0% found this document useful (0 votes)
10 views39 pages

CC 3000 e Research 20

The document is a setup guide for the Logitech GROUP video conferencing system, detailing the components, connection instructions, and Bluetooth pairing process. It includes sections in multiple languages, including English, French, Spanish, and Portuguese. The guide provides troubleshooting tips and directs users to Logitech's support website for additional resources.

Uploaded by

mminnsoe
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
10 views39 pages

CC 3000 e Research 20

The document is a setup guide for the Logitech GROUP video conferencing system, detailing the components, connection instructions, and Bluetooth pairing process. It includes sections in multiple languages, including English, French, Spanish, and Portuguese. The guide provides troubleshooting tips and directs users to Logitech's support website for additional resources.

Uploaded by

mminnsoe
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 39

GROUP

Setup guide | Guide d’installation


Languages
English . . . . . . . . . . . . . 3
Français . . . . . . . . . . . . 12
Español . . . . . . . . . . . . 21
Português . . . . . . . . . . 30

2
CAMERA CAMERA ACCESSORIES
1. 10X lossless zoom
2. Camera LED
1. 10.
3. Kensington security slot

HUB
4. Hub LED 2.
5. Power 3.
6. USB
7. Camera
8. Speakerphone
11. 12.

SPEAKERPHONE
9. Kensington security slot
HUB
ACCESSORIES
10. Camera mount 4. 13. 14.
5.
11. Hub velcro mount
12. Cables clip 6.
13. Cables 7.
14. Power adapter 8.

15. Expansion Microphones

SPEAKERPHONE EXPANSION MICROPHONES


(OPTIONAL)

15.

9.

English — 3
CONNECTION AND SETUP
Setup and connection to a computer

1. Set the camera on the table,


or using the included camera mount
on the table or a wall.

See alignment
pin for position

2. The hub can be on placed on a table


or mounted underneath using
the included hook and loop pads.

Hub velcro mount

English — 4
CONNECTION AND SETUP
Setup and connection to a computer

3. Connect the cable between the speakerphone and h  ub.


Simply match the colored ends of the cables to the
corresponding color marks on the speakerphone and hub.

Connect the cable between the camera and hub. Simply match
the colored ends of the cables to the corresponding color marks
on the camera and hub.

If you’re using the optional Expansion Microphones,


connect them to the appropriate jacks on the bottom
of the speakerphone. Please use only these microphones
with GROUP; use of other microphone can damage GROUP
and the microphones and may void the warranty.

English — 5
CONNECTION AND SETUP
Setup and connection to a computer

Cable slots
Press the cables into the slots on the bottom of
the speakerphone.

Connect the power cable to the hub and plug in the power
adapter. The display on the speakerphone will turn on
and show the Logitech logo when powered.

4. Connect the hub to a USB port on your computer.


The speakerphone display will also prompt you to make
this connection. The camera and the Activity light
will flash to show that connection is taking place,
and when completed, the camera head will rotate and
the speakerphone will play a sound. If these activities do not
take place, try again and then consult Troubleshooting or
contact technical support.

English — 6
CONNECTION AND SETUP
Setup and connection to a computer

5. Attaching cable lock A.


• Attach Cable Lock to cable end that connects Flat side up

to the camera.
• Plug Cable Lock into the slot of the housing of the camera.
• Rotate the Cable Lock clockwise to lock the cable.

B.

C.

6. Optional: connect computer to external display such as


a television, monitor or projector.

Note regarding longer cables: GROUP includes 5m/16’ cables


to connect the speakerphone and camera to the hub.
Extending this length while maintaining picture quality requires
amplified cables. Please see the Complimentary Solutions page
at www.logitech.com/LCP-compsolutions for options.

English — 7
CONNECTING TO BLUETOOTH® DEVICE

To connect GROUP to your mobile device:


• If your device is NFC enabled, touch the mobile device
to the NFC icon on the speakerphone, which should
enable Bluetooth acceptance on the mobile device OR
• Hold down the Bluetooth button until the Activity
light on the speaker-phone starts blinking blue rapidly.
Follow the instructions on your mobile device to pair
with Bluetooth.

Note: When GROUP is paired and connected, the Bluetooth icon


on the speakerphone will appear bright. When paired but not
connected, it will be greyed out.

GROUP cannot pair to Bluetooth while streaming to USB.


If an attempt is made to pair to a mobile device while in a USB
call, an error beep will sound. Please wait until the USB call
is complete before pairing your mobile device.

USING LOGITECH GROUP


Video and audio
– Ensure GROUP is selected as the microphone, speaker and
camera in your video application.
– Simply start a call in your video application to use GROUP for
HD video and high quality audio. The Activity light will be blue
when video is streaming.

