 HEADSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HS02 headset elements on Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
HS02 headset specifications in Rise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cable routing in HS02 headset in Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mounting the HS02 headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Adding and removing headset spacers.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

10 STEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
OC ST-MC10 / ST-MC20 stems. Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
OC ST-MC11 STEM. Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
OC MC10/MC11/MC20 stems. Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
OC ST-MC10, ST-MC20 and ST-MC11. Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fitting OC Mountain Control stems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

11 OC CM-05 GPS MOUNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58


12 HANDLEBARS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
OC handlebars specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

13 WHEEL AXLES AND DERAILLEUR HANGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60


Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

14 MAIN SWINGARM PIVOT POINT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61


Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Installation process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

15 LINKAGE AND SHOCK ABSORBER AREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62


Elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Frame-linkage pivot point. Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Seatstay-linkage pivot point. Assembly compounds and tightening torques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SL yoke. Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
LT Yoke. Assembly compounds and tightening torques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fixing the SL shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fixing the LT shock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Attitude Adjust. Geometry change on LT models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

16 SEATPOST CLAMP INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69


17 CHAINGUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
18 LOCKR. TOOL STORAGE IN THE FRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
OC FLP MT-20 multi-tool and rear axle cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

19 BOTTLE HOLDER PLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71


20 PROTECTORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Chainstay and motor protectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Transparent protectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

21 CABLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Overview of frame component cabling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cable Pass. Cabling between main triangle and swingarm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Installing Cable Pass tubes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Motor housing cabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Stem and handlebar cabling of Shimano components.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

22 ELECTRICAL ASSIST SYSTEM COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79


Component connection diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Connection of motor components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Speed sensor. Compatible brake discs and magnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Attachment of the motor to the frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Internal battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Internal battery specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Fixing the internal battery to the frame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Connection of the cable harness to the internal battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Troubleshooting the internal battery (Information for distributors) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Removing the internal battery (information for dealers) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
RS 210 Wh Gen2 Range Extender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Compatibility notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Technical specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Charging the range extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mounting the Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Operation of the Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Charge level display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Storing the Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Check the health state of the Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Smart Charger 2A-4A Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Connection to Etube Professional. Information for distributors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Connection of lights in Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

23 TIGHTENING TORQUES. OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100


24 RISE CARBON 2025 SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
OC MC10/MC20 stems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
OC MC11 stem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Rear axle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Main swingarm pivot point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Linkage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
SL Shock yoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
LT Shock yoke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Shock fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Cabling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Protectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Transparent protectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Motor fixing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Other frame hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Electrical system components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
RS 210 Wh Gen2 Range Extender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

25 ADDITIONAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129


6│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

01 ABOUT THIS MANUAL


This technical manual contains important information about
your bicycle, on how to use it, its maintenance and spare parts.
Read it carefully.

This document is a supplement to the General User Manual


for Orbea bicycles and components, which describes the prop-
er use and adjustment of general bicycle components in great-
er detail for safe riding and operation. You can view and
download the User Manual, as well as the rest of the technical
manuals for Orbea products, from our website:

www.orbea.com/gb-en/support/manuals

You can consult the relevant information on the use, mainte-


nance and characteristics of the components from other man-
ufacturers that are fitted to our bicycles, such as wheels,
handlebars, pedal assist systems, suspension forks, etc., on
the website of the manufacturer in question or through their
dealer in your country.

WARNING TO USERS

The assembly and/or maintenance of the components de-


scribed in this manual require mechanical knowledge that
may be beyond the skills of most buyers. If, as a user, you do
not have the necessary knowledge for the safe installation of
these components, always go to an Orbea distributor to carry
out the installation, replacement and/or maintenance of the
components of your bike to guarantee its safety.

Damage to components resulting from their incorrect instal-


lation or maintenance is not covered under the warranty
terms.
7│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

02 SYMBOL LEGEND TOOLS AND TIGHTENING TORQUES

Throughout this manual various symbols are used to detail in- FLAT SPANNER TORX SPANNER
structions, warnings or relevant information on use, mainte-
nance and assembly. Pay attention to these symbols to avoid
PHILLIPS
dangerous situations and to ensure the correct use and as- ALLEN KEY
SCREWDRIVER
sembly of all components.

The meaning of these symbols is explained below. In this The indicated tightening
The tool size to 6
6 torque in Newton.
manual, the symbol may be accompanied only by the relevant use appears
metres is specified
instruction for the component it describes. Read the following inside the 10 N.m
under the symbol for
information carefully to understand its meaning. symbol
the tool to be used.

SAFETY INSTRUCTIONS Always use the right tools and products for a specific main-
tenance or repair operation. Unsuitable or poorly maintained
tools, or the use of generic products, may cause damage to
components that are not then covered by the warranty
DANGER: Dangerous situation which, if not avoided, will conditions.
result in serious injury or death
ASSEMBLY COMPOUND

The legend for the assembly compounds to use in a specific


WARNING: Dangerous situation which, if not avoided, component or area is given in each image related to the as-
could result in serious injury or death. sembly of that component throughout this manual.

CAUTION: Dangerous situation which, if not avoided,


may result in minor or moderate injury.

Situation not related to physical injury. Relevant


information.

DANGER. RISK OF ELECTRIC SHOCK: Hazardous situa-


tion which, if not avoided, could result in death or serious
injury from electric shock.

WARNING. SHORT CIRCUIT RISK: Not following the in-


structions can lead to short circuits in the electrical com-
ponents, which could cause damage to the components
and fire.

The symbols DANGER and WARNING always imply a risk of


accident if measures are not taken to avoid the situation
they describe. An accident while riding a bicycle can always
involve a risk of serious injury or even death. The risk of
death will not always be repeated in this manual when these
symbols appear, as the risk is detailed here.
8│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

03 ORBEA WARRANTY REGISTER YOUR BICYCLE


In order to benefit from the Orbea lifetime warranty extension,
you must register your bicycle within 30 days of its purchase
Our continuous daily effort to provide our bicycles at the high- at:
est quality allows us to offer the following warranty coverage
and conditions: www. orbea. com/gb-en/acceso-registro? from=register-
plate/

LEGAL WARRANTY 1. REGISTER YOUR ACCOUNT

Orbea offers the original owner of the Orbea bicycle, rigid fork
or OC component a statutory warranty of 3 years from the date
of purchase of the items, or the period stipulated as the statu-
tory warranty period in the country of purchase.

This warranty covers all Orbea products against manufacturing


defects and/or failure to meet the standard and guarantees
the repair or replacement of the defective product at no cost to
the affected customer. Likewise, this warranty also covers
paint, varnish and corrosion defects on all frames and rigid
forks we fit to our bicycles during the period specified in the
previous paragraph of this warranty.

The processing of any guarantee request for components from


suppliers external to Orbea must be handled through an au-
thorised distributor for the supplier of the component involved.

This warranty does not, under any circumstances, cover dam- 2. REGISTER YOUR BARCODE
age as a result of inappropriate use, falls or accidents or the
lack of maintenance, as well as the normal wear and tear of
consumable parts, such as, by way of example, but without lim-
itation: seals, bearings, handlebar tape, spokes, tyres, saddles,
etc.

For a full description of the coverage conditions and the statu-


tory warranty, please visit:

www.orbea.com/gb-en/warranty

ORBEA LIFETIME WARRANTY 3. WHERE TO FIND YOUR BARCODE


In addition to the statutory warranty, Orbea offers the original
buyer of the bicycle the Orbea lifetime commercial warranty,
which covers the frames and rigid forks that we fit to our bi-
cycles against manufacturing defects and material conformity
issues with no time limitation, as long as they have registered
their product on the Orbea website within 30 days of its
purchase.

This warranty extends the original period of coverage against


paint, varnish or corrosion defects on the frames and rigid
forks by one additional year after the end of the legal warranty
period.

Orbea’s lifetime commercial warranty only covers frames and


rigid forks, but not OC components.

For a full description of the warranty conditions for the lifetime


warranty, please visit:

www.orbea.com/gb-en/warranty/#orbea-lifetime-warrant
9│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

GUARANTEE ON THE ELECTRICAL ASSIST SYSTEM • Speed sensor.

COMPONENTS • STEPS/Di2 specific cabling.

• SW-EN600-L assist level lever.

SHIMANO STEPS COMPONENTS • SC-EN600 Display

ORBEA: Warranty claims or repairs of the following electrical


The components of the Shimano STEPS electrical system
system components will be processed through Orbea:
(motor, speed sensor, assist level change switch, display and
Di2 wiring) are covered by a 3-year statutory warranty from • 210 Wh Range Extender external battery. Gen2.
the date of purchase of the article or the bicycle, or the period
• Orbea Ebike System 540Wh Gen2/630 Wh Gen2/420 Wh
stipulated as the statutory warranty period in the country of
Gen2 internal batteries.
purchase.
• Harness cable for connection to the internal battery, motor
All warranty requests must be handled through Shimano or
and Gen 2 charging port.
through one of the brand’s authorised dealers.
• RS Gen2 Smart Charger.

EXCLUSIVE ORBEA RS COMPONENTS We recommend that you always go to the dealer from whom
you bought your bicycle to process a guarantee claim, or the
Orbea's exclusive RS electrical system components (internal dealer you chose during the process of buying a bicycle that
battery, Range Extender, battery connection harness cable, was delivered directly to your home. If you cannot go to the
motor and charging port) are covered by a 3-year statutory original dealer, you can check the list of authorised dealers on
warranty from the time of purchase of the item or bicycle, or our website or contact Orbea directly so we can let you know
the period stipulated as the statutory warranty in the country the dealer you should go to.
of purchase
www.orbea.com/gb-en/distribuidores/?country
All warranty requests must be processed with Orbea through
www.orbea.com/gb-en/contact/
one of our authorised dealers.

These warranties cover all Shimano and Orbea products


against manufacturing defects and/or failure to meet the
standard and guarantee the repair or replacement of the de-
fective product at no cost to the affected customer

Under no circumstances does this warranty cover damage re-


sulting from improper use, falls or accidents, incorrect instal-
lation or lack of maintenance or failure to observe the usage,
storage, charging or other instructions in this manual.

The loss of capacity of the RS batteries (internal battery and


Range Extender) due to natural ageing of the batteries
through use, charging and storage is not covered by the war-
ranty conditions.

WARRANTY CLAIMS PROCESS


All warranty claims must be processed through an authorised
Orbea dealer, who will perform the initial diagnosis and send
Orbea, Shimano or the manufacturer of the component subject
to the claim all the necessary documentation for a full diagno-
sis of the claim in question. The dealer will inform the owner
about the status of the process and the decision made on the
warranty claim by Orbea, Shimano or the manufacturer of the
component in question.

WARRANTY CLAIMS AND REPAIRS OF COMPONENTS OF


THE ELECTRICAL ASSIST SYSTEM

SHIMANO: Warranty claims or repairs of the following electri-


cal system components will be processed through Shimano:

• Shimano EP801 RS and EP6 RS Motors.


10│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

04 MAINTENANCE is any damage to the frame, do not use the bicycle and contact
your authorised dealer for inspection.

CHAIN: Ensure it’s clean and lubricated. The drivetrain should


Orbea products are carefully designed to be long-lasting, effi- not make any abnormal noises.
cient and easy to maintain. The carbon and aluminium frames
BRAKES: Check that the brakes operate properly and safely.
and forks are extremely corrosion-resistant.
Check the tightening torques of the components.
However, your bicycle components need regular maintenance
TYRES: Check for worn tires and look for cuts on the tread or
in order to ensure that it works properly and safely, and to en-
on the sides. If you spot any damage, replace the tyre. Make
sure its longevity.
sure that the tyre pressure is suitable.

KEEPING YOUR BICYCLE CLEAN WHEELS: Make sure that the wheels turn smoothly and that
there are no lateral deflections. Pull the wheel slightly side-
ways to check that there is no lateral play in the bearings.
Clean your bicycle with mild soap and water on a regular basis
Check for broken or loose spokes. Make sure that the axles
to keep it working as new, and check the condition of the
and quick-release skewers are tightened securely and to the
frame and its components. Do not use high pressure water, as
correct torque.
it could damage components like bearings or the tubes of the
frame. HEADSET: Activate the front brake and move the front part of
the bicycle back and forth, applying pressure on the handle-
Citrus-based degreasers are biodegradable and very effective
bars with the front wheel on the ground. Check for strange
in removing grease from the drivetrain components and the
noises or movement of the headset, which could indicate that
chain.
the bearings are worn or the headset has not been correctly
tightened. Once the headset is correctly adjusted, check that it
turns smoothly.
Built-up dirt can complicate the visual inspection of the SWINGARM PIVOT POINTS: On full suspension bicycles,
components and hide damage that could potentially cause check that all the swingarm pivot points rotate smoothly and
malfunctions or accidents. show no signs of play in the bearings. Pull the swingarm from
side to side on the bicycle and pay attention to any noise or
play at the pivot points. If the swingarm does not operate
smoothly or they show signs of play, this could be a sign that
Built-up dirt causes the premature wear of components and the tightening torques are incorrect or that the bearings are
can even damage some parts of the bicycle frame such as worn or damaged.
the bearing housings and moving parts. Damage due to lack
of cleaning and maintenance is not covered by the warranty BEARINGS: The bearings (bottom bracket, swingarm pivot
points, headset, wheels, etc.) are elements subject to wear that
must be regularly inspected to ensure that they operate cor-
LUBRICATING THE DRIVETRAIN rectly. Bearings in poor condition can damage the components
in which they are installed. Bad weather speeds up bearing
Once you have cleaned your bicycle, lubricate the drivetrain, wear. Bearings that have excessive play or that do not turn
specifically the chain. Use the minimum amount necessary to smoothly must be replaced immediately. If you are in any
lubricate the links, removing any excess to prevent it from at- doubt, consult your authorised dealer.
tracting dirt, causing the drivetrain to not work properly and
the premature wear of the components.

Damage to components like the frame, bicycle wheels, etc.


associated with a lack of maintenance and the replacement
Do not use aerosol lubricants to prevent them from sticking of the bearings are not covered by the warranty.
to the brake surfaces. Always check the brakes after lubri-
cating the drivetrain. ELECTRICAL SYSTEM: Turn on the bike and check that the
electrical system is working properly. Check that there is elec-
trical assist and that all the components work (motor, display,
INSPECT YOUR BICYCLE BEFORE EACH RIDE assist shift and speed sensor).

Perform a quick inspection before each ride to verify that your If the electrical assist is not working, check all the connections
bicycle is in optimal working order. You may encounter small between the components and their state as well that of the ca-
problems that can turn into major incidents during the ride. bles (damaged cables or components must be replaced).

FRAME: Inspect the frame and the fork, looking for cracks or Check for any faults in the electrical system. The Shimano SC-
other damage. You should not hear any strange noises. If there EN600 display will show the error code, if any. The SW-EN600-
11│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

L switch unit will show if there is an error in the system by a


flashing red lower LED. Connect the bike to the Shimano Etube
app to find out the error code. Failure to comply with maintenance periods could result in
damage to the components and lead to malfunctions and
Once the error code is known, follow the application's recom- accidents.
mendations for the error or consult the Shimano STEPS sys-
tem user manual. If the electrical system still does not work HEADSET:
after using the described method, or if there is no method that
• Inspection of its operation before every ride.
can be used by the user, please take your bicycle to an author-
ised dealer for diagnosis and repair. • Manual disassembly and inspection of the bearings after
every 6 months of use.
See the list of error codes and warnings of the Shimano STEPS
system and their resolution methods at the following link: BOTTOM BRACKET:
https://si.shimano.com/es/error • Inspection of its operation before every ride.
• Manual disassembly and inspection of the bearings after
every 6 months of use.
Failure to follow the recommendations outlined in this man- DRIVETRAIN:
ual and riding a bicycle that shows any of the symptoms de-
scribed above may cause accidents and serious injuries. • Inspection of its operation before every ride.
• Regular inspection of chain wear every 500 km. A chain
that is worn beyond the manufacturer’s recommendations
must be replaced to prevent damage to the rest of the driv-
TIGHTENING TORQUES. Always check the tightening tor- etrain components. Failure to follow the manufacturer’s
ques and install the components described in this manual recommendations for wear could necessitate the replace-
according to the tightening torque specifications. Follow ment of the rest of the parts of the drivetrain.
the tightening torque specifications for components from
other manufacturers installed on your Orbea bicycle. Failure WHEELS:
to follow these specifications may lead to a malfunction of • Inspection of its operation before every ride.
the components, accidents and even death.
• Disassembly and manual inspection of the bearings and
all components every 4-6 months.
MAINTENANCE PERIODS SHOCKS AND SUSPENSION FORKS:

• Inspection of its operation before every ride.


• Inspection and full maintenance every 125 hours or once a
The component maintenance periods indicated below are
year (whichever comes first) by the manufacturer’s author-
for reference, and depend largely on factors such as the
ised dealer.
weather conditions (adverse conditions considerably re-
duce the life of the components and maintenance times), DROPPER SEATPOSTS:
cleanliness of the bicycle and its components (components
with accumulated dirt wear out more quickly) and use (more • Inspection of its operation before every ride.
demanding use of the bicycle will require shorter mainte- • Inspection and full maintenance every 125 hours or once a
nance periods). year (whichever comes first) by the manufacturer’s author-
For components from other brands assembled on Orbea bi- ised dealer.
cycles, you can check the recommended or mandatory
maintenance periods on the manufacturer’s website or by PIVOT POINTS ON FULL SUSPENSION FRAMES:
contacting that brand's dealer in your country. • Inspection of its operation before every ride.
• Disassembly of the frame and manual inspection of all
bearings every 125 hours of use or once a year (whichever
Damage to components as a result of failing to follow the comes first). These times may be shorter, according to the
recommended maintenance periods could result in damage conditions in which the bicycle is ridden. More demanding
that is not covered by Orbea’s or the manufacturer’s use of the bicycle or use in adverse weather or in mud re-
warranty. quires the disassembly and inspection of the frame once
every 75 hours of use or once every 6 months (whichever
comes first). If a bearing does not turn smoothly or has ex-
cessive play, it must be replaced immediately.

GEAR CABLES AND HOUSING:


12│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

• Inspection of its operation before every ride.


• Replacement of gear cables every 6 months to 1 year de- Some of these checks and maintenance requirements go
pending on the bicycle’s usage conditions. beyond the mechanical knowledge of most bicycle users. If
BRAKES: you are not qualified to perform the necessary mainte-
nance, always go to an Orbea dealer for the maintenance of
• Inspection of the operation and wear of the brake pads or your bicycle and its components. Failure to perform proper
inserts before each ride. maintenance can result in malfunctions and accidents with
• Check the wear on disc brakes and the cables or hydraulic serious consequences.
lines every 6 months to 1 year depending on the condi-
tions under which the bicycle is used. Flush the hydraulic
lines once a year.
Incorrectly performed maintenance can damage the com-
ELECTRICAL ASSIST SYSTEM COMPONENTS: ponents, which are not covered by the warranty.
Regularly check the connections and cables of the electric as-
sist system components on your bicycle. The connections
must be clean and free from foreign objects. The cables must
SPARE PARTS
be in good condition and not have any cuts or kinks that could Always use original Orbea spare parts or those of the manufac-
cause short circuits and loss of electrical assist. turer of the component in question.
The exterior of components such as remote controls and bat-
teries must show no damage that would allow water or other
items to enter.
The use of non-original spare parts can cause damage re-
If there is any damage at all to the electrical components, go to sulting in breakdowns and accidents with severe
your Orbea dealer for diagnosis and/or replacement. consequences.

See the section of this manual on warnings on the use of The installation of several of the parts shown in this techni-
the electrical assist system to find out how to correctly care cal manual is beyond the mechanical knowledge of most bi-
for its components. cycle users. If you are not qualified to install these parts,
always go to an Orbea dealer for your bicycle’s mainte-
UPDATES TO THE ELECTRICAL SYSTEM:
nance. Failure to install spare parts properly can result in
Ebike electrical assist systems can have improvements or up- breakdowns, accidents and serious injuries.
dates that improve the operation of the system. Some updates
to the Shimano STEPS System are done over Bluetooth® when
your bicycle is connected to the Shimano Etube Project Cyclist
smartphone app. The installation of non-original spare parts may cause dam-
age to your bicycle that is not covered by the guarantee.

See the full Orbea spare parts catalogue on our web site:
When performing a system update via Bluetooth® using the
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/
Etube Project mobile app, it is always advisable to disable
the connection to mobile networks and WiFi to prevent an
incoming call or message from interrupting the update. If AFTER AN IMPACT OR A CRASH
the update is interrupted and this causes the bicycle to mal-
function, take it to an authorised Orbea dealer to have the Falling off the bicycle is inherent to cycling. If you have an acci-
update performed using the Shimano SM-PCE02 dealer dent on your Orbea bicycle, make sure you are okay and seek
interface. medical attention if necessary. If you have not suffered any in-
juries, you should check the condition of your bicycle before
Here you can consult the Shimano Etube Project Cyclist appli- continuing.
cation manual:
INSPECT THE FRAME AND THE BICYCLE COMPONENTS
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA TO SEE IF THEY HAVE BEEN DAMAGED IN ANY WAY.
Other updates may need to be performed by an authorised If you detect any problem, do not continue to ride the bicycle.
dealer. Remind your dealer to check for any available updates
for your bike when you bring it in for maintenance or repairs

POINTS TO CHECK
13│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Inspect the frame and the fork to identify whether either of


these components have been broken or bent. If you detect any
damage or cracks, you must immediately stop using the bi-
cycle. On carbon frames, look for cracks or soft spots in the
carbon. If you detect any of these symptoms, you must imme-
diately stop using the bicycle.

The materials used on carbon frames and forks are rigid


and strong, but if overloaded or if they suffer an impact, the
fibres do not bend, and they will break. A sufficiently strong
impact on this material could result in damage that,
although not visible at first glance, could lead to material
failure in the future. If you have any doubts about the conse-
quences of a fall or accident, contact your Orbea dealer for
a correct diagnosis of the materials.

Check the drivetrain and the wheels to make sure that the
components operate correctly. If you discover any damage to
the components, stop using the bicycle immediately.

Even if you do not notice any damage, pay close attention to


the sound of your bicycle when you ride it again. Breakage and
other problems may cause unusual noises. If you notice any
unusual noise, stop using your bicycle immediately and con-
tact your Orbea dealer for a correct diagnosis of the problem.

TAKE YOUR ORBEA BICYCLE TO AN AUTHORISED DEALER


FOR A PROFESSIONAL INSPECTION

Some of the consequences of a fall or accident can only be de-


tected by completely disassembling the bicycle to check for
cracks or other signs of deterioration.

A crash or impact can cause serious damage to your bike


and its components, causing them to fail or wear out pre-
maturely. Failures can occur suddenly and without warning,
causing loss of control of the bicycle, serious injury or even
death.
14│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

05 RISE USAGE WARNINGS


MAXIMUM TYRE WIDTH
This technical manual specifies the maximum size of the tyres
that can be fitted on the frame. Always follow these guidelines L
when installing tyres on your bicycle.

Check the maximum tyre measurements in the technical spec-


ifications table of this manual.

The external measurements of different tyres may vary regard-


less of the measurement specified by the manufacturer. Radial
clearance between the outermost part of the tyre and the seat
tube and the lower part of the sheaths must be at least 6 mm.
Radial clearance between the outermost part of the tyre and

MAXIMUM NUMBER OF HEADSET SPACERS


the bottom of the fork bridge and the fork bottles must be at
least 6 to 8 mm.

Also check the maximum and minimum tyre width that can be
fitted on a given rim depending on its internal width. See the
compatibility information in the wheel manufacturer's Never use more headset spacers below the stem than are
documentation. specified for the frame. See the specifications tables to find
the maximum number of headset spacers or the maximum
stack that are acceptable for use on an Orbea frame. Instal-
ling more spacers than allowed can stress the materials be-
Damage to the frame or components due to the use of a
yond the range for which they were designed, which can
tyre that does not comply with these measurements is not
cause accidents and serious injuries.
covered by the warranty.
Also see the maximum number of headset spacers allowed
under the stem in the specifications table.
MINIMUM SEATPOST INSERTION
The length of the fork’s steerer tube must always be suit-
Always follow the minimum insertion indications given for able for the position of the stem in the fork. The stem must
the seatpost to be used or the frame on racing bikes with always be installed on the fork’s steerer tube so that both
Orbea exclusive seatposts. fastening bolts in the rear area of the stem are positioned
Failure to comply with these values can stress the materials on the fork’s steering tube. Never assemble the stem such
beyond the range for which they were designed and cause that the top bolt securing the stem to the steering tube is
breakages not covered by the warranty, as well as accidents higher than the top edge of the fork’s steering tube. This will
that can cause serious injuries. force the materials beyond their intended use, potentially
causing accidents and serious injuries.

MAXIMUM FORK LENGTH (AXLE-TO-CROWN) MINIMUM DISTANCE BETWEEN THE WHEEL AND
Always follow the maximum fork length listed in the technical
specifications section of this manual. The maximum fork
SADDLE IN MAXIMUM COMPRESSION
length refers to the distance between the fork axle and the bot-
tom part of the head tube (axle to crown).

The minimum distance between the rear of the saddle and


the rear wheel when the swingarm is in the maximum shock
compression position and the seatpost is in its lowest posi-
Failure to follow this requirement and installing forks with a
tion must be at least 25 mm. If this distance is not re-
length greater than the maximum specified can force the
spected, the rear wheel may come into contact with the
frame beyond its design characteristics, possibly resulting
saddle, which can cause the rear wheel to lock, leading to
in malfunctions of the material that could cause accidents
accidents and serious injuries. Damage to the components
and serious injuries.
due to a failure to follow this instruction is not covered by
the warranty conditions.
15│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

INTENDED USE
The intended use for all models is ASTM Condition 4, which
provides for use under conditions 1, 2 and 3, as well as on
technical nature trails with numerous obstacles, with higher
gradients and therefore higher speeds. Frequent and moder-
ate jumps and drops.

These models, due to the terrain, must be inspected after each


use. Use on this type of terrain requires technical skills and
can lead to injury for beginners.

For all ASTM categories, please refer to the user manual.


16│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

06 WARNINGS ON THE USE OF • The following temperature chart shows the upper limits
for using, charging, and storage provided by the cell
manufacturer.

THE ELECTRICAL ASSIST In general, using, charging and storing batteries in


temperatures below 0ºC will reduce the range per

SYSTEM
charge and doing so continuously can affect the useful
life of the battery.

TEMPERATURE RANGES

ALWAYS FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR Charging 0°C–40°C

USE OF THE ELECTRICAL COMPONENTS AND THE Discharging (use) -10°C — 40°C

BATTERIES Storage 0°C – 35°C. Humidity 5%-65%

• Avoid storing your bicycle (internal battery) or Range Ex-


tender for long periods of time without checking the
See the section “Relevant information about Orbea bat- charge level of the batteries.
teries” for more useful information about the use, care of If you plan to store the battery for a long time, charge the
and problem solving for the internal battery and Range battery to about 50% of its capacity before storing it and
Extender. check the charge level every 3 months (re-charge it to
50%). Never let the charge level drop below 10% in order
to avoid damage to the cells.

Do not use third-party systems (not Shimano or Orbea) to USE OF THE BATTERY BELOW 10% CHARGE: Avoid fully
modify or delimit the assistance parameters of the electrical discharging the battery by continuous use below 10%
system. Doing so can damage the bicycle's components charge. Charge levels below 10% can affect cell longevity
(mechanical and electrical assistance system) and cause and charge balancing.
accidents, even death. It can also create a fire risk. Modifi- • Avoid leaving the charger continuously connected to the
cations not authorised or covered in the manufacturer's battery for long periods of time and monitor the charging
documentation may void the guarantee coverage for all of the battery so that you can disconnect the charger if
components. you detect any anomaly such as smoke, a burning smell or
fire.
• Do not wash your bike with high pressure water or soak The RS smart charger is designed to stop the charging
the bike or the electrical components. All the electrical
components are protected against splashes and rain. process when the battery is completely charged. This pre-
Nevertheless, the use of high pressure water can damage vents damage to the cells and means you can charge the
components and cause short circuits. battery worry-free. However, it is always advisable to
supervise the charging process to prevent damage if the
• Avoid using your bicycle in very bad weather. All the elec-
trical components are protected against splashes and rain. charger does not operate properly.
However, very bad weather can damage the components.
• Avoid impacts and falls of the internal battery and the
• Avoid transporting your bicycle on the outside of your ve- Range Extender.
hicle in the rain. All the electrical components are pro- If after a crash or impact the external case of the battery
tected against splashes and rain. However, the speeds
reached by your vehicle can worsen the effects of the rain appears damaged, do not charge or use the battery and
on the electrical components. contact an authorised dealer for diagnosis.

If you are going to transport the bicycle outside your ve- • Always connect the cables the right way round. Connect-
hicle, remove the bicycle's Range Extender and check that ing the cables without making sure they are the right way
round can damage the terminals.
the charging port cover is properly closed.

• Do not leave your bicycle or battery exposed to high tem- • Before each use, check that the charging port is properly
closed to prevent dirt and water from entering the charg-
peratures for long periods of time. The high temperatures
ing port.
reached could damage the electrical components. Tem-
peratures above 70ºC can cause leaks and a fire hazard. Do not use metal tools to clean the charging port of any
• Obey the temperature ranges for operation (discharge), dirt or foreign body.
charging and storing the battery (internal battery) and the
Do not damage the charging port terminals during this
Range Extender. Using, charging or storing batteries out-
side these temperature ranges can affect the cells and re- process.
duce their useful life and range.
17│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

can cause short circuits, overheating, burns or other


injuries.
See the section “Relevant information about Orbea bat- • Do not immerse the battery in water and do not allow the
teries” for more useful information about the use, care of battery terminals to get wet. Failure to do so may result
and problem solving for the internal battery and Range in overheating, explosion or ignition of the battery.
Extender.
• Do not puncture or crush the battery.
See Shimano's documentation on the STEPS EP8 system and • If the battery leaks and the fluid comes into contact with
its components: the eyes, skin or clothing, immediately rinse the affected
areas with abundant fresh water and seek medical atten-
User manual: tion immediately. Battery fluid can damage your eyes
and skin.
https://si.shimano.com/es/um/7K70A
• If the battery is not fully charged within the designated
Dealer manual: charging time (see the electrical system component
technical specifications section) plus 2 extra hours, un-
https://si.shimano.com/es/dm/DUE001 plug the battery from the charger and contact an author-
ised dealer immediately.

MORE RELEVANT INFORMATION ON ORBEA EBIKE • Do not use the battery if it has any external damage.
SYSTEM LI-ION BATTERIES • Do not use the battery if it is leaking, discoloured, de-
formed or if it has any other anomaly.

• Do not charge the battery in wet or very humid places or


outdoors.
For your safety, read the entire User Manual before using
• Do not plug in or unplug the battery if it is wet. Doing so
Orbea Ebike System batteries and chargers. can cause an electric shock. If water comes out of the
socket, dry it thoroughly before plugging it in.

• Do not store the battery in direct sunlight or in exces-


sively hot places (such as inside a car). Keep it away from
Contact Orbea or an authorised dealer for information on in- heat and flames. This can cause leaks in the battery.
stalling and adjusting products not found in the User Man-
ual. The instructions below must be followed at all times to • Use both hands when handling the product to avoid haz-
ards and injuries.
avoid injury or damaging the equipment and the environ-
ment. The information in the following manual applies to • If an error occurs during discharging or charging, stop
both the internal battery and the Range Extender. using the battery immediately and refer to the User Man-
ual. If you are unsure, please consult Orbea or an author-
COMPATIBILITY NOTICE. GEN2 ELECTRICAL SYSTEM ised dealer.
COMPONENTS • Do not clean the battery with high pressure water.
Orbea Ebike Systems Gen2 components are designed to guar- • Do not use alcohol, solvents or abrasive cleaners to
antee compatibility with Shimano Gen2 and EP801 motors, clean the battery or charger. Use a dry or slightly damp
and Shimano EP6 components. The internal batteries and the cloth.
Range Extender as well as the Smart Charger are marked with • Children should be supervised to ensure that they do not
the Gen2 mark to identify their compatibility with these play with the battery and charger.
systems.
• If the battery explodes, contact the fire service immedi-
ately and carefully remove other batteries if possible.
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS Evacuate all persons from the area of the fire immedi-
ately and use plenty of cold water (at least 10 times the
• Use only the specific Gen2 charger and use the specified weight of the battery) to extinguish the fire.
charging conditions when charging the battery. Failure
to do so may cause overheating, explosion or ignition of
the battery. BATTERY STORAGE CONDITIONS

• Do not leave the battery near heat sources such as heat- • Store batteries in a safe place out of reach of babies and
ers, vehicles or any hazardous location. pets.

• Do not heat the battery or throw it into a fire. • Storing the battery at temperatures outside this range
may result in fires or damage to the battery.
• Do not deform, modify or disassemble the battery or ap-
ply solder directly to it. • Storage temperature range: 0°C ~35°C. Avoid large
changes in temperature. Humidity: 5%-65%.
• Do not connect the (+) and (-) terminals and other termi-
nals with metal objects. Do not carry or store the battery • If you are not going to use it for a long period of time,
with metal objects such as necklaces or hairpins. This store it with approximately 50% of the battery capacity
18│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

remaining. Charge every 3 months to 50% to avoid dam- • Do not insert metal objects into the battery charging
aging the battery. port.
• Store the battery or bicycles fitted with batteries in cool, • Do not allow the battery charger to get wet and do not
enclosed areas (approx. 0°C~35°C) in places not exposed use the charger while it is wet. Do not carry or hold it
to direct sunlight or rain. Low or high storage tempera- with wet hands to avoid electric shocks.
tures reduce the battery's performance and the range
per charge may decrease as a result. After not using the • Do not use the charger when it is covered with a cloth or
battery for a period of time, be sure to charge it before other material.
use.
• Do not touch the metal parts of the batteries or charger
• Temperatures above 70ºC can cause leaks and a fire to avoid electric shocks.
hazard.
• Do not use the charger to charge the battery outdoors or
in high humidity environments, and avoid exposure to
BATTERY USAGE CONDITIONS rain or wind.
• The battery operating temperature ranges are listed be- • To avoid damaging the cable, do not carry the charger
low. Do not use the battery in temperatures outside by the cable and avoid wrapping the cable around the
these ranges. charger body when storing it.
• Using the battery at temperatures outside these ranges • Do not pedal or perform any type of battery discharging
may cause fires, injuries or damage. operation while charging the battery.
• Only use the battery within the discharge temperature • Always remove the Range Extender before washing the
range: –10°C ~ 40°C. bike with water or any other type of liquid.
• Only charge the battery within the charging • for one hour if you want to charge the battery after use,
temperature range: 0°C ~ 40°C. as the battery temperature may be too high.
• The battery should be charged at room temperature, on • It is advisable to charge the battery in an area with a
a dry, non-flammable surface, away from any heat smoke detector.
source, moisture or flammable materials.
• It is not recommended to connect the battery perma-
• If the battery has been charged in a low temperature en- nently to the charger to avoid damaging the battery in
vironment (0°C or below), less range will be available the event of a malfunction of the charging cut-off
from a full charge. circuits.
• If you want to transport the battery, please note that it is
considered as hazardous goods under current regula- RECYCLING
tions. Use approved packaging and carriers.
• Batteries, accessories and packaging should be sorted
for environmentally friendly recycling.
BATTERY ASSEMBLY CONDITIONS
• Lithium-ion batteries are a valuable and recyclable re-
• Do not use the battery immediately after receiving the source. Follow the regulations in your area for informa-
battery or the bicycle. Make sure that it is fully charged tion on used batteries. If you are unsure, please consult
before the first use. Orbea or an authorised dealer.
• Always switch off the battery and/or the bicycle before • Do not dispose of the battery as household waste. It will
inserting or removing the battery from the bicycle. be accepted at the point of sale and properly disposed
of.
CHARGING CONDITIONS AND SAFETY
INSTRUCTIONS GUARANTEE INVALIDATION CONDITIONS

• The battery is not fully charged at the time of purchase. • Charge the battery at least every 3 months to approxi-
Before cycling, make sure you fully charge the battery. mately 50% of its capacity, even when the bicycle is not
in use.
• Use only the original Gen2 charger to charge the battery.
• The guarantee does not cover products against natural
• Always switch off the bicycle and/or the battery before wear and tear and deterioration from normal use and
connecting or disconnecting the charger to the charging ageing.
port.
• Battery life will vary depending on factors such as stor-
• Make sure the bicycle's charging port and plugs are al- age method, usage conditions, the environment and the
ways clean and dry before connecting the charger. characteristics of each battery.

• Never use the charger if you suspect it is damaged or • If the battery is completely discharged, charge it as soon
know it is broken. as possible. If the battery is not charged, it may deterio-
rate and become unusable.
• Do not dismantle or modify the battery charger.
• Do not disassemble the battery or other related parts, in-
• Always keep the charging port cover closed if you are cluding the label, as this may void the battery’s
not charging the battery. guarantee.
19│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

• See the guarantee section of this manual for more de-


tails on the Orbea product guarantee and the guarantee
TRANSPORTING ELECTRIC BIKES
claims process.
If you plan to travel with your electric bike, find out the condi-
tions of carriage for batteries or battery-installed electric bikes
RANGE of the airline you plan to use to transport your bike. Most com-
mercial airlines do not allow the transport of batteries with a
The Shimano EP600 and EP801 motors, together with Orbea capacity greater than 100Wh.
Ebike system batteries, have been designed to provide the
highest range available for a system of its reduced weight and If you need the safety documentation for the Orbea batteries
small size. (MSDS) for transport, or the shipping company requests this
documentation, contact Orbea and we will provide it.
The available range per charge depends strongly on various
factors such as:

• Assist mode: Using higher assist levels will decrease the


available range.
• Assist profile: The assist profile selected via the Shimano
Etube Project app will vary the available range. Selecting
assist profile 2 means increasing the power of each assist
mode, so range may be affected.
• Customisation of assist modes: Approximate range val-
ues take into account the power values of each assist
mode, according to Orbea's original settings. Customising
the power delivery of each mode via the Shimano Etube
Project app will affect the final battery range.
• Temperature: Charging and using the battery at a low
temperature will decrease the range per charge.
• Weight of the rider and gear/luggage.

• How hard the cyclist pedals.


• Terrain and slopes: Use on broken ground and uphill will
affect the range available per charge.
• Frequent stops and starts can affect the available range.

TRANSPORTING THE BATTERIES OF ELECTRIC


BICYCLES
The Orbea internal battery and the Range Extender external
battery must be transported in compliance with the regulations
in force by the means of transport permitted for these articles.
The units must always be transported or shipped using the
original approved packaging and an approved carrier. Find out
about the handling and transport conditions of this type of item
in your country.

If the Range Extender or internal battery have to be sent to Or-


bea for repair or diagnosis, it must be sent in its original ap-
proved packaging and a carrier qualified for batteries must be
used. Orbea can provide information about your best option.

If you need the safety documentation for the Orbea batteries


(MSDS) for transport, or the shipping company requests this
documentation, contact Orbea and we will provide it.
20│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

07 TECHNICAL SPECIFICATIONS
GEOMETRY

SL LT

SIZE S M L XL S M L XL

HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW

1 - Seat tube (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460

2 - Top tube (EFF) 568 594 620 647 569 570 595 596 622 623 649 650

3 - Head tube 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120

4 - Chainstay 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442

5 - BB height 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337

6 - BB drop 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34

7 - Wheelbase 1,193 1,220 1,249 1,279 1,201 1,203 1,228 1,230 1,258 1,259 1,287 1,288

8 - Head angle 65.3° 65.3° 65.3° 65.3° 64.7 64° 64.7 64° 64.7 64° 64.7 64°

9 - Seat tube angle 78.3° 78.3° 78.3° 78.3° 77.7° 77° 77.7° 77° 77.7° 77° 77.7° 77°

10 - Reach 441 466 491 516 435 428 460 453 485 478 510 503

11 - Stack 609 614 623 632 613 619 619 623 628 633 637 642

12 - Fork length 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575

13 - Offset / Rake 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
21│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

ERGONOMICS
The Steep and Deep seat tube allows the use of long-travel dropper posts on all frame sizes, giving you a wider choice of size
while knowing that the seat height will always be correct (see the table of maximum and minimum heights of dropper posts in this
section).

A frame with a shorter reach will be more agile and manageable, while a frame with a longer reach will be more stable at high
speeds. Choose the size that best suits your needs.

* The measurements on the sizing table are for guidance only. The best way to find the correct frame size for you is to try a bike at one of our au-
thorised dealers.

MAXIMUM AND MINIMUM SADDLE HEIGHTS WITH DROPPER SEATPOST


The following table gives the maximum and minimum saddle heights (in millimetres) with the dropper seatpost in the extended po-
sition for each frame size.

Maximum saddle height refers to the height of the saddle with the seatpost installed at its minimum insertion, defined by the
seatpost.

Minimum height refers to the height of the saddle with the seatpost installed at its maximum insertion, defined by the frame.

Maximum and minimum heights are only given for the dropper seatpost and saddle options assembled by Orbea for a specific
frame. For these dimensions when using a different dropper seatpost, see the seatpost manufacturer’s specifications and refer to
the maximum frame insertion measurements in the technical specifications section of this manual.

The dimensions on the following table define the distance between the centre of the bottom bracket shell and the middle of
the upper part of the saddle (saddle models assembled by Orbea).
Different saddles on the market can change the dimensions given by +/-5 mm depending on the height of the saddle model. If
your saddle height differs from a given dimension by less than 5 mm, it is possible to adjust this height by installing a different
commercially available saddle model.
If your saddle height differs from the given dimensions by more than 5 mm, you should choose a longer or shorter travel drop-
per seatpost.

FRAME/SIZE

DROPPER SEATPOST MODEL EXTENDED SADDLE HEIGHT RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)

Maximum seat height (mm) 765* 775* 785* 785*


OC DP-MC21/22 31.6x390mm
125mm Drop
Minimum seat height (mm) 635* 645* 655* 655*

Maximum seat height (mm) 810* 825* 775* 775*


OC DP-MC21/22 31.6x440mm
150mm Drop
Minimum seat height (mm) 660* 675* 680* 680*
22│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

FRAME/SIZE

DROPPER SEATPOST MODEL EXTENDED SADDLE HEIGHT RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)

Maximum seat height (mm) 855* 870* 870* 900*


OC DP-MC21/22 31.6x480mm
170mm Drop
Minimum seat height (mm) 680* 695* 700* 730*

Maximum seat height (mm) 890* 905* 825* 825*


OC DP-MC21/22 31.6x550mm
200mm Drop
Minimum seat height (mm) 725* 720* 730* 730*

Maximum seat height (mm) 905* 915* 855* 855*


OC DP-MC21/22 31.6x610mm
230mm Drop
Minimum seat height (mm) 785* 780* 775* 775*

Maximum seat height (mm) 830* 845* 860* 860*


Fox Transfer SL 31.6x455mm
125mm Drop
Minimum seat height (mm) 640* 650* 665* 665*

Maximum seat height (mm) 725* 735* 750* 750*


Fox Transfer 31.6x363mm
125mm Drop
Minimum seat height (mm) 625* 635* 650* 650*

Maximum seat height (mm) 775* 790* 805* 805*


Fox Transfer 31.6x418mm
150mm Drop
Minimum seat height (mm) 645* 660* 675* 675*

Maximum seat height (mm) 835* 790* 860* 860*


Fox Transfer 31.6x475mm
175mm Drop
Minimum seat height (mm) 675* 690* 700* 700*

Maximum seat height (mm) 840* 855* 865* 865*


Fox Transfer 31.6x530,7mm
200mm Drop
Minimum seat height (mm) 720* 715* 725* 725*

Fox Transfer 2025 Maximum seat height (mm) 770* 780* 795* 825*
31.6x411-150mm Drop
Minimum seat height (mm) 650* 660* 670* 700*

Maximum seat height (mm) 835* 845* 860* 889*


Fox Transfer 2025
31.6x476-180mm Drop
Minimum seat height (mm) 680* 690* 700* 730*

Maximum seat height (mm) 900* 910* 925* 950*


Fox Transfer 2025
31.6x541-210mm Drop
Minimum seat height (mm) 720* 720* 730* 755*

Maximum seat height (mm) 970* 980* 995* 1025*


Fox Transfer 2025
31.6x611-230mm Drop
Minimum seat height (mm) 795* 790* 790* 790*

* The dimensions may vary by +/-5mm depending on the height of the saddle model.
23│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE FRAME

RISE SL RISE LT

MATERIAL

Front triangle Orbea OMR carbon

Swingarm Orbea OMR carbon

Linkage Aluminium

Linkage yoke Carbon Fibre Aluminium

RECOMMENDED USE Trail, All Mountain. ASTM Condition 4

SIZES AVAILABLE S, M, L, XL

SUSPENSION SYSTEM Orbea Concentric Boost 2 Pivot

Yes. Low-High
ATTITUDE ADJUST No
Flip Chip shock yoke

FORK TRAVEL 140 mm 160 mm

MAXIMUM FORK LENGTH (AXLE-TO-CROWN) 575 mm

FORK OFFSET 44 mm

REAR TRAVEL 140 mm 150 mm

SHOCK MEASUREMENTS
Metric. 210x50 mm Metric. 210x55 mm
(EYE-TO-EYE/STROKE)

SHOCK HARDWARE

Front (Frame) 8x24.892 mm

Rear (Shock yoke) 8x16.46 mm

COIL SHOCKS COMPATIBILITY Yes*

FOX FLOAT X2 SHOCK COMPATIBILITY No

RECOMMENDED SAG 25-30%

Orbea ICR HS02 SIC (Sealed Internal Cabling)


HEADSET STANDARD
No Spinblock

Upper: 1-1/2 (with adaptor 1-1/2” to 1-1/8” for internal cabling)


HEADSET BEARINGS
Bottom: 1-1/2

HS02 exclusive
HEADSET SPACERS
See Headset and Stem sections

MAXIMUM HEADSET SPACERS Below the stem: 30 mm

BOTTOM BRACKET Shimano EP801/EP6 motor axle

CHAINLINE 55 mm

WHEEL SIZE 29”

MULLET COMPATIBLE No

MAXIMUM REAR TYRE SIZE 29x2.5"


24│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

RISE SL RISE LT

Depends on the fork


MAXIMUM FRONT TYRE WIDTH
29 x 2.5” on models specified by Orbea

DERAILLEUR HANGER Sram UDH (Universal Derailleur Hanger) Washer 30mm

SRAM T-TYPE COMPATIBLE Yes

REAR DROPOUTS STANDARD Boost 12x148 mm

REAR AXLE MEASUREMENTS 12x184 mm

REAR AXLE THREAD PITCH 1.0 mm

REAR AXLE THREAD LENGTH 15 mm

FRONT WHEEL AXLE Depends on the fork model

SEATPOST DIAMETER 31.6 mm

SEATPOST CLAMP DIAMETER 34.9 mm

S: 295 mm
M: 305 mm
MAXIMUM SEATPOST INSERTION
L: 320 mm
XL: 350 mm

DROPPER SEATPOST INTERNAL CABLING


Yes
COMPATIBLE

FRONT DERAILLEUR No. Single chainring only

COMPATIBLE CHAINRINGS With Shimano EP8/EP801/EP6 axle spline. Chainline 55 mm

MAXIMUM CHAINRING SIZE 34T

MINIMUM CHAINRING SIZE 32T

COMPATIBLE WITH OVAL CHAINRING No

Yes. Chainguide for Shimano motor E8000-EP8-EP801-EP6


CHAINGUIDE
Chainline 55 mm

ICGS No

COMPATIBLE CRANKS Crank for Shimano EP8/EP801/EP6 motor

Q-FACTOR (EP801–EP6) 177 mm

CRANK LENGTH 165-175 mm

DRIVETRAIN COMPATIBILITY 11V and 12V (1X). MTB Boost. Chainline 55mm

Yes. Shimano XT RD-M8150


Di2 COMPATIBLE
Connected to motor

SRAM AXS COMPATIBLE Yes

BRAKE TYPE Disc. Post Mount**

MAXIMUM REAR BRAKE DISK SIZE 203 mm

MINIMUM REAR BRAKE DISK SIZE 180 mm

Depends on the fork model


MAXIMUM/MINIMUM FRONT BRAKE DISK SIZE Fox 34: 180–203 mm
Fox 36: 180–230 mm

CABLING SIC (Sealed Internal Cabling)


25│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

RISE SL RISE LT

Rear derailleur and rear brake:


Internal in headset, downtube and chainstays. Full housing.

Front brake:
External

Dropper seatpost:
Internal in headset, downtube and seat tube. Full housing.

Ebike system:
All internal cabling

COMPATIBLE REAR LEFT BRAKE CABLING Yes

1. All frame sizes.


BOTTLE HOLDER
210 Wh Range Extender bracket mount or standard bottle holder

MT-20 tool on linkage axle (optional)


TOOLS
6 mm Allen wheel axle cam

COMPATIBLE MOTORS Shimano EP801 RS/EP6 RS

MOTOR MOUNTING ANGLE 13°

COMPATIBLE ORBEA EBIKE SYSTEM INTERNAL 420 Wh Gen2


BATTERIES 630 Wh Gen2

COMPATIBLE ORBEA EBIKE SYSTEM RANGE


210 Wh Gen2
EXTENDER

EBIKE SPEED SENSOR MAGNET INSTALLATION On rear brake disc***

POTENTIOMETER COMPATIBLE No

COMPATIBLE RACKS No

COMPATIBLE WITH FIXED MUDGUARDS No

CHILD SEAT COMPATIBLE No

TRAILER COMPATIBLE No

RECOMMENDED MAXIMUM WEIGHT


See the document Orbea Product Maximum Recommended Weights on our website
(cyclist+equipment+luggage)

* Not all spring shock on the market are compatible with the Rise frame. All the Orbea specified assemblies have been checked.
For aftermarket assemblies, check the dimensions and tolerances before purchase.

**Not all disc and caliper models on the market are compatible with all frames. All the Orbea specified assemblies have been
checked. For aftermarket assemblies, check the dimensions and tolerances before purchase.

***COMPATIBLE BRAKE DISCS: See the Electrical System Components section for brake disc compatibility options
26│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

TECHNICAL SPECIFICATIONS SHIMANO EP801 AND EP600

As a general rule, Shimano components mounted on the Rise 2025 marked Gen2 are not compatible with first generation com-
ponents. See the compatibility information in the manufacturer's documentation here.
See the Shimano EP801/EP6 system manual here. Remember that Orbea Ebike System Gen2 batteries and RS motor firmware
are exclusive to Orbea.

DRIVETRAIN UNIT SHIMANO DU-EP801 RS SHIMANO DU-EP6–RS

RATED POWER 250 W

VOLTAGE 36 V

TYPE Brushless DC

MAXIMUM TORQUE 85 Nm

EU: 25 Km/h
TOP SPEED
US E-Bikes Class 1: 20 Mph

WEIGHT 2.7 kg 3.0 kg

2 (RS/RS+)
ASSIST PROFILES Selectable through E Tube Project app or display
Modifiable using the Etube Project app

BASIC MODE: 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Can be changed using the Etube Project
app
ASSIST LEVELS (FOR EACH PROFILE)
FINE TUNE MODE: Up to 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Can be changed using the
Etube Project app

WALK ASSIST Yes

STEPS/DI2 CABLE STANDARD EW-SD300

Not active as default


LIGHTS CONNECTION
See the section on Lights

MOUNTING ANGLE IN RISE 13°

ASSIST SWITCH UNIT SHIMANO SW-EN600–L Gen2

Switching the bicycle on/off

Changing electrical assist level


FUNCTIONS
Walk Assist activation

Shimano display screens navigation (assembly option)

ASSEMBLY Handlebar (Clamp diameter 22.2 mm)

STEPS/DI2 CABLE STANDARD EW-SD300

Bluetooth LE (Shimano Etube Project/Shimano Ride apps)


CONNECTIVITY
ANT Private

Not active as default


SWITCHING LIGHTS ON AND OFF
See the section on Lights

MANUFACTURER'S MANUAL https://si.shimano.com/es/dm/SCSW002


27│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

DISPLAY (optional) SHIMANO SC-EN600

See manufacturer’s information:


FUNCTIONS https://bike.shimano.com/en-EU/product/component/ep6-ep600/
SC-EN600.html

On handlebar (35 mm clamp)


ASSEMBLY
On OC MC11 stem: Specific mount

STEPS/DI2 CABLE STANDARD EW-SD300

MANUFACTURER'S MANUAL https://si.shimano.com/es/um/7JD0A

CABLING SHIMANO EW-SD300

EW-SS301 760 mm
SENSOR
Mounted on left chainstay. Internal cabling

MAGNET On rear brake disc.

EW-JC302/EWJC304 Depending on the mounting


CONNECTORS
On the inside of the handlebars

STEPS/DI2 CABLE STANDARD EW-SD300


28│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

ORBEA E-BIKE SYSTEM GEN2 TECHNICAL SPECIFICATIONS

See here for the compatibility of Orbea Ebike System components with Orbea ebike models.

ORBEA 420 Wh GEN2 INTERNAL BATTERY

VOLTAGE 36 V

CAPACITY 420 Wh

WEIGHT Approx. 1.96 kg

CELLS Lithium ion. LG INR21700M58T

100% CHARGING TIME (4A)


3.5 hours
With RS Smart Charger Gen2

80% CHARGING TIME (4A)


2 hours
With RS Smart Charger Gen2

ASSEMBLY Internal. In downtube. Not user removable.

CONNECTION Cable harness to motor and charging port

SEALING IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICATIONS UN 38.3
Korea: KC XU103387–24002
US (UL) SGS 802543

Compatible with Orbea Ebike System Gen2


In systems on Orbea models with Shimano EP801/
COMPATIBILITY
EP6 motor.
See compatibility table

ORBEA RS 630 Wh GEN2 INTERNAL BATTERY

VOLTAGE 36 V

CAPACITY 630 Wh

WEIGHT Approx 2,88 Kg

CELLS Lithium ion. LG INR21700M58T

100% CHARGING TIME (4A)


5 hours
With RS Smart Charger Gen2

80% CHARGING TIME (4A)


3 hours
With RS Smart Charger Gen2

ASSEMBLY Internal. In downtube. Not user removable.

CONNECTION Cable harness to motor and charging port

SEALING IPX6
29│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

ORBEA RS 630 Wh GEN2 INTERNAL BATTERY

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICATIONS UN 38.3
Korea: KC XU103387–24001
US (UL) SGS 802543

Compatible with Orbea Ebike System Gen2


In systems on Orbea models with Shimano EP801/
COMPATIBILITY
EP6 motor.
See compatibility table

RS 210 Wh GEN2 RANGE EXTENDER EXTERNAL BATTERY

VOLTAGE 36 V

CAPACITY 210 Wh

WEIGHT Approx. 1.03 kg

CELLS Lithium ion. LG INR21700M58T

100% CHARGING TIME (2A)


3 hours
With RS Smart Charger Gen2

80% CHARGING TIME (2A)


2 hours
With RS Smart Charger Gen2

ASSEMBLY Specific bottle holder on downtube

CONNECTION Specific 120 mm cable

SEALING IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICATIONS UN 38.3
Korea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

Compatible with Orbea Ebike System Gen2 MC


systems
COMPATIBILITY
Only Rise from MY2025
See compatibility table

RS 2A-4A GEN2 SMART CHARGER

INPUT 100-240V. 50-60Hz. AC

OUTPUT 42V 4A DC

INTERNAL BATTERY CHARGING CURRENT 4A

2A
RANGE EXTENDER RS 210Wh CHARGING The RS Smart Charger recognises which
CURRENT battery is connected and adapts the charging
current.

CHARGING TEMPERATURE RANGE 0ºC–40ºC


30│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

RS 2A-4A GEN2 SMART CHARGER

CHARGE DISPLAY Charging process and errors display LED

CB: IEC60335-1, IEC60335-2-29 EC: EN60335-


1, EN60335-2-29
RCM, SAA: AS/NZS 60335.2.29
UKCA: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-29
CERTIFICATIONS
FCC: FCC PART 15B
IC: ICES-003-Issue 7
CE: UKCA: EN55014-1/2, EN610003-3/2
C-TICK: AS/NZS CISPR 14.1

Compatible with Orbea Ebike System Gen2


systems
COMPATIBILITY in Orbea models with Shimano EP801/EP6
motor from 2023 range
See compatibility table

ORBEA RS GEN2 CABLING

Internal battery-charging port-motor connection


Communication protocol: Shimano STEPS Gen2
CABLE HARNESS RISE 2025 Sealing: IP66
Compatibility: Rise from MY2025
See compatibility table
31│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

08 USE OF RISE
This section describes the basic operation of the Shimano
STEPS EP801/EP6 system in Rise and the unique features of
Orbea's EP801RS/EP6 RS system

See also the user manual for the Shimano EP801 system here:
https://si.shimano.com/es/um/7K70A

You can access all user and dealer manuals for Shimano
components at: https://si.shimano.com/es/
Enter the component name in the search field to access
user and dealer manuals, spare parts, etc. The bicycle cannot be switched on while the charger is con-
nected to the charging port.

CHARGING THE INTERNAL BATTERY If you want to know the exact percentage of charge remain-
ing, disconnect the charger from the charging port, turn on
the bike and check the charge level on the SW-EN600-L re-
mote control, the display or by connecting the bike to the Or-
Fully charge the internal battery or Range Extender before bea RS Toolbox applications (Garmin) or Shimano Etube
using the bicycle for the first time. Project Cyclist (smartphones) to find the battery charge level

ORBEA RS 630 WH GEN2 AND 420 WH GEN2 INTER-


NAL BATTERIES If the LED on the charger lights up in red when the charger
is plugged into a socket or during charging, there is a
To charge the internal battery, connect the charger to a problem.
power outlet. The charger LED will flash blue when the charg- Immediately disconnect the charger and see the charger
er is not connected to the bicycle. troubleshooting section of this manual. If the problem per-
sists, contact an authorised Orbea dealer.

When the battery is fully charged, the LED on the charger will
Open the Rise charging port cover and connect the charger light up again in steady blue.
by correctly aligning the connector with the charging port.
Disconnect the charger from the charging port by carefully
Correctly align the pins on the charger with those on the pulling on the charger connector. Make sure that the charg-
charging point to avoid damaging the components. ing port cover is properly closed

The charger's LED will light up in steady blue for 2 seconds


and will then start to turn on and gradually fade off in a cycli-
cal manner until the battery is fully charged.
32│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

DISPLAYING THE BATTERY CHARGE LEVEL


The bike's battery level can be displayed in several ways, de-
pending on the mounting option chosen.

When a Range Extender is connected to the bicycle, the


system will calculate the total capacity of both batteries (in-
Avoid keeping charge levels lower than 10% regularly ternal battery and Range Extender). The charge level shown
Avoid leaving the charger continuously connected to the by the methods described below shall be the remaining
battery for long periods of time and monitor the charging charge level of both batteries together, taking into account
of the battery so that you can disconnect the charger if the system's total capacity. See the specific Range Extender
you detect any anomaly such as smoke, a burning smell or section of this manual to find out about the behaviour of the
fire Range Extender and the display of the overall charge level.

The smart charger is designed to stop the charging process


when the battery is completely charged. This prevents dam-
age to the cells and means you can charge the battery worry-
SW-EN600-L REMOTE CONTROL
free. However, it is always advisable to supervise the charging With the bicycle switched on, LED 1 on the SW-EN600-L
process to prevent damage if the charger does not operate switch unit will show the charge level of the battery(ies).
properly

Lithium batteries are temperature-sensitive during the charg-


ing process. Always observe the temperature ranges de-
scribed in this manual for charging, discharging and storage.

210WH GEN2 RANGE EXTENDER EXTERNAL BATTERY


See the specific section on the Range Extender 210 Wh RS
Gen2 external battery to learn about the charging process
and displaying the Range Extender's charge level.

SWITCHING RISE ON/OFF The manual for the SW-EN600-L switch unit can be found
here:
To turn on the bike, press the top button for 2 seconds on the https://si.shimano.com/es/um/0NM0A
Shimano SW-EN600-L remote control until the battery charge
level is displayed on the upper LED.
SC-EN600 DISPLAY
On assemblies with a SC-EN600 display, the charge level of
the battery(ies) will be displayed on the screen.

The level of the battery (ies) is displayed at 10 levels. When


the level is 10% or lower it is displayed in red.

To turn off the bike, press the top button for half a second on
the Shimano SW-EN600-L remote control unit until the LEDs
on the remote control turn off.
33│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CHANGING THE ASSIST LEVEL


SW-EN600-L REMOTE CONTROL

To change the assist mode with the SW-EN600-L lever, press


the X button to increase the assist level to the maximum
available (Boost).

The manual for the Shimano SC-EN600 display can be found Press the Y button to lower the assist level to the level with-
here: out electrical assist.

https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model= The available assist modes are:


sc-en600
• OFF (no electrical assist)
• ECO
COMPATIBLE GARMIN DEVICES. ORBEA RS TOOLBOX
• TRAIL
The Orbea RS Toolbox app lets you display relevant data from
Orbea bicycles with Shimano EP8/EP801/EP6 motors on
• BOOST
your compatible Garmin device, including the charge level of When the assist mode is changed, LED2 on the lever will
the battery(ies) as a percentage change colour to show the current assist level. In assemblies
with a display, the name of the current level will be shown on
See the manual for the Orbea RS Toolbox application for Gar-
the display.
min devices at the following link:
The Garmin Orbea RS Toolbox app will also display the se-
Orbea RS Toolbox user manual
lected assistance level on the screen. See the manual for the
Orbea RS Toolbox application for Garmin devices at the fol-
lowing link:

Orbea RS Toolbox user manual

ORBEA RS GEN2 BATTERIES


• Internal battery
The internal battery has no LEDs showing the charge lev-
el. To find out the charge level of the internal battery, it
must be connected to the electrical assist system so that
the charge level can be checked using the methods de-
scribed above.

• 210 Wh Range Extender


WALK ASSIST
Press the main button on the Range Extender battery
once to check the charge level. The LEDs will light up for To activate the walk assist mode, press and hold the Y button
5 seconds in 25% segments to show the current charge on the SW-EN600-L switch unit for 1 second until LED 2
level, from right to left. lights up blue on the remote control.

Release the Y button on the remote control and press it again


to activate the walk assist. The system will keep the walk as-
See the specific section on the Range Extender 210 Wh sist activated as long as you keep pressing the Y button on
RS Gen2 external battery to learn about the charging proc- the remote. While the walk assist is activated, the LED on the
ess and displaying the Range Extender's charge level. remote control will flash blue.

To cancel the WALK mode, press the X button on the remote


control.
34│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

3. Select the unit to be paired.If the unit is not visible on


the display after a few seconds, press one of the but-
tons on the assist level change switch to activate the
connection.

The manual for the SW-EN600-L switch unit can be found


here:

https://si. shimano. com/es/manual/search? model=SW-


EN600-L

The manual for the Shimano SC-EN600 display can be found


here:
4. Register your bicycle in Etube Project. You can
https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model= choose a password so that only you can make changes
sc-en600 to your bicycle. If you do not wish to change the pass-
word, continue to the next step.
ASSIST PROFILES. RS/RS+
The EP801RS and EP6RS motors offer 2 assist profiles to get
the most out of Rise under any circumstances.

The RS profile (profile 1) offers elastic assistance delivery in


the pedalling cadence range where your body works optimally
and torque up to 56 Nm for epic adventures.

The RS+ profile (profile 2) is designed for technical climbs and 5. Select the “Assist” option in the Customise tab.
trails, where the pedalling cadence is lower, increasing the tor-
que delivery up to 85 Nm.

SELECTING THE ASSIST PROFILES


You can switch between the RS assist profile (profile 1) and 6. Select the profile you want to activate on the bike;
the RS + profile (profile 2) using the Shimano Etube Project Profile 1 (RS) or Profile 2 (RS+).
Cyclist smartphone application or the SC-EN600 display (on
models with this option).

ETUBE PROJECT CYCLIST APP

Download and install Etube Project Cyclist on your smart-


phone from Google Play or the Apple Store.

1. Open Etube Project on your smartphone.


Turn on the bicycle and open the app on your phone.
2. Select Register Ebike. 7. Select Apply to save your changes.
35│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

8. Disconnect the bike from the app by tapping BASIC MODE: Within the profile there are only three assist
Disconnect. The profile selected before disconnecting levels that can be selected (ECO, TRAIL and BOOST). The
will be the one active when you turn the bike back on. assist and maximum torque characteristics of each level
can be modified separately.

FINE TUNE: Up to 15 levels of assist can be selected by re-


mote control and activated within the profile. Each level is
activated within a preset assist character, and the maximum
See the full manual for the Etube Project Cyclist app here:
and minimum motor torque can be modified. All intermedi-
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA ate levels that are activated from the first two levels on-
wards will be visible as TRAIL on the remote control (green
SC-EN600 DISPLAY light on LED 2). In this mode, the chosen assist level will ap-
pear on the display (in models with a display) as its position
On models fitted with a Shimano display, you can select the within the range of active levels up to a maximum of 15.
assistance profile using the display.

1. Press and hold button A on the SW-EN-600–L remote BASIC MODE


control to access the Display Settings menu. LED 2
X OFF > ECO >
>TRAIL > BOOST
2. Use the X, Y buttons on the remote control to BOOST

navigate to the Assist Profile menu. Press button A TRAIL


to select it.
ECO

3. Use the X, Y buttons to choose the assist profile


No assist
(Profile 1=RS, Profile 2=RS+) and select by pressing
A.
4. Use the X,Y buttons to navigate to Exit and select by
pressing A.The selected assist profile is active on the Y BOOST > TRAIL >
>ECO > OFF
bike.

FINE TUNE (example)


LED 2
BOOST
X OFF > ECO > TRAIL 1 > TRAIL 2 >
>TRAIL 3 > BOOST TRAIL 3

TRAIL 2

TRAIL 1

ECO

No assist

Y BOOST >TRAIL 3 >TRAIL 2 >


>TRAIL 1 > ECO > OFF
1/5

See the complete manual for the SC-EN600 display here:


CUSTOMISING THE ASSIST LEVELS AND PROFILE
https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model= CHOICE
sc-en600

CUSTOMISING THE ASSIST LEVELS


1. Connect the bike to the Etube Project Cyclist app.
The power levels of each assist level can be modified via the
Shimano Etube Project Cyclist mobile app for a more custom-
ised experience.
See the previous section Selecting assist profiles for
“BASIC MODE” AND “FINE TUNE” PROFILES
the method of connecting your bike to the Shimano
Each of the 2 available assistance profiles can be activated Etube Project Cyclist mobile app.
as a BASIC or a FINE TUNE profile. 2. Select the “Assist” option in the Customise tab.
36│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

WARNINGS/ERRORS IN THE ELECTRICAL ASSIST


SYSTEM
When an error or warning is detected in the system, LED 1 on
the remote control will flash red. In assemblies with SC-EN600
3. Change the assist profiles between BASIC MODE displays, the error or warning code will be shown on the
and FINE TUNEBy default, both assist profiles are set display.
to BASIC MODE, to add a FINE TUNE setting, select
add a setting in one of the profiles and choose the Restart the bicycle and connect it to the Shimano Etube Proj-
setting. ect Cyclist app. The identified error and its solution can be
seen in the Maintenance>Error Log section.

You can also refer to the Shimano EP801/EP6 system manual


for information about error codes and their solutions. See the
list of error codes and warnings of the Shimano STEPS system
and their resolution methods at the following link:

https://si.shimano.com/es/error

See how to connect the bike to the Etube Project applica-


CHANGING THE PARAMETERS OF THE ASSIST LEVELS tion in the previous section, Selecting assistance profiles.
(BASIC MODE)

1. In BASIC MODE, choose the assist level (ECO, TRAIL,


BOOST) and modify its maximum torque, character of
assistance and start of assist parameters. To return to
the default values, position the markers in the position
on the scales with a white dot (Default).

2. Select Apply to save your changes.


Disconnect the bike from the app by tapping Disconnect.

See the full manual for the Etube Project Cyclist app here:

https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
37│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

OPERATING THE DISPLAY USING THE SW-EN600- E-TUBE RIDE APP


L SWITCH UNIT The Shimano Etube Ride smartphone app lets you connect the
bike via Bluetooth to view relevant bike data, such as odome-
Using the SW-EN600-L remote control, you can navigate
try, battery charge level, etc., especially in mounts without a
through the SC-EN600 display (in models fitted with a display).
display.
Press button A on the remote to navigate between the various
display screens and access relevant bike information such as Download the app from the Apple Store or Google Play to in-
odometry, distance, rate, etc. Secondary screens can be modi- stall it on your phone.
fied using the Etube Project Cyclist mobile app.
Get more information about the Etube Rise app and the user
Press and hold the A button on the remote control to access manual here: https://bike. shimano. com/es-ES/e-tube/ride.
the display menu and use the X, Y and A buttons on the remote html
control to navigate and select options in the menu.

Assistance profiles 1 and 2 can be selected using the display


(see the specific section in this manual to learn about the as-
sistance profile selection process using the display).

See the Shimano SC-EN600 display manual here: https://si.


shimano.com/es/manual/search?input_model=sc-en600

A
SHIMANO XT DI2 DERAILLEUR
On models fitted with Di2 rear derailleur and EP801 or EP6 mo-
tor, the shift mode characteristics of the Shimano RD-M8150
LIGHT CONNECTIONS IN RISE derailleur, as well as the behaviour of the SW-M8150-IR shift
lever buttons, can be customised using the Etube Project Cy-
clist app.

Connect your bicycle to Etube Project Cyclist as described in


Unless the lights option is selected in the moment of pur-
the section Selection of assist profiles in this manual and se-
chase, the motor lights port and the lights switch of the re-
lect CUSTOMISE > DERAILLEUR to access all the rear derail-
mote are disabled.
leur and shift lever settings.
See the section on lights in this manual for more information.

See the full manual for the Etube Project Cyclist app here:
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

SELECTING SHIFT MODE

Use the Etube Project Cyclist app to select the shift mode,
Automatic Freeshift (A1) or Manual (M). Select Auto 1 or
Manual from the Autoshift menu and apply the changes to
save the selected mode.
38│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

AUTOMATIC FREESHIFT (A1)

The Auto 1 option activates automatic Freeshift mode, in


which the system changes gears automatically when you are
not pedalling to be in the correct gear when you start pedal-
ling. You can select the target cadence in the Auto 1 menu
options.

AUTOSHIFT

The Autoshift option is not active on Rise with the RD-M8150


Di2 derailleur fitted, and this feature is not selectable or acti-
vated through the Etube Project app. This feature is only
available for Linkglide 11-speed XT Di2 derailleurs.

You can also use the front button of the XT Di2 SW-M8150- ORBEA RS TOOLBOX. DATA FIELD FOR GARMIN
DEVICES
IR lever to switch between A1 and M modes.

Orbea RS Toolbox is an application for Garmin devices that al-


lows the connection of electric bicycles with Shimano EP8,
EP801 and EP6 motors that is added to your compatible Gar-
min unit as a data field, and lets you view relevant information
about your bicycle during your route, as well as to record this
data as part of an activity in Garmin Connect for later viewing.

FREESHIFT MANUAL (M) Download and install Orbea RS Toolbox on your compatible
Garmin device from the Garmin Connect IQ store.
On models fitted with Di2 RD-M8150 rear derailleur and
See the Orbea RS Toolbox data field manual at the following
EP801 or EP6 motor, the manual Freeshift function is acti-
link:
vated. This function lets you change gears while the bicycle
is moving even if you are not pedalling. When you press the Orbea RS Toolbox user manual
gear change paddles on the SW-M8150-IR lever, the motor
rotates the chainring so that the chain advances and the gear
change is made without pedalling.

It is possible to disable this feature using the Etube Project


Cyclist application. Connect the bike to the app and select
the MANUAL SHIFT menu. In this menu you can activate and
deactivate the manual Freeshift function. Check that the
Manual option is selected in the Auto Shift menu for the
changes to take effect.
39│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SUSPENSION ADJUSTMENT

SUSPENSION FORK ADJUSTMENT


FOX 34 FORKS (RISE SL)

See the manufacturer’s user manual for the suspension forks mounted on the various models.

Click on the following links to access the documentation:

Fox main manuals page

Fox 34 Float Performance Grip 140mm fork

Fox 34 Float Performance GripX 140mm fork

The following tables give approximate values. The values may vary depending on the riding style and terrain characteristics.

RECOMMENDED SAG ADJUSTMENT STARTING AIR PRESSURE FOR FOX 34 FLOAT FORKS

Cyclist weight Air pressure

(lbs) (kg) (psi) (bar)

120-150 54-68 64-74 4.4-5.1

150-180 68-82 78-83 5.4-5.7

180-210 82-95 92-102 6.3-7.0

210-250 95-113 106-120 7.3-8.3

RECOMMENDED SAG MEASUREMENTS

Travel 15% SAG (Firm) 20% sag (Soft)

140 mm/ 5.5 in 21 mm/ 0.8 in 28 mm/ 1.1 in

RECOMMENDED REBOUND SETTINGS FOR FOX 34 FLOAT FORKS

The rebound setting depends on the air pressure. The higher the air pressure, the more closed the rebound circuit should be.

Use your fork's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound dial to the closed position (turn clockwise).
Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.

Cyclist weight Rebound adjustment (“Clicks”)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9
40│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Cyclist weight Rebound adjustment (“Clicks”)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

ADJUSTING THE COMPRESSION (34 GRIP)

3-Position Micro Adjustment: The 3-position adjustment is useful for making quick adjustments and controlling fork perform-
ance in situations with variable terrain. The compression lever is used to make adjustments while using the bicycle. Turning
the lever completely counterclockwise leaves the compression in Open mode. Leaving the lever in a central position leaves the
fork in Medium mode. Turning the lever completely clockwise leaves the compression in Firm mode. The intermediate posi-
tions between the 3 modes can be used to adjust the compression in smaller increments. Fox recommends starting with the
lever in Open mode.

ADJUSTING THE COMPRESSION (34 GRIP X)

Use the settings in the following table as a starting point. Turn the compression dials to the closed position (turn fully clock-
wise). Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.

From the recommended starting position, opening the compression circuit (counterclockwise) will make the fork softer, while
closing it (clockwise) will make the fork firmer.

Recommended initial compression adjustment position (“Clicks”)

High Speed Compression (HSC)


10
Controls the behaviour in hard impacts, landings and square-edged obstacles.

Low Speed Compression (LSC)


10
Controls behaviour during pedalling, weight changes, G-outs and slow shifting

AIR VOLUME REDUCERS

Modifying the number of fork air volume reducers lets you further fine-tune the behaviour of the fork.

Fox 34 Float fork reducer configuration

Maximum No. of
Travel Factory fitted reducers
10 cc reducers

140 mm 1 5

FOX 36 FLOAT FORKS (RISE LT)

See the manufacturer’s user manual for the suspension forks mounted on the various models.

Click on the following links to access the documentation:


41│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Fox main manuals page

Fox 36 Float Grip 160mm fork

Fox 36 Float Grip X 160mm fork

The following tables give approximate values. The values may vary depending on the riding style and terrain characteristics.

RECOMMENDED SAG ADJUSTMENT STARTING AIR PRESSURE FOR FOX 36 FORKS

Cyclist weight Air pressure

(lbs) (kg) (psi)

120-130 54-59 66

130-140 59-64 70

140-150 64-68 74

150-160 68–73 78

160–170 73–77 82

170–180 77–82 86

180–190 82–86 89

190–200 86–91 94

200–210 91–95 99

210–220 95–100 105

220–230 100–104 109

230–240 104–109 113

240–250 109–113 117

RECOMMENDED SAG MEASUREMENTS

Travel 15% SAG (Firm) 20% sag (Soft)

160 mm/5.5 in 24 mm/0.9 in 32 mm/1.3 in

RECOMMENDED REBOUND SETTINGS FOR FOX 36 FLOAT FORKS

The rebound setting depends on the air pressure. The higher the air pressure, the more closed the rebound circuit should be.

Use your fork's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound dial to the closed position (turn clockwise).
Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.

Cyclist weight Rebound adjustment (“Clicks”)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12
42│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

120-130 54-59 13 16

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

ADJUSTING THE COMPRESSION (36 GRIP)

3-Position Micro Adjustment: The 3-position adjustment is useful for making quick adjustments and controlling fork perform-
ance in situations with variable terrain. The compression lever is used to make adjustments while using the bicycle. Turning
the lever completely counterclockwise leaves the compression in Open mode. Leaving the lever in a central position leaves the
fork in Medium mode. Turning the lever completely clockwise leaves the compression in Firm mode. The intermediate posi-
tions between the 3 modes can be used to adjust the compression in smaller increments. Fox recommends starting with the
lever in Open mode.

ADJUSTING THE COMPRESSION (36 GRIP X)

Use the settings in the following table as a starting point. Turn the compression dials to the closed position (turn fully clock-
wise). Then count as many "clicks" as appear on the table in an anti-clockwise direction.

From the recommended starting position, opening the compression circuit (counterclockwise) will make the fork softer, while
closing it (clockwise) will make the fork firmer.

Recommended initial compression adjustment position (“Clicks”)

High Speed Compression (HSC)


10
Controls the behaviour in hard impacts, landings and square-edged obstacles.

Low Speed Compression (LSC)


10
Controls behaviour during pedalling, weight changes, G-outs and slow shifting

AIR VOLUME REDUCERS:

Modifying the number of fork air volume reducers lets you further fine-tune the behaviour of the fork.

Fox 36 Float fork reducer configuration

Maximum No. of
Travel Factory fitted reducers
10 cc reducers

160 mm 2 6
43│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

ADJUSTING SHOCKS
ADJUSTING RISE SL SHOCKS

SUSPENSION KINEMATIC CURVES FOR RISE SL

3,25 L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT


3 0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 50 100 140 0


Travel (mm) 50 100 140 Travel (mm) Travel (mm) 50 100 140

See the manufacturer’s user manual for the shocks mounted on the various models.

Click on the following links to access the documentation:

Fox main manuals page

2025 Fox Float Performance/Factory

FOX FLOAT SHOCKS SPECIFICATIONS ON RISE SL

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML

FOX FLOAT FACTORY 210X50 2025, FLOAT, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0.6 Spacer, CM1.1,
SCLRM5, CML

FOX FLOAT SHOCKS ON RISE SL AIR PRESSURE ADJUSTMENT SUGGESTIONS

Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. Always measure SAG with the compression adjustment
dial in the Open position.

The following tables give approximate values, they may vary depending on the riding style and terrain conditions.

Recommended SAG measurement 25–30%


Equivalent in mm of 25% SAG on 210x50 shock 13 mm.

Equivalent in mm of 30% SAG on 210x50 shock 15 mm.

Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. A 25% SAG will give you a firm feel with more support,
while a 30% SAG will give you a softer ride.

FOX FLOAT SHOCKS ON RISE SL REBOUND ADJUSTMENT SUGGESTIONS

Once you've reached your desired sag, adjust the rebound according to the air pressure in the shock.

Use your shock's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound or compression dial to the closed position
(turn fully clockwise). Then count as many "clicks" anti-clockwise as appear below.
44│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Air pressure (psi) Recommended rebound setting (clicks)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

COMPRESSION ADJUSTMENT ON FOX FLOAT SHOCKS ON RISE SL

2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position.

Adjusting the Open mode (Factory Float): This setting is useful for regulating shock during rider weight changes, g-outs, and
gradual terrain changes. Lift the Open mode adjustment dial, place it in one of the available positions (1, 2, 3), and press the ad-
justment dial to fix the position setting. Fox recommends starting in position 1.

INNER SPRING VOLUME REDUCERS ON FOX FLOAT DPS I-LINE SHOCKS

You can adjust the progressiveness of your shock's air chamber with volume reducers, which can be purchased at an author-
ised Fox dealer.

ADJUSTING RISE LT SHOCKS

SUSPENSION KINEMATIC CURVES FOR RISE LT

3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3 0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 Travel (mm) 0 Travel (mm) 50 100 150


Travel (mm) 50 100 150 50 100 150

See the manufacturer’s user manual for the shocks mounted on the various models.

Click on the following links to access the documentation:

Fox main manuals page

2025 Fox Float Performance/Factory

2025 Fox Float X Performance/Factory

2025 Fox DHX Factory


45│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

FOX FLOAT SHOCKS SPECIFICATIONS ON RISE LT

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML.

FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.5 Spacer, CS30, RL60,
LML, Rezi B40

FOX DHX FACTORY 210x55 2025, DHX, F-S, Cr, 2pos-Adj, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60

FOX FLOAT/FLOAT X SHOCK AIR PRESSURE ADJUSTMENT SUGGESTIONS

Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. Always measure SAG with the compression adjustment
dial in the Open position.

The following tables give approximate values, they may vary depending on the riding style and terrain conditions.

Recommended SAG measurement 25–30%


Equivalent in mm of SAG 25% in 210x55 shock 14 mm.

Equivalent in mm of SAG 30% in 210x55 shock 17 mm.

Adjust the shock absorber air pressure until you reach the target SAG. A 25% SAG will give you a firm feel with more support,
while a 30% SAG will give you a softer ride.

FOX FLOAT Y AND FLOAT X SHOCKS ON RISE LT REBOUND ADJUSTMENT SUGGESTIONS

Once you've reached your desired sag, adjust the rebound according to the air pressure in the shock.

Use your shock's final air pressure to find your rebound setting. Turn the rebound or compression dial to the closed position
(turn fully clockwise). Then count as many "clicks" anti-clockwise as appear below.

Air pressure (psi) Recommended rebound setting (clicks)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

COMPRESSION ADJUSTMENT ON FOX FLOAT SHOCKS ON RISE LT

2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position.
46│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Adjusting the Open mode (Factory Float): This setting is useful for regulating shock during rider weight changes, g-outs, and
gradual terrain changes. Lift the Open mode adjustment dial, place it in one of the available positions (1, 2, 3), and press the ad-
justment dial to fix the position setting. Fox recommends starting in position 1.

FOX FLOAT X SHOCKS COMPRESSION ADJUSTMENT

2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position. The Open position uses the LSC (Low Speed Compression) dial settings.

LSC (LOW SPEED COMPRESSION): The LSC dial allows for low speed compression adjustments. Turn the dial clockwise to
increase compression and anti-clockwise to decrease compression. Fox recommends starting with the dial in the Open posi-
tion (dial turned fully clockwise).

LSC compression adjustments will only take effect when the 2-position compression lever is in the Open position.

INNER AIR VOLUME REDUCERS ON FOX FLOAT X SHOCKS

You can adjust the progressiveness of your shock's air chamber with volume reducers, which can be purchased at an author-
ised Fox dealer.

Size Factory fitted reducers volume Maximum reducers volume

210x55 0.5 1.0

DHX SHOCK PRELOAD ADJUSTMENT SUGGESTIONS

The following tables give approximate values, they may vary depending on the riding style and terrain conditions.

Recommended SAG measurement 30%


Equivalent in mm of SAG 30% in 210x55 shock 16.5 mm.

FOX DHX SHOCKS COMPRESSION ADJUSTMENT

2 position lever: The 2-position lever is useful for making adjustments on the fly to control the behaviour of the shock for signif-
icant changes in terrain. You can use Open mode during technical descents and Firm mode for fairly uniform climbs. Fox rec-
ommends starting in the open position. The Open position uses the LSC (Low Speed Compression) dial settings.

LSC (LOW SPEED COMPRESSION): The LSC dial allows for low speed compression adjustments. Turn the dial clockwise to
increase compression and anti-clockwise to decrease compression. Fox recommends starting with the dial in the Open posi-
tion (dial turned fully clockwise).

LSC compression adjustments will only take effect when the 2-position compression lever is in the Open position.

FOX DHX SHOCKS REBOUND ADJUSTMENT

The rebound dial controls how quickly the shock extends after being compressed. Turning the rebound dial clockwise slows
shock extension, while turning it counterclockwise speeds it up. Fox recommends starting with the dial in the middle position.
47│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

09 HS02 HEADSET
This section gives the specifics of mounting the ICR HS02 headset on Rise. For an overview of this Orbea headset standard,
as well as assembly instructions, accessories, etc., see the specific manual Orbea ICR Headset Standards on our website:
(Support > Manuals > Technologies).

HS02 HEADSET ELEMENTS ON RISE


1. 1-1/2” Fork crown race

2. 1-1/2” lower bearing

3. 1-1/2” top bearing

4. Aluminium fork tube star nut

5. HS02-01 Compression ring

6. HS02-A-01 headset cap

7. 5/10 mm split HS02-03/04 headset spacers

8. SIC Regular Stack HS02–05 manifold

9. OC Mountain Control headset


(see Stems section of this manual)

10. 5/10 mm headset HS02-07/08 spacers

11. OC CM-05
GPS Support (see specific section of this manual)

12. MC HS02-31 Stem cap

13. Headset preload bolt

See the spare parts section of this manual to find the part references.
48│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

HS02 HEADSET SPECIFICATIONS IN RISE


HEAD TUBE DIMENSIONS HEADSET SPECIFICATIONS. RISE 2025

TOP BOTTOM

1-1/8" Integrated
TYPE 1-1/2" bearing with 1-1/2" Integrated
SIC 1-1/8" adapter

ID* 52.1 mm 52.1 mm

OD** 62.2mm 62.5mm

Race angle 45º 45º

Compression ring/fork race angle 45º 45º

SHIS CODE IS52/40 IS52/40

Angular contact bearing Angular contact


Bearing dimensions
52x40x7mm bearing 52x40x7mm

“LOW STACK” COLLECTOR OPTION No —

SPINBLOCK FUNCTION
No —
(Rotation limiter)

* ID: Head tube internal diameter.


** OD: Head tube outer diameter.

CABLE ROUTING IN HS02 HEADSET IN RISE


1. Dropper seatpost remote

2. Rear brake*

3. Rear derailleur (mechanical)

1 4. Di2 motor cable**

*In assemblies with left rear brake, the brake line


2 enters the headset on the right side of the
manifold.
4
3 **See the electrical system section of this manual
for more detail on cabling Shimano components
through the stem and handlebars.
49│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

POSITION OF CABLES IN THE HEADSET COMPRESSION RING

ELECTRONIC DERAILLEURS (Di2, AXS) MECHANICAL DERAILLEUR

Di2 motor
Di2 motor cable
cable

Rear
brake

Dropper seatpost Rear Dropper seatpost Rear


remote brake remote derailleur

SIC SEALS FOR CABLE ENTRY TO THE HS02 MANIFOLD

MECHANICAL DERAILLEURS Dropper seatpost


remote
Rear derailleur
R3 L1
Rear brake
Di2 motor cable

Di2 motor cable

Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e

OTHER OPTIONS

R1 R2 L2 L3

See the Orbea ICR Headset Standards manual on our website for more details on the SIC seal options not used in standard
assemblies.

MOUNTING THE HS02 HEADSET

The position of cables in the headset and the specific components for mounting them on Rise are given in the previous sec-
tions of this technical manual.

This is a general HS02 headset assembly guide.


Installation of the HS02 headset involves installing the brake and derailleur lines to the levers and possibly bleeding hydraul-
ic brake lines. If, as a user, you do not have the necessary mechanical knowledge to carry out these operations to guarantee
safe installation, take your bike to an authorised dealer to carry out the installation. Damage to components caused by incor-
rect installation is not covered under the warranty terms.

Improper installation of the headset and/or brake and derailleur lines can cause accidents and serious injuries, including
death.
50│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

1 1. Route the rear brake, dropper seatpost, shock


absorber and derailleur lines (if using mechanical
drivetrains) and bring them out through the top of
the head tube.

The parts cabled through the headset vary


according to the specific assembly. See the
previous sections of this manual for details of
the components cabled through the HS02
headset.

2 2. Apply and spread assembly grease to the frame


housings and upper and lower head tube bearings
and install them into the frame, guiding the brake
and derailleur lines through them.

3 3. Insert the fork. With the lower crown race already


installed, in the steerer tube and having previously
installed the starnut (or the expander in forks with
carbon steerer tube) of fixing the stem preload
screw in the fork steerer tube .

4 4. Install the compression ring by routing the brake


lines and derailleur sheaths, etc. through the cabling
channels and directing them toward their mounting
location on the handlebar. Next, install the headset
cap.
The parts cabled through the headset vary
according to the specific assembly. See the previous
sections of this manual for details of the
components cabled through the HS02 headset.

5 5. Fit the SIC manifold. If using specific OC stems, the


HS02–05 manifold with a specific profile must be
fitted. To install standard stems, the HS02–06
universal manifold must be used (see the spare
parts section of this manual).
51│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

6 6. Install as many 5 or 10 mm Split HS02 spacers as


necessary (see the maximum allowed height of
headset spacers below the stem for your bike model
in the technical specifications table).

7 7. Install the specific cabling grommets for your bicycle


assembly (See HS02 headset cabling section).

8 8. Install the HS02 headset compatible OC stem. See


the stem section of this manual for specific
installation instructions for each OC stem model.

ADDING AND REMOVING HEADSET SPACERS.


In HS02 headset assemblies it is possible to adjust the height of the stem by adding or removing headset spacers. The 5 and 10
mm HS02-03 and 04 spacers are made of two halves that let you remove or install them without interfering with the cabling.

When removing headset spacers from below the stem, if the fork steerer tube is not cut to fit the new stem position, it is neces-
sary to install as many millimetres of headset spacers above the stem as were removed from below the stem. The HS02 OC
stems have specific spacers for installation on top of the stem, these are the HS02-07 and 08 headset spacers

When removing headset spacers from below the stem, if the fork steerer tube is not cut to fit the new stem position, it is nec-
essary to install as many millimetres of headset spacers above the stem as were removed from below the stem. The HS02 OC
stems have specific spacers for installation on top of the stem, these are the HS02-07 and 08 headset spacers.
52│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Maximum number of headset spacers.


Check the maximum number of headset spacers that your Orbea model with HS02 headset supports. Do not install more
spacers than specified for the model.
When installing spacers, make sure that the length of the fork steerer tube is sufficient to allow the correct and safe mounting
of the stem and that the length of the cables allows it. The top edge of the fork tube should be above the top clamping bolt on
the stem. When installing headset spacers above the stem, the upper edge of the fork steerer tube should be as close as pos-
sible to the upper edge of the highest headset spacer, but still allowing the correct installation of the stem top cap to correctly
preload the headset.

To remove or add headset spacers you need to loosen and reinstall the stem. Refer to the assembly instructions and tighten-
ing torques for the OC stems in the specific manual for OC MTB stems.

Use of starnut or expander in the fork steerer tube


To fix the stem preload bolt, you must install an expander or starnut inside the fork steerer tube. Use only an expander for
forks with carbon steerer tubes and a starnut for forks with aluminium steerer tubes. The use of components other than those
indicated for each specific installation can cause damage to the materials that could cause breakage or accidents. Damage to
materials due to the use of incorrect components is not covered under the warranty terms.

EXPANDER. STARNUT.
Carbon tubes Aluminium tubes
53│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

10 STEMS
OC ST-MC10 / ST-MC20 STEMS. ELEMENTS
1. Body of the stem

2. Faceplate

3. MC stem cap

4. Headset preload screw

5. Fork clamp tightening stop

6. Faceplate bolts

7. Fork clamp bolts

8. OC CM-05 GPS mount

9. 5/10 mm HS02-07/08 headset spacers**

10. SIC manifold

11. 5/10 mm split HS02-03/04 headset spacers**

*See GPS mount section of this manual


**See Headset section of this manual

See the sapare partss section of this manual to find the part references.
54│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

OC ST-MC11 STEM. ELEMENTS


1. Body of the stem

2. Standard faceplate
(assemblies without Shimano display mount)

3. D-EN600 faceplate
(assemblies with Shimano SC-EN600 display mount)

4. Shimano SC-EN600 display mount


(with specific faceplate)

5. Shimano SC-EN600 display

6. Shimano SC-EN600 display bolt

7. MC stem cap

8. Headset preload screw

9. Fork clamp tightening stop

10. Faceplate bolts

11. Fork clamp bolts

12. OC CM-05 GPS mount

13. 5/10 mm HS02-07/08 headset spacers**

14. SIC manifold

15. 5/10 mm split HS02-03/04 headset spacers**

*See GPS mount section of this manual


**See Headset section of this manual

The D-EN600 faceplate (3) and the SC-EN600 display mount (4) are not compatible with installation in OC ST-MC-10 and 20
stems. The faceplate and the display mount must be used together, it is not possible to install the display mount together with
the standard faceplate of the ST-MC11 stem.
See the spare parts section of this manual to find the part references.

OC MC10/MC11/MC20 STEMS. TECHNICAL SPECIFICATIONS


OC RANGE Mountain Control

MATERIAL CNC Aluminium

ORBEA HEADSET STANDARD HS02 and standard 1-1/8” headset with HS02-17 cap

Ø FORK 1" 1/8

Ø HANDLEBARS 35 mm

CLAMPING HEIGHT IN FORK TUBE 40 mm

TILT (ANGLE) 0º

AVAILABLE LENGTHS MC10/MC20: 35, 40, 50 mm


MC11: 35, 40, 50, 60 mm

CABLING Internal routing only compatible with electronic cabling.

COMPATIBLE WITH SPINBLOCK FUNCTION Yes. Only on frames with Spinblock function
55│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

COMPATIBLE WITH SIC SYSTEM Yes. Only on frames with HS02 headset

ST-MC10: 150 g (40 mm)

WEIGHT ST-MC20: 160 g (40 mm)

ST-MC11: 192 g (40 mm)

STEM COVER HS02-31 (MC10/20/11) specific cap

Below the stem: Spinblock HS02-03/04 split spacers (5 and 10 mm).


Below SIC HS02 collector
Orbea frames with
HS02 headset: Above the stem: Spinblock HS02-07/08 round spacers (5 and 10
COMPATIBLE HEADSET SPACERS
mm)

Frames with 1-1/8” Above and below the stem: Spinblock HS02-07/08 round spacers (5
headset and 10 mm)

CYCLE COMPUTER MOUNT OC CM-05. Above the stem. (5 mm)

OC ST-MC10, ST-MC20 AND ST-MC11. ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES

COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND

LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.

The D-EN600 faceplate and the SC-EN600 display mount of the ST-MC11 stem are not compatible with installation in OC ST-
MC-10 and 20 stems. The faceplate and the display mount must be used together, it is not possible to install the display mount
together with the standard faceplate of the ST-MC11 stem.
56│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

FITTING OC MOUNTAIN CONTROL STEMS

See the HS02 headset installation section in this manual to This is a general fitting guide for OC MC (Mountain Control)
find the correct cable routing through the headset. stems. See the specific section for your stem model to find
the specific tightening torques and their components.

1 1. The MC (Mountain Control) stems have a stop in the


area where the stem is attached to ensure that the
recommended torque is not exceeded. Check the
correct installation of the stop when mounting the
stem. This stop is not essential, if you do not have it,
be sure to follow the tightening torque instructions
for the stem bolts for each OC stem model.

2 2. With the HS02 headset already installed on the bike


(see headset installation section), insert the MC stem
into the fork tube, fitting its rear profile with that of
the specific HS02–05 collector.
Check that the fork tube is positioned above the
upper stem clamp bolt.

3 3. It is possible to install HS02–07 (5 mm) or HS02–08


(10 mm) one-piece profiled spacers above the stem,
always ensuring that the upper bolt of the stem cover
threads far enough into the fork tube starnut to allow
correct compression of the headset assembly.
On bicycle models without Spinblock function, it is
also possible to use these spacers between the stem
and the SIC HS02 manifold.

4 4. If installing carbon handlebars, apply a light layer of


carbon paste on the contact surface of the handlebar
with the stem. For aluminium handlebars, the
application of any compound between the stem and
the handlebar is not required.
57│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

5 5. On stems marked "NO GAP" the fastening point bolts


marked "NO GAP" must first be tightened until the
faceplate and stem body make contact. Then tighten
the opposite bolts to the final torque given for the
model.
Finally, check the tightening torque of the 4 faceplate
screws in a cross pattern, until the recommended
tightening torque is reached.

6 6. With the stem and handlebars fitted, centre the stem


with respect to the front wheel.

7 7. Tighten the stem top cap to the recommended


torque. Check that the headset is free of play by
applying the front brake and rocking the bike slightly
back and forth. Similarly, check that the handlebars
rotate smoothly to both sides.

8 8. Apply assembly grease to the stem clamp bolts and


tighten to the recommended torque.
58│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

11 OC CM-05 GPS MOUNT


The OC CM-05 GPS mount is specific for HS-02 standard OC Mountain Control stems compatible with a Spinblock function (it is
not necessary for the frame to have a Spinblock function).

Orbea assemblies that include OC cycle computer mounts only include the adapter for Garmin/Sigma units. If you want to use a
device from another brand, you will need to purchase the Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-02 adapter kit

1. CM-05 Cycle computer mount body

2. Adapter for Garmin - Sigma, Wahoo, Bryton

3. Adapter clamping bolt

4. Mountain Control Stem

TECHNICAL SPECIFICATIONS

MATERIAL Polymer

SIZE (MM) 83x44x40 mm.

WEIGHT (G) 13 g

COLOUR Black

COMPATIBLE OC STEMS OC Mountain Control HS02

DEVICE COMPATIBILITY Garmin / Sigma / Bryton / Wahoo

EXPLODED VIEW AND TIGHTENING TORQUES


59│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

With the GPS mount installed above the stem, the fork tube height must be suitable for the height of the stem and the head-
set spacers and/or the GPS mount fitted. See the Stems section of this manual for more information on the recommended
fork steerer tube height on the stem.

Orbea reminds you of the recommendation of GPS unit manufacturers to use the safety cord supplied with the cycle com-
puters around the handlebars to prevent damage to or loss of the unit in the event of an accident.

12 HANDLEBARS
OC HANDLEBARS SPECIFICATIONS
Check out the entire range of OC handlebars on our website: Equipment > OC Components > Handlebars

OC HANDLEBARS ON RISE SPECIFICATIONS

MATERI- UPSWEEP BACK- Ø STEM Ø ENDS INTEND-


WIDTH (1) RISE (2) WEIGHT
AL (3) SWEEP (4) CLAMP (5) (6) ED USE

Trail/
approx.
HB-MC10 Carbon 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22.2 mm Enduro.
225 g
ASTM5

Trail/
approx.
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22.2 mm Enduro.
325 g
ASTM5

Trail/
approx.
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22.2 mm Enduro.
385 g
ASTM5

2 3

FRONT

TOP

4
6
5
60│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

INTERNAL CABLING OF ELECTRONIC COMPONENTS

The specified OC handlebars allow, together with the OC Mountain Control stems, the internal cable routing of electrical sys-
tem components, such as the SW-EN600 push button and the XT Di2 shift lever. See the Handlebar and Stem Cabling of Shi-
mano Components section of this manual to find out about the assembly and cabling of each of the options.

If the OC handlebars originally mounted on the bicycle is replaced, the new handlebars must allow internal routing of elec-
tronic components. Otherwise, the cables of these components have to be positioned on the outside of the handlebars and
stem.

13 WHEEL AXLES AND DERAILLEUR HANGER


ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES
REAR AXLE

COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND

LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.

See the sapare partss section of this manual to find the part references.
61│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SRAM T-TYPE DERAILLEUR COMPATIBILITY: Rise, as it uses the Sram UDH derailleur hanger, is compatible with Sram T-
Type derailleurs with direct mounting to the frame (with no derailleur hanger).

FRONT AXLE: The specific mounting instructions for the front thru-axle on suspension forks are defined by the fork manufac-
turer. See the instructions for use in the manufacturer's documentation.
Fox 15QR axle
Fox Kabolt

REMOVING THE LEFT DROPOUT BEARING RETAINING CIRCLIP

To remove the left pivot point bearing, you need to remove the bearing retaining circlip. Use a small flat screwdriver and insert
it into the notch for this purpose in the bearing housing and lever it to remove the circlip, having first positioned the open part
of the circlip at 90° to the position of the notch. Take care and use tape or some other type of material to avoid marking or dam-
aging the chainstay with the screwdriver when removing the circlip.

14 MAIN SWINGARM PIVOT POINT


ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES

COL-
TYPE OF COMPOUND DESCRIPTION
OUR
GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium
LUBRICATION
surfaces.
RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.
62│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

INSTALLATION PROCESS
1 1. Apply assembly grease to the bearing housings on the frame and the spacer.
Fit one of the bearings in the spacer housing. Using a bearing press, insert the
spacer and bearing assembly from the left side, and the other bearing from the
right side.

2 2. Apply grease to the outside of both bearings and position the seals, making
sure that the flat part of the seal is the one that comes into contact with the
bearing. On the right side, position the O-ring as shown in the detail view and
then insert the bushing.

3 3. Apply assembly grease to the body and head of the thru-axle and medium-
strength threadlock to the threads. Insert it and tighten to the indicated
tightening torque (20 Nm). Next, apply medium strength threadlock to the left
chainstay fixing bolt and tighten it to 6 Nm

15 LINKAGE AND SHOCK ABSORBER AREA


Rise SL and LT share the same two-piece linkage with a specific yoke for each of the assemblies (SL or LT) providing different
characteristics between the two models. Rise SL uses a carbon yoke to achieve 140 mm of rear travel, giving it a fast trail geome-
try and suspension system.

Rise LT uses an aluminium yoke to achieve 150 mm rear travel (air or spring) allowing a bold geometry to attack the most difficult
trails. Furthermore, for Rise LT, the Quick Flip installed on the shock absorber yoke fixing lets you change between High and Low
geometries in a few seconds, to adapt the bicycle to the route you have in mind. See the “geometry” section to find out about the
geometry changes between the two options.
63│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

ELEMENTS
1. Right linkage + axle (1 part)

2. Left linkage

3. Yoke: (SL or LT)

4. Shock attachment hardware (with Flip Chip on LT)

5. Shock absorber (spring or air)


SL:210x50mm / LT: 210x55mm

6. Yoke-linkage hardware

7. Linkage-seatstay hardware.

ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES

FRAME-LINKAGE PIVOT POINT. ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES

COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND

LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.

RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.


64│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SEATSTAY-LINKAGE PIVOT POINT. ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES

COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND

LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.

RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.

SL YOKE. ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES


65│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

LT YOKE. ASSEMBLY COMPOUNDS AND TIGHTENING TORQUES

COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND

GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium
LUBRICATION
surfaces.

RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.

INSTALLATION OF THE LT YOKE

1 1. Using a bearing press, install the bearings into the cups from the
cup side without the mounting splines. Apply assembly grease to
the inside of the bearing cups and races before installation.
66│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

2 2. With the bearings already mounted in the cups, install them on the
yoke, using the specific tool, up to the laser mark (shown in the
detailed view).

3 3. Apply grease to the outside of both bearings and position the seals
and inner washers, making sure that the flat part of the seal is the
one that comes into contact with the bearing.

4 4. Place the dust rings in the axle groove, positioning the point
towards the external face as shown in the detail view (grease the
ring to facilitate assembly). Apply assembly grease to the body and
head of the thru-axle and medium-strength threadlock to the
threads. Insert it and tighten to the indicated torque (10 Nm).

5 5. Apply medium-strength threadlock to the pinch bolt threads and


tighten to 1 Nm.

INSTALLATION OF THE SL YOKE

In the Rise SL yoke, the bearings are inserted directly into their housing, eliminating the need for cups. Once the bearings are
installed, follow steps 2 and 3 of the LT yoke installation process above to complete their assembly.
67│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

FIXING THE SL SHOCK

FIXING THE LT SHOCK

COLOUR TYPE OF COMPOUND DESCRIPTION

LUBRICATION GREASE: Assembly grease to avoid creaking and seizing. Compatible with carbon and aluminium surfaces.

RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.

ATTITUDE ADJUST. GEOMETRY CHANGE ON LT MODELS


Rise LT allows you to have two geometry options on the same bike by changing the position of the Quick Flip in the shock hard-
ware. The low position offers a more relaxed position for the most demanding trails, while the high position increases the head
and seat tube angles by half a degree, making the bike a little more responsive. See the complete information on both options
in the geometry section.
68│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

INSTRUCTIONS FOR CHANGING HIGH AND LOW GEOMETRIES

This process describes the change from the “High” position to the “Low” position. Perform the same process but changing
the upper pickup to the position shown in the first image to perform the reverse process

See the instructional video here on how to use Attitude Adjust technology.

1 1. Loosen the bolt securing the shock to the yoke with a size 6
Allen key (you can use the rear axle cam to do this).

2 2. Pull the top tube up until the top pickup of the Quick Flip is
positioned as shown in the image.

3 3. Tighten the clamping bolt again, to 8 Nm (you can


provisionally use the rear axle cam to do this if you are on the
road).
69│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

16 SEATPOST CLAMP INSTALLATION


See the OC Components dropper seatpost manuals on our website:
www.orbea.com/gb-en/ > Support > Manuals > Product
For installation instructions for third-party seat posts, see the manufacturer's documentation.

COMPOUND
COLOUR DESCRIPTION
TYPE

LUBRICATION CARBON PASTE: Assembly


compound to increase friction
between carbon fibre components

Always position the seatpost clamp slot toward the back of the bike. The slot on the clamp should not match the slots on the
frame tube.
70│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

17 CHAINGUIDE
If it is not possible to access the chainguide fixing bolts through the chainring spider when it is mounted, you need to disas-
semble the right crank and the chainring to remove the chainguide. See the internal battery removal section for the crank and
chainring removal method.
The chain guide installed in Rise is exclusively for chainrings with a 55 mm chainline.

18 LOCKR. TOOL STORAGE IN THE FRAME


OC FLP MT-20 MULTI-TOOL AND REAR AXLE CAM
To avoid having to take extra luggage on your routes, Rise includes a 6 mm cam on the rear axle that lets you remove the rear
wheel and change between High and Low geometries in LT versions.

The hollow shaft of the linkage offers the option to include an OC FLP MT-20 multi-tool with 2, 3, 4 and 5 mm Allen keys. This
comes as standard on some models, while the rest offer it as an option.

OC FLP MT-20 MULTI-TOOL REAR AXLE CAM


71│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

19 BOTTLE HOLDER PLATE

You need to remove the motor and the internal battery from the frame to replace the bottle holder’s internal attachment plate.
See the specific internal battery removal section of this manual for the removal process.

* Rise has the Range Extender 210Wh external battery holder fitted as standard, which is compatible with the use of standard
bottles when the external battery is not used. The Range Extender mount does not require the washers marked in the image
for installation on the frame. However, if a standard bottle holder is mounted in place of the Range Extender mount and it does
not contact the frame, you can use washers to compensate for the clearance between the bottom of the bottle holder and the
frame. These washers are not supplied with the bicycle, but are available as part of the replacement bottle holder fixing plate.
See the spare parts section of this manual to find the part references.
72│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

20 PROTECTORS
CHAINSTAY AND MOTOR PROTECTORS
1. Swingarm mudguard spoiler

2. Chainstay rubber adhesive protector

3. EP801/EP6 motor protector

4. Swingarm foam adhesive protector

* INSTALLING ADHESIVE PROTECTORS: To install adhesive protectors on the frame, first clean the installation area with
isopropyl alcohol (maximum concentration 70%) to remove any dirt or remains of a previous protector. Then remove the adhe-
sive protection from the new protector and install the protector in the appropriate area, pressing on the entire surface to en-
sure that it adapts and adheres well to the contour of the frame.
73│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

TRANSPARENT PROTECTORS
DOWNTUBE

3mm from the edge

SEATSTAYS
mm Inside adjust to the edge
30

adjust to the edge Outside

CHAINSTAYS (INSIDE)

Left adjust to the form Right


adjust to the form

CHAINSTAYS (OUTSIDE)

Right
adjust to the plastic black protector

Left

adjust to the edge

CHARGE PORT COVER


SEAT TUBE (REAR)

25mm to lower
bolt holes line
frame size specific

adjust to the holes

INSTRUCTIONS FOR FITTING TRANSPARENT PROTECTORS

To install adhesive protectors on the frame, first clean the installation area with isopropyl alcohol (maximum concentration
70%) to remove any dirt or remains of a previous protector. Then remove the adhesive protection from the new protector and
install the protector in the appropriate area, pressing on the entire surface to ensure that it adapts and adheres well to the con-
tour of the frame.

See here for the instructional video on how to install the clear frame protectors.
74│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

21 CABLING
OVERVIEW OF FRAME COMPONENT CABLING
MECHANICAL COMPONENTS ELECTRICAL SYSTEM COMPONENTS

B 3
D

3
1
1
A A 6
2
4

B C
C
2 5 D

1. Dropper seatpost remote 1. Shimano EW-SD300 1200 mm cable (to junction or display)

2. Derailleur (mechanical) 2. Shimano EW-SD300 700 mm cable (to SW-EN600 remote)

3. Rear brake 3. Shimano EW-SD300 700 mm cable (to XT Di2 lever)

A. Housings over the battery without crossing 4. EW-SS301 Speed sensor

B. See motor compartment cabling section 5. Orbea RS Gen2 cable harness (battery-motor-charging point)

C. See Cable Pass section 6. Shimano EW-SD300 700 mm cable (to Di2 derailleur)

D. See Headset section A. See sections Motor compartment cabling and Motor connections

B. See section Di2 cabling on handlebars and stem

C. Cable over the battery without crossing

D. See Cable Pass section

CABLE PASS. CABLING BETWEEN MAIN TRIANGLE AND SWINGARM.


The Cable Pass system protects the cables and housing between the frame’s main triangle and the swingarm, and facilitates the
cabling to the motor or headset.

On Rise, Cable Pass consists of 3 elements: a guide tube for the rear derailleur housing, the set of tubes and the exit port of the
left chainstay of the rear brake line and speed sensor, and the Cable Pass cable guide at the rear of the motor compartment of
the frame’s main triangle.
75│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

1. Cable Pass tube right chainstay

2. Cable Pass tubes left chainstay and exit port (1 piece)

3. Rear derailleur housing

6 4. Rear brake line


3
5. EW-SS301 Speed sensor
1
6. Cable Pass cable guide
4

2
5

See the spare parts section of this manual to find the part references.

INSTALLING CABLE PASS TUBES

The installation of the Cable Pass tubes requires advanced mechanical knowledge, since it requires removing the motor and
may require removing the swingarm from the frame’s main triangle. Take your bike to an authorised dealer for this type of re-
pair and maintenance. Damage to components caused by incorrect installation is not covered under the guarantee terms.
See the section of this manual covering the removal of the internal battery for the motor removal process to access the mo-
tor housing.

1 2

Insert the tube for the right chainstay and the left Guide the tubes to their corresponding exit (same side) on the
chainstay’s set of tubes and cable guides through the swingarm and motor compartment.
holes of both chainstays
76│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

3 4

Insert the speed sensor cable through the corresponding Install the left chainstay’s port cap.
hole and guide it through the Cable Pass tube to the motor
compartment.

5 6

Apply a small amount of mild bi-component or instant Install the motor compartment cable guide. See the section
adhesive to the part of the tube that contacts the hole in Cabling in the motor compartment to find the position of all the
the right chainstay and finish installing it in the chainstay. sheaths and cables in this area.
Immediately clean any excess adhesive with isopropyl
alcohol (maximum concentration 70%) and allow to dry
according to the recommendation of the adhesive
manufacturer.
77│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

MOTOR HOUSING CABLING

See the Electrical Assist System Components section for more information on the pedelec system.

1. Rear derailleur housing (mechanical)

2. XT Di2 Derailleur (optional)


5.2 1 3. Rear brake line
3 4. Dropper seatpost remote

5.1. Cable harness RS Gen2. EP801/EP6 Motor connection


4
5.2. Cable harness RS Gen2. Charging port

6. EW-SS301 Speed sensor

5.1 7. Shimano EW-SD300 1200 mm cable (to junction or display)


2 7
*See section Motor connections
** See section Di2 cabling on handlebars and stem
6

to motor
*

STEM AND HANDLEBAR CABLING OF SHIMANO COMPONENTS.


Rise uses handlebars from the OC Components Mountain Control range, which have a hole at the rear of the stem clamping area
and a hole at each end of the handlebars to allow internal routing through the handlebars of the electrical system’s remote control
and the Di2 shift lever (in selected models).

It is possible to mount non-OC handlebars without an internal cabling option in the handlebar. In this case, the cables of the elec-
trical system remote and the Di2 shift lever will be routed on the outside of the mounted handlebar.

Fitted Mountain Control range stems let the electrical system cables enter through a slot in the lower part of the stem to be routed
inside the OC handlebars. Depending on the assembly, a Shimano Di2 connector may be used inside the OC stem (see images be-
low for the various assembly options).

If the OC handlebars originally mounted on the bicycle is replaced, the new handlebars must allow internal routing of electronic
components. Otherwise, the cables of these components have to be positioned on the outside of the handlebars and stem.
If mounting a non-OC stem using the universal manifold for the HS02 headset, see the Orbea ICR Headset Standards) specific
manual, it may be necessary for the electrical system cabling and the Di2 connector to be left outside the stem if the newly in-
stalled stem does not have an internal cabling option.
Orbea does not guarantee the compatibility of components not specified in original Orbea assemblies. Check the feasibility of
assembling new components before installing them. Personal injury and property damage resulting from non-compatible com-
ponents and/or incorrect installation are not covered by the warranty conditions.

See the Electrical Assist System Components section for more information on the pedelec system.
78│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

OC MOUNTAIN CONTROL HS02 STEM AND OC MOUNTAIN CONTROL HANDLEBARS CABLING

OPTION 1 OPTION 2
With Shimano SC-EN600 display. Mechanical drivetrain Without Shimano SC-EN600 display. Mechanical drivetrain

2
B 2

R3 R3

A 1

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

OPTION 3 OPTION 4
With Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain Without Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain

A
C
2

R2e R2e

1
1
3
3

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

1. Shimano EW-SD300 1200 mm cable (to motor) A. Shimano SC-EN600 display

2. Shimano EW-SD300 700 mm cable (to SW-EN600 remote) B. EW-JC302 junction

3. Shimano EW-SD300 700 mm cable (to Di2 SW-M8150-IR shift C. EW-JC304 junction
lever)
79│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

22 ELECTRICAL ASSIST SYSTEM COMPONENTS


Installation of power assist system components requires advanced knowledge and may be beyond the skill of most users.
Always go to an official dealer for the diagnosis, repair and installation of the components of the bike’s electrical system.
Damage to components resulting from incorrect installation could void the warranty on those components

COMPATIBILITY NOTICE. GEN2 ELECTRICAL SYSTEM COMPONENTS: See the cross compatibility document for compo-
nents of the Orbea Ebike Systems by clicking here or on our website: Support > Manuals > Ebike Components

COMPONENT CONNECTION DIAGRAM


The cabling configuration on the handlebars and inside the stem changes depends on the mounting option with or without a Shi-
mano display and with mechanical or electronic drivetrain (see the Cabling section of this manual). All assemblies use a 1200 mm
EW-SD300 cable from the Shimano EP801 motor. The Shimano EP801 motor uses a Di2/STEPS EW-SD300 wiring standard. See
the images in this section for the components used, as well as the wiring of each component, for each option type. See the cabling
section of this manual to find the routing of the electrical system cables in the frame, stem and handlebars.

See the spare parts section of this manual to find the part references.

A. With Shimano SC-EN600 display. Mechanical C. With Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain
drivetrain

B. Without Shimano SC-EN600 display. Mechanical D. Without Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain
drivetrain

ORBEA EBIKE SYSTEMS COMPONENTS SHIMANO COMPONENTS*

1. 420 Wh Gen2 battery 8. EP801/EP6 Motor

2. 630 Wh Gen2 battery 9. SW-EN600-L remote control

3. RS 210 Wh Gen2 Range Extender 10. SC-EN600 Display (optional)

4. Smart Charger Gen2 11. XT Di2 SW-M8150-IR lever (optional)

5. Rise 2025 charging point cover 12. XT Di2 RD-M8150-12 rear derailleur (optional)

6. Gen2 Rise 2025 battery-motor-charging point 13. EW-JC302 junction (in the handlebars)
cable harness

7. 210Wh RS 120 mm Range Extender cable 14. EW-JC304 junction (in the handlebars)

15. EW-SS301 speed sensor (in left chainstay)

16. EW-SD300 1200 mm cable

17. EW-SD300 1200 mm cable

18. Speed sensor magnet (see disc compatibility table)


80│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

A
10
9 Gen2

16 3
4

7 5
B 210 Wh. Gen2

16 13

9 2
6

C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9

16 16 420 Wh. Gen2


1
12

D
16 11
9 8 16
16 17

14

CONNECTION OF MOTOR COMPONENTS

4.2

3
1
2
4.1
81│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SHIMANO COMPONENTS* ORBEA EBIKE SYSTEMS COMPONENTS

1. EW-SS301 Speed sensor 4.1. Cable harness RS Gen2. EP801/EP6 Motor


connection

2. EW-SD300 to XT Di2 derailleur 1200 mm cable 4.2. Cable harness RS Gen2. Charging port
(optional)

3. Cable EW-SD300 to cockpit 1200 mm

SPEED SENSOR. COMPATIBLE BRAKE DISCS AND MAGNETS

To replace the speed sensor you do not need to remove the swingarm. You will need to remove the motor to access the con-
nections and disconnect/connect the speed sensor (see the Motor Attachment and Motor Housing Cabling sections of this
manual). Open the Cable Pass port on the left chainstay so you can route the new sensor cable through the Cable Pass tube to
the motor area.

COMPATIBILITY OF REAR DISC BRAKES

The EW-SS301 speed sensor mounted on Rise is designed for the use of rear brake discs with magnet integrated into the disc
spider.

6-BOLT DISKS: The vast majority of 6-bolt discs without an integrated magnet are compatible with the use of the Orbea X240
magnet. 6-bolt discs with magnet integrated into the spider are compatible.

CENTERLOCK DISKS: The EW-SS301 speed sensor is only compatible with discs with the magnet mounted on the spider. Brake
discs without the magnet in the spider, where the magnet is integrated into the Centerlock fixing nut, are not compatible.

COMPATIBLE OPTIONS

CENTERLOCK 6-BOLT

MAGNET MAGNET

Integrated into the spider Orbea 6-Bolt magnet


X240
CENTERLOCK DISCS: 6-BOLT DISCS
(180-203 mm) (180-203mm) Integrated into the spider
82│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

NON-COMPATIBLE OPTIONS

CENTERLOCK 6-BOLT

MAGNET MAGNET

6-BOLT DISCS
Orbea Centerlock magnet Orbea 6-Bolt magnet
(Without spider integrated
X095 XA90
magnet)
CENTERLOCK DISCS
(Without spider integrated Orbea Centerlock magnet Orbea 6-Bolt magnet
magnet) XB18 XA91

In Centerlock nut

ATTACHMENT OF THE MOTOR TO THE FRAME

COL- TYPE OF
DESCRIPTION
OUR COMPOUND

RETAINING THREADLOCK: Medium strength. Loctite 243 type.

* The spacers are installed on the inside, between the motor and the frame.
83│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

INTERNAL BATTERY
INTERNAL BATTERY SPECIFICATIONS

See the technical specifications for the Rise-mounted Orbea Gen 2 internal batteries in the Ebike Systems Gen 2 Technical
Specifications section of this manual.
Refer to internal battery charging, use, and storage warnings and recommendations in the Using Rise and Power Assist Sys-
tem Usage Warnings sections of this manual.

FIXING THE INTERNAL BATTERY TO THE FRAME

The method of fixing the frame’s internal battery is the same for all Rise-compatible Orbea Gen2 internal battery models.
See the internal battery removal and installation section for the complete mounting process.

Use only original Orbea bolts to attach the internal battery to the Rise frame.

COL-
TYPE OF COMPOUND DESCRIPTION
OUR
RETAINER Threadlock: Medium strength. Loctite 243 type.

CONNECTION OF THE CABLE HARNESS TO THE INTERNAL BATTERY


To connect the cable harness to the internal battery (having first disassembled the EP801/EP6 Shimano motor) make sure that
the pins and tab on the cable and the battery port match up in the correct position.

Once the cable harness connector and battery connector make contact, turn the locking ring on the cable harness connector
anti-clockwise and press the cable connector into the battery connector.

When the connection between the cable and the battery is complete, release the locking ring so that it returns to the original po-
sition and secures the connection.

If the locking ring does not return to its original position when released, the connection is not secure
84│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

You can pull gently on the cable harness connector to check that it is securely attached to the internal battery.

See the internal battery extraction and installation method in this manual.

TROUBLESHOOTING THE INTERNAL BATTERY (INFORMATION FOR DISTRIBUTORS)


Orbea Ebike Systems Gen2 internal batteries do not have LEDs to display battery error codes and troubleshooting cannot be per-
formed using E-Tube Professional. If there is a problem with the Rise electrical system, use E-Tube Professional to check that the
problem is not in another Shimano component of the electrical system.

Contact Shimano to provide a system report through a claim. If Shimano informs you that the problem is related to the internal
battery, contact Orbea via a claim.

Please refer to the Connecting to Etube Professional section of this manual for the method of connecting to the diagnostic
tool.

REMOVING THE INTERNAL BATTERY (INFORMATION FOR DEALERS)

Installation and removal of power assist system components requires advanced mechanical knowledge and may be beyond
the skill of most users. Always go to an official dealer for the diagnosis, repair and installation of the components of the electri-
cal system. Damage to components resulting from incorrect handling could void the warranty on those components.

Orbea recommends that internal batteries only be replaced by authorised Orbea dealers, as the process requires the removal
of major components of the bicycle and the electrical system. If you are going to travel with your bicycle and need to remove
the battery, always take your bike to an Orbea dealer to avoid damage to the materials and to ensure that all of the compo-
nents work correctly and safely. Incorrect installation of components can cause them to fail, which can lead to serious acci-
dents and injuries

The method of removing the frame’s internal battery is the same for all Rise-compatible Orbea Gen2 internal battery models.
85│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

1 a. Remove the right crank following the manufacturer's


recommended process:
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_
crank_arms

b. Remove the upper part of the chain guide so that the


chainring can be disassembled.

c. Remove the Shimano lockring from the chainring so that it


b d can be removed. The lockring is loosened to the right. The
4
2.5 rear wheel and belt/chain need to be installed in order to be
able to lock the chainring rotation by holding the rear wheel
to allow the lockring to be loosened.
Use the Shimano TL-FC430 tools together with the TL-FC36,
c TL-FC430 TL-FC33 or TL-FC32 (all three are compatible) for lockring
removal.
a
d. Remove the chainguide body to gain access to the motor
attachment bolts.

2 3
6

Carefully remove the motor from the frame to avoid


Remove the bolts and washers securing the motor to the frame damaging the cables.
using a 6 mm Allen key.

4 5

Disconnect the cable from the battery to the motor and the Remove the upper motor attachment bushings. Remember,
speed sensor cables, the one that goes to the cockpit and the when re-installing the bushings when installing the motor,
one from the Di2 derailleur (in assemblies with an electronic the battery connection cable must be routed over the left
derailleur). bushing to allow the motor to be installed.
86│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

6 7

Pull on the battery cable loop to remove the battery from the
Remove the bolts and washers securing the internal battery to downtube, until the battery cable connector is easily
the downtube. accessible. Disconnect the battery cable by turning the
locking ring to the left and pulling on the connector.

Remove the battery from the downtube.

INSTALLING THE INTERNAL BATTERY

To reinstall the internal battery, follow the opposite process to removing it.

Check the cable routing and tightening torques of all components in the sections of this manual for each element.

For the correct installation of the Shimano lockring on the chainring and cranks, please refer to the manufacturer's
documentation.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms

RS 210 WH GEN2 RANGE EXTENDER


The Orbea Range Extender RS Gen2 external battery connects to the assist system to provide it with 210 Wh of additional
capacity.

COMPATIBILITY NOTICE

The RS 210Wh Gen2 Range Extender external battery is only compatible with Orbea electric bicycles with the Orbea Ebike
Systems Gen2 electric assistance system with Shimano EP801/EP8 motors and RS MC firmware (Rise MY2025).
See here for the compatibility of Orbea Ebike System components with Orbea ebike models.
87│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

TECHNICAL SPECIFICATIONS
RS 210 Wh GEN2 RANGE EXTENDER EXTERNAL BATTERY

VOLTAGE 36 V

CAPACITY 210 Wh

WEIGHT Approx. 1.03 kg

CELLS Lithium ion. LG INR21700M58T

100% CHARGING TIME (2A) 3 hours

With RS Smart Charger Gen2

80% CHARGING TIME (2A) 2 hours

With RS Smart Charger Gen2

TEMPERATURE RANGES Charging: 0°C — 40°C


Discharge (use): -10°C — 40°C
Storage: 0°C — 35°C (humidity 5% — 65%)

ASSEMBLY Specific bottle holder on downtube

CONNECTION Specific 120 mm cable

SEALING IPX6

CERTIFICATIONS ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
UN 38.3
Korea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

COMPATIBILITY Compatible with Orbea Ebike System Gen2 MC


systems
Only Rise from MY2025
See compatibility table

CHARGING THE RANGE EXTENDER

Completely charge the Range Extender before using it for the first time.
To prolong battery life, avoid prolonged charge levels below 10%.
Avoid leaving the charger continuously connected to the battery for long periods of time and monitor the charging of the bat-
tery so that you can disconnect the charger if you detect any anomaly such as smoke, a burning smell or fire. The RS smart
charger is designed to stop the charging process when the battery is completely charged. This prevents damage to the cells
and means you can charge the battery worry-free. However, it is always advisable to supervise the charging process to pre-
vent damage if the charger does not operate properly.
Lithium batteries are temperature-sensitive during the charging process. Always follow the charging, discharging and storage
temperature ranges included in the Range Extender technical specifications table.
88│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

1 2

Plug the Smart Charger Gen2 into a socket. The charger Connect the charger to the Range Extender, correctly aligning
LED will flash blue when the charger is not connected to the charging port's pins with the pins on the charger's connector.
the battery

3 4

100%

The charger's LED will light up in steady blue for 2 seconds When the battery is fully charged, the LED on the charger will
and will then start to turn on and gradually fade off in a light up again in steady blue. You can check the charge level of
cyclical manner until the battery is fully charged. While the the Range Extender by pressing the power button.
Range Extender is charging, the battery charge indicator Disconnect the charger from the charging port by carefully
LEDs will show the current charge level. The flashing LED pulling on the charger connector.
shows the percentage (in 25% segments) that is being
charged.

If the LED on the charger lights up in red when the charger is


plugged into a socket or during charging, there is a problem.
Immediately disconnect the charger and see the charger
troubleshooting section of this manual. If the problem persists,
contact an authorised Orbea dealer.

ERROR!
89│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

MOUNTING THE RANGE EXTENDER


1 2

If the specific RS 210 Wh Range Extender mount is not Insert the Range Extender battery onto the mount from the left
fitted on a compatible bike, mount it using the original bolts side of the bike.
installed on the frame (without using washers between the
Range Extender mount and the frame).

Install the end without a tab of the specific RS 210 Wh Range


Extender connection cable to the external battery. Open the
cover of the bike's charging point to connect the other end of
the Range Extender cable. Open the security tab on the cable
connector before making the connection and connect the cable
to the charging point.

4 5

Once you have connected the cable to the charging point, Secure the battery to the holder with the included rubber band.
close the safety tab on the connector to secure the When the Range Extender battery is not in use, the rubber band
connection. can stay in the bottom of the mount.

OPERATION OF THE RANGE EXTENDER


POWER DELIVERY TO THE MOTOR

The Range Extender powers the Shimano EP801 or EP6 directly. When using your Orbea bicycle compatible with the Range Ex-
tender connected, only the Range Extender will supply power to the motor until the Range Extender’s charge is exhausted.
90│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

Once the Range Extender has run out, the internal battery will switch to providing power to the motor if it has any remaining
charge. At this moment, the display, switch unit or Orbea RS Toolbox data field will switch to showing the charge level of the in-
ternal battery only.

CONNECTION TO THE BICYCLE

If you have connected the Range Extender to the bike and it is off, when you turn on the bicycle, the assistance system will rec-
ognise the external battery as part of it and only the Range Extender will provide power to the motor. You do not need to press
the button on the Range Extender to turn it on.

If the bike was already on when you connected the Range Extender, the system will recognise the external battery as part of it
and only the Range Extender will provide power to the motor. You do not need to press the button on the Range Extender to
turn it on.

TURN OFF THE RANGE EXTENDER CONNECTED TO THE BIKE: When the Range Extender is connected to the bike and the
bike is turned on, you can turn off the Range Extender by pressing the main button of the Range Extender for 3 seconds. In this
case, the bike will remain on and the system will be powered solely by the internal battery.

It is not possible to turn the Range Extender back on by pressing the main button on the Range Extender while it is connected
to the turned on bike. In this case you need to turn off the bicycle (with the Range Extender still connected) and turn the bicycle
back on again for the system to recognise the external battery again.

If the Range Extender is disconnected from the powered on bike (having previously turned the Range Extender off) and you re-
connect the Range Extender to the powered bike, the system will not recognise the Range Extender. The bike will need to be
turned off and on again for the system to recognise the Range Extender.

DISCONNECTING THE RANGE EXTENDER

To disconnect the Range Extender from the bike, twist the locking tab on the Range Extender connection cable and carefully
pull on the Range Extender cable connector. Once the cable has been disconnected, close the cover of the bike's charging
point.

If the Range Extender is disconnected from the bicycle's charging point while it is on, the bicycle will turn off, and you need to
turn the bicycle on again so that the system is powered solely by the internal battery.

POWER LIMIT FUNCTION

When the Range Extender is connected to the bike, the motor limits power delivery to match the current delivery character-
istics of the Range Extender to prolong battery life. The assist features at each level and the option to change the assist level
remain within the new power limit.
This motor power delivery limit could be noticeable at higher assist levels.
Orbea recommends not modifying the assist and torque characteristics of the assist levels upwards using the Shimano
Etube application. Motor settings on Range Extender compatible bikes are optimised for use with the internal battery and
Range Extender.
91│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CHARGE LEVEL DISPLAY


JOINT CHARGE LEVEL

With the Range Extender connected to the bicycle (see Connection section), the system will calculate the total capacity of both
batteries and the information on the remaining charge of the system will be given by the sum of the charge levels and capaci-
ties of both batteries. The combined battery charge level will be visible on the Shimano remote control or displays and/or the
Orbea RS Toolbox data field for Garmin devices.

When the Range Extender is connected to the bicycle and runs out of charge, the system will once again use the available dis-
play mode (displays, switch unit or RS Toolbox) to only show the available charge of the internal battery, taking into account the
total capacity of the internal battery and not of the internal battery and Range Extender as a whole.

of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY

100% 100% 87% 100%


100% 50% 0%
of 210Wh of 210Wh of 210Wh

* This graph shows the performance of the Range Extender together with the Orbea RS 630 Wh internal battery. Internal batteries
with different capacities will give different joint capacity results.

RANGE EXTENDER CHARGE LEVEL SEPARATELY

Press the main button on the Range Extender battery once to check the charge level. The LEDs will light up for 5 seconds in
25% segments to show the current charge level, from right to left.

STORING THE RANGE EXTENDER

If you plan to store the Range Extender for a long time, charge the battery to about 50% of its capacity before storing it and
check the charge level every 3 months (re-charge it to 50%). Never let the charge level drop below 10% in order to avoid dam-
age to the cells.

SLEEP MODE

If you are not going to use the Range Extender for an extended period, Orbea recommends putting the Range Extender in Sleep
mode to protect the battery. Press and hold the main button on the Range Extender for 15 seconds. LEDs 1 and 2 will light up
alternately and then go out. The Range Extender will be in sleep mode. To reactivate it, connect the Smart Charger Gen2 to the
Range Extender (with the charger plugged in). It will reactivate immediately and begin charging.

SLEEP
15 sec
92│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

AUTOMATIC SLEEP MODE: If the Range Extender (charging) voltage stays below 31V for 7 days or below 35V for 3 months,
the Range Extender will automatically enter Sleep mode. To reactivate the Range extender, connect the Smart Charger Gen2 to
the Range Extender (with the charger plugged in). It will reactivate immediately and begin charging.

Before using the Range Extender, especially if it has not been used recently, it is advisable to press the main button on the
Range Extender to check its status. If, when you press the main button, the LEDs light up showing the charge level, the
Range Extender is operational. If the LEDs do not light up, the Range Extender's battery may be dead or the Range Extender
may have entered Sleep mode. Connect the Smart Charger Gen2 to the Range Extender (with the charger plugged in). It will
reactivate immediately and begin charging.

CHECK THE HEALTH STATE OF THE RANGE EXTENDER


The state of health (service life) of lithium-ion batteries is reduced by charging cycles and usage conditions over the life of the
battery.

Under normal use conditions, following the conditions and temperature ranges for use, charging and storage, Orbea Ebike Sys-
tems batteries will have their useful life reduced by approximately 20% after 500 complete charging cycles

This battery health data is given for ideal usage conditions. It can be affected by usage conditions, charging and storage in
very cold temperatures, by storing the battery for long periods of time without topping up the charge level, by repeatedly using
the battery at very low charge levels, etc.

To check the state of your Range Extender, connect the battery to a compatible bicycle already on or turn on the bicycle with the
Range Extender connected.

The Range Extender's four LEDs will sweep to the left and then flash to show the battery state of health for 2 seconds. They will
then remain on steadily to show the current battery charge level, and will then turn off.

STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE

75%-100% 75%-100%

50%-74% 50%-74%

25%-49% 25%-49%

1%-24% 1%-24%

0% (blink)

TROUBLESHOOTING
If the Range Extender does not charge or does not supply power to the motor, press the Range Extender main button once. If an
error is detected in the battery, the LEDs will display the error code. See the table below to find out about the error and how to
solve it.

