600 Reed The Lutheran Liturgy Facsimile
600 Reed The Lutheran Liturgy Facsimile
The Lutheran Library Publishing Ministry finds, restores and republishes good, readable books from Lutheran authors and those of other sound Christian
traditions. All titles are available at little to no cost in proofread and freshly typeset editions. Many free e-books are available at our website LutheranLibrary.org.
Please enjoy this book and let others know about this completely volunteer service to God’s people. May the Lord bless you and bring you peace.
THE
LUTHERAN LITURGY
BY
LUTHER D. REED
Fourth Printing
PRINTED IN U. S. A.
IN
LOVING
REMEMBRANCE
T
CATHARINE ASHBRIDGE REED
Tt
D E A R
COMPANION
IN THE WAY
WHOSE FAITH
AND COURAGE
CLIMBED THE
STEEP ASCENT
WHOSE LOVE
AND SERVICE
REJOICED
THE VALE
FOREWORD
‘Thas BOOK offers an interpretation of the Lutheran Liturgy and its
music as set forth in the Common Service Book of the United Lutheran
Church. Its practical suggestions constitute a Directory for ministers,
organists, and choirmasters.
The perfect observance of every one of its directions would not in
itself realize the author's purpose. More important than mastery of
details is the development of an attitude, an understanding, a spirit, with
respect to corporate worship and the Liturgy as a whole.
The Church's characteristic forms and ceremonies of worship are
meaningful, beautiful, and unique. The inspiration behind them is not
primarily that of art, but rather of faith. Common appreciations of God's
greatness and goodness, and appropriations of His grace in Christ Jesus,
have prompted common expressions of thanksgiving and petition. Draw-
ing upon the rich experiences of faith and devotion in many lands and
times, the Church has fashioned its, Liturgy, and empowered and en-
riched it with the fullest resources of architecture, music, and other arts.
The Lutheran Church, as one of the historic liturgical communions,
more than shares in this devotional inheritance. Its strong grasp of the
heart of the Gospel and the peculiar gifts of its people have enabled it
to simplify and purify the historic services of the Church and enrich
them with noble contributions of its own in prayers, hymns, and liturgical
music. To impress upon ministers, organists, and choirmasters the scope
and meaning, the unity and harmonious beauty, of these liturgical and
musical forms, and to arouse in them the will to study and interpret them
in services of ordered reverence, dignity, and beauty, are the chief pur-
poses of this book.
A further hope is that this work may help scholars of other com-
munions, singularly uninformed on this point, to know something of the
historic development and rich content of the Lutheran Liturgy, whose
distinction it is to have been the first complete liturgy in the language
of the people, antedating by several decades—as it did in Germany,
Sweden, and Denmark—the fine achievement of the Church of England
in its Book of Common Prayer. As one of the three great liturgies of the
Western Church, the Lutheran Liturgy merits close comparison with the
other two, and this book employs a comparative method of study
throughout. Such study shows the Lutheran Rite to be purer than the
Vil
viii THE LUTHERAN LITURGY
Roman, simpler and yet more complete and unified than the Anglican,
and as truly in the historic churchly tradition as either. Its distinctive
qualities, in addition to historical continuity and simplicity, are doctrinal
clarity and consistency, objective emphasis, encouragement of congre-
gational participation, and complete liturgical texts (Introits, Graduals,
Antiphons, Responsories) for choir use.
The Church’s worship must be conducted in the Church's way. A
service is more than a meeting; the Liturgy more than a program; litur-
gical practice more than the observance of practical rules of order. The
forms which the Church has perfected through the centuries should be
conducted devoutly and intelligently, with the use of a moderate, uni-
versally recognized ceremonial.
Extreme practices, whether individualistic or ritualistic, fail to provide
a representative exposition of the Church’s worship and life. Uninformed
individualism ignores the experience of the whole Church, brings per-
sonal preference and peculiarities into prominence, and offends by crude
and incongruous experiments. Fussy ceremonialism, though grounded in
love of the Liturgy and appreciations of dignity, reverence, and beauty,
externalizes worship and, by excessive emphasis upon visible detail,
absorbs strength which should be devoted to larger affairs. Between these
two extremes the great body of the Church lives and moves and has its
being. This body is edified and unified by an informed and reasonable
observance of approved usages. It is in the interest of this larger group,
and of a normal, representative type of service, simple in form and spirit
but beautiful and correct in every detail, that this study is issued.
Even within this middle group there is ample room for differences
in practice. Every effort should be made to use the complete text of the
Liturgy (the Rite of the Church) throughout the Church. In matters of
ceremonial detail there will be degrees of appreciation and use. Congre-
gations which follow the suggestions in this treatise will have a moder-
ately rich type of service. Congregations which follow a simpler proce-
dure will have a plain service. Such differences in the manner of worship
will not impair the essential unity of content and spirit which the Liturgy
itself guarantees if—and this is important—if the text of the Liturgy is
used in its entirety and if each detail, whether simple or elaborate, is
correctly carried out.
The Common Service Book gives practically no directions concerning
tempo, volume, shading, or other details of musical expression. Its com-
FOREWORD ix
pilers knew that choirs differ greatly in numbers, ability, and training.
They supplied the text with music, but left large liberty in the matter of
interpretation. There is now evident a general desire for more specific
directions in order that expressive and spiritually edifying services may
be promoted with a reasonable measure of uniformity.
Organists and choirmasters can achieve excellence in their special
work only if they understand liturgical values. We must understand what
is to be sung before we can know how it should be sung. This treatise
seeks first of all to present ideas drawn from the best liturgical and
musical tradition of the Church, and then to give directions concerning
interpretation and expression. Historical discussion thus has a consider-
able place in the book. Those familiar with the complexities of the sub-
ject, however, will know that the effort has been to present results rather
than processes of investigation.
The directions and suggestions given are not put forth in any dog-
matic spirit as though offering in every detail the only possible inter-
pretation. It is hoped that they may be a contribution to the develop-
ment of an important subject. As long as Christian worship is a living
science, there can be no final word. AS an aid to those who would extend
their studies in this field, frequent references to authorities and other
bibliographical details are given.
General discussion is given in large type; historical and other details
which may not interest the general reader are printed in smaller type;
reference to sources and bibliographical details are confined to still
smaller type in footnotes and section endings.
The plan of this book has grown out of the experience of the author.
Participating in the preparation of the Common Service Book, he has
also taught Liturgics and Church Music in a theological seminary for
many years and has conducted conferences on Worship and Church
Music in many parts of the country. His observation has been that min-
isters and theological students are generally interested in the Liturgy,
less so in the Hymnal, and, with few exceptions, not particularly con-
cerned at all with the music of the Church. Also that organists and choir-
masters, while deeply interested in the music of the Church, know very
little about the Liturgy or the history and theory of worship.
A further personal word may be in place. Shortly after I came to the
Philadelphia Seminary, Dr. Edward T. Horn, then pastor of Trinity
Church, Reading, Pa., remarked to me that Dr. Henry E. Jacobs had once
proposed that they collaborate in the preparation of a Historical Intro-
x THE LUTHERAN LITURGY
INTRODUCTION
PART I: HISTORY
CHAPTER I
WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH , ,
The earliest Christian worship—The second century: St. Clement, the
Didache, Justin Martyr—The third century: Hippolytus, Tertullian,
Cyprian—Post-Nicene developments—Influence of the Jewish religion
and of Greek culture—Unity amid diversity—Worship in the Eastern
churches—The Byzantine Rite—The leadership of Rome—Other devel-
opments in the West—Early sacramentaries and Church Orders—
Church music and church architecture.
CHAPTER II
IN THE MEDIEVAL CHURCH . , ,
Conflict of the Gallican and the Roman Rites—The Liturgy in the
eighth century—Supremacy of the Roman Rite—Incorporation of Gal-
lican features—Persistence of local uses—Ambrosian and Mozarabic
Rites—Supremacy of the Mass—Excessive use of allegory and sym-
bolism—The Divine Office—The canonical hours and the breviary—
Medieval rausic—Plain song and contrapuntal polyphony—The good
and the evil: medieval unity, universality, and artistry; fundamental
errors and abuses which demanded reform.
CHAPTER III
REFORM AND DEVELOPMENT IN GERMANY. . , ,
Early efforts—Zwingli’s radical ideas-The maturing of Luther's con-
victions—The Formula Missae, 1528; its content, character and impor-
tance—The first vernacular services: Strassburg and Nuremberg—
Luther’s German Mass, 1526: its worth and its limitations—Scope
and significance of Luther’s liturgical reform—Other Protestant re-
forms: Zwingli and Calvin—Church music—The Cantionales—Lutheran
accomplishments creative and significant.
xiv THE LUTHERAN LITURGY
CHAPTER IV
THE LUTHERAN CHURCH ORDERS. , , : : : ; 87
Preparation—Classification of the Orders—A table of relationships—A
group of typical Orders: Brunswick, 1528; Brandenburg-Nuremberg,
15388; Duke Henry of Saxony, 1539; Mark Brandenburg, 1540; Refor-
mation of Cologne, 1543—Significance of the Church Orders—A
creative century.
CHAPTERV
THe Lirurcy IN SWEDEN . . : , ; : , , , 110
The Swedish reform—Olavus Petri’s Swedish Mass, 1531—Laurentius
Petri and his Church Order, 1571—The Red Book of King John III—
The swing to Calvinism in the Proposals of King Charles IX—The
revision of 1614—The liturgies of 1811, 1861, 1894, and 1917—
Swedish liturgical development compared with that in Germany and
in England—Significance for American Lutheranism.
CHAPTERVI
ANGLICAN AND LUTHERAN LITURGIES . ; ; : : 127
The Anglican Communion—Lutheran influences in the preparation of
the Book of Common Prayer—Prayer Book influence upon the Lu-
theran Liturgy—Similarities and differences—Eclectic and individual
character of the Prayer Book—Its superlative literary and devotional
quality—The Lutheran Liturgy closer to history and richer in appoint-
ments for choral use—Summary of Prayer Book development from
the First Book, 1549, to the Deposited Book, 1928—The American
Book of Common Prayer.
CHAPTER VII
DECLINE AND RECOVERY . . . ; : , , : . 139
The Thirty Years’ War and its destructions—Bureaucratic orthodoxy
and its legalism—Pietism’s rejection or neglect of historic, formal and
corporate worship—Rationalism and its destructive influence—Cumu-
lative effects of doctrinal and liturgical disintegration—Movements
toward recovery in Germany: theses of Claus Harms—The Prussian
Agenda of King Frederick William III—Loehe, Kliefoth, Schoeber-
lein, and other leaders—The liturgical revival in England—The Oxford
Movement and its results: liturgical reforms; ritualistic extremes; dis-
tinguished liturgical scholarship.
CHAPTER VIII
EARLY AMERICAN LITURGIES 160
Pioneer conditions—Henry Melchior Muhlenberg—The first American
Lutheran liturgy, 1748: sources, contents, and importance—Other
early liturgies: the first printed Liturgy and Hymnal, 1786—The
liturgies of 1818, 1835, 1842, 1855, 1860—Liturgical developments
in the Ministerium of New York, the Joint Synod of Ohio, the Gen-
eral Synod, the Synods of the South, the Augustana Synod and the
Synodical Conference—The Church Book of the General Council,
1868: its merit and influence—Beale M. Schmucker, Charles P. Krauth,
Joseph A. Seiss, and other leaders.
CONTENTS xv
CHAPTER IX
THE CoMMON SERVICE . 18)
First steps toward “one Church, one Book’ "Actions of the United
Synod in the South, the General Synod and the General Council—The
Joint Committee and its work—Dr. Henry E. Jacobs’ comments—Agree-
ments and differences—The Service in three editions—Three honored
names: Beale M. Schmucker, George U. Wenner, Edward Traill Horn
—The Common Service, the typical and complete expression of the
historic Lutheran liturgy-The Common Service and Book of Com-
mon Prayer—Its immediate and its continuing influence.
CHAPTERX
THE CoMMON SERVICE BOOK . ; ; , : : . 204
Further work of the Joint Committee—Preparation of the Common
Service Book—Organization of the Committee, with names of mem-
bers—A new Church body: the United Lutheran Church in America—
The Book and the Church—The promise of the future—The genius of
Lutheranism—The best use of a recovered inheritance.
CHAPTER XII
THE SERVICE IN DETAIL: Invocation; Confession. ; , . 240
Preliminary observations—The Invocation: Meaning of this formula—
Association with the sign of the cross—Sacrificial character—Directions
for the minister and the choirmaster.
The Confession of Sins: introductory and invariable; unlike the
Roman Confiteor—The Reformation’s reconstruction—Sources of our
text— Directions.
CHAPTER XIII
Tue SERVICE 1N DeEraw: Introit, Kyrie, Gloria . ; 249
The Introit: Significance—Historical development—A choral element
not found in the Book of Common Prayer—Structure—Directions.
The Kyrie: Early history—A cry for grace and help—The succession
of moods in the liturgy—A part of the “Musical Mass’—“Farsed
Kyries"—The Kyrie in Lutheran and Anglican services—Directions.
The Gloria in Excelsis: A hymn of praise and a “joyful anthem of
redemption”—Its Eastern origin and its Western use—Directions.
xvi THE LUTHERAN LITURGY
CHAPTER XIV
Tue SERVICE IN DerTal: Salutation, Collect. . . . . 262
The Salutation and Response: Its introductory character—A reminder
of the pastoral relationship—Directions.
The Collect: Relation to the liturgical lessons—Its antiquity, univer-
sality, excellence, and beauty—Appreciations—The name—The collect
form—The ancient sacramentaries—The breviary collects—The collects
in the Church Orders—Veit Dietrich—The valuable studies of Pro-
fessor Althaus, Professor Paul Drews, and Dr. Paul Z. Strodach.
CHAPTER XV
Tue SERVICE IN DETAIL: Lessons, Gradual . . . . . . 278
The Liturgical Lessons: Special solemnity and dignity—Early read-
ings from the Law and the Prophets—The lectio continua—The Peric-
opes—The “Postils” of the Reformers—Lutheran changes in the tradi-
tional scheme—A significant liturgical inheritance of the Universal
Church.
The Epistle: The word of Christian Law—Directions.
The Gradual: A choral response and introduction—Significance of the
Alleluia—Luther’s appreciation—Omitted in the Book of Common
Prayer—Thce historic series restored in the Common Service Book—
Directions.
The Gospel: The summit of the Office of the Word—The living Word
in the written Word—Accompanying customs and ceremonies—Lu-
theran usage—Congregational response—Directions.
CHAPTER XVI
THE SERVICE IN DetaiL: Creed, Hymn, Sermon . . . . . 284
The Creed: The Church’s Word in answer to God’s Word—A review
of the “whole horizon” of faith and an act of worship—The Nicene
Creed and the Apostles’ Creed—The unfortunate substitution of
“Christian” for the historic word “Catholic’—Historic development
of the creeds—Directions.
The Hymn: The “Hauptlied” of The Service—Relation to the church
year, the liturgy and the sermon—Directions.
The Sermon: Restored by the Reformation—As an act of worship—
Relation to the Lessons and the Church Year—Directions.
CHAPTER XVII
THE SERVICE IN DeEtal: Offertory, Offering, General Prayer. . 29]
The Offertory: A substitute for the ancient Offertory Procession and
the medieval Offertory Prayers—The beginning of a new part of the
service—The Offertory Procession in the Early Church—The medieval
offertory prayers or “Little Canon”—The Reformation’s rejection of
the Roman Offertory and its restoration of the Offering of Gifts and
the Prayers of the Faithful—Directions.
CONTENTS xvii
CHAPTER XVIII
THE SERVICE IN DeTaIL: Holy Communion, Preface, Sanctus. . . 304
The Holy Communion: Completion of the Service of the Word—A
unique institution—A “mark” of the Church — Overemphasis and
underemphasis—Its exalted, spiritual, and unifying power.
The Preface: Antiquity and exalted character—Structure—Jewish and
other antecedents—Western development of the Proper Prefaces—The
Preface in the historic liturgies—-The Preface melodies—Directions.
CHAPTER XIX
THE SERVICE IN DETAIL: Recension of the Canon . . 817
The Recension of the Canon: A significant and radical reform—The
Greek Anaphoras—The shifting of emphasis from thanksgiving to con-
secration and later to distribution and reception—Recent interest in
the subject—The Prayer of Consecration in the early liturgies; in the
Roman and Gallican services—Luther's rejection of the Canon—Devel-
opment of his thought and procedure—Cranmer’s reconstruction and
subsequent texts in the Book of Common Prayer—An appraisal of
Luther's course and of this unique part of the Lutheran Liturgy—
Desire for an expanded Eucharistic Prayer—Objections to the present
form as Romanizing and a departure from universal usage—Various
experiments—The attitude of modern liturgical scholars—What such
a prayer should include—A proposed form.
CHAPTER XX
Tue Service In Detat: Lord’s Prayer, Verba, Pax, Agnus Dei,
Administration ; ; 338
The Lord’s Prayer: Consecratory of believers—A Prayer of Humble
Access—A prayer of the people but read by the minister—Directions.
The Words of Institution: A solemn, corporate act of prayer and a
vivid and exalted rite-—The common chalice and individual cups—
The manual acts—Directions.
The Pax: The ancient Blessing of the People and the Kiss of Peace—
Luther’s appreciation—Relation to the Verba and to the Agnus Dei-—
Historical details--Directions.
THE LUTHERAN LITURGY
CHAPTER XXI
THe Service IN Deraiu: Nunc Dimittis, Thanksgiving, Benedicamus,
Benediction . ; ; ; ; ; ; , . ; 399
The Post-Communion: A brief thanksgiving and prayer for grace fol-
lowed by the Benediction—Roman, Lutheran and Anglican usage.
The Nunc Dimittis: A canticle from Compline which connects the
Holy Communion with the Incarnation; not in the Roman or Anglican
service—A permissive use—Directions.
The Thanksgiving: Luther’s Collect with its versicles—Roman and
Anglican usage.
CHAPTER XXII
MATINS AND VESPERS 364
Origin in the Synaxis, or night assembly—The Canonical Hours and
the Divine Office—Complexities of the Breviary—Matins and Vespers
in the Lutheran Church Orders—Decline and restoration—Anglican
development—Lutheran and Anglican services compared—Discussion
of principal features: Psalmody, Hymnody, Scripture Lessons, Re-
sponsory, Canticle, and Prayer.
CHAPTER XXIII
MATINS IN DETAIL 382
Name and significance—Lutheran and Anglican developments.
The Versicles: Significance— Directions.
The Invitatory and the Venite.
The Hymn.
The Psalm—Significance of the Gloria Patri.
The Lesson — The Respond.
The Responsory: Character and significance — Capable of rich devel-
opment.