Audio only with Bluetooth


– Ensure GROUP is paired and connected to your mobile device
as outlined in Connection and Setup. Place a call on your
mobile device and enjoy the improved audio experience via
the GROUP speakerphone.

English — 8
1. 7.

2.

3. 8.

4.

5. 9. 2.

10.

11.
6.

REMOTE and EXPANSION MICROPHONES

1. Call answer 8. Volume up


2. Microphone mute 9. Camera zoom in
3. Volume down 10. Near/Far camera control
4. Camera pan/tilt 11. Remote battery door.
5. Camera zoom out The GROUP remote control
6. Camera presets runs on a Li-ion CR2032
battery. Battery life will vary
7. Call end
based on usage.
English — 9
13.

14. 12.

9. 8.

1.
15.
6. 7.

10. 11.

5. 2.

4. 3.

SPEAKERPHONE
1. Answers incoming calls in supported applications. 9. Zooms the camera in up to 10x.
• Note: Call Answer and End buttons may not work in some 10. Near/Far camera control: In supported applications this button allows you
applications so simply use your video application to answer to control the pan, tilt and zoom of a remote GROUP, ConferenceCam CC3000e
and end calls. To enable answer and end buttons for Skype or a ConferenceCam BCC950. Some applications support this feature natively,
or Cisco Jabber, please download the respective plug-ins others can be enabled by using an application that can be downloaded from
available from www.logitech.com/support/group. www.logitech.com/support/group. Please visit the download page listed for
2. Mutes the microphones. more information.
3. Decreases the speaker volume. 11. Bluetooth pairing button. Please see Connection and Setup section for
4. Pans and tilts the camera. Press once for incremental more information.
or press and hold for continuous pan or tilt. 12. NFC antenna location. Place your NFC enabled mobile device here to initiate
Caution: Do not manually rotate the camera as doing so Bluetooth pairing.
may cause damage. 13. Speakerphone Activity light indications:
5. Zooms the camera out. • Blue — GROUP is in active call.
6. Camera Presets: GROUP has 5 camera presets (1 through 3 • Blinking blue — incoming call.
are on both the remote and the speakerphone and 4 & 5 • Blinking blue light in call — Call has been put on hold
are on the remote) that allow you to position the camera (via hold function in application)
at a preset location with a push of a button. To set the • Rapid blinking blue — in Bluetooth pairing mode.
camera preset, move the camera to the desired location • Speakerphone blue activity light may not function in some applications.
and then press and hold the Camera Preset button until
• Red — Audio is muted.
the associated icon shows on the display and a beep plays
to confirm the setting. 14. Display will show call activity as well as volume and connectivity status.
7. Ends the current call in supported applications. 15. Kensington Security Slot for securing the speakerphone and camera.
8. Increases the speaker volume.

English — 10
VISIT PRODUCT CENTRAL

Discover your product’s full potential.


Get valuable information and usage tips by browsing
easy-to-use FAQs. Find answers to product questions
and get help setting up your product. See if there’s
software available for download that can enhance
your product experience. To enjoy all the benefits
of your Logitech product, visit www.logitech.com/
support/group and take advantage of Logitech’s wide
range of useful support services:
– Product information
– Tutorials
– Troubleshooting
– Diagnostics
– Firmware upgrades
– Support community
– Software downloads
– In-box documentation
– Warranty information
– Spare parts

Troubleshooting tips
Please visit www.logitech.com/support/group
for troubleshooting tips, information on software tools
and for a diagnostic tool to help troubleshoot issues
you may have with GROUP.

English — 11
CAMÉRA CAMÉRA ACCESSOIRES
1. Zoom sans perte 10 x
2. Témoin lumineux de la caméra
1. 10.
3. Emplacement de sécurité
Kensington

HUB 2.
4. Témoin lumineux du hub 3.
5. Alimentation
6. USB
7. Caméra
8. Module mains libres 11. 12.

MODULE MAINS LIBRES


9. Emplacement de sécurité
HUB
Kensington
4. 13. 14.
ACCESSOIRES 5.
10. Support de la caméra 6.
11. Fixation velcro du hub 7.
12. Clip pour câbles 8.
13. Câbles
14. Adaptateur secteur
15. Extension microphones

MODULE MAINS LIBRES EXTENSION MICROPHONES


(FACULTATIF)

15.

9.

Français — 12
CONNEXION ET CONFIGURATION
Configuration et connexion à un ordinateur

1. Placez la caméra sur la table ou,


à l'aide du support de caméra inclus,
sur la table ou sur le mur.

Voir broche
d'alignement
pour la position

2. Le hub peut être placé sur une table


ou monté en dessous à l'aide
des supports velcro inclus.

Fixation velcro du hub

Français — 13
CONNEXION ET CONFIGURATION
Configuration et connexion à un ordinateur

Français — 14
CONNEXION ET CONFIGURATION
Configuration et connexion à un ordinateur

Fentes de câble

Connectez le câble d'alimentation au hub et branchez


l'adaptateur secteur. L'écran du module mains libres est activé
et affiche le logo Logitech à la mise sous tension.