When the following table mentions "Contact Orbea", this applies if a dealer is performing the battery diagnostics.
If an end user is unable to resolve an error or malfunction by following the instructions on the following table, he/she should
contact an authorised Orbea dealer, who will process the claim with Orbea.
93│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CONDITION POSSIBLE CAUSE SOLUTION

No power to The cable is not properly connected Connect the cable correctly as described in the user manual
the motor

The battery Poor charger connection or problem with mains Check the charger connection. See charger problem solutions
does not socket
charge 100% charged The battery is operating

FLASHES LEDs LED BEHAVIOUR ERROR SOLUTION

Voltage/charge level too low. Charge the battery with


Flash The Range Extender switches the RS Gen2 Smart
off. Charger

Temperature protection. Wait for the temperature


Flash The Range Extender switches to be within the
off. operating range If the
problem
Overcurrent protection. Wait 30 seconds before persists,
Flash once a second
The bike turns off. using the battery again contact
Orbea
Disconnect the external
battery. Inspect the
Severe overcurrent or short-
Flash 5 times a connectors.
circuit protection.
second Connect the external
The bike turns off.
battery switch on the
system.

Flash Cell or hardware error Contact Orbea


94│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SMART CHARGER 2A-4A GEN2

See the technical specifications of the Smart Charger Gen2 in the Ebike Systems Gen 2 Technical Specifications section of this
manual.
See charger warnings and usage recommendations in the Assist System Usage Warnings section of this manual.
See here for the compatibility of Orbea Ebike System components with Orbea ebike models.

VARIABLE CHARGING CURRENT

The RS Smart Charger recognises which battery it is connected to (internal battery or Range Extender) and adapts the charging
current accordingly.

The charging current for the internal battery is 4A (100-240V). The charging current of the Range Extender is 2A (100-240V). The
charging speed of the batteries up to a charge level of 80% is higher, and then it slows down until the 100% charge level is
reached.

USING THE RS GEN2 SMART CHARGER

See the battery charging section of this manual for the method of using the Smart Charger Gen2.

MEANING OF THE SMART CHARGER LED

LED BEHAVIOUR STATE

Charger receiving power but not


Blue LED flashing
connected to the battery

Blue LED cycles on and off Charger charging the battery

LED steady blue Charge completed

Steady red LED Error. See the error resolution table

TROUBLESHOOTER SMART CHARGER RS GEN2

POSSIBLE ERROR

LED SOLUTION
Follow the solutions in
descending order

Protection for current which is too Disconnect the battery


high
- Inspect the cable and charging port for dirt, moisture or foreign objects.

- If the problem persists, contact an Orbea dealer.

Short-circuit protection - Disconnect the battery.

- Inspect the cable and charging port for dirt, moisture or foreign objects.

- If the problem persists, contact an Orbea dealer.

Over-temperature protection - Wait until the charger temperature is within the charging range.
95│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

POSSIBLE ERROR

LED SOLUTION
Follow the solutions in
descending order

- If the problem persists, contact an Orbea dealer.

Inaction protection - The amount of time connected to the power supply or battery without
effectively charging far exceeds the set limit.

Abnormal communication - Contact an Orbea dealer


protection

Protection for voltage which is too - The battery voltage is too high
high.
- Contact an Orbea dealer.
96│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CONNECTION TO ETUBE PROFESSIONAL. INFORMATION FOR DISTRIBUTORS.

Tthe process of connecting and troubleshooting the Shimano STEPS system using the Etube Professional tool must be per-
formed by and authorised dealer. As a user, remember that you can use the Etube Project Cyclist mobile app to connect your
bicycle, customise the system and perform certain types of troubleshooting.

To access all Shimano EP801 information on Etube, update your Etube Project 5 software to the latest version: https://bike.shima-
no.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html

The Shimano SM-PCE02 interface is required to connect the Shimano EP801/EP6 electrical system to Etube Professional. It is al-
so possible to connect and troubleshoot components individually. Please see the E-Tube Professional tool manual: https://si.shi-
mano.com/en/um/7J4WA

SM-PCE02

USB-Micro USB cable

EW-SD300 PC Link cable


Y79M9801T

CONNECTION OF ASSEMBLIES WITH THE SC-EN600 DISPLAY AND MECHANICAL DRIVETRAIN

In the assembly option with the SC-EN600 and mechanical drivetrain (no Di2), you can connect the EW-SD300 standard PC-Link
cable directly to the free port on the display and connect the PC-Link cable to the SM-PCE2 interface.

SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02

SC-EN600

to motor

Shimano EW-SD300
PC-Link cable
97│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CONNECTING OTHER ASSEMBLY OPTIONS

· Assemblies with SC-EN600 display and Di2 electronic drivetrain


· Assemblies without display and Di2 electronic drivetrain
· Assemblies without display and mechanical drivetrain (non-Di2)

For these assembly options it is necessary to create a free connection point to connect the entire system to the SM-PCE2
interface.

To do this, disconnect the Di2 SD300 cable from the SW-EN600-L switch unit and use a Shimano EW-JC304 four-port connector
and an extra SD300 cable of any length to create a free port in the system. Connect the EW-SD300 PC-Link cable to the free port
of the EW-JC304 connector, and this connector to the SM-PCE2 interface.

SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length

Shimano SM-PCE02

extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable

ORBEA EBIKE SYSTEMS GEN2 BATTERIES IN ETUBE PROFESSIONAL

The Orbea Gen2 internal battery is visible as part of the Shimano EP801/EP6S system when the system is connected to Etube
Professional using the Shimano SM-PCE02 diagnostic tool

You can use the SM-PCE02 diagnostic tool, to access relevant information about the battery, such as the firmware version and
charging cycles, under the Maintenance tab.

The Orbea Gen2 internal batteries are not diagnosable using E-Tube Professional. If there is a problem with the electrical sys-
tem, use E-Tube Professional to check that the problem is not in some other Shimano component of the electrical system.
Contact Shimano to provide a system report through a claim. If Shimano informs you that the problem is related to the internal
battery, contact Orbea via a claim.
98│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CONNECTION OF LIGHTS IN RISE


EP801/EP6 MOTOR LIGHTS PORT AS DEFAULT

If the lights assembly option is not selected in the moment of purchase of the bicycle from Orbea, the motor lights port and
the lights switch button of the handlebar remote will be disabled.
The Shimano EP801/EP6 motor allows lights to be connected to the ports provided on the motor itself (bare wire). An author-
ised Shimano dealer can enable the light ports via Etube Professional by connecting the bike to the SM-PCE02 interface.
It is possible to choose whether the lights will always be on when the bike is switched on or whether the user can choose to
switch them on via the display.
WARNING: Using lights connected to the motor can considerably reduce your bicycle’s range.
WARNING: There are laws that could require an ebike with lights to automatically set aside a percentage of the battery
charge to power the lights for a set amount of time when the battery is running low by switching off the motor assist. Always
follow the regulations of the territory where you use your bicycle.
In order for an aftermarket light cable to be guided through the headset and connected to the motor, the blind hole on the L1
SIC headset grommet needs to be opened with a pick or similar tool so the light cable con be introduced into the frame (see
the next section on Orbea lights option).
Orbea is not responsible for the compatibility of aftermarket assemblies installed by users or a dealer. Make sure that the
components are compatible before installing them.

LIGHTS CONNECTION. ORBEA ORIGINAL ASSEMBLIES

Rise can be equipped with a front light hardwired to the Shimano motor from Orbea if this option is selected in the moment of
purchase of the bike from Orbea.

In original Orbea assemblies, the from light cable and the lights cable to the motor are fitted with a JST connector.

The L1 SIC headset grommet blind hole is opened to allow for the light cable to enter into the frame through the headset. The ca-
ble is guided though the downtube on top of the battery and is connect to the lights port of the Shimano motor.

SWITCH THE LIGHT ON/OFF: Press the handlebar remote lights switch the turn the front light on or off.
99│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

1. ORBEA LIGHTS CABLE (JST CONNECTOR-BARE CABLE) PART NO.: XF54

Available from an authorised Orbea dealer. QTY

1 Orbea JST-bare lights cable 1100mm 1

2. FRONT LIGHT LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000 (with JST connector)

Available from an authorised Orbea dealer. QTY

2 Lezyne Ebike Macro Drive1000 (with JST connector) 1

LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000 FRONT LIGHT. SPECIFICATIONS.

MANUFACTURER LEZYNE

MODEL EBIKE MACRO DRIVE 1000

LIGHT OUTPUT POWER BLAST: 1000 LUMEN


ENDURO: 600 LUMEN
ECONOMY: 300 LUMEN
DAY FLASH: 500 LUMEN
FLASH: 600 LUMEN
AUTO NIGHT / DAY SENSOR

LIGHT TYPE 2 x LED

CHASSIS MATERIAL CNC ALUMINIUM

PROTECTION Safety thermal protection.


Automatically reduces the power

INPUT VOLTAGE 6-12 VDC

OUTPUT POWER 1.5 W

EBIKE SYSTEM CONNECTION Orbea assemblies with JST connector installed


CABLE

FIXING SYSTEM Lezyne Center Mount to handlebar

Click here to view the manufacturer’s documentation: Lezyne E-Bike Macro Drive 1000 | E-Bike LED Front Light
100│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

23 TIGHTENING TORQUES. OVERVIEW


1
4
2
7 3
5
8
6 1
20 21 11 9
22 12 10
10 19
25 13
10
23 14
24 16
17 15
10 26 18

27 31
29
28

30

TIGHTENING
NUMBER COMPONENT TOOL METRICS
TORQUE

1 Internal battery fixing bolts Allen key 4 mm 5 Nm

2 Seatpost clamp Allen key 4 mm 5 Nm

3 Shock fixing to LT yoke Allen key 6 mm 8 Nm


101│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

TIGHTENING
NUMBER COMPONENT TOOL METRICS
TORQUE

Shock fixing to SL yoke Allen key 5 mm 8 Nm

4 Shock fixing to frame Allen key 5 mm 10 Nm

5 Shock yoke-linkage axles Allen key 6 mm 10 Nm

6 Linkage to seatstay axles Allen key 5 mm 10 Nm

7 Left linkage pre-load bolt Allen key 4 mm 4 Nm

8 Left linkage pinch bolt Allen key 5 mm 10 Nm

9 LT yoke pinch bolts Allen key 3 mm 1 Nm

10 Motor to frame attachment bolts Allen key 6 mm 12 Nm

11 Motor housing cable guide bolts Allen key 2 mm 2 N.m

12 Spoiler protector bolts Allen key 2.5 mm 2.5 Nm

13 Chainguide nut-bolt Allen key 2.5 mm 2.5 Nm

14 Chainguide-motor bolts Allen key 4 mm 4 Nm

15 Chainring lockring TL-FC430 4 mm 35-45 Nm

16 Left chainstay cable guide port bolt Allen key 2 mm 2 N.m

17 Speed sensor bolts Torx T2 2 N.m

Sram UDH derailleur hanger screw (reverse


18 Allen key 8 mm 25 Nm
thread)

19 Brake caliper bolts Allen key 5 mm 6-8 Nm

20 Bottle holder bolts Allen key 3 mm 5 Nm

21 Bottle holder internal plate bolt Allen key 2 mm 2 N.m

22 Charging point cover bolts Torx T1.5 0.5 Nm

23 Main swingarm pivot axle Allen key 10 mm 20 Nm

24 Left chainstay main pivot pinch bolt Allen key 4 mm 6 Nm

25 Cable Pass cable guide bolts Allen key 2 mm 2 N.m

26 Rear wheel axle Allen key 6 mm 10 Nm

27 MC stems preload bolt Allen key 4 mm 8 Nm

28 MC stem fork fixing bolts Allen key 4 mm 6 Nm

MC10/MC20 stem faceplate bolts Allen key 4 mm 6 Nm


29
MC11 stem faceplate bolts Allen key 4 mm 5 Nm

30 MC11 stem display-plate fixing bolt Allen key 2.5 mm 0.6 Nm

31 CM-05 GPS mount adapter bolt Allen key 2 mm 2 N.m


102│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

24 RISE CARBON 2025 SPARE PARTS


See the full Orbea spare parts catalogue on our web site:

www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/

Or find all Rise Carbon spare parts directly:

Rise Carbon LT 2025 spare parts

Rise Carbon ST 2025 spare parts


103│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

HEADSET

Click on the part number to buy online

1. HEADSET BEARINGS HS02 + RACE PART No.: XC50

QTY

1.1. Fork crown race 1.5 45º 1

1.2. Headset bearing 1.5 (52 x 40 x 7 mm. 45º/45º) 2

2. ALU COMPRESSION RING 1-1/8 HS02-01 PART No.: XC51

QTY

2 Aluminium compression ring 1-1/8 HS02-01 1

3. HS02-A-01 HEADSET CAP. REGULAR STACK PART NO.: XF78

QTY

3 Headset cover HS02-A-01 1


104│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

4. HS02 ALU SPLIT HEADSET SPACER KIT PART No.: XC55

QTY

4.1 HS02-04 Split headset spacer 10 mm 3

4.2 HS02-03 Split headset spacer 5 mm 1

5. COLLECTOR SIC SPB HS02–05. REGULAR STACK PART No.: XC56

QTY

5.1 SIC HS02-05 manifold. Regular Stack. 1

5.2 SIC HS02 manifold grommet kit (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1

6. SIC COLLECTOR HS02 GROMMET KIT PART No.: XC57

QTY

6.1 SIC L1 HS02-42 grommet. 4 mm + 4 mm blind 1

6.2 SIC L2 HS02-43 grommet. 4 mm + 4 mm 1

6.3 SIC L3 HS02-44 grommet. 4 mm + 4 mm + 3 mm 1

6.4 SIC R1 HS02-45 grommet. 5 mm 1

6.5 SIC R2 HS02-46 grommet. 4 mm + 5 mm 1

6.6 SIC R2e HS02-47 grommet. 3 mm + 5 mm 1

6.7 SIC R3 HS02-48 grommet. 4 mm + 3 mm + 3 mm 1

7. HS02 HEADSET SPACER KIT. ROUND PART No.: XC58

QTY

7.1 HS02-8 headset spacer (10 mm) 2

7.2 HS02-7 headset spacer (5 mm) 2

8. COLLECTOR SIC NO-SPB HS02–06. UNIVERSAL PART No.: XC60

For use of non-OC MC HS02 standard stems in HS02 headset QTY

8.1 SIC HS02–06 Universal manifold. Regular Stack. 1

8.2 SIC HS02 manifold grommet kit (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
105│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

OC MC10/MC20 STEMS

Click on the part number to buy online

1. OC ST-MC10 STEM PART NO.: C025

QTY

1.1. OC ST-MC10 Stem (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

1.2. OC ST-MC10 stem faceplate 1

1.3 M5x15 R8 Tapered bolt. CrMo 6

1.4 Steerer clamp limit ST-MC10-11. 20 mm x 3.75 mm 1

1.5 HS02-31 Topcap. ST-MC10/20 1

1.6 Bolt M6x50 DIN 7991 1

2. OC ST-MC20 STEM PART NO.: C026

QTY

2.1. OC ST-MC20 Stem (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

2.2. OC ST-MC20 stem faceplate 1

2.3 M5x15 R8 Tapered bolt. CrMo 6

2.4 Steerer clamp limit ST-MC10-11. 20 mm x 3.75 mm 1

2.5 HS02-31 Topcap. ST-MC10/20 1

2.6 Bolt M6x50 DIN 7991 1


106│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

3. OC STEM BOLT KIT PART No.: XC78

Compatible with all OC stems except ST-RP21 QTY

3 M5x15 R8 Tapered bolt. CrMo 6

4. ST-MC10/20 TOPCAP. HS02-31 PART No.: XC79

QTY

4.1 HS02-31 Topcap. ST-MC10/20 1

4.2 Bolt M6x50 DIN 7991 1

5. OC CM-05 COMPUTER MOUNT PART NO.: C052

For OC ST-MC stems (Mountain Control) QTY

5.1 OC CM-05 cycling computer mount body 1

5.2 CT-02 Adapter kit for Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 M3x8 DIN 7991 bolt 1

6. SIC COLLECTOR HS02 GROMMET KIT PART NO.: C054

QTY

6.1 CT-02 Adapter kit for Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 M3x8 DIN 7991 bolt 1


107│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

OC MC11 STEM

Click on the part number to buy online

1. OC ST-MC11 STEM PART NO.: C074

QTY

1.1. OC ST-MC11 Stem (35mm - 40mm - 50mm, 60mm) 1

1.2. OC ST-MC11 stem faceplate (not compatible with display mount) 1

1.3 M5x15 R8 Tapered bolt. CrMo 6

1.4 Steerer clamp limit ST-MC10-11. 20 mm x 3.75 mm 1

1.5 HS02-31 Topcap. ST-MC10/20 1

1.6 Bolt M6x50 DIN 7991 1

3. OC STEM BOLT KIT PART No.: XC78

Compatible with all OC stems except ST-RP21 QTY

3 M5x15 R8 Tapered bolt. CrMo 6


108│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

4. ST-MC10/20 TOPCAP. HS02-31 PART No.: XC79

QTY

4.1 HS02-31 Topcap. ST-MC10/20 1

4.2 Bolt M6x50 DIN 7991 1

5. OC CM-05 COMPUTER MOUNT PART NO.: C052

For OC ST-MC stems (Mountain Control) QTY

5.1 OC CM-05 cycling computer mount body 1

5.2 CT-02 Adapter kit for Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 M3x8 DIN 7991 bolt 1

6. SIC COLLECTOR HS02 GROMMET KIT PART NO.: C054

QTY

6.1 CT-02 Adapter kit for Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 M3x8 DIN 7991 bolt 1

7. ST-MC11 STEM SC-EN600 DISPLAY MOUNT PART NO.: XF83

QTY

7 ST-MC11 stem SC-EN600 display mount 1

8. ST-MC11 SC-EN600 FACEPLATE PART NO.: XF84

For mounting the SC-EN600 (XF83) display mount QTY

8 ST-MC11 SC-EN600 Faceplate 1


109│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

REAR AXLE

Click on the part number to buy online

1. SRAM UDH X12 DERAILLEUR HANGER. FS OPTION PART No.: X004

QTY

1.1. Sram UDH derailleur hanger bolt 1

1.2. Sram UDH derailleur hanger washer. FS option 1

1.3 Sram UDH X12 derailleur hanger 1

2. RISE CB 25 REAR AXLE HARDWARE KIT PART NO.: XF85

QTY

2.1 Rise 25 chainstay-linkage insert 1

2.2 15 x 1 O ring 1

2.3 SB 26 Ring 1

2.4 UDH spacer 1

3. REAR AXLE BEARING KIT PART No.: XA16

QTY

3.1 Enduro Max 20307 bearing 1

3.2 Enduro Max 6803 bearing 1

4. WHEEL 12x184 AXLE (1.0X15) HOLLOW PART No.: XA38

QTY

4 Thru-axle wheel 12x171mm (thread 1.0x13mm). Hollow 1


110│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

5. REAR AXLE CAM PART No.: XD83

QTY

5 Rear axle cam 6 mm Allen 1


111│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

MAIN SWINGARM PIVOT POINT

Click on the part number to buy online

1. RISE 25 MAIN PIVOT POINT HARDWARE KIT PART NO.: XF86

QTY

1.1. Rise 25 main pivot axle 1

1.2. Rise 25 pivot bearing spacer 1

1.3 14 x 1.5 mm O ring 1

1.4 Main pivot internal bushing 1

1.5 M5x20 DIN912 stainless bolt 1

1.6 5x8x0.5 washer 1

2. MAIN PIVOT POINT SEAL KIT PART No.: XA20

QTY

2.1 Enduro SE 20x26x4VG seal 1

2.2 Enduro SE 20x26x4VG seal 1

3. MAIN PIVOT POINT BEARING KIT PART No.: XA19

QTY

3.1 Enduro Max 6803 17x26x5 bearing 1

3.2 Enduro Max 6803 17x26x5 bearing 1


112│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

LINKAGE

Click on the part number to buy online

1. RISE 25 LINKAGE PART NO.: XF87

Does not include bearings QTY

1.1 Rise 2025 right linkage+axle 1

1.2 Rise 2025 right linkage 1

1.3 Linkage pre-load bolt with magnet 1

1.4 14.5x18x0.5 stainless washer 1

1.5 12x1 mm O ring 1

1.6 O-ring (included in 1.7) 1

1.7 Link spacer bushing 1

1.8 M6x16mm DIN 912 stainless bolt 1

1.9 FT Rise 25 bearing spacer 1

2. LINKAGE HARDWARE KIT PART No.: XC52

QTY

2.1 Linkage pre-load bolt with magnet 1

2.2 14.5x18x0.5 stainless washer 1

2.3 12x1 mm O ring 1

2.4 M6x16mm DIN 912 stainless bolt 1

2.5 Link spacer bushing 1

2.6 O-ring (included in 2.5) 1


113│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

3. FT BEARING SPACER PART NO.: XG15

QTY

3.1 FT Rise 2025 bearing spacer 1

4. LINKAGE-FRAME PIVOT POINT BEARING KIT PART No.: XA25

QTY

4 Enduro Max 6804 20x32x7 Bearing 2

5. LINKAGE-FRAME SEAL KIT PART No.: XA26

QTY

5 Enduro SE 25x32x4VG seal 2

6. OC FLP Multitool MT-20, Hex 2, 3, 4, 5 PART No.: XA14

QTY

6 OC FLP Multitool MT-20, Hex 2, 3, 4, 5 1

7. RISE CB 25 LINKAGE-SEATSTAY HARDWARE KIT PART NO.: XF88

QTY

7.1 Rise 25 linkage-seatstay axle 2

7.2 10x13x1.5 mm AL6082 washer 4

8. LINKAGE-SEATSTAY BEARING KIT PART No.: XA24

QTY

8 Enduro Max 6800 10x19x5 bearing 4


114│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SL SHOCK YOKE

Click on the part number to buy online

1. CARBON RISE CB SL 25 YOKE PART NO.: XG08

Does not include bearings QTY

1 Rise SL matt carbon yoke 1

2. SL YOKE-LINKAGE HARDWARE KIT PART No.: XC83

QTY

2.1 Link-yoke axle 2

2.2 Link yoke axle ring 15x12x0.9 2

2.3 15 x 1 mm O ring 2

2.4 Yoke-link spacer 2

3. SHOCK YOKE BEARING KIT PART No.: X983

QTY

3 Bearings: Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 1


115│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

LT SHOCK YOKE

Click on the part number to buy online

1. RISE LT 25 YOKE PART NO.: XF89

Does not include bearings QTY

1 Alu Rise LT 25 yoke 1

2. LT YOKE-LINKAGE HARDWARE KIT PART No.: XC85

QTY

2.1 LT yoke bearing wedge tool 1

2.2 LT yoke bearing wedge 2

2.3 15 x 1 mm O ring 2

2.4 Yoke-link spacer 2

2.5 Link yoke axle ring 15x12x0.9 2

2.6 Link-yoke axle 2

2.7 M4x12 DIN912 bolt 2

2.8 Axle seat washer 2


116│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

3. LT YOKE WEDGE TOOL PART No.: XD53

QTY

3 LT yoke wedge-bearings pre-load tool 1

4. SHOCK YOKE BEARING KIT PART NO.: X983

QTY

4 Bearings: Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 2


117│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

SHOCK FIXING
RISE SL RISE LT

Click on the part number to buy online

1. CARBON SL SHOCK FIXING KIT PART No.: XD75

QTY

1.1. Shock-frame aluminium bolt 1

1.2 Washer 8x14x0.5 1

1.3 Shock yoke SL bolt 1

1.4 SL shock-yoke nut 1

2. CARBON LT SHOCK FIXING KIT PART No.: XD76

QTY

2.1 Shock-frame aluminium bolt 1

2.2 Washer 8x14x0.5 1

2.3 Shock yoke LT bolt 1

2.4 Quick Flip LT yoke upper insert 1

2.5 Quick Flip LT yoke lower insert 1


118│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

CABLING

Click on the part number to buy online

1. RIGHT CABLE PASS TUBE PART No.: XC75

QTY

1 Cable Pass tube right chainstay 1

2. LEFT RISE 25 CABLE PASS KIT PART NO.: XF97

QTY

2.1 Cable Pass left chainstay cable guide body 1

2.2 Cable Pass left chainstay cable guide cover 1

2.3 Cable Pass left chainstay cable guide bolt 1

2.4 Cable Pass speed sensor tube 1

2.5 Cable Pass rear brake tube 1

3. AXS REAR DERAILLEUR BLIND PLUG PART No.: X522

QTY

3 Sram AXS rear derailleur 6 mm blind plug 1


119│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

4. DI2 SHIFTER CABLE PROTECTIVE TUBE PART No.: X989

QTY

4 Di2 Shifter cable protective tube 2

5. CABLE PASS FT-SWINGARM CABLE GUIDE PART NO.: XF95

QTY

5.1 FT-Swingarm cable guide 1

5.2 M3x8mm ISO7380 stainless bolt 2

6. MOTOR HOUSING CABLE GUIDE PART NO.: XF96

QTY

6.1 Motor housing cable guide 1

6.2 M3x10 DIN7991 stainless bolt 2


120│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

PROTECTORS

Click on the part number to buy online

1. RIGHT CHAINSTAY RUBBER PROTECTOR PART NO.: XF91

QTY

1 Adhesive rubber chainstay protector 1

2. SWINGARM SPOILER PROTECTOR PART No.: XD78

QTY

2.1 Swingarm spoiler protector 1

2.2 M4x10 ISO7380 bolt 2

3. SWINGARM-FT FOAM PROTECTOR PART NO.: XF92

QTY

3 Swingarm-FT foam protector 1

4. RISE 25 EP801/EP6 MOTOR PROTECTOR PART NO.: XF93

QTY

4.1 Rise 2025 EP801/EP6 motor protector 1

4.2 Motor protector bolt 3


121│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

TRANSPARENT PROTECTORS

Click on the part number to buy online

1. RISE CARBON 2025 CLEAR PROTECTORS KIT PART NO.: XG07

Includes all the clear protectors for the frame size. In matt or gloss. QTY

1 Clear protectors complete kit. 1


122│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

MOTOR FIXING

Click on the part number to buy online

1. RISE 2025 MOTOR FIXING KIT PART NO.: XF99

QTY

1.1 M8x27.6 C16.5 bolt 2

1.2 8.5x16.5x0.5 stainless washer 2

1.3 Front motor bushing 8x22x13.6 2

1.4 M8xP1.25 bolt 4

1.5 13 mm washer 4
123│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

OTHER FRAME HARDWARE

Click on the part number to buy online

1. SEATPOST CLAMP 34.9 PART No.: X202

QTY

1.1 Seatpost clamp 34.9 mm. Black 1

1.2 Clamp bolt 1

2. INTERNAL BATTERY FIXING KIT PART No.: XA88

QTY

2.1 M6x9mm battery bolt 2

2.2 6x11x0.5mm washer 2

3. BOTTLE HOLDER INTERNAL PLATE KIT PART NO.: XF98

QTY

3.1 Bottle holder internal plate 1

3.2 M5x10mm bolt 2

3.3 5.5x10x2 washer, black 2

3.4 M3x6mm DIN 7991 bolt 1

3.a. RISE BOTTLE HOLDER BOLT KIT PART No.: XA80

QTY

3.a.1 5.5x10x2 washer, black 4

3.a.2 M5x10mm bolt 1


124│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

4. RISE 25 CHAINGUIDE KIT. CHAINLINE 55 PART NO.: XF90

QTY

4.1 Chain guide support Rise 25 chainline 55 mm 1

4.2 Chainguide body 1

4.3 Chainguide-motor bolts 2

4.4 M3x15 DIN 912 bolt 1

4.5 M3 DIN934 nut 1


125│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

ELECTRICAL SYSTEM COMPONENTS


A 9
8

15
3

4
B
15 12 2.1

8 2
5

C 10 14
6
9
8

15 15

1
11

D
15 10
8 7 15
15 16

13

Click on the part number to buy online (Orbea parts)

A. With Shimano SC-EN600 display. Mechanical drivetrain C. With Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain

B. Without Shimano SC-EN600 display. Mechanical drivetrain D. Without Shimano SC-EN600 display. Di2 drivetrain

ORBEA EBIKE SYSTEMS COMPONENTS

1. ORBEA 420 Wh GEN2 BATTERY PART NO.: XG03

Available through Orbea dealers QTY

1. Orbea 420 Wh Gen2 battery 1

2. ORBEA 630Wh GEN2 BATTERY PART NO.: XF39

Available through Orbea dealers QTY

1. Orbea 630Wh gen2 battery 1

2.1.ORBEA BATTERY LOOP PART NO.: XF80

QTY

2.1. Orbea battery loop 1


126│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

3. ORBEA SMART CHARGER GEN2 PART No.: X977

QTY

3. Orbea Smart Charger Gen2 1

4. RISE 25 CHARGING POINT COVER PART NO.: XG01

Includes fixing bolts QTY

4.. Rise 25 charging point cover 1

5. RISE 25 GEN2 CABLE HARNESS PART NO.: XG02

QTY

5.. Rise 25 Gen2 battery-motor-charging point cable harness 1

6. 6-BOLT SPEED SENSOR MAGNET PART No.: X240

QTY

6.. 6-bolt disc speed sensor magnet 1

SHIMANO COMPONENTS
(available through Shimano distributor)

7. EP801/EP6 MOTOR DU-EP801 / DU-EP6

QTY

7. Shimano Motor EP801/EP6 1

8. SW-EN600–L SWITCH UNIT SW-EN600-L

QTY

8. SW-EN600-L remote control 1

9. SC-EN600 DISPLAY SC-EN600

QTY

9. SC-EN600 Display 1
127│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

10. XT DI2 SW-M8150-IR SHIFT LEVER SW-M8150-IR

QTY

10. XT DI2 SW-M8150-IR shift lever 1

11. XT Di2 RD-M8150-12 12S DERAILLEUR RD-M8150-12

QTY

11. XT Di2 RD-M8150-12 derailleur 1

12. EW-JC302 JUNCTION EW-JC302

QTY

12. EW-JC302 junction 1

13. EW-JC304 JUNCTION EW-JC304

QTY

13. EW-JC304 junction 1

14. EW-SS301 SPEED SENSOR EW-SS301

Includes fixing bolts QTY

14. EW-SS301 Speed sensor 1

15. EW-SD300 1200 mm CABLE EW-SD300 700

QTY

15. EW-SD300 1200 mm cable 1

16. EW-SD300 1200 mm CABLE EW-SD300 1200

QTY

16. EW-SD300 1200 mm cable 1


128│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

RS 210 WH GEN2 RANGE EXTENDER

Click on the part number to buy online

1. RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN2 PART NO.: N/A

Includes 120 mm connection cable, bottle holder mount and securing rubber band QTY

1 Range Extender RS 210 complete 1

2. RANGE EXTENDER RS 210 Wh 120 mm CONNECTION CABLE PART NO.: XG04

QTY

2 Range extender RS 210 Wh Gen2 connection cable 1

3. RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN MOUNT PART NO.: XG05

QTY

3 Range Extender RS 210 Wh Gen2 bottle holder mount 1

4. RANGE EXTENDER RS 210 Wh SECURING RUBBER BAND KIT PART NO.: XG06

QTY

4 Range Extender securing rubber band kit

5. RISE BOTTLE HOLDER BOLT KIT PART No.: XA80

QTY

5.1 5.5x10x2 washer, black 4

5.2 Bolt M5x10 2


129│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

EN

25 ADDITIONAL INFORMATION
Find more information about Orbea on social media

FACEBOOK

www.facebook.com/orbeabicycles

INSTAGRAM

www.instagram.com/orbeabicycles

LINKEDIN

www.linkedin.com/company/orbea-s-coop

YOUTUBE

www.youtube.com/user/OrbeaBicycles

MANUALS

Download the latest version of this manual, as well as any other Orbea and OC products at:

www.orbea.com/gb-en/support/manuals/

CONTACT

If you have any questions about our products, please visit:

www.orbea.com/gb-en/contact/

ORBEA BLOG

www.orbea.com/blog

Orbea S. Coop. 2024

Goitondo Kalea, 2, 48269 Mallabia, Bizkaia. Spain

T. 0034 943 17 19 50

All rights reserved. Modification of this document is forbidden. The contents of this manual are subject to specification changes
without prior notice.

For the latest version, please visit www.orbea.com


130│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ÍNDICE
01 SOBRE ESTE MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
02 LEYENDA DE SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
03 GARANTÍA ORBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Garantía legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Garantía de por vida Orbea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Registra tu bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Garantía de componentes del sistema de asistencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Componentes Shimano Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Componentes RS exclusivos Orbea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Proceso de reclamaciones de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

04 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Mantén limpia tu bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Lubricación de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Inspecciona tu bicicleta antes de cada salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Periodos de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Recambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Después de un golpe o impacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

05 ADVERTENCIAS DE USO DE RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142


Tamaño máximo de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Inserción mínima de la tija de sillín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Longitud máxima de horquilla (axle-to-crown) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Máximo número de separadores de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Distancia mínima entre rueda y sillín en máxima compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

06 ADVERTENCIAS DE USO DEL SISTEMA DE ASISTENCIA ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144


Cuidados y recomendaciones de uso de los componentes eléctricos y las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Más información relevante de las baterías de ion-litio Orbea Ebike System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Autonomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Transporte de baterías de bicicletas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Transporte de bicicletas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

07 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148


Geometría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ergonomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Alturas máximas y mínimas de sillín con tija telescópica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Especificaciones técnicas del cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
131│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Especificaciones Técnicas Shimano EP801 y EP600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154


Especificaciones Técnicas Orbea E-bike System Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

08 USO DE RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159


Carga de la batería interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Baterías internas Orbea 420Wh Gen 2 y 630Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Batería externa Range Extender 210Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Encendido/Apagado de Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Visualización del nivel de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Mando remoto SW-EN600–L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Display SC-EN600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Dispositivos Garmin compatibles. Orbea RS Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Baterías Orbea RS Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Cambio del nivel de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Perfiles de asistencia. RS/RS+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Selección de los perfiles de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Personalización de los niveles de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Errores/advertencias en el sistema de asistencia eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Manejo del display mediante el mando remoto SW-EN600-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Conexión de luces en Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Aplicación E-TUBE RIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Transmisión Shimano XT Di2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Orbea RS Toolbox. Campo de datos para dispositivos Garmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Ajuste de suspensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste de horquillas de suspensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ajuste de amortiguadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

09 DIRECCIÓN HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175


Elementos de la dirección HS02 en Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Especificaciones de dirección HS02 en Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Guiado de cables en dirección HS02 en Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Montaje de la dirección HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Quitar o añadir separadores de dirección.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

10 POTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Potencias OC ST-MC10 y OC ST-MC20. Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Potencia OC ST-MC11. Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Potencias OC MC10/MC11/MC20. Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
OC ST-MC10, ST-MC20 y ST-MC11. Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Instalación de potencias OC Mountain Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

11 SOPORTE GPS OC CM-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186


12 MANILLARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Especificaciones manillares OC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

13 EJES DE RUEDA Y PATA DE CAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188


Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
132│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

14 PUNTO DE GIRO PRINCIPAL DEL BASCULANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189


Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Proceso de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

15 ZONA BIELETA Y AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190


Elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Punto de giro cuadro-bieleta. Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Punto de giro bieleta-tirantes. Compuestos de montaje y pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Prolongador SL. Compuestos de montaje y pares de apriete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Prolongador LT. Compuestos de montaje y pares de apriete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Fijación del amortiguador SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Fijación del amortiguador LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Attitude Adjust. Cambio de geometría en modelos LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

16 INSTALACIÓN DE LA TIJA DE SILLÍN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197


17 GUÍA CADENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
18 LOCKR. ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS EN EL CUADRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Multiherramientas OC FLP MT-20 y leva eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

19 PLETINA DE PORTA BIDÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199


20 PROTECTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Protectores de vainas y motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Protectores transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

21 CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Vista general de cableado de componentes en cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Cable Pass. Cableado entre triángulo principal y basculante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Instalación de tubos Cable Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Cableado en vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Cableado en manillar y potencia de componentes Shimano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

22 COMPONENTES DEL SISTEMA DE ASISTENCIA ELÉCTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207


Esquema de conexión de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Conexión de componentes en motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sensor de velocidad. Imanes y discos de freno compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Fijación del motor al cuadro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Batería interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Especificaciones de las baterías internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Fijación de la batería interna al cuadro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conexión del cable harness a la batería interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Dianóstico de errores de la batería interna (información para distribuidores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Desmontaje de la batería interna (información para distribuidores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Range Extender RS 210Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Aviso de compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
133│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215


Carga del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Montaje del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Funcionamiento del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Visualización del nivel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Almacenamiento del Range Extender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Comprobar el estado de salud del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Resolución de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Smart Charger 2A-4A Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Conexión a Etube Professional. Información para distribuidores.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Conexión de luces en Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226

23 PARES DE APRIETE. VISTA GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228


24 RECAMBIOS RISE CARBON 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Potencias OC MC10 / MC20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Potencia OC MC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Eje trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Punto de giro principal del basculante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Bieleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Prolongador amortiguador SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Prolongador amortiguador LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Fijación amortiguador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Protectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Protectores transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Fijación motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Otro hardware de cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Componentes del sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Range Extender RS 210Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

25 INFORMACIÓN ADICIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257


134│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

01 SOBRE ESTE MANUAL


Este manual técnico contiene información importante de tu bi-
cicleta sobre su uso, mantenimiento y repuestos. Leelo con
atención.

Este documento es un suplemento del Manual General de


Usuario de bicicletas y componentes Orbea, que describe de
forma más detallada el uso apropiado y ajuste de los compo-
nentes generales de las bicicletas para una circulación y ope-
ración seguras. Puedes ver y descargar el Manual de Usuario,
así como el resto de manuales técnicos de productos Orbea,
de nuestra página web:

www.orbea.com/es-es/soporte/manuales

Puedes consultar la información relevante de uso, manteni-


miento y características de los componentes de otros fabrican-
tes montados en nuestras bicicletas, como ruedas, manillares,
sistemas de asistencia al pedaleo, horquillas de suspensión,
etc, en la web del fabricante en cuestión o a través de su distri-
buidor en tu país.

AVISO A USUARIOS

El montaje y/o mantenimiento de los componentes descritos


en este manual requieren de conocimientos mecánicos que
pueden sobrepasar las habilidades de la mayoría de consu-
midores. Si como usuario no dispones de los conocimientos
necesarios para la instalación segura de estos componentes,
siempre acude a un distribuidor Orbea para realizar la insta-
lación, sustitución y/o mantenimiento de los componentes
de tu bicicleta para garantizar la seguridad de ésta.

Daños en los componentes derivados de una incorrecta ins-


talación o mantenimiento no están cubiertos por las condi-
ciones de garantía.
135│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

02 LEYENDA DE SÍMBOLOS
repetirá el riesgo de muerte cuando aparezcan estos símbo-
los, ya que el riesgo se detalla en este punto.

HERRAMIENTAS Y PARES DE APRIETE


A lo largo de este manual se utilizan varios símbolos que deta-
llan instrucciones, advertencias o información relevante de
uso, mantenimiento y montaje. Presta atención a estos símbo- LLAVE PLANA LLAVE TORX
los para evitar situaciones peligrosas y asegurar el uso y mon-
taje correcto de todos los componentes.
DESTORNILLADOR
El significado de estos símbolos se explica a continuación. En LLAVE ALLEN
TIPO PHILLIPS
este manual, puede que el símbolo aparezca acompañado
únicamente de la instrucción relevante para el componente El par de apriete
que describe. Lee la siguiente información con atención para El número de 6
6 indicado en newton/
entender su significado. llave se indica
metro se especifica
en el interior del 10 N.m
debajo del símbolo de la
símbolo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD herramienta a utilizar.

Utiliza siempre las herramientas y productos adecuados pa-


ra un mantenimiento o reparación concretos. Herramientas
PELIGRO: Situación peligrosa que, si no se evita, provo- inadecuadas o en mal estado, o el uso de productos no es-
cará lesiones graves o incluso la muerte pecíficos, pueden causar daños en los componentes que no
están cubiertos por las condiciones de garantía.

COMPUESTOS DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Situación peligrosa que, si no se evita,
La leyenda de compuestos de montaje a utilizar en un deter-
puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
minado componente o zona se detalla en cada imagen rela-
tiva al montaje de dicho componente a lo largo de este
manual.

ATENCIÓN: Situación peligrosa que, de no evitarse, po-


dría provocar lesiones leves o moderadas.

Situación no relacionada con lesiones físicas. Informa-


ción relevante.

PELIGRO. RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA: Situación


peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones gra-
ves por descarga eléctrica, o incluso la muerte.

ADVERTENCIA. RIESGO CORTOCIRCUITO No observar


las indicaciones puede producir cortocircuitos en los
componentes eléctricos, pudiendo ser causa de daños
en los componentes e incendios.

Los símbolos PELIGRO y ADVERTENCIA siempre implican


un riesgo de accidente si no se toman medidas para evitar
la situación que describen. Un accidente circulando con
una bicicleta siempre puede conllevar riesgo de lesiones
graves o incluso de muerte. En este manual no siempre se
136│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

03 GARANTÍA ORBEA
www.orbea.com/es-es/garantia/#garantia-deporvida-orbea

REGISTRA TU BICICLETA
Nuestro esfuerzo continuo y diario por ofrecer la máxima cali-
dad en nuestras bicicletas nos permite brindar la siguiente ga- Para beneficiarte de la ampliación de la garantía de por vida
rantía y condiciones de cobertura: Orbea, debes registrar tu bicicleta en los 30 días siguientes a
su compra en:

GARANTÍA LEGAL www. orbea. com/es-es/acceso-registro? from=register-


plate/
Orbea ofrece al propietario original de la bicicleta Orbea, hor- 1. REGISTRA TU CUENTA
quilla rígida o el componente OC una garantía legal de 3 años
desde el momento de la compra del artículo, o el periodo esti-
pulado como garantía legal en el país de compra.

Esta garantía cubre todos los productos de Orbea frente a de-


fectos de fabricación y/o falta de conformidad y garantiza la
reparación o sustitución del producto defectuoso sin coste
adicional para el cliente afectado. Igualmente, esta garantía
cubre también los defectos de pintura, barniz y corrosión de
todos los cuadros y horquillas rígidas que montamos en nues-
tras bicicletas por el periodo especificado en el párrafo ante-
rior de esta garantía.

La tramitación de cualquier solicitud de garantía de compo-


nentes correspondientes a proveedores externos a Orbea de-
berá gestionarse a través de un distribuidor autorizado del
proveedor del componente afectado.

Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados de 2. REGISTRA TU MATRÍCULA
un uso inadecuado, caídas o accidentes o falta de manteni-
miento, así como el deterioro habitual de las piezas de desgas-
te tales como, a título meramente informativo y no limitativo:
retenes, rodamientos, cinta de manillar, radios, cubiertas, silli-
nes, etc.

Para conocer la descripción completa de las condiciones de la


cobertura y la garantía legal, visita:

www.orbea.com/es-es/garantia

GARANTÍA DE POR VIDA ORBEA 3. DONDE ENCONTRAR TU MATRÍCULA


Como complemento a la garantía legal, Orbea ofrece al com-
prador original de la bicicleta, siempre que haya registrado su
producto en el sitio web de Orbea en los 30 días siguientes a
la compra, la garantía comercial de por vida Orbea, que cubre
los cuadros y horquillas rígidas que montamos en nuestras bi-
cicletas sin límite temporal frente a defectos de fabricación y
conformidad de los materiales.

Esta garantía amplía el periodo original de cobertura de los de-


fectos de pintura, barniz y corrosión de los cuadros y horqui-
llas rígidas durante un año más al final del periodo de garantía
legal.

La garantía comercial de por vida Orbea sólo cubre cuadros y


horquillas rígidas, no componentes OC.

Para conocer la descripción completa de las condiciones de la


garantía de por vida, visita:
137│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

GARANTÍA DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE RECLAMACIONES DE GARANTÍA Y REPARACIÓN DE


COMPONENTES DEL SISTEMA DE ASISTENCIA
ASISTENCIA ELÉCTRICA ELÉCTRICA

SHIMANO: La tramitación de reclamaciones de garantía o re-

COMPONENTES SHIMANO STEPS paración de los siguientes componentes del sistema eléctrico
serán procesadas a través de Shimano:
Los componentes del sistema eléctrico Shimano STEPS (mo- • Motores Shimano EP801 RS y EP6 RS.
tor, sensor de velocidad, pulsador de cambio de nivel de asis-
tencia, display y cableado Di2) están cubiertos por una • Sensor de velocidad.
garantía legal de 3 años desde el momento de la compra del • Cableado específico STEPS/Di2.
artículo o la bicicleta, o el periodo estipulado como garantía
legal en el país de compra. • Maneta de cambio de nivel de asistencia SW-EN600-L.

La tramitación de cualquier solicitud de garantía debe reali- • Display SC-EN600


zarse con Shimano a través de un distribuidor autorizado de ORBEA: La tramitación de reclamaciones de garantía o repara-
la marca. ción de los siguientes componentes del sistema eléctrico se-
rán procesadas a través de Orbea:

COMPONENTES RS EXCLUSIVOS ORBEA • Batería externa Range Extender 210 Wh. Gen2.

Los componentes RS del sistema eléctrico exclusivos de Or- • Baterías internas Orbea Ebike System 540Wh Gen2/
bea (batería interna, Range Extender, cable harness de cone- 630Wh Gen2/420 Wh Gen2.
xión a la batería, motor y puerto de carga) están cubiertos por • Cable harness de conexión a la batería interna, al motor y
una garantía legal de 3 años desde el momento de la compra al puerto de carga Gen 2.
del artículo o la bicicleta, o el periodo estipulado como garan-
tía legal en el país de compra • Cargador Smart Charger RS Gen2.

La tramitación de cualquier solicitud de garantía debe reali- Te recomendamos que siempre acudas al distribuidor donde
zarse con Orbea a través de uno de nuestros distribuidores compraste tu bicicleta para tramitar una reclamación de garan-
autorizados. tía, o a aquel que elegiste durante el proceso de compra de
una bicicleta que te fue entregada directamente en tu domici-
Estas garantías cubren todos los productos de Shimano y Or- lio. En caso de no poder acudir al distribuidor original, puedes
bea frente a defectos de fabricación y/o falta de conformidad comprobar la lista de distribuidores autorizados en nuestra
y garantiza la reparación o sustitución del producto defectuo- web o contactar con Orbea para que te indiquemos el distribui-
so sin coste adicional para el cliente afectado dor al que acudir.
Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country
de un uso inadecuado, caídas o accidentes, instalación inco-
rrecta o falta de mantenimiento o no observación de las indi- www.orbea.com/es-es/contacto/
caciones de uso, almacenamiento, carga, etc. de este
manual.

La pérdida de capacidad de las baterías RS (batería interna y


Range Extender) debido al envejecimiento natural de las mis-
mas por uso, carga y almacenamiento no está contemplado
dentro de las condiciones de garantía.

PROCESO DE RECLAMACIONES DE GARANTÍA


Todas las reclamaciones de garantía deben ser procesadas a
través de un distribuidor autorizado Orbea, quien realizará el
diagnóstico inicial y remitirá a Orbea, Shimano o el fabricante
del componente de la reclamación toda la documentación ne-
cesaria para realizar un diagnóstico completo de la reclama-
ción en cuestión. El distribuidor informará al propietario del
estado del proceso y de la decisión sobre la reclamación de
garantía por Orbea, Shimano o el fabricante del componente
en cuestión.
138│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

04 MANTENIMIENTO INSPECCIONA TU BICICLETA ANTES DE CADA


SALIDA
Los productos Orbea son cuidadosamente diseñados para ser Realiza una inspección rápida antes de cada salida para verifi-
duraderos, eficientes y fáciles de mantener. Los cuadros y hor- car que tu bicicleta se encuentra en óptimo estado de funcio-
quillas de carbono y aluminio son extremadamente resistentes namiento. Podrías encontrar pequeños problemas que se
a la corrosión. pueden convertir en incidencias importantes durante el
trayecto.
Sin embargo, tu bicicleta necesita un mantenimiento periódico
de sus componentes para asegurar su correcto funcionamien- CUADRO: Inspecciona el cuadro y la horquilla en busca de da-
to, seguridad y longevidad. ños o grietas. No debe presentar ruidos extraños. Ante cual-
quier daño en el cuadro, evita el uso de la bicicleta y contacta

MANTÉN LIMPIA TU BICICLETA


con tu distribuidor autorizado para una revisión.

CADENA: Debe estar limpia y lubricada, y la transmisión no


Limpia tu bicicleta con agua y jabón suave de manera regular debe producir ruidos fuera de lo normal.
para mantenerla como el primer día y poder comprobar el es-
FRENOS: Verifica que los frenos funcionan correctamente y
tado del cuadro y sus componentes. No utilices agua a pre-
de manera segura. Verifica los pares de apriete de los
sión, ya que podría dañar componentes como los rodamientos
componentes.
o los tubos del cuadro.
CUBIERTAS: Comprueba el desgaste de las cubiertas y busca
Los desengrasantes a base de cítricos son biodegradables y
cortes en la banda de rodadura o en los laterales, si encuen-
resultan muy eficaces para eliminar la grasa de los componen-
tras daños, reemplaza la cubierta. Comprueba que la presión
tes de la transmisión y la cadena.
de los neumáticos es la adecuada.

RUEDAS: Comprueba que las ruedas giran de manera suave y


que no tiene desviaciones laterales. Tira ligeramente de la rue-
La suciedad acumulada puede dificultar la inspección vi- da hacia los lados para comprobar que no hay ningún juego la-
sual de los componentes y ocultar daños que podrían po- teral en los rodamientos. Verifica que no haya ningún radio
tencialmente producir averías o accidentes. roto o flojo. Comprueba que los ejes o cierres rápidos están
apretados de manera segura y al par de apriete correcto.

DIRECCIÓN: Acciona el freno delantero y mueve la parte fron-


tal de la bicicleta hacia adelante y hacia atrás ejerciendo pre-
La suciedad acumulada provoca el desgaste prematuro de
sión en el manillar con la rueda delantera en el suelo.
los componentes, y puede incluso dañar el cuadro de la bi-
Comprueba que no haya ruidos extraños o movimiento de la
cicleta en zonas como alojamientos de rodamientos y par-
dirección, que podría indicar que los rodamientos están gasta-
tes móviles. Los daños por falta de limpieza y
dos o la dirección no está apretada correctamente. Con la di-
mantenimiento no están contemplados por las coberturas
rección ajustada correctamente, comprueba que la dirección
de garantía
gira de manera suave.

PUNTOS DE GIRO DEL BASCULANTE: En bicicletas de doble


LUBRICACIÓN DE LA TRANSMISIÓN suspensión, comprueba que todos los puntos de giro del bas-
culante giren de manera suave y no presenten juego en los ro-
Una vez hayas limpiado tu bicicleta, lubrica la transmisión, con- damientos. Tira del basculante hacia un lado y otro de la
cretamente la cadena. Utiliza la mínima cantidad necesaria pa- bicicleta y presta atención a ruidos o juego en los puntos de gi-
ra lubricar los eslabones, limpiando cualquier exceso para ro. Si el basculante no funciona suavemente o presenta juego,
evitar que éste atraiga la suciedad y provoque que la transmi- podría ser un indicador de que los pares de apriete no son co-
sión no funcione correctamente y el desgaste prematuro de rrectos o que los rodamientos están desgastados o dañados.
los componentes.
RODAMIENTOS: Los rodamientos (eje de pedalier, puntos de
giro del basculante, dirección, ruedas, etc) son elementos de
desgaste que deben ser comprobados periódicamente para
Evita el uso de lubricantes en aerosol para que éstos no se garantizar su correcto funcionamiento. Rodamientos en mal
depositen en las superficies de frenado. Siempre comprue- estado pueden dañar los componentes en los que están insta-
ba los frenos tras lubricar la transmisión. lados. Condiciones meteorológicas adversas aceleran el des-
gaste de los rodamientos. Rodamientos que presentan juego o
que no giran suavemente deben ser reemplazados inmediata-
mente. Ante cualquier duda, consulta con tu distribuidor
autorizado.
139│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PERIODOS DE MANTENIMIENTO
Daños en componentes como el cuadro, ruedas de tu bici-
cleta, etc, derivados de falta de mantenimiento y sustitución
de los rodamientos no están cubiertos por las condiciones
de la garantía. Los periodos de mantenimiento de los componentes indica-
dos a continuación son orientativos, y dependen en gran
SISTEMA ELÉCTRICO: Enciende la bicicleta y comprueba medida de factores como las condiciones meteorológicas
que el sistema eléctrico funciona correctamente. Comprueba de uso de la bicicleta (condiciones adversas reducen consi-
que haya asistencia eléctrica y que todos los componentes derablemente la vida de los componentes y los tiempos de
funcionan (motor, display, cambio de asistencia y sensor de mantenimiento), limpieza de la bicicleta y sus componentes
velocidad). (componentes con suciedad acumulada se desgastan más
rápidamente) y uso (un uso más exigente de la bicicleta re-
Si no hay asistencia eléctrica, comprueba todas las conexiones querirá periodos de mantenimiento más cortos).
entre los componentes y el estado de los mismos y los cables Para componentes de otras marcas montados en bicicletas
(cables o componentes que muestren daños deben ser Orbea, puedes comprobar los periodos de mantenimiento
reemplazados). recomendados u obligatorios en la web del fabricante o
Comprueba si hay errores en el sistema eléctrico. El display de contactando con el distribuidor de la marca en tu país.
Shimano SC-EN600 mostrará el código de error si lo hubiese.
El mando remoto SW-EN600-L mostrará si hubiese un error en
el sistema haciendo parpadear en rojo el LED inferior. Conecta
la bicicleta a la aplicación Shimano Etube para conocer el có- Daños en los componentes derivados del no cumplimiento
digo del error. de los periodos de mantenimiento podrían ocasionar daños
que no estarían cubiertos por las condiciones de garantía
Conociendo el código de error, sigue las recomendaciones de de Orbea o del fabricante del componente.
la aplicación para dicho error o consulta el manual de usuario
del sistema Shimano STEPS. Si el sistema eléctrico sigue sin
funcionar tras aplicar el método descrito, o si no hay un méto-
do a aplicar por el usuario, lleva tu bicicleta a un distribuidor
El no cumplimiento de los periodos de mantenimiento pue-
autorizado para su diagnóstico y reparación.
de producir daños en los componentes que deriven en ave-
Consulta el listado de códigos de error y advertencias del sis- rías y accidentes.
tema Shimano STEPS y su método de resolución en el siguien-
te link: DIRECCIÓN:

https://si.shimano.com/es/error • Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la


bicicleta.

• Desmontaje e inspección manual de los rodamientos cada


6 meses de uso.
No seguir las indicaciones descritas en estos puntos y utili-
zar una bicicleta que presenta los síntomas descritos puede PEDALIER:
provocar accidentes y lesiones graves. • Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la
bicicleta.

• Desmontaje e inspección manual de los rodamientos cada


PARES DE APRIETE. Siempre comprueba los pares de 6 meses de uso.
apriete e instala los componentes descritos en este manual TRANSMISIÓN:
siguiendo las indicaciones del par de apriete. Sigue las indi-
caciones de pares de apriete para componentes de otros • Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la
fabricantes instalados en tu bicicleta Orbea. No observar bicicleta.
estas indicaciones puede conducir a la falla de los compo- • Inspección regular del desgaste de la cadena cada 500
nentes, accidentes e incluso la muerte. km. Una cadena gastada más allá de las recomendaciones
del fabricante debe ser sustituida para evitar daños al res-
to de componentes de la transmisión. No observar las indi-
caciones de desgaste del fabricante podría requerir la
sustitución del resto de elementos de la transmisión.

RUEDAS:

• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la


bicicleta.
140│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

• Desmontaje y revisión manual de los rodamientos y todos Ante cualquier daño de los componentes eléctricos, dirígete a
los componentes cada 4-6 meses. tu distribuidor Orbea para su diagnóstico y/o sustitución.

AMORTIGUADORES Y HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN:

• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la


bicicleta. Consulta la sección de advertencias de uso del sistema de
asistencia eléctrica de este manual para conocer el cuidado
• Revisión y mantenimiento completo cada 125 horas o
correcto de sus componentes.
anual (lo que antes ocurra) por el distribuidor autorizado
por el fabricante. ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO:
TIJAS TELESCÓPICAS: Los sistemas de asistencia eléctrica para ebikes pueden ser
susceptibles de mejoras o actualizaciones que mejoren el fun-
• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la
cionamiento del sistema. Algunas actualizaciones del sistema
bicicleta.
Shimano STEPS son realizadas mediante Bluetooth al co-
• Revisión y mantenimiento completo cada 125 horas o nectar tu bicicleta a la aplicación para smartphones Shimano
anual (lo que antes ocurra) por el distribuidor autorizado Etube Project Cyclist.
por el fabricante.

PUNTOS DE GIRO EN CUADROS DE DOBLE SUSPENSIÓN:

• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la Al realizar una actualización del sistema a través de Blue-
bicicleta. tooth usando la aplicación para móviles Etube Project,
siempre es recomendable desactivar la conexión a redes
• Desmontaje del cuadro e inspección manual de todos los
móviles y WiFi para evitar que una llamada o mensaje en-
rodamientos cada 125 horas de uso o anual (lo que antes
trante pueda interrumpir la actualización. En caso de que la
ocurra). Estos tiempos podrían acortarse dependiendo de
actualización sea interrumpida y esto provoque algún mal
las condiciones de uso de la bicicleta. Un uso exigente de
funcionamiento de la bicicleta, lleva tu bicicleta a un distri-
la bicicleta o en condiciones meteorológicas adversas o
buidor autorizado Orbea para realizar la actualización usan-
con barro requiere el desmontaje e inspección del cuadro
do la interfaz para distribuidores SM-PCE02 de Shimano.
cada 75 horas de uso o cada 6 meses (lo que antes ocu-
rra). Si un rodamiento no gira suavemente o tiene juego, Consulta aquí el manual de la aplicación Shimano Etube Pro-
debe ser reemplazado inmediatamente. ject Cyclist:
CABLES Y FUNDAS DE CAMBIO: https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
• Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la Otras actualizaciones deben ser llevadas a cabo por un distri-
bicicleta. buidor autorizado. Recuerda a tu distribuidor comprobar si
• Sustitución de cables de cambio mecánicos cada 6 meses existen actualizaciones disponibles para tu bicicleta cuando
o un año, dependiendo de las condiciones de uso de la lleves ésta para mantenimiento o reparaciones
bicicleta.

FRENOS:
Algunas de estas comprobaciones y mantenimientos están
• Inspección del funcionamiento y del desgaste de las pasti-
más allá del conocimiento mecánico de la mayoría de usua-
llas o zapatas de freno antes de cada uso de la bicicleta.
rios de bicicletas. Si no estás cualificado para realizar los
• Comprobación del desgaste de los discos de freno y los mantenimientos necesarios, acude siempre a un distribui-
cables o líneas hidráulicas cada 6 meses o un año, depen- dor Orbea para el mantenimiento de tu bicicleta y sus com-
diendo de las condiciones de uso de la bicicleta. Purgado ponentes. No realizar los mantenimientos de manera
de las líneas hidráulicas cada año. adecuada puede resultar en averías y accidentes de graves
consecuencias.
COMPONENTES DEL SISTEMA DE ASISTENCIA ELÉCTRICA:

Comprueba regularmente las conexiones y cables de los com-


ponentes del sistema de asistencia eléctrica en tu bicicleta.
Las conexiones deben estar limpias y no presentar objetos ex- Mantenimientos realizados de manera incorrecta pueden
traños. Los cables deben estar en buen estado y no presentar producir daños en los componentes que no están cubiertos
cortes o dobleces que puedan causar cortocircuitos y falta de por las condiciones de la garantía.
asistencia eléctrica.

El exterior de los componentes como mandos remotos y bate-


rías no deben mostrar daños que permitan el ingreso de agua
y otros elementos.
141│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

RECAMBIOS
Utiliza siempre recambios originales Orbea o del fabricante del Los materiales utilizados en cuadros y horquillas de carbo-
componente en cuestión. no son rígidos y fuertes, pero ante una sobrecarga o impac-
to, las fibras no se doblan, se rompen. Un impacto lo
suficientemente fuerte en este material podría producir da-
ños que, aunque no visibles a primera vista, podrían produ-
El uso de repuestos no originales puede producir daños cir un fallo de los materiales en el futuro. Ante cualquier
que deriven en averías y accidentes de graves duda de las consecuencias de una caída o accidente, con-
consecuencias. tacta con tu distribuidor Orbea para un correcto diagnóstico
de los materiales.

Comprueba la transmisión y las ruedas para asegurarte de que


los componentes funcionen correctamente. Si descubres al-
La instalación de alguno de los repuestos en este manual gún daño en los componentes, deja de utilizar la bicicleta
técnico está más allá del conocimiento mecánico de la ma- inmediatamente.
yoría de usuarios de bicicletas. Si no estás cualificado para
instalar estos repuestos, acude siempre a un distribuidor Incluso en el caso de que no observes daño alguno, presta la
Orbea para el mantenimiento de tu bicicleta y sus compo- máxima atención al sonido de tu bicicleta cuando vuelvas a
nentes. No instalar los repuestos de manera adecuada pue- montar en ella. Las roturas y otros problemas pueden provocar
de resultar en averías, accidentes y lesiones graves. ruidos poco habituales. Si identificas algún ruido poco habi-
tual, deja de usar la bicicleta inmediatamente y contacta con
tu distribuidor Orbea para un correcto diagnóstico de la
misma.
La instalación de repuestos no originales pueden producir LLEVA TU BICICLETA ORBEA A UN DISTRIBUIDOR
daños en tu bicicleta que no están cubiertos por las condi- AUTORIZADO PARA SOMETERLA A UNA INSPECCIÓN
ciones de garantía. PROFESIONAL
Accede al catálogo completo de recambios Orbea en nuestra Algunas de las consecuencias de una caída o accidente sólo
web: pueden detectarse desmontando la bicicleta completamente
para comprobar la presencia de roturas u otras señales de
www.orbea.com/es-es/equipamiento/recambios/
deterioro.

DESPUÉS DE UN GOLPE O IMPACTO


Caerse de la bicicleta es inherente al ciclismo. Si sufres un ac- Un golpe o impacto pueden ocasionar graves desperfectos
cidente con tu bicicleta Orbea, asegúrate de que te encuentras en tu bicicleta y en los componentes de ésta, provocando
bien y pide atención médica si es necesario. Si no has sufrido que fallen o se desgasten prematuramente. Los fallos pue-
lesiones, deberás comprobar el estado de tu bicicleta antes de den producirse de manera repentina y sin previo aviso, cau-
continuar. sando la pérdida de control de la bicicleta, lesiones graves
o incluso la muerte.
INSPECCIONA EL CUADRO Y LOS COMPONENTES DE LA
BICICLETA PARA COMPROBAR SI HAN SUFRIDO DAÑOS.

Si detectas algún problema, no sigas circulando con la


bicicleta.

PUNTOS A REVISAR

Inspecciona el cuadro y la horquilla para identificar si cualquie-


ra de estos componentes se ha roto o doblado. Si detectas al-
guna rotura o grieta, debes dejar de utilizar la bicicleta
inmediatamente. En cuadros de carbono, busca grietas o zo-
nas blandas en el carbono, si detectas alguno de estos sínto-
mas, debes dejar de utilizar la bicicleta inmediatamente.
142│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

05 ADVERTENCIAS DE USO DE No respetar esta medida e instalar horquillas con una longi-

RISE tud mayor que la máxima especificada puede forzar el cua-


dro más allá de las características para las que fue
diseñado, pudiendo producir fallos en el material que po-
drían ser causa de accidentes y lesiones graves.
TAMAÑO MÁXIMO DE CUBIERTA
Este manual técnico especifica el tamaño máximo de cubierta
que puede ser montado en el cuadro, siempre respeta estas
indicaciones al instalar una cubierta en tu bicicleta.

Consulta las medidas máximas de cubierta en la tabla de espe-


cificaciones técnicas de este manual.

Las medidas externas de distintas cubiertas pueden variar in- L


dependientemente de la medida especificada por el fabrican-
te. El espacio libre radial entre la parte más externa de la
cubierta y el tubo de sillín y la parte inferior de las vainas debe
ser, como mínimo, de 6 mm. El espacio libre radial entre la par-
te más externa de la cubierta y la parte inferior del puente y las
botellas de la horquilla debe ser, como mínimo, de 6 a 8mm.

Comprueba también los tamaños máximos y mínimos de cu-


bierta que pueden ser montados en una llanta dependiendo
del ancho interno de la misma. Consulta la información de
compatibilidad en la documentación del fabricante de la MÁXIMO NÚMERO DE SEPARADORES DE
rueda.
DIRECCIÓN

Daños en el cuadro o los componentes debidos al uso de


una cubierta que no observe estas medidas no están cu- Nunca uses más separadores de dirección debajo de la po-
biertas por las condiciones de la garantía. tencia que los indicados para el cuadro. Consulta las tablas
de especificaciones para saber el número máximo de sepa-
radores de dirección o el “stack” máximo que admite un
INSERCIÓN MÍNIMA DE LA TIJA DE SILLÍN cuadro Orbea. Instalar más separadores que los permitidos
puede forzar los materiales más allá del uso para los que
fueron diseñados, lo que puede provocar accidentes y lesio-
nes graves.
Consulta también el máximo número de separadores de di-
Siempre respeta las indicaciones de inserción mínima de la
rección permitidos por debajo de la potencia en la tabla de
tija a utilizar o del cuadro en bicicletas de carretera con tijas
especificaciones.
exclusivas Orbea.
No respetar estas indicaciones puede producir esfuerzos
en los materiales más allá de las condiciones para las que
fueron diseñados y producir roturas no cubiertas por las
condiciones de garantía, así como accidentes que pueden La longitud del tubo de dirección de la horquilla siempre de-
producir lesiones graves. be ser el adecuado para la posición de la potencia en la hor-
quilla. La potencia siempre debe instalarse en el tubo de
dirección de la horquilla de manera que ambos tornillos de
LONGITUD MÁXIMA DE HORQUILLA (AXLE-TO- amarre de la zona posterior de la potencia estén posiciona-

CROWN)
dos sobre el tubo de dirección de la horquilla. Nunca mon-
tes la potencia de tal manera que el tornillo superior de
amarre de la potencia al tubo de dirección quede más arri-
Respeta siempre la longitud máxima de horquilla listada en la ba del borde superior del tubo de dirección de la horquilla.
sección de especificaciones técnicas de este manual. La longi- Esto forzará los materiales más allá del uso para los que
tud máxima de horquilla se refiere a la distancia entre el eje de fueron diseñados, potencialmente provocando accidentes y
la horquilla y la parte inferior de la pipa de dirección (axle-to- lesiones graves.
crown).
143│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

DISTANCIA MÍNIMA ENTRE RUEDA Y SILLÍN EN


MÁXIMA COMPRESIÓN

La distancia mínima entre la parte posterior del sillín y la


rueda trasera cuando el basculante está en posición de má-
xima compresión del amortiguador y la tija en su posición
más baja debe ser, como mínimo, de 25mm. Si esta distan-
cia no es respetada, la rueda trasera podría contactar con
el sillín, lo que puede producir el bloqueo de la rueda trase-
ra, pudiendo derivar en accidentes y lesiones graves. Daños
en los componentes por no respetar esta indicación no es-
tán cubiertos por las condiciones de la garantía.

USO PREVISTO
El uso previsto de todos los modelos es ASTM Condition 4,
que prevee su uso bajo las condiciones 1, 2 y 3, además de
senderos naturales técnicos con numerosos obstáculos, de
mayor desnivel y por lo tanto las velocidades alcanzadas son
mayores. Saltos y cortados frecuentes y moderados.

Estos modelos, debido al terreno, deben ser inspeccionados


después de cada uso. El uso en este tipo de terreno requiere
habilidades técnicas y puede llevar a ciclistas principiantes a
sufrir lesiones.

Para conocer todas las categorías ASTM, consulta el manual


de usuario.
144│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

06 ADVERTENCIAS DE USO DEL • La siguiente tabla de temperaturas refleja los límites máxi-
mos de uso, carga y almacenamiento previstos por el fabri-
cante de las celdas.

SISTEMA DE ASISTENCIA En general, el uso, carga y almacenamiento de las


baterías en temperaturas por debajo de 0ºC hará que la

ELÉCTRICA
autonomía por carga se vea reducida y hacerlo de
manera continuada puede afectar la vida útil de la
batería.

CUIDADOS Y RECOMENDACIONES DE USO DE LOS RANGOS DE TEMPERATURA

COMPONENTES ELÉCTRICOS Y LAS BATERÍAS Carga 0ºC -40ºC

Descarga (uso) -10ºC -40ºC

Almacenamiento 0ºC – 35ºC. Humedad 5% — 65%

Consulta la sección Información Relevante de las Baterías • Evita almacenar tu bicicleta (batería interna) o Range Ex-
Orbea para acceder y más información útil de uso, cuidados tender durante largos periodos de tiempo sin vigilar el ni-
y solución de problemas de la batería interna y el Range vel de carga de las baterías.
Extender.
Si planeas almacenar la batería durante un largo periodo
de tiempo, carga la batería alrededor del 50% de su capa-
cidad antes de almacenarla y comprueba el nivel de carga
cada 3 meses (vuelve a cargarla al 50%). Nunca dejes que
No utilices sistemas de terceros (no Shimano u Orbea) para
el nivel de carga baje del 10% para evitar daños a las
modificar o deslimitar los parámetros de asistencia del sis-
celdas.
tema eléctrico. Hacerlo puede dañar los componentes de la
bicicleta (mecánicos y del sistema de asistencia eléctrica) y USO DE LA BATERÍA POR DEBAJO DEL 10% DE
ser causa de accidentes, incluso de muerte. Puede causar CARGA: Evita descargar la batería por uso de forma conti-
también riesgo de incendio. La modificación no autorizada nuada por debajo del 10% de carga. Niveles de carga por
o contemplada en la documentación del fabricante puede debajo del 10% puede afectar la vida útil de las celdas y el
anular la cobertura de garantía de todos los componentes. balanceo de la carga.

• No laves tu bicicleta con agua a presión ni sumerjas la bi- • Evita dejar el cargador conectado a la batería durante lar-
cicleta o los componentes eléctricos. Todos los compo- gos periodos de tiempo de manera continuada y carga la
nentes eléctricos están protegidos contra salpicaduras y batería bajo supervisión de manera que puedas desco-
lluvia. Sin embargo, el uso de agua a presión puede dañar nectar el cargador si detectas alguna anomalía como hu-
los componentes y producir cortocircuitos. mo, olor a quemado o fuego.

• Evita usar tu bicicleta en condiciones meteorológicas muy El cargador inteligente RS está diseñado para cortar el
adversas. Todos los componentes eléctricos están prote- proceso de carga cuando la batería está completamente
gidos contra salpicaduras y lluvia. Sin embargo, condicio- cargada para evitar daños a las celdas y que puedas car-
nes meteorológicas muy adversas pueden dañar los gar la batería sin preocupaciones. Sin embargo, siempre
componentes.
es recomendable supervisar la carga para evitar daños en
• Evita transportar tu bicicleta fuera de tu vehículo con llu- caso de un funcionamiento defectuoso del cargador.
via. Todos los componentes eléctricos están protegidos
contra salpicaduras y lluvia. Sin embargo, las velocidades • Evita golpes y caídas de la batería interna y el Range
alcanzadas por tu vehículo pueden acrecentar los efectos Extender.
de la lluvia en los componentes eléctricos.
Si tras un golpe o impacto la carcasa externa de la batería
Si vas a transportar la bicicleta fuera de tu vehículo, retira muestra daños, no cargues o utilices la batería y contacta
el Range Extender de la bicicleta y comprueba que la tapa con un distribuidor autorizado para su diagnóstico.
del puerto de carga está correctamente cerrada.
• Realiza siempre las conexiones de los cables en la orien-
• No dejes tu bicicleta o batería expuesta a altas temperatu- tación correcta. La conexión de los cables sin observar la
ras durante largos periodos de tiempo. Las altas tempera- orientación correcta puede dañar los terminales.
turas alcanzadas podrían dañar los componentes
eléctricos. Temperaturas superiores a 70º pueden causar • Antes de cada uso, comprobar que la tapa del punto de
fugas y peligro de incendio. carga está correctamente instalada para evitar el ingreso
de suciedad y agua en el puerto de carga.
• Respeta los rangos de temperatura de uso (descarga), car- No utilices herramientas metálicas para limpiar el puerto
ga y almacenamiento de la bicicleta (batería interna) y
Range Extender. El uso, carga o almacenamiento de las de carga en caso de que exista suciedad o algún cuerpo
baterías fuera de estos rangos de temperatura puede extraño.
afectar las celdas y reducir su vida útil y autonomía.
No dañes los terminales del puerto de carga durante este
proceso.
145│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

junto con objetos metálicos como collares u horquillas.


Podría resultar en cortocircuitos, sobrecalentamiento,
Consulta la sección Información Relevante de las Baterías quemaduras u otras lesiones.
Orbea para acceder y más información útil de uso, cuidados • No sumerjas la batería en el agua y no permitas que los
y solución de problemas de la batería interna y el Range terminales de la batería se mojen. De lo contrario, podría
Extender. resultar en sobrecalentamiento, explosión o ignición de
la batería.
Consulta la documentación de Shimano sobre el sistema • No perfores o aplastes la batería
STEPS EP8 y sus componentes:
• Si hay fugas en la batería y el líquido entra en contacto
Manual de usuario: con los ojos, la piel o la ropa, lava inmediatamente las
áreas afectadas con abundantemente agua limpia y bus-
https://si.shimano.com/es/um/7K70A ca asistencia médica de inmediato. El líquido de la bate-
ría puede dañar tus ojos y piel.
Manual de distribuidor:
• Si la batería no se carga por completo en el tiempo de
https://si.shimano.com/es/dm/DUE001 carga designado (consulta la sección de especificacio-
nes técnicas de componentes del sistema eléctrico) más
2 horas adicionales, desenchufa la batería del cargador y
MÁS INFORMACIÓN RELEVANTE DE LAS BATE- contacta con un distribuidor autorizado inmediatamente.

RÍAS DE ION-LITIO ORBEA EBIKE SYSTEM • No uses la batería si tiene algún daño externo.
• No uses la batería si tiene fugas, decoloración, deforma-
ción o cualquier otra anomalía.

Lee todo el Manual de usuario antes de usar las baterías y


• No cargues la batería en lugares mojados o muy húme-
dos, o al aire libre.
los cargadores Orbea Ebike Systems para tu seguridad.
• No desconectes o conectes la batería el enchufe si está
mojado. De lo contrario, puede provocar descargas eléc-
tricas. Si sale agua desde el enchufe, sécalo bien antes
de conectarlo.
Contacta con Orbea o un distribuidor autorizado para obte-
ner información sobre la instalación y los ajustes de los pro- • No guardes la batería bajo luz directa del sol o en luga-
res con excesivo calor (como el interior de un coche).
ductos que no se encuentran en el Manual de usuario. Se Mantenla alejada del calor y llamas. Esto puede provocar
deben seguir las siguientes instrucciones en todo momento fugas de la batería.
para evitar lesiones corporales y del equipo y al entorno. La
información del siguiente manual es aplicable tanto para la • Usa ambas manos cuando manejes el producto para
evitar peligros y lesiones.
batería interna como al Range Extender.
• Si se produce un error durante la descarga o la carga,
AVISO DE COMPATIBILIDAD. COMPONENTES GEN2 DEL deja de usar la batería inmediatamente y consulta el Ma-
SISTEMA ELÉCTRICO nual del usuario. Si no estás seguro/a, consulta con Or-
bea o un distribuidor autorizado.
Los componentes Orbea Ebike Systems Gen2 están diseñados
para garantizar su compatibilidad con los motores Shimano • No limpies la batería con agua a alta presión.
EP801 y EP6, y los componentes Shimano Gen2. Tanto las ba- • No uses alcohol, solventes o limpiadores abrasivos para
terías internas, el Range Extender y el cargador Smart Charger limpiar la batería o el cargador. Utiliza un paño seco o li-
están marcados con el distintivo Gen2 para identificar su com- geramente húmedo.
patibilidad con estos sistemas. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con la batería y el cargador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LAS BATE-
• Si la batería explota, contacta con los bomberos de in-
RÍAS Y ADVERTENCIAS mediato y retira con precaución otras baterías si es posi-
ble, evacua a todas las personas del área de fuego
• Usa solamente el cargador específico Gen2 y sigue las inmediatamente y usa abundante agua fría (mínimo 10
condiciones de carga especificadas al cargar la batería. veces el peso de la batería) para apagar el fuego.
De lo contrario, podría ocasionarse el sobrecalentamien-
to, explosión o ignición de la batería.
CONDICIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE
• No dejes la batería cerca de fuentes de calor como ca- LAS BATERÍAS
lentadores, vehículos o cualquier lugar peligroso.

• No calientes la batería ni la arrojes al fuego. • Almacena las baterías en un lugar seguro fuera del al-
cance de los bebés y las mascotas.
• No deformes, modifiques, desarmes ni apliques soldadu-
ra directamente a la batería. • Si la batería se almacena a temperaturas fuera de este
rango, puede resultar en incendios o daños a la batería.
• No conectes los terminales (+) y (-) y otros terminales
con objetos metálicos. No lleves ni guardes la batería
146│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

• Rango de temperatura de almacenamiento: 0°C ~35° • Asegúrate de que el puerto de carga de la bicicleta y los
C. Evite grandes cambios de temperatura. Humedad: enchufes estén siempre limpios y secos antes de co-
5%-65%. nectar el cargador.

• Si no vas a usar la por un largo período de tiempo, guár- • Nunca uses el cargador si sospechas que está dañado o
dela con aproximadamente el 50% de la capacidad res- sabes que está roto.
tante de la batería. Carga cada 3 meses al 50% para
evitar daños a la batería. • No desmontes ni modifiques el cargador de batería.
• Guarda la batería o las bicicletas con la batería instalada • Mantén siempre la tapa del puerto de carga cerrada si
en lugares frescos y cerrados (aprox. 0°C~35°C) en luga- no estás cargando la batería.
res no expuestos a la luz solar directa o lluvia. Si la tem-
peratura del almacenamiento es baja o alta, el • No introduzcas objetos metálicos en el puerto de carga
rendimiento de la batería se reducirá y la autonomía por de las baterías.
carga podría disminuir. Al no usar la batería por un perio-
do de tiempo, asegúrate de cargarla antes de usarla.
• No permitas que se moje el cargador de batería y no
uses el cargador mientras esté mojado. No lo sujetes ni
• Temperaturas superiores a 70º pueden causar fugas y lo sostengas con las manos mojadas para evitar descar-
peligro de incendio. gas eléctricas.

• No uses el cargador cuando está cubierto con un paño u


CONDICIONES PARA EL USO DE LAS BATERÍAS otro material.

• Los rangos de temperatura de funcionamiento de la ba- • No toques las partes metálicas de las baterías o carga-
tería se detallan a continuación. No uses la batería en dor para evitar descargas eléctricas.
temperaturas fuera de estos rangos.
• No uses el cargador para cargar la batería al aire libre o
• Podría ser motivo de incendios, lesiones o daños a la ba- en entornos con alta humedad y evita la exposición a la
tería si la batería es usada a temperaturas que están fue- lluvia o al viento.
ra de estos rangos.
• Para evitar daños al cable no sujetes el cargador por el
• Usa la batería solamente dentro del rango de cable y evita enrollar el cable al cuerpo del cargador al
temperatura de descarga: –10 ° C ~ 40 ° C. guardarlo.

• Carga la batería solamente dentro del rango de • No pedalees ni realice ningún tipo de operación de des-
temperatura de carga: 0 ° C ~ 40 ° C. carga de la batería al estar cargando la batería.

• La batería debe cargarse a temperatura ambiental, en • Retira siempre el Range Extender antes de lavar la bici-
una superficie seca y no inflamable, lejos de cualquier cleta con agua o cualquier otro tipo de material líquido.
fuente de calor, humedad o materiales inflamables.
• Espera una hora si deseas cargar la batería después de
• Si la batería se ha cargado en un entorno de baja tempe- usarla, ya que la temperatura de la batería podría estar
ratura (0°C o menos), se acortará la autonomía disponi- demasiada alta.
ble por carga completa.
• Es recomendable cargar la batería en un área con un de-
• Si deseas transportar la batería, ten en cuenta que se tector de humo.
considera mercancía peligrosa bajo las regulaciones vi-
gentes. Utiliza embalajes y transportistas homologados. • No se recomienda tener la batería conectada permanen-
temente al cargador para evitar daños a la batería en ca-
so de mal funcionamiento de los circuitos de corte de
CONDICIONES PARA EL MONTAJE DE LA BATERÍA carga.

• No uses la batería inmediatamente después recibir la ba- RECICLAJE


tería o la bicicleta. Asegúrate de cargarla completamen-
te antes del primer uso.
• Se deben clasificar las baterías, accesorios y embalajes
• Apaga siempre la batería y/o la bicicleta antes de in- para un reciclaje eco responsable.
sertar o retirar la batería de la bicicleta.
• Las baterías de ion de litio son recursos reciclables y va-
liosos. Para obtener información sobre las baterías usa-
CONDICIONES PARA LA CARGA E INSTRUCCIONES das, siga las regulaciones de su área. Si no está seguro,
DE SEGURIDAD consulte con Orbea o un distribuidor autorizado.

• No deseche la batería como basura doméstica. Será


• La batería no está completamente cargada en el mo- aceptado en el punto de venta y debidamente dispuesto.
mento de la compra. Antes de andar en la bicicleta, ase-
gúrate de cargar la batería completamente.
CONDICIONES DE INVALIDACIÓN DE GARANTÍA
• Usa solamente el cargador original Gen2 para cargar la
batería. • Carga la batería al menos cada 3 meses hasta aproxima-
damente el 50% de su capacidad, incluso cuando la bici-
• Apaga siempre la bicicleta y/o la batería antes de co- cleta no esté en uso.
nectar o desconectar el cargador al puerto de carga.
• La garantía no cubre los productos contra el desgaste
natural y el deterioro del uso normal y el envejecimiento.
147│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

• La vida útil de la batería variará según factores como el Si el Range Extender o la batería interna deben ser enviados a
método de almacenamiento, las condiciones de uso, el Orbea para su reparación o diagnóstico, debe hacerse en el
entorno y las características de cada batería. embalaje original homologado y mediante un transportista ha-
• Si la batería se ha agotado por completo, cárgala lo an- bilitado para baterías. Desde Orbea te informaremos de la me-
tes posible. Si no se carga la batería, puede deteriorarse jor opción.
y quedar inutilizable.
Si necesitas la documentación de seguridad de las baterías Or-
• No desarmes la batería u otras partes relacionadas, in- bea (MSDS) para su transporte o la empresa de envío te solici-
cluso la etiqueta, ya que puede causar la pérdida de la
ta esta documentación, contacta con Orbea para que te la
garantía de la batería.
facilitemos.
• Consulta la sección de Garantía de este manual para
más detalles sobre la garantía de productos Orbea y el
proceso de reclamaciones de garantía. TRANSPORTE DE BICICLETAS ELÉCTRICAS
Si planeas viajar con tu bicicleta eléctrica, infórmate de las
AUTONOMÍA condiciones de transporte de baterías o bicicletas eléctricas
con batería instalada de la línea aérea que planeas usar para
Los motores Shimano EP600 y EP801, junto a las baterías Or- transportar tu bicicleta. La mayoría de aerolíneas comerciales
bea Ebike System, han sido diseñados para proporcionar la no permiten el transporte de baterías con una capacidad ma-
máxima autonomía disponible para un sistema de su reducido yor de 100Wh.
peso y dimensiones.
Si necesitas la documentación de seguridad de las baterías Or-
La autonomía disponible por carga dependerá en gran medida bea (MSDS) para su transporte o la empresa de envío te solici-
de factores como: ta esta documentación, contacta con Orbea para que te la
• Modo de asistencia: El uso de niveles de asistencia más facilitemos.
potentes disminuirá la autonomía disponible.
• Perfil de asistencia: El perfil de asistencia seleccionado a
través de la aplicación Shimano Etube Project variará la
autonomía disponible. La selección de perfil de asistencia
2 supone elevar la potencia de cada modo de asistencia,
por lo que la autonomía podría verse afectada.
• Personalización de modos de asistencia: Los valores de
autonomía aproximados tienen en cuenta los valores de
potencia de cada modo de asistencia según los ajustes
originales de Orbea. La personalización de la entrega de
potencia de cada modo a través de la aplicación Shimano
Etube Project afectará la autonomía final de las baterías.

• Temperatura: La carga y uso de la batería en bajas tempe-


raturas disminuirá la autonomía por carga.

• Peso del ciclista y equipación/equipaje.


• Potencia de pedaleo del ciclista.
• Terreno y desnivel: El uso en terreno roto y desniveles po-
sitivos afectará la autonomía disponible por carga.

• Paradas y arranques frecuentes pueden afectar la autono-


mía disponible.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE BICICLETAS


ELÉCTRICAS
El transporte de la batería interna Orbea y la batería externa
Range Extender debe hacerse cumpliendo la normativa vigen-
te y los medios de transporte permitidos para estos artículos.
Las unidades deben ser siempre transportadas o enviadas
usando el embalaje homologado original y un transportista ho-
mologado. Infórmate de las condiciones de manejo y transpor-
te de este tipo de artículos en tu país.
148│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

07 ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS
GEOMETRÍA

SL LT

TALLA S M L XL S M L XL

HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW

1 - Tubo de sillín (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460

2 - Tubo horizontal (EFF) 568 594 620 647 569 570 595 596 622 623 649 650

3 - Tubo frontal 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120

4 - Vaina 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442

5 - Altura eje pedalier 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337

6 - Caída eje pedalier 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34

7 - Distancia entre ejes 1193 1220 1249 1279 1201 1203 1228 1230 1258 1259 1287 1288

8 - Ángulo frontal 65.3º 65.3º 65.3º 65.3º 64,7º 64º 64,7º 64º 64,7º 64º 64,7º 64º

9 - Ángulo tubo sillín 78.3º 78.3º 78.3º 78.3º 77,7º 77º 77,7º 77º 77,7º 77º 77,7º 77º

10 - Largo del cuadro 441 466 491 516 435 428 460 453 485 478 510 503

11 - Altura del cuadro 609 614 623 632 613 619 619 623 628 633 637 642

12 - Longitud horquilla 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575

13 - Offset / Rake 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
149│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ERGONOMÍA
El tubo de sillín Steep and Deep permite el uso de tijas telescópicas de largo recorrido en todas las tallas de cuadro, lo que te per-
mite una elección más amplia de talla sabiendo que la altura de sillín siempre será la correcta (consulta la tabla de alturas máxi-
mas y mínimas de tijas telescópicas en esta sección).

Un cuadro con un Reach más corto será más ágil y manejable, mientras que una talla con un mayor Reach será más estable a al-
tas velocidades. Elige la talla que mejor se adapte a tus necesidades.

* Las medidas de la tabla de ergonomía y tallas son orientativas. El método más efectivo para saber qué talla se ajusta mejor a tí es probar la bici-
cleta en uno de nuestros distribuidores.

ALTURAS MÁXIMAS Y MÍNIMAS DE SILLÍN CON TIJA TELESCÓPICA


En la siguiente tabla se detallan las alturas máximas y mínimas de sillín (en milímetros) con la tija telescópica en posición extendi-
da por cada talla de cuadro.

La altura máxima se sillín se refiere a la altura de sillín con la tija instalada en su inserción mínima, definida por la tija.

La altura mínima se refiere a la altura de sillín con la tija instalada en su inserción máxima, definida por el cuadro.

Sólo se detallan las alturas máximas y mínimas para las opciones de tija telescópica y sillines montados por Orbea para un cuadro
en concreto. Para conocer estas cotas al utilizar una tija telescópica diferente, consulta las especificaciones con el fabricante de
la tija y consulta las medidas de inserción máxima del cuadro en la sección de especificaciones técnicas de este manual.

Las cotas de la siguiente tabla definen la distancia entre el centro de la caja de pedalier hasta la mitad de la parte superior del
sillín (modelos de sillín montados por Orbea).
Diferentes sillines en el mercado pueden variar las cotas dadas +/- 5mm dependiendo de la altura del modelo de sillín. Si tu al-
tura de sillín difiere de una cota dada por menos de 5 mm, es posible ajustar esta altura instalando un modelo de sillín diferente
disponible en el mercado.
Si tu altura de sillín difiere de las cotas dadas por más de 5 mm, debes elegir una tija telescópica de mayor o menor recorrido.
150│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CUADRO / TALLA

MODELO TIJA TELESCÓPICA ALTURA SILLÍN EXTENDIDO RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)

Altura máxima sillín (mm) 765* 775* 785* 785*


OC DP-MC21/22 31.6x390mm
125mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 635* 645* 655* 655*

Altura máxima sillín (mm) 810* 825* 775* 775*


OC DP-MC21/22 31.6x440mm
150mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 660* 675* 680* 680*

Altura máxima sillín (mm) 855* 870* 870* 900*


OC DP-MC21/22 31.6x480mm
170mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 680* 695* 700* 730*

Altura máxima sillín (mm) 890* 905* 825* 825*


OC DP-MC21/22 31.6x550mm
200mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 725* 720* 730* 730*

Altura máxima sillín (mm) 905* 915* 855* 855*


OC DP-MC21/22 31.6x610mm
230mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 785* 780* 775* 775*

Altura máxima sillín (mm) 830* 845* 860* 860*


Fox Transfer SL 31.6x455mm
125mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 640* 650* 665* 665*

Altura máxima sillín (mm) 725* 735* 750* 750*


Fox Transfer 31.6x363mm
125mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 625* 635* 650* 650*

Altura máxima sillín (mm) 775* 790* 805* 805*


Fox Transfer 31.6x418mm
150mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 645* 660* 675* 675*

Altura máxima sillín (mm) 835* 790* 860* 860*


Fox Transfer 31.6x475mm
175mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 675* 690* 700* 700*

Altura máxima sillín (mm) 840* 855* 865* 865*


Fox Transfer 31.6x530,7mm
200mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 720* 715* 725* 725*

Fox Transfer 2025 Altura máxima sillín (mm) 770* 780* 795* 825*
31.6x411-150mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 650* 660* 670* 700*

Altura máxima sillín (mm) 835* 845* 860* 889*


Fox Transfer 2025
31.6x476-180mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 680* 690* 700* 730*

Altura máxima sillín (mm) 900* 910* 925* 950*


Fox Transfer 2025
31.6x541-210mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 720* 720* 730* 755*

Altura máxima sillín (mm) 970* 980* 995* 1025*


Fox Transfer 2025
31.6x611-230mm Drop
Altura mínima sillín (mm) 795* 790* 790* 790*

* Las medidas pueden variar +/-5mm dependiendo de la altura del modelo de sillín.
151│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL CUADRO

RISE SL RISE LT

MATERIAL

Triángulo delantero Orbea OMR carbon

Basculante Orbea OMR carbon

Bieleta Aluminio

Prolongador bieleta Carbon fiber Aluminio

USO RECOMENDADO Trail, All Mountain. ASTM Condition 4

TALLAS DISPONIBLES S, M, L, XL

SISTEMA SUSPENSIÓN Orbea Concentric Boost 2 Pivot

Sí. Low-High
ATTITUDE ADJUST (Cambio geometría) No
Flip Chip prolongador amortiguador

RECORRIDO HORQUILLA 140 mm 160 mm

LONGITUD MÁXIMA DE HORQUILA (AXLE-TO-


575 mm
CROWN)

OFFSET HORQUILLA 44 mm

RECORRIDO TRASERA 140 mm 150 mm

MEDIDAS AMORTIGUADOR
Métrico. 210x50 mm Métrico. 210x55 mm
(EYE-TO-EYE/STROKE)

HARDWARE DEL AMORTIGUADOR

Front (Cuadro) 8x24.892 mm

Rear (Extensor del amortiguador) 8x16,46 mm

COMPATIBILIDAD AMORTIGUADORES DE MUELLE Sí*

COMPATIBILIDAD AMORTIGUADOR FOX FLOAT X2 No

SAG RECOMENDADO 25-30%

Orbea ICR HS02 SIC (Sealed Internal Cabling)


ESTÁNDAR DE DIRECCIÓN
No Spinblock

Superior: 1-1/2 (con adaptador 1-1/2” a 1-1/8” para cableado interno)


RODAMIENTOS DE DIRECCIÓN
Inferior: 1-1/2

Exclusivos HS02
SEPARADORES DE DIRECCIÓN
Ver secciones Dirección y Potencia

SEPARADORES DE DIRECCIÓN MÁXIMOS Debajo de la potencia: 30 mm

EJE PEDALIER Eje motor Shimano EP801/EP6

LÍNEA CADENA 55 mm

TAMAÑO DE RUEDA 29”

COMPATIBLE MULLET No
152│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

RISE SL RISE LT

TAMAÑO MÁXIMO CUBIERTA TRASERA 29x2.5”

Depende de la horquilla
TAMAÑO MÁXIMO CUBIERTA DELANTERA
29 x 2.5” en modelos especificados por Orbea

PATA DE CAMBIO Sram UDH (Universal Derailleur Hanger) Arandela 30mm

COMPATIBLE CAMBIO SRAM T-TYPE Sí

ESTÁNDAR PUNTERAS TRASERAS Boost 12x148 mm

MEDIDAS EJE TRASERO 12x184 mm

PASO DE ROSCA EJE TRASERO 1.0 mm

LONGITUD ROSCA EJE TRASERO 15 mm

EJE RUEDA DELANTERA Depende del modelo de horquilla

DIÁMETRO DE LA TIJA 31.6 mm

DIÁMETRO ABRAZADERA DE LA TIJA 34.9 mm

S: 295mm
M: 305mm
INSERCIÓN MÁXIMA DE LA TIJA
L: 320mm
XL: 350mm

COMPATIBLE TIJA TELESCÓPICA CABLEADO



INTERNO

DESVIADOR DELANTERO No. Sólo monoplato

PLATOS COMPATIBLES Con estriado eje Shimano EP8/EP801/EP6. Línea cadena 55mm

MÁXIMO TAMAÑO PLATO 34T

MÍNIMO TAMAÑO PLATO 32T

COMPATIBLE PLATO OVAL No

Si. Guía cadenas para motor Shimano E8000-EP8-EP801-EP6


GUÍA CADENA
Línea cadena 55mm

ICGS No

BIELAS COMPATIBLES Bielas para motor Shimano EP8/EP801/EP6

Q-FACTOR (EP801–EP6) 177 mm

LONGITUD DE BIELA 165-175 mm

COMPATIBILIDAD TRANSMISIONES 11V y 12V (1X). MTB Boost. Chainline 55mm

Sí. Shimano XT RD-M8150


COMPATIBLE Di2
Conectado a motor

COMPATIBLE SRAM AXS Si

TIPO DE FRENOS Disco. Post Mount**

TAMAÑO MÁXIMO DISCO FRENO TRASERO 203 mm

TAMAÑO MÍNIMO DISCO FRENO TRASERO 180 mm

Depende del modelo de horquilla


TAMAÑO MÍNIMO/MÁXIMO DISCO FRENO
Fox 34: 180–203 mm
DELANTERO
Fox 36: 180–230 mm
153│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

RISE SL RISE LT

SIC (Sealed Internal Cabling)

Cambio y freno trasero:


Interno en dirección, tubo diagonal y vainas. Funda completa.

Freno delantero:
CABLEADO Externo

Tija telescópica:
Interno en dirección, tubo diagonal y tubo de sillín. Funda completa.

Sistema ebike:
Todo el cableado interno

COMPATIBLE CABLEADO FRENO TRASERO



IZQUIERDA

1. Todas las tallas de cuadro.


PORTA BIDÓN
Montaje de soporte Range Extender 210Wh o porta bidón estándar

Herramienta MT-20 en eje bieleta (opción)


HERRAMIENTAS
Leva eje rueda Allen 6mm

MOTORES COMPATIBLES Shimano EP801 RS/EP6 RS

ÁNGULO MONTAJE MOTOR 13º

BATERÍAS INTERNAS ORBEA EBIKE SYSTEM 420Wh Gen2


COMPATIBLES 630Wh Gen2

RANGE EXTENDER ORBEA EBIKE SYSTEM


210Wh Gen2
COMPATIBLES

MONTAJE IMÁN SENSOR VELOCIDAD EBIKE En disco de freno trasero***

COMPATIBLE POTENCIÓMETRO No

COMPATIBLE PORTABULTOS No

COMPATIBLE GUARDABARROS FIJO No

COMPATIBLE SILLA NIÑO No

COMPATIBLE TRAILER No

PESO MÁXIMO RECOMENTADO Consulta el documento Pesos Máximos Recomendados de Producto Orbea en
(Ciclista+equipación+equipaje) nuestra web

* No todos los amortiguadores de muelle en el mercado son compatibles con el cuadro. Todos los montajes especificados por Or-
bea están comprobados. Para montajes aftermarket, comprueba dimensiones y tolerancias antes de la compra.

** No todos los modelos de pinza y disco en el mercado son compatibles con todos los cuadros. Todos los montajes especificados
por Orbea están comprobados. Para montajes aftermarket, comprueba dimensiones y tolerancias antes de la compra.

*** DISCOS DE FRENO COMPATIBLES: Consulta la sección Componentes del Sistema Eléctrico para conocer las opciones de
compatibilidad de discos de freno
154│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SHIMANO EP801 Y EP600

Como norma general, los componentes Shimano montados en Rise 2025 marcados como Gen2 no son compatibles con com-
ponentes de primera generación. Consulta aquí la información de compatibilidad en la documentación del fabricante.
Consulta aquí el manual del sistema Shimano EP801/EP6. Recuerda que las baterías Orbea Ebike System Gen2 y el firmware
de motor RS son exclusivos de Orbea.

UNIDAD DE TRANSMISIÓN SHIMANO DU-EP801 RS SHIMANO DU-EP6–RS

POTENCIA NOMINAL 250W

VOLTAJE 36V

TIPO Brushless DC

PAR MÁXIMO 85 N.m

EU: 25 Km/h
VELOCIDAD MÁXIMA
US E-Bikes Class 1: 20 Mph

PESO 2,7 kg. 3,0 kg.

2 (RS/RS+)
PERFILES DE ASISTENCIA Selecionables a través de Etube Project app o display
Modificables a través de Etube Project app

BASIC MODE: 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Modificables a través de Etube Project


app
NIVELES DE ASISTENCIA (POR PERFIL)
FINE TUNE MODE: Hasta 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Modificables a través de
Etube Project app

WALK ASSIST Si

ESTÁNDAR CABLEADO STEPS/DI2 EW-SD300

No activo de serie
CONEXIÓN LUCES
Ver sección sobre Luces

ÁNGULO DE MONTAJE EN RISE Ver secci13º

UNIDAD DE INTERRUPTOR DE ASISTENCIA SHIMANO SW-EN600–L Gen2

Encendido/apagado bicicleta

Cambio de nivel asistencia eléctrica


FUNCIONES
Activación Walk Assist

Navegación pantallas display Shimano (opción de montaje)

MONTAJE Manillar (Diámetro abrazadera 22.2mm)

ESTÁNDAR CABLEADO STEPS/DI2 EW-SD300

Bluetooth LE (Shimano Etube Project/Shimano Ride apps)


CONECTIVIDAD
ANT Private

No activo de serie
ENCENDIDO/APAGADO LUCES
Ver sección sobre Luces

MANUAL DEL FABRICANTE https://si.shimano.com/es/dm/SCSW002


155│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

DISPLAY (opción) SHIMANO SC-EN600

Ver información fabricante:


FUNCIONES https://bike.shimano.com/en-EU/product/component/ep6-ep600/
SC-EN600.html

En manillar (abrazadera 35mm)


MONTAJE
En potencia OC MC11: Soporte específico

ESTÁNDAR CABLEADO STEPS/DI2 EW-SD300

MANUAL DEL FABRICANTE https://si.shimano.com/es/um/7JD0A

CABLEADO SHIMANO EW-SD300

EW-SS301 760mm
SENSOR
Montaje en vaina izquierda. Cableado interno

IMAN En disco de freno trasero.

EW-JC302/EWJC304 Dependiendo de montaje


CONECTORES
En interior manillar

ESTÁNDAR CABLEADO STEPS/DI2 EW-SD300


156│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ORBEA E-BIKE SYSTEM GEN2

Consulta aquí la compatibilidad de los componentes Orbea Ebike System con los modelos ebike Orbea.

BATERÍA INTERNA ORBEA 420Wh GEN2

VOLTAJE 36V

CAPACIDAD 420 Wh

PESO Aprox 1,96kg

CELDAS Ion-Litio. LG INR21700M58T

TIEMPO DE CARGA 100% (4A)


3.5 horas
Con RS Smart Charger Gen2

TIEMPO DE CARGA 80% (4A)


2 horas
Con RS Smart Charger Gen2

Interno. En tubo diagonal. No desmontable por


MONTAJE
usuario.

CONEXIÓN Cable harness a motor y puerto de carga

ESTANQUEIDAD IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICACIONES UN 38.3
Korea: KC XU103387–24002
US (UL) SGS 802543

Compatible con sistemas Orbea Ebike System Gen2


COMPATIBILIDAD En modelos Orbea con motor Shimano EP801/EP6.
Ver tabla de compatibilidad

BATERÍA INTERNA ORBEA RS 630Wh GEN2

VOLTAJE 36V

CAPACIDAD 630 Wh

PESO Aprox 2,88 kg

CELDAS Ion-Litio. LG INR21700M58T

TIEMPO DE CARGA 100% (4A)


5 horas
Con RS Smart Charger Gen2

TIEMPO DE CARGA 80% (4A)


3 horas
Con RS Smart Charger Gen2

Interno. En tubo diagonal. No desmontable por


MONTAJE
usuario.

CONEXIÓN Cable harness a motor y puerto de carga


157│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

BATERÍA INTERNA ORBEA RS 630Wh GEN2

ESTANQUEIDAD IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICACIONES UN 38.3
Korea: KC XU103387–24001
US (UL) SGS 802543

Compatible con sistemas Orbea Ebike System Gen2


COMPATIBILIDAD En modelos Orbea con motor Shimano EP801/EP6.
Ver tabla de compatibilidad

BATERÍA EXTERNA RANGE EXTENDER RS 210Wh GEN2

VOLTAJE 36V

CAPACIDAD 210Wh

PESO Aprox 1,03kg

CELDAS Ion-Litio. LG INR21700M58T

TIEMPO DE CARGA 100% (2A)


3 horas
Con RS Smart Charger Gen2

TIEMPO DE CARGA 80% (2A)


2 horas
Con RS Smart Charger Gen2

MONTAJE Portabidón específico en tubo diagonal

CONEXIÓN Cable específico 120mm

ESTANQUEIDAD IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICACIONES UN 38.3
Korea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

Compatible con sistemas Orbea Ebike System


Gen2 MC
COMPATIBILIDAD
Sólo Rise desde MY2025
Ver tabla de compatibilidad

CARGADOR DE BATERÍA SMART CHARGER RS 2A-4A GEN2

ENTRADA 100-240V. 50-60Hz. AC

SALIDA 42V 4A DC

CORRIENTE DE CARGA BATERÍA INTERNA 4A

2A
CORRIENTE DE CARGA RANGE EXTENDER RS
El Smart Charger RS reconoce a qué batería
210Wh
está conectado y adapta la corriente de carga.

RANGO DE TEMPERATURA DE CARGA 0ºC–40ºC


158│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CARGADOR DE BATERÍA SMART CHARGER RS 2A-4A GEN2

LED de visualización de proceso de carga y


VISUALIZACIÓN DE CARGA
errores

CB: IEC60335-1, IEC60335-2-29 CE: EN60335-


1, EN60335-2-29
RCM, SAA: AS/NZS 60335.2.29
UKCA: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-29
CERTIFICACIONES
FCC: FCC PART 15B
IC: ICES-003-Issue 7
CE: UKCA: EN55014-1/2, EN610003-3/2
C-TICK: AS/NZS CISPR 14.1

Compatible con sistemas Orbea Ebike System


Gen2
COMPATIBILIDAD en modelos Orbea con motor Shimano EP801/
EP6 desde gama 2023
Ver tabla de compatibilidad

CABLEADO ORBEA RS GEN2

Conexión batería interna-puerto de carga-motor


Protocolo comunicación: Shimano STEPS Gen2
CABLE HARNESS RISE 2025 Estanqueidad: IP66
Compatibilidad: Rise desde MY2025
Ver tabla de compatibilidad
159│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

08 USO DE RISE
En esta sección se describe el funcionamiento básico del sis-
tema Shimano STEPS EP801/EP6 en Rise y las particularida-
des exclusivas del sistema EP801RS /EP6RS de Orbea

Consulta también el manual de usuario del sistema Shimano


EP801 aquí: https://si.shimano.com/es/um/7K70A

Puedes acceder a todos los manuales de usuario y distribui-


dor de componentes Shimano en: https://si.shimano.com/
es/
Introduce el nombre del componente en el campo de bús- Mientras el cargador esté conectado al puerto de carga, no
queda para acceder a los manuales de usuario y distribui- se podrá encender la bicicleta.
dor, repuestos, etc.
Si deseas conocer el porcentaje exacto de carga restante,
desconecta el cargador del puerto de carga, enciende la bici-
CARGA DE LA BATERÍA INTERNA cleta y comprueba el nivel de carga en la mando remoto SW-
EN600-L, el display o conecta la bicicleta a las aplicaciones
Orbea RS Toolbox (Garmin) o Shimano Etube Project Cyclist
(smartphones) para conocer el nivel de carga de la batería
Carga completamente la batería interna o el Range Exten-
der antes de utilizar la bicicleta por primera vez.

Si el LED del cargador luce rojo al conectar el cargador a


un enchufe o durante la carga, existe un problema.
BATERÍAS INTERNAS ORBEA 420WH GEN 2 Y 630WH Desconecta el cargador inmediatamente y consulta la sec-
GEN2 ción de resolución de errores del cargador en este ma-
nual. Si el problema persiste, contacta con un distribuidor
Para cargar la batería interna, conecta el cargador a un en- autorizado Orbea.
chufe. Sin el cargador conectado a la bicicleta, el LED del car-
gador parpadeará en azul.

Cuando la batería esté completamente cargada, el LED del


cargador volverá a lucir en azul de manera fija.

Desconecta el cargador del puerto de carga tirando con cui-


Abre la tapa del puerto de carga de Rise y conecta el carga- dado del conector del cargador. Asegúrate de que la tapa del
dor alineando correctamente el conector con el puerto de puerto de carga queda correctamente cerrada
carga.

Alinea correctamente los pines del cargador con los del pun-
to de carga para evitar dañar los componentes.

El LED del cargador lucirá en azul de manera fija durante 2


segundos y luego empezará a encenderse y desvanecerse
gradualmente de manera cíclica hasta que la batería esté
completamente cargada.
160│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Para apagar la bicicleta, pulsa durante 0.5 segundos el botón


superior del mando remoto Shimano SW-EN600– L hasta que
los LEDs del mando remoto se apaguen.

VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA


BATERÍA
El nivel de batería de la bicicleta puede ser visualizado de va-
rias maneras, dependiendo de la opción de montaje elegida.
Evita niveles de carga inferiores al 10% de manera
continuada
Evita dejar el cargador conectado a la batería durante lar-
gos periodos de tiempo de manera continuada y carga la Cuando un Range Extender se encuentre conectado a la bi-
batería bajo supervisión de manera que puedas desco- cicleta, el sistema calculará la capacidad total de ambas ba-
nectar el cargador si detectas alguna anomalía como hu- terías (batería interna y Range Extender). El nivel de carga
mo, olor a quemado o fuego mostrado por los métodos descritos a continuación será el
restante en ambas baterías de manera conjunta teniendo
El cargador inteligente está diseñado para cortar el proceso
en cuenta la capacidad total del sistema. Consulta la sec-
de carga cuando la batería está completamente cargada para
ción específica Range Extender de este manual para cono-
evitar daños a las celdas y que puedas cargar la batería sin
cer el comportamiento del Range Extender y la
preocupaciones. Sin embargo, siempre es recomendable su-
visualización del nivel de carga conjunto.
pervisar la carga para evitar daños en caso de un funciona-
miento defectuoso del cargador

Las baterías de litio son sensibles a las temperaturas durante MANDO REMOTO SW-EN600–L
el proceso de carga. Respeta siempre los rangos de tempera-
tura de carga, descarga y almacenamiento descritas en este Con la bicicleta encendida, el LED 1 del mando remoto SW-
manual. EN600-L mostrará el nivel de carga de la(s) batería(s).

BATERÍA EXTERNA RANGE EXTENDER 210WH GEN2


Consulta la sección específica sobre la batería externa Range
Extender 210Wh RS Gen2 para conocer el proceso de carga
y la visualización del nivel de carga del Range Extender.

ENCENDIDO/APAGADO DE RISE
Para encender la bicicleta, pulsa durante 2 segundos el botón
superior del mando remoto Shimano SW-EN600-L hasta que el
Consulta el manual del mando remoto Shimano SW-EN600-L
nivel de carga de la batería, indicado en el LED superior, sea
aquí:
visible.
https://si.shimano.com/es/um/0NM0A

DISPLAY SC-EN600
En montajes con display SC-EN600, el nivel de carga de la(s)
batería(s) se mostrará en la pantalla.

Se muestra el nivel de la(s) batería(s) en 10 niveles. Se mues-


tra en rojo cuando el nivel es del 10 % o inferior.
161│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CAMBIO DEL NIVEL DE ASISTENCIA


MANDO REMOTO SW-EN600-L

Para cambiar el modo de asistencia al pedaleo con la maneta


SW-EN600-L, pulsa el botón X para subir el nivel de asisten-
cia hasta el máximo disponible (Boost).

Consulta el manual del display Shimano SC-EN600 aquí: Pulsa el botón Y para bajar el nivel de asistencia hasta el ni-
vel sin asistencia eléctrica.
https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model=
sc-en600 Los modos de asistencia disponibles son:

• OFF (sin asistencia eléctrica)


DISPOSITIVOS GARMIN COMPATIBLES. ORBEA RS • ECO
TOOLBOX • TRAIL
La aplicación Orbea RS Toolbox permite la visualización de
• BOOST
datos relevantes de bicicletas Orbea con motor Shimano
EP8/EP801/EP6 en tu dispositivo Garmin compatible, entre Al cambiar de modo de asistencia, el LED 2 de la maneta
ellos el nivel de carga de la(s) batería(s) como porcentaje cambiará de color para mostrar el nivel de asistencia actual.
En montajes con display, el nombre del nivel actual aparece-
Consulta el manual de la aplicación para dispositivos Garmin
rá en la pantalla.
Orbea RS Toolbox en el siguiente enlace:
La aplicación para dispositivos Garmin Orbea RS Toolbox
Orbea RS Toolbox user manual
también mostrará el nivel de asistencia seleccionado en la
pantalla. Consulta el manual de la aplicación para dispositi-
vos Garmin Orbea RS Toolbox en el siguiente enlace:

Orbea RS Toolbox user manual

BATERÍAS ORBEA RS GEN2


• Batería interna
Las batería internas no disponen de LEDs de visualiza-
ción del nivel de carga. Para conocer el nivel de carga de
la batería interna, ésta debe estar conectada al sistema
de asistencia eléctrica para comprobar el nivel de carga
a través de los métodos descritos previamente.

• Range Extender 210Wh


ASISTENCIA DE LA MARCHA A PIE
Pulsa una vez el botón principal de la batería Range Ex-
tender para conocer el nivel de carga. Los LED lucirán Para activar el modo de asistencia a la marcha a pie, mantén
mostrando el nivel de carga actual en segmentos de 25% pulsado durante 1 segundo el botón Y del mando remoto
de derecha a izquierda durante 5 segundos. SW-EN600-L hasta que el LED 2 se ilumine en azul en el
mando remoto.

Deja de pulsar el botón Y del mando remoto y vuelve a pre-


sionarlo para activar la asistencia a la marcha a pie. El siste-
Consulta la sección específica sobre la batería externa
ma mantendrá activada la asistencia a la marcha a pie
Range Extender 210Wh RS Gen2 para conocer el proceso
mientras sigas presionando el botón Y del remoto. Mientras
de carga y la visualización del nivel de carga del Range
existe asistencia a la marcha a pie el LED del mando remoto
Extender.
parpadeará en azul.

Para cancelar el modo WALK, pulsa el botón X del mando


remoto.
162│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

3. Selecciona la unidad a emparejar.Si la unidad no es vi-


sible en la pantalla tras unos segundos, pulsa uno de
los botones del mando de cambio de nivel de asistencia
para activar la conexión.

Consulta el manual del mando remoto Shimano SW-EN600-L


aquí:

https://si. shimano. com/es/manual/search? model=SW-


EN600-L

Consulta el manual del display Shimano SC-EN600 aquí:

https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model=


4. Registra tu bicicleta en Etube Project. Puedes elegir
sc-en600
una contraseña para que sólo tú puedas realizar cam-
bios en tu bicicleta. Si no deseas cambiar la clave, con-
PERFILES DE ASISTENCIA. RS/RS+ tinúa al siguiente paso.

Los motores EP801RS y EP6RS ofrecen 2 perfiles de asisten-


cia para sacar el máximo partido a Rise en cualquier
circunstancia.

El perfil RS (perfil 1) ofrece una entrega de asistencia elástica


en el rango de cadencia donde tu cuerpo trabaja de manera
óptima y un par de hasta 56 N.m para aventuras épicas.

El perfil RS + (perfil 2) está diseñado para senderos y subidas 5. Selecciona la opción Asistencia en la pestaña
técnicas, donde la cadencia de pedaleo es menor, subiendo la Personalizar.
entrega de par hasta los 85 N.m.

SELECCIÓN DE LOS PERFILES DE ASISTENCIA


Se puede cambiar entre el perfil de asistencia RS (perfil 1) y
el perfil RS (perfil 2) mediante la aplicación para smartphones 6. Selecciona el perfil que quieras activar en la
Shimano Etube Project Cyclist o el display SC-EN600 (en mo- bicicleta; Perfil 1 (RS) o Perfil 2 (RS+).
delos con esta opción).

APLICACIÓN ETUBE PROJECT CYCLIST

Descarga e instala Etube Project Cyclist en tu smartphone


desde Google Play o Apple Store.

1. Abre Etube Project en tu smartphone.


Enciende la bicicleta y abre la aplicación en tu teléfono.
2. Selecciona Registrar Ebike.
7. Selecciona Aplicar para guardar los cambios.
163│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

8. Desconecta la bicicleta de la aplicación pulsando PERFILES “BASIC MODE” Y “FINE TUNE”


Desconectar. El perfil seleccionado antes de desco-
nectar será el activo al volver a encender la bicicleta. Cada uno de los 2 perfiles de asistencia disponibles puede
ser activado como perfil BASIC o FINE TUNE.

BASIC MODE: Dentro del perfil sólo hay tres niveles de


asistencia seleccionables (ECO, TRAIL y BOOST). Las ca-
racterísticas de asistencia y par máximo de cada nivel pue-
Consulta el manual completo de la aplicación Etube Project
den ser modificadas de manera independiente.
Cyclist aquí:
FINE TUNE: Dentro del perfil se pueden activar hasta 15 ni-
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
veles de asistencia seleccionables mediante el mando re-
moto. Cada nivel se activa dentro de un lugar
DISPLAY SC-EN600
predeterminado de carácter de asistencia, y el par máximo
En modelos equipados con display Shimano, es posible se- y mínimo del motor puede ser modificado. Todos los niveles
leccionar el perfil de asistencia a través del display. intermedios que se activen a partir de los dos primeros ni-
veles serán visibles como TRAIL en el mando remoto (luz
1. Mantén pulsado el botón A del mando remoto SW- verde en el LED 2). En este modo, el nivel de asistencia ele-
EN-600– L para acceder al menú de Ajustes del gido aparecerá en el display (en modelos con display) como
display. la posición del mismo dentro del rango de los niveles acti-
2. Usa los botones X,Y del mando remoto para navegar vos hasta un máximo de 15.
hasta el menú Perfil de asistencia. Pulsa en botón A
para seleccionarlo. BASIC MODE
3. Usa los botones X,Y para elegir el perfil de asistencia X OFF > ECO >
LED 2
>TRAIL > BOOST
(Perfil 1=RS, Perfil 2=RS+) y selecciona pulsando A. BOOST

4. Usa los botones X, Y para navegar hasta Salir y TRAIL

selecciona pulsando A.El perfil de asistencia seleccio- ECO


nado está activo en la bicicleta.
No assist

Y BOOST > TRAIL >


>ECO > OFF

FINE TUNE (example)


LED 2
BOOST
X OFF > ECO > TRAIL 1 > TRAIL 2 >
>TRAIL 3 > BOOST TRAIL 3

TRAIL 2

TRAIL 1

ECO

No assist

Consulta el manual completo del display SC-EN600 aquí:

https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=
sc-en600 Y BOOST >TRAIL 3 >TRAIL 2 >
>TRAIL 1 > ECO > OFF
1/5

PERSONALIZACIÓN DE LOS NIVELES DE ASISTENCIA PERSONALIZACIÓN DE LOS NIVELES DE ASIS-


Los niveles de potencia de cada nivel de asistencia pueden TENCIA Y ELECCIÓN DE TIPO DE PERFIL
ser modificados mediante la aplicación para móviles Shimano
Etube Project Cyclist. para una experiencia más
personalizada.

1. Conecta la bicicleta a la aplicación Etube Project


Cyclist.
164│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Consulta la sección previa Selección de los perfiles


de asistencia para conocer el método de conexión
de la bicicleta a la aplicación para móviles Shimano
Etube Project Cyclist. Consulta el manual completo de la aplicación Etube Project
Cyclist aquí:
2. Selecciona la opción Asistencia en la pestaña
Personalizar. https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

ERRORES/ADVERTENCIAS EN EL SISTEMA DE
ASISTENCIA ELÉCTRICA
Cuando se detecta un error o advertencia en el sistema, el
3. Modifica los perfiles de asistencia entre BASIC LED 1 del mando remoto parpadeará en rojo. En montajes con
MODE o FINE TUNEPor defecto, ambos perfiles de displays SC-EN600, el código de error o advertencia se mos-
asistencia están configurados en BASIC MODE, para trará en la pantalla.
añadir una configuración FINE TUNE, selecciona añadir
una configuración en uno de los perfiles y elige la Reinicia la bicicleta y conéctala a la aplicación Shimano Etube
configuración. Project Cyclist. En la sección Mantenimiento>Error Log podrás
ver el error identificado y una solución para dicho error.

También puedes consultar el manual del sistema Shimano


EP801/EP6 para conocer los códigos de error y sus solucio-
nes. Consulta el listado de códigos de error y advertencias del
sistema Shimano STEPS y su método de resolución en el si-
guiente link:

https://si.shimano.com/es/error

MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE LOS Consulta como conectar la bicicleta a la aplicación Etube
NIVELES DE ASISTENCIA (BASIC MODE) Project en la sección previa Selección de los perfiles de
asistencia.
1. En BASIC MODE, selecciona el nivel de asistencia
(ECO, TRAIL, BOOST) y modifica sus parámetros de par
máximo, carácter de la asistencia y comienzo de la asis-
tencia. Para volver a los valores por defecto, posiciona
los marcadores en la posición de las escalas con un
punto blanco (Default).

2. Selecciona Aplicar para guardar los cambios.


Desconecta la bicicleta de la aplicación pulsando
Desconectar.
165│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Consulta la sección sobre luces de este manual para saber


más.

MANEJO DEL DISPLAY MEDIANTE EL MANDO RE-


MOTO SW-EN600-L
Mediante el mando remoto SW-EN600-L es posible navegar a
través del display SC-EN600 (en modelos equipados con dis- APLICACIÓN E-TUBE RIDE
play). Pulsa el botón A del remoto para navegar entre las dife-
rentes pantallas del display y acceder a información relevante La aplicación para smartphones Shimano Etube Ride permite
de la bicicleta como odometría, distancia, cadencia, etc. Las la conexión de la bicicleta mediante Bluetooth para la visualiza-
pantallas secundarias pueden ser modificadas a través de la ción de datos relevantes de la bicicleta, especialmente en
aplicación para móviles Etube Project Cyclist. montajes sin display, como odometría, nivel de carga de la ba-
tería, etc.
Mantén pulsado el botón A del mando remoto para acceder al
menú del display y utiliza los botones X, Y y A del remoto para Descarga la aplicación de las tiendas Apple Store o Google
navegar y seleccionar opciones en el menú. Play para su instalación en tu teléfono.

Los perfiles de asistencia 1 y 2 pueden ser seleccionados a tra- Accede a más información sobre la aplicación Etube Rise y al
vés del display (consulta la sección específica en este manual manual de usuario aquí: https://bike. shimano. com/es-ES/e-
para conocer el proceso de selección del perfil de asistencia tube/ride.html
mediante el display).

Consulta el manual del display Shimano SC-EN600 aquí:


https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=sc-
en600

TRANSMISIÓN SHIMANO XT DI2


CONEXIÓN DE LUCES EN RISE En modelos equipados con cambio trasero Di2 y motor EP801
o EP6 , las características del modo de cambio del cambio Shi-
mano RD-M8150, así como el comportamiento de los botones
de la maneta de cambio SW- M8150-IR, pueden ser personali-
Si no se selecciona la opción de luces en el momento de
zados a través de la aplicación Etube Project Cyclist.
compra, el puerto de luces del motor y el botón de luces del
remoto están inactivos. Conecta tu bicicleta a Etube Project Cyclist tal como se descri-
be en la sección Selección de los perfiles de asistencia de este
manual y selecciona PERSONALIZAR > CAMBIO para acceder
166│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

a todas las opciones de configuración del cambio trasero y la selecciona el menú CAMBIO MANUAL. Dentro de este menú
maneta de cambio. podrás activar y desactivar la función Freeshift manual. Com-
prueba que la opción Manual está seleccionada dentro del
menú Auto Shift para que los cambios tengan efecto.

Consulta el manual completo de la aplicación Etube Project


Cyclist aquí: https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

SELECCIÓN DE MODO DE CAMBIO

Utiliza la aplicación Etube Project Cyclist para seleccionar el


modo de cambio, Freeshift automático (A1) o manual (M). Se-
lecciona Auto 1 o Manual del menú Autoshift y aplica los
cambios para guardar el modo seleccionado.

FREESHIFT AUTOMÁTICO (A1)

La opción Auto 1 activa el modo Freeshift automático, en la


que el sistema cambia de marchas automáticamente cuando
no se está pedaleando para estar en la marcha correcta
cuando se comience a pedalear. Puedes seleccionar la ca-
dencia objetivo en las opciones del menú Auto 1.

AUTOSHIFT

La opción de cambio automático de marcha durante el peda-


leo (Autoshift) no está activa en Rise con montajes de cam-
bio Di2 RD-M8150, y está función no es seleccionable ni
activable a través de la aplicación Etube Project. Esta función
También puedes utilizar el botón frontal de la maneta XT Di2 sólo está disponible para transmisiones XT Di2 de 11 veloci-
SW-M8150-IR para cambiar entre los modos A1 y M. dades Linkglide.

ORBEA RS TOOLBOX. CAMPO DE DATOS PARA


DISPOSITIVOS GARMIN
Orbea RS Toolbox es una aplicación para dispositivos Garmin
que permite la conexión de bicicletas eléctricas con motor Shi-
mano EP8, EP801 y EP6 que se añade a tu unidad Garmin
FREESHIFT MANUAL (M) compatible como un campo de datos, y te permite visualizar in-
formación relevante de tu bicicleta durante tu ruta, así como
En modelos equipados con cambio trasero Di2 RD-M8150 y grabar estos datos como parte de una actividad en Garmin
motor EP801 o EP6, la función Freeshift manual está activa- Connect para su visualización posterior.
da. Esta función permite cambiar de marchas mientras la bi-
Descarga e instala Orbea RS Toolbox en tu dispositivo Garmin
cicleta está en movimiento aunque no se esté pedaleando.
compatible desde la tienda Garmin Connect IQ.
Al pulsar las levas de cambio de marcha de la maneta SW-
M8150-IR, el motor gira el plato para que la cadena avance y Consulta el manual del campo de datos Orbea RS Toolbox en
se realice el cambio de marcha sin pedalear. el siguiente enlace:

Es posible desactivar esta función mediante la aplicación Orbea RS Toolbox user manual
Etube Project Cyclist. Conecta la bicicleta a la aplicación y
167│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

AJUSTE DE SUSPENSIONES

AJUSTE DE HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN


HORQUILLAS FOX 34 (RISE SL)

Consulta el manual de usuario del fabricante de las horquillas de suspensión montadas en los diferentes modelos.

Pincha en los siguientes enlaces para acceder a la documentación:

Página general de manuales Fox

Horquilla Fox 34 Float Performance Grip 140mm

Horquilla Fox 34 Float Performance GripX 140mm

Las siguientes tablas dan valores aproximados. Las valores pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje y características
del terreno.

PRESIÓN DE AIRE RECOMENDADA PARA INICIAR EL AJUSTE DE SAG EN HORQUILLAS FOX 34 FLOAT

Peso del ciclista Presión de aire

(lbs) (kg) (psi) (bar)

120-150 54-68 64-74 4.4-5.1

150-180 68-82 78-83 5.4-5.7

180-210 82-95 92-102 6.3-7.0

210-250 95-113 106-120 7.3-8.3

MEDIDAS DE SAG RECOMENDADO

Recorrido 15% sag (Firme) 20% sag (Suave)

140mm/ 5.5 in 21mm/ 0.8 in 28mm/ 1.1 in

AJUSTES DE REBOTE RECOMENDADO EN HORQUILLAS FOX 34 FLOAT

El ajuste de rebote depende de la presión de aire. A mayor presión de aire, más cerrado deberá estar el circuito de rebote.

Usa la presión de aire final de tu horquilla para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.

Peso del ciclista Ajuste rebote(“Clicks”)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12

150-160 68-73 10 10
168│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Peso del ciclista Ajuste rebote(“Clicks”)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

AJUSTE DE LA COMPRESIÓN (34 GRIP)

Micro ajuste de 3 posiciones :El ajuste de 3 posiciones es útil para hacer ajustes rápidos y controlar el rendimiento de la hor-
quilla en situaciones con terrenos cambiantes. La maneta de compresión sirve para hacer ajustes durante el uso de la bicicleta.
Girar la maneta completamente en sentido anti horario deja la compresión en modo Open. Dejando la menta en una posición
intermedia deja la horquilla en modo Medium. Girar la maneta completamente en sentido horario deja la compresión en modo
Firme. Las posiciones intermedias entre los 3 modos pueden usarse para ajustar la compresión en menores incrementos. Fox
recomienda comenzar con la maneta en modo Open.

AJUSTE DE LA COMPRESIÓN (34 GRIP X)

Utiliza los ajustes de la tabla a continuación como punto de partida. Gira los diales de compresión hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.

Desde la posición inicial recomendada, abrir el circuito de compresión (sentido anti-horario) hará la horquilla más suave, mien-
tras que cerrarlo (sentido horario) hará la horquilla más firme.

Posición inicial de ajuste de compresión recomendada (“Clicks”)

Compresión en alta velocidad (HSC)


10
Controla el comportamiento en grandes impactos, aterrizajes y obstáculos de bordes cuadrados.

Compresión en baja velocidad (LSC)


10
Controla el comportamiento durante el pedaleo, cambios de peso, G-outs y cambios lentos

REDUCTORES DE VOLUMEN DE AIRE

Modificar la cantidad de reductores de volumen de aire de la horquilla te permite cambiar seguir ajustando el comportamiento
de la horquilla.

Configuración de reductores en horquilla Fox 34 Float

Máx nº de reductores
Recorrido Reductores instalados de fábrica
10cc

140 mm 1 5

HORQUILLAS FOX 36 FLOAT (RISE LT)

Consulta el manual de usuario del fabricante de las horquillas de suspensión montadas en los diferentes modelos.
169│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Pincha en los siguientes enlaces para acceder a la documentación:

Página general de manuales Fox

Horquilla Fox 36 Float Grip 160mm

Horquilla Fox 36 Float Grip X 160mm

Las siguientes tablas dan valores aproximados. Las valores pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje y características
del terreno.

PRESIÓN DE AIRE RECOMENDADA PARA INICIAR EL AJUSTE DE SAG EN HORQUILLAS FOX 36

Peso del ciclista Presión de aire

(lbs) (kg) (psi)

120-130 54-59 66

130-140 59-64 70

140-150 64-68 74

150-160 68–73 78

160–170 73–77 82

170–180 77–82 86

180–190 82–86 89

190–200 86–91 94

200–210 91–95 99

210–220 95–100 105

220–230 100–104 109

230–240 104–109 113

240–250 109–113 117

MEDIDAS DE SAG RECOMENDADO

Recorrido 15% sag (Firme) 20% sag (Suave)

160mm/ 5.5 in 24mm/ 0.9 in 32mm/ 1.3 in

AJUSTES DE REBOTE RECOMENDADO EN HORQUILLAS FOX 36 FLOAT

El ajuste de rebote depende de la presión de aire. A mayor presión de aire, más cerrado deberá estar el circuito de rebote.

Usa la presión de aire final de tu horquilla para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.
170│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Peso del ciclista Ajuste de rebote (“Clicks”)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

AJUSTE DE LA COMPRESIÓN (36 GRIP)

Micro ajuste de 3 posiciones :El ajuste de 3 posiciones es útil para hacer ajustes rápidos y controlar el rendimiento de la hor-
quilla en situaciones con terrenos cambiantes. La maneta de compresión sirve para hacer ajustes durante el uso de la bicicleta.
Girar la maneta completamente en sentido anti horario deja la compresión en modo Open. Dejando la menta en una posición
intermedia deja la horquilla en modo Medium. Girar la maneta completamente en sentido horario deja la compresión en modo
Firme. Las posiciones intermedias entre los 3 modos pueden usarse para ajustar la compresión en menores incrementos. Fox
recomienda comenzar con la maneta en modo Open.

AJUSTE DE LA COMPRESIÓN (36 GRIP X)

Utiliza los ajustes de la tabla a continuación como punto de partida. Gira los diales de compresión hasta la posición de cerrado
(gira en sentido horario). Luego cuenta tantos "clicks" como aparecen en la tabla en sentido anti horario.

Desde la posición inicial recomendada, abrir el circuito de compresión (sentido anti-horario) hará la horquilla más suave, mien-
tras que cerrarlo (sentido horario) hará la horquilla más firme.

Posición inicial de ajuste de compresión recomendada (“Clicks”)

Compresión en alta velocidad (HSC)


10
Controla el comportamiento en grandes impactos, aterrizajes y obstáculos de bordes cuadrados.

Compresión en baja velocidad (LSC)


10
Controla el comportamiento durante el pedaleo, cambios de peso, G-outs y cambios lentos

REDUCTORES DE VOLUMEN DE AIRE:

Modificar la cantidad de reductores de volumen de aire de la horquilla te permite cambiar seguir ajustando el comportamiento
de la horquilla.
171│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Configuración de reductores en horquilla Fox 36 Float

Máx nº de reductores
Recorrido Reductores instalados de fábrica
10cc

160 mm 2 6

AJUSTE DE AMORTIGUADORES
AJUSTE DE AMORTIGUADORES EN RISE SL

CURVAS DE CINEMÁTICA DE LA SUSPENSIÓN EN RISE SL

3,25 L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT


3 0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 50 100 140 0


Travel (mm) 50 100 140 Travel (mm) Travel (mm) 50 100 140

Consulta el manual de usuario del fabricante de los amortiguadores montados en los diferentes modelos.

Pincha en los siguientes enlaces para acceder a la documentación:

Página general de manuales Fox

2025 Fox Float Performance/Factory

ESPECIFICACIONES AMORTIGUADORES FOX FLOAT EN RISE SL

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML

FOX FLOAT FACTORY 210X50 2025, FLOAT, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0.6 Spacer, CM1.1,
SCLRM5, CML

SUGERENCIAS DE AJUSTE DE PRESIÓN DE AIRE DE LOS AMORTIGUADORES FOX FLOAT EN RISE SL

Ajusta la presión del amortiguador hasta conseguir la medida de SAG objetivo. Siempre mide el SAG con el dial de ajuste de la
compresión en posición abierta (Open).

Las siguientes tablas dan valores aproximados, pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje o condiciones del terreno.

Medición de SAG recomendado 25–30%


Equivalente en mm de SAG 25% en amortiguador 210x50 13 mm.

Equivalente en mm de SAG 30% en amortiguador 210x50 15 mm.

Ajusta la presión de aire del amortiguador hasta alcanzar el SAG objetivo. Un 25% de SAG te dará una sensación firme con
más soporte, mientras que un SAG de 30% te proporcionará una sensación más suave de pilotaje.

SUGERENCIAS DE AJUSTE DE REBOTE DE LOS AMORTIGUADORES FOX FLOAT EN RISE SL

Una vez alcanzado el SAG que deseas, ajusta el rebote dependiendo de la presión de aire en el amortiguador.
172│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Usa la presión de aire final de tu amortiguador para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote o compresión hasta la
posición de cerrado (gira en sentido horario). Luego cuenta tantos “clicks´´ como aparecen en la tabla en sentido anti horario.

Presión de aire (psi) Ajuste de rebote recomendado (clicks)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

AJUSTE DE LA COMPRESIÓN EN AMORTIGUADORES FOX FLOAT EN RISE SL

Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open.

Ajuste del modo Open (Float Factory): Este ajuste es útil para regular el comportamiento del amortiguador durante cambios
de peso del piloto, g-outs y cambios lentos del terreno. Levanta el dial de ajuste del modo Open, colócale en una de las posicio-
nes disponibles (1, 2, 3) y presiona el dial de ajuste para bloquear el ajuste en posición. Fox recomienda comenzar en la posi-
ción 1.