CONTENTS xix
The Prayer: Kyrie, Lord’s Prayer, Collect for the Day, Collect for
grace—Directions.
The Benedicamus.
The Benediction.
CHAPTER XXIV
VESPERS IN DETAIL . ; . . . . . . . . 404
Name, significance and origin—Lutheran use—The Church of England
—Structure of the Office.
CHAPTER XXV
THE PROPERS . . ‘ . 427
A comparative study of the Introits, Collects, ‘Epistles, Graduals, and
Gospels of the Church Year as observed in the Roman, the Lutheran,
and the Anglican churches—Sources of the Introits, Collects, and
Graduals — Brief comment on distinctive features of the Lutheran
system.
CHAPTER XXAVI
THE Propers IN DETAIL: ADVENT TO WHITSUNDAY . 438
Sources of the Introits, Collects, and Graduals—Comparative study of
the Lessons—The origin of Festivals, Days, and Seasons—Comment on
distinctive features of the Lutheran system.
XX THE LUTHERAN LITURGY
CHAPTER XXVII
Tue Propers IN DETAIL: THE TRINITYTIDE, SAINTS Days, ETC. 472
CHAPTER XXVIII
COLLECTS AND PRAYERS . . . . . . . ° ; 515
A study of the sources of 101 Collects—Ancient Latin originals—
Collects from German sources—Collects from early English sources.
CHAPTER XXIX
THe LITANY 942
Appreciations—Historic development—Luther' S Litany; the first great
vernacular form—The Litany of the Church of England—Analysis: In-
troduction, Deprecations, Obsecrations, Supplications, Intercessions,
Conclusion—The Collects and Versicles—Musical settings—Text of the
Lutheran Litany.
CHAPTER XXX
THE SUFFRAGES
The English texts and the Latin originals—The Preces of the Breviary
Offices—Characteristics of the Great Suffrages, the Morning Suffrages,
and the Evening Suffrages.
CHAPTER XXXI
THE BIDDING PRAYER AND THE GENERAL PRAYERS 068
The Deacon’s Litany or Prayer of the Faithful—The Roman Good
Friday prayers — The Bidding Prayers in the Church Orders — The
Latin and the German originals of the Common Service text—Origin
of the three alternate General Prayers—A quaint English text of 1548.
APPENDIX 580
1. Outline of the Byzantine Liturgy — 2 Comparative study of the
texts of the Roman, Lutheran, and Anglican liturgies — 3. Compara-
tive study of the Roman, Lutheran, and Anglican litanies — 4. Ex-
tracts from Eucharistic Prayers.
ity. Their hope looks beyond the veil for a glory yet to be revealed.
No matter what other activities the Church may engage in, public
worship is essential to its life and mission. Common assembly and wor-
ship foster spiritual development and perpetuate the common faith.
Christian believers everywhere recognize a deep, inner compulsion to
“give unto the Lord the honor due unto His Name.” Because of God’s
greatness and goodness revealed in the face of Jesus Christ, our Lord,
“it is truly meet, right, and salutary that we should at all times and in
all places give thanks” unto Him and praise His holy Name. Intellectual
and moral elements are ever present. Supplication and intercession have
their place. The mainsprings of common worship, however, are a com- ‘ pees
pelling sense of adoration, praise, and thanksgiving; the desire to hear ra in -
the truth of God and to be strengthened by the Holy Sacrament; and |
the joy of spiritual fellowship. The early Christians risked their lives to”‘ [SAIS
TRE) i
assemble for common worship. Throughout the centuries since, the zy , Js
Church has lifted up its voice in unending song, and we may well "
believe that today without common worship the Church in any given *4+-::
community would inevitably perish. |
In the world men are physicians, lawyers, engineers, mechanics,
farmers, business men. These distinctions fall away in the House of
God. Men are spiritual brothers, children of a common Father, equal
before the living God, and equally in need of His grace. The rich and ,,,._. .
the strong lose consciousness of secular place and power; the poor and ~',
the humble are lifted to levels of comfort and hope; the rich and the
poor, the strong and the weak, are of equal stature and gain common
strength as they unite in a common service which has greater scale and
significance than the private devotions of any in the group could attain.
Individuals are raised above the plane of the personal and selfish. Their
sympathies, desires, and resolves attain breadth and power as they
become conscious of a fellowship with fellow-believers in all lands and
times, with just men made perfect, and with all the company of heaven.
In spite of great and obvious weaknesses here and there—defects of
individual character and ability, indifferent preaching, limited under-
standing, crudities of one kind or another—the experiences of common
worship compel men to give their loyalty to the society which, as the
mystical Body of Christ, carries His Gospel and His Sacraments as liv-
ing Means of Grace throughout all lands and times.
Corporate worship is essential, universal, unique. The church build-
ing is different from the office or the home. The chancel and the altar
4 INTRODUCTION
speak of God and holy things. The Liturgy is unlike the books and the
periodicals we read during the week. The Lord’s House, the Lord's_
Day, the Lord’s Service, occupy a place apart. Because believers remem-
ber the Lord’s promise, “Where two or three are gathered together in
my name, there am I in the midst of them,” every assembly of worship
is pervaded with solemnity and reverence.
Such an experience is realized nowhere else. The Church in its wor-
ship has a virtual monopoly upon powers, emotions, and experiences
which profoundly affect life. The messages of Holy Scripture and the
weight of Christian experience, the celebration and administration of
the Sacraments, the sense of common gifts combined with personal re-
sponsibility, and the thrill of participation in a solemn and inspiring trans-
action—these are factors in the equation of life which the Church alone
possesses and controls. No other organization or institution can compete
in this field. It would be well if these unique privileges and powers were
more generally recognized and cultivated.
Of all the reformers Cranmer probably had the keenest appreciation
of the central importance of worship, and the Book of Common Prayer
has always been a tower of strength in the Anglican Communion. Luther
and his associates also, while stressing the individual assurance of pardon
and peace inherent in the idea of justification by faith, had high appre-
ciation of the values in corporate worship. The Lutheran Reformation
was marked by the triumphant restoration of popular participation in
theservices, by a great increase in the number of communicants, and by
an outburst of liturgical prayer, congregational song, and choral music
of astonishing quality and extent. The reform of the Liturgy and of
liturgical worship released newly awakened powers of individuals and of
the Church as a whole.
Public worship in exercising and developing the finest, the most
spiritual powers of the Body of Christ, appeals to the best in all men.
Individuals who could not be interested in doctrinal discussion or even
in practical Christian activities are impressed by sincere acts of corporate
worship. For as Loehe says, “Like the planets go about the sun, so the
congregation in its services, full of loveliness and dignity, moves about
her Lord... pure confession has no lovelier form, no more attractive
manner, than when it is engaged in adoration and praise.””
Religious conviction is not produced by preaching a code of ethics or
1 Wilhelm Loehe, Three Books Concerning the Church, translated by Edward T. Horn, 1908,
pp. 196-97.
REALITY ATTAINED BY FAITH +)
upon the non-Christian world by its ‘publi wankip of God and its
—— re
who has learned to pray is no longer alone in the universe. “He is living
in his Father's house.”*
- —— eee ee - ——
6 “Sermon at the Dedication of the Castle Church at Torgau,” 1544, Luthers Werke, Weimar
Ausgabe, Bd. 49, p. 594.
6 Modern Worship, p. 42. Dr. Vogt discusses (op. cit., p. 53) several “pattems of worship” ane
expands one which he first proposed in Art and Religion into a sevenfold psychological program.
This includes vision, humility, vitality, recollection, illumination, dedication, and peace. It is not
accurate to contrast with this “‘the simple pattern” of initiation and response as if that is all there
is to the Lutheran system. The Lutheran Liturgy, too, may properly be analyzed into various ele-
ments, such as confession, aspiration, praise, instruction, supplication, intercession, commemoration,
adoration, reception, thanksgiving, etc. The point is that in the experience of the Lutheran wor-
shiper the thought of communion as an active interchange between God and man pervades all
these elements, not mechanically or programatically, but generally.
FELLOWSHIP WITH OTHER BELIEVERS 9
reality of God and to our belief in His love for us and His revelation
to us. Standing upon this objective foundation, the Lutheran Church
has developed a rich and joyous response in hymns, prayers, sermons,
and music—a literature of devotion unsurpassed in quality and extent.
Communion in its larger sense includes not only personal contact
with God but fellowship with other believers. Public worship witnesses
to the belief that spiritual experience of the highest value can be real-
ized when a group representing the “communion of saints” unitedly
enters into communion with God.
Our Lord gave His disciples a form of prayer intended for group use.
His words, “Where two or three are gathered together, there am I in the
midst of them,” assure His special presence with the Church as an
assembly. St. Paul exhorted his hearers, “Forsake not the assembling of
yourselves together,” and developed the thought of sacramental fellow-
ship into the doctrine of the Body of Christ: “We being many, are one
bread and one body; for we are all partakers of that one bread” (I Cor.
10:17). Luther rediscovered and re-emphasized the significance of Chris-
tian fellowship in connection with worship and the Sacrament. In his
Sermon on the Sacrament, 1519, he says: “Christ with all His saints is
one spiritual Body just as the people in a city are a community and a
body, and every citizen is related to his neighbor and to the city. So are
all saints members in Christ and in the Church, which is a spiritual eter-
nal city of God. .. . Thus to receive the Sacrament in bread and wine
is naught else than to receive a sign of this fellowship and incorporation
with Christ and all His saints. ... When we rightly use this Sacrament,
Christ with all saints takes our form through His great love, and fights
with us against sin, death, and all evil. By this we too are enkindled in
love to take His form, to trust in His righteousness, life, and salvation;
and so through fellowship between His blessedness and our woe, to
become one cake, one bread, one body, one cup, and all is shared in
common. °
Modern leaders stress this point. Wilhelm Loehe says: “We are born
for fellowship. ... The Lord did not make the earth for one man...
nor heaven for one man. ... The divine fellowship is the Church of
God, the communion of saints... . In my pilgrimage through this dark
vale I am not alone. .. . The Church is an eternal fellowship here and
hereafter.”* Friedrich Heiler urges the necessity of “group devotion,”
tA Sermon. conceming the Sacrament of the Body of Christ and of the Fellowship,” 1519.
Luthers Werke, Weimar Ausgabe, Bd. 2, pp. 748-48.
& Three Books Concerning the Church, pp. 3-13.
10 INTRODUCTION
liturgies and hymnals able scholars have weighed every sentence, studied
every phrase, and considered the finest points of capitalization and punc-
tuation in the effort to secure not only all possible literary grace but a
clear and consistent expression of doctrinal truth as well.
We must also refer to secular influences which frequently confuse and
blur Christian thought and worship. When religion is little more than
cheap sentiment, there can be no clear appreciation of premises or prin-
ciples. Similarities are emphasized and differences minimized. The
Church itself is thought of as a social-welfare agency concerned with
the study of environment and the promotion of reformatory programs.
The Christian ministry is scarcely differentiated from the Y.M.C.A.
secretariat or a social-service personnel.
Where such ideas prevail it is inevitable that conceptions of worship
and its conduct should sink to low levels. Church buildings of the audi-
torium and platform type suggest secular places and occasions of assem-
bly. “Worship programs” built around topics of current interest provide
novel and ever-changing exercises for different days. Cheap and noisy
greetings and nervous conversation before, during, and after services,
intended as “friendly welcome” for the stranger, embarrass and distract
the serious worshiper. Sermons which explore the remotest boundaries
of history, literature, philosophy, art, and international relations make
all too infrequent reference to Christ and His Gospel. Crudities and
positive imperfections in speech and manner mar the reading of the
Service as well as the delivery of the sermon. Prayers of limited and
selfish scope, lacking reverence and nobility of thought, leave the wor-
shiper on the dead level of mediocrity and spiritual apathy. Music of
concertistic or sentimental character beguiles or offends the ear, and
leaves the spirit untouched. Announcements of social and secular char-
acter ranging from church dinners to trivial community affairs chain
the thoughts of worshipers to earth.
Is it too much to say that these and similar practices are impurities
which dilute, distort, and impair the fabric of worship and short-circuit
its spiritual effectiveness? Anything less than the finest and purest we
have is unworthy as an offering to Almighty God. Anything less than
sustained spirituality in an atmosphere of reverence will not satisfy soul-
hunger or send worshipers from the House of God refreshed and rededi-
cated to high endeavor. Worship must be lifted above the levels of the
secular and the commonplace. The Liturgy must never look like the
daily newspaper; the music of the Church must not sound like that of
THE AID OF SCIENCE AND ART 13
the concert hall or the opera. Worshipers must come to the altar of God
with uplifted hearts and a sense of holy mystery and joy. Purity and
nobility will exalt their souls and powerfully impress the world as well.
her basilicas, decorated them with mosaics, and boldly employed the
monograms of the Saviour’s Name and other symbols of the new faith.
Christianity rejected the pagan temple along with paganism itself.
Paganism was an outdoor religion. Its temples lavished their architec-
tural detail and decorative beauty on the exterior. Christianity con-
cerned itself with the interior of its church edifices, giving particular
attention to the requirements of worshiping congregations.
The Church grew to strength amid strong currents of political and
intellectual life in centers like Antioch, Alexandria, Corinth, Carthage,
and Rome. When the Empire fell and civilization tottered under the
inroads of barbarian hordes, the Church became the stabilizing and
unifying factor. With the passing of the pagan influences of the classic
era, art became Christian in spirit. The Church, with its teachings,
sacraments, ceremonies, and discipline, bound peoples of diverse origins,
languages, and traditions into a great moral commonwealth.
The monastic orders became a power. Letters, learning, and the arts
were sheltered by them and later repaid the debt a thousandfold. Even-
tually, art had practically no field outside the walls of the Church and
her institutions. Monks labored unknown in their monasteries, begin-
ning works of transcription and illumination in the freshness of youth
and completing them in old age or bequeathing this duty to the next
generation. Art was not yet commercialized. Even the lay craftsmen
outside the monasteries, associated in powerful guilds, strove to exalt
the Church and her worship.
Thus church art swept on majestically into the Gothic centuries. The
power of faith under the direction of the Church had, in a few centuries,
transformed barbarians into artists, engineers, builders, and men of
science. Princely, episcopal, and civic pride were factors, but religious
conviction and poetic inspiration pervaded all achievements. The
cathedrals and minsters that raised columned aisles, buttressed walls,
and pierced spires to heaven were wonderful indeed, but the buildings
were but the heavy settings for unnumbered jewels within. Windows,
beautiful in design and aflame with color, revealed wonderful carvings
in wood and stone; great altars and reredoses, rood screens and choir
stalls; marvelous paintings on walls, wood, and canvas; fonts and ciboria:
creations in gold and silver, enameledware, bronze, brass, iron,
and lead; superb reliquaries, altar-crosses, croziers, censers, incense-
boats, crucifixes, cruets, basins, and chalices; and countless service books
beautifully bound and encrusted with jewels. Nor may we forget the
THE RENAISSANCE AND THE REFORMATION 15
the doctrine has become impure. Yet it is not necessary to let the VOT
Church go in beggars’ rags. Much betteris it that her prayers, herVEC sak
hymns, her sacred order, the holy thoughts of her Liturgy, should be
impressed upon the people. .. .””
Should not realization of the unique and positive values in public
worship lead the Church to concentrate more of its effort on this field
and cultivate, with all the resources at its command, the art of worship?
The great majority of believers are fundamentally sincere and spiritually
minded. They desire and respect solemnity, dignity, and beauty in the
formal services of the Church. This is the type of religion and religious
activity which men and women of the world also can understand and
respect. The faith of individual Christians and the sincerity and solidar-
ity of the Church, threatened by many forces in our own troublous
time, will be strengthened, as by nothing else, by the uniquely spiritual
and social values in liturgical worship and, supremely, in the Holy
Communion.
THE SIGNIFICANCE OF THE LITURGY
With relatively few and brief exceptions, Christian worship in gen-_
[email protected]
stricted sense, and as used generally, the Liturgy denotes the whole
system of formal, prescribed services, including the text, the seasons
and festivals of the Church Year, the prescribed ceremonial, etc.
In either sense, the Liturgy is a work of large dimensions and uni-
versal significance. It is not a “worship program” or a collection of
such programs. The latter, usually prepared by an individual pastor
for the use of a particular congregation at a single service, develops
a topic or theme in accordance with some “psychological pattern.”
Lessons, responsive readings and other liturgical extracts, hymns,
litanies, and prayers are chosen from various sources and interspersed
with organ and choral numbers. This “program” is usually designed
as “preliminary” to the sermon in which the topic chosen by the min-
ister is specifically discussed. Such a worship program, however bal-
anced, beautiful, and edifying in itself, is necessarily of local and
temporary significance. Privately prepared and locally used, it has
no connection with the services of other congregations and usually
no close relationship with other services in the same congregation. Any
such connection or any continuity with the past is soon broken and
forgotten.
The Liturgy, particularly in the restricted sense of the historic serv-
ice of the Holy Communion, is quite different. It is not a sheaf of pretty
autumn leaves but a noble, living tree. It is the work and possession of
the whole Church. It has been carefully prepared and authorized by a
general church body. It is used by thousands of congregations over con-
tinental areas. Its plan encompasses the cycle of a year. It includes a
certain fixed framework for every service throughout the year but inserts
in this rich selections of variable material appropriate for particular fes-
tivals and days. The universal beliefs, needs, and desires of all men find
expression in its unchanging order for Confession, its Kyrie, its Gloria
and other canticles of praise, its Creed, Preface, Sanctus, the Lord’s
Prayer and Words of Institution, the formula of Distribution, the Thanks-
giving Collect, and the Benediction. The so-called “propers” unfold the
theme of the particular day or season in varying Lessons, Introits, Grad-
uals, Collects and Prayers, Proper Prefaces, the Sermon, and appropriate
congregational hymns and choral music.
- Each individual service is a balanced order complete in itself, but
each service is related to the other services in its season and to the cycle
of the year. Like spokes in a wheel, each service is a polished and per-
fected part of a larger whole; and the wheel is something in itself, some-
CONTENT MORE IMPORTANT THAN FORM 21
thing greater than the sum of all its spokes. Ever revolving, this great
cycle-of-the Liturgical Year carries the Church onward and upward in
its experiences of public worship from century to century, from shore to
shore, in unbroken historic and corporate continuity. Grounded upon the
older and deeper foundations of historic Christianity, the Liturgy has the
dimension of depth. Its comprehensive quality and extent of use testify
to its breadth. Its polished and perfected forms, to the completion of
which highly endowed spirits throughout the centuries have contributed,
give it the inspiration, life, and power which exalt and lift the common
devotions of Christians everywhere to the throne of God in the heavenly
heights.
