ARCHIDIOCESE DE YAOUNDE
PAROISSE STE THERESE D’OMNISPORT
CHORALE SAINTE ANNE / POO CHRISTO
32ème DEUXIEME DIMANCHE DU TEMPS
ORDINAIRE B
² Kam ShɄαpɄ ləə
pα’ wuwuα e
yayakam e
Pen II : Yayakam e
1- Puh pi siecα’ ca’si
ENTREE: NGA SA e…Wen ndinde ko
TA KWEN NDUA O nten ndinde e .......
LEE Ngα ntak ShɄαpɄ
Ref :Ngα sα’ tα yoh lee Ref I
nkwen ndɄα O lee 2- ShɄαpɄ, O yəə
ShɄαpɄ Sie, α yɔ mα nku’ni e .....Pαh
nku’ni mo e e lah nat sie tα ndαα bo
Yayakam e mbi e! Ngα ntak ShɄαpɄ
ShɄαpɄ Sie ngwe’ yoh lee Ref I
wa’ 3- ŋamsi mbu O tα
Yayakam e, thɄ puh e …Mbuαni
Alleluia ! bα nkwe ndomcα’ e
1- Mbα mα nam …Wo bα ShɄαpɄ
mɄntɄα, mbα mα Mboo Mbα’ e …Ngα
mbak mɄndo N kα yɔ ntak ShɄαpɄ yoh
nku’ni mo e e, lee !
Yayakam e, Alleluia ! 4- Po’ Moo nshɄ’
2- Mbα mα zɄ Yeso Kristo e …
mɄnssen, mbα mα Kombi’ yoh Yeso
zɄ’ mɄndee Kristo e
Ngα sα’ yɔ kam zo e, …NCəə nzen yoh
Yayakam e, Alleluia ! MenzhɄzhɄα Mboo
KYRIE : A NTI e …Pαh lααsi O
KUDE NGOL E ShɄαpɄ yoh lee !
1- A Nti kude ngol é 5- Ndi yoh nsi nα ko’
(*2) kude ngol A kam e …Nkwe
Nti oo é NshɄα’ bo wa’ bα
2- Christus kude ndαα bo e …
ngol é (*2) kude ShɄαpɄ, O siembα
ngol a Christus é ndαndam e …Pαh
3- A Nti kude ngol é lααsi O ShɄαpɄ yoh
(*2) kude ngol A lee !
Nti oo é 6- Mbi’tumα ndα’ wo
mα Letia ShɄαpɄ e
GLORIA : …Ndα’ wo bα
SHÚÅYÅ’ KAM E Sidiembwen e …
Pen I : ShɄαyα’ kam Yeso Kristo pi Letia
e, ShɄαyα’ kam e Yehni e …Ntam
nku’ni Mboo Mbå’ e mè alleluia , be
…Pαh lααsi O jwuine dèlè alléluia
ShɄαpɄ yoh lee !
CREDO :
MEDDITATION : AMBROSE AMON
PSAUME 145 R/ Credo in deum
Ref: chante , o mon patrem et in Jesum
âme , la louange du Christum et in
Seigneur spiritum sanctum.
Amen.
1-Deum patrem
omnipotentem,
factorem caeli et
1-Le Seigneur garde à terrae, visibilium et
jamais sa fidélité, invisibilium.
il fait justice aux -Et in unum dominum
opprimés ; Jesum Christum,
aux affamés, il donne filium dei
le pain ; unigenitum, natum
le Seigneur délie les ante omnia saecula.
enchaînés. 2-Et incarnatus est, de
2-Le Seigneur ouvre spiritum sancto, ex
les yeux des aveugles, Maria ex Maria
le Seigneur redresse virgine.
les accablés, -Crucifixus etiam pro
le Seigneur aime les nobis, sub pontio
Pilato, et resurexit
justes,
tertia die.
le Seigneur protège
3-Et in spiritum
l’étranger.
sanctum, Dominum et
3-Il soutient la veuve
vivificatem, qui ex
et l’orphelin,
Patre Filio que
il égare les pas du
procedit.
méchant.
-Et in unam sanctam
D’âge en âge, le
catholicam, et
Seigneur régnera : apostolicam
ton Dieu, ô Sion, pour ecclesiam, et vitam
toujours ! venturi saeculi.
Amen.