REDUCTORES DE VOLUMEN DE LA CÁMARA DE AIRE EN AMORTIGUADORES FOX FLOAT DPS I-LINE

Puedes ajustar la progresividad de la cámara de aire de tu amortiguador con reductores de volumen, que puedes adquirir en
un distribuidor autorizado Fox.

AJUSTE DE AMORTIGUADORES EN RISE LT

CURVAS DE CINEMÁTICA DE LA SUSPENSIÓN EN RISE LT

3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 Travel (mm) 0 Travel (mm) 50 100 150


Travel (mm) 50 100 150 50 100 150

Consulta el manual de usuario del fabricante de los amortiguadores montados en los diferentes modelos.

Pincha en los siguientes enlaces para acceder a la documentación:

Página general de manuales Fox

2025 Fox Float Performance/Factory

2025 Fox Float X Performance/Factory


173│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

2025 Fox DHX Factory

ESPECIFICACIONES AMORTIGUADORES FOX FLOAT EN RISE LT

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML.

FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0.5 Spacer, CS30, RL60,
LML, Rezi B40

FOX DHX FACTORY 210x55 2025, DHX, F-S, Cr, 2pos-Adj, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60

SUGERENCIAS DE AJUSTE DE PRESIÓN DE AIRE DE LOS AMORTIGUADORES FOX FLOAT / FLOAT X

Ajusta la presión del amortiguador hasta conseguir la medida de SAG objetivo. Siempre mide el SAG con el dial de ajuste de la
compresión en posición abierta (Open).

Las siguientes tablas dan valores aproximados, pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje o condiciones del terreno.

Medición de SAG recomendado 25–30%


Equivalente en mm de SAG 25% en amortiguador 210x55 14 mm.

Equivalente en mm de SAG 30% en amortiguador 210x55 17 mm.

Ajusta la presión de aire del amortiguador hasta alcanzar el SAG objetivo. Un 25% de SAG te dará una sensación firme con
más soporte, mientras que un SAG de 30% te proporcionará una sensación más suave de pilotaje.

SUGERENCIAS DE AJUSTE DE REBOTE DE LOS AMORTIGUADORES FOX FLOAT Y FLOAT X EN RISE LT

Una vez alcanzado el SAG que deseas, ajusta el rebote dependiendo de la presión de aire en el amortiguador.

Usa la presión de aire final de tu amortiguador para encontrar tu ajuste de rebote. Gira el dial de rebote o compresión hasta la
posición de cerrado (gira en sentido horario). Luego cuenta tantos “clicks´´ como aparecen en la tabla en sentido anti horario.

Presión de aire (psi) Ajuste de rebote recomendado (clicks)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

AJUSTE DE LA COMPRESIÓN EN AMORTIGUADORES FOX FLOAT EN RISE LT

Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open.
174│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Ajuste del modo Open (Float Factory): Este ajuste es útil para regular el comportamiento del amortiguador durante cambios
de peso del piloto, g-outs y cambios lentos del terreno. Levanta el dial de ajuste del modo Open, colócale en una de las posicio-
nes disponibles (1, 2, 3) y presiona el dial de ajuste para bloquear el ajuste en posición. Fox recomienda comenzar en la posi-
ción 1.

AJUSTE DE COMPRESIÓN DE LOS AMORTIGUADORES FOX FLOAT X

Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open. La posición Open utiliza los ajustes del dial de
LSC (Low Speed Compression).

LSC (LOW SPEED COMPRESSION): El dial LSC permite los ajustes de compresión de baja velocidad. Gira el dial en sentido
horario para aumentar la compresión y en sentido anti-horario para menos compresión. Fox recomienda comenzar con el dial
en la posición Open (dial completamente girado en sentido horario).

Los ajustes de compresión LSC sólo tendrán efecto cuando la maneta de 2 posiciones de compresión está en la posición
Open.

REDUCTORES DE VOLUMEN DE LA CÁMARA DE AIRE EN AMORTIGUADORES FOX FLOAT X

Puedes ajustar la progresividad de la cámara de aire de tu amortiguador con reductores de volumen, que puedes adquirir en
un distribuidor autorizado Fox.

Volumen de reductores instalados de


Talla Máximo volumen de reductores
fábrica

210x55 0.5 1.0

SUGERENCIAS DE AJUSTE DE PRECARGA DE LOS AMORTIGUADORES DHX

Las siguientes tablas dan valores aproximados, pueden variar dependiendo del estilo de pilotaje o condiciones del terreno.

Medición de SAG recomendado 30%


Equivalente en mm de SAG 30% en amortiguador 210x55 16.5 mm.

AJUSTE DE COMPRESIÓN DE LOS AMORTIGUADORES FOX DHX

Maneta de 2 posiciones: La maneta de 2 posiciones es útil para hacer ajustes en marcha ara controlar el comportamiento del
amortiguador en cambios significativos del terreno. Puedes usar el modo Open durante descensos técnicos y Firm para subi-
das sin muchas irregularidades. Fox recomienda comenzar en la posición Open. La posición Open utiliza los ajustes del dial de
LSC (Low Speed Compression).

LSC (LOW SPEED COMPRESSION): El dial LSC permite los ajustes de compresión de baja velocidad. Gira el dial en sentido
horario para aumentar la compresión y en sentido anti-horario para menos compresión. Fox recomienda comenzar con el dial
en la posición Open (dial completamente girado en sentido horario).

Los ajustes de compresión LSC sólo tendrán efecto cuando la maneta de 2 posiciones de compresión está en la posición
Open.

AJUSTE DE REBOTE DE LOS AMORTIGUADORES FOX DHX

El dial de rebote controla cómo de rápido el amortiguador se extiende tras ser comprimido. Girar el dial de rebote en sentido
horario ralentiza la extensión del amortiguador, mientras que girarlo en sentido anti-horario la acelera. Foz recomienda comen-
zar con el dial en la posición intermedia.
175│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

09 DIRECCIÓN HS02
En esta sección se detallan las particularidades del montaje de la dirección ICR HS02 en Rise. Para una visión general de este
estándar de dirección Orbea, así como las instrucciones de montaje, accesorios, etc, consulta el manual específico Orbea
ICR Headset Standards en nuestra web: (Soporte > Manuales > Technologies).

ELEMENTOS DE LA DIRECCIÓN HS02 EN RISE


1. Pista de rodamiento 1-1/2” horquilla

2. Rodamiento inferior 1-1/2”

3. Rodamiento superior 1-1/2”

4. Araña tubo horquilla aluminio

5. Anillo compresión HS02-01

6. Tapa dirección cuadro HS02-A-01

7. Separadores de dirección split 5/10mm HS02-03/


04

8. Colector SIC Regular Stack HS02-05

9. Potencia OC Mountain Control


(ver sección Potencias de este manual)

10. Separadores de dirección 5/10mm HS02-07/08

11. Soporte GPS OC CM-05


(ver sección específica de este manual)

12. Tapa potencia MC HS02-31

13. Tornillo precarga dirección

Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
176│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ESPECIFICACIONES DE DIRECCIÓN HS02 EN RISE


DIMENSIONES DE LA PIPA
ESPECIFICACIONES DE LA DIRECCIÓN. RISE 2025
DE DIRECCIÓN

SUPERIOR INFERIOR

1-1/8" Integrada rodamiento


TIPO 1-1/2" con 1-1/2" Integrada
adaptador SIC 1-1/8"

ID* 52,1mm 52,1mm

OD** 62.2mm 62.5mm

Ángulo de la pista de rodamiento 45º 45º

Ángulo anillo de compresión / pista


45º 45º
horquilla

SHIS CODE IS52/40 IS52/40

Angular contact bearing Angular contact


Dimensiones del rodamiento
52x40x7mm bearing 52x40x7mm

OPCIÓN COLECTOR “LOW STACK” No —

FUNCIÓN SPINBLOCK
No —
(Limitación de giro)

* ID: Diámetro interno de la pipa de dirección.


** OD: Diámetro externo de la pipa de dirección.

GUIADO DE CABLES EN DIRECCIÓN HS02 EN RISE


1. Remoto de la tija telescópica

2. Freno trasero*

3. Cambio trasero (mecánico)

1 4. Cable motor Di2**

*En montajes con freno trasero a la izquierda, el


2 latiguillo de freno entra en la dirección por el lado
derecho del colector.
4
3 **Consulta la sección sobre el sistema eléctrico de
este manual para más detalle sobre el cableado de
componentes Shimano a través de la potencia y el
manillar.
177│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

POSICIÓN DE CABLES EN EL ANILLO DE COMPRESIÓN DE LA DIRECCIÓN

CAMBIOS ELECTRONICOS (Di2, AXS) CAMBIOS MECÁNICOS

Di2 motor
Di2 motor cable
cable

Rear
brake

Dropper seatpost Rear Dropper seatpost Rear


remote brake remote derailleur

GOMAS SIC DE ENTRADA DE CABLES AL COLECTOR HS02

MECHANICAL DERAILLEURS Dropper seatpost


remote
Rear derailleur
R3 L1
Rear brake
Di2 motor cable

Di2 motor cable

Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e

OTHER OPTIONS

R1 R2 L2 L3

Consulta el manual Orbea ICR Headset Standards en nuestra web para más detalle sobre las opciones de gomas SIC no utili-
zadas en montajes de serie.

MONTAJE DE LA DIRECCIÓN HS02

La posición de cables a través de la dirección y los componentes específicos de su montaje en Rise se detallan en las sec-
ciones previas de este manual técnico.

Esta es una guía general de montaje de la dirección HS02.


La instalación de la dirección HS02 implica la instalación de las líneas de freno y transmisión a las manetas y posiblemente
el purgado de líneas de freno hidráulicas. Si como usuario no dispones de los conocimientos mecánicos necesario para rea-
lizar esos trabajos para garantizar la instalación de manera segura, lleva tu bicicleta a un distribuidor autorizado para reali-
zar la instalación. Daños en los componentes debidos a una instalación incorrecta no están cubiertos por las condiciones
de la garantía.

La instalación incorrecta de la dirección y/o las líneas de freno y transmisión puede ser causa de accidentes y lesiones gra-
ves, incluso la muerte.
178│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

1 1. Guía los latiguillos de freno trasero, tija telescópica,


amortiguador y cambio (en caso de utilizar grupos
de transmisión mecánicos) y extráelos a través de la
parte superior de la pipa de dirección.

Los elementos cableados a través de la


dirección varían dependiendo del montaje
específico. Consulta las secciones previas de
este manual para el detalle de los
componentes cableados a través de la
dirección HS02.

2 2. Aplica y extiende grasa de montaje en los


alojamientos del cuadro y rodamientos superior e
inferior del tubo de dirección e instálalos en el
cuadro, guiando las líneas de frenos y cambios a
través de ellos.

3 3. Introduce la horquilla. con la pista del rodamiento


inferior ya instalada, en la pipa de dirección y
habiendo instalado previamente la araña (o el
expansor en horquillas con tubo de dirección de
carbono) de fijación del tornillo de precarga de la
potencia en el tubo de dirección de la horquilla.

4 4. Coloca el anillo de compresión guiando los


latiguillos de freno, fundas de cambios, etc. a través
de los canales de cableado y orientándolos hacia su
lugar de instalación en el manillar. Posteriormente,
instala la tapa de la dirección.
Los elementos cableados a través de la dirección
varían dependiendo del montaje específico.
Consulta las secciones previas de este manual para
el detalle de los componentes cableados a través de
la dirección HS02.

5 5. Coloca el colector SIC. En caso de utilizar potencias


específicas OC se deberá colocar el colector HS02–
05 con perfil específico. Para instalar potencias
estándar se deberá utilizar el colector universal
HS02–06 (consulta la sección de recambios de este
manual).
179│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

6 6. Instala tantos separadores split HS02 de 5 ó 10 mm


como sea necesario (consulta la altura máxima
permitida de separadores de dirección por debajo
de la potencia para tu modelo de bicicleta en la tabla
de especificaciones técnicas).

7 7. Instala las gomas de cableado específicas para el


montaje de tu bicicleta (Consultar sección de
cableado de dirección HS02)).

8 8. Instala la potencia OC compatible con la dirección


HS02. Consulta la sección sobre potencias de este
manual para para conocer las instrucciones de
instalación específicas para cada modelo de
potencia OC.

QUITAR O AÑADIR SEPARADORES DE DIRECCIÓN.


En montajes de dirección HS02 es posible regular la altura de la potencia añadiendo o quitando separadores de dirección. Los
separadores HS02-03 y 04 de 10 y 5mm están compuestos de dos mitades que te permiten retirarlos o instalarlos sin interferir
con el cableado.

Al quitar separadores de dirección de debajo de la potencia, si no se corta el tubo de dirección de la horquilla para adaptarlo a la
nueva posición de la potencia, es necesario instalar tantos milímetros en separadores de dirección por encima de la potencia co-
mo se han quitado de debajo de la potencia. Las potencias OC HS02 tienen separadores específicos para su instalación encima
de la potencia, estos son los separadores de dirección HS02-07 y 08

Al quitar separadores de dirección de debajo de la potencia, si no se corta el tubo de dirección de la horquilla para adaptarlo
a la nueva posición de la potencia, es necesario instalar tantos milímetros en separadores de dirección por encima de la po-
tencia como se han quitado de debajo de la potencia. Las potencias OC HS02 tienen separadores específicos para su instala-
ción encima de la potencia, estos son los separadores de dirección HS02-07 y 08.
180│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Máximo número de separadores de dirección.


Consulta la cantidad máxima de separadores de dirección que admite tu modelo Orbea con dirección HS02. No instales más
separadores que los especificados para el modelo.
A la hora de instalar separadores , asegúrate de que la longitud del tubo de dirección de la horquilla es lo suficientemente lar-
go para permitir el correcto y seguro montaje de la potencia y que la longitud de los cables lo permite. El borde superior del
tubo de la horquilla debe quedar por encima del tornillo de amarre superior de la potencia. En caso de instalar separadores
de dirección por encima de la potencia,, el borde superior del tubo de dirección de la horquilla debe quedar lo más cerca posi-
ble del borde superior del separador de dirección más alto, pero aún permitiendo la correcta instalación de la tapa de la po-
tencia para una correcta precarga de la dirección.

Para desmontar o añadir separadores de dirección es necesario aflojar y volver a instalar la potencia. Consulta las instruccio-
nes de montaje y pares de apriete de las potencias OC en el manual específico de potencias OC MTB.

Uso de araña o expansor en tubo de dirección de la horquilla


Para la fijación del tornillo de precarga de la potencia es necesaria la instalación de un expansor o una araña en el interior del
tubo de dirección de la horquilla. Utiliza sólo un expansor para horquillas con tubo de dirección de carbono y una araña para
horquillas con tubo de dirección de aluminio. El uso de componentes no indicados para cada instalación específica puede
producir daños en los materiales que pueden ser causa de rotura y accidentes. Daños en los materiales debido a uso de com-
ponentes incorrectos no están cubiertos por las condiciones de la garantía.

EXPANSOR. ARAÑA.
Tubos de carbono Tubos de aluminio
181│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

10 POTENCIAS
POTENCIAS OC ST-MC10 Y OC ST-MC20. ELEMENTOS
1. Cuerpo de la potencia

2. Faceplate

3. Tapa potencia MC

4. Tornillo precarga dirección

5. Tope apriete amarre horquilla

6. Tornillos faceplate

7. Tornillos amarre horquilla

8. Soporte GPS OC CM-05*

9. Separadores de dirección 5/10mm HS02-07/08**

10. Colector SIC**

11. Separadores de dirección split 5/10mm HS02-03/04**

*Ver sección Soporte GPS de este manual


**Ver sección Dirección de este manual

Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
182│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

POTENCIA OC ST-MC11. ELEMENTOS


1. Cuerpo de la potencia

2. Faceplate estándar
(montajes sin soporte display Shimano)

3. Faceplate D-EN600
(montajes con soporte display Shimano SC-EN600)

4. Soporte display Shimano SC-EN600


(con faceplate específico)

5. Display Shimano SC-EN600

6. Tornillo display Shimano SC-EN600

7. Tapa potencia MC

8. Tornillo precarga dirección

9. Tope apriete amarre horquilla

10. Tornillos faceplate

11. Tornillos amarre horquilla

12. Soporte GPS OC CM-05*

13. Separadores de dirección 5/10mm HS02-07/08**

14. Colector SIC**

15. Separadores de dirección split 5/10mm HS02-03/04**

*Ver sección Soporte GPS de este manual


**Ver sección Dirección de este manual

El faceplate D-EN600 (3) y el soporte para el display SC-EN600 (4) no son compatibles con su instalación en potencias OC ST-
MC-10 y 20. El faceplate y el soporte para el display deben utilizarse de manera conjunta, no es posible la instalación del sopor-
te de display junto con el faceplate estándar de la potencia ST-MC11.
Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.

POTENCIAS OC MC10/MC11/MC20. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS


GAMA OC Mountain Control

MATERIAL Aluminio CNC

ESTÁNDAR DE DIRECCIÓN ORBEA HS02 ó dirección estándar 1-1/8” con tapa HS02-17

Ø HORQUILLA 1" 1/8

Ø MANILLAR 35 mm

ALTURA DE AMARRE EN TUBO DE


40 mm
HORQUILLA

TILT (ÁNGULO) 0º

LONGITUDES DISPONIBLES MC10/MC20: 35, 40, 50 mm


MC11: 35, 40, 50, 60 mm

CABLEADO Routing interno solo compatible con cableado electrónico.


183│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

COMPATIBLE FUNCIÓN SPINBLOCK Sí. Sólo en cuadros con función Spinblock

COMPATIBLE SISTEMA SIC Sí. Sólo en cuadros con dirección HS02

ST-MC10: 150 g (40 mm)

PESO ST-MC20: 160 g (40 mm)

ST-MC11: 192 g (40 mm)

TAPA DE POTENCIA Tapa específica HS02-31 (MC10/20/11))

Debajo de la potencia: Separadores split Spinblock HS02-03/04 (5 y


10 mm). Bajo el colector SIC HS02
Cuadros Orbea con
dirección HS02: Encima de la potencia: Separadores redondos Spinblock HS02-07/
SEPARADORES DE DIRECCIÓN
COMPATIBLES 08 (5 y 10 mm)

Cuadros con Encima y debajo de la potencia: Separadores redondos Spinblock


dirección 1-1/8” HS02-07/08 (5 y 10 mm)

SOPORTE CICLOCOMPUTADOR OC CM-05. Sobre la potencia.(5 mm)

OC ST-MC10, ST-MC20 Y ST-MC11. COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE

TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para superficies
LUBRICACIÓN
de carbono y aluminio.

El faceplate D-EN600 y el soporte para el display SC-EN600 de la potencia ST-MC11 no son compatibles con su instalación en
potencias OC ST-MC-10 y 20. El faceplate y el soporte para el display deben utilizarse de manera conjunta, no es posible la ins-
talación del soporte de display junto con el faceplate estándar de la potencia ST-MC11.
184│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

INSTALACIÓN DE POTENCIAS OC MOUNTAIN CONTROL

Consulta la sección de instalación de la dirección HS02 en Esta es una guía general de montaje de potencias OC MC
este manual para conocer el correcto guiado de los cables (Mountain Control). Consulta la sección específica de tu
a través de la dirección. modelo de potencia para conocer los pares de apriete espe-
cíficos y sus componentes.

1 1. Las potencias MC (Mountain Control), disponen de


un tope en la zona de amarre de la potencia para
asegurar que no se sobrepasa el par de apriete
recomendado. Comprueba la correcta instalación del
tope al montar la potencia. Este tope no es
imprescindible, en caso de no disponer de el,
asegúrate de seguir las indicaciones de par de
apriete de los tornillos de la potencia para cada
modelo de potencia OC.

2 2. Con la dirección HS02 previamente instalada en la


bicicleta (consultar sección de instalación de la
dirección), introduce la potencia MC en el tubo de la
horquilla encajando el perfil posterior de la misma
con el del colector HS02-05 específico.
Comprueba que el tubo de la horquilla queda
posicionado por encima del tornillo superior de
amarre de la potencia.

3 3. Es posible la instalación de separadores perfilados de


una pieza HS02-07 (5 mm) o HS02-08 (10 mm) por
encima de la potencia, siempre asegurándose que el
tornillo superior de la tapa de la potencia rosca
suficientemente en la araña del tubo de la horquilla
para permitir una correcta compresión del conjunto
de dirección.
En modelos de bicicleta sin función Spinblock,
también es posible el uso de estos separadores entre
la potencia y el colector SIC HS02.

4 4. En caso de instalar manillares de carbono, aplica una


ligera capa de pasta de carbono en la superficie de
contacto del manillar con la potencia. Para manillares
de aluminio, no se requiere la aplicación de ningún
compuesto entre la potencia y el manillar.
185│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

5 5. En potencias MC con indicación “NO GAP´´, los


tornillos de los puntos de fijación con la indicación
“NO GAP´´ deben ser apretados primero hasta que el
faceplate y el cuerpo de la potencia hagan contacto.
Luego aprieta los tornillos opuestos hasta la
indicación de par de apriete recomendado.
Finalmente, comprueba el par de apriete de los 4
tornillos del faceplate siguiendo un patrón en cruz,
hasta alcanzar el par de apriete recomendado.

6 6. Con potencia y el manillar instalados, centra la


potencia con respecto a la rueda delantera.

7 7. Aprieta la tapa superior de la potencia al par de


apriete recomendado. Comprueba que la dirección
no tiene juego accionando el freno delantero y
moviendo ligeramente la bicicleta hacia adelante y
hacia atrás. Del mismo modo, verifica que el manillar
gira de forma suave hacia ambos lados.

8 8. Aplica grasa de montaje a los tornillos de amarre de


la potencia y aprieta al par de apriete recomendado.
186│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

11 SOPORTE GPS OC CM-05


El soporte de GPS OC CM-05 es específico para potencias OC Mountain Control de estándar HS-02 compatibles con función
Spinblock (no es necesario que el cuadro disponga de función Spinblock).

Montajes de serie Orbea que incluyan soporte de ciclocomputador OC sólo incluyen el adaptador para unidades Garmin/Sigma.
Si deseas utilizar un dispositivo de otra marca, será necesario adquirir el kit de adaptadores Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-
02

1. Cuerpo soporte ciclocomputador CM-05

2. Adaptador Garmin - Sigma / Wahoo / Bryton

3. Tornillo amarre adaptador

4. Potencia Mountain Control

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

MATERIAL Polímero

TAMAÑO (MM) 83x44x40 mm.

PESO (G) 13 gr.

COLOR Negro

POTENCIAS OC COMPATIBLES OC Mountain Control HS02

COMPATIBILIDAD DISPOSITIVOS Garmin / Sigma / Bryton / Wahoo

VISTA EXPLOSIONADA Y PARES DE APRIETE


187│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Con el soporte GPS instalado encima de la potencia, la altura del tubo de la horquilla debe ser el adecuado para la altura la
potencia y los separadores de dirección y/o soporte GPS instalados. Consulta la sección Potencias de este manual para
más información sobre la altura recomendada del tubo de dirección de la horquilla en la potencia..

Orbea recuerda la recomendación de los fabricantes de unidades GPS del uso del cordón de seguridad suministrado con
los ciclocomputadores alrededor del manillar para evitar daños a la unidad o su pérdida en caso de accidente.

12 MANILLARES
ESPECIFICACIONES MANILLARES OC
Consulta toda la gama de manillares OC en nuestra web: Equipamiento > Componentes OC > Manillares

ESPECIFICACIONES DE MANILLARES OC EN RISE

Ø
Ø
MATE- ANCHO UPSWEEP BACKS- AMARRE USO
RISE (2) EXTRE- PESO
RIAL (1) (3) WEEP (4) POTENCIA PREVISTO
MOS (6)
(5)

Trail/
aprox
HB-MC10 Carbono 800mm 20/35mm 5º 8º 35mm 22.2mm Enduro.
225gr
ASTM5

Trail/
aprox
HB-MC21 AL7050 800mm 20mm 5º 8º 35mm 22.2mm Enduro.
325gr
ASTM5

Trail/
aprox
HB-MC31 AL6069 800mm 20mm 3º 9º 35mm 22.2mm Enduro.
385gr
ASTM5

2 3

FRONT

TOP

4
6
5
188│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CABLEADO INTERNO DE COMPONENTES ELECTRÓNICOS

Los manillares OC especificados permiten, junto a las potencias OC Mountain Control, el guiado interno de cables de compo-
nentes del sistema eléctrico, como el pulsador SW-EN600 y la maneta de cambio XT Di2. Consulta la sección Cableado en ma-
nillar y potencia de componentes Shimano de este manual para conocer el montaje y cableado de cada una de las opciones.

Si se sustituye el manillar OC montado originalmente en la bicicleta, el nuevo manillar debe permitir el guiado interno de
componentes electrónicos. En caso contrario, los cables de estos componentes quedarán posicionados por fuera del mani-
llar y la potencia.

13 EJES DE RUEDA Y PATA DE CAMBIO


COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE
EJE TRASERO

TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.

Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.
189│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

COMPATIBILIDAD CAMBIOS SRAM T-TYPE: Rise, al utilizar la pata de cambio Sram UDH, es compatible con cambios Sram
T-Type de anclaje directo al cuadro (sin pata de cambio).

EJE DELANTERO:Las indicaciones específicas de montaje del eje pasante delantero en horquillas de suspensión están defi-
nidas por el fabricante de la horquilla. Consulta las instrucciones de uso en la documentación del fabricante.
Fox 15QR axle
Fox Kabolt

DESMONTAJE DEL CIRCLIP DE FIJACIÓN DEL RODAMIENTO DE LA PUNTERA IZQUIERDA

Para desmontar el rodamiento izquierdo del punto de giro, es necesario desinstalar el circlip de retención del rodamiento. Utili-
za un destornillador plano pequeño para introducirlo en la muesca a tal efecto en el alojamiento del rodamiento y haz palanca
para retirar el circlip, habiendo posicionado antes la parte abierta del circlip a 90º de la posición de la muesca. Presta atención
y utiliza cinta u otro tipo de material para no marcar o dañar la vaina con el destornillador al retirar el circlip.

14 PUNTO DE GIRO PRINCIPAL DEL BASCULANTE


COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE

COLOR TIPO DE COMPUESTO DESCRIPCIÓN


GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.
FIJACIÓN FIJADOR DE ROSCAS: Resistencia media. Tipo Loctite 243.
190│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROCESO DE INSTALACIÓN
1 1. Aplica grasa de montaje en los alojamientos de los rodamientos en el cuadro y
el separador. Monta uno de los rodamientos en el alojamiento del separador.
Con la ayuda de una prensa de rodamientos, introduce el conjunto de
separador y rodamiento por el lado izquierdo, y el otro rodamiento por el lado
derecho.

2 2. Aplica grasa en la cara externa de ambos rodamientos y coloca los retenes


asegurándote de que la parte plana del retén es la que entra en contacto con el
rodamiento. En el lado derecho, coloca la junta tórica tal y como se muestra en
la vista detalle y a continuación, introduce el casquillo.

3 3. Aplica grasa de montaje en el cuerpo y cabeza del eje pasante y fijador de


roscas de resistencia media en la rosca. Introdúcelo y rosca al par de apriete
indicado (20 N.m). A continuación, aplica fijador de roscas de resistencia media
en el tornillo de fijación de la vaina izquierda y fíjalo a 6 N.m

15 ZONA BIELETA Y AMORTIGUADOR


Rise SL y LT comparten una misma bieleta de dos piezas con un prolongador específico para cada uno de los montajes (SL ó LT)
proporcionando diferentes características entre ambos modelos. El sistema de amortiguación de Rise SL utiliza un prolongador
de carbono para conseguir un recorrido trasero de 140 mm dándole una geometría y sistema de suspensión de trail rápida.

Rise LT utiliza un prolongador de aluminio para conseguir un recorrido trasero de 150mm (aire o muelle) permitiendo una geo-
metría lanzada para atacar los senderos más difíciles. Además, en Rise LT, el Quick Flip instalado en el amarre del amortiguador
con el prolongador, pemite el cambio entre las geometrías High y Low en pocos segundos, para adaptar la bicicleta a la ruta que
tengas en mente. Consulta la sección “geometría´´ para conocer los cambios de geometría entre ambas opciones.
191│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ELEMENTOS
1. Bieleta derecha + eje (1 pieza)

2. Bieleta izquierda

3. Prolongador: (SL ó LT)

4. Hardware de amarre del amortiguador (con Flip


Chip en LT)

5. Amortiguador (aire o muelle)


SL:210x50mm / LT: 210x55mm

6. Hardware prolongador-bieleta

7. Hardware bieleta-tirantes.

COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE

PUNTO DE GIRO CUADRO-BIELETA. COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE

TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.

FIJACIÓN FIJADOR DE ROSCAS: Resistencia media. Tipo Loctite 243.


192│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PUNTO DE GIRO BIELETA-TIRANTES. COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE

TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.

FIJACIÓN FIJADOR DE ROSCAS: Resistencia media. Tipo Loctite 243.

PROLONGADOR SL. COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE


193│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROLONGADOR LT. COMPUESTOS DE MONTAJE Y PARES DE APRIETE

TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para
LUBRICACIÓN
superficies de carbono y aluminio.

FIJACIÓN FIJADOR DE ROSCAS: Resistencia media. Tipo Loctite 243.

INSTALACIÓN DE PROLONGADOR LT

1 1. Con ayuda de la una prensa de rodamientos, instala los


rodamientos en las cazoletas desde el lado de las cazoletas sin las
estrías de montaje. Aplica grasa de montaje al interior de las
cazoletas y las pistas de los rodamientos antes de la instalación.
194│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

2 2. Con los rodamientos ya montados en las cazoletas, instala éstas


en el prolongador con la ayuda de la herramienta específica hasta
la marca láser (Indicado en la vista detalle).

3 3. Aplica grasa en la cara externa de ambos rodamientos y coloca los


retenes asegurándote de que la parte plana del retén es la que
entra en contacto con el rodamiento.

4 4. Coloca los anillos guardapolvos en la ranura de los ejes, colocando


el punto hacia la cara externa tal y como se muestra en la vista
detalle (engrasa el anillo para facilitar su montaje). Aplica grasa de
montaje en el cuerpo y cabeza del eje pasante y fijador de roscas
de resistencia media en la rosca. Introdúcelo y rosca al par de
apriete indicado (10 N.m).

5 5. Aplica fijador de roscas de resistencia media en la rosca de los


pinch bolt y aprieta a 1 N.m.

INSTALACIÓN DE PROLONGADOR SL

En en prolongador de Rise SL, los rodamientos se insertan directamente en su alojamiento prescindiendo de las cazoletas.
Con los rodamientos instalados, sigue los pasos 2 y 3 del proceso de instalación del prolongador LT indicados en el método
anterior para completar su montaje.
195│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

FIJACIÓN DEL AMORTIGUADOR SL

FIJACIÓN DEL AMORTIGUADOR LT

COLOR TIPO DE COMPUESTO DESCRIPCIÓN

LUBRICACIÓN GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos. Compatible para superficies de carbono y aluminio.

FIJACIÓN FIJADOR DE ROSCAS: Resistencia media. Tipo Loctite 243.

ATTITUDE ADJUST. CAMBIO DE GEOMETRÍA EN MODELOS LT


Rise LT permite disponer de dos opciones de geometría en una misma bicicleta a través del cambio de posición del Quick Flip
en el hardware del amortiguador. La posición low ofrece una posición más relajada para los senderos más exigentes, mientras
que la posición high aumenta en medio grado los ángulos de dirección y tubo de sillín, haciendo la bicicleta un poco más reacti-
va. Consulta la información completa de ambas opciones en el apartado de geometría.
196│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

INSTRUCCIONES DE CAMBIO DE GEOMETRÍA HIGH Y LOW

Este proceso describe el cambio de la posición “High´´ a posición “Low¨. Realiza el mismo proceso cambiando la pastilla
superior hasta la posición mostrada en la primera imagen para realizar el proceso a la inversa

Consulta aquí el video de instrucciones sobre cómo usar la tecnología Attitude Adjust.

1 1. Afloja el tornillo de amarre del amortiguador al prolongador


con una llave allen del 6 (puedes utilizar la leva del eje trasero
para hacerlo).

2 2. Tira del “top tube” hacia arriba hasta que la pastilla superior
del Quick Flip quede posicionada como indica la imagen.

3 3. Aprieta nuevamente el tornillo de amarre a 8 N.m (puedes


utilizar provisionalmente la leva del eje trasero para hacerlo si
te encuentras en ruta).
197│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

16 INSTALACIÓN DE LA TIJA DE SILLÍN


Consulta los manuales de tijas telescópicas OC Components en nuestra web:
www.orbea.com > Soporte > Manuales > Producto
Para las instrucciones de instalación de tijas de otros fabricantes, consulta la documentación del fabricante.

TIPO
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

LUBRICACIÓN PASTA DE CARBONO: Compuesto


de montaje para componentes de
carbono para aumentar fricción
entre elementos

Siempre posiciona la ranura de la abrazadera de la tija de sillín hacia la parte posterior de la bicicleta. La ranura de la abrazade-
ra no debe coincidir con las ranuras del tubo del cuadro.
198│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

17 GUÍA CADENA
Si no es posible acceder a los tornillos de fijación del guía cadena a través de la araña del plato estando éste montado, será
necesario desmontar la biela derecha y el plato para retirar el guía cadena. Consulta la sección sobre el desmontaje de la ba-
tería interna para conocer el método de desmontaje de la biela y el plato.
El guía cadena instalado en Rise es exclusivo para platos con línea de cadena de 55mm.

18 LOCKR. ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS EN EL


CUADRO
MULTIHERRAMIENTAS OC FLP MT-20 Y LEVA EJE TRASERO
Con el fin de prescindir de equipaje extra en tus rutas, Rise incorpora una leva de 6 mm. en el eje trasero que permite des-
montar la rueda trasera o cambiar entre las geometrías High y Low en versiones LT.

El eje hueco de la bieleta, ofrece la posibilidad de incorporar una multiherramienta OC FLP MT-20 con llaves Allen de 2, 3, 4 y
5 mm. Está opción está incluida en algunos modelos, mientras que el resto la ofrecen como opción.

MULTIHERRAMIENTAS OC FLP MT-20 LEVA EJE TRASERO


199│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

19 PLETINA DE PORTA BIDÓN

Es necesario desmontar el motor y la batería interna del cuadro para sustituir la pletina interna de amarre del porta bidón. Con-
sulta la sección específica de desmontaje de la batería interna de este manual para conocer el proceso de desmontaje.

* Rise monta de serie el soporte de la batería externa Range Extender 210Wh, que es compatible con el uso de bidones están-
dar cuando no se usa la batería externa. El soporte del Range Extender no precisa de las arandelas marcadas en la imagen para
su instalación en el cuadro. Sin embargo, si se monta un porta bidón estándar en vez del soporte del Range Extender y éste no
hace contacto con el cuadro, puedes usar arandelas para compensar el espacio libre entre la parte inferior del porta bidón y el
cuadro. Estas arandelas no se suministran con la bicicleta, pero están disponibles como parte del recambio de la pletina de
amarre del porta bidón. Consulta la sección de recambios en este manual para conocer las referencias de todos los
componentes.
200│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

20 PROTECTORES
PROTECTORES DE VAINAS Y MOTOR
1. Spoiler guardabarros basculante

2. Protector adhesivo goma vaina

3. Protector motor EP801/EP6

4. Protector adhesivo foam basculante

* INSTALACIÓN DE PROTECTORES ADHESIVOS: Para instalar protectores adhesivos en el cuadro, primero limpia con al-
cohol isopropílico (concentración máxima 70%) la zona de instalación para retirar cualquier suciedad o restos del protector
anterior. Luego retira el protector del adhesivo del nuevo protector e instala el protector en la zona apropiada, presionado en
toda la superficie para asegurar que se adapta y adhiere bien al contorno del cuadro.
201│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROTECTORES TRANSPARENTES
DOWNTUBE

3mm from the edge

SEATSTAYS
mm Inside adjust to the edge
30

adjust to the edge Outside

CHAINSTAYS (INSIDE)

Left adjust to the form Right


adjust to the form

CHAINSTAYS (OUTSIDE)

Right
adjust to the plastic black protector

Left

adjust to the edge

CHARGE PORT COVER


SEAT TUBE (REAR)

25mm to lower
bolt holes line
frame size specific

adjust to the holes

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN DE PROTECTORES TRANSPARENTES

Para instalar protectores adhesivos en el cuadro, primero limpia con alcohol isopropílico (concentración máxima 70%) la zona
de instalación para retirar cualquier suciedad o restos del protector anterior. Luego retira el protector del adhesivo del nuevo
protector e instala el protector en la zona apropiada, presionado en toda la superficie para asegurar que se adapta y adhiere
bien al contorno del cuadro.

Consulta aquí el video de instrucciones sobre cómo instalar los protectores transparentes de cuadro.
202│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

21 CABLEADO
VISTA GENERAL DE CABLEADO DE COMPONENTES EN CUADRO
COMPONENTES MECÁNICOS COMPONENTES DEL SISTEMA ELÉCTRICO

B 3
D

3
1
1
A A 6
2
4

B C
C
2 5 D

1. Remoto tija telescópica 1. Cable Shimano EW-SD300 1200mm (a juntion o display)

2. Cambio (mecánico) 2. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a remoto SW-EN600)

3. Freno trasero 3. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a maneta XT Di2)

A. Fundas por encima de la batería sin cruzarse 4. Sensor velocidad EW-SS301

B. Ver sección Cableado vano motor 5. Cable harness Orbea RS Gen2 (batería-motor-punto carga)

C. Ver sección Cable Pass 6. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a cambio Di2)

D. Ver sección Dirección A. Ver secciones Cableado vano motor y Conexiones motor

B. Ver sección Cableado Di2 en manillar y potencia

C. Cable por encima de la batería sin cruzarse

D. Ver sección Cable Pass

CABLE PASS. CABLEADO ENTRE TRIÁNGULO PRINCIPAL Y BASCULANTE.


El sistema Cable Pass protege los cables y fundas entre el triángulo principal del cuadro y el basculante, y facilita el cableado
hasta el motor o la dirección.

En Rise, Cable Pass se compone de 3 elementos: un tubo de guiado de la funda del cambio trasero, el conjunto de tubos y el
puerto de salida de la vaina izquierda del latiguillo del freno trasero y el sensor de velocidad, y el guía cables Cable Pass en la
parte posterior del vano motor del triángulo principal del cuadro.
203│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

1. Tubo Cable Pass vaina derecha

2. Tubos Cable Pass vaina izquierda y puerto de salida (1


pieza)

3. Funda cambio trasero


6 4. Latiguillo freno trasero
3
1 5. Sensor velocidad EW-SS301

4 6. Guía cables Cable Pass

2
5

Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.

INSTALACIÓN DE TUBOS CABLE PASS

La instalación de los tubos Cable Pass requieren de conocimientos avanzados de mecánica, ya que requiere desmontar el
motor puede requerir desmontar el basculante del triángulo principal del cuadro. Lleva tu bicicleta a un distribuidor autoriza-
do para este tipo de reparaciones y mantenimiento. Daños en los componentes causados por una instalación incorrecta no
están cubiertos por las condiciones de garantía.
Consulta la sección Desmontaje de la batería interna para conocer el proceso de desmontaje del motor para acceder al va-
no motor.

1 2

Introduce a través de los orificios de ambas vainas el tubo Guía los tubos hasta su salida correspondiente (mismo lado) del
de la vaina derecha y el conjunto de tubos y guía cables de basculante y del vano motor.
la vaina izquierda
204│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

3 4

Introduce el cable del sensor de velocidad a través del Instala la tapa del puerto de la vaina izquierda.
orificio correspondiente y guíalo a través del tubo Cable
Pass hasta el vano motor.

5 6

Aplica una pequeña cantidad de adhesivo instantáneo o Instala el guía cables del vano motor. Consulta la sección de
bicomponente suave a la parte del tubo que hace contacto Cableado en vano motor para conocer la posición de todas las
con el orificio de la vaina derecha y termina de instalarlo fundas y cables en esta zona.
en la vaina. Limpia inmediatamente cualquier exceso de
adhesivo con alcohol isopropílico (concentración máxima
70%) y deja secar según la recomendación del fabricante
de adhesivo utilizado.
205│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CABLEADO EN VANO MOTOR

Consulta la sección Componentes del sistema de asistencia eléctrica para más información sobre el sistema pedelec.

1. Funda cambio trasero (mecánico)

2. Cambio XT Di2 (opción)


5.2 1 3. Latiguillo freno trasero

3 4. Remoto tija telescópica

5.1. Cable harness RS Gen2. Conexión motor EP801/EP6


4
5.2. Cable harness RS Gen2. Punto de carga

6. Sensor velocidad EW-SS301

5.1 7. Cable Shimano EW-SD300 1200mm (a juntion o display)


2 7
*Ver sección Conexiones motor
** Ver sección Cableado Di2 en manillar y potencia
6

to motor
*

CABLEADO EN MANILLAR Y POTENCIA DE COMPONENTES SHIMANO.


Rise utiliza los manillares de la gama Mountain Control de OC Components, que disponen de un agujero en la parte posterior de
la zona de amarre de la potencia y un agujero en cada extremo del manillar para permitir el guiado interno a través del manillar
del remoto del sistema eléctrico y la maneta de cambio Di2 (en modelos seleccionados).

Es posible montar manillares no OC sin opción de cableado interno en el manillar. En este caso, los cables del remoto del sistema
eléctrico y la maneta de cambio Di2 se guiarán por el exterior del manillar montado.

Las potencias de la gama Mountain Control montadas permiten la entrada de los cables del sistema eléctrico a través de una ra-
nura en la parte inferior de la potencia para su guiado al int rior de los manillares OC. Dependiendo del montaje, puede utilizarse
un conector Shimano Di2 en el interior de la potencia OC (consulta las imágenes a continuación para conocer las diferentes op-
ciones de montaje).

Si se sustituye el manillar OC montado originalmente en la bicicleta, el nuevo manillar debe permitir el guiado interno de com-
ponentes electrónicos. En caso contrario, los cables de estos componentes quedarán posicionados por fuera del manillar y la
potencia.
En caso de montar una potencia no OC mediante el uso del colector universal para la dirección HS02 consulta el manual espe-
cífico Orbea ICR Headset Standards), puede ser necesario que el cableado del sistema eléctrico y el conector Di2 quede fuera
de la potencia si la nueva potencia instalada no dispone de opción de cableado interno.
Orbea no garantiza la compatibilidad de componentes no especificados en montajes originales Orbea. Comprueba la viabilidad
del montaje de los nuevos componentes antes de su instalación. Daños personales y materiales derivados de componentes no
compatibles o/y una instalación incorrecta no están cubiertos por las condiciones de la garantía.

Consulta la sección Componentes del sistema de asistencia eléctrica para más información sobre el sistema pedelec.
206│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CABLEADO EN POTENCIA OC MOUNTAIN CONTROL HS02 Y MANILLARES OC MOUNTAIN CONTROL

OPCIÓN 1 OPCIÓN 2
Con display Shimano SC-EN600. Transmisión mecánica Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión mecánica

2
B 2

R3 R3

A 1

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

OPCIÓN 3 OPCIÓN 4
Con display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2 Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2

A
C
2

R2e R2e

1
1
3
3

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

1. Cable Shimano EW-SD300 1200mm (a motor) A. Display Shimano SC-EN600

2. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a remoto SW-EN600) B. Junction EW-JC302

3. Cable Shimano EW-SD300 700mm (a maneta Di2 SW-M8150-IR) C. Junction EW-JC304


207│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

22 COMPONENTES DEL SISTEMA DE ASISTENCIA ELÉCTRICA


La instalación de componentes del sistema de asistencia eléctrica requiere conocimientos avanzados y puede estar más allá
de la habilidad de la mayoría de usuarios.
Siempre acude a un distribuidor oficial para el diagnóstico, reparación e instalación de los componentes del sistema eléctrico
de la bicicleta.
Daños en los componentes derivados de una incorrecta instalación podrían anular la garantía de dichos componentes

AVISO DE COMPATIBILIDAD. COMPONENTES GEN2 DEL SISTEMA ELÉCTRICO: Consulta el documento de compatibilidad
cruzada de componentes de los sistema Orbea Ebike Systems pinchando aquí o en nuestra web: Soporte > Manuales > Ebike
Components

ESQUEMA DE CONEXIÓN DE COMPONENTES


Dependiendo de la opción de montaje con o sin display Shimano y con transmisión mecánica o electrónica en cada modelo de Ri-
se, la configuración de cableado en el manillar y dentro de la potencia cambia (consulta la sección de Cableado de este manual).
Todos los montajes utilizan un cable EW-SD300 de 1200 mm desde el motor Shimano EP801. El motor Shimano EP801 utiliza un
estándar de cableado Di2/STEPS EW-SD300. Consulta las imágenes de esta sección para conocer los componentes utilizados,
así como el cableado de dichos componentes, en cada tipo de opción. Consulta la sección de Cableado de este manual para co-
nocer el guiado de los cables del sistema eléctrico en el cuadro, en la potencia y en el manillar.

Consulta la sección de recambios de este manual para conocer las referencias de todos los componentes.

A. Con display Shimano SC-EN600. Transmisión C. Con display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2
mecánica

B. Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión D. Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2
mecánica

COMPONENTES ORBEA EBIKE SYSTEMS COMPONENTES SHIMANO

1. Batería 420Wh Gen2 8. Motor EP801/EP6

2. Batería 630Wh Gen2 9. Mando remoto SW-EN600-L

3. Range Extender RS 210Wh Gen2 10. Display SC-EN600 (opción)

4. Cargador Smart Charger Gen2 11. Maneta XT Di2 SW-M8150-IR (opción)

5. Tapa punto de carga Rise 2025 12. Cambio XT Di2 RD-M8150-12 (opción)

6. Cable harness batería-motor-punto carga Gen 2 13. Junction EW-JC302 (dentro de manillar)
Rise 2025

7. Cable Range Extender 210Wh RS 120mm 14. Junction EW-JC304 (dentro de manillar)

15. Sensor velocidad EW-SS301 (en vaina izquierda)

16. Cable EW-SD300 1200mm

17. Cable EW-SD300 1200mm

18. Imán sensor velocidad (ver tabla compatibilidad de discos)


208│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

A
10
9 Gen2

16 3
4

7 5
B 210 Wh. Gen2

16 13

9 2
6

C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9

16 16 420 Wh. Gen2


1
12

D
16 11
9 8 16
16 17

14

CONEXIÓN DE COMPONENTES EN MOTOR

4.2

3
1
2
4.1
209│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

COMPONENTES SHIMANO COMPONENTES ORBEA EBIKE SYSTEMS

1. Sensor velocidad EW-SS301 4.1. Cable harness RS Gen2. Conexión motor EP801/
EP6

2. Cable EW-SD300 1200mm a cambio XT Di2 4.2. Cable harness RS Gen2. Punto de carga
(opción)

3. Cable a cockpit EW-SD300 1200mm

SENSOR DE VELOCIDAD. IMANES Y DISCOS DE FRENO COMPATIBLES

Para sustituir el sensor de velocidad no es necesario desmontar el basculante. Sí será necesario desmontar el motor para po-
der acceder a las conexiones y poder desconectar/conectar el sensor de velocidad (consulta las secciones de Fijación del mo-
tor y Cableado en el vano motor de este manual). Abre el puerto Cable Pass de la vaina izquierda para poder guiar el cable del
nuevo sensor a través del tubo Cable Pass a la zona del motor.

COMPATIBILIDAD DE DISCOS DE FRENO TRASEROS

En sensor de velocidad EW-SS301 montado en Rise está diseñado para el uso de discos de freno trasero con imán integrado en
la araña del disco.

DISCOS 6-BOLT: La gran mayoría de discos de 6 tornillos sin imán integrado son compatibles con el uso de imán Orbea X240.
Los discos de 6 tornillos con imán integrado en la araña son compatibles.

DISCOS CENTERLOCK: El sensor de velocidad EW-SS301 sólo es compatible con discos con el imán montado en la araña. Dis-
cos de freno sin imán en la araña donde el imán se integre en la tuerca de fijación Centerlock no son compatibles.

OPCIONES COMPATIBLES

CENTERLOCK 6 -BOLT

IMÁN IMÁN

Integrado en araña Imán Orbea 6-Bolt


X240
DISCOS CENTERLOCK DISCOS 6-BOLT
(180-203mm) (180-203mm) Integrado en araña

OPCIONES NO COMPATIBLES

CENTERLOCK 6 -BOLT

DISCOS CENTERLOCK IMÁN


IMÁN
(sin imán integrado en araña)
210│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

OPCIONES NO COMPATIBLES

CENTERLOCK 6 -BOLT

Imán Orbea Centerlock DISCOS 6-BOLT Imán Orbea 6-Bolt


X095 (sin imán integrado en araña) XA90

Imán Orbea Centerlock Imán Orbea 6-Bolt


XB18 XA91

En tuerca Centerlock

FIJACIÓN DEL MOTOR AL CUADRO

TIPO DE
COLOR DESCRIPCIÓN
COMPUESTO

FIJACIÓN FIJADOR DE ROSCAS: Resistencia media. Tipo Loctite 243.

* Los casquillos se instalan en la parte interna, entre el motor y el cuadro.

BATERÍA INTERNA

ESPECIFICACIONES DE LAS BATERÍAS INTERNAS

Consulta las especificaciones técnicas de las baterías internas Orbea Gen 2 montadas en Rise en la sección Especificaciones
técnicas Ebike Systems Gen 2 de este manual.
Consulta las advertencias y recomendaciones de carga, uso y almacenamiento de la batería interna en las secciones Uso de
Rise y Advertencias de uso del sistema de asistencia eléctrica de este manual.
211│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

FIJACIÓN DE LA BATERÍA INTERNA AL CUADRO

El método de fijación de la batería interna al cuadro es el mismo para todos los modelos de batería interna Orbea Gen2 com-
patibles con Rise.
Consulta la sección de desmontaje e instalación de la batería interna para conocer el proceso de montaje completo.

Utiliza sólo tornillos originales Orbea para amarrar la batería interna al cuadro de Rise.

COLOR TIPO DE COMPUESTO DESCRIPCIÓN


RETENEDOR Fijador de roscar: Resistencia media. Tipo Loctite 243.

CONEXIÓN DEL CABLE HARNESS A LA BATERÍA INTERNA


Para conectar el cable harness a la batería interna (habiendo desmontado primero el motor Shimano EP801/ EP6), asegúrate de
que los pines y la pestaña del cable y el puerto de la batería coinciden en la posición correcta.

Una vez que el conector del cable harness y el de la batería hagan contacto, gira el anillo de bloqueo del conector del cable har-
ness en sentido anti horario y presiona el conector del cable en el de la batería.

Cuando la conexión entre el cable y la batería sea completa, suelta el anillo de bloqueo para que retorne a la posición original y
la conexión quede fijada.

Si el anillo de bloqueo no retorna a su posición original al soltarlo, la conexión no está asegurada

Puedes tirar ligeramente del conector del cable harness para comprobar que este está asegurado a la batería interna.

Consulta el método de extracción e instalación de la batería interna en este manual.


212│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

DIANÓSTICO DE ERRORES DE LA BATERÍA INTERNA (INFORMACIÓN PARA DISTRIBUIDORES)


Las baterías internas Orbea Ebike Systems Gen2 no disponen de LEDs para mostrar códigos de error en las mismas y no son
diagnosticables mediante E-Tube Professional. Si existe un problema en el sistema eléctrico de Rise, utiliza E-Tube Professional
para comprobar que el problema no reside en otro de los componentes Shimano del sistema eléctrico.

Contacta con Shimano para proporcionar un informe del sistema a través de una reclamación. Si Shimano te informa de que el
problema proviene de la batería interna, contacta con Orbea a través de una reclamación.

Consulta la sección Conexión a Etube Professional de este manual para conocer el método de conexión a la herramienta de
diagnóstico.

DESMONTAJE DE LA BATERÍA INTERNA (INFORMACIÓN PARA DISTRIBUIDORES)

La instalación y desmontaje de componentes del sistema de asistencia eléctrica requiere conocimientos mecánicos avanza-
dos y puede estar más allá de la habilidad de la mayoría de usuarios. Siempre acude a un distribuidor oficial para el diagnósti-
co, reparación e instalación de los componentes del sistema eléctrico. Daños en los componentes derivados de una
incorrecta manipulación podrían anular la garantía de dichos componentes.

Orbea recomienda que sólo un distribuidor autorizado Orbea realice la sustitución de la batería interna, ya que requiere des-
montar componentes principales de la bicicleta y el sistema eléctrico. Si vas a viajar con tu bicicleta y necesitas desmontar la
batería, lleva siempre tu bicicleta a un distribuidor Orbea para evitar daños en los materiales y asegurar el funcionamiento co-
rrecto y seguro de todos los componentes. Una incorrecta instalación de los componentes puede ser causa de fallos en los
mismos, lo que puede ser causa de accidentes y lesiones graves

El método de desmontaje de la batería interna al cuadro es el mismo para todos los modelos de batería interna Orbea Gen2
compatibles con Rise.

1 a. Desmonta la biela derecha siguiendo el proceso


recomendado por el fabricante:
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_
crank_arms

b. Retira la parte superior del guía cadenas para poder


desmontar el plato.

c. Desmonta el lockring Shimano del plato para poder retirar el


b d plato. El lockring se afloja hacia la derecha. Es necesarrio
4
2.5 que la rueda trasera y la correa/cadena estén instaladas
para poder bloquear el giro del plato sujetando la rueda
trasera y así poder aflojar el lockring.
Usa las herramientas Shimano TL-FC430 junto con la TL-
c TL-FC430 FC36, TL-FC33 o TL-FC32 (las tres son compatibles) para el
desmontaje del lockring.
a
d. Desmonta el cuerpo del guía cadenas para poder acceder a
los tornillos de fijación del motor.
213│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

2 3
6

Retira con cuidado el motor del cuadro para evitar daños a


Retira los tornillos y arandelas de fijación del motor al cuadro los cables.
utilizando una llave Allen de 6mm.

4 5

Retira los casquillos superiores de fijación del motor.


Desconecta el cable de la batería al motor y los cables del Recuerda que, al volver a instalar los casquillos al instalar el
sensor de velocidad, el que va hacia el cockpit y el del cambio motor, el cable de conexión de la batería al punto de carga
Di2 (en montajes con cambio electrónico). debe ser guiado por encima del casquillo izquierdo para
permitir la instalación del motor.

6 7

Tira del “loop” de la batería para sacar la batería del tubo


diagonal hasta que el conector del cable de la batería sea
Retira los tornillos y arandelas de fijación de la batería interna
fácilmente accesible. Desconecta el cable de la batería
al tubo diagonal.
girando el anillo de seguridad hacia la izquierda y tirando del
conector.
214│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Retira la batería del tubo diagonal.

INSTALACIÓN DE LA BATERÍA INTERNA

Para volver a instalar la batería interna, sigue el proceso opuesto al desmontaje de la misma.

Comprueba el guíado de cables y pares de apriete de todos los componentes en las secciones de cada elemento en este
manual.

Para la correcta instalación del lockring Shimano del plato y de las bielas, consulta la documentación del fabricante.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms

RANGE EXTENDER RS 210WH GEN2


La batería externa Orbea Range Extender RS Gen2 se conecta al sistema de asistencia para proporcionar 210 Wh de capacitad
adicional al mismo.

AVISO DE COMPATIBILIDAD

La batería externa Range Extender RS 210Wh Gen2 es sólo compatible con bicicletas eléctricas Orbea con sistema de asis-
tencia eléctrica Orbea Ebike Systems Gen2 con motores Shimano EP801/EP8 y firmware RS MC (Rise MY2025).
Consulta aquí la compatibilidad de los componentes Orbea Ebike System con los modelos ebike Orbea.
215│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BATERÍA EXTERNA RANGE EXTENDER RS 210Wh GEN2

VOLTAJE 36V

CAPACIDAD 210Wh

PESO Aprox 1,03kg

CELDAS Ion-Litio. LG INR21700M58T

TIEMPO DE CARGA 100% (2A) 3 horas

Con RS Smart Charger Gen2

TIEMPO DE CARGA 80% (2A) 2 horas

Con RS Smart Charger Gen2

RANGOS DE TEMPERATURA Carga: 0ºC — 40ºC


Descarga (uso): -10ºC — 40ºC
Almacenamiento: 0ºC — 35ºC (Humedad 5% — 65%)

MONTAJE Portabidón específico en tubo diagonal

CONEXIÓN Cable específico 120mm

ESTANQUEIDAD IPX6

CERTIFICACIONES ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
UN 38.3
Korea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

COMPATIBILIDAD Compatible con sistemas Orbea Ebike System Gen2


MC
Sólo Rise desde MY2025
Ver tabla de compatibilidad

CARGA DEL RANGE EXTENDER

Carga completamente el Range Extender antes de utilizarlo por primera vez.


Para prolongar la vida útil de la batería, vita niveles de carga inferiores al 10% de manera continuada.
Evita dejar el cargador conectado a la batería durante largos periodos de tiempo de manera continuada y carga la batería bajo
supervisión de manera que puedas desconectar el cargador si detectas alguna anomalía como humo, olor a quemado o fue-
go. El cargador inteligente RS está diseñado para cortar el proceso de carga cuando la batería está completamente cargada
para evitar daños a las celdas y que puedas cargar la batería sin preocupaciones. Sin embargo, siempre es recomendable su-
pervisar la carga para evitar daños en caso de un funcionamiento defectuoso del cargador.
Las baterías de litio son sensibles a las temperaturas durante el proceso de carga. Respeta siempre los rangos de temperatu-
ra de carga, descarga y almacenamiento incluidos en la tabla de especificaciones técnicas del Range Extender.
216│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

1 2

Conecta el cargador Smart Charger Gen2 a un enchufe. Sin Conecta el cargador al Range Extender alineando corretamente
el cargador conectado a la batería, el LED del cargador los pines del puerto de carga con los del conector del cargador.
parpadeará en azul

3 4

100%

El LED del cargador lucirá en azul de manera fija durante 2 Cuando la batería esté completamente cargada, el LED del
segundos y luego empezará a encenderse y desvanecerse cargador volverá a lucir en azul de manera fija. Puedes
gradualmente de manera cíclica hasta que la batería esté comprobar el nivel de carga del Range Extender pulsando el
completamente cargada. Mientras el Range Extender está botón de encendido.
cargando, los LED de indicación de carga de la batería Desconecta el cargador del puerto de carga tirando con cuidado
mostrarán el nivel actual de carga. El LED parpadeando del conector del cargador.
muestra el tramo (en incrementos de 25%) que está siendo
cargado.

Si el LED del cargador luce rojo al conectar el cargador a un


enchufe o durante la carga, existe un problema. Desconecta el
cargador inmediatamente y consulta la sección de resolución de
errores del cargador en este manual. Si el problema persiste,
contacta con un distribuidor autorizado Orbea.

ERROR!
217│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

MONTAJE DEL RANGE EXTENDER


1 2

Si el soporte específico del Range Extender RS 210Wh no Introduce la batería Range Extender en el soporte desde el lado
está instalado en la bicicleta compatible, móntalo usando izquierdo de la bicicleta.
los tornillos originales instalados en el cuadro (sin usar
arandelas entre el soporte del Range Extender y el cuadro).

Instala el extremo del cable de conexión específico del Range


Extender RS 210Wh sin pestaña a la batería externa. Abre la
tapa del punto de carga de la bicicleta para conectar el otro
extremo del cable del Range Extender. Abre la pestaña de
seguridad del conector del cable antes de realizar la conexión y
conecta el cable al punto de carga.

4 5

Una vez has conectado el cable al punto de carga, cierra la Asegura la batería al soporte con la goma incluida. Cuando la
pestaña de seguridad del conector para asegurar la batería Range Extender no está en uso, la goma puede alojarse
conexión. en la parte inferior del soporte.

FUNCIONAMIENTO DEL RANGE EXTENDER


ENTREGA DE POTENCIA AL MOTOR

El Range Extender alimenta el motor Shimano EP801 ó EP6 directamente. Al usar tu bicicleta Orbea compatible con el Range
Extender conectado, sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor hasta agotar la carga del Range Extender.
218│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

Tras agotar el Range Extender, la batería interna pasará a proporcionar corriente al motor si tuviese carga restante. En este mo-
mento, el display, el mando remoto o el campo de datos Orbea RS Toolbox pasará a mostrar el nivel de carga sólo de la batería
interna.

CONEXIÓN A LA BICICLETA

Si has conectado el Range Extender a la bicicleta y ésta está apagada, al encender la bicicleta, el sistema de asistencia recono-
cerá a la batería externa como parte del mismo y sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor. No es preciso pulsar
el botón del Range Extender para encenderlo.

Si la bicicleta ya estaba encendida al conectar el Range Extender, el sistema reconocerá a la batería externa como parte del
mismo y sólo el Range Extender proporcionará corriente al motor. No es preciso pulsar el botón del Range Extender para
encenderlo.

APAGAR EL RANGE EXTENDER CONECTADO A LA BICICLETA: Cuando el Range Extender está conectado a la bicicleta y
ésta está encendida, es posible apagar el Range Extender pulsando durante 3 segundos el botón principal del Range Extender.
En este caso, la bicicleta continuará encendida y el sistema se alimentará únicamente de la batería interna.

No es posible volver a encender el Range Extender pulsando el botón principal del Range Extender estando éste conectado a
la bicicleta encendida. En este caso será necesario apagar la bicicleta (con el Range Extender aún conectado) y volver a encen-
der la bicicleta para que el sistema vuelva a reconocer la batería externa.

Si el Range Extender se desconecta de la bicicleta encendida (habiendo apagado previamente el Range Extender) y vuelve a
conectarse Range Extender a la bicicleta encendida, el sistema no reconocerá el Range Extender. Será necesario apagar y vol-
ver a encender la bicicleta para que el sistema reconozca el Range Extender.

DESCONEXIÓN DEL RANGE EXTENDER

Para desconectar el Range Extender de la bicicleta, gira la pestaña de seguridad del cable de conexión del Range Extender y ti-
ra con cuidado del conector del cable del Range Extender. Una vez desconectado el cable, cierra la tapa del punto de carga de
la bicicleta.

Si el Range Extender se desconecta del punto de carga de la bicicleta estando ésta encendida, la bicicleta se apagará, y será
necesario volver a encender la bicicleta para que el sistema se alimente sólo de la batería interna.

FUNCIÓN DE LIMITACIÓN DE POTENCIA

Cuando el Range Extender está conectado a la bicicleta, el motor limita la entrega de potencia para adaptarse a las caracte-
rísticas de entrega de corriente del Range Extender y así prolongar la vida útil de la batería Se mantienen las características
de asistencia de cada nivel y la posibilidad de cambiar de nivel de asistencia dentro del nuevo techo de potencia.
Esta limitación de entrega de potencia del motor podría ser perceptible en los niveles de asistencia más altos.
Orbea recomienda no modificar al alza las características de asistencia y par de los niveles de asistencia a través de la apli-
cación Shimano Etube. La parametrización del motor en bicicletas compatibles con el Range Extender está optimizada para
su uso con la batería interna y el Range Extender.
219│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE CARGA


NIVEL DE CARGA CONJUNTO

Con el Range Extender conectado a la bicicleta (ver sección Conexión), el sistema calculará la capacidad total de ambas bate-
rías y la información de la carga restante del sistema vendrá dada por la suma de los niveles de carga y capacidades de ambas
baterías. El nivel combinado de carga de las baterías será visible a través de la maneta remota o displays Shimano y/o el cam-
pode datos Orbea RS Toolbox para dispositivos Garmin.

Cuando el Range Extender, estando este conectado a la bicicleta, haya agotado su carga, el sistema volverá a mostrar, median-
te el modo de visualización disponible (displays, remoto o RS Toolbox) sólo la carga disponible de la batería interna, teniendo
en cuenta la capacidad total de la batería interna y no del conjunto de batería interna y Range Extender.

of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY

100% 100% 87% 100%


100% 50% 0%
of 210Wh of 210Wh of 210Wh

* Este gráfico muestra el comportamiento del Range Extender junto con la batería interna Orbea RS 630Wh. Baterías internas de
diferente capacidad darán resultados de capacidad conjunta diferente.

NIVEL DE CARGA DEL RANGE EXTENDER POR SEPARADO

Pulsa una vez el botón principal de la batería Range Extender para conocer el nivel de carga. Los LED lucirán mostrando el ni-
vel de carga actual en segmentos de 25% de derecha a izquierda durante 5 segundos.

ALMACENAMIENTO DEL RANGE EXTENDER

Si planeas almacenar el Range Extender durante un largo periodo de tiempo, carga la batería alrededor del 50% de su capaci-
dad antes de almacenarla y comprueba el nivel de carga cada 3 meses (vuelve a cargarla al 50%). Nunca dejes que el nivel de
carga baje del 10% para evitar daños a las celdas.

MODO SLEEP

Si no vas a usar el Range Extender durante un largo periodo de tiempo, Orbea recomienda poner el Range Extender en modo
Sleep para proteger la batería. Mantén pulsado el botón principal del Range Extender durante 15 segundos. Los leds 1 y 2 se
iluminarán alternativamente y luego se apagarán. El Range Exender está en modo Sleep. Para reactivarlo, conecta el cargador
Smart Charger Gen2 al Range Extender (con el cargador conectado a una toma de corriente). Éste se reactivará inmediatamen-
te y comenzará a cargar.

SLEEP
15 sec
220│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

MODO SLEEP AUTOMÁTICO: Si la tensión del Range Extender (carga) se mantiene por debajo de 31V durante 7 días o por
debajo de 35V durante 3 meses, el Range Extender entrará automáticamente en modo Sleep. Para reactivar el Range Extender,
conecta el cargador Smart Charger Gen2 al Range Extender (con el cargador conectado a una toma de corriente). Éste se reac-
tivará inmediatamente y comenzará a cargar.

Antes de usar el Range Extender, especialmente si no se ha usado recientemente, es recomendable pulsar el botón princi-
pal del Range Extender para comprobar su estado. Si al pulsar el botón principal los leds se iluminan mostrando el nivel de
carga, el Range Extender está operativo. Si los leds no se iluminan, la batería del Range Extender podría estar agotada o el
Range Extender podría haber entrado en modo Sleep. Conecta el cargador Smart Charger Gen2 al Range Extender (con el
cargador conectado a una toma de corriente). Éste se reactivará inmediatamente y comenzará a cargar.

COMPROBAR EL ESTADO DE SALUD DEL RANGE EXTENDER


El estado de salud (vida útil) de las baterías de ion-litio se ve reducida por los ciclos de carga y las condiciones de uso a lo largo
de la vida útil de la batería.

En condiciones de uso normales, respetando las condiciones y rangos de temperaturas de uso, carga y almacenamiento, las ba-
terías Orbea Ebike Systems verán reducida su vida útil en aproximadamente un 20% tras 500 ciclos completos de carga

Este dato de salud de las baterías se da para circunstancias de uso ideales. Este puede verse afectado por condiciones de
uso, carga y almacenamiento en temperaturas muy frías, por almacenar la batería durante largos periodos de tiempo sin res-
taurar el nivel de carga, por el uso repetido de la batería con niveles de carga muy bajos, etc.

Para conocer el estado de salud de tu Range Extender, conecta la batería a una bicicleta compatible ya encendida o enciende la
bicicleta con el Range Extender conectado.

Los cuatro leds del Range Extender harán un barrido hacia la izquierda y luego parpadearán mostrando el estado de salud de la
batería por 2 segundos. Luego lucirán de manera fija mostrando el nivel de carga actual de la batería y se apagarán.

STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE

75%-100% 75%-100%

50%-74% 50%-74%

25%-49% 25%-49%

1%-24% 1%-24%

0% (blink)

RESOLUCIÓN DE ERRORES
Si el Range Extender no carga o no proporciona corriente al motor, pulsa una vez el botón principal del Range Extender. Si hay
un error detectado en la batería, los leds mostrarán el código de error. Consulta la tabla a continuación para conocer el error y su
solución.

Cuando en la siguiente tabla se menciona "Contacta con Orbea", será en caso de que un distribuidor esté realizando el diag-
nóstico de la batería.
Si un usuario final no consigue solucionar un error o mal funcionamiento siguiendo las indicaciones de la siguiente tabla, de-
berá contactar con un distribuidor autorizado Orbea, que tramitará la reclamación con Orbea.
221│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

SITUACIÓN POSIBLE MOTIVO SOLUCIÓN

No hay El cable no se ha conectado correctamente Conecta el cable correctamente como describe el manual de usuario
corriente al
motor

Mala conexión del cargador o problema con Comprueba conexión de cargador. Ver resolución de problemas de
La batería no toma de corriente cargador
carga
Carga al 100% La batería está operativa

PULSA LEDs COMPORTAMIENTO ERROR SOLUCIÓN


LEDs

Voltaje/nivel de carga
Carga la batería con el
Parpadean demasiado bajo.
Smart Charger RS Gen2
El Range Extender se apaga.

Espera hasta que la


Protección de temperatura.
Parpadean temperatura esté dentro
El Range Extender se apaga.
del rango de uso Si el
problema no
Protección por corriente Espera 30 segundos
Parpadean 1 vez por desaparece.
demasiado alta. antes de volver a usar la
segundo contacta con
La bicicleta se apaga. batería
Orbea
Desconecta la batería
externa. Inspecciona los
Protección por cortocircuito o
Parpadean 5 veces conectores.
corriente severamente alta.
por segundo Vuelve a conectar la
La bicicleta se apaga.
batería externa enciende
el sistema.

Parpadean Error de celda o hardware Contacta con Orbea


222│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

SMART CHARGER 2A-4A GEN2

Consulta las especificaciones técnicas del cargador Smart Charger Gen2 en la sección Especificaciones técnicas Ebike
Systems Gen 2 de este manual.
Consulta las advertencias y recomendaciones de uso del cargador en la sección Advertencias de uso del sistema de asistencia
eléctrica de este manual.
Consulta aquí la compatibilidad de los componentes Orbea Ebike System con los modelos ebike Orbea.

CORRIENTE DE CARGA VARIABLE

El Smart Charger RS reconoce a qué batería ha sido conectado (batería interna o Range Extender) y adapta la corriente de carga
de manera acorde.

La corriente de carga de la batería interna es de 4A (100- 240V). La corriente de carga del Range Extender es de 2A (100-240V).
La velocidad de carga de las baterías hasta un nivel de carga de 80% es mayor, y se reduce hasta llegar al 100% del nivel de
carga.

USO DEL CARGADOR SMART CHARGER RS GEN2

Consulta la sección de carga de los baterías de este manual para conocer el método de uso del cargador Smart Charger
Gen2.

SIGNIFICADO DEL LED DEL SMART CHARGER

LED COMPORTAMIENTO ESTADO

Cargador recibiendo corriente pero no


LED azul parpadeando
conectado a la batería

LED azul se enciende y desvanece de


Cargador cargando la batería
manera cícicla

LED azul fijo Carga completada

Error. Consulta la tabla de resolución de


LED rojo fijo
errores

RESOLUCIÓN DE ERRORES CARGADOR SMART CHARGER RS GEN2

POSIBLE ERROR

LED SOLUCIÓN
Seguir soluciones en orden
descendente

Protección por corriente demasiado - Desconecta la batería


alta
- Inspecciona el cable y el puerto de carga en busca de suciedad, humedad u
objetos extraños.

- Si el problema no desaparece, contacta un distribuidor Orbea.

Protección por cortocircuito - Desconecta la batería.

- Inspecciona el cable y el puerto de carga en busca de suciedad, humedad u


objetos extraños.
223│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

POSIBLE ERROR

LED SOLUCIÓN
Seguir soluciones en orden
descendente

- Si el problema no desaparece, contacta un distribuidor Orbea.

Protección por temperatura - Espera hasta que la temperatura del cargador esté dentro del rango de carga.
demasiado alta
- Si el problema no desaparece, contacta un distribuidor Orbea.

Protección por inacción - El tiempo de conexión a la corriente o la batería sin carga efectiva supera con
exceso el límite establecido.

Protección por comunicación - Contacta con un distribuidor Orbea


anormal

Protección por voltaje demasiado - El voltaje de la batería es demasiado alto


alto.
- Contacta con un distribuidor Orbea.
224│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CONEXIÓN A ETUBE PROFESSIONAL. INFORMACIÓN PARA DISTRIBUIDORES.

La conexión y diagnóstico del sistema Shimano STEPS mediante la herramienta Etube Professional debe ser realizada por un
distribuidor autorizado. Como usuario, recuerda que puedes usar la aplicación para móviles Etube Project Cyclist para conectar
tu bicicleta, personalizar el sistema y realizar ciertos diagnósticos.

Para acceder a toda la información de Shimano EP801 en Etube, actualiza tu versión del software a Etube Project 5 a la última ver-
sión: https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html

Para la conexión del sistema eléctrico Shimano EP801/EP6 a Etube Professional es preciso contar con el interfaz Shimano SM-
PCE02. También es posible la conexión y diagnóstico de componentes de manera individual. Consulta el manual de la herramien-
ta E-Tube Professional: https://si.shimano.com/en/um/7J4WA

SM-PCE02

USB-Micro USB cable

EW-SD300 PC Link cable


Y79M9801T

CONEXIÓN DE MONTAJES CON DISPLAY SC-EN600 Y TRANSMISIÓN MECÁNICA

En la opción de montaje con el display SC-EN600 y transmisión mecánica (no Di2) puedes conectar directamente el cable PC-
Link de estándar EW-SD300 al puerto libre del display y conectar el cable PC-Link a la interfaz SM-PCE2.

SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02

SC-EN600

to motor

Shimano EW-SD300
PC-Link cable
225│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CONEXIÓN DE OTRAS OPCIONES DE MONTAJE

· Montajes con display SC-EN600 y transmisión electrónica Di2


· Montajes sin display y transmisión electrónica Di2
· Montajes sin display y transmisión mecánica (no Di2)

Para estas opciones de montaje es necesario crear un punto de conexión libre para conectar el sistema completo a la interfaz
SM-PCE2.

Para ello, desconecta el cable Di2 SD300 del mando remoto SW-EN600-L y usa un conector Shimano EW-JC304 de cuatro puer-
tos y un cable extra SD300 de cualquier longitud para crear un puerto libre en el sistema. Conecta el cable PC-Link EW-SD300 al
puerto libre del conector EW-JC304 y éste a la interfaz SM-PCE2.

SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length

Shimano SM-PCE02

extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable

BATERÍAS ORBEA EBIKE SYSTEMS GEN2 EN ETUBE PROFESSIONAL

La batería Interna Orbea Gen2 es visible como parte del sistema Shimano EP801/EP6S al conectar el sistema a Etube Professio-
nal utilizando la herramienta de diagnóstico de Shimano SM-PCE02

Con la herramienta de diagnóstico SM-PCE02, puedes acceder a información relevante de la batería en la pestaña Mantenimien-
to, como la versión del firmware y los ciclos de carga.

La baterías internas Orbea Gen2 no son diagnosticables mediante E-Tube Professional. Si existe un problema en el sistema
eléctrico, utiliza E-Tube Professional para comprobar que el problema no reside en otro de los componentes Shimano del sis-
tema eléctrico. Contacta con Shimano para proporcionar un informe del sistema a través de una reclamación. Si Shimano te
informa de que el problema proviene de la batería interna, contacta con Orbea a través de una reclamación.
226│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CONEXIÓN DE LUCES EN RISE


CONFIGURACIÓN DE SERIE DEL PUERTO DE LUCES DEL EP801/EP6

Si la opción de montaje de luces no es seleccionada en el momento de compra de la bicicleta desde Orbea, el puerto de lu-
ces del motor y el botón de encendido de luces del mando remoto estarán desactivados.
El motor Shimano EP801/EP6 permite la conexión de un cable de luces (cable pelado) al motor. Un distribuidor autorizado
Shimano puede activar la conexión de luces mediante Etube Professional conectando la bicicleta con la herramienta SM-
PCE02.
En el momento de activación es posible seleccionar si las luces estarán siempre encendidas al activar la bicicleta y si las lu-
ces pueden apagarse y encenderse a través del mando remoto o el display.
ADVERTENCIA: Conectar luces al motor puede reducir la autonomía de manera considerable.
ADVERTENCIA: Existen leyes que podrían exigir que una ebike con luces reserve automáticamente un porcentaje de carga
de la batería para alimentar las luces durante un tiempo establecido cuando la batería se está agotando, desconectando la
asistencia del motor. Sigue siempre la normativa del territorio donde uses tu bicicleta.
Para guiar un cable de luces aftermarket al interior del cuadro a través de la dirección, el puerto ciego de la goma SIC L1 de-
be ser perforado con un punzón o una herramienta similar para poder introducir el cable de la luz a la dirección (ver la si-
guiente sección sobre el montaje de luces originales Orbea).
Orbea no se responsabiliza de la compatibilidad de montajes aftermarket realizados por los usuarios o un distribuidor. Com-
prueba la compatibilidad de los componentes antes de proceder a su instalación.

MONTAJE DE LUCES ORIGINAL ORBEA

Rise puede ser equipada con una luz delantera conectada al motor Shimano desde Orbea si se selecciona esta opción en el mo-
mento de la compra de la bicicleta a Orbea.

En montajes originales Orbea, el cable del foco delantero y el cable de luces al motor disponen de un conector JST para realizar
la conexión entre ambos.

El puerto ciego de la goma SIC L1 del colector de la dirección está abierto para permitir la entrada del cable de luces al cuadro a
través de la dirección. El cable se guía a través del tubo diagonal por encima de la batería y se conecta a los puertos de luces
del motor Shimano.
227│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

ENCENDIDO/APAGADO DE LUCES: Pulsa el botón de luces del mando remoto para encender o apagar las luces.

1. CABLE LUCES ORBEA (CONECTOR JST-CABLE PELADO) ART NO.: XF54

Disponible a través de un distribuidor autorizado Orbea. QTY

1 Orbea JST-bare lights cable 1100mm 1

2. FRONT LIGHT LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000 (con conector JST)

Disponible a través de un distribuidor autorizado Orbea. QTY

2 Lezyne Ebike Macro Drive1000 (con conector JST) 1

FARO DELANTERO LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE 1000. ESPECIFICACIONES.

FABRICANTE LEZYNE

MODELO EBIKE MACRO DRIVE 1000

POTENCIA LUMÍNICA BLAST: 1000 LUMEN


ENDURO: 600 LUMEN
ECONOMY: 300 LUMEN
DAY FLASH: 500 LUMEN
FLASH: 600 LUMEN
SENSOR AUTO NOCHE / DÍA

TIPO DE LUZ 2xLED

MATERIAL CHASIS ALUMINIO CNC

PROTECCIÓN Protección térmica de seguridad.


Reduce la potencia automáticamente

VOLTAJE ENTRADA 6-12V DC

POTENCIA SALIDA 1.5W

CABLE CONEXIÓN A SISTEMA Montajes Orbea con conector JST instalado


EBIKE

SISTEMA DE FIJACIÓN Lezyne Center Mount a manillar

Consulta aquí la documentación del fabricante Lezyne E-Bike Macro Drive 1000 | E-Bike LED Front Light
228│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

23 PARES DE APRIETE. VISTA GENERAL


1
4
2
7 3
5
8
6 1
20 21 11 9
22 12 10
10 19
25 13
10
23 14
24 16
17 15
10 26 18

27 31
29
28

30

NÚMERO COMPONENTE HERRAMIENTA MÉTRICA PAR APRIETE

1 Tornillos fijación batería interna Allen 4 mm 5 N.m

2 Abrazadera tija sillín Allen 4 mm 5 N.m

Fijación amortiguador a prolongador LT Allen 6 mm 8 N.m


3
Fijación amortiguador a prolongador SL Allen 5 mm 8 N.m
229│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

NÚMERO COMPONENTE HERRAMIENTA MÉTRICA PAR APRIETE

4 Fijación amortiguador a cuadro Allen 5 mm 10 N.m

5 Ejes prolongador amortiguador a bieleta Allen 6 mm 10 N.m

6 Ejes bieleta a tirantes Allen 5 mm 10 N.m

7 Tornillo precarga bieleta izquierda Allen 4 mm 4 N.m

8 Pinch bolt bieleta izquierda Allen 5 mm 10 N.m

9 Pinch bolt prolongador LT Allen 3 mm 1 N.m

10 Tornillos fijación motor a cuadro Allen 6 mm 12 N.m

11 Tornillos guía cables vano motor Allen 2 mm 2 N.m

12 Tornillos protector spoiler Allen 2.5 mm 2.5 N.m

13 Tornillo-tuerca guía cadena Allen 2.5 mm 2.5 N.m

14 Tornillos guía cadena-motor Allen 4 mm 4 N.m

15 Lockring plato TL-FC430 4 mm 35-45 N.m

16 Tornillo puerto guía cables vaina izquierda Allen 2 mm 2 N.m

17 Tornillos sensor de velocidad Torx T2 2 N.m

Tornillo pata cambio Sram UDH (rosca


18 Allen 8 mm 25 N.m
inversa)

19 Tornillos pinzas de freno Allen 5 mm 6-8 N.m

20 Tornillos porta bidón Allen 3 mm 5 N.m

21 Tornillo pletina interna porta bidón Allen 2 mm 2 N.m

22 Tornillos tapa punto de carga Torx T1.5 0.5 N.m

23 Eje punto giro principal de basculante Allen 10 mm 20 N.m

Pinch bolt vaina izquierda punto de giro


24 Allen 4 mm 6 N.m
principal

25 Tornillos guía cables Cable Pass Allen 2 mm 2 N.m

26 Eje de rueda trasero Allen 6 mm 10 N.m

27 Tornillo precarga dirección potencias MC Allen 4 mm 8 N.m

28 Tornillos amarre a horquilla potencias MC Allen 4 mm 6 N.m

Tornillos faceplate potencias MC10/MC20 Allen 4 mm 6 N.m


29
Tornillos faceplate potencia MC11 Allen 4 mm 5 N.m

Tornillo fijación display-pletina potencia


30 Allen 2.5 mm 0.6 N.m
MC11

31 Tornillo adaptador GPS soporte CM-05 Allen 2 mm 2 N.m


230│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

24 RECAMBIOS RISE CARBON 2025


Accede al catálogo completo de recambios Orbea en nuestra web:

www.orbea.com/es-es/equipamiento/recambios/

O accede directamente a todos los recambios de Rise Carbon:

Recambios Rise Carbon LT 2025

Recambios Rise Carbon ST 2025


231│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

DIRECCIÓN

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. RODAMIENTOS DE DIRECCIÓN HS02 + RACE ART Nº: XC50

QTY

1.1. Pista de rodamiento horquilla 1.5 45º 1

1.2. Rodamiento dirección 1.5 (52x40x7mm. 45º/45º) 2

2. ANILLO COMPRESION ALU 1-1/8 HS02-01 ART Nº: XC51

QTY

2 Anillo compresión aluminio 1-1/8 HS02-01 1

3. TAPA DE DIRECCIÓN HS02-A-01. REGULAR STACK ART Nº: XF78

QTY

3 Tapa de dirección HS02–A-01 1


232│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

4. KIT SEPARADORES DE DIRECCIÓN SPLIT HS02 ALU ART Nº: XC55

QTY

4.1 Separador dirección Split 10mm HS02–04 3

4.2 Separador dirección Split 5mm HS02–03 1

5. COLECTOR SIC SPB HS02–05. REGULAR STACK ART Nº: XC56

QTY

5.1 Colector SIC HS02–05. Regular Stack. 1

5.2 Kit gomas SIC colector HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1

6. KIT GOMAS SIC COLLECTOR HS02 ART Nº: XC57

QTY

6.1 Goma SIC L1 HS02–42. 4mm+4mm blind 1

6.2 Goma SIC L2 HS02–43. 4mm+4mm 1

6.3 Goma SIC L3 HS02–44. 4mm+4mm+3mm 1

6.4 Goma SIC R1 HS02–45. 5mm 1

6.5 Goma SIC R2 HS02–46. 4mm+5mm 1

6.6 Goma SIC R2e HS02–47. 3mm+5mm 1

6.7 Goma SIC R3 HS02–48. 4mm+3mm+3mm 1

7. KIT SEPARADORES DIRECCIÓN HS02. REDONDOS ART Nº: XC58

QTY

7.1 Separador dirección HS02-8 (10 mm) 2

7.2 Separador dirección HS02-7 (5 mm) 2

8. COLECTOR SIC NO-SPB HS02–06. UNIVERSAL ART Nº: XC60

Para uso de potencias estándar no OC MC HS02 en dirección HS02 QTY

8.1 Collector SIC Universal HS02–06. Regular Stack. 1

8.2 Kit gomas SIC colector HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
233│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

POTENCIAS OC MC10 / MC20

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. POTENCIA OC ST-MC10 ART Nº: C025

QTY

1.1. Potencia OC ST-MC10 (35mm - 40mm - 50mm) 1

1.2. Faceplate potencia OC ST-MC10 1

1.3 Tornillo M5x15 R8 Tapered. CrMo 6

1.4 Steerer clamp limit ST-MC10-11. 20mm x 3,75mm 1

1.5 Tapa superior HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Tornillo M6x50 DIN 7991 1

2. POTENCIA OC ST-MC20 ART Nº: C026

QTY

2.1. Potencia OC ST-MC20 (35mm - 40mm - 50mm) 1

2.2. Faceplate potencia OC ST-MC20 1

2.3 Tornillo M5x15 R8 Tapered. CrMo 6

2.4 Steerer clamp limit ST-MC10-11. 20mm x 3,75mm 1

2.5 Tapa superior HS02-31. ST-MC10/20 1

2.6 Tornillo M6x50 DIN 7991 1


234│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

3. KIT TORNILLERÍA POTENCIAS OC ART Nº: XC78

Compatibles con todas las potencias OC excepto ST-RP21 QTY

3 Tornillo M5x15 R8 Tapered. CrMo 6

4. TAPA SUPERIOR ST-MC10/20. HS02-31 ART Nº: XC79

QTY

4.1 Tapa superior HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Tornillo M6x50 DIN 7991 1

5. SOPORTE COMPUTADOR OC CM-05 ART Nº: C052

Para potencias OC ST-MC (Mountain Control) QTY

5.1 Cuerpo soporte ciclocomputador OC CM-05 1

5.2 Kit adaptadores Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-02 3

5.3 Tornillo M3x8 DIN7991 1

6. KIT GOMAS SIC COLLECTOR HS02 ART Nº: C054

QTY

6.1 Kit adaptadores Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-02 3

6.2 Tornillo M3x8 DIN7991 1


235│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

POTENCIA OC MC11

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. POTENCIA OC ST-MC11 ART Nº: C074

QTY

1.1. Potencia OC ST-MC11 (35mm - 40mm - 50mm, 60mm) 1

1.2. Faceplate potencia OC ST-MC11 (no compatible con soporte display) 1

1.3 Tornillo M5x15 R8 Tapered. CrMo 6

1.4 Steerer clamp limit ST-MC10-11. 20mm x 3,75mm 1

1.5 Tapa superior HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Tornillo M6x50 DIN 7991 1

3. KIT TORNILLERÍA POTENCIAS OC ART Nº: XC78

Compatibles con todas las potencias OC excepto ST-RP21 QTY

3 Tornillo M5x15 R8 Tapered. CrMo 6


236│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

4. TAPA SUPERIOR ST-MC10/20. HS02-31 ART Nº: XC79

QTY

4.1 Tapa superior HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Tornillo M6x50 DIN 7991 1

5. SOPORTE COMPUTADOR OC CM-05 ART Nº: C052

Para potencias OC ST-MC (Mountain Control) QTY

5.1 Cuerpo soporte ciclocomputador OC CM-05 1

5.2 Kit adaptadores Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-02 3

5.3 Tornillo M3x8 DIN7991 1

6. KIT GOMAS SIC COLLECTOR HS02 ART Nº: C054

QTY

6.1 Kit adaptadores Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton CT-02 3

6.2 Tornillo M3x8 DIN7991 1

7. SOPORTE DISPLAY SC-EN600 POTENCIA ST-MC11 ART Nº: XF83

QTY

7 Soporte display SC-EN600 potencia ST-MC11 1

8. FACEPLATE ST-MC11 SC-EN600 ART Nº: XF84

Para el montaje del soporte de display SC-EN600 (XF83) QTY

8 Faceplate ST-MC11 SC-EN600 1


237│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

EJE TRASERO

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. PATA DE CAMBIO SRAM UDH X12. FS OPTION ART Nº: X004

QTY

1.1. Tornillo pata Sram UDH 1

1.2. Arandela pata Sram UDH. FS option 1

1.3 Pata de cambio Sram UDH X12 1

2. KIT HARDWARE EJE TRASERO RISE CB 25 ART Nº: XF85

QTY

2.1 Inserto base-tirante Rise 25 1

2.2 Junta tórica 15x1 1

2.3 Anillo SB 26 1

2.4 Separador UDH 1

3. KIT RODAMIENTOS EJE TRASERO ART Nº: XA16

QTY

3.1 Rodamiento Enduro Max 20307 1

3.2 Rodamiento Enduro Max 6803 1

4. EJE RUEDA 12x184 (1.0X15) HUECO ART Nº: XA38

QTY

4 Eje pasante rueda 12x171mm (rosca 1.0x13mm). Hueco 1


238│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

5. LEVA EJE TRASERO ART Nº: XD83

QTY

5 Leva eje trasero Allen 6mm 1


239│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PUNTO DE GIRO PRINCIPAL DEL BASCULANTE

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. KIT HARDWARE PUNTO DE GIRO PRINCIPAL RISE 25 ART Nº: XF86

QTY

1.1. Eje punto de giro principal Rise 25 1

1.2. Separador rodamientos punto de giro Rise 25 1

1.3 Junta tórica 14x1.5mm 1

1.4 Casquillo interno main pivot 1

1.5 Tornillo inox M5x20 DIN912 1

1.6 Arandela 5x8x0,5 1

2. KIT RETENES PUNTO DE GIRO PRINCIPAL ART Nº: XA20

QTY

2.1 Retén Enduro SE 20x26x4VG 1

2.2 Retén Enduro SE 20x26x4VG 1

3. KIT RODAMIENTOS PUNTO DE GIRO PRINCIPAL ART Nº: XA19

QTY

3.1 Rodamiento Enduro Max 6803 17x26x5 1

3.2 Rodamiento Enduro Max 6803 17x26x5 1


240│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

BIELETA

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. BIELETA RISE 25 ART Nº: XF87

No incluye rodamientos QTY

1.1 Bieleta derecha+eje Rise 2025 1

1.2 Bieleta derecha Rise 2025 1

1.3 Tornillo precarga bieleta c/imán 1

1.4 Arandela 14.5x18x0.5 inox 1

1.5 Junta tórica 12x1mm 1

1.6 Junta tórica (incluida en 1.7) 1

1.7 Casquillo separador link 1

1.8 Tornillo M6x16mm DIN 912 inox 1

1.9 Separador rodamientos FT Rise 25 1

2. KIT HARDWARE BIELETA ART Nº: XC52

QTY

2.1 Tornillo precarga bieleta c/imán 1

2.2 Arandela 14.5x18x0.5 inox 1

2.3 Junta tórica 12x1mm 1

2.4 Tornillo M6x16mm DIN 912 inox 1

2.5 Casquillo separador link 1

2.6 Junta tórica (incluida en 2.5) 1


241│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

3. SEPARADOR RODAMIENTOS FT ART Nº: XG15

QTY

3.1 Separador rodamientos FT Rise 2025 1

4. KIT RODAMIENTOS PUNTO DE GIRO BIELETA-CUADRO ART Nº: XA25

QTY

4 Rodamientos Enduro Max 6804 20x32x7 2

5. KIT RETENES BIELETA-CUADRO ART Nº: XA26

QTY

5 Retén Enduro SE 25x32x4VG 2

6. OC FLP Multitool MT-20, Hex 2, 3, 4, 5 ART Nº: XA14

QTY

6 OC FLP Multitool MT-20, Hex 2, 3, 4, 5 1

7. KIT HARDWARE BIELETA-TIRANTES RISE CB 25 ART Nº: XF88

QTY

7.1 Eje bieleta tirante Rise 25 2

7.2 Arandela 10x13x1.5mm AL6082 4

8. KIT RODAMIENTOS BIELETA-TIRANTES ART Nº: XA24

QTY

8 Rodamiento Enduro Max 6800 10x19x5 4


242│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROLONGADOR AMORTIGUADOR SL

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. PROLONGADOR CARBON RISE CB SL 25 ART Nº: XG08

No incluye rodamientos QTY

1 Prolongador de carbono Rise SL mate 1

2. KIT HARDWARE PROLONGADOR SL-BIELETA ART Nº: XC83

QTY

2.1 Eje link-prolongador 2

2.2 Anillo eje link prolongador 15x12x0,9 2

2.3 Junta tórica 15x1mm 2

2.4 Separador prolongador-link 2

3. KIT RODAMIENTOS PROLONGADOR ART Nº: X983

QTY

3 Rodamientos: Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 1


243│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROLONGADOR AMORTIGUADOR LT

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. PROLONGADOR RISE LT 25 ART Nº: XF89

No incluye rodamientos QTY

1 Prolongador Alu Rise LT 25 1

2. KIT HARDWARE PROLONGADOR-BIELETA LT ART Nº: XC85

QTY

2.1 Herramienta cuña rodamientos prolongador LT 1

2.2 Cuña rodamientos prolongador LT 2

2.3 Junta tórica 15x1mm 2

2.4 Separador prolongador-link 2

2.5 Anillo eje link-prolongador 15x12x0,9 2

2.6 Eje link prolongador 2

2.7 Tornillo M4x12 DIN912 2

2.8 Axle seat washer 2


244│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

3. HERRAMIENTA CUÑA PROLONGADOR LT ART Nº: XD53

QTY

3 Herramienta precarga cuña-rodamientos yoke LT 1

4. KIT RODAMIENTOS PROLONGADOR ART Nº: X983

QTY

4 Rodamientos: Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 2


245│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

FIJACIÓN AMORTIGUADOR
RISE SL RISE LT

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. KIT AMARRE AMORTIGUADOR CARBON SL ART Nº: XD75

QTY

1.1. Tornillo. aluminio amortiguador-cuadro 1

1.2 Arandela 8x14x0,5 1

1.3 Tornillo prolongador-amortiguador SL 1

1.4 Tuerca prolongador-amortiguador SL 1

2. KIT AMARRE AMORTIGUADOR CARBON LT ART Nº: XD76

QTY

2.1 Tornillo. aluminio amortiguador-cuadro 1

2.2 Arandela 8x14x0,5 1

2.3 Tornillo prolongador-amortiguador LT 1

2.4 Pastilla superior Quick Flip Prolongador LT 1

2.5 Pastilla inferior Quick Flip Prolongador LT 1


246│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

CABLEADO

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. TUBO CABLE PASS DERECHA ART Nº: XC75

QTY

1 Tubo Cable Pass vaina derecha 1

2. KIT CABLE PASS IZQDA RISE 25 ART Nº: XF97

QTY

2.1 Cuerpo guía cables Cable Pass vaina izquierda 1

2.2 Tapa guía cables Cable Pass vaina izquierda 1

2.3 Tornillo tapa guía cables Cable Pass vaina izquierda 1

2.4 Tubo Cable Pass sensor velocidad 1

2.5 Tubo Cable Pass freno trasero 1

3. TAPÓN CIEGO CAMBIO TRASERO AXS ART Nº: X522

QTY

3 Tapón ciego 6mm cambio trasero Sram AXS 1

4. TUBO PROTECTOR CABLE CAMBIO DI2 ART Nº: X989

QTY

4 Tubo protector cable cambio Di2 2


247│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

5. GUÍA CABLES CABLE PASS FT-BASCULANTE ART Nº: XF95

QTY

5.1 Guía cables FT-basculante 1

5.2 Tornillo inox M3x8mm ISO7380 2

6. GUÍA CABLES VANO MOTOR ART Nº: XF96

QTY

6.1 Guía cables vano motor 1

6.2 Tornillo inox M3x10 DIN7991 2


248│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROTECTORES

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. PROTECTOR GOMA VAINA DERECHA ART Nº: XF91

QTY

1 Protector adhesivo goma vaina derecha 1

2. PROTECTOR SPOILER BASCULANTE ART Nº: XD78

QTY

2.1 Protector spoiler basculante 1

2.2 Tornillo M4x10 ISO7380 2

3. PROTECTOR ESPUMA BASCULANTE-FT ART Nº: XF92

QTY

3 Protector espuma basculante-FT 1

4. PROTECTOR MOTOR EP801/EP6 RISE 25 ART Nº: XF93

QTY

4.1 Protector motor EP801/EP6 Rise 2025 1

4.2 Tornillo protector motor 3


249│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

PROTECTORES TRANSPARENTES

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. KIT PROTECTORES TRANSPARENTES RISE CARBON 2025 ART Nº: XG07

Incluye todos los protectores transparentes por talla de cuadro. En mate o brillo. QTY

1 Kit completo protectores transparentes. 1


250│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

FIJACIÓN MOTOR

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. KIT FIJACIÓN MOTOR RISE 2025 ART Nº: XF99

QTY

1.1 Tornillo M8x27.6 C16.5 2

1.2 Arandela 8.5x16.5x0.5 Inox 2

1.3 Casquillo delantero motor 8x22x13.6 2

1.4 Tornillo M8xP1.25 4

1.5 Arandela 13mm 4


251│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

OTRO HARDWARE DE CUADRO

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. ABRAZADERA TIJA 34.9 ART Nº: X202

QTY

1.1 Abrazadera de tija 34.9mm. Negra 1

1.2 Tornillo abrazadera 1

2. KIT FIJACIÓN BATERÍA INTERNA ART Nº: XA88

QTY

2.1 Tornillo batería M6x9mm 2

2.2 Arandela 6x11x0.5mm 2

3. KIT PLETINA INTERNA PORTA BIDÓN ART Nº: XF98

QTY

3.1 Pletina interna portabidón 1

3.2 Tornillo M5x10mm 2

3.3 Arandela 5.5x10x2 negro 2

3.4 Tornillo M3x6mm DIN7991 1

3.a. KIT TORNILLOS PORTA BIDÓN RISE ART Nº: XA80

QTY

3.a.1 Arandela 5.5x10x2 negro 4

3.a.2 Tornillo M5x10mm 1


252│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

4. KIT GUÍA CADENA RISE 25. CHAINLINE 55 ART Nº: XF90

QTY

4.1 Soporte guía cadena Rise 25 chainline 55mm 1

4.2 Cuerpo guía cadena 1

4.3 Tornillos guía cadena a motor 2

4.4 Tornillo M3x15 DIN912 1

4.5 Tuerca M3 DIN934 1


253│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

COMPONENTES DEL SISTEMA ELÉCTRICO


A 9
8

15
3

4
B
15 12 2.1

8 2
5

C 10 14
6
9
8

15 15

1
11

D
15 10
8 7 15
15 16

13

Pincha en el número de artículo para comprar online (artículos Orbea)

A. Con display Shimano SC-EN600. Transmisión mecánica C. Con display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2

B. Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión mecánica D. Sin display Shimano SC-EN600. Transmisión Di2

COMPONENTES ORBEA EBIKE SYSTEMS

1. BATERÍA ORBEA 420Wh GEN2 ART Nº: XG03

Disponible a través de distribuidores Orbea QTY

1. Batería Orbea 420Wh Gen2 1

2. BATERÍA ORBEA 630Wh GEN2 ART Nº: XF39

Disponible a través de distribuidores Orbea QTY

1. Batería Orbea 630Wh Gen2 1

2.1.TIRADOR DE BATERÍA ORBEA ART Nº: XF80

QTY

2.1. Tirador de batería Orbea 1


254│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

3. CARGADOR ORBEA SMART CHARGER GEN2 ART Nº: X977

QTY

3. Cargador Orbea Smart Charger Gen2 1

4. TAPA PUNTO DE CARGA RISE 25 ART Nº: XG01

Incluye tornillos de fijación QTY

4.. Tapa punto de carga Rise 25 1

5. CABLE HARNESS GEN2 RISE 25 ART Nº: XG02

QTY

5.. Cable harness batería-motor-punto de carga Gen 2 Rise 25 1

6. IMÁN SENSOR DE VELOCIDAD 6-BOLT ART Nº: X240

QTY

6.. Imán sensor de velocidad disco 6–bolt 1

COMPONENTES SHIMANO
(disponibles a través de distribuidor Shimano)

7. MOTOR EP801/EP6 DU-EP801 / DU-EP6

QTY

7. Motor Shimano EP801/EP6 1

8. MANDO REMOTO SW-EN600–L SW-EN600-L

QTY

8. Mando remoto SW-EN600-L 1

9. DISPLAY SC-EN600 SC-EN600

QTY

9. Display SC-EN600 1
255│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

10. MANETA CAMBIO XT Di2 SW-M8150-IR SW-M8150-IR

QTY

10. Maneta cambio XT Di2 SW-M8150-IR 1

11. CAMBIO 12V XT Di2 RD-M8150-12 RD-M8150-12

QTY

11. Cambio XT Di2 RD-M8150-12 1

12. JUNCTION EW-JC302 EW-JC302

QTY

12. Junction EW-JC302 1

13. JUNCTION EW-JC304 EW-JC304

QTY

13. Junction EW-JC304 1

14. SENSOR VELOCIDAD EW-SS301 EW-SS301

Incluye tornillos de fijación QTY

14. Sensor velocidad EW-SS301 1

15. CABLE EW-SD300 1200mm EW-SD300 700

QTY

15. Cable EW-SD300 1200mm 1

16. CABLE EW-SD300 1200mm EW-SD300 1200

QTY

16. Cable EW-SD300 1200mm 1


256│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

RANGE EXTENDER RS 210WH GEN2

Pincha en el número de artículo para comprar online

1. RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN2 ART Nº: N/A

Incluye cable de conexión 120mm, soporte porta bidón y goma de seguridad QTY

1 Range Extender RS 210 completo 1

2. CABLE CONEXIÓN RANGE EXTENDER RS 210Wh 120mm ART Nº: XG04

QTY

2 Cable conexión Range Extender RS 210Wh Gen2 1

3. SOPORTE RANGE EXTENDER RS 210Wh GEN ART Nº: XG05

QTY

3 Soporte porta biodón Range Extender RS 210Wh Gen2 1

4. KIT GOMAS SEGURIDAD RANGE EXTENDER RS 210Wh ART Nº: XG06

QTY

4 Goma seguridad Range Extender

5. KIT TORNILLOS PORTA BIDÓN RISE ART Nº: XA80

QTY

5.1 Arandela 5.5x10x2 Negro 4

5.2 Tornillo M5x10 2


257│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

ES

25 INFORMACIÓN ADICIONAL
Encuentra más información de Orbea en redes

FACEBOOK

www.facebook.com/orbeabicycles

INSTAGRAM

www.instagram.com/orbeabicycles

LINKEDIN

www.linkedin.com/company/orbea-s-coop

YOUTUBE

www.youtube.com/user/OrbeaBicycles

MANUALES

Descarga la última versión de este manual, así como del resto de productos Orbea y OC en:

/www.orbea.com/es-es/soporte/manuales/

CONTACTO

Si tienes cualquier consulta sobre nuestros productos, visita:

/www.orbea.com/es-es/contacto/

BLOG ORBEA

www.orbea.com/blog

Orbea S. Coop. 2024

Goitondo Kalea, 2, 48269 Mallabia, Bizkaia. Spain

T. 0034 943 17 19 50

Todos los derechos reservados. Queda prohibida la modificación de este documento. El contenido de este manual queda
sujeto a cambios de especificaciones sin previo aviso.

Consulta la versión más reciente en: www.orbea.com


258│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

INDICE
01 À PROPOS DE CE MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
02 LÉGENDE DES SYMBOLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
03 GARANTIE ORBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Garantie légale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Garantie à vie Orbea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Enregistrement de votre vélo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Garantie des composants du système d'assistance au pédalage électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Composants Shimano steps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Composants exclusifs Orbea RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Traitement des réclamations de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265

04 ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Nettoyage du vélo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Lubrification de la transmission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Inspection du vélo avant chaque sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Calendrier d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Après une chute ou un choc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

05 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DU RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270


Largeur maximale des pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Insertion minimale de la tige de selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Longueur de fourche maximale (hauteur de fourche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Nombre maximum d'entretoises de jeu de direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Distance minimale entre la roue et la selle en compression maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

06 AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DU SYSTÈME D'ASSISTANCE ÉLECTRIQUE . . . . . . .272


Respectez toujours les recommandations d'utilisation des composants électriques et des batteries. . . . . . . . . . . 272
Plus d'informations sur les batteries Li-ion du système Orbea Ebike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Autonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Transport des batteries des vélos à assistance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Transport des vélos à assistance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

07 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276


Géométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Hauteur de selle minimale et maximale avec une tige de selle télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Caractéristiques techniques du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
259│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Caractéristiques techniques Shimano Ep801 et Ep600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282


Caractéristiques techniques du système E-bike Orbea 2e gén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

08 UTILISATION DU RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287


Charge de la batterie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Batteries internes Orbea RS 630 Wh 2e gén. et 420 Wh 2e gén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Batterie externe Range Extender 210 Wh 2e gén. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Mise sous tension/hors tension du Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Affichage du niveau de charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Télécommande SW-EN600-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Écran SC-EN600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Dispositifs Garmin compatibles. Orbea RS Toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Batteries Orbea RS 2e génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Modification du niveau d'assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Profils d'assistance. RS/RS+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Sélection des profils d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Personnalisation des niveaux d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Avertissements/erreurs concernant l'utilisation du système d'assistance électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Manipulation de l'écran à l'aide de l'unité de contacteur SW-EN600-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Branchements de l'éclairage sur le Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Appli E-TUBE RIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Dérailleur Shimano XT Di2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Orbea RS Toolbox. Champ de données pour les dispositifs Garmin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Réglage de la suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Réglage de la fourche télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Réglage des amortisseurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

09 JEU DE DIRECTION HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305


Éléments du jeu de direction HS02 sur le Rise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Caractéristiques du jeu de direction HS02 sur le Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Acheminement du câble dans le jeu de direction HS02 du Rise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Fixation du jeu de direction HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Ajout et retrait des entretoises de jeu de direction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

10 POTENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Potences OC ST-MC10 / ST-MC20 Éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
POTENCE OC ST-MC11. Éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Potences OC MC10/MC11/MC20. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
OC ST-MC10, ST-MC20 et ST-MC11. Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Fixation des potences OC Mountain Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

11 FIXATION GPS OC CM-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316


12 GUIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Caractéristiques techniques du guidon OC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

13 AXES DE ROUE ET PATTE DE DÉRAILLEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318


Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
260│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

14 POINT PIVOT PRINCIPAL DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319


Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Procédure d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

15 ZONE DE BIELLETTE ET D'AMORTISSEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320


Éléments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Point pivot cadre-biellette Pâtes d'assemblage et couples de serrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Point pivot hauban-biellette Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Rallonge SL. Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Rallonge LT. Pâtes d'assemblage et couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Fixation de l'amortisseur SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Fixation de l'amortisseur SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Attitude Adjust Modification de la géométrie sur les modèles LT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325

16 POSE DU COLLIER DE TIGE DE SELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327


17 GUIDE-CHAÎNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
18 LOCKR. RANGEMENT DES OUTILS DANS LE CADRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Multi-outil OC FLP MT-20 et came d'essieu arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

19 PLAQUE DE PORTE-BIDON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329


20 PROTECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Protection du moteur et de la base arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Protections transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

21 CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Présentation du câblage de composants du cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Passe-câbles. Câblage entre le triangle principal et le bras oscillant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Pose des tubes de passe-câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Câblage du logement du moteur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Câblage dans la potence et le guidon des composants Shimano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

22 COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ASSISTANCE AU PÉDALAGE ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337


Schéma de connexion des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Branchement des composants du moteur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Capteur de vitesse. Disques de frein et aimants compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Fixation du moteur électrique sur le cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Batterie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Caractéristiques techniques de la batterie interne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Fixation de la batterie interne sur le cadre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Branchement du faisceau de câbles sur le batterie interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Dépannage de la batterie interne (informations pour les distributeurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Retrait de la batterie interne (information pour les revendeurs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Range Extender RS 210 Wh 2e génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Avis de compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
261│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346


Charge du Range Extender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Pose du Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Fonctionnement du Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Affichage du niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Stockage du Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Vérifier l'état du Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Recherche de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Chargeur Smart Charger 2A-4A 2e génération. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Connexion à Etube Professionnal. Informations destinées aux distributeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Raccordement des feux sur le Rise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

23 COUPLES DE SERRAGE. APERÇU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359


24 PIÈCES DÉTACHÉES DU RISE CARBON 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Jeu de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Potences OC MC10/MC20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Potence OC MC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Axe arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Point pivot principal du bras oscillant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Biellettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Rallonge d'amortisseur SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Rallonge d'amortisseur LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Fixation de l'amortisseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Protections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Protections transparentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Fixation du moteur électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Autre boulonnerie de cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Composants du système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Range Extender RS 210 Wh 2e génération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387

25 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388


262│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

01 À PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel technique renferme d'importantes informations re-
latives à votre vélo, son utilisation, son entretien et ses pièces
de rechange. Lisez-le attentivement.

Ce manuel est un complément du manuel de l'utilisateur géné-


ral des vélos et composants Orbea. Ce dernier décrit plus en
détail l'utilisation et le réglage adéquats des composants géné-
raux du vélo en vue d'une utilisation sûre. Vous pouvez consul-
ter ou télécharger le Manuel de l'utilisateur ainsi que les
autres manuels techniques des produits Orbea depuis notre
site Web :

https://www.orbea.com/fr-fr/assistance/manuels

Les informations relatives à l'utilisation, à l'entretien et aux ca-


ractéristiques techniques des composants d'autres fabricants
montés sur nos vélos, tels que les guidons, les roues, les systè-
mes d'assistance au pédalage, les fourches télescopiques,
etc., sont disponibles sur le site Web des fabricants en ques-
tion ou auprès de leurs revendeurs dans votre pays.

AVERTISSEMENT POUR LES UTILISATEURS

Le montage et/ou l'entretien des composants décrits dans le


présent manuel nécessitent des connaissances en méca-
nique pouvant dépasser les compétences de la plupart des
acheteurs. Si, en tant qu'utilisateur, nous ne disposez pas
des connaissances nécessaires pour installer correctement
ces composants, consultez toujours un distributeur Orbea
pour procéder à l'installation, au remplacement et/ou à l'en-
tretien des composants de votre vélo afin d'en garantir la
sécurité.

Les dégâts au niveau des composants provoqués par une in-


stallation incorrecte ou un mauvais entretien ne sont pas
couverts par la garantie.
263│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

02 LÉGENDE DES SYMBOLES


prises afin d’éviter la situation qu’ils décrivent. Un accident
à vélo peut toujours entraîner un risque de blessure grave,
voire mortelle. Le risque de décès ne sera pas toujours ré-
pété dans ce manuel lorsque ces symboles apparaissent,
Vous retrouverez tout au long de ce manuel différents symbo- car le risque est détaillé ici.
les qui signalent des instructions ou des avertissements sur
l’utilisation, l’entretien et l’assemblage. Il convient de prêter OUTILLAGE ET COUPLES DE SERRAGE
attention à ces symboles afin d’éviter des situations dange-
reuses et de garantir l’assemblage et l’utilisation corrects de
l’ensemble des composants. CLÉ PLATE CLÉ TORX
Vous trouverez ci-dessous la signification de ces symboles.
Dans ce manuel, un symbole peut être accompagné unique-
TOURNEVIS
ment des instructions pertinentes pour le composant qu'il dé- CLÉ ALLEN
CRUCIFORME
crit. Lisez attentivement les informations suivantes pour en
comprendre la signification. Le couple de serrage
La taille de 6
6 prescrit en Newton.
l'outil à utiliser
CONSIGNES DE SÉCURITÉ mètres figure sous le
apparaît dans 10 N.m
symbole de l'outil à
ce symbole
utiliser.

DANGER : une situation dangereuse qui, si elle n'est pas Utilisez toujours les outils et les produits adéquats pour une
évitée, entraînera des blessures graves, voire mortelles. intervention d'entretien ou une réparation particulière. L'uti-
lisation d'outils mal adaptés ou en mauvais état ou de pro-
duits génériques peut endommager les composants et ces
dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
AVERTISSEMENT : une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, COMPOSÉ D'ASSEMBLAGE
voire la mort.
La légende des composés d'assemblage à utiliser pour un
composant ou une zone spécifique est donnée dans chaque
image relative à l'assemblage de ce composant dans ce
manuel.
MISE EN GARDE : une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures
ou modérées.

Situation non liée à une blessure physique. Informations


pertinentes.

DANGER. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : situation


dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provo-
quer la mort ou des blessures graves par choc
électrique.

AVERTISSEMENT RISQUE DE COURT-CIRCUIT : le


non-respect des instructions peut provoquer des courts-
circuits dans les composants électriques, ce qui pourrait
endommager les composants ou provoquer un incendie.

Les symboles DANGER et AVERTISSEMENT impliquent


toujours un risque d’accident si des mesures ne sont pas
264│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

03 GARANTIE ORBEA https://www.orbea.com/fr-fr/warranty#garantie-a-vie-orbea

Les efforts constants que nous réalisons pour fournir des vélos
ENREGISTREMENT DE VOTRE VÉLO
de très haute qualité nous permettent de vous proposer les Afin de profiter de l'extension de garantie à vie Orbea, vous
conditions de garantie suivantes : devez enregistrer votre vélo dans les 30 jours suivant son
achat sur la page suivante :

GARANTIE LÉGALE www. orbea. com/gb-en/acceso-registro? from=register-


plate/
Orbea offre au propriétaire d'origine d'un vélo Orbea, d'une
fourche rigide ou d'un composant OC une garantie légale de 1. CRÉATION DU COMPTE
trois ans à compter de la date d'achat des articles ou, par dé-
faut, de la période définie comme période de garantie légale
dans le pays d'achat.

La présente garantie couvre tous les produits Orbea contre les


défauts de fabrication et/ou de non-respect des normes et ga-
rantit la réparation ou le remplacement du produit défectueux
sans frais pour le client concerné. Cette garantie couvre égale-
ment tous les défauts liés à la peinture, au vernis et à la corro-
sion de tous les cadres et fourches rigides que nous montons
sur nos vélos, pendant la période spécifiée au paragraphe an-
térieur de la présente garantie.

Pour tout composant provenant de fabricants autres qu'Orbea,


il faudra traiter toute demande de garantie chez un distributeur
agréé du fabricant du composant impliqué.

La présente garantie ne couvre en aucun cas les dommages


liés à une utilisation inadéquate, aux chutes ou aux accidents 2. ENREGISTREMENT DU CODE-BARRES
ou au manque d'entretien, ni l'usure normale des éléments
consommables dont la liste non exhaustive inclut, entre autres,
les joints, les roulements, la guidoline, les rayons, les pneus,
etc.

Pour obtenir une description complète des conditions de cou-


verture et de la garantie légale, consultez la page suivante :

www.orbea.com/fr-fr/warranty

GARANTIE À VIE ORBEA


3. OÙ TROUVER VOTRE CODE-BARRES ?
En plus de la garantie légale, Orbea propose à l'acheteur origi-
nal du vélo une garantie commerciale à vie qui couvre les ca-
dres et les fourches rigides que nous montons sur nos vélos
contre tout défaut de fabrication ou de matériau sans restric-
tion dans le temps, pour autant que l'acheteur ait enregistré
son vélo sur le site Web d'Orbea dans les 30 jours suivant
l'achat.

Cette garantie prolonge d'un an la durée de la couverture origi-


nale contre les défauts liés à la peinture, au vernis et à la corro-
sion sur les cadres et les fourches rigides à l'échéance de la
garantie légale.

La garantie commerciale à vie Orbea couvre uniquement les


cadres et les fourches rigides, pas les composants OC.

Pour obtenir une description complète des conditions de la ga-


rantie à vie, consultez la page suivante :
265│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

GARANTIE DES COMPOSANTS DU SYSTÈME D'AS- RÉCLAMATIONS ET RÉPARATIONS AU TITRE DE LA


GARANTIE DES COMPOSANTS DU SYSTÈME
SISTANCE AU PÉDALAGE ÉLECTRIQUE D'ASSISTANCE AU PÉDALAGE ÉLECTRIQUE

SHIMANO : Shimano traite les réclamations au titre de la ga-


rantie ou la réparation des composants du système électrique
COMPOSANTS SHIMANO STEPS suivants :

Les composants du système électrique Shimano STEPS (mo- • Moteurs Shimano EP801 RS et EP6 RS.
teur électrique, capteur de vitesse, contacteur de modifica-
• Capteur de vitesse.
tion du niveau d'assistance, écran et câblage Di2) sont
couverts par une garantie légale pendant une période de trois • Câblage propre à STEPS/Di2.
ans à compter de la date d'achat de l'article ou du vélo ou
• Levier de niveau d'assistance SW-EN600-L.
pendant la période considérée comme étant la période de ga-
rantie légale dans le pays d'achat. • Écran SC-EN600

Toute réclamation de garantie doit être traitée via Shimano ORBEA : Orbea traite les réclamations au titre de la garantie
ou via un des revendeurs agréés de la marque. ou la réparation des composants du système électrique
suivants :

COMPOSANTS EXCLUSIFS ORBEA RS • Batterie externe Range Extender 210 Wh 2e génération.

• Batteries interne 540Wh 2e gén./630 Wh 2e gén./420 Wh


Les composants du système électrique RS exclusif d'Orbea
2e gén. du système Orbea Ebike.
(batterie interne, Range Extender, faisceau de câbles de
connexion de la batterie, moteur électrique et port de charge) • Faisceau de câbles pour la connexion à la batterie interne,
sont couverts par une garantie légale de trois ans à compter au moteur et au port de charge 2e génération.
de la date d'achat de l'article ou du vélo ou pendant la pé-
• Chargeur Smart Charger RS 2e génération.
riode considérée comme étant la période de garantie légale
dans le pays d'achat. Si vous devez introduire une réclamation au titre de la garantie,
nous vous conseillons de vous rendre à chaque fois chez le re-
Toute réclamation de garantie doit être envoyée à Orbea via
vendeur chez qui vous avez acheté votre vélo ou chez celui
un de nos revendeurs agréés.
que vous avez sélectionné lors de l'achat d'un vélo livré direc-
Ces garanties couvrent tous les produits Shimano et Orbea tement à votre domicile. S'il vous est impossible de vous ren-
contre les défauts de fabrication et/ou de non-respect des dre chez le revendeur original, consultez la liste des
normes et garantit la réparation ou le remplacement du pro- revendeurs agréés sur notre site Web ou contactez directe-
duit défectueux sans frais pour le client concerné ment Orbea afin que nous puissions vous indiquer le reven-
deur chez qui vous devriez vous rendre.
Cette garantie ne couvre en aucun cas les dégâts provoqués
par un usage inadéquat, des chutes ou des accidents, une in- www.orbea.com/fr-fr/distribuidores/?country
stallation incorrecte ou un manque d'entretien ou le non-res-
www.orbea.com/fr-fr/contact/
pect des instructions d'utilisation, de rangement, de charge
ou autres fournies dans ce manuel.

La perte de capacité des batteries RS (batterie interne et


Range Extender) due au vieillissement naturel des batteries
en raison de l'utilisation, de la charge et du stockage est ex-
clue de cette garantie.

TRAITEMENT DES RÉCLAMATIONS DE GARANTIE


Toute réclamation au titre de la garantie doit être traitée par
un revendeur Orbea autorisé. Celui-ci posera le diagnostic ini-
tial et enverra à Orbea, à Shimano ou au fabricant du compo-
sant faisant l'objet de la réclamation toute la documentation
nécessaire pour poser un diagnostic complet dans le cadre de
cette réclamation. Le revendeur informera le propriétaire de
l'état d'avancement du traitement et lui communiquera la déci-
sion d'Orbea, de Shimano ou du fabricant du composant sur la
réclamation au titre de la garantie.
266│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

04 ENTRETIEN INSPECTION DU VÉLO AVANT CHAQUE SORTIE


Effectuez une inspection rapide avant chaque parcours afin de
Orbea accorde beaucoup d'attention à la conception afin de vérifier que l'état de fonctionnement de votre vélo est optimal.
proposer des produits durables, efficaces et faciles à entrete- Vous pouvez découvrir de petits problèmes qui peuvent se
nir. Les cadres et fourches en carbone et en aluminium affi- transformer en incidents majeurs pendant le parcours.
chent une résistance extrêmement élevée à la corrosion. CADRE : recherchez la présence éventuelle de fissures ou
Cependant, pour garantir le fonctionnement adéquat et sûr du d'autres dommages sur le cadre et la fourche. Vous ne devez
vélo et contribuer à sa longévité, il convient de réaliser l'entre- percevoir aucun son étrange. Si le cadre est endommagé,
tien régulier du vélo et de ses composants. n'utilisez pas le vélo et contactez votre revendeur agréé en vue
de réaliser une inspection plus poussée.

NETTOYAGE DU VÉLO CHAÎNE : assurez-vous que la chaîne soit propre et lubrifiée.


La transmission ne doit émettre aucun bruit anormal.
Nettoyez régulièrement votre vélo au savon doux et à l'eau afin FREINS : confirmez le fonctionnement adéquat et sûr des
de le maintenir en parfait état et de pouvoir vérifier l'état du ca- freins. Vérifiez le couple de serrage des composants.
dre et des composants. Évitez le lavage sous pression, car il
pourrait endommager des composants tels que les roulements PNEUS : vérifiez l'état d'usure des pneus et recherchez la pré-
ou les tubes du cadre. sence éventuelle d'entailles sur la bande de roulement ou sur
les flancs. Si le pneu est endommagé, remplacez-le. Assurez-
Les dégraissants à base d'agrumes sont biodégradables et éli- vous que la pression de gonflage du pneu est adéquate.
minent très efficacement la graisse des composants de la
transmission et de la chaîne. ROUES : assurez-vous que les roues tournent librement et
qu'elles n'affichent aucun mouvement latéral. Bougez légère-
ment la roue en latéral afin de vérifier l’absence de jeu latéral
dans les roulements. Vérifiez que les rayons ne sont pas cas-
Une accumulation de saletés peut compliquer l'inspection sés ou desserrés. Assurez-vous que les axes et les blocages
visuelle des composants et dissimuler des dommages qui rapides sont bien serrés et au couple correct.
pourraient provoquer un dysfonctionnement ou un
JEU DE DIRECTION : appliquez le frein avant et déplacez
accident.
l'avant du vélo d'avant en arrière, en exerçant une pression sur
le guidon, roue avant au sol. Recherchez d'éventuels mouve-
ments ou bruits étranges au niveau du jeu de direction. Cela
pourrait indiquer l'usure des roulements ou le mauvais serrage
Elle entraîne également l'usure prématurée des compo-
du jeu de direction. Une fois que le jeu de direction a été bien
sants et peut même endommager le cadre du vélo à proxi-
réglé, confirmez qu'il tourne sans résistance.
mité des boîtiers de roulement ou des pièces mobiles. La
garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un POINTS DE PIVOT DU BRAS OSCILLANT : sur un vélo tout-
manque de nettoyage ou d'entretien. suspendu, confirmez la rotation sans encombre des points de
pivot du bras oscillant et l'absence de jeu au niveau des roule-

LUBRIFICATION DE LA TRANSMISSION
ments. Tirez latéralement sur le bras oscillant monté sur le vé-
lo et soyez attentif à tout bruit ou jeu au niveau des points de
pivot. Si le bras oscillant ne fonctionne pas correctement ou s'il
Après que vous avez nettoyé votre vélo, il convient de graisser
présente un jeu, cela peut être dû à un couple de serrage in-
la transmission et plus particulièrement, la chaîne. Appliquez
correct ou à des roulements usés ou endommagés.
la quantité minimale nécessaire à la lubrification des maillons
et éliminez tout excédent de lubrifiant afin d'éviter l'aggloméra- ROULEMENTS : les roulements (boîtier de pédalier, points de
tion de débris et éliminer ainsi le risque de dysfonctionnement pivot du bras oscillant, jeu de direction, roues, etc.) s'usent et il
de la transmission et l'usure prématurée de ses composants. convient de les vérifier régulièrement afin de garantir leur fonc-
tionnement adéquat. Un roulement en mauvais état peut en-
dommager le composant dans lequel il est installé. Le mauvais
temps accélère également l'usure des roulements. Il convient
Évitez l'utilisation de lubrifiants en aérosol afin qu'ils ne se de remplacer sur le champ tout roulement qui présente un jeu
déposent pas sur les surfaces de freinage. Veillez à toujours excessif ou une résistance. En cas de doute, consultez votre
vérifier les freins après chaque lubrification de la revendeur agréé.
transmission.
267│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CALENDRIER D'ENTRETIEN
La garantie ne couvre pas les dommages au niveau des
composants du vélo tels que le cadre, les roues, etc. provo-
qués par l'absence d'entretien ou de remplacement des
roulements. Le calendrier d’entretien des composants indiqué ci-des-
sous sert de référence et dépend en grande partie de fac-
SYSTÈME ÉLECTRIQUE : mettez le vélo sous tension et teurs tels que les conditions météorologiques (des
confirmez que le système électrique fonctionne correctement. conditions défavorables réduisent considérablement la du-
Confirmez la présence d'une assistance au pédalage élec- rée de vie des composants et les intervalles d’entretien), la
trique et le bon fonctionnement de tous les composants (mo- propreté du vélo et de ses composants (les composants
teur électrique, écran, modification du mode d'assistance et avec de la saleté accumulée s’usent plus rapidement) et l’u-
capteur de vitesse). tilisation (une utilisation plus exigeante du vélo nécessitera
des intervalles d’entretien plus courts).
Si l'assistance au pédalage électrique ne fonctionne pas, véri- S'agissant des composants d'autres marques qui se trou-
fiez toutes les connexions entre les composants, ainsi que leur vent sur les vélos Orbea, consultez les calendriers d'entre-
état et celui des câbles (il faut remplacer tout câble ou compo- tien obligatoires ou facultatifs sur le site Web des fabricants
sant présentant des dommages). ou auprès du revendeur de ces marques dans votre pays.
Recherchez la présence éventuelle de pannes dans le système
électrique. L'écran Shimano SC-EN600 affichera le code d'er-
reur, le cas échéant. La DEL inférieure du commutateur d'as-
sistance SW-EN600-L clignote en rouge en cas d'erreur dans La garantie Orbea ou celle du fabricant du composant ne
le système. Connectez le vélo à l'application Shimano E-Tube couvre pas les dégâts liés au non-respect du calendrier
pour identifier le code d'erreur. d'entretien recommandé.

Une fois que vous avez identifié le code d'erreur, suivez les re-
commandations de l'application relatives à l'erreur ou consul-
tez le mode d'emploi du système Shimano STEPS. Si le
Le non-respect du calendrier d'entretien peut endommager
système électrique ne fonctionne toujours pas après que vous
le composant et provoquer des dysfonctionnements et des
avez suivi la méthode décrite ou en l'absence de méthode que
accidents.
l'utilisateur pourrait appliquer, emmenez le vélo chez un reven-
deur autorisé pour le diagnostic et la réparation. JEU DE DIRECTION :
Vous trouverez la liste des codes d'erreur et des avertisse- • Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
ments du système Shimano STEPS et les méthodes de résolu-
tions à la page suivante : • Démonter et vérifier manuellement les roulements tous
les 6 mois d'utilisation.
https://si.shimano.com/es/error
BOÎTIER DE PÉDALIER :

• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.

Le non-respect des recommandations formulées dans le • Démonter et vérifier manuellement les roulements tous
présent manuel et l'utilisation d'un vélo présentant n'im- les 6 mois d'utilisation.
porte lequel des symptômes décrits ci-dessus peuvent pro- TRANSMISSION :
voquer des accidents et des blessures graves.
• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
• Vérifier l'usure de la chaîne tous les 500 km. Il convient de
remplacer toute chaîne usée au-delà des recommanda-
COUPLES DE SERRAGE. Toujours vérifier les couples de tions du fabricant afin d'éviter d'endommager les autres
serrage et installer les composants décrits dans ce manuel composants de la transmission. Si vous ne respectez pas
en suivant les couples de serrage prescrits. Respecter les les recommandations du fabricant en matière d'usure,
couples de serrage prescrits par les fabricants des compo- vous pourriez être amené à devoir remplacer les autres
sants de votre vélo Orbea. Le non-respect de ces recom- composants de la transmission.
mandations peut entraîner le dysfonctionnement des
composants ainsi que des accidents ou la mort. ROUES :

• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.

• Démonter et vérifier manuellement les roulements et l'en-


semble des composants tous les 4 à 6 mois.
268│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

AMORTISSEURS ET FOURCHES TÉLESCOPIQUES : Si les composants électriques affichent le moindre dégât, ren-
dez-vous chez votre revendeur Orbea pour obtenir un diagnos-
• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
tic et/ou un remplacement.
• Vérifier et réaliser un entretien complet toutes les 125 heu-
res ou une fois par an, selon la première échéance at-
teinte, chez un revendeur agréé du fabricant.
Consultez la section de ce manuel sur les avertissements
TIGES DE SELLE TÉLESCOPIQUES :
relatifs à l'utilisation du système d'assistance au pédalage
• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie. électrique pour savoir comment entretenir correctement
ses composants.
• Vérifier et réaliser un entretien complet toutes les 125 heu-
res ou une fois par an, selon la première échéance at- MISES À JOUR DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE :
teinte, chez un revendeur agréé du fabricant.
Les systèmes d'assistance au pédalage électrique peuvent bé-
POINTS DE PIVOT SUR LES CADRES DE VÉLOS TOUT- néficier de mises à jour qui améliorent le fonctionnement du
SUSPENDUS : système. Certaines mises à jour du système Shimano STEPS
ont lieu via Bluetooth® lorsque votre vélo est connecté à l'ap-
• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
plication Shimano Etube Project Cyclist sur votre téléphone.
• Démonter le cadre et réaliser une inspection visuelle de
l'ensemble des roulements toutes les 125 heures d'utilisa-
tion ou une fois par an, selon la première échéance at-
teinte. Ces délais peuvent être réduits en fonction des Lors de l'exécution d'une mise à jour du système via Blue-
conditions d'utilisation du vélo. En cas d'utilisation plus in- tooth® à l'aide de l'application mobile E-Tube Project, il est
tense du vélo ou dans des conditions météorologiques dif- conseillé de désactiver la connexion aux réseaux mobiles et
ficiles ou dans la boue, il conviendra de démonter et de Wi-Fi pour éviter la réception d'un appel ou d'un message
vérifier le cadre toutes les 75 heures d'utilisation ou tous qui pourrait interrompre la mise à jour. Si le vélo présente
les 6 mois, en fonction de la première échéance atteinte. un dysfonctionnement suite à l'interruption d'une mise à
Quand un roulement présente une résistance ou un jeu jour, rendez-vous avec le vélo chez un revendeur Orbea
excessif, il convient de le remplacer sur le champ. agréé pour réaliser la mise à jour via l'interface Shimano
SM-PCE02 accessible au revendeur.
CÂBLES DE CHANGEMENT DE VITESSE ET GAINES :
Vous pouvez consulter ici le guide de l'utilisateur de Shimano
• Vérifier le fonctionnement avant chaque sortie.
Etube Project Cyclist :
• Remplacer les câbles de changement de vitesse tous les 6
ou 12 mois en fonction des conditions d'utilisation du vélo. https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

FREINS : D'autres mises à jour doivent peut-être être confiées à un re-


vendeur autorisé. Demandez au revendeur de rechercher la
• Vérifier le fonctionnement et l'état d'usure des plaquettes disponibilité éventuelle de mises à jour pour votre vélo lorsque
de frein ou des inserts avant chaque sortie. vous lui apportez ce dernier pour une réparation ou un
entretien
• Vérifier l'usure des disques de frein et des câbles ou des
durites tous les 6 à 12 mois en fonction des conditions
d'utilisation du vélo. Purgez les durites de frein hydrau-
lique une fois par an.
Certains de ces besoins d'entretien et réparations vont au-
COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ASSISTANCE AU PÉDALAGE delà des connaissances mécaniques de la majorité des cy-
ÉLECTRIQUE : clistes. Si vous n'êtes pas assez qualifié pour réaliser un en-
tretien requis, confiez toujours l'entretien de votre vélo et
Vérifiez régulièrement les connexions et les câbles des de ses composants à un revendeur Orbea. Un entretien mal
composants du système d'assistance au pédalage électrique exécuté peut provoquer des dysfonctionnements et des ac-
de votre vélo. Les connexions doivent être propres et sans cidents aux conséquences graves.
corps étrangers. Les câbles doivent être en bon état. Ils ne
peuvent être entaillés ou pincés, ce qui pourrait provoquer un
court-circuit et une perte de l'assistance au pédalage
électrique.
Les dégâts éventuels produits par un entretien mal exécuté
L'extérieur des composants tels que les commandes à dis- ne sont pas couverts par la garantie.
tance ou les batteries ne doit afficher aucun dégât qui permet-
trait l'entrée d'eau ou d'autres éléments.
269│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

PIÈCES DE RECHANGE
Les cadres et les fourches en carbone sont rigides et soli-
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine Orbea ou du des. Toutefois, en cas d'impact, la fibre de carbone ne se
fabricant du composant en question. plie pas, elle se brise. Un choc suffisamment fort sur ce ma-
tériau pourrait entraîner des dommages qui, bien qu'ils ne
soient pas visibles au premier regard, pourraient entraîner
une défaillance du matériau à l'avenir. Si vous avez des dou-
L’utilisation de pièces de rechange non originales peut cau- tes sur les conséquences d'une chute ou d'un accident,
ser des dommages entraînant des pannes et des accidents contactez votre revendeur Orbea afin d'obtenir un diagnos-
avec de graves conséquences. tic correct pour les matériaux.