It is important, however, that we should not regard formal perfection
as the chief quality in the Liturgy. Many doubtless regard the Liturgy
simply as a “fair form of words.” It is this—a perfectly balanced form of
worship, monumental in proportions and beautiful in detail. Its essential
significance however, lies in its content rather than in its form. It presents
a complete and well organized summary of the Christian faith and life
as a basis for common meditation, prayer, and thanksgiving. It is an
exposition of the Creed and the Catechism in devotional form. In the
full round of the Liturgical Year it unfolds God's eternal plan of salva-
tion in the life, teaching, death, and resurrectioof
n Jesus Christ our Lord.
It regularly reviews the “things most surely believed among us.” It re-
minds us of the history of the Church and of the purifying and enabling
power of the Holy Spirit in the lives and conduct of believers. Unlike
many privately ordered worship programs, it omits no essential part of
the Gospel. It includes nothing insignificant or unworthy. Because of its
confessional character and its careful preparation, it is a living, truthful
expression of the Church’s fundamental beliefs.
The scriptural content and tone of the Liturgy is one of its greatest
distinctions. Gems from the Psalms, the Prophets, the four Gospels and
many other books of the New Testament are set in the golden fabric of
its text surrounded by pure pearls of devotion in confessions and thanks-
givings, canticles and collects. These too are scriptural in tone and feel-
ing. “The Word of the Lord endureth forever.” Embodied in letter and
spirit in the historic and beautiful services of the universal Church, it
glows with glory unquenchable and gives spiritual grace and power to
all who hear and heed it.
In addition to this rich and devotionally satisfying exposition of the
Word, the Liturgy provides for the regular observance of the Great
22 INTRODUCTION
know every nook and comer of it, every bay and pillar, the length of the
nave and the height of the vaults, the story of its carved portals and the
figures in every window. We would wish to know who began the choir,
who carved the stalls, who completed the spire, and when and by whom
each part was restored.
Similarly, history and biography are written in the Liturgy. It, too,
bears the marks of centuries and, in places, the scars of battle. The
Word and the Sacrament it enshrines have nourished and still keep
alive all faith on the earth. Its Te Deums and Magnificats praise the
Almighty throughout the centuries; its collects, litanies, and spiritual
songs have brought human souls close to God for ages; its Creeds and
Glorias ring out unceasingly as battle cries against falsehood and error;
its atmosphere of devotion is the purest known to man. If such be in
truth the high character and function of the Liturgy, is it not natural
that the Church should wish its sons and daughters to know its plan,
study its parts, and learn its spirit?
A final important conviction of the Church concerning its Liturgy
is that it is ever youthful though age-old. It is something more than a
heritage. It is a living, Hexible, powerful instrument for today.
The Liturgy indeed comes to us, as it will come to every generation,
as a gift from the past; as something possessing the weight and worth
of a high heritage. It is a treasure which we have and hold and seek to
transmit unimpaired and enriched to those who come after us. We
admire its beauty and appreciate its worth as a representative expression
of historic Christianity and of our common faith today. It is a monu-
mental and glorious work of art. Understanding of God’s gracious will
and mastery of universal Christian experience have given it perfect pro-
portion. A work of art and beautiful in itself, it is the mother of all litur-
gical art. Noble architecture has built a home for it. Music has bome
its text aloft on wings of melody. Preaching has personalized its mes-
sage. Vestments and ceremonial have clothed it in dignity and grace.
Thus, honored and enhanced by all the arts, the Liturgy is a gift of the
Christian centuries to our own time. The Church of today, however, as
it studies and uses these beautiful forms, finds them instinct with life
and power.
The Liturgy represents the objective, the universal, and the eternal
rather than the personal and the temporal. It has, however, great value
for the individual worshiper. It gives his personal and disarranged
thoughts adequate expression in forms richer and more satisfying than
24 INTRODUCTION
ence with believers. Thus public worship with the use of some form ot
Eucharistic service became from the beginning the most expressive
feature of Christian faith and life wherever found.
The New Testament reveals.two typesof early worship. In the Jeru-
y4cew salem type, elder of the two, the faithful continued “with one accord’
to frequent the temple and the synagogue. They also held private daily
assemblies. of their own. At these there was a common meal, prayer,
Psalms or hymns, an exhortation, and, in some form, the Eucharist (Acts
2:42, 46; 4:24; 5:42; 6:2-4, etc.). Certain Jewish forms persisted but a
new spirit is apparent in the interpretation of the Scriptures, the recog-
nition of the presence of Jesus and the power of the Spirit, the expecta-
tion of the Second Coming, and a heightened appreciation of the min-
istry of serving love.
The Gentile-Christian type developed twenty years Jater in Corinth
-“. 74 and Asia Minor. Antioch and the churches organized by Paul were
quite separate from Judaism. The Jewish church year as such lost its
force. There was an entirely new conception of the ecclesia and a
1.4” e2definite invocation and confession of “Christ the Lord.” Instead of a
daily gathering, the Lord’s Day was emphasized as the time for assembly
and worship (Acts 20:7, I Cor. 16:2). The Lord’s Day and the Lord’s
‘se Supper were new features universally observed before any books of the
_ New Testament were written. In addition to the Lord’s Supper (I Cor.
‘ 11:20) other names for the Eucharist were the Breaking of Bread (Acts
2:42) and possibly the Communion (I Cor. 10:16).
The first part of the Service was general in character and non-Chris-
tians were admitted. The second part was for believers only. The ele-
( ho . , ra fe’
tnt 9.4 ments of worship included readings from the Old Testament and the
letters of the Apostles, psalmody (including “hymns and spiritual songs,”
Col. 3:16), prayer (I Tim. 2:1), teaching and prophecy. The “charis-
mata, or gifts and power bestowed by the Holy Spirit upon individuals
for the edification of the Church, were a unique feature. Baptism was
regularly observed. Offerings for the poor were also received.
= 4/,a+-, The Agape, an ordinary meal of semi-religious character, preceded
are Eucharist. This fellowship meal was a continuation in Christian
circles of the custom of Jewish fellowships which regularly partook of
a meal of social and religious character in connection with their assem-
blies. As Christian thinking gradually grasped the sacrificial significance
of our Lord's death and its redemptive purpose, emphasis shifted from
recollections of the Last Supper to observance of the Lord’s Supper as
LITURGICAL QUOTATIONS 27
Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead,
and Christ shall give thee light (Eph. 5:14).
And without controversy great is the mystery of godliness; God was
manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the
Gentiles, believed on in the world, received up into glory (I Tim. 3:16).
But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered
into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love
him (I Cor. 2:9).
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with
him: if we suffer, we shall also reign with him: if we deny him, he also will
deny us: if we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself
(II Tim. 2:11-13).
And they sang a new song, saying, Thou art worthy to take the book,
and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to
God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
and hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the
earth. . . . Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to
10On the Agape see Hans Lietzmann, Messe und Herrenmahl. Chap. 12.
2On the interesting question of liturgical quotations see John Mason Neale, Essays on Liturzt-
ology and Church History, Chap. 15: and Warren, Liturgy and Ritual of the Ante-Nicene Church,
pp. 30ff. Also comprehensive collection with Greek and Latin texts in Cabrol and Leclercq, Relt-
quiue Liturgicae Vetustissimee (Paris, 1900) 1:1-51.
28 WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH
receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory,
and blessing (Rev. 5:9-10, 12). -
THE SECOND CENTURY
In the second century there are many references to public worship.
The Lord’s Day was the time for assembly and the Eucharist. The latter,
as most intimately related to the final and all-important days of our
Lord’s life, was the central and distinctive feature.
The past, the present, and the future were woven into one devotional
concept as the worshipers recalled the days when the Master had blessed
and broken the bread for His disciples; as they became convinced of
His continued presence with them; and as they meditated upon His
words concerning the heavenly feast to be spread at His return and the
consummation of the Kingdom. The services included the singing of
hymns and a lengthy prayer of thanksgiving for the blessings of crea-
tion and redemption. This prayer introduced the Words of Institution.
wet. Greek, the language of the New Testament and the educated classes,
———~ was the liturgical language, even in Rome, where it maintained its
supremacy until the close of the fourth century. Even as late as the
eighth century the Lessons were read in Greek and some Psalms were
sung in Greek at Rome.
~Merh7 St. Clement's First Letter to the Corinthians, a.v. 97, assumes the
existence of common ideas concerning ordered worship in Rome and
Corinth. This epistle does not refer specifically to the Eucharist. It does
include a prayer of exalted character and sustained solemnity, traces of
which are found in the later Apostolic Constitutions and other liturgical
formularies. Following is a brief extract:
Thou hast opened the eyes of our hearts that we may know Thee, Thou
the sole Highest among the highest, the Holy One who rests in the midst of
the holy ones. . . . Thou who art our help in danger, Thou who savest us
from despair, Creator and Overseer of all spirits; Thou who hast multiplied
the nations upon earth, and chosen from among them those who love Thee,
through Jesus Christ, Thy well-beloved Servant, by whom Thou hast in-
structed, sanctified, and honored us. We beseech Thee, O Master, be our
help and succor. Be the Salvation of those of us who are in tribulation: take
pity on the lowly, raise up them that fall, reveal Thyself to those who are
in need, heal the ungodly, and restore those who have gone out of the way
. . . deliver those among us who suffer in »rison, heal the sick, comfort the
faint-hearted . . . remember not the sins of Thy servants and Thy handmaids,
but cleanse us by Thy truth and direct our steps, that we may walk in holi-
ness of heart. . . . It is Thou, Lord, who hast given to our princes, to those
who rule over us upon earth, the power of royalty. .. . Grant them, Lord.
PRAYERS IN THE DIDACHE 29
health, peace, concord, and stability, that they may exercise unhindered the
authority with which Thou hast entrusted them.*
and in which the cup was blessed before the bread. The “Lord’s Day of iy oie San
the Lord” is indicated as the day of assembly when the faithful were SEC]
“to break bread and give thanks, after having confessed your sins, so
that your sacrifice may be pure.” Forms of thanksgiving over the cup
and the bread are given. Wednesday and Friday are fast days.
This document also contains a prayer which, in addition to its
eschatalogical ideas, shows a conception of the Church remarkable for
that early time. The thought of this prayer is constantly repeated in
later collects and prayers in every age. It reads as follows:
We thank Thee, our Father, for the life and knowledge which Thou hast
made known to us through Jesus, Thy servant: to Thee be glory forever. As
this broken bread was scattered [in grains] upon the mountains and being
gathered together became one, so let Thy Church be gathered together from
the ends of the earth into Thy Kingdom; for Thine is the glory and the power
through Jesus Christ forever.*
Here we also find a “post-communion” prayer of excellent and com-
prehensive character.
And after being filled, give thanks in this manner: We thank Thee, O
Holy Father, for Thy holy name, which Thou hast enshrined in our hearts,
and for the knowledge, and faith, and immortality which Thou madest known
to us through Jesus, Thy Servant: to Thee be the glory forever. . . . Remem-
ber, O Lord, Thy Church, to deliver her from every evil, and to make her
2 Translation in Duchesne, Christian Worship, 1904, pp. 51-52. Duchesne properly calls
attention to “the spirit in which the Christians at Rome prayed for the Emperor on the morrow
of the fury of Domitian.”
‘Within the last decade certain scholars—Armitage Robinson, J. Muilenburg, Dom. R. H.
Connolly, etc.-have suggested considerably later dates for the Didache. Canon 3B. H. Streeter,
J. M. Creed, and others have ably defended the earlier and generally accepted date. For refer-
ences to discussions see E. C. Ratcliff’s article, “‘Christian Worship and Liturgy,” in Kenneth E.
Kirk, The Study of Theology, pp. 425-26.
5 Translation by Philip Schaff in The Teaching of the Twelve Apostles, p. 57. Greck text in
Lietzmann, Messe und Herrenmahl, p. 281.
30 WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH
perfect in Thy love; and do Thou gather her together from the four winds
[the Church] sanctified for Thy Kingdom, which Thou didst prepare for her:
for Thine is the power and the glory for ever.’
‘JyJustin Martyr, a philosopher who embraced Christianity and later
suffered martyrdom, c. A.D. 165, addressed his Apologia to the emperor,
defending the practices of the Christians. Writing from Rome about
seventy years after the death of St. Paul, his description gives a vivid
account of the assemblies and worship of the time. It also shows clearly,
and for the first time, an unbroken connection between the Service of
the Holy Supper and the Service of the Word in Christian worship.
The Service of the Word included readings from the Old Testament
and the “Memoirs of the Apostles” (The Gospels), a homily by the
president, common prayers said by all standing, and the Kiss of Peace.
In the Communion Service proper the solemn Prayer of Thanksgiving
and Consecration (with the Words of Institution) was said “at length”
and “according to the ability of the celebrant.”
The marked emphasis upon prayer and thanksgiving is reminiscent
of the central action of the Jewish synagogue service. The conception of
the Christian community as “one body” is so strong that provision is
made even for the absent to receive portions of the bread and wine
which were blessed at the service.
Following are extracts from the brief chapters in Justin’s First
Apology (LXV-LXVII) which deal with worship.
On the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather
together in one place, and the memoirs of the Apostles or the writings of the
prophets are read, as long as time permits; then, when the reader has ceased,
the president verbally instructs, and exhorts to the imitation of these good
things. Then we all rise together and pray. . . . But Sunday is the day on
which we all hold our common assembly, because it is the first day on which
God, having wrought a change in the darkness and matter, made the world;
and Jesus Christ our Saviour on the same day rose from the dead..
After describing a baptismal service Justin says:
Having ended the prayers, we salute one another with a kiss. There is
then brought to the president of the brethren bread and a cup of wine mixed
with water; and he, taking them, gives praise and glory to the Father of the
universe, through the name of the Son and of the Holy Ghost, and offers
thanks at considerable length for our being counted worthy to receive these
things at His hands. And when he has concluded the prayers and thanksgiv-
ings, all the people present express their assent by saying Amen. This word
® Schaff, op. cit., p. 58 and Lietzmann, op. cit., p. 231.
WORSHIP IN THE FIRST TWO CENTURIES 3l
Amen answers in the Hebrew language to “so be it.” And when the president
has given thanks, and all the people have expressed their assent, those who
are called by us deacons give to each of those present to partake of the bread
and wine mixed with water over which the thanksgiving was pronounced,
and to those who are absent they carry away a portion.
And this food is called among us the Eucharist, of which no one is
allowed to partake but the man who believes that the things which we teach
are true, and who has been washed with the washing that is for the remission
of sins, and unto regeneration, and who is so living as Christ has enjoined.
For not as common bread and common drink do we receive these; but in
like manner as Jesus Christ our Saviour, having been made flesh by the Word
of God, had both flesh and blood for our salvation, so likewise have we been
taught that the food which is blessed by the prayer of His word, and from
which our blood and flesh by transmutation are nourished, is the flesh and
blood of that Jesus who was made flesh. For the Apostles, in the memoirs
composed by them, which are called Gospels, have thus delivered unto us
what was enjoined upon them; that Jesus took bread, and when He had
given thanks, said, “This do ye in remembrance of Me, this is My body’;
and that, after the same manner, having taken the cup and given thanks, He
said, “This is My blood”; and gave it to them alone. Which the wicked devils
have imitated in the mysteries of Mithras, commanding the same thing to
be done. For, that bread and a cup of water are placed with certain incan-
tation in the mystic rites of one who is being initiated, you either know or
can learn.’
During the first two centuries Christian worship was essentially con-
gregational, with hymns and liturgical responses. The congregation was
a universal priesthood. Under the direction of recognized leaders, it
offered its spiritual sacrifices of prayer, praise, and thanksgiving and
brought its gifts of bread and wine for the Eucharist and for distribu-
tion to the poor. When the term “priest” was used it signified an office,
not an order. Up to the middle of the second century at least, the serv-
ices were characterized by spontaneity and fervor, particularly because
of the activities of the “prophets” and others specially endowed with
the “gifts” of the Spirit.
At the principal celebration on Sunday, when “the solemnities of the
Lord” were observed, there was a General Prayer of the litany type.
The people prayed standing, with hands uplifted, facing the East. Con-
fession preceded the Eucharist. The Lessons included selections from
the Prophets, the Epistles, and the Gospels, with alternate chanting of
Psalms between. The Preface and the Invocation of the Holy Spirit
(epiclesis) were found everywhere. The Lord's Supper was thought of
7The Ante-Nicene Fathers, edited bv Roberts and Donaldson, Vol. I. pp. 185-86.
32 WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH
Spirit, that their faith may be confirmed in truth, that we may praise and
glorify thee. Through thy Servant Jesus Christ, through whom be to thee
glory and honor, with [the] Holy Spirit in the holy Church both now and
always and world without end. Amen.’
Rather fragmentary notices in the writings of Tertullian and Cyprian
(and later Optatus and Augustine) inform us concerning liturgical
developments in the Church of North Africa. Tertullian describes the
Agape or evening social meal, and refers to the Eucharist as being cele-
brated early in the morning. He speaks of readings from the Law, the
Prophets, and Gospels, and the Letters of the Apostles; and of prayers
by the assembly for the emperor and all in authority, and for the peace
and good estate of the world. The prayers on Sundays and on all days
from Easter to Pentecost were said standing.
Cyprian, bishop of Carthage, who suffered martyrdom a.D. 258, was
the original “high churchman.” He conceives of the Church as estab-
lished upon the unity of the bishops, and declares that outside of the
Church there is no salvation. He also testifies that the Eucharist was
celebrated in the morning. He mentions the Sursum Corda which, after
this date, introduces the Prayer of Consecration in every liturgy. He
also mentions the Kyrie Eleison, the exclamation “Thanks be to God,”
and the Lord’s Prayer following the Consecration. His account also
refers to the so-called “mixed chalice,” the mingling of the water with
the wine. The people stood when the Gospel was read. The celebrant_
received the elements first, after him the other clergy, then the laity,
first the men and then the women. About this time additional cere-
monial developed in connection with the bringing of the Gospel book
from the holy table to a place from which the Lesson was read and in
connection with bringing the elements to the holy table.
The so-called Prayer of the Faithful was an important element in the
services of this period. Its petitions included not only the needs of the
‘Church, but also prayers for catechumens, penitents, those in affliction,
Spvelers prisoners, etc., as well as for the emperor and magistrates. It
ropped out of the Liturgy proper during the medieval centuries, but
was retained in part in the Prone. The Reformation restored it in the
form of the General Prayer after the sermon. By Cyprian’s time also the
Lord’s Day was freed from the restraints of the Jewish Sabbath and
established as a joyous festival. The thought of the unity of the Church
® Translation from Burton Scott Easton, The Apostolic Tradition of Hippolytus, pp. 35-36.
On the Tradition see also G. Dix, The Treatise on the Apostolic Tradition of St. Hippolytus of
Rome, 1987.