4. Connectez le hub à un port USB de l'ordinateur. L'écran du module


mains libres affiche également un message vous invitant à effectuer
cette connexion. Les témoins lumineux de la caméra et le témoin
d'activité clignotent, indiquant que la connexion est en cours ;
une fois celle-ci terminée, la caméra pivote et le module mains libres
émet un son. Dans le cas contraire, vérifiez l'installation et consultez
les rubriques de dépannage ou contactez le support technique.

Français — 15
CONNEXION ET CONFIGURATION
Configuration et connexion à un ordinateur

5. Attache du clip de fixation A.


• Attachez le clip de fixation à l'extrémité de câble Côté plat vers le haut

qui se connecte à la caméra.


• Insérez le clip de fixation dans la fente du boîtier de
la caméra.
• Faites pivoter le clip de fixation dans le sens des aiguilles
d'une montre pour bloquer le câble.
B.

C.

6. Facultatif : connectez l'ordinateur à un écran externe


tel qu'une télévision, un moniteur ou un projecteur.

Note sur les câbles plus longs : GROUP inclut des câbles 5 m/16’
pour connecter le module mains libres et la caméra au hub.
Augmenter c  ette longueur tout en conservant la qualité
de l'image nécessite des câbles amplifiés. Reportez-vous
à la page Solutions complémentaires sur www.logitech.com/
LCP-compsolutions pour connaître les options.

Français — 16
CONNEXION À UN DISPOSITIF BLUETOOTH®

Pour connecter GROUP à votre dispositif mobile :


• Si votre dispositif mobile est compatible NFC,
apposez-le sur le logo NFC du module mains libres afin
d'activer la connexion Bluetooth du dispositif, OU
• Maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que
le témoin d'activité du module mains libres commence
à clignoter en bleu rapidement. Suivez les instructions
de votre dispositif mobile pour procéder au couplage
avec Bluetooth.

Remarque : Lorsque GROUP est coupé et connecté,


l'icône Bluetooth du module mains libres brille. Si GROUP est
couplé mais non connecté, l'icône devient grisée.

GROUP ne peut pas être couplé à Bluetooth s'il est en mode


de transmission USB. En cas de tentative de couplage vers
un dispositif mobile en cours d'appel via USB, un signal sonore
d'erreur est émis. Veuillez attendre la fin de l'appel via USB avant
de procéder au couplage de votre dispositif mobile.

UTILISATION DE LOGITECH GROUP


Vidéo et audio
– Vérifiez que GROUP est sélectionné comme microphone,
haut-parleur et caméra dans votre application vidéo.
– Démarrez simplement un appel dans votre application
vidéo afin d'utiliser GROUP pour la vidéo haute définition
et l'audio haute qualité. Le témoin d'activité est bleu pendant
la diffusion de la vidéo.

Audio uniquement avec Bluetooth


– Vérifiez que GROUP est couplé et connecté à votre dispositif
mobile comme indiqué dans Connexion et configuration.
Passez un appel sur votre dispositif mobile et bénéficiez
de l'expérience audio améliorée via le module mains libres
GROUP.

Français — 17
1. 7.

2.

3. 8.

4.

5. 9. 2.

10.

11.
6.

EXTENSION MICROPHONES et MICROPHONES DISTANTS

1. Prise d'appel 8. Volume +


2. Sourdine du microphone 9. Zoom avant de la caméra
3. Volume - 10. Commande de caméra proximité/
4. Mouvement panoramique/ éloignement
inclinaison de la caméra 11. Compartiment de la pile de la télé-
5. Zoom arrière de la caméra commande. La télécommande GROUP
6. Préréglages de la caméra fonctionne avec une pile Li-ion CR2032.
La durée de vie de la pile est susceptible
7. Fin d'appel
de varier en fonction de l'environnement.
Français — 18
14. 12.

9. 8.