Vérifiez la transmission et les roues et confirmez que ces


composants fonctionnent correctement. S'il s'avère que ces
L'installation de plusieurs des pièces indiquées dans ce ma- composants sont endommagés de la moindre manière, arrêtez
nuel dépasse les connaissances mécaniques de la plupart d'utiliser le vélo sur le champ.
des cyclistes. Si vous ne possédez pas la qualification re-
Même si vous ne remarquez aucun dommage, portez une at-
quise pour la pose de ces pièces, confiez toujours l'entre-
tention particulière au son de votre vélo lorsque vous roulez à
tien de votre vélo à un revendeur Orbea. L’installation
nouveau. Une casse et d'autres problèmes peuvent générer
incorrecte des pièces de rechange peut entraîner des pan-
des bruits inhabituels. Si vous remarquez un bruit inhabituel,
nes, des accidents et des blessures graves.
arrêtez sur le champ de rouler avec votre vélo et contactez vo-
tre revendeur Orbea afin que celui-ci puisse poser un diagnos-
tic correct du problème.

L’installation de pièces de rechange non originales peut en- CONDUIRE VOTRE VÉLO ORBEA CHEZ UN REVENDEUR
dommager votre vélo. De tels dégâts ne sont pas couverts AGRÉÉ EN VUE D'UNE INSPECTION PROFESSIONNELLE
par les conditions de garantie.
Certaines des conséquences d'une chute ou d'un accident ne
Consultez le catalogue complet des pièces de rechange Orbea peuvent être détectées qu'en démontant complètement le vélo
sur notre site Web : afin de vérifier la présence de fissures ou d'autres signes de
détérioration.
www.orbea.com/fr-fr/gear/spare-parts/

APRÈS UNE CHUTE OU UN CHOC Une collision ou un choc peuvent sérieusement endomma-
ger votre vélo et ses composants, ce qui peut provoquer
Tomber du vélo est inhérent au cyclisme. Si vous chutez avec son dysfonctionnement ou son usure prématurée. Des dé-
votre vélo Orbea, assurez-vous que vous allez bien et, le cas faillances peuvent survenir soudainement et sans avertisse-
échéant, consultez un médecin. Si vous n'avez subi aucune ment, entraînant une perte de contrôle du vélo, des
blessure, vous devez vérifier l'état de votre vélo avant de blessures graves, voire la mort.
continuer.

VÉRIFIER LE CADRE ET LES COMPOSANTS DU VÉLO AFIN


D'IDENTIFIER TOUT DÉGÂT.

Si vous détectez le moindre problème, arrêtez d'utiliser le vélo.

POINTS À VÉRIFIER

Vérifiez le cadre et la fourche pour confirmer que ces éléments


ne sont ni fissurés ni pliés. En cas de détection du moindre dé-
gât ou de la moindre fissure, arrêtez sur le champ d'utiliser le
vélo. Sur les cadres en carbone, recherchez la présence éven-
tuelle de fissures ou de zones de faiblesse. En cas de détec-
tion d'un symptôme de ce genre, arrêtez sur le champ
d'utiliser le vélo.
270│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

05 AVERTISSEMENTS CONCER- Le non-respect de cette consigne et la pose d'une fourche

NANT L'UTILISATION DU RISE dont la hauteur est supérieure à la spécification maximale


peuvent pousser le cadre au-delà de ses caractéristiques
de conception, avec un risque de défaillance des matériaux
qui provoquerait un accident et des blessures graves.
LARGEUR MAXIMALE DES PNEUS
Ce manuel technique renseigne la largeur maximale des
pneus compatibles avec le cadre. Veillez à toujours suivre ces
recommandations lors de la monte de pneus sur le vélo.

Consultez le tableau des caractéristiques techniques dans ce


manuel pour connaître les dimensions maximales autorisées
pour les pneus. L
Les dimensions externes de différents pneus peuvent varier,
quelles que soient les dimensions indiquées par le fabricant.
Le dégagement radial qui désigne l'espace compris entre la
partie la plus externe du pneu et la partie inférieure des four-
reaux doit mesurer au moins 6 mm. Le dégagement radial qui
désigne l'espace compris entre la partie la plus extérieure du
pneu et la partie inférieure du té de la fourche et les fourreaux
doit être compris au moins entre 6 et 8 mm.

Vérifiez également les valeurs maximale et minimale compati-


bles pour la largeur d'un pneu pour une jante donnée en fonc- NOMBRE MAXIMUM D'ENTRETOISES DE JEU DE
tion de la largeur interne de celle-ci. Consultez les
informations de compatibilité dans la documentation du fabri- DIRECTION
cant de la roue.

Ne placez jamais sous la potence un nombre d'entretoises


La garantie ne couvre pas les dégâts au niveau du cadre ou de jeu de direction supérieur à celui prévu pour le cadre.
des composants provoqués par l'utilisation de pneus qui ne Consultez les tableaux des caractéristiques techniques afin
sont pas conformes aux dimensions recommandées. de trouver le nombre maximum d'entretoises ou le stack
maximum de jeu de direction acceptable sur un cadre Or-
bea. La pose d'un nombre d'entretoises supérieur à la quan-
INSERTION MINIMALE DE LA TIGE DE SELLE tité autorisée peut soumettre les matériaux à des
contraintes supérieures aux contraintes prescrites, ce qui
pose un risque d'accidents et de blessures graves.
Consultez également le nombre maximum d'entretoises de
Respectez toujours la mesure d'insertion minimale indiquée jeu de direction autorisées en dessous de la potence dans
pour la tige de la selle utilisée ou le cadre des vélos de le tableau des caractéristiques techniques.
course avec des tiges de selle exclusives d'Orbea.
Le non-respect de ces valeurs peut soumettre les matériaux
à des contraintes supérieures à celles prescrites et provo-
quer des dégâts que la garantie ne couvre pas ou des acci- La longueur du pivot de fourche doit toujours être adaptée
dents pouvant entraîner des blessures graves. à la position de la potence sur la fourche. La potence doit
toujours être posée sur le pivot de la fourche de telle sorte

LONGUEUR DE FOURCHE MAXIMALE (HAUTEUR


que les deux boulons de fixation à l'arrière de la potence
soient situés sur le pivot de la fourche. N'assemblez jamais
DE FOURCHE) une potence de telle sorte que le boulon de fixation de la
potence sur le pivot se situe au-dessus de l'extrémité supé-
Respectez toujours la longueur de fourche maximale rensei- rieure du pivot de la fourche. Cela créerait une contrainte
gnée dans les caractéristiques techniques de ce manuel. La supérieure à celle de l'utilisation prévue du matériau, avec
longueur de fourche maximale désigne la distance entre l'axe le risque d'accident et de blessures graves.
de la fourche et la partie inférieure de la douille de direction
(hauteur de fourche).
271│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

DISTANCE MINIMALE ENTRE LA ROUE ET LA


SELLE EN COMPRESSION MAXIMALE

La distance minimale entre l'arrière de la selle et la roue ar-


rière lorsque le bras oscillant est en position de compres-
sion maximale de l'amortisseur avec la tige de selle la plus
basse possible doit être de 25 mm minimum. En cas de
non-respect de cette distance, la roue arrière pourrait tou-
cher la selle, ce qui provoquerait le blocage de la roue ar-
rière, avec un risque d'accident et de blessures graves. Les
dommages causés aux composants par le non-respect de
cette instruction ne sont pas couverts par les conditions de
garantie.

UTILISATION PRÉVUE
L’utilisation prévue pour tous les modèles est la condition 4 de
l’ASTM, qui prévoit une utilisation selon les conditions 1, 2 et
3, ainsi que sur les sentiers de nature technique présentant de
nombreux obstacles, avec des pentes plus raides et donc des
vitesses plus élevées. Sauts et franchissements fréquents et
modérés.

En raison du terrain, ces modèles doivent être inspectés après


chaque utilisation. L’utilisation sur ce type de terrain nécessite
des compétences techniques et elle peut entraîner des blessu-
res pour les débutants.

Pour toutes les catégories ASTM, veuillez vous référer au ma-


nuel d’utilisation.
272│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

06 AVERTISSEMENTS CONCER-
électriques. Les températures supérieures à 70°C peuvent
provoquer des fuites et représentent un risque d'incendie.

• Respectez les plages de températures prescrites pour


NANT L'UTILISATION DU SYS- l'utilisation (décharge), la charge et le rangement de la bat-
terie (batterie interne) et de Range Extender. L'utilisation,
la charge ou le rangement des batteries hors de ces pla-

TÈME D'ASSISTANCE ges peut avoir un impact sur les cellules et réduire leur du-
rée de vie ainsi que leur autonomie.

ÉLECTRIQUE
• Le diagramme de températures suivant reprend les va-
leurs maximales pour l'utilisation, la charge et le range-
ment recommandées par le fabricant des cellules.

En règle générale, l'utilisation, la charge et le rangement


RESPECTEZ TOUJOURS LES RECOMMANDATIONS de batteries à des températures inférieures à 0ºC
entraînera une réduction de l'autonomie par charge. La
D'UTILISATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES durée de vie utile de la batterie peut être affectée par

ET DES BATTERIES. une utilisation continue dans ces conditions.

PLAGES DE TEMPÉRATURES

Charge 0°C–40°C

Consultez la section « Informations pertinentes relatives Décharge (utilisation) -10°C — 40°C


aux batteries Orbea » pour obtenir de plus amples informa-
tions utiles sur l'utilisation, l'entretien et le dépannage de la Stockage 0°C – 35°C. Humidité 5 à 65 %
batterie interne et du Range Extender.
• Si vous rangez votre vélo (batterie interne) ou le Range Ex-
tender pendant de longues périodes, n'oubliez pas de sur-
veiller le niveau de charge.

N'utilisez pas de systèmes tiers (autre que Shimano ou Or- Si vous avez l'intention de ranger la batterie pendant une
bea) pour modifier ou délimiter les paramètres d'assistance longue période, chargez la batterie à 50 % de sa capacité
du système électrique. Cela peut endommager les compo- et vérifiez le niveau de charge tous les 3 mois (rechargez-
sants du vélo (système d'assistance mécanique et élec- la jusqu'à 50 % le cas échéant). Ne laissez jamais passer
trique) et provoquer des accidents graves, voire mortels. le niveau de charge sous la barre des 10 %, au risque d'en-
Cela peut aussi entraîner un risque d'incendie. Les modifi- dommager les cellules.
cations non autorisées ou non couvertes dans la documen- UTILISATION DE LA BATTERIE AVEC UNE CHARGE
tation du fabricant peuvent annuler la couverture de la INFÉRIEURE À 10 % : évitez de décharger complètement
garantie pour tous les composants. votre batterie avec une utilisation continue sous 10 %. Des
niveaux de charge inférieurs à 10 % peuvent avoir un im-
• Ne lavez pas le vélo à l'aide d'un nettoyeur à haute pres-
sion et évitez de tremper le vélo ou les composants électri- pact sur la longévité des cellules et l'équilibrage de la
ques dans l'eau. Tous les composants électriques charge.
jouissent d'une protection contre la pluie et les éclabous-
sures. Cela étant, l'utilisation d'un nettoyeur à haute pres- • Évitez de laisser le chargeur branché en permanence sur
sion peut endommager les composants et provoquer des la batterie pendant de longues périodes et surveillez la
courts-circuits. charge afin de pouvoir débrancher le chargeur en cas
d'anomalie par exemple lorsqu'il y a de la fumée, une
• Évitez d'utiliser votre vélo par très mauvais temps. Tous odeur de brûler ou un incendie.
les composants électriques jouissent d'une protection
contre la pluie et les éclaboussures. Toutefois, des condi- Le chargeur intelligent RS est conçu pour interrompre la
tions météorologiques exécrables peuvent endommager charge dès que la batterie est chargée à 100 %. Vous évi-
les composants. tez ainsi d'endommager les cellules et cela signifie que
vous pouvez charger la batterie sans vous inquiéter. Cela
• Évitez de transporter le vélo à l'extérieur de votre véhicule
lorsqu'il pleut. Tous les composants électriques jouissent étant, il est toujours préférable de superviser la charge afin
d'une protection contre la pluie et les éclaboussures. Tou- de prévenir tout dégât provoqué par un dysfonctionne-
tefois, la vitesse à laquelle roule le véhicule peut aggraver ment du chargeur.
les effets de la pluie sur les composants électriques.
• Évitez les chocs et les chutes de la batterie interne et du
En cas de transport du vélo à l'extérieur du véhicule, reti- Range Extender.
rez le Range Extender du vélo et confirmez que le cache
Si, après un accident ou un choc, le boîtier externe de la
du port de charge est bien fermé.
batterie semble endommagé, ne chargez pas et n'utilisez
• N'exposez pas le vélo ou la batterie à des températures pas la batterie, et contactez votre revendeur autorisé pour
élevées pendant de longues périodes. Les températures un diagnostic.
élevées pourraient endommager les composants
273│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

• Branchez toujours les câbles dans le bon ordre. Si vous CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
branchez les câbles sans confirmer l'ordre, vous pourriez
endommager les bornes. CONCERNANT LA BATTERIE

• Avant chaque utilisation, confirmez que le port de charge • Utilisez uniquement le chargeur spécifique 2e généra-
est bien fermé pour éviter l'entrée de saletés et d'eau. tion et respectez les conditions de charge lors de la
charge de la batterie. Le non-respect de cette mesure
N'enlevez pas les saletés ou les corps étrangers qui pour- pourrait provoquer une surchauffe, une explosion ou l'in-
raient se trouver dans le port de charge à l'aide d'outils cendie de la batterie.
métalliques.
• Ne laissez pas la batterie à proximité de sources de cha-
Évitez d'endommager les bornes du port de charge pen- leurs telles qu'un chauffage, un véhicule ou tout endroit
dangereux.
dant cette procédure.
• Ne chauffez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne déformez pas la batterie, ne la modifiez pas, ne la dé-
montez pas et ne la soudez pas.
Consultez la section « Informations pertinentes relatives
aux batteries Orbea » pour obtenir de plus amples informa- • Ne connectez pas les bornes (+) et (-) et d'autres bornes
tions utiles sur l'utilisation, l'entretien et le dépannage de la avec des objets métalliques. Ne transportez pas ou ne
rangez pas la batterie avec des objets métalliques tels
batterie interne et du Range Extender. que des colliers ou des épingles à cheveux. Cela pourrait
provoquer des courts-circuits, une surchauffe, des brûlu-
Consultez la documentation relative au système STEPS EP8 et res ou d'autres blessures.
à ses composants :
• Ne plongez pas la batterie dans de l'eau et évitez de
Mode d'emploi : mouiller les bornes. Le non-respect de cette mesure
pourrait provoquer une surchauffe, une explosion ou l'in-
https://si.shimano.com/fr/um/7K70A cendie de la batterie.

Manuel du revendeur : • Ne percez pas ou n'écrasez pas la batterie.


https://si.shimano.com/fr/dm/DUE001 • En cas de contact du liquide de la batterie, après une
fuite, avec les yeux, la peau ou les vêtements, rincez
abondamment la zone touchée à l'eau douce et consul-
PLUS D'INFORMATIONS SUR LES BATTERIES LI- tez un médecin immédiatement. Le liquide de la batterie
peut nuire aux yeux et à la peau.
ION DU SYSTÈME ORBEA EBIKE • Si la batterie n'est pas complètement chargée après le
temps de charge prévu (consultez la section relative aux
caractéristiques techniques des composants du système
électrique) plus 2 heures supplémentaires, débranchez
Pour votre sécurité, lisez le Mode d'emploi dans sa totalité la batterie du chargeur et contactez immédiatement un
revendeur agréé.
avant d'utiliser les batteries et les chargeurs du système Or-
bea Ebike. • N'utilisez pas la batterie si elle présente des dommages
externes.

• N'utilisez pas la batterie si elle présente une fuite, si elle


est décolorée ou déformée ou si elle présente toute au-
Contactez Orbea ou un revendeur agréé pour obtenir toute tre anomalie.
information sur l'installation et le réglage des produits qui
• Ne chargez pas la batterie dans des endroits mouillés ou
ne figure pas dans le mode d'emploi. Il convient de respec- très humides ou à l'extérieur.
ter à tout moment les instructions suivantes afin d'éviter de
se blesser, d'endommager le matériel ou de nuire à l'envi- • Ne branchez ou ne débranchez pas la batterie si elle est
ronnement. Les informations fournies dans ce manuel mouillée. Cela pourrait provoquer un choc électrique. Si
de l'eau sort de la prise, séchez correctement avant de
concernent la batterie interne et le Range Extender. brancher le connecteur.
AVIS DE COMPATIBILITÉ. COMPOSANTS DU SYSTÈME • Ne rangez pas la batterie dans la lumière directe du so-
ÉLECTRIQUE DE 2e GÉN. leil, ni dans des lieux où la température est excessive
(comme dans une voiture). Conservez la batterie à l'écart
Les composants des systèmes Orbea Ebike 2e gén. sont de la chaleur et des flammes. Cela pourrait provoquer
conçus pour garantir la compatibilité avec les moteurs électri- une fuite de la batterie.
ques EP801 et 2e gén. ainsi qu'avec les composants EP6 Shi- • Manipulez le produit à deux mains pour éviter les dégâts
mano. Les batteries internes, le Range Extender et le Smart et les blessures.
Charger portent l'indication 2e gén. (Gen2) pour indiquer leur
compatibilité avec ces systèmes. • En cas d'erreur pendant l'utilisation ou la charge, arrêtez
d'utiliser la batterie sur le champ et consultez le manuel
de l'utilisateur. En cas de doute, consultez Orbea ou un
revendeur agréé.
274│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

• Ne lavez pas la batterie au nettoyeur haute pression. batteries comme des produits dangereux. Utilisez un
emballage et un transporteur agréés.
• Ne nettoyez pas la batterie ou le chargeur avec de l'al-
cool, des solvants ou des produits nettoyants abrasifs. CONDITION D'ASSEMBLAGE DE LA BATTERIE
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide.

• Surveillez les enfants afin d'éviter qu'ils ne jouent avec la • N'utilisez pas la batterie directement après avoir reçu la
batterie et le chargeur. batterie ou le vélo. Confirmez que la batterie est complè-
tement chargée avant de l'utiliser pour la première fois.
• En cas d'explosion de la batterie, contactez les pompiers
sur le champ et retirez les autres batteries si possible en • Mettez toujours la batterie et/ou le vélo hors tension
faisant attention. Évacuez immédiatement les personnes avant d'installer la batterie sur le vélo ou avant de la
à proximité de l'incendie et éteignez les flammes à l'aide retirer.
d'une quantité abondante d'eau froide (au moins 10 fois
le poids de la batterie). CONDITIONS DE CHARGE ET INSTRUCTIONS RE-
LATIVES À LA SÉCURITÉ
CONDITIONS DE STOCKAGE DE LA BATTERIE
• La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat.
• Rangez les batteries en lieu sûr, à l'abri des bébés et des Assurez-vous de charger la batterie complètement avant
animaux de compagnie. de rouler.
• La conservation de la batterie à des températures en de- • Chargez la batterie uniquement à l'aide d'un chargeur 2e
hors de la plage de températures de service peut en- gén. d'origine .
dommager la batterie ou provoquer son incendie.
• Mettez toujours le vélo et/ou la batterie hors tension
• Plage de température de stockage : 0°C ~ 35°C. Évitez avant de brancher le chargeur sur le port de charge ou
les grands écarts de température. Humidité : 5 à de le débrancher.
65 %.
• Assurez-vous toujours que le port de charge du vélo et
• Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une les prises soient propres et secs avant de brancher le
longue période, rangez-la avec environ 50 % de sa capa- chargeur.
cité disponible. Chargez-la tous les 3 mois jusqu'à 50 %
pour éviter d'endommager la batterie. • N'utilisez jamais le chargeur si vous pensez qu'il est en-
dommagé ou si vous savez qu'il est hors d'état.
• Rangez la batterie ou les vélos équipés d'une batterie
dans un espace couvert et frais (de 0 à 35°C environ) à • Ne démontez pas le chargeur de la batterie ou ne le mo-
l'abri des rayons directs du soleil ou de la pluie. Une tem- difiez pas.
pérature de rangement basse ou élevée réduit les perfor-
mances de la batterie, ce qui pourrait se traduire par une • Maintenez toujours le cache du port de charge en posi-
réduction de l'autonomie par charge. Si vous n'avez pas tion fermée quand vous ne chargez pas la batterie.
utilisé la batterie pendant un certain temps, veillez à la
charger avant de l'utiliser. • N'introduisez aucun objet métallique dans le port de
charge.
• Les températures supérieures à 70°C peuvent provoquer
des fuites et représentent un risque d'incendie. • Évitez de mouiller le chargeur ou de l'utiliser s'il est
mouillé. Évitez de transporter ou de tenir le chargeur
avec les mains mouillées pour éviter les chocs
CONDITIONS D'UTILISATION DES BATTERIES électriques.

• Les plages de température de service de la batterie sont • N'utilisez pas le chargeur lorsqu'il est couvert par un
indiquées ci-dessous. N'utilisez pas la batterie hors de chiffon ou un autre matériau.
ces plages.
• Pour éviter les chocs électriques, ne touchez pas les élé-
• L'utilisation de la batterie à des températures hors de ments métalliques de la batterie ou du chargeur.
ces plages présente un risque d'incendie, de blessure
ou de dégât. • Ne chargez pas la batterie à l'extérieur ou dans des envi-
ronnements très humides et évitez l'exposition à la pluie
• N'utilisez la batterie que dans la plage de et au vent.
températures de décharge : –10°C à 40°C.
• Pour éviter d'endommager le câble, ne transportez pas
• Ne chargez la batterie que dans la plage de le chargeur en le tenant par le câble et évitez d'enrouler
températures suivante : 0°C ~ 40°C. le câble autour du corps du chargeur pour le ranger.

• Il convient de charger la batterie à température am- • Ne pédalez pas et ne réalisez aucune opération qui en-
biante, sur une surface sèche et non-inflammable, à traîne une consommation de la batterie pendant que
l'écart de toute source de chaleur ou d'humidité ou de celle-ci charge.
matériaux inflammables.
• Retirez toujours le Ranger Extender avant de laver le vélo
• Si la charge de la batterie a lieu à basse température (0° à l'eau ou avec un autre liquide.
C ou inférieure), l'autonomie disponible par charge
complète diminue. • au moins une heure si vous souhaitez charger la batterie
après avoir roulé, car la température de la batterie pour-
• Si vous avez l'intention de transporter la batterie, sachez rait-être trop élevée.
que les réglementations actuelles considèrent les
275│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

• Il est conseillé de charger la batterie dans une pièce • Personnalisation des modes d'assistance : l'autonomie
équipée d'un détecteur de fumée. approximative tient compte des valeurs de puissance de
• Il est déconseillé de laisser la batterie connectée en per- chacun des modes d'assistance en fonction des paramè-
manence au chargeur afin d'éviter d'endommager la bat- tres d'origine définis par Orbea. La personnalisation de la
terie en cas de dysfonctionnement du circuit de coupure puissance mise à disposition de chaque mode dans l'appli-
de charge. cation Shimano E-Tube Project aura un impact sur l'auto-
nomie finale de la batterie.
RECYCLAGE
• Température : la charge et l'utilisation de la batterie par
• Triez les batteries, les accessoires et l'emballage en vue températures froides réduira l'autonomie par charge.
d'un recyclage éco-responsable.
• Poids du cycliste et de son matériel/bagages.
• Les batteries lithium-ion sont des ressources précieuses
et recyclables. Respectez les réglementations en vigueur • Intensité du pédalage du cycliste.
dans votre région en matière de batteries usagées. En
• Terrain et relief : l'utilisation sur sol meuble et en montée
cas de doute, consultez Orbea ou un revendeur agréé.
aura un impact sur l'autonomie disponible par charge.
• Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères. Elle
sera reçue au point de vente et mise au rebut • Des arrêts et des démarrages fréquents peuvent avoir un
correctement. impact sur l'autonomie disponible.

TRANSPORT DES BATTERIES DES VÉLOS À ASSIS-


CONDITIONS D'ANNULATION DE LA GARANTIE

• Chargez la batterie au moins tous les 3 mois à environ


50 % de sa capacité, même si vous n'utilisez pas le vélo. TANCE ÉLECTRIQUE
• La garantie ne couvre pas les produits contre l'usure na- La batterie interne Orbea et la batterie externe Range Extender
turelle et la détérioration due à l'utilisation normale et au doivent être transportées dans le respect des réglementations
vieillissement. en vigueur et à l'aide des modes de transport autorisés pour
• La durée de vie de la batterie varie en fonction de fac- ces articles. Les unités doivent toujours être transportées ou
teurs tels que la méthode de stockage, les conditions expédiées dans l'emballage autorisé d'origine et par un trans-
d'utilisation, l'environnement et les caractéristiques de porteur agréé. Renseignez-vous sur la manutention et les
chaque batterie. conditions de transport de ce genre d'article dans votre pays.
• Si la batterie s'est complètement déchargée, chargez-la Si vous devez envoyer le Range Extender ou la batterie interne
le plus vite possible. Si la batterie n'est pas rechargée,
elle risque de se détériorer et de devenir inutilisable. à Orbea pour une réparation ou un diagnostic, il faut utiliser
l'emballage d'origine autorisé et un transporteur qualifié pour
• Ne démontez pas la batterie ou d'autres pièces asso- le transport de batteries. Orbea peut vous fournir des informa-
ciées, y compris l'étiquette, car cela pourrait annuler la
tions sur la meilleure option.
garantie.

• Lisez la section Garantie de ce manuel pour en savoir Si vous avez besoin de la fiche de données de sécurité des bat-
plus sur la garantie applicables aux produits Orbea et la teries Orbea pour le transport ou si le transporteur exige cette
procédure de réclamation de garantie. documentation, contactez Orbea qui vous fera parvenir les in-
formations requises.

AUTONOMIE
TRANSPORT DES VÉLOS À ASSISTANCE
ÉLECTRIQUE
Les moteurs électriques Shimano EP600 et EP801 et les batte-
ries du système Orbea Ebike associées ont été mis au point
pour fournir la plus grande autonomie possible pour ce sys-
tème de petite taille et de poids réduit. Si vous avez l'intention de voyager avec votre vélo à assistance
électrique, renseignez-vous sur les conditions de transport des
L'autonomie disponible varie énormément en fonction des fac- batteries ou de la batterie installée dans des vélos à assistance
teurs suivants : électrique auprès de la compagnie aérienne que vous comptez
utiliser pour le transport de votre vélo. La majorité des compa-
• Mode d'assistance : plus le niveau d'assistance est élevé,
gnies aériennes n'autorise pas le transport de batteries dont la
plus l'autonomie disponible diminue.
capacité est supérieure à 100 Wh.
• Profil d'assistance : le profil d'assistance sélectionné via
Si vous avez besoin de la fiche de données de sécurité des bat-
l'application Shimano E-Tube Project aura un impact sur
teries Orbea pour le transport ou si le transporteur exige cette
l'autonomie disponible. La sélection du profil d'assistance
documentation, contactez Orbea qui vous fera parvenir les in-
2 signifie une augmentation de la puissance de chacun
formations requises.
des modes d'assistance, ce qui peut avoir un impact sur
l'autonomie.
276│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

07 CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
GÉOMÉTRIE

SL LT

TAILLE S M L XL S M L XL

HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW

1 - Tube de selle (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460

2 - Tube horizontal (EFF) 568 694 620 647 569 570 595 596 622 623 649 650

3 - Douille de direction 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120

4 - Base arrière 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442

5 - Garde au sol 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337

6 - BB drop 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34

7 - Empattement 1 193 1 220 1 249 1 279 1 201 1 203 1 228 1 230 1 258 1 259 1 287 1 288

8 - Angle du tube de
65,3° 65,3° 65,3° 65,3° 64,7 64° 64,7 64° 64,7 64° 64,7 64°
direction

9 - Angle du tube de selle 78,3° 78,3° 78,3° 78,3° 77,7° 77° 77,7° 77° 77,7° 77° 77,7° 77°

10 - Profondeur 441 466 491 516 435 428 460 453 485 478 510 503

11 - Stack 609 614 623 632 613 619 619 623 628 633 637 642

12 - Longueur de fourche 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575

13 - Déport 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
277│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

ERGONOMIE
Le tube de selle Steep and Deep permet d'utiliser des tiges de selle télescopique à grand débattement sur toutes les tailles de ca-
dre. Vous bénéficiez ainsi d'un plus grand choix de tailles tout en sachant que la hauteur de selle sera toujours correcte (consultez
le tableau des hauteurs maximales et minimales de tige de selle télescopique dans cette section).

Un cadre affichant un reach plus court est plus agile et maniable, tandis qu'un cadre au reach plus long affichera une stabilité su-
périeure à grande vitesse. Choisissez la taille qui correspond le mieux à vos besoins.

* Les valeurs du tableau sont présentées à titre d'orientation uniquement. La meilleure manière de trouver la taille de cadre qui vous convient est
d'essayer un vélo chez uns de nos revendeurs autorisés.

HAUTEUR DE SELLE MINIMALE ET MAXIMALE AVEC UNE TIGE DE SELLE TÉLESCOPIQUE


Le tableau ci-dessous reprend les hauteurs maximale et minimale (en millimètres) autorisées avec la tige de selle télescopique en
extension pour chaque taille de cadre.

La hauteur maximale fait référence à la hauteur de la selle avec la tige de selle installée à son insertion minimale, définie par la tige
de selle.

La hauteur minimale fait référence à la hauteur de la selle avec la tige de selle installée à son insertion maximale, définie par la tige
de selle.

Les hauteurs maximale et minimale sont communiquées uniquement pour les options de tiges de selle télescopiques et de selle
proposées par Orbea pour un cadre en particulier. Pour connaître ces valeurs en cas d'utilisation d'une autre tige de selle télesco-
pique, consultez les caractéristiques techniques fournies par le fabricant de cette tige de selle ainsi que les valeurs d'insertion
maximales dans le cadre reprises dans les caractéristiques techniques de ce manuel.

Les valeurs dans le tableau suivant définissent la distance entre le centre de la coquille du boîtier de pédalier et le milieu de la
partie supérieure de la selle (modèles de selle utilisés par Orbea)
Les valeurs peuvent changer de +/-5 mm en fonction de la hauteur des différents modèles de selle proposés sur le marché. Si
la hauteur de votre selle affiche une différence inférieure à 5 mm, il est possible d'adapter cette hauteur en utilisant un autre
modèle de selle disponible dans le commerce.
Si la hauteur de votre selle affiche une différence supérieure à 5 mm, il faudra choisir une tige de selle télescopique dont le dé-
battement est plus long ou plus court.

CADRE/TAILLE

MODÈLE DE TIGE DE SELLE HAUTEUR DE LA SELLE EN RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)
TÉLESCOPIQUE EXTENSION

Hauteur de selle maximale (mm) 765* 775* 785* 785*


OC DP-MC21/22 31.6x390mm
125mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 635* 645* 655* 655*
278│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CADRE/TAILLE

MODÈLE DE TIGE DE SELLE HAUTEUR DE LA SELLE EN RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)
TÉLESCOPIQUE EXTENSION

Hauteur de selle maximale (mm) 810* 825* 775* 775*


OC DP-MC21/22 31.6x440mm
150mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 660* 675* 680* 680*

Hauteur de selle maximale (mm) 855* 870* 870* 900*


OC DP-MC21/22 31.6x480mm
170mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 680* 695* 700* 730*

Hauteur de selle maximale (mm) 890* 905* 825* 825*


OC DP-MC21/22 31.6x550mm
200mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 725* 720* 730* 730*

Hauteur de selle maximale (mm) 905* 915* 855* 855*


OC DP-MC21/22 31.6x610mm
230mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 785* 780* 775* 775*

Hauteur de selle maximale (mm) 830* 845* 860* 860*


Fox Transfer SL 31,6x455 mm
125 mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 640* 650* 665* 665*

Hauteur de selle maximale (mm) 725* 735* 750* 750*


Fox Transfer SL 31,6x363 mm
125 mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 625* 635* 650* 650*

Hauteur de selle maximale (mm) 775* 790* 805* 805*


Fox Transfer 31,6x418 mm
150 mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 645* 660* 675* 675*

Hauteur de selle maximale (mm) 835* 790* 860* 860*


Fox Transfer 31,6x475 mm
125 mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 675* 690* 700* 700*

Hauteur de selle maximale (mm) 840* 855* 865* 865*


Fox Transfer 31,6x530,7 mm
200 mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 720* 715* 725* 725*

Fox Transfer 2025 Hauteur de selle maximale (mm) 770* 780* 795* 825*
31.6x411-150mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 650* 660* 670* 700*

Hauteur de selle maximale (mm) 835* 845* 860* 889*


Fox Transfer 2025
31.6x476-180mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 680* 690* 700* 730*

Hauteur de selle maximale (mm) 900* 910* 925* 950*


Fox Transfer 2025
31.6x541-210mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 720* 720* 730* 755*

Hauteur de selle maximale (mm) 970* 980* 995* 1025*


Fox Transfer 2025
31.6x611-230mm Drop
Hauteur de selle minimale (mm) 795* 790* 790* 790*

* Les mesures peuvent varier de +/-5 mm en fonction de la hauteur du modèle de selle.


279│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU CADRE

RISE SL RISE LT

MATÉRIAU

Triangle avant Orbea OMR carbone

Bras oscillant Orbea OMR carbone

Biellettes Aluminium

Rallonge de biellettes Fibres de carbone Aluminium

USAGE RECOMMANDÉ Trail, All Mountain. ASTM Catégorie 4

TAILLES DISPONIBLES S, M, L, XL

SYSTÈME DE SUSPENSION Pivot Orbea Concentric Boost 2

Oui. Rallonge d'amortisseur à système


ATTITUDE ADJUST Non Flip Chip
bas-haut

DÉBATTEMENT DE FOURCHE 140 mm 160 mm

LONGUEUR DE FOURCHE MAXIMALE (HAUTEUR DE


575 mm
FOURCHE)

DÉPORT DE FOURCHE 44 mm

DÉBATTEMENT ARRIÈRE 140 mm 150 mm

DIMENSIONS D'AMORTISSEUR
Métrique. 210x55 mm Métrique. 210x55 mm
(D’ŒILLET À ŒILLET/DÉBATTEMENT)

PIÈCES D'AMORTISSEUR

Avant (cadre) 8x24,892 mm

Arrière (rallonge d'amortisseur) 8x16,46 mm

COMPATIBILITÉ AVEC LES AMORTISSEURS À


Oui*
RESSORT

COMPATIBILITÉ AVEC AMORTISSEUR FOX FLOAT


Non
X2

SAG RECOMMANDÉ 25-30 %

Orbea ICR HS02 SIC (Sealed Internal Cabling - Acheminement interne des câbles
JEU DE DIRECTION STANDARD scellés)
sans SpinBlock

Supérieur : 1" 1/2 (avec un adaptateur 1-1/2" vers 1-1/8" pour le câblage interne)
ROULEMENTS DE JEU DE DIRECTION
Inférieur : 1"-1/2

HS02 exclusif
ENTRETOISES DE JEU DE DIRECTION
Consultes les sections relatives au jeu de direction et à la potence

NOMBRE MAXIMUM D’ENTRETOISES DE JEU DE


Sous la potence : 30 mm
DIRECTION

BOÎTIER DE PÉDALIER Axe de moteur électrique Shimano EP801/EP6


280│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RISE SL RISE LT

LIGNE DE CHAÎNE 55 mm

TAILLE DE ROUE 29"

COMPATIBLE AVEC MULLET Non

TAILLE MAXIMALE DU PNEU ARRIÈRE 29 x 2,5”

Varie en fonction de la fourche


LARGEUR MAXIMALE DU PNEU AVANT
29 x 2,5” sur les modèles assemblés par Orbea

PATTE DE DÉRAILLEUR Rondelle Sram UDH (patte de dérailleur universel) 30 mm

COMPATIBLE AVEC SRAM E-TYPE Oui

PATTES ARRIÈRE STANDARDS Boost 12x148 mm

MESURES AXE ARRIÈRE 12x184 mm

PAS DE VIS D'AXE ARRIÈRE 1.0 mm

LONGUEUR DE FILET D'AXE ARRIÈRE 15 mm

AXE DE ROUE AVANT Varie en fonction du modèle de fourche

DIAMÈTRE DE TIGE DE SELLE 31,6 mm

DIAMÈTRE DE COLLIER DE TIGE DE SELLE 34,9 mm

S : 295 mm
M : 305 mm
INSERTION MAXIMALE DE TIGE DE SELLE
L : 320 mm
XL : 350 mm

COMPATIBLE AVEC ACHEMINEMENT INTERNE DES


Oui
CÂBLES DE TIGE DE SELLE TÉLESCOPIQUE

DÉRAILLEUR AVANT Nbre de Monoplateau uniquement

PLATEAUX COMPATIBLES Avec essieu cannelé Shimano EP8/EP801/EP6. Ligne de chaîne de 55 mm

TAILLE DE PLATEAU MAXIMALE 34 DTS

TAILLE DE PLATEAU MINIMALE 32 DTS

COMPATIBLE AVEC PLATEAU OVAL Non

Oui. Guide-chaîne pour moteur électrique Shimano E8000-EP8-EP801-EP6


GUIDE-CHAÎNE
Guide-chaîne 55 mm

ICGS Non

MANIVELLES COMPATIBLES Manivelles pour moteur électrique Shimano EP8/EP801/EP6

Q-FACTOR (EP801–EP6) 177 mm

LONGUEUR DE MANIVELLE 165-175 mm

COMPATIBILITÉ DE LA TRANSMISSION 11 vit. et 12 vit. (1X) MTB Boost. Ligne de chaîne de 55 mm.

Oui. Shimano XT RD-M8150


COMPATIBLE AVEC Di2
Connecté au moteur

COMPATIBLE AVEC SRAM AXS Oui

TYPE DE FREIN Disque. Post Mount**

TAILLE MAXIMALE DU DISQUE DE FREIN ARRIÈRE 203 mm


281│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RISE SL RISE LT

TAILLE MINIMALE DU DISQUE DE FREIN ARRIÈRE 180 mm

En fonction du modèle de fourche


TAILLE MAXIMALE/MINIMALE DU DISQUE DE
Fox 34 : 180–203 mm
FREIN AVANT
Fox 36 : 180–230 mm

SIC (Sealed Internal Cabling)

Frein et dérailleur arrière :


interne via jeu de direction, tube diagonal et bases arrière. Gaines intégrales.

Frein avant :
CÂBLAGE externe

Tige de selle télescopique :


interne via jeu de direction, tube diagonal et tube de selle. Gaines intégrales.

Système Ebike :
câblage interne complet

COMPATIBLE AVEC CÂBLAGE DE FREIN ARRIÈRE


Oui
GAUCHE

1. Toutes les tailles de cadre :


PORTE-BIDON
Porte-bidon standard ou fixation Range Extender 210 Wh

Outil MT-20 sur essieu de biellette (en option)


OUTILLAGE
Came d'axe de roue Allen 6 mm

MOTEURS COMPATIBLES Shimano EP801 RS/EP6 RS

ANGLE DE POSE DU MOTEUR ÉLECTRIQUE 13°

BATTERIES INTERNES DU SYSTÈME ORBEA EBIKE 420 Wh 2e Gén.


COMPATIBLES 630 Wh 2e Gén.

RANGE EXTENDER DU SYSTÈME ORBEA EBIKE


210 Wh 2e Gén.
COMPATIBLES

INSTALLATION DE L'AIMANT DU CAPTEUR DE


Sur le disque de frein arrière***
VITESSE

COMPATIBLE AVEC LES CAPTEURS DE PUISSANCE Non

COMPATIBLE AVEC PORTE-BAGAGES Non

COMPATIBLE AVEC GARDE-BOUE FIXE Non

COMPATIBLE AVEC SIÈGE POUR ENFANT Non

COMPATIBLE AVEC REMORQUE Non

POIDS MAXIMUM RECOMMANDÉ Consultez le document intitulé Poids maximum recommandés pour les produits
(cycliste+équipement+bagage) Orbea sur notre site Web

* Tous les amortisseurs à ressort du marché ne sont pas compatibles avec le cadre Rise. Tous les assemblages définis par Orbea
ont été vérifiés. Pour les assemblages après-vente, vérifiez les dimensions et les tolérances avant l'achat.

**Tous les étriers et disques de frein disponibles sur le marché ne sont pas compatibles avec tous les cadres. Tous les assembla-
ges définis par Orbea ont été vérifiés. Pour les assemblages après-vente, vérifiez les dimensions et les tolérances avant l'achat.

***FREINS À DISQUE COMPATIBLES : consultez la section Composants du circuit électrique pour connaître les options de freins
à disque compatibles.
282│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SHIMANO EP801 ET EP600

En règle générale, les composants Shimano montés sur le Rise 2025 de 2e génération ne sont pas compatibles avec les
composants de 1re génération. Consultez ici les informations de compatibilité dans la documentation du fabricant.
Consultez le manuel du système EP801/EP6 Shimano ici. Rappelez-vous que les batteries du système Ebike 2e gén. et le mi-
crologiciel du moteur RS sont exclusifs à Orbea.

UNITÉ DE TRANSMISSION SHIMANO DU-EP801 RS SHIMANO DU-EP6–RS

PUISSANCE NOMINALE 250 W

TENSION 36 V

TYPE Courant continu sans balais

COUPLE MAXIMAL 85 Nm

EU : 25 Km/h
VITESSE MAXIMALE
US E-Bikes Classe 1 : 20 Mph

POIDS 2,7 kg 3,0 kg

2 (RS/RS+)
PROFILS D'ASSISTANCE Sélectionnable via l'application E Tube Project ou l'écran
Modifiable à l'aide de l'application Etube Project

MODE BASIC : 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Peut être modifié à l'aide de l'application
Etube Project
NIVEAUX D'ASSISTANCE (POUR CHAQUE PROFIL)
MODE FINE TUNE : JUSQU'À 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Peut être modifié à l'aide
de l'application Etube Project

ASSISTANCE À LA MARCHE Oui

NORME POUR CÂBLE STEPS/Di2 EW-SD300

Non actif par défaut.


CONNEXION DES FEUX
Voir la section Lumières

ANGLE DE POSE SUR LE RISE 13°

UNITÉ DE CONTACTEUR D'ASSISTANCE SHIMANO SW-EN600-L 2e gén.

Mise du vélo hors tension/sous tension

Modification du niveau d'assistance électrique


FONCTIONS
Activation de l'assistance à la marche

Navigation dans les pages de l'écran Shimano (option de montage)

MONTAGE Guidon (diamètre de collier 22,2 mm)

NORME POUR CÂBLE STEPS/Di2 EW-SD300

Bluetooth LE (applications Shimano Etube Project/Shimano Ride)


CONNECTIVITÉ
ANT Private

Non actif par défaut.


ALLUMAGE ET COUPURE DES FEUX
Voir la section Lumières

MANUEL DU FABRICANT https://si.shimano.com/fr/dm/SCSW002


283│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

ÉCRAN (en option) SHIMANO SC-EN600

Consultez les informations du fabricant :


FONCTIONS https://bike.shimano.com/fr-FR/product/component/ep6-ep600/SC-
EN600.html

Sur le guidon (attache de 35 mm)


MONTAGE
Sur la potence OC MC11 : fixation spécifique

NORME POUR CÂBLE STEPS/Di2 EW-SD300

MANUEL DU FABRICANT https://si.shimano.com/fr/um/7JD0A

CÂBLAGE SHIMANO EW-SD300

EW-SS301 760 mm
CAPTEUR
Fixé sur la base arrière gauche. Câblage interne

AIMANT Sur le disque de frein arrière.

EW-JC302/EWJC304 Selon la fixation


CONNECTEURS
À l'intérieur du guidon

NORME POUR CÂBLE STEPS/Di2 EW-SD300


284│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SYSTÈME E-BIKE ORBEA 2E GÉN.

Vérifiezici la compatibilité des composants du système Orbea Ebike avec les modèles Orbea ebike.

BATTERIE INTERNE ORBEA 420 Wh 2e GÉN.

TENSION 36 V

CAPACITÉ 420 Wh

POIDS Environ 1.96 kg

CELLULES Lithium ion. LG INR21700M58T

TEMPS DE CHARGE 100 % (4A)


3,5 heures
Avec chargeur Smart Charger RS 2e gén.

TEMPS DE CHARGE 80 % (4A)


2 heures
Avec chargeur Smart Charger RS 2e gén.

Interne. Dans le tube diagonal. L'utilisateur ne peut


MONTAGE
pas l'enlever.

Faisceau de câbles vers le moteur électrique et le


CONNEXION
port de charge

ÉTANCHÉITÉ IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICATIONS UN 38.3
Corée : KC XU103387–24002
US (UL) SGS 802543

Compatible avec les systèmes Orbea Ebike 2e


génération
COMPATIBILITÉ sur les modèles Orbea dotés d'un moteur électrique
Shimano EP801/EP6 .
Consultez le tableau de compatibilité

BATTERIE INTERNE ORBEA RS 630 Wh 2e génération

TENSION 36 V

CAPACITÉ 630 Wh

POIDS Environ 2,88 kg

CELLULES Lithium ion. LG INR21700M58T

TEMPS DE CHARGE 100 % (4A)


5 heures
Avec chargeur Smart Charger RS 2e gén.

TEMPS DE CHARGE 80 % (4A)


3 heures
Avec chargeur Smart Charger RS 2e gén.
285│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

BATTERIE INTERNE ORBEA RS 630 Wh 2e génération

Interne. Dans le tube diagonal. L'utilisateur ne peut


MONTAGE
pas l'enlever.

Faisceau de câbles vers le moteur électrique et le


CONNEXION
port de charge

ÉTANCHÉITÉ IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICATIONS UN 38.3
Corée : KC XU103387–24001
US (UL) SGS 802543

Compatible avec les systèmes Orbea Ebike 2e


génération
COMPATIBILITÉ sur les modèles Orbea dotés d'un moteur électrique
Shimano EP801/EP6 .
Consultez le tableau de compatibilité

BATTERIE EXTERNE RANGE EXTENDER RS 210 WH 2e GÉN.

TENSION 36 V

CAPACITÉ 210 Wh

POIDS Environ 1,03 kg

CELLULES Lithium ion. LG INR21700M58T

TEMPS DE CHARGE 100 % (2A)


3 heures
Avec chargeur Smart Charger RS 2e gén.

TEMPS DE CHARGE 80 % (2A)


2 heures
Avec chargeur Smart Charger RS 2e gén.

MONTAGE Porte-bidon spécial sur tube diagonal

CONNEXION Câble spécifique de 120 mm

ÉTANCHÉITÉ IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICATIONS UN 38.3
Corée : KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

Compatible avec les systèmes Orbea MC Ebike 2e


Gén.
COMPATIBILITÉ Uniquement le Rise à partir de l'année modèle
2025
Cf. le tableau de compatibilité
286│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

SMART CHARGER RS 2e gén. 2 A-4 A

ENTRÉE 100-240 V. 50-60 Hz. CA

SORTIE 42 V 4 A CC

COURANT DE CHARGE DE BATTERIE INTERNE 4A

2A
COURANT DE CHARGE DE RANGE EXTENDER RS Le chargeur Smart Charger RS reconnaît la
210 Wh batterie à laquelle il est connecté et adapte le
courant de charge.

PLAGE DE TEMPÉRATURE POUR LA CHARGE 0 à 40ºC

DEL pour le processus de charge et les


AFFICHAGE DE LA CHARGE
erreurs

CB: IEC60335-1, IEC60335-2-29 EC: EN60335-


1, EN60335-2-29
RCM, SAA: AS/NZS 60335.2.29
UKCA: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-29
CERTIFICATIONS
FCC: FCC PART 15B
IC: ICES-003-Issue 7
CE: UKCA: EN55014-1/2, EN610003-3/2
C-TICK: AS/NZS CISPR 14.1

Compatible avec les systèmes Orbea Ebike 2e


gén.
sur les modèles Orbea dotés d'un moteur
COMPATIBILITÉ
électrique Shimano EP801/EP6 à partir de
l'année modèle 2023
Cf. tableau de compatibilité

CÂBLAGE ORBEA RS 2e Gén.

Connexion Batterie interne - port de charge - moteur électrique


Protocole de communication : Shimano STEPS 2e gén.
FAISCEAU DE CÂBLES RISE 2025 Étanchéité : IP66
Compatibilité : Rise à partir de l'année-modèle 2025
Voir tableau de compatibilité
287│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

08 UTILISATION DU RISE
Cette section décrit l'utilisation de base du système Shimano
STEPS EP801/EP6 sur le Rise et aborde les fonctionnalités
unique du système EP801RS/EP6 RS d'Orbea.

Consultez également le manuel de l'utilisateur du système Shi-


mano EP801 disponible à l'adresse https://si. shimano. com/
es/um/7K70A

L'ensemble des manuels destinés aux utilisateurs et aux re-


vendeurs de composants Shimano sont accessibles à
l'adresse suivante : https://si.shimano.com/es/ Vous ne pouvez pas mettre le vélo sous tension lorsque le
Saisissez le nom du composant dans le champ de recher- chargeur est branché sur le port de charge.
che pour accéder au manuel de l'utilisateur ou du reven-
deur, aux pièces détachées, etc. Si vous souhaitez connaître le pourcentage exact de charge
restante, débranchez le chargeur du port de charge, mettez
le vélo sous tension et vérifiez le niveau de charge sur la
CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE commande à distance SW-EN600-L ou l'écran ou connectez
le vélo à aux applications Orbea RS Toolbox (Garmin) ou Shi-
mano Etube Project Cyclist (smartphones) pour voir le niveau
de charge de la batterie
Effectuez une charge complète de la batterie interne ou du
Range Extender avant d'utiliser le vélo pour la première fois.

Si la DEL du chargeur s'allume en rouge lorsque le char-

BATTERIES INTERNES ORBEA RS 630 WH 2E GÉN. ET geur est branché sur une prise ou pendant la charge, cela
indique la présence d'un problème.
420 WH 2E GÉN. Débranchez immédiatement le chargeur et consultez la
procédure de recherche de pannes consacrée au char-
Pour charger la batterie interne, branchez le chargeur sur geur dans ce manuel. Si le problème persiste, contactez
une prise d'alimentation. La DEL du chargeur clignote en bleu un revendeur Orbea agréé.
lorsque le chargeur n'est pas connecté au vélo.

Quand la batterie est complètement chargée, la DEL du char-


geur s'allume à nouveau en bleu.

Ouvrez le cache du port de charge du Rise et branchez le Débranchez le chargeur du port de charge en tirant douce-
chargeur en alignant correctement le connecteur sur le port ment sur le connecteur du chargeur. Assurez-vous que le ca-
de charge. che du port de charge est correctement fermé

Alignez correctement les broches du chargeur sur celles du


point de charge afin d'éviter d'endommager les composants.

La DEL du chargeur s'allume en bleu pendant 2 secondes


puis commence à s'allumer puis à s'atténuer progressive-
ment jusqu'à ce que la charge de la batterie soit terminée.
288│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Pour mettre le vélo hors tension, appuyez pendant une demi-


seconde sur la télécommande SW-EN600-L jusqu'à ce que les
DEL de la commande à distance s'éteignent.

AFFICHAGE DU NIVEAU DE CHARGE DE LA


BATTERIE
Le niveau de charge de la batterie du vélo peut s'afficher de
plusieurs manières, en fonction de l'option de montage
Évitez de maintenir régulièrement la charge à un niveau in- choisie.
férieur à 10 %
Évitez de laisser le chargeur branché en permanence sur
la batterie pendant de longues périodes et surveillez la
charge afin de pouvoir débrancher le chargeur en cas Si le vélo est doté d'un système Range Extender, le système
d'anomalie par exemple lorsqu'il y a de la fumée, une calcule la capacité combinée des deux batteries (batterie in-
odeur de brûler ou un incendie. terne et Range Extender). Le niveau de charge affiché à
l'aide des méthodes ci-dessous correspondra au niveau de
Le chargeur intelligent est conçu pour interrompre la charge charge restante des deux batteries combinées, en tenant
dès que la batterie est chargée à 100 %. Vous évitez ainsi compte de la capacité totale du système. Consultez la sec-
d'endommager les cellules et cela signifie que vous pouvez tion spécifique de ce manuel concernant le Range Extender
charger la batterie sans vous inquiéter. Cela étant, il est tou- pour en savoir plus sur le comportement du Range Exten-
jours préférable de superviser la charge afin de prévenir tout der et l'affichage du niveau de charge global.
dégât provoqué par un dysfonctionnement du chargeur

Les batteries lithium sont sensibles à la température pendant


la charge. Respectez toujours les plages de températures dé- TÉLÉCOMMANDE SW-EN600-L
crites dans ce manuel pour la charge, la décharge et le
rangement. Quand le vélo est sous tension, la DEL 1 du contacteur d'as-
sistance SW-EN600-L affiche le niveau de charge de la ou
des batteries.
BATTERIE EXTERNE RANGE EXTENDER 210 WH 2E
GÉN.
Consultez la section spécifique sur la batterie externe Range
Extender 210 Wh RS 2e gén. pour en savoir plus sur le pro-
cessus de charge et l'affichage du niveau de charge du
Range Extender.

MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DU RISE


Pour mettre le vélo sous tension, appuyez pendant 2 secondes
sur la télécommande SW-EN600-L jusqu'à ce que le niveau de Le manuel de l'utilisateur du contacteur d'assistance SW-
charge de la batterie apparaisse sur la DEL supérieure. EN600-L est accessible à l'adresse suivante :

https://si.shimano.com/es/um/0NM0A

ÉCRAN SC-EN600
S'agissant des assemblages dotés d'un écran SC-EN600, le
niveau de charge de la ou des batteries s'affiche à l'écran.
289│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Le niveau de la ou des batteries est affiché selon 10 niveaux.


Quand la charge est égale ou inférieure à 10 %, la valeur est
affichée en rouge. Consultez la section spécifique sur la batterie externe
Range Extender 210 Wh RS 2e gén. pour en savoir plus
sur le processus de charge et l'affichage du niveau de
charge du Range Extender.

MODIFICATION DU NIVEAU D'ASSISTANCE


TÉLÉCOMMANDE SW-EN600-L
Le manuel de l'utilisateur de l'écran Shimano SC-EN600 est Pour modifier le mode d'assistance à l'aide du contacteur
accessible à l'adresse suivante : d'assistance SW-EN600-L, appuyez sur le bouton X afin
d'augmenter le niveau d'assistance jusqu'au niveau maxi-
https://si.shimano.com/fr/manual/search?input_model=sc-
mum disponible (Boost)
en600
Appuyez sur le bouton Y pour réduire le niveau d'assistance

DISPOSITIFS GARMIN COMPATIBLES. ORBEA RS jusqu'à l'absence d'assistance au pédalage électrique.

TOOLBOX Voici les modes d'assistance disponibles :

L'application Orbea RS Toolbox vous permet d'afficher les • OFF (pas d'assistance au pédalage électrique)
données pertinentes des vélos Orbea sur les moteurs électri- • ECO
ques EP8/EP801/EP6 Shimano , y compris le niveau de
charge de la ou des batteries sous forme de pourcentage • TRAIL

Consultez le manuel de l'application Orbea RS Toolbox pour


• BOOST
les appareils Garmin en cliquant sur le lien suivant : Quand le mode d'assistance change, la couleur de la DEL2
du contacteur change pour indiquer le nouveau niveau d'as-
Mode d'emploi d'Orbea RS Toolbox
sistance. Sur les modèles avec écran, le nom du nouveau ni-
veau d'assistance s'affiche.

L'application Garmin Orbea RS Toolbox affiche également le


niveau d'assistance sélectionné sur l'écran. Consultez le ma-
nuel de l'application Orbea RS Toolbox pour les appareils
Garmin en cliquant sur le lien suivant :

Mode d'emploi d'Orbea RS Toolbox

BATTERIES ORBEA RS 2E GÉNÉRATION


• Batterie interne
La batterie interne ne possède aucune DEL pour afficher
le niveau de charge. Pour voir le niveau de charge de la
batterie interne, il faut que celle-ci soit connectée au sys-
tème d'assistance électrique de sorte que le niveau de
charge puisse être vérifié à l'aide des méthodes décrites
ci-dessus.

• Range Extender 210 Wh


Appuyez une fois sur le bouton principal du Range Exten-
der pour connaître le niveau de charge. Les DEL s'allu-
ment pendant 5 secondes par intervalle de 25 % de ASSISTANCE À LA MARCHE
droite à gauche pour indiquer le niveau de charge actuel.
Pour activer le mode d'assistance à la marche, maintenez le
bouton Y de l'unité de contacteur SW-EN600-L enfoncé pen-
dant 1 seconde jusqu'à ce que la DEL 2 de la télécommande
devienne bleue.
290│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Relâchez le bouton Y sur la commande et appuyez à nouveau Téléchargez l'application Etube Project depuis Google Play
dessus pour activer l'assistance à la marche. Le mode d'as- ou l'Apple Store et installez-la sur votre smartphone.
sistance à la marche est actif tant que vous maintenez le
1. Ouvrez Etube Project sur votre smartphone.
bouton Y enfoncé sur le commutateur d'assistance. Quand le
Mettez le vélo sous tension et ouvrez l'application sur
mode d'assistance est activé, la DEL de la commande cli-
votre téléphone.
gnote en bleu.
2. Sélectionnez Enregistrer le vélo.
Pour annuler le mode d'assistance WALK, appuyez sur le
bouton X sur la commande.

3. Sélectionnez l'unité à laquelle vous souhaitez vous


connecter.Si l'unité n'apparaît pas à l'écran après quel-
ques secondes, appuyez sur un des boutons du contac-
teur d'assistance afin d'activer la connexion.

Le manuel de l'utilisateur du contacteur d'assistance SW-


EN600-L est accessible à l'adresse suivante :

https://si. shimano. com/fr/manual/search? model=SW-


EN600-L

Le manuel de l'utilisateur de l'écran Shimano SC-EN600 est


4. Enregistrez votre vélo dans E-Tube Project.Vous pou-
accessible à l'adresse suivante :
vez définir un mot de passe si vous souhaitez être le
https://si. shimano. com/fr/manual/search? input_model= seul à pouvoir modifier les paramètres du vélo. Si vous
sc-en600 souhaitez conserver le mot de passe actuel, passez à
l'étape suivante.

PROFILS D'ASSISTANCE. RS/RS+


Les moteurs EP801RS et EP6RS offrent 2 profils d'assistance
pour tirer le meilleur parti du Rise en toutes circonstances.

Le profil RS (profil 1) offre une assistance élastique dans la


plage de cadence de pédalage où votre corps travaille de ma-
nière optimale et un couple allant jusqu'à 56 Nm pour les aven-
tures épiques. 5. Sélectionnez l'option « Assist » (Assistance) sous
l'onglet Customise (Personnaliser).
Le profil RS+ (profil 2) est conçu pour les montées techniques
et les sentiers, où la cadence de pédalage est plus faible, ce
qui augmente le couple délivré jusqu'à 85 Nm.

SÉLECTION DES PROFILS D'ASSISTANCE


6. Sélectionnez le profil que vous voulez activer sur le
Vous pouvez passer du profil d'assistance RS (profil 1) au pro-
vélo ; Profil 1 (RS) ou Profil 2 (RS+).
fil RS+ (profil 2) à l'aide de l'application pour smartphone Shi-
mano Etube Project Cyclist ou de l'écran SC-EN600 (sur les
modèles dotés de cette option).

APPLICATION ETUBE PROJECT CYCLIST


291│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

7. Sélectionnez Apply (Appliquer) pour enregistrer vos


modifications.

8. Déconnectez le vélo de l'application en appuyant sur


Disconnect (Déconnecter).Le profil sélectionné avant
Consultez tout le manuel de l'écran SC-EN600 ici :
la déconnexion sera le profil activé lorsque vous rallu-
merez votre vélo. https://si. shimano. com/fr/manual/search? input_model=
sc-en600

PERSONNALISATION DES NIVEAUX D'ASSISTANCE


Le manuel complet de l'application E-Tube Project Cyclist
Vous pouvez modifier la puissance de chaque niveau d'assis-
est disponible à l'adresse suivante :
tance via l'application mobile Shimano E-Tube Project Cyclist
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA afin de personnaliser davantage votre expérience.

ÉCRAN SC-EN600 PROFILS « BASIC MODE » ET « FINE TUNE »

Sur les modèles équipés d'un écran Shimano, vous pouvez Chacun des deux profils d'assistance disponibles peut être
sélectionner le profil d'assistance à l'aide de l'écran. activé en tant que profil BASIC (base) ou FINE TUNE (ré-
glage fin).
1. Appuyez sur la touche A de la télécommande SW-
EN-600-L et maintenez-la enfoncée pour accéder au BASIC MODE : ce profil contient uniquement trois niveaux
menu des paramètres de l'écran. d'assistance qui peuvent être sélectionnés (ECO, TRAIL et
BOOST). Vous pouvez modifier séparément l'assistance et
2. Utilisez les touches X, Y de la télécommande pour
le couple maximum pour chaque niveau.
naviguer dans le menu Profil d'assistance. Appuyez
sur la touche A pour procéder à la sélection. FINE TUNE : vous pouvez sélectionner et activer via la
commande à distance jusqu'à 15 niveaux d'assistance au
3. Utilisez les touches X, Y pour choisir le profil
sein du profil. Chaque niveau est activé au sein d'un carac-
d'assistance (profil 1 = RS, profil 2 = RS +) et
tère d'assistance prédéfini et il est possible de modifier les
procédez à la sélection en appuyant sur A.
valeurs minimale et maximale du couple du moteur élec-
4. Utilisez les touches X, Y pour aller sur Exit (Quitter) trique. Tous les niveaux intermédiaires qui sont activés à
et appuyez sur A.Le profil d'assistance sélectionné est partir des deux premiers niveaux seront présentés comme
activé sur le vélo. TRAIL sur la commande à distance (DEL2 vert). Lorsque ce
mode est sélectionné, le niveau d'assistance choisi apparaît
sur l'écran (sur les modèles équipés d'un écran) comme sa
position dans la plage des niveaux actifs jusqu'à un maxi-
mum de 15.
292│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

BASIC MODE
LED 2
X OFF > ECO >
>TRAIL > BOOST
BOOST

TRAIL

ECO

No assist

Y BOOST > TRAIL >


>ECO > OFF
MODIFIER LES PARAMÈTRES DES NIVEAUX
D'ASSISTANCE (BASIC MODE)

1. Lorsque BASIC MODE est activé, choisissez le niveau


d'assistance (ECO, TRAIL, BOOST) et modifiez son cou-
FINE TUNE (example) ple maximal, le caractère de l'assistance et les paramè-
LED 2 tres de démarrage de l'assistance. Pour revenir aux
BOOST valeurs par défaut, positionnez les repères sur la posi-
X OFF > ECO > TRAIL 1 > TRAIL 2 >
>TRAIL 3 > BOOST TRAIL 3 tion des échelles avec un point blanc (par défaut).
TRAIL 2

TRAIL 1

ECO

No assist

Y BOOST >TRAIL 3 >TRAIL 2 >


>TRAIL 1 > ECO > OFF
1/5

PERSONNALISATION DES NIVEAUX D'ASSIS-


TANCE ET DU CHOIX DE PROFILS

2. Sélectionnez Apply (Appliquer) pour enregistrer vos


1. Branchez le vélo sur l'application Etube Project modifications.
Cyclist. Déconnectez le vélo de l'application en appuyant sur
Disconnect (Déconnecter).

Consultez la section précédente « Sélection des pro-


fils d'assistance » pour savoir comment connecter
votre vélo à l'application mobile Shimano Etube Pro-
ject Cyclist. Le manuel complet de l'application E-Tube Project Cyclist
est disponible à l'adresse suivante :
2. Sélectionnez l'option « Assist » (Assistance) sous
l'onglet Customise (Personnaliser). https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

AVERTISSEMENTS/ERREURS CONCERNANT L'UTI-


LISATION DU SYSTÈME D'ASSISTANCE
ÉLECTRIQUE
3. Changez les profils d'assistance entre BASIC MODE
et FINE TUNEPar défaut, les deux profils d'assistance En cas de détection d'une erreur ou d'un avertissement dans
sont réglés sur le BASIC MODE. Pour ajouter un ré- le système, la DEL 1 de la commande à distance clignote en
glage FINE TUNE, sélectionnez « add a setting » (Ajou- rouge. Pour les modèles dotés d'un écran SC-EN600, le code
ter un réglage) dans l'un des profils et choisissez le d'erreur ou d'avertissement s'affiche à l'écran.
réglage.
293│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Remettez le vélo sous tension et connectez-le à l'application pertinentes sur le vélo telles que l'odométrie, la distance, la vi-
Shimano E-Tube Project Cyclist. L'erreur identifiée et sa solu- tesse, etc. Vous pouvez modifier les écrans secondaires à
tion sont présentées dans la section Maintenance (Entretien) l'aide de l'application mobile E-Tube Project Cyclist.
>Error Log (Journal des erreurs).
Appuyez sur la touche A de la télécommande et maintenez-la
Vous pouvez également lire le manuel du système Shimano enfoncée pour accéder au menu d'affichage et utilisez les tou-
EP801/EP6 pour obtenir des informations sur les codes d'er- ches X, Y et A de la télécommande pour naviguer et sélection-
reur et les solutions. Vous trouverez la liste des codes d'erreur ner des options dans le menu.
et des avertissements du système Shimano STEPS et les mé-
Les profils d'assistance 1 et 2 peuvent être sélectionnés à
thodes de résolutions à la page suivante :
l'aide de l'écran (consultez la section spécifique de ce manuel
https://si.shimano.com/es/error pour en savoir plus sur le processus de sélection du profil d'as-
sistance à l'aide de l'écran).

Consultez le manuel de l'écran Shimano SC-EN600 ici :


https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=sc-
Regardez comment connecter le vélo à l'application Projet
en600
Etube dans la section précédente, « Sélection des profils
d'assistance ».

BRANCHEMENTS DE L'ÉCLAIRAGE SUR LE RISE

À moins que l'option d'éclairage ne soit sélectionnée au


moment de l'achat, le port d'éclairage du moteur et l'inter-
rupteur d'éclairage de la télécommande sont désactivés.

Voir la section sur les lumières dans ce manuel pour plus


d'informations.

MANIPULATION DE L'ÉCRAN À L'AIDE DE L'UNITÉ


DE CONTACTEUR SW-EN600-L
La télécommande SW-EN600-L permet de naviguer sur l'écran
du SC-EN600 (pour les modèles équipés d'un écran). Appuyez
sur la touche A de la télécommande pour naviguer entre les
différents écrans d'affichage et accéder aux informations
294│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

APPLI E-TUBE RIDE menu Autoshift et appliquez les modifications pour enregis-
trer le mode sélectionné.
L'application pour smartphone Shimano Etube Ride vous per-
met de connecter le vélo via Bluetooth afin de visualiser les
données pertinentes du vélo, telles que l'odométrie, le niveau
de charge de la batterie, etc., notamment pour les fixations
sans écran.

Téléchargez l'application depuis l'Apple Store ou Google Play


pour l'installer sur votre téléphone.

Pour plus d’informations sur l'application Etube Rise et le


mode d'emploi, cliquez ici : https://bike.shimano.com/es-ES/
e-tube/ride.html

Vous pouvez également utiliser le bouton avant du levier XT


Di2 SW-M8150-IR pour passer du mode A1 au mode M (et
inversement).

DÉRAILLEUR SHIMANO XT DI2 FREESHIFT MANUEL (M)

Sur les modèles équipés d'un dérailleur arrière Di2 et d'un mo- Sur les modèles équipés du dérailleur arrière Di2 RD-M8150
teur électrique EP801 ou EP6, les caractéristiques du mode de et du moteur électrique EP801 ou EP6, la fonction Freeshift
changement de vitesse du dérailleur Shimano RD-M8150, ainsi Manuel est activée. Cette fonction vous permet de changer
que le comportement des boutons de la manette de change- de vitesse lorsque que véhicule est en mouvement même si
ment de vitesse SW-M8150-IR, peuvent être personnalisées à vous ne pédalez pas. Lorsque vous appuyez sur les manettes
l'aide de l'application E-Tube Project Cyclist. de changement de vitesse sur le levier SW-M8150-IR, le mo-
teur électrique fait tourner le plateau afin que la chaîne
Connectez votre vélo à E-Tube Project Cyclist comme décrit
avance et que la vitesse soit changée alors que vous ne pé-
dans la section « Sélection des profils d'assistance » de ce ma-
dalez pas.
nuel, puis sélectionnez CUSTOMISE (personnaliser) > DERAIL-
LEUR (dérailleur) pour accéder à l'ensemble des paramètres Il est possible désactiver cette fonctionnalité dans l'applica-
du dérailleur arrière et du levier de vitesses. tion Etube Project Cyclist. Branchez le vélo sur l'application
et sélectionnez le menu MANUAL SHIFT. Dans ce menu,
vous pouvez activer et désactiver la fonction Freeshift Ma-
nuel. Assurez-vous que l'option Manuel a bien été sélection-
née dans le menu Auto Shift pour que les changements
soient effectifs.

Le manuel complet dédié à l'application Etube Project Cyclist


est accessible ici : https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

SÉLECTION DU MODE DE CHANGEMENT DE


VITESSE

Utilisez l'application Etube Project Cyclist pour sélectionner


le mode de changement de vitesse : Freeshift Automatique
(A1) ou Manuel (M). Sélectionnez Auto 1 ou Manual dans le
295│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

être sélectionnée ou activée via l'application Etube Project.


Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour les dé-
railleurs Linkglide XT Di2 11 vitesses.

ORBEA RS TOOLBOX. CHAMP DE DONNÉES POUR


LES DISPOSITIFS GARMIN
Orbea RS Toolbox est une application pour les dispositifs Gar-
min qui permet de connecter des vélos électriques avec des
moteurs Shimano EP8, EP801 et EP6. Cette application est
ajoutée à votre dispositif Garmin compatible en tant que
champ de données et vous permet de visualiser des informa-
tions pertinentes sur votre vélo pendant votre parcours, ainsi
que d'enregistrer ces données comme activité dans Garmin
FREESHIFT AUTOMATIQUE (A1) Connect pour les consulter ultérieurement.

Téléchargez et installez Orbea RS Toolbox sur votre appareil


L'option Auto 1 active le mode Freeshift qui permet au sys-
Garmin compatible à partir de la boutique Garmin Connect IQ.
tème de changement automatiquement de vitesse lorsque
vous ne pédalez pas afin que la bonne vitesse soit sélection- Consultez le manuel du champ de données de l'Orbea RS Tool-
née lorsque vous commencez à pédaler. Vous pouvez sélec- box en cliquant sur le lien suivant :
tionner la cadence cible dans les option du menu Auto 1.
Mode d'emploi d'Orbea RS Toolbox
AUTOSHIFT

L'option Autoshift n'est pas active sur les Rise équipés d'un
dérailleur RD-M8150 Di2 et cette fonctionnalité ne peut pas
296│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RÉGLAGE DE LA SUSPENSION

RÉGLAGE DE LA FOURCHE TÉLESCOPIQUE


FOURCHES FOX 34 (RISE SL)

Consultez le guide de l'utilisateur fourni par le fabricant des différentes fourches montées sur les différents modèles.

Cliquez sur les liens ci-après pour accéder à la documentation :

Page principale des manuels de Fox

Fourche Fox 34 Float Performance Grip 140 mm

Fourche Fox 34 Float Performance GripX 140 mm

Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives. Celles-ci vont varier en fonction du style de pilotage et des carac-
téristiques du terrain.

PRESSION D'AIR DE DÉPART RECOMMANDÉE POUR LE RÉGLAGE DU SAG SUR LES FOURCHES FOX 34 FLOAT

Poids du cycliste Pression d'air

(lbs) (kg) (psi) (bar)

120-150 54-68 64-74 4,4-5,1

150-180 68-82 78-83 5,4-5,7

180-210 82-95 92-102 6,3-7,0

210-250 95-113 106-120 7,3-8,3

MESURES DE SAG RECOMMANDÉES

Débattement 15 % de SAG (ferme) 20 % de SAG (molle)

140 mm/ 5,5 in 21 mm/ 0,8 in 28 mm/ 1,1 in

RÉGLAGES DU REBOND RECOMMANDÉS POUR LES FOURCHES FOX 34 FLOAT

Le réglage du rebond dépend de la pression d'air de l'amortisseur. Plus la pression d'air est élevée, plus le circuit de rebond de-
vra être fermé.

Utilisez la valeur finale de la pression d'air de votre fourche pour déterminer le réglage du rebond. Amenez la molette de rebond
en position fermée (dans le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le
tableau dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

Poids du cycliste Réglage de rebond (« clics »)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14
297│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Poids du cycliste Réglage de rebond (« clics »)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

140-150 64-68 11 12

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION (34 GRIP)

Microréglage à 3 positions : le réglage à 3 positions est utile pour réaliser de rapides ajustements et régler les performances
de la fourche dans les situations où le terrain change souvent. Le levier de réglage de la compression permet de réaliser des
ajustements pendant que vous roulez. Quand le levier est amené en butée dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une
montre, la compression est en mode Ouvert. Pour activer le mode Moyen, amenez le levier en position centrale. Si vous amenez
le levier en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, la compression est réglée sur le mode Ferme. Les positions intermé-
diaires entre ces trois modes permettent de réaliser des réglages de la compression par augmentations plus petites. Fox re-
commande de débuter avec le levier en mode Open.

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION (34 GRIP X)

Utilisez les réglages du tableau suivant comme point de départ. Amenez la molette de compression en position fermée (dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le tableau
dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

À partir de la position de départ recommandée, l'ouverture du circuit de compression (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre) rendra la fourche plus souple, tandis que sa fermeture (dans le sens des aiguilles d'une montre) rendra la fourche plus
ferme.

Position initiale recommandée pour le réglage de la compression (« Clics »)

Compression grande vitesse (HSC)


10
Contrôle le comportement en cas de chocs violents, d'atterrissages et d'obstacles à angles droits.

Compression basse vitesse (LSC)

10
Contrôle le comportement pendant le pédalage, les déplacements du centre de gravité, les
talonnages et les changements de vitesse lents

RÉDUCTEURS DU VOLUME D'AIR

La modification du nombre de réducteurs de volume d'air de la fourche permet de procéder au réglage fin de celle-ci.
298│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Configuration des réducteurs de volume d'air de la fourche Fox 34 Float

Nombre maximum de
Débattement Réducteurs montés en usine
réducteurs de 10 cc

140 mm 1 5

FOURCHES FOX 36 FLOAT (RISE LT)

Consultez le guide de l'utilisateur fourni par le fabricant des différentes fourches montées sur les différents modèles.

Cliquez sur les liens ci-après pour accéder à la documentation :

Page principale des manuels de Fox

Fourche Fox 36 Float Grip de 160 mm

Fourche Fox 36 Float Grip X de 160 mm

Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives. Celles-ci vont varier en fonction du style de pilotage et des carac-
téristiques du terrain.

PRESSION D'AIR DE DÉPART RECOMMANDÉE POUR LE RÉGLAGE DU SAG SUR LES FOURCHES FOX 36

Poids du cycliste Pression d'air

(lbs) (kg) (psi)

120-130 54-59 66

130-140 59-64 70

140-150 64-68 74

150-160 68-73 78

160-170 73-77 82

170-180 77-82 86

180-190 82-86 89

190-200 86-91 94

200-210 91-95 99

210-220 95-100 105

220-230 100-104 109

230-240 104-109 113

240-250 109-113 117

MESURES DE SAG RECOMMANDÉES

Débattement 15 % de SAG (ferme) 20 % de SAG (molle)

160 mm/ 5,5 in 24 mm/0,9 in 32 mm/1,3 in

RÉGLAGES DU REBOND RECOMMANDÉS POUR LES FOURCHES FOX 36 FLOAT

Le réglage du rebond dépend de la pression d'air de l'amortisseur. Plus la pression d'air est élevée, plus le circuit de rebond de-
vra être fermé.
299│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Utilisez la valeur finale de la pression d'air de votre fourche pour déterminer le réglage du rebond. Amenez la molette de rebond
en position fermée (dans le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le
tableau dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

Poids du cycliste Réglage de rebond (« clics »)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION (36 GRIP)

Microréglage à 3 positions : le réglage à 3 positions est utile pour réaliser de rapides ajustements et régler les performances
de la fourche dans les situations où le terrain change souvent. Le levier de réglage de la compression permet de réaliser des
ajustements pendant que vous roulez. Quand le levier est amené en butée dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une
montre, la compression est en mode Ouvert. Pour activer le mode Moyen, amenez le levier en position centrale. Si vous amenez
le levier en butée dans le sens des aiguilles d'une montre, la compression est réglée sur le mode Ferme. Les positions intermé-
diaires entre ces trois modes permettent de réaliser des réglages de la compression par augmentations plus petites. Fox re-
commande de débuter avec le levier en mode Open.

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION (36 GRIP X)

Utilisez les réglages du tableau suivant comme point de départ. Amenez la molette de compression en position fermée (dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée). Ensuite, comptez autant de clics que la quantité indiquée dans le tableau
dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.

À partir de la position de départ recommandée, l'ouverture du circuit de compression (dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre) rendra la fourche plus souple, tandis que sa fermeture (dans le sens des aiguilles d'une montre) rendra la fourche plus
ferme.

Position initiale recommandée pour le réglage de la compression (« Clics »)

Compression grande vitesse (HSC)


10
Contrôle le comportement en cas de chocs violents, d'atterrissages et d'obstacles à angles droits.

Compression basse vitesse (LSC)

10
Contrôle le comportement pendant le pédalage, les déplacements du centre de gravité, les
talonnages et les changements de vitesse lents
300│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RÉDUCTEURS DU VOLUME d'AIR :

La modification du nombre de réducteurs de volume d'air de la fourche permet de procéder au réglage fin de celle-ci.

Configuration des réducteurs de volume d'air de la fourche Fox 36 Float

Nombre maximum de
Débattement Réducteurs montés en usine
réducteurs de 10 cc

160 mm 2 6

RÉGLAGE DES AMORTISSEURS

RÉGLAGE DES AMORTISSEURS DU RISE SL

COURBES CINÉMATIQUES DE LA SUSPENSION DU RISE SL

3,25 L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT


3 0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 50 100 140 0


Travel (mm) 50 100 140 Travel (mm) Travel (mm) 50 100 140

Consultez le mode d'emploi du fabricant pour obtenir des informations concernant les amortisseurs montés sur les différents
modèles.

Cliquez sur les liens ci-après pour accéder à la documentation :

Page principale des manuels de Fox

Fox Float Performance 2025/Factory

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES AMORTISSEURS FOX FLOAT DU RISE SL

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, entretoise 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML

FOX FLOAT FACTORY 210x50 2025, FLOAT, F-S, K, régl. 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, entretoise 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML

RÉGLAGE RECOMMANDÉ DE LA PRESSION D'AIR DES AMORTISSEURS FOX FLOAT DU RISE SL

Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Mesurez toujours le SAG avec la mo-
lette de réglage de compression en position Ouverte.

Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction du type de pilotage et des condi-
tions du terrain.

Mesure de SAG recommandée 25-30 %


Équivalence en mm d'un SAG de 25 % dans un amortisseur 210x50 13 mm

Équivalence en mm d'un SAG de 30 % dans un amortisseur 210x50 15 mm


301│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Un SAG de 25 % vous donnera une sen-
sation de fermeté avec plus de support, tandis qu'un SAG de 30 % vous donnera un vélo plus moelleux.

RÉGLAGES DE REBOND RECOMMANDÉS POUR LES AMORTISSEURS FOX FLOAT DU RISE SL

Une fois que vous avez atteint le SAG souhaité, réglez le rebond en fonction de la pression d'air de l'amortisseur.

Définissez la valeur du rebond en fonction de la pression d'air finale de votre amortisseur. Amenez la molette de rebond ou de
compression en position fermée (tournez complètement le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics
que la quantité indiquée ci-dessous dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Pression d'air (psi) Réglage de rebond recommandé (clics)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240-260 3

260-280 2

280-300 1

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION SUR LES AMORTISSEURS FOX FLOAT DU RISE SL

Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte.

Réglage du mode Open (Factory Float) : ce réglage est utile pour réguler les chocs lors des déplacements du centre de gra-
vité du pilote, des talonnages et des changements progressifs de terrain. Relevez la molette de réglage de mode Open, mettez-
la dans l'une des positions disponibles (1, 2, 3) et appuyez sur la molette de réglage pour régler la position. Fox recommande
de commencer en position 1.

RÉDUCTEURS DE VOLUME D'AIR SUR LES AMORTISSEURS FOX FLOAT DPS I-LINE

Vous pouvez régler la progressivité de la chambre d'air de votre amortisseur en achetant les réducteurs de volume auprès d'un
revendeur Fox agréé.

RÉGLAGE DES AMORTISSEURS DU RISE LT

COURBES CINÉMATIQUES DE LA SUSPENSION DU RISE LT

3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 Travel (mm) 0 Travel (mm) 50 100 150


Travel (mm) 50 100 150 50 100 150
302│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Consultez le mode d'emploi du fabricant pour obtenir des informations concernant les amortisseurs montés sur les différents
modèles.

Cliquez sur les liens ci-après pour accéder à la documentation :

Page principale des manuels de Fox

Fox Float Performance 2025/Factory

Fox Float X Performance 2025/Factory

Fox DHX Factory 2025

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES AMORTISSEURS FOX FLOAT DU RISE LT

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2 pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, entretoise 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML.

FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, régl. 2 pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, entretoise 0,5, CS30,
RL60, LML, Rezi B40

FOX DHX FACTORY 210X55 2025, DHX, F-S, Cr, régl. 2 pos, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400 lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60

RÉGLAGE RECOMMANDÉ DE LA PRESSION D'AIR DES AMORTISSEURS FOX FLOAT/FLOAT X SHOCK

Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Mesurez toujours le SAG avec la mo-
lette de réglage de compression en position Ouverte.

Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction du type de pilotage et des condi-
tions du terrain.

Mesure de SAG recommandée 25-30 %


Équivalence en mm d'un SAG de 25 % dans un amortisseur 210x55 14 mm.

Équivalence en mm d'un SAG de 30 % dans un amortisseur 210x55 17 mm.

Réglez la pression d'air de l'amortisseur jusqu'à ce que vous obteniez le SAG souhaité. Un SAG de 25 % vous donnera une sen-
sation de fermeté avec plus de support, tandis qu'un SAG de 30 % vous donnera un vélo plus moelleux.

RÉGLAGES DE REBOND RECOMMANDÉS POUR LES AMORTISSEURS FOX FLOAT Y ET FLOAT X DU RISE
LT

Une fois que vous avez atteint le SAG souhaité, réglez le rebond en fonction de la pression d'air de l'amortisseur.

Définissez la valeur du rebond en fonction de la pression d'air finale de votre amortisseur. Amenez la molette de rebond ou de
compression en position fermée (tournez complètement le sens des aiguilles d'une montre). Ensuite, comptez autant de clics
que la quantité indiquée ci-dessous dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Pression d'air (psi) Réglage de rebond recommandé (clics)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7
303│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Pression d'air (psi) Réglage de rebond recommandé (clics)

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240-260 3

260-280 2

280-300 1

RÉGLAGE DE LA COMPRESSION SUR LES AMORTISSEURS FOX FLOAT DU RISE LT

Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte.

Réglage du mode Open (Factory Float) : ce réglage est utile pour réguler les chocs lors des déplacements du centre de gra-
vité du pilote, des talonnages et des changements progressifs de terrain. Relevez la molette de réglage de mode Open, mettez-
la dans l'une des positions disponibles (1, 2, 3) et appuyez sur la molette de réglage pour régler la position. Fox recommande
de commencer en position 1.

RÉGLAGE DE COMPRESSION DES AMORTISSEURS FOX FLOAT X

Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte. La
position Ouverte utilise les réglages de la molette LSC (compression basse vitesse).

LSC (COMPRESSION BASSE VITESSE) : la molette LSC permet de régler la compression basse vitesse. Faites tourner la mo-
lette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la compression ou dans le sens inverse pour la réduire. Fox re-
commande de commencer avec la molette en position Ouverte (molette tournée complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre).

Les réglages de la compression LSC ne prendront effet que lorsque le levier de compression à 2 positions sera en position
Ouverte.

RÉDUCTEURS DE VOLUME D'AIR INTÉRIEUR SUR AMORTISSEURS FOX FLOAT X

Vous pouvez régler la progressivité de la chambre d'air de votre amortisseur en achetant les réducteurs de volume auprès d'un
revendeur Fox agréé.

Taille Volume de réducteurs de série Volume maximum de réducteurs

210x55 0,5 1,0

RÉGLAGE RECOMMANDÉ DE LA PRÉCHARGE DE L'AMORTISSEUR DHX

Les tableaux suivants fournissent des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction du type de pilotage et des condi-
tions du terrain.

Mesure de SAG recommandée 30 %


Équivalence en mm d'un SAG de 30 % dans un amortisseur 210x55 16,5 mm.

RÉGLAGE DE COMPRESSION DES AMORTISSEURS FOX DHX

Levier à 2 positions : Le levier à 2 positions vous permet d'effectuer des réglages lorsque vous roulez et de contrôler ainsi le
comportement de l'amortisseur lorsque le terrain change fortement. Vous pouvez utilisez le mode Open pendant les descentes
304│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

techniques et le mode Firm pour les montées assez uniformes. Fox vous recommande de commencer en position Ouverte. La
position Ouverte utilise les réglages de la molette LSC (compression basse vitesse).

LSC (COMPRESSION BASSE VITESSE) : la molette LSC permet de régler la compression basse vitesse. Faites tourner la mo-
lette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la compression ou dans le sens inverse pour la réduire. Fox re-
commande de commencer avec la molette en position Ouverte (molette tournée complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre).

Les réglages de la compression LSC ne prendront effet que lorsque le levier de compression à 2 positions sera en position
Ouverte.

RÉGLAGE DU REBOND DES AMORTISSEURS FOX DHX

La molette de rebond permet de contrôler la vitesse à laquelle l'amortisseur de déploie après avoir été comprimé. Tourner la
molette de rebond dans le sens des aiguilles d'une montre permet de ralentir le déploiement de l'amortisseur et la tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre permet d'accélérer son déploiement. Fox recommande de commencer avec la mo-
lette en position intermédiaire.
305│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

09 JEU DE DIRECTION HS02


Cette section présente les spécificités du montage du jeu de direction ICR HS02 sur le Rise. Pour avoir un aperçu de ce jeu
de direction standard Orbea, ainsi que des instructions de montage, des accessoires, etc., consultez le manuel spécifique
Jeux de direction standards Orbea ICR sur notre site web : (Support (Aide) > Manuels (Manuels) > Technologies
(Technologies)).

ÉLÉMENTS DU JEU DE DIRECTION HS02 SUR LE RISE


1. Chemin de té de fourche 1-1/2”

2. Roulement inférieur 1-1/2”

3. Roulement supérieur 1-1/2”

4. Étoile de pivot de fourche en aluminium

5. Bague de compression HS02-01

6. Capuchon de jeu de direction HS02-A-01

7. Entretoises scindées de jeu de direction 5/10 mm


HS02-03/04

8. Collecteur de stack régulier SIC HS02–05

9. Jeu de direction OC Mountain Control


(cf. section sur les potences de ce manuel)

10. Entretoises de jeu de direction HS02–07/08 5/


10 mm

11. Support GPS


OC CM-05 (cf. section spécifique de ce manuel)

12. Capuchon de potence MC HS02-31

13. Vis de précontrainte de direction

Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
306│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CARACTÉRISTIQUES DU JEU DE DIRECTION HS02 SUR LE RISE


DIMENSIONS DE LA
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU JEU DE DIRECTION. RISE 2025
DOUILLE DE DIRECTION

HAUT BAS

1-1/8" roulement intégré


TYPE 1-1/2" avec 1-1/2" intégré
adaptateur SIC 1-1/8"

Di* 52,1 mm 52,1 mm

De** 62,2mm 62,5 mm

Angle de chemin 45º 45º

Angle de contact avec bague de


45º 45º
compression/chemin de fourche

CODE SHIS IS52/40 IS52/40

Roulement à contact
Roulement à contact angulaire
Dimensions des roulements angulaire
52x40x7 mm
52x40x7 mm

OPTION DE COLLECTEUR « STACK


Non —
BAS »

FONCTION SPINBLOCK
Non —
(limiteur de rotation)

* Di : diamètre intérieur de la douille de direction.


** De : diamètre extérieur de la douille de direction.

ACHEMINEMENT DU CÂBLE DANS LE JEU DE DIRECTION HS02 DU RISE


1. Commande au guidon de tige de selle
télescopique

2. Frein arrière*

3. Dérailler arrière (mécanique)


1
4. Câble du moteur électrique Di2**

2 *Dans les ensembles avec frein arrière gauche, la


conduite de frein entre dans le jeu de direction sur
4 le côté droit du collecteur.
3
**Consultez la section sur le système électrique de
ce manuel pour plus de détails sur le câblage des
composants Shimano à travers la potence et le
guidon.
307│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

POSITION DES CÂBLES DANS LA BAGUE DE COMPRESSION DE JEU DE DIRECTION

DÉRAILLEURS ÉLECTRONIQUES (Di2, AXS) DÉRAILLEUR MÉCANIQUE

Di2 motor
Di2 motor cable
cable

Rear
brake

Dropper seatpost Rear Dropper seatpost Rear


remote brake remote derailleur

JOINTS SIC POUR L'ENTRÉE DU CÂBLE DANS LE COLLECTEUR HS02

MECHANICAL DERAILLEURS Dropper seatpost


remote
Rear derailleur
R3 L1
Rear brake
Di2 motor cable

Di2 motor cable

Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e

OTHER OPTIONS

R1 R2 L2 L3

Consultez le manuel Jeux d direction Orbea ICR standard sur notre site web pour avoir plus de détails sur les options de joints
SIC qui ne sont pas utilisés dans les ensembles standards.

FIXATION DU JEU DE DIRECTION HS02

La position des câbles dans le jeu de direction et les composants spécifiques pour les fixer sur le Rise sont indiqués dans
les sections précédentes de ce manuel technique.

Ceci est un guide général de montage du jeu de direction HS02.


L'installation du jeu de direction HS02 implique l'installation des durites de frein et de dérailleur sur les leviers et éventuelle-
ment la purge des durites de frein hydrauliques. Si, en tant qu'utilisateur, vous n'avez pas les connaissances mécaniques né-
cessaires pour effectuer ces opérations et garantir une installation sûre, confiez votre vélo à un revendeur agréé pour qu'il
effectue l'installation. Les dommages causés au niveau des composants par une installation incorrecte ne sont pas couverts
par la garantie.

Une mauvaise installation du jeu de direction et/ou des durites de frein et de dérailleur peut provoquer des accidents et des
blessures graves, voire mortelles.
308│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

1 1. Acheminez les câbles du frein arrière, de la tige de


selle télescopique, de l'amortisseur et du dérailleur
(pour les transmissions mécaniques) et faites-les
passer par le haut du tube de direction.

Les éléments câblés dans le jeu de direction


varient en fonction de l'assemblage spécifique.
Consultez les sections précédentes de ce
manuel pour obtenir plus de détails sur les
composants câblés du jeu de direction HS02.

2 2. Appliquez et étalez de la graisse d'assemblage sur


les boîtiers du cadre et les roulements supérieurs et
inférieurs du tube de direction et installez-les dans le
cadre, en y faisant passer les câbles de frein et de
dérailleur.

3 3. Insérez la fourche. Avec la couronne inférieure déjà


installée dans le pivot de fourche et après avoir
installé l'étoile (ou l'expandeur dans les fourches
avec pivot en carbone) pour fixer la vis de précharge
de la potence dans le pivot de fourche.

4 4. Installez la bague de compression en acheminant


les conduites de frein et les gaines de dérailleur, etc.
à travers les canaux de câblage et en les dirigeant
vers leur emplacement de montage sur le guidon.
Ensuite, installez le bouchon de jeu de direction.
Les éléments câblés dans le jeu de direction varient
en fonction de l'assemblage spécifique. Consultez
les sections précédentes de ce manuel pour obtenir
plus de détails sur les composants câblés du jeu de
direction HS02.

5 5. Montez le collecteur SIC. En cas d'utilisation de


tiges OC spécifiques, le collecteur HS02-05 avec un
profil spécifique doit être monté. Pour installer des
potences standard, il faut utiliser le collecteur
universel HS02-06 (voir la section accessoires de ce
manuel).
309│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

6 6. Installez autant d'entretoises scindées HS02 de 5 ou


10 mm que nécessaire (voir la hauteur maximale
autorisée des entretoises de jeu de direction sous la
potence pour votre modèle de vélo dans le tableau
des caractéristiques techniques).

7 7. Installez les œillets de câblage spécifiques de votre


vélo (voir section relative au câblage de jeu de
direction HSO2).

8 8. Installez la potence OC compatible avec le jeu de


direction HS02. Voir la section sur les potences de
ce manuel pour trouver les instructions d'installation
spécifiques à chaque modèle de potence OC.

AJOUT ET RETRAIT DES ENTRETOISES DE JEU DE DIRECTION.


Dans les ensembles de jeu de direction HS02, il est possible de régler la hauteur de la potence en ajoutant ou en retirant des en-
tretoises de jeu de direction. Les entretoises HS02-03 et 04 de 5 et 10 mm se composent de deux parties qui vous permettent de
les retirer ou de les installer sans interférer avec le câblage.

Lorsque l'on retire les entretoises de jeu de direction par le bas de la potence, si le pivot de fourche n'est pas coupé pour s'adap-
ter à la nouvelle position de la potence, il est nécessaire d'installer autant de millimètres d'entretoises de jeu de direction au-des-
sus de la potence que de millimètres qui ont été retirés par le bas de la potence. Les potences HS02 OC ont des entretoises
spécifiques à installer sur le dessus de la potence, ce sont les entretoises de jeu de direction HS02-07 et 08.

Lorsque l'on retire les entretoises de jeu de direction par le bas de la potence, si le pivot de fourche n'est pas coupé pour
s'adapter à la nouvelle position de la potence, il est nécessaire d'installer autant de millimètres d'entretoises de jeu de direc-
tion au-dessus de la potence que de millimètres qui ont été retirés par le bas de la potence. Les potences HS02 OC ont des
entretoises spécifiques à installer sur le dessus de la potence, ce sont les entretoises de jeu de direction HS02-07 et 08.
310│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Nombre maximum d'entretoises de jeu de direction.


Vérifiez le nombre maximal d'entretoises de jeu de direction que votre modèle Orbea équipé de jeu de direction HS02 permet.
N'installez pas plus d'entretoises que cela est spécifié pour le modèle.
Lors de la pose des entretoises, veillez à ce que le pivot de fourche soit assez long pour permettre la pose sûre et correcte de
la potence et que les câbles possèdent la longueur suffisante. Le bord supérieur du tube de fourche doit se trouver au-dessus
du boulon de serrage supérieur de la potence. Lors de l'installation des entretoises de jeu de direction au-dessus de la po-
tence, le bord supérieur du pivot de fourche doit être aussi proche que possible du bord supérieur de l'entretoise de jeu de di-
rection la plus haute, tout en permettant l'installation correcte du capuchon de potence afin de précharger correctement le
jeu de direction.

Pour retirer ou ajouter des entretoises de jeu de direction, vous devez desserrer et reposer la potence. Reportez-vous aux ins-
tructions de montage et aux couples de serrage des potences OC dans le manuel spécifique des potences OC VTT.

Utilisation de l'étoile ou de l'expandeur dans le pivot de fourche


Pour fixer le boulon de précontrainte de potence, vous devez installer un expandeur ou une étoile dans le pivot de fourche.
Utilisez uniquement un expandeur pour les fourches équipées de pivot de fourche en carbone et une étoile pour les fourches
équipées de pivot de fourche en aluminium. L'utilisation de composants autres que ceux indiqués pour chaque installation
spécifique peut entraîner des dommages au niveau des matériaux susceptibles de provoquer des ruptures ou des accidents.
Les dommages au niveau des matériaux dus à l'utilisation de composants incorrects ne sont pas couverts par les conditions
de la garantie.

EXPANDER. ÉTOILE.
Tubes en carbone Tubes en aluminium
311│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

10 POTENCES
POTENCES OC ST-MC10 / ST-MC20 ÉLÉMENTS
1. Corps de la potence

2. Plaque avant

3. Capuchon de potence MC

4. Vis de précontrainte de jeu de direction

5. Butée de serrage de l'attache de fourche

6. Boulons de plaque avant

7. Boulons d'attache de fourche

8. Fixation GPS OC CM-05

9. Entretoises de jeu de direction HS02–07/08 5/10 mm**

10. Collecteur SIC

11. Entretoises scindées de jeu de direction 5/10 mm HS02-


03/04**

*Consultez la section sur la fixation GPS de ce manuel


**Consultez la sectionJeu de direction de ce manuel

Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
312│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

POTENCE OC ST-MC11. ÉLÉMENTS


1. Corps de la potence

2. Plaque avant standard


(ensembles sans fixation d'écran Shimano)

3. Plaque avant D-EN600


(ensemble avec fixation d'écran SC-EN600 Shimano)

4. Fixation d'écran Shimano SC-EN600


(avec plaque avant spécifique)

5. Écran Shimano SC-EN600

6. Bounlon d'écran Shimano SC-EN600

7. Capuchon de potence MC

8. Vis de précontrainte de jeu de direction

9. Butée de serrage de l'attache de fourche

10. Boulons de plaque avant

11. Boulons d'attache de fourche

12. Fixation GPS OC CM-05

13. Entretoises de jeu de direction HS02–07/08 5/10 mm**

14. Collecteur SIC

15. Entretoises scindées de jeu de direction 5/10 mm HS02-


03/04**

*Consultez la section sur la fixation GPS de ce manuel


**Consultez la sectionJeu de direction de ce manuel

La plaque avant D-EN600 (3) et la fixation d'écran SC-EN600 (4) ne sont pas compatibles pour être instal-
lées sur les potences OC ST-MC-10 et 20. La plaque avant et le support d'affichage doivent être utilisés ensemble,
il n'est pas possible d'installer le support d'affichage avec la plaque avant standard de la potence ST-MC11.

Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.

POTENCES OC MC10/MC11/MC20. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES


GAMME OC Mountain Control

MATÉRIAU Aluminium CNC

NORME DE JEU DE DIRECTION ORBEA HS02 et jeu de direction standard 1-1/8” avec bouchon HS02-17

Ø DE LA FOURCHE 1" 1/8

Ø DU CINTRE 35 mm

HAUTEUR DE MONTAGE SUR LE PIVOT 40 mm

INCLINAISON (angle) 0º

LONGUEURS DISPONIBLES MC10/MC20: 35, 40, 50 mm


MC11: 35, 40, 50, 60 mm

CÂBLAGE Acheminement interne uniquement compatible avec les câbles électroniques.


313│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

COMPATIBLE AVEC LA FONCTION


Oui. Uniquement sur les cadres dotés de la fonction SpinBlock
SPINBLOCK

COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME SIC Oui. Uniquement sur les cadres avec jeu de direction HS02

ST-MC10 : 150 g (40 mm)

POIDS ST-MC20 : 160 g (40 mm)

ST-MC11: 192 g (40 mm)

CACHE DE POTENCE Bouchon spécifique à HS02-31 (MC10/20/11)

Sous la potence : entretoises scindées Spinblock HS02-03/04 (5 et


Cadres Orbea avec 10 mm). Sous le collecteur SIC HS02
jeu de direction
ENTRETOISES DE JEU DE DIRECTION HS02 : Au-dessus de la potence : entretoises rondes Spinblock HS02-07/
COMPATIBLES 08 (5 et 10 mm)

Cadres avec jeu de Au-dessus et en dessous de la potence : entretoises rondes


direction 1-1/8” Spinblock HS02-07/08 (5 et 10 mm)

FIXATION POUR COMPTEUR VÉLO OC CM-05. Au-dessus de la potence. (5 mm)

OC ST-MC10, ST-MC20 ET ST-MC11. PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR

GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.

La plaque avant D-EN600 (3) et la fixation d'écran SC-EN600 (4) ne sont pas compatibles avec les potences OC ST-MC-10 et
20. La plaque avant et le support d'affichage doivent être utilisés ensemble, il n'est pas possible d'installer le support d'affi-
chage avec la plaque avant standard de la potence ST-MC11.
314│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

FIXATION DES POTENCES OC MOUNTAIN CONTROL

Consultez la section consacrée à la pose du jeu de direction Ceci est un guide d'installation général pour les potences
HS02 dans ce manuel pour trouver l'acheminement des câ- OC MC (Mountain Control) Consultez la section propre au
bles corrects dans le jeu de direction. modèle de votre potence pour obtenir les couples de ser-
rage spécifiques et trouver les composants.

1 1. Les potences MC (Mountain Control) disposent d'une


butée dans la zone où la potence se fixe afin que vous
ne puissiez pas dépasser le couple de serrage
prescrit. Assurez-vous que la butée est correctement
installée lors de la fixation de la potence. Cette butée
n'est pas essentielle, si vous ne l'avez pas, assurez-
vous de suivre les instructions concernant le couple
de serrage pour les boulons de potence pour chaque
modèle de potence OC.

2 2. Le jeu de direction HS02 étant déjà installé sur le vélo


(consultez la section relative à l'installation du jeu de
direction), insérez la potence MC dans le tube de
fourche, en adaptant son profil arrière à celui du
collecteur spécifique HS02-05.
Assurez-vous que le tube de fourche se trouve au-
dessus de le boulon d'attache supérieure de potence.

3 3. Il est possible d'installer des entretoises profilées


monobloc HS02-07 (5 mm) ou HS02-08 (10 mm) au-
dessus de la potence, en veillant toujours à ce que la
boulon supérieur du capuchon de potence s'enfile
correctement dans l'étoile du tube de fourche afin
que l'ensemble de jeu de direction se comprime
correctement.
Sur les modèles de vélos sans fonction Spinblock, il
est également possible d'utiliser ces entretoises
entre la potence et le collecteur SIC HS02.

4 4. Si vous installez un guidon en carbone, appliquez une


légère couche de pâte de carbone sur la surface de
contact du guidon avec la potence. Pour les guidons
en aluminium, l'application d'une pâte entre la
potence et le guidon n'est pas nécessaire.
315│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

5 5. Sur les potences marquées "NO GAP", les boulons


des points de fixation marqués "NO GAP" doivent
d'abord être serrées jusqu'à ce que la plaque avant et
le corps de la potence soient en contact. Serrez
ensuite les boulons opposés au couple final indiqué
pour le modèle.
Enfin, vérifiez le couple de serrage des 4 vis du
plaque avant selon un schéma croisé jusqu'à ce que
le couple de serrage recommandé soit atteint.

6 6. Avec la potence et le guidon fixés, centrez la potence


par rapport à la roue avant.

7 7. Serrez le bouchon supérieur de la potence au couple


prescrit. Confirmez l'absence de jeu dans le jeu de
direction en serrant le frein avant et en faisant bouger
le vélo légèrement d'avant en arrière. De même,
confirmez la rotation fluide du cintre dans les deux
sens.

8 8. Appliquez de la graisse d'assemblage sur les boulons


de l'attache de potence et serrez-les au couple
prescrit.
316│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

11 FIXATION GPS OC CM-05


Le support GPS OC CM-05 est spécifique aux potences OC Mountain Control HS-02 compatibles avec la fonction Spinblock (il
n'est pas nécessaire que le cadre ait une fonction Spinblock).

Les assemblages Orbea qui possèdent des fixations pour compteur OC proposent uniquement l'adaptateur pour les dispositifs
Garmin/Sigma. Si vous souhaitez utiliser un dispositif d'une autre marque, il faudra acheter un kit d'adaptateur pour Garmin/Sig-
ma, Wahoo et Bryton CT-02

1. Corps de fixation du compteur CM-05

2. Adaptateur pour Garmin, Sigma, Wahoo et Bryton

3. Boulon de fixation d'adaptateur

4. Potence Mountain Control

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MATÉRIAU Polymère

TAILLE (mm) 83x44x40 mm.

POIDS (g) 13 g

COULEUR Noir

POTENCES OC COMPATIBLES Jeu de direction HS02 OC Mountain Control

DISPOSITIFS COMPATIBLES Garmin / Sigma / Bryton / Wahoo

VUE ÉCLATÉE ET COUPLES DE SERRAGE


317│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Quand le support de GPS est monté au-dessus de la potence, la hauteur du pivot de fourche doit être adaptée à la hauteur
de la potence avec les entretoises de jeu de direction et/ou le support de GPS monté. Consultez la section de ce manuel re-
lative aux potences pour avoir pus d'informations sur la hauteur recommandée du pivot de fourche sur la potence.

Orbea vous rappelle la recommandation des fabricants de GPS d'utiliser le cordon de sécurité fourni avec le compteur et de
l'attacher au guidon pour éviter d'endommager ou de perdre le dispositif en cas d'accident.

12 GUIDON
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU GUIDON OC
Découvrez toute la gamme de guidons OC sur notre site Internet : Equipement (Équipement) > OC Components (Composants
OC) > Handlebars (Guidons)

CARACTÉRISTIQUES DU GUIDON OC SUR LE RISE

DIAMÈ-
TRE DE DIAMÈ-
UTILISA-
MATÉ- LARGEUR UPSWEEP BACKS- L'ATTA- TRE DES
RISE (2) POIDS TION
RIAU (1) (3) WEEP (4) CHE DE EXTRÉMI-
PRÉVUE
POTENCE TÉS (6)
(5)

Trail/
environ
HB-MC10 Carbone 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm Enduro.
225 g
ASTM5

Trail/
environ
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm Enduro.
325 g
ASTM5

Trail/
environ
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22,2 mm Enduro.
385 g
ASTM5

2 3

FRONT

TOP

4
6
5
318│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CÂBLAGE INTERNE DES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES

Les guidons OC spécifiés permettent, avec les potences OC Mountain Control, l'acheminement interne des câbles des compo-
sants du système électrique, tels que le bouton-poussoir SW-EN600 et le levier de changement de vitesse XT Di2. Consultez la
section relative au câblage du guidon et de la potence des composants Shimano de ce manuel pour en savoir plus sur l'assem-
blage et le câblage de chacune des options.

Si le guidon OC monté à l'origine sur le vélo est remplacé, le nouveau guidon doit permettre l'acheminement interne des
composants électroniques. Sinon, les câbles de ces composants doivent être positionnés sur la partie extérieure des gui-
dons et de la potence.

13 AXES DE ROUE ET PATTE DE DÉRAILLEUR


PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE
AXE ARRIÈRE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR

GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.

Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.
319│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

COMPATIBILITÉ AVEC LE DÉRAILLEUR SRAM T-TYPE : le modèle Rise, dans la mesure où il utilise une patte de dérailleur
SRAM UDH, est compatible avec les dérailleurs SRAM T-Type à montage direct sur le cadre (sans patte de dérailleur).

AXE AVANT : les instructions de montage spécifiques pour l'axe traversant des fourches à suspension sont définies par le fa-
bricant de la fourche. Consultez les instructions d'utilisation dans la documentation du fabricant.
Axe Fox 15QR
Fox Kabolt

RETRAIT DU CIRCLIP DE RETENUE DU ROULEMENT DE PATTE GAUCHE

Pour retirer le roulement du point de pivot gauche, vous devez retirer le circlip de retenue du roulement. Utilisez un petit tour-
nevis plat et insérez-le dans l'encoche prévue à cet effet dans le logement du roulement et faites levier pour retirer le circlip, en
ayant préalablement positionné la partie ouverte du circlip à 90° par rapport à la position de l'encoche. Faites attention et utili-
sez du ruban adhésif ou un autre type de matériau pour éviter de marquer ou d'endommager la base arrière avec le tournevis
lorsque vous retirez le circlip.

14 POINT PIVOT PRINCIPAL DU BRAS OSCILLANT


PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les
LUBRIFICATION
surfaces en carbone et en aluminium.
FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.
320│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

PROCÉDURE D'INSTALLATION
1 1. Appliquez de la graisse d'assemblage sur les logements de roulement du cadre
et de l'entretoise. Placez l'un des roulements dans le logement de l'entretoise.
À l'aide d'une presse à roulement, insérez l'ensemble d'entretoise et de
roulement par le côté gauche, et l'autre roulement par le côté droit.

2 2. Appliquez de la graisse sur l'extérieur des deux roulements et positionnez les


joints en veillant à ce que la partie plate du joint soit celle qui entre en contact
avec le roulement. Sur le côté droit, positionnez le joint torique comme indiqué
dans la vue détaillée, puis insérez la bague.

3 3. Appliquez de la graisse d'assemblage sur le corps et la tête de l'axe traversant


et du frein filet de résistance moyenne sur les filetages. Insérez-le et serrez-le
au couple de serrage indiqué (20 Nm). Ensuite, appliquez du frein filet de force
moyenne sur le boulon de fixation de la base arrière gauche et serrez-le à 6
Nm.

15 ZONE DE BIELLETTE ET D'AMORTISSEUR


Les modèles Rise SL et LT partagent la même boulonnerie en deux parties avec une rallonge spécifique pour chacun des ensem-
bles (SL ou LT), ce qui permet d'obtenir des caractéristiques différentes entre les deux modèles. Le Rise SL est équipé d'une ral-
longe en carbone pour obtenir un débattement arrière de 140 mm, ce qui lui confère une géométrie et un système de
suspension de trail rapide.

Le Rise LT est équipé d'une rallonge en aluminium pour obtenir un débattement arrière de 150 mm (pneumatique ou ressort)
permettant une géométrie audacieuse pour s'attaquer aux sentiers les plus difficiles. De plus, pour le Rise LT, le Quick Flip in-
stallé sur la fixation de rallonge d'amortisseur vous permet de passer en quelques secondes de la géométrie Haute à la géomé-
trie Basse, afin d'adapter le vélo à l'itinéraire prévu. Consultez la section « géométrie » pour connaître les changements de
géométrie entre les deux options.
321│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

ÉLÉMENTS
1. Biellette droite + axe (1 pièce)

2. Biellette gauche

3. Rallonge : (SL ou LT)

4. Boulonnerie de fixation de la cale (avec système


Flip Chip sur modèle LT)

5. Amortisseur (à ressort ou pneumatique)


SL :210x50 mm / LT : 210x55 mm

6. Boulonnerie rallonge-biellette

7. Boulonnerie biellette-hauban.

PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE

POINT PIVOT CADRE-BIELLETTE PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR

GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.

FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.


322│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

POINT PIVOT HAUBAN-BIELLETTE PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR

GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.

FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.

RALLONGE SL. PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE


323│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RALLONGE LT. PÂTES D'ASSEMBLAGE ET COUPLES DE SERRAGE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR

GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces
LUBRIFICATION
en carbone et en aluminium.

FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.

INSTALLATION DE LA RALLONGE LT

1 1. À l'aide d'une presse à roulements, installez les roulements dans


les cuvettes en partant du côté de la cuvette sans cannelures de
montage. Appliquez de la graisse d'assemblage à l'intérieur des
cuvettes et des bagues de roulement avant l'installation.
324│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

2 2. Les roulements étant déjà montés dans les cuvettes, installez-les


sur la rallonge, à l'aide de l'outil spécifique, jusqu'au repère laser
(indiqué dans la vue détaillée).

3 3. Appliquez de la graisse sur l'extérieur des deux roulements et


positionnez les joints en veillant à ce que la partie plate du joint
soit celle qui entre en contact avec le roulement.

4 4. Placez les anneaux anti-poussière dans la gorge de l'axe, en


positionnant la pointe vers la face externe comme indiqué sur la
vue détaillée (graissez l'anneau pour faciliter le montage).
Appliquez de la graisse d'assemblage sur le corps et la tête de
l'axe traversant et du frein filet de résistance moyenne sur les
filetages. Insérez-le et serrez-le au couple indiqué (10 Nm).

5 5. Appliquez du frein-filet de résistance moyenne sur les filets du


boulon de fixation et serrez à 1 Nm.

INSTALLATION DE LA RALLONGE SL

Dans la rallonge Rise SL, les roulements sont insérés directement dans leur logement, ce qui élimine le besoin de cuvettes.
Une fois les roulements installés, suivez les étapes 2 et 3 du processus d'installation de la rallonge LT ci-dessus pour terminer
l'assemblage.
325│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

FIXATION DE L'AMORTISSEUR SL

FIXATION DE L'AMORTISSEUR SL

COULEUR TYPE DE PÂTE DESCRIPTION

LUBRIFICATION GRAISSE : graisse d'assemblage pour éviter les grincements et le grippage. Compatible avec les surfaces en carbone et en aluminium.

FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.

ATTITUDE ADJUST MODIFICATION DE LA GÉOMÉTRIE SUR LES MODÈLES LT


Le modèle Rise LT vous permet d'avoir deux options de géométrie sur le même vélo en changeant la position du Quick Flip
dans la pièce d'amortisseur. La position basse offre une position plus détendue pour les sentiers les plus exigeants, tandis que
la position haute augmente les angles du tube de direction et du tube de selle d'un demi-degré, ce qui rend le vélo un peu plus
réactif. Consultez les informations complètes sur les deux options dans la section sur la géométrie.
326│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

INSTRUCTIONS POUR MODIFIER LES GÉOMÉTRIES HAUTE ET BASSE

Ce processus décrit le passage de la position « Haute » la position « Basse ». Procédez de la même manière, mais en pla-
çant l'embout supérieur dans la position indiquée sur la première image pour effectuer le processus inverse.

Consultez ici la vidéo d'instruction sur la façon d'utiliser la technologie Attitude Adjust.

1 1. Desserrez le boulon fixant l'amortisseur à la rallonge à l'aide


d'une clé Allen de 6 (pour cela, vous pouvez utiliser la came
de l'axe arrière).

2 2. Tirez le tube supérieur vers le haut jusqu'à ce que l'embout


supérieur du Quick Flip soit positionné comme indiqué sur
l'image.

3 3. Serrez à nouveau le boulon de serrage à 8 Nm (vous pouvez


provisoirement utiliser la came de l'axe arrière pour effectuer
cette opération si vous êtes sur la route).
327│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

16 POSE DU COLLIER DE TIGE DE SELLE


Consultez les manuels de tige de selle télescopique OC sur notre site Internet :
www.orbea.com/fr-fr/ > Assistance > Manuels > Produit
Pour obtenir les instructions d'installation des tiges de selle d'autres fabricants, consultez la documentation des fabricants
respectifs.

COULEUR TYPE DE PÂTE DESCRIPTION

LUBRIFICATION PÂTE POUR CARBONE : pâte


d'assemblage permettant
d'augmenter la friction entre les
composants en fibres de carbone.

Positionnez toujours la fente du collier de tige de selle vers l'arrière du vélo. La fente du collier ne doit pas correspondre aux
fentes du tube du cadre.
328│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

17 GUIDE-CHAÎNE
S'il n'est pas possible d'accéder aux boulons de fixation du guide-chaîne à travers le pédalier du plateau lorsqu'il est monté,
vous devez démonter la manivelle droite et le plateau pour retirer le guide-chaîne. Consultez la section relative au retrait de la
batterie interne pour avoir des informations sur la méthode de retrait de la manivelle et du plateau.
Le guide-chaîne installé sur le Rise est exclusivement destiné aux plateaux ayant une ligne de chaîne de 55 mm.

18 LOCKR. RANGEMENT DES OUTILS DANS LE CADRE


MULTI-OUTIL OC FLP MT-20 ET CAME D'ESSIEU ARRIÈRE
Pour éviter d'avoir à emporter des bagages supplémentaires pendant vos sorties, le Rise intègre une came de 6 mm sur l'axe
arrière qui permet de retirer la roue arrière et de passer de la géométrie Haute à la géométrie Basse pour les versions LT.

L'arbre creux de la biellette offre la possibilité d'inclure un multi-outil OC FLP MT-20 avec des clés Allen de 2, 3, 4 et 5 mm. Cer-
tains modèles en sont équipés de série, tandis que d'autres le proposent en option.

MULTI-OUTILS OC FLP MT-20 CAME D'AXE ARRIÈRE


329│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

19 PLAQUE DE PORTE-BIDON

Vous devez déposer le moteur électrique et la batterie interne du cadre pour remplacer la plaque de fixation interne du porte-
bidon. Reportez-vous à la section de ce manuel consacrée au retrait de la batterie interne pour connaître la procédure de
retrait.

* Le Rise est équipé de série du support de batterie externe Range Extender 210Wh, qui est compatible avec l'utilisation de bi-
dons standard lorsque la batterie externe n'est pas utilisée. Vous n'avez pas besoin des rondelles indiquées sur l'image pour in-
staller la fixation du Range Extender sur le cadre. Toutefois, si un porte-bidon standard est monté à la place de la fixation du
Range Extender et qu'il n'entre pas en contact avec le cadre, vous pouvez utiliser des rondelles pour compenser l'espace libre
entre le bas du porte-bidon et le cadre. Ces rondelles ne sont pas fournies avec votre vélo, mais elles sont disponibles pour ma
plaque de fixation du porte-bidon de remplacement. Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trou-
ver les références des pièces.
330│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

20 PROTECTIONS
PROTECTION DU MOTEUR ET DE LA BASE ARRIÈRE
1. Déflecteur de garde-boue de bras oscillant

2. Protection adhésive en caoutchouc pour


base arrière

3. Protection du moteur électrique EP801/


EP6

4. Protection adhésive en mousse du bras


oscillant

* INSTALLATION DES PROTECTIONS ADHÉSIVES : Pour installer les protections adhésives sur le cadre, nettoyez d'abord
la zone d'installation avec de l'alcool isopropylique (concentration maximale de 70 %) afin d'éliminer toute saleté ou tout reste
d'une protection précédente. Retirez ensuite la protection adhésive de la nouvelle protection et installez la protection à l'en-
droit approprié, en appuyant sur toute la surface pour s'assurer qu'elle s'adapte et adhère bien au contour du cadre.
331│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

PROTECTIONS TRANSPARENTES
DOWNTUBE

3mm from the edge

SEATSTAYS
mm Inside adjust to the edge
30

adjust to the edge Outside

CHAINSTAYS (INSIDE)

Left adjust to the form Right


adjust to the form

CHAINSTAYS (OUTSIDE)

Right
adjust to the plastic black protector

Left

adjust to the edge

CHARGE PORT COVER


SEAT TUBE (REAR)

25mm to lower
bolt holes line
frame size specific

adjust to the holes

INSTRUCTIONS DE POSE DES PROTECTIONS TRANSPARENTES

Pour installer les protections adhésives sur le cadre, nettoyez d'abord la zone d'installation avec de l'alcool isopropylique
(concentration maximale de 70 %) afin d'éliminer toute saleté ou tout reste d'une protection précédente. Retirez ensuite la pro-
tection adhésive de la nouvelle protection et installez la protection à l'endroit approprié, en appuyant sur toute la surface pour
s'assurer qu'elle s'adapte et adhère bien au contour du cadre.

Consultez ici la vidéo d'instructions sur la façon d'installer les protections de cadre transparentes.
332│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

21 CÂBLAGE
PRÉSENTATION DU CÂBLAGE DE COMPOSANTS DU CADRE
COMPOSANTS MÉCANIQUES COMPOSANTS DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE

B 3
D

3
1
1
A A 6
2
4

B C
C
2 5 D

1. Commande au guidon de tige de selle télescopique 1. Câble Shimano EW-SD300 de 1200 mm (pour le boîtier de jonction
ou l''écran)

2. Dérailleur (mécanique) 2. Câble Shimano EW-SD300 de 700 mm (pour la commande à


distance SW-EN600)

3. Frein arrière 3. Câble Shimano EW-SD300 de 700 mm (pour le levier XT Di2)

A. Gaines au-dessus de la batterie sans croisement 4. Capteur de vitesse EW-SS301

B. Consultez la section relative au câblage du compartiment moteur 5. Faisceau de câbles de l'Orbea RS 2e gén. (batterie-moteur
électrique-point de charge)

C. Consultez la section relative au passe-câbles 6. Câble Shimano EW-SD300 de 700 mm (pour le dérailleur Di2)

D. Consultez la section consacrée au jeu de direction A. Consultez les sections relatives au câblage du compartiment
moteur et aux branchements du moteur électrique

B. Consultez la section relative aux câblage du Di2 sur le guidon et la


potence

C. Câble au-dessus de la batterie sans croisement

D. Consultez la section relative au passe-câbles

PASSE-CÂBLES. CÂBLAGE ENTRE LE TRIANGLE PRINCIPAL ET LE BRAS OSCILLANT.


Le système de passe-câbles protège les câbles et le logement entre le triangle principal du cadre et le bras oscillant et facilite le
câble du moteur électrique et du jeu de direction.

Sur le Rise, le système de passe-câbles se compose de 3 éléments : un tube de guidage pour le logement du dérailleur arrière,
l'ensemble des tubes et l'orifice de sortie de la base arrière gauche de la conduite de frein arrière et du capteur de vitesse, et le
guide-câble de passe-câbles à l'arrière du compartiment du moteur électrique du triangle principal du cadre.
333│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

1. Base arrière droite du tube de passe-câble

2. Base arrière gauche des tubes de passe-câbles et orifice


de sortie (1 pièce)

3. Logement du dérailler arrière


6 4.
3 Conduite de frein arrière

1 5. Capteur de vitesse EW-SS301

4 6. Guide de passe-câble

2
5

Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.

POSE DES TUBES DE PASSE-CÂBLES

L'installation des tubes de passe-câbles nécessite des connaissances mécaniques avancées, puisqu'il faut retirer le moteur
et éventuellement le bras oscillant du triangle principal du cadre. Apporter votre vélo chez un revendeur agréé pour ce type
de réparation et de maintenance. Les dommages causés au niveau des composants par une installation incorrecte ne sont
pas couverts par la garantie.
Consultez la section de ce manuel consacrée au retrait de la batterie interne pour connaître la méthode de retrait du moteur
électrique afin d'accéder au logement du moteur électrique.

1 2

Insérez le tube de la base arrière droite et l'ensemble de Amenez les tubes vers leur sortie correspondante (du même
tubes et de guides-câbles de la base gauche dans les côté) du bras oscillant et du compartiment du moteur
orifices des deux bases électrique.
334│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

3 4

Insérez le câble du capteur de vitesse dans l'orifice Installez le capuchon d'orifice de la base arrière gauche.
correspondant et guidez-le dans le tube de passe-câbles
jusqu'au compartiment du moteur électrique.

5 6

Appliquez une petite quantité de produit adhésif à deux Installez le guide-câble de compartiment du moteur électrique.
composants ou instantané sur la partie du tube qui est en Consultez la section relative au câblage dans le compartiment
contact avec l'orifice de la base arrière droite et installez le du moteur électrique pour connaître la position de toutes les
tube dans la base. Nettoyez immédiatement l'excédent de gaines et de tous les câbles de la zone.
produit adhésif avec de l'alcool isopropylique
(concentration maximale de 70 %) et laissez sécher selon
les recommandations du fabricant du produit adhésif.

CÂBLAGE DU LOGEMENT DU MOTEUR ÉLECTRIQUE

Consultez la section relatives au composants du système d'assistance au pédalage électrique pour avoir plus d'informations
sur le système d'assistance électrique au pédalage.
335│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

1. Logement du dérailler arrière (mécanique)

2. Dérailleur XT Di2 (en option)


5.2 1 3. Conduite de frein arrière
3 4. Commande au guidon de tige de selle télescopique

5.1. Faisceau de câbles RS 2e gén. Branchement du moteur


4 électrique EP801/EP6

5.2. Faisceau de câbles RS 2e gén. Port de charge

6. Capteur de vitesse EW-SS301


2 5.1
7 7. Câble Shimano EW-SD300 de 1200 mm (pour le boîtier de
jonction ou l''écran)
6 *Consultez la section relative aux branchements du moteur
électrique
**Consultez la section relative au câble du Di2 sur le
to motor
* guidon et la potence

CÂBLAGE DANS LA POTENCE ET LE GUIDON DES COMPOSANTS SHIMANO.


Le Rise utilise des guidons issus de la gamme de composants OC Mountain Control. Ceux-ci possèdent un orifice à l'arrière de la
zone de serrage de la potence et un orifice à chaque extrémité du guidon pour permettre l'acheminement interne des câbes de la
commande à distance du système électrique et de la manette de changement de vitesse Di2 (dans certains modèles) via le
guidon.

Il est possible de monter des guidons non-OC sans options de câblage interne. Dans ce cas, les câbles de la commande du sys-
tème électrique et de la manette de changement de vitesse Di2 sont acheminés à l'extérieur du guidon monté.

Les potences Mountain Control permettent de faire passer les câbles du système électrique dans une fente dans la partie infé-
rieure de la potence et de les acheminer à l'intérieur du guidon OC. En fonction de l'assemblage, un connecteur Shimano Di2 peut
être utilisé dans la potence OC (cf. images ci-dessous pour voir les différentes options d'assemblage).

Si le guidon OC monté à l'origine sur le vélo est remplacé, le nouveau guidon doit permettre l'acheminement interne des
composants électroniques. Sinon, les câbles de ces composants doivent être positionnés sur la partie extérieure des guidons
et de la potence.
En cas de montage d'une potence autre que OC qui utilise le collecteur universel pour le jeu de direction HS02, (consultez la
section consacrée aux normes relatives au jeu de direction Orbea ICR dans ce manuel), il faudra peut-être laisser le câblage
du système électrique et le connecteur Di2 à l'extérieur de la potence si la nouvelle potence installée ne possède pas d'option
de câblage interne.
Orbea ne garantit pas la compatibilité des composants qui ne sont pas indiqués dans les assemblages Orbea d'origine. Vérifiez
la possibilité de monter de nouveaux composants avant de les installer. Les blessures corporelles et les dommages matériels
résultant de composants non compatibles et/ou d'une installation incorrecte ne sont pas couverts par les conditions de
garantie.

Consultez la section relatives au composants du système d'assistance au pédalage électrique pour avoir plus d'informations
sur le système d'assistance électrique au pédalage.
336│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CÂBLAGE DE LA POTENCE OC MOUNTAIN CONTROL HS02 ET DU GUIDON OC MOUNTAIN CONTROL

OPTION 1 OPTION 2
Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission mécanique Sans écran Shimano SC-EN600 Transmission mécanique

2
B 2

R3 R3

A 1

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

OPTION 3 OPTION 4
Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2 Sans écran Shimano SC-EN600 Transmission Di2

A
C
2

R2e R2e

1
1
3
3

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

1. Câble Shimano EW-SD300 de 1 200 mm (pour le moteur A. Écran Shimano SC-EN600


électrique)

2. Câble Shimano EW-SD300 de 700 mm (pour la commande à B. Boîtier de jonction EW-JC302


distance SW-EN600)

3. Câble Shimano EW-SD300 de 700 mm (pour le levier de vitesses C. Boîtier de jonction EW-JC304
Di2 SW-M8150-IR)
337│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

22 COMPOSANTS DU SYSTÈME D'ASSISTANCE AU PÉDALAGE


ÉLECTRIQUE
L'installation des composants du système d'assistance au pédalage électrique requiert des connaissances poussées et il se
peut que la majorité des utilisateurs ne possèdent pas les compétences suffisantes.
Consultez toujours un revendeur officiel pour obtenir un diagnostic des composants du système électrique du vélo, les faire ré-
parer ou les installer.
Les composants endommagés suite à une installation incorrecte peuvent être exclus de la garantie

AVIS DE COMPATIBILITÉ. COMPOSANTS DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE 2E GÉN. : Consultez le document de compatibilité


croisée pour les composants des système Orbea Ebike iciou rendez-vous sur notre site Internet : Support (Aide) > Manuals
(Manuels) > Ebike Components (Composants Ebike)

SCHÉMA DE CONNEXION DES COMPOSANTS


La configuration du câblage sur le guidon et dans la potence change en fonction de l'option de montage avec ou sans un écran
Shimano et avec ou sans une transmission mécanique ou électronique (cf. section relative au câblage de ce manuel). Tous les as-
semblages utilisent un câble EW-SD300 de 1 200 mm depuis le moteur électrique Shimano EP801. Le moteur électrique Shimano
EP801 utilise la norme de câblage EW-SD300 Di2/STEPS. Consultez les images de cette section pour obtenir la liste des compo-
sants utilisés, ainsi que pour en savoir plus sur le câblage de chaque composant, en fonction de l'option. Reportez-vous à la sec-
tion Câblage de ce manuel pour connaître l'acheminement des câbles du système électrique dans le cadre, la potence et le
guidon.

Consultez la section relative aux pièces détachées de ce manuel pour trouver les références des pièces.

A. Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission C. Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2
mécanique

B. Sans écran Shimano SC-EN600. Transmission D. Sans écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2
mécanique

COMPOSANTS DES SYSTÈMES ORBEA EBIKE COMPOSANTS SHIMANO*

1. Batterie 420 Wh 2e Gén 8. Moteur électrique EP801/EP6

2. Batterie 630 Wh 2e Gén 9. Télécommande SW-EN600-L

3. Range Extender RS 210 Wh 2e génération 10. Écran SC-EN600 (en option)

4. Chargeur Smart Charger 2e génération 11. Levier XT Di2 SW-M8150-IR (en option)

5. Cache du point de charge du Rise 2025 12. Dérailleur arrière XT Di2 RD-M8150-12 (en option)

6. Faisceau de câble du point de charge-moteur 13. Boîtier de jonction EW-JC302 (dans le guidon)
électrique-batterie Rise 25 2e Gén

7. Câble du Range Extender 210Wh RS de 120 mm 14. Boîtier de jonction EW-JC304 (dans le guidon)

15. Capteur de vitesse EW-SS301 (dans la base arrière gauche)

16. Câble EW-SD300 de 1200 mm


338│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

COMPOSANTS DES SYSTÈMES ORBEA EBIKE COMPOSANTS SHIMANO*

17. Câble EW-SD300 de 1 200 mm

18. Aimant du capteur de vitesse (cf. le tableau de compatibilité des disques)

A
10
9 Gen2

16 3
4

7 5
B 210 Wh. Gen2

16 13

9 2
6

C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9

16 16 420 Wh. Gen2


1
12

D
16 11
9 8 16
16 17

14
339│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

BRANCHEMENT DES COMPOSANTS DU MOTEUR ÉLECTRIQUE

4.2

3
1
2
4.1

COMPOSANTS SHIMANO* COMPOSANTS DES SYSTÈMES ORBEA EBIKE

1. Capteur de vitesse EW-SS301 4.1. Faisceau de câbles RS 2e gén. Branchement du


moteur électrique EP801/EP6

2. Câble EW-SD300 de 1200 mm pour le dérailleur XT 4.2 Faisceau de câbles RS 2e gén. Port de charge
Di2 derailleur (en option)

3. Câble EW-SD300 pour le poste de pilotage de 1


200 mm

CAPTEUR DE VITESSE. DISQUES DE FREIN ET AIMANTS COMPATIBLES

Il n'est pas nécessaire de retirer le bras oscillant pour remplacer le capteur de vitesse. Vous devez retirer le moteur électrique
pour accéder aux branchements et débrancher/rebrancher le capteur de vitesse (cf. sections relatives à la fixation du moteur
électrique et au câbles du logement du moteur électrique de ce manuel). Ouvrez le port de passe-câble sur la base arrière gau-
che pour pouvoir acheminer le câble du nouveau capteur dans le tube de passe-câble situé dans la zone du moteur électrique.
340│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

COMPATIBILITÉ DES FREINS À DISQUE ARRIÈRE

Le capteur de vitesse EW-SS301 monté sur le Rise est conçu pour l'utilisation de disques de frein arrière avec aimant intégré
dans le pédalier du disque.

DISQUES À 6 BOULONS : La plupart des disques à 6 boulons sans aimant intégré sont compatibles avec l'aimant Orbea X240.
Les disques à 6 boulons avec aimant intégré dans le pédalier sont compatibles.

DISQUES CENTERLOCK : Le capteur de vitesse EW-SS301 n'est compatible qu'avec les disques dont l'aimant est monté sur le
pédalier. Les disques de frein sans aimant dans le pédalier, où l'aimant est intégré dans l'écrou de fixation Centerlock, ne sont
pas compatibles.

OPTIONS COMPATIBLES

CENTERLOCK 6 BOULONS

AIMANT AIMANT

Intégré dans le pédalier Aimant à 6 boulons Orbea


X240
DISQUES CENTERLOCK : DISQUES À 6 BOULONS
(180-203 mm) (180-203 mm) Intégré dans le pédalier

OPTIONS NON COMPATIBLES

CENTERLOCK 6 BOULONS

AIMANT AIMANT

DISQUES À 6 BOULONS
Aimant Centerlock Orbea Aimant à 6 boulons Orbea
(sans aimant intégré au
X095 XA90
pédalier)

DISQUES CENTERLOCK Aimant Centerlock Orbea Aimant à 6 boulons Orbea


(sans aimant intégré au pédalier) XB18 XA91

Dans l'écrou Centerlock


341│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

FIXATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE SUR LE CADRE

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR

FIXATION FREIN FILET : résistance moyenne. Type Loctite 243.

* Les entretoises sont installées à l'intérieur, entre le moteur et le cadre.

BATTERIE INTERNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA BATTERIE INTERNE

Consultez les spécifications techniques des batteries internes Orbea 2e gén. montées sur le Rise dans la section « Spécifica-
tions techniques des systèmes Ebike 2e gén. » de ce manuel.
Reportez-vous aux avertissements et recommandations concernant la charge, l'utilisation et le stockage de la batterie interne
dans les sections « Utilisation du Rise » et « Avertissements concernant l'utilisation du système d'assistance au pédalage élec-
trique » de ce manuel.