THE POST-NICENE ERA 35
Christian life and worship. As the Church entered upon its world mis-
sion and spread to Antioch, Corinth, Athens, Ephesus, Alexandria, and
Rome, it carried with it the Greek New Testament. Its services were
conducted in1_ Greek. Many of its influential leaders wrote in Greek.
Gréek expressions became a part of its liturgical terminology, e.g., such
words as eucharist, epiclesis, litany, exorcism, acolyte, deacon, doxology,
etc. Greek rhetoric influenced the sermon. The increasing use of sym-
bolism may also be credited to this source.
The third, and really creative force in the development of early
Christian worship, was the influence of Christian faith and life. What-
ever features were carried over from Judaism were filled with the new
faith in Christ as the Son of God, the Redeemer of the world, the Lord
of men. He took the first and central place in all Christian worship. The
old Jewish emphasis upon the books of the Law gave way to more fre-
quent reading of the Prophets. The New Testament Epistles and the
Gospels—the latter called by Origen “the crown of all Scripture’—soon
came to have the highest place.
Christian worship at its very beginning also instituted new and
unique features drawn from experiences in the Upper Room. The
“Breaking of Bread” re-enacted the scene of the Last Supper. Absolute
belief in the continued presence of the Lord in the assemblies of the
faithful, as He had promised, and particularly in the observance of the
Memorial He had enjoined, gave a sublime and unique character to the
Holy Communion and compelled every worshiper to exclaim with
Thomas, “My Lord and my God.” Here was something not found in
Judaism or any other religion of the time. Here is something unique
and inexpressibly precious in Christian experience today.
The choice of Sunday instead of Saturday as the day of worship; the
observance of Baptism as the rite of initiation and regeneration in ac-
cordance with Christ’s command and in His Name; the recognition of
a ministry set apart and ordained for spiritual functions by prayer and
the imposition of hands; the composition of new canticles and hymns
in praise of Christ, etc.—all of these were the outworking of Christian
ideas. The life and teaching of our Lord controlled the thought and
worship of the Church. His example and commandments were funda-
mental for the continued use of the Sacraments. The gradual formation
of the canon of Scripture was a stabilizing influence. The observance of
38 WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH
festivals and days in addition to the Lord’s Day and Easter testified to
the power of love and remembrance and laid the foundations for the
later Christian Year.
With the growth of the Church, public worship was increasingly
recognized as the one corporate and significant expression of devotion
to Christ and as the means of manifesting and administering His gifts
of grace. Leaving out of consideration the unusual activities of excep-
tional men such as Paul and others of missionary spirit, it may be said
that the purpose of the normal Christian community was primarily to
promote the edification and well-being of the company of believers; and
secondarily to treat the services of the community as a means of bring-
ing the Gospel message and the Christian way of life to the attention
of those still without the Church.
LITURGICAL UNITY
A remarkable feature of early Christian worship is its high degree
of unity. Notwithstanding fluidity of form in different places, there was
substantial agreement in essentials. Services of the same kind were held
everywhere. The Eucharist was the distinctive service which united
Christians with one another and with their Lord. Augustine (d. 480), the
greatest spiritual leader the Church had produced since St. Paul, stated
the universal belief when he said: “Without baptism and partaking of
the Supper of the Lord it is impossible for any man to attain either to
the Kingdom of God or to salvation and everlasting life.”” In the Holy
Communion Augustine, among the first, also saw the community of
believers offering itself to God as a whole in unity with Christ’s sacrifice.
The faithful everywhere assembled on the Lord’s Day for their_prin-
cipal service. Wednesdays and Fridays were thought of as. penitential
days. Certain formulas, usages, and prayers gained general currency.
Everywhere a Eucharistic Prayer, containing lengthy thanksgivings, led
up to the narrative of the Institution. This prayer was known in the
East as the Anaphora (Offering) and in the West as the Canon (Rule).
It always concluded with an Epiclesis, or Invocation of the Holy Spirit.
This disappeared from the Western Liturgy when the Latin language
was substituted for the Greek. After the consecration the bread and
wine were distributed. The communicants stood to receive the elements:
each responding “Amen” as the minister repeated the simple words:
12 For satisfactory discussion of these and related factors see Cabrol. The Prayer of the Early
Christians.
UNITY AND DIVERSITY 39
“The Body of Christ” and “The Blood of Christ.” The bishop or pres-
byter administered the bread and the deacon the chalice.
Everywhere admission to church membership was by Baptism, and
only after extended periods of instruction and oversight by sponsors.
Water was always employed and the Trinity invoked. With this was
combined quite early the imposition of hands and anointing by chrism
with prayers by the bishop and the congregation. Baptism, with its
accompanying rites, generally followed the first part of the Eucharistic
Service. After the Baptism the second part of the Eucharistic Service
continued and the newly baptized received the Sacrament. Certain
local _yites required them also to partake of milk and honey after receiv- *1/<~.
ing the consecrated bread and before receiving the wine. This repre- ~~<
sented their entrance into the Promised Land. Details of Baptism and
the Lord’s Supper were regularly guarded from pagan eyes and ears.
This “secret discipline” (disciplina arcani) was established everywhere <<<.
during the fourth century. The Creed and the Lord’s Prayer were not 5-;-,
taught to catechumens until the time of Baptism. Non-Christians were
rigidly excluded from the second part-of the service in which the Lord’s
Supper was celebrated.
With all its freshness and spontaneity, the public worship of the
early Church was characterized by dignity, simplicity, and restrained
fervor. Neither persecution nor the lack of institutional strength gave it
a gloomy countenance. Rather its forms were pervaded by aspirit of
peace, consolation, joy, and thanksgiving. Grave and moderate, it also
possessed a richness and warmth not found in later Puritanism. A com-
mon spirit determined what should be done and what should not be
done. The authority of leaders, and their agreement upon essential
principles, undoubtedly account for liturgical unity and for the larger
unity of the Church which confessed “One Lord, one Faith, one Bap-
tism” (Eph. 4:5). It is interesting to recall similar unity of principle
and form in the Church Orders of the Reformation century. Then, too,
regardless of local variations as to detail, there was common agreement
over widely scattered areas as to general outline and content. This also
represented the common acceptance of essential principles by the rec-
ognized leaders of the Church in that era.
—_— o_o —
Latin language was substituted for the Greek in the fourth century. A _
further break came with the adoption by the Western rites of the prin-.
ciple of liturgical variables. This made the Latin service something more
40 WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH
than a mere translation of the earlier Greek service. This Latin service
with its series of Lessons, Collects, Introits, etc., and its omission of the
ancient Epiclesis, became the distinctive Service of the Western Church.
Henceforth there was a definite liturgical cleavage between the East
and the West. Liturgical diversity became more and more pronounced
as events led up to the final separation, a.p. 1054.
the world, is encouraging the study by the Roman clergy and people of
the Uniate liturgies and of the Byzantine Rite as well.
The Eastern liturgies are of two main types, the Syrian and the Egyptian. <4) 7,
The Egyptian, developing from Alexandria, includes the Coptic and the Abys-
sinian liturgies. The Syrian type, developing from Antioch, includes three
groups of families: the western Syrian (Antioch and Jerusalem); the eastern
Syrian (Persia and Mesopotamia); and the Cappadocian-Byzantine (Armenian
and Byzantine). From these families certain “derived rites” developed, each
with its own peculiar features, usually of minor character.
The purest form of the Antioch Rite is preserved in the Greek Liturgy in
the Apostolic Constitutions. The Jerusalem form of the western Syrian Rite is
found in the Liturgy of St. James. This is used in Greek once a year in Jerusa-
lem and in Cyprus and Zante. It is also used in Syriac by the Syrian Jacobites
and Uniates. The eastern Syrian Rite is used in Syriac forms in Persia and
Mesopotamia by the Nestorians. The St. Thomas Christians of the Malabar
coast of India anciently used this rite but Portuguese missionaries in the early
seventeenth century assimilated it to the Roman Liturgy. The Armenian Rite is
used in the vernacular by Armenians of different groups.
The Byzantine Rif gradually extended its influence from ConstantinopleZ 24’
(Byzantium) throughout the provinces of the Eastern empire and eventually
supplanted all the later rites in the Balkans, Russia, and other areas controlled
by the Orthodox Eastern Church. It thus became the second most widespread
Christian rite, being followed by (nominally) nearly one hundred and fifty
million people. Unlike the Roman, its great rival, the Byzantine Rite is cele-
brated in many -vernaculars, particularly in Greek, Old Slavonic (used by
Russians, Serbs, Bulgarians and Slavs), Georgian, Romanian, and Arabic. The
missionary activities of the Russian Church during the past one hundred years
have led to the translation and use of the Byzantine Rite in whole or in part
in Estonian, German, and Lettish in the Baltic provinces, in Chinese, Japanese,
and English, and even in Eskimo and Indian dialects in Alaska and neighbor-
ing areas. Not infrequently different languages are used in the same city. In
Palestine, where the higher Orthodox clergy are Greek, the Liturgy is said in
Greek and in Arabic. In the Church of the Nativity in Bethlehem, there is a
Greek choir and an Arabic choir. In Jerusalem where pilgrims come from all
countries at the great feasts, we are told that it is not uncommon for certain
chants to be heard in several languages at the same service.”
The Eastern liturgical books constitute a veritable library. Twelve are
recognized as authoritative in the Byzantine Rite. The most important are the
following: The Typikon includes rubrical details and directions for all services
(Mass and Office) throughout the year; the Leitourgikon contains the Ordi-
naries of the Mass of the Liturgies of St. John Chrysostom, St. Basil, and the
Mass of the Presanctified, and an abridgment of the Ritual (Baptism, Mar-
riage, Confession, etc.); the Euchologion contains the complete texts of the
Sacraments and the Sacramentals (Blessings for various occasions); the
9 For outline of the Byzantine Rite, with extracts, see pp. 580-584 in the Appendix.
42 WORSHIP AND THE LITURGY IN THE EARLY CHURCH
Apostolos is the book of the sub-deacon and contains liturgical extracts from
the four Gospels; the Psalterion, the Horologion, the Octoekhos and the Menaia
provide material for the Divine Office.
The music of the Byzantine Rite in most countries is a form, more or less
pure, of the traditional Greek liturgical chant. This contains quarter-tones and
other intervals not found in Western music. It also provides for quick changes
of mode even in the same melody. For these and other reasons, it is not pleas-
ing to our ears. In Russia and the Slavic churches, however, a work of signifi-
cance was undertaken in the nineteenth century by Rimsky-Korsakov, ably
seconded by Gretchoninov, Rachmaninoff, Chesnokov, Katalsky, and others.
These able composers successfully harmonized the old Muscovite chants and
developed a type of church polyphony for men’s and boys’ voices which en-
riched the stately services of the Orthodox Church and added a glowing chap-
ter to the ever expanding volume of music of the universal Church.
Without entering upon an extended discussion of worship in the
Eastern Churches, we may say that in comparison with Western services
all Eastern liturgies are characterized by great objectivity. They breathe
the spirit of the Patristic period in which they were first composed. They
manifest a sustained quality of meditation and praise. In contrast to the
relatively brief and simple affirmations in the Western services, the
Eastern liturgies amplify and develop doctrinal ideas in wearisome repe-
tition. They express glowing appreciation of the glory of the natural
creation and celebrate this in lofty phrase. They have developed a dis-
tinctive form of the Christian Year with marked veneration for Old
Testament saints, patriarchs, and prophets. In the Mass they maintain
a clear distinction between the Service of the Word and the Liturgy of
the Faithful. They emphasize in many ways the office and functions
of the deacon. They have never developed variables in the sense of the
“Propers” in the Western liturgies. They insist upon a theory of consecra-
tion in the Eucharist by invocation of the Holy Spirit and not by repe-
tition of a formula (the Words of Institution) as in the Roman Liturgy.
They provide for administration of the Sacrament in both kinds. Their
lengthy prayers are characterized by richness of imagination and poetic
fervor. In connection with the recitation of the Office, particularly, they
have developed an enormous body of hymnody, much of indifferent
quality but much also of real merit. These and other features—particu-
larly colorful accessories, such as dramatic action, vestments, lights, and
ceremonials which court popular interest by means of external splendor—
distinguish the Eastern liturgies from the Western from the earliest
times to the present.
While rich in devotional content and suggestiveness, the Eastern
VALUES RECAPTURED 43
churches in the fourth century was influenced by the East, though how
much is not clear. Duchesne demolished the thesis of older Anglican
scholars who regarded Lyons as the center through which liturgical
influences from Ephesus in Asia Minor penetrated the West. He believes
that Milan was this center. We know that in the fourth century Milan
was a city of outstanding importance. It controlled the north Italian
cities and was in constant communication with Constantinople and Asia
Minor. It was the seat of an exceptionally able line of bishops whose
influence penetrated to Antioch, Africa, and Spain. Assemblies of orien-
tal bishops met within its gates, and the bishops of Gaul and Spain
frequently visited it.
Before Augustine came to England in 597, the ancient British Church
existed in the Celtic communities of Wales, Scotland, and Ireland. Even
after this its virtual independence from Rome was continued for cen-
turies. The Celtic Liturgy was Gallican in derivation and character,
with certain features peculiar to itself. The Anglo-Saxon Church in
southern and eastern England was influenced much more by Rome,
though it also maintained some independent characteristics. The Leofric
Missal is one of the important early liturgies. After the thirteenth cen-
tury the Use of Salisbury (Sarum) supplanted the other diocesan uses
of Hereford, Bangor, York, Lincoln, Exeter, etc.
After the fifth century monasticism developed into an institution
of great importance. In every land the celibate communities became
centers of faith and activity. Perhaps the outstanding achievement of
the system was the perfecting and extension of Christian culture and the
maintenance of an elaborate program of daily worship in the Hour
Services of the Divine Office.
While Christian worship from the beginning had its center in the
unique corporate celebration of the Eucharist, the daily observance of
the Hour Services came to have great meaning for members of monastic
communities and eventually for all the clergy. The earliest beginnings
of the Divine Office are found in the custom of private prayer and in
the assemblies or vigils held in preparation for the Eucharistic services
on Sundays and martyrs’ anniversaries. These all-night watches soon
developed into services at the hour of lamp-lighting and again, after a
period of rest, at cockcrow. Wednesdays and Fridays were thought of
as “Station days” observed with fasting and prayer as the faithful “stood
guard’ against evil. Monasticism, organized by Benedict of Nursia
(d. 543) in his community at Monte Cassino, encouraged the extension
THE EARLIEST LITURGICAL BOOKS 47
of these daily prayer services which St. Benedict called “God’s Work”
(Opus Dei). -
After the fifth century also, in the West, bishops, priests, and deacons
were required to remain unmarried. By the next century all orders
adopted the tonsure. The continued use of the old Roman dress by the
clergy, after the laity had accepted new styles introduced by the bar-
barian invaders, gave heightened significance to the ancient garments
as official vestments of the Church.
nary and the Canon of the Mass. It is a purely Roman use without a trace of
later Gallican influence. The complete text is given with critical notes in
C. L. Feltoe, Sacramentarium Leonianum. Edward Burbidge, Liturgies and
Offices of the Church, gives extracts tending to establish the connection of
portions of the Sacramentary with the age of Leo.
The Gelasian Sacramentary is a later and more complete collection. An
early tradition ascribes to Gelasius I (Pope, 492-96) the composition of a
Sacramentary. This collection has long borne his name, though his connec-
tion with it cannot be established. Duchesne and Buchwald agree in dating
it between 628 and 781. It was the Roman Rite prepared for use in Gaul and
it contains numerous Gallican additions. The standard edition, based upon
a collation of numerous manuscripts, is by H. A. Wilson, The Gelasian
Sacramentary.
The Gregorian Sacramentary is of still later date and also represents the
Roman use with Gallican additions. Many copies of this book were made by
Charlemagne. It apparently became the basis for the liturgical use of all the
churches. The clergy and people were so attached to their local uses, how-
ever, that in copying the book the most popular of these local forms were
added as supplements. In later manuscripts these appear incorporated with
the original book. This last represents the “Gregorian Sacramentary” as finally
used. Some of the local additions found their way back to Rome and were
incorporated in the Roman Liturgy. The complete Sacramentary as thus
developed, finally formed the foundation for the later Roman Missal. No
modern edition of the Roman Sacramentary has been published. The standard
text is still that of Muratori, in the second volume of his Liturgia Romana
Vetus (Venice, 1748).
The Sacramentaries contained only the fewest and briefest directions.
An effort to remove uncertainty and confusion of practice was made in the
so-called Ordines Romani, which were directories prescribing functions and
procedure. The earliest of these dates from the eighth century. The Ordo
Romanus Primus has been edited with introduction and notes by E. G. C. F.
Atchley (London, 1905). The Sacramentaries eventually gave way to a more
complete collection called the Missal (Missale plenarium). This included the
Lessons and the chants of the choir (Introit, Gradual, etc.) as well as the
prayers of the priest. The Missal replaced the Sacramentary for altar use by
.the twelfth century, though Lectionaries and Gradual (Grail, Grayle) were
still printed separately.
Many details of worship and church life in the first five centuries may be
gathered from writings which Bishop Maclean has collectively termed “the
‘ Ancient Church Orders.”* To some of these reference has already been made.
They were privately prepared manuals of instruction and worship. Among
them to be noted, in addition to the Didache, are the Apostolic Tradition of
Hippolytus, the Didascalia, the Canons of H ippolytus, the Apostolic Church
Order, the Testament of Our Lord, the Apostolic Constitutions, etc. The
Pilgrimage of Sylvia (Etheria), and the Prayer of Serapion are also important
1% A, J. Maclean, The Ancient Church Orders.
MUSIC AND ARCHITECTURE 49
rated on the interior. The men were placed on one side in the nave and
the women on the other. The clergy occupied the bema, or platform,
and the apse. The choir was placed in a low screened enclosure in the
center of the nave near the apse, in front of which was the altar. Pro-
vision was made for baptism in separate places called baptistries, one
such building of considerable size usually being provided in each city.
The literature for this early period is extensive. Only a few outstanding
and easily accessible works can be mentioned.
Duchesne, Christian Worship; its Origin and Evolution, tr. from the third
French ed. by M. L. McClure, second English ed., is indispensable for the
period until the time of Charlemagne. Two articles by Charles M. Jacobs in
the Memoirs of the Lutheran Liturgical Association, Vols. 6-7, cover the
Apostolic and the first post-Apostolic age. Canon F. E. Warren, Liturgy and
Ritual of the Ante-Nicene Church, second ed. 1912, assembles a striking
amount of material known to have been used in this early period. Hans
Lietzmann, Messe und Herrenmahl; eine Studie zur Geschichte der Liturgie,
is a valuable study of this problem. Georg Rietschel, Lehrbuch der Liturgik,
gives an excellent summary, as does Oscar Hardman in his recent smaller
work, A History of Christian Worship, and also William D. Maxwell in his
Outline of Christian Worship.