ACCLAMMATION
: NGUE LA JOUOP PRIERE
JA UNIVERSELLES
ref : alleluia , Ref : Yessi gnamien
alleluia ; alleluia ,
kɔ kɔ kɔ Yesrewo mi
alleluia , ngue la
jouop ja pe ne tse gnamien e , si mi a
tso , ta la pfué e e wourvouè , o mi
alleluia gnamien é , mi
1-Wupi mbu si tet gnamien kɔ kɔ kɔ
alleluia , wupi mbu si Yesrewo
OFFERTOIRE indiè é, indie weya
CHANT 1: maha nen oo (iseluk)
MANTENG
ALLAH SANCTUS : A BO
-Manteng Allah bé LE CYEPO
gamirlé , manteng Refrain: A bo le
Allah bé gimé , Mcyepo , nde te kui
manteng Allah bé ndè
seiyo oo manteng 1.- Nefetso lu ne gha
Allah ben é , ne fetso lu
-e wamu e wamu e dumca hosana hosana
wamu e wamu e mbu Yahwe
wamu wamir dé be 2-Botne bo tumsi ,
seiyo
yayakam é bo tumsi
-bé seiyo bé
hosana hosana mbu
diwandé , bé illan du
yahwe e
wamir dé be seiyo
PATER :
-eh ah hé , eh ah ah
Pen: Yoh Mbα’ kα
hé
ntam puh lα, Mbα’
CHANT 2 :
yoh α zen zo bα
Ref : KAHA
Letia Wo bα yoh
MESUA MAHA
Mbα’, Wo bα yoh
NEN (Banen)
Mbα’.
Ref: Kaha mesua
1- Å fú’ zo så’ lee
maha nen oo, kaha
nkwe’ni mo bå siecå’
mesua maha nen a, é
si’ på’ puh lå
éya éya, é Iseluk éta
Wo bå yoh, Wo bå
mesua maha nen
yoh Mbå’, Wo bå yoh
ooo
Mbå’
C1- Oyongo yikim,
2- Hå yoh wuzå ze’e
opua puoli’u pu na
le nkwe mvak ntie’
gnok, selenié niomo
wa’ Wo bå yoh Mbå’
nè pésalè indié weya
( nka’ 2) Låhsi
maha nen ooo (bis).
nusipe’ moh, på’
Weya a ndan gon tat
mvak påh ndåh
oh, weya a ndan gon
yi pú yi po mva’si
hikia é, weya a ndan
yoh. Wo bå yoh
gon indiè é, indie
Mbå’, Wo bå yoh
weya maha nen oo
Mbå’.
(iseluk)
3- Ghú wu si laksi
C2- O pua pouomo
yoh lee Wo Mbå’ yoh
pukim, ata yatè’u
tå’; Teh yoh nå
ndanga ké , èta ya
nusipe’ wa’e teh yoh
tètè’a yé né pongo
(nka’ 2 )O Mbå’ yoh,
indie wèya maha nen
Wo bå yoh Mbå’, Wo
oh (*2) Weya a ndan
bå yoh Mbå’ !
gon tat oh, weya a
ndan gon hikia é,
AGNUS DEI :
weya a ndan gon
Soliste: Lidombola t’aime : l’Esprit
Zambe Lena masu d’amour m’embrase
mani ma bolo do o de son feu.
mfumu mube zuken C’est en t’aimant que
zu (2) j’attire le père, mon
Tous: Mfumu mube faible cœur le garde
zuken zu (*2) sans retour. O trinité,
Soliste: Lidombola vous êtes prisonnière
Zambe Lena masu de mon Amour
mani ma bolo do o 2-vivre d’amour, c’est
mfumu mube zuken vivre de ta vie, roi
zu (2) glorieux délices des
Tous: Mumu veve élus, tu vis pour moi,
zukolo o(*2) caché dans une
hostie, je veux pour
toi me cacher o Jésus.
COMMUNION : A des amants il faut
CHANT 1 : la solitude, un cœur à
Ref : Yeso mbα cœur qui dure nuit et
wuzα vαhsimie mbi jour. Ton seul regard
po mbi Alleluia fait ma béatitude, je
Amen vis d’amour
RII : Alleluia Amen 3-Mourir d’amour,
1- Kom nkwe’ni mα voilà mon espérance,
Yeso lαtɄα … quand je verrai se
Mbe’zii wen kånzå briser mes liens, mon
baa kom lα “ …A Dieu sera ma grande
kαghɄ pe’zii si mfoh récompense, je ne
yaa “…Alleluia, veux point posséder
Amen! d’autres biens
2- Li’zα kom lα mα o De son amour je veux
leesi nthɄ o… Tα être embrasée, je
ndi’ zα mα o kwα’ veux le voir m’unir à
letia …Yaa kwα’ lui toujours, voilà
kom mbuαni ndinde mon ciel, voilà ma
…Alleluia, Amen! destinée vivre
3- Kom nshushɄ’ tα d’amour
Yeso lαtɄα …Mα
pαh bαnzα si nɄα səə SORTIE :
ntie’…Wen li’ zα mα REF` : men la’a
a cop na i mbu i … zop leghu’shu
Alleluia, Amen! Cyapua ,
Chant 2 :VIVRE leghu’shu , men
D’AMOUR la’a zop leghu’shu
1-vivre d’amour c’est Cyapua , ta la kwue
te garder toi-même, 1-a tse ngo é , a tse
verbe incréé parole de lekag , men la’a zop
mon Dieu : ah! Tu le leghu’shu
sais divin Jésus, je Cyapua ,leghu’shu,
men la’a zop
leghu’shu Cyapua ,
ta la kwue
2-a tse ghume , atse
fouok , men la’a zop
leghu’shu Cyapua ,
leghu’shu, men la’a
zop leghu’shu
Cyapua , ta la kwue
Coda : yéééé yéééé
ta kwue (*2)