FIXATION DE LA BATTERIE INTERNE SUR LE CADRE

La méthode de fixation de la batterie interne du cadre est la même pour tous les modèles de batterie interne Orbea 2e gén.
compatibles avec le Rise.
Consultez la section consacrée à la pose et à la dépose de la batterie interne pour connaître la procédure de montage
complète.
342│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Utilisez les boulons d'origine Orbea pour fixer la batterie interne au cadre du Rise.

COU-
TYPE DE PÂTE DESCRIPTION
LEUR
DISPOSITIF DE
Frein filet : résistance moyenne Type Loctite 243.
RETENUE

BRANCHEMENT DU FAISCEAU DE CÂBLES SUR LE BATTERIE INTERNE


Pour connecter le faisceau de câbles à la batterie interne (après avoir d'abord démonté le moteur Shimano EP801/EP6), assurez-
vous que les broches et la languette du câble et le port de la batterie sont orientées dans la bonne position.

Une fois que les connecteurs du faisceau de câbles et de la batterie sont entrés en contact, tournez la bague de verrouillage du
connecteur de faisceau de câbles dans le sens anti-horaire et enfoncez le connecteur du câble dans le connecteur de la batterie.

Une fois que la connexion entre le câble et la batterie est établie, relâchez la bague de verrouillage afin qu'elle retrouve sa posi-
tion d'origine et sécurise la connexion.

Si la bague de verrouillage ne revient pas à sa position d'origine lorsqu'elle est relâchée, la connexion n'est pas sécurisée

Vous pouvez tirer doucement sur le connecteur du faisceau de câbles pour confirmer qu'il est bien connecté à la batterie
interne.

Consultez la procédure de retrait et d'installation de la batterie interne dans ce manuel.

DÉPANNAGE DE LA BATTERIE INTERNE (INFORMATIONS POUR LES DISTRIBUTEURS)


Les batteries internes des systèmes Orbea Ebike 2e gén. ne possèdent pas de DEL pour afficher les codes d'erreur de la batterie
et il n'est pas possible d'utiliser E-Tube Professional pour le dépannage. Si le circuit du système électrique du Rise présente un
343│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

problème, utilisez E-Tube Professional pour confirmer qu'un autre composant Shimano du système électrique ne provoque pas
ce problème.

Contactez Shimano pour fournir un rapport système via une réclamation. Si Shimano vous indique que le problème est lié à la
batterie interne, contactez Orbea au moyen d'une réclamation.

Veuillez vous reporter à la section « Connexion à Etube Professional » de ce manuel pour savoir comment se connecter à l'ou-
til de diagnostic.

RETRAIT DE LA BATTERIE INTERNE (INFORMATION POUR LES REVENDEURS)

L'installation et le retrait des composants du système d'assistance au pédalage électrique requiert des connaissances méca-
niques poussées et il se peut que la majorité des utilisateurs ne possèdent pas les compétences suffisantes. Consultez tou-
jours un revendeur officiel pour obtenir un diagnostic des composants du système électrique, les faire réparer ou les installer.
Les composants endommagés suite à une manipulation incorrecte peuvent être exclus de la garantie.

Orbea conseille de confier le remplacement des batteries internes aux revendeurs Orbea agréés dans la mesure où la procé-
dure requiert la dépose de composants majeurs du vélo et du système électrique. Si vous comptez voyager avec votre vélo et
que vous devez retirer la batterie, emmenez toujours le vélo chez un revendeur Orbea pour éviter d'endommager les maté-
riaux et pour confirmer le fonctionnement adéquat et sûr de l'ensemble des composants. La pose incorrecte des composants
peut entraîner leur dysfonctionnement, ce qui peut provoquer des accidents et des blessures graves.

La méthode de retrait de la batterie interne du cadre est la même pour tous les modèles de batterie interne Orbea 2e gén.
compatibles avec le Rise.

1 a. Retirez la manivelle droite en suivant la procédure


recommandée par le fabricant :
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_
crank_arms

b. Déposez la partie supérieure du guide-chaîne afin de pouvoir


démonter le plateau.

c. Déposez la bague de verrouillage Shimano du plateau afin

b d de pouvoir le déposer. La bague de verrouillage se desserre


4 en la tournant vers la droite. La roue arrière et la chaîne/
2.5
courroie doivent être montées pour pouvoir empêcher la
rotation du plateau en bloquant la roue arrière au moment de
desserrer la bague de verrouillage.
Utilisez les outils Shimano TL-FC430 avec les outils TL-FC36,
c TL-FC430
TL-FC33 ou TL-FC32 (les trois sont compatibles) pour le
a démontage des bagues de verrouillage.

d. Déposez le corps du guide-chaîne pour pouvoir accéder aux


boulons de fixation du moteur électrique.
344│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

2 3
6

Retirez soigneusement le moteur électrique du cadre afin


Retirez les boulons et les rondelles qui fixent le moteur sur le d'éviter d'endommager les câbles.
cadre à l'aide d'une clé Allen de 6 mm.

4 5

Déposez les bagues de fixation supérieures du moteur


Débranchez le câble reliant la batterie au moteur et les câbles électrique. N'oubliez pas, au moment de reposer les bagues
du capteur de vitesse, celui qui est relié au poste de pilotage et supérieures lors de la pose du moteur électrique, que le
celui du dérailleur Di2 (dans les ensembles avec dérailleur câble de connexion de la batterie doit être acheminé au-
électronique). dessus de la bague gauche pour permettre la pose du
moteur électrique.

6 7

Tirez sur la boucle de câbles de la batterie pour extraire la


batterie du tube diagonal, jusqu'à ce que vous puissiez
Déposer les boulons et les rondelles qui fixent la batterie accéder facilement au connecteur de câble de la batterie.
interne sur le tube diagonal. Débranchez le câble de la batterie en faisant tourner la
bague de verrouillage vers la gauche et en tirant sur le
connecteur.
345│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Déposez la batterie du tube diagonal.

POSE DE LA BATTERIE INTERNE

Pour reposer la batterie interne, procédez dans l'ordre inverse de la dépose.

Consultez les sections de ce manuel consacrées aux différents composants pour vérifier l'acheminement des câbles et le cou-
ple de serrage de chaque composant.

Pour poser correctement la bague de verrouillage Shimano sur le plateau et les manivelles, consultez la documentation du
fabricant.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms
346│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RANGE EXTENDER RS 210 WH 2E GÉNÉRATION


La batterie externe Range Extender Orbea RS 2e Gén. se connecte au système d'assistance au pédalage électrique afin d'offrir
une capacité complémentaire de 210 Wh.

AVIS DE COMPATIBILITÉ

La batterie externe Range Extender RS 210Wh 2e gén. est uniquement compatible avec les vélos électriques Orbea équipés
du système d'assistance électrique Orbea Ebike Systems 2e gén. avec moteurs Shimano EP801/EP8 et micrologiciel RS MC
(Rise année-modèle 2025).
Vérifiezici la compatibilité des composants du système Orbea Ebike avec les modèles Orbea ebike.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BATTERIE EXTERNE RANGE EXTENDER RS 210 WH 2e GÉN.

TENSION 36 V

CAPACITÉ 210 Wh

POIDS Environ 1,03 kg

CELLULES Lithium ion. LG INR21700M58T

TEMPS DE CHARGE 100 % (2A) 3 heures

Avec chargeur Smart Charger RS


2e gén.

TEMPS DE CHARGE 80 % (2A) 2 heures

Avec chargeur Smart Charger RS


2e gén.

PLAGES DE TEMPÉRATURES Charge : 0 °C — 40 °C


Décharge (utilisation) : -10 °C — 40 °C
Stockage : 0 °C — 35 °C (humidité 5 % — 65 %)

MONTAGE Porte-bidon spécial sur tube diagonal

CONNEXION Câble spécifique de 120 mm

ÉTANCHÉITÉ IPX6

CERTIFICATIONS ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
UN 38.3
Corée : KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

COMPATIBILITÉ Compatible avec les systèmes Orbea MC Ebike 2e


Gén.
Uniquement le Rise à partir de l'année modèle 2025
Cf. le tableau de compatibilité
347│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CHARGE DU RANGE EXTENDER

Chargez le Range Extender complètement avant sa première utilisation.


Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez les niveaux de charge prolongés inférieurs à 10 %.
Évitez de laisser le chargeur branché en permanence sur la batterie pendant de longues périodes et surveillez la charge afin
de pouvoir débrancher le chargeur en cas d'anomalie par exemple lorsqu'il y a de la fumée, une odeur de brûler ou un incen-
die. Le chargeur intelligent RS est conçu pour interrompre la charge dès que la batterie est chargée à 100 %. Vous évitez ainsi
d'endommager les cellules et cela signifie que vous pouvez charger la batterie sans vous inquiéter. Cela étant, il est toujours
préférable de superviser la charge afin de prévenir tout dégât provoqué par un dysfonctionnement du chargeur.
Les batteries lithium sont sensibles à la température pendant la charge. Respectez toujours les plages de température de
charge, de décharge et de stockage indiquées dans le tableau des caractéristiques techniques du Range Extender.

1 2

Branchez le Smart Charger 2e gén. dans une prise. La DEL Branchez le chargeur sur le Range Extender en alignant
du chargeur clignote en bleu lorsque le chargeur n'est pas correctement les broches du port de charge sur celles du
connecté à la batterie connecteur du chargeur.

3 4

100%

La DEL du chargeur s'allume en bleu pendant 2 secondes Quand la batterie est complètement chargée, la DEL du chargeur
puis commence à s'allumer puis à s'atténuer s'allume à nouveau en bleu. Vous pouvez vérifier le niveau de
progressivement jusqu'à ce que la charge de la batterie soit charge du Range Extender en appuyant sur le bouton de mise en
terminée. Pendant la charge du Range Extender, les DEL marche.
d'indication de charge renseigneront le niveau de charge Débranchez le chargeur du port de charge en tirant doucement
actuel. Les DEL clignotant indiquent le pourcentage (en sur le connecteur du chargeur.
segments de 25 %) de charge.
348│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

Si la DEL du chargeur s'allume en rouge lorsque le chargeur est


branché sur une prise ou pendant la charge, cela indique la
présence d'un problème. Débranchez immédiatement le
chargeur et consultez la procédure de recherche de pannes
consacrée au chargeur dans ce manuel. Si le problème persiste,
contactez un revendeur Orbea agréé.
ERROR!

POSE DU RANGE EXTENDER


1 2

Si la fixation spécifique du Range Extender RS 210 Wh Insérez la batterie Range Extender sur la fixation depuis le côté
n'est pas installée sur un vélo compatible, montez-la en gauche du vélo.
utilisant les boulons d'origine installés sur le cadre (sans
utiliser de rondelles entre la fixation du Range Extender et
le cadre).

Installez l'extrémité sans languette du câble de connexion


spécifique du Range Extender RS 210 Wh sur la batterie externe.
Ouvrez le cache du point de recharge du vélo pour brancher
l'autre extrémité du câble du Range Extender. Ouvrez la
languette de sécurité du connecteur de câble avant de procéder
au branchement et branchez le câble sur le point de charge.
349│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

4 5

Une fois que vous avez branché le câble sur le point de Fixez la batterie sur le support à l'aide de la bande de
charge, fermez la languette de sécurité sur le connecteur caoutchouc incluse. Lorsque la batterie Range Extender n'est
afin de sécuriser le branchement. pas utilisée, la bande de caoutchouc peut rester dans la partie
inférieure de la fixation.

FONCTIONNEMENT DU RANGE EXTENDER


ALIMENTATION DU MOTEUR

Le Range Extender alimente directement le moteur électrique Shimano EP801 et EP6. Si vous utilisez votre vélo Orbea compa-
tible avec le Range Extender connecté, seul le Range Extender alimentera le moteur électrique jusqu'à l'épuisement de la
charge de Range Extender.

Une fois le Range Extender déchargé, c'est la batterie interne qui alimentera le moteur électrique, pour autant qu'il lui reste de
la charge. À ce moment, le champ de données de l'écran, de l'unité de contacteur ou de l'Orbea RS Toolbox affiche le niveau
de charge de la batterie interne.

CONNEXION AU VÉLO

Si vous avez connecté le Range Extender au vélo et qu'il est éteint, lorsque vous allumez le vélo, le système d'assistance recon-
naîtra la batterie externe comme faisant partie du vélo et seul le Range Extender fournira de l'énergie au moteur. Il n'est pas né-
cessaire appuyer sur le bouton du Range Extender pour l'activer.

Si le vélo était déjà allumé lorsque vous avez connecté le Range Extender, le système reconnaîtra la batterie externe comme fai-
sant partie du vélo et seul le Range Extender fournira de l'énergie au moteur. Il n'est pas nécessaire appuyer sur le bouton du
Range Extender pour l'activer.

ÉTEINDRE LE RANGE EXTENDER CONNECTÉ AU VÉLO : Lorsque le Range Extender est connecté au vélo et que le vélo est
allumé, vous pouvez éteindre le Range Extender en appuyant sur le bouton principal du Range Extender pendant 3 secondes.
Dans ce cas, le vélo restera allumé et le système sera alimenté uniquement par la batterie interne.

Il n'est pas possible de rallumer le Range Extender en appuyant sur le bouton principal du Range Extender lorsqu'il est
connecté au vélo allumé. Dans ce cas, vous devez éteindre le vélo (avec le Range Extender toujours connecté) et rallumer le vé-
lo pour que le système reconnaisse à nouveau la batterie externe.

Si le Range Extender est déconnecté du vélo sous tension (après avoir éteint le Range Extender) et que vous reconnectez le
Range Extender au vélo sous tension, le système ne reconnaîtra pas le Range Extender. Le vélo devra être éteint, puis rallumé
pour que le système puisse reconnaître le Range Extender.

DÉBRANCHEMENT DU RANGE EXTENDER

Pour débrancher le Range Extender du vélo, tournez la languette de verrouillage du câble de connexion du Range Extender et
tirez avec précaution sur le connecteur du câble du Range Extender. Une fois que le câble a été débranché, fermez le cache du
point de charge du vélo.

Si le Range Extender est débranché du point de charge du vélo alors qu'il est en marche, le vélo s'éteint et vous devez remettre
le vélo en marche pour que le système soit alimenté uniquement par la batterie interne.
350│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

FONCTION DE LIMITATION DE PUISSANCE

Lorsque le Range Extender est connecté au vélo, le moteur limite la puissance délivrée pour s'adapter aux caractéristiques
d'alimentation du Range Extender afin de prolonger la durée de vie de la batterie. Les fonctionnalités d'assistance à chaque
niveau et la possibilité de changer le niveau d'assistance restent dans la nouvelle limite de puissance.
Cette limite de la puissance délivrée par le moteur pourrait être perceptible à des niveaux d'assistance plus élevés.
Orbea recommande de ne pas modifier les caractéristiques d'assistance et de couple des niveaux d'assistance supérieurs
lors de l'utilisation de l'application Shimano Etube. Les réglages du moteur sur les vélos compatibles avec le Range Extender
sont optimisés pour pouvoir être utilisés avec la batterie interne et le Range Extender.

AFFICHAGE DU NIVEAU DE CHARGE


NIVEAU DE CHARGE COMMUN

Quand le Range Extender est connecté au vélo (cf. la section Branchement), le système calcule la capacité totale des deux bat-
teries et les informations relatives à la charge restante dans le système seront fournies sous la forme de la somme des niveaux
de charge et des capacités des deux batteries. Le niveau de charge combiné des batteries est affiché sur la commande Shima-
no et/ou dans le champ de données Orbea RS Toolbox pour les appareils Garmin compatibles.

Quand la batterie Range Extender est connectée au vélo et qu'elle se décharge, le système exploite à nouveau les méthodes
disponibles (écrans, levier de commande à distance ou RS Toolbox) pour afficher uniquement la charge disponible dans la bat-
terie interne en tenant compte de la capacité totale de la batterie interne et non pas la capacité totale du système constitué de
la batterie interne et du Range Extender.

of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY

100% 100% 87% 100%


100% 50% 0%
of 210Wh of 210Wh of 210Wh

*Ce diagramme illustre les performances du Range Extender avec la batterie interne Orbea RS 630 Wh. Des batteries internes de
différentes capacités donneront des résultats de capacité conjointe différents.

NIVEAU DE CHARGE DISTINCT DU RANGE EXTENDER

Appuyez une fois sur le bouton principal du Range Extender pour connaître le niveau de charge. Les DEL s'allument pendant
5 secondes par intervalle de 25 % de droite à gauche pour indiquer le niveau de charge actuel.
351│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

STOCKAGE DU RANGE EXTENDER

Si vous avez l'intention de ranger le Range Extender pendant une longue période, chargez la batterie à environ 50 % de sa ca-
pacité avant de la stocker et vérifiez le niveau de charge tous les 3 mois (rechargez-la jusqu'à 50 %). Ne laissez jamais passer
le niveau de charge sous la barre des 10 %, au risque d'endommager les cellules.

MODE VEILLE

Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le Range Extender pendant une période prolongée, Orbea recommande de mettre le
Range Extender en mode Veille afin de protéger la batterie. Appuyez sur le bouton principal du Range Extender et maintenez-le
enfoncé pendant 15 secondes. Les DEL 1 et 2 s'allument l'une après l'autre, puis s'éteignent. Le Range Extender est alors en
mode Veille. Pour le réactiver, brancher le Smart Charger de 2e Gén sur le Range Extender (avec le chargeur branché). Elle sera
automatiquement réactivée et commencera à charger.

SLEEP
15 sec

MODE VEILLE AUTOMATIQUE : si la tension du Range Extender (charge) reste inférieure à 31 V pendant 7 jours ou est infé-
rieure à 35 V pendant 3 mois, le Range Extender passera automatiquement en mode Veille. Pour réactiver le Range Extender,
brancher le Smart Charger de 2e Gén sur le Range Extender (avec le chargeur branché). Elle sera automatiquement réactivée
et commencera à charger.

Avant d'utiliser le Range Extender, surtout s'il n'a pas été utilisé récemment, il est conseillé d'appuyer sur le bouton principal
du Range Extender pour vérifier son état. Si, lorsque vous appuyez sur le bouton principal, les DEL s'allument pour indiquer
le niveau de charge, le Range Extender est opérationnel. Si les DEL ne s'allument pas, la batterie du Range Extender peut
être déchargée ou le Range Extender est passé en mode Veille. Brancher le Smart Charger de 2e Gén sur le Range Extender
(avec le chargeur branché). Elle sera automatiquement réactivée et commencera à charger.

VÉRIFIER L'ÉTAT DU RANGE EXTENDER


L'état (durée de vie) des batteries lithium-ion se réduit en fonction des cycles de charge et des conditions d'utilisation au cours
de la vie de la batterie.

Dans des conditions normales d'utilisation, en respectant les conditions et les plages de température d'utilisation, de charge et
de stockage, les batteries des systèmes Orbea Ebike verront leur durée de vie utile réduite d'environ 20 % après 500 cycles de
charge complets.

Les données sur l'état de la batterie sont fournies pour les conditions d'utilisation idéales. L'état peut être influencé par les
conditions d'utilisation, le stockage et la charge par temps très froid, par le stockage des batteries pendant de longues pério-
des sans faire l'appoint du niveau de charge ou par l'utilisation répétée des batteries à un niveau de charge très faible, etc.

Pour vérifier l'état de votre Range Extender, connectez la batterie sur un vélo compatible toujours allumé et mettez le vélo sous
tension avec le Range Extender connecté.

Les quatre DEL du Range Extender s'allument en vague de gauche à droite, puis clignotent pour indiquer l'état de la batterie pen-
dant 2 secondes. Elles restent ensuite allumées en continu pour indiquer le niveau de charge actuel de la batterie, puis elles
s'éteignent.
352│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE

75%-100% 75%-100%

50%-74% 50%-74%

25%-49% 25%-49%

1%-24% 1%-24%

0% (blink)

RECHERCHE DE PANNES
Si le Range Extender ne charge pas ou s'il n'alimente pas le moteur électrique, appuyez une fois sur le bouton principal du Range
Extender. En cas de détection d'une erreur dans la batterie, les DEL afficheront le code d'erreur. Consultez le tableau ci-dessous
pour en savoir plus sur les codes d'erreur et les solutions.

Si le tableau indique « Contacter Orbea », cela concerne uniquement un revendeur qui pose un diagnostic de la batterie.
Si l'utilisateur final ne parvient pas à résoudre l'erreur ou un dysfonctionnement en suivant les instructions du tableau suivant,
il devra contacter un revendeur Orbea agréé qui introduira une réclamation auprès d'Orbea.

CONDITION CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le moteur Le câble n'est pas correctement branché Branchez correctement le câble comme décrit dans le mode d'emploi
n'est pas
alimenté

Mauvais branchement du chargeur ou Vérifier le branchement du chargeur. Consultez les solutions concernant
La batterie ne problème avec la prise d'alimentation les problèmes de charge
charge pas
Charge complète La batterie fonctionne

CLIGNOTE DEL COMPORTEMENT ERREUR SOLUTION


DE LA DEL

Tension/niveau de charge Chargez la batterie à


Clignotement trop faible. l'aide du chargeur Smart
Le Range Extender s'éteint. Charger RS 2e gén.

Attendez que la
Protection thermique. température revienne
Clignotement
Le Range Extender s'éteint. dans la plage de
fonctionnement Si le
problème
Protection contre les Attendez 30 secondes persiste,
Clignote une fois par
courants excessifs avant d'utiliser là contactez
semaine
Le vélo est hors tension. nouveau la batterie Orbea

Débranchez la batterie
Protection en cas de tension externe. Vérifiez les
Clignote 5 fois par excessive importante et de connecteurs.
seconde courts-circuits. Brancher le contacteur
Le vélo est hors tension. de batterie externe du
système.

Erreur au niveau de la cellule


Clignotement Contacter Orbea
ou du matériel
353│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CHARGEUR SMART CHARGER 2A-4A 2E GÉNÉRATION

Consultez les spécifications techniques du chargeur Smart Charger 2e gén. dans la section « Spécifications techniques des
systèmes Ebike 2e gén. » de ce manuel.
Lisez les avertissements relatifs au chargeur et les recommandations d'utilisation dans la section Avertissements relatifs à l'uti-
lisation du système d'assistance de ce manuel.
Vérifiezici la compatibilité des composants du système Orbea Ebike avec les modèles Orbea ebike.

COURANT DE CHARGE VARIABLE

Le chargeur Smart Charger RS reconnaît la batterie à laquelle il est connecté (batterie interne ou Range Extender) et adapte le
courant de charge en conséquence.

Le courant de charge de la batterie interne est de 4 A (100 à 240 V). Le courant de charge du Range Extender est de 2 A (100 à
240 V). La vitesse pour charger les batteries jusqu'à 80 % est supérieure, puis ralentit jusqu'à ce que le niveau de charge de
100 % soit atteint.

UTILISATION DU CHARGEUR SMART RS 2E GÉNÉRATION

Consultez la section de ca manuel relative à la charge de la batterie pour savoir comment utiliser le Smart Charger 2e gén.

SIGNIFICATION DE LA DEL DU CHARGEUR


SMART CHARGER

DEL COMPORTEMENT ÉTAT

Le chargeur est alimenté, mais il n'est


DEL clignotant en bleu
pas connecté à la batterie

La LED bleue s'allume et s'éteint de


Chargeur chargeant la batterie
façon cyclique

DEL bleue en continu Charge terminée

Erreur. Consultez le tableau de


DEL rouge en continu
résolution des erreurs

DÉPANNAGE DU CHARGEUR SMART CHARGER RS 2E GÉNÉRATION

ERREUR POSSIBLE

DEL SOLUTION
(Suivre les solutions dans l'ordre
décroissant)

Protection en cas de courant trop Débrancher la batterie


élevé
- Inspectez le câble et le port de charge à la recherche de saleté, d'humidité ou
de corps étrangers.

- Si le problème persiste, contactez un revendeur Orbea.

Protection contre les courts-circuits - Débranchez la batterie.

- Inspectez le câble et le port de charge à la recherche de saleté, d'humidité ou


de corps étrangers.
354│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

ERREUR POSSIBLE

DEL SOLUTION
(Suivre les solutions dans l'ordre
décroissant)

- Si le problème persiste, contactez un revendeur Orbea.

Protection contre la surchauffe - Attendez que la température du chargeur revienne dans la plage de
températures de charge.

- Si le problème persiste, contactez un revendeur Orbea.

Protection contre l'inaction _ La durée de connexion à l'alimentation ou la batterie sans charge dépasse de
loin la limite définie.

Protection contre les - Contactez un revendeur Orbea


communications anormales

Protection en cas de tension trop - La tension de la batterie est trop élevée


élevée
- Contactez un revendeur Orbea.
355│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CONNEXION À ETUBE PROFESSIONNAL. INFORMATIONS DESTINÉES AUX DISTRIBUTEURS.

Le processus de connexion et le dépannage du système Shimano STEPS à l'aide de l'outil ETube Professional doivent être ef-
fectués par un revendeur agréé. En tant qu'utilisateur, n'oubliez pas que vous pouvez utiliser l'application mobile E-Tube Pro-
ject Cyclist pour établir la connexion au vélo, personnaliser le système et réaliser certains dépannages.

Pour accéder à l'ensemble des informations du système Shimano EP801 sur ETube, installez la version la plus récente du logiciel
E-Tube Project 5 : https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html

La connexion du système électrique Shimano EP801/EP6 à E-Tube Professional requiert l'interface Shimano SM-PCE02. Vous
pouvez également connecter et dépanner les composants de façon individuelle. Veuillez consulter le mode d'emploi de l'outil E-
Tube Professional : https://si.shimano.com/en/um/7J4WA

SM-PCE02

USB-Micro USB cable

EW-SD300 PC Link cable


Y79M9801T

CONNEXION DES ASSEMBLAGES DOTÉS DE L'ÉCRAN SC-EN600 ET D'UNE TRANSMISSION MÉCANIQUE

Pour les assemblages avec écran SC-EN600 et transmission mécanique (pas Di2), vous pouvez connecter le câble PC-Link stan-
dard EW-SD300 directement au port libre de l'écran et le câble PC-Link à l'interface SM-PCE2.

SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02

SC-EN600

to motor

Shimano EW-SD300
PC-Link cable
356│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CONNEXION DES AUTRES OPTIONS D’ASSEMBLAGE

· Ensembles avec écran SC-EN600 et transmission électronique Di2


· Ensembles sans écran et transmission électronique Di2
· Ensembles sans écran et transmission mécanique (autre que Di2)

Pour ces options d'assemblage, il faut créer un point de connexion libre afin de connecter l'ensemble du système à l'interface
SM-PCE2.

Pour ce faire, déconnectez le câble Di2 SD300 du commutateur d'assistance SW-EN600-L et utilisez un connecteur à quatre
ports EW-JC304 de Shimano et un câble SD300 supplémentaire de n'importe quelle longueur pour créer un port libre dans le
système. Branchez le câble PC-Link EW-SD300 sur le port libre du connecteur EW-JC304 et ce connecteur sur l'interface SM-
PCE2.

SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length

Shimano SM-PCE02

extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable

BATTERIES DES SYSTÈMES ORBEA EBIKE 2E GÉNÉRATION DANS ETUBE PROFESSIONAL

La batterie interne Orbea 2e gén. apparaît en tant que composant du système Shimano EP801/EP6S lorsque le système est
connecté à E-Tube Professional à l'aide de l'outil de diagnostic Shimano SM-PCE02.

L'outil de diagnostic SM-PCE02 permet d'accéder aux informations pertinentes relatives à la batterie, comme la version du mi-
crologiciel ou les cycles de charge, sous l'onglet Entretien.

Il n'est pas possible de poser un diagnostic de la batterie interne Orbea 2e gén. à l'aide d'E-tube Professional. Si le système
électrique présente un problème, utilisez E-Tube Professional pour confirmer qu'un autre composant Shimano du système
électrique ne provoque pas ce problème. Contactez Shimano pour fournir un rapport système via une réclamation. Si Shima-
no vous indique que le problème est lié à la batterie interne, contactez Orbea au moyen d'une réclamation.
357│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RACCORDEMENT DES FEUX SUR LE RISE


EP801/EP6 PORT D’ÉCLAIRAGE MOTEUR CONFIGURATION DE SÉRIE

Si l'option de montage des feux n'est pas sélectionnée au moment de l'achat du vélo chez Orbea, le port d’éclairage du mo-
teur et l’interrupteur de la commande au guidon seront désactivés.
Le moteur Shimano EP801/EP6 permet de connecter des feux aux ports prévus sur le moteur lui-même (fil dénudé). Un re-
vendeur Shimano agréé peut activer les ports d'éclairage via l’application Etube Professional en connectant le vélo à l'inter-
face SM-PCE02.
Il est possible de choisir si les feux seront toujours allumés lorsque le vélo est mis en marche ou si l'utilisateur peut décider
de les allumer par l'intermédiaire de l'écran.
ATTENTION : L'utilisation de feux raccordés au moteur peut réduire considérablement l'autonomie du vélo.
ATTENTION : Il existe des lois qui pourraient exiger qu'un vélo électrique équipé de feux réserve automatiquement un pour-
centage de la charge de la batterie pour alimenter les feux pendant une durée déterminée lorsque la batterie est faible, en
coupant l'assistance du moteur. Respectez toujours les lois en vigueur dans le lieu où vous utilisez le vélo.
Pour qu'un câble d'éclairage du marché secondaire puisse être routé à travers le jeu de direction et connecté au moteur, le
trou borgne de l'œillet du jeu de direction L1 SIC doit être percé à l'aide d'un poinçon ou d'un outil similaire afin que le câble
d'éclairage puisse être inséré dans le cadre (voir la section suivante sur les options d'éclairage Orbea).
Orbea décline toute responsabilité en matière de compatibilité des pièces du marché secondaire montées par l'utilisateur ou
par un revendeur. Assurez-vous de la compatibilité des composants avant de les installer.

CONNEXION DES FEUX. MONTAGES ORIGINAUX ORBEA

Le Rise peut être équipé d'un feu avant raccordé au moteur Shimano d'Orbea si cette option est sélectionnée au moment de
l'achat du vélo auprès d'Orbea.

Dans les montages originaux Orbea, le câble du feux avant et le câble qui relie les feux au moteur sont équipés d'un connecteur
JST.

Le trou borgne de l'œillet du jeu de direction L1 SIC est percé pour permettre au câble d'éclairage de passer dans le cadre par
le jeu de direction. Le câble est routé à travers le tube diagonal au-dessus de la batterie et connecté au port d'éclairage du mo-
teur Shimano.
358│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FEU : Appuyez sur l'interrupteur de la commande au guidon pour allumer ou éteindre le feu avant.

1. CÂBLE D’ÉCLAIRAGE ORBEA (CONNECTEUR JST-CÂBLE DÉNUDÉ) PART NO.: XF54

Disponible auprès d'un revendeur Orbea agréé. QTY

1 1
Orbea JST-câble d'éclairage dénudé 1100 mm

2. FEU AVANT LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000 (avec connecteur JST)

Disponible auprès d'un revendeur Orbea agréé. QTY

2 1
Lezyne E-Bike Macro Drive1000 (avec connecteur JST)

PHARE AVANT LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

FABRICANT LEZYNE

MODÈLE EBIKE MACRO DRIVE 1000

PUISSANCE LUMINEUSE BLAST : 1 000 LUMEN


ENDURO : 600 LUMEN
ÉCONOMIE : 300 LUMEN
CLIGNOTEMENT DIURNE : 500 LUMEN
CLIGNOTEMENT : 600 LUMEN
CAPTEUR NUIT/JOUR AUTOMATIQUE

TYPE DE FEU 2 x DEL

MATÉRIAU DU CHÂSSIS ALUMINIUM CNC

PROTECTION Protection thermique de sécurité.


Réduit automatiquement la puissance

TENSION D'ENTRÉE 6 à 12 VCC

PUISSANCE DE SORTIE 1,5 W

CÂBLE DE CONNEXION AU Modèles Orbea avec connecteur JST installé


SYSTÈME DU EBIKE

SYSTÈME DE FIXATION Fixation Lezyne centrale sur guidon

Cliquez ici pour consulter la documentation du fabricant : Lezyne E-Bike Macro Drive 1000 | Phare DEL pour VAE
359│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

23 COUPLES DE SERRAGE. APERÇU


1
4
2
7 3
5
8
6 1
20 21 11 9
22 12 10
10 19
25 13
10
23 14
24 16
17 15
10 26 18

27 31
29
28

30

COUPLE DE
NUMÉRO COMPOSANT OUTIL MÉTRIQUE
SERRAGE

1 Boulons de fixation de la batterie interne Clé Allen 4 mm 5 Nm

2 Collier de tige de selle Clé Allen 4 mm 5 Nm

3 Fixation de l'amortisseur sur la rallonge LT Clé Allen 6 mm 8 Nm


360│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

COUPLE DE
NUMÉRO COMPOSANT OUTIL MÉTRIQUE
SERRAGE

Fixation de l'amortisseur sur la rallonge SL Clé Allen 5 mm 8 Nm

4 Fixation de l'amortisseur sur le cadre Clé Allen 5 mm 10 Nm

5 Axes de rallonge d'amortisseur-biellette Clé Allen 6 mm 10 Nm

6 Axes entre la biellette et le hauban Clé Allen 5 mm 10 Nm

7 Boulon de précontrainte de biellette gauche Clé Allen 4 mm 4 Nm

8 Boulon de fixation de biellette gauche Clé Allen 5 mm 10 Nm

9 Boulons de fixation de rallonge LT Clé Allen 3 mm 1 Nm

Boulons de fixation du moteur électrique sur


10 Clé Allen 6 mm 12 Nm
le cadre

Boulon de guide-câble de logement du


11 Clé Allen 2 mm 2 N.m
moteur

12 Boulons de protection du déflecteur Clé Allen 2,5 mm 2,5 Nm

13 Boulon-écrou du guide-chaîne Clé Allen 2,5 mm 2,5 Nm

14 Boulons de moteur et de guide de chaîne Clé Allen 4 mm 4 Nm

15 Bague de verrouillage de plateau TL-FC430 4 mm 35-45 Nm

Boulons d'orifice de guidage du câble de


16 Clé Allen 2 mm 2 N.m
base arrière gauche

17 Boulons de capteur de vitesse Torx T2 2 N.m

Vis de patte de dérailleur SRAM UDH


18 Clé Allen 8 mm 25 Nm
(filetage inversé)

19 Boulons d'étrier de frein Clé Allen 5 mm 6-8 Nm

20 Boulons de porte-bidon Clé Allen 3 mm 5 Nm

21 Boulon de plaque interne de porte-bidon Clé Allen 2 mm 2 N.m

22 Boulon de cache de port de charge Torx T1.5 0,5 Nm

23 Axe de pivot principal du bras oscillant Clé Allen 10 mm 20 Nm

Boulon de fixation de pivot principal de base


24 Clé Allen 4 mm 6 Nm
arrière gauche

25 Boulons de guide de passe-câble Clé Allen 2 mm 2 N.m

26 Axe de roue arrière Clé Allen 6 mm 10 Nm

27 Boulon de précontrainte de potences MC Clé Allen 4 mm 8 Nm

Boulons de fixation de fourche de potence


28 Clé Allen 4 mm 6 Nm
MC

Boulons de plaque avant de potence MC10/


Clé Allen 4 mm 6 Nm
MC20
29
Boulons de plaque avant de potence MC11 Clé Allen 4 mm 5 Nm

Boulon de fixation de plaque et d'affichage


30 Clé Allen 2,5 mm 0,6 Nm
de potence MC11

31 Boulon de fixation d'adaptateur GPS CM-05 Clé Allen 2 mm 2 N.m


361│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

24 PIÈCES DÉTACHÉES DU RISE CARBON 2025


Consultez le catalogue complet des pièces de rechange Orbea sur notre site Web :

www.orbea.com/fr-fr/gear/spare-parts/

Vous pouvez également trouver toutes les pièces détachées Rise Carbon directement :

Pièces détachées du Rise Carbon LT 2025

Pièces détachées du Rise Carbon ST 2025


362│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

JEU DE DIRECTION

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. ROULEMENTS DE JEU DE DIRECTION HS02 + RACE RÉF. : XC50

QTÉ

1.1. Chemin de té de fourche 1.5 45° 1

1.2. Roulement du jeu de direction 1,5 (52 x 40 x 7 mm. 45º/45º) 2

2. ANNEAU DE COMPRESSION EN ALUMINIUM 1-1/8 HS02-01 RÉF. : XC51

QTÉ

2 Anneau de compression en aluminium 1-1/8 HS02-01 1

3. CAPUCHON DE JEU DE DIRECTION HS02-A-01 STACK NORMAL RÉF. : n° XF78

QTÉ

3 Cache de jeu de direction HS02-A-01 1


363│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

4. KIT D'ENTRETOISES SCINDÉES POUR JEU DE DIRECTION EN ALUMINIUM HS02 RÉF. : XC55

QTÉ

4.1 Entretoise scindée de jeu de direction HS02-04 10 mm 3

4.2 Entretoise scindée de jeu de direction HS02-03 5 mm 1

5. COLLECTEUR SIC SPB HS02–05. STACK NORMAL RÉF. : XC56

QTÉ

5.1 Collecteur SIC HS02-05. Stack normal. 1

5.2 Kit d’œillet de collecteur SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1

6. KIT D’ŒILLET HS02 DE COLLECTEUR SIC RÉF. : XC57

QTÉ

6.1 Oeillet SIC L1 HS02-42. 4 mm + 4 mm aveugle 1

6.2 Oeillet SIC L2 HS02-43. 4 mm + 4 mm 1

6.3 Oeillet SIC L3 HS02-44. 4 mm + 4 mm + 3 mm 1

6.4 Oeillet SIC R1 HS02-45. 5 mm 1

6.5 Oeillet SIC R2 HS02-46. 4 mm + 5 mm 1

6.6 Oeillet SIC R2e HS02-47. 3 mm + 5 mm 1

6.7 Oeillet SIC R3 HS02-48. 4 mm + 3 mm + 3 mm 1

7. JEU D'ENTRETOISES DE JEU DE DIRECTION HS02 RONDES RÉF. : XC58

QTÉ

7.1 Entretoise de jeu de direction HS02-8 (10 mm) 2

7.2 Entretoise de jeu de direction HS02-7 (5 mm) 2

8. COLLECTEUR SIC NO-SPB HS02–06. UNIVERSEL RÉF. : XC60

Pour l'utilisation de potences standard autre que OC MC HS02 dans le jeu de direction HS02 QTÉ

8.1 Collecteur universel SIC HS02-06 Stack normal. 1

8.2 Kit d’œillet de collecteur SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
364│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

POTENCES OC MC10/MC20

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. POTENCE OC ST-MC10 RÉF. : C025

QTÉ

1.1. Potence OC ST-MC10 (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

1.2. Plaque avant de potence OC ST-MC10 1

1.3 Boulon conique M5x15 R8. CrMo 6

1.4 Butée de collier de pivot ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

1.5 Bouchon HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Boulon M6x50 DIN 7991 1

2. POTENCE OC ST-MC20 RÉF. : C026

QTÉ

2.1. POTENCE OC ST-MC20 (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

2.2. Plaque avant de potence OC ST-MC20 1

2.3 Boulon conique M5x15 R8. CrMo 6

2.4 Butée de collier de pivot ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

2.5 Bouchon HS02-31. ST-MC10/20 1

2.6 Boulon M6x50 DIN 7991 1


365│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

3. JEU DE BOULONS DE POTENCE OC RÉF. : XC78

Compatible avec toutes les potences OC, sauf ST-RP21 QTÉ

3 Boulon conique M5x15 R8. CrMo 6

4. BOUCHON ST-MC10/20 HS02-31 RÉF. : XC79

QTÉ

4.1 Bouchon HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Boulon M6x50 DIN 7991 1

5. FIXATION POUR COMPTEUR OC CM-05 RÉF. : C052

Pour les potences OC ST-MC (Mountain Control) QTÉ

5.1 Corps de fixation de compteur OC CM-05 1

5.2 Kit d'adaptateur CT-02 pour Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 Boulon M3x8 DIN 7991 1

6. KIT D’ŒILLET HS02 DE COLLECTEUR SIC RÉF. : C054

QTÉ

6.1 Kit d'adaptateur CT-02 pour Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 Boulon M3x8 DIN 7991 1


366│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

POTENCE OC MC11

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. POTENCE OC ST-MC11 RÉF. : C074

QTÉ

1.1. Potence OC ST-MC10 (35 mm - 40 mm - 50 mm, 60 mm) 1

1.2. Plaque avant de potence OC ST-MC11 (non compatible avec la fixation 1


d'écran)

1.3 Boulon conique M5x15 R8. CrMo 6

1.4 Butée de collier de pivot ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

1.5 Bouchon HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Boulon M6x50 DIN 7991 1

3. JEU DE BOULONS DE POTENCE OC RÉF. : XC78

Compatible avec toutes les potences OC, sauf ST-RP21 QTÉ

3 Boulon conique M5x15 R8. CrMo 6


367│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

4. BOUCHON ST-MC10/20 HS02-31 RÉF. : XC79

QTÉ

4.1 Bouchon HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Boulon M6x50 DIN 7991 1

5. FIXATION POUR COMPTEUR OC CM-05 RÉF. : C052

Pour les potences OC ST-MC (Mountain Control) QTÉ

5.1 Corps de fixation de compteur OC CM-05 1

5.2 Kit d'adaptateur CT-02 pour Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 Boulon M3x8 DIN 7991 1

6. KIT D’ŒILLET HS02 DE COLLECTEUR SIC RÉF. : C054

QTÉ

6.1 Kit d'adaptateur CT-02 pour Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 Boulon M3x8 DIN 7991 1

7. FIXATION D'ÉCRAN SC-EN600 DE POTENCE ST-MC11 RÉF. : n° XF83

QTÉ

7 Fixation de l'écran SC-EN600 de potence ST-MC11 1

8. PLAQUE AVANT ST-MC11 SC-EN600 RÉF. : n° XF84

Pour le montage de la fixation d'écran SC-EN600 (XF83) QTÉ

8 Plaque avant ST-MC11 SC-EN600 1


368│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

AXE ARRIÈRE

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. PATTE DE DÉRAILLEUR SRAM UDH X12 OPTION FS RÉF. : X004

QTÉ

1.1. Boulon de patte de dérailleur SRAM UDH 1

1.2. Rondelle de patte de dérailleur SRAM UDH Option FS 1

1.3 Support de dérailleur arrière Sram UDH X12 1

2. KIT DE BOULONNERIE D'AXE ARRIÈRE RISE CB 25 RÉF. : n° XF85

QTÉ

2.1 Insert boulonnerie-hauban du Rise 25 1

2.2 Joint torique 15 x 1 1

2.3 Anneau SB 26 1

2.4 Entretoise UDH 1

3. KIT DE ROULEMENT D'AXE ARRIÈRE RÉF. : XA16

QTÉ

3.1 Roulement Enduro Max 20307 1

3.2 Roulement Enduro Max 6803 1

4. AXE DE ROUE 12x184 (1.0X15) CREUX RÉF. : XA38

QTÉ

4 Axe traversant roue 12x171 mm (filet 1,0x13 mm). Creux 1


369│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

5. CAME D'AXE ARRIÈRE RÉF : XD83

QTÉ

5 Came d'axe arrière Allen 6 mm 1


370│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

POINT PIVOT PRINCIPAL DU BRAS OSCILLANT

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. KIT DE BOULONNERIE DE POINT PIVOT PRINCIPAL RISE 25 RÉF. : n° XF86

QTÉ

1.1. Axe de pivot principal Rise 25 1

1.2. Entretoise de roulement de pivot Rise 25 1

1.3 Joint torique 14 x 1,5 mm 1

1.4 Douille interne de pivot principal 1

1.5 Boulon en acier inoxydable M5x20 DIN912 1

1.6 Rondelle 5x8x0,5 1

2. KIT DE JOINTS DU POINT PIVOT PRINCIPAL RÉF. : XA20

QTÉ

2.1 Joint Enduro SE 20x26x4VG 1

2.2 Joint Enduro SE 20x26x4VG 1

3. KIT DE ROULEMENT DU POINT PIVOT PRINCIPAL RÉF. : XA19

QTÉ

3.1 Roulement Enduro Max 6803 17x26x5 1

3.2 Roulement Enduro Max 6803 17x26x5 1


371│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

BIELLETTES

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. BIELLETTE DU RISE 25 RÉF. : n° XF87

N'inclut pas les roulements QTÉ

1.1 Biellette droite du Rise 2025+ axe 1

1.2 Biellette droite Rise 2025 1

1.3 Boulon de précontrainte de biellette avec aimant 1

1.4 Rondelle en acier inoxydable 14,5x18x0,5 1

1.5 Joint torique 12 x 1 mm 1

1.6 Joint torique (inclus dans le 1.7) 1

1.7 Douille d'entretoise de biellette 1

1.8 Boulon en acier inoxydable M6x16 mm DIN 912 1

1.9 Entretoise de roulement FT du Rise 25 1

2. KIT DE BOULONNERIE DE BIELLETTE RÉF. : XC52

QTÉ

2.1 Boulon de précontrainte de biellette avec aimant 1

2.2 Rondelle en acier inoxydable 14,5x18x0,5 1

2.3 Joint torique 12 x 1 mm 1

2.4 Boulon en acier inoxydable M6x16 mm DIN 912 1

2.5 Douille d'entretoise de biellette 1

2.6 Joint torique (inclus dans le 2.5) 1


372│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

3. ENTRETOISE DE ROULEMENT FT RÉF. : XG15

QTÉ

3.1 Entretoise de roulement FT du Rise 2025 1

4. KIT DE ROULEMENT DE POINT PIVOT BIELLETTE-CADRE RÉF. : XA25

QTÉ

4 Roulement Enduro Max 6 804 20x32x7 2

5. KIT DE JOINT DE BIELLETTE-CADRE RÉF. : XA26

QTÉ

5 Joint Enduro SE 25x32x4VG 2

6. Multi-outils OC FLP MT-20, Hex 2, 3, 4, 5 RÉF. : XA14

QTÉ

6 Multi-outils OC FLP MT-20, Hex 2, 3, 4, 5 1

7. KIT DE BOULONNERIE BIELLETTE-BASE ARRIÈRE RISE CB 25 RÉF. : n° XF88

QTÉ

7.1 Axe hauban-biellette du Rise 25 2

7.2 Rondelle 10x13x1,5 mm AL6082 4

8. KIT DE ROULEMENT BIELLETTE-HAUBAN RÉF. : XA24

QTÉ

8 Roulement Enduro Max 6800 10x19x5 4


373│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RALLONGE D'AMORTISSEUR SL

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. RALLONGE CB SL CARBON RISE 25 RÉF. : XG08

N'inclut pas les roulements QTÉ

1 Rallonge en carbone mat Rise SL 1

2. KIT DE BOULONNERIE RALLONGE SL-BIELLETTE RÉF. : XC83

QTÉ

2.1 Axe biellette-rallonge 2

2.2 Bague d'axe biellette-rallonge 15x12x0,9 2

2.3 Joint torique 15 x 1 mm 2

2.4 Entretoise Rallonge-biellette 2

3. KIT DE ROULEMENT DE RALLONGE D'AMORTISSEUR RÉF. .: X983

QTÉ

3 Roulements : Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 1


374│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RALLONGE D'AMORTISSEUR LT

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. RALLONGE DU Rise LT 25 RÉF. : n° XF89

N'inclut pas les roulements QTÉ

1 Rallonge LT en aluminium Rise 25 1

2. KIT DE BOULONNERIE RALLONGE LT-BIELLETTE RÉF. : XC85

QTÉ

2.1 Outil de cale de roulement de rallonge LT 1

2.2 Cale de roulement de rallonge LT 2

2.3 Joint torique 15 x 1 mm 2

2.4 Entretoise Rallonge-biellette 2

2.5 Bague d'axe biellette-rallonge 15x12x0,9 2

2.6 Axe biellette-rallonge 2

2.7 Boulon M4x12 DIN912 2

2.8 Axle seat washer 2


375│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

3. OUTIL DE CALE DE RALLONGE LT RÉF : XD53

QTÉ

3 Outil de précontrainte de roulements-cale de rallonge LT 1

4. KIT DE ROULEMENT DE RALLONGE D'AMORTISSEUR RÉF. .: X983

QTÉ

4 Roulements : Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 2


376│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

FIXATION DE L'AMORTISSEUR
RISE SL RISE LT

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. KIT DE FIXATION D'AMORTISSEUR LT EN CARBONE RÉF : XD75

QTÉ

1.1. Boulon en aluminium amortisseur-cadre 1

1.2 Rondelle 8x14x0,5 1

1.3 Boulon de rallonge d'amortisseur SL 1

1.4 Écrou de rallonge d'amortisseur SL 1

2. KIT DE FIXATION D'AMORTISSEUR LT EN CARBONE RÉF : XD76

QTÉ

2.1 Boulon en aluminium amortisseur-cadre 1

2.2 Rondelle 8x14x0,5 1

2.3 Boulon de rallonge d'amortisseur LT 1

2.4 Insert supérieur de rallonge Quick Flip LT 1

2.5 Insert inférieur de rallonge Quick Flip LT 1


377│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

CÂBLAGE

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. TUBE D'ACHEMINEMENT DE CÂBLE DROIT RÉF. : XC75

QTÉ

1 Base arrière droite du tube de passe-câble 1

2. KIT DE PASSE-CÂBLE GAUCHE DU RISE 25 RÉF. : n° XF97

QTÉ

2.1 Corps de guide de câble de base arrière gauche de passe-câble 1

2.2 Cache de guide de câble de base arrière gauche de passe-câble 1

2.3 Boulon de guide de câble de base arrière gauche de passe-câble 1

2.4 Tube de capteur de vitesse de passe-câble 1

2.5 Tube de frein arrière de passe-câble 1

3. BOUCHON D'OBTURATION DE DÉRAILLEUR ARRIÈRE AXS RÉF. : X522

QTÉ

3 Bouchon d'obturation de dérailleur arrière Sram AXS de 6 mm 1


378│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

4. TUBE DE PROTECTION DE CÂBLE DE MANETTE DE CHANGEMENT DE VITESSE DI2 RÉF. : X989

QTÉ

4 Tube de protection du câble de la manette de changement de vitesse Di2 2

5. GUIDE DE CÂBLE DE BRAS OSCILLANT FT DE PASSE-CÂBLE RÉF. : n° XF95

QTÉ

5.1 Guide de câble de bras oscillant FT 1

5.2 Boulon en acier inoxydable M3x8mm ISO7380 2

6. GUIDE-CÂBLE DE LOGEMENT DE MOTEUR RÉF. : n° XF96

QTÉ

6.1 Guide-câble de logement de moteur 1

6.2 Boulon en acier inoxydable M3x10 DIN 7991 2


379│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

PROTECTIONS

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. PROTECTION EN CAOUTCHOUC POUR BASE ARRIÈRE DROITE RÉF. : n° XF91

QTÉ

1 Protection adhésive en caoutchouc pour base arrière 1

2. PROTECTION DE DÉFLECTEUR DE BRAS OSCILLANT RÉF : XD78

QTÉ

2.1 Protection de déflecteur de bras oscillant 1

2.2 Boulon M4x16 ISO7380 2

3. PROTECTION EN MOUSSE DE BRAS OSCILLANT FT RÉF. : n° XF92

QTÉ

3 Protection en mousse de bras oscillant FT 1

4. PROTECTION DU MOTEUR EP801/EP6 DU RISE 25 RÉF. : n° XF93

QTÉ

4.1 Protection du moteur électrique EP801/EP6 du Rise 25 1

4.2 Boulon de protection du moteur 3


380│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

PROTECTIONS TRANSPARENTES

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. KIT DE PROTECTIONS TRANSPARENTES RISE CARBON 2025 RÉF. : XG07

Inclut toutes les protections transparentes pour la taille de cadre. En mat ou en brillant. QTÉ

1 Kit complet de protections transparentes. 1


381│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

FIXATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. KIT DE FIXATION DU MOTEUR ÉLECTRIQUE DU RISE 2025 RÉF. : n° XF99

QTÉ

1.1 Boulon M8x27.6 C16.5 2

1.2 Rondelle en acier inoxydable 8,5x16,5x0,5 2

1.3 Douille de moteur électrique avant 8x22x13.6 2

1.4 Boulon M8xP1.25 4

1.5 Rondelle 13 mm 4
382│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

AUTRE BOULONNERIE DE CADRE

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. COLLIER DE TIGE DE SELLE 34.9 RÉF. : X202

QTÉ

1.1 Collier de tige de selle 34,9 mm. Noir 1

1.2 Boulon de collier 1

2. KIT DE FIXATION DE BATTERIE INTERNE RÉF. : XA88

QTÉ

2.1 Boulon de batterie M6x9mm 2

2.2 Rondelle 6x11x0,5 mm 2

3. KIT DE PLAQUE INTERNE DE PORTE-BIDON RÉF. : n° XF98

QTÉ

3.1 Plaque interne de porte-bidon 1

3.2 Boulon M5x10 mm 2

3.3 Rondelle 5,5x10x2, noire 2

3.4 Boulon 7M3x6 mm DIN 7991 1

3.a. KIT DE BOULON DE PORTE-BIDON DU RISE RÉF. : XA80

QTÉ

3.a.1 Rondelle 5,5x10x2, noire 4

3.a.2 Boulon M5x10 mm 1


383│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

4. KIT DE GUIDE-CHAÎNE DU RISE 25. LIGNE DE CHAÎNE 55 RÉF. : n° XF90

QTÉ

4.1 Ligne de chaîne du support de guide de chaîne Rise 25 de 55 mm 1

4.2 Corps de guide-chaîne 1

4.3 Boulons de moteur et de guide de chaîne 2

4.4 Boulon M3x15 DIN 912 1

4.5 Écrou M3 DIN934 1


384│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

COMPOSANTS DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE


A 9
8

15
3

4
B
15 12 2.1

8 2
5

C 10 14
6
9
8

15 15

1
11

D
15 10
8 7 15
15 16

13

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne (pièces Orbea)

A. Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission mécanique C. Avec écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2

B. Sans écran Shimano SC-EN600. Transmission mécanique D. Sans écran Shimano SC-EN600. Transmission Di2

COMPOSANTS DES SYSTÈMES ORBEA EBIKE

1. BATTERIE ORBEA 420 Wh 2e gén. RÉF. : XG03

Disponible chez les revendeurs Orbea QTÉ

1. Batterie Orbea 420 Wh 2e gén. 1

2. BATTERIE ORBEA 630 Wh 2e gén. RÉF. : n° XF39

Disponible chez les revendeurs Orbea QTÉ

1. Batterie Orbea 630 Wh 2e gén. 1

2.1.BOUCLE DE BATTERIE ORBEA RÉF. : n° XF80

QTÉ

2.1. Boucle de batterie Orbea 1


385│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

3. CHARGEUR ORBEA SMART 2E GÉN RÉF. .: X977

QTÉ

3. Chargeur Orbea Smart 2e gén. 1

4. CACHE DU POINT DE CHARGE DU RISE 25 RÉF. : XG01

Comprend les boulons de fixation QTÉ

4.. Cache du point de charge du Rise 25 1

5. FAISCEAU DE CÂBLES 2E GÉN. DU RISE 25 RÉF. : XG02

QTÉ

5.. Faisceau de câble du point de charge-moteur électrique-batterie Rise 25 2e 1


Gén

6. AIMANT DU CAPTEUR DE VITESSE À 6 BOULONS RÉF. : X240

QTÉ

6.. Aimant du capteur de vitesse de disque à 6 boulons 1

COMPOSANTS SHIMANO
(disponibles chez les distributeurs Shimano)

7. MOTEUR ÉLECTRIQUE EP801/EP6 DU-EP801 / DU-EP6

QTÉ

7. Moteur électrique Shimano EP801/EP6 1

8. UNITÉ DE CONTACTEUR SW-EN600-L SW-EN600-L

QTÉ

8. Télécommande SW-EN600-L 1

9. ÉCRAN SC-EN600 SC-EN600

QTÉ

9. Écran SC-EN600 1
386│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

10. LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE XT DI2 SW-M8150-IR SW-M8150-IR

QTÉ

10. Levier de changement de vitesse XT DI2 SW-M8150-IR 1

11. DÉRAILLEUR XT Di2 RD-M8150-12 12S RD-M8150-12

QTÉ

11. Dérailleur XT Di2 RD-M8150-12 1

12. BOÎTIER DE JONCTION EW-JC302 EW-JC302

QTÉ

12. Boîtier de jonction EW-JC302 1

13. BOÎTIER DE JONCTION EW-JC304 EW-JC304

QTÉ

13. Boîtier de jonction EW-JC304 1

14. CAPTEUR DE VITESSE EW-SS301 EW-SS301

Comprend les boulons de fixation QTÉ

14. Capteur de vitesse EW-SS301 1

15. CÂBLE EW-SD300 de 1200 mm EW-SD300 700

QTÉ

15. Câble EW-SD300 de 1200 mm 1

16. CÂBLE EW-SD300 de 1 200 mm EW-SD300 1200

QTÉ

16. Câble EW-SD300 de 1 200 mm 1


387│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

RANGE EXTENDER RS 210 WH 2E GÉNÉRATION

Cliquez sur la référence pour acheter la pièce en ligne

1. RANGE EXTENDER RS 210 Wh 2e GÉNÉRATION RÉFÉRENCE : N/


A

Inclut la câble de connexion 120 mm, la fixation de porte-bidon et la bande de caoutchouc de fixation QTÉ

1 Range Extender RS 210 complet 1

2. CÂBLE DE CONNEXION DU RANGE EXTENDER RS 210 Wh 120 mm RÉF. : XG04

QTÉ

2 Câble de connexion du Range extender RS 210 Wh 2e génération 1

3. FIXATION DU RANGE EXTENDER RS 210 Wh 2e GÉNÉRATION RÉF. : XG05

QTÉ

3 Fixation de porte-bidon Range Extender RS 210 Wh 2e Gén. 1

4. KIT DE BANDE DE CAOUTCHOUC DE FIXATION DU RANGE EXTENDER RS 210 Wh RÉF. : XG06

QTÉ

4 Kit de bande de caoutchouc de fixation du Range Extender

5. KIT DE BOULON DE PORTE-BIDON DU RISE RÉF. : XA80

QTÉ

5.1 Rondelle 5,5x10x2, noire 4

5.2 Boulon M5x10 2


388│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

FR

25 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Trouvez de plus amples informations sur Orbea dans les réseaux sociaux

FACEBOOK

www.facebook.com/orbeabicycles

INSTAGRAM

www.instagram.com/orbeabicycles

LINKEDIN

www.linkedin.com/company/orbea-s-coop

YOUTUBE

www.youtube.com/user/OrbeaBicycles

MANUELS

Téléchargez la dernière version du présent manuel, ainsi que celui de tous les autres produits Orbea et OC sur le site Internet :

https://www.orbea.com/fr-fr/assistance/manuels/

CONTACT

Si vous avez des questions relatives à nos produits, veuillez consulter :

www.orbea.com/fr-fr/contact/

BLOG ORBEA

www.orbea.com/blog

Orbea S. Coop. 2024

Goitondo Kalea, 2, 48269 Mallabia, Bizkaia. Espagne

T. 0034 943 17 19 50

Tous droits réservés. La modification du présent document est interdite. Le contenu du présent manuel est sujet à
modifications des spécifications sans préavis.

Pour obtenir la dernière version, veuillez consulter www.orbea.com


389│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

INDICE
01 INFO SU QUESTO MANUALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
02 LEGENDA DEI SIMBOLI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
03 GARANZIA ORBEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Garanzia legale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Garanzia a vita Orbea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Registra la tua bicicletta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Garanzia sui componenti del sistema di servoassistenza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Componenti Shimano steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Componenti esclusivi Orbea RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Procedura per le richieste di prestazioni coperte da garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396

04 MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Mantieni pulita la tua bicicletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Lubrificare la trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Ispezionare la bici prima di ogni utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Intervalli di manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Ricambi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Dopo un incidente o un impatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

05 AVVERTENZE PER L'UTILIZZO DELLA RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401


Larghezza massima degli pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Inserimento minimo del reggisella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Lunghezza massima della forcella (dall'asse alla corona). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Numero massimo di distanziali per la serie sterzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Distanza minima tra ruota e sella alla massima compressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402

06 AVVERTENZE SULL'USO DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA ELETTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403


Attenersi sempre alle istruzioni per l'uso dei componenti elettrici e delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Ulteriori informazioni importanti sulle batterie agli ioni di litio Orbea Ebike System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Trasporto delle batterie delle bici elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Trasporto delle bici elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

07 SPECIFICHE TECNICHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407


Geometria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Altezza massima e minima della sella con reggisella telescopico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Specifiche tecniche del telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
390│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Specifiche tecniche Shimano Ep801 ed Ep600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413


Specifiche tecniche Orbea E-bike System Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415

08 UTILIZZO DELLA RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418


Ricarica della batteria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Batterie interne Orbea RS 630 Wh Gen2 e 420 Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Batteria esterna Range Extender 210 Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Accensione/Spegnimento della Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Visualizzazione del livello di carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Telecomando SW-EN600-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Display SC-EN600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 419
Dispositivi Garmin compatibili. Orbea RS Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Batterie Orbea RS Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Modifica del livello di servoassistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Profili di servoassistenza. RS/RS+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Selezione dei profili di servoassistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
Personalizzazione dei livelli di servoassistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Avvertenze/errori in relazione all'uso del sistema di servoassistenza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Utilizzo del display con l'interruttore SW-EN600-L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Collegamento luci sulla Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
App E-TUBE RIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Deragliatore Shimano XT Di2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Orbea RS Toolbox. Campo dati per dispositivi Garmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Regolazione ammortizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Regolazione forcella ammortizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Regolazione ammortizzatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431

09 SERIE STERZO HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436


Elementi serie sterzo HS02 sulla Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Specifiche serie sterzo HS02 per la Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Passaggio dei cavi nella serie sterzo HS02 sulla Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Installazione della serie sterzo HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Aggiunta e rimozione di distanziali per serie sterzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440

10 ATTACCHI MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443


Attacchi manubrio OC ST-MC10 / ST-MC20. Elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
ATTACCO MANUBRIO OC ST-MC11. Elementi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Attacchi manubrio OC MC10/MC11/MC20. Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
OC ST-MC10, ST-MC20 e ST-MC11. Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Installazione degli attacchi manubrio OC Mountain Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

11 SUPPORTO GPS OC CM-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448


12 MANUBRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Specifiche manubri OC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449

13 ASSI POSTERIORI E FORCELLINO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450


Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
391│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

14 PUNTO DI ARTICOLAZIONE PRINCIPALE DEL FORCELLONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451


Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
Procedura di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

15 AREA LEVERAGGIO E AMMORTIZZATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .452


Elementi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Punto di articolazione telaio-leveraggio. Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Punto di articolazione leveraggio-foderi alti. Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . 454
Prolunga SL. Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
Prolunga LT. Composti per montaggio e coppie di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Fissaggio ammortizzatore SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Fissaggio ammortizzatore LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Attitude Adjust. variaizoni geometria sui modelli LT models. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

16 INSTALLAZIONE MORSETTO REGGISELLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459


17 GUIDACATENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
18 LOCKR. ALLOGGIAMENTO ATTREZZI NEL TELAIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Multi-tool e camma asse post. OC FLP MT-20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460

19 PIASTRA PORTABORRACCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461


20 PROTEZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Paracorona e protezioni motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Protezioni telaio trasparenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463

21 CABLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Panoramica del cablaggio dei componenti nel telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Sistema Cable Pass. Cablaggio tra triangolo princpale e forcellone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Installazione dei tubi Cable Pass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Cablaggio motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Passaggio dei cavi dei componenti Shimano nell'attacco manubrio e nel manubrio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467

22 COMPONENTI DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA ELETTRICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469


Diagramma collegamento componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469
Collegamento dei componenti motore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Sensore di velocità. Dischi freno e magneti compatibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471
Fissaggio del motore sul telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Batteria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Specifiche tecniche batteria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Fissaggio della batteria interna al telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
Collegamento del cablaggio alla batteria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473
risoluzione dei problemi della batteria interna (Informazioni per i distributori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Rimozione della batteria interna (informazioni per i rivenditori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Range Extender RS 210 Wh Gen2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
Avviso sulla compatibilità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
392│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Specifiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477


Ricarica del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Montaggio del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Funzionamento del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Visualizzazione livello di carica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Stoccaggio del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Verifica dello stato di salute del Range Extender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Smart Charger 2A-4A Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Connessione a Etube Professional. Informazioni per i distributori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
Collegamento delle luci della Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488

23 COPPIE DI SERRAGGIO. PANORAMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490


24 RICAMBI RISE CARBON 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492
Serie sterzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493
Attacchi manubrio OC MC10/MC20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495
Attacco manubrio OC MC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Asse posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Punto di articolazione principale del forcellone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Leveraggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
prolunga ammortizzatore SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Adattatore ammortizzatore LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505
Fissaggio ammortizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Cablaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Protezioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Protezioni telaio trasparenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511
Fissaggio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Altra ferramenta telaio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513
Componenti del sistema elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Range Extender RS 210 Wh Gen2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

25 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520


393│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

01 INFO SU QUESTO MANUALE


Questo manuale tecnico contiene informazioni importanti sulla
tua bicicletta, il suo uso, la manutenzione e le parti di ricambio.
Leggilo con attenzione.

Questo documento è un supplemento del Manuale Generale


dell'Utente per le biciclette e i componenti Orbea e descrive
l'uso appropriato e la regolazione dei componenti delle bici-
clette per una circolazione e un funzionamento sicuri. Puoi vi-
sionare e scaricare il Manuale dell'Utente e gli altri manuali
tecnici dei prodotti Orbea dal nostro sito internet:

www.orbea.com/gb-en/support/manuals

Le informazioni sull'uso, la manutenzione e le caratteristiche


dei componenti di altri produttori montati sulle nostre biciclet-
te, come ruote, manubri, sistemi a pedalata assistita, forcelle
ammortizzate, ecc., sono consultabili sul sito internet del pro-
duttore o attraverso il rispettivo rivenditore nel proprio Paese.

AVVERTENZE PER GLI UTENTI

L'assemblaggio e/o la manutenzione dei componenti descrit-


ti in questo manuale richiedono conoscenze meccaniche
che possono andare oltre le capacità della maggior parte de-
gli acquirenti. Se l'utente non dispone delle conoscenze ne-
cessarie per un'installazione sicura di questi componenti,
consigliamo di affidarsi sempre a un distributore Orbea per
effettuare l'installazione, la sostituzione e/o la manutenzione
dei componenti della bicicletta, al fine di garantirne la
sicurezza.

I danni ai componenti causati da installazioni o manutenzioni


non corrette non sono coperti dalle condizioni di garanzia.
394│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

02 LEGENDA DEI SIMBOLI compaiono questi simboli, dato che tale rischio viene illu-
strato in questo punto.

UTENSILI E COPPIE DI SERRAGGIO


Nel presente manuale tecnico sono utilizzati simboli che indi-
cano istruzioni, avvertenze e informazioni importanti per l'uso,
la manutenzione e il montaggio. Prestare attenzione a tali sim- CHIAVE
CHIAVE TORX
boli per evitare situazioni pericolose e garantire un uso e un INGLESE
montaggio corretti di tutti i componenti.

Il significato dei simboli viene illustrato qui di seguito. Nel pre- CHIAVE A
CACCIAVITE PHILLIPS
BRUGOLA
sente manuale, il simbolo potrà apparire accompagnato uni-
camente dall'istruzione pertinente per il componente
La misura La coppia di serraggio
descritto. Leggere attentamente le seguenti informazioni, as- 6 6
dell'utensile da indicata in Newton
sicurandosi di comprenderne il significato. usare è metro (N m) è
10 N.m
riportata specificata sotto il
ISTRUZIONI DI SICUREZZA all'interno del simbolo dell'utensile da
simbolo utilizzare.

Utilizzare sempre i prodotti o gli strumenti adeguati per una


PERICOLO: Situazione pericolosa che, se non evitata, specifica operazione di manutenzione o riparazione. Stru-
può causare lesioni gravi o letali menti non adatti o soggetti a scarsa manutenzione, oppure
l'utilizzo di prodotti generici, possono causare danni ai com-
ponenti non coperti dalle condizioni di garanzia.

AVVERTENZA: Situazione pericolosa che, se non evitata, COMPOSTO PER IL MONTAGGIO


può causare lesioni gravi o letali.
Le istruzioni per i composti per montaggio da utilizzare per
un componente o un'area specifici sono riportate in ciascu-
na immagine relativa a tali assemblaggi specifici in tutto il
manuale.
ATTENZIONE: Situazione pericolosa che, se non evitata,
può causare lesioni da leggere a moderate.

Situazione non connessa a lesioni fisiche. Informazioni


importanti.

PERICOLO. RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: Situazio-


ne pericolosa che, se non evitata, potrebbe comportare
morte o lesioni gravi per scossa elettrica.

AVVERTENZA. RISCHIO DI CORTO CIRCUITO: Il man-


cato rispetto delle istruzioni potrebbe provocare cortocir-
cuiti nei componenti elettrici, con conseguenti danni ai
componenti stessi e rischio di incendio.

I simboli PERICOLO e AVVERTENZA implicano sempre un


rischio di incidente se non si adottano le misure necessarie
per evitare la situazione che descrivono. Un incidente in bi-
cicletta può comportare il rischio di lesioni gravi o anche le-
tali. Nel presente manuale, il rischio di morte potrebbe
pertanto non essere sempre menzionato quando
395│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

03 GARANZIA ORBEA REGISTRA LA TUA BICICLETTA


Per godere dei benefici dell'estensione della garanzia a vita
Orbea, devi registrare la tua bicicletta entro 30 giorni dall’ac-
Il nostro impegno costante per garantire la massima qualità quisto su:
delle nostre biciclette ci consente di offrire la seguente garan-
zia e le seguenti condizioni di copertura: www. orbea. com/gb-en/acceso-registro? from=register-
plate/

GARANZIA LEGALE 1. REGISTRA IL TUO ACCOUNT

Orbea offre al proprietario originario della bicicletta Orbea, for-


cella rigida o componente OC, una garanzia legale di 3 anni dal
momento dell'acquisto degli articoli, o per il periodo previsto
come periodo di garanzia legale nel Paese di acquisto.

La presente garanzia copre tutti i prodotti Orbea da difetti di


fabbricazione e/o mancanza di conformità e garantisce la ripa-
razione o la sostituzione del prodotto difettoso senza costi ag-
giuntivi per il cliente. Analogamente, la presente garanzia
copre anche i difetti di pittura, verniciatura e corrosione su tutti
i telai e le forcelle rigide sulle nostre biciclette durante il perio-
do indicato nel precedente paragrafo della presente garanzia.

L'elaborazione di qualsiasi richiesta di prestazioni coperte da


garanzia per componenti provenienti da fornitori esterni a Or-
bea dovrà essere gestita attraverso un distributore autorizzato
dal fornitore del componente in questione.
2. REGISTRA IL TUO CODICE A BARRE
La presente garanzia non copre in alcun caso danni derivanti
da uso inappropriato, cadute o incidenti o mancanza di manu-
tenzione, né dal deterioramento ordinario delle parti soggette
a usura come, a mero titolo esemplificativo: guarnizioni, cusci-
netti, nastri manubrio, raggi, pneumatici, selle, ecc.

Per una descrizione completa delle condizioni della copertura


e della garanzia legale, consultare:

www.orbea.com/gb-en/warranty

GARANZIA A VITA ORBEA 3. DOVE TROVARE IL CODICE A BARRE


Oltre alla garanzia legale, Orbea offre all'acquirente originario
della bicicletta la garanzia commerciale a vita Orbea, che co-
pre i telai e le forcelle rigide che montiamo sulle nostre bici dai
difetti di fabbricazione e da problemi di conformità dei materia-
li senza limiti di tempo, a condizione che l'acquirente abbia re-
gistrato il prodotto sul sito web Orbea entro 30 giorni
dall'acquisto.

Questa garanzia estende il periodo originale di copertura dai


difetti di pittura, verniciatura e corrosione dei telai e delle for-
celle rigide per un anno aggiuntivo dalla fine del periodo di ga-
ranzia legale.

La garanzia a vita commerciale Orbea copre unicamente i telai


e le forcelle rigide, ma non i componenti OC.

Per conoscere la descrizione completa delle condizioni della


garanzia a vita, visita:

www.orbea.com/gb-en/warranty/#orbea-lifetime-warrant
396│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

GARANZIA SUI COMPONENTI DEL SISTEMA DI RICHIESTE DI PRESTAZIONI IN GARANZIA E RIPARAZIONI

SERVOASSISTENZA ELETTRICA
DEI COMPONENTI DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA
ELETTRICA

·SHIMANO: Le richieste di prestazioni e riparazioni coperte da


COMPONENTI SHIMANO STEPS garanzia per i seguenti componenti del sistema a pedalata as-
sistita dovranno essere presentate tramite Shimano:
I componenti del sistema elettrico Shimano STEPS (motore,
• Motori Shimano EP801 RS e EP6 RS.
sensore di velocità, comando di variazione del livello di ser-
voassistenza, display e cablaggio Di2), sono coperti da una • Sensore di velocità.
garanzia legale di 3 anni a decorrere dalla data di acquisto
• Cablaggio specifico STEPS/Di2.
dell'articolo o della bici, o per il periodo stabilito come garan-
zia legale nel Paese di acquisto. • Comando livello servoassistenza SW-EN600-L.

Tutte le richieste di prestazioni coperte da garanzia dovranno • Display SC-EN600


essere gestite tramite Shimano o tramite uno dei rivenditori
ORBEA: Le richieste di prestazioni coperte da garanzia per i
autorizzati dal marchio.
seguenti componenti del sistema elettrico dovranno essere
presentate tramite Orbea:
COMPONENTI ESCLUSIVI ORBEA RS • Batteria esterna Range Extender 210 Wh Gen2.
I componenti del sistema elettrico RS esclusivi Orbea (batte- • Batterie interne Orbea Ebike System 540Wh Gen2/630 Wh
ria interna, Range Extender, cablaggio di collegamento della Gen2/420 Wh Gen2.
batteria, motore e porta di ricarica) sono coperti da una ga-
• Cablaggio per il collegamento alla batteria interna, al mo-
ranzia legale per un periodo di 3 anni a decorrere dal momen-
tore e alla porta di ricarica Gen 2.
to dell'acquisto dell'articolo o della bici, o per il periodo
stabilito come periodo di garanzia legale nel Paese di • Caricabatterie Smart Charger RS Gen2.
acquisto
Per effettuare una richiesta di prestazioni coperte da garanzia,
Tutte le richieste di prestazioni coperte da garanzia dovranno consigliamo di rivolgersi sempre al rivenditore presso il quale
essere gestite con Orbea tramite uno dei nostri rivenditori è stata acquistata la bicicletta, oppure al rivenditore scelto du-
autorizzati. rante la procedura di acquisto della bici che è stata consegna-
ta direttamente a casa. Se non è possibile rivolgersi al
Queste garanzie coprono tutti i prodotti Shimano e Orbea da
rivenditore originale, verificare l'elenco dei rivenditori autoriz-
difetti di fabbricazione e/o mancanza di conformità e garanti-
zati sul nostro sito internet o contattare Orbea direttamente,
scono la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso
per farsi indicare il rivenditore competente.
senza costi aggiuntivi per il cliente
www.orbea.com/gb-en/distribuidores/?country
La presente garanzia non coprirà in alcun caso i danni deri-
vanti da uso improprio, cadute o incidenti, installazione errata www.orbea.com/gb-en/contact/
o mancata manutenzione o mancata osservanza delle istru-
zioni d'uso, di stoccaggio, di ricarica o di altro tipo contenute
nel presente manuale.

La riduzione di capacità delle batterie RS (batteria interna e


Range Extender) dovuta all’invecchiamento naturale delle
batterie a seguito di uso, ricarica e stoccaggio non è coperta
dalle condizioni della presente garanzia.

PROCEDURA PER LE RICHIESTE DI PRESTAZIONI


COPERTE DA GARANZIA
Tutte le richieste di prestazioni coperte da garanzia dovranno
essere presentate tramite un rivenditore autorizzato Orbea che
effettuerà la diagnosi iniziale e invierà a Orbea, a Shimano o al
produttore dei componenti in oggetto tutta la documentazione
necessaria per un esame completo della richiesta in questione.
Il rivenditore informerà il proprietario sullo stato della procedu-
ra e sulla decisione di Orbea, di Shimano o del produttore del
componente in merito alla richiesta di prestazioni coperte da
garanzia.
397│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

04 MANUTENZIONE TELAIO:Ispezionare il telaio e la forcella, cercando crepe o altri


tipi di danni. La bici non deve produrre rumori insoliti. In caso
di danni al telaio, evitare di usare la bicicletta e contattare il
proprio rivenditore autorizzato per una verifica.
I prodotti Orbea sono attentamente progettati per essere dura-
turi, efficienti e di facile manutenzione. I telai e le forcelle in CATENA: Verificare che sia pulita e lubrificata. La trasmissione
carbonio e alluminio sono estremamente resistenti alla non deve produrre rumori anomali.
corrosione.
FRENI: Verificare che i freni funzionino adeguatamente e in
Tuttavia, la tua icicletta necessita di manutenzione regolare modo sicuro. Verificare le coppie di serraggio dei componenti.
dei componenti per poter funzionare adeguatamente e in mo-
PNEUMATICI: Verificare l’usura degli pneumatici e l'assenza
do sicuro, e per garantirne la longevità.
di tagli sul battistrada o sulla spalla. In presenza di danni, sosti-
tuire gli pneumatici. Verificare che la pressione degli pneuma-
MANTIENI PULITA LA TUA BICICLETTA tici sia adeguata.

RUOTE: Assicurarsi che le ruote girino senza problemi e che


Pulire regolarmente la bicicletta con acqua e sapone delicato
non vi siano deviazioni laterali. Muovere la ruota leggermente
per mantenerla in perfetto stato di funzionamento, e verificare
da lato a lato per verificare che non ci sia gioco laterale nei cu-
le condizioni del telaio e dei suoi componenti. Non utilizzare
scinetti. Controllare che non vi siano raggi rotti o allentati. Veri-
getti d'acqua ad alta pressione, in quanto potrebbero danneg-
ficare che gli assi e gli assi passanti a sgancio rapido siano
giare componenti come i cuscinetti o i tubi del telaio.
ben fissati con la coppia di serraggio corretta.
Gli sgrassatori a base di agrumi sono biodegradabili e molto ef-
SERIE STERZO: Attivare il freno anteriore e muovi la parte an-
ficaci per rimuovere il grasso dalla trasmissione e dalla catena.
teriore della bicicletta avanti e indietro, applicando pressione
sul manubrio e mantenendo la ruota anteriore sul terreno. Veri-
ficare che la serie sterzo non produca rumori o movimenti inu-
suali, che potrebbero indicare che i cuscinetti sono usurati o
La sporcizia accumulata può ostacolare l’ispezione visiva
che la serie sterzo non è stata serrata nel modo adeguato. Una
dei componenti e nascondere danni che potrebbero causa-
volta regolata correttamente la serie sterzo, verificare che giri
re potenziali malfunzionamenti o incidenti.
senza problemi.

PUNTI DI ARTICOLAZIONE DEL FORCELLONE: Sulle bici


biammortizzate, verificare che tutti i punti di articolazione del
Lo sporco accumulato causa l'usura prematura dei compo- forcellone ruotino in modo fluido e non mostrino segni di gioco
nenti e può anche danneggiare il telaio della bici in aree co- nei cuscinetti. Tirare il forcellone da un lato all'altro della bici-
me le sedi dei cuscinetti e le parti mobili. La garanzia non cletta, verificando l'assenza di rumori o gioco in corrisponden-
copre i danni dovuti a mancata pulizia e manutenzione za dei punti di giunzione. Se il forcellone non funziona in modo
fluido o mostra segni di gioco, questo potrebbe segnalare che
le coppie di serraggio non sono corrette o che i cuscinetti sono
LUBRIFICARE LA TRASMISSIONE usurati o danneggiati.

Una volta pulita la bicicletta, occorre lubrificare la trasmissio- CUSCINETTI: i cuscinetti (movimento centrale, punti di artico-
ne, e in particolare la catena. Utilizza la quantità minima neces- lazione dei leveraggi, serie sterzo, ruote, ecc.) sono elementi
saria per lubrificare le maglie, rimuovendo eventuali quantità in soggetti ad usura che devono essere ispezionati regolarmente
eccesso per evitare che trattenga lo sporco causando malfun- per garantirne il corretto funzionamento. I cuscinetti in cattive
zionamenti della trasmissione, e per evitare l'usura prematura condizioni possono danneggiare i componenti nei quali sono
dei componenti. installati. Le condizioni meteo difficili accelerano l'usura dei
cuscinetti. I cuscinetti che hanno gioco eccessivo o che non
girano in modo fluido devono essere immediatamente sostitui-
ti. In caso di dubbi, rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato.
Non utilizzare lubrificanti spray per evitare che si attacchino
alle superfici frenanti. Dopo aver lubrificato la trasmissione,
controlla sempre i freni.
I danni ai componenti come telaio, ruote, ecc., associati alla
mancanza di manutenzione e alla mancata sostituzione dei
ISPEZIONARE LA BICI PRIMA DI OGNI UTILIZZO cuscinetti, non sono coperti dalla garanzia.

Eseguire una rapida ispezione prima di ogni utilizzo, per verifi- SISTEMA ELETTRICO:Accendere la bicicletta e verificare che
care che la bici sia in condizioni ottimali di funzionamento. Po- l'impianto elettrico funzioni correttamente. Verificare che la
trebbero risultare evidenti piccoli problemi che potrebbero servoassistenza elettrica sia erogata e che tutti i componenti
causare incidenti gravi lungo il percorso. funzionino (motore, display, cambio modalità di servoassisten-
za e sensore di velocità).
398│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Se la servoassistenza elettrica non funziona, controllare tutti i


collegamenti tra i componenti e il loro stato, unitamente a quel-
INTERVALLI DI MANUTENZIONE
lo dei cavi (i cavi o i componenti che mostrano danneggiamenti
dovranno essere sostituiti).

Verificare la presenza di eventuali malfunzionamenti nel siste- Gli intervalli di manutenzione dei componenti indicati di se-
ma elettrico. Il display Shimano SC-EN600 visualizzerà il codi- guito sono indicativi, e dipendono in gran parte da fattori co-
ce errore, se presente. L'interruttore SW-EN600-L visualizzerà me le condizioni meteo in cui si usa la bicicletta (le
un errore di sistema con un LED rosso lampeggiante basso. condizioni avverse riducono notevolmente la durata dei
Collega la bici all'app Shimano Etube per individuare il codice componenti e richiedono una manutenzione più frequente),
errore. la pulizia della bicicletta e dei suoi componenti (i compo-
nenti con sporco accumulato si usurano più velocemente),
Una volta noto il codice di errore, seguire le indicazioni dell'ap-
e l’uso (un uso più impegnativo della bicicletta richiede in-
plicazione per la risoluzione dell'errore o consultare il manuale
tervalli di manutenzione più brevi).
d'uso del sistema Shimano STEPS. Se il malfunzionamento del-
Per i componenti di altri marchi montati sulle biciclette Or-
l'impianto elettrico permane dopo aver applicato il metodo de-
bea, è possibile verificare il programma di manutenzione
scritto, o se non vi è alcun metodo risolutivo disponibile, affida
consigliato o obbligatorio sul sito internet del produttore o
la bici a un rivenditore autorizzato per la diagnosi e la
contattando il rivenditore di tale marchio nel proprio paese.
riparazione.

Consultare l'elenco dei codici di errore e degli avvisi del siste-


ma Shimano STEPS e i relativi metodi di risoluzione al seguen-
te link: I danni ai componenti derivanti dal mancato rispetto degli
intervalli di manutenzione consigliati potrebbero a loro volta
https://si.shimano.com/es/error
provocare danni non coperti dalla garanzia di Orbea o del
produttore del componente in oggetto.

Il mancato rispetto delle raccomandazioni riportate nel pre-


sente manuale e l’uso di una bicicletta che evidenzi qualsia-
Il mancato rispetto del programma di manutenzione potreb-
si dei sintomi descritti qui di sopra potrebbero causare
be provocare danni ai componenti e causare malfunziona-
incidenti e lesioni gravi.
menti e incidenti.

SERIE STERZO:

COPPIE DI SERRAGGIO. Verificare sempre le coppie di ser- • Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo.
raggio e montare i componenti descritti in questo manuale • Smontaggio manuale e ispezione dei cuscinetti una volta
secondo le specifiche indicate per la coppia di serraggio. ogni 6 mesi di utilizzo.
Attenersi alle specifiche della coppia di serraggio per i com-
ponenti di altri produttori montati sulla bici Orbea. Il manca- MOVIMENTO CENTRALE:
to rispetto di queste specifiche potrebbe portare al
• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo.
malfunzionamento dei componenti e a incidenti, potenzial-
mente letali. • Smontaggio manuale e ispezione dei cuscinetti una volta
ogni 6 mesi di utilizzo.

TRASMISSIONE:

• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo.


• Verifica regolare dell'usura della catena ogni 500 km. Una
catena usurata oltre i limiti consigliati dal produttore deve
essere sostituita, per prevenire danni al resto dei compo-
nenti della trasmissione. Il mancato rispetto delle racco-
mandazioni del produttore relative all'usura potrebbe
portare alla necessità di sostituire il resto dei componenti
della trasmissione.

RUOTE:

• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo.

• Smontaggio manuale e ispezione dei cuscinetti una volta


ogni 4-6 mesi di utilizzo.
399│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

AMMORTIZZATORI E FORCELLE AMMORTIZZATE:

• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo. Consultare la sezione del presente manuale sulle avverten-
• Ispezione e manutenzione completa dopo 125 ore o un an- ze sull'uso del sistema di servoassistenza elettrica per istru-
no di utilizzo (a seconda di quale delle due condizioni si ve- zioni sul modo in cui eseguire la corretta manutenzione dei
rifichi per prima), a cura del rivenditore autorizzato dal suoi componenti.
produttore.
AGGIORNAMENTI DEL SISTEMA ELETTRICO:
REGGISELLA TELESCOPICI:
I sistemi di servoassistenza elettrica per ebike sono soggetti a
• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo. miglioramenti o aggiornamenti che ne migliorano il funziona-
mento. Alcuni aggiornamenti del sistema Shimano STEPS ven-
• Ispezione e manutenzione completa dopo 125 ore o un an-
gono effettuati tramite Bluetooth® quando la bici è collegata
no di utilizzo (a seconda di quale delle due condizioni si ve-
all'applicazione per smartphone Etube Project Cyclist.
rifichi per prima), a cura del rivenditore autorizzato dal
produttore.

PUNTI DI ARTICOLAZIONE SUI TELAI BIAMMORTIZZATI:


Durante l'aggiornamento del sistema via Bluetooth® me-
• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo. diante l’app per dispositivi mobili Etube Project, consiglia-
• Smontaggio del telaio e ispezione manuale di tutti i cusci- mo di disabilitare tutte le connessioni Wifi e di rete sul
netti raggiunte le 125 ore o dopo un anno di utilizzo (a se- proprio cellulare, per evitare che una chiamata o un mes-
conda di quale delle due condizioni si verifichi per prima). saggio in entrata possano interrompere l'aggiornamento.
Questi intervalli possono essere più brevi a seconda delle Qualora l’aggiornamento venga interrotto e ciò provochi un
condizioni di utilizzo della bici. Un uso più impegnativo del- malfunzionamento del sistema, affidare la bici a un rivendi-
la bicicletta o un uso in condizioni meteo avverse o in pre- tore autorizzato Orbea per completarlo con l’interfaccia Shi-
senza di fango richiede lo smontaggio e l'ispezione del mano SM-PCE02 del rivenditore.
telaio dopo 75 ore o 6 mesi di utilizzo (a seconda di quale
Il manuale dell'applicazione Shimano Etube Project Cyclist può
delle due condizioni si verifichi per prima). Se un cuscinet-
essere consultato qui:
to non gira in modo fluido o ha un gioco eccessivo, deve
essere immediatamente sostituito. https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
CAVI E GUAINE DEL CAMBIO: Potrebbe essere necessario far effettuare altri aggiornamenti
da un rivenditore autorizzato. Ricordare al rivenditore di verifi-
• Verifica del funzionamento prima di ogni utilizzo.
care gli aggiornamenti disponibili quando la bici gli viene affi-
• Sostituzione dei cavi del cambio ogni 6 mesi o una volta data per riparazioni o manutenzione.
l'anno, a seconda delle condizioni d'uso della bici.

FRENI:

• Verifica del funzionamento e dell'usura delle pastiglie o Alcune di queste operazioni di verifica e manutenzione van-
dei pattini dei freni prima di ogni utilizzo. no al di là delle conoscenze di meccanica della maggior
parte dei ciclisti. Se non si è qualificati per eseguire la ma-
• Verifica dell'usura dei freni a disco e dei cavi o dei tubi
nutenzione necessaria, recarsi sempre presso un rivendito-
idraulici ogni 6 mesi o una volta all'anno, a seconda delle
re Orbea per effettuare la manutenzione della bicicletta e
condizioni in cui si utilizza la bicicletta. Spurgo dei tubi
dei suoi componenti. La mancanza di manutenzione ade-
idraulici una volta l'anno.
guata può provocare malfunzionamenti e incidenti con gravi
COMPONENTI DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA conseguenze.
ELETTRICA:

Verificare regolarmente i collegamenti e i cavi dei componenti


del sistema di servoassistenza elettrica della bici. I collega-
La manutenzione non correttamente eseguita può danneg-
menti devono essere puliti ed esenti da corpi estranei. I cavi
giare i componenti che non sono coperti dalle condizioni di
devono essere in buone condizioni e non devono presentare
garanzia.
tagli o curve e pieghe che potrebbero causare cortocircuiti e
interruzioni della servoassistenza elettrica.

Gli elementi esterni dei componenti, come i telecomandi e le RICAMBI


batterie, non devono presentare danni che potrebbero consen-
Utilizzare sempre ricambi originali Orbea o i ricambi del pro-
tire la penetrazione di acqua o corpi estranei.
duttore del componente in questione.
In caso di danni a qualsiasi componente elettrico, rivolgersi al
rivenditore Orbea per la diagnosi e/o la sostituzione.
400│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

qualsiasi tipo ai componenti, interrompere immediatamente


l'utilizzo della bicicletta.
L'uso di ricambi non originali può causare danni e provoca-
re guasti e incidenti con gravi conseguenze. Anche in assenza di danni, prestare particolare attenzione ai
rumori prodotti dalla bicicletta quando se ne riprende l'uso.
Danneggiamenti e altri problemi possono determinare rumori
insoliti. In presenza di qualsiasi rumore non abituale, interrom-
pere immediatamente l'utilizzo della bicicletta e contattare il
L'installazione di molte parti di ricambio contemplata in
proprio rivenditore Orbea per una corretta diagnosi del
questo manuale tecnico va oltre le conoscenze di meccani-
problema.
ca della maggior parte dei ciclisti. Se non si è qualificati per
l'installazione di queste parti, recarsi presso un rivenditore AFFIDA LA TUA BICICLETTA ORBEA A UN RIVENDITORE
Orbea per effettuare la manutenzione della bici. Una non AUTORIZZATO PER SOTTOPORLA A UN'ISPEZIONE
adeguata installazione dei ricambi può provocare malfun- PROFESSIONALE
zionamenti, incidenti e lesioni gravi.
Alcune delle conseguenze di una caduta o di un incidente pos-
sono essere rilevate unicamente smontando completamente
la bicicletta alla ricerca di crepe o altri segni di deterioramento.
L'installazione di ricambi non originali può causare danni al-
le ruote che non sono coperti dalla garanzia.

Consultare il catalogo completo dei ricambi Orbea su nostro si- Una collisione o un impatto possono provocare seri danni
to internet: alla bicicletta e ai suoi componenti, causandone il malfun-
zionamento o l'usura prematura. I guasti possono verificarsi
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/ improvvisamente e senza preavviso, causando la perdita di
controllo della bicicletta e lesioni potenzialmente gravi, o
DOPO UN INCIDENTE O UN IMPATTO addirittura letali.

Le cadute fanno parte del ciclismo. Se hai avuto un incidente


con la tua bicicletta Orbea, assicurati di stare bene e richiedi
assistenza medica, se necessario. Se non riscontri lesioni, pri-
ma di proseguire, verifica le condizioni della bicicletta.

ISPEZIONA IL TELAIO E I COMPONENTI DELLA


BICICLETTA PER VERIFICARE CHE NON CI SIANO DANNI.

In presenza di qualsiasi problema, interrompere l'uso della


bici.

PUNTI DA VERIFICARE

Ispeziona il telaio e la forcella alla ricerca di eventuali rotture o


curvature di questi componenti. In presenza di danni o crepe,
occorre interrompere immediatamente l'uso della bicicletta.
Per i telai in carbonio, verificare l'assenza di crepe o aree inde-
bolite nel carbonio. In presenza di uno qualsiasi di questi se-
gnali, interrompere immediatamente l'utilizzo della bicicletta.

I materiali utilizzati sui telai e le forcelle in carbonio sono ri-


gidi e resistenti, ma se vengono sovraccaricati o se subisco-
no un impatto, le fibre non si piegano e tendono a
spezzarsi. Un impatto sufficientemente forte su questo ma-
teriale potrebbe provocare danni che, pur non essendo evi-
denti a un primo esame visivo, potrebbero portare a un
cedimento dei materiali in futuro. In caso di dubbi sulle con-
seguenze di una caduta o di un incidente, contattare il di-
stributore Orbea per una corretta diagnosi dei materiali.

Ispezionare la trasmissione e le ruote per verificare che i com-


ponenti funzionino correttamente. In presenza di danni di
401│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

05 AVVERTENZE PER L'UTILIZZO Il mancato rispetto di questo requisito e l'installazione di

DELLA RISE forcelle di lunghezza maggiore rispetto alle specifiche po-


trebbe forzare il telaio oltre le caratteristiche di progettazio-
ne e causare malfunzionamenti dei materiali che
potrebbero provocare a loro volta incidenti e lesioni gravi.
LARGHEZZA MASSIMA DEGLI PNEUMATICI
Il presente manuale tecnico specifica le dimensioni massime
degli pneumatici che possono essere montati sul telaio. Ri-
spetta sempre queste linee guida quando monti gli pneumatici
sulla tua bicicletta.

Consulta la larghezza massima degli pneumatici consentita


nella tabella delle specifiche tecniche di questo manuale. L
Le misure esterne dei diversi pneumatici possono risultare di-
verse indipendentemente dalla misura indicata dal produttore.
La tolleranza radiale tra la parte più esterna dello pneumatico
e il tubo piantone e la parte inferiore dei foderi deve essere di
almeno 6 mm. La tolleranza radiale tra la parte più esterna del-
lo pneumatico e la parte inferiore della testa della forcella e i
foderi della forcella deve essere di almeno 6 mm.

Verificare anche la larghezza massima e minima degli pneuma-


tici che possono essere montati su un determinato cerchio a
seconda della sua larghezza interna. Verificare i dati sulla com- NUMERO MASSIMO DI DISTANZIALI PER LA SERIE
patibilità nella documentazione del produttore:
STERZO

I danni al telaio o ai componenti dovuti all’uso di uno pneu-


matico che non rispetti queste misure non sono coperti dal- Non utilizzare mai un numero di distanziali della serie sterzo
la garanzia. sotto l’attacco manubrio superiore rispetto a quelli specifi-
cati per il telaio. Consultare le tabelle delle specifiche per
verificare il numero massimo di distanziali della serie sterzo
INSERIMENTO MINIMO DEL REGGISELLA consentito su un telaio Orbea. Montare più distanziali di
quelli consentiti può sollecitare i materiali oltre l’uso per il
quale sono stati progettati, causando incidenti e lesioni
gravi.
Attenersi sempre alle indicazioni fornite per l'inserimento Verificare anche il numero massimo di distanziali consentiti
minimo previsto per il reggisella utilizzato o per il telaio sulle sotto la serie sterzo nella tabella delle specifiche.
bici da gara con reggisella esclusivi Orbea.
Il mancato rispetto di questi valori potrebbe sollecitare i ma-
teriali oltre le condizioni per le quali sono stati progettati e
provocare guasti non coperti dalla garanzia, oltre ad inci- La lunghezza del cannotto della forcella deve essere sem-
denti che possono causare lesioni gravi. pre adeguata alla posizione dell'attacco manubrio nella for-
cella. L'attacco manubrio deve essere sempre installato nel

LUNGHEZZA MASSIMA DELLA FORCELLA (DALL'AS-


cannotto della forcella in modo che entrambi i bulloni di fis-
saggio sul retro dell'attacco manubrio siano posizionati sul-
SE ALLA CORONA) la superficie del canotto della forcella. Non montare mai
l'attacco manubrio in modo tale che il bullone superiore che
Rispettare sempre la lunghezza massima della forcella indicata lo fissa al tubo di sterzo risulti più alto del margine superiore
nelle specifiche tecniche del presente manuale. La lunghezza del cannotto sterzo della forcella. Questo forzerebbe i mate-
massima della forcella si riferisce alla distanza tra l'asse della riali oltre la loro destinazione d'uso, e potrebbe causare inci-
forcella e la parte inferiore del tubo sterzo (dall'asse alla denti con lesioni gravi.
corona).
402│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

DISTANZA MINIMA TRA RUOTA E SELLA ALLA


MASSIMA COMPRESSIONE

La distanza minima tra il margine posteriore della sella e la


ruota posteriore, quando il forcellone è nella posizione di
massima compressione dell'ammortizzatore e il reggisella è
nella posizione più bassa, deve essere di almeno 25 mm. Se
questa distanza non viene rispettata, la ruota posteriore può
entrare in contatto con la sella, causando il bloccaggio della
ruota posteriore e provocando incidenti con lesioni poten-
zialmente gravi. I danni ai componenti causati dalla manca-
ta osservanza di questa indicazione non sono coperti dalle
condizioni di garanzia.

USO PREVISTO
L'uso previsto per tutti i modelli è la condizione ASTM 4, che
prevede anche l'utilizzo nelle condizioni 1, 2 e 3, nonché su
percorsi tecnici nella natura con numerosi ostacoli, con pen-
denze maggiori e quindi velocità più elevate. Frequenti salti e
drop di difficoltà moderata.

Questi modelli, per via del terreno affrontato, devono essere


ispezionati dopo ogni utilizzo. L'utilizzo su questo tipo di terre-
no richiede competenze tecniche e può comportare lesioni per
i principianti.

Per tutte le categorie ASTM, consultare il Manuale d'Uso.


403│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

06 AVVERTENZE SULL'USO DEL • La seguente tabella delle temperature indica i limiti massi-
mi di utilizzo, ricarica e conservazione forniti dal produtto-
re delle celle.

SISTEMA DI SERVOASSISTENZA In linea generale, l'utilizzo, la ricarica e lo stoccaggio


delle batterie a temperature inferiori a 0ºC riducono

ELETTRICA
l'autonomia per ciascuna ricarica e l'utilizzo continuo in
queste condizioni può influire sulla vita utile della
batteria.

ATTENERSI SEMPRE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO INTERVALLI TEMPERATURA D'ESERCIZIO

DEI COMPONENTI ELETTRICI E DELLE BATTERIE Ricarica 0°C–40°C

Scarica (Uso) -10°C — 40°C

Stoccaggio 0°C – 35°C. Umidità 5%-65%

Per ulteriori informazioni utili sull'uso, la manutenzione e la • Non lasciare la bicicletta (batteria interna) o il Range Ex-
risoluzione dei problemi della batteria interna e del Range tender inutilizzati per lunghi periodi senza controllare i li-
Extender, consultare la sezione "Informazioni importanti velli di carica.
sulle batterie Orbea".
Se si prevede di lasciare la batteria inutilizzata per un lun-
go periodo di tempo, ricaricarla fino al 50% della sua capa-
cità e verificare il livello di carica ogni 3 mesi (ricaricare
fino al 50%). Non lasciare mai che il livello di carica scenda
Non utilizzare sistemi di terzi (non Shimano e non Orbea)
sotto il 10%, per evitare danni alle celle.
per modificare o delimitare i parametri della servoassisten-
za erogata dall'impianto elettrico. Così facendo, si potrebbe- USO DELLA BATTERIA SOTTO IL LIVELLO DI CARICA
ro danneggiare i componenti della bici (sistema meccanico DEL 10%: evitare di scaricare regolarmente la batteria ar-
e sistema di servoassistenza elettrico) e causare incidenti, rivando sotto il 10% di carica. Livelli di carica inferiori al
anche mortali. Si potrebbe anche creare un rischio di incen- 10% possono compromettere la longevità delle celle e il
di. Le modifiche non autorizzate o non previste dalla docu- bilanciamento della carica.
mentazione del produttore potrebbero invalidare la
• Evitare di lasciare il caricabatterie costantemente collega-
copertura della garanzia per tutti i componenti. to alla batteria per lunghi periodi di tempo e controllare il
processo di ricarica per poter scollegare il caricabatterie
• Non lavare la bicicletta con getti di acqua ad alta pressio- in caso di anomalie quali fumo, odore di bruciato o
ne e non immergere in acqua i componenti del sistema fiamme.
elettrico o la bici. Tutti i componenti elettrici sono protetti
da pioggia e schizzi. Tuttavia, l'uso di getti d'acqua ad alta Il caricabatterie RS smart charger è progettato per inter-
pressione può comunque danneggiare i componenti e rompere il processo di ricarica quando la batteria è com-
causare cortocircuiti. pletamente carica. In questo modo si eviteranno possibili
• Evitare di usare la bici in condizioni meteo estreme. Tutti i danni alle celle e sarà possibile caricare la batteria senza
componenti elettrici sono protetti da pioggia e schizzi. Tut- alcun problema. Tuttavia, è sempre consigliabile supervi-
tavia, condizioni meteo estreme potrebbero danneggiare sionare il processo di ricarica per evitare danni se il carica-
comunque i componenti.
batterie non dovesse funzionare correttamente.
• Evitare di trasportare la bicicletta all'esterno del veicolo in • Evitare che la batteria interna e il Range Extender siano as-
caso di pioggia. Tutti i componenti elettrici sono protetti
soggettati a urti e cadute.
da pioggia e schizzi. Le velocità raggiunte dal veicolo po-
trebbero comunque accentuare gli effetti della pioggia sui Se in seguito a una caduta o a un urto l'involucro esterno
componenti elettrici.
della batteria apparisse danneggiato, non ricaricare o uti-
Se si intende trasportare la bicicletta all'esterno dell'auto, lizzare la batteria e contattare il rivenditore autorizzato per
rimuovere il Range Extender e verificare che lo sportellino la diagnosi.
della porta di carica sia chiuso nel modo corretto.
• Collegare sempre in cavi nel modo adeguato. Collegare i
• Non lasciare la bicicletta o la batteria esposte ad alte tem- cavi senza accertarsi che siano posizionati correttamente
perature per lunghi periodi di tempo. Le temperature ele- può danneggiare i connettori.
vate potrebbero danneggiare i componenti elettrici.
Temperature superiori ai 70°C potrebbero causare perdite
• Prima di ogni utilizzo, verificare che la porta di ricarica sia
chiusa correttamente, per evitare che sporco e acqua pos-
e rischi di incendio.
sano infiltrarsi.
• Rispettare gli intervalli di temperatura per l'utilizzo (scari- In presenza di sporcizia o corpi estranei, non utilizzare
ca), la ricarica e lo stoccaggio della batteria (batteria inter-
na) e del Range Extender. L'uso, la ricarica o lo stoccaggio utensili metallici per pulire il punto di ricarica.
delle batterie al di fuori di questi intervalli di temperatura
Non danneggiare i connettori della porta di ricarica duran-
potrebbero danneggiare le celle e ridurne la vita utile e
l'autonomia. te questa procedura.
404│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

• Non collegare i terminali (+) e (-) e altri terminali a oggetti


metallici. Non trasportare o stoccare la batteria insieme
Per ulteriori informazioni utili sull'uso, la manutenzione e la a oggetti metallici come collane o forcine per capelli. Ciò
potrebbe provocare cortocircuiti, surriscaldamento,
risoluzione dei problemi della batteria interna e del Range
ustioni o altre lesioni.
Extender, consultare la sezione "Informazioni importanti
sulle batterie Orbea". • Non immergere la batteria in acqua, ed evitare che i ter-
minali della batteria si bagnino. In caso contrario, la bat-
Consultare la documentazione Shimano sul sistema STEPS teria potrebbe surriscaldarsi, esplodere o incendiarsi.
EP8 e i suoi componenti: • Non forare o schiacciare la batteria.
Manuale dell'utente: • Se la batteria perde e il liquido viene a contatto con oc-
chi, pelle o indumenti, sciacquare immediatamente le zo-
https://si.shimano.com/es/um/7K70A ne interessate con abbondante acqua e rivolgersi
immediatamente a un medico. Il liquido della batteria
Manuale per il rivenditore:
può causare lesioni agli occhi e alla pelle.
https://si.shimano.com/es/dm/DUE001 • Se la batteria non dovesse caricarsi completamente en-
tro il tempo di ricarica previsto (consultare la sezione

ULTERIORI INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE Specifiche tecniche dei componenti dell'impianto elettri-
co) più 2 ore aggiuntive, scollegare la batteria dal carica-
BATTERIE AGLI IONI DI LITIO ORBEA EBIKE batterie e rivolgersi immediatamente a un rivenditore
autorizzato.
SYSTEM • Non utilizzare la batteria se presenta danni esterni.
• Non utilizzare la batteria se presenta perdite, scolori-
menti, deformazioni o altre anomalie.
Per la massima sicurezza, prima di utilizzare le batterie e i • Non ricaricare la batteria in presenza di acqua o forte
caricabatterie Orbea Ebike System, leggere l'intero Manua- umidità, o all’aperto.
le Utente. • Non collegare o scollegare la batteria se è bagnata. Ciò
potrebbe provocare una scossa elettrica. Se l'acqua fuo-
riesce dal connettore, asciugare accuratamente prima
del collegamento.
Per informazioni sull'installazione e la regolazione dei pro- • Non conservare la batteria esposta alla luce diretta del
dotti non contenute nel Manuale dell'Utente, rivolgersi a Or- sole o in luoghi (come l’interno delle automobili) dove il
bea o a un rivenditore autorizzato. Le istruzioni riportate di calore può diventare eccessivo. Tenere lontano da fonti
seguito devono essere seguite sempre, per evitare lesioni o di calore e fiamme libere. Queste situazioni potrebbero
causare perdite della batteria.
danni all'equipaggiamento e all'ambiente. Le informazioni
contenute nel presente manuale si riferiscono sia alla batte- • Per evitare danni e lesioni, usare entrambe le mani per
ria interna RS sia al Range Extender. maneggiare le batterie.

AVVERTENZA COMPATIBILITÀ. COMPONENTI SISTEMA • Se si verifica un errore durante la carica o la scarica, in-
terrompere immediatamente l’uso della batteria e con-
ELETTRICO GEN2 sultare il manuale dell’utente. In caso di dubbi,
consultare Orbea o un rivenditore autorizzato.
I componenti Orbea Ebike Systems Gen2 sono progettati per
garantire la compatibilità con i motori Shimano eEP6 ed EP801 • Non pulire la batteria con getti d’acqua ad alta
e con i componenti Gen2. Le batterie interne e il Range Exten- pressione.
der e lo Smart Charger sono contrassegnati dal marchio Gen2
• Non usare alcool, solventi o detergenti abrasivi per pulire
per identificarne la compatibilità con questi sistemi. la batteria o il caricabatterie. Utilizzare un panno asciutto
o leggermente umido.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE RIGUARDANTI LA SI-
• I bambini dovranno essere sorvegliati per verificare che
CUREZZA DELLE BATTERIE non giochino con la batteria e il caricabatterie.

• Per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente il carica- • Se la batteria dovesse esplodere, contattare immediata-
batterie Gen2 specifico e rispettare le condizioni di rica- mente i vigili del fuoco e, se possibile, rimuovere con
rica indicate. In caso contrario, la batteria potrebbe cautela le altre batterie. Allontanare immediatamente
surriscaldarsi, esplodere o incendiarsi. tutti i presenti dall'area dell'incendio e utilizzare abbon-
dante acqua fredda (almeno 10 volte il peso della batte-
• Non lasciare la batteria vicino a fonti di calore come calo- ria) per spegnere l'incendio.
riferi, veicoli o qualsiasi luogo pericoloso.

• Non scaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. CONDIZIONI PER LO STOCCAGGIO DELLE
BATTERIE
• Non deformare, modificare o smontare la batteria e non
effettuare saldature direttamente su di essa.
• Conservare le batterie in un luogo sicuro, fuori dalla por-
tata di bambini e animali domestici.
405│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

• Conservare le batterie a temperature che non rientrano • Spegnere sempre la bicicletta e la batteria prima di colle-
in questo intervallo può provocare incendi o danni alla gare o scollegare il caricabatterie con la porta di carica.
batteria.
• Verificare che la porta di ricarica della bicicletta e la pre-
• Intervallo temperature di stoccaggio: 0°C ~35°C. sa di corrente siano sempre pulite e asciutte prima di
Evitare grandi sbalzi di temperatura. Umidità: 5%- collegare il caricabatterie.
65%.
• Non utilizzare mai il caricabatterie se si sospetta che
• Se non si intende utilizzare la batteria per un lungo perio- possa essere danneggiato o rotto.
do di tempo, riporla con circa il 50% di carica residua. Ri-
caricare la batteria ogni 3 mesi fino al 50%, per evitare di • Non smontare o modificare il caricabatterie.
danneggiarla.
• Tenere sempre chiuso il coperchio della porta di ricarica
• Conservare la batteria o le biciclette dotate di batteria in se non si sta caricando la batteria.
ambienti freschi e chiusi (circa 0°C~35°C) e non esposti
alla luce diretta del sole o alla pioggia. Temperature di • Non introdurre oggetti metallici nella porta di ricarica
stoccaggio basse o elevate riducono le prestazioni della della batteria.
batteria e l'autonomia per ciascuna carica può di conse-
guenza diminuire. Se la batteria non viene utilizzata per
• Evitare che il caricabatterie si bagni ed evitare di utiliz-
zarlo se è bagnato. Per evitare scosse elettriche, non tra-
un certo periodo di tempo, è necessario caricarla prima
sportare o maneggiare la batteria con le mani bagnate.
dell'uso.

• Temperature superiori ai 70°C potrebbero causare perdi- • Non utilizzare il caricabatterie se è coperto da un panno
o altro materiale.
te e rischi di incendio.
• Per evitare scosse elettriche, non toccare le parti metalli-
CONDIZIONI PER L'USO DELLE BATTERIE che delle batterie o del caricabatterie.

• Gli intervalli delle temperature di esercizio delle batterie • Non utilizzare il caricabatterie per caricare la batteria al-
sono indicati qui di seguito. Non utilizzare le batterie a l’aperto o in ambienti con elevata umidità.
temperature al di fuori di questi intervalli. • Per non danneggiare il cavo, non tenere il caricabatterie
• L'utilizzo di una batteria a temperature diverse da quelle dal cavo per spostarlo ed evitare di avvolgere il cavo in-
indicate può causare incendi, lesioni o danni. torno al caricabatterie al momento di riporlo.

• Utilizzare la batteria solo all’interno dell’intervallo di • Non pedalare e non eseguire qualsiasi tipo di scarico
temperatura per la fase di scarico: -10°C ~ 40°C. della batteria mentre il caricabatterie è collegato.

• Caricare la batteria solo all'interno dell'intervallo di • Rimuovere sempre il Range Extender dalla bici prima di
temperatura previsto per la ricarica: 0°C ~ 40°C. lavarla con acqua o qualsiasi altro liquido.

• La batteria deve essere caricata a temperatura ambiente, • Se si desidera caricare la batteria dopo l'uso, attendere
su una superficie asciutta e non infiammabile, lontano un'ora, perché la temperatura della batteria potrebbe es-
da qualsiasi fonte di calore, umidità o materiali sere troppo elevata.
infiammabili. • Si consiglia di caricare la batteria in una zona dotata di ri-
• Se la batteria è stata caricata in un ambiente a bassa levatore di fumo.
temperatura (0 °C o inferiore), l’autonomia disponibile • Per evitare danni alla batteria nel caso di un guasto al cir-
per ciascuna ricarica completa diminuirà. cuito di interruzione della ricarica, non è consigliabile la-
• Se si desidera trasportare le batterie, occorre ricordare sciare la batteria collegata permanentemente al
che sono considerate articoli pericolosi ai sensi delle caricabatterie.
norme vigenti. Utilizzare imballaggi e supporti approvati.
RICICLO
CONDIZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE BATTERIE
• Le batterie, gli accessori e gli imballaggi devono essere
• Non utilizzare la batteria subito dopo aver ricevuto la bat- differenziati per un riciclo rispettoso dell’ambiente.
teria stessa o la bicicletta. Caricare completamente la • Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e ricicla-
batteria prima del suo primo utilizzo. bili. Seguire le normative per lo smaltimento delle batte-
• Spegnere sempre la batteria e/o la bici prima di inserire rie usate. In caso di dubbi, consultare Orbea o un
o rimuovere la batteria dalla bicicletta. rivenditore autorizzato.

• La batteria non può essere smaltita come rifiuto dome-


CONDIZIONI PER LA RICARICA E ISTRUZIONI PER stico. Sarà accettata nel punto vendita e debitamente
smaltita.
LA SICUREZZA

• La batteria non è completamente carica al momento del- CONDIZIONI DI INVALIDAZIONE DELLA GARANZIA
l’acquisto. Prima di usare la bici, caricare completamen-
te la batteria. • Caricare la batteria almeno una volta ogni 3 mesi fino al
50% della sua capacità, anche quando la bicicletta non
• Utilizzare solo il caricabatterie originale Gen2 per carica- viene utilizzata.
re la batteria.
406│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

• La garanzia non copre i prodotti in relazione all’usura na-


turale e al deterioramento dovuto all’uso normale e
TRASPORTO DELLE BATTERIE DELLE BICI
all’invecchiamento. ELETTRICHE
• La vita utile della batteria varia a seconda di fattori come
il metodo di stoccaggio, le condizioni e l'ambiente d’uso La batteria interna Orbea e la batteria esterna Range Extender
e le caratteristiche della singola batteria. dovranno essere trasportate nel rispetto delle normative vigen-
ti e con i mezzi di trasporto consentiti per questi articoli. Le
• Se la batteria è completamente scarica, andrà ricaricata unità dovranno sempre essere trasportate o spedite utilizzan-
il prima possibile. Se non viene ricaricata si potrebbe de-
teriorare e diventare inutilizzabile. do l'imballaggio originale approvato e un vettore approvato. In-
formati sulle condizioni di movimentazione e trasporto di
• Non smontare la batteria o altre parti correlate, compre- questo tipo di articoli nel tuo Paese.
sa l'etichetta, per non invalidare la garanzia.
Se il Range Extender o la batteria interna devono essere inviati
• Consultare il paragrafo del presente manuale relativo al-
la Garanzia per ulteriori informazioni sulla garanzia Or- a Orbea per riparazioni o diagnosi, dovranno essere spediti nel-
bea e sulla procedura di richiesta di prestazioni coperte l'imballaggio originale approvato e dovrà essere utilizzato un
da garanzia. corriere autorizzato al trasporto batterie. Orbea potrà fornire
informazioni sull'opzione migliore.

AUTONOMIA Se è necessaria la documentazione sulla sicurezza delle batte-


rie RS (MSDS) per il trasporto, o se tale documentazione do-
I motori Shimano EP600 and EP80, unitamente alle batterie dei vesse essere richiesta dallo spedizioniere, rivolgersi a Orbea
sistemi Orbea Ebike, sono stati progettati per offrire la massi- per ottenerla.
ma autonomia possibile per un sistema di dimensioni e peso

TRASPORTO DELLE BICI ELETTRICHE


così compatti.

L'autonomia disponibile per ciascuna ricarica dipende forte-


mente da vari fattori, come ad esempio: Se si prevede di viaggiare con la bici elettrica al seguito, infor-
marsi sulle condizioni di trasporto delle batterie applicate dalla
• Modalità di servoassistenza: l'utilizzo di livelli con ser-
compagnia aerea che si intende utilizzare per il trasporto della
voassistenza più elevata riduce l'autonomia disponibile.
bici. La maggior parte delle compagnie aeree commerciali non
• Profilo di servoassistenza: Il profilo di servoassistenza consente il trasporto di batterie con capacità superiore a 100
selezionato mediante l’app Shimano Etube Project influirà Wh.
sull’autonomia disponibile. Selezionando il profilo di ser-
Se è necessaria la documentazione sulla sicurezza delle batte-
voassistenza 2 si aumenta la potenza erogata per ciascuna
rie RS (MSDS) per il trasporto, o se tale documentazione do-
modalità di servoassistenza, quindi l'autonomia potrebbe
vesse essere richiesta dallo spedizioniere, rivolgersi a Orbea
risentirne.
per ottenerla.
• Personalizzazione delle modalità di servoassistenza: I
valori approssimativi dell'autonomia tengono conto dei va-
lori di potenza di ciascuna modalità di servoassistenza, se-
condo le impostazioni originali di Orbea. La
personalizzazione della potenza erogata in ciascuna mo-
dalità tramite l'app Shimano Etube Project influirà sull'au-
tonomia effettiva della batteria.

• Temperatura: La ricarica e l'utilizzo della batteria a basse


temperature diminuiscono l'autonomia per ciascuna
ricarica.

• Peso del ciclista e dell'equipaggiamento/bagaglio.


• Quanto si spinge sui pedali.
• Terreno e pendenze: l'utilizzo su terreni sconnessi e in sa-
lita influisce sull'autonomia disponibile per ciascuna
ricarica.
• Arresti e partenze frequenti possono influire sull'autono-
mia disponibile.
407│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

07 SPECIFICHE TECNICHE
GEOMETRIA

SL LT

TAGLIA S M L XL S M L XL

HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW

1 - Tubo piantone (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460

2 - Tubo orizzontale (EFF) 568 594 620 647 569 570 595 596 622 623 649 650

3 - Tubo sterzo 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120

4 - Fodero basso 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442

5 - Altezza movimento
334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337
centrale

6 - Drop del movimento


37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34
centrale

7 - Interasse 1.193 1.220 1.249 1.279 1.201 1.203 1.228 1.230 1.258 1.259 1.287 1.288

8 - Angolo di sterzo 65,3° 65,3° 65,3° 65,3° 64,7 64° 64,7 64° 64,7 64° 64,7 64°

9 - Angolo tubo piantone 78,3° 78,3° 78,3° 78,3° 77,7° 77° 77,7° 77° 77,7° 77° 77,7° 77°

10 - Reach 441 466 491 516 435 428 460 453 485 478 510 503

11 - Stack 609 614 623 632 613 619 619 623 628 633 637 642

12 - Lunghezza forcella 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575

13 - Offset / Rake 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
408│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ERGONOMIA
Il tubo piantone Steep'n'Deep consente l'uso di reggisella telescopici a lunga escursione su tutte le taglie dei telai, offrendo così
una scelta più ampia di taglie con la certezza che l'altezza della sella sarà sempre corretta (vedere la tabella delle altezze massime
e minime dei reggisella telescopici in questa sezione).

Un telaio con reach più corto sarà più agile e maneggevole, mentre un telaio con reach più lungo sarà più stabile a velocità più ele-
vate. Scegli la dimensione più adatta alle tue esigenze.

* Le misure riportate nella tabella delle taglie sono orientative. Il modo migliore per individuare la taglia del telaio più adatta consiste nel provare
una bicicletta presso uno dei nostri rivenditori autorizzati.

ALTEZZA MASSIMA E MINIMA DELLA SELLA CON REGGISELLA TELESCOPICO


La tabella seguente indica le altezze massime e minime (in millimetri) della sella con il reggisella telescopico in posizione di max
estensione per ciascuna misura di telaio.

L'altezza massima della sella si riferisce all'altezza della sella con il reggisella installato con il minimo inserimento, che dipende dal
reggisella stesso.

L'altezza minima si riferisce all'altezza della sella con il reggisella installato con il massimo inserimento, che dipende dal telaio.

Le altezze massime e minime sono indicate solo per le opzioni di reggisella e selle forniti da Orbea per un telaio specifico. Per que-
ste dimensioni in relazione all'uso di un reggisella telescopico diverso, consultare le specifiche del produttore del reggisella e fare
riferimento alle misure di inserimento massimo del telaio nella sezione delle specifiche tecniche di questo manuale.

Le dimensioni riportate nella tabella seguente si riferiscono alla distanza tra il centro della scatola del movimento centrale e il
centro della parte superiore della sella (per i modelli di sella montati da Orbea).
Le diverse selle presenti sul mercato possono comportare la variazione delle dimensioni indicate di +/-5 mm a seconda dell'al-
tezza del modello di sella specifico. Se l'altezza sella differisce da una determinata dimensione di meno di 5 mm sarà possibile
regolarla installando un altro modello di sella disponibile sul mercato.
Se l'altezza della propria sella differisce di oltre 5 mm dalle misure indicate, scegliere un reggisella telescopico con escursione
più lunga o più corta.

TELAIO/TAGLIA

MODELLO REGGISELLA ALTEZZA SELLA ESTESA RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)
TELESCOPICO

Altezza massima sella (mm) 765* 775* 785* 785*


OC DP-MC21/22 31.6x390mm
125mm Drop
Altezza minima sella (mm) 635* 645* 655* 655*

Altezza massima sella (mm) 810* 825* 775* 775*


OC DP-MC21/22 31.6x440mm
150mm Drop
Altezza minima sella (mm) 660* 675* 680* 680*
409│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

TELAIO/TAGLIA

MODELLO REGGISELLA ALTEZZA SELLA ESTESA RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)
TELESCOPICO

Altezza massima sella (mm) 855* 870* 870* 900*


OC DP-MC21/22 31.6x480mm
170mm Drop
Altezza minima sella (mm) 680* 695* 700* 730*

Altezza massima sella (mm) 890* 905* 825* 825*


OC DP-MC21/22 31.6x550mm
200mm Drop
Altezza minima sella (mm) 725* 720* 730* 730*

Altezza massima sella (mm) 905* 915* 855* 855*


OC DP-MC21 31,6x610 mm
Drop 230 mm
Altezza minima sella (mm) 785* 780* 775* 775*

Altezza massima sella (mm) 830* 845* 860* 860*


OC DP-MC21/22 31.6x610mm
230mm Drop
Altezza minima sella (mm) 640* 650* 665* 665*

Altezza massima sella (mm) 725* 735* 750* 750*


Fox Transfer 31,6x363 mm
Drop 125 mm
Altezza minima sella (mm) 625* 635* 650* 650*

Altezza massima sella (mm) 775* 790* 805* 805*


Fox Transfer 31,6x418 mm
Drop 150 mm
Altezza minima sella (mm) 645* 660* 675* 675*

Altezza massima sella (mm) 835* 790* 860* 860*


Fox Transfer 31,6x475 mm
Drop 175 mm
Altezza minima sella (mm) 675* 690* 700* 700*

Altezza massima sella (mm) 840* 855* 865* 865*


Fox Transfer 31,6x530,7 mm
Drop 200 mm
Altezza minima sella (mm) 720* 715* 725* 725*

Fox Transfer 2025 Altezza massima sella (mm) 770* 780* 795* 825*
31.6x411-150mm Drop
Altezza minima sella (mm) 650* 660* 670* 700*

Altezza massima sella (mm) 835* 845* 860* 889*


Fox Transfer 2025
31.6x476-180mm Drop
Altezza minima sella (mm) 680* 690* 700* 730*

Altezza massima sella (mm) 900* 910* 925* 950*


Fox Transfer 2025
31.6x541-210mm Drop
Altezza minima sella (mm) 720* 720* 730* 755*

Altezza massima sella (mm) 970* 980* 995* 1025*


Fox Transfer 2025
31.6x611-230mm Drop
Altezza minima sella (mm) 795* 790* 790* 790*

* Le dimensioni possono variare di +/-5 mm a seconda dell’altezza del modello di sella.


410│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SPECIFICHE TECNICHE DEL TELAIO

RISE SL RISE LT

MATERIALE

Triangolo anteriore Orbea OMR carbon

Forcellone Orbea OMR carbon

Leveraggio Alluminio

prolunga leveraggio Fibra di Carbonio Alluminio

USO CONSIGLIATO Trail, All Mountain, ASTM Condizione 4

MISURE DISPONIBILI S, M, L, XL

SISTEMA SOSPENSIONI Orbea Concentric Boost 2 Pivot

Sì. Prolunga ammortizzatore Flip chip


ATTITUDE ADJUST No
per posizione alta e bassa

ESCURSIONE FORCELLA 140 mm 160 mm

LUNGHEZZA MASSIMA DELLA FORCELLA


575 mm
(DALL'ASSE ALLA CORONA)

OFFSET DELLA FORCELLA 44 mm

ESCURSIONE POSTERIORE 140 mm 150 mm

MISURE
210x50 mm 210x55 mm
AMMORTIZZATORE (LUNGHEZZA/CORSA)

FERRAMENTA DELL'AMMORTIZZATORE

Ant. (telaio) 8x24,892 mm

Post. (prolunga ammortizzatore) 8x16,46 mm

COMPATIBILITÀ AMMORTIZZATORI A MOLLA Sì*

COMPATIBILITÀ AMMORTIZZATORE FOX FLOAT X2 No

SAG CONSIGLIATO 25-30%

Orbea ICR HS02 SIC (Sealed Internal Cabling)


SERIE STERZO STANDARD
No Spinblock

Superiore: 1-1/2" (con adattatore da 1-1/2" a 1-1/8" per cablaggio interno)


CUSCINETTI DELLA SERIE STERZO
Inferiore: 1-1/2

Escl. HS02
DISTANZIALI DELLA SERIE STERZO
Vd. Sezioni Sterie sterzo e Attacchi manubrio

MASSIMO DISTANZIALI SERIE STERZO Sotto l'attacco manubrio: 30 mm

MOVIMENTO CENTRALE Asse motore Shimano EP8/EP801

LINEA DI CATENA 55 mm

DIMENSIONI RUOTE 29”

COMPATIBILE CONFIGURAZIONE MULLET No


411│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

RISE SL RISE LT

DIM. MAX PNEUMATICO POSTERIORE 29x2.5"

Dipende dalla forcella


LARGHEZZA MASSIMA PNEUMATICO ANT.
29 x 2,5” per i modelli configurati da Orbea

FORCELLINO DEL CAMBIO Sram UDH (Universal Derailleur Hanger) Rondella 30 mm

COMPATIBILE SRAM TIPO T Sì

STANDARD FORCELLINI POSTERIORI Boost 12x148 mm

MISURE ASSE POSTERIORE 12x184 mm

PASSO FILETTO ASSE POSTERIORE 1,0 mm

LUNGHEZZA FILETTO ASSE POSTERIORE 15 mm

ASSE RUOTA ANTERIORE Dipende dal modello della forcella

DIAMETRO REGGISELLA 31,6 mm

DIAMETRO MORSETTO REGGISELLA 34,9 mm

S: 295 mm
M: 305 mm
INSERIMENTO MASSIMO DEL REGGISELLA
L: 320 mm
XL: 350 mm

COMPATIBILE CON REGGISELLA TELESCOPICO



CON CABLAGGIO INTERNO

DERAGLIATORE ANTERIORE N. Solo corona singola

CORONE COMPATIBILI Con calettatura asse Shimano EP8/EP801/EP6. Linea di catena 55 mm

DIMENSIONI MASSIME CORONA 34T

DIMENSIONI MINIME CORONA 32D

COMPATIBILE CON CORONA OVALE No

Sì. Guidacatena per motore Shimano E8000-EP8-EP801-EP6


GUIDACATENA
Linea di catena 55 mm

ICGS No

PEDIVELLE COMPATIBILI Pedivella per motore Shimano EP8/EP801/EP6

FATTORE Q (EP801–EP6) 177 mm

LUNGHEZZA PEDIVELLA 165-175 mm

COMPATIBILITÀ TRASMISSIONE 11V e 12V (1X). MTB Boost. Linea di catena 55 mm

Sì. Shimano XT RD-M8150


COMPATIBILE DI2
Collegato al motore

COMPATIBILE SRAM AXS Sì

TIPOLOGIA FRENO Disco. Post Mount**

DIM. MAX DISCO FRENO POSTERIORE 203 mm

DIM. MIN. DISCO FRENO POSTERIORE 180 mm

Dipende dal modello della forcella


DIM. MIN./MAX DISCO FRENO ANTERIORE
Fox 34: 180–203 mm
412│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

RISE SL RISE LT

Fox 36: 180–230 mm

SIC (Sealed Internal Cabling)

Freno e deragliatore posteriori:


Interno, attraverso serie sterzo, tubo obliquo e foderi bassi. Guaina completa.

Freno anteriore:
CABLAGGIO Esterno

Reggisella telescopico:
Interno attraverso la serie sterzo, il tubo obliquo e il tubo piantone. Guaina completa.

Sistema Ebike:
cablaggio completamente interno

CABLAGGIO COMPATIBILE FRENO POSTERIORE SX Sì

1. Tutte le taglie di telaio.


PORTABORRACCIA
Supporto per Range Extender 210 Wh o portaborraccia standard

Utensile MT-20 nell'asse del leveraggio (opzionale)


STRUMENTI
Camma brugola asse ruota 6 mm

MOTORI COMPATIBILI Shimano EP801 RS/EP6 RS

ANGOLO MONTAGGIO MOTORE 13°

COMPATIBILE BATTERIE INTERNE ORBEA EBIKE 420 Wh Gen2


SYSTEM 630 Wh Gen2

COMPATIBLE RANGE EXTENDER ORBEA EBIKE


210 Wh Gen2
SYSTEM

INSTALLAZIONE MAGNETE SENSORE DI VELOCITÀ


Sul disco freno post.***
EBIKE

COMPATIBILE CON POTENZIOMETRO No

PORTAPACCHI COMPATIBILI No

COMPATIBILE CON PARAFANGHI FISSI No

COMPATIBILE CON SEGGIOLINO PER BAMBINI No

COMPATIBILE CON RIMORCHIO No

PESO MAX CONSIGLIATO Consultare il documento Pesi Max Consigliati da Orbea (Orbea Product Maximum
(ciclista+equipaggiamento+bagaglio) Recommended Weights) sul nostro sito web

* Non tutti gli ammortizzatori a molla disponibili sul mercato sono compatibili con il telaio Rise. Tutte le configurazioni specificate
da Orbea sono state verificate. Per le configurazioni aftermarket, verificare misure e tolleranze prima dell'acquisto.

**Non tutte le pinze e i dischi freno presenti sul mercato sono compatibili con tutti i telai. Tutte le configurazioni specificate da Or-
bea sono state verificate. Per le configurazioni aftermarket, verificare misure e tolleranze prima dell'acquisto.

***DISCHI FRENO COMPATIBILI: consultare la sezione Componenti dell'Impianto Elettrico per le opzioni di compatibilità dei di-
schi freno
413│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SPECIFICHE TECNICHE SHIMANO EP801 ED EP600

Come regola generale, i componenti Shimano montati sulla Rise 2025 e marcati Gen2 non sono compatibili con i componenti
di prima generazione. Verificare i dati sulla compatibilità nella documentazione del produttore qui.
Consultare il manuale sui sistemi Shimano EP801/EP6 qui. Ricordare che le batterie Orbea Ebike System Gen2 e il firmware
motore RS motor sono esclusivi Orbea.

UNITÀ MOTORE SHIMANO DU-EP801 RS SHIMANO DU-EP6–RS

POTENZA NOMINALE 250 W

TENSIONE 36 V

TIPO Brushless DC

COPPIA MASSIMA 85 N m

UE: 25 Km/h
VEL. MAX
US E-Bikes Class 1: 20 Mph

PESO 2,7 kg 3,0 kg

2 (RS/RS+)
PROFILI DI SERVOASSISTENZA Selezionabile mediante l'app E Tube Project o il display
Modificabile con l'app Etube Project

MODALITÀ BASIC: 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Modificabile con l'app Etube Project
LIVELLI DI SERVOASSISTENZA (PER CIASCUN
MODALITÀ FINE TUNE: Fino a 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Si può modificare con
PROFILO)
l'app Etube Project

CAMMINATA SERVOASSISTITA (WALK ASSIST) Sì

STANDARD CAVO STEPS/DI2 EW-SD300

Non attivo per impostazione predefinita.


COLLEGAMENTO LUCI
Vedi la sezione Luci

ANGOLO DI MONTAGGIO SULLA RISE 13°

INTERRUTTORE SERVOASSISTENZA SHIMANO SW-EN600–L Gen2

Accendere e spegnere la bici

Modifica livello servoassistenza


FUNZIONI Attivazione camminata servoassistita (Walk Assist)

Navigazione nelle schermate dei display Shimano (opzione


configurazione)

MONTAGGIO Manubrio (Diametro fascetta 22,2 mm)

STANDARD CAVO STEPS/DI2 EW-SD300

Bluetooth LE (Shimano Etube Project/Shimano Ride apps)


CONNETTIVITÀ
ANT Private

Non attivo per impostazione predefinita.


ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLE LUCI
Vedi la sezione Luci

MANUALE DEL PRODUTTORE https://si.shimano.com/es/dm/SCSW002


414│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

DISPLAY (opzionale) SHIMANO SC-EN600

Vd. informazioni del produttore:


FUNZIONI https://bike.shimano.com/en-EU/product/component/ep6-ep600/
SC-EN600.html

Sul manubrio (fascetta 35 mm)


MONTAGGIO
Sull'attacco manubrio OC MC11: Supporto specifico

STANDARD CAVO STEPS/DI2 EW-SD300

MANUALE DEL PRODUTTORE https://si.shimano.com/es/um/7JD0A

CABLAGGIO SHIMANO EW-SD300

EW-SS301 760 mm
SENSORE
Montato sul fodero basso sx. Cablaggio interno

MAGNETE Sul disco freno post.