Bishop A. J. Maclean, The Ancient Church Orders, is useful. J. H. Sraw-
ley, The Early History of the Liturgy, is valuable even if dry. Adrian Fortescue,
The Mass; a Study of the Roman Liturgy, is filled with accurate information
in readable form, as is Abbot Fernand Cabrol, The Prayer of the Early Chris-
tians, tr. by Ernest Graf, and also his Liturgical Prayer; its History and Spirit,
tr. by a Benedictine of Stanbrook. A. B. Macdonald, Christian Worship in the
Primitive Church, attempts “a unified account . . . as related to the spiritual
experience of the worshipers.” Evelyn Underhill in Worship offers a fresh
and satisfying approach. D. H. Hislop, Our Heritage in Public Worship, is
also important.
CHAPTER II
As WE have seen, the Eastern liturgies stem from the parent rites of
Antioch and Alexandria. The later Western liturgies are different in
character and of two sorts. Rome and Carthage developed a common
type which we call “Roman.” A second type, more or less influenced by
Eastern forms and spirit, probably through Milan, appeared in various
centers throughout France, Spain, southwestern Germany, Britain,
Sweden, etc. The liturgies of this second type are collectively called
“Callican.”
It is not easy to unravel the tangled skeins of medieval history in the
West. Rome was steadily extending its influence. The mission of Boni-
face (d. 754), the apostle of Germany and reformer of the Frankish
Church, was designed to create a German Church connected with
Rome. Boniface labored in Bavaria, . Thuringia, Hesse, and northern
France. About the time he died, Pope Stephen crossed the Alps to visit
the court of King Pepin the Short, and secured the king’s promise to
introduce the Roman Rite throughout his kingdom.
1 Albert Hauck, Kirchengeschichte Deutschlands, 3te Aufl., Bd. I, pp. 420, 484-94.
51
52 IN THE MEDIEVAL CHURCH
practically complete by the close of the eighth century. About this time
the Canon began to be said inaudibly. Unleavened bread was used in
the Sacrament. The custom, which began in Gaul, of placing this in the
mouth instead of in the hands of communicants became general. In
this century also, throughout Gaul and Germany, a brief vernacular
Office called the Prone followed the sermon. This was not part of the
prescribed text of the Mass, and its content varied in different districts.
It frequently included biddings to prayer, a confession and absolution,
the Creed, Lord’s Prayer, and Ten Commandments. The use of the Prone
later aided the Reformers in their reintroduction of the General Prayer
into the Service.
Fortescue mentions, as the only important changes in the liturgy of the
o4 IN THE MEDIEVAL CHURCH
Mass since the eighth century, the insertion of the Creed, the Offertory prayers
the elevation, the blessing, and the last Gospel, together with incensing, bell
ringing, and similar minor details. (The Mass, p. 177.) Batiffol asserts that
there was no appreciable modification of the Divine Office at Rome from the
time of Charlemagne to the close of the twelfth century. Baumer endeavors to
show some development and alteration which he ascribes chiefly to Gregory
VII. (cf. Baudot, The Roman Breviary, pp. 93-101).
For discussion of the Prone see F. E. Brightman, The English Rite, Vol.
II, pp. 1020-45. Also Vol. I, pp. cxlvi ff. Brightman’s contention that the
Reformed services at Strassburg and Geneva, and later in Scotland, were
definitely built upon the Prone, is vigorously refuted by W. D. Maxwell, John
Knox’s Genevan Service Book, 1556, pp. 17-47; 66-76.
the Fraction before the Lord’s Prayer, the lay offering of the oblations with
accompanying formulas, etc.
Charlemagne in his effort to unify worship and life throughout his domain
endeavored to eradicate the Ambrosian Rite and to substitute the Roman
Order as he did in France. He ordered the Milanese liturgical books destroyed
or removed. His efforts were only partially successful. The Lombards were
deeply attached to their own use and their cause was vigorously championed
by a Gallican bishop named Eugenius. The importance of the See of Milan
and the determination of the Milanese compelled Pope Alexander VI in 1495
formally to approve the continued use of the Ambrosian Rite throughout the
province of Milan.
There are interesting traces of the use of the Ambrosian Rite in Germany
during the Middle Ages at Regensburg and at Augsburg (as late as 1584).
When Luther on his journey to Rome desired to celebrate Mass in Milan, he
was denied the privilege by the local priests, who said: “Nos sumus Ambros-
iani, non poteritis hic celebrare.”*
The so-called Mozarabic Rite was the national liturgy of Spain until the”
end of the eleventh century. The Synod of Burgos in 1085 imposed the
Roman Rite upon the entire Spanish peninsula except in Toledo, where the
ancient use was permitted. This, however, lapsed into partial neglect until
the sixteenth century, when Cardinal Ximenes reprinted its liturgical books
and founded a college of priests to perpetuate its use. The Mozarabic Rite
is now restricted to a chapel of the cathedral and six parish churches in the
city and to a chapel at Salamanca.
Other important “uses” of the Gallican group were those of Lyons, Paris,
and Rouen in France; Treves, Cologne, Mainz, Bamberg, and Nuremberg in
Germany; Lund and Upsala in Sweden; York, Lincoln, and Salisbury. in
England. The latter, known as the Sarum use, was generally adopted
throughout southern England after the twelfth century. These and many
other local uses, are not to be regarded as different rites, like the Ambrosian
or the Mozarabic, but rather as local varieties of the Roman Rite, which agree
with the Roman in essentials, and differ from it in non-essentials. Each im-
portant monastic community had its own Breviary and its distinctive features
in the Liturgy of the Mass. Before Luther's death in 1546 fully 125 local
centers had printed their missals, often in sumptuous editions. Scarcely two
of these agreed in all details.
Much of the strength of liturgical scholarship in recent years has been
given to the investigation of these different uses, republishing their texts,
classifying their details and relationships, etc. The Benedictines in France
have been particularly active, as well as Milanese scholars in Italy and Angli-
can scholars in England. The Lutheran reform of worship was based upon
local diocesan “uses” which differed materially from the present Roman use.
Among the more important of these were Bamberg and Mainz in Germany,
5 See Henry Jenner, article “Ambrosian Liturgy and Rite,” in The Catholic Encyclopedia,
Vol. I, pp. 394-408. The Ambrosian Mass is described in Duchesne, Chapter VII, and Rietschel,
Lehrbuch der Liturgik, Bd. I, pp. 308-8. An English translation with introduction is provided by
E. G. C. F. Atchley, The Ambrosian Liturgy.
08 IN THE MEDIEVAL CHURCH
and Upsala, Lund, Strengnas, etc., in Sweden. Similarly the later Book of
Common Prayer in England was based principally upon the Salisbury (Sarum)
use. A complete list of printed pre-Tridentine Missals is given in W. H. J.
Weale, Bibliographica Liturgica, Catalogus Missalium Ritus Latini.
elevation of the host as the supreme moment in the service. It was felt
to be more important to witness the elevation than to receive the Com-
munion itself. Miraculous effects were attributed to the mere sight of
the sacred body. With most of the Service said inaudibly, the Mass
became more and more a spectacle. Ceremonial gained increasing im-
portance as popular interest was directed toward visible action.’
The name “Mass” comes from the Latin missa, a late form for missio,
meaning “dismissal.” Its first use was in connection with the dismissal of
catechumens at the conclusion of the first part of the Service (called the
missa catechumenorum). Later it marked the end of the Service of the Faith-
ful, which concluded with the words Ite missa est, “Go, it is the dismissal.”
After the disappearance of the catechumenate, it came to mean the entire
Eucharistic Service in the Roman and the Gallican churches. It thus forms
a part of such English words as “Christmas,” “Candlemas,” etc.
The normal kind of mass was the missa solemnis (the so-called “Solemn
High Mass”), with celebrant, deacon, and sub-deacon. Low Mass was a short-
ened form said by a priest with one server. If the choir was present and the
Liturgy was sung and not said, it was a missa cantata.
The Eastern Church still provides only one altar in a church and requires
that the celebrant have assistants. Only one service may be said each day. In
the West in the early Middle Ages, spéculation urged that if one mass had
a definite value as a propitiatory sacrifice, two masses would have twice this
value. Separate masses were thus required to be said by each priest and the
so-called missa privata (a form of Low Mass) was introduced. In this the
celebrant alone partook of the Sacrament, though he was generally assisted in
the Liturgy by a server. The custom spread for priests to celebrate daily.
The spread of Low Mass increased the number of altars in the churches
and led to the formation of the Missal. This book contains the complete texts
of every mass, not only the parts said by the priest but the texts normally
sung by the choir at High Mass. At Low Mass the priest was required to
repeat the choir texts as well as the priest’s parts. This practice eventually
reacted upon High Mass itself and in this the priest is now required to say
the choir texts quietly (secreta) even though they are sung by the choir.
The propitiatory theory led to the practice of having a definite “intention”
for each mass. The more general ideas of the earlier periods, such as masses
for good weather and fruitfulness, soon gave way to specific masses for pris-
oners, for safety from epidemics, the Turk, etc.; masses for the repose of a
particular soul; even masses to secure the death of an individuall (Con-
demned by the Synod of Toledo, 694.) Gifts of money for such masses
naturally multiplied the number and demanded that many altars and
“chantries” be erected in the greater churches and monastery chapels. Here
“solitary masses” were frequently said with no one present except the priest.
8Kor discussion of the Elevation, which was introduced in the thirteenth century, see For-
tescue, The Mass; a Study of the Romen Liturgy, pp. 887-45. Also T. W. Drury, Elevation in the
Eucharist.
60 IN THE MEDIEVAL CHURCH
While only one solemn High Mass might be celebrated in a church at any
one time, private masses might be said by priests at other altars at the same
time. Pontifical and papal masses prescribed special formulas and ceremonies
for bishops and the pope respectively. Chapter masses were said daily in the
cathedral and collegiate churches. Nuptial masses contained special prayers
for the newly married; and requiem masses, prayers for the dead.’
During the medieval period the host came to be “reserved” on the altar
for future adoration as well as for carrying to the sick. In pre-Reformation
times it was generally kept in a cup (pyx) suspended in a dove-shaped ves-
sel over the altar or in a tower-like sacrament-house with metal lattice-work
doors near the altar and on the north side. About the time of the Reforma-
tion the practice developed of locking it in the tabernacle above the altar.
Allegory and symbolism ran riot in elaborating mystical ideas. One of the
most influential expositions of the Mass with allegorical explanations of its
parts was by Amalarius of Metz, a pupil of Alcuin. His ideas were repeated
in sermons and popularizations throughout the following centuries. Another
important work was the Rationale Divinorum Officiorum by William Duran-
dus, bishop of Mende. According to these authorities the Mass represents
Christ’s life on earth. The antiphonal chanting of the Introit signifies the
voice of the patriarchs and prophets. The bishop appearing from the sacristy
suggests Christ the expected Saviour emerging from the womb of the Virgin
and entering the world. The Gloria in Excelsis reflects the joy in heaven after
the Lord’s resurrection. The session of the risen Christ at the right hand of
the Father is indicated when the bishop is seated on his throne. The Epistle
represents the preaching of John the Baptist, and the Gospel the beginning
of Christ’s preaching. The twelve parts of the Creed refer to the calling of
the twelve Apostles. When the Oblation is offered the faithful think of Christ
as entering the temple to offer Himself to the Father. As the Service proceeds
the symbolism increases in intricacy. It includes all the details of the Saviour’s
Passion and death, the deposition, burial, resurrection, and the ascension.
Thus the medieval conception of the Eucharist was a vastly different one
from that of the early Church and of the later Reformers.”
THE DIVINE OFFICE
The second great body of medieval liturgical material is that con-
nected with the Divine Office. The latter is the name given the series of
daily services held in monastic communities. All monks and friars, and
all priests, whether “secular” (parish priests) or “regular” (members of
a monastic order), were bound by their ordination to observe the
“canonical hours” and read the appointed services daily. These Hours
were: Matins, Lauds, Prime, Terce, Sext, Nones, Vespers, and Compline.
° For full account of the ceremonial at all celebrations of the Mass see Fortescue, The Cere-
monies of the Roman Rite Described, Part II. Also O’Connell, The Celebration of Mass.
102A summary of the Expositions of Amalarius is given in Brilioth, Eucharistic Faith and
Practice, p. 83, Henry Osbomm Taylor, The Medieval Mind, gives a summary of both Amalarius
and Durandus, Vol. H, pp. 76ff.
THE DIVINE OFFICE 61
MEpDiEVAL Music
Music throughout the medieval centuries was priestly and choral. The
11 For fuller discussion of the Divine Office see Chapter XXII, pp. 364f.
62 IN THE MEDIEVAL CHURCH
among the peoples of every land and language, the same services and
ceremonies were daily observed. This testified to the unquestioned author-
ity of the Church, the key to our understanding of medieval thought
and life in general. Any fair and well-informed view of this expanse of
history—longer in point of time than the centuries since the Reformation
—must recognize its vigorous achievements.
Our admiration for these achievements must not blind us to the faults
of the medieval Church. Intermingled with good and great things were
grievous errors and abuses. Some of these were serious and funda-
mental. The Church had become something more than the “Communion
of Saints.” It was a powerful, visible organization animated by sacer-
dotal, hierarchical, and imperialistic principles. Decrees of councils and
popes were regarded as of equal authority with Scripture itself. The
external features of worship, like the details of the Gothic cathedrals of
the time, were overweighted with ornament. The whole fabric of wor-
ship was weakened by impurity in doctrine and practice.
The Word of God with its clear and simple plan of salvation was
obscured by the lack of vernacular Scriptures and services and the
decline of preaching and instruction. Tradition, legends, and stories of
saints supplanted the Scriptures themselves among the illiterate masses.
Allegory and symbolism carried the thought of the sophisticated to
absurd lengths. The idea of salvation by works ruled all minds. The
peace and assurance which came with the later emphasis upon the doc-
trine of justification by faith were little known. The Mass was a propi-
tiatory sacrifice instead of a true sacrament and gift of grace. Its cele-
bration was a good work which merited favor. The doctrine of transub-
stantiation led to the withdrawal of the cup from communicants and to
other unscriptural and superstitious practices. Mariolatry and hagiolatry
clouded the honor and worship due God alone, while the teaching con-
cerning purgatory robbed souls of the certainty of salvation. The wor-
ship of images and the granting of indulgences were additional abuses.
The individual conscience was overridden by the exaggerated au-
thority of the Church. The priesthood of believers was submerged under
the terrifying power of priests, bishops, and popes, who multiplied exac-
tions, imposed obligations, and wrested wealth from the people. All
services were in a foreign tongue. Morality and spirituality were rarely
attained among the people and were often lacking in the clergy. The
calendar was crowded with feasts in honor of the saints, the traffic in
whose relics enormously increased after the Crusades. Among later
66 IN THE MEDIEVAL CHURCH
feasts must also be mentioned Corpus Christi and other general festi-
vals. A multitude of popular devotions, such as the Reserved Sacrament,
Benediction and Exposition, the Sacred Heart, the Holy Name, the
Rosary, the Stations of the Cross, the cult of the Blessed Virgin Mary,
etc., with their proper appointments, obscured the original design of
early Roman worship with its restrained objectives and severe beauty.
Celibacy of the clergy and monasticism withdrew thousands of the
finest spirits from family and social life. The religious orders, with their
compact organization, attained great wealth and power. They taught
the people in a rude way and dispensed the charity of the Church. Gifts
and bequests, exemptions and privileges, enriched them. They sheltered
the arts, which knew practically no field outside the Church's walls.
Great works of transcription and illumination were begun in the writ-
ing rooms of monasteries and marvelous embroideries in the sewing
rooms of nunneries, only to be finished by later generations. The crown
and the nobility poured great gifts into the Church’s treasury, thinking
to atone for oppression, injustice, and deeds of violence. Toilers and
workers had their guilds and craft organizations, but they were not yet
commercialized. Most of them were religious as well as craft organiza-
tions, each having its own particular patron saint. The craftsmen freely
gave their best efforts to the Church, satisfied with slender wages and
the other returns which appreciation, pride in their work, guild and
civic prestige, and the approval of the Church afforded.
The two Sacraments instituted by our Lord had long since been
increased to seven (Confirmation, Ordination, Penance, Marriage, and
Extreme Unction having been added), and elaborate services were built
about them all. Faith in what Christ had done was obscured by the
necessity of doing all that the Church required. Tradition crowded
Scripture to the wall. The people came to the Communion, that is,
actually to receive it, less and less frequently. Once a year, probably,
was the usual practice.
Though receiving rudimentary education in the monasteries, the
clergy as a whole were ignorant. Only the few attained any breadth of
learning. Before the days of printing, illiteracy prevailed generally
among the masses who were oppressed politically, socially, and ecclesi-
astically. All active participation in worship had been withdrawn from
them, and superstition and legend supplied the lack of fundamental
truth.
The cathedral! or church building was school, library, museum, music
OUR DEBT TO THE MEDIEVAL CENTURIES 67
EARLY EFFORTS
As early as 1516 Luther in preaching on the Third Commandment
stressed the necessity of “hearing the Word of God” as over against the
idea of “hearing Mass.”! In 1520 he advocated Communion in both kinds
“for the sake of the completeness of the sign”; objected to the Verba
being said secretly; and indicated a distinction between sacramental and
sacrificial elements in the Service which has ever since been recognized
as important in theoretical discussions. Declaring that man cannot “begin
and lay the first stone” he says that God “must first come and give man a
promise. This Word of God is the beginning, the foundation, the rock
upon which afterward all works, words and thoughts of man must
build.” A few months later, in his Babylonian Captivity, he vigorously
attacked the withholding of the cup, the doctrine of transubstantiation,
and the conception of the Mass as a good work and a sacrifice.*
In these writings, as in his later activities, Luther protested against
unevangelical features but never sought to abolish the historic order and
substitute a new service built upon evangelical principles. He reverenced
the forms which faith had builded and which enshrined the Lord’s Insti-
tution. He recognized the fact that the whole devotional and ceremonial
system of the Church was deeply impressed upon popular imagination.
He was convinced that purification and not destruction was needed. The
programs of Carlstadt, the Anabaptists, and other radicals with their dif-
ferent spirit strengthened him in this conviction.‘
1 Luthers Werke, Weimar Ausgabe, Bd. I, p. 443.
3A Treatise on the New Testament, that is the Holy Mass. Works of Martin Luther, Vol. I,
pp. 294ff.
2 Works of Martin Luther, Vol. II, pp. 170f.
‘For summary of these activities and of the entire development, see article, ‘“‘Luther on the
Principles and Order of Christian Worship,” by Edward T. Hom in the Lutheran Church Review,
Vol. 10, pp. 217-56.