13.
1.
15.
6.
14. 7.
12.
10. 11.
9. 8.
5. 2. 6. Préréglages de la caméra : GROUP comporte 5 préréglages de caméra
1. (les préréglages 1 à 3 figurent sur la télécommande et le module mains libres
4. 3. et les préréglages
15. 4 & 5 figurent sur la télécommande) vous permettant de
6. 7.
placer la caméra à un endroit prédéfini en appuyant sur un bouton. Pour définir
10. 11. le préréglage de caméra, déplacez la caméra vers l'emplacement désiré, puis appuyez
sur le bouton de préréglage de la caméra et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
5. 2. l'écran affiche l'icône associée et qu'un signal sonore soit émis, confirmant l'activation
du paramètre.
4. 3. 7. Met fin à l'appel entrant dans les applications prises en charge.
8. Augmente le volume du haut-parleur.
MODULE MAINS LIBRES 9. Effectue un zoom avant de la caméra allant jusqu'à 10x.
1. Répond aux appels entrants dans les applications prises 10. Commande de caméra proximité/éloignement : Dans les applications prises
en charge. en charge, ce bouton vous permet de contrôler le zoom numérique panoramique
• Remarque : Les boutons de prise et de fin d'appel d'une caméra GROUP, ConferenceCam CC3000e ou ConferenceCam BCC950.
pouvant ne pas fonctionner dans certaines applications, Certaines applications prennent en charge cette fonction de manière native,
utilisez simplement votre application vidéo pour tandis que d'autres peuvent être activées via une application téléchargeable
répondre aux appels et y mettre fin. Pour activer les à partir du site www.logitech.com/support/group. Pour plus d'informations,
boutons de prise et de fin d'appel avec Skype o u Cisco accédez à la page de téléchargement dédiée..
Jabber, téléchargez les plug-ins dédiés, disponibles sur 11. Bouton de couplage Bluetooth. Reportez-vous à la section Connexion et configuration
www.logitech.com/support/group. pour plus d'information.
2. Coupe le son des microphones. 12. Emplacement de l'antenne NFC. Placez votre dispositif mobile NFC ici pour démarrer
3. Diminue le volume du haut-parleur. le couplage Bluetooth.
4. Fait effectuer un mouvement panoramique et une 13. Témoins lumineux d'activité du module mains libre :
inclinaison à la caméra. Pour un réglage progressif, • Bleu — GROUP est en cours d'utilisation pour un appel.
procédez par pressions courtes ; pour un contrôle • Bleu clignotant — Appel entrant.
Panoramique ou Inclinaison continu, maintenez une • Bleu clair clignotant dans un appel — L'appel a été placé en attente
pression longue. Attention : Ne faites pas pivoter la caméra (via la fonction dédiée dans l'application)
manuellement car vous risqueriez de l'endommager. • Bleu clignotant rapidement — Dans le mode de couplage Bluetooth.
5. Exécute un zoom arrière avec la caméra. • Il se peut que le témoin lumineux d'activité bleu du module mains libres
ne fonctionne pas pour certaines applications.
• Rouge — Le son est coupé.
14. L'écran affiche l'activité relative à l'appel ainsi que le volume et le statut de connexion.
15. Emplacement de sécurité Kensington pour sécuriser le module mains libres et
la caméra.

Français — 19
VISITE DES PAGES PRODUIT

Profitez de tout le potentiel offert par votre produit.


Bénéficiez d'informations précieuses et de conseils
d'utilisation en consultant les questions fréquentes.
Trouvez les réponses à vos questions et obtenez
de l'aide pour la configuration de votre produit.
Vérifiez s'il est possible de télécharger un logiciel
vous permettant d'améliorer les fonctionnalités
de votre produit. Pour apprécier tous les avantages
de votre produit Logitech, rendez-vous sur
www.logitech.com/support/group et profitez
des nombreux services du support technique
de Logitech:
– Informations relatives au produit
– Didacticiels
– Dépannage
– Diagnostics
– Mises à niveau du micrologiciel
– Communauté d'entraide
– Logiciels à télécharger
– Documentation fournie
– Informations sur la garantie
– Pièces de rechange

Conseils de dépannage
Pour obtenir des conseils de dépannage,
des informations sur les outils logiciels ainsi
qu'un outil de diagnostic facilitant le dépannage
de GROUP, rendez-vous sur le site www.logitech.com/
support/group

Français — 20
CÁMARA CÁMARA ACCESORIOS
1. Zoom 10X sin pérdida
2. LED de cámara
1. 10.
3. Kensington Security Slot

HUB
4. LED de hub 2.
5. Alimentación 3.
6. USB
7. Cámara
8. Sistema manos libres
11. 12.

SISTEMA MANOS LIBRES


9. Kensington Security Slot
HUB
ACCESORIOS
10. Soporte de cámara 4. 13. 14.
5.
11. Acoplador con velcro para hub
12. Clip para cables 6.
13. Cables 7.
14. Adaptador de corriente 8.

15. Micrófonos de expansión

SISTEMA MANOS LIBRES MICRÓFONOS DE EXPANSIÓN


(OPCIONALES)

15.

9.

Español — 21
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Configuración y conexión a una computadora

1. Coloca la cámara sobre la mesa


o, mediante el soporte de cámara
incluido, sobre la mesa o en
una pared.

Fíjate en el pin
de alineación
para la posición

2. El hub se puede colocar sobre


una mesa o montar por debajo
mediante el gancho incluido
y las almohadillas adhesivas.