EW-JC302/EWJC304 A seconda del montaggio


CONNETTORI
All'interno del manubrio

STANDARD CAVO STEPS/DI2 EW-SD300


415│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SPECIFICHE TECNICHE ORBEA E-BIKE SYSTEM GEN2

Vd. qui per la compatibilità dei componenti Orbea Ebike System con i modelli di bici Orbea.

BATTERIA INTERNA ORBEA 420 Wh GEN2

TENSIONE 36 V

CAPACITÀ 420 Wh

PESO 1,96 kg circa

CELLE Ioni di litio. LG INR21700M58T

TEMPO DI RICARICA 100% (4A)


3,5 ore
Con caricabatterie Smart Charger RS Gen2

TEMPO DI RICARICA 80% (4A)


2 ore
Con caricabatterie Smart Charger RS Gen2

Interno. All’interno del tubo obliquo. Non rimovibile


MONTAGGIO
dall’utente.

COLLEGAMENTO Cablaggio per motore e porta di ricarica

GUARNIZIONI DI TENUTA IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICAZIONI UN 38.3
Corea: KC XU103387–24002
US (UL) SGS 802543

Compatibile con Orbea Ebike System Gen2


Nei sistemi installati sui modelli Orbea con motore
COMPATIBILITÀ
Shimano EP801/EP6.
Vd. tabella compatibilità

BATTERIA INTERNA ORBEA RS 630 Wh GEN2

TENSIONE 36 V

CAPACITÀ 630 Wh

PESO 2,88 Kg circa

CELLE Ioni di litio. LG INR21700M58T

TEMPO DI RICARICA 100% (4A)


5 ore
Con caricabatterie Smart Charger RS Gen2

TEMPO DI RICARICA 80% (4A)


3 ore
Con caricabatterie Smart Charger RS Gen2

Interno. All’interno del tubo obliquo. Non rimovibile


MONTAGGIO
dall’utente.
416│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

BATTERIA INTERNA ORBEA RS 630 Wh GEN2

COLLEGAMENTO Cablaggio per motore e porta di ricarica

GUARNIZIONI DI TENUTA IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICAZIONI UN 38.3
Corea: KC XU103387–24001
US (UL) SGS 802543

Compatibile con Orbea Ebike System Gen2


Nei sistemi installati sui modelli Orbea con motore
COMPATIBILITÀ
Shimano EP801/EP6.
Vd. tabella compatibilità

BATTERIA ESTERNA RS 210 Wh GEN2 RANGE EXTENDER

TENSIONE 36 V

CAPACITÀ 210 Wh

PESO 1,03 kg circa

CELLE Ioni di litio. LG INR21700M58T

TEMPO DI RICARICA 100% (2A)


3 ore
Con caricabatterie RS Smart Charger Gen2

TEMPO DI RICARICA 80% (2A)


2 ore
Con caricabatterie RS Smart Charger Gen2

MONTAGGIO Portaborraccia specifico sul tubo obliquo

COLLEGAMENTO Cavo specifico 120 mm

GUARNIZIONI DI TENUTA IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
CERTIFICAZIONI UN 38.3
Corea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

Compatibile con sistemi Orbea Ebike Systems


Gen2 MC
COMPATIBILITÀ
Solo Rise da MY2025
Vd. tabella compatibilità

CARICABATTERIE SMART CHARGER RS 2A-4A GEN2

INGRESSO 100-240V. 50-60Hz. CA

USCITA 42V 4A CC

CORRENTE DI CARICA BATTERIA INTERNA 4A

CORRENTE DI CARICA RANGE EXTENDER RS


2A
210 Wh
417│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CARICABATTERIE SMART CHARGER RS 2A-4A GEN2

Lo Smart Charger RS riconosce a quale


batteria è collegato e adatta la corrente di
carica.

INTERVALLO DI TEMPERATURA PER LA


0ºC–40ºC
RICARICA

VISUALIZZAZIONE PROCESSO DI CARICA Display LED per processo di carica ed errori

CB: IEC60335-1, IEC60335-2-29 EC: EN60335-


1, EN60335-2-29
RCM, SAA: AS/NZS 60335.2.29
UKCA: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-29
CERTIFICAZIONI
FCC: FCC PART 15B
IC: ICES-003-Issue 7
CE: UKCA: EN55014-1/2, EN610003-3/2
C-TICK: AS/NZS CISPR 14.1

Compatibile con i sistemi Orbea Ebike System


Gen2 sui
COMPATIBILITÀ modelli Orbea con motore Shimano EP801/
EP6 a partire dalla gamma 2023
Vd. tabella compatibilità

CABLAGGIO ORBEA RS GEN2

Batteria interna-porta di ricarica-collegamento al motore


Protocollo di Comunicazione: Shimano STEPS Gen2
CABLAGGIO RISE 2025 Guarnizione: IP66
Compatibilità: Rise a partire da MY2025
Vd. tabella compatibilità
418│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

08 UTILIZZO DELLA RISE


La presente sezione descrive il funzionamento di base dei si-
stemi Shimano STEPS EP801/EP6 sulla bici Rise e le caratteri-
stiche esclusive del sistema STEPS EP801/EP6 di Orbea.

Consultare anche il manuale per utenti per il sistema Shimano


EP801 qui: [Missing cross reference text] https://si. shimano.
com/es/um/7K70A

I manuali per utenti e per rivenditori per i componenti Shi-


mano possono essere consultati su: https://si. shimano.
com/es/ La bicicletta non può essere accesa quando il caricabatterie
Digita il nome del componente nel campo di ricerca per ac- è collegato alla bici.
cedere al manuale d'uso, al manuale del rivenditore, ai ri-
cambi, ecc. Per conoscere l'esatta percentuale di carica residua, scolle-
gare il caricabatterie dalla porta di ricarica, accendere la bici
e controllare il livello di carica sul comando remoto SW-
RICARICA DELLA BATTERIA INTERNA EN600-L o sul display, oppure collegare la bici alle applicazio-
ni Orbea RS Toolbox (Garmin) o Shimano Etube Project Cy-
clist (smartphone) per conoscere il livello di carica della
batteria
Prima di utilizzare la batteria interna o il Range Extender per
la prima volta, dovranno essere caricati completamente.

Se il LED del caricabatterie si accende nella colorazione


BATTERIE INTERNE ORBEA RS 630 WH GEN2 E 420 rossa quando il caricabatterie è collegato a una presa di

WH GEN2 corrente o durante la ricarica, questo indica la presenza di


un problema.
Per caricare la batteria interna, collegare il caricatore a una Scollegare immediatamente il caricabatterie e consultare
presa di corrente. Il LED del caricabatteria lampeggia nel co- la sezione dei metodi per la risoluzione dei problemi del
lore blu quando il dispositivo non è collegato alla bicicletta. caricabatterie nel presente manuale. Se il problema persi-
ste, contattare un rivenditore autorizzato Orbea.

Quando la batteria è completamente carica, il LED del carica-


Aprire lo sportellino della porta di ricarica della Rise e collega- batterie si accende di nuovo nella colorazione blu fissa.
re il caricabatterie allineando correttamente il connettore con Scollegare il caricabatterie dalla porta di carica con attenzio-
la porta. ne, estraendo delicatamente il connettore. Verificare che lo
Allineare nel modo corretto i pin della porta di ricarica con sportellino della porta di carica sia chiuso correttamente
quelli del connettore del caricabatterie.

Il LED del caricabatterie si accende nel colore blu fisso per 2


secondi, quindi inizia ad accendersi e a spegnersi sfumando
ciclicamente fino a quando la batteria è completamente
carica.
419│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Per spegnere la bici, premere il pulsante superiore dell'inter-


ruttore a distanza Shimano SW-EN600-L per 0,5 secondi, fino
allo spegnimento dei LED dell'interruttore.

VISUALIZZAZIONE DEL LIVELLO DI CARICA DELLA


BATTERIA
Il livello di carica della batteria della bici può essere visualizza-
to in diversi modi, a seconda dell'opzione di configurazione
Non lasciare che il livello di carica scenda frequentemente scelta.
sotto il 10%
Evitare di lasciare il caricabatterie costantemente collega-
to alla batteria per lunghi periodi di tempo e controllare il
processo di ricarica per poter scollegare il caricabatterie Quando un Range Extender è collegato alla bici, il sistema
in caso di anomalie quali fumo, odore di bruciato o calcolerà la capacità combinata della batteria interna e del
fiamme. Range Extender. Il livello di carica indicato secondo i criteri
descritti qui di seguito corrisponderà al livello di carica resi-
Il caricabatterie smart charger è progettato per interrompere dua combinata di entrambe le batterie, rapportato alla capa-
il processo di ricarica quando la batteria è completamente ca- cità totale del sistema. Per informazioni sul comportamento
rica. In questo modo si eviteranno possibili danni alle celle e del Range Extender e sulla visualizzazione del livello di cari-
sarà possibile caricare la batteria senza alcun problema. Co- ca complessivo, consultare la sezione specifica Range Ex-
munque, è sempre consigliabile supervisionare il processo di tender di questo manuale.
ricarica per evitare danni in caso di malfunzionamenti del
caricabatterie

Le batterie agli ioni di litio sono sensibili alla temperatura du- TELECOMANDO SW-EN600-L
rante il processo di ricarica. Rispettare sempre gli intervalli di
Con la bicicletta accesa, il LED 1 dell'interruttore SW-EN600-
temperatura descritti nel presente manuale per l’uso, la ricari-
L indica il livello di carica della/e batteria/e.
ca e lo stoccaggio delle batterie.

BATTERIA ESTERNA RANGE EXTENDER 210 WH GEN2


Per informazioni dettagliate sulla procedura di ricarica e sulla
visualizzazione del livello di carica del Range Extender, con-
sultare la sezione specifica sulla batteria esterna Range Ex-
tender 210 Wh RS Gen2.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RISE


Per accendere la bici, premere il pulsante superiore dell'inter- Il manuale dell'interruttore SW-EN600-L è consultabile qui:
ruttore Shimano SW-EN600-L per 2 secondi, finché il livello di
carica della batteria non viene visualizzato dal LED superiore https://si.shimano.com/es/um/0NM0A

DISPLAY SC-EN600
Nelle configurazioni con display SC-EN600, il livello di carica
della/e batteria/e viene visualizzato sullo schermo.
420│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Sono visualizzati 10 livelli di carica della(e) batteria(e). Quan-


do il livello è pari o inferiore al 10%, viene visualizzato in
rosso. Per informazioni dettagliate sulla procedura di ricarica e
sulla visualizzazione del livello di carica del Range Exten-
der, consultare la sezione specifica sulla batteria esterna
Range Extender 210 Wh RS Gen2.

MODIFICA DEL LIVELLO DI SERVOASSISTENZA


TELECOMANDO SW-EN600-L
Il manuale del display Shimano SC-EN600 può essere consul- Per modificare la modalità di servoassistenza con il comando
tato qui: SW-EN600L, premere il pulsante X per aumentare il livello di
https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model= servoassistenza fino al massimo disponibile (Boost).
sc-en600 Premere il pulsante Y per abbassare il livello di servoassi-
stenza al livello che non eroga servoassistenz
DISPOSITIVI GARMIN COMPATIBILI. ORBEA RS Le modalità di servoassistenza disponibili sono:
TOOLBOX • OFF (nessuna servoassistenza elettrica)
La app Orbea RS Toolbox consente di visualizzare i dati di in- • ECO
teresse per le bici Orbea con motori Shimano EP8/EP801/
EP6 sul proprio dispositivo Garmin compatibile, compreso il • TRAIL
livello di carica della/e batteria/e espresso in percentuale. • BOOST
Consultare il manuale dell'applicazione Orbea RS Toolbox per Quando si modifica la modalità di servoassistenza, il LED2
dispositivi Garmin al seguente link: sul comando cambia colore per indicare il livello di servoassi-
Manuale utente Orbea RS Toolbox stenza corrente. Nelle configurazioni dotate di display, la de-
nominazione del livello corrente viene visualizzata sul
display.

La app Garmin Orbea RS Toolbox visualizzerà anche il livello


di servoassistenza selezionato sullo schermo. Consultare il
manuale dell'applicazione Orbea RS Toolbox per dispositivi
Garmin al seguente link:

Manuale utente Orbea RS Toolbox

BATTERIE ORBEA RS GEN2


• Batteria interna
La batteria interna non è dotata di LED per indicare il li-
vello di carica. Per conoscere il livello di carica della bat-
teria interna, è necessario collegarla al sistema di
servoassistenza elettrica per poterne verificare il livello di
carica con i metodi descritti sopra.

• Range Extender 210 Wh


Per conoscere il livello di carica corrente, premere una
volta il pulsante principale della batteria Range Extender.
Le luci LED mostreranno il livello di carica corrente per
incrementi del 25% da destra a sinistra, accendendosi MODALITÀ CAMMINATA SERVOASSISTITA (WALK
per 5 secondi.
ASSIST)

Per attivare la modalità di camminata servoassistita, tenere


premuto il pulsante Y sull'interruttore SW-EN600-L per 1 se-
condo fino a quando il LED 2 si accende sul telecomando
nella colorazione blu.
421│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Rilasciare il pulsante Y e premerlo nuovamente per attivare Scarica e installa Etube Project Cyclist sul tuo martphone
la modalità di camminata servoassistita (Walk Assist). Il siste- da Google Play o Apple Store.
ma manterrà questa modalità attivata finché si manterrà pre-
1. Apri Etube Project sullo smartphone.
muto il pulsante Y sul comando. Quando la modalità di
Accendi la bici e apri l’applicazione sul tuo telefono.
Camminata servoassistita (Walk Assist) è attivata, il LED sul
telecomando lampeggerà nella colorazione blu. 2. Seleziona “Registra la tua E-bike”
Per annullare la modalità di Camminata servoassistita WALK,
premere il pulsante X sul telecomando.

3. Seleziona l’unità da abbinare. Se l’unità non è visibile


sullo schermo dopo alcuni secondi, premere uno dei
pulsanti per la servoassistenza sul manubrio per attiva-
re la connessione.

Il manuale dell'interruttore SW-EN600-L è consultabile qui:

https://si. shimano. com/es/manual/search? model=SW-


EN600-L

Il manuale del display Shimano SC-EN600 può essere con-


4. Registra la tua bicicletta su Etube Project.È possibile
sultato qui:
scegliere una password in modo che solo tu potrai ap-
https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model= portare modifiche alla tua bici. Se non si desidera modi-
sc-en600 ficare la password, procedere con il passo successivo.

PROFILI DI SERVOASSISTENZA. RS/RS+


I motori EP801RS ed EP6RS offrono 2 profili di servoassistenza
per garantirti di ottenere il massimo dalla Rise in qualsiasi
circostanza.

Il profilo RS (profilo 1) offre un'assistenza elastica nella fascia


di cadenza di pedalata nella quale cui il corpo lavora in modo 5. Seleziona l'opzione "Servoassistenza" (“Assist”) nel
ottimale e una coppia fino a 56 N m per avventure epiche. tab Personalizza ("Customise").

Il profilo RS + (profilo 2) è progettato per le salite tecniche e i


sentieri, dove la cadenza di pedalata è più bassa, e porta la
coppia erogata fino a 85 N m.

SELEZIONE DEI PROFILI DI SERVOASSISTENZA 6. Selezionare il profilo che si desidera attivare sulla
bicicletta: Profilo 1 (RS) o Profilo 2 (RS+).
È possibile passare dal profilo di servoassistenza RS (profilo
1) al profilo RS + (profilo 2) utilizzando l'applicazione per
smartphone Shimano Etube Project Cyclist o il display SC-
EN600 (sui modelli con questa opzione).

APP ETUBE PROJECT CYCLIST


422│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Consultare il manuale completo del display SC-EN600 qui:

https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=
sc-en600

PERSONALIZZAZIONE DEI LIVELLI DI SERVOASSISTENZA


I livelli di potenza erogati per ciascun livello di servoassisten-
za possono essere personalizzati tramite l'app Shimano Etu-
be Project Cyclist.

PROFILI “MODALITÀ BASIC” E “FINE TUNE"


7. Selezionare applica (Apply) per salvare le modifiche. Ciascuno dei 2 profili di servoassistenza disponibili può es-
8. Scollegare la bici dalla app facendo tap su sere attivato come profilo BASIC o FINE TUNE:
Disconnect. Il profilo selezionato prima della discon-
MODALITÀ BASIC: All'interno del profilo è possibile sele-
nessione sarà quello attivo alla riaccensione della bici.
zionare solo tre livelli di servoassistenza (ECO, TRAIL e
BOOST). Le caratteristiche della servoassistenza e della
coppia massima per ciascun livello possono essere modifi-
cate separatamente.

Consultare il manuale completo per l'app Etube Project Cy- FINE TUNE: È possibile selezionare fino a 15 livelli di ser-
clist qui: voassistenza dal telecomando e attivarli all'interno del profi-
lo. Ciascun livello viene attivato all'interno di un profilo di
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA servoassistenza preimpostato e la coppia massima e mini-
ma del motore potranno essere modificate. Tutti i livelli in-
DISPLAY SC-EN600 termedi attivati a partire dai primi due saranno visualizzati
come TRAIL sul telecomando (luce verde sul LED 2). In que-
Sui modelli dotati di display Shimano è possibile selezionare
sta modalità, il livello di servoassistenza selezionato appari-
il profilo di servoassistenza tramite il display.
rà sul display (nei modelli dotati di display) nella sua
1. Tenere premuto il pulsante A sul comando SW-EN- posizione all'interno della gamma di livelli attivi, fino a un
600–L per accedere alle Impostazioni del Display. massimo di 15.

2. Utilizzare i pulsanti X,Y del comando per navigare nel


menu Profilo di Servoassistenza (Assist Profile). BASIC MODE
Premere il pulsante A per selezionare il profilo. LED 2
X OFF > ECO >
>TRAIL > BOOST
3. Utilizzare i pulsanti X, Y per scegliere il profilo di BOOST

servoassistenza (Profilo 1=RS, Profilo 2=RS +) e TRAIL


selezionarlo premendo A.
ECO

4. Utilizzare i pulsanti X, Y per navigare fino a Uscita No assist


(Exit) e selezionare premendo A.Il profilo di servoassi-
stenza selezionato è ora attivo sulla bici.

Y BOOST > TRAIL >


>ECO > OFF
423│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

FINE TUNE (example) character of assistance and start of assist parameters.


LED 2 Per tornare ai valori di default, posizionare i marcatori
BOOST nella posizione lungo la scala con un punto bianco
X OFF > ECO > TRAIL 1 > TRAIL 2 >
>TRAIL 3 > BOOST TRAIL 3 (Default).
TRAIL 2

TRAIL 1

ECO

No assist

Y BOOST >TRAIL 3 >TRAIL 2 >


>TRAIL 1 > ECO > OFF
1/5

PERSONALIZZAZIONE DEI LIVELLI DI SERVOASSI-


STENZA E SCELTA DEL PROFILO

2. Selezionare applica (Apply) per salvare le modifiche.


1. Collegare la bici all'app Etube Project Cyclist. Scollegare la bici dalla app facendo tap su Disconnect.

Consultare la precedente sezione Selezione dei pro-


fili di assistenza per il metodo di connessione della
bicicletta all'applicazione mobile Shimano Etube Consultare il manuale completo per l'app Etube Project Cy-
Project Cyclist. clist qui:

2. Seleziona l'opzione "Servoassistenza" (“Assist”) nel https://si.shimano.com/es/um/7J4MA


tab Personalizza ("Customise").

AVVERTENZE/ERRORI IN RELAZIONE ALL'USO DEL


SISTEMA DI SERVOASSISTENZA ELETTRICA
Quando viene rilevato un errore o un avviso nel sistema, il LED
1 del telecomando lampeggia nel colore rosso. Nelle configu-
3. Modificare i profili di servoassistenza tra MODALITÀ razioni dotate di display SC-EN600, il codice errore o di avver-
BASIC e FINE TUNEPer default, entrambi i profili di tenza verrà visualizzato sul display.
servoassistenza sono impostati sulla MODALITÀ BA-
SIC; per aggiungere una impostazione FINE TUNE, se- Riavviare la bici e collegarla all'app Shimano Etube Project Cy-
lezionare Aggiungi un'impostazione in uno dei profili e clist. L'errore identificato e la relativa soluzione saranno visibili
scegliere l'impostazione. nella sezione Manutenzione>Registro errori (Maintenance>Er-
ror Log).

E' inoltre possibile consultare il manuale del sistema Shimano


EP801/EP6 per conoscere i codici di errore e le rispettive solu-
zioni. Consultare l'elenco dei codici di errore e degli avvisi del
sistema Shimano STEPS e i relativi metodi di risoluzione al se-
guente link:

https://si.shimano.com/es/error

MODIFICA DEI PARAMETRI DEI LIVELLI DI Verificare come collegare la bici all'applicazione Etube Pro-
SERVOASSISTENZA (MODALITÀ BASIC) ject nella sezione precedente, Selezione dei profili di
assistenza.
1. In MODALITÀ BASIC, choose the assist level (ECO,
TRAIL, BOOST) and modify its maximum torque,
424│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

COLLEGAMENTO LUCI SULLA RISE

A meno che non venga selezionata l'opzione luci al momen-


to dell'acquisto, la porta delle luci del motore e l'interruttore
delle luci del telecomando sono disabilitati.

Per ulteriori informazioni, vedere la sezione sulle luci in questo


manuale.

UTILIZZO DEL DISPLAY CON L'INTERRUTTORE SW-


EN600-L
Utilizzando il telecomando SW-EN600-L è possibile navigare
nel display SC-EN600 (per i modelli dotati di display). Premere
il pulsante A sul comando per spostarsi tra le varie schermate APP E-TUBE RIDE
del display e accedere alle informazioni sulla bicicletta, come
odometro, distanza, frequenza, ecc. Le schermate secondarie L'applicazione per smartphone Shimano Etube Ride consente
possono essere modificate utilizzando l'app per dispositivi mo- di collegare la bici con Bluetooth per visualizzare i dati rilevanti
bili Etube Project Cyclist. come l'odometro, il livello di carica della batteria e così via, so-
prattutto nelle configurazioni prive di display.
Tenere premuto il tasto A del telecomando per accedere al
menu del display e utilizzare i tasti X, Y e A del comando per Scarica l'app dall'Apple Store o da Google Play per installarla
navigare e selezionare le opzioni del menu. sul tuo telefono.

I profili di servoassistenza 1 e 2 possono essere selezionati tra- Per maggiori informazioni sull'app Etube Rise e sul manuale
mite il display (per informazioni sulla procedura di selezione d'uso, cliccare qui: https://bike. shimano. com/es-ES/e-tube/
del profilo tramite il display, consultare la sezione specifica di ride.html
questo manuale).

Consultare il manuale del display Shimano SC-EN600 qui:


https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=sc-
en600
425│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Inoltre è possibile utilizzare il pulsante anteriore della leva XT


DERAGLIATORE SHIMANO XT DI2 Di2 SW-M8150-IR per commutare tra le modalità A1 e M.

Sui modelli equipaggiati con cambio Di2 e motore EP801 o


EP6, le caratteristiche della modalità di cambiata del deraglia-
tore Shimano RD-M8150 e il comportamento dei pulsanti del
comando cambio SW-M8150-IR possono essere personalizzati
utilizzando l'app Etube Project Cyclist.

Collegare la bicicletta a Etube Project Cyclist come descritto


nella sezione precedente e selezionare PERSONALIZZA >
CAMBIO (CUSTOMISE > DERAILLEUR) per accedere a tutte le FREESHIFT MANUALE (M)
impostazioni del cambio e del comando del cambio.
Sui modelli dotati di cambio Di2 RD-M8150 e motore EP801
o EP6, è attivata la Freeshift manuale. Questa funzione con-
sente di cambiare le marce mentre la bicicletta è in movi-
mento, anche se i pedali sono fermi. Quando si azionano le
palette del cambio sul comando SW-M8150-IR, il motore fa
ruotare la corona per far avanzare la catena e consentire il
cambio marci a pedali fermi.
Il manuale completo Shimano per l'applicazione Etube Project
Questa funzione può essere disabilitata utilizzando l'app Etu-
cyclist è consultabile al seguente link: https://si. shimano.
be Project Cyclist. Collegare la bici all'app e selezionare il
com/es/um/7J4MA
menu AMBIO MANUALE (MANUAL SHIFT). In questo menu
è possibile attivare e disattivare la funzione Freeshift manua-
SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI CAMBIATA le. Per rendere effettive le modifiche, verificare che nel menu
Utilizzare l'app Etube Project Cyclist per selezionare la moda- Auto Shift sia selezionata l'opzione Manuale.
lità di cambiata, Automatic Freeshift (A1) o Manual (M). Sele-
zionare Auto 1 o Manual dal menu Autoshift ed applicare le
variazioni per salvare la modalità selezionata.
426│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

FREESHIFT AUTOMATICO (A1) ORBEA RS TOOLBOX. CAMPO DATI PER DISPOSI-


L'opzione Auto 1 attiva la modalità automatica Freeshift, nel- TIVI GARMIN
l'ambito della quale il sistema cambia automaticamente le
marce quando i pedali sono fermi, per inserire la marcia cor- Orbea RS Toolbox è un'applicazione per dispositivi Garmin che
retta per il momento in cui si inizia a pedalare. La cadenza consente di collegare le biciclette elettriche con motori Shima-
desiderata può essere selezionata tra le opzioni Auto 1. no EP8, EP801 ed EP6 e di aggiungerle all'unità Garmin com-
patibile come campo dati, consentendo di visualizzare le
OPZIONE AUTOSHIFT informazioni rilevanti sulla bici durante il percorso e di registra-
re i dati nell'ambito di un'attività in Garmin Connect per visua-
L'opzione Autoshift non è attiva sulla Rise con cambio RD- lizzarli in seguito.
M8150 Di2 installato, e questa funzione non è selezionabile
Scarica e installa Orbea RS Toolbox sul tuo dispostitivo compa-
o attivabile tramite l'app Etube Project. Questa funzione è di-
tibile Garmin dal Garmin Connect IQ store.
sponibile esclusivamente per i deragliatori Linkglide 11-v XT
Di2. Consultare il manuale sui campi dati Orbea RS Toolbox al se-
guente link:

Manuale utente Orbea RS Toolbox


427│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

REGOLAZIONE AMMORTIZZATORE

REGOLAZIONE FORCELLA AMMORTIZZATA


FORCELLE FOX 34 (RISE SL)

Per le forcelle ammortizzate montate sui singoli modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.

Fare clic sui seguenti link per accedere alla documentazione:

Pagina principale manuali Fox

Forcella Fox 34 Float Performance Grip 140 mm

Forcella Fox 34 Float Performance GripX 140 mm

Le tabelle seguenti forniscono valori indicativi. I valori potranno variare in base allo stile di guida e alle caratteristiche del
terreno.

PRESSIONE ARIA INIZIALE CONSIGLIATA PER LA REGOLAZIONE DEL SAG PER LE FORCELLE FOX 34 FLOAT

Peso del ciclista Pressione dell’aria

(libbre) (kg) (psi) (bar)

120-150 54-68 64-74 4,4-5,1

150-180 68-82 78-83 5,4-5,7

180-210 82-95 92-102 6,3-7,0

210-250 95-113 106-120 7,3-8,3

VALORI SAG CONSIGLIATI

Escursione SAG 15% (Rigida) SAG 20% (morbida)

140 mm / 5,5 pollici 21 mm / 0,8 pollici 28 mm / 1,1 pollici

REGOLAZIONE CONSIGLIATA DEL REBOUND PER LE FORCELLE FOX 34 FLOAT

La regolazione del rebound dipende dalla pressione dell'aria nell'ammortizzatore. Quanto più aumenta la pressione dell'aria,
tanto più chiuso dovrà essere il circuito di rebound.

Utilizzare la pressione finale dell'aria della forcella per trovare la regolazione del rebound. Ruotare il registro per il rebound sulla
posizione chiusa (senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando in senso antiorario.

Peso del ciclista Regolazione Rebound (“Clic”)

(libbre) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12
428│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Peso del ciclista Regolazione Rebound (“Clic”)

(libbre) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

REGOLARE LA COMPRESSIONE (34 GRIP)

Microregolazione a 3 posizioni: La microregolazione a 3 posizioni è utile per effettuare regolazioni rapide e controllare le pre-
stazioni della forcella in presenza di condizioni del terreno variabili. La leva per la compressione viene utilizzata per effettuare
le regolazioni durante l'utilizzo della bici. Ruotando la leva completamente in senso antiorario, la compressione rimane in moda-
lità Open. Lasciando la leva in posizione centrale, la forcella rimane in modalità Media. Ruotando la leva completamente in sen-
so orario, la compressione rimane in modalità Firm (Rigida). Le posizioni intermedie tra le 3 modalità possono essere utilizzate
per regolare la compressione per incrementi minori. FOX consiglia di iniziare con la leva in modalità Open.

REGOLARE LA COMPRESSIONE (34 GRIP X)

Utilizzare le impostazioni riportate nella seguente tabella come impostazioni di partenza. Impostare i registri della compressio-
ne sulla posizione Closed (ruotati a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando
in senso antiorario.

Dalla posizione di partenza consigliata, l'apertura del circuito di compressione (in senso antiorario) renderà la forcella più mor-
bida, mentre la sua chiusura (in senso orario) la renderà più rigida.

Posizione di regolazione iniziale della compressione consigliata ("Clic")

High Speed Compression (HSC)

10
Controlla il comportamento degli ammortizzatori in caso di impatti violenti, atterraggi e ostacoli a
spigolo vivo.

Low Speed Compression (LSC)

10
Controlla il comportamento degli ammortizzatori durante la pedalata, i cambi di peso, i fine corsa e i
cambi marcia lenti

RIDUTTORI VOLUME ARIA

Modificando il numero di riduttori del volume d'aria della forcella è possibile regolare ulteriormente la sensibilità della forcella.

Configurazione dei riduttori sulla forcella FOX Float 34

N.ro Max
Escursione Riduttori volume installati in fabbrica
riduttori 10 cc

140 mm 1 5
429│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

FORCELLE FOX 36 FLOAT (RISE LT)

Per le forcelle ammortizzate montate sui singoli modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.

Fare clic sui seguenti link per accedere alla documentazione:

Pagina principale manuali Fox

Forcella Fox 36 Float Grip 160 mm

Forcella Fox 36 Float Grip X 160 mm

Le tabelle seguenti forniscono valori indicativi. I valori potranno variare in base allo stile di guida e alle caratteristiche del
terreno.

PRESSIONE ARIA INIZIALE CONSIGLIATA PER LA REGOLAZIONE DEL SAG PER LE FORCELLE FOX 36

Peso del ciclista Pressione dell’aria

(libbre) (kg) (psi)

120-130 54-59 66

130-140 59-64 70

140-150 64-68 74

150-160 68–73 78

160–170 73–77 82

170–180 77–82 86

180–190 82–86 89

190–200 86–91 94

200–210 91–95 99

210–220 95–100 105

220–230 100–104 109

230–240 104–109 113

240–250 109–113 117

VALORI SAG CONSIGLIATI

Escursione SAG 15% (Rigida) SAG 20% (morbida)

160 mm/5,5 pollici 24 mm/0,9 pollici 32 mm/1,3 pollici

REGOLAZIONE CONSIGLIATA DEL REBOUND PER LE FORCELLE FOX 36 FLOAT

La regolazione del rebound dipende dalla pressione dell'aria nell'ammortizzatore. Quanto più aumenta la pressione dell'aria,
tanto più chiuso dovrà essere il circuito di rebound.

Utilizzare la pressione finale dell'aria della forcella per trovare la regolazione del rebound. Ruotare il registro per il rebound sulla
posizione chiusa (senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando in senso antiorario.
430│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Peso del ciclista Regolazione Rebound (“Clic”)

(libbre) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120-130 54-59 13 16

130-140 59-64 12 14

140-150 64-68 11 12

150-160 68-73 10 10

160-170 73-77 9 9

170-180 77-82 8 8

180-190 82-86 7 7

190-200 86-91 6 6

200-210 91-95 5 5

210-220 95-100 4 4

220-230 100-104 3 3

230-240 104-109 2 2

240-250 109-113 1 1

REGOLARE LA COMPRESSIONE (36 GRIP)

Microregolazione a 3 posizioni: La microregolazione a 3 posizioni è utile per effettuare regolazioni rapide e controllare le pre-
stazioni della forcella in presenza di condizioni del terreno variabili. La leva per la compressione viene utilizzata per effettuare
le regolazioni durante l'utilizzo della bici. Ruotando la leva completamente in senso antiorario, la compressione rimane in moda-
lità Open. Lasciando la leva in posizione centrale, la forcella rimane in modalità Media. Ruotando la leva completamente in sen-
so orario, la compressione rimane in modalità Firm (Rigida). Le posizioni intermedie tra le 3 modalità possono essere utilizzate
per regolare la compressione per incrementi minori. FOX consiglia di iniziare con la leva in modalità Open.

REGOLARE LA COMPRESSIONE (36 GRIP X)

Utilizzare le impostazioni riportate nella seguente tabella come impostazioni di partenza. Impostare i registri della compressio-
ne sulla posizione Closed (ruotati a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" fino al numero indicato nella tabella, ruotando
in senso antiorario.

Dalla posizione di partenza consigliata, l'apertura del circuito di compressione (in senso antiorario) renderà la forcella più mor-
bida, mentre la sua chiusura (in senso orario) la renderà più rigida.

Posizione di regolazione iniziale della compressione consigliata ("Clic")

High Speed Compression (HSC)

10
Controlla il comportamento degli ammortizzatori in caso di impatti violenti, atterraggi e ostacoli a
spigolo vivo.

Low Speed Compression (LSC)

10
Controlla il comportamento degli ammortizzatori durante la pedalata, i cambi di peso, i fine corsa e i
cambi marcia lenti

RIDUTTORI VOLUME ARIA:

Modificando il numero di riduttori del volume d'aria della forcella è possibile regolare ulteriormente la sensibilità della forcella.
431│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Configurazione dei riduttori sulla forcella FOX Float 36

N.ro Max
Escursione Riduttori volume installati in fabbrica
riduttori 10 cc

160 mm 2 6

REGOLAZIONE AMMORTIZZATORI
REGOLAZIONE AMMORTIZZATORI RISE SL

CURVE CINEMATICHE SOSPENSIONI PER LA RISE SL

3,25 L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT


3 0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 50 100 140 0


Travel (mm) 50 100 140 Travel (mm) Travel (mm) 50 100 140

Per le forcelle ammortizzate montate sui vari modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.

Fare clic sui seguenti link per accedere alla documentazione:

Pagina principale manuali Fox

2025 Fox Float Performance/Factory

SPECIFICHE AMMORTIZZATORI FOX SULLA RISE SL

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, Distanziale 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML

FOX FLOAT FACTORY 210X50 2025, FLOAT, F-S, K, Reg. 2 pos., Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, distanziale 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML

SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELL'ARIA PER GLI AMMORTIZZATORI FOX
FLOAT X SULLA RISE SL

Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Misurare sempre il SAG con il registro
per la regolazione della compressione impostato su Open.

Le tabelle che seguono riportano valori indicativi che potranno variare a seconda dello stile di guida e delle condizioni del
terreno.

Misura del SAG consigliato 25–30%


Equivalente in mm di SAG 25% nell'ammortizzatore 210x50 13 mm.

Equivalente in mm di SAG 30% nell'ammortizzatore 210x50 15 mm.

Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Un SAG del 25% garantirà una sensa-
zione di rigidità con maggiore sostegno, mentre un SAG del 30% offrirà una guida più morbida.
432│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DEL REBOUND DEGLI AMMORTIZZATORI FOX SULLA RISE SL

Una volta raggiunto il sag desiderato, regolare il rebound (ritorno) in base alla pressione dell'aria nella sospensione.

Utilizzare la pressione finale dell'aria dell'ammortizzatore per trovare la regolazione del rebound (ritorno). Ruotare il registro per
il rebound o la compressione sulla posizione chiusa (Closed, a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" ruotando in senso
antiorario come indicato qui sotto.

Pressione dell'aria (psi) Impostazione rebound consigliata (clic)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

REGOLAZIONE COMPRESSIONE AMMORTIZZATORI FOX FLOAT SULLA RISE SL

Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open.

Regolazione della modalità Open mode (Factory Float): Questa impostazione è utile per regolare gli ammortizzatori in caso di
variazioni di peso del ciclista, di frquenti finbe corsa dell'ammortizzatore e di cambiamenti progressivi del terreno. Sollevare il
registro di regolazione in posizione Open, impostarlo su una delle posizioni disponibili (1, 2, 3), e premere il registro per registra-
re l'impostazione. Fox consiglia di iniziare con la posizione 1.

RIDUTTORI DEL VOLUME MOLLA INTERNA SUGLI AMMORTIZZATORI FOX FLOAT DPS I-LINE

È possibile regolare la progressività dell'ammortizzatore installando dei riduttori del volume dell'aria, acquistabili presso un ri-
venditore autorizzato Fox.

REGOLAZIONE AMMORTIZZATORI RISE LT

CURVE CINEMATICHE SOSPENSIONI PER RISE LT

3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 Travel (mm) 0 Travel (mm) 50 100 150


Travel (mm) 50 100 150 50 100 150

Per le forcelle ammortizzate montate sui vari modelli, consultare il manuale d'uso del produttore.

Fare clic sui seguenti link per accedere alla documentazione:


433│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Pagina principale manuali Fox

2025 Fox Float Performance/Factory

2025 Fox Float X Performance/Factory

2025 Fox DHX Factory

SPECIFICHE AMMORTIZZATORI FOX SULLA RISE LT

FOX FLOAT PERFORMANCE 210x55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, Distanziale 0,6, CM1.1,
SCLRM5, CML.

FOX FLOAT X FACTORY 210x55 2025, FLOAT X, F-S, K, reg. 2 pos., Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, Distanziale 0,5, CS30,
RL60, LML, Rezi B40

FOX DHX FACTORY 210x55 2025, DHX, F-S, Cr, reg. 2 pos., Orbea, Rise LT, 210, 55, 400 lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60

SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DELL'ARIA PER GLI AMMORTIZZATORI FOX
FLOAT/FLOAT X

Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Misurare sempre il SAG con il registro
per la regolazione della compressione impostato su Open.

Le tabelle che seguono riportano valori indicativi che potranno variare a seconda dello stile di guida e delle condizioni del
terreno.

Misura del SAG consigliato 25–30%


Equivalente in mm di SAG 25% nell'ammortizzatore 210x55 14 mm.

Valore in mm equivalente a un valore di SAG del 30% 17 mm.


nell'ammortizzatore 210x55

Regolare la pressione dell'aria dell'ammortizzatore fino a raggiungere il SAG desiderato. Un SAG del 25% garantirà una sensa-
zione di rigidità con maggiore sostegno, mentre un SAG del 30% offrirà una guida più morbida.

SUGGERIMENTI PER LA REGOLAZIONE DEL REBOUND DEGLI AMMORTIZZATORI FOX FLOAT Y E FLOAT X
SULLA RISE LT

Una volta raggiunto il sag desiderato, regolare il rebound (ritorno) in base alla pressione dell'aria nella sospensione.

Utilizzare la pressione finale dell'aria dell'ammortizzatore per trovare la regolazione del rebound (ritorno). Ruotare il registro per
il rebound o la compressione sulla posizione chiusa (Closed, a fondo in senso orario). Quindi contare i "clic" ruotando in senso
antiorario come indicato qui sotto.

Pressione dell'aria (psi) Impostazione rebound consigliata (clic)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5
434│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Pressione dell'aria (psi) Impostazione rebound consigliata (clic)

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

REGOLAZIONE COMPRESSIONE AMMORTIZZATORI FOX FLOAT SULLA RISE LT

Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open.

Regolazione della modalità Open mode (Factory Float): Questa impostazione è utile per regolare gli ammortizzatori in caso di
variazioni di peso del ciclista, di frquenti finbe corsa dell'ammortizzatore e di cambiamenti progressivi del terreno. Sollevare il
registro di regolazione in posizione Open, impostarlo su una delle posizioni disponibili (1, 2, 3), e premere il registro per registra-
re l'impostazione. Fox consiglia di iniziare con la posizione 1.

REGOLAZIONE COMPRESSIONE AMMORTIZZATORI FOX FLOAT X

Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open. La
posizione Open utilizzerà le impostazioni LSC (Low Speed Compression).

LSC (LOW SPEED COMPRESSION): Il registro LSC consente le regolazioni LSC. Ruotare il registro in senso orario per aumen-
tare la compressione e in senso antiorario per ridurre la compressione. Fox consiglia di iniziare con il registro nella posizione
Open (ruotato a fondo in senso orario).

Le regolazioni della compressione LSC avranno effetto solo se la leva a due posizioni sarà impostata su Open.

RIDUTTORI VOLUME SUGLI AMMORTIZZATORI FOX FLOAT X

È possibile regolare la progressività dell'ammortizzatore installando dei riduttori del volume dell'aria, acquistabili presso un ri-
venditore autorizzato Fox.

Misura Riduttori volume installati in fabbrica Volume massimo dei riduttori

210x55 0,5 1,0

SUGGERIMENTI REGOLAZIONE PRECARICO PER AMMORTIZZATORI DHX

Le tabelle che seguono riportano valori indicativi che potranno variare a seconda dello stile di guida e delle condizioni del
terreno.

Misura del SAG consigliato 30%


Valore in mm equivalente a un valore di SAG del 30% 16,5 mm.
nell'ammortizzatore 210x55

REGOLAZIONE COMPRESSIONE AMMORTIZZATORI FOX DHX

Leva a 2 posizioni: la leva a 2 posizioni è utile per effettuare regolazioni in corsa, per controllare il comportamento dell'ammor-
tizzatore in caso di significative variazioni del terreno affrontato. La modalità Open può essere utilizzata per le discese tecniche
e la modalità Firm per affrontare salite con pendenze relativamente costanti. Fox consiglia di iniziare con la posizione Open. La
posizione Open utilizzerà le impostazioni LSC (Low Speed Compression).

LSC (LOW SPEED COMPRESSION): Il registro LSC consente le regolazioni LSC. Ruotare il registro in senso orario per aumen-
tare la compressione e in senso antiorario per ridurre la compressione. Fox consiglia di iniziare con il registro nella posizione
Open (ruotato a fondo in senso orario).
435│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Le regolazioni della compressione LSC avranno effetto solo se la leva a due posizioni sarà impostata su Open.

REGOLAZIONE REBOUND AMMORTIZZATORI FOX DHX

Il registro del rebound (ritorno) regola la velocità con cui l'ammortizzatore si estende dopo essere stato compresso. Ruotando il
registro del rebound in senso orario si rallenta l'estensione dell'ammortizzatore, mentre ruotandolo in senso antiorario la si ac-
celera. Fox consiglia di iniziare con il registro nella posizione centrale.
436│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

09 SERIE STERZO HS02


Questa sezione illustra le modalità di montaggio della serie sterzo ICR HS02 sulla Rise. Per una panoramica su questi stan-
dard Orbea per le serie sterzo, e per le istruzioni di montaggio, gli accessori e così via, consultare il manuale specifico Stan-
dard Orbea per le serie sterzo ICR sul nostro sito: (Assistenza > Manuali > Tecnologie).

ELEMENTI SERIE STERZO HS02 SULLA RISE


1. Pista di scorrimento della forcella 1-1/2”

2. Cuscinetto inferiore 1-1/2”

3. Cuscinetto superiore 1-1/2”

4. Dado a stella canotto forcella in alluminio

5. Anello di compressione HS02-01

6. Tappo serie sterzo HS02-A-01

7. Distanziali spaccati serie sterzo HS02-03/04 5/10


mm

8. Collettore SIC Stack Normale HS02–05

9. Serie sterzo OC Mountain Control


(vd. sezione Attacchi manubrio di questo manuale)

10. Distanziali serie sterzo HS02–07/08 5/10 mm

11. OC CM-05
Supporto GPS (vd. sezione specifica di questo
manuale)

12. Tappo attacco manubrio MC HS02-31

13. Bullone di precarico della serie sterzo

Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
437│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SPECIFICHE SERIE STERZO HS02 PER LA RISE


DIMENSIONI DEL TUBO
SPECIFICHE DELLA SERIE STERZO. RISE 2025
STERZO

TOP INFERIORE

Cuscinetto integrato 1-1/8"


TIPO 1-1/2" con adattatore 1-1/2" Integrato
SIC 1-1/8"

ID* 52,1 mm 52,1 mm

OD** 62,2 mm 62,5 mm

Angolo pista di scorrimento 45º 45º

Angolo anello compressione /pista


45º 45º
forcella

CODICE SHIS IS52/40 IS52/40

Cuscinetto a
Cuscinetto a contatto angolare
Dimensioni dei cuscinetti contatto angolare
52x40x7 mm
52x40x7 mm

OPZIONE COLLETTORE “STACK


No —
BASSO”

FUNZIONE SPINBLOCK
No —
(Limitatore di rotazione)

* ID: Diametro interno tubo sterzo. *


** OD: Diametro esterno tubo sterzo.

PASSAGGIO DEI CAVI NELLA SERIE STERZO HS02 SULLA RISE


1. Comando reggisella telescopico

2. Freno posteriore*

3. Cambio (meccanico)

1 4. Cavo motore Di2 **

*Nelle configurazioni con freno posteriore cablato


2 sx, il tubo del freno entra nella sere sterzo sul lato
destro del collettore.
4
3 **Per ulteriori dettagli sul cablaggio dei
componenti Shimano attraverso l'attacco manubrio
e il manubrio, consultare la sezione sull'impianto
elettrico in questo manuale.
438│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

POSIZIONE DEI CAVI NELL'ANELLO DI COMPRESSIONE DELLA SERIE STERZO

DERAGLIATORI ELETTRONICI (Di2, AXS) DERAGLIATORE MECCANICO

Di2 motor
Di2 motor cable
cable

Rear
brake

Dropper seatpost Rear Dropper seatpost Rear


remote brake remote derailleur

GUARNIZIONI SIC PER L'INGRESSO DEI CAVI NEL COLLETTORE HS02

MECHANICAL DERAILLEURS Dropper seatpost


remote
Rear derailleur
R3 L1
Rear brake
Di2 motor cable

Di2 motor cable

Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e

OTHER OPTIONS

R1 R2 L2 L3

Vd. il manuale Standard Orbea per Serie sterzo ICR per ulteriori dettagli sulle opzioni per le guarnizioni SIC non utilizzate nelle
configurazioni standard.

INSTALLAZIONE DELLA SERIE STERZO HS02

La posizione dei cavi nella serie sterzo e i componenti specifici per il montaggio sulla Rise sono illustrati nelle sezioni prece-
denti di questo manuale tecnico.

Si forniscono linee guida generali per il montaggio delle serie sterzo HS02.
L'installazione della serie sterzo HS02 comporta l'installazione delle linee dei freni e dei deragliatori fino alle leve ed even-
tualmente lo spurgo dei tubi dei freni idraulici. Se l'utente non dispone delle competenze meccaniche necessarie per ese-
guire queste operazioni e garantire un'installazione sicura, consigliamo di affidare la bici a un rivenditore autorizzato per
eseguire l'installazione. I danni ai componenti causati da installazioni non corrette non sono coperti dalle condizioni di
garanzia.

L'installazione non corretta della serie sterzo e/o delle linee dei freni e dei deragliatori può causare incidenti e lesioni gravi e
potenzialmente letali.
439│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

1 1. Far passare le linee del freno posteriore, del


reggisella telescopico, dell'ammortizzatore e dei
deragliatori (se si utilizzano trasmissioni
meccaniche) e farle uscire attraverso la parte
superiore del tubo di sterzo.

I componenti cablati attraverso la serie sterzo


variano a seconda della configurazione
specifica. Per informazioni dettagliate sui
componenti cablati attraverso la serie sterzo
HS02, consultare le sezioni precedenti di
questo manuale.

2 2. Applicare il grasso di montaggio spalmandolo sulle


guaine a telaio e i cuscinetti del tubo di sterzo
superiore e inferiore e installarli nel telaio, facendo
passare le linee di freni e deragliatori attraverso di
essi.

3 3. Inserire la forcella. Con la pista di scorrimento


inferiore già installata nel canotto forcella e dopo
aver precedentemente installato o dado a stella (o
l'expander nelle forcelle canotto in carbonio) e
fissato la vite di precarico dell'attacco manubrio nel
canotto forcella.

4 4. Installare l'anello di compressione facendo passare


le linee dei freni e le guaine dei deragliatori, ecc.,
attraverso i canali di cablaggio e dirigendoli verso la
loro posizione di montaggio sul manubrio. Quindi
installare il coperchio della serie sterzo.
I componenti cablati attraverso la serie sterzo
variano a seconda della configurazione specifica.
Per informazioni dettagliate sui componenti cablati
attraverso la serie sterzo HS02, consultare le sezioni
precedenti di questo manuale.
440│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

5 5. Installare il collettore SIC. Se si utilizzano attacchi


manubrio specifici OC, dovrà essere installato il
collettore HS02–05 con profilo specifico. Per
installare attacchi manubrio standard, dovrà essere
utilizzato il collettore HS02–06 universale (vd. la
sezione Accessori del presente manuale).

6 6. Installare i distanziali spaccati HS02 da 5 o 10 mm


necessari (verificare nella tabella delle specifiche
tecniche l'altezza massima consentita dei distanziali
per la serie sterzo sotto l'attacco manubrio per il
modello di bici in uso).

7 7. Installare i gommini per cablaggio specifici per il


montaggio della bici (vd. sezione cablaggio serie
sterzo HS02).

8 8. Installare l'attacco manubrio OC compatibile con la


serie sterzo HS02. Consultare la sezione sugli
attacchi manubrio di questo manuale per trovare le
istruzioni di installazione specifiche per ciascun
modello di attacco manubrio OC.

AGGIUNTA E RIMOZIONE DI DISTANZIALI PER SERIE STERZO.


Nelle configurazioni con serie sterzo HS02 è possibile regolare l'altezza dell'attacco manubrio aggiungendo o togliendo i distan-
ziali della serie sterzo. I distanziali da 5 e 10 mm HS02-03 e 04 possono essere divisi in due metà per consentirne la rimozione
senza interferire con il cablaggio.

In caso di rimozione di distanziali della serie sterzo al di sotto dell'attacco manubrio, se il canotto forcella non è stato tagliato per
adattarlo alla nuova posizione dell'attacco manubrio, sarà necessario installare sopra l'attacco manubrio distanziali della serie
sterzo per uno spessore in millimetri pari a quello dei distanziali rimossi al di sotto dell'attacco manubrio. Gli attacchi manubrio
HS02 OC sono dotati di distanziali specifici per l'installazione sulla parte superiore dell'attacco, si tratta dei distanziali HS02-07 e
08 per la serie sterzo.
441│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

In caso di rimozione di distanziali della serie sterzo al di sotto dell'attacco manubrio, se il canotto forcella non è stato tagliato
per adattarlo alla nuova posizione dell'attacco manubrio, sarà necessario installare sopra l'attacco manubrio distanziali della
serie sterzo per uno spessore in millimetri pari a quello dei distanziali rimossi al di sotto dell'attacco manubrio. Gli attacchi
manubrio HS02 OC sono dotati di distanziali specifici per l'installazione sopra l'attacco, si tratta dei distanziali HS02-07 e 08
per la serie sterzo.

Numero massimo di distanziali per la serie sterzo.


Verificare il numero massimo di distanziali per la serie sterzo consentito dal modello Orbea con serie sterzo HS02. Non instal-
lare più distanziali di quelli specificati per il modello in oggetto.
Quando si installano i distanziali, verificare che la lunghezza del canotto forcella sia sufficiente a consentire il montaggio cor-
retto e sicuro dell'attacco manubrio e che la lunghezza dei cavi lo consenta. Il margine superiore del canotto forcella dovrebbe
trovarsi sopra il bullone di fissaggio superiore dell'attacco manubrio. Quando si installano i distanziali della serie sterzo sopra
l'attacco manubrio, il margine superiore del canotto forcella dovrà essere il più vicino possibile al margine superiore del di-
stanziale della serie sterzo più alto, consentendo comunque la corretta installazione del tappo superiore dell'attacco manu-
brio per precaricare correttamente la serie sterzo.

Per aggiungere o rimuovere distanziali per la serie sterzo sarà necessario allentare e reinstallare l'attacco manubrio. Consulta-
re le istruzioni di montaggio e verificare le coppie di serraggio degli attcchi manubrio OC nel manuale specifico per gli attac-
chi OC MTB.

Uso del dado a stella o dell'expander nel canotto forcella


Per fissare la vite di precarico dell'attacco manubrio è necessario installare un expander o un dado a stella all'interno del ca-
notto forcella. Utilizzare esclusivamente un expander per le forcelle con canotto in carbonio e un dado a stella per le forcelle
con canotto in alluminio. L'utilizzo di componenti diversi da quelli indicati per ciascuna specifica installazione può causare
danni ai materiali che potrebbero comportare rotture o incidenti. I danni ai materiali dovuti all'uso di componenti non adeguati
non saranno coperti dalla garanzia.
442│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

EXPANDER. DADO A STELLA.


Tubi in carbonio Tubi in alluminio
443│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

10 ATTACCHI MANUBRIO
ATTACCHI MANUBRIO OC ST-MC10 / ST-MC20. ELEMENTI
1. Corpo dell'attacco manubrio

2. Piastra anteriore

3. Tappo attacco manubrio MC

4. Vite precarico serie sterzo

5. Limitatore di serraggio area serraggio forcella

6. Bulloni fissaggio piastra anteriore

7. Bulloni morsetto forcella

8. Supporto GPS OC CM-05

9. Distanziali serie sterzo** HS02–07/08 (5/10 mm)

10. Collettore SIC

11. Distanziali spaccati serie sterzo** HS02-03/04 5/10 mm

*Vd. sezione supporto GPS di questo manuale


**Vd. Sezione Serie Sterzodi questo manuale

Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
444│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ATTACCO MANUBRIO OC ST-MC11. ELEMENTI


1. Corpo dell'attacco manubrio

2. Piastra anteriore standard


(configurazioni senza supporto per display Shimano)

3. Piastra anteriore D-EN600


(configurazioni con supporto per display SC-EN600
Shimano)

4. Supporto per display SC-EN600 Shimano


(con piastra specifica)

5. Display Shimano SC-EN600

6. Bullone display Shimano SC-EN600

7. Tappo attacco manubrio MC

8. Vite precarico serie sterzo

9. Limitatore di serraggio area serraggio forcella

10. Bulloni fissaggio piastra anteriore

11. Bulloni morsetto forcella

12. Supporto GPS OC CM-05

13. Distanziali serie sterzo** HS02–07/08 (5/10 mm)

14. Collettore SIC

15. Distanziali spaccati serie sterzo** HS02-03/04 5/10 mm

*Vd. sezione supporto GPS di questo manuale


**Vd. Sezione Serie Sterzodi questo manuale

La piastra anteriore D-EN600 (3) e il supporto per display SC-EN600 (4) dell'attacco manubrio ST-MC11
non sono compatibili con l'installazione negli attacchi manubrio OC ST-MC-10 e 20. La piastra anteriore e il sup-
porto del display devono essere utilizzati congiuntamente, non è possibile installare il supporto del display insieme
alla piastra anteriore standard dell'attacco manubrio ST-MC11.

Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.

ATTACCHI MANUBRIO OC MC10/MC11/MC20. SPECIFICHE TECNICHE


GAMMA OC Mountain Control

MATERIALE Alluminio CNC

SERIE STERZO ORBEA STANDARD Serie sterzo HS02 e standard 1-1/8” con tappo HS02-17

Ø FORCELLA 1" 1/8

Ø MANUBRIO 35 mm

ALTEZZA DI MONTAGGIO NEL CANOTTO


40 mm
FORCELLA

TILT (ANGOLO) 0º

LUNGHEZZE DISPONIBILI MC10/MC20: 35, 40, 50 mm


MC11: 35, 40, 50, 60 mm
445│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CABLAGGIO Compatibile esclusivamente con passaggio interno per i cavi elettrici.

COMPATIBILE CON FUNZIONE SPINBLOCK Sì. Solo su telai con funzione Spinblock

COMPATIBILE CON SISTEMA SIC Sì. Solo su telai Orbea con serie sterzo HS02

ST-MC10: 150 g (40 mm)

PESO ST-MC20: 160 g (40 mm)

ST-MC11: 192 g (40 mm)

COPERTURA ATTACCO MANUBRIO Coperchio specifico HS02-31 (MC10/20/11)

Sotto l'attacco manubrio: distanziali spaccati Spinblock HS02-03/04


(5 e 10 mm). Sotto il collettore SIC HS02
Telai Orbea con
serie sterzo HS02: Sopra l'attacco manubrio: distanziali circolari Spinblock HS02-07/08
DISTANZIALI SERIE STERZO COMPATIBILI
(5 e 10 mm)

Telai con serie Sopra e sotto l'attacco manubrio: distanziali circolari Spinblock
sterzo 1-1/8” HS02-07/08 (5 e 10 mm)

SUPPORTO CICLOCOMPUTER OC CM-05. Sopra l'attacco manubrio. (5 mm)

OC ST-MC10, ST-MC20 E ST-MC11. COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO

COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO

GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.

La piastra anteriore D-EN600 e il supporto per display SC-EN600 dell'attacco manubrio ST-MC11 non sono compatibili con l'in-
stallazione negli attacchi manubrio OC ST-MC-10 e 20. La piastra anteriore e il supporto del display devono essere utilizzati
congiuntamente, non è possibile installare il supporto del display insieme alla piastra anteriore standard dell'attacco manubrio
ST-MC11.
446│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

INSTALLAZIONE DEGLI ATTACCHI MANUBRIO OC MOUNTAIN CONTROL

Per individuare il corretto passaggio dei cavi attraverso la Questa è una guida generale all'installazione degli attacchi
serie sterzo, consultare la sezione sull'installazione delle se- manubrio OC MC (Mountain Control). Per conoscere le cop-
rie sterzo HS02 in questo manuale pie di serraggio specifiche e i relativi componenti, consulta-
re la sezione relativa allo specifico modello di attacco
manubrio.

1 1. Gli attacchi manubrio (Mountain Control) sono dotati


di un limitatore nell'area in cui l'attacco è fissato al
tubo di sterzo della forcella per garantire che non
venga superata la coppia di serraggio consigliata.
Durante il montaggio dell'attacco manubrio, verificare
la corretta installazione del limitatore. Il limitatore non
è essenziale, ma se non se ne dispone, seguire le
istruzioni sulla coppia di serraggio dei bulloni
dell'attacco manubrio per ciascun specifico modello
di attacco manubrio OC.

2 2. Con la serie sterzo HS02 già installata (vd. la sezione


dedicata all'installazione della serie sterzo), inserire
l'attacco manubrio MC nel cannotto della forcella,
facendo combaciare il suo profilo posteriore con
quello del collettore specifico HS02-05.
Controllare che il canotto forcella sia posizionato
sopra il bullone del morsetto superiore dell'attacco
manubrio.

3 3. È possibile installare i distanziali profilati a corpo


unico HS02-07 (5 mm) o HS02-08 (10 mm) sopra
l'attacco manubrio, verificando sempre che la vite
superiore del tappo dell'attacco manubrio si inserisca
correttamente nel ragnetto del cannotto forcella.
Sui modelli di bicicletta non dotati di funzione
Spinblock, è possibile utilizzare questi distanziali
anche tra l'attacco manubrio e il collettore SIC HS02.

4 4. Se si installano manubri in carbonio, applicare un


leggero strato di pasta per carbonio sulla superficie di
contatto tra il manubrio e l'attacco manubrio. Per i
manubri in alluminio non occorre applicare alcun
composto tra l'attacco manubrio e il manubrio.
447│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

5 5. Sugli attacchi manubrio contrassegnati come "NO


GAP", i bulloni del punto di fissaggio contrassegnati
come "NO GAP" devono essere prima serrati fino al
contatto tra la piastra e il corpo dell'attacco manubrio.
Quindi serrare i bulloni opposti alla coppia indicata
per il modello.
Infine, serrare le 4 viti della piastra anteriore con uno
schema a croce, fino a raggiungere la coppia di
serraggio consigliata.

6 6. Con il manubrio e l'attacco manubrio montati,


l'attacco manubrio in relazione alla ruota anteriore.

7 7. Stringere il tappo superiore dell'attacco manubrio alla


coppia di serraggio specificata. Verificare che la serie
sterzo sia priva di gioco azionando il freno anteriore e
spostando leggermente la bicicletta avanti e indietro.
In modo analogo, verificare che il manubrio ruoti
agevolmente su entrambi i lati.

8 8. Applicare del grasso di montaggio sui bulloni del


morsetto dell'attacco manubrio e serrare alla coppia
consigliata.
448│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

11 SUPPORTO GPS OC CM-05


Il supporto GPS OC CM-05 è specifgico per gli attacchi manubrio OC Mountain Control standard HS02 compatibili con la funzio-
ne Spinblock (anche se il telaio non è dotato della funzione Spinblock).

Le configurazioni Orbea che includono i supporti per ciclocomputer OC comprendono solo l'adattatore per le unità Garmin/Sig-
ma Se si desidera utilizzare un dispositivo di un altro marchio, sarà necessario acquistare il kit adattatori Garmin/Sigma, Wahoo,
Bryton CT-02

1. Corpo supporto per ciclocomputer CM-05

2. Adattatore per Garmin - Sigma, Wahoo, Bryton

3. Perno fissaggio morsetto adattatore

4. Attacco manubrio Mountain Control

SPECIFICHE TECNICHE

MATERIALE Polimero

MISURA (MM) 83x44x40 mm.

PESO (G) 13 g

COLORE Nero

ATTACCHI MANUBRIO OC COMPATIBILI OC Mountain Control HS02

COMPATIBILITÀ DISPOSITIVI Garmin / Sigma / Bryton / Wahoo

ESPLOSO E COPPIE DI SERRAGGIO


449│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Con il supporto GPS installato sopra l'attacco manubrio, l'altezza del canotto forcella deve essere adeguata all'altezza del-
l'attacco manubrio e dei distanziali della serie sterzo e/o del supporto GPS installato. Per ulteriori informazioni sull'altezza
consigliata del tubo di sterzo sull'attacco manubrio, consultare la sezione Attacchi manubrio del presente manuale.

Orbea ricorda la raccomandazione dei produttori di dispositivi GPS di passare il laccetto di sicurezza fornito con i ciclocom-
puter attorno al manubrio per evitare di danneggiare l'unità o di perderla in caso di incidente o caduta.

12 MANUBRIO
SPECIFICHE MANUBRI OC
Scopri l'intera gamma di manubri OC sul nostro sito web:Equipaggiamento > Componenti OC > Manubri (Equipment > OC Com-
ponents > Handlebars)

SPECIFICHE MANUBRI OC SULLA RISE

Ø
MORSET-
Ø
MATERIA- LARGHEZ- UPSWEEP BACK- TO USO
RISE (2) ESTREMI- PESO
LE ZA (1) (3) SWEEP (4) ATTACCO PREVISTO
TÀ (6)
MANU-
BRIO (5)

Trail/
HB-MC10 Carbonio 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm 225 g circa Enduro.
ASTM5

Trail/
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm 325 g circa Enduro.
ASTM5

Trail/
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22,2 mm 385 g circa Enduro.
ASTM5

2 3

FRONT

TOP

4
6
5
450│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CABLAGGIO INTERNO DEI COMPONENTI ELETTRONICI

I manubri OC specificati consentono, insieme agli attacchi OC Mountain Control, il passaggio interno dei cavi dei componenti
del sistema elettrico, come per il pulsante SW-EN600 e la leva del cambio XT Di2. Per informazioni sull'assemblaggio e il ca-
blaggio di ciascuna opzione, consultare la sezione Cablaggio del manubrio e dell'Attacco manubrio per i componenti Shimano
in questo manuale.

Se il manubrio OC montato originariamente sulla bicicletta viene sostituito, il nuovo manubrio dovrà consentire il passaggio
interno dei cavi dei componenti elettronici. In caso contrario, i cavi di questi componenti dovranno essere fatti passare all'e-
sterno del manubrio e dell'attacco manubrio.

13 ASSI POSTERIORI E FORCELLINO


COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO
ASSE POSTERIORE

COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO

GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.

Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.
451│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

COMPATIBILITÀ CON IL DERAGLIATORE SRAM TIPO T:La Rise utilizza il forcellino Sram UDH, pertanto è compatibile con i
deragliatori Sram Tipo T con montaggio diretto sul telaio (senza forcellino).

ASSE ANTERIORE: Le istruzioni specifiche per il montaggio dell'asse passante anteriore sulle forcelle ammortizzate sono for-
nite dal produttore della forcella. Consultare le istruzioni d'uso nella documentazione del produttore.
Asse Fox 15QR
Fox Kabolt

RIMOZIONE DELL'ANELLO DI SICUREZZA DEL CUSCINETTO DEL FORCELLINO SINISTRO

Per rimuovere il cuscinetto del punto di articolazione sx occorre rimuovere l'anello di sicurezza del cuscinetto. Inserire un pic-
colo cacciavite piatto nell'apposita tacca dell'alloggiamento del cuscinetto e fare leva per rimuovere l'anello di sicurezza, dopo
aver posizionato la parte aperta dell'anello di sicurezza a 90° rispetto alla posizione della tacca. Procedere con cura e utilizzare
nastro adesivo o altro tipo di materiale per evitare di segnare o danneggiare il fodero basso con il cacciavite nel rimuovere l'a-
nello di sicurezza.

14 PUNTO DI ARTICOLAZIONE PRINCIPALE DEL FORCELLONE


COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO

COLO-
TIPO DI COMPOSTO DESCRIZIONE
RE
GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici
LUBRIFICAZIONE
in carbonio e alluminio.
BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.
452│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
1 1. Applicare il grasso di montaggio agli alloggiamenti dei cuscinetti sul telaio e al
distanziale. Inserire uno dei cuscinetti nell'alloggiamento del distanziale.
Utilizzando una pressa per cuscinetti, inserire distanziale e cuscinetto
assemblati dal lato sinistro e l'altro cuscinetto dal lato destro.

2 2. Applicare il grasso all'esterno di entrambi i cuscinetti e posizionare le


guarnizioni, verificando che la parte piatta della guarnizione sia a contatto con
il cuscinetto. Sul lato destro, posizionare l'O-ring come mostrato nella vista
dettagliata e inserire la boccola.

3 3. Applicare del grasso di montaggio sul corpo e sulla testa dell'asse passante e
del frenafiletti a media resistenza sulle filettature. Inserirlo e serrare alla coppia
indicata (20 N m). Quindi, applicare del frenafiletti di media resistenza sul
bullone di fissaggio sul fodero basso sx e serrarlo a 6 Nm.

15 AREA LEVERAGGIO E AMMORTIZZATORE


Le Rise SL ed LT hanno in comune il medesimo leveraggio in due pezzi con uno specifico adattatore per l'ammortizzatore per
ciascuno dei modelli, che conferisce caratteristiche diverse ai due modelli. La Rise SL utilizza una prolunga in carbonio per otte-
nere 140 mm di escursione posteriore, per conferire una geometria e un sistema di sospensioni per il trail riding veloce.

La Rise LT si avvale di una prolunga in alluminio per ottenere un'escursione posteriore di 150 mm (ammortizzatore ad aria o a
molla), e creare una geometria audace per affrontare i tracciati più difficili. Inoltre, per la Rise LT, il Quick Flip installato sul fissag-
gio della prolunga dell'ammortizzatore permette di passare in pochi secondi dalla geometria High a quella Low, per adattare la bi-
cicletta al percorso. Consultare la sezione "Geometria" per verificare le modifiche della geometria ottenibili con le due opzioni.
453│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ELEMENTI
1. Leveraggio + asse dx (1 pz.)

2. Leveraggio sx

3. Prolunga: (SL o LT)

4. Ferramenta fissaggio ammortizzatore (con Flip


Chip su LT)

5. Ammortizzatore (molla o aria)


SL:210x50 mm / LT: 210x55 mm

6. Ferramenta prolunga-leveraggio

7. Ferramenta leveraggio-foderi alti.

COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO


PUNTO DI ARTICOLAZIONE TELAIO-LEVERAGGIO. COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO

COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO

GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.

BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.


454│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PUNTO DI ARTICOLAZIONE LEVERAGGIO-FODERI ALTI. COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO

COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO

GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.

BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.

PROLUNGA SL. COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO


455│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PROLUNGA LT. COMPOSTI PER MONTAGGIO E COPPIE DI SERRAGGIO

COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO

GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in
LUBRIFICAZIONE
carbonio e alluminio.

BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.

INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA LT

1 1. Utilizzando una pressa per cuscinetti, installare i cuscinetti nelle


coppe dal lato delle coppe senza calettatura. Prima
dell'installazione, applicare del grasso per montaggio all'interno
delle coppe e delle piste dei cuscinetti.
456│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

2 2. Con i cuscinetti già montati nelle coppe, installarli sulla prolunga,


utilizzando l'utensile specifico, fino al segno laser (mostrato nella
vista di dettaglio).

3 3. Applicare il grasso all'esterno di entrambi i cuscinetti e posizionare


le guarnizioni, verificando che la parte piatta della guarnizione sia a
contatto con il cuscinetto.

4 4. Posizionare gli anelli parapolvere nella scanalatura dell'asse, con la


punta rivolta verso la faccia esterna come mostrato nella vista di
dettaglio (ingrassare l'anello per facilitare il montaggio). Applicare
del grasso di montaggio sul corpo e sulla testa dell'asse passante
e del frenafiletti a media resistenza sulle filettature. Inserire e
serrare alla coppia indicata (10 N m).

5 5. Applicare del frenafiletti di media resistenza sulle filettature del


bullone di bloccaggio e serrare a 1 N m.

INSTALLAZIONE DELLA PROLUNGA SL

Nella prolunga dell'ammortizzatore in carbonio della Rise SL, i cuscinetti sono inseriti direttamente nelle rispettive sedi, elimi-
nando la necessità di coppe. Installati i cuscinetti, seguire i passi 2 e 3 della procedura di installazione della prolunga LT sopra
descritta per completare il montaggio.
457│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

FISSAGGIO AMMORTIZZATORE SL

FISSAGGIO AMMORTIZZATORE LT

COLORE TIPO DI COMPOSTO DESCRIZIONE

LUBRIFICAZIONE GRASSO: Grasso per montaggio di alta qualità per evitare stridii e grippaggi. Compatibile con superfici in carbonio e alluminio.

BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.

ATTITUDE ADJUST. VARIAIZONI GEOMETRIA SUI MODELLI LT MODELS


La Rise LT consente di avere due opzioni di geometria sulla stessa bicicletta cambiando la posizione del Quick Flip dell'ammor-
tizzatore. La posizione Low consente una posizione in sella più rilassata per i trail più impegnativi, mentre la posizione High au-
menta gli angoli del tubo di sterzo e del tubo piantone di mezzo grado, rendendo la bici più reattiva. Per informazioni complete
su entrambe le opzioni, consultare la sezione geometria.
458│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ISTRUZIONI PER MODIFICARE LE GEOMETRIE HIGH E LOW

Questa procedura descrive il passaggio dalla posizione "High" alla posizione "Low". Eseguire la stessa procedura, ma spo-
stando il pickup superiore nella posizione mostrata nella prima immagine per eseguire la procedura inversa.

Vd. il video tutorial qui per scoprire come utilizzare la tecnologia Attitude Adjust.

1 1. Allentare il bullone che fissa l'ammortizzatore alla forcella


con una chiave a brugola da 6 (per farlo, si può usare la
camma dell'asse posteriore).

2 2. Sollevare il tubo orizzontale fino a quando il pickup superiore


del Quick Flip si posiziona come mostrato nell'immagine.

3 3. Serrare nuovamente il bullone del morsetto a 8 N m (si potrà


utilizzare provvisoriamente la camma dell'assale posteriore
se si è su strada).
459│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

16 INSTALLAZIONE MORSETTO REGGISELLA


Consultare i manuali per reggisella telescopici OC Components sul nostro sito web:
www.orbea.com/gb-en/ > Assistenza > Manuali > Prodotto
Per le istruzioni di installazione dei reggisella di produttori terzi, consultare la documentazione del produttore.

TIPO DI
COLORE DESCRIZIONE
COMPOSTO

LUBRIFICAZIO- PASTA CARBONIO: composto per


NE montaggio che aumenta l'attrito tra
i componenti in fibra di carbonio

Orientare sempre la fessura del morsetto del reggisella verso il lato posteriore della bici. La fessura non dovrà trovarsi in corri-
spondenza delle fessure del tubo del telaio.
460│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

17 GUIDACATENA
Se non è possibile accedere ai bulloni di fissaggio del guidacatena attraverso lo spider della corona quando è montata, occor-
rerà smontare la pedivella destra e la corona per rimuovere il guidacatena. Per il metodo di rimozione della pedivella e della
corona, consultare la sezione sulla rimozione della batteria interna.
Il guidacatena installato sulla Rise è esclusivamente per le corone con linea di catena di 55 mm.

18 LOCKR. ALLOGGIAMENTO ATTREZZI NEL TELAIO


MULTI-TOOL E CAMMA ASSE POST. OC FLP MT-20
Per evitare di trasportare carichi in eccesso, la Rise include una camma da 6 mm sull'asse posteriore che consente di rimuove-
re la ruota posteriore e di passare dalla geometria High a quella Low nelle versioni LT.

L'asse cavo del leveraggio offre la possibilità di inserire un multi-tool OC FLP MT-20 con chiavi a brugola da 2, 3, 4 e 5 mm.
Questa è una dotazione standard su alcuni modelli, mentre sugli altri è un optional.

MULTI-TOOL OC FLP MT-20 CAMMA ASSE POSTERIORE


461│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

19 PIASTRA PORTABORRACCIA

Per sostituire la piastra di fissaggio interna del portaborraccia è necessario rimuovere il motore e la batteria interna dal telaio.
Per la procedura di rimozione della batteria interna, consultare la sezione specifica di questo manuale.

* La Rise monta di serie il supporto per la batteria esterna Range Extender 210 Wh, compatibile con l'uso di borracce standard
quando non si utilizza la batteria esterna. Il supporto per il Range Extender non richiede l'installazione delle rondelle indicate
nell'illustrazione per l'installazione sul telaio. Tuttavia, se in luogo del supporto per il Range Extender viene montato un porta-
borraccia standard che non aderisce correttamente al telaio, sarà possibile utilizzare delle rondelle per compensare lo spazio
tra la parte inferiore del portaborraccia e il telaio. Queste rondelle non vengono fornite con la bici, ma sono disponibili con la
piastra di fissaggio del portaborraccia sostitutivo. Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei
ricambi.
462│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

20 PROTEZIONI
PARACORONA E PROTEZIONI MOTORE
1. Spoiler parafanco forcellone

2. Protezione in gomma adesiva per fodero


basso

3. Protezione motore EP801/EP6

4. Protezione in schiuma adesiva per il


forcellone

* INSTALLING ADHESIVE PROTECTORS: Per una corretta installazione delle protezioni adesive sul telaio, pulire prima il te-
laio con alcool isopropilico (concentrazione massima del 70%), per rimuovere lo sporco e i residui della protezione preceden-
te. Rimuovere quindi la pellicola dalla nuova protezione e installarla nell'area appropriata, premendo sull'intera superficie per
assicurarsi che si adatti e aderisca bene al contorno del telaio.
463│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PROTEZIONI TELAIO TRASPARENTI


DOWNTUBE

3mm from the edge

SEATSTAYS
mm Inside adjust to the edge
30

adjust to the edge Outside

CHAINSTAYS (INSIDE)

Left adjust to the form Right


adjust to the form

CHAINSTAYS (OUTSIDE)

Right
adjust to the plastic black protector

Left

adjust to the edge

CHARGE PORT COVER


SEAT TUBE (REAR)

25mm to lower
bolt holes line
frame size specific

adjust to the holes

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DELLE PROTEZIONI TRASPARENTI

Per una corretta installazione delle protezioni adesive sul telaio, pulire prima il telaio con alcool isopropilico (concentrazione
massima del 70%), per rimuovere lo sporco e i residui della protezione precedente. Rimuovere quindi la pellicola dalla nuova
protezione e installarla nell'area appropriata, premendo sull'intera superficie per assicurarsi che si adatti e aderisca bene al
contorno del telaio.

Vd. qui per il video tutorial che mostra come installare le protezioni trasparenti per il telaio.
464│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

21 CABLAGGIO
PANORAMICA DEL CABLAGGIO DEI COMPONENTI NEL TELAIO
COMPONENTI MECCANICI COMPONENTI DEL SISTEMA ELETTRICO

B 3
D

3
1
1
A A 6
2
4

B C
C
2 5 D

1. Comando reggisella telescopico 1. Cavo Shimano EW-SD300 1200 mm (per collegamento alla
giunzione o al display)

2. Cambio (meccanico) 2. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm (per comando SW-EN600)

3. Freno posteriore 3. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm (collegato alla leva XT Di2)

A. Guaine sopra la batteria senza incroci 4. Sensore velocità EW-SS301

B. Consultare la sezione relativa al cablaggio del vano motore 5. Cablaggio Orbea RS Gen2 (batteria-motore-punto di ricarica)

C. Vd. Sezione Cable Pass 6. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm (collegato al deragliatore)

D. Vd. sezione Serie Sterzo A. Vd. sezioni Cablaggio del vano motore Motor e Connessioni
motore

B. Vd. sezione Cablaggio Di2 su manubrio e attacco manubrio

C. Cavo sopra la batteria senza incroci

D. Vd. Sezione Cable Pass

SISTEMA CABLE PASS. CABLAGGIO TRA TRIANGOLO PRINCPALE E FORCELLONE.


Il sistema Cable Pass istema protegge i cavi e le guaine tra il triangolo principale del telaio e il forcellone e facilita il cablaggio al
motore o alla serie sterzo.

Sulla Rise, il sistema Cable Pass è composto da 3 elementi: un tubo di guida per la guaina del cambio, un set di tubi e la porta di
uscita del fodero sinistro per la linea che porta al freno posteriore e al sensore di velocità, e il guidacavo Cable Pass nella parte
posteriore del vano motore sul triangolo principale del telaio.
465│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

1. Tubo Cable Pass fodero basso dx

2. Tubi Cable Pass fodero sinistro e porta di uscita (1 pz.)

3. Guaina cambio

6 4. Linea freno posteriore


3
1 5. Sensore velocità EW-SS301

6. Guidacavo Cable Pass


4

2
5

Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.

INSTALLAZIONE DEI TUBI CABLE PASS

L'installazione dei tubi Cable Pass richiede conoscenze meccaniche avanzate in quanto richiede la rimozione del motore e a
volte anche la rimozione del forcellone dal triangolo principale del telaio. Per questo tipo di riparazioni e manutenzioni affida-
re la bici a un rivenditore autorizzato. I danni ai componenti causati da installazioni non corrette non sono coperti dalle con-
dizioni di garanzia.
Per la procedura di rimozione del motore per accedere alla guaina, consultare la sezione sullo smontaggio della batteria in-
terna nel presente manuale.

1 2

Inserire il tubo del fodero basso dx e il set di tubi e Guidare i tubi fino alla rispettiva uscita (medesimo lato) sul
passacavi del fodero sx attraverso i fori di entrambi i foderi forcellone e su vano motore.
466│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

3 4

Inserire il cavo del sensore di velocità attraverso il foro Installare lo sportellino della porta del fodero sx.
corrispondente e guidarlo attraverso il tubo Cable Pass
fino al vano motore.

5 6

Applicare una piccola quantità di bicomponente delicato o Installare il guidacavi nello scomparto del motore. Per
di adesivo istantaneo sulla parte del tubo che sarà a conoscere la posizione di tutte le guaine e dei cavi in quest'area,
contatto con il foro del fodero dx e completare consultare la sezione Cablaggi nel vano motore.
l'installazione nel fodero. Eliminare immediatamente
l'adesivo in eccesso con alcool isopropilico
(concentrazione massima 70%) e lasciare asciugare
seguendo le istruzioni del produttore dell'adesivo.

CABLAGGIO MOTORE

Per ulteriori informazioni sul sistema Pedelec, consultare la sezione Componenti del Sistema di Servoassistenza Elettrica.
467│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

1. Guaina cambio (meccanico)

2. Deragliatore XT Di2 (opzionale)


5.2 1 3. Linea freno posteriore
3 4. Comando reggisella telescopico

5.1. Cablaggio RS Gen2. Connessione motore EP801/EP6


4
5.2. Cablaggio RS Gen2. Porta di ricarica

6. Sensore velocità EW-SS301

5.1 7. Cavo Shimano EW-SD300 1200 mm (per collegamento alla


2 7 giunzione o al display)

*Vd. Sezione Collegamenti motore


6 ** Vd. sezione Cablaggio Di2 su manubrio e attacco
manubrio

to motor
*

PASSAGGIO DEI CAVI DEI COMPONENTI SHIMANO NELL'ATTACCO MANUBRIO E NEL MANUBRIO.
La Rise monta i manubri della gamma OC Components Mountain Control che presentano un foro nella parte posteriore dell'area
di fissaggio dell'attacco manubrio e un foro a ciascuna estremità del manubrio per consentire il passaggio interno dei cavi del tele-
comando del sistema elettrico e del comando cambio Di2 (modelli selezionati).

È possibile montare manubri non-OC senza opzione di cablaggio interno al manubrio. In questo caso, i cavi del telecomando del-
l'impianto elettrico e del comando cambio Di2 verranno fatti passare all'esterno del manubrio montato.

Gli attacchi manubrio della gamma Mountain Control installati consentono ai cavi dell'impianto elettrico di passare attraverso una
fessura nella parte inferiore dell'attacco manubrio per poi passare all'interno del manubrio OC. A seconda della configurazione
specifica, un connettore Shimano Di2 potrà essere stato installato all'interno dell'attacco manubrio OC (vedere le immagini se-
guenti per le diverse opzioni di assemblaggio).

Se il manubrio OC montato originariamente sulla bicicletta viene sostituito, il nuovo manubrio dovrà consentire il passaggio in-
terno dei cavi dei componenti elettronici. In caso contrario, i cavi di questi componenti dovranno essere fatti passare all'esterno
del manubrio e dell'attacco manubrio.
Se si monta un attacco manubrio non-OC utilizzando il collettore universale per la serie sterzo HS02 consultare il manuale spe-
cifico Standard Attacchi Manubrio ICR Orbea, potrebbe essere necessario far passare il cablaggio dell'impianto elettrico e il
connettore Di2 all'esterno dell'attacco manubrio se l'attacco di nuova installazione non dispone di un'opzione per il cablaggio
interno.
Orbea non garantisce la compatibilità di attacchi manubrio non specificati nelle configurazioni originali Orbea. Verificare la fatti-
bilità del montaggio di nuovi componenti prima di installarli. Le eventuali lesioni personali e i danni materiali ascrivibili all'uso di
componenti non compatibili e/o a un'installazione non corretta non sono coperti dalle condizioni di garanzia.

Per ulteriori informazioni sul sistema Pedelec, consultare la sezione Componenti del Sistema di Servoassistenza Elettrica.
468│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CABLAGGIO ATTACCO MANUBRIO OC MOUNTAIN CONTROL HS02 E MANUBRIO OC MOUNTAIN CONTROL

OPZIONE 1 OPZIONE 2
Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione
meccanico meccanico

2
B 2

R3 R3

A 1

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

OPZIONE 3 OPZIONE 4
Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2 Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2

A
C
2

R2e R2e

1
1
3
3

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

1. Cavo Shimano EW-SD300 1200 mm (collegato al motore) A. Display Shimano SC-EN600

2. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm (per comando SW-EN600) B. Giunzione EW-JC302

3. Cavo Shimano EW-SD300 700 mm (collegato alla leva cambio Di2 C. Giunzione EW-JC304
SW-M8150-IR)
469│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

22 COMPONENTI DEL SISTEMA DI SERVOASSISTENZA ELETTRICA


L'installazione dei componenti del sistema di servoassistenza elettrica richiede conoscenze avanzate che potrebbero andare
oltre le capacità della maggior parte degli utenti.
Rivolgersi sempre a un rivenditore ufficiale per la diagnosi, la riparazione e l'installazione dei componenti dell'impianto
elettrico.
I danni ai componenti causati da un'installazione non corretta potrebbero far decadere la garanzia su tali componenti

AVVERTENZA COMPATIBILITÀ. COMPONENTI SISTEMA ELETTRICO GEN2: Consultare il documento SULLA compatibilità
incrociata per i componenti dei sistemi Orbea Ebike cliccando qui o sul nostro sito web: Assistenza > Manuali > Componenti
Ebike

DIAGRAMMA COLLEGAMENTO COMPONENTI


La configurazione del cablaggio sul manubrio e all'interno dell'attacco manubrio varia a seconda dell'opzione di montaggio con o
senza display Shimano e con trasmissione meccanica o elettronica (vd. sezione Cablaggo di questo manuale). Tutte le configura-
zioni utilizzano un cavo EW-SD300 da 1200 mm dal motore Shimano EP801. Il motore Shimano EP801 utilizza lo standard di ca-
blaggio Di2/STEPS EW-SD300. Per i componenti utilizzati e il cablaggio di ciascun componente per ciascun tipo di opzione,
vedere le immagini di questa sezione. Per individuare il percorso dei cavi dell'impianto elettrico nel telaio, nell'attacco manubrio e
nel manubrio, consultare la sezione relativa al cablaggio di questo manuale.

Consultare la sezione ricambi di questo manuale per trovare i codici dei ricambi.

A. Con display Shimano SC-EN600. Sistema di C. Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2
trasmissione meccanico

B. Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di D. Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2
trasmissione meccanico

COMPONENTI ORBEA EBIKE SYSTEMS COMPONENTI SHIMANO*

1. Batteria 420 Wh Gen2 8. Motore EP801/EP6

2. Batteria 630 Wh Gen2 9. Telecomando SW-EN600-L

3. Range Extender RS 210 Wh Gen2 10. Display SC-EN600 (opzionale)

4. Smart Charger Gen2 11. Leva XT Di2 SW-M8150-IR (opzionale)

5. Sportellino punto di ricarica Rise 2025 12. Cambio XT Di2 RD-M8150-12 (opzionale)

6. Cablaggio batteria-motore-punto di ricarica Rise 13. Giunzione EW-JC302 (nel manubrio)


2025 Gen2

7. Cavo Range Extender 210 Wh RS 120 mm 14. Giunzione EW-JC304 (nel manubrio)

15. Sensore velocità EW-SS301 (nel fodero basso sx)

16. Cavo EW-SD300 1200 mm

17. Cavo EW-SD300 1200 mm

18. Magnete del sensore di velocità (vd. tabella compatibilità dischi)


470│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

A
10
9 Gen2

16 3
4

7 5
B 210 Wh. Gen2

16 13

9 2
6

C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9

16 16 420 Wh. Gen2


1
12

D
16 11
9 8 16
16 17

14

COLLEGAMENTO DEI COMPONENTI MOTORE

4.2

3
1
2
4.1
471│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

COMPONENTI SHIMANO* COMPONENTI ORBEA EBIKE SYSTEMS

1. Sensore velocità EW-SS301 4.1. Cablaggio RS Gen2. Connessione motore EP801/


EP6

2. Cavo da EW-SD300 al deragliatore XT Di2 1200 4.2. Cablaggio RS Gen2. Porta di ricarica
mm (opzionale)

3. Cavo da EW-SD300 al cockpit 1200 mm

SENSORE DI VELOCITÀ. DISCHI FRENO E MAGNETI COMPATIBILI

Per sostituire il sensore di velocità non occorre smontare il forcellone. Sarà necessario rimuovere il motore per accedere ai col-
legamenti e scollegare/collegare il sensore di velocità (consultare le sezioni Montaggio del motore e Cablaggio dell'alloggia-
mento del motore di questo manuale). Aprire la porta Cable Pass sul fodero basso sx per far passare il nuovo cavo del sensore
attraverso il tubo Cable Pass fino all'area del motore.

COMPATIBILITÀ DEI FRENI A DISCO POSTERIORI

Il sensore di velocità EW-SS301 montato sulla Rise è progettato per l'utilizzo di dischi freno posteriori con magnete integrato nel-
lo spider del disco.

DISCHI A 6 PERNI: La maggior parte dei dischi a 6 bulloni senza magnete integrato è compatibile con l'uso del magnete Orbea
X240. I dischi a 6 bulloni con magnete integrato nello spider sono compatibili.

DISCHI CENTERLOCK: Il sensore di velocità EW-SS301 è compatibile solo con i dischi con il magnete integrato nello spider. I di-
schi freno senza il magnete integrato nello spider, e quindi con magnete integrato nel dado di fissaggio Centerlock, non sono
compatibili.

OPZIONI COMPATIBILI

CENTERLOCK 6 BULLONI

MAGNETE MAGNETE

Integrato nello spider Magnete Orbea a 6 bulloni


X240
DISCHI CENTERLOCK: DISCHI A 6 BULLONI
(180-203 mm) (180-203 mm) Integrato nello spider
472│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

OPZIONI NON COMPATIBILI

CENTERLOCK 6 BULLONI

MAGNETE MAGNETE

DISCHI A 6 BULLONI
Magnete Orbea Centerlock Magnete Orbea a 6 bulloni
(Senza magnete integrato
X095 XA90
nello spider)
DISCHI CENTERLOCK:
(Senza magnete integrato nello Magnete Orbea Centerlock Magnete Orbea a 6 bulloni
spider) XB18 XA91

Nel dado Centerlock

FISSAGGIO DEL MOTORE SUL TELAIO

COLO- TIPO DI
DESCRIZIONE
RE COMPOSTO

BLOCCAGGIO FRENAFILETTI: forza media. Loctite tipo 243.

* I distanziali sono installati all'interno, tra il motore e il telaio.


473│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

BATTERIA INTERNA
SPECIFICHE TECNICHE BATTERIA INTERNA

Consultare le specifiche tecniche delle batterie interne Orbea Gen 2 montate sulla Rise nella sezione Specifiche tecniche dei
sistemi Ebike Gen 2 di questo manuale.
Verificare le avvertenze e le raccomandazioni relative alla carica, all'uso e allo stoccaggio della batteria interna riportate nelle
sezioni Uso della Rise e Avvertenze sull'uso del Sistema di Servoassistenza Elettrica in questo manuale.

FISSAGGIO DELLA BATTERIA INTERNA AL TELAIO

Il metodo per fissare batteria interna al telaio è lo stesso per tutti i modelli di batteria interna Orbea Gen2 compatibili con i mo-
delli Rise.
Per la procedura di montaggio completa, consultare la sezione sulla rimozione e installazione della batteria interna.

Per fissare la batteria interna al telaio della Rise, utilizzare unicamente bulloni originali Orbea.

COLO-
TIPO DI COMPOSTO DESCRIZIONE
RE
BLOCCAGGIO Frenafiletti: tenuta media. Loctite tipo 243.

COLLEGAMENTO DEL CABLAGGIO ALLA BATTERIA INTERNA


Per collegare il cablaggio alla batteria interna (dopo aver preventivamente smontato il motore EP801/EP6 Shimano), occorre veri-
ficare che i pin e la linguetta del cavo e della porta della batteria siano correttamente posizionati.

Quando i connettori del cavo e della batteria avranno fatto contatto, ruotare l’anello di bloccaggio del cavo in senso antiorario e
spingere il connettore del cavo nel connettore della batteria.

Dopo aver completato il collegamento tra il cavo e la batteria, rilasciare l'anello di bloccaggio in modo che ritorni nella posizione
originale e assicuri il collegamento.

Se l’anello di bloccaggio non ritorna nella sua posizione originale dopo averlo rilasciato, il collegamento non sarà sicuro
474│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

È possibile tirare delicatamente il connettore del cablaggio per verificare che sia saldamente connesso alla batteria interna.

Consultare la procedura di estrazione e di installazione della batteria interna riportata nel presente manuale.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELLA BATTERIA INTERNA (INFORMAZIONI PER I DISTRIBUTORI)


Le batterie interne Orbea Ebike Systems Gen2 non sono dotate di LED per visualizzare i codici di errore della batteria e la risolu-
zione dei problemi non può essere eseguita con l'app E-Tube Professional. Se si verifica un problema nel sistema elettrico della
Rise, utilizzare l'app Etube Professional per verificare che il problema non risieda in altri componenti Shimano del sistema
elettrico.

Contattare Shimano per fornire un rapporto sul sistema nell'ambito di una segnalazione specifica. Se Shimano dovesse risponde-
re che il problema riguarda la batteria interna, contattare Orbea attraverso una segnalazione specifica.

Per il metodo di connessione allo strumento di diagnostica, consultare la sezione Collegamento all'app Etube Professional di
questo manuale.

RIMOZIONE DELLA BATTERIA INTERNA (INFORMAZIONI PER I RIVENDITORI)

L'installazione e la rimozione dei componenti del sistema di servoassistenza elettrica richiede conoscenze meccaniche avan-
zate che potrebbero andare oltre le capacità della maggior parte degli utenti. Rivolgersi sempre a un rivenditore ufficiale per
la diagnosi, la riparazione e l'installazione dei componenti dell'impianto elettrico. I danni ai componenti causati da operazioni
non corrette potrebbero far decadere la garanzia su tali componenti.

Orbea consiglia di far effettuare la sostituzione delle batterie interne solo dai concessionari Orbea autorizzati, in quanto l'ope-
razione richiede lo smontaggio dei componenti principali della bicicletta e dell'impianto elettrico. Se si intende viaggiare con
la bici al seguito e occorre rimuovere la batteria, affidarsi sempre a un rivenditore Orbea per evitare danni ai materiali e per ga-
rantire che tutti i componenti continuino a funzionare in modo corretto e sicuro. L'errata installazione dei componenti può
causarne il malfunzionamento, con il rischio di gravi incidenti e lesioni

Il metodo per la rimozione della batteria interna al telaio è lo stesso per tutti i modelli di batteria interna Orbea Gen2 compati-
bili con i modelli Rise.
475│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

1 a. Rimuovere la pedivella dx seguendo la procedura consigliata


dal produttore:
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_
crank_arms

b. Rimuovere la parte superiore del guidacatena per poter


smontare la corona.

c. Rimuovere la ghiera di bloccaggio Shimano dalla corona per


consentirne la rimozione. La ghiera di bloccaggio si allenta
b d ruotandola verso destra. Per poter bloccare la rotazione della
4
2.5
corona fermando la ruota posteriore, per consentire
l'allentamento della ghiera, la ruota posteriore e la cinghia/
catena dovranno essere montate sulla bici.
Utilizzare gli utensili Shimano TL-FC430 unitamente agli
c TL-FC430
utensili TL-FC36, TL-FC33 o TL-FC32 (sono tutti e tre
a compatibili) per la rimozione della ghiera di bloccaggio.

d. Rimuovere il corpo del guidacatena per avere accesso ai


bulloni di fissaggio del motore.

2 3
6

Rimuovere delicatamente il motore dal telaio per evitare di


Rimuovere i bulloni e le rondelle che fissano il motore al telaio danneggiare i cavi.
utilizzando una chiave a brugola da 6 mm.

4 5

Rimuovere le boccole superiori di fissaggio del motore.


Scollegare il cavo dalla batteria al motore e i cavi del sensore di
Nell’installare nuovamente le boccole al momento
velocità, quello che parte dal cockpit e quello che parte dal
dell'installazione del motore, ricordare che il cavo di
deragliatore Di2 (nelle configurazioni con deragliatore
collegamento alla batteria deve essere fatto passare sopra la
elettronico).
boccola sinistra, per consentire l'installazione del motore.
476│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

6 7

Tirare il cavo della batteria per rimuoverla dal tubo obliquo,


fino a quando il connettore del cavo della batteria risulta
Rimuovere i bulloni e le rondelle che fissano la batteria interna
facilmente accessibile. Scollegare il cavo della batteria
al tubo obliquo.
ruotando la ghiera di bloccaggio verso sinistra e tirando il
connettore.

Rimuovere la batteria interna dal tubo obliquo.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA INTERNA

Per reinstallare la batteria interna, seguire la procedura inversa a quella di rimozione.

Verificare le istruzioni per il passaggio dei cavi e le coppie di serraggio di ciascun componente nella sezione specifica del pre-
sente manuale.

Per la corretta installazione della ghiera Shimano sulla corona e sulle pedivelle, consultare la documentazione del produttore.
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms

RANGE EXTENDER RS 210 WH GEN2


La batteria esterna Orbea Range Extender si collega al sistema di servoassistenza erogando 210 Wh di capacità aggiuntiva.

AVVISO SULLA COMPATIBILITÀ

La batteria esterna RS 210Wh Gen2 Range Extender è compatibile esclusivamente con le bici elettriche Orbea dotate del si-
stema di servoassistenza elettrica Orbea Ebike Systems Gen2 con motori Shimano EP801/EP8 e firmware RS MC (Rise
MY2025).
Vd. qui per la compatibilità dei componenti Orbea Ebike System con i modelli di bici Orbea.
477│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SPECIFICHE TECNICHE
BATTERIA ESTERNA RS 210 Wh GEN2 RANGE EXTENDER

TENSIONE 36 V

CAPACITÀ 210 Wh

PESO 1,03 kg circa

CELLE Ioni di litio. LG INR21700M58T

TEMPO DI RICARICA 100% (2A) 3 ore

Con caricabatterie RS Smart


Charger Gen2

TEMPO DI RICARICA 80% (2A) 2 ore

Con caricabatterie RS Smart


Charger Gen2

INTERVALLI TEMPERATURA Carica: 0°C — 40°C


D'ESERCIZIO Scarica (utilizzo): -10°C — 40°C
Stoccaggio: 0°C — 35°C (umidità 5% — 65%)

MONTAGGIO Portaborraccia specifico sul tubo obliquo

COLLEGAMENTO Cavo specifico 120 mm

GUARNIZIONI DI TENUTA IPX6

CERTIFICAZIONI ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
UN 38.3
Corea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

COMPATIBILITÀ Compatibile con sistemi Orbea Ebike Systems Gen2


MC
Solo Rise da MY2025
Vd. tabella compatibilità

RICARICA DEL RANGE EXTENDER

Prima di utilizzare il Range Extender per la prima volta, dovrà essere caricato completamente.
Per prolungare la vita utile della batteria, evitare di lasciarla per periodi prolungati con livelli di carica inferiori al 10%.
Evitare di lasciare il caricabatterie costantemente collegato alla batteria per lunghi periodi di tempo e controllare il processo
di ricarica per poter scollegare il caricabatterie in caso di anomalie quali fumo, odore di bruciato o fiamme. Il caricabatterie RS
smart charger è progettato per interrompere il processo di ricarica quando la batteria è completamente carica. In questo mo-
do si eviteranno possibili danni alle celle e sarà possibile caricare la batteria senza alcun problema. Tuttavia, è sempre consi-
gliabile supervisionare il processo di ricarica per evitare danni se il caricabatterie non dovesse funzionare correttamente.
Le batterie agli ioni di litio sono sensibili alla temperatura durante il processo di ricarica. Rispettare sempre gli intervalli delle
temperature di carica, scarica e conservazione indicati nella tabella delle specifiche tecniche del Range Extender.
478│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

1 2

Collegare il caricabatterie Smart Charger Gen2 a una presa Collegare il caricabatterie al Range Extender, allineando nel
elettrica. Il LED del caricabatteria lampeggia nel colore blu modo corretto i pin della porta di ricarica con quelli del
quando non è collegato alla batteria connettore del caricabatterie.

3 4

100%

Il LED del caricabatterie si accende nel colore blu fisso per Quando la batteria è completamente carica, il LED del
2 secondi, quindi inizia ad accendersi e a spegnersi caricabatterie si accende di nuovo nella colorazione blu fissa. È
sfumando ciclicamente fino a quando la batteria è possibile verificare il livello di carica del Range Extender
completamente carica. Mentre il Range Extender è in premendo il pulsante di accensione.
ricarica, i LED che indicano la carica mostreranno il livello Scollegare il caricabatterie dalla porta di carica con attenzione,
di carica corrente raggiunto dalla batteria. Il LED estraendo delicatamente il connettore.
lampeggiante indica la percentuale di carica raggiunta (in
segmenti pari al 25%).

Se il LED del caricabatterie si accende nella colorazione rossa


quando il caricabatterie è collegato a una presa di corrente o
durante la ricarica, questo indica la presenza di un problema.
Scollegare immediatamente il caricabatterie e consultare la
sezione dei metodi per la risoluzione dei problemi del
caricabatterie nel presente manuale. Se il problema persiste,
ERROR! contattare un rivenditore autorizzato Orbea.
479│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

MONTAGGIO DEL RANGE EXTENDER


1 2

Se il supporto specifico per il Range Extender RS 210 Wh Inserire la batteria del Range Extender sul supporto dal lato
viene montato su una bici non compatibile, effettuare il sinistro della bicicletta.
montaggio con i bulloni originali installati sul telaio (senza
utilizzare le rondelle tra il supporto del Range Extender e il
telaio).

Installare l'estremità senza linguetta del cavo di collegamento


specifico del Range Extender RS 210 Wh alla batteria esterna.
Aprire il coperchio del punto di ricarica della bicicletta per
collegare l'altra estremità del cavo del Range Extender. Aprire la
linguetta di sicurezza sul connettore del cavo prima di effettuare
il collegamento e collegare il cavo al punto di ricarica.

4 5

Dopo aver collegato il cavo al punto di ricarica, chiudere la Fissare la batteria al supporto e assicurarla con la fascetta di
linguetta di sicurezza sul connettore per stabilizzare il sicurezza in gomma. Quando il Range Extender non è in uso,
collegamento. l'elastico può rimanere nella parte inferiore del supporto.

FUNZIONAMENTO DEL RANGE EXTENDER


EROGAZIONE DELL'ALIMENTAZIONE AL MOTORE

Il Range Extender alimenta direttamente i motori Shimano EP801 ed EP6. Quando si utilizza una bici Orbea compatibile con il
Range Extender collegato, il motore sarà alimentato esclusivamente dal Range Extender fino all'esaurimento della sua carica.
480│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

Dopo aver esauurito la carica del Range Extender, la batteria interna, se contiene una carica residua, inizierà ad erogare ener-
gia al motore. A partire da questo momento, il campo dati del display, dell'interruttore o dell'app Orbea RS Toolbox inizieranno
visualizzare esclusivamente il livello di carica della batteria interna.

COLLEGAMENTO ALLA BICICLETTA

Se il Range Extender è stato collegato alla bicicletta e la bici è spenta, quando si accenderà la bicicletta, il sistema di servoassi-
stenza riconoscerà la batteria esterna come suo componente e solo il Range Extender fornirà energia al motore. Per accendere
il Range Extender non occorre premere il pulsante sulla batteria.

Se la bici era già accesa quando il Range Extender è stato collegato, il sistema di servoassistenza riconoscerà la batteria ester-
na come suo componente e solo il Range Extender fornirà energia al motore. Per accendere il Range Extender non occorre pre-
mere il pulsante sulla batteria.

SPEGNERE IL RANGE EXTENDER COLLEGATO ALLA BICI: Quando il Range Extender è collegato alla bici e la bici è accesa,
sarà possibile spegnere il Range Extender premendo il pulsante principale del Range Extender per 3 secondi. In questo caso, la
bicicletta rimarrà accesa e il sistema sarà alimentato esclusivamente dalla batteria interna.

Non è possibile riaccendere il Range Extender premendo il pulsante principale sul Range Extender mentre questo è collegato
alla bici accesa. In questo caso è necessario spegnere la bicicletta (con il Range Extender ancora collegato) e riaccenderla af-
finché il sistema riconosca nuovamente la batteria esterna.

Se il Range Extender viene scollegato dalla bici accesa (avendo precedentemente spento il Range Extender) e si ricollega il
Range Extender alla bici accesa, il sistema non riconoscerà il Range Extender. Sarà necessario spegnere e riaccendere la bici-
cletta perché il sistema possa riconoscere il Range Extender.

SCOLLEGARE IL RANGE EXTENDER

Per scollegare il Range Extender dalla bici, ruotare la linguetta di bloccaggio sul cavo di collegamento del Range Extender e ti-
rare delicatamente il connettore del cavo del Range Extender. Una volta scollegato il cavo, chiudere lo sportello del punto di ri-
carica della bicicletta.

Se il Range Extender viene scollegato dal punto di ricarica della bicicletta mentre è acceso, la bici si spegne e sarà necessario
riaccenderla per far sì che il sistema sia alimentato esclusivamente dalla batteria interna.

FUNZIONE DI LIMITAZIONE DELL'EROGAZIONE DELLA POTENZA

Quando il Range Extender è collegato alla bicicletta, il motore limita l'erogazione di potenza per adattarla alle caratteristiche
di erogazione di corrente del Range Extender e prolungare la durata della batteria. Le caratteristiche della servoassistenza
per ciascun livello e la possibilità di cambiare il livello di servoassistenza si manterranno entro il nuovo limite di potenza.
Questo limite di erogazione della potenza del motore potrebbe risultare evidente per i livelli di servoassistenza più elevati.
Orbea consiglia di non modificare le caratteristiche di servoassistenza e coppia dei livelli di servoassistenza aumentandole
con l'applicazione Shimano Etube. Le impostazioni del motore sulle bici compatibili con il Range Extender sono ottimizzate
per l'uso con la batteria interna e il Range Extender.
481│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

VISUALIZZAZIONE LIVELLO DI CARICA


LIVELLO DI CARICA COMPLESSIVO

Con il Range Extender collegato alla bici (consultare la sezione Connessioni), il sistema calcolerà la capacità totale di entrambe
le batterie e i dati sulla carica residua del sistema corrisponderanno alla somma dei livelli di carica in relazione alla capacità di
entrambe le batterie. Il livello di carica combinato sarà visibile sul telecomando o i display Shimano e/o nel campo dati Orbea
RS Toolbox per i dispositivi Garmin.

Quando il Range Extender è collegato alla bicicletta e la sua carica si esaurisce, il sistema visualizzerà nuovamente tramite i di-
spositivi disponibili (display, interruttore o RS Toolbox), solo la carica residua disponibile della batteria interna tenendo conto
della capacità totale della batteria interna, e non la capacità totale combinata della batteria interna e del Range Extender.

of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY

100% 100% 87% 100%


100% 50% 0%
of 210Wh of 210Wh of 210Wh

* Questo grafico illustra le prestazioni del Range Extender installato unitamente alla batteria interna Orbea RS da 630 Wh. Batterie
interne con capacità diverse genereranno risultati diversi in termini di capacità complessiva.

LIVELLO DI CARICA DEL RANGE EXTENDER, SEPARATAMENTE

Per conoscere il livello di carica corrente, premere una volta il pulsante principale della batteria Range Extender. Le luci LED
mostreranno il livello di carica corrente per incrementi del 25% da destra a sinistra, accendendosi per 5 secondi.

STOCCAGGIO DEL RANGE EXTENDER

Se si prevede di lasciare il Range Extender inutilizzato per un lungo periodo di tempo, ricaricarlo fino al 50% della sua capacità
e verificare il livello di carica ogni 3 mesi (ricaricare fino al 50%). Non lasciare mai che il livello di carica scenda sotto il 10%,
per evitare danni alle celle.

MODALITÀ SLEEP

Se si prevede di lasciare il Range Extender inutilizzato per un lungo periodo di tempo, Orbea consiglia di mettere il Range Ex-
tender in Modalità Sleep per proteggere la batteria. Tenere premuto il pulsante principale del Range Extender per 15 secondi. I
LED 1 e 2 si accenderanno alternativamente per poi spegnersi. Il Range Extender è in modalità sleep. Per riattivarlo, collegare
lo Smart Charger Gen2 al Range Extender (con il caricabatterie collegato alla presa). Si riattiverà immediatamente e inizierà la
ricarica.

SLEEP
15 sec
482│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

MODALITÀ SLEEP AUTOMATICA: Se la tensione del Range Extender (in carica) rimane al di sotto di 31 V per 7 giorni o di 35
V per 3 mesi consecutivi, il Range Extender entrerà automaticamente in modalità Sleep. Per riattivare il Range Extender, colle-
gare lo Smart Charger Gen2 al Range Extender (con il caricabatterie collegato alla presa). Si riattiverà immediatamente e inizie-
rà la ricarica.

Prima di utilizzare il Range Extender, soprattutto se non è stato usato di recente, è consigliabile premere il pulsante principa-
le del Range Extender per verificarne lo stato. Se quando si preme il pulsante principale i LED si accendono indicando il livel-
lo di carica, il Range Extender è operativo. Se i LED non si accendono, la batteria del Range Extender potrebbe essere
scarica o il Range Extender potrebbe essere entrato in modalità Sleep. Collegare lo Smart Charger Gen2 al Range Extender
(con il caricabatterie collegato alla presa). Si riattiverà immediatamente e inizierà la ricarica.

VERIFICA DELLO STATO DI SALUTE DEL RANGE EXTENDER


Lo stato di salute (vita utile) delle batterie agli ioni di litio si riduce progressivamente in relazione ai cicli di ricarica e alle condizio-
ni di utilizzo della batteria.

In situazioni d'uso normali, rispettando le condizioni e gli intervalli di temperatura per l'utilizzo, la ricarica e lo stoccaggio la vita
utile delle batterie Orbea Ebike Systems si ridurrà di circa il 20% dopo 500 cicli di ricarica completi

I dati sullo stato di salute della batteria si riferiscono a condizioni di utilizzo ideali. Su ciò possono influire l’uso, lo stoccaggio e
la ricarica con temperature molto basse, lo stoccaggio delle batterie per lunghi periodi di tempo senza ripristinare il livello di
carica, l’uso ripetuto delle batterie con livelli di carica molto bassi, ecc.

Per conoscere lo stato di salute del Range Extender, collegare la batteria a una bicicletta compatibile e accendere la bici con il
Range Extender collegato.

Per indicare lo stato di salute della batteria i quattro LED del Range Extender si accenderanno spostandosi verso sinistra e lam-
peggeranno per 2 secondi. Poi rimarranno accesi fissi per indicare il livello di carica attuale della batteria, e infine si
spegneranno.

STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE

75%-100% 75%-100%

50%-74% 50%-74%

25%-49% 25%-49%

1%-24% 1%-24%

0% (blink)

SOLUZIONE DEI PROBLEMI


Se il Range Extender non si ricarica o non alimenta il motore, premere una volta il pulsante principale del Range Extender. Se vie-
ne rilevato un errore nella batteria, i LED visualizzeranno il relativo codice di errore. Consultare la tabella seguente per informa-
zioni sull'errore e sui metodi per risolverlo:

Quando nella tabella seguente si suggerisce di "contattare Orbea", questo vale se la diagnostica della batteria viene eseguita
da un rivenditore.
Se l'utente finale non è in grado di risolvere un errore o un malfunzionamento seguendo le istruzioni della tabella seguente,
dovrà rivolgersi a un rivenditore autorizzato Orbea, che provvederà a gestire il problema con Orbea.
483│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CONDIZIO- POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE


NE

Nessuna Il cavo non è collegato correttamente Collegare il cavo correttamente come descritto nel manuale d'uso
alimentazione
al motore

Problemi al collegamento del caricabatterie o Verificarte il collegamento del caricabatterie Vd. soluzioni ai problemi del
La batteria problemi con la presa di rete caricabatterie
non si ricarica
Ricarica 100% La batteria funziona

LAMPEGGI LED COMPORTAMENTO ERRORE SOLUZIONE


DEI LED

Tensione/livello di carica Caricare la batteria con il


Flash troppo basso. caricabatterie Smart
Il Range Extender si spegne. Charger RS Gen2

Attendere che la
Protezione termica. temperatura rientri
Flash
Il Range Extender si spegne. nell'intervallo di
esercizio. Se il
problema
Attendere 30 secondi persiste,
Lampeggia una volta Protezione da sovracorrente.
prima di utilizzare contattare
al secondo La bici si spegne.
nuovamente la batteria Orbea

Scollegare la batteria
esterna. Ispezionare i
Protezione da sovracorrenti o
Lampeggia 5 volte al connettori.
cortocircuiti gravi.
secondo Collegare l'interruttore
La bici si spegne.
della batteria esterna al
sistema.

Errore della cella o altro


Flash Contattare Orbea
errore hardware
484│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SMART CHARGER 2A-4A GEN2

Consultare le specifiche tecniche dello Smart Charger Gen2 nella sezione Specifiche tecniche dei sistemi Ebike Gen 2 di que-
sto manuale.
Consultare le avvertenze e le raccomandazioni d'uso sul caricabatterie nella sezione Avvertenze sull'uso del sistema di servoas-
sistenza di questo manuale.
Vd. qui per la compatibilità dei componenti Orbea Ebike System con i modelli di bici Orbea.

CORRENTE DI CARICA VARIABILE

Il caricabatterie Smart Charger RS riconosce a quale batteria è collegato (batteria interna o Range Extender), e adatta di conse-
guenza la corrente di ricarica.

La corrente di ricarica della batteria interna è 4A (100-240V). La corrente di carica del Range Extender è 2A (100-240V). La veloci-
tà di ricarica della batteria interna fino a un livello di carica dell'80% è più elevata, poi rallenta fino al raggiungimento del 100%.

USO DEL CARICABATTERIE SMART CHARGER RS GEN2

Per il metodo di utilizzo dello Smart Charger Gen2, consultare la sezione di questo manuale dedicata alla ricarica della
batteria.

INTERPRETAZIONE DEL LED DELLO SMART


CHARGER

LED COMPORTAMENTO STATO

Il caricabatterie è collegato
LED blu lampeggiante all'alimentazione, ma non è collegato alla
batteria

Il LED Blu si accende e spegne a


Il caricabatterie sta caricando la batteria
intermittenza

LED blu fisso Carica completata

Errore. Vd. tabella per la risoluzione degli


LED rosso fisso
errori

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL CARICABATTERIE SMART CHARGER RS GEN2

POSSIBILE ERRORE

LED SOLUZIONE
(Applicare le soluzioni in ordine
decrescente

Protezione per tensione eccessiva Scollegare la batteria.

· Ispezionare il cavo e la porta di ricarica alla ricerca di polvere, umidità o corpi


estranei.

- Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato Orbea.

Protezione dai cortocircuiti - Scollegare la batteria.

· Ispezionare il cavo e la porta di ricarica alla ricerca di polvere, umidità o corpi


estranei.
485│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

POSSIBILE ERRORE

LED SOLUZIONE
(Applicare le soluzioni in ordine
decrescente

- Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato Orbea.

Protezione termica Attendere che la temperatura rientri nell'intervallo per la ricarica.

- Se il problema persiste, contattare un rivenditore autorizzato Orbea.

Protezione per inattività - Il tempo di collegamento all'alimentazione o alla batteria senza effettuare la
ricarica supera di gran lunga il limite impostato.

Protezione da comunicazioni - Rivolgersi a un rivenditore Orbea.


anomale

Protezione per tensione eccessiva. La tensione della batteria è troppo alta.

- Rivolgersi a un rivenditore Orbea.


486│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CONNESSIONE A ETUBE PROFESSIONAL. INFORMAZIONI PER I DISTRIBUTORI.

La procedura di connessione e risoluzione dei problemi del sistema Shimano STEPS utilizzando il tool Etube Professional dovrà
essere eseguita da rivenditori autorizzati. L'utente potrà utilizzare l'applicazione Etube Project Cyclist per collegare la bici, per-
sonalizzare il sistema ed eseguire alcune procedure per la risoluzione dei problemi.

Per accedere a tutte le informazioni sul sistema Shimano EP801 su Etube, aggiornare il software Etube Project 5 alla versione più
recente: https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html

Per collegare il sistema EP801/EP6 a Etube Professional, è necessaria un’interfaccia Shimano SM-PCE02. È inoltre possibile effet-
tuare il collegamento e risolvere i problemi dei singoli componenti. Consultare il manuale del tool E-Tube Professional:https://si.
shimano.com/en/um/7J4WA

SM-PCE02

USB-Micro USB cable

EW-SD300 PC Link cable


Y79M9801T

COLLEGAMENTO PER LE CONFIGURAZIONI CON DISPLAY SC-EN600 E SISTEMA DI TRASMISSIONE


MECCANICO

Nell'opzione di configurazione con SC-EN600 e trasmissione meccanica (senza Di2), è possibile collegare il cavo PC-Link stan-
dard EW-SD300 direttamente alla porta libera del display e collegare il cavo PC-Link all'interfaccia SM-PCE2.
487│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02

SC-EN600

to motor

Shimano EW-SD300
PC-Link cable

COLLEGAMENTO NELLE ALTRE OPZIONI DI CONFIGURAZIONE

· Configurazioni con display SC-EN600 e trasmissione elettronica Di2


· Configurazioni senza display SC-EN600 e trasmissione elettronica Di2
· Configurazioni senza display e trasmissione meccanica (non-Di2)

Per queste opzioni di configurazione è necessario creare un punto di connessione libero per collegare l'intero sistema all'inter-
faccia SM-PCE2.

A tal fine, scollegare il cavo Di2 SD300 dal comando SW-EN600-L e utilizzare un connettore a quattro porte Shimano EW-JC304
e un cavo SD300 extra di qualsiasi lunghezza per creare una porta libera nel sistema. Collegare il cavo EW-SD300 PC-Link alla
porta libera del connettore EW-JC304 e questo connettore all'interfaccia SM-PCE2.

SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length

Shimano SM-PCE02

extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable

LE BATTERIE ORBEA RS GEN2 IN ETUBE PROFESSIONAL

La batteria Orbea RS Gen2 sarà visibile come elemento del sistema Shimano EP801/EP6S quando il sistema è collegato a Etube
Professional con il tool diagnostico Shimano SM-PCE02.

È possibile utilizzare il tool di diagnostica SM-PCE02 per accedere a informazioni importanti sulla batteria, come la versione del
firmware e i cicli di ricarica, nella scheda Manutenzione.

Le batterie interne Orbea Gen2 non sono diagnosticabili utilizzando Etube Professional. Se si verifica un problema nel sistema
elettrico, utilizzare l'app Etube Professional per verificare che il problema non risieda in altri componenti Shimano del sistema
elettrico. Contattare Shimano per fornire un rapporto sul sistema nell'ambito di una segnalazione specifica. Se Shimano do-
vesse rispondere che il problema riguarda la batteria interna, contattare Orbea attraverso una segnalazione specifica.
488│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

COLLEGAMENTO DELLE LUCI DELLA RISE


CONFIGURAZIONE DI SERIE DELLA PORTA DELLE LUCI DELL’EP801/EP6

Se l’opzione di montaggio delle luci non viene selezionata al momento dell’acquisto della bicicletta da Orbea, la porta delle lu-
ci del motore e il tasto di accensione delle luci del comando remoto saranno disattivati.
Il motore Shimano EP801/EP6 consente il collegamento di un cavo di luci (cavo nudo) al motore. Un rivenditore autorizzato
Shimano può attivare il collegamento delle luci mediante Etube Professional collegando la bicicletta allo strumento SM-
PCE02.
Al momento dell’attivazione, è possibile scegliere se le luci rimarranno sempre accese quando si attiva la bicicletta o se le luci
possono spegnersi e accendersi con il comando remoto o il display.
AVVERTENZA: Collegare le luci al motore può ridurre notevolmente l’autonomia.
AVVERTENZA: Vi sono delle leggi che potrebbero esigere che un’e-bike con le luci riservi automaticamente una percentuale
di carica della batteria per alimentare le luci per un periodo di tempo determinato quando la batteria si sta per scaricare, scol-
legando l’assistenza dal motore. Segui sempre la normativa del territorio in cui utilizzi la tua bicicletta.
Per guidare un cavo di luci aftermarket all’interno del telaio attraverso lo sterzo, la porta cieca della gomma SIC L1 deve esse-
re perforata con un punzone o un utensile simile per poter introdurre il cavo della luce nello sterzo (v. la seguente sezione sul
montaggio delle luci originali Orbea).
Orbea non si assume alcuna responsabilità per la compatibilità di montaggi aftermarket effettuati dagli utenti o da un rivendi-
tore. Verifica la compatibilità dei componenti prima di procedere all’installazione.

MONTAGGIO DELLE LUCI ORIGINALI ORBEA

La Rise può essere equipaggiata con una luce anteriore collegata al motore Shimano da Orbea, se si seleziona questa opzione
al momento dell’acquisto della bicicletta presso Orbea.

Nei montaggi originali Orbea, il cavo del fanale anteriore e il cavo delle luci al motore dispongono di un connettore JST per effet-
tuare il collegamento fra entrambi.

La porta cieca della gomma SIC L1 del collettore dello sterzo è aperta per consentire l’ingresso del cavo di luci al telaio attraver-
so lo sterzo. Il cavo viene guidato attraverso il tubo obliquo sopra la batteria e si collega alle porte delle luci del motore Shimano.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLE LUCI: Premi il tasto delle luci nel comando remoto per accendere o spegnere le luci.
489│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

1. CAVO LUCI ORBEA (CONNETTORE JST-CAVO NUDO) PART NO.: XF54

Disponibile presso un rivenditore autorizzato Orbea. QTY

1 1
Orbea JST-bare lights cavo 1100 mm

2. FRONT LIGHT LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000 (con connettore JST)

Disponibile presso un rivenditore autorizzato Orbea. QTY

2 1
Lezyne Ebike Macro Drive1000 (con connettore JST)

FANALE ANTERIORE LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000. SPECIFICHE.

PRODUTTORE LEZYNE

MODELLO EBIKE MACRO DRIVE 1000

POTENZA LUCE BLAST: 1000 LUMEN


ENDURO: 600 LUMEN
ECONOMY: 300 LUMEN
DAY FLASH: 500 LUMEN
FLASH: 600 LUMEN
SENSORE AUTO NIGHT / DAY

TIPO LUCE 2 x LED

MATERIALE CHASSIS ALLUMINIO CNC

PROTEZIONE Protezione termica di sicurezza.