68
EARLY LITURGICAL REFORMS 69
study the missals of his time. The Augustinian Missal contained not only the
usual Offertory and Canon, but features peculiar to local or monastic Uses.
Fendt, op. cit., p. 375, quotes some of the effusive Introits, Graduals, and
Prefaces for saints’ days found in the Augustinian Missal of 1501. Many of
these objectionable features were later corrected by Tridentine reform.
Apart from this, however, the Offertory and Canon in all missals of that
time and of today reveal the principal ground for Luther’s attitude. Luther
himself translated the Canon of the Mass into German and quoted it in a
pamphlet, Vom Greuel der Stillmesse, of the year 1525.”
The Canon follows the Sanctus and extends to the Lord’s Prayer. The text
is invariable and contains ten paragraphs. It must be said secretly by the priest
without the variation of a syllable. It contains intercessions for the living, a
commemoration of apostles and martyrs, prayers for acceptance and consecra-
tion of the Offering about to be made, recital of the Words of Institution, the
Oblation or Offering, and Invocation (in place of the ancient epiclesis) , inter-
cessions for the dead, and the Lord’s Prayer. The latter has a brief introduc-
tion and an expansion of the last petition (Embolismus). This is followed by
the Fraction, the ceremonial breaking of the host into three parts to symbolize
the suffering and death of Christ; and the commixture, the placing of a small
portion of the Host in the chalice to symbolize the reunion of our Lord’s body
and spirit at the resurrection. Elaborate ceremonial—genuflections, osculations,
the use of lights, incense, etc.—accompanies the reading of the text by the
priest.”
The Orders of Kantz, the Strassburg Masses, and the reformed Services in
Nuremberg, Zurich, and Basel were quite free in form and of considerable
interest. The Evangelical Mass of Kaspar Kantz, prior of the convent at Nord-
lingen, 1522, probably had little more than literary significance. Among other
features it contained, in German, a confession of sins, an absolution, an exhor-
tation and sermon, the Preface and a brief prayer of consecration leading to
the Words of Institution—“O most gracious Father, merciful eternal God, grant
(hilf) that this bread and wine may become and be for us the true Bread, the
Innocent Body of Thy beloved Son, our Lord Jesus Christ, Who in the
night...”
"In 1523 Thomas Miinzer introduced a German Service in Alstadt which
had many excellent qualities. It was built upon five series of propers from the
Roman Missal (Advent, Christmas, Passiontide, Easter, and Pentecost). It
preserved practically the eatire historic outline. The Gloria in Excelsis was
given in prose translation. This Service was widely used in Brunswick and
after being slightly modified became known as the “Erfurt Kirchenampt.” In
1525 Duke Albrecht of Prussia approved for his duchy a service which adhered
closely to the Order of the Formula Missae. The greater part of the service,
however, was in German.
The first complete German Mass was held in St. John’s Chapel of the
Miinster in Strassburg on Tuesday, F ebruary 16, 1524. It was read by Theo-
hald Schwartz (Nigri). The influence of Luther is apparent, although there
13 or critical study of the Formula see particularly the Introduction and notes by Paul Zeller
Strodach in the Works of Martin Luther, Vol. VI, pp. 67-81; 101-17.
74 REFORM AND DEVELOPMENT IN GERMANY
are important independent provisions. The Confession of Sins and the Collects
are new evangelical prayers, congregational in character. In the Confession
there is a phrase or two which appears twenty-eight years later in the Book of
Common Prayer. The historic Order is followed until after the Creed (all in
German). After this there is a brief exhortation to the communicants and an
Invocation for the sanctification of the congregation. The Invocation of the
Holy Spirit and the General Prayer are significant substitutes for the Offertory
and the Canon. The Nunc Dimittis is substituted for the Postcommunion.
In Nuremberg one group sought the translation of the entire Service into
German, while another endeavored to retain the Latin forms as fully as pos-
sible. Volprecht, the Augustinian prior, and Ddéber, chaplain of the convent
at the hospital, representing the first group, formulated services somewhat
similar to those of Kantz and the Strassburgers. The beautiful exhortation to
communicants taken from these services spread throughout Germany and is
embedded in an abbreviated form in our Order for Public Confession. German
hymns were substituted for the Introit and the Gradual; and paraphrases and
translations of the Creed, Sanctus, and Agnus Dei were used. These German
services, however, were only introduced in limited circles.
The Nuremberg spirit was more generally expressed by the type of reform
which kept the Latin services after the general plan of the Formula Missae,
but with German Lessons (lectio continua) and a German exhortation to the
communicants, as in Déber. The administration was in both kinds. A Sunday
preaching service was held in connection with Matins. This service was read
after the first Mass and was in Latin except the Lessons. After the use of the
Prone and the sermon, the second Mass was held. The city council was loath
to sanction the introduction of German services. Only Osiander contended for
these, desiring to restrict the Latin services to the schools. But even he was
satisfied to continue the Latin in the Church for a time, “until we are furnished
with more music.” This type of service, Latin except for German Lessons,
hymns, and sermon, remained essentially the Nuremberg use for centuries.
Fendt credits all of these attempts at vernacular services to the spirit of
Luther working through many minds in different places. He discusses them all
under the suggestive heading, “The Echo.”14
Even Smend, overzealous in stressing the independence of others from
Luther, acknowledges the all-determining influence of Luther’s Babylonian
Captivity. The situation paralleled that of German translations of the Bible,
fully twenty of which had been printed before Luther’s German New Testa-
ment appeared in 1522. In both instances Luther’s work was so superior and
his personal influence so great that his Service and his Bible, like his hymns
and his Catechism, finally determined in a broad way the future development
of the Lutheran Church and of a large part of Protestantism.15
This survey indicates how general was the movement in the direction
14 Der lutherische Gottesdienst des 16. Jahrhunderts, pp. 82-178.
1% The most extended discussion of these attempts to introduce vernacular services is to be
found in the scholarly works of Julius Smend, Die evangelischen deutschen Messen bis zu Luthers
deutscher Messe and Der evangelische Gottesdienst. ...
THE GERMAN MASS 75
of vernacular worship, and yet how strong was the conviction that this
must be done with the greatest care lest the wheat be destroyed with the
tares and the precious inheritance of the past be sacrificed for a less noble
and adequate substitute. This general attitude and development was the
direct outworking of the spirit of Luther and his Wittenberg associates.
The Reformed groups in Zurich and Geneva were of a different spirit.
16 See Dr. Horn’s article, “Remarks on Some of our Liturgical Classics,” Memoirs of the
Lutheran Liturgical Association, Vol. 6, pp. 17-22.
76 REFORM AND DEVELOPMENT IN GERMANY
expanded into a paraphrase. The latier feature is all the more remarkable
in view of Luther's vehement opposition to any but the precise words of
Scripture in connection with the Verba. The collects and prayers are
fixed forms and not left to the inspiration of the pastor. The pedagogical
spirit is evident throughout.
It is clear that in Luther's own mind this Service possessed limited
rather than universal significance. When the Elector desired to introduce
the German Mass everywhere by authority, Luther objected.18 Luther
never abandoned the type of service outlined in his Formula Missae. The
German Service was largely for the uneducated laity, a simplification of
the historic Order adapted to the needs and abilities of a part of the
people. Luther's mature ideas on worship are reflected in the later Orders
for Wittenberg, 1533 (prepared chiefly by Bugenhagen), and Saxony,
1539 (chie by-fly
Jonas). The German Service sought to promote congre-
gational participation and to retain as much as possible of the historic
Service for use in the villages and where there were no capable choirs.
It took advantage of a popular movement and turned to churchly account
the recently awakened enthusiasm for German hymns.
The Lutheran Church as a whole approved certain features of
Luther’s German Mass, particularly the principle of a vernacular service,
the historic outline of worship, congregational hymns, and active con-
gregational participation in the Service. With occasional exceptions,
chiefly in south and southwest Germany, however, the Church finally
rejected many features. Among these were the omission of the Gloria in
Excelsis, the substitution of an Exhortation to communicants for the
noble and ancient Preface, the paraphrasing of the Lord's Prayer (which
opened the way to grave abuses in the period of Rationalism), the im-
practical division of the Verba, the twofold administration of the ele-
ments, and the retention of the Elevation. The transfer of the Lord’s
Prayer to a place before the Verba unfortunately gained wide acceptance,
though some Orders of the first rank never adopted it. It created per-
manent confusion in all subsequent Lutheran Orders and its wisdom on
other accounts is questionable. The introduction of rhymed paraphrases
of the Creed, Sanctus, Te Deum, etc., was a regrettable feature, all too
frequently adopted, which deprived congregations of the full and historic
texts and gave them a poor type of hymn as a substitute.
It was unfortunate that certain districts fastened upon their churches
by legal enactment the type of service outlined in the Deutsche Messe.
In doing this they failed to appreciate Luther's own view of the German
Mass as intended only for the uneducated laity. By making its general
features binding, they perpetuated an abnormal and temporary situation
and restricted future development. These districts dropped to the level
of the simplest and easiest forms of vernacular worship and stayed there.
They were not following their leader—though they thought they were—
for they ignored the limitations which he recognized and did not study
his preferences as exemplified in the use at Wittenberg and throughout
Saxony during Luther's lifetime. This latter provided a fuller type of
worship than is generally recognized, in some details richer than the
services provided in the Common Service Book.
All this was more than mere conservatism. It was keen value-judg-
ment. It fearlessly cut out errors and impurities and with equal earnest-
ness sought to preserve the true, the good, and the beautiful. In addition,
it distinguished sharply between essentials and nonessentials, permitting
great liberty with respect to the latter. This point is important. The prin-
ciple of discrimination pervades the entire Lutheran system of doctrine
and life, often in sharp contrast with the greater traditionalism of
Romanism and Anglicanism on the one side and the scriptural literalness
and indiscriminating subjectivism of extreme Protestant groups on the
other.
Luther's constructive efforts also definitely promoted vernacular serv-
ices and active congregational participation in worship. The sermon was
given great importance, the chalice was restored to the laity, and fre-
quency of communion greatly increased. New forces were released which
enriched the services of the Church with an enormous body of hymns,
chorales, and choir music of high devotional and artistic importance. A
new era in Christian worship was inaugurated, an era which as it ex-
panded enriched all European lands and all Protestant communions for a
century or more and which still, after long periods of decline and neglect,
gives inspiration to students and leaders in this field.
Luther's emphasis shifted sharply from appreciation of the total action
of the whole Church to a conception of individual experience in the
reception of the Sacrament. His most radical action, and the most ques-
tionable, was his omission from the heart of the Communion Service of
all prayers of commemoration and thanksgiving and the limiting of litur-
gical material at this point to the Lord's Prayer and the Words of Institu-
tion. No other Christian liturgy had ever done this. In later years none
but Lutherans—and not all of them—followed Luther in this drastic
procedure.
The influence of Luther's liturgical work was far greater than he antic-
ipated and greater than many historians realize. His exegetical and doc-
trinal studies—preaching, teaching, writing, his books and discussions—
formed his mightiest contribution to the inner spiritual development of
Protestantism. In their immediate influence, however, they were limited
to the learned classes. Luther brought the meaning and power of the
Reformation home to the common man by his translation of the Bible,
his catechisms, his hymns, and his reconstruction of the Liturgy. His
principles of worship became all-powerful and his suggested forms
guided other students and reformers on their way. His Orders were mere
80 REFORM AND DEVELOPMENT IN GERMANY
outlines. He did not, like Cranmer, provide a complete book with full
appointments for the liturgical year. He enunciated principles
and indi-
cated approved material within the traditional use of the Church. His
outlines had to be filled in from the old liturgical books.
Nevertheless, Luther’s two liturgical pamphlets established the foun-
dation upon which Lutheran Services throughout Germany, Austria,
Denmark, Sweden, the Baltic lands, the Slovak districts, etc., were
reconstructed. On the basis of extensive study, the entire liturgical system
of the Church was purified and simplified. Not only was the historic
Liturgy retained with its chief outlines and most of its Propers, but a
new spirit was breathed into the ancient forms and new and important
features were developed. The Lutheran program also strongly influenced
later liturgical reforms in England.}®
Luther's Orders were private, unofficial works which established prin-
ciples rather than elaborated forms. The actual reform of the Church in
organization, life, and worship was carried out under the authority of the
rulers of the different states and free cities by means of official “Church
Orders” (Kirchenordnungen). These will be discussed in the following
chapter.
OTHER PROTESTANT REFORMS
The liturgical reforms of Zwingli and Calvin cannot be discussed at
length. In a word it may be said that they were radical, particularly those
of Zwingli. While agreeing with the Lutheran program in certain
respects, such as the restoration of congregational worship, the use of
the vernacular, the rejection of propitiatory sacrificial ideas and priestly
domination, etc., they were in sharp disagreement in other respects.
The corruptions and abuses of the time led the Reformed leaders to
break with the historic Church and all historic development and to
attempt a revival of certain aspects of primitive Christianity. They ran
counter, however, to primitive practice in subordinating Eucharistic wor-
ship to a new type of service which consisted chiefly of preaching, exhor-
tation, Psalm-singing, and prayer. Discarding the objective together with
its historic expressions, they made of worship a subjective exercise which
stressed fellowship, prayer, exhortation, and instruction, and which cen-
% Dr. Edward T. Hom, with characteristic crispness, thus describes Luther’s work: Luther “‘was
a practical liturgist—as was Cranmer in his own age, and Cosin in a later. He put his hand to the
very central sanctuary of the Roman Mass, and cut the Canon out of it; he put the Gospels into
the vernacular; he passed every prayer in review; he criticized the feast days; and he put an end
to the awkward transference of Epiphany Sundays to the end of the Christian Year, supplying an
appropriate finial to the whole year.” (“The Significance of Liturgical Reform,’? Memoirs Lutheran
Liturgical Association, Vol. I, p. 36.)
CALVIN AND ZWINGLI 8]
tic Order
The usual Sunday morning Service according to the Calvinis
sen-
thus became practically a preaching service with opening Scripture
tences, a confession, metrical Psalms, collect, lesson, sermon, and inter-
cessions. The variable parts of the Service were reduced to a minimum.
Music was restricted to the singing of metrical Psalms. In the quarterly
communion service the Sacrament was received standing, the people
coming forward to the holy table. After the administration the Nunc
Dimittis was sung.°
In summation it may be said that the practices and general spirit pro-
moted by Zwingli, and to a lesser degree by Calvin and Knox, eventually
destroyed the historic liturgical system of the Church for their followers.
Not only the liturgy itself, with its texts, ceremonies, and vestments, but
the Church Year, church music, and the accepted appointments of
church architecture were abrogated and displaced by substitute forms.
In Switzerland, Scotland, and England extreme opposition to all historic
worship manifested itself. Beautiful buildings were demolished, choirs
disrupted, organs wrecked, music destroyed. stained glass smashed, and
vestments and ornaments profaned. The procedure of the Church of
England was quite different. This is discussed in a later chapter.
CuurcH Music
Luther was a son of the Church and a man of culture. His apprecia-
tion of historic expressions and his recognition of the fact that the litur-
gical and musical system of the Church was deeply engraved upon
popular imagination kept him well within the limits of selection, trans-
lation and adaptation. His own original compositions were limited to a
small but important number of collects and hymns. His command of
language and idiomatic expression was remarkable. In all that he did,
however, conviction rather than taste was the ruling principle. He
attempted few substitutes for the historic forms his age inherited. He
sought above all things to purify the Liturgy of doctrinal error; to sim-
plify and strengthen its structure; to breathe into it a new spirit; and to
make worship congregational and choral rather than priestly in character.
For his Latin Service Luther expected the traditional music to be
used. For his German Service he himself spent weeks, with the aid of the
musicians Johann Walther and Conrad Rupff, in arranging musical set-
tings for the German text.
art
» For further account of Zwingli’s services, ; the Strassbur
: i
g Rite, and a
Calvin’s reforms,Ss,
pp. 81-120. :
see par -
ticularly William D. Maxwell, An Outline of Christian Worship,
CLASSIC LUTHERAN CANTIONALES 83
his knowledge of the ancient plain song and the music of the Liturgy,
Luther was familiar with the vast literature of complicated, artistically
interesting music found in motets and other polyphonic compositions. He
thoroughly enjoyed music of this character and encouraged its composi-
tion and the perpetuation of choir schools and trained choirs. He ap-
pealed to men of means and to the civil authorities to support such
schools and institutions. He urged the Elector John not to permit choral
groups to perish, for: “Kings, princes, and lords must support music.” 7}
Luther regarded music as one of the greatest gifts of God. It was an essen-
tial part of his own personal piety and of his churchly program. In this respect
he stands in sharp contrast to the other reformers.
Zwingli was an admirable musician, far surpassing Luther in his attain-
ments. He not only sang, but played the lute, harp, viol, flute, clarinet, and
horn. Yet he prohibited instrumental and vocal music in the Church. Calvin
inaugurated a movement of great importance when he introduced Psalm-
singing among his followers. But because his literalistic views of Scripture
permitted nothing but metrical versions of the Psalms in worship, church
music received from him a very limited development. Cranmer endowed the
Church of England with a superb liturgy. He did nothing, however, to en-
courage Church music, though fortunately after the first shock of the Reforma-
tion this was kept alive in cathedrals and chapels by Jocal churchmen and
musicians and eventually regained much of its vigor.
Luther, on the contrary, regarded music as having inspiring, creative power
and desired to see it, with all the arts, “in the service of Him who has given
and created them.”22
PREPARATION
Luther exhorted the Elector of Saxony to institute a formal visitation
of the churches in his domain. For this visitation the territory was divided
into four parts. Melanchthon spent a month in Thuringia interviewing
priests. Others were sent elsewhere. Melanchthon later prepared the
Visitation Articles which Luther and Bugenhagen approved and which
were issued in 1528, Luther prepared a preface to these instructions. As
a result churches and schools were reorganized, competent priests in-
stalled, supervisors appointed, and Luther's Catechism introduced. Simi-
lar surveys were conducted in other territories.
Commissions of eminent theologians, with the occasional addition of
jurists and educators, were now appointed by the rulers. These commis-
sioners prepared Church Orders which usually included lengthy state-
ments of doctrine, regulations concerning church administration, organ-
ization of the schools, care of the poor, preservation of church property.
and detailed directions for worship. Discussion of the latter subject was
87
88 THE LUTHERAN CHURCH ORDERS
usually confined to a section called the “Agenda” which was often issued
separately.
It is noteworthy that the most eminent reformers were as greatly con-
cerned about the reform of worship as they were about the restatement
of doctrine and the correction of abuses. The men who wrote_the Con-
fessions helped prepare the Church Orders. The closest associates of
Luther were actively engaged in this work—Melanchthon, Bugenhagen,
Jonas, Brenz, Osiander, Spalatin, Cruciger, Myconius, Bucer, Aurifaber,
and many others. Bugenhagen reorganized the Church in Brunswick,
Hamburg, Liibeck, and Pomerania, prepared the Liturgy for the Church
of Denmark, and had a large part in the preparation of the Wittenberg
Order of 1583.