Acoplador con velcro para hub

Español — 22
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Configuración y conexión a una computadoraa

3. Conecta el cable entre el sistema manos libres y el h


 ub.
Haz que coincidan los terminales de color de los cables
con las correspondientes marcas de color en el sistema
manos libres y el hub.

Conecta el cable entre la cámara y el hub. Haz que coincidan


los terminales de color de los cables con las correspondientes
marcas de color en la cámara y el hub.

Si usas los micrófonos de expansión opcionales, conéctalos a las


tomas apropiadas en la parte inferior del sistema manos libres.
Usa únicamente estos micrófonos con GROUP. Si se usan
otros micrófonos, se pueden dañar GROUP y los micrófonos
y la garantía puede quedar anulada.

Español — 23
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Configuración y conexión a una computadora

Ranuras para cables


Ejerce presión sobre los cables para introducirlos en las ranuras
de la parte inferior del sistema manos libres.

Conecta el cable de alimentación al hub y enchufa el adaptador


de corriente. Cuando reciba alimentación, la pantalla
del sistema manos libres se encenderá y mostrará el logotipo
de Logitech.

4. Conecta el hub a un puerto USB de la computadora.


La pantalla del sistema manos libres también te pedirá
que realices esta conexión. La cámara y el diodo de
actividad emitirán destellos para indicar que se está
realizando la conexión y, cuando se complete, el cuerpo de
la cámara girará y el sistema manos libres emitirá un sonido.
Si no se producen estas actividades, vuelve a intentarlo
y consulta Resolución de problemas o ponte en contacto
con asistencia técnica.
Español — 24
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN
Configuración y conexión a una computadora

5. Acoplamiento del seguro del cable A.


• Acopla el seguro del cable al extremo que se conecta Lado plano hacia arriba

a la cámara.
• Conecta el seguro del cable a la ranura de la carcasa
de la cámara.
• Gira el seguro del cable en la dirección de las agujas
del reloj para bloquear el cable.
B.

C.

6. Opcional: Conecta la computadora a una pantalla externa


como un televisor, un monitor o un proyector.

Nota sobre los cables más largos: GROUP incluye cables


de 5 m/16 ’ para conectar el sistema manos libres y la cámara
al hub. Para extender esta longitud manteniendo la calidad de
imagen, se requieren cables amplificados. Consulta la página
Soluciones complementarias en www.logitech.com/LCP-
compsolutions para ver opciones.

Español — 25
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO BLUETOOTH®

Para conectar GROUP a un dispositivo móvil:


• Si el dispositivo es compatible con NFC, toca con él el icono
NFC del sistema manos libres para activar la recepción
Bluetooth en el dispositivo móvil O
• Mantén pulsado el botón de Bluetooth hasta que
el diodo de actividad del sistema manos libres
empiece a parpadear rápidamente en color azul.
Sigue las instrucciones de tu dispositivo móvil para
emparejar con Bluetooth.

Nota: Cuando GROUP se ha emparejado y conectado, el icono


de Bluetooth en el sistema manos libres brilla. Cuando se haya
emparejado pero no conectado, aparecerá atenuado.

GROUP no se puede emparejar a Bluetooth mientras realiza


streaming a USB. Si se realiza un intento de emparejar con
un dispositivo móvil mientras se está en una llamada USB,
sonará un pitido de error. Espera hasta que finalice la llamada
USB antes de emparejar el dispositivo móvil.

USO DE LOGITECH GROUP


Video y audio
– Asegúrate de que GROUP esté seleccionada como
el micrófono, altavoz y cámara en la aplicación de video.
– Basta con que inicies una llamada en la aplicación de video
para usar GROUP para video HD y audio de alta calidad.
El diodo de actividad será de color azul cuando se realice
streaming de video.

Sólo audio con Bluetooth


– Asegúrate de que GROUP esté emparejada y conectada al
dispositivo móvil como se indica en Conexión y configuración.
Realiza una llamada en el dispositivo móvil y disfruta de
una experiencia de audio mejorado a través del sistema
manos libres de GROUP.

Español — 26
1. 7.

2.

3. 8.

4.

5. 9. 2.

10.

11.
6.

REMOTO y MICRÓFONOS DE EXPANSIÓN

1. Responder llamada 8. Subir volumen


2. Silenciamiento de micrófono 9. Zoom de cámara para acercar
3. Bajar volumen 10. Control remoto de cámara
4. Panorámico/inclinación de cámara 11. Compartimento de la batería
5. Zoom de cámara para alejar del remoto. El remoto de GROUP
6. Valores predeterminados de cámara funciona con una batería de ion litio
CR2032. La duración de esta batería
7. Finalizar llamada
depende del uso del dispositivo.
Español — 27
13.

14. 12.

9. 8.

1.
15.
6. 7.

10. 11.

5. 2.

4. 3.