Riduce automaticamente la potenza

TENSIONE DI INGRESSO 6-12 VDC

POTENZA IN USCITA 1.5 W

CAVO DI COLLEGAMENTO PER Configurazioni Orbea con preinstallazione del


SISTEMA PER E-BIKE connettore JST

SISTEMA DI FISSAGGIO Supporto centrale Lezyne Center per manubrio

Cliccare qui per consultare la documentazione del produttore: Lezyne E-Bike Macro Drive 1000 | Fanale ant. E-Bike LED
490│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

23 COPPIE DI SERRAGGIO. PANORAMICA


1
4
2
7 3
5
8
6 1
20 21 11 9
22 12 10
10 19
25 13
10
23 14
24 16
17 15
10 26 18

27 31
29
28

30

COPPIA DI
NUMERO COMPONENTE UTENSILE MISURE
SERRAGGIO

1 Bulloni di fissaggio della batteria interna Chiave a brugola 4 mm 5Nm

2 Collarino reggisella Chiave a brugola 4 mm 5Nm

3 Fissaggio ammortizzatore su prolunga LT Chiave a brugola 6 mm 8Nm


491│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

COPPIA DI
NUMERO COMPONENTE UTENSILE MISURE
SERRAGGIO

Fissaggio ammortizzatore su prolunga SL Chiave a brugola 5 mm 8Nm

4 Fissaggio ammortizzatore al telaio Chiave a brugola 5 mm 10 N m

5 Assi prolunga-leveraggio ammortizzatore Chiave a brugola 6 mm 10 N m

6 Leveraggio agli assi sul fodero alto Chiave a brugola 5 mm 10 N m

7 Bullone di precarico leveraggio sx Chiave a brugola 4 mm 4Nm

8 Bullone di fissaggio del leveraggio sinistro Chiave a brugola 5 mm 10 N m

9 Bulloni fissaggio prolunga LT Chiave a brugola 3 mm 1 Nm

10 Bulloni di fissaggio del motore al telaio Chiave a brugola 6 mm 12 Nm

Bulloni dei guidacavo dell'alloggiamento dle


11 Chiave a brugola 2 mm 2Nm
motore

12 Bulloni protezione spoiler Chiave a brugola 2,5 mm 2.5 N m

13 Dado-bullone guidacatena Chiave a brugola 2,5 mm 2.5 N m

14 Bulloni motore-guidacatena Chiave a brugola 4 mm 4Nm

15 Ghiera di arresto della corona TL-FC430 4 mm 35-45 Nm

16 Bullone porta guidacavo fodero basso sx Chiave a brugola 2 mm 2Nm

17 Bulloni del sensore di velocità Torx T2 2Nm

Vite forcellino deragliatore Sram UDH


18 Chiave a brugola 8 mm 25 N m
(filettatura invertita)

19 Bulloni pinza freno Chiave a brugola 5 mm 6-8 N m

20 Bulloni portaborraccia Chiave a brugola 3 mm 5Nm

21 Bullone piastra interna per portaborraccia Chiave a brugola 2 mm 2Nm

22 Bulloni del coperchio del punto di ricarica Torx T1,5 0,5 N m

Asse di articolazione principale del


23 Chiave a brugola 10 mm 20 N m
forcellone

Perno articolazione principale fodero basso


24 Chiave a brugola 4 mm 6Nm
sx

25 Bulloni guidacavo Cable Pass Chiave a brugola 2 mm 2Nm

26 Asse ruota posteriore Chiave a brugola 6 mm 10 N m

27 Bullone precarico attacco manubrio MC Chiave a brugola 4 mm 8Nm

Bulloni fissaggio forcella attacco manubrio


28 Chiave a brugola 4 mm 6Nm
MC

Bulloni piastrina anteriore attacco manubrio


Chiave a brugola 4 mm 6Nm
MC10/MC20
29
Bulloni piastrina anteriore attaccio manubrio
Chiave a brugola 4 mm 5Nm
2387MC11

Bullone di fissaggio piastra attacco


30 Chiave a brugola 2,5 mm 0,6 Nm
manubrio-display MC11

31 Perno adattatore montaggio CM-05 GPS Chiave a brugola 2 mm 2Nm


492│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

24 RICAMBI RISE CARBON 2025


Consultare il catalogo completo dei ricambi Orbea su nostro sito internet:

www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/

Oppure, è possibile reperire tutti i ricambi Rise Carbon direttamente:

Ricambi Rise Carbon LT 2025

Ricambi Rise Carbon ST 2025


493│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

SERIE STERZO

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. CUSCINETTI SERIE STERZO HS02 + RACE RICAMBIO N.ro:


XC50

Q.TÀ

1.1. Pista testa forcella 1,5 45º 1

1.2. Cuscinetto serie sterzo 1,5 (52 x 40 x 7 mm. 45º/45º) 2

2. ANELLO DI COMPRESSIONE IN ALLUMINIO 1-1/8 HS02-01 RICAMBIO N.ro:


XC51

Q.TÀ

2 Anello di compressione in alluminio 1-1/8 HS02-01 1

3. TAPPO SERIE STERZO HS02-A-01. STACK NORMALE RICAMBIO N.ro:


XF78

Q.TÀ

3 Tappo serie sterzo HS02-A-01 1


494│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

4. KIT DISTANZIALI SERIE STERZO SPACCATI IN ALLUMINIO HS02 ALU RICAMBIO N.ro:
XC55

Q.TÀ

4.1 Distanziale spaccato attacco manubrio HS02-04 10 mm 3

4.2 Distanziale attacco manubrio split HS02-03 5 mm 1

5. COLLETTORE SIC SPB HS02–05. STACK NORMALE RICAMBIO N.ro:


XC56

Q.TÀ

5.1 Collettore SIC HS02-05. Stack Normale. 1

5.2 Kit gommini collettore SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1

6. KIT GOMMINI COLLETTORE SIC HS02 RICAMBIO N.ro:


XC57

Q.TÀ

6.1 Gommino SIC L1 HS02-42. 4 mm + 4 mm cieco 1

6.2 Gommino SIC L2 HS02-43. 4 mm + 4 mm 1

6.3 Gommino SIC L3 HS02-44. 4 mm + 4 mm + 3 mm 1

6.4 Gommino SIC R1 HS02-45. 5 mm 1

6.5 Gommino SIC R2 HS02-46. 4 mm + 5 mm 1

6.6 Gommino SIC R2e HS02-47. 3 mm + 5 mm 1

6.7 Gommino IC R3 HS02-48. 4 mm + 3 mm + 3 mm 1

7. KIT DISTANZIALI SERIE STERZO HS02. CIRCOLARE RICAMBIO N.ro:


XC58

Q.TÀ

7.1 Distanziale serie sterzo HS02-8 (10 mm) 2

7.2 Distanziale serie sterzo HS02-7 (5 mm) 2

8. COLLETTORE SIC NO-SPB HS02–06. UNIVERSALE RICAMBIO N.ro:


XC60

Per l'utilizzo di attacchi manubrio standard MC HS02 non OC nella serie sterzo HS02 Q.TÀ

8.1 Collettore universale SIC HS02–06. Stack Normale. 1

8.2 Kit gommini collettore SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, R3) 1
495│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ATTACCHI MANUBRIO OC MC10/MC20

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. ATTACCO MANUBRIO OC ST-MC10 RICAMBIO N.ro:


C025

Q.TÀ

1.1. Attacco manubrio OC ST-MC10 (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

1.2. Piastra attacco manubrio OC ST-MC10 1

1.3 Bullone svasato M5x15 R8. CrMo 6

1.4 Limite morsetto tubo sterzo ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

1.5 Topcap HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Bullone M6x50 DIN 7991 1

2. ATTACCO MANUBRIO OC ST-MC20 RICAMBIO N.ro:


C026

Q.TÀ

2.1. ATTACCO MANUBRIO OC ST-MC20 (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

2.2. Piastra attacco manubrio OC ST-MC20 1

2.3 Bullone svasato M5x15 R8. CrMo 6

2.4 Limite morsetto tubo sterzo ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

2.5 Topcap HS02-31. ST-MC10/20 1

2.6 Bullone M6x50 DIN 7991 1


496│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

3. KIT BULLONE ATTACCO MANUBRIO OC RICAMBIO N.ro:


XC78

Compatibile con tutti gli attacchi manubrio OC eccetto ST-RP21 Q.TÀ

3 Bullone svasato M5x15 R8. CrMo 6

4. TOPCAP ST-MC10/20. HS02-31 RICAMBIO N.ro:


XC79

Q.TÀ

4.1 Topcap HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Bullone M6x50 DIN 7991 1

5. SUPPORTO CICLOCOMPUTER OC CM-05 RICAMBIO N.ro:


C052

Per attacchi manubrio OC ST-MC (Mountain Control) Q.TÀ

5.1 Corpo supporto per ciclocomputer OC CM-05 1

5.2 Kit adattatori CT-02 per Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 Bullone M3x8 DIN 7991 1

6. KIT GOMMINI COLLETTORE SIC HS02 RICAMBIO N.ro:


C054

Q.TÀ

6.1 Kit adattatori CT-02 per Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 Bullone M3x8 DIN 7991 1


497│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ATTACCO MANUBRIO OC MC11

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. ATTACCO MANUBRIO OC ST-MC11 RICAMBIO N.ro:


C074

Q.TÀ

1.1. Attacco manubrio OC ST-MC11 (35 mm - 40 mm - 50 mm, 60 mm) 1

1.2. Piastrina attacco manubio OC ST-MC11 (non compatibile con supporto 1


display)

1.3 Bullone svasato M5x15 R8. CrMo 6

1.4 Limite morsetto tubo sterzo ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

1.5 Topcap HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Bullone M6x50 DIN 7991 1

3. KIT BULLONE ATTACCO MANUBRIO OC RICAMBIO N.ro:


XC78

Compatibile con tutti gli attacchi manubrio OC eccetto ST-RP21 Q.TÀ

3 Bullone svasato M5x15 R8. CrMo 6


498│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

4. TOPCAP ST-MC10/20. HS02-31 RICAMBIO N.ro:


XC79

Q.TÀ

4.1 Topcap HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Bullone M6x50 DIN 7991 1

5. SUPPORTO CICLOCOMPUTER OC CM-05 RICAMBIO N.ro:


C052

Per attacchi manubrio OC ST-MC (Mountain Control) Q.TÀ

5.1 Corpo supporto per ciclocomputer OC CM-05 1

5.2 Kit adattatori CT-02 per Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 Bullone M3x8 DIN 7991 1

6. KIT GOMMINI COLLETTORE SIC HS02 RICAMBIO N.ro:


C054

Q.TÀ

6.1 Kit adattatori CT-02 per Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 Bullone M3x8 DIN 7991 1

7. SUPPORTO DISPLAY SC-EN600 ATTACCO MANUBRIO ST-MC11 RICAMBIO N.ro:


XF83

Q.TÀ

7 Supporto display SC-EN600 attacco manubrio ST-MC11 1

8. PIASTRA ANTERIORE ST-MC11 SC-EN600 RICAMBIO N.ro:


XF84

Per montare il supporto display SC-EN600 (XF83) Q.TÀ

8 Piastra anteriore ST-MC11 SC-EN600 1


499│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ASSE POSTERIORE

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. FORCELLINO SRAM UDH X12 OPZIONE FS RICAMBIO N.ro:


X004

Q.TÀ

1.1. Bullone forcellino cambio Sram UDH 1

1.2. Rondella forcellino cambio Sram UDH Opzione FS 1

1.3 Forcellino Sram UDH X12 1

2. KIT FERRAMENTA ASSE POSTERIORE RISE CB 25 RICAMBIO N.ro:


XF85

Q.TÀ

2.1 Inserto fodero basso-leveraggio Rise 25 1

2.2 O ring 15 x 1 1

2.3 Anello SB 26 1

2.4 Distanziale UDH 1

3. KIT CUSCINETTI ASSE POSTERIORE N.ro ricambio:


XA16

Q.TÀ

3.1 Cuscinetto Enduro Max 20307 1

3.2 Cuscinetto Enduro Max 6803 1


500│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

4. ASSE RUOTA 12x184 (1,0X15) CAVO RICAMBIO N.ro:


XA38

Q.TÀ

4 Ruota con asse passante 12x171 mm (filettatura 10x13 mm). Cavo 1

5. CAMMA ASSE POSTERIORE RICAMBIO N.ro:


XD83

Q.TÀ

5 Camma asse sposteriore brugola 6 mm 1


501│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PUNTO DI ARTICOLAZIONE PRINCIPALE DEL FORCELLONE

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. KIT FERRAMENTA DEL PUNTO DI ARTICOLAZIONE PRINCIPALE RISE 25 RICAMBIO N.ro:


XF86

Q.TÀ

1.1. Asse articolazione principale Rise 25 1

1.2. Distanziale cuscinetto asse Rise 25 1

1.3 O ring 14 x 1,5 mm 1

1.4 Boccola del punto di articolazione principale 1

1.5 Bullone inox M5x20 DIN912 1

1.6 Rondella 5x8x0,5 1

2. KIT GUARNIZIONI DEL PUNTO DI ARTICOLAZIONE PRINCIPALE RICAMBIO N.ro:


XA20

Q.TÀ

2.1 Guarnizione Enduro SE 20x26x4VG seal 1

2.2 Guarnizione Enduro SE 20x26x4VG seal 1

3. KIT CUSCINETTI DEL PUNTO DI ARTICOLAZIONE PRINCIPALE RICAMBIO N.ro:


XA19

Q.TÀ

3.1 Cuscinetto 17x26x5 Enduro Max 6803 1

3.2 Cuscinetto 17x26x5 Enduro Max 6803 1


502│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

LEVERAGGIO

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. LEVERAGGIO RISE 25 RICAMBIO N.ro:


XF87

Cuscinetti non inclusi Q.TÀ

1.1 Leveraggio+asse dx Rise 2025 1

1.2 Leveraggio dx Rise 2025. 1

1.3 Bullone di precarico del leveraggio con magnete 1

1.4 Rondella inox 14,5x18x0,5 1

1.5 O ring 12x1 mm 1

1.6 O-ring (incl. in 1.7) 1

1.7 Boccola distanziale leveraggio 1

1.8 Bullone inox M6x16mm DIN 912 1

1.9 Distanziale cuscinetto FT Rise 25 1

2. KIT FERRAMENTA LEVERAGGIO RICAMBIO N.ro:


XC52

Q.TÀ

2.1 Bullone di precarico del leveraggio con magnete 1

2.2 Rondella inox 14,5x18x0,5 1

2.3 O ring 12x1 mm 1

2.4 Bullone inox M6x16mm DIN 912 1

2.5 Boccola distanziale leveraggio 1

2.6 O-ring (incl. in 2.5) 1


503│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

3. DISTANZIALE CUSCINETTO FT RICAMBIO N.ro:


XG15

Q.TÀ

3.1 Distanziale cuscinetto FT Rise 2025 1

4. KIT CUSCINETTI PUNTO DI ARTICOLAZIONE LEVERAGGI-TELAIO RICAMBIO N.ro:


XA25

Q.TÀ

4 Cuscinetto Enduro Max 6804 20x32x7 2

5. KIT FERRAMENTA LEVERAGGI-TELAIO RICAMBIO N.ro:


XA26

Q.TÀ

5 Guarnizione Enduro SE 25x32x4VG 2

6. Multitool OC FLP MT-20, Brugola 2, 3, 4, 5 RICAMBIO N.ro:


XA14

Q.TÀ

6 Multitool OC FLP MT-20, Brugola 2, 3, 4, 5 1

7. KIT FERRAMENTA LEVERAGGI-FODERO ALTO RISE CB 25 RICAMBIO N.ro:


XF88

Q.TÀ

7.1 Asse leveraggio-fodero alto Rise 25 2

7.2 Rondella 10x13x1,5 mm AL6082 4

8. KIT CUSCINETTI LEVERAGGI-FODERO ALTO RICAMBIO N.ro:


XA24

Q.TÀ

8 Cuscinetto Enduro Max 6800 10x19x5 4


504│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PROLUNGA AMMORTIZZATORE SL

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. prolunga CARBON RISE CB SL 25 RICAMBIO N.ro:


XG08

Cuscinetti non inclusi Q.TÀ

1 Prolunga carbonio opaco Rise SL 1

2. KIT FERRAMENTA PROLUNGA-LEVERAGGIO SL RICAMBIO N.ro:


XC83

Q.TÀ

2.1 Asse prolunga-leveraggio 2

2.2 Anello asse prolunga-leveraggio 15x12x0,9 2

2.3 O ring 15 x 1 mm 2

2.4 Distanziale prolunga-leveraggio 2

3. KIT CUSCINETTI PROLUNGA AMMORTIZZATORE RICAMBIO N.ro:


X983

Q.TÀ

3 Cuscinetti: Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 1


505│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ADATTATORE AMMORTIZZATORE LT

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. PROLUNGA RISE LT 25 RICAMBIO N.ro:


XF89

Cuscinetti non inclusi Q.TÀ

1 Prolunga Alu Rise LT 25 1

2. KIT FERRAMENTA PROLUNGA-LEVERAGGIO LT RICAMBIO N.ro:


XC85

Q.TÀ

2.1 Utensile cuneo cuscinetto prolunga LT 1

2.2 Cuneo cuscinetto prolunga LT 2

2.3 O ring 15 x 1 mm 2

2.4 Distanziale prolunga-leveraggio 2

2.5 Anello asse prolunga-leveraggio 15x12x0,9 2

2.6 Asse prolunga-leveraggio 2

2.7 Bullone M4x12 DIN912 2

2.8 Axle seat washer 2


506│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

3. UTENSILE CUNEO CUSCINETTO PROLUNGA LT RICAMBIO N.ro:


XD53

Q.TÀ

3 Utensile precarico cuneo cuscinetti prolunga LT 1

4. KIT CUSCINETTI PROLUNGA AMMORTIZZATORE RICAMBIO N.ro:


X983

Q.TÀ

4 Cuscinetti: Enduro Double Raw Max 10177 10x17x6/7 2


507│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

FISSAGGIO AMMORTIZZATORE
RISE SL RISE LT

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. KIT FISSAGGIO AMMORTIZZATORE CARBON SL RICAMBIO N.ro:


XD75

Q.TÀ

1.1. Bullone alluminio ammortizzatore-telaio 1

1.2 Rondella 8x14x0,5 1

1.3 Bullone prolunga ammortizzatore SL 1

1.4 Dado ammortizzatore-prolunga SL 1

2. KIT FISSAGGIO AMMORTIZZATORE CARBON LT RICAMBIO N.ro:


XD76

Q.TÀ

2.1 Bullone alluminio ammortizzatore-telaio 1

2.2 Rondella 8x14x0,5 1

2.3 Bullone prolunga ammortizzatore LT 1

2.4 Inserto superiore prolunga Quick Flip LT 1

2.5 Inserto inferiore prolunga Quick Flip LT 1


508│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

CABLAGGIO

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. INSTALLAZIONE DEL TUBO CABLE PASS DX RICAMBIO N.ro:


XC75

Q.TÀ

1 Tubo Cable Pass fodero basso dx 1

2. KIT CABLE PASS SX RISE 25 RICAMBIO N.ro:


XF97

Q.TÀ

2.1 Corpo guidacavi Cable Pass fodero basso sx 1

2.2 Copertura guidacavi Cable Pass fodero basso sx 1

2.3 Bullone guidacavi Cable Pass fodero basso sx 1

2.4 Tuno sensore velocità Cable Pass 1

2.5 Tubo freno posteriore Cable Pass 1

3. TAPPO CIECO DERAGLIATORE POSTERIORE AXS RICAMBIO N.ro:


X522

Q.TÀ

3 Tappo cieco deragliatore posteriore Sram AXS 6 mm 1


509│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

4. TUBO DI PROTEZIONE DEL CAVO DEL CAMBIO DI2 RICAMBIO N.ro:


X989

Q.TÀ

4 tubo di protezione del cavo del cambio Di2 2

5. GUIDACAVO CABLE PASS FT-FORCELLONE RICAMBIO N.ro:


XF95

Q.TÀ

5.1 Guidacavo FT-forcellone 1

5.2 Bullone inox M3x8mm ISO7380 2

6. GUIDACAVO INVOLUCRO MOTORE RICAMBIO N.ro:


XF96

Q.TÀ

6.1 Guidacavo dell'alloggiamento del motore 1

6.2 Bullone inox M3x10 DIN7991 2


510│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PROTEZIONI

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. PROTEZIONE IN GOMMA PER FODERO BASSO RICAMBIO N.ro:


XF91

Q.TÀ

1 Protezione in gomma adesiva per fodero basso 1

2. PROTEZIONE SPOILER FORCELLONE RICAMBIO N.ro:


XD78

Q.TÀ

2.1 Protezione spoiler forcellone 1

2.2 Bullone M4x10 ISO7380 2

3. PROTEZIONE IN SCHIUMA SWINGARM-FT RICAMBIO N.ro:


XF92

Q.TÀ

3 Protezione in schiuma per il forcellone FT 1

4. PROTEZIONE MOTORE EP801/EP6 RISE 25 RICAMBIO N.ro:


XF93

Q.TÀ

4.1 Protezione motore EP801/EP6 Rise 2025 1

4.2 Bullone protezione motore 3


511│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

PROTEZIONI TELAIO TRASPARENTI

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. KIT PROTEZIONI TRASPARENTI RISE CARBON 2025 RICAMBIO N.ro:


XG07

Include tutte le protezioni trasparenti per la taglia di telaio. Opache o lucide. Q.TÀ

1 Kit completo protezioni trasparenti. 1


512│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

FISSAGGIO MOTORE

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. KIT FISSAGGIO MOTORE RISE 2025 RICAMBIO N.ro:


XF99

Q.TÀ

1.1 Bullone M8x27,6 C16,5 2

1.2 Rondella inox 8,5x16,5x0,5 2

1.3 Boccola ant. motore 8x22x13,6 2

1.4 Bullone M8xP1,25 4

1.5 Rondella 13 mm 4
513│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

ALTRA FERRAMENTA TELAIO

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. MORSETTO REGGISELLA 34,9 RICAMBIO N.ro:


X202

Q.TÀ

1.1 Morsetto reggisella 34,9 mm Nero 1

1.2 Bullone morsetto 1

2. KIT PER IL FISSAGGIO DELLA BATTERIA INTERNA N.ro ricambio:


XA88

Q.TÀ

2.1 Bullone batteria M6x9 mm 2

2.2 Rondella 6x11x0,5 mm 2

3. KIT PIASTRINA INTERNA PORTABORRACCIA RICAMBIO N.ro:


XF98

Q.TÀ

3.1 Piastra interna per portaborraccia 1

3.2 Bullone M5x10 mm 2

3.3 Rondella 5,5x10x2, nera 2

3.4 Bullone M3x6mm DIN 7991 1


514│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

3.a. KIT PORTABORRACCIA RISE N.ro ricambio:


XA80

Q.TÀ

3.a.1 Rondella 5,5x10x2, nera 4

3.a.2 Bullone M5x10 mm 1

4. KIT GUIDACATENA RISE 25 LINEA CATENA 55 RICAMBIO N.ro:


XF90

Q.TÀ

4.1 Supporto guidacatena Rise 25 linea di catena 55 mm 1

4.2 Corpo Guidacatena 1

4.3 Bulloni motore-guidacatena 2

4.4 Bullone M3x15 DIN 912 1

4.5 Dado M3 DIN934 1


515│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

COMPONENTI DEL SISTEMA ELETTRICO


A 9
8

15
3

4
B
15 12 2.1

8 2
5

C 10 14
6
9
8

15 15

1
11

D
15 10
8 7 15
15 16

13

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online (ricambi Orbea)

A. Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione C. Con display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2
meccanico

B. Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione D. Senza display Shimano SC-EN600. Sistema di trasmissione Di2
meccanico

COMPONENTI ORBEA EBIKE SYSTEMS

1. BATTERIA ORBEA 420 Wh GEN2 RICAMBIO N.ro:


XG03

Disp. presso i rivenditori Orbea Q.TÀ

1. Batteria Orbea 420 Wh Gen2 1

2. BATTERIA ORBEA 630 Wh GEN2 RICAMBIO N.ro:


XF39

Disp. presso i rivenditori Orbea Q.TÀ

1. Batteria Orbea 630 Wh Gen2 1


516│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

2.1.ANELLO BATTERIA ORBEA RICAMBIO N.ro:


XF80

Q.TÀ

2.1. Anello batteria Orbea 1

3. ORBEA SMART CHARGER GEN2 RICAMBIO N.ro:


X977

Q.TÀ

3. Caricabatterie Smart Charger Orbea Gen2 1

4. SPORTELLINO PUNTO DI RICARICA RISE 25 RICAMBIO N.ro:


XG01

Bulloni di fissaggio inclusi Q.TÀ

4.. Sportellino punto di ricarica Rise 25 1

5. CABLAGGIO RISE 25 GEN2 RICAMBIO N.ro:


XG02

Q.TÀ

5.. Cablaggio batteria-motore-punto di ricarica Rise 2025 Gen2 1

6. MAGNETE SENSORE DI VELOCITÀ A 6 BULLONI RICAMBIO N.ro:


X240

Q.TÀ

6. Magnete sensore velocità a 6 bulloni 1

COMPONENTI SHIMANO
(disponibilI presso il distributore Shimano)

7. MOTORE EP801/EP6 DU-EP801 / DU-EP6

Q.TÀ

7. MotorE Shimano EP801/EP6 1


517│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

8. INTERRUTTORE SW-EN600–L SW-EN600-L

Q.TÀ

8. Telecomando SW-EN600-L 1

9. DISPLAY SC-EN600 SC-EN600

Q.TÀ

9. Display SC-EN600 1

10. COMANDO CAMBIO XT DI2 SW-M8150-IR SW-M8150-IR

Q.TÀ

10. Comando cambio XT DI2 SW-M8150-IR 1

11. DERAGLIATORE XT Di2 RD-M8150-12 12V RD-M8150-12

Q.TÀ

11. Deragliatore XT Di2 RD-M8150-12 1

12. GIUNZIONE EW-JC302 EW-JC302

Q.TÀ

12. Giunzione EW-JC302 1

13. GIUNZIONE EW-JC304 EW-JC304

Q.TÀ

13. Giunzione EW-JC304 1

14. SENSORE DI VELOCITÀ EW-SS301 EW-SS301

Bulloni di fissaggio inclusi Q.TÀ

14. Sensore velocità EW-SS301 1


518│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

15. CAVO EW-SD300 1200 mm EW-SD300 700

Q.TÀ

15. Cavo EW-SD300 1200 mm 1

16. CAVO EW-SD300 1200 mm EW-SD300 1200

Q.TÀ

16. Cavo EW-SD300 1200 mm 1


519│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

RANGE EXTENDER RS 210 WH GEN2

Cliccare sul codice ricambio per acquistare online

1. RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN2 N.RO RICAMBIO:


N.D.

Incl. cavo collegamento 120 mm, supporto portaborraccia e fascetta di fissaggio in gomma Q.TÀ

1 Range Extender RS 210 completa 1

2. CAVO COLLEGAMENTO RANGE EXTENDER RS 210 Wh 120 mm RICAMBIO N.ro:


XG04

Q.TÀ

2 Cavo di collegamento Range extender RS 210 Wh Gen2 1

3. SUPPORTO RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN2 RICAMBIO N.ro:


XG05

Q.TÀ

3 Supporto portaborraccia Range Extender RS 210 Wh Gen2 1

4. KIT FASCETTA DI FISSAGGIO IN GOMMA RANGE EXTENDER RS 210 Wh RICAMBIO N.ro:


XG06

Q.TÀ

4 Kit fascetta di fissaggio in gomma Range Extender

5. KIT PORTABORRACCIA RISE N.ro ricambio:


XA80

Q.TÀ

5.1 Rondella 5,5x10x2, nera 4

5.2 Bullone M5x10 2


520│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

IT

25 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Trova ulteriori informazioni su Orbea sui social media:

FACEBOOK

www.facebook.com/orbeabicycles

INSTAGRAM

www.instagram.com/orbeabicycles

LINKEDIN

www.linkedin.com/company/orbea-s-coop

YOUTUBE

www.youtube.com/user/OrbeaBicycles

MANUALI

Scarica l'ultima versione di questo manuale e di tutti gli altri prodotti Orbea e OC sul sito:

www.orbea.com/gb-en/support/manuals/

CONTATTI

Per porre domande sui nostri prodotti, visita il sito:

www.orbea.com/gb-en/contact/

BLOG ORBEA

www.orbea.com/blog

Orbea S. Coop. 2024

Goitondo Kalea, 2, 48269 Mallabia, Bizkaia. Spagna

T. 0034 943 17 19 50

Tutti i diritti riservati. La modifica del presente documento è vietata. I contenuti del presente manuale sono soggetti a variazioni
delle specifiche senza preavviso.

Per la versione più aggiornata, visita:www.orbea.com


521│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

INDEX
01 ÜBER DIESES HANDBUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .525
02 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .526
03 ORBEA GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .527
Gesetzliche Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Lebenslange Orbea Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Registriere dein Fahrrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527
Gewährleistung auf Komponenten des elektrischen Unterstützungssystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Shimano Steps Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Exklusive Orbea RS-Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Inanspruchnahme der Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528

04 WARTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .529
Fahrrad reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Schmieren des Antriebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Überprüfung vor jeder Fahrt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529
Wartungsintervalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Nach einem Sturz oder Aufprall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532

05 WARNHINWEISE ZUM GEBRAUCH DES RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533


Maximale Reifenbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Mindesteinschubtiefe der Sattelstütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Maximale Länge der Gabel (Achse bis Krone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Maximale Anzahl der Steuersatz-Spacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Mindestabstand zwischen Laufrad und Sattel bei voller Einfederung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534
Vorgesehener Einsatzzweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534

06 WARNHINWEISE ZUM GEBRAUCH DES ELEKTRISCHEN UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS . . . . . . . . . . . . . 535


Befolge stets die Anwendungsempfehlungen zu den elektrischen Komponenten und Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 535
Weitere wichtige Informationen zu Orbea Ebike System Li-Ionen-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536
Reichweite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Transport von E-Bike-Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Transport von E-Bikes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538

07 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539


Geometrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 539
Ergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Maximale und minimale Sitzhöhe bei Variostützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Technische Daten des Rahmens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
522│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Technische Daten Shimano Ep801 und Ep600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545


Technische Daten des Orbea E-Bike Systems Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547

08 VERWENDUNG DES RISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550


Aufladen des integrierten Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Integrierte Akkus Orbea RS 630 Wh Gen2 und 420 Wh Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Externer Akku Range Extender 210 Wh Gen2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Ein-/Ausschalten des Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Anzeigen des Akkuladestands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Bedieneinheit SW-EN600-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Display SC-EN600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 551
Kompatible Garmin Geräte. Orbea RS Toolbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Orbea Akkus RS Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Wechseln der Unterstützungsstufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552
Unterstützungsprofile. RS/RS+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Auswahl der Unterstützungsprofile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 553
Anpassen der Unterstützungsstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554
Warnhinweise/Fehlermeldungen des elektrischen Unterstützungssystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Bedienen des Displays über die Schaltereinheit SW-EN600-L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Anschluss von Beleuchtung am Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
E-TUBE RIDE App. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Shimano XT Di2-Schaltwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 557
Orbea RS Toolbox Datenfeld für Garmin Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558
Einstellung der Federung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Einstellung der Federgabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559
Einstellen der Dämpfer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563

09 STEUERSATZ HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568


HS02-Steuersatzelemente am Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Technische Daten zum HS02-Steuersatz des Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Kabelführung im HS02-Steuersatz am Rise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Montage des Steuersatzes HS02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Steuersatz-Spacer hinzufügen oder abnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

10 VORBAUTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574
OC ST-MC10 / ST-MC20 Vorbauten. Bestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574
VORBAU OC ST-MC11. Bestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Vorbauten OC MC10/MC11/MC20. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
OC ST-MC10 und ST-MC20. Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Montage von OC Mountain Control Vorbauten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577

11 GPS-HALTERUNG OC CM-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .579


12 LENKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Technische Daten zu OC-Lenkern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580

13 RADACHSEN UND SCHALTAUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581


Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
523│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

14 HAUPTDREHPUNKT DES HINTERBAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .582


Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583

15 DÄMPFERWIPPEN- UND DÄMPFERBEREICH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 583


Bestandteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Drehpunkt Rahmen-Hinterbau. Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Drehpunkt Sitzstrebe-Dämpferwippe Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
SL-Dämpferverlängerung. Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
LT-Dämpferverlängerung. Montagehilfsmittel und Anzugsdrehmomente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Befestigung des SL-Dämpfers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Befestigung des LT-Dämpfers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Attitude Adjust. Geometrieanpassung bei LT-Modellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588

16 MONTAGE DER SATTELSTÜTZENSCHELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590


17 KETTENFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .591
18 LOCKR. WERKZEUGAUFBEWAHRUNG IM RAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .591
OC FLP MT-20 Multitool und Hinterachsenhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 591

19 FLASCHENHALTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
20 PROTEKTOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Kettenstreben- und Motorschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593
Transparente Rahmenschutzaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594

21 KABELFÜHRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Übersicht über die Kabelführung im Rahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Cable Pass. Kabelführung zwischen Hauptdreieck und Hinterbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Einpassen der Kabelhüllen für den Cable Pass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Kabelführung im Motorgehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Kabelführung für Shimano-Komponenten an Vorbau und Lenker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598

22 KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600


Anschlussschema der Komponenten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Anschluss der Motorkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Geschwindigkeitssensor. Kompatible Bremsscheiben und Magnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602
Montage des Motors am Rahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Integrierter Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Technische Daten des integrierten Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Montage des integrierten Akkus im Rahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Verbinden des Kabelbaums mit dem integrierten Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Störungsbeseitigung am integrierten Akku (Händlerinformationen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605
Ausbau des integrierten Akkus (Information für Händler). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Range Extender RS 210 Wh Gen2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
Kompatibilitätshinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 608
524│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609


Aufladen des Range Extenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Montage des Range Extenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Funktionsweise des Range Extenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Anzeige des Ladestands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Aufbewahrung des Range Extenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Prüfen des Akkuzustands des Range Extenders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Fehlerbeseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
Smart Charger 2A-4A Gen2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Verbindung mit E-Tube Professional. Händlerinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 618
Anbringung von Beleuchtung am Rise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620

23 ANZUGSDREHMOMENTE. ÜBERSICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .622


24 ERSATZTEILE RISE CARBON 2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624
Steuersatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625
Vorbauten OC MC10/MC20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Vorbau OC ST-MC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629
Hinterradachse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631
Hauptdrehpunkt des Hinterbaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633
Dämpferwippe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634
Dämpferverlängerung SL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 636
Dämpferverlängerung LT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637
Dämpferbefestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Protektoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642
Transparente Rahmenschutzaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 643
Motorbefestigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
Sonstige Rahmenteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645
Komponenten des elektrischen Antriebssystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647
Range Extender RS 210 Wh Gen2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 650

25 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .651


525│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

01 ÜBER DIESES HANDBUCH


Dieses technische Handbuch enthält wichtige Informationen
zu deinem Fahrrad, seiner Verwendung, seiner Wartung und
seinen Ersatzteilen. Bitte aufmerksam durchlesen.

Dieses Dokument bildet eine Ergänzung der allgemeinen Be-


dienungsanleitung zu Orbea Fahrrädern und Komponenten,
welche detaillierter auf die korrekte Nutzung und Einstellung
der wichtigsten Bestandteile der Fahrräder eingeht, um eine si-
chere Fahrt und Bedienung zu ermöglichen. Diese Bedie-
nungsanleitung sowie die weiteren technischen Handbücher
zu den Orbea Produkten findest du zur Ansicht und zum
Download auf unserer Website:

www.orbea.com/de-de/support/manuals

Wichtige Informationen zu Einsatz, Wartung und Eigenschaf-


ten von Komponenten anderer Hersteller, die an unseren Fahr-
rädern verbaut sind, findest du auf der Website des
betreffenden Herstellers oder über dessen Vertrieb in deinem
Land. Bei den Komponenten kann es sich zum Beispiel um
Laufräder, Lenker, Motoren, Federgabeln und weitere handeln.

WARNHINWEIS FÜR BENUTZER

Die Montage und/oder Wartung der in diesem Handbuch be-


schriebenen Komponenten setzt besondere mechanische
Kenntnisse und Fertigkeiten über das üblicherweise bei Ver-
brauchern vorhandene Maß voraus. Wenn du als Nutzer
nicht über die nötigen Kenntnisse und Fertigkeiten zur siche-
ren Montage dieser Komponenten verfügst, lasse die Monta-
ge, den Austausch und die Wartung der Komponenten
deines Fahrrads aus Sicherheitsgründen immer von einem
Orbea-Händler durchführen.

Schäden an Komponenten, die infolge unsachgemäßer Mon-


tage oder Wartung entstehen, sind nicht durch die Gewähr-
leistung abgedeckt.
526│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

02 ERLÄUTERUNG DER
Die Symbole GEFAHR und WARNUNG weisen auf die Ge-
fahr eines Unfalls hin, wenn nicht entsprechende Maßnah-
men ergriffen werden, um die beschriebene Situation zu

SYMBOLE vermeiden. Ein Fahrradunfall birgt immer das Risiko schwe-


rer oder gar tödlicher Verletzungen. In diesem Handbuch
wird in Zusammenhang mit diesen Symbolen nicht jedes
Mal auf die Gefahr tödlicher Verletzungen hingewiesen, da
In diesem Handbuch werden verschiedene Symbole verwen-
diese hier ausführlich beschrieben wird.
det, um Anleitungen, Warnhinweise und wichtige Informatio-
nen zu Gebrauch, Wartung und Montage zu verdeutlichen.
WERKZEUGE
Achte auf diese Symbole, um Gefahrensituationen zu vermei-
den und die korrekte Montage und Nutzung sämtlicher Bau-
teile zu gewährleisten. GABELS-
TORX-SCHLÜSSEL
CHLÜSSEL
Im Folgenden erklären wir die Bedeutung der einzelnen Sym-
bole. In diesem Handbuch wird das Symbol jeweils zusam-
INNENSECHS-
men mit der für das betroffene Bauteil relevanten Anweisung KREUZSCHLITZ-
KANTSCHLÜS-
genutzt. Lies die folgenden Erklärungen aufmerksam durch, SCHRAUBENDREHER
SEL
um ihre Bedeutung zu verstehen.
Das richtige
6 Die zu 6 Drehmoment in
SICHERHEITSANWEISUNGEN
verwendende Newtonmetern ist
10 N.m
Werkzeuggröße jeweils unter dem
wird im Symbol Symbol für das zu
angegeben verwendende Werkzeug
GEFAHR: Eine gefährliche Situation, die schwere oder angegeben.
tödliche Verletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht ver-
mieden wird. Wichtig ist, dass stets die richtigen Werkzeuge und Pro-
dukte für die jeweilige Wartung oder Reparatur verwendet
werden. Ungeeignete oder schlecht gepflegte Werkzeuge,
aber auch die Verwendung von Allzweckprodukten, können
WARNUNG: Eine gefährliche Situation, die schwere oder Schäden an Komponenten verursachen, die dann nicht un-
tödliche Verletzungen nach sich ziehen kann, wenn sie ter die Gewährleistung fallen.
nicht vermieden wird.
MONTAGEHILFSMITTEL

In diesem Handbuch ist die Legende für die in einem be-


VORSICHT: Eine gefährliche Situation, die zu leichten bis stimmten Bauteil oder Bereich zu verwendenden Montage-
mittelschweren Verletzungen führen kann, wenn sie hilfsmittel in jedem Bild zur Montage des betreffenden
nicht gemieden wird. Bauteils angegeben.

Situation, die nicht mit körperlicher Verletzung zusam-


menhängt. Wichtige Information.

GEFAHR. STROMSCHLAGGEFAHR: Gefahrensituation,


die zu schweren Verletzungen oder Tod durch Strom-
schlag führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.

WARNUNG. KURZSCHLUSSGEFAHR: Die Nichtbeach-


tung der Anweisungen kann zu Kurzschlüssen an den
elektrischen Bauteilen führen. Dadurch können die Kom-
ponenten beschädigt werden und in Brand geraten.
527│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

03 ORBEA GARANTIE www.orbea.com/gb-en/warranty/#orbea-lifetime-warrant

REGISTRIERE DEIN FAHRRAD


Dank des unermüdlichen Einsatzes zur Fertigung von Fahrrä-
dern höchster Qualität kann Orbea folgende Konditionen zu Um die lebenslange Orbea Garantie nutzen zu können, musst
Garantie und Gewährleistung anbieten: du dein Fahrrad innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf unter
folgendem Link registrieren:

GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG www. orbea. com/gb-en/acceso-registro? from=register-


plate/
Orbea bietet der Erstkäuferin oder dem Erstkäufer dieses Or-
1. REGISTRIERE DEIN KONTO
bea Fahrrads, der Starrgabel und OC-Komponenten eine ge-
setzliche Gewährleistung von drei Jahren ab Kauf des Artikels,
beziehungsweise über die Dauer der im Land des Kaufs ge-
setzlich vorgeschriebenen Gewährleistungsfrist.

Diese Gewährleistung deckt Herstellungsfehler und/oder


Nichtkonformität an sämtlichen Orbea Produkten ab und ga-
rantiert Reparatur oder Austausch des beschädigten Produk-
tes ohne zusätzliche Kosten für die betroffene Kundin oder
den Kunden. Zudem deckt diese Gewährleistung Farb-, Lack-
und Korrosionsschäden an sämtlichen von uns in unseren
Fahrrädern verbauten Rahmen und Starrgabeln für den im vori-
gen Abschnitt genannten Zeitraum ab.

Die Bearbeitung von Gewährleistungsansprüchen für Kompo-


nenten von Lieferanten außerhalb von Orbea muss über einen
Vertragshändler des Lieferanten der betreffenden Kompo-
nente abgewickelt werden.
2. REGISTRIERE DEINE RAHMENNUMMER
Keinesfalls deckt diese Gewährleistung Schäden ab, die auf
unsachgemäßen Gebrauch, Stürze, Unfälle oder fehlende War-
tung sowie die übliche Abnutzung von Verschleißteilen wie
insbesondere Dichtungen, Lager, Lenkerband, Speichen, Rei-
fen oder Sättel zurückzuführen sind.

Für die vollständige Beschreibung der Deckungsbedingungen


und der gesetzlichen Gewährleistung siehe:

www.orbea.com/de-de/warranty

LEBENSLANGE ORBEA GARANTIE


3. HIER FINDEST DU DEINE RAHMENNUMMER
Über die gesetzliche Gewährleistung hinaus bietet Orbea der
Erstkäuferin oder dem Erstkäufer des Fahrrads nach Registrie-
rung des Fahrrads über die Orbea Website innerhalb von 30
Tagen nach dem Kauf eine gewerbliche, lebenslange Orbea
Garantie. Diese deckt Herstellungs- und Konformitätsfehler
der von uns in unseren Fahrrädern verbauten Rahmen und
Starrgabeln ohne zeitliche Befristung ab.

Diese Garantie verlängert zudem den Zeitraum der Deckung


von Farb-, Lack- oder Korrosionsschäden an Rahmen und
Starrgabeln um ein Jahr nach Ablauf der gesetzlichen
Gewährleistung.

Die gewerbliche, lebenslange Orbea Garantie gilt nur für Rah-


men und Starrgabeln, nicht für OC-Komponenten.

Die vollständige Beschreibung der Bedingungen der lebens-


langen Garantie gibt es unter:
528│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

GEWÄHRLEISTUNG AUF KOMPONENTEN DES SHIMANO: Die Abwicklung von Gewährleistungsfällen oder
Reparaturen der folgenden Bestandteile des Antriebssystems
ELEKTRISCHEN UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS erfolgt über Shimano:

• Shimano-Motoren EP801 RS und EP6 RS.

SHIMANO STEPS KOMPONENTEN • Geschwindigkeitssensor.

Für die Komponenten des Shimano STEPS Antriebssystems • Spezifische STEPS/Di2-Verkabelung.


(Motor, Geschwindigkeitssensor, Schalter zum Wechsel der • Unterstützungsschalter SW-EN600-L.
Unterstützungsstufe, Display und Di2-Verkabelung) gilt eine
gesetzliche Gewährleistung von 3 Jahren ab Kauf des Artikels • Display SC-EN600
oder des Fahrrads beziehungsweise die im Land des Kaufs ORBEA: Die Abwicklung von Gewährleistungsfällen oder Re-
gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistungsfrist. paraturen der folgenden Bestandteile des Antriebssystems er-
Alle Gewährleistungsanfragen müssen über Shimano oder ei- folgt über Orbea:
nen autorisierten Händler der Marke abgewickelt werden. • Externer Akku Range Extender 210 Wh Gen2.
• Orbea E-Bike System integrierte Akkus 540 Wh Gen2/630
EXKLUSIVE ORBEA RS-KOMPONENTEN Wh Gen2/420 Wh Gen2.
• Kabelbaum zum Anschluss am integrierten Akku, am Mo-
Für die Komponenten des exklusiven elektrischen Antriebssy-
tor und an der Gen 2 Ladebuchse.
stems RS von Orbea (integrierter Akku, Range Extender, Ka-
belbaum zum Anschluss an Akku, Motor und Ladebuchse) • RS Gen2 Smart Charger.
gilt eine gesetzliche Gewährleistung für einen Zeitraum von 3
Jahren oder für den im Land des Kaufs gesetzlich vorge- Wir empfehlen, zur Geltendmachung eines Gewährleistungs-
schriebenen Gewährleistungszeitraum ab dem Kauf des Arti- falls stets den Händler aufzusuchen, bei dem das Fahrrad ge-
kels oder Fahrrads. kauft wurde. Bei Direktlieferung des Fahrrads nach Hause
wende dich an den beim Kauf gewählten Händler. Solltest du
Alle Gewährleistungsanfragen müssen über einen unserer dich nicht an den ursprünglichen Händler wenden können, fin-
autorisierten Händler an Orbea gerichtet werden. dest du eine Übersicht der autorisierten Händler auf unserer
Webseite. Du kannst auch direkt Kontakt mit Orbea aufneh-
Diese Gewährleistung deckt Herstellungsfehler und/oder
men, damit wir dir den Händler nennen können, an den du dich
Nichtkonformität an sämtlichen Produkten von Shimano und
wenden solltest.
Orbea ab und garantiert die Reparatur oder den Austausch
des fehlerhaften Produktes ohne zusätzliche Kosten für die www.orbea.com/gb-en/distribuidores/?country
betroffene Kundin oder den Kunden.
www.orbea.com/gb-en/contact/
Keinesfalls deckt diese Gewährleistung Schäden ab, die auf
unsachgemäßen Gebrauch, Stürze, Unfälle, fehlerhafte Instal-
lation oder fehlende Wartung oder Nichtbeachtung der Hin-
weise zu Nutzung, Aufbewahrung, Aufladen etc. in diesem
Handbuch zurückzuführen sind.

Der Kapazitätsverlust der RS Akkus (integrierter Akku und


Range Extender) aufgrund der natürlichen Alterung der Zel-
len durch Nutzung, Aufladung und Aufbewahrung ist nicht
durch die Gewährleistung abgedeckt.

INANSPRUCHNAHME DER GEWÄHRLEISTUNG


Alle Gewährleistungsfälle müssen über einen autorisierten Or-
bea Händler abgewickelt werden, der eine erste Prüfung
durchführt und sämtliche für die vollständige Prüfung des Falls
benötigten Unterlagen an Orbea, Shimano oder den Hersteller
der beanstandeten Komponente weiterleitet. Der Händler in-
formiert die Kundin oder den Kunden über den Bearbeitungs-
status sowie die von Orbea, Shimano oder dem Hersteller der
betreffenden Komponente bezüglich des Gewährleistungsfalls
getroffene Entscheidung.

GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE UND REPARATUREN


VON KOMPONENTEN DES ANTRIEBSSYSTEMS
529│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

04 WARTUNG ÜBERPRÜFUNG VOR JEDER FAHRT


Überprüfe vor jeder Fahrt kurz dein Rad und stelle sicher, dass
Orbea Produkte werden mit besonderem Fokus auf Haltbar- es sich in einem einwandfreien Zustand befindet. Unter Um-
keit, Effizienz und einfache Wartung entwickelt. Zudem sind ständen fallen dir hierbei Kleinigkeiten auf, die während der
unsere Rahmen und Gabeln aus Carbon und Aluminium be- Fahrt zu großen Problemen werden können.
sonders korrosionsbeständig. RAHMEN: Überprüfe Rahmen und Gabel auf Risse oder son-
Dennoch müssen sämtliche Teile deines Rades regelmäßig ge- stige Schäden. Es sollten keine ungewöhnlichen Geräusche
wartet werden. So stellst du sicher, dass dein Fahrrad ord- auftreten. Falls du irgendwelche Beschädigungen am Rahmen
nungsgemäß funktioniert, sicher ist und du lange Spaß damit feststellst, das Fahrrad nicht mehr verwenden und Kontakt mit
hast. deinem Orbea Händler aufnehmen, um das Fahrrad überprü-
fen zu lassen.

FAHRRAD REINIGEN KETTE: Stelle sicher, dass sie sauber und geschmiert ist. Der
Antrieb sollte keine ungewöhnlichen Geräusche entwickeln.
Reinige dein Fahrrad regelmäßig mit mildem Seifenwasser. So
BREMSEN: Vergewissere dich, dass die Bremsen ordnungs-
bleibt es wie neu. Bei der regelmäßigen Pflege merkst du zu-
gemäß und sicher funktionieren. Überprüfe zudem den festen
dem schnell, ob Rahmen und Komponenten noch in einwand-
Sitz der Schrauben.
freiem Zustand sind. Keine Hochdruckreiniger verwenden! Der
hohe Wasserdruck könnte Komponenten wie die Lager oder REIFEN: Überprüfe die Reifen auf Verschleiß und Schnitte in
auch die Rahmenrohre beschädigen. der Lauffläche sowie den Seitenwänden. Tausche den Reifen
aus, falls du Beschädigungen entdeckst. Kontrolliere vor der
Zum Entfetten von Antrieb und Kette empfehlen sich fettlösen-
Fahrt zudem den Reifendruck.
de, biologisch abbaubare Reiniger auf Zitrusbasis.
LAUg7FRÄDER: Vergewissere dich, dass sich die Laufräder
leichtgängig drehen und keine Seitwärtsbewegung auftritt.
t4uzjh Ziehe die Laufräder leicht zur Seite und vergewissere
Schmutzablagerungen an deinem Fahrrad können die Über- dich, dass die Lager kein Seitenspiel aufweisen. Überprüfe das
prüfung der Komponenten erschweren und dazu führen, Laufrad auf gebrochene oder lose Speichen. Stelle sicher, dass
dass Schäden und Defekte unentdeckt bleiben und so zu die Achsen und Schnellspanner fest und mit dem richtigen An-
Problemen oder gar Unfällen führen. zugsdrehmoment angezogen sind.

STEUERSATZ: Ziehe die Vorderradbremse und bewege das


Fahrrad leicht vor und zurück, während du Druck auf den Len-
ker ausübst und das Vorderrad auf dem Boden hältst. Verge-
Außerdem führt angesammelter Schmutz zu vorzeitigem wissere dich, dass weder ungewöhnliche Geräusche noch
Verschleiß der Komponenten und kann sogar zu Beschädi- Spiel im Steuersatz auftreten. Andernfalls könnte es sein, dass
gungen des Rahmens führen, besonders im Bereich der La- die Lager verschlissen oder nicht korrekt eingestellt sind. Ist
ger und beweglicher Teile. Auf fehlende Pflege und der Steuersatz korrekt eingestellt, überprüfe, ob die Lenkung
Wartung zurückzuführende Schäden sind nicht durch die sauber und problemlos funktioniert.
Gewährleistung abgedeckt.
DREHPUNKTE DES HINTERBAUS: Überprüfe bei vollgefeder-

SCHMIEREN DES ANTRIEBS


ten Fahrrädern, ob sich die Drehpunkte des Hinterbaus sauber
drehen und kein Lagerspiel aufweisen. Ziehe den Hinterbau
erst zur einen und dann zur anderen Seite des Fahrrads und
Nach der Reinigung deines Fahrrads solltest du den gesamten achte dabei auf ungewöhnliche Geräusche und Spiel an den
Antrieb und insbesondere die Kette schmieren. Verwende so Drehpunkten. Falls der Hinterbau nicht sauber arbeitet oder
wenig Schmiermittel wie möglich zur Behandlung der Ketten- Spiel aufweist, die Anzugsdrehmomente der Schrauben über-
glieder und nimm überschüssiges Schmiermittel wieder auf. prüfen. Zudem könnte es sein, dass die Lager verschlissen
So vermeidest du eine vermehrte Ablagerung von Schmutz, oder beschädigt sind.
die nicht nur die Funktion der Schaltung, sondern auch die Le-
bensdauer der Komponenten beeinträchtigen könnte. LAGER: Bei den Lagern eines Fahrrads (Tretlager, Drehpunkte
des Hinterbaus, Steuersatz, Laufradnaben etc.) handelt es sich
um Verschleißteile, die regelmäßig überprüft werden müssen,
um ihre ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten. Ver-
Verzichte auf Schmiermittel in Form von Sprays. Diese schlissene Lager können die Komponenten beschädigen, in
könnten auf die Bremsflächen gelangen. Entsprechend soll- die sie eingebaut sind. Der Verschleiß von Lagern wird durch
test du die Bremsen nach jedem Schmiervorgang ungünstige Witterungsverhältnisse beschleunigt. Lager, die
überprüfen. übermäßiges Spiel aufweisen oder nicht sauber laufen,
530│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

müssen umgehend ersetzt werden. Wende dich im Zweifelsfall


an deine Verkaufsstelle.
WARTUNGSINTERVALLE

Schäden an Teilen deines Fahrrads, wie etwa dem Rahmen Die im Folgenden für die Komponenten angegebenen War-
oder den Laufrädern etc., die sich auf fehlende Wartung tungsintervalle dienen der Einordnung und hängen stark
und Austausch der Lager zurückführen lassen, sind nicht von folgenden Faktoren ab: den Wetterbedingungen (widri-
durch die Gewährleistung abgedeckt. ge Wetterbedingungen können die Lebensdauer der Kom-
ponenten und die Wartungsintervalle wesentlich
ELEKTRISCHES ANTRIEBSSYSTEM: Schalte das Fahrrad ein beeinflussen), der Pflege des Fahrrads und seiner Kompo-
und überprüfe die ordnungsgemäße Funktion des Antriebssy- nenten (Schmutzansammlungen sorgen für verstärkten Ver-
stems. Überprüfe, dass das System Unterstützung liefert und schleiß der Komponenten), Einsatz des Fahrrads (wird das
sämtliche Komponenten (Motor, Display, Wechsel der Unter- Fahrrad besonders stark beansprucht, verkürzen sich die
stützung und Geschwindigkeitssensor) funktionieren. Wartungsintervalle).
Die empfohlenen oder vorgeschriebenen Wartungsinter-
Sollte das Antriebssystem keine Unterstützung liefern, über- valle zu Komponenten anderer Hersteller, die an deinem Or-
prüfe sämtliche Verbindungen zwischen den einzelnen Kom- bea Fahrrad verbaut sind, erfährst du auf der Website des
ponenten sowie den Zustand der Komponenten und Kabel. Herstellers oder bei dem Händler der jeweiligen Marke in
(Beschädigte Kabel oder Komponenten müssen ersetzt deinem Land.
werden.)

Überprüfe, ob Fehler im elektrischen Antriebssystem vorlie-


gen. Das Shimano Display SC-EN600 zeigt gegebenenfalls den
jeweiligen Fehlercode an. Die Schaltereinheit SW-EN600-L Die Nichteinhaltung der empfohlenen Wartungsintervalle
zeigt einen Fehler im System durch eine rot blinkende untere kann zu Schäden an den Komponenten führen, die nicht
LED an. Zur Ermittlung des Fehlercodes musst du das Fahrrad über die Gewährleistung von Orbea oder des Komponen-
mit der Shimano Etube App verbinden. tenherstellers abgedeckt sind.

Wenn du den Fehlercode kennst, befolge die Ratschläge der


App zur Behebung des Fehlers. Hinweise findest du auch im
Handbuch des Shimano STEPS Systems. Falls das elektrische Die Nichteinhaltung der Wartungsintervalle kann Schäden
Antriebssystem auch nach Durchführung der beschriebenen an den Komponenten zur Folge haben und zu Funktionsstö-
Abhilfemaßnahmen nicht funktioniert, oder die Maßnahmen rungen und Unfällen führen.
nicht selbst durchführbar sind, bringe dein Fahrrad bitte zur
Überprüfung und Reparatur zu einem autorisierten STEUERSATZ:
Fachhandel.
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt.
Eine Auflistung der Fehlercodes und Warnungen zum Shima-
no STEPS System sowie die jeweilige Vorgehensweise zur • Manueller Ausbau und Überprüfung der Lager alle sechs
Fehlerbehebung findest du unter folgendem Link: Monate, die das Fahrrad genutzt wird.

https://si.shimano.com/es/error TRETLAGER:

• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt.


• Manueller Ausbau und Überprüfung der Lager alle sechs
Die Missachtung der hier geschilderten Anweisungen und Monate, die das Fahrrad genutzt wird.
die Nutzung eines Fahrrads, das die hier beschriebenen ANTRIEB:
Probleme aufweist, kann Unfälle und schwere Verletzungen
nach sich ziehen. • Funktionsprüfung vor jeder Fahrt.
• Regelmäßige Überprüfung der Abnutzung der Kette alle
500 Kilometer. Eine über die Herstellerempfehlungen hin-
aus abgenutzte Kette muss zur Vermeidung von Schäden
ANZUGSDREHMOMENTE. Überprüfe stets die Anzugs- an den weiteren Antriebskomponenten ausgetauscht wer-
drehmomente und montiere die Komponenten gemäß der den. Die Missachtung der Herstellerempfehlungen zur Ab-
in diesem Handbuch angegebenen Anzugsdrehmomente. nutzung der Kette kann dazu führen, dass die weiteren
Folge den empfohlenen Anzugsdrehmomenten für Kompo- Antriebskomponenten ausgetauscht werden müssen.
nenten anderer Hersteller, die an deinem Orbea Fahrrad
verbaut sind. Die Missachtung dieser Hinweise kann zum LAUFRÄDER:
Ausfall der Komponenten, Unfällen und zum Tod führen.
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt.
531│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

• Ausbau und manuelle Überprüfung der Lager und aller


Bauteile alle vier bis sechs Monate.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Pflege der entsprechen-
DÄMPFER UND FEDERGABEL: den Komponenten findest du bei den Warnhinweisen zum
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt. elektrischen Unterstützungssystem in diesem Handbuch.

• Überprüfung und komplette Wartung alle 125 Stunden UPDATES FÜR DAS ELEKTRISCHE ANTRIEBSSYSTEM:
oder jährlich (je nachdem, welcher Fall früher eintritt)
Für E-Bike-Antriebssysteme kann es Upgrades oder Updates
durch den autorisierten Händler des Herstellers.
geben, durch die die Funktionsweise des Systems verbessert
VARIOSTÜTZE: wird. Einige Updates des Shimano STEPS Systems werden per
Bluetooth® ausgeführt, wenn du dein Fahrrad mit der Smart-
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt.
phone-App Shimano Etube Project Cyclist verbindest.
• Überprüfung und komplette Wartung alle 125 Stunden
oder jährlich (je nachdem, welcher Fall früher eintritt)
durch den autorisierten Händler des Herstellers.
Bei der Durchführung eines Systemupdates per Bluetooth®
DREHPUNKTE IN RAHMEN VOLLGEFEDERTER FAHRRÄDER: mit der Smartphone-App Etube Project wird grundsätzlich
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt. empfohlen, die Mobilnetz- und WLAN-Verbindung auf dem
Handy zu deaktivieren, um eine Unterbrechung des Upda-
• Ausbau und manuelle Überprüfung sämtlicher Lager alle tes durch eingehende Anrufe oder Nachrichten zu vermei-
125 Stunden oder jährlich (je nachdem, welcher Fall früher den. Im Falle einer Unterbrechung des Updates und daraus
eintritt). Je nachdem, unter welchen Bedingungen das resultierender Systemstörung bringe dein Fahrrad zu einem
Fahrrad genutzt wird, können sich diese Zeiträume verkür- autorisierten Orbea Händler, um das Update über das für
zen. Starke Beanspruchung des Fahrrads oder der Einsatz den Händler konzipierte Interface SM-PCE02 von Shimano
unter widrigen Wetterbedingungen oder im Schlamm er- durchführen zu lassen.
fordert den Ausbau und die Überprüfung des Rahmens
alle 75 Betriebsstunden oder alle sechs Monate (je nach- Hier findest du die Anleitung zur Shimano-App Etube Project
dem, welcher Fall früher eintritt). Läuft ein Lager nicht sau- Cyclist:
ber oder weist Spiel auf, muss es umgehend ersetzt
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA
werden.
Weitere Updates müssen gegebenenfalls von einem autorisier-
SCHALTZÜGE UND ZUGHÜLLEN:
ten Fachhandel aufgespielt werden. Bitte deinen Händler, das
• Funktionsprüfung vor jeder Fahrt. System auf mögliche Updates zu prüfen, wenn du dein E-Bike
zur Wartung oder zur Reparatur bringst.
• Je nach Nutzungsbedingungen des Fahrrads Austausch
der Schaltzüge alle 6 bis 12 Monate.

BREMSEN:
Einige der hier beschriebenen Prüfungen und Wartungsar-
• Funktionsprüfung und Verschleißprüfung der Bremsbelä- beiten übersteigen die Kenntnisse und Fertigkeiten der mei-
ge bzw. -backen vor jeder Fahrt. sten Radfahrer: innen. Wende dich zur Wartung deines
• Überprüfung der Abnutzung der Bremsscheiben und der Fahrrads und seiner Komponenten stets an einen Orbea
Bremszüge oder Hydraulikleitungen alle 6 bis 12 Monate, Händler, falls du nicht selbst über die notwendige Qualifika-
je nachdem, unter welchen Bedingungen das Fahrrad ge- tion zur Durchführung der Wartungsarbeiten verfügst. Un-
nutzt wird. Jährliches Entlüften der Bremsleitungen. sachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten können zu
Verletzungen oder Unfällen mit schweren Folgen führen.
ANTRIEBSSYSTEMKOMPONENTEN:

Regelmäßige Überprüfung der Anschlüsse und Kabel von An-


triebssystemkomponenten am Fahrrad. Die Anschlüsse müs-
sen sauber und frei von Fremdkörpern sein. Die Kabel müssen Unsachgemäß durchgeführte Wartungsarbeiten können zu
in gutem Zustand sein und dürfen keine Schnitte oder Knicke Beschädigungen an den Komponenten führen, die nicht
aufweisen, die zu Kurzschlüssen und Ausfall des Antriebssy- durch die Gewährleistung abgedeckt sind.
stems führen könnten.

Komponenten wie Remote-Bedieneinheiten und Akkus dürfen ERSATZTEILE


keine Schäden am Gehäuse aufweisen, über die Wasser oder
Fremdkörper eindringen könnten. Verwende stets Originalersatzteile von Orbea oder dem Her-
steller der entsprechenden Komponenten.
Wende dich bei jedweder Beschädigung der elektrischen Kom-
ponenten zwecks Überprüfung und/oder Austausch an deine
Orbea Verkaufsstelle.
532│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Die Verwendung nicht originaler Ersatzteile kann zu Schä- Rahmen und Gabeln aus Carbon sind besonders steif und
den führen, die Verletzungen oder Unfälle mit schweren belastbar. Bei Überlastung oder Stößen auf das Material
Folgen nach sich ziehen können. verbiegen sich die Carbonfasern jedoch nicht, sondern bre-
chen. Bei ausreichend starken Stößen kann es zu Schäden
am Material kommen, die nicht sofort erkennbar sind, aber
in der Folge zu Materialversagen führen können. Bei Zwei-
Die Montage einiger der in diesem Handbuch beschriebe- feln über den Zustand des Materials nach einem Sturz oder
nen Ersatzteile übersteigt die Kenntnisse und Fertigkeiten Unfall wende dich an deinen Orbea Händler und lasse das
der meisten Radfahrer:innen. Wende dich zur Montage sol- Material sachgerecht untersuchen.
cher Teile stets an einen Orbea Händler, falls du nicht
Überprüfe die Schaltung und die Laufräder und stelle sicher,
selbst die notwendige Qualifikation für diese Wartungsar-
dass sie ordnungsgemäß funktionieren. Fahre auf keinen Fall
beiten besitzt. Eine unsachgemäß durchgeführte Montage
weiter, falls du eine Beschädigung dieser Komponenten erken-
der Ersatzteile kann zu Verletzungen oder Unfällen mit
nen solltest.
schweren Folgen führen.
Auch wenn du keinerlei Beschädigungen feststellen kannst,
achte auf deiner weiteren Fahrt sehr genau auf ungewöhnliche
Geräusche deines Fahrrads. Diese könnten auf Schäden oder
Die Montage nicht originaler Ersatzteile kann zu Beschädi- sonstige Probleme hinweisen. Fahre auf keinen Fall weiter,
gungen am Fahrrad führen, die nicht durch die Gewährlei- falls du solch ungewöhnliche Geräusche feststellen solltest.
stung abgedeckt sind. Kontaktiere deinen Orbea Händler, damit er eine entsprechen-
de Überprüfung vornehmen kann.
Den vollständigen Orbea Ersatzteilekatalog findest du auf un-
serer Website: BRINGE DEIN FAHRRAD ZU EINEM AUTORISIERTEN
HÄNDLER, UM EINE PROFESSIONELLE INSPEKTION
www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/ DURCHFÜHREN ZU LASSEN

NACH EINEM STURZ ODER AUFPRALL


Manche Folgen eines Sturzes oder Unfalls lassen sich nur er-
kennen, wenn das Fahrrad vollständig auseinandergebaut und
auf Risse oder andere Anzeichen einer Beschädigung unter-
Bei jeder Fahrradfahrt besteht die Gefahr eines Sturzes. Falls sucht wird.
du mit deinem Rad einen Unfall hast, musst du zunächst si-
cherstellen, dass es dir gut geht und dich gegebenenfalls in
ärztliche Behandlung begeben. Wenn du dich nicht verletzt
hast, musst du den Zustand deines Fahrrads überprüfen, bevor Ein Sturz oder Schlag kann Ihr Fahrrad oder einzelne Kom-
du deine Fahrt fortsetzt. ponenten stark beschädigen und zu Materialversagen oder
vorzeitigem Verschleiß führen. Ein Materialversagen kann
UNTERSUCHE DEN RAHMEN UND DIE KOMPONENTEN
plötzlich und ohne Vorzeichen auftreten und den Kontroll-
DEINES FAHRRADS AUF SCHÄDEN
verlust über das Fahrrad, schwere oder sogar tödliche Ver-
Setzte deine Fahrt nicht fort, falls du eine Beschädigung letzungen nach sich ziehen.
feststellst.

ZU ÜBERPRÜFENDE ELEMENTE

Untersuche, ob Rahmen oder Gabel gebrochen oder verbogen


sind. Solltest du einen Bruch oder einen Riss finden, darfst du
das Fahrrad nicht weiter benutzen. Prüfe Carbonrahmen auf
Risse oder weiche Stellen im Carbon. Wenn du solche Schä-
den feststellst, darfst du das Fahrrad nicht weiter benutzen.
533│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

05 WARNHINWEISE ZUM GE- Die Missachtung dieser Anforderungen und der Einbau von

BRAUCH DES RISE Gabeln, die länger sind als maximal zugelassen, kann zu
übermäßiger Belastung des Rahmens führen. Dies kann
Materialversagen zur Folge haben, welches Unfälle und
schwere Verletzungen nach sich ziehen kann.
MAXIMALE REIFENBREITE
Dieses technische Handbuch führt die maximalen Maße der
Reifen auf, die in diesem Rahmen montiert werden dürfen.
Diese Angaben sind bei der Montage eines Reifens an deinem
Fahrrad unbedingt zu beachten.

Informationen zu den maximal zulässigen Reifenmaßen findest


du in der Tabelle „Technische Daten“ in diesem Handbuch. L
Die Außenmaße unterschiedlicher Reifen können unabhängig
von den vom Hersteller angegebenen Maßen Schwankungen
unterliegen. Der radiale Abstand zwischen dem äußersten
Punkt des Reifens und dem Sitzrohr sowie der Unterseite der
Sitzstreben muss mindestens 6 mm betragen. Der radiale Ab-
stand zwischen dem äußersten Punkt des Reifens und der Un-
terseite der Gabelbrücke sowie den Gabeltauchrohren muss
mindestens 6 bis 8 mm betragen.

Überprüfe auch die maximale und minimale Reifenbreite, die


je nach Felgeninnenbreite auf der Felge montiert werden kann. MAXIMALE ANZAHL DER STEUERSATZ-SPACER
Informationen zur Kompatibilität sind in der Dokumentation
des Laufradherstellers zu finden.

Verwende niemals mehr als die für deinen Rahmen angege-


benen Steuersatzspacer unter dem Vorbau. In der Spezifi-
Schäden am Rahmen oder an Komponenten, die auf den kationstabelle erfährst du, wie viele Steuersatzspacer bzw.
Einsatz eines Reifens zurückzuführen sind, der nicht den welchen Stack der Orbea Rahmen maximal erlaubt. Der Ein-
beschriebenen Abmessungen entspricht, sind nicht durch satz von mehr als den maximal erlaubten Spacern kann das
die Gewährleistung abgedeckt. Material übermäßig belasten und dadurch zu Unfällen und
schweren Verletzungen führen.

MINDESTEINSCHUBTIEFE DER SATTELSTÜTZE Auch die in der Spezifikationstabelle angegebene maximale


Anzahl der unter dem Vorbau montierbaren Spacer muss
beachtet werden.

Immer die Angaben zur Mindesteinschubtiefe beachten,


die für Sattelstütze oder Rahmen bei Rennrädern mit Or- Dabei muss die Länge des Gabelschafts grundsätzlich für
bea-exklusiven Sattelstützen vorgegeben sind. die Vorbauhöhe passend sein. Der Vorbau muss immer so
Die Missachtung dieser Angaben kann zu übermäßiger Ma- am Gabelschaft montiert werden, dass beide Schrauben
terialbelastung und dadurch zu Materialversagen führen, auf der Rückseite des Vorbaus den Gabelschaft klemmen.
das nicht durch die Gewährleistung abgedeckt ist und Un- Montiere den Vorbau niemals so, dass sich die obere
fälle mit schweren Verletzungen nach sich ziehen kann. Klemmschraube des Vorbaus oberhalb der Oberkante des
Gabelschaftrohrs befindet. Dies beansprucht das Material

MAXIMALE LÄNGE DER GABEL (ACHSE BIS über die vorgesehenen Belastungsgrenzen, was zu Unfällen
und schweren Verletzungen führen kann.
KRONE)
Beachte immer die Angaben zur maximalen Länge der Gabel,
die im Abschnitt „Technische Daten“ in diesem Handbuch auf-
geführt werden. Die maximale Länge der Gabel bezieht sich
auf den Abstand zwischen der Achse der Gabel und der Unter-
seite des Steuerrohrs (Achse bis Krone).
534│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

MINDESTABSTAND ZWISCHEN LAUFRAD UND


SATTEL BEI VOLLER EINFEDERUNG

Der Mindestabstand zwischen der Sattelrückseite und dem


Hinterrad muss mindestens 25 mm betragen, wenn der Hin-
terbau maximal eingefedert ist und die Sattelstütze sich in
ihrer niedrigsten Position befindet. Wird dieser Abstand
nicht eingehalten, kann es passieren, dass das Hinterrad
den Sattel berührt. Dadurch kann das Hinterrad blockieren,
was Unfälle und schwere Verletzungen nach sich ziehen
kann. Bei Nichtbeachtung dieser Vorgabe können Schäden
an den Komponenten entstehen, die nicht durch die Ge-
währleistungsbedingungen abgedeckt sind.

VORGESEHENER EINSATZZWECK
Der vorgesehene Einsatz für alle Modelle ist ASTM Level 4,
welcher die Verwendung unter den in Level 1, 2 und 3 zugelas-
senen Bedingungen umfasst sowie den Einsatz auf techni-
schen, rauen Trails mit vielen Hindernissen, starkem Gefälle
und damit auch höheren Geschwindigkeiten. Häufige und mo-
derate Sprünge und Drops.

Diese Modelle müssen aufgrund des Geländes nach jeder


Fahrt überprüft werden. Eine Nutzung in solchem Gelände
setzt hohes Fahrkönnen voraus und kann bei Anfängern zu
Verletzungen führen.

Eine Beschreibung aller ASTM Level findest du in der


Bedienungsanleitung.
535│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

06 WARNHINWEISE ZUM GE- • Beachte die Temperaturbereiche für den Betrieb (Entla-
dung), das Aufladen und die Aufbewahrung des integrier-
ten Akkus sowie des Range Extenders. Werden die Akkus

BRAUCH DES ELEKTRISCHEN


außerhalb dieser Temperaturbereiche verwendet, aufgela-
den oder aufbewahrt, können die Zellen beschädigt wer-
den, wodurch sich die Lebensdauer und Reichweite

UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS
verkürzen.

• Die folgende Temperaturtabelle zeigt die vom Hersteller


der Akkuzellen angegebenen Obergrenzen in Bezug auf
Betrieb, Aufladen und Aufbewahrung.
BEFOLGE STETS DIE ANWENDUNGSEMPFEHLUN- Generell verkürzen der Betrieb, das Aufladen und die
GEN ZU DEN ELEKTRISCHEN KOMPONENTEN Aufbewahrung der Akkus bei Temperaturen unter 0 °C
die Reichweite pro Ladezyklus und können langfristig
UND AKKUS. die Akkulebensdauer beeinträchtigen.

TEMPERATURBEREICHE

Aufladen 0 °C–40 °C
Im Abschnitt „Wichtige Informationen zu den Orbea Akkus“
findest du nützliche Informationen zu Gebrauch, Pflege und Entladen (Betrieb) -10 °C — 40 °C
Problembehebung rund um den integrierten Akku und den Aufbewahrung 0 °C – 35 °C. Luftfeuchtigkeit 5 % -
Range Extender. 65 %

• Das Fahrrad (mit integriertem Akku) sowie Range Extender


nicht über längere Zeit lagern, ohne dabei den Akkulade-
Verwende keine (Shimano- oder Orbea-fremden) Drittanbie- stand zu kontrollieren.
tersysteme , um die Unterstützungsparameter des elektri- Wird der Akku längere Zeit nicht genutzt, lade ihn vor der
schen Antriebssystems zu verändern oder zu begrenzen. Aufbewahrung auf etwa 50 % seiner Kapazität auf. Über-
Dies kann die Komponenten des Fahrrads (mechanische prüfe alle drei Monate den Ladestand und lade ihn ggf.
Komponenten und elektrisches Unterstütztungssystem) be- wieder auf 50 % auf. Lasse den Ladestand niemals unter
schädigen und zu Unfällen und zum Tod führen. Außerdem 10 % sinken, damit die Zellen nicht beschädigt werden.
kann es Brandgefahr verursachen. Veränderungen, die
nicht autorisiert oder in der Herstellerdokumentation aufge- NUTZUNG DES AKKUS BEI EINEM LADESTAND UNTER
führt sind, konnen zum Erlöschen der Gewährleistung für 10 %: Vermeide eine vollständige Entladung des Akkus
alle Komponenten führen. durch Dauereinsatz bei einem Ladestand unter 10 %. Ein
Ladestand unter 10 % kann die Lebensdauer der Zellen
• Das Fahrrad nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen und den Ladungsausgleich beeinträchtigen.
und weder das Fahrrad noch die elektrischen Komponen-
ten in Wasser eintauchen. Alle elektrischen Komponenten • Das Ladegerät sollte nicht über längere Zeit ununterbro-
sind vor Spritzern und Regen geschützt. Durch hohen chen an den Akku angeschlossen bleiben. Zudem sollte
Wasserdruck können jedoch Komponenten beschädigt der Ladevorgang beaufsichtigt werden, damit das Ladege-
und Kurzschlüsse ausgelöst werden. rät bei Feststellung von Störungen wie Rauchentwicklung,
Brandgeruch oder Feuer abgetrennt werden kann.
• Bei extrem widrigen Witterungsverhältnissen sollte das
Fahrrad nicht genutzt werden. Alle elektrischen Kompo- Der RS Smart Charger ist so konzipiert, dass der Ladevor-
nenten sind vor Spritzern und Regen geschützt. Bei sehr gang beendet wird, sobald der Akku vollständig aufgela-
schlechtem Wetter können die Komponenten jedoch den ist. Dadurch werden die Akkuzellen vor Beschädigung
Schaden nehmen. geschützt und der Akku kann bedenkenlos aufgeladen
• Das Fahrrad sollte bei Regen nicht außen am Fahrzeug werden. Es wird jedoch empfohlen, den Ladevorgang zu
transportiert werden. Alle elektrischen Komponenten sind überwachen, um Schäden im Falle einer Funktionsstörung
vor Spritzern und Regen geschützt. Durch die Fahrge- des Ladegeräts zu vermeiden.
schwindigkeit des Fahrzeugs kann sich die schädliche
Wirkung des Regens auf die elektrischen Komponenten je- • Vermeide Stöße und Stürze auf den internen Akku und
doch noch verstärken. den Range Extender.
Wird das Fahrrad auf dem Fahrradträger am Auto trans- Wenn das Akkugehäuse nach einem Unfall oder einer Er-
portiert, sollte der Range Extender vom Fahrrad entfernt schütterung beschädigt scheint, darf der Akku nicht aufge-
und der ordnungsgemäße Verschluss der Ladebuchse laden oder verwendet werden. Wende dich an einen
überprüft werden. autorisierten Fachhandel, um eine Akkudiagnose durch-
führen zu lassen.
• Das Fahrrad oder den Akku nicht über längere Zeit hohen
Temperaturen aussetzen. Durch hohe Temperaturen kön- • Schließe Kabel immer richtig herum an. Werden Kabel ver-
nen die elektrischen Komponenten Schaden nehmen. kehrt herum eingesteckt, können die Anschlüsse beschä-
Temperaturen über 70 °C können zu Flüssigkeitsaustritten digt werden.
und Brandgefahr führen.
536│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

• Vergewissere dich vor jeder Benutzung, dass die Lade- SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ZU DEN
buchse richtig verschlossen ist, damit weder Schmutz
noch Wasser eindringen können. AKKUS

Verwende keine metallischen Werkzeuge zum Entfernen • Verwende ausschließlich das spezielle Gen2-Ladegerät
von Schmutz oder Fremdkörpern aus der Ladebuchse. und befolge die Hinweise zum Aufladen des Akkus. An-
dernfalls könnte es zur Überhitzung, Explosion oder Ent-
Die Anschlüsse der Ladebuchse dürfen bei der Reinigung zündung des Akkus kommen.
nicht beschädigt werden.
• Den Akku fern von Hitzequellen wie Heizungen, Autos
oder sonstigen gefährlichen Orten halten.

• Den Akku nicht erhitzen oder ins Feuer werfen.


Im Abschnitt „Wichtige Informationen zu den Orbea Akkus“ • Den Akku nicht verformen, verändern, auseinanderbau-
findest du nützliche Informationen zu Gebrauch, Pflege und en oder Lötzinn darauf aufbringen.
Problembehebung rund um den integrierten Akku und den
• Die Anschlüsse (+) und (-) sowie andere Anschlüsse
Range Extender. nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung brin-
gen. Den Akku nicht gemeinsam mit metallischen Ge-
Die Shimano Begleitdokumentation zum STEPS EP8 System genständen wie Halsketten oder Haarspangen
und seinen Komponenten findest du hier: transportieren oder aufbewahren. Dadurch kann es zu
Kurzschlüssen, Überhitzung, Verbrennungen und ande-
Bedienungsanleitung: ren Verletzungen kommen.
https://si.shimano.com/es/um/7K70A • Den Akku nicht in Wasser eintauchen und die An-
schlüsse frei von Feuchtigkeit halten. Andernfalls könnte
Händlerhandbuch: es zur Überhitzung, Explosion oder Entzündung des Ak-
kus kommen.
https://si.shimano.com/es/dm/DUE001
• Den Akku nicht quetschen oder durchstechen.
WEITERE WICHTIGE INFORMATIONEN ZU ORBEA • Sollte der Akku undicht sein und Batterieflüssigkeit mit
Augen, Haut oder Kleidung in Kontakt kommen, die be-
EBIKE SYSTEM LI-IONEN-AKKUS troffenen Stellen sofort mit reichlich frischem Wasser
ausspülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen. Die
Batterieflüssigkeit kann Augen und Haut schädigen.

• Sollte der Akku sich innerhalb der vorgesehenen Lade-


Lies zu deiner eigenen Sicherheit das Benutzerhandbuch zeit (siehe den Abschnitt zu den technischen Daten der
elektrischen Antriebssystemkomponenten) plus 2 weite-
vollständig durch, bevor du die Orbea E-Bike System Akkus
ren Stunden nicht voll aufladen, trenne den Akku vom
und das Ladegerät benutzt. Ladegerät und nimm unverzüglich Kontakt mit einem au-
torisierten Händler auf.

• Den Akku nicht benutzen, wenn er sichtlich beschädigt


ist.
Nimm Kontakt zu Orbea oder einem autorisierten Händler
auf, wenn du Informationen zum Einbau oder zur Einstel- • Den Akku nicht benutzen, wenn Flüssigkeit austritt oder
er verfärbt oder verformt ist oder sonstige ungewöhnli-
lung von Produkten benötigst, die nicht im Benutzerhand-
che Merkmale aufweist.
buch aufgeführt sind. Halte dich stets an die folgenden
Hinweise, um Verletzungen sowie Schäden an Ausrüstung • Den Akku nicht unter freiem Himmel oder in einer nas-
und Umgebung zu vermeiden. Die folgenden Informationen sen Umgebung oder bei hoher Luftfeuchtigkeit aufladen.
gelten sowohl für den integrierten Akku als auch für den • Den Akku nicht anschließen oder abtrennen, wenn er
Range Extender. feucht ist. Es besteht Stromschlaggefahr. Bei austreten-
der Feuchtigkeit aus der Steckdose diese vor dem Ein-
HINWEIS ZUR KOMPATIBILITÄT. KOMPONENTEN DES stecken gut trocknen.
GEN2 ELEKTRISCHEN ANTRIEBSSYSTEMS
• Den Akku nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrah-
Die Orbea Ebike Systems Gen2 Komponenten sind auf Kompa- lung oder großer Hitze aufbewahren (zum Beispiel im In-
neren eines Autos). Halte ihn von Hitze und Flammen
tibilität mit Gen 2- und EP801-Motoren von Shimano sowie fern. Ansonsten könnte Flüssigkeit aus dem Akku
EP6-Komponenten von Shimano ausgelegt. Sowohl die inte- austreten.
grierten Akkus als auch der Range Extender und der Smart
Charger sind mit dem Gen2-Zeichen gekennzeichnet, um ihre • Halte den Akku stets mit beiden Händen, um Gefahren
und Verletzungen zu vermeiden.
Kompatibilität mit diesen Systemen anzuzeigen.
• Sollte während des Entladens oder Aufladens ein Fehler
auftreten, ist die Verwendung des Akkus sofort einzustel-
len und das Handbuch zu Rate zu ziehen. Setze dich im
Zweifelsfall mit Orbea oder einem autorisierten Händler
in Verbindung.
537│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

• Den Akku nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. • Beachte für den Fall, dass der Akku transportiert werden
soll, dass er nach geltenden Vorschriften als Gefahrgut
• Den Akku oder das Ladegerät nicht mit Alkohol, Lö- betrachtet wird. Verwende entsprechend zugelassene
sungsmitteln oder Scheuermittel reinigen. Verwende zur Verpackungen und Transportunternehmen.
Reinigung ein trockenes oder leicht angefeuchtetes
Tuch.
BEDINGUNGEN FÜR DIE AKKUMONTAGE
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit Akku und Ladegerät spielen. • Der Akku sollte nicht unmittelbar nach dem Erhalt des
Akkus bzw. des Fahrrads verwendet werden. Vor der er-
• Bei einer Explosion des Akkus sofort die Feuerwehr be- sten Nutzung darauf achten, dass der Akku vollständig
nachrichtigen und wenn möglich vorsichtig weitere Ak- aufgeladen ist.
kus entfernen. Sofort alle Personen aus dem
Brandbereich evakuieren und den Brand mit reichlich • Den Akku und/oder das Fahrrad immer ausschalten, be-
kaltem Wasser (mindestens dem 10-fachen des Ge- vor der Akku am Fahrrad eingesetzt oder ausgebaut
wichts des Akkus) löschen. wird.

BEDINGUNGEN FÜR DIE AKKUAUFBEWAHRUNG BEDINGUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE FÜR


DAS AUFLADEN
• Bewahre die Akkus an einem sicheren und für Kleinkin-
der und Haustiere nicht zugänglichen Ort auf. • Zum Zeitpunkt des Kaufs ist der Akku nicht komplett auf-
geladen. Achte darauf, dass du den Akku vor dem Fah-
• Die Aufbewahrung von Akkus außerhalb dieses Tempe- ren vollständig auflädst.
raturbereichs kann dazu führen, dass sie in Brand gera-
ten oder beschädigt werden. • Nutze zum Aufladen ausschließlich das originale Gen2-
Ladegerät.
• Temperaturbereich für die Aufbewahrung: 0 °C - 35 °
C. Vermeide starke Temperaturschwankungen. • Schalte das Fahrrad bzw. den Akku stets aus, bevor du
Luftfeuchtigkeit: 5 % - 65 %. das Ladegerät mit der Ladebuchse verbindest oder da-
von trennst.
• Wird der Akku für längere Zeit nicht genutzt, bewahre
ihn bei einem Ladestand von etwa 50 % auf. Lade den • Stelle sicher, dass die Ladebuchse am Fahrrad sowie die
Akku alle drei Monate auf 50 % auf, damit er nicht Scha- Stecker sauber und trocken sind, bevor du das Ladege-
den nimmt. rät anschließt.
• Bewahre den Akku beziehungsweise das Fahrrad mit • Das Ladegerät nicht verwenden, wenn du eine Beschädi-
dem montierten Akku an einem kühlen, geschützten Ort gung vermutest oder weißt, dass es defekt ist.
(etwa 0 °C - 35 °C) auf, an dem sie weder direktem Son-
nenlicht noch Regen ausgesetzt sind. Wird der Akku un- • Das Ladegerät nicht zerlegen oder modifizieren.
ter zu kalten oder zu heißen Umgebungstemperaturen
aufbewahrt, sinkt die Akkuleistung. Dadurch kann sich • Die Ladebuchsenabdeckung stets verschlossen halten,
die Reichweite pro Akkuladung verringern. Wurde der wenn der Akku nicht geladen wird.
Akku über einen längeren Zeitraum nicht genutzt, sollte
er vor dem Gebrauch aufgeladen werden. • Keine metallischen Gegenstände in die Ladebuchse des
Akkus einführen.
• Temperaturen über 70 °C können zu Flüssigkeitsaustrit-
ten und Brandgefahr führen. • Das Ladegerät von Nässe fernhalten und nicht verwen-
den, falls es feucht sein sollte. Das Ladegerät nicht mit
feuchten Händen tragen oder halten – es besteht
BEDINGUNGEN FÜR DIE AKKUNUTZUNG Stromschlaggefahr.
• Der Temperaturbereich für die Nutzung des Akkus ist • Das Ladegerät nicht verwenden, wenn es von einem
nachfolgend angeführt. Verwende den Akku nicht außer- Tuch oder anderem Material bedeckt wird.
halb dieses Temperaturbereichs.
• Die metallischen Teile der Akkus oder des Ladegeräts
• Bei Verwendung des Akkus außerhalb dieses Tempera- nicht berühren, um einen Stromschlag zu vermeiden.
turbereichs besteht Brand-, Verletzungs- und
Schadensgefahr. • Das Ladegerät nicht zum Laden des Akkus unter freiem
Himmel oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit
• Nutzung (Entladung) des Akkus ausschließlich in verwenden und weder Wind noch Regen aussetzen.
einem Temperaturbereich von: -10 °C – 40 °C.
• Das Ladegerät nicht zum Tragen am Kabel festhalten
• Aufladen des Akkus ausschließlich in einem oder das Kabel zur Aufbewahrung um das Ladegerät
Temperaturbereich von: 0 °C – 40 °C. wickeln, um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden.
• Der Akku soll bei Raumtemperatur auf einem trockenen, • Während des Ladevorgangs nicht pedalieren oder den
nicht entzündlichen Untergrund und fern von Hitzequel- Akku auf sonstige Weise entladen.
len, Feuchtigkeit oder entzündlichen Materialien aufge-
laden werden. • Den Range Extender stets entfernen, bevor das Fahrrad
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt wird.
• Das Aufladen des Akkus bei einer niedrigen Umge-
bungstemperatur (0 °C oder weniger) verkürzt die pro • Den Akku eine Stunde lang abkühlen lassen, wenn er
vollständiger Aufladung verfügbare Reichweite. nach der Nutzung wieder aufgeladen werden soll. An-
sonsten könnte die Temperatur des Akkus zu hoch sein.
538│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

• Es wird empfohlen, den Akku in einem mit einem Rauch- • Anpassung von Unterstützungsstufen: Die ungefähren
melder ausgestatteten Raum aufzuladen. Reichweitenangaben beruhen auf den für jede Unterstüt-
• Um Beschädigungen des Akkus im Falle einer Funktions- zungsstufe ab Werk von Orbea vorgenommenen Original-
störung der Ladeabschaltung zu vermeiden, wird vom einstellungen. Wird die Unterstützungsleistung der
dauerhaften Anschließen des Akkus an das Ladegerät verschiedenen Modi über die Shimano Etube Project App
abgeraten. angepasst, hat dies Einfluss auf die letztendlich erzielte
Akkureichweite.
RECYCLING
• Temperatur: Wird der Akku bei niedrigen Temperaturen
• Akkus, Zubehör und Verpackungen sollten einem um- aufgeladen und genutzt, verkürzt sich die Reichweite pro
weltgerechten Recycling zugeführt werden. Akkuladung.
• Lithium-Ionen-Akkus sind eine wertvolle und recyclebare • Gewicht von Fahrer:in sowie Ausrüstung/Gepäck.
Ressource. Für Informationen zu Alt-Akkus beachte die
in deinem Land geltenden Vorschriften. Setze dich im • Erbrachte Pedalierleistung.
Zweifelsfall mit Orbea oder einem autorisierten Händler
in Verbindung. • Gelände und Steigungen: Die Nutzung auf unebenem Ge-
lände und bergauf verringert die verfügbare Reichweite
• Den Akku nicht im Hausmüll entsorgen. Er wird von der pro Akkuladung.
Verkaufsstelle zurückgenommen und ordnungsgemäß
entsorgt. • Häufiges Anhalten und Anfahren kann Einfluss auf die ver-
fügbare Reichweite haben.
GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS

• Lade den Akku mindestens alle drei Monate bis zu etwa TRANSPORT VON E-BIKE-AKKUS
50 % seiner Gesamtkapazität auf, auch wenn das Fahr-
rad nicht in Gebrauch ist. Der Transport des integrierten Orbea Akkus sowie des exter-
nen Range Extender Akkus muss unter Einhaltung der gelten-
• Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf den natürli-
chen Verschleiß und Abnutzung durch den normalen den Vorschriften und mit den für diese Güter zugelassenen
Gebrauch und Alterung. Transportmitteln erfolgen. Die Akkus müssen immer in der da-
für vorgesehenen Originalverpackung und von einem aner-
• Die Lebensdauer des Akkus hängt von Faktoren wie der
richtigen Aufbewahrung, Nutzung, Umgebung sowie kannten Spediteur transportiert oder verschickt werden.
den Eigenschaften eines jeden Akkus ab. Informiere dich über die Handhabungs- und Transportbedin-
gungen für diese Art von Gütern in deinem Land.
• Lade den Akku bei vollständiger Entladung schnellst-
möglich wieder auf. Ansonsten könnte er Schaden neh- Wenn der Range Extender oder der integrierte Akku zur Repa-
men und unbrauchbar werden. ratur oder Diagnose an Orbea geschickt werden soll, muss
• Das Zerlegen des Akkus oder zugehöriger Teile ein- dies in der zugelassenen Originalverpackung mit einem auf
schließlich dem Entfernen des Etiketts kann zum Verlust den Akkutransport spezialisierten Spediteur geschehen. Orbea
der Gewährleistung führen. kann dich über die beste Option informieren.
• Lies den Abschnitt zum Thema Garantie und Gewährlei- Wenn du für den Transport ein die Orbea Akkus betreffendes
stung in diesem Handbuch, um mehr zur Gewährlei- Materialsicherheitsdatenblatt (MSDS) benötigst oder das
stung für Orbea Produkte und zur Inanspruchnahme zu
erfahren. Transportunternehmen dieses Dokument verlangt, kontaktiere
Orbea, damit wir es dir zukommen lassen können.

REICHWEITE TRANSPORT VON E-BIKES


Die Shimano Motoren EP600 und EP801 sowie die Orbea E-Bi-
ke-System-Akkus wurden so ausgelegt, dass sie die bei einem Wenn du planst, mit deinem E-Bike zu reisen, informiere dich
System mit derart reduziertem Gewicht und geringer Baugröße über die Beförderungsbedingungen für Akkus oder Elektro-
maximal mögliche Reichweite bieten. fahrräder mit eingebautem Akku der Fluggesellschaft, mit der
du dein Fahrrad transportieren willst. Die meisten kommerziel-
Die verfügbare Reichweite pro Akkuladung hängt stark von len Fluggesellschaften verbieten den Transport von Akkus mit
verschiedenen Faktoren ab, wie zum Beispiel: einer Kapazität von mehr als 100 Wh.
• Unterstützungsstufe: Bei Nutzung höherer Unterstüt- Wenn du für den Transport ein die Orbea Akkus betreffendes
zungsstufen verringert sich die verfügbare Reichweite. Materialsicherheitsdatenblatt (MSDS) benötigst oder das
Transportunternehmen dieses Dokument verlangt, kontaktiere
• Unterstützungsprofil: Je nach dem über die Shimano Etu-
Orbea, damit wir es dir zukommen lassen können.
be Project App ausgewählten Unterstützungsprofil variiert
die verfügbare Reichweite. So hebt die Wahl des Unter-
stützungsprofils 2 die Leistung aller Unterstützungsmodi
an und reduziert entsprechend die Reichweite.
539│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

07 TECHNISCHE DATEN
GEOMETRIE

SL LT

GRÖSSE S M L XL S M L XL

HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW HIGH LOW

1 - Sitzrohrlänge (C-T) 405 415 430 460 405 405 415 415 430 430 460 460

2 - Oberrohrlänge (EFF) 568 594 620 647 569 570 595 596 622 623 649 650

3 - Steuerrohrlänge 95 100 110 120 95 95 100 100 110 110 120 120

4 - Kettenstrebenlänge 441 441 441 441 440 442 440 442 440 442 440 442

5 - Tretlagerhöhe 334 334 334 334 345 337 345 337 345 337 345 337

6 - Tretlagerabsenkung 37 37 37 37 26 34 26 34 26 34 26 34

7 - Radstand 1193 1220 1249 1279 1201 1203 1228 1230 1258 1259 1287 1288

8 - Lenkwinkel 65,3° 65,3° 65,3° 65,3° 64,7° 64° 64,7° 64° 64,7° 64° 64,7° 64°

9 - Sitzwinkel 78,3° 78,3° 78,3° 78,3° 77,7° 77° 77,7° 77° 77,7° 77° 77,7° 77°

10 - Reach 441 466 491 516 435 428 460 453 485 478 510 503

11 - Stack 609 614 623 632 613 619 619 623 628 633 637 642

12 - Gabellänge 554 554 554 554 575 575 575 575 575 575 575 575

13 - Vorlauf 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44
540│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ERGONOMIE
Durch das Steep and Deep-Sitzrohr können bei allen Rahmengrößen Variostützen mit viel Hub verwendet werden. Dadurch hast
du eine breitere Auswahl an Rahmengrößen und kannst dir sicher sein, dass die Sitzhöhe immer passt (siehe hierzu die Tabelle
mit den maximalen und minimalen Höhen von Variostützen in diesem Abschnitt).

Ein Rahmen mit einem kürzeren Reach ist wendiger und manövrierfähiger, während ein Rahmen mit einem längeren Reach bei
hohen Geschwindigkeiten stabiler ist. Wähle die Größe, die deinen Bedürfnissen am besten entspricht.

* Die Maße in der Ergonomietabelle dienen nur zur Orientierung. Am besten probierst du das Fahrrad bei einem unserer autorisierten Händler
aus, um die passende Rahmengröße zu finden.

MAXIMALE UND MINIMALE SITZHÖHE BEI VARIOSTÜTZEN


In der folgenden Tabelle wird die maximale und minimale Sitzhöhe (in Millimetern) bei ausgefahrener Variostütze für die einzelnen
Rahmengrößen angegeben.

Die maximale Sitzhöhe bezieht sich auf die Höhe des Sattels bei Montage der Sattelstütze mit der von der Sattelstütze vorgegebe-
nen minimalen Einschubtiefe.

Die minimale Sitzhöhe bezieht sich auf die Höhe des Sattels bei Montage der Sattelstütze mit der vom Rahmen vorgegebenen ma-
ximalen Einschubtiefe.

Die maximale und die minimale Sitzhöhe werden nur für die von Orbea bei einem bestimmten Rahmen montierten Kombinationen
aus Variostütze und Sattel angegeben. Für Angaben zu den entsprechenden Maßen bei Verwendung anderer Sattelstützen siehe
die Herstellerangaben zur Sattelstütze sowie die vorgegebenen Maße für die Einschubtiefen am Rahmen in den technischen Da-
ten dieses Handbuchs.

Die Maße in der folgenden Tabelle geben den Abstand zwischen dem Mittelpunkt des Tretlagergehäuses und dem Mittelpunkt
der Satteloberkante an (von Orbea montierte Sattelmodelle).
Bei anderen handelsüblichen Sätteln können diese Maße um bis zu +/- 5 mm je nach Bauhöhe des Sattelmodells abweichen.
Abweichungen der Sitzhöhe von den gegebenen Maßen im Bereich unterhalb von 5 mm können durch die Wahl eines anderen
handelsüblichen Sattels ausgeglichen werden.
Abweichungen der Sitzhöhe von den gegebenen Maßen im Bereich oberhalb von 5 mm sollten durch eine Sattelstütze mit kür-
zerem oder längerem Hub ausgeglichen werden.

RAHMEN/GRÖSSE

VARIOSTÜTZEN-MODELL SITZHÖHE AUSGEZOGEN RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)

Maximale Sitzhöhe (mm) 765* 775* 785* 785*


OC DP-MC21/22 31.6x390mm
125mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 635* 645* 655* 655*

Maximale Sitzhöhe (mm) 810* 825* 775* 775*


OC DP-MC21/22 31.6x440mm
150mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 660* 675* 680* 680*
541│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

RAHMEN/GRÖSSE

VARIOSTÜTZEN-MODELL SITZHÖHE AUSGEZOGEN RISE (S) RISE (M) RISE (L) RISE (XL)

Maximale Sitzhöhe (mm) 855* 870* 870* 900*


OC DP-MC21/22 31.6x480mm
170mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 680* 695* 700* 730*

Maximale Sitzhöhe (mm) 890* 905* 825* 825*


OC DP-MC21/22 31.6x550mm
200mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 725* 720* 730* 730*

Maximale Sitzhöhe (mm) 905* 915* 855* 855*


OC DP-MC21/22 31.6x610mm
230mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 785* 780* 775* 775*

Maximale Sitzhöhe (mm) 830* 845* 860* 860*


Fox Transfer SL 31,6 x 455 mm
125 mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 640* 650* 665* 665*

Maximale Sitzhöhe (mm) 725* 735 750* 750*


Fox Transfer SL 31,6 x 363 mm
125 mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 625 635* 650* 650*

Maximale Sitzhöhe (mm) 775* 790* 805* 805*


Fox Transfer 31,6 x 418 mm
150 mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 645* 660* 675* 675*

Maximale Sitzhöhe (mm) 835* 790* 860* 860*


Fox Transfer SL 31,6 x 475 mm
175 mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 675* 690* 700* 700*

Maximale Sitzhöhe (mm) 840* 855* 865* 865*


Fox Transfer 31,6 x 530,7 mm
200 mm Hub Minimale Sitzhöhe (mm) 720* 715* 725* 725*

Fox Transfer 2025 Maximale Sitzhöhe (mm) 770* 780* 795* 825*
31.6x411-150mm Drop
Minimale Sitzhöhe (mm) 650* 660* 670* 700*

Maximale Sitzhöhe (mm) 835* 845* 860* 889*


Fox Transfer 2025
31.6x476-180mm Drop
Minimale Sitzhöhe (mm) 680* 690* 700* 730*

Maximale Sitzhöhe (mm) 900* 910* 925* 950*


Fox Transfer 2025
31.6x541-210mm Drop
Minimale Sitzhöhe (mm) 720* 720* 730* 755*

Maximale Sitzhöhe (mm) 970* 980* 995* 1025*


Fox Transfer 2025
31.6x611-230mm Drop
Minimale Sitzhöhe (mm) 795* 790* 790* 790*

* Die Maße können je nach Bauhöhe des Sattelmodells um +/-5 mm abweichen.


542│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TECHNISCHE DATEN DES RAHMENS

RISE SL RISE LT

MATERIAL

Hauptrahmen Orbea OMR Carbon

Hinterbau Orbea OMR Carbon

Dämpferwippe Aluminium

Dämpferverlängerung Carbon Aluminium

EMPFOHLENER EINSATZ Trail, All Mountain. ASTM Level 4

ERHÄLTLICHE GRÖSSEN S, M, L, XL

FAHRWERKSSYSTEM Orbea Concentric Boost 2 Pivot

Ja. Low-High
ATTITUDE ADJUST Nein
Flip Chip Dämpferverlängerung

FEDERWEG DER GABEL 140 mm 160 mm

MAXIMALE LÄNGE DER GABEL (ACHSE BIS KRONE) 575 mm

GABELVORLAUF 44 mm

HINTERER FEDERWEG 140 mm 150 mm

DÄMPFERABMESSUNGEN
Metrisch. 210 x 50 mm Metrisch. 210 x 55 mm
(AUGE ZU AUGE/HUB)

DÄMPFER-KLEINTEILE

Vorne (Rahmen) 8 x 24,892 mm

Hinten (Dämpferverlängerung) 8 x 16,46 mm

KOMPATIBILITÄT MIT STAHLFEDERDÄMPFERN Ja*

KOMPATIBILITÄT MIT FOX FLOAT X2 DÄMPFER Nein

EMPFOHLENER SAG 25-30 %

Orbea ICR HS02 SIC (Sealed Internal Cabling)


STEUERSATZSTANDARD
Kein Spinblock

Oberseite: 1 1/2 (mit Adapter 1-1/2" auf 1-1/8" für interne Leitungsverlegung)
STEUERSATZLAGER
Unterseite: 1 1/2

Exklusiv für HS02


STEUERSATZ-SPACER
Siehe die Abschnitte zu Steuersatz und Vorbau

MAX. HÖHE STEUERSATZ-SPACER Unter dem Vorbau: 30 mm

TRETLAGER Shimano EP801/EP6 Motorachse

KETTENLINIE 55 mm

LAUFRADGRÖSSE 29"

GEEIGNET FÜR MULLET-AUFBAU Nein

MAXIMALE REIFENGRÖSSE HINTEN 29 x 2,5"


543│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

RISE SL RISE LT

Abhängig von der Gabel


MAXIMALE REIFENBREITE VORNE
29 x 2,5” bei den von Orbea spezifizierten Modellen

SCHALTAUGE Sram UDH (Universal Derailleur Hanger) 30 mm Unterlegscheibe

SRAM T-TYPE MÖGLICH Ja

STANDARD AUSFALLENDEN HINTEN Boost 12 x 148 mm

ABMESSUNGEN HINTERRADACHSE 12 x 184 mm

GEWINDESTEIGUNG HINTERRADACHSE 1,0 mm

GEWINDELÄNGE HINTERRADACHSE 15 mm

VORDERRADACHSE Abhängig vom Gabelmodell

DURCHMESSER DER SATTELSTÜTZE 31,6 mm

DURCHMESSER DER SATTELSTÜTZENKLEMME 34,9 mm

S: 295 mm
M: 305 mm
MAXIMALE EINSTECKTIEFE DER SATTELSTÜTZE
L: 320 mm
XL: 350 mm

VARIOSTÜTZE MIT INTERNER ZUGFÜHRUNG


Ja
KOMPATIBEL

UMWERFER Nein. Nur Einfachkettenblatt

KOMPATIBLE KETTENBLÄTTER Mit Shimano EP8/EP801/EP6 Achsverzahnung. Kettenlinie 55 mm

MAXIMALE KETTENBLATTGRÖSSE 34Z

MINIMALE KETTENBLATTGRÖSSE 32Z

OVALE KETTENBLÄTTER MÖGLICH Nein

Ja. Kettenführung für Shimano-Motor E8000-EP8-EP801-EP6


KETTENFÜHRUNG
Kettenlinie 55 mm

ICGS Nein

KOMPATIBLE KURBELN Kurbel für Shimano Motor EP8/EP801/EP6

Q-FAKTOR (EP801–EP6) 177 mm

KURBELARMLÄNGE 165-175 mm

KOMPATIBLE SCHALTUNGEN 11-fach und 12-fach (1x). MTB Boost. Kettenlinie 55 mm.

Ja. Shimano XT RD-M8150


Di2-KOMPATIBEL
Mit dem Motor verbunden

KOMPATIBEL MIT SRAM AXS Ja

BREMSENTYP Scheibenbremse. Post Mount**

MAXIMALE BREMSSCHEIBENGRÖSSE HINTEN 203 mm

MINIMALE BREMSSCHEIBENGRÖSSE HINTEN 180 mm

Je nach Gabelmodell
MINIMALE/MAXIMALE BREMSSCHEIBENGRÖSSE
Fox 34: 180–203 mm
VORNE
Fox 36: 180–230 mm

KABELFÜHRUNG SIC (Sealed Internal Cabling)


544│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

RISE SL RISE LT

Schaltwerk und Hinterradbremse:


Intern durch Steuersatz, Unterrohr und Kettenstreben. Durchgehende Außenhülle.

Vorderradbremse:
Außen

Variostütze:
Intern durch Steuersatz, Unterrohr und Sitzrohr. Durchgehende Außenhülle.

E-Bike-System:
Vollständig interne Verkabelung

ZUGVERLEGUNG FÜR HINTERRADBREMSE LINKS


Ja
MÖGLICH

1. Alle Rahmengrößen.
FLASCHENHALTER
210 Wh Range Extender-Halterung oder Standard-Flaschenhalter

MT-20 tool an der Schwingenachse (optional)


WERKZEUGE
6 mm Sechskant-Hinterachsenhebel

KOMPATIBLE MOTOREN Shimano EP801 RS/EP6 RS

EINBAUWINKEL DES MOTORS 13°

MIT ORBEA EBIKE SYSTEM KOMPATIBLE 420 Wh Gen2


INTEGRIERTE AKKUS 630 Wh Gen2

MIT ORBEA EBIKE SYSTEM KOMPATIBLE RANGE


210 Wh Gen2
EXTENDER

MONTAGE DES E-BIKE-


An der hinteren Bremsscheibe***
GESCHWINDIGKEITSSENSORMAGNETS

KOMPATIBEL MIT POTENTIOMETER Nein

GEPÄCKTRÄGERMONTAGE Nein

KOMPATIBEL MIT FESTEN SCHUTZBLECHEN Nein

KINDERSITZMONTAGE Nein

ANHÄNGERMONTAGE Nein

EMPFOHLENES MAXIMALGEWICHT Siehe das Dokument zu den empfohlenen Maximalgewichten für unsere Produkte
(Fahrer:in+Ausrüstung+Gepäck) auf unserer Website

*Nicht alle Stahlfederdämpfer am Markt sind mit dem Rise-Rahmen kompatibel. Alle von Orbea spezifizierten Kombinationen wur-
den geprüft. Bei nachträglichen Montagen bitte vor dem Kauf die entsprechenden Abmessungen und Toleranzen überprüfen.

**Nicht alle am Markt erhältlichen Bremssättel und -scheiben sind mit allen Rahmen kompatibel. Alle von Orbea spezifizierten
Kombinationen wurden geprüft. Bei nachträglichen Montagen bitte vor dem Kauf die entsprechenden Abmessungen und Tole-
ranzen überprüfen.

***KOMPATIBLE BREMSSCHEIBEN: Siehe Abschnitt „Komponenten des elektrischen Antriebssystems“ für nähere Informationen
zur Bremsscheibenkompatibilität.
545│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TECHNISCHE DATEN SHIMANO EP801 UND EP600

Generell gilt, dass am Rise Carbon 2025 verbaute Shimano Komponenten mit Gen2-Kennzeichnung nicht mit Komponenten
der ersten Generation kompatibel sind. Informationen zur Kompatibilität sind in der Herstellerdokumentation hier zu finden.
Siehe das Systemhandbuch zu Shimano EP801/EP6 hier. Denke daran, dass die Akkus und die RS-Motorsoftware des Orbea
Ebike System Gen2 Orbea-exklusiv sind.

ANTRIEBSEINHEIT SHIMANO DU-EP801 RS SHIMANO DU-EP6–RS

NENNLEISTUNG 250 W

SPANNUNG 36 V

TYP Bürstenlos Gleichstrom

MAXIMALES DREHMOMENT 85 Nm

EU: 25 Km/h
HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT
20 Mph - US E-Bikes Klasse 1

GEWICHT 2,7 kg 3,0 kg

2 (RS/RS+)
UNTERSTÜTZUNGSPROFILE Wählbar über E-Tube Project App oder Display
Modifizierbar über E-Tube Project App

BASIC-MODUS: 3 (ECO, TRAIL, BOOST) Änderbar über E-Tube Project App


UNTERSTÜTZUNGSSTUFEN (JE PROFIL) FINE TUNE-MODUS: Bis zu 15 (ECO, TRAIL, BOOST) Änderbar über E-Tube
Project App

SCHIEBEHILFE Ja

STEPS/DI2 KABELSTANDARD EW-SD300

Standardmäßig nicht aktiv.


ANSCHLUSS VON BELEUCHTUNG
Siehe den Abschnitt über Lichter

MONTAGEWINKEL IM RISE 13°

UNTERSTÜTZUNGSSTUFENSCHALTER SHIMANO SW-EN600–L Gen2

Ein-/Ausschalten des Fahrrads

Wechseln der Unterstützungsstufe


FUNKTIONEN
Aktivierung der Schiebehilfe

Shimano Display-Bildschirmnavigation (Montageoption)

MONTAGE Am Lenker (Klemmendurchmesser 22,2 mm)

STEPS/DI2 KABELSTANDARD EW-SD300

Bluetooth LE (Shimano E-Tube Project/Shimano Ride Apps)


KONNEKTIVITÄT
ANT Private

Standardmäßig nicht aktiv.


Ein- und Ausschalten der Beleuchtung
Siehe den Abschnitt über Lichter

HERSTELLERHANDBUCH https://si.shimano.com/es/dm/SCSW002
546│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DISPLAY (optional) Shimano Display SC-EN600

Siehe Informationen des Herstellers:


FUNKTIONEN https://bike.shimano.com/en-EU/product/component/ep6-ep600/
SC-EN600.html

Am Lenker (35 mm Klemmung)


MONTAGE
Am Vorbau OC MC11: Spezielle Halterung

STEPS/DI2 KABELSTANDARD EW-SD300

HERSTELLERHANDBUCH https://si.shimano.com/es/um/7JD0A

KABELFÜHRUNG SHIMANO EW-SD300

EW-SS301 760 mm
SENSOR
Montage an der linken Kettenstrebe Interne Verkabelung

MAGNET An der hinteren Bremsscheibe.

EW-JC302/EWJC304 Je nach Montageart


STECKVERBINDER
An der Lenkerinnenseite

STEPS/DI2 KABELSTANDARD EW-SD300


547│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TECHNISCHE DATEN DES ORBEA E-BIKE SYSTEMS GEN2

Zur Kompatibilität der Komponenten des Orbea Ebike Systems mit den E-Bike-Modellen von Orbea siehe hier.

INTEGRIERTER AKKU ORBEA 420 Wh GEN2

SPANNUNG 36 V

KAPAZITÄT 420 Wh

GEWICHT Circa 1,96 kg

ZELLEN Lithium-Ionen. LG INR21700M58T

LADEDAUER 100 % (4 A)
3,5 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2

LADEDAUER 80 % (4 A)
2 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2

MONTAGE Innen. Im Unterrohr. Kein Ausbau durch Nutzer:in.

VERBINDUNG Kabelbaum zu Motor und Ladebuchse

WASSERSCHUTZ IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
ZERTIFIZIERUNGEN UN 38.3
Korea: KC XU103387–24002
US (UL) SGS 802543

Kompatibel mit den Systemen Orbea Ebike System


Gen2
KOMPATIBILITÄT
bei Orbea Modellen mit Shimano Motor EP801/EP6
Siehe Kompatibilitätstabelle

INTEGRIERTER AKKU ORBEA RS 630 Wh GEN2

SPANNUNG 36 V

KAPAZITÄT 630 Wh

GEWICHT Ca. 2,88 kg

ZELLEN Lithium-Ionen. LG INR21700M58T

LADEDAUER 100 % (4 A)
5 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2

LADEDAUER 80 % (4 A)
3 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2

MONTAGE Innen. Im Unterrohr. Kein Ausbau durch Nutzer:in.

VERBINDUNG Kabelbaum zu Motor und Ladebuchse

WASSERSCHUTZ IPX6
548│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

INTEGRIERTER AKKU ORBEA RS 630 Wh GEN2

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
ZERTIFIZIERUNGEN UN 38.3
Korea: KC XU103387–24001
US (UL) SGS 802543

Kompatibel mit den Systemen Orbea Ebike System


Gen2
KOMPATIBILITÄT
bei Orbea Modellen mit Shimano Motor EP801/EP6
Siehe Kompatibilitätstabelle

EXTERNER AKKU RANGE EXTENDER 210 WH GEN2

SPANNUNG 36 V

KAPAZITÄT 210 Wh

GEWICHT Circa 1,03 kg

ZELLEN Lithium-Ionen. LG INR21700M58T

LADEDAUER 100 % (2 A)
3 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2

LADEDAUER 80 % (2 A)
2 Stunden
Mit RS Smart Charger Gen2

MONTAGE Spezieller Flaschenhalter am Unterrohr

VERBINDUNG Spezielles Kabel mit 120 mm Länge

WASSERSCHUTZ IPX6

ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
ZERTIFIZIERUNGEN UN 38.3
Korea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

Kompatibel mit Orbea Ebike System Gen2 MC-


Systemen
KOMPATIBILITÄT
Nur Rise aus MY2025
Siehe Kompatibilitätstabelle

SMART CHARGER RS 2A-4A GEN2

EINGANG 100 - 240 V. 50 - 60 Hz. AC

AUSGANG 42 V, 4 A DC

LADESTROM INTEGRIERTER AKKU 4A

2A
Der RS Smart Charger erkennt, welcher Akku
LADESTROM RANGE EXTENDER RS 210 Wh
angeschlossen ist, und passt den Ladestrom
entsprechend an.

TEMPERATURBEREICH ZUM AUFLADEN 0 ºC–40 ºC


549│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

SMART CHARGER RS 2A-4A GEN2

LADEPROZESSANZEIGE LED für Ladevorgang und Fehler

CB: IEC60335-1, IEC60335-2-29 EC: EN60335-


1, EN60335-2-29
RCM, SAA: AS/NZS 60335.2.29
UKCA: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-29
ZERTIFIZIERUNGEN
FCC: FCC PART 15B
IC: ICES-003-Issue 7
CE: UKCA: EN55014-1/2, EN610003-3/2
C-TICK: AS/NZS CISPR 14.1

Kompatibel mit den Systemen Orbea Ebike


System Gen2
KOMPATIBILITÄT bei Orbea Modellen mit Shimano Motor
EP801/EP6 ab Baureihe 2023
Siehe Kompatibilitätstabelle

VERKABELUNG ORBEA RS GEN2

Verbindung integrierter Akku – Ladebuchse – Motor


Kommunikationsprotokoll: Shimano STEPS Gen2
KABELBAUM RISE 2025 Schutzart: IP66
Kompatibilität: Rise ab MY2025
Siehe Kompatibilitätstabelle
550│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

08 VERWENDUNG DES RISE


Dieser Abschnitt behandelt die generelle Funktionsweise des
Shimano STEPS EP801/EP6 Systems im Rise sowie die beson-
deren Funktionen des EP801RS/EP6 RS Systems von Orbea.

Beachte auch die Gebrauchsanweisung zum Shimano EP801


System, die du hier findest: https://si. shimano. com/es/um/
7K70A

Sämtliche Gebrauchsanweisungen und Händlerhandbü-


cher zu Shimano Komponenten findest du unter: https://si.
shimano.com Das Fahrrad kann nicht eingeschaltet werden, solange das
Gib einfach den Namen der Komponente in das Suchfeld Ladegerät an die Ladebuchse angeschlossen ist.
ein, um die zugehörige Gebrauchsanweisung, Händlerbe-
triebsanleitung, Ersatzteile usw. abzurufen. Wenn du den genauen Restladestand als Prozentangabe se-
hen möchtest, trenne das Ladegerät von der Ladebuchse ab,
schalte das Fahrrad ein und überprüfe den Ladestand an der
AUFLADEN DES INTEGRIERTEN AKKUS Bedieneinheit SW-EN600-L oder dem Display. Alternativ kann
der Ladestand auch durch Verbinden mit Orbea RS Toolbox
Apps (Garmin) oder Shimano E-Tube Project Cyclist (Smart-
phones) angezeigt werden.
Lade den integrierten Akku und den Range Extender vor
dem ersten Einsatz deines Fahrrads vollständig auf.

Wenn die LED am Ladegerät beim Anschluss des Ladege-


INTEGRIERTE AKKUS ORBEA RS 630 WH GEN2 UND räts an die Steckdose oder während des Ladevorgangs rot
420 WH GEN2 leuchtet, liegt eine Störung vor.
Trenne das Ladegerät umgehend ab und lies den Ab-
Zum Aufladen des integrierten Akkus schließt du zunächst schnitt zur Störungsbeseitigung am Ladegerät in diesem
das Ladegerät an eine Steckdose an. Die LED am Ladegerät Handbuch. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen,
blinkt blau, wenn das Ladegerät nicht mit dem Fahrrad ver- setze dich mit einem autorisierten Orbea Händler in
bunden ist. Verbindung.

Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED


am Ladegerät wieder konstant blau.
Öffne die Abdeckung der Ladebuchse am Rise und schließe
das Ladegerät an. Beim Einstecken auf die richtige Stecker- Trenne das Ladegerät von der Ladebuchse, indem du vor-
ausrichtung zur Ladebuchse achten. sichtig am Stecker des Ladegeräts ziehst. Vergewissere dich
anschließend, dass die Abdeckung der Ladebuchse richtig
Achte dabei darauf, dass die Pins an Ladebuchse und Stecker verschlossen ist.
zusammenpassen, damit die Komponenten nicht beschädigt
werden.

Die LED am Ladegerät leuchtet daraufhin zwei Sekunden


lang blau, worauf ein zyklisches Aufleuchten und allmähli-
ches Ausblenden bis zur vollständigen Aufladung des Akkus
folgt.
551│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Zum Ausschalten des Bikes drücke eine halbe Sekunde lang


die obere Taste an der Shimano Bedieneinheit SW-EN600-L,
bis die LEDs an der Remote-Einheit erlöschen.

ANZEIGEN DES AKKULADESTANDS


Der Akkustand des Bikes kann je nach gewählter Ausstattung
unterschiedlich angezeigt werden.

Vermeide ein regelmäßiges Absinken des Ladestands auf


unter 10 %.
Wenn ein Range Extender mit dem Fahrrad verbunden ist,
Das Ladegerät sollte nicht über längere Zeit ununterbro-
berechnet das System die Gesamtkapazität beider Akkus
chen an den Akku angeschlossen bleiben. Zudem sollte
(integrierter Akku und Range Extender). Der auf die nachfol-
der Ladevorgang beaufsichtigt werden, damit das Ladege-
gend beschriebenen Arten angezeigte Ladestand bildet
rät bei Feststellung von Störungen wie Rauchentwicklung,
den kombinierten Restladestand beider Akkus im Verhältnis
Brandgeruch oder Feuer abgetrennt werden kann.
zur Gesamtkapazität des Systems ab. Zum Verhalten des
Der Smart Charger ist so konzipiert, dass der Ladevorgang Range Extenders und zur Anzeige des Gesamtladestands
beendet wird, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist. Da- siehe das gesonderte Kapitel über den Range Extender in
durch werden die Akkuzellen vor Beschädigung geschützt diesem Handbuch.
und der Akku kann bedenkenlos aufgeladen werden. Es wird

BEDIENEINHEIT SW-EN600-L
jedoch empfohlen, den Ladevorgang zu überwachen, um
Schäden im Falle einer Funktionsstörung des Ladegeräts zu
vermeiden.
Bei eingeschaltetem Fahrrad zeigt die LED 1 an der Schalte-
Lithium-Akkus sind während des Ladevorgangs temperatu- reinheit SW-EN600-L den Ladestand des/der Akkus an.
rempfindlich. Achte stets auf die in diesem Handbuch ange-
gebenen Temperaturbereiche für das Aufladen, Entladen
(Nutzung) und die Aufbewahrung.

EXTERNER AKKU RANGE EXTENDER 210 WH GEN2


Genaue Angaben zum Aufladeprozess und zur Anzeige das
Ladestands des Range Extenders findest du im gesonderten
Abschnitt zum externen Akku Range Extender 210 Wh RS
Gen2.

EIN-/AUSSCHALTEN DES RISE Die Anleitung zur Schaltereinheit SW-EN600-L findest du


hier:
Zum Einschalten des Bikes drücke 2 Sekunden lang die obere https://si.shimano.com/es/um/0NM0A
Taste an der Shimano Bedieneinheit SW-EN600-L, bis der Ak-
kuladestand an der oberen LED angezeigt wird.
DISPLAY SC-EN600
Bei Ausstattung mit einem Display SC-EN600 wird der Lade-
stand des/der Akkus auf dem Bildschirm angezeigt.

Der Ladestand des/der Akkus wird über zehn Balken ange-


zeigt. Wenn der Ladestand 10 % oder weniger beträgt, er-
scheint die Anzeige rot.
552│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

WECHSELN DER UNTERSTÜTZUNGSSTUFE


BEDIENEINHEIT SW-EN600-L

Wenn du den Unterstützungsmodus über den Schalter SW-


EN600L verändern willst, drücke die Taste X zur Auswahl ei-
ner höheren Unterstützungsstufe. Die höchste verfügbare
Die Anleitung zum Shimano Display SC-EN600 findest du Unterstützungsstufe ist die Stufe Boost.
hier: Drücke die Taste Y, um eine niedrigere Unterstützungsstufe
https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model= auszuwählen oder die Motorunterstützung ganz
sc-en600 abzuschalten.

Die verfügbaren Unterstützungsstufen sind:

KOMPATIBLE GARMIN GERÄTE. ORBEA RS TOOLBOX • OFF (keine elektrische Unterstützung)

Über die App Orbea RS Toolbox lassen sich wichtige Daten


• ECO
von Orbea-Fahrrädern mit Shimano-Motoren EP8/EP801/ • TRAIL
EP6 auf deinem kompatiblen Garmin Gerät anzeigen, darun-
ter auch der Ladestand des/der Akkus in Prozent.
• BOOST
Bei Umschaltung der Unterstützungsstufe wechselt die LED
Siehe die Anleitung für die Orbea RS Toolbox App für Gar-
2 am Schalter ihre Farbe entsprechend der aktuell gewählten
min-Geräte unter folgendem Link:
Unterstützungsstufe. Bei Ausstattung mit einem Display wird
Orbea RS Toolbox Betriebsanleitung der Name der aktuellen Unterstützungsstufe auf dem Display
eingeblendet.

Auch die Garmin Orbea RS Toolbox App zeigt die gewählte


Unterstützungsstufe auf dem Bildschirm an. Siehe die Anlei-
tung für die Orbea RS Toolbox App für Garmin-Geräte unter
folgendem Link:

Orbea RS Toolbox Betriebsanleitung

ORBEA AKKUS RS GEN2


• Integrierter Akku
Der integrierte Akku besitzt keine LEDs für die Lade-
standanzeige. Zur Ermittlung des Ladestands muss der
integrierte Akku am Antriebssystem angeschlossen wer-
den. Anschließend kann der Akkustand wie oben be-
schrieben überprüft werden.

• 210 Wh Range Extender


Drücke einmal auf die Haupttaste am Range Extender,
um den Ladestand zu ermitteln. Die LEDs zeigen darauf-
hin fünf Sekunden lang den aktuellen Ladestand in 25-
SCHIEBEHILFE
%-Schritten von rechts nach links an.
Zum Einschalten der Schiebehilfe halte die Taste Y an der
Einheit SW-EN600L eine Sekunde lang gedrückt, bis die LED
2 an der Bedieneinheit blau aufleuchtet.
Genaue Angaben zum Aufladeprozess und zur Anzeige
das Ladestands des Range Extenders findest du im geson- Lasse die Taste Y an der Bedieneinheit los und drücke sie er-
derten Abschnitt zum externen Akku Range Extender 210 neut, um die Schiebehilfe zu aktivieren. Das System hält die
Wh RS Gen2. Schiebehilfe so lange aktiviert, wie du die Taste Y an der Be-
dieneinheit drückst. Bei aktivierter Schiebehilfe blinkt die
LED an der Bedieneinheit blau.
553│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Zum Abschalten der Schiebehilfe drücke die Taste X an der 1. Starte die E-Tube Project App auf deinem
Bedieneinheit. Smartphone.
Schalte das Fahrrad ein und öffne die App auf deinem
Smartphone.
2. Wähle „E-Bike registrieren“.

3. Wähle die zu verbindende Einheit aus.Wenn das Fahr-


rad nach ein paar Sekunden nicht auf dem Display zu
sehen ist, drücke eine der Tasten am Unterstützungs-
stufenschalter, um die Verbindung zu aktivieren.
Die Anleitung zur Schaltereinheit SW-EN600-L findest du
hier:

https://si. shimano. com/es/manual/search? model=SW-


EN600-L

Die Anleitung zum Shimano Display SC-EN600 findest du


hier:

https://si. shimano. com/es/manual/search? input_model=


sc-en600

UNTERSTÜTZUNGSPROFILE. RS/RS+ 4. Registriere dein Fahrrad in E-Tube Project.Du kannst


ein Passwort vergeben, damit nur du Änderungen an
Die Motoren EP801RS und EP6RS bieten zwei Unterstützungs- deinem Fahrrad vornehmen kannst. Falls du kein Pass-
profile, um das Potenzial des Rise bei unterschiedlichen Bedin- wort vergeben möchtest, geht es mit dem nächsten
gungen voll auszuschöpfen. Schritt weiter.

Das Profil RS (Profil 1) bietet eine elastische Unterstützung in


dem für deinen Körper optimalen Trittfrequenzbereich und ein
Drehmoment von bis zu 56 Nm für lange, abenteuerliche
Touren.

Das Profil RS + (Profil 2) ist für technisch anspruchsvolle An-


stiege und Trails konzipiert, bei denen die Trittfrequenz gerin-
ger ist, und stellt ein höheres Drehmoment von bis zu 85 Nm
5. Wähle im Menü „Einstellen“ den Punkt
bereit.
„Unterstützen“.

AUSWAHL DER UNTERSTÜTZUNGSPROFILE


Du kannst mithilfe der Shimano E-Tube Project Cyclist Smart-
phone-App oder des Displays SC-EN600 (bei entsprechend
ausgestatteten Modellen) zwischen dem Unterstützungspro-
fil RS (Profil 1) und dem Profil RS+ (Profil 2) wechseln.
6. Wähle das Profil aus, das du für das Bike aktivieren
möchtest: Profil 1 (RS) oder Profil 2 (RS+).
E-TUBE PROJECT CYCLIST APP

Lade die App über Google Play oder den Apple Store herun-
ter und installiere sie auf deinem Smartphone.
554│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

7. Wähle „Anwenden“, um die Änderungen zu


speichern.

8. Drücke auf „Trennen“, um das Bike von der App zu


trennen.Das vor dem Trennen zuletzt ausgewählte Pro-
Das vollständige Handbuch zum Display SC-EN600 findest
fil wird beim Wiedereinschalten des Bikes aktiv sein.
du unter folgendem Link:

https://si.shimano.com/es/manual/search?input_model=
sc-en600

Die vollständige Anleitung zur App E-Tube Project Cyclist


gibt es hier: ANPASSEN DER UNTERSTÜTZUNGSSTUFEN
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA Die Unterstützungsleistung der einzelnen Unterstützungsstu-
fen lässt sich über die Smartphone-App Shimano E-Tube Pro-
DISPLAY SC-EN600 ject Cyclist auf die eigenen Bedürfnisse abstimmen.

Bei mit einem Shimano-Display ausgestatteten Modellen


„BASIC MODE“- UND „FINE TUNE“-PROFILE
kann das Unterstützungsprofil über das Display ausgewählt
werden. Die beiden verfügbaren Unterstützungsprofile können je-
1. Halte die Taste A an der Bedieneinheit SW-EN-600–L weils als BASIC- oder FINE TUNE-Profil aktiviert werden.
gedrückt, um ins Einstellungen-Menü des Displays BASIC MODE: Innerhalb des Profils stehen lediglich drei
zu gelangen. Unterstützungsstufen (ECO, TRAIL und BOOST) zur Aus-
2. Mit den Tasten X und Y an der Bedieneinheit kannst wahl. Unterstützungscharakteristik und maximales Drehmo-
du durch das Unterstützungsprofilmenü navigieren. ment können für jede Stufe gesondert eingestellt werden.
Um es auszuwählen, drücke die Taste A. FINE TUNE: Bis zu 15 Unterstützungsstufen können über
3. Wähle über die Tasten X und Y das die Bedieneinheit ausgewählt und im Profil aktiviert werden.
Unterstützungsprofil aus (Profil 1=RS, Profil 2=RS +) Jede Stufe wird innerhalb einer vorgegebenen Unterstüt-
und bestätige es durch Drücken der Taste A. zungscharakteristik aktiviert; außerdem lässt sich das maxi-
male und minimale Motordrehmoment verändern. Alle auf
4. Navigiere mit den Tasten X und Y zum Exit und die ersten beiden Stufen folgenden Zwischenstufen werden
bestätige das Verlassen des Menüs durch Drücken an der Bedieneinheit als TRAIL angezeigt (grünes Licht an
der Taste A. Das ausgewählte Unterstützungsprofil ist LED 2). In diesem Modus wird die gewählte Unterstüt-
nun auf dem Bike aktiviert. zungsstufe auf dem Display (bei mit Display ausgestatteten
Modellen) als Zahl innerhalb der aktiven Stufen bis maximal
15 angezeigt.
555│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

BASIC MODE
LED 2
X OFF > ECO >
>TRAIL > BOOST
BOOST

TRAIL

ECO

No assist

Y BOOST > TRAIL >


>ECO > OFF
ÄNDERN DER PARAMETER DER
UNTERSTÜTZUNGSSTUFEN (BASIC MODE)

1. Wähle im BASIC MODE die Unterstützungsstufe (ECO,


TRAIL, BOOST) und ändere die Parameter für das maxi-
FINE TUNE (example) male Drehmoment, die Art der Unterstützung und das
LED 2 Einsetzen der UnterstützungUm zu den Standardwer-
BOOST ten zurückzukehren, positioniere die Markierungen auf
X OFF > ECO > TRAIL 1 > TRAIL 2 >
>TRAIL 3 > BOOST TRAIL 3 der Skala an den Stellen mit dem weißen Punkt
TRAIL 2 (Standard).
TRAIL 1

ECO

No assist

Y BOOST >TRAIL 3 >TRAIL 2 >


>TRAIL 1 > ECO > OFF
1/5

ANPASSEN DER UNTERSTÜTZUNGSSTUFEN UND


PROFILAUSWAHL

1. Verbinde das Bike mit der E-Tube Project Cyclist 2. Wähle „Anwenden“, um die Änderungen zu
App. speichern.

Drücke auf „Trennen“, um das Bike von der App zu


trennen.

Wie du dein Fahrrad mit der Shimano E-Tube Project


Cyclist Mobile App verbindest, kannst du dem vorhe-
rigen Abschnitt „Auswahl der Unterstützungsprofile“
entnehmen.
Die vollständige Anleitung zur App E-Tube Project Cyclist
2. Wähle im Menü „Einstellen“ den Punkt
gibt es hier:
„Unterstützen“.
https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

WARNHINWEISE/FEHLERMELDUNGEN DES ELEK-


TRISCHEN UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS
3. Wechsele die Unterstützungsprofile zwischen BASIC Wenn ein Fehler oder eine Warnung im System festgestellt
MODE und FINE TUNEStandardmäßig sind beide Un- wird, blinkt die LED 1 an der Bedieneinheit rot. Bei Ausstattung
terstützungsprofile auf BASIC MODE eingestellt. Um mit dem Display SC-EN600 wird der Fehler- bzw. Warncode
eine FINE TUNE Einstellung hinzuzufügen, wähle „Ein- am Display angezeigt.
stellung hinzufügen“ in einem der Profile aus und wähle
diese Einstellung an.
556│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Starte das Fahrrad neu und verbinde es mit der App Etube Pro- zwischen den unterschiedlichen Dispolaybildschirmen zu navi-
ject Cyclist von Shimano. Der festgestellte Fehler und die Vor- gieren und auf Fahrdaten wie Gesamtkilometer, zurückgelegte
gehensweise zur Fehlerbehebung werden im Abschnitt Distanz, Trittfrequenz usw. zuzugreifen. Die untergeordneten
Wartung > Fehlerprotokoll angezeigt. Ansichten können über die Smartphone-App Etube Project
Cyclist angepasst werden.
Informationen zu den Fehlercodes und möglichen Abhilfemaß-
nahmen sind auch im Handbuch zum EP801/EP6-System von Halte die Taste A an der Bedieneinheit gedrückt, um das Dis-
Shimano zu finden. Eine Auflistung der Fehlercodes und War- play-Menü aufzurufen, und verwende die Tasten X, Y und A
nungen zum Shimano STEPS System sowie die jeweilige Vor- auf der Bedieneinheit, um im Menü zu navigieren und Optio-
gehensweise zur Fehlerbehebung findest du unter folgendem nen auszuwählen.
Link:
Die Unterstützungsprofile 1 und 2 können über das Display
https://si.shimano.com/es/error ausgewählt werden (siehe den entsprechenden Abschnitt in
diesem Handbuch, um mehr über die Auswahl des Unterstüt-
zungsprofils über das Display zu erfahren).

Siehe das Handbuch zum Shimano-Display SC-EN600 unter


Eine Anleitung zum Verbinden des Bikes mit der E-Tube
folgendem Link: https://si. shimano. com/es/manual/search?
Project App findest du im vorherigen Abschnitt zur Auswahl
input_model=sc-en600
der Unterstützungsprofile.

ANSCHLUSS VON BELEUCHTUNG AM RISE

Sofern beim Kauf nicht die Lichtoption ausgewählt wurde,


sind der Motorlichtanschluss und der Lichtschalter der
Fernbedienung deaktiviert.

Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über Lichter in


diesem Handbuch.

BEDIENEN DES DISPLAYS ÜBER DIE SCHALTE-


REINHEIT SW-EN600-L
Mit der Bedieneinheit SW-EN600-L kannst du durch die Menüs
des Displays SC-EN600 navigieren (bei mit Display ausgestat-
teten Modellen). Drücke die Taste A an der Bedieneinheit, um
557│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

E-TUBE RIDE APP


Die Smartphone-App Shimano E-Tube Ride ermöglicht insbe-
sondere für Aufbauten ohne Display über eine Bluetooth-Ver-
bindung mit dem Bike den Zugriff auf relevante Fahrdaten wie
Gesamtkilometer, Akkuladestand usw.

Die App kann zur Installation auf dem Smartphone im Apple


Store oder bei Google Play heruntergeladen werden.

Weitere Informationen über die E-Tube Ride App und das Be-
nutzerhandbuch findest du unter folgendem Link: https://bike.
shimano.com/es-ES/e-tube/ride.html

Du kannst auch die vordere Taste des XT Di2 SW-M8150-IR


Schalthebels verwenden, um zwischen den Modi A1 und M
zu wechseln.

FREESHIFT MANUELL (M)

SHIMANO XT DI2-SCHALTWERK
Bei Modellen mit Di2-Schaltwerk RD-M8150 und Motor
EP801 oder EP6 ist die manuelle Freeshift-Funktion aktiviert.
Mit dieser Funktion können Gänge gewechselt werden, so-
Bei Modellen, die mit Di2-Schaltwerk und EP801- oder EP6-
lange das Bike in Bewegung ist, und zwar ohne dass die Pe-
Motor ausgestattet sind, können die Schaltmoduseinstellun-
dale betätigt werden müssen. Wenn du die Schaltwippen am
gen des Shimano Schaltwerks RD-M8150 sowie das Verhalten
Hebel SW-M8150-IR betätigst, dreht der Motor das Ketten-
der Tasten am Schalthebel SW-M8150-IR über die App E-Tube
blatt, sodass die Kette ohne Pedaltritt auf das gewünschte
Project Cyclist angepasst werden.
Ritzel bewegt wird.
Verbinde dein Fahrrad wie im Abschnitt „Auswahl der Unter-
Diese Funktion kann über die E-Tube Project Cyclist App
stützungsprofile“ beschrieben mit E-Tube Project Cyclist und
deaktiviert werden. Verbinde das Bike mit der App und wähle
wähle ANPASSEN > SCHALTWERK, um sämtliche Einstellun-
das Menü MANUAL SHIFT aus. In diesem Menü kann die
gen für Schaltwerk und Schalthebel aufzurufen.
manuelle Freeshift-Funktion aktiviert und deaktiviert werden.
Damit die Änderungen wirksam werden, stelle sicher, dass
im Menü Auto Shift die Option Manual aktiviert ist.

Die komplette Anleitung von Shimano zur App E-Tube Project


Cyclist findest du hier: https://si.shimano.com/es/um/7J4MA

AUSWAHL DES SCHALTMODUS

Mithilfe der E-Tube Project Cyclist App kannst du zwischen


den Schaltmodi Automatic Freeshift (A1) oder Manuell (M)
wählen. Wähle im Autoshift-Menü Auto 1 oder Manual aus
und speichere den gewählten Modus.
558│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

AUTOMATIC FREESHIFT (A1)


ORBEA RS TOOLBOX DATENFELD FÜR GARMIN
Die Option Auto 1 aktiviert den automatischen Freeshift-Mo-
dus, bei dem das System die Gänge automatisch wechselt.
GERÄTE
wenn du nicht pedalierst, damit du beim Antritt immer im Orbea RS Toolbox ist eine App für Garmin-Geräte. Sie ermög-
richtigen Gang bist. In den Menüoptionen für Auto 1 kannst licht eine Verbindung mit E-Bikes, die mit Shimano-Motoren
du die Zieltrittfrequenz anwählen. EP8, EP801 oder EP6 ausgestattet sind und fügt diese deinem
kompatiblen Garmin-Gerät als Datenfeld hinzu, sodass du wäh-
AUTOSHIFT rend der Fahrt auf alle relevanten Informationen über dein
Fahrrad zugreifen und diese Daten als Teil einer Aktivität zur
Die Option Autoshift ist nicht aktiv beim Rise-Modell mit Di2- späteren Ansicht in Garmin Connect aufzeichnen kannst.
Schaltwerk RD-M8150 und kann dementsprechend nicht
über die E-Tube Project App ausgewählt oder aktiviert wer- Lade die Orbea RS Toolbox aus dem Garmin Connect IQ store
den. Diese Funktion ist nur für Linkglide 11-fach XT Di2- herunter und installiere sie auf deinem kompatiblen Garmin-
Schaltwerke verfügbar. Gerät.

Die Betriebsanleitung zum Orbea RS Toolbox Datenfeld findest


du unter folgendem Link:

Orbea RS Toolbox Betriebsanleitung


559│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

EINSTELLUNG DER FEDERUNG

EINSTELLUNG DER FEDERGABEL


FOX 34 GABELN (RISE SL)

Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federgabeln ziehe die Benutzerhandbücher des Herstellers zu Rate.

Durch Anklicken folgender Links gelangst du zur Herstellerdokumentation:

Übersichtsseite Fox Handbücher

Gabel Fox 34 Float Performance Grip 140 mm

Gabel Fox 34 Float Performance GripX 140 mm

Die folgenden Tabellen bieten Richtwerte. Sie können je nach Fahrstil und Geländebeschaffenheit variieren.

EMPFOHLENER AUSGANGSLUFTDRUCK FÜR DIE SAG-EINSTELLUNG BEI FOX 34 FLOAT GABELN

Gewicht Fahrer:in Luftdruck

(lbs) (kg) (psi) (bar)

120 - 150 54 - 68 64 - 74 4,4 - 5,1

150 - 180 68 - 82 78 - 83 5,4 - 5,7

180 - 210 82 - 95 92 - 102 6,3 - 7,0

210 - 250 95 - 113 106 - 120 7,3 - 8,3

EMPFOHLENE SAG-MESSUNGEN

Federweg 15 % SAG (hart) 20 % SAG (sanft)

140 mm / 5,5 in 21 mm / 0,8 in 28 mm / 1,1 in

EMPFOHLENE ZUGSTUFENEINSTELLUNGEN FÜR FOX 34 FLOAT GABELN

Die Zugstufeneinstellung ist abhängig vom Luftdruck. Je höher der Luftdruck, desto weiter sollte die Zugstufenregelung ge-
schlossen sein.

Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deiner Gabel. Drehe den Einstellknopf für die Zugstufe
auf die geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie in der Ta-
belle angegeben.

Gewicht Fahrer:in Zugstufeneinstellung („Klicks“)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120 - 130 54 - 59 13 16

130 - 140 59 - 64 12 14

140 - 150 64 - 68 11 12
560│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Gewicht Fahrer:in Zugstufeneinstellung („Klicks“)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

150 - 160 68 - 73 10 10

160 - 170 73 - 77 9 9

170 - 180 77 - 82 8 8

180 - 190 82 - 86 7 7

190 - 200 86 - 91 6 6

200 - 210 91 - 95 5 5

210 - 220 95 - 100 4 4

220 - 230 100 - 104 3 3

230 - 240 104 - 109 2 2

240 - 250 109 - 113 1 1

DRUCKSTUFENEINSTELLUNG (34 GRIP)

3-Wege-Hebel mit Feinverstellung: Der 3-Wege-Hebel ist nützlich, um schnelle Anpassungen vorzunehmen und das Feder-
verhalten der Gabel bei Veränderungen des Geländes zu regeln. Er ist für Einstellungen während der Fahrt vorgesehen. Bei He-
beldrehung auf Linksanschlag wird die Druckstufe auf den OFFENEN Modus eingestellt. Bei Einstellung des Hebels auf eine
mittlere Position befindet sich die Gabel im MITTLEREN Modus. Bei Hebeldrehung auf Rechtsanschlag wird die Druckstufe auf
den HARTEN Modus eingestellt. Die Zwischenpositionen zwischen den drei Modi können für einen feinere Druckstufeneinstel-
lung genutzt werden. Fox empfiehlt, den Hebel zu Beginn auf den Modus Open einzustellen.

DRUCKSTUFENEINSTELLUNG (34 GRIP X)

Die Einstellungen in der folgenden Tabelle können als Ausgangspunkt verwendet werden. Drehe den Druckstufeneinstellknopf
auf die komplett geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie
in der Tabelle angegeben.

Von der empfohlenen Ausgangsposition aus führt ein Öffnen der Druckstufe (gegen den Uhrzeigersinn) zu einer weicher an-
sprechenden Gabel, ein Schließen der Druckstufe (im Uhrzeigersinn) zu einer fester ansprechenden Gabel.

Empfohlene Ausgangsposition für die Druckstufe („Klicks“)

High-Speed-Druckstufe (HSC)

10
Kontrolliert das Verhalten bei stärkeren Stößen, Landungen nach Sprüngen und an rechteckigen
Hindernissen.

Low-Speed-Druckstufe (LSC)

10
Kontrolliert das Verhalten beim Pedalieren sowie bei Gewichtsverlagerungen, Sprüngen und
langsamem Schalten

LUFTVOLUMEN-SPACER

Durch Ändern der Anzahl der Luftvolumen-Spacer kannst du das Federverhalten der Gabel noch weiter feintunen.

Spacer-Konfiguration bei Fox 34 Float Gabeln

Max. Anzahl an
Federweg Werksseitig verbaute Spacer
10-cm3-Spacern

140 mm 1 5
561│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

FOX 36 FLOAT GABELN

Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federgabeln ziehe die Benutzerhandbücher des Herstellers zu Rate.