Between 1523 and 1555 no fewer than 185 Church Orders appeared.
Though differing greatly in minor details, they were pervaded by an
inner unity of purpose and plan. This was due to the far-reaching influ-
ence of Luther and also to the fact that the most important of the Orders
were prepared by theologians who had a common understanding as to
general principles of procedure. Since most of the reformers helped to
prepare several Orders each (Bugenhagen seven, Brenz five, Jonas four,
etc.), it is possible to group the Orders in families and trace the influence
which the most important ones exerted upon others.
CLASSIFICATION
Certain Orders, such as Brandenburg-Nuremberg (1533), lay particu-
lar emphasis upon doctrine and the details of the services, especially the
Holy Communion. Bugenhagen’s Orders make detailed provision for the
church schools and community chests and pay particular attention to
Matins and Vespers. The generally accepted classification of all the
Orders, however, recognizes three groups or types: the central Saxo-
Lutheran, the ultra-conservative, and the mediating or radical. The first
group, by far the largest and most important, represents chiefly the
Orders of central and northern Germany. It includes Luther’s two Orders
and the Orders of Bugenhagen (Brunswick, 1528; Hamburg, 1529,
Liibeck, 1531; Pomerania, 1535; Denmark, 1537; Schleswig-Holstein,
1542, and Hildesheim, 1544). In this group are also the following: Wit-
tenberg, 1533 (partly by Jonas, but introducing Bugenhagen’s influence
anew in the Saxon group); Duke Henry of Saxony, 1539 (by Jonas),
Mecklenburg, 1540 and 1552 (by Aurifaber, Riebling, and Melanchthon):
Hannover, 1536 (by Urbanus Rhegius); Brandenburg-Nuremberg, 1533
TYPES OF ORDERS 89
(by Brenz and Osiander); and the important Swedish Mass of 1531 (by
Olavus Petri). These Orders may be thought of as those “of greatest
weight.”
The ultra-conservative group, limited to three or four Orders, retained
as many as possible of the pre-Reformation forms and ceremonies. Repre-
sentative of this group were Brandenburg, 1540; Pfalz-Neuburg, 1543;
Austria, 1571 (prepared by Chytraus); and possibly Riga, 1530.
The third group, called radical or mediating, included Orders in south
and west Germany where Zwinglian and Calvinistic influences were
strong. The most important of these were Brenz’s Orders for Wiirttem-
berg, 1553 and 1559. Others were Bucer’s Orders for Strassburg; the
Orders for Baden, 1556: Worms, 1560: Rhein-Pfalz, 1557, etc. The
Wiirttemberg Orders are characterized by liturgical poverty. Brenz’s
Order for Schwabisch-Hall, 1526, though in this same territory, is of a
more positive and fuller type.
The Orders of Hesse (1532), Cassel (1539), Marburg (1574), and
Nassau (1576), show Reformed influence but possess strong individuality.
Another unique and important Order is Abp. Hermann’s Reformation of
Cologne (1543), prepared chiefly by Bucer and Melanchthon. This strongly
influenced later liturgical developments in England. Gasquet and Bishop
(Edward VI and the Book of Common Prayer, pp. 224ff), regard the First
Prayer Book of 1549 as a Lutheran Liturgy
The Orders are related to one another through political and ecclesiastical
connections; through the influence of active personalities (often difficult to
determine because of the large number of collaborators); or through the use
of identical liturgical material. This latter relationship reveals itself in the
precise order of parts of the service or the use of identical addresses, exhorta-
tions, collects, prayers, versicles, etc. Richter, op. cit. II: 509ff., mentions the
most important liturgical connections and Horn has indicated them more
graphically by a diagram in his “Lutheran Sources of the Common Service”
in The Lutheran Quarterly, 1891, pp. 239-68, which is repeated in The Lu-
theran Cyclopedia, p. 4.
With this as a basis and adding items from similar diagrams in Fendt,
op. cit., pp. 860f, and from Althaus’ discussion of Collect borrowings we
attempt a grouping of selected Orders according to liturgical relationships.
The importance and influence of certain Orders are at once apparent. Par-
ticularly significant are Luther's F ormula Missae and his German Mass, the
Orders of Bugenhagen, Duke Henry (1539), Brandenburg-Nuremberg (1533),
Mecklenberg (1552), and the Reformation of Cologne (1543).
~~
08s! 6S} ) ILS EPS I 6¢S |
ys i yPS I Auoxes uber) CSN aubojo> yoog saAeid
eissnid WIe4seP|!H "$99)3 €ZS1 a JO UOIPEWIOJaY IA PIeMPZ
yonaqeusgO nepuly OLS) | ZPS I
CPS | pueye!) ES} Bungauny
urets OH sOPIEAA €9S1 ra
-Bimsalyos -Binquapueig 09S] suo MA
Ios ulaysbiuoy LJ LSSI ‘2|®$d
SZS1 Lestag
ysewu | SIIFH | LGS!
Biuaqu aytl A 9591 ‘vepeg
eIssnig \ , Eps €SS|
FS]
1551 vate
Jaaquuely Bsaquiaspn a
uayNIGlaM7 | ~7|&td
Ssesi “Zj@}q
are
lesi, 6ESI ZS) yy
kuewssS yooqny Asuapy oxNng Bunquajyoow Ors!
ee
| | tySl IPH
en -Y2SiqeMyrs
ujjou pue oesi
jesyuad uasbulyjOS }
;
SOD1A10S 67S\ bie nes. OvSt
abet, Bunqwely F9QUSHIM Bunquajysay
€£$] /
TTT Biaquauny | 9fS}
) -Bunquapueug Hlesoqte Sanaa
voUehA vores
JOIAsuNIg
Test <ePes |
87S | ee .
Auewsac IES} 424N[Y>¢ S7S |
ujJou pue jeujuad 97S! OES! ebry pdweusyssy
SSOP URED SzS|
JO SaitI> Ul | $1Nj43 JezUnW
SODIAIIS JPAISO4 1 tu
| >. , S79) a |
BreqUoHiMA. 67st sasseyy Ulpe] Bsaqueiny
eessiy ejNWI0, Biequiasny | 1990q
92S | Med
“Y>siqemyrs) | 7S] 5 97S 1
| eMY>S assays
YJHLNI AG GALVIONNN SAITIdIONIYd
SdIHSNOILVTAY dO AIAVL V
STUDY OF ORIGINAL ORDERS 9]
TYPICAL ORDERS
Luther's Orders have already been discussed (pp. 71ff). The Swedish
liturgies will be considered in a separate chapter (pp. 110ff). A brief
description of several typical Church Orders may help the reader to
understand the preparation, contents, and influence of the Orders them-
selves and also the general character of Lutheran worship in different
parts of Germany in the Reformation period.
It must be remembered that the directions for worship in the Orders
were outlines which left the texts largely to be supplied by the ministers
and the choirmasters from the ancient office books. The following sum-
mary is based upon a study of the original Orders themselves, of the
critical comments by Riehter, Sehling, and Brightman, and of the recon-
structions by Fendt of texts and other details briefly indicated in the
Orders themselves.
—— “oe
and claims that the essentials of the traditional service must be retained_
and that novelties should not be introduced without necessity. He objects
to the great variety of masses for saints’ days and other occasions and
urges the use of the one Sunday Mass in the German language, so that
the people may truly “hear Mass.” The traditional vestments are ap-
proved, though not commanded by Christ, but as not contrary to His
command. The Order reveals a vigorous reformatory spirit but checks
disorder and individualism with the assertion that the new provisions for
worship are an order and must be accepted and observed as faithfully
as was the old.
As illustrating the brevity of the actual directions for the services in many
Orders and as showing in this particular Order the peculiar form of German
which prevailed in a large part of northern Germany before Luther's Bible
translation established a modern literary (High) German, we give in its
entirety the Ordeninge der Misse of the Brunswick Order. The fuller recon-
struction of the service in English follows Fendt’s text rather closely and
shows what the clergy and choirmasters of the time were expected to do in
filling in these outlines from their intimate knowledge of the liturgical and
musical materiai in the Missal, Gradual, Breviary, Antiphonary and other
service books of the medieval Church.
“Int erste singet me eynen duedeschen Psalm. Dar na kyrie eleyson, unde
dat Gloria in exelsis, welk me ock to tiden mach na laten. Dar up leset de
prester eynne dudesche Collecta, unde dat volk antwerdet Amen. Denne keret
sick de prester tom volke unde lest de Epistele also. So scrifft sunte Pawel to
den Romern im teynden Capitele, Leuen brodere etc. edder anders, wo sick
dar wol schickende wert, Dar up singen de kynde eyn Haleluia sine caudis
cum versu. Dur na eynnen duedeschen sanck uth der scrifft. Wor neyne
schoelere synt dar darff me des Haleluia nicht. Up de dre hoge feste wert me
na dem Haleluia singen latinische Sequentien unde duedesch dar tusschen,
alse nagescreuen schal werden.
“Denne keret sick de prester wedder umme tom volke, unde lest dat
Euangelion also, So scrifft sunte Joannes am sosten Capitele. De Here Jesus,
ginck, sprack etc. Item, Id is geschehn etc. Dar up singet de prester na dem
altare gewendet, Ick loue an eynen Got, so singet dat volk vort an dat gantze
Symbolum Nicenum uth, unde dar to. Wy geloeuen al an eynen Got etc. Id
were wol gut dat de prester vor der predige, stunde dar me de’ Collecta,
Epistele unde Euangelion ouer de gantze kerke wol hoeren konde, doch late
wy dat geschehn wo me dat maken wil. Ouers de Communicatio mit allem
togehoere na der predige schal geschehn im Chore.
“Dar nae geschut de woenlike predige des Euangelij, Wen de uthe is, so
vorkundiget me noetlike saken, Dar na vormanet me up dem predickstole to
beden vor de ouericheit etc., alse Paulus beuelet. 1. Timo. 2., welke vorman-
inge edder Exhortatio schal na gescreuen werden, Wende predicante affstiget,
so singet me eynen duedeschen Psalm edder led, de wile gan de Communican-
THE BRUNSWICK ORDER 93
“De Here segene dy unde behoede dy. De Here erluchte syn ange-
sichte ouer dy unde sy dy gnedich. De Here heue syn angesichte up dy, und
geye dy frede, Amen.”
A reconstruction of this service in English follows:
In place of the Introit, the choir sings Psalm 34 or another Psalm, which
is followed by the Kyrie. The minister intones Gloria in excelsis Deo and the
choir chants the et in terra (this was often omitted). The minister: Let us
pray, followed by the Collect for the Day, facing the altar.
The minister faces the people and reads the Epistle; the choir boys
(kinder) sing the Gradual (Ein Hallelujah sine caudis, aber cum versu) as,
for example, on Whitsunday: Emitte Spiritum tuum, etc. Provision is also made
for the singing on the great festivals (Christmas, Easter, Whitsunday) of the
traditional sequences, the choir singing the first strophe in Latin and the con-
gregation responding with a German translation, and thus to the end.
The minister meanwhile faces the altar. Turning to the people he reads the
Gospel. Facing the altar again, he intones: “Ich glaube an einen Gott’; the
congregation responds: “Wir glauben all an einen Gott,” and continues to the
end of the Nicene Creed.
The minister's sermon on the Gospel is followed by announcements and an
exhortation to prayer for the state (die Obrigkeit) with the use of a fixed
formulary. Then follows a German hymn or Psalm; the communicants enter
the choir (chancel), the men and boys on the right and the women and girls
on the left. The minister prepares the bread and the wine, faces the people
and gives them an Exhortation according to a fixed form.
Then follows the historic Preface in Latin, with Proper Prefaces for fes-
tivals and the Trinity Preface for ordinary Sundays. The choir sings the
Sanctus in Latin and the minister chants the Lord’s Prayer in German with
the Amen sung by the congregation. Taking the bread in his hands, the min-
ister uses the Words of Institution and communicates the people. Meanwhile
the congregation sings a German hymn. The minister then consecrates the
wine and gives the cup to the communicants while the congregation sings the
remaining stanzas of the hymn. The communicants who return to their seats
kneel or remain standing until the final Blessing. All sing the Agnus Dei in
German and the minister offers Luther's Thanksgiving Collect and gives the
Old Testament Benediction. .
If no communicants present themselves, the minister nevertheless wears
the customary vestments and the service concludes with the Preface, Sanctus,
Lord’s Prayer, and Benediction. The only changes are the omission of the
Words of Institution and the Administration, and the substitution of a Collect
of the Sunday for the Thanksgiving Collect.
Bugenhagen’s Orders for Hamburg and Liibeck differ from the Brunswick
Order only in minor details.
BRANDENBURG-NUREMBERG,
1533. (Richter, I: 176ff; Fendt, 216ff; Brightman,
I: xxxviii ff.)
Following the example of Electoral Saxony, a visitation of the churches
THE BRANDENBURG-NUREMBERG ORDER 95
The latter is accompanied by the words: “Nimm hin und iss, das ist der Leib
Christi der fiir dich gegeben ist”; “nimm hin und trinck, das ist das Blut des
Neuen Testaments das fiir deine Siinde vergossen ist.” The officiant admin-
isters the bread and the deacon the cup. Meanwhile the choir sings the Agnus
Dei in Latin. If there are many communicants, the choir may also sing a Latin
responsory, or some other appropriate text.
Following the administration, there is a Thanksgiving collect in German,
somewhat fuller than Luther’s collect, which indeed may be used instead. The
Benedicamus and the Old Testament Benediction conclude the service. Alter-
nate forms of benediction are indicated, among them, “Der Segen Gottes des
Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes sei mit euch und bleibe allzeit
mit uns allen. Amen.”
The German service begins with a German hymn, or the Introit in German,
sung while the minister says the Confiteor or some other devotion. The min-
ister reads the Kyrie and the Gloria in Latin while the congregation sings the
same in German. Then follow the Salutation; a German collect; a chapter
from an Epistle as above; the minister reads the Gradual in Latin, if the choir
boys do not sing it; a chapter from the Gospels or the Acts; the minister says
the Credo in Latin while the congregation says it in German; the Exhortation;
the Words of Institution; the Sanctus; the Lord’s Prayer; the Pax; the Dis-
tribution as above during which the congregation sings a German hymn; the
Post Communion as above. (On the Nuremberg services see also Max Herold,
“Alt Niirnberg und seinen Gottesdiensten,” and article by Edward T. Hor,
“The Reformation in Niirnberg” in The Lutheran Church Review X: 123-45.)
Mark BRANDENBURG, 1540. (Richter, II: 122ff; Sehling, III: 67; Fendt,
273ff; Brightman, I: xli.)
“As to the matter that worries you . . . this is my advice: If your lord, the
Margrave and Elector, will allow the Gospel to be preached purely, clearly,
and without admixture—and the two sacraments of Baptism and the Blood of
Jesus Christ to be administered and given, and will let the invocation of the
saints fall away, so that they are not patrons, mediators, and intercessors, and
the sacrament be not carried about, and will let the daily masses for the dead
fall, and not have the water, salt, and herbs consecrated, and will sing pure
responsories and songs in Latin or German during the march or procession;
then in God’s Name, go along in the procession, and carry a silver or golden
cross, and a chasuble or an alb of velvet, silk, or linen. And if one chasuble
or alb is not enough for your lord the elector, put on three of them, as Aaron
the High Priest put on three, one over the other . . . and if his Electoral Grace
is not satisfied with one circuit or procession, in which you go about and ring
and sing, go around seven times, as Joshua and the children of Israel went
around Jericho shouting and blowing with trumpets .... For such matters, if
free from abuses, take from and give to the Gospel nothing: only they must
not be thought necessary to salvation, and the conscience dare not be bound
to them .... And if the pope would let these matters be free, and the Gospel
be preached, and commanded me to hang my breeches about my neck, I'd do
his pleasure.” 1
rich provision with respect to ceremonial and external usages. The Order
concludes with a formal approval by Bishop von Jagow “until further
Christian agreement can be secured.”
This Order, in spite of its positively Lutheran dogmatic section, is
frequently called “catholicizing,” a criticism which is undoubtedly ex-
treme. The Order contends that just as man is not spirit only but body,
so in worship we need not only the Word but external forms and cere-
monies, which latter are justified on the ground of necessity, dignity, the
honoring of the sacraments, and as an aid in bringing the Word to the
common people. It professes to keep all the old ceremonies that do not
actually conflict with the Gospel. It places an unusually high value upon
Confession. It appoints the- Holy Communion for every day in the cities
and once a week in the towns and villages.
a metrical version of the Lord’s Prayer followed by collects and the Blessing.
The Litany was appointed in towns on Wednesdays or Fridays and in villages
on every other Sunday.
A sick person, unable to be present at the Mass, may be communicated in
church at another hour if notice has been previously given; or if he be quite
ill, the minister, wearing a surplice and preceded by the sacristan with lantern
and bell, shall take the sacrament-to him directly from the altar at the con-
clusion of the congregational service and communicate him at home, after
receiving his confession.
The burial of the dead included a procession to the grave with cross and
lights, while Luther’s paraphrase of the Media vita and his De profundis are
sung. The office in church includes Luther’s Nunc dimittis, one or more les-
sons, with responds or German hymns between them; the Benedictus with its
antiphon, a collect, a Latin respond, the Epistle, I Thess. 4:13-18, and the
Gospel, St. John 11:21-28.
Saxony (Duke Henry) 1539 (Richter I: 307ff; Sehling I: 264ff; Fendt, 2708;
——
Brightman, I: xxxix ff).
In Albertine Saxony Duke George opposed the Lutheran Reforma-
tion. In Ernestine Saxony the Elector John vigorously supported it. Duke
George died in 1539. His brother Henry succeeded him and, notwith-
standing the opposition of the bishops, he immediately instituted a
visitation. The Articles for this were prepared by the faculty at Witten-
berg. Justus Jonas, professor of canon law in the university, and George
Spalatin, friend of Luther and intimate counselor of three Saxon elec-
tors, were among the commissioners.
The Church Order which was introduced by ducal authorization at
the time of the visitation was most likely prepared chiefly by Jonas. The
Order appeared September 19, 1539, in provisional form (zum Anfang).
The next year, 1540, an enlarged edition appeared under the title:
Agenda, das ist Kirchenordnung fiir die diener der kirchen in herzog
Heinrich zu Sachsen fiirstenthum gestellet. Sehling’s text includes the
material in both editions. The Order was printed by Hans Luft in Wit-
tenberg. The approval and co-operation of the Wittenberg faculty gave
this Order immediate recognition and influence far beyond the Saxon
boundaries.