SISTEMA MANOS LIBRES


1. Contesta llamadas entrantes en aplicaciones compatibles. 7. Finaliza la llamada en curso en aplicaciones compatibles.
• Nota: Es posible que los botones Responder llamada 8. Aumenta el volumen del altavoz.
y Finalizar llamada no funcionen en algunas aplicaciones. 9. Acerca la cámara a la imagen hasta 10x.
En tales casos, usa la aplicación de video para 10. Control remoto de cámara: En aplicaciones compatibles, este botón permite
contestar y finalizar llamadas. Para activar los botones controlar el panorámico, la inclinación y el zoom de una GROUP, ConferenceCam
Contestar y Finalizar para Skype o Cisco Jabber, CC3000e o ConferenceCam BCC950 remota. Algunas aplicaciones admiten
descarga los complementos respectivos disponibles en esta función de forma nativa, otras pueden hacerlo mediante una aplicación
www.logitech.com/support/group. que se puede descargar de www.logitech.com/support/group. Para obtener más
2. Silencia los micrófonos. información, visita la página de descargas.
3. Reduce el volumen del altavoz. 11. Botón de emparejamiento Bluetooth. Consulta la sección Conexión y configuración
4. Realiza panorámico e inclinación de la cámara. para más información.
Pulsa una vez para incrementar gradualmente 12. Ubicación de la antena NFC. Coloca aquí el dispositivo móvil compatible con NFC
el panorámico y la inclinación, o mantén la pulsación para para iniciar el emparejamiento Bluetooth.
un incremento continuado. Precaución: No gires la cámara 13. Indicaciones de diodo de actividad y sistema manos libres:
manualmente, ya que podrías dañarla. • Azul: GROUP está en una llamada activa.
5. Aleja la cámara de la imagen. • Destellos azules: Llamada entrante.
6. Valores predeterminados de cámara: GROUP tiene 5 valores • Destellos azules en una llamada: La llamada se ha puesto en espera
predeterminados de cámara (del 1 al 3 están tanto en
el remoto como en el sistema manos libres, y 4 y 5 están en (mediante la función de espera de la aplicación)
• Destellos azules rápidos: En modo de emparejamiento Bluetooth.
el remoto) que permiten colocar la cámara en una ubicación
predeterminada con sólo pulsar un botón. Para configurar • Es posible que el diodo de actividad azul del sistema manos libres no funcione
el valor predeterminado de la cámara, mueve la cámara en algunas aplicaciones.
a la ubicación deseada y mantén pulsado el botón Valor • Rojo: El audio está silenciado.
predeterminado de cámara hasta que el icono asociado 14. La pantalla muestra la actividad de llamadas y el estado de volumen y conexión.
se muestre en la pantalla y se emita un pitido para confirmar 15. Kensington Security Slot para proteger el sistema manos libres y la cámara.
la configuración.
Español — 28
VISITA A CENTRAL DE PRODUCTOS

Descubre todo el potencial de tu producto. En nuestra


sección de preguntas frecuentes encontrarás valiosa
información y consejos de uso. Obtén las respuestas
a preguntas sobre productos y ayuda para configurar
tu producto. Comprueba si hay software disponible
para mejorar la experiencia de uso de tu producto.
Para disfrutar de todas las ventajas de tu producto
Logitech, visita www.logitech.com/support/group
y usa la amplia gama de servicios de asistencia
de Logitech:
– Información sobre productos
– Tutoriales
– Resolución de problemas
– Diagnósticos
– Actualizaciones de firmware
– Comunidad de asistencia
– Descargas de software
– Documentación incluida en paquete
– Información de garantía
– Piezas de repuesto

Consejos para resolver problemas


En www.logitech.com/support/group encontrarás
consejos para resolver problemas, información sobre
herramientas de software y una herramienta de
diagnósticos útil para posibles problemas de GROUP.

Español — 29
CÂMERA CÂMERA ACESSÓRIOS
1. Zoom de 10X sem perda
2. LED da câmera
1. 10.
3. Ranhura de segurança Kensington

CONCENTRADOR
4. LED do concentrador 2.
5. Energia 3.
6. USB
7. Câmera
8. Viva-voz
11. 12.

VIVA-VOZ
9. Ranhura de segurança Kensington
CONCENTRADOR
ACESSÓRIOS
10. Suporte da câmera 4. 13. 14.
5.
11. Suporte em velcro do concentrador
12. Clipe de cabos 6.
13. Cabos 7.
14. Adaptador de força 8.

15. Microfones de expansão

VIVA-VOZ MICROFONES DE EXPANSÃO


(OPCIONAL)

15.

9.

Português — 30
CONEXÃO E CONFIGURAÇÃO
Configuração e conexão com um computador

1. Coloque a câmera na mesa ou,


usando o suporte de câmera incluso,
na parede.