Durch Anklicken folgender Links gelangst du zur Herstellerdokumentation:

Übersichtsseite Fox Handbücher

Gabel Fox 36 Float Grip 160 mm

Gabel Fox 36 Float Grip X 160 mm

Die folgenden Tabellen bieten Richtwerte. Sie können je nach Fahrstil und Geländebeschaffenheit variieren.

EMPFOHLENER AUSGANGSLUFTDRUCK FÜR DIE SAG-EINSTELLUNG BEI FOX 36 GABELN

Gewicht Fahrer:in Luftdruck

(lbs) (kg) (psi)

120 - 130 54 - 59 66

130 - 140 59 - 64 70

140 - 150 64 - 68 74

150 - 160 68–73 78

160–170 73–77 82

170–180 77–82 86

180–190 82–86 89

190–200 86–91 94

200–210 91–95 99

210–220 95–100 105

220–230 100–104 109

230–240 104–109 113

240–250 109–113 117

EMPFOHLENE SAG-MESSUNGEN

Federweg 15 % SAG (hart) 20 % SAG (sanft)

160 mm/5,5 in 24 mm/0,9 in 32 mm/1,3 in

EMPFOHLENE ZUGSTUFENEINSTELLUNGEN FÜR FOX 36 FLOAT GABELN

Die Zugstufeneinstellung ist abhängig vom Luftdruck. Je höher der Luftdruck, desto weiter sollte die Zugstufenregelung ge-
schlossen sein.

Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deiner Gabel. Drehe den Einstellknopf für die Zugstufe
auf die geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie in der Ta-
belle angegeben.
562│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Gewicht Fahrer:in Zugstufeneinstellung („Klicks“)

(lbs) (kg) GRIP GRIP X (LSR)

120 - 130 54 - 59 13 16

130 - 140 59 - 64 12 14

140 - 150 64 - 68 11 12

150 - 160 68 - 73 10 10

160 - 170 73 - 77 9 9

170 - 180 77 - 82 8 8

180 - 190 82 - 86 7 7

190 - 200 86 - 91 6 6

200 - 210 91 - 95 5 5

210 - 220 95 - 100 4 4

220 - 230 100 - 104 3 3

230 - 240 104 - 109 2 2

240 - 250 109 - 113 1 1

DRUCKSTUFENEINSTELLUNG (36 GRIP)

3-Wege-Hebel mit Feinverstellung: Der 3-Wege-Hebel ist nützlich, um schnelle Anpassungen vorzunehmen und das Feder-
verhalten der Gabel bei Veränderungen des Geländes zu regeln. Er ist für Einstellungen während der Fahrt vorgesehen. Bei He-
beldrehung auf Linksanschlag wird die Druckstufe auf den OFFENEN Modus eingestellt. Bei Einstellung des Hebels auf eine
mittlere Position befindet sich die Gabel im MITTLEREN Modus. Bei Hebeldrehung auf Rechtsanschlag wird die Druckstufe auf
den HARTEN Modus eingestellt. Die Zwischenpositionen zwischen den drei Modi können für einen feinere Druckstufeneinstel-
lung genutzt werden. Fox empfiehlt, den Hebel zu Beginn auf den Modus Open einzustellen.

DRUCKSTUFENEINSTELLUNG (36 GRIP X)

Die Einstellungen in der folgenden Tabelle können als Ausgangspunkt verwendet werden. Drehe den Druckstufeneinstellknopf
auf die komplett geschlossene Position (im Uhrzeigersinn). Drehe anschließend so viele „Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie
in der Tabelle angegeben.

Von der empfohlenen Ausgangsposition aus führt ein Öffnen der Druckstufe (gegen den Uhrzeigersinn) zu einer weicher an-
sprechenden Gabel, ein Schließen der Druckstufe (im Uhrzeigersinn) zu einer fester ansprechenden Gabel.

Empfohlene Ausgangsposition für die Druckstufe („Klicks“)

High-Speed-Druckstufe (HSC)

10
Kontrolliert das Verhalten bei stärkeren Stößen, Landungen nach Sprüngen und an rechteckigen
Hindernissen.

Low-Speed-Druckstufe (LSC)

10
Kontrolliert das Verhalten beim Pedalieren sowie bei Gewichtsverlagerungen, Sprüngen und
langsamem Schalten

LUFTVOLUMEN-SPACER:

Durch Ändern der Anzahl der Luftvolumen-Spacer kannst du das Federverhalten der Gabel noch weiter feintunen.
563│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Spacer-Konfiguration bei Fox 36 Float Gabeln

Max. Anzahl an
Federweg Werksseitig verbaute Spacer
10-cm3-Spacern

160 mm 2 6

EINSTELLEN DER DÄMPFER

DÄMPFEREINSTELLUNG AM RISE SL

FAHRWERKSKINEMATIKKURVEN FÜR DAS RISE SL

3,25 L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT


3 0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 50 100 140 0


Travel (mm) 50 100 140 Travel (mm) Travel (mm) 50 100 140

Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federelemente siehe die Benutzerhandbücher der jeweiligen
Hersteller.

Durch Anklicken folgender Links gelangst du zur Herstellerdokumentation:

Übersichtsseite Fox Handbücher

2025 Fox Float Performance/Factory

DATEN ZU FOX DÄMPFERN AM RISE SL

FOX FLOAT PERFORMANCE 210 x 50 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0,6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML

FOX FLOAT FACTORY 210 x 50 2025, FLOAT, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Rise SL, 210, 50, 0,6 Spacer, CM1.1,
SCLRM5, CML

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE LUFTDRUCKEINSTELLUNG VON FOX FLOAT DÄMPFERN AM RISE SL

Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Den SAG immer mit der Druckstufeneinstellung in der
Position Open messen.

Die folgende Tabelle bietet Richtwerte, die je nach Fahrstil und Geländebedingungen abweichen können.

Empfohlener SAG-Wert 25–30 %


Entsprechung in mm zu 25 % SAG bei einem 210 x 50-Dämpfer 13 mm.

Entsprechung in mm zu 30 % SAG bei einem 210 x 50-Dämpfer 15 mm.

Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Ein 25%iger SAG sorgt für ein strafferes Gefühl mit mehr
Unterstützung, ein 30%iger SAG ergibt dagegen ein weicheres Fahrgefühl.
564│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

EMPFEHLUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER ZUGSTUFE AM RISE SL FÜR FOX FLOAT DÄMPFER

Sobald der gewünschte Sag erreicht ist, die Zugstufe entsprechend dem Luftdruck im Dämpfer einstellen.

Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deines Dämpfers. Drehe den Einstellknopf für die Zugstu-
fe oder Druckstufeneinstellung auf die geschlossene Position (auf Rechtsanschlag drehen). Drehe anschließend so viele
„Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie nachfolgend angegeben.

Luftdruck (psi) Empfohlene Zugstufeneinstellung (Klicks)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

EINSTELLUNG DER DRUCKSTUFE FÜR FOX FLOAT DÄMPFER AM RISE SL

2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung.

Einstellung des Open-Modus (Factory Float): Diese Einstellung dient zur Regulierung des Dämpferverhaltens bei Verlagerun-
gen des Fahrergewichts, beim Springen und bei allmählicher Geländeveränderung. Hebe das Stellrad für den Open-Modus an,
stelle es auf eine der verfügbaren Positionen ein (1, 2, 3) und drücke es hinunter, um die Positionseinstellung zu fixieren. Fox
empfiehlt die Position 1 als Ausgangsstellung.

FEDERVOLUMEN-SPACER AN FOX FLOAT DPS I-LINE DÄMPFERN

Du kannst die Progression der Luftkammer deines Dämpfers mithilfe von Volumenspacern einstellen, die bei einem autorisier-
ten Fox Fachhandel erhältlich sind.

DÄMPFEREINSTELLUNG AM RISE LT

FAHRWERKSKINEMATIKKURVEN FÜR DAS RISE LT

3,25
L E V E R A G E R AT I O 0,8 ANTI RISE 1,5 A N T I S Q U AT
3
0,6
1
2,75
0,4

2,5
0,5
0,2
2,25

2,00 0 Travel (mm) 0 Travel (mm) 50 100 150


Travel (mm) 50 100 150 50 100 150

Bezüglich der bei den verschiedenen Modellen verbauten Federelemente siehe die Benutzerhandbücher der jeweiligen
Hersteller.
565│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Durch Anklicken folgender Links gelangst du zur Herstellerdokumentation:

Übersichtsseite Fox Handbücher

2025 Fox Float Performance/Factory

2025 Fox Float X Performance/Factory

2025 Fox DHX Factory

DATEN ZU FOX DÄMPFERN AM RISE LT

FOX FLOAT DPS PERFORMANCE 210 x 55 2025, FLOAT, P-S, A, 2pos, Evol LV, Orbea, Rise LT, 210, 55, 0,6 Spacer, CM1.1, SCLRM5,
CML.

FOX FLOAT X FACTORY 210 x 55 2022, FLOAT X, F-S, K, 2pos-Adj, Evol LV, Orbea, Occam/Rise, 210, 55, 0,3 Spacer, CM, RM,
Rezi LM

FOX DHX FACTORY I-LINE 210 x 55 2025, DHX, F-S, Cr, 2pos-Adj, Orbea, Rise LT, 210, 55, 400lbs/in, SLS, CS40, RL60, LMM,
Rezi B60

EMPFEHLUNGEN FÜR DIE LUFTDRUCKEINSTELLUNG DES FOX FLOAT / FLOAT X DÄMPFERS

Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Den SAG immer mit der Druckstufeneinstellung in der
Position Open messen.

Die folgende Tabelle bietet Richtwerte, die je nach Fahrstil und Geländebedingungen abweichen können.

Empfohlener SAG-Wert 25–30 %


Entsprechung in mm zu 25 % SAG bei einem 210 x 55-Dämpfer 14 mm.

Entsprechung in mm zu 30 % SAG bei einem 210 x 55-Dämpfer 17 mm.

Stelle den Dämpferluftdruck bis zum Erreichen des SAG-Zielwerts ein. Ein 25%iger SAG sorgt für ein strafferes Gefühl mit mehr
Unterstützung, ein 30%iger SAG ergibt dagegen ein weicheres Fahrgefühl.

EMPFEHLUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER ZUGSTUFE AM RISE LT FÜR FOX FLOAT-Y UND FLOAT X
DÄMPFER

Sobald der gewünschte Sag erreicht ist, die Zugstufe entsprechend dem Luftdruck im Dämpfer einstellen.

Ermittle die Zugstufeneinstellung anhand des endgültigen Luftdrucks deines Dämpfers. Drehe den Einstellknopf für die Zugstu-
fe oder Druckstufeneinstellung auf die geschlossene Position (auf Rechtsanschlag drehen). Drehe anschließend so viele
„Klicks“ gegen den Uhrzeigersinn wie nachfolgend angegeben.

Luftdruck (psi) Empfohlene Zugstufeneinstellung (Klicks)

< 100 10

100–120 10

120–140 9

140–160 8

160–180 7

180–200 6

200–220 5
566│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Luftdruck (psi) Empfohlene Zugstufeneinstellung (Klicks)

220–240 4

240–260 3

260–280 2

280–300 1

EINSTELLUNG DER DRUCKSTUFE FÜR FOX FLOAT DÄMPFER AM RISE LT

2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung.

Einstellung des Open-Modus (Factory Float): Diese Einstellung dient zur Regulierung des Dämpferverhaltens bei Verlagerun-
gen des Fahrergewichts, beim Springen und bei allmählicher Geländeveränderung. Hebe das Stellrad für den Open-Modus an,
stelle es auf eine der verfügbaren Positionen ein (1, 2, 3) und drücke es hinunter, um die Positionseinstellung zu fixieren. Fox
empfiehlt die Position 1 als Ausgangsstellung.

EINSTELLUNG DER DRUCKSTUFE FÜR FOX FLOAT X DÄMPFER

2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung. In der Position Open sind die Einstellungen der
Low-Speed-Druckstufe (LSC) wirksam.

LSC (LOW-SPEED-DRUCKSTUFE): Das LSC-Stellrad ermöglicht die Einstellung der Low-Speed-Druckstufe. Zur Erhöhung der
Druckstufe das Stellrad im Uhrzeigersinn und zur Verminderung der Druckstufe das Stellrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Fox empfiehlt die Position Open (Stellrad bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht) als Ausgangsposition.

LSC-Druckstufeneinstellungen sind nur wirksam, wenn der 2-Positionen-Druckstufenhebel in der Position Open steht.

LUFTVOLUMEN-SPACER AN FOX FLOAT X DÄMPFERN

Du kannst die Progression der Luftkammer deines Dämpfers mithilfe von Volumenspacern einstellen, die bei einem autorisier-
ten Fox Fachhandel erhältlich sind.

Größe Werksseitig verbautes Spacervolumen Maximales Spacervolumen

210 x 55 0,5 1,0

EMPFEHLUNGEN ZUR EINSTELLUNG DER DÄMPFERVORSPANNUNG AN DHX-DÄMPFERN

Die folgende Tabelle bietet Richtwerte, die je nach Fahrstil und Geländebedingungen abweichen können.

Empfohlener SAG-Wert 30 %
Entsprechung in mm zu 30 % SAG bei einem 210 x 55-Dämpfer 16,5 mm

EINSTELLUNG DER DRUCKSTUFE FÜR FOX DHX DÄMPFER

2-Positionen-Hebel: Der 2-Positionen-Hebel eignet sich gut für sofortige Einstellungen des Dämpferverhaltens bei deutlichen
Veränderungen des Terrains. Der Open-Modus bietet sich für technische Downhills an, der Firm-Modus für mehr oder weniger
gleichmäßige Anstiege. Fox empfiehlt die Position Open als Ausgangsstellung. In der Position Open sind die Einstellungen der
Low-Speed-Druckstufe (LSC) wirksam.

LSC (LOW-SPEED-DRUCKSTUFE): Das LSC-Stellrad ermöglicht die Einstellung der Low-Speed-Druckstufe. Zur Erhöhung der
Druckstufe das Stellrad im Uhrzeigersinn und zur Verminderung der Druckstufe das Stellrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Fox empfiehlt die Position Open (Stellrad bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht) als Ausgangsposition.

LSC-Druckstufeneinstellungen sind nur wirksam, wenn der 2-Positionen-Druckstufenhebel in der Position Open steht.
567│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ZUGSTUFENEINSTELLUNG BEI FOX DHX DÄMPFERN

Das Zugstufen-Stellrad regelt, wie schnell der Dämpfer nach dem Einfedern wieder ausfedert. Durch Drehen des Zugstufen-
Stellrads im Uhrzeigersinn verlangsamt sich das Ausfedern des Dämpfers, durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird es be-
schleunigt. Fox empfiehlt die Mittelstellung des Stellrads als Ausgangsposition.
568│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

09 STEUERSATZ HS02
In diesem Abschnitt werden die Besonderheiten bei der Montage des ICR HS02-Steuersatzes am Rise behandelt. Eine Über-
sicht zu diesem Steuersatz-Standard von Orbea sowie Montageanleitungen, Zubehör usw. findest du im gesonderten Hand-
buch Orbea ICR Steuersatz-Standards auf unserer Website: (Support > Handbücher > Technologien).

HS02-STEUERSATZELEMENTE AM RISE
1. 1-1/2” Gabelkonus

2. Untere Lagerschale 1 1/2"

3. Obere Lagerschale 1-1/2”

4. Spannkralle für Aluminium-Gabelschaft

5. HS02-01 Zentrierring

6. HS02-A-01 Steuersatzkappe

7. 5/10 mm HS02-03/04 Steuersatz-Spacer zweiteilig

8. SIC Regular Stack HS02–05 Kabelführung

9. OC Mountain Control Steuersatz


(siehe Abschnitt „Steuersatz“ in diesem Handbuch)

10. Steuersatz-Spacer HS02-07/08 (5/10 mm)

11. OC CM-05
GPS-Halterung (siehe gesonderten Abschnitt in
diesem Handbuch)

12. Steuersatzkappe MC HS02-31

13. Steuersatz-Vorspannschraube

Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.


569│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TECHNISCHE DATEN ZUM HS02-STEUERSATZ DES RISE


ABMESSUNGEN DES
TECHNISCHE DATEN DES STEUERSATZES. RISE 2025
STEUERROHRS

OBEN UNTEN

1-1/8" Integriert
TYP 1-1/2" Lager 1 1/2" Integriert
SIC 1-1/8" Adapter

ID* 52,1 mm 52,1 mm

AD** 62,2 mm 62,5 mm

Konuswinkel 45º 45º

Winkel Zentrierring / Gabelkonus 45º 45º

SHIS-CODE IS52/40 IS52/40

Schrägkugellager
Lagerabmessungen Schrägkugellager 52x40x7 mm
52x40x7 mm

OPTION FÜR „LOW STACK“-


Nein —
KABELFÜHRUNG

SPINBLOCK-FUNKTION
Nein —
(Lenkanschlag)

* ID: Innendurchmesser des Steuerrohrs.


** AD: Außendurchmesser des Steuerrohrs.

KABELFÜHRUNG IM HS02-STEUERSATZ AM RISE


1. Remote-Schalthebel der Vario-Sattelstütze

2. Hinterradbremse*

3. Schaltwerk (mechanisch)

1 4. Di2-Motorkabel**

*Bei Aufbauten mit Hinterradbremshebel links wird


2 die Bremsleitung auf der rechten Seite der
Kabelführung in den Steuersatz geführt.
4
3 **Für genauere Angaben zur Verkabelung der
Shimano-Komponenten durch Vorbau und Lenker
siehe den Abschnitt „Komponenten des
elektrischen Antriebssystems“.
570│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

POSITION DER KABEL IM STEUERSATZ-ZENTRIERRING

ELECTRONISCHE SCHALTWERKE (Di2, AXS) MECHANISCHES SCHALTWERK

Di2 motor
Di2 motor cable
cable

Rear
brake

Dropper seatpost Rear Dropper seatpost Rear


remote brake remote derailleur

SIC-DICHTUNGEN FÜR DEN KABELEINLASS ZUR HS02-KABELFÜHRUNG

MECHANICAL DERAILLEURS Dropper seatpost


remote
Rear derailleur
R3 L1
Rear brake
Di2 motor cable

Di2 motor cable

Rear brake
HS02
Di2 & AXS DERAILLEURS collector
R2e

OTHER OPTIONS

R1 R2 L2 L3

Für genauere Angaben zu den nicht bei Standardaufbauten genutzten Optionen für die SIC-Dichtungen siehe das Handbuch
Orbea ICR Steuersatzstandards auf unserer Website.

MONTAGE DES STEUERSATZES HS02

Die Position der Kabel im Steuersatz und die spezifischen Komponenten für die Montage am Rise werden in den vorherigen
Abschnitten dieses technischen Handbuchs beschrieben.

Hierbei handelt es sich um eine allgemeine Anleitung zur Montage des HS02-Steuersatzes.
Die Montage des HS02-Steuersatzes umfasst auch die Montage der Brems- und Umwerferleitungen an den Hebeln und
möglicherweise das Entlüften der hydraulischen Bremsleitungen. Solltest du als Benutzer nicht über die notwendigen me-
chanischen Kenntnisse verfügen, um diese Arbeiten auszuführen und eine sichere Montage zu gewährleisten, lasse die
Montage von einem autorisierten Händler durchführen. Durch unsachgemäße Montage verursachte Schäden an Kompo-
nenten sind nicht von der Gewährleistung abgedeckt.

Eine unsachgemäße Montage des Steuersatzes und/oder der Brems- und Schaltzüge kann zu Unfällen und schweren oder
tödlichen Verletzungen führen.
571│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

1 1. Die Leitungen von Hinterradbremse, Variostütze,


Dämpfer und Schaltwerk (bei mechanischen
Antrieben) durch das obere Ende des Steuerrohrs
nach außen führen.

Welche Teile durch den Steuersatz verkabelt


werden, ist abhängig vom spezifischen
Aufbau. Für genaue Angaben zu den durch
den HS02-Steuersatz verkabelten
Komponenten siehe die vorherigen
Abschnitte.

2 2. Trage Montagefett auf die Lagergehäuse am


Rahmen und die oberen und unteren
Steuerrohrlager auf und montiere diese in den
Rahmen, wobei du die Brems- und
Umwerferleitungen durch sie hindurchführst.

3 3. Setze die Gabel ein. Nachdem du den unteren


Gabelkonus am Gabelschaft montiert und zuvor die
Spannkralle (oder den Expander bei Gabeln mit
Carbonschaft) zur Befestigung der
Vorspannschraube im Gabelschaft montiert hast.

4 4. Montiere den Zentrierring und führe dabei die


Bremsleitungen, Umwerferhüllen usw. durch die
Kabelkanäle und zu ihrem Montageplatz am Lenker.
Montiere anschließend die Steuersatzkappe.
Welche Teile durch den Steuersatz verkabelt
werden, ist abhängig vom spezifischen Aufbau. Für
genaue Angaben zu den durch den HS02-Steuersatz
verkabelten Komponenten siehe die vorherigen
Abschnitte.

5 5. Passe die SIC-Kabelführung ein. Bei Verwendung


von spezifischen OC-Vorbauten muss die
Kabelführung HS02–05 mit speziellem Profil
eingesetzt werden. Bei Montage von
Standardvorbauten muss die Universal-
Kabelführung HS02–06 verwendet werden (siehe
den Abschnitt „Ersatzteile“ in diesem Handbuch).
572│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

6 6. Montiere so viele zweiteilige 5- oder 10-mm-Spacer


HS02 wie nötig (siehe die maximal zulässige
Stapelhöhe der Steuersatz-Spacer unter dem
Vorbau für dein Fahrradmodell in der technischen
Datentabelle).

7 7. Montiere die spezifischen Verkabelungsgummis für


deinen Bike-Aufbau (Siehe Abschnitt „Kabelführung
durch den Steuersatz HS02“).

8 8. Montiere den mit dem HS02-Steuersatz kompatiblen


OC-Vorbau. Besondere Montageanleitungen für die
einzelnen OC-Vorbauten findest du im Abschnitt zu
Vorbauten in diesem Handbuch.

STEUERSATZ-SPACER HINZUFÜGEN ODER ABNEHMEN.


Bei HS02-Steuersätzen kann die Höhe des Vorbaus durch Hinzufügen oder Abnehmen von Steuersatz-Spacern eingestellt wer-
den. Die 5 und 10 mm hohen Spacer HS02-03 und 04 bestehen aus zwei Hälften und können ohne Beeinträchtigung der Verka-
belung montiert oder demontiert werden.

Wenn beim Entfernen von Steuersatz-Spacern unterhalb des Vorbaus der Gabelschaft nicht passend zur neuen Vorbauposition
eingekürzt wird, müssen oberhalb des Vorbaus Spacer in der gleichen Höhe in mm angebracht werden, wie unterhalb des Vor-
baus entfernt wurden. Die HS02 OC-Vorbauten verfügen über spezielle Spacer für die Montage über dem Vorbau, und zwar die
Steuersatz-Spacer HS02-07 und 08.

Wenn beim Entfernen von Steuersatz-Spacern unterhalb des Vorbaus der Gabelschaft nicht passend zur neuen Vorbaupositi-
on eingekürzt wird, müssen oberhalb des Vorbaus Spacer in der gleichen Höhe in mm angebracht werden, wie unterhalb des
Vorbaus entfernt wurden. Die HS02 OC-Vorbauten verfügen über spezielle Spacer für die Montage über dem Vorbau, und
zwar die Steuersatz-Spacer HS02-07 und 08.
573│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Maximale Anzahl der Steuersatz-Spacer.


Vergewissere dich, wie viele Steuersatz-Spacer höchstens an deinem Orbea-Modell mit HS02-Steuersatz montiert werden
dürfen. Montiere nicht mehr Spacer als für das Modell angegeben sind.
Bei der Montage von Spacern darauf achten, dass die Länge des Gabelschaftes ausreicht, um den Vorbau korrekt und sicher
zu montieren, und dass die Länge der Kabel dies zulässt. Die Oberkante des Gabelschafts muss über der oberen Vorbau-
klemmschraube liegen. Bei der Montage von Steuersatz-Spacern über dem Vorbau sollte die Oberkante des Gabelschaftes
so nah wie möglich an der Oberkante des höchsten Steuersatz-Distanzstücks liegen, aber immer noch die korrekte Montage
des Vorbaudeckels zur korrekten Vorspannung des Steuersatzes ermöglichen.

Zum Hinzufügen oder Abnehmen von Steuersatz-Spacern muss der Vorbau gelöst und wieder montiert werden. Montagean-
weisungen und Anzugsdrehmomente für die OC-Vorbauten können dem gesonderten Handbuch der OC-MTB-Vorbauten ent-
nommen werden.

Verwendung von Spannkralle oder Kompressionsring im Gabelschaft


Zur Fixierung der Steuersatzeinstellschraube muss eine Spannkralle oder ein Expander im Gabelschaft montiert werden. Ei-
nen Expander nur bei Gabeln mit Carbongabelschaft und eine Spannkralle nur bei Gabeln mit Aluminiumgabelschaft verwen-
den. Die Verwendung anderer als der für die spezifischen Montagezwecke genannten Komponenten kann zu
Materialschäden und in der Folge zu Defekten und Unfällen führen. Materialschäden, die durch die Verwendung falscher
Komponenten hervorgerufen werden, sind nicht von der Gewährleistung abgedeckt.

EXPANDER. SPANNKRALLE.
Carbonrohre Aluminiumrohre
574│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

10 VORBAUTEN
OC ST-MC10 / ST-MC20 VORBAUTEN. BESTANDTEILE
1. Vorbaukörper

2. Klemmplatte

3. MC Vorbaukappe

4. Steuersatzeinstellschraube

5. Drehmomentbegrenzer Gabelklemmung

6. Klemmplattenbefestigungsschrauben

7. Gabelklemmschrauben

8. GPS-Halterung OC CM-05

9. Steuersatz-Spacer HS02-07/08 (5/10 mm)**

10. SIC-Kabelführung

11. 5/10 mm HS02-03/04 Steuersatz-Spacer zweiteilig**

*Siehe den Abschnitt zu GPS-Halterungen in diesem


Handbuch
**Siehe den Abschnitt Steuersatz in diesem Handbuch

Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.


575│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

VORBAU OC ST-MC11. BESTANDTEILE


1. Vorbaukörper

2. Standard-Klemmplatte
(Aufbauten ohne Shimano-Displayhalterung)

3. Klemmplatte D-EN600
(Aufbauten mit Halterung für Shimano-Display SC-EN600)

4. Shimano SC-EN600 Displayhalterung


(mit spezieller Klemmplatte)

5. Shimano Display SC-EN600

6. Schraube für Shimano-Display SC-EN600

7. MC Vorbaukappe

8. Steuersatzeinstellschraube

9. Drehmomentbegrenzer Gabelklemmung

10. Klemmplattenbefestigungsschrauben

11. Gabelklemmschrauben

12. GPS-Halterung OC CM-05

13. Steuersatz-Spacer HS02-07/08 (5/10 mm)**

14. SIC-Kabelführung

15. 5/10 mm HS02-03/04 Steuersatz-Spacer zweiteilig**

*Siehe den Abschnitt zu GPS-Halterungen in diesem


Handbuch
**Siehe den Abschnitt Steuersatz in diesem Handbuch

Die Klemmplatte D-EN600 (3) und die SC-EN600 Displayhalterung (4) sind nicht kompatibel für die Monta-
ge an den OC-Vorbauten ST-MC-10 und 20. Die Klemmplatte und die Displayhalterung müssen zusammen ver-
wendet werden, eine Montage der Displayhalterung gemeinsam mit der Standard-Klemmplatte des Vorbaus ST-
MC11 ist nicht möglich.

Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.

VORBAUTEN OC MC10/MC11/MC20. TECHNISCHE DATEN


OC-PROGRAMM Mountain Control

MATERIAL CNC-gefrästes Aluminium

ORBEA STEUERSATZSTANDARD HS02 und Standard 1-1/8"-Steuersatz mit Steuersatzkappe HS02-17

Ø GABEL 1 1/8"

Ø LENKER 35 mm

KLEMMHÖHE AM GABELSCHAFTROHR 40 mm

NEIGUNG (WINKEL) 0º

VERFÜGBARE LÄNGEN MC10/MC20: 35, 40, 50 mm


MC11: 35, 40, 50, 60 mm
576│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

KABELFÜHRUNG Interne Verlegung nur kompatibel mit Elektronikkabeln.

MIT SPINBLOCK-FUNKTION KOMPATIBEL Ja. Nur bei Rahmen mit Spinblock-Funktion

MIT SIC-SYSTEM KOMPATIBEL Ja. Nur bei Rahmen mit Steuersatz HS02

ST-MC10: 150 g (40 mm)

GEWICHT ST-MC20: 160 g (40 mm)

ST-MC11: 192 g (40 mm)

VORBAUDECKEL Spezialkappe HS02-31 (MC10/20/11)

Unter dem Vorbau: Zweiteilige Spacer Spinblock HS02-03/04 (5


und 10 mm). Unter der SIC HS02 Kabelführung
Orbea Rahmen mit
Steuersatz HS02: Über dem Vorbau: Spinblock-Spacer rund HS02-07/08 (5 und 10
KOMPATIBLE STEUERSATZ-SPACER
mm)

Rahmen mit 1-1/8"- Über und unter dem Vorbau: Spinblock-Spacer rund HS02-07/08 (5
Steuersatz und 10 mm)

FAHRRADCOMPUTERHALTERUNG OC CM-05. Über dem Vorbau. (5 mm)

OC ST-MC10 UND ST-MC20. MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE

ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS

FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.

Die Klemmplatte D-EN600 und die SC-EN600 Displayhalterung des ST-MC11 sind nicht geeignet für die Montage an den OC-
Vorbauten ST-MC-10 und 20. Die Klemmplatte und die Displayhalterung müssen zusammen verwendet werden, eine Montage
der Displayhalterung gemeinsam mit der Standard-Klemmplatte des Vorbaus ST-MC11 ist nicht möglich.
577│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

MONTAGE VON OC MOUNTAIN CONTROL VORBAUTEN

Für die richtige Kabelführung durch den Steuersatz siehe Dies ist ein allgemeiner Montagehinweis für OC MC (Moun-
den Abschnitt über die Montage des HS02-Steuersatzes in tain Control) Vorbauten. Für modellspezifische Anzugsdreh-
diesem Handbuch. momente und Teile siehe den Abschnitt für das jeweilige
Vorbaumodell.

1 1. Die mit der Spinblock-Funktion kompatiblen MC


(Mountain Control) Vorbauten sind mit einem
Begrenzer im Gabelklemmbereich des Vorbaus
ausgestattet, der dafür sorgt, dass das empfohlene
Anzugsdrehmoment nicht überschritten wird. Bei der
Vorbaumontage die korrekte Montage des Anschlags
überprüfen. Dieser Begrenzer ist nicht obligatorisch;
wenn er nicht vorhanden ist, bitte die
Drehomentanweisungen für die Voprbauschrauben
des entsprechenden OC-Vorbaumodells genau
befolgen.

2 2. Bei bereits montiertem Steuersatz HS02 (siehe


Abschnitt Steuersatzmontage) den MC-Vorbau auf
den Gabelschaft aufsetzen und dabei dessen hinteres
Profil passend zum Profil der spezifischen
Kabelführung HS02–05 ausrichten.
Darauf achten, dass sich das Gabelschaftrohr über
der oberen Vorbauklemmschraube befindet.

3 3. Die Montage von einteiligen profilierten Spacern


HS02–07 (5 mm) oder HS02–08 (10 mm) über dem
Vorbau ist möglich, dabei muss sichergestellt sein,
dass die obere Schraube des Steuersatzdeckels stets
korrekt in das Gewinde der Steuersatzkralle
eingeschraubt werden kann, um eine korrekte
Kompression des Steuersatzes zu ermöglichen.
Bei Fahrradmodellen ohne Spinblock-Funktion
können diese Spacer auch zwischen dem Vorbau und
der Kabelführung SIC HS02 verwendet werden.

4 4. Bei Montage von Carbonlenkern eine dünne Schicht


Carbonmontagepaste auf die Kontaktfläche von
Lenker und Vorbau aufbringen. Bei Aluminiumlenkern
muss kein Montagemittel zwischen Vorbau und
Lenker aufgebracht werden.
578│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

5 5. Bei Vorbauten mit der Kennzeichnung „NO GAP“


müssen die Klemmschrauben an den mit „NO GAP“
gekennzeichneten Punkten zuerst angezogen
werden, bis Klemmplatte und Vorbaukörper Kontakt
miteinander bekommen. Anschließend die
gegenüberliegenden Schrauben mit dem
angegebenen Drehmoment endgültig festziehen.
Zum Abschluss die Anzugsdrehmomente der vier
Klemmplattenschrauben kreuzweise überprüfen, bis
die empfohlenen Anzugsdrehmomente erreicht sind.

6 6. Nach Montage von Lenker und Vorbau den Vorbau


fluchtend zum Vorderrad ausrichten.

7 7. Ziehe die Vorbaukappe auf das empfohlene


Anzugsdrehmoment an. Bewege das Bike mit
gezogener Vorderradbremse leicht vor und zurück
und überprüfe so die Spielfreiheit des Steuersatzes.
Kontrolliere auch, ob sich der Lenker zu beiden
Seiten leichtgängig drehen lässt.

8 8. Montagefett auf die Schrauben der Vorbauklemmung


aufbringen und die Schrauben mit dem empfohlenen
Drehmoment festziehen.
579│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

11 GPS-HALTERUNG OC CM-05
Die GPS-Halterung OC CM-05 ist nur mit OC Mountain Control Vorbauten mit HS02-Standard kompatibel, die die Spinblock-
Funktion unterstützen (selbst wenn der Rahmen keine Spinblock-Funktion hat).

Orbea Kompletträder mit OC Fahrradcomputerhalterungen verfügen nur über einen Adapter für Garmin-/Sigma-Geräte. Wenn
du ein Gerät eines anderen Herstellers verwenden möchtest, musst du dir das Adapter-Kit CT-02 für Garmin/Sigma, Wahoo, Bry-
ton besorgen.

1. Fahrradcomputerhalterung CM-05

2. Adapter-Kit für Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton

3. Adapter-Klemmschraube

4. Vorbau Mountain Control

TECHNISCHE DATEN

MATERIAL Polymer

ABMESSUNGEN (MM) 83 x 44 x 40 mm.

GEWICHT (G) 13 g

FARBE Schwarz

KOMPATIBLE OC-VORBAUTEN OC Mountain Control HS02

GERÄTEKOMPATIBILITÄT Garmin / Sigma / Bryton / Wahoo

EXPLOSIONSANSICHT UND ANZUGSDREHMOMENTE


580│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Bei Montage der GPS-Halterung über dem Vorbau muss die Gabelschafthöhe ausreichend sein, um den Vorbau, etwaige
Steuersatz-Spacer und die montierte GPS-Halterung aufzunehmen. Für weitere Informationen zur empfohlenen Gabelschaf-
thöhe am Vorbau siehe den Abschnitt „Vorbauten“ in diesem Handbuch.

Orbea erinnert an die Empfehlung der GPS-Gerätehersteller, die mit Fahrradcomputern mitgelieferte Sicherheitsleine zu
verwenden und am Lenker zu befestigen, damit das Gerät im Falle eines Sturzes oder Unfalls nicht beschädigt wird oder
verloren geht.

12 LENKER
TECHNISCHE DATEN ZU OC-LENKERN
Das Gesamtprogramm unserer OC-Lenker findest du auf unserer Website: Equipment > OC-Komponenten > Lenker

TECHNISCHE DATEN ZU OC-LENKERN AM RISE

Ø
EMPFOH-
MATERI- BACK- VORBAU- Ø ENDEN
BREITE (1) RISE (2) UPSWEEP GEWICHT LENER
AL SWEEP KLEM- (6)
EINSATZ
MUNG (5)

Trail/
HB-MC10 Carbon 800 mm 20/35 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm ca. 225 g Enduro.
ASTM5

Trail/
HB-MC21 AL7050 800 mm 20 mm 5° 8° 35 mm 22,2 mm ca. 325 g Enduro.
ASTM5

Trail/
HB-MC31 AL6069 800 mm 20 mm 3° 9° 35 mm 22,2 mm ca. 385 g Enduro.
ASTM5

2 3

FRONT

TOP

4
6
5
581│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

INTERNE VERKABELUNG DER ELECTRONISCHEN KOMPONENTEN

Die angegebenen OC-Lenkern ermöglichen in Kombination mit den OC-Mountain-Control-Vorbauten eine interne Verkabelung
der elektrischen Antriebssystemkomponenten wie der Taste SW-EN600 und des XT-Di2-Schalthebels. Siehe den Abschnitt
„Kabelführung für Shimano-Komponenten an Vorbau und Lenker“ in diesem Handbuch, um dich über die Montage und Verka-
belung der einzelnen Optionen zu informieren.

Bei einem Austausch des ursprünglich verbauten OC-Lenkers muss ein neuer Lenker montiert werden, der für die interne
Verlegung elektronischer Komponenten vorbereitet ist. Anderenfalls müssen die Kabel für diese Komponenten an den Au-
ßenseiten von Lenker und Vorbau geführt werden.

13 RADACHSEN UND SCHALTAUGE


MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE
HINTERRADACHSE

ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS

FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.

Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.


582│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

KOMPATIBILITÄT MIT DEM T-TYPE-SCHALTWERK VON SRAM: Da das Rise mit dem Sram UDH Universal-Schaltauge
ausgestattet ist, bietet es Kompatibilität mit T-Type-Schaltwerken von Sram, die direkt (ohne Schaltauge) am Rahmen montiert
werden.

VORDERRADACHSE: Die Montageanleitung für die Vorderrad-Steckachse bei Federgabeln wird vom Hersteller der betref-
fenden Gabel herausgegeben. Siehe hierzu die Gebrauchsanleitung in der Dokumentation des Herstellers.
Fox 15QR Achse
Fox Kabolt

ENTFERNEN DES SICHERUNGSRINGS FÜR DAS LAGER AM LINKEN AUSFALLENDE

Zum Demontieren des Lagers am linken Drehpunkt muss der Sicherungsring des Lagers entfernt werden. Setze einen kleinen
flachen Schraubendreher als Hebel an der dafür vorgesehene Aussparung im Lagergehäuse an und hebele den Sicherungs-
ring aus, nachdem du zuvor den offenen Teil des Sicherungsrings in einem Winkel von 90° zur Position der Aussparung positio-
niert hast. Gehe vorsichtig vor und verwende Klebeband oder ein ähnliches Material, um zu vermeiden, dass die Kettenstrebe
beim Entfernen des Sicherungsrings mit dem Schraubendreher beschädigt wird.

14 HAUPTDREHPUNKT DES HINTERBAUS


MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE
583│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ART DES
FARBE BESCHREIBUNG
MONTAGEMITTELS
FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile.
SCHMIERUNG
Kompatibel mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.
SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243

MONTAGE
1 1. Montagefett auf die Lagergehäuse am Rahmen und den Spacer auftragen.
Eines der Lager in das Spacergehäuse einsetzen. Mit einer Lagerpresse den
Spacer mit Lager von der linken und das andere Lager von der rechten Seite
aus einsetzen.

2 2. Fett auf die Außenseiten beider Lager auftragen und die Dichtungen aufsetzen,
dabei darauf achten, dass die flache Seite der Dichtung zum Lager zeigt. Auf
der rechten Seite den O-Ring wie in der Detailansicht gezeigt positionieren und
dann die Hülse einsetzen.

3 3. Montagefett auf den Achsenkörper und Kopf der Stechachse und mittelfeste
Schraubensicherung auf die Gewinde auftragen. Einführen und mit dem
angegebenen Drehmoment (20 Nm) festziehen. Anschließend mittelfeste
Schraubensicherung auf die linke Kettenstrebenbefestigungsschraube
auftragen und diese mit 6 Nm festziehen.

15 DÄMPFERWIPPEN- UND DÄMPFERBEREICH


Das Rise SL und LT haben eine identische zweiteilige Dämpferwippe mit einer jeweils modellspezifischen Dämpferverlängerung
(SL oder LT), die für unterschiedliche Charakteristiken der beiden Modelle sorgt. Das Rise SL verwendet eine Dämpferverlänge-
rung aus Carbon und stellt 140 mm Federweg am Heck bereit, was für eine schnelle Trail-Geometrie mit entsprechender Dämp-
fung sorgt.

Das Rise LT verwendet eine Dämpferverlängerung aus Aluminium, die 150 mm Federweg am Heck bereitstellt (mit Luft- oder
Stahlfederdämpfer) und eine robuste Geometrie für anspruchsvollste Trails ergibt. Außerdem verfügt das Rise LT über ein Quick
Flip an der Dämpferverlängerungsbefestigung, mit der die Geometrie in wenigen Sekunden zwischen High und Low umgestellt
werden kann, um sie dem Terrain anzupassen. Für nähere Angaben zu den unterschiedlichen Geometrieoptionen siehe den Ab-
schnitt „Geometrie“.
584│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

BESTANDTEILE
1. Rechter Wippenarm + Achse (1 Teil)

2. Linker Arm der Wippe

3. Dämpferverlängerung: (SL oder LT)

4. Dämpferbefestigungsteile (mit Flip Chip am LT)

5. Dämpfer (Stahlfeder oder Luft)


SL: 210 x 50 mm / LT: 210 x 55 mm

6. Kleinteile Dämpferverlängerung-Wippe

7. Kleinteile Dämpferwippe-Sitzstrebe.

MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE


DREHPUNKT RAHMEN-HINTERBAU. MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE

ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS

FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.

SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243


585│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DREHPUNKT SITZSTREBE-DÄMPFERWIPPE MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE

ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS

FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.

SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243

SL-DÄMPFERVERLÄNGERUNG. MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE


586│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

LT-DÄMPFERVERLÄNGERUNG. MONTAGEHILFSMITTEL UND ANZUGSDREHMOMENTE

ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS

FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel
SCHMIERUNG
mit Carbon- und Aluminiumoberflächen.

SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243

MONTAGE DER LT-DÄMPFERVERLÄNGERUNG

1 1. Setze die Lager mithilfe einer Lagerpresse in die Lagerschalen auf


den nicht verzahnten Seiten ein. Trage vor der Montage Fett auf
die Innenseiten der Lagerschalen und die Lagerringe auf.
587│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

2 2. Setze die bereits in den Schalen montierten Lager mit dem


Spezialwerkzeug bis zur Lasermarkierung in die
Dämpferverlängerung ein (siehe Detailansicht).

3 3. Fett auf die Außenseiten beider Lager auftragen und die


Dichtungen aufsetzen, dabei darauf achten, dass die flache Seite
der Dichtung zum Lager zeigt.

4 4. Die Staubdichtungsringe in die Achsnut einsetzen, dabei muss der


Punkt wie in der Detailansicht gezeigt in Richtung der Außenseite
zeigen (Ring zur leichteren Montage einfetten). Montagefett auf
den Achsenkörper und Kopf der Stechachse und mittelfeste
Schraubensicherung auf die Gewinde auftragen. Einführen und
mit dem angegebenen Drehmoment (10 Nm) festziehen.

5 5. Mittelfeste Schraubensicherung auf das Gewinde der


Fixierschraube auftragen und mit 1 Nm festziehen.

MONTAGE DER SL-DÄMPFERVERLÄNGERUNG

Bei der Dämpferverlängerung des Rise SL werden die Lager direkt in den Gehäusen montiert und es sind keine Lagerschalen
nötig. Nach der Montage der Lager wie in den Schritten 2 und 3 der Montage der LT-Dämpferverlängerung weiter verfahren,
um die Montage abzuschließen.
588│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

BEFESTIGUNG DES SL-DÄMPFERS

BEFESTIGUNG DES LT-DÄMPFERS

FARBE ART DES MONTAGEMITTELS BESCHREIBUNG

FETT: Montagefett zur Vermeidung von Geräuschentwicklung und Festsetzen einzelner Teile. Kompatibel mit Carbon- und
SCHMIERUNG
Aluminiumoberflächen.

SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243

ATTITUDE ADJUST. GEOMETRIEANPASSUNG BEI LT-MODELLEN


Das Rise LT ermöglicht zwei unterschiedliche Geometrieoptionen mit einem Bike durch Umstellen des Quick Flip an der Dämp-
ferbefestigung. Die niedrige Position führt zu einer entspannteren Sitzposition für anspruchsvollste Trails, die hohe Position
sorgt dagegen für einen 0,5 Grad steileren Lenk- und Sitzwinkel und macht das Bike etwas agiler. Für vollständige Informatio-
nen zu den beiden Optionen siehe den Abschnitt Geometrie.
589│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ANLEITUNG FÜR DEN WECHSEL ZWISCHEN HIGH- UND LOW-GEOMETRIE

Dieses Verfahren beschreibt die Umstellung von der Position „High“ zur Position „Low“. Für den umgekehrten Vorgang
den gleichen Prozess durchführen, aber die Oberseite des Quick Flip in die im ersten Bild gezeigte Position stellen

Zum richtigen Einsatz der Attitude Adjust-Technologie siehe das Erklärvideo hier.

1 1. Die Schraube, die den Dämpfer mit der Dämpferverlängerung


verbindet, mit einem Innensechskantschlüssel Größe 6 lösen
(hierfür kann der Hebel der Hinterachse verwendet werden).

2 2. Das Oberrohr hochziehen, bis der Quick Flip wie im Bild


gezeigt positioniert ist.

3 3. Die Befestigungsschraube wieder mit 8 Nm festziehen


(unterwegs kann dies auch provisorisch mit dem
Hinterachsenhebel durchgeführt werden).
590│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

16 MONTAGE DER SATTELSTÜTZENSCHELLE


Informationen findest du in den Handbüchern zu Variostützen von OC Components auf unserer Website:
www.orbea.com/gb-en/ > Support > Handbücher > Produkt
Montageanleitungen zu Sattelstützen anderer Hersteller sind in der Dokumentation des jeweiligen Herstellers zu finden.

ART DES
FARBE MONTAGE- BESCHREIBUNG
HILFSMITTELS

SCHMIERUNG CARBONPASTE: Montagepaste für


Carbonteile, die die Reibung
zwischen den einzelnen Teilen
erhöht

Die Sattelstützenklemmschelle immer zur Rückseite des Fahrrads hin ausrichten. Der Schlitz in der Klemmschelle soll nicht
über dem Schlitz im Sitzrohr stehen.
591│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

17 KETTENFÜHRUNG
Falls die Befestigungsschrauben der Kettenführung bei montiertem Kettenblatt nicht durch die Spider zugänglich sind, muss
zur Demontage der Kettenführung die rechte Kurbel samt Kettenblatt demontiert werden. Zur Vorgehensweise für die De-
montage von Kurbel und Kettenblatt siehe den Abschnitt zum Ausbau des integrierten Akkus.
Die am Rise montierte Kettenführung ist ausschließlich für Kettenblätter mit 55 mm Kettenlinie geeignet.

18 LOCKR. WERKZEUGAUFBEWAHRUNG IM RAHMEN


OC FLP MT-20 MULTITOOL UND HINTERACHSENHEBEL
Damit du auf deinen Touren kein zusätzliches Gepäck mitnehmen musst, hat das Rise einen 6-mm-Innensechskanthebel an
der Hinterachse, mit dem du das Hinterrad ausbauen und bei den LT-Versionen zwischen der High- und Low-Geometrie wech-
seln kannst.

Die Hohlachse der Dämpferwippe bietet die Möglichkeit, ein OC FLP MT-20 Multitool mit 2, 3, 4 und 5 mm Innensechskant-
schlüsseln unterzubringen. Bei einigen Modellen ist dieses Werkzeug serienmäßig, bei den übrigen optional erhältlich.

OC FLP MT-20 MULTITOOL HEBEL FÜR HINTERACHSE


592│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

19 FLASCHENHALTER

Zum Austausch der im Rahmen befindlichen Befestigungsplatte des Flaschenhalters müssen Motor und integrierter Akku de-
montiert werden. Für das Verfahren zum Ausbau des integrierten Akkus siehe den entsprechenden Abschnitt in diesem
Handbuch.

* Beim Rise ist standardmäßig der Halter für den externen Range Extender 210Wh Akku montiert, der bei Nichtnutzung des ex-
ternen Akkus als Flaschenhalter für Standardtrinkflaschen dienen kann. Für die Halterung des Range Extenders sind die in der
Abbildung markierten Unterlegscheiben zur Montage am Rahmen nicht erforderlich. Falls anstelle der Range Extender Halte-
rung ein Standard-Flaschenhalter montiert wird und dieser keinen Kontakt zum Rahmen hat, können die entsprechenden Ab-
stände zwischen Halter und Rahmen durch Unterlegscheiben ausgeglichen werden. Diese Unterlegscheiben gehören nicht
zum Lieferumfang des Fahrrads, sind jedoch erhältlich als Bestandteil der Austausch-Flaschenhaltermontageplatte. Für die
Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.
593│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

20 PROTEKTOREN
KETTENSTREBEN- UND MOTORSCHUTZ
1. Schutzblech-Spoiler Hinterbau

2. Selbstklebender Kunststoffprotektor für


Kettenstrebe

3. Schutzabdeckung für Motor EP801/EP6

4. Selbstklebender Schaumstoffprotektor für


Hinterbau

* MONTAGE DER SELBSTKLEBENDEN PROTEKTOREN: Zur Montage der selbstklebenden Protektoren zunächst die Mon-
tagebereiche mit Isopropylalkohol (Maximalkonzentration 70 %) reinigen, um Schmutz und eventuelle Kleberückstände vorhe-
riger Protektoren zu entfernen. Anschließend die Klebeflächenschutzfolie des neuen Protektors abziehen und den neuen
Protektor auf die passende Stelle aufsetzen und dabei auf der gesamten Fläche andrücken, damit der Protektor sich an die
Rahmenkontur anpasst und gut haftet.
594│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TRANSPARENTE RAHMENSCHUTZAUFKLEBER
DOWNTUBE

3mm from the edge

SEATSTAYS
mm Inside adjust to the edge
30

adjust to the edge Outside

CHAINSTAYS (INSIDE)

Left adjust to the form Right


adjust to the form

CHAINSTAYS (OUTSIDE)

Right
adjust to the plastic black protector

Left

adjust to the edge

CHARGE PORT COVER


SEAT TUBE (REAR)

25mm to lower
bolt holes line
frame size specific

adjust to the holes

ANLEITUNG ZUM ANBRINGEN TRANSPARENTER SCHÜTZER

Zur Montage der selbstklebenden Protektoren zunächst die Montagebereiche mit Isopropylalkohol (Maximalkonzentration 70
%) reinigen, um Schmutz und eventuelle Kleberückstände vorheriger Protektoren zu entfernen. Anschließend die Klebeflächen-
schutzfolie des neuen Protektors abziehen und den neuen Protektor auf die passende Stelle aufsetzen und dabei auf der ge-
samten Fläche andrücken, damit der Protektor sich an die Rahmenkontur anpasst und gut haftet.

Siehe hier für ein Erklärvideo zur Montage der transparenten Rahmenschutzaufkleber.
595│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

21 KABELFÜHRUNG
ÜBERSICHT ÜBER DIE KABELFÜHRUNG IM RAHMEN
MECHANISCHE KOMPONENTEN KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN ANTRIEBSSYSTEMS

B 3
D

3
1
1
A A 6
2
4

B C
C
2 5 D

1. Remote-Schalthebel der Vario-Sattelstütze 1. Shimano EW-SD300 Kabel 1200 mm (zu Verbindungseinheit oder
Display)

2. Schaltung (mechanisch) 2. Shimano EW-SD300 Kabel 700 mm (zu Bedieneinheit SW-EN600)

3. Hinterradbremse 3. Shimano EW-SD300 Kabel 700 mm (zu XT Di2-Hebel)

A. Kabelführung über den Akku ohne Überkreuzen 4. Geschwindigkeitssensor EW-SS301

B. Siehe Abschnitt zur Kabelführung im Motorraum 5. Orbea RS Gen2 Kabelbaum (Akku-Motor-Ladebuchse)

C. Siehe Abschnitt „Kabelverlegung“ 6. Shimano EW-SD300 Kabel 700 mm (zu Di2-Schaltwerk)

D. Siehe Abschnitt „Steuersatz“ A. Siehe Abschnitte „Kabelführung im Motorraum“ und


„Motoranschlüsse“

B. Siehe Abschnitt „Di2-Kabelführung an Lenker und Vorbau“

C. Kabelführung über den Akku ohne Überkreuzen

D. Siehe Abschnitt „Kabelverlegung“

CABLE PASS. KABELFÜHRUNG ZWISCHEN HAUPTDREIECK UND HINTERBAU.


Das Cable Pass System schützt die Kabel und Zughüllen zwischen dem Hauptdreieck und dem Hinterbau und erleichtert die Ka-
belführung zum Motor und zum Steuersatz.

Am Rise besteht das Cable Pass System aus 3 Elementen: einer Kabelhülle für den Schaltzug zum Schaltwerk, dem Kabelhüllen-
Set und dem Ausgang an der linken Kettenstrebe für die HR-Bremsleitung und den Geschwindigkeitssensor und die Cable Pass
Kabelführung an der Rückseite des Motorraums im Hauptdreieck des Rahmens.
596│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

1. Cable Pass-Kabelhülle an der linken Kettenstrebe

2. Cable Pass-Kabelhülle an der linken Kettenstrebe und


Ausgangsöffnung (1 Teil)

3. Schaltwerkszughülle

6 4. HR-Bremsleitung
3
1 5. Geschwindigkeitssensor EW-SS301

4 6. Cable Pass Kabelführung

2
5

Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.

EINPASSEN DER KABELHÜLLEN FÜR DEN CABLE PASS

Das Einpassen der Cable Pass-Kabelhüllen erfordert fortgeschrittene mechanische Kenntnisse, da er den Ausbau des Mo-
tors und eventuell den Ausbau des Hinterbaus aus dem Rahmendreieck erfordert. Bringe dein Bike für diese Art von Repara-
tur und Wartung zu einem Vertragshändler. Durch unsachgemäße Montage verursachte Schäden an Komponenten sind
nicht von der Garantie abgedeckt.
Im Abschnitt zum Ausbau des integrierten Akkus in diesem Handbuch erfährst du, wie du den Motor demontierst, um auf
das Motorgehäuse zugreifen zu können.

1 2

Führe die Kabelhülle für die rechte Kettenstrebe und den Führe die Hüllen zu ihren entsprechenden Ausgängen (gleiche
Kabelführungssatz der linken Kettenstrebe durch die Seite) an Hinterbau und Motorraum.
Löcher der beiden Kettenstreben.
597│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

3 4

Führe das Geschwindigkeitssensorkabel durch das Setze die Kappe auf die Durchführung der linken Kettenstrebe
entsprechende Loch und durch das Kabelführungsrohr in auf.
den Motorraum.

5 6

Trage etwas milden Zweikomponenten- oder Baue die Kabelführung im Motorraum ein. Für die
Sekundenkleber auf den Teil der Kabelhülle auf, der mit Positionierung der Kabel und Kabelhüllen in diesem Bereich
dem Loch im Hinterbau in Kontakt kommt, und setze sie siehe den Abschnitt zur Kabelführung im Motorraum.
endgültig in die Kettenstrebe ein. Wische überschüssigen
Kleber sofort mithilfe von lsopropylalkohol (maximale
Konzentration 70 %) ab und lasse den Kleber
entsprechend der Herstellerempfehlung aushärten.

KABELFÜHRUNG IM MOTORGEHÄUSE

Für nähere Informationen zum Pedelec-System siehe den Abschnitt „Komponenten des elektrischen
Unterstützungssystems“.
598│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

1. Schaltwerkzug (mechanisch)

2. XT Di2-Umwerfer (optional)
5.2 1 3. HR-Bremsleitung
3 4. Remote-Schalthebel der Vario-Sattelstütze

5.1. Kabelbaum RS Gen2. EP801/EP6 Motoranschluss


4
5.2. Kabelbaum RS Gen2. Ladebuchse

6. Geschwindigkeitssensor EW-SS301

5.1 7. Shimano EW-SD300 Kabel 1200 mm (zu


2 7 Verbindungseinheit oder Display)

*Siehe Abschnitt „Motoranschlüsse“


6 **Siehe Abschnitt „Di2-Kabelführung an Lenker und
Vorbau“

to motor
*

KABELFÜHRUNG FÜR SHIMANO-KOMPONENTEN AN VORBAU UND LENKER


Beim Rise werden Lenker aus dem Programm OC Components Mountain Control verbaut, die hinten im Klemmbereich des Vor-
baus und an beiden Lenkerenden ein Loch haben. Dadurch können die Kabel für die Bedieneinheit des Antriebssystems und den
Di2-Schalthebel (bei ausgewählten Modellen) innen durch den Lenker geführt werden.

Die Montage von Nicht-OC-Lenkern ohne Möglichkeit der internen Kabelführung im Lenker ist ebenfalls möglich. In diesem Fall
werden die Kabel für die Bedieneinheit des Antriebssystems und den Di2-Schalthebel an der Außenseite des montierten Lenkers
verlegt.

Bei montierten Vorbauten des Mountain Control Programms werden die Kabel des elektrischen Antriebssystems über einen
Schlitz im unteren Bereich in den OC-Lenker geführt. Je nach Aufbau kann ein Shimano Di2-Stecker im OC-Vorbau verbaut werden
(siehe folgende Abbildungen zu den verschiedenen Montageoptionen).

Bei einem Austausch des ursprünglich verbauten OC-Lenkers muss ein neuer Lenker montiert werden, der für die interne Ver-
legung elektronischer Komponenten vorbereitet ist. Anderenfalls müssen die Kabel für diese Komponenten an den Außensei-
ten von Lenker und Vorbau geführt werden.
Wenn ein Nicht-OC-Vorbau mit der Universal-Kabelführung für den Steuersatz HS02 montiert wird (siehe das gesonderte Hand-
buch „Orbea ICR Steuersatzstandards“), kann es notwendig sein, die Kabel für das elektrische Antriebssystem und den Di2-
Stecker außen am Vorbau zu verlegen, wenn der neu montierte Vorbau keine Möglichkeit zur Innenverlegung bietet.
Orbea übernimmt keine Garantie für die Kompatibilität von Komponenten, die nicht Bestandteil der originalen Orbea Setups
sind. Überprüfe die Durchführbarkeit der Montage vor dem Einbau neuer Komponenten. Personen- und Sachschäden, die
durch nicht kompatible Komponenten und/oder einen nicht fachgerechten Einbau entstehen, sind nicht durch die Gewährlei-
stung abgedeckt.

Für nähere Informationen zum Pedelec-System siehe den Abschnitt „Komponenten des elektrischen Unterstützungssystems“.
599│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

KABELFÜHRUNG AN OC MOUNTAIN CONTROL HS02 VORBAU UND OC MOUNTAIN CONTROL LENKER

OPTION 1 OPTION 2
With Shimano Display SC-EN600. Mechanischer Antrieb Ohne Shimano Display SC-EN600. Mechanischer Antrieb

2
B 2

R3 R3

A 1

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

OPTION 3 OPTION 4
Mit Shimano Display SC-EN600. Di2-Antrieb Ohne Shimano Display SC-EN600. Di2-Antrieb

A
C
2

R2e R2e

1
1
3
3

BOTTOM VIEW BOTTOM VIEW

1. Shimano EW-SD300 Kabel 1200 mm (zum Motor) A. Shimano Display SC-EN600

2. Shimano EW-SD300 Kabel 700 mm (zu Bedieneinheit SW-EN600) B. Verbindungsadapter EW-JC302

3. Shimano EW-SD300 Kabel 700 mm (zum Di2-Schalthebel SW- C. Verbindungsadapter EW-JC30


M8150-IR)
600│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

22 KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN


UNTERSTÜTZUNGSSYSTEMS
Die Montage der Komponenten des Unterstützungssystems setzt fortgeschrittene Kenntnisse voraus und dürfte die Fähigkei-
ten der meisten Nutzer:innen übersteigen.
Wende dich deshalb zur Überprüfung, Reparatur und Montage von Komponenten des elektrischen Antriebssystems des Bikes
immer an einen offiziellen Händler.
Schäden an Komponenten, die auf eine nicht fachgerecht ausgeführte Montage zurückzuführen sind, können dazu führen,
dass die Gewährleistung für diese Komponenten erlischt.

HINWEIS ZUR KOMPATIBILITÄT. KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN ANTRIEBSSYSTEMS GEN2: Siehe das Dokument
zur Kreuzkompatibilität der Orbea Ebike Systems Komponenten hier oder auf unserer Website: Support > Handbücher > E-
Bike-Komponenten

ANSCHLUSSSCHEMA DER KOMPONENTEN


Die Verkabelung am Lenker und im Vorbau variiert je nach gewählter Ausstattung mit oder ohne Shimano Display und mit mecha-
nischer oder elektronischer Schaltung (Siehe Abschnitt „Kabelführung“ in diesem Handbuch). Bei allen Systemen führt ein 1200
mm langes EW-SD300 Kabel vom Shimano EP801 Motor. Der Shimano EP801 Motor verwendet den Verkabelungsstandard EW-
SD300 für Di2- und STEPS-Komponenten. In den Abbildungen in diesem Abschnitt siehst du die bei den verschiedenen Ausstat-
tungsmöglichkeiten verwendeten Komponenten mit jeweiliger Verkabelung. Zur Verlegung der Kabel des elektrischen Antriebssy-
stems durch Rahmen, Vorbau und Lenker siehe den Abschnitt „Kabelführung“ in diesem Handbuch.

Für die Teilenummern siehe den Ersatzteile-Abschnitt in diesem Handbuch.

A. Mit Shimano-Display SC-EN600. Mechanischer C. Mit Shimano-Display SC-EN600. Di2-Antrieb


Antrieb

B. Ohne Shimano-Display SC-EN600. Mechanischer D. Ohne Shimano-Display SC-EN600. Di2-Antrieb


Antrieb

ORBEA EBIKE SYSTEMS KOMPONENTEN SHIMANO KOMPONENTEN*

1. Akku 420 Wh Gen2 8. Motor EP801/EP6

2. Akku 630 Wh Gen2 9. Bedieneinheit SW-EN600-L

3. Range Extender RS 210 Wh Gen2 10. Display SC-EN600 (optional)

4. Smart Charger Gen2 11. Hebel XT Di2 SW-M8150-IR (optional)

5. Ladebuchsenabdeckung Rise 2025 12. Schaltwerk XT Di2 RD-M8150-12 (optional)

6. Gen2 Rise 2025 Kabelbaum Akku-Motor- 13. Verbindungsadapter EW-JC302 (im Lenker)
Ladebuchse

7. Kabel 120 mm für Range Extender 210Wh RS 14. Verbindungsadapter EW-JC304 (im Lenker)

15. Geschwindigkeitssensor EW-SS301 (in der linken Kettenstrebe)

16. EW-SD300 Kabel 1200 mm


601│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ORBEA EBIKE SYSTEMS KOMPONENTEN SHIMANO KOMPONENTEN*

17. EW-SD300 Kabel 1200 mm

18. Geschwindigkeitssensormagnet (siehe Bremsscheiben-


Kompatibilitätstabelle)

A
10
9 Gen2

16 3
4

7 5
B 210 Wh. Gen2

16 13

9 2
6

C 11 15
18
10 630 Wh. Gen2
9

16 16 420 Wh. Gen2


1
12

D
16 11
9 8 16
16 17

14
602│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ANSCHLUSS DER MOTORKOMPONENTEN

4.2

3
1
2
4.1

SHIMANO KOMPONENTEN* ORBEA EBIKE SYSTEMS KOMPONENTEN

1. Geschwindigkeitssensor EW-SS301 4.1. Kabelbaum RS Gen2. EP801/EP6 Motoranschluss


2. 1200 mm Kabel EW-SD300 zum XT Di2 Schaltwerk 4.2. Kabelbaum RS Gen2. Ladebuchse
(optional)

3. 1200 mm Kabel EW-SD300 zum Cockpit

GESCHWINDIGKEITSSENSOR. KOMPATIBLE BREMSSCHEIBEN UND MAGNETE

Zum Austauschen des Geschwindigkeitssensors muss der Hinterbau nicht demontiert werden Es muss allerdings der Motor
ausgebaut werden, um an die Anschlüsse zu gelangen und den Geschwindigkeirtssensor zu trennen und wieder anzuschlie-
ßen (siehe die Abschnitte „Montage des Motors“ und „Kabelführung im Motorraum“ in diesem Handbuch). Öffne den Cable
Pass Einlass an der linken Kettenstrebe, sodass du das neue Sensorkabel durch die Cable Pass Kabelhülle in den Motorraum
führen kannst.
603│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

KOMPATIBILITÄT VON HINTERRADBREMSEN

Der am Rise montierte Geschwindigkeitssensor EW-SS301 ist für die Verwendung von in die Bremsscheiben-Spider integrierten
Magneten ausgelegt.

6-LOCH-BREMSSCHEIBEN: Die allermeisten 6-Loch-Bremsscheiben ohne integrierten Magneten sind kompatibel mit dem Or-
bea-Magneten X240. 6-Loch-Bremsscheiben mit in den Spider integrierten Magneten sind kompatibel.

CENTERLOCK-BREMSSCHEIBEN: Der Geschwindigkeitssensor EW-SS301 ist nur mit Scheiben kompatibel, bei denen der Ma-
gnet auf dem Spider montiert ist. Bremsscheiben ohne Magnet im Spider , bei denen der Magnet in die Centerlock-Befesti-
gungsmutter integriert ist, sind nicht kompatibel.

KOMPATIBLE OPTIONEN

CENTERLOCK 6-LOCH

MAGNET MAGNET

In den Spider integriert Orbea 6-Loch-Magnet


X240
CENTERLOCK-SCHEIBEN: 6-LOCH-SCHEIBEN
(180-203 mm) (180-203 mm) In den Spider integriert

NICHT KOMPATIBLE OPTIONEN

CENTERLOCK 6-LOCH

MAGNET MAGNET

6-LOCH-BREMSSCHEIBEN
Orbea Centerlock-Magnet Orbea 6-Loch-Magnet
(Ohne im Spider integrierten
X095 XA90
Magnet)
CENTERLOCK-BREMSSCHEIBEN
(Ohne im Spider integrierten Orbea Centerlock-Magnet Orbea 6-Loch-Magnet
Magnet) XB18 XA91

In Centerlock-Mutter
604│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

MONTAGE DES MOTORS AM RAHMEN

ART DES
FARBE MONTAGEMIT- BESCHREIBUNG
TELS

SICHERUNG SCHRAUBENSICHERUNG: Mittelfest. Loctite Typ 243

* Die Spacer werden an der Innenseite zwischen Motor und Rahmen montiert.

INTEGRIERTER AKKU

TECHNISCHE DATEN DES INTEGRIERTEN AKKUS

Für die technischen Daten der im Rise montierten integrierten Orbea Gen 2 Akkus siehe den Abschnitt „Technische Daten
des E-Bike Systems Gen 2“ in diesem Handbuch.
Beachte die Warnhinweise und Empfehlungen zum Laden, zur Verwendung und zur Lagerung der integrierten Akkus in den
Abschnitten „Verwendung des Rise“ und „Warnhinweise zur Verwendung des elektrischen Antriebssystems“ in diesem
Handbuch.

MONTAGE DES INTEGRIERTEN AKKUS IM RAHMEN

Das Verfahren zur Montage des rahmenintegrierten Akkus ist für alle Rise-kompatiblen internen Orbea Gen2 Akkumodelle
gleich.
Eine ausführliche Schritt-für-Schritt-Anleitung ist im Abschnitt „Ausbau des integrierten RS Akkus“ zu finden.

Verwende nur Originalschrauben von Orbea zur Befestigung des integrierten Akkus am Rahmen des Rise.
605│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ART DES
FARBE BESCHREIBUNG
MONTAGEMITTELS
HALTEMITTEL Schraubensicherung: Mittelfest. Loctite Typ 243

VERBINDEN DES KABELBAUMS MIT DEM INTEGRIERTEN AKKU


Beim Anschließen des Kabelbaums an den integrierten Akku (nachdem du den EP801/EP6 Shimano-Motor zerlegt hast) musst
du sicherstellen, dass die Stifte und die Lasche am Kabel und am Akkuanschluss in der richtigen Position übereinstimmen.

Wenn der Stecker des Kabelbaums auf den Anschluss am Akku gesetzt ist, drehe den Sicherungsring am Kabelbaumstecker ge-
gen den Uhrzeigersinn und drücke den Stecker in den Anschluss am Akku.

Wenn die Verbindung von Kabel und Akku hergestellt ist, lass den Sicherungsring los, damit er in seine ursprüngliche Position
zurückkehrt und die Verbindung sichert.

Wenn der Sicherungsring nach dem Loslassen nicht in seine ursprüngliche Position zurückkehrt, ist die Verbindung nicht sicher.

Durch vorsichtiges Ziehen am Stecker des Kabelbaums kannst du kontrollieren, dass er sicher am integrierten Akku angeschlos-
sen ist.

Weitere Informationen findest du im Abschnitt zum Aus- und Einbau des integrierten Akkus in diesem Handbuch.

STÖRUNGSBESEITIGUNG AM INTEGRIERTEN AKKU (HÄNDLERINFORMATIONEN)


Integrierte Orbea E-Bike Systems Gen2 Akkus besitzen keine LEDs zur Anzeige von Fehlercodes und es ist keine Fehlerdiagnose
über E-Tube Professional möglich. Bei einer Störung am elektrischen Antriebssystem des Rise verwende E-Tube Professional,
um auszuschließen, dass das Problem auf eine Shimano Systemkomponente zurückzuführen ist.

Setze dich mit Shimano in Verbindung und lass dem Kundensupport einen Systembericht zukommen. Wenn Shimano dir mitteilt,
dass das Problem mit dem integrierten Akku zusammenhängt, wende dich über eine Supportanfrage an Orbea.
606│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Für Informationen zur Verbindung mit dem Diagnosetool siehe den Abschnitt „Verbindung mit E-Tube Professional“ in diesem
Handbuch.

AUSBAU DES INTEGRIERTEN AKKUS (INFORMATION FÜR HÄNDLER)

Die Montage und Demontage der Komponenten des Unterstützungssystems setzt fortgeschrittene mechanische Kenntnisse
voraus und dürfte die Fähigkeiten der meisten Nutzer: innen übersteigen. Wende dich deshalb zur Überprüfung, Reparatur
und Montage von Komponenten des elektrischen Antriebssystems immer an einen offiziellen Händler. Schäden an Kompo-
nenten, die auf eine nicht fachgerechte Handhabung zurückzuführen sind, können dazu führen, dass die Gewährleistung für
diese Komponenten erlischt.

Orbea empfiehlt, den integrierten Akku nur von einem autorisierten Orbea Händler austauschen zu lassen, da hierzu wichtige
Komponenten des Fahrrads und des elektrischen Antriebssystems demontiert werden müssen. Falls du vorhast, mit dem
Fahrrad zu verreisen, und der Akku dazu ausgebaut werden muss, bring dein Fahrrad stets zu einem Orbea Händler, um Ma-
terialschäden zu vermeiden und die ordnungsgemäße und sichere Funktion sämtlicher Komponenten zu gewährleisten. Wer-
den die Komponenten nicht fachgerecht eingebaut, können sie ausfallen, was schwere Unfälle und Verletzungen nach sich
ziehen kann.

Das Verfahren zum Ausbau des integrierten Akkus ist für alle Rise-kompatiblen internen Orbea Gen2 Akkumodelle gleich.

1 a. Demontiere den rechten Kurbelarm entsprechend der vom


Hersteller empfohlenen Vorgehensweise:
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_
crank_arms

b. Entferne den oberen Teil der Kettenführung, damit das


Kettenblatt ausgebaut werden kann.

c. Entferne den Shimano Sicherungsring vom Kettenblatt,


damit dieses ausgebaut werden kann. Den Sicherungsring
b d zum Lösen im Uhrzeigersinn drehen. Hinterrad und Riemen/
4
2.5 Kette müssen am Fahrrad montiert sein, damit du die
Riemenscheibe/das Kettenblatt durch Festhalten des
Hinterrads blockieren und somit den Sicherungsring lösen
kannst.
c TL-FC430 Zur Demontage des Sicherungsrings das Werkzeug Shimano
TL-FC430 in Verbindung mit TL-FC36, TL-FC33 oder TL-
a FC32 (alle drei sind kompatibel) verwenden.

d. Nimm den Kettenführungshalter ab, damit du auf die


Befestigungsschrauben des Motors zugreifen kannst.
607│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

2 3
6

Nimm den Motor vorsichtig vom Rahmen ab, damit die Kabel
Entferne die Schrauben, mit denen der Motor am Rahmen
nicht beschädigt werden.
befestigt ist, samt den Unterlegscheiben mit einem 6 mm
Innensechskantschlüssel.

4 5

Trenne das vom Motor zum Akku verlaufende Kabel, die Entferne die oberen Motorbefestigungsbuchsen. Denke
Geschwindigkeitssensorkabel, das zum Cockpit führende daran, dass das Akkuverbindungskabel beim Wiedereinbau
Kabel und das vom Di2-Schaltwerk verlaufende Kabel (bei der Buchsen und des Motors über die linke Buchse geführt
Aufbauten mit elektronischer Schaltung). werden muss, damit der Motor eingebaut werden kann.

6 7

Ziehe an dem am Akku befestigten Kabelbinder. So ziehst du


den Akku aus dem Unterrohr, bis der Stecker des
Entferne die Schrauben und Unterlegscheiben, mit denen der
Akkukabels gut zu erreichen ist. Trenne das Akkukabel ab,
integrierte Akku am Unterrohr befestigt ist.
indem du den Sicherungsring nach links drehst und am
Stecker ziehst.
608│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

Ziehe den Akku aus dem Unterrohr.

EINBAU DES INTEGRIERTEN AKKUS

Zum Wiedereinbau des integrierten Akkus führst du die für den Ausbau beschriebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.

Bezüglich der Kabelführung und Anzugsdrehmomente der einzelnen Komponenten siehe die jeweiligen Abschnitte dieses
Handbuchs.

Informationen zur richtigen Montage des Shimano Sicherungsrings an Kettenblatt und Kurbeln findest du in der Dokumentati-
on des Herstellers:
https://si.shimano.com/dm/DUE001/install_chainring_crank_arms

RANGE EXTENDER RS 210 WH GEN2


Durch Anschluss des externen Akkus Orbea Range Extender RS Gen2 am Unterstützungssystem lässt sich die Systemkapazität
um zusätzliche 210 Wh erweitern.

KOMPATIBILITÄTSHINWEIS

Der externe Akku Range Extender RS 210 Wh Gen2 ist nur kompatibel mit Orbea E-Bikes mit Orbea E-Bike Systems Gen2 elek-
trischem Unterstützungssystem mit Shimano Motoren EP801/EP8 und RS MC Firmware (Rise MY2025).
Zur Kompatibilität der Komponenten des Orbea Ebike Systems mit den E-Bike-Modellen von Orbea siehe hier.
609│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TECHNISCHE DATEN
EXTERNER AKKU RANGE EXTENDER 210 WH GEN2

SPANNUNG 36 V

KAPAZITÄT 210 Wh

GEWICHT Circa 1,03 kg

ZELLEN Lithium-Ionen. LG INR21700M58T

LADEDAUER 100 % (2 A) 3 Stunden

Mit RS Smart Charger Gen2

LADEDAUER 80 % (2 A) 2 Stunden

Mit RS Smart Charger Gen2

TEMPERATURBEREICHE Aufladen: 0 °C — 40 °C
Entladen (Nutzung): -10 °C — 40 °C
Aufbewahrung: 0 °C — 35 °C (Luftfeuchtigkeit 5 % —
65 %)

MONTAGE Spezieller Flaschenhalter am Unterrohr

VERBINDUNG Spezielles Kabel mit 120 mm Länge

WASSERSCHUTZ IPX6

ZERTIFIZIERUNGEN ISO13849 > ISO13849-1:2015


IEC62133 > IEC62133:2017
UN 38.3
Korea: KC XU103387–24003
US (UL) SGS 802543

KOMPATIBILITÄT Kompatibel mit Orbea Ebike System Gen2 MC-


Systemen
Nur Rise aus MY2025
Siehe Kompatibilitätstabelle

AUFLADEN DES RANGE EXTENDERS

Lade den Range Extender vor der erstmaligen Verwendung vollständig auf.
Zur Verlängerung der Akkulebensdauer vermeide Ladestände unterhalb von 10 % über längere Zeit.
Das Ladegerät sollte nicht über längere Zeit ununterbrochen an den Akku angeschlossen bleiben. Zudem sollte der Ladevor-
gang beaufsichtigt werden, damit das Ladegerät bei Feststellung von Störungen wie Rauchentwicklung, Brandgeruch oder
Feuer abgetrennt werden kann. Der RS Smart Charger ist so konzipiert, dass der Ladevorgang beendet wird, sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist. Dadurch werden die Akkuzellen vor Beschädigung geschützt und der Akku kann bedenkenlos auf-
geladen werden. Es wird jedoch empfohlen, den Ladevorgang zu überwachen, um Schäden im Falle einer Funktionsstörung
des Ladegeräts zu vermeiden.
Lithium-Akkus sind während des Ladevorgangs temperaturempfindlich. Halte stets die in der Tabelle der technischen Daten
für den Range Extender angegebenen Temperaturbereiche für die Aufladung, Entladung und Aufbewahrung ein.
610│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

1 2

Schließe den Smart Charger Gen2 an eine Netzsteckdose Verbinde nun das Ladegerät mit dem Range Extender. Achte
an. Die LED am Ladegerät blinkt blau, wenn das Ladegerät dabei darauf, dass die Stifte an Ladebuchse und Stecker
nicht mit dem Akku verbunden ist. zusammenpassen.

3 4

100%

Die LED am Ladegerät leuchtet daraufhin zwei Sekunden Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED am
lang blau, worauf ein zyklisches Aufleuchten und Ladegerät wieder konstant blau. Du kannst den Ladestand des
allmähliches Ausblenden bis zur vollständigen Aufladung Range Extenders durch Drücken der Einschalttaste überprüfen.
des Akkus folgt. Beim Aufladen des Range Extenders Trenne das Ladegerät von der Ladebuchse, indem du vorsichtig
zeigen die Ladestandanzeige-LEDs den aktuellen am Stecker des Ladegeräts ziehst.
Akkustand an. Die blinkende LED zeigt den Prozentanteil (in
25-%-Schritten) an, der gerade aufgeladen wird.

Wenn die LED am Ladegerät beim Anschluss des Ladegeräts an


die Steckdose oder während des Ladevorgangs rot leuchtet, liegt
eine Störung vor. Trenne das Ladegerät umgehend ab und lies
den Abschnitt zur Störungsbeseitigung am Ladegerät in diesem
Handbuch. Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze
dich mit einem autorisierten Orbea Händler in Verbindung.
ERROR!
611│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

MONTAGE DES RANGE EXTENDERS


1 2

Falls die spezifische Halterung für den RS 210 Wh Range Setze den Range Extender Akku von der linken Seite des Bikes
Extender nicht an dem kompatiblen Bike montiert ist, aus in die Halterung ein.
montiere diese mit den am Rahmen befindlichen
Originalschrauben (ohne Unterlegscheiben zwischen der
Range Extender-Halterung und dem Rahmen).

Setze das Ende des speziellen RS 210 Wh Range Extender


Verbindungskabel, das keine Lasche besitzt, in den externen
Akku ein. Öffne die Abdeckung der Ladebuchse des Bikes und
stecke das andere Ende des Range Extender-Anschlusskabels
dort ein. Öffne die Sicherungslasche am Kabelstecker, bevor du
es einsteckst, und schließe dann das Kabel an der Ladebuchse
an.

4 5

Nachdem du Das Kabel in die Ladebuchse eingesteckt Sichere den Akku in der Halterung mithilfe des beiliegenden
hast, schließe die Sicherungslasche am Anschluss, um die Gummiriemens. Bei Nichtgebrauch des Range Extender Akkus
Verbindung zu sichern. kann der Gummiriemen unten in der Halterung verbleiben.
612│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

FUNKTIONSWEISE DES RANGE EXTENDERS


LEISTUNGSABGABE AN DEN MOTOR

Der Range Extender versorgt die Shimano Motoren EP801 und EP6 unmittelbar mit Energie. Wenn du dein Orbea Bike mit ei-
nem kompatiblen, angeschlossenen Range Extender benutzt, versorgt nur der Range Extender den Motor mit Strom, bis die La-
dung des Range Extenders aufgebraucht ist.

Erst im Anschluss daran versorgt der integrierte Akku den Motor mit Strom – vorausgesetzt, der integrierte Akku verfügt über
eine entsprechende Restladung. Auf dem Display, der Schaltereinheit bzw. dem Datenfeld der Orbea RS Toolbox wird dann nur
der Ladestand des integrierten Akkus angezeigt.

VERBINDUNG MIT DEM FAHRRAD

Wenn du den Range Extender an dein ausgeschaltetes Bike angeschlossen hast, erkennt das Unterstützungssystem beim Ein-
schalten des Bikes den externen Akku als eine seiner Komponenten und nutzt nur den Range Extender zur Energieversorgung
für den Motor. Die Taste am Range Extender muss nicht betätigt werden, um diesen einzuschalten.

Wenn du den Range Extender an dein bereits eingeschaltetes Bike anschließt, erkennt das Unterstützungssystem den externen
Akku als eine seiner Komponenten und nutzt nur den Range Extender zur Energieversorgung für den Motor. Die Taste am Ran-
ge Extender muss nicht betätigt werden, um diesen einzuschalten.

AUSSCHALTEN DES ANS E-BIKE ANGESCHLOSSENEN RANGE EXTENDERS: Wenn der Range Extender an das Bike ange-
schlossen und das Bike eingeschaltet ist, kannst du den Range Extender durch 3-sekündiges Gedrückthalten der Haupttaste
am Range Extender ausschalten. In diesem Fall bleibt das Bike eingeschaltet und das System bezieht seine Energie vollständig
aus dem integrierten Akku.

Es ist nicht möglich, den Range Extender durch Drücken der Haupttaste am Range Extender wieder einzuschalten, während
dieser an das eingeschaltete Bike angeschlossen ist. Hierfür muss das E-Bike (bei noch angeschlossenem Range Extender)
ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden, damit das System den externen Akku wieder erkennen kann.

Wird der Range Extender vom eingeschalteten Bike getrennt (nachdem der Range Extender ausgeschaltet wurde) und der Ran-
ge Extender wieder an das eingeschaltete Bike angeschlossen, erkennt das System den Range Extender nicht. Damit das Sy-
stem den Range Extender erkennt, muss das Bike aus- und wieder eingeschaltet werden.

TRENNEN DES RANGE EXTENDERS

Zum Trennen des Range Extenders vom Bike die Sicherungslasche am Range Extender Anschlusskabel drehen und den Range
Extender Kabelstecker vorsichtig abziehen. Nach dem Abziehen des Kabels die Abdeckung der Ladebuchse am Bike
schließen.

Wird der Range Extender bei eingeschaltetem Bike von dessen Ladebuchse getrennt, schaltet sich das Bike aus und es muss
erneut eingeschaltet werden, damit das System vollständig vom integrierten Akku gespeist wird.
613│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

LEISTUNGSBEGRENZUNGSFUNKTION

Bei ans Bike angeschlossenem Range Extender begrenzt der Motor die Leistungsabgabe entsprechend der Stromabgabe-
charakteristik des Range Extenders, um die Akkulebensdauer zu verlängern. Die Unterstützungscharakteristik in den einzel-
nen Stufen und die Option zum Wechseln der Unterstützungsstufen bewegen sich innerhalb dieser Begrenzung.
Diese Leistungsabgabebegrenzung kann sich in höheren Unterstützungsstufen bemerkbar machen.
Orbea empfiehlt, die Unterstützungs- und Drehmomentcharakteristiken der Unterstützungsstufen nicht mithilfe der Shima-
no E-Tube App nach oben zu korrigieren. Die Motoreinstellungen an mit dem Range Extender kompatiblen Bikes sind für
die Verwendung des integrierten Akkus in Verbindung mit dem Range Extender optimiert.

ANZEIGE DES LADESTANDS


KOMBINIERTER LADESTAND

Wenn der Range Extender mit dem Bike verbunden ist (siehe Abschnitt „Anschluss“), berechnet das System die Gesamtkapazi-
tät beider Akkus und liefert die Information über den Ladestand des Systems als Summe des Ladestands und der Kapazität bei-
der Akkus. Der kombinierte Akkuladestand wird über die Bedieneinheit oder das Display von Shimano und/oder das Orbea RS
Toolbox Datenfeld für Garmin Geräte angezeigt.

Wenn der Range Extender mit dem Fahrrad verbunden und seine Akkuladung aufgebraucht ist, zeigt das System über das Dis-
play, die Schaltereinheit bzw. Orbea RS Toolbox (abhängig von der jeweiligen Installation) nur die verfügbare Ladung des inte-
grierten Akkus an. Es wird also nur die Kapazität des integrierten Akkus und nicht die Systemgesamtkapazität von integriertem
Akku plus Range Extender berücksichtigt.

of 630Wh
of 630Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 840Wh of 630Wh of 630Wh
BATTERY BATTERY
100% BATTERY
100% 100% 100% BATTERY

100% 100% 87% 100%


100% 50% 0%
of 210Wh of 210Wh of 210Wh

* Diese Grafik zeigt das Verhalten des Range Extender in Kombination mit dem integrierten Orbea RS Akku mit 630 Wh. Besitzt
der integrierte Akku eine andere Kapazität, wird dementsprechend auch eine andere Gesamtkapazität angezeigt.

LADESTAND DES RANGE EXTENDERS SEPARAT

Drücke einmal auf die Haupttaste am Range Extender, um den Ladestand zu ermitteln. Die LEDs zeigen daraufhin fünf Sekun-
den lang den aktuellen Ladestand in 25-%-Schritten von rechts nach links an.

AUFBEWAHRUNG DES RANGE EXTENDERS

Wird der Range Extender längere Zeit nicht genutzt, lade ihn vor der Aufbewahrung auf etwa 50 % seiner Kapazität auf. Über-
prüfe alle drei Monate den Ladestand und lade ihn ggf. wieder auf 50 % auf. Lasse den Ladestand niemals unter 10 % sinken,
damit die Zellen nicht beschädigt werden.
614│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

SCHLAFMODUS

Wenn der Range Extender längere Zeit nicht genutzt werden soll, empfiehlt Orbea, ihn zum Schutz des Akkus in den Schlafmo-
dus zu versetzen. Hierfür die Haupttaste des Range Extenders 15 Sekunden lang gedrückt halten. Die LEDs 1 und 2 leuchten
nacheinander auf und erlöschen dann. Der Range Extender befindet sich nun im Schlafmodus. Zum Reaktivieren den Smart
Charger Gen2 an den Range Extender anschließen (bei ans Stromnetz angeschlossenem Ladegerät). Der Range Extender wird
sofort reaktiviert und der Ladevorgang beginnt.

SLEEP
15 sec

AUTOMATISCHER SCHLAFMODUS: Bleibt die Ladespannung des Range Extenders über 7 Tage unter 31 V oder über 3 Mo-
nate unter 35 V, wird der Range Extender automatisch in den Schlafmodus versetzt. Um ihn zu reaktivieren, den Smart Charger
Gen2 an den Range Extender anschließen (bei ans Stromnetz angeschlossenem Ladegerät). Der Range Extender wird sofort
reaktiviert und der Ladevorgang beginnt.

Vor der Verwendung des Range Extenders ist es insbesondere nach längerem Nichtgebrauch ratsam, zur Überprüfung sei-
nes Status die Haupttaste zu drücken. Wenn nach Betätigen der Haupttaste die LEDs aufleuchten und den Ladestatus an-
zeigen, ist der Range Extender betriebsbereit. Leuchten die LEDs nicht auf, kann der Range Extender Akku entladen oder in
den Schlafmodus versetzt sein. In diesem Fall den Smart Charger Gen2 an den Range Extender anschließen (bei ans Strom-
netz angeschlossenem Ladegerät). Der Range Extender wird sofort reaktiviert und der Ladevorgang beginnt.

PRÜFEN DES AKKUZUSTANDS DES RANGE EXTENDERS


Der Zustand (die Lebensdauer) von Lithium-Ionen-Akkus wird durch die Anzahl der Ladezyklen sowie die Nutzungsbedingungen
während der Akkulebensdauer beeinflusst.

Unter normalen Nutzungsbedingungen und Einhaltung der Umgebungsbedingungen und Temperaturbereiche für Nutzung, Auf-
ladung und Aufbewahrung reduziert sich die Lebensdauer der Orbea E-Bike Systems Akkus nach 500 vollständigen Ladezyklen
um ungefähr 20 %.

Bei dieser Aussage zum Akkuzustand wird von idealen Nutzungsbedingungen ausgegangen Unter anderem die Nutzung, Auf-
ladung und Aufbewahrung bei Kälte, eine längere Aufbewahrung des Akkus ohne Wiederherstellung des empfohlenen Lade-
stands und der wiederholte Einsatz des Akkus bei sehr niedrigem Ladestand können sich nachteilig auswirken.

Um den Akkuzustand deines Range Extender zu ermitteln, schließe ihn an ein kompatibles Fahrrad an (das Fahrrad schaltet sich
von selbst aus, wenn es eingeschaltet war) und schalte das Fahrrad dann mit angeschlossenem Range Extender ein.

Die vier LEDs am Range Extender leuchten daraufhin von rechts nach links auf und zeigen anschließend durch zwei Sekunden
langes Blinken den Akkuzustand an. Danach wird der aktuelle Ladestand durch konstantes Leuchten angezeigt, woraufhin die
LEDs erlöschen.
615│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

STATE OF HEALTH
Blink (2 sec) CHARGE LEVEL OPERATIVE

75%-100% 75%-100%

50%-74% 50%-74%

25%-49% 25%-49%

1%-24% 1%-24%

0% (blink)

FEHLERBESEITIGUNG
Wenn der Range Extender nicht lädt oder den Motor nicht mit Strom versorgt, drücke einmal auf die Haupttaste am Range Exten-
der. Wird ein Fehler im Akku festgestellt, zeigen die LEDs den Fehlercode an. In der folgenden Tabelle findest du Informationen
zu den verschiedenen Fehlern und den Maßnahmen zur Fehlerbehebung.

Wo in der folgenden Tabelle die Aufforderung „Kontaktiere Orbea“ erscheint, richtet sich diese Abhilfemaßnahme bei der Ak-
kudiagnose an Orbea Händler:innen.
Kann ein Fehler oder eine Störung anhand der Anweisungen in der folgenden Tabelle nicht selbst behoben werden, sollte ein
autorisierter Orbea Händler kontaktiert werden. Dieser wird dann bei Orbea eine Supportanfrage einreichen.

ZUSTAND MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME

Motor wird Das Kabel ist nicht richtig angeschlossen Schließe das Kabel korrekt wie im Nutzerhandbuch beschrieben an
nicht mit
Strom
versorgt

Keine richtige Verbindung mit dem Ladegerät Prüfe die Anschlüsse des Ladegeräts. Siehe Problemlösungen für das
Der Akku lädt oder Problem mit der Netzsteckdose Ladegerät
nicht auf
100 % aufgeladen Der Akku funktioniert

BLINKT LEDs VERHALTEN DER FEHLER ABHILFEMASSNAHME


LEDs

Spannung/Ladestand zu
Lade den Akku mit dem
niedrig.
Blinkt RS Gen2 Smart Charger
Der Range Extender schaltet
auf.
sich aus.

Warte, bis die


Temperaturschutz.
Temperatur innerhalb
Blinkt Der Range Extender schaltet Kontaktiere
des Nutzungsbereichs
sich aus. Orbea, wenn
liegt.
sich das
Warte 30 Sekunden Problem
Blinken einmal pro Überstromschutz nicht
lang, bevor du den Akku
Sekunde Das Bike schaltet sich aus. beheben
erneut nutzt
lässt.
Trenne den externen
Akku. Untersuche die
Starker Überstrom oder
Blinken fünfmal pro Anschlüsse.
Kurzschlussschutz.
Sekunde Schließe den externen
Das Bike schaltet sich aus.
Akku an und schalte das
System ein.
616│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

BLINKT LEDs VERHALTEN DER FEHLER ABHILFEMASSNAHME


LEDs

Akkuzellen- oder
Blinkt Kontaktiere Orbea
Hardwarefehler

SMART CHARGER 2A-4A GEN2

Für die technischen Daten des Smart Charger Gen 2 siehe den Abschnitt „Technische Daten des E-Bike Systems Gen 2“ in die-
sem Handbuch.
Warnhinweise und Anwendungsempfehlungen für das Ladegerät findest du im Abschnitt „Warnhinweise zur Verwendung des
elektrischen Antriebssystems“ in diesem Handbuch.
Zur Kompatibilität der Komponenten des Orbea Ebike Systems mit den E-Bike-Modellen von Orbea siehe hier.

VARIABLER LADESTROM

Der RS Smart Charger erkennt, an welchem Akku (integrierter 540-Wh-Akku oder 252-Wh-Range-Extender) er angeschlossen ist
und passt den Ladestrom entsprechend an.

Der Ladestrom für den integrierten Akku beträgt 4 A (100 - 240 V). Der Ladestrom des Range Extender beträgt 2 A (100 - 240 V).
Bis zu einem Ladestand von 80 % werden die Akkus schneller geladen, danach reduziert sich die Ladegeschwindigkeit bis zur
vollständigen Aufladung (100 %).

VERWENDUNG DES RS GEN2 SMART CHARGERS

Zur Verwendung des Smart Charger Gen2 siehe den Abschnitt „Aufladen des Akkus“ in diesem Handbuch.

BEDEUTUNG DER SMART CHARGER-LED

LED VERHALTEN ZUSTAND

Ladegerät wird mit Strom versorgt, ist


Blaue LED blinkt
aber nicht mit dem Akku verbunden

Blue LED wechselt zwischen ein und


Akku wird geladen
aus

Dauerhaft blau leuchtende LED Ladevorgang abgeschlossen

Fehler. Siehe Tabelle zur


Dauerhaft rot leuchtende LED
Störungsbeseitigung
617│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

STÖRUNGSBESEITIGUNG AM SMART CHARGER RS GEN2

MÖGLICHER FEHLER

LED ABHILFEMASSNAHME
Maßnahmen in angegebener
Reihenfolge ergreifen

Schutz für zu hohen Strom Trenne den Akku

– Untersuche das Kabel und die Ladebuchse auf Schmutz, Feuchtigkeit und
Fremdkörper.

– Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze dich mit einem Orbea-
Händler in Verbindung.

Kurzschlussschutz – Trenne den Akku

– Untersuche das Kabel und die Ladebuchse auf Schmutz, Feuchtigkeit und
Fremdkörper.

– Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze dich mit einem Orbea-
Händler in Verbindung.

Übertemperaturschutz – Warte, bis die Temperatur des Ladegerätes innerhalb des


Ladetemperaturbereichs liegt.

– Sollte sich das Problem nicht beheben lassen, setze dich mit einem Orbea-
Händler in Verbindung.

Stand-by-Schutz – Zeitüberschreitung bei Anschlussdauer des Ladegeräts an den Akku bzw.


eine Steckdose ohne zu laden.

Schutz bei Kommunikationsstörung – Wende dich an einen Orbea-Händler.

Schutz bei zu hoher Spannung. – Die Akkuspannung ist zu hoch.

– Wende dich an einen Orbea-Händler.


618│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

VERBINDUNG MIT E-TUBE PROFESSIONAL. HÄNDLERINFORMATIONEN.

Die Verbindung und Fehlerbeseitigung des Shimano STEPS Systems mit dem Tool E-Tube Professional muss von einem autori-
sierten Händler durchgeführt werden. Vergiss aber nicht, dass dir als Nutzer:in die Smartphone-App E-Tube Project Cyclist zur
Verfügung steht, um eine Verbindung zum Fahrrad herzustellen, das System anzupassen und bestimmte Diagnosen
durchzuführen.

Um alle Informationen zum EP801 von Shimano in E-Tube abrufen zu können, aktualisiere deine E-Tube Project 5 Software auf die
neueste Version: https://bike.shimano.com/en-EU/e-tube/project/forwindows.html

Für die Verbindung des Shimano Antriebssystems EP801/EP6 mit E-Tube Professional wird das Interface SM-PCE02 von Shima-
no benötigt. Auch einzelne Komponenten können verbunden und diagnostiziert werden. Die Anleitung zum Tool E-Tube Professio-
nal findest du hier: https://si.shimano.com/en/um/7J4WA

SM-PCE02

USB-Micro USB cable

EW-SD300 PC Link cable


Y79M9801T

VERBINDUNG BEI AUSSTATTUNG MIT DISPLAY SC-EN600 UND MECHANISCHER SCHALTUNG

Bei der Ausstattung mit Display SC-EN600 und mechanischer Schaltung (kein Di2) kannst du das PC-Link-Kabel mit Kabelstan-
dard EW-SD300 direkt mit dem freien Anschluss am Display verbinden und das PC-Link-Kabel am Interface SM-PCE2
anschließen.
619│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

SW-EN600-L
Shimano SM-PCE02

SC-EN600

to motor

Shimano EW-SD300
PC-Link cable

VERBINDUNG DER ANDEREN AUSSTATTUNGSVARIANTEN

· Aufbauten mit Display SC-EN600 und elektronischer Di2-Schaltung


· Aufbauten ohne Display mit elektronischer Di2-Schaltung
· Aufbauten ohne Display mit mechanischer Schaltung (nicht-Di2)

Bei diesen Ausstattungsoptionen muss ein freier Anschluss geschaffen werden, um das gesamte System mit dem Interface SM-
PCE2 zu verbinden.

Dazu trennst du das Di2 SD300 Kabel von der Schaltereinheit SW-EN600-L und verwendest einen Shimano Vierfachstecker vom
Typ EW-JC304 sowie ein zusätzliches, beliebig langes SD300 Kabel, um einen freien Anschluss im System zu schaffen. Schließe
das PC-Link-Kabel vom Typ EW-SD300 an den freien Anschluss des Steckers EW-JC304 an und verbinde diesen Stecker dann
mit dem Interface SM-PCE2.

SW-EN600-L
extra EW-SD300 cable
any length

Shimano SM-PCE02

extra EW-JC304
junction
Shimano EW-SD300
PC-Link cable

ORBEA EBIKE SYSTEMS GEN2 AKKUS IN ETUBE PROFESSIONAL

Der Orbea Akku Gen2 wird als Bestandteil des Shimano EP801/EP6S-Systems angezeigt, wenn das System über das Diagnose-
tool SM-PCE02 von Shimano mit Etube Professional verbunden wird.

Du kannst das Diagnosetool SM-PCE02 nutzen, um wichtige Informationen zum Akku wie beispielsweise Firmwareversion und
Ladezyklen unter der Registerkarte „Wartung“ abzurufen.

Eine Diagnose der integrierten Orbea Gen2-Akkus ist über E-Tube Professional nicht möglich. Bei einer Störung am elektri-
schen Antriebssystem verwende E-Tube Professional, um auszuschließen, dass das Problem auf eine Shimano Systemkom-
ponente zurückzuführen ist. Setze dich mit Shimano in Verbindung und lass dem Kundensupport einen Systembericht
zukommen. Wenn Shimano dir mitteilt, dass das Problem mit dem integrierten Akku zusammenhängt, wende dich über eine
Supportanfrage an Orbea.
620│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ANBRINGUNG VON BELEUCHTUNG AM RISE


LICHTANSCHLUSS EP801/EP6 ALS STANDARD

Wenn die Option Licht zum Zeitpunkt des Kaufes des Bikes bei Orbea nicht gewählt wird, sind der Lichtanschluss am Motor
und die Lichttaste an der Remote am Lenker deaktiviert.
Der Shimano-EP801/EP6-Motor erlaubt die Verbindung einer Lichtanlage an den Anschlüssen des Motors (Blankdraht). Ein
autorisierter Shimano-Händler kann den Lichtanschluss via Etube Professional aktivieren, indem das Bike mit dem Diagose-
gerät SM-PCE02 verbunden wird.
Dabei kann man auswählen, ob die Beleuchtung dauerhaft an ist, wenn das Bike eingeschaltet wird, oder ob man sie am Dis-
play an- und abschalten kann.
HINWEIS: Wird eine Lichtanlage an den Motor angeschlossen, kann dies die Reichweite deutlich verringern.
HINWEIS: Gesetzliche Bestimmungen könnten verlangen, dass ein E-Bike mit Beleuchtung einen Teil der Akkuladung für
den Betrieb der Lichtanlage zurückhält und den Antrieb abschaltet, wenn der Akkustand sinkt. Bei der Nutzung des E-Bikes
sollten die geltenden Bestimmungen stets befolgt werden.
Damit das Kabel einer Aftermarket-Leuchte durch den Steuersatz geführt und mit dem Motor verbunden werden kann, muss
das Blindloch an der Leitungsführung L1 SIC durchbohrt werden, sodass das Kabel in den Rahmen geführt werden kann (sie-
he den nächsten Abschnitt zu den Licht-Optionen bei Orbea).
Orbea übernimmt keine Verantwortung für die Kompatibilität von Aftermarket-Komponenten, die von Nutzer*innen oder im
Handel montiert werden. Bevor Komponenten installiert werden, muss ihre Kompatibilität sichergestellt werden.

LICHTMONTAGE. ORBEA-ERSTAUSSTATTUNG

Das Rise kann mit einer Frontleuchte ausgestattet werden, die fest mit dem Shimano-Motor verbunden ist, wenn diese Option
zum Zeitpunkt des Kaufs bei Orbea gewählt wird.

In der Erstausstattung von Orbea werden das Lichtkabel der Frontleuchte und das Lichtkabel zum Motor mit einem JST-Stecker
verbunden.

Das Blindloch der Leitungsführung L1 SIC wird geöffnet, um das Kabel durch den Steuersatz in den Rahmen zu führen. Das Ka-
bel wird oberhalb der Batterie durchs Unterrohr geführt und mit dem Lichtanschluss des Shimano-Motors verbunden.
621│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DAS LICHT AN- UND AUSSCHALTEN: Um den Scheinwerfer an- und auszuschalten, muss die Lichttaste an der Remote betätigt
werden.

1. ORBEA-LICHTKABEL (JST-STECKER–BLANKDRAHT) PART NO.: XF54

Im autorisierten Orbea-Handel erhältlich. QTY

1 1
Orbea JST Lichtkabel 1100 mm

2. SCHEINWERFER LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE1000 (mit JST-Stecker)

Im autorisierten Orbea-Handel erhältlich. QTY

2 1
Lezyne Ebike Macro Drive1000 (mit JST-Stecker)

FRONTSCHEINWERFER LEZYNE E-BIKE MACRO DRIVE 1000. TECHNISCHE DATEN.

HERSTELLER LEZYNE

MODELL E-BIKE MACRO DRIVE 1000

LICHTLEISTUNG BLAST: 1000 LUMEN


ENDURO: 600 LUMEN
ECONOMY: 300 LUMEN
DAY FLASH: 500 LUMEN
FLASH: 600 LUMEN
AUTOMATISCHER NACHT / TAG-SENSOR

LICHTTYP 2 LED

GEHÄUSEMATERIAL CNC-GEFRÄSTES ALUMINIUM

SCHUTZ Thermoschutz-Sicherheitsfunktion.
Automatische Reduzierung der Lichtleistung

EINGANGSSPANNUNG 6 - 12 V DC

LEISTUNG 1,5 W

VERBINDUNGSKABEL ZUM E- Orbea Setups mit installiertem JST-Steckverbinder


BIKE-SYSTEM

BEFESTIGUNGSSYSTEM Lezyne Center Mount lenkermontiert

Zum Ansehen der Herstellerdokumentation hier klicken: Lezyne E-Bike Macro Drive 1000 | E-Bike LED Frontscheinwerfer
622│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

23 ANZUGSDREHMOMENTE. ÜBERSICHT
1
4
2
7 3
5
8
6 1
20 21 11 9
22 12 10
10 19
25 13
10
23 14
24 16
17 15
10 26 18

27 31
29
28

30

ANZUGSDREHMO-
NUMMER KOMPONENTE WERKZEUG SW
MENT

1 Befestigungsschrauben für integrierten Akku Innensechskantschlüssel 4 mm 5 Nm

2 Sattelstützenklemmung Innensechskantschlüssel 4 mm 5 Nm

Dämpferbefestigung an der LT-


3 Innensechskantschlüssel 6 mm 8 Nm
Dämpferverlängerung
623│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

ANZUGSDREHMO-
NUMMER KOMPONENTE WERKZEUG SW
MENT

Dämpferbefestigung an der SL-


Innensechskantschlüssel 5 mm 8 Nm
Dämpferverlängerung

4 Dämpferbefestigung am Rahmen Innensechskantschlüssel 5 mm 10 Nm

Verbindungsachsen Dämpferverlängerung-
5 Innensechskantschlüssel 6 mm 10 Nm
Dämpferwippe

Verbindungsachsen Dämpferwippe-
6 Innensechskantschlüssel 5 mm 10 Nm
Sitzstrebe

7 Vorspannschraube für linken Wippenarm Innensechskantschlüssel 4 mm 4 Nm

8 Fixierschraube linker Wippenarm Innensechskantschlüssel 5 mm 10 Nm

9 Fixierschrauben LT-Dämpferverlängerung Innensechskantschlüssel 3 mm 1 Nm

10 Motor-Rahmen-Befestigungsschrauben Innensechskantschlüssel 6 mm 12 Nm

11 Schrauben für Motorraum-Kabelführung Innensechskantschlüssel 2 mm 2 Nm

12 Spoiler-Protektorschrauben Innensechskantschlüssel 2,5 mm 2,5 Nm

13 Verschraubung der Kettenführung Innensechskantschlüssel 2,5 mm 2,5 Nm

14 Verschraubung Kettenführung-Motor Innensechskantschlüssel 4 mm 4 Nm

15 Kettenblatt-Sicherungsring TL-FC430 4 mm 35-45 Nm

Schrauben für Kabelführung linke


16 Innensechskantschlüssel 2 mm 2 Nm
Kettenstrebe

17 Geschwindigkeitssensorschrauben Torx T2 2 Nm

Schraube Schaltauge Sram UDH


18 Innensechskantschlüssel 8 mm 25 Nm
(Umkehrgewinde)

19 Bremssattelschrauben Innensechskantschlüssel 5 mm 6-8 Nm

20 Flaschenhalterschrauben Innensechskantschlüssel 3 mm 5 Nm

21 Schrauben für Flaschenhalter-Innenplatte Innensechskantschlüssel 2 mm 2 Nm

22 Schrauben für Ladebuchsenabdeckung Torx T1,5 0,5 Nm

23 Hauptdrehpunktachse des Hinterbaus Innensechskantschlüssel 10 mm 20 Nm

Kettenstrebenschraube Hauptdrehpunkt
24 Innensechskantschlüssel 4 mm 6 Nm
links

25 Cable Pass Kabelführungsschrauben Innensechskantschlüssel 2 mm 2 Nm

26 Hinterradachse Innensechskantschlüssel 6 mm 10 Nm

27 MC-Vorbau-Vorspannschraube Innensechskantschlüssel 4 mm 8 Nm

28 Gabelklemmschrauben MC-Vorbau Innensechskantschlüssel 4 mm 6 Nm

Vorbau-Klemmplattenschrauben MC10/
Innensechskantschlüssel 4 mm 6 Nm
MC20
29
Vorbau-Klemmplattenschrauben MC11 Innensechskantschlüssel 4 mm 5 Nm

Befestigungsschraube für Display-


30 Innensechskantschlüssel 2,5 mm 0,6 Nm
Haklterung MC11-Vorbau

Schraube für OC CM-05 GPS-


31 Innensechskantschlüssel 2 mm 2 Nm
Halterungsadapter
624│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

24 ERSATZTEILE RISE CARBON 2025


Den vollständigen Orbea Ersatzteilekatalog findest du auf unserer Website:

www.orbea.com/gb-en/gear/spare-parts/

Oder finde alle Ersatzteile für das Rise Carbon direkt:

Ersatzteile Rise Carbon LT 2025

Ersatzteile Rise Carbon ST 2025


625│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

STEUERSATZ

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. STEUERSATZLAGER HS02 + GABELKONUS TEILE-Nr.: XC50

ANZ.

1.1. Gabelkonus 1,5 45º 1

1.2. Steuersatzlager 1,5 (52 x 40 x 7 mm. 45º/45º) 2

2. ZENTRIERRING ALU 1-1/8 HS02-01 TEILE-Nr.: XC51

ANZ.

2 Zentrierring Aluminium 1-1/8 HS02-01 1

3. HS02-A-01 STEUERSATZKAPPE REGULAR STACK TEILE-Nr.: XF78

ANZ.

3 STEUERSATZDECKEL HS02-A-01 1
626│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

4. STEUERSATZ-SPACERKIT HS02 ALU ZWEITEILIG TEILE-Nr.: XC55

ANZ.

4.1 Steuersatz-Spacer zweiteilig 10 mm HS02-04 3

4.2 Steuersatz-Spacer zweiteilig 5 mm HS02-03 1

5. KABELFÜHRUNG SIC SPB HS02–05. REGULAR STACK TEILE-Nr.: XC56

ANZ.

5.1 Kabelführung SIC HS02-05. Regular Stack. 1

5.2 Kabeldurchführungs-Kit für Kabelführung SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, 1
R3)

6. SIC KABELFÜHRUNG HS02 DICHTUNGS-KIT TEILE-Nr.: XC57

ANZ.

6.1 Dichtung SIC L1 HS02-42. 4 mm + 4 mm blind 1

6.2 Dichtung SIC L2 HS02-43. 4 mm + 4 mm 1

6.3 Dichtung SIC L3 HS02-44. 4 mm + 4 mm + 3 mm 1

6.4 Dichtung SIC R1 HS02-45. 5 mm 1

6.5 Dichtung SIC R2 HS02-46. 4 mm + 5 mm 1

6.6 Dichtung SIC R2e HS02-47. 3 mm + 5 mm 1

6.7 Dichtung SIC R3 HS02-48. 4 mm + 3 mm + 3 mm 1

7. STEUERSATZ-SPACER-SET HS02. RUND TEILE-Nr.: XC58

ANZ.

7.1 HS02-8 Steuersatz-Spacer (10 mm) 2

7.2 8.2_ HS02-7 Steuersatz-Spacer (5 mm) 2

8. KABELFÜHRUNG SIC NO-SPB HS02–06. UNIVERSAL TEILE-Nr.: XC60

Für die Verwendung von Nicht-OC MC HS02 Standardvorbauten am HS02-Steuersatz ANZ.

8.1 Universal-Kabelführung SIC HS02-06 Regular Stack. 1

8.2 Kabeldurchführungs-Kit für Kabelführung SIC HS02 (L1, L2, L3, R1, R2, R2e, 1
R3)
627│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

VORBAUTEN OC MC10/MC20

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. VORBAU OC ST-MC10 TEILE-Nr.: C025

ANZ.

1.1. Vorbau OC ST-MC10 (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

1.2. Vorbauklemmplatte OC ST-MC10 1

1.3 Schraube mit konischem Kopf M5 x 15 R8. CrMo 6

1.4 Gabelschaftklemmungsbegrenzer ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

1.5 Vorbaukappe HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Schraube M6 x 50 DIN 7991 1

2. VORBAU OC ST-MC20 TEILE-Nr.: C026

ANZ.

2.1. Vorbau OC ST-MC20 (35 mm - 40 mm - 50 mm) 1

2.2 Vorbauklemmplatte OC ST-MC20 1

2.3 Schraube mit konischem Kopf M5 x 15 R8. CrMo 6

2.4 Gabelschaftklemmungsbegrenzer ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

2.5 Vorbaukappe HS02-31. ST-MC10/20 1

2.6 Schraube M6 x 50 DIN 7991 1


628│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

3. SCHRAUBEN-KIT OC-VORBAUTEN TEILE-Nr.: XC78

Kompatibel mit allen OC-Vorbauten außer ST-RP21 ANZ.

3 Schraube mit konischem Kopf M5 x 15 R8. CrMo 6

4. ST-MC10/20 VORBAUKAPPE HS02-31 TEILE-Nr.: XC79

ANZ.

4.1 Vorbaukappe HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Schraube M6 x 50 DIN 7991 1

5. COMPUTERHALTERUNG OC CM-01 TEILE-Nr.: C052

Für OC ST-MC Vorbauten (Mountain Control) ANZ.

5.1 Fahrradcomputerhalterung OC CM-05 1

5.2 CT-02 Adapter-Kit für Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 Schraube M3 x 8 DIN 7991 1

6. SIC KABELFÜHRUNG HS02 DICHTUNGS-KIT TEILE-Nr.: C054

ANZ.

6.1 CT-02 Adapter-Kit für Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 Schraube M3 x 8 DIN 7991 1


629│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

VORBAU OC ST-MC11

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. VORBAU OC ST-MC11 TEILE-Nr.: C074

ANZ.

1.1. Vorbau OC ST-MC11 (35 mm - 40 mm - 50 mm - 60 mm) 1

1.2. Vorbauklemmplatte OC ST-MC11 (nicht kompatibel mit Display-Halterung) 1

1.3 Schraube mit konischem Kopf M5 x 15 R8. CrMo 6

1.4 Gabelschaftklemmungsbegrenzer ST-MC10-11. 20 mm x 3,75 mm 1

1.5 Vorbaukappe HS02-31. ST-MC10/20 1

1.6 Schraube M6 x 50 DIN 7991 1

3. SCHRAUBEN-KIT OC-VORBAUTEN TEILE-Nr.: XC78

Kompatibel mit allen OC-Vorbauten außer ST-RP21 ANZ.

3 Schraube mit konischem Kopf M5 x 15 R8. CrMo 6


630│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

4. ST-MC10/20 VORBAUKAPPE HS02-31 TEILE-Nr.: XC79

ANZ.

4.1 Vorbaukappe HS02-31. ST-MC10/20 1

4.2 Schraube M6 x 50 DIN 7991 1

5. COMPUTERHALTERUNG OC CM-01 TEILE-Nr.: C052

Für OC ST-MC Vorbauten (Mountain Control) ANZ.

5.1 Fahrradcomputerhalterung OC CM-05 1

5.2 CT-02 Adapter-Kit für Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

5.3 Schraube M3 x 8 DIN 7991 1

6. SIC KABELFÜHRUNG HS02 DICHTUNGS-KIT TEILE-Nr.: C054

ANZ.

6.1 CT-02 Adapter-Kit für Garmin/Sigma, Wahoo, Bryton 3

6.2 Schraube M3 x 8 DIN 7991 1

7. SC-EN600 DISPLAYHALTERUNG FÜR VORBAU ST-MC11 TEILE-Nr.: XF83

ANZ.

7 SC-EN600 Displayhalterung für Vorbau ST-MC11 1

8. ST-MC11 SC-EN600 KLEMMPLATTE TEILE-Nr.: XF84

Zur Aufnahme der Halterung für Display SC-EN600 (XF83) ANZ.

8 ST-MC11 SC-EN600 Klemmplatte 1


631│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

HINTERRADACHSE

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. SCHALTAUGE SRAM UDH X12. FS-OPTION TEILE-Nr.: X004

ANZ.

1.1. Schaltaugenschraube Sram UDH 1

1.2. Schaltaugen-Unterlegscheibe Sram UDH FS-Option 1

1.3 Schaltauge Sram UDH X12 1

2. RISE CB 25 KLEINTEILE-KIT HINTERACHSE TEILE-Nr.: XF85

ANZ.

2.1 Rise 25 Einsatz Kettenstrebe-Dämpferwippe 1

2.2 O-Ring 15 x 1 1

2.3 Ring SB 26 1

2.4 UDH-Spacer 1

3. LAGER-KIT HINTERRADACHSE TEILE-Nr.: XA16

ANZ.

3.1 Lager Enduro Max 20307 1

3.2 Lager Enduro Max 6803 1

4. LAUFRADACHSE 12x184 (1,0 x 15) HOHL TEILE-Nr.: XA38

ANZ.

4 Laufradsteckachse 12 x 171 mm (Gewinde 1,0 x 13 mm). Hohl 1


632│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

5. HEBEL FÜR HINTERACHSE TEILE-Nr.: XD83

ANZ.

5 Hinterradachsenhebel 6 mm Innensechskant 1
633│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

HAUPTDREHPUNKT DES HINTERBAUS

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. KLEINTEILE-KIT FÜR HAUPTDREHPUNKT RISE 25 TEILE-Nr.: XF86

ANZ.

1.1. Hauptdrehpunktachse Rise 25 1

1.2. Rise 25 Drehpunktlager-Spacer 1

1.3 O-Ring 14 x 1,5 mm 1

1.4 Innenhülse Hauptdrehpunkt 1

1.5 Edelstahlschraube M5 x 20 DIN 912 1

1.6 Unterlegscheibe 5 x 8 x 0,5 1

2. DICHTUNGS-KIT FÜR HAUPTDREHPUNKT TEILE-Nr.: XA20

ANZ.

2.1 Dichtung Enduro SE 20 x 26 x 4VG 1

2.2 Dichtung Enduro SE 20 x 26 x 4VG 1

3. LAGER-KIT FÜR HAUPTDREHPUNKT TEILE-Nr.: XA19

ANZ.

3.1 Lager Enduro Max 6803 17 x 26 x 5 1

3.2 Lager Enduro Max 6803 17 x 26 x 5 1


634│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DÄMPFERWIPPE

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. RISE 25 DÄMPFERWIPPE TEILE-Nr.: XF87

Lager nicht enthalten ANZ.

1.1 Rise 2025 rechter Wippenarm + Achse 1

1.2 Rise 2025 rechter Wippenarm 1

1.3 Vorspannschraube für Wippe mit Magnet 1

1.4 14,5 x 18 x 0,5 Unterlegscheibe Edelstahl 1

1.5 O-Ring 12 x 1 mm 1

1.6 O-Ring (in 1.7 inbegriffen) 1

1.7 Hülse für Wippenarm-Spacer 1

1.8 Edelstahlschraube M6 x 16 mm DIN 912 1

1.9 FT Rise 25 Lager-Spacer 1

2. KLEINTEILE-KIT FÜR DÄMPFERWIPPE TEILE-Nr.: XC52

ANZ.

2.1 Vorspannschraube für Wippe mit Magnet 1

2.2 14,5 x 18 x 0,5 Unterlegscheibe Edelstahl 1

2.3 O-Ring 12 x 1 mm 1

2.4 Edelstahlschraube M6 x 16 mm DIN 912 1

2.5 Hülse für Wippenarm-Spacer 1

2.6 O-Ring (in 2.5 inbegriffen) 1


635│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

3. FT LAGER-SPACER TEILE-Nr.: XG15

ANZ.

3.1 FT Rise 2025 Lager-Spacer 1

4. LAGER-KIT DREHPUNKT DÄMPFERWIPPE-RAHMEN TEILE-Nr.: XA25

ANZ.

4 Lager Enduro Max 6804 20 x 32 x 7 2

5. DICHTUNGS-KIT DÄMPFERWIPPE-RAHMEN TEILE-Nr.: XA26

ANZ.

5 Dichtung Enduro SE 22 x 30 x 4VG 2

6. OC FLP Multitool MT-20, Sechskant 2, 3, 4, 5 TEILE-Nr.: XA14

ANZ.

6 OC FLP Multitool MT-20, Sechskant 2, 3, 4, 5 1

7. KLEINTEILE-KIT DÄMPFERWIPPE-SITZSTREBE RISE CB 25 TEILE-Nr.: XF88

ANZ.

7.1 Rise 25 Achse Dämpferwippe-Sitzstrebe 2

7.2 Unterlegscheibe 10 x 13 x 1,5 Al6082 4

8. LAGER-KIT DÄMPFERWIPPE-SITZSTREBE TEILE-Nr.: XA24

ANZ.

8 Lager Enduro Max 6800 10 x 19 x 5 4


636│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DÄMPFERVERLÄNGERUNG SL

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. DÄMPFERVERLÄNGERUNG CARBON RISE CB SL 25 TEILE-Nr.: XG08

Lager nicht enthalten ANZ.

1 Dämpferverlängerung Rise SL Carbon matt 1

2. KLEINTEILE-KIT FÜR SL DÄMPFERVERLÄNGERUNG-WIPPE TEILE-Nr.: XC83

ANZ.

2.1 Achse Wippe-Dämpferverlängerung 2

2.2 Achsenring Wippe-Dämpferverlängerung 15 x 12 x 0,9 2

2.3 O-Ring 15 x 1 mm 2

2.4 Spacer für Dämpferverlängerung-Gelenk 2

3. LAGER-KIT DÄMPFERVERLÄNGERUNG TEILE-Nr.: X983

ANZ.

3 Lager: Enduro Double Raw Max 10177 10 x 17 x 6/7 1


637│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DÄMPFERVERLÄNGERUNG LT

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. RISE LT 25 DÄMPFERVERLÄNGERUNG TEILE-Nr.: XF89

Lager nicht enthalten ANZ.

1 Alu Rise LT 25 Dämpferverlängerung 1

2. KLEINTEILE-KIT FÜR LT DÄMPFERVERLÄNGERUNG-WIPPE TEILE-Nr.: XC85

ANZ.

2.1 LT Lagerkeil-Werkzeug für Dämpferverlängerung 1

2.2 LT Lagerkeil für Dämpferverlängerung 2

2.3 O-Ring 15 x 1 mm 2

2.4 Spacer für Dämpferverlängerung-Gelenk 2

2.5 Achsenring Wippe-Dämpferverlängerung 15 x 12 x 0,9 2

2.6 Achse Wippe-Dämpferverlängerung 2

2.7 Schraube M4 x 12 DIN912 2

2.8 Axle seat washer 2


638│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

3. LT LAGERKEIL-WERKZEUG FÜR DÄMPFERVERLÄNGERUNG TEILE-Nr.: XD53

ANZ.

3 LT Lagerkeil-Werkzeug für Dämpferverlängerung 1

4. LAGER-KIT DÄMPFERVERLÄNGERUNG TEILE-Nr.: X983

ANZ.

4 Lager: Enduro Double Raw Max 10177 10 x 17 x 6/7 2


639│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

DÄMPFERBEFESTIGUNG
RISE SL RISE LT

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. DÄMPFERBEFESTIGUNGS-KIT CARBON SL TEILE-Nr.: XD75

ANZ.

1.1. Aluminiumbolzen Dämpfer-Rahmen 1

1.2 Unterlegscheibe 8 x 14 x 0,5 1

1.3 Schraube Dämpferverlängerung SL 1

1.4 Mutter Dämpferverlängerung SL 1

2. DÄMPFERBEFESTIGUNGS-KIT CARBON LT TEILE-Nr.: XD76

ANZ.

2.1 Aluminiumbolzen Dämpfer-Rahmen 1

2.2 Unterlegscheibe 8 x 14 x 0,5 1

2.3 Schraube Dämpferverlängerung SL 1

2.4 LT Quick Flip oberer Einsatz Dämpferverlängerung 1

2.5 LT Quick Flip unterer Einsatz Dämpferverlängerung 1


640│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

KABELFÜHRUNG

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. CABLE PASS KABELHÜLLE RECHTS TEILE-Nr.: XC75

ANZ.

1 Cable Pass-Kabelhülle an der linken Kettenstrebe 1

2. RISE 25 CABLE PASS KIT LINKS TEILE-Nr.: XF97

ANZ.

2.1 Cable Pass Kabelführung linke Kettenstrebe 1

2.2 Cable Pass Kabelführungsdeckel linke Kettenstrebe 1

2.3 Cable Pass Kabelführungsschraube linke Kettenstrebe 1

2.4 Cable Pass Kabelhülle für Geschwindigkeitssensor 1

2.5 Cable Pass Kabelhülle für Hinterradbremse 1

3. BLINDSTOPFEN FÜR AXS SCHALTWERK TEILE-Nr.: X522

ANZ.

3 Blindstopfen 6 mm für Sram AXS Schaltwerk 1


641│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

4. SCHUTZHÜLLE FÜR DI2 SCHALTKABEL TEILE-Nr.: X989

ANZ.

4 Schutzhülle für DI2 Schaltkabel 2

5. CABLE PASS KABELFÜHRUNG HAUPTRAHMEN-HINTERBAU TEILE-Nr.: XF95

ANZ.

5.1 Kabelführung Hauptrahmen-Hinterbau 1

5.2 Edelstahlschraube M3 x 8 mm ISO7380 2

6. MOTORRAUM-KABELFÜHRUNG TEILE-Nr.: XF96

ANZ.

6.1 Motorraum-Kabelführung 1

6.2 Edelstahlschraube M3 x 10 DIN 7991 2


642│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

PROTEKTOREN

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. KUNSTSTOFFPROTEKTOR FÜR RECHTE KETTENSTREBE TEILE-Nr.: XF91

ANZ.

1 Selbstklebender Kunststoffprotektor für Kettenstrebe 1

2. PROTEKTOR HINTERBAU-SPOILER TEILE-Nr.: XD78

ANZ.

2.1 Protektor Hinterbau-Spoiler 1

2.2 Schraube M4 x 10 ISO7380 2

3. SELBSTKLEBENDER SCHAUMSTOFFPROTEKTOR FÜR HINTERBAU TEILE-Nr.: XF92

ANZ.

3 Selbstklebender Schaumstoffprotektor für Hinterbau 1

4. RISE 25 SCHUTZABDECKUNG FÜR MOTOR EP801/EP6 TEILE-Nr.: XF93

ANZ.

4.1 Rise 25 Schutzabdeckung für Motor EP801/EP6 1

4.2 Motorschutzschraube 3
643│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

TRANSPARENTE RAHMENSCHUTZAUFKLEBER

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. RISE CARBON 2025 RAHMENSCHUTZAUFKLEBER-KIT TRANSPARENT TEILE-Nr.: XG07

Enthält alle transparenten Schutzaufkleber für die Rahmengröße. In matt oder glänzend. ANZ.

1 Vollständiges Schutzaufkleber-Set transparent. 1


644│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

MOTORBEFESTIGUNG

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. RISE 2025 MOTORBEFESTIGUNGS-KIT TEILE-Nr.: XF99

ANZ.

1.1 Schraube M8 x 27,6 C16.5 2

1.2 Unterlegscheibe Edelstahl 8,5 x 16,5 x 0,5 2

1.3 Buchse Motor Front 8x22x13.6 2

1.4 Schraube M8 x P1.25 4

1.5 Unterlegscheibe 13 mm 4
645│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

SONSTIGE RAHMENTEILE

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. SATTELSTÜTZENKLEMME 34,9 TEILE-Nr.: X202

ANZ.

1.1 Sattelstützenklemme 34,9 mm Schwarz 1

1.2 Klemmschraube 1

2. BEFESTIGUNGS-KIT FÜR INTEGRIERTEN AKKU TEILE-Nr.: XA88

ANZ.

2.1 Akkuschraube M6 x 9 mm 2

2.2 Unterlegscheibe 6 x 11 x 0,5 mm 2

3. FLASCHENHALTER-INNENPLATTEN-KIT TEILE-Nr.: XF98

ANZ.

3.1 Flaschenhalter-Innenplatte 1

3.2 Schraube M5 x 10 mm 2

3.3 Unterlegscheibe 5,5 x 10 x 2, schwarz 2

3.4 Schraube M3 x 6 mm, DIN 7991 1

3.a. SCHRAUBEN-KIT FÜR RISE FLASCHENHALTER TEILE-Nr.: XA80

ANZ.

3.a.1 Unterlegscheibe 5,5 x 10 x 2, schwarz 4

3.a.2 Schraube M5 x 10 mm 1
646│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

4. KETTENFÜHRUNGSKIT RISE 25 KETTENLINIE 55 TEILE-Nr.: XF90

ANZ.

4.1 Kettenführungsabstützung Rise 25 Kettenlinie 55 mm 1

4.2 Kettenführung 1

4.3 Verschraubung Kettenführung-Motor 2

4.4 Schraube M3 x 15 DIN 912 1

4.5 Mutter M3 DIN934 1


647│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

KOMPONENTEN DES ELEKTRISCHEN ANTRIEBSSYSTEMS


A 9
8

15
3

4
B
15 12 2.1

8 2
5

C 10 14
6
9
8

15 15

1
11

D
15 10
8 7 15
15 16

13

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken (Orbea-Teile)

A. Mit Shimano-Display SC-EN600. Mechanischer Antrieb C. Mit Shimano-Display SC-EN600. Di2-Antrieb

B. Ohne Shimano-Display SC-EN600. Mechanischer Antrieb D. Ohne Shimano-Display SC-EN600. Di2-Antrieb

ORBEA EBIKE SYSTEMS KOMPONENTEN

1. AKKU ORBEA 420 Wh GEN2 TEILE-Nr.: XG03

Erhältlich über Orbea-Händler ANZ.

1. Akku Orbea 420 Wh Gen2 1

2. AKKU ORBEA 630 WH GEN2 TEILE-Nr.: XF39

Erhältlich über Orbea-Händler ANZ.

1. Akku Orbea 630 Wh Gen2 1

2.1.ORBEA AKKUSCHLAUFE TEILE-Nr.: XF80

ANZ.

2.1. Orbea Akkuschlaufe 1


648│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

3. ORBEA SMART CHARGER GEN2 TEILE-Nr.: X977

ANZ.

3. Orbea Smart Charger Gen2 1

4. LADEBUCHSENABDECKUNG RISE 25 TEILE-Nr.: XG01

Einschließlich Befestigungsschrauben ANZ.

4.. Ladebuchsenabdeckung Rise 25 1

5. RISE 25 GEN2 KABELBAUM TEILE-Nr.: XG02

ANZ.

5.. Rise 2025 Gen2 Kabelbaum Akku-Motor-Ladebuchse 1

6. GESCHWINDIGKEITSSENSORMAGNET 6-LOCH TEILE-Nr.: X240

ANZ.

6.. Geschwindigkeitssensormagnet 6-Loch-Bremsscheiben 1

SHIMANO-KOMPONENTEN
(erhältlich über Shimano-Vertrieb)

7. MOTOR EP801/EP6 DU-EP801 / DU-EP6

ANZ.

7. Shimano-Motor EP801/EP6 1

8. SCHALTEREINHEIT SW-EN600-L SW-EN600-L

ANZ.

8. Bedieneinheit SW-EN600-L 1

9. DISPLAY SC-EN600 SC-EN600

ANZ.

9. Display SC-EN600 1
649│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

10. XT DI2 SCHALTHEBEL SW-M8150-IR SW-M8150-IR

ANZ.

10. XT DI2 Schalthebel SW-M8150-IR 1

11. XT Di2-SCHALTWERK SHIMANO RD-M8150-12 RD-M8150-12

ANZ.

11. XT Di2-Schaltwerk RD-M8150-12 1

12. VERBINDUNGSADAPTER EW-JC302 EW-JC302

ANZ.

12. Verbindungsadapter EW-JC302 1

13. VERBINDUNGSADAPTER EW-JC304 EW-JC304

ANZ.

13. Verbindungsadapter EW-JC30 1

14. GESCHWINDIGKEITSSENSOR EW-SS301 EW-SS301

Einschließlich Befestigungsschrauben ANZ.

14. Geschwindigkeitssensor EW-SS301 1

15. EW-SD300 KABEL 1200 mm EW-SD300

ANZ.

15. EW-SD300 Kabel 1200 mm 1

16. EW-SD300 KABEL 1200 mm EW-SD300

ANZ.

16. EW-SD300 Kabel 1200 mm 1


650│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

RANGE EXTENDER RS 210 WH GEN2

Für Online-Bestellung die Teilenummer anklicken

1. RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN2 TEILE-Nr.: -

Einschließlich 120 mm Anschlusskabel, Flaschenhalterbefestigung und Sicherungsriemen aus Gummi ANZ.

1 Range Extender RS 210 komplett 1

2. RANGE EXTENDER RS 210 Wh ANSCHLUSSKABEL 120 mm TEILE-Nr.: XG04

ANZ.

2 Anschlusskabel Range Extender RS 210 Wh Gen2 1

3. HALTERUNG RANGE EXTENDER RS 210 Wh GEN2 TEILE-Nr.: XG05

ANZ.

3 Flaschenhalter-Halterung Range Extender RS 210 Wh GEN2 1

4. RANGE EXTENDER RS 210 Wh SICHERUNGS-GUMMIRIEMEN-KIT TEILE-Nr.: XG06

ANZ.

4 Range Extender Sicherungs-Gummiriemen-Kit

5. SCHRAUBEN-KIT FÜR RISE FLASCHENHALTER TEILE-Nr.: XA80

ANZ.

5.1 Unterlegscheibe 5,5 x 10 x 2, schwarz 4

5.2 Schraube M5 x 10 2
651│ORBEA BLUE PAPER RISE CARBON SL-LT • 2025

DE

25 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
In den sozialen Medien findest du weitere Informationen über Orbea.

FACEBOOK

www.facebook.com/orbeabicycles

INSTAGRAM

www.instagram.com/orbeabicycles

LINKEDIN

www.linkedin.com/company/orbea-s-coop

YOUTUBE

www.youtube.com/user/OrbeaBicycles

HANDBÜCHER

Die aktuellste Version dieses Handbuchs sowie Informationen zu anderen Produkten von Orbea und OC kannst du hier
herunterladen:

www.orbea.com/de-de/support/manuals/

KONTAKT

Bei Fragen zu unseren Produkten besuche bitte diese Seite:

www.orbea.com/gb-en/contact/

ORBEA BLOG

www.orbea.com/blog

Orbea S. Coop. 2024

Goitondo Kalea, 2, 48269 Mallabia, Bizkaia. Spanien

T. 0034 943 17 19 50

Alle Rechte vorbehalten. Sämtliche Änderungen an diesem Dokument sind untersagt. Der Inhalt dieses Handbuch kann sich
ohne vorherige Ankündigung ändern.

Die aktuellste Version findest du unter www.orbea.com

You might also like