Verificar
alinhamento
do pino
para posição

2. O concentrador pode ser colocado


em uma mesa o u em baixio da mesa
usando os ganchos e alças inclusos.

Suporte em velcro do concentrador

Português — 31
CONEXÃO E CONFIGURAÇÃO
Configuração e conexão com um computador

3. Conecte o cabo do viva-voz ao concentrador.


Basta conectar as pontas coloridas dos cabos às cores
correspondentes no viva-voz e no concentrador.

Conecte o cabo da câmera ao concentrador. Basta conectar


as pontas coloridas dos cabos às cores correspondentes
na câmera e no concentrador.

Se você estiver usando os Microfones de expansão opcionais,


conecte-os às entradas adequadas na parte inferior do viva-voz.
Use os microfones apenas com o GRUPO; o uso de outros
microfones pode danificar o GROUP e os microfones, além de
poder invalidar a garantia.

Português — 32
CONEXÃO E CONFIGURAÇÃO
Configuração e conexão com um computador

Ranhuras para cabos


Pressione os cabos às ranhuras na parte inferior do viva-voz.

Conecte o cabo de energia ao concentrador e conecte


o adaptador de energia. A tela do viva-voz será ativada e exibirá
o logotipo da Logitech quando estiver ligado.

4. Conecte o concentrador a uma porta USB no computador.


A tela do viva-voz também solicitará que você se conecte .
A câmera e a luz de atividade piscarão indicando que estão
se conectando e, depois de concluída a conexão, a parte
superior da câmera girará e o viva-voz reproduzirá um som.
Se isso não ocorrer, tente novamente e, em seguida,
consulte a Solução de problemas ou entre em contato com
o suporte técnico.

Português — 33
CONEXÃO E CONFIGURAÇÃO
Configuração e conexão com um computador

5. Conectando os cabos A.
• Conecte a trava de cabo à ponta do cabo que é Parte plana para cima

conectado à câmera.
• Conecte a trava de cabo à ranhura na carcaça da câmera.
• Gire a trave de cabo no sentido horário para travar o cabo.

B.

C.

6. Opcional: conecte o computador a uma tela externa,


como uma televisão, monitor ou projetor.

Nota sobre cabos longos: O GROUP inclui cabos de 5 m


para conectar o viva-voz ao concentrador. Cabos mais
compridos c
 om a mesma qualidade de imagem precisam ser
amplificados. Consulte a página de Soluções complementares
em www.logitech.com/LCP-compsolutions for options.

Português — 34
CONECTANDO-SE A UM DISPOSITIVO BLUETOOTH®

Para conectar o GROUP ao dispositivo móvel:


• Se o dispositivo estiver habilitado para NFC, encoste o
dispositivo móvel ao ícone NFC do viva voz. Isso fará
com que a aceitação de Bluetooth no dispositivo móvel
seja ativada OU
• Mantenha pressionado o botão Bluetooth até que luz
de atividade no viva-voz comece a piscar rapidamente.
Siga as instruções no dispositivo móvel para emparelhá-lo
com o Bluetooth.

Observação: Quando o GROUP estiver emparelhado


e conectado, o ícone Bluetooth no viva-voz ficará brilhante.
Quando estiver emparelhado, mas não estiver conectado,
ele ficará em cinza.

O GROUP não pode se emparelhar ao Bluetooth enquanto


estiver em transmissão através do USB. Se houver alguma
tentativa de emparelhar a um dispositivo móvel durante
uma chamada através de USB, um bipe de erro soará.
Aguarde até que a chamada através de USB termine para
emparelhar o dispositivo móvel.

USANDO O GROUP LOGITECH


Vídeo e áudio
– Certifique-se de que o GROUP está selecionado como
microfone, alto-falante e câmera no aplicativo de vídeo.
- Basta iniciar uma chamado no aplicativo de vídeo para usar o
GROUP em vídeo de alta-definição e áudio de alta qualidade.
A luz de atividade ficará azul quando o vídeo estiver sendo
transmitido.

Somente áudio com Bluetooth


- Verifique se o GROUP está emparelhado e conectado
ao dispositivo móvel conforme descrito em Conexão
e configuração. Faça uma ligação com dispositivo móvel
e aproveite a alta qualidade de áudio com o viva-voz GROUP.

Português — 35
1. 7.

2.

3. 8.

4.

5. 9. 2.

10.

11.
6.

CONTROLE REMOTO e MICROFONES DE EXPANSÃO

1. Atender chamada 8. Mais volume


2. Microfone sem áudio 9. Mais zoom da câmera
3. Menos volume 10. Controles da câmera próximo/longe
4. Panorâmica e inclinação da câmera 11. Porta do compartimento da pilha
5. Menos zoom da câmera do controle remoto O controle remoto
6. Pré-configurações da câmera do GROUP usa uma pilha de íon de lítio
CR2032. A vida útil da pilha varia
7. Encerrar chamada
dependendo do uso.
Português — 36
13.

14. 12.

9. 8.

1.
15.
6. 7.

10. 11.

5. 2.

4. 3.

VIVA-VOZ
1. Atende chamadas recebidas em aplicativos compatíveis. 8. Aumenta o volume do alto-falante.
• Observação: Os botões de atender e encerrar chamadas 9. Aumenta o zoom em até 10 vezes.
podem não funcionar em alguns aplicativos, então 10. Controles da câmera próximo/longe: Em aplicativos compatíveis, esse botão
basta usar o aplicativo de vídeo para atender e permite controlar a panorâmica, a inclinação e o zoom de uma unidade
encerrar chamadas. Para ativar os botões para atender remota do GROUP, da ConferenceCam CC3000e, ConferenceCam Connect
e encerrar chamadas no Skype o  u no Cisco Jabber, ou ConferenceCam BCC950. Alguns aplicativos são nativamente compatíveis com
faça download dos respectivos plug-ins disponíveis o aplicativo, outros podem ser ativados usando um aplicativo cujo download pode
em www.logitech.com/support/group. ser realizado em www.logitech.com/support/group. Visite a página de download
2. Microfone sem som. listada para obter mais informações.
3. Reduz o volume do alto-falante. 11. Botão da conexão Bluetooth. Consulte a seção Conexão e configuração para obter
4. Panorâmica e inclinação da câmera. Pressione uma vez mais informações.
para aumentar ou pressione e mantenha pressionado para 12. Antena local NFC. Coloque seu dispositivo móvel habilitado para NFC aqui para
aumentar continuamente a panorâmica e a inclinação. iniciar o emparelhamento de Bluetooth.
Cuidado: Não gire a câmara manualmente pois isso pode 13. Indicações da luz de atividade do viva voz
danificá-la. • Azul - O GROUP está em uma chamada ativa.
5. Reduza o zoom da câmera. • Azul intermitente - chamada recebida
6. Predefinições da câmera: O GROUP tem cinco predefinições • Azul claro intermitente em chamada - A Chamada foi colocada em espera
de câmera (1-3 estão no controle remoto e no viva-voz e 4-5 (através da função Espera do aplicativo)
estão no controle remoto) que permitem que você posicione • Azul intermitente rápido - modo de emparelhamento de Bluetooth.
a câmera em um local predefinido pressionando um botão.
• A luz azul de atividade do viva-voz pode não funcionar em alguns aplicativos.
Para configurar a predefinição da câmera, selecione a
posição e, a seguir, mantenha pressionado o botão Pré- • Vermelho - o áudio está cancelado.
configurações da câmera até que o ícone associado seja 14. A tela exibi a atividade de chamadas, bem como o status do volume
exibido na tela e soe um bipe para confirmar a configuração. e da conectividade.
7. Encerra a chamada atual em aplicativos compatíveis. 15. A Ranhura de segurança Kensington para fixar o viva-voz e a câmera.

Português — 37
VISITAR A CENTRAL DE PRODUTOS

Descubra todo o potencial do produto.


Obtenha informações valiosas e dicas de uso
consultado as Perguntas frequentes. Encontre as
respostas das dúvidas sobre o produto e obtenha
ajuda na configuração do produto. Veja se há software
disponível para download que possa melhorar a sua
experiência com o produto. Para usufruir de todos os
benefícios do seu produto Logitech, www.logitech.com/
support/group e aproveite a ampla gama dos úteis
serviços de suporte da Logitech:
- Informações do produto
- Tutoriais
- Solução de problemas
- Diagnóstico
- Atualizações do firmware
- Comunidade de suporte
- Downloads de software
- Documentação na embalagem
- Informações sobre garantia
- Peças sobressalentes

Dicas para solução de problemas


Visite www.logitech.com/support/group para obter
dicas de solução de problemas, informações sobre as
ferramentas do software e para obter uma ferramenta
de diagnóstico para ajudar a solucionar problemas
que possam ocorrer com o GROUP.

Português — 38
www.logitech.com
© 2016 Logitech. Logitech, Logi and other Logitech marks are owned by Logitech © 2016 Logitech. Logitech, Logi et les autres marques Logitech sont la propriété de Logitech et sont
and may be registered. The Bluetooth® word mark and logos are registered susceptibles d’être déposées. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by par Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés par Logitech sous licence. La marque “N” est une marque ou une
Logitech is under license. The ‘N’ Mark is a trademark or registered trademark of marque déposée de NFC Forum, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
NFC Forum, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d’erreurs susceptibles de s’être glissées dans
Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. le présent manuel. Les informations énoncées dans ce document peuvent faire l’objet de modifications
Information contained herein is subject to change without notice. sans préavis.

621-000724.002

You might also like