The preface calls the Evangelical service “the true, apostolic, Chris-
tian service,’ and exalts the ministry as the custodians of spiritual and
heavenly treasures and as the leaders of the people’s devotions before
God. The Order begins with Luther’s revised Order of Baptism (1526),
to which three exhortations are added. It further includes a discussion
of Penance with a form of absolution; an order for the Visitation and
THE SAXON ORDER OF 1589 101
prevented the introduction of the Order in the diocese. April 16, 1546,
Hermann was excommunicated by Pope Paul III and he died, deprived
of his bishopric, in 1552. While never introduced in the diocese of
Cologne, Hermann’s Order was nevertheless used in Hesse, Nassau-
Saarbriicken, and in parts of Alsace, and its material influence upon the
First Prayer Book of King Edward VI, 1549, is generally recognized.
The German edition of Hermann’s Einfaltigs bedencken, printed in
Bonn, is a handsome folio volume of 310 pages in black and red Gothic
letter. This was followed by a Latin edition with modifications (Simplex
ac pia deliberatio ) in 1545, and by two English editions, further modified
in 1547 and 1548 (“A Simple and Religious Consultation,” etc. ).4
Hermann’s Order provides an Office of Preparation the day before Com-
munion. This includes a German Psalm, a lesson, an exhortatiou (one form
provided from the Cassel Order and another from the Brandenburg-Nurem-
berg Order); silent prayer, concluding with a collect.
The Order of the Holy Comrnunion is as follows: The Minister reads a
confession before the altar “in the name of the whole Church.” In the German
Order this confession is preceded by the versicle, Psalm 32:6, 7. The confes-
sion is followed by one of the Comfortable Words and the Absolution. The
form of the confession, one of the earliest in any of the German Church
Orders, is as follows: “Allmachtiger, ewiger Gott und Vater, wir bekennen und
verjehen, dass wir leider in Siinden empfangen and geboren sind und daher
voll Unwissens und Unglaubens deines gottlichen Worts, und immer geneigt
zu allem Argen und trig zu allem Guten, iibertreten deine heiligen Gebote
ohne Unterlass, dadurch wir in den ewigen Tod fallen und uns selber immer
mehr und mehr verderben. Das ist uns aber leid und begehren deiner Gnade
und Hilfe, erbarme dich tiber uns .. . Amen.”
The choir begins the service proper with the Introit in Latin; the Kyrie
and Gloria in Latin (Das Volk soll aber Kyrie und Gloria auch deutsch singen
lernen); a German Collect (intoned or clearly spoken). The Collect is to be
concluded “according to common usage.” The Epistle and the Gospel are read
facing the people with a Latin Gradual and sequence and a German hymn
between. Then follows the sermon and after that the General Prayer for ai]
estates of men and the needs of the Church, two forms being given from the
Cassel Order. The congregation sings the Creed (Wir glauben all’) during
which the offerings are received. After an admonition to those unprepared to
communicate, the communicants approach the altar, the men on one side,
the women on the other.
Then follow the Salutation with its Response and the Preface with a
lengthy form of the Vere dignum which concludes with the Sanctus and Bene-
‘On the Cologne Reformation, see Konrad Varrentrapp, Hermann von Wied und sein Reforma-
tions Versuch in Kéln; Henry Eyster Jacobs, The Lutheran Movement in England, and his article
in the Lutherun Church Review, Vol. XI, pp. 301-44; and Bishop Dowden, Workmanship of the
Prayer Book and Further Studies.
104 THE LUTHERAN CHURCH ORDERS
dictus sung alternately in Latin by the choir and in German by the people.
The minister intones the Words of Institution followed by an Amen by the
congregation and the Lord’s Prayer with congregational Amen. After the Pax
the Sacrament is administered first to the men and then to the women while
the choir sings the Agnus Dei in Latin and then the German “Gott sei gelobet”
and “Jesus Christus unser Heiland.” The formula of distribution is “Take and
eat to thy salvation the Body of the Lord which was given for thee,” and
“Take and drink to thy salvation the Blood of the Lord which was shed for
thee.” The service concludes with the Salutation with Response and the
Thanksgiving Collect (either that of the Brandenburg-Nuremberg Order or
Luther’s Collect) and the Benediction, four different forms of which are
provided.
In the villages where there are no capable choirs, the Service is to be said
or sung in German. There is to be no reservation or exposition of the Sacrament.
It should be noted that the extended form of the Preface in the Cologne
Order indicates more than a Gallican tendency. It in all probability reveals
familiarity with the ancient Greek liturgies.
Brightman, The English Rite, gives interesting details of the Cologne Order
for Baptism, Confirmation, Marriage, Communion of the Sick, and Burial.
take the middle path. We are neither popish nor Carlstadtish, but free
and Christian. We elevate the Sacrament or we do not, as, when, if, so
long as we please, as God has given us the liberty to do. Just as we are
free to remain unmarried or married, to eat meat or not, to wear a
chasuble or not, to be cowled and tonsured or not. Here we are masters.
There is no law, commandment, doctrine, or prohibition.” He states that
in the monastery at Wittenberg the Mass is held with the utmost sim-
plicity without chasuble or elevation, while in the parish church tradi-
tional usages were observed in alb, chasuble, etc. He further says, “The
pope and Dr. Carlstadt are of one family in their teaching. Both teach,
the one to do, the other to omit. We teach neither and do both.”5
This broad program of discrimination and simplification eventually
resulted in the dropping of many usages that were either unnecessary or
of doubtful value. Because, however, of a free rather than a legalistic
approach to the whole subject, a fuller ceremonial persisted in Germany
than in England for quite some time. In conservative districts like
Saxony, Nuremberg, and Mecklenburg, vestments, lights, colors, plain
song, ministerial intonations, etc., survived the disintegrating influences
of war and individualistic conceptions of worship well into the eighteenth
and even the beginning of the nineteenth century. By this time Ration-
alism had effectively destroyed liturgical life and feeling throughout
Germany and Scandinavia as well as England.®
The Church Orders had an importance for their own time and beyond
that time. Prepared by representative leaders of the Church and issued
by the civil authorities, they had the force of law. They checked discord,
made possible the permanent organization and development of the
Church, and created a new educational system. Their principles and
forms determined subsequent developments in the field of worship. Their
liturgical provisions were fundamentally in such substantial agreement
that a “consensus” of them made three and a half centuries later, with
necessary adaptations to modern conditions, established the complete
and typical form of the Lutheran Liturgy in the Common Service of the
Church in America.
Thus the Lutherans, in Germany and Scandinavia particularly, found
in worship a new and significant possession in which all might share and
© .uthers Werke, Weimar Ausgabe, Bd. 18, pp. 37-214.
®See particularly Paul Graff, Geschichte der Auflosung der alten gottesdienstlichen Formen tn
deer evangelischen Kirche Deutschlands, bis zum Eintritt der Aufklarung und des Rationalismus.
Also article by P. G. Bronisch: “fA Lutheran Service from the Second Half of the Seventeenth
Century,” Lutheran Church Review, Voi. 18, p. 107-10. Trs. by Edward T. Hom. Also Max
Herold, Alt-Nurnberg in seinen Cottesdiensten.
106 THE LUTHERAN CHURCH ORDERS
rejoice.? Fendt says: “Nowhere does the pulse (Blutwelle) of the Refor-
mation beat so warmly as in its worship. Worship is the body in which
Luther’s spirit entered into the life of the people.” When we understand
worship as including within its framework not only the Liturgy but
extensive readings from Scripture, effective preaching, and a great devel-
opment of congregational song and artistic choral music, we know that
this is not an overstatement.
No new rite had been prepared for the people. The Old Roman. Rite
had béen simplified and purified. The historic Liturgy of the Church had
become evangelical and had been made their own. It was not merely
that the people had been given a voice and that they were now able to
sing the service and newly composed hymns in their own language.
There was a new content, a new spirit in worship. Worship had found
its soul and that soul was the Word of God. God himself spoke; He was
present in His Word. Worship comprehended the Word and the Sacra-
ment. These gifts of God which strengthened faith and made men really
Christian were centralized in worship. Worship therefore became the
means by which divine grace and power were mediated. This idea gave
it strong sacramental character. Its sacrificial elements—hymns, prayers—
were in the nature of reverent and thankful response to these divine
gifts of grace. All propitiatory sacrificial ideas were rejected. The matter
of ceremonies, lights, vestments, forms, became a secondary considera-
tion. There was no Puritan idea that spirituality could be attained only
by austerity and plainness. All emphasis was laid upon the essential
spirit and purpose which could be expressed simply or richly so far as
form was concerned. Because of this there was no attempt to secure
absolute uniformity.®
For exhaustive study of the Church Orders reference must be made par-
ticularly to the works of Richter, Sehling, and Fendt. Ludwig Richter, Die
evangelischen Kirchenordnungen des sechszehnten Jahrhunderts . . . , two vol-
umes in one, was prepared as source material for his work on ecclesiastical
law. His arrangement of material is purely chronological, but indexes show the
relationship of Orders (II:509). Many important features of the Orders are
omitted or abbreviated. Emil Sehling, Die evangelischen Kirchenordnungen
des XVI. Jahrhunderts, 5 Vols., is an exhaustive work complete so far as it
goes, but interrupted by the first world war. The Orders discussed are
arranged territorially and are given entire with important introductions. Leon-
hard Fendt, Der lutherische Gottesdienst des 16. Jahrhunderts, presents a com-
7For discussion of the Lutheran Liturgy in Sweden see Chapter V (pp. 110).
§ For fuller discussion of this see Leonhard Fendt, Der lutherische Gottesdienst des 16. Jahr-
hunderts, pp. 196, 245, etc., and, more extensively, Theodor Kliefoth, Liturgische Abhandlungen.
Bd. VII.
A SIXTEENTH-CENTURY SUMMARY 107
plete book of worship, and to the end of his life he remained opposed to
uniformity and all centralization of authority.
The Lutheran Church in this country today knows that it has lost a
full century in potential development, and incalculable resources in
human souls and material wealth, by the perpetuation in America of
Kuropean provincialism with its lack of church consciousness and effect-
ive co-operation. It believes that proper organization and authority and
reasonable uniformity in worship promote church consciousness and
loyalty and Christian benevolence and endeavor. The elimination of lin-
guistic and nationalistic barriers, the consolidation of synods and gen-
eral bodies, the preparation and wide use of the Common Service, and
efforts toward practical co-operation in ever widening fields—all testify
to the strength and sincerity of this conviction.
The Church in America has the opportunity and the responsibility of
fully restoring to its people and of presenting to the English-speaking
world, the rich inheritance bequeathed to it by the fathers of the early
centuries and the reformers of the sixteenth century. It will seek to cul-
tivate and develop this inheritance in a vital and fruitful way and in
fresher air than Europe today provides. This heritage comprises many
things. Not the least of these is corporate worship with all that this
includes in liturgy, architecture, music, and art.
CHAPTER V
after Luther's German Mass. It was one of the most complete early ver-
110
THE ORDER IN PETRIS SERVICE 111
Latin Confiteor of the priestat the altar. Luther had made no such
attempt. The brief forms suggested in Strassburg and Nuremberg were
probably intended for the officiant rather than for the congregation and
were none too satisfactory. It was years before an adequate vernacular
congregational form developed and gained general acceptance in Ger-
many. Petri’s Confession (in the first person singular), is still found, with
unimportant changes, in Swedish services today.
The Confession is followed bv an Introit (which may be an entire
Psalm), the Kyrie, Gloria in Excelsis, Salutation, Collect, Epistle, Grad-
ual, and Gospel. The Apostles’ Creed is given in the text, with the his-
toric form of the article on the Church: “T believe in the Holy Catholic
1 The principal extant medieval missals in Sweden are: Upsala (1484), Strengnas (1487), The
Finnish diocese of Abo (1488), and Lund (1514).
2 Eucharistic Faith and Practice, Evangelical and Catholic, p. 243.
112 THE LITURGY IN SWEDEN
services: “Bow your hearts (not heads) and receive the Blessing.”
The features which distinguished the first Swedish Mass from the
majority of the Church Orders in Germany (location of the Sanctus, the
Exhortation, etc.) were greatly prized by Swedish churchmen a genera-
tion or two ago. Recent Swedish liturgical scholars, however, do not
defend them, but agree that the real significance of the Swedish Mass is
not to be found in these peculiarities, but in the fact that it so early and
so thoroughly grounded the Swedish reform’ of worship upon the same
historical and theological principles which determined the preparation of
the important orders in Germany, many of which appeared considerably
later. The recent Liturgy of the Church of Sweden (1942) restores the
Sanctus to its historic location immediately after the Preface.
The Swedish liturgy is the historic order of worship of the Western Church
purified and simplified and in the vernacular. Its further agreement with the
general Lutheran program of liturgical reform is indicated by its omission of
the entire Offertory and Canon, its rejection of everything pertaining to propi-
tiatory sacrifice and its emphasis upon eucharistic sacrifice of prayer, praise,
and thanksgiving; its insertion of homiletical features such as the Invitation
to Confession and the Exhortation to communicants; and by its provision for
congregational responses and hymnody.
The Swedish service, like Luther’s German service, was not intended to
displace the Latin High Mass. It took the place of the Latin Low Mass at
which the people received the sacrament at a side altar. For decades the Latin
and the Swedish services continued side by side. Eventually the vernacular
supplanted the Latin, though in the process it added some of the liturgical and
ceremonial features of the latter. The revisions by Laurentius Petri resultea
in practically a Swedish High Mass.
The explanation of the difference in the collects in the different com-
munions lies in the fact that Upsala, Abo, Strengnas, etc., in Sweden, like
Bamberg, Mainz, and other German dioceses were remote from Rome. Their
medieval missals frequently retained the earlier Latin order and texts after
changes had been made in Rome itself. The medieval Swedish missals differed
from the later Roman missals in the text of the Confiteor, mentioning only God
the Father, the Blessed Virgin, and St. Dominic. Petris Mass reverted to the
older Gregorian order of collects even though another order had been intro-
duced in the Upsala Missal of 1513.4 An extended study of the medieval mis-
sals of Sweden is given in Gustaf Lindberg, Die schwedischen Missalien des
Mittelalters, Vol. I, Upsala, 1923.
4Dr. Bergendoff believes that Laurentius Petri in the main followed the order of the Strengnas
collects and that the variations in the Upsala order may stem from an old English source.
114 THE LITURGY IN SWEDEN
Confession
I, poor sinful man, who am both conceived and born in sin, and ever after-
wards have led a sinful life all my days, heartily confess before thee, almighty
and eternal God, my dear heavenly Father, that I have not loved thee above
all things nor my neighbor as myself; I have (alas!) sinned against thee and
thy holy commandments in manifold ways both in thoughts, words and deeds,
and know that for that cause I am worthy of hell and everlasting damnation,
if thou shouldest judge me, as thy stern justice requires and my sins have
deserved. But now hast thou’ promised, dear heavenly Father, that thou wilt
deal graciously and pitifully with all poor sinners who will turn themselves
and with a steadfast faith fly to thine incomprehensible mercy; with them thou
wilt overlook whatsoever they have offended against thee, and nevermore
impute to them their sins; in this I miserable sinner put my faith, and pray
thee trustfully that thou wilt after thy same promise vouchsafe to be merciful
and gracious to me and forgive me all my sins, to the praise and honour of
thy holy name.
Absolution
The almightiest eternal God of his great incomprehensible mercy forgive
us all our sins and give us grace that we may amend our sinful life and attain
with him eternal life. Amen.
The Preface and the Canon
Verily it is meet right and blessed that we should in all places give thanks
and praise to thee, holy Lord, almighty Father, everlasting God, for all thy
benefits, and especially for that one that thou didst unto us, when we all by
reason of sins were in so bad a case that nought but damnation and eternal
death awaited us, and no creature in heaven or earth could help us, then thou
didst send forth thine only-begotten son Jesus Christ, who was of the same
divine nature as thyself, didst suffer him to become a man for our sake, didst
lay our sins upon him, and didst suffer him to undergo death instead of our
all dying eternally, and as he hath overcome death and risen again into life,
and now dieth nevermore, so likewise shall all they who put their trust therein
overcome sins and death and through him attain to everlasting life, and for
our admonition that we should bear in mind and never forget such his benefit,
in the night that he was betrayed celebrated a supper, in which he took the
bread in his holy hands, gave thanks to his heavenly Father, blessed it, brake
it, and gave to his disciples, and said: Take ye and eat, this is my body which
is given for you, do this in remembrance of me.
Likewise also he took the cup in his holy hands, gave thanks to his heav-
enly Father, blessed it and gave to his disciples and said: Take and drink ye
all of this, this is the cup of the new testament in my blood, which for you
and for many is shed for the remission of sins; as oft as ye do this, do this in
remembrance of me.
Post-Communion Collect and Benediction
O Lord almighty God, who hast suffered us to be partakers of thy sacra-
ment, we beseech thee that thou wilt likewise suffer us to partake of thine
ADDITIONAL COLLECTS INTRODUCED ilo
eternal honour and glory together with thee and all thine elect saints, through
our Lord Jesus Christ, thy son, who liveth and reigneth with thee and the holy
Spirit in one Godhead from everlasting to everlasting. Amen.
Bow your hearts to God and receive the blessing.
The Lord bless us and keep us, make his countenance to shine upon us
and be gracious unto us, the Lord turn his countenance toward us, and give
us an eternal peace; In the name of Father and Son and the holy Spirit.
Amen.5
LAURENTIUS PETRI AND His CyurcH ORDER
Archbishop Laurentius Petri, the younger brother of Olavus, was the
head of the Swedish Church for a full generation, 1541-71. Bishop Words-
worth refers to Laurentius as “the Cranmer of Sweden as Olavus was its
Luther.”* The archbishop’s conservative yet conciliatory attitude is dis-
closed in his Dialogue Concerning the Changes in the Mass, which he
wrote in 1542. Laurentius had a part in all the revisions, five in number,
of the Mass of Olavus, which were carried through before Laurentius
published his own Church Order in 1571. One of these revisions, that of
1541, was fairly important and in this George Norman, the king's ordi-
nary, was also influential. This revision permitted Latin at various places
in the Service including the Preparation, and sung Introits, Graduals,
and Apostles’ Creed. The Epistle and Gospel “which belong to the Day”
were also allowed. The revision of 1548, the year of the Order of Com-
munion published in England, reintroduced the Nicene Creed, placed
a Swedish hymn after the Agnus Dei, and introduced a Latin Com-
munio and four additional thanksgiving collects. The revision of 1557
supplied collects for the Sundays in the Church Year which practically
restored the ancient system which Olavus Petri had disregarded. The
1541 Order also combined the Confession and the Kyrie.
During the reign of Erik, Gustav's son, Calvinism became aggressive
in Sweden. Seeking to buttress the Lutheran position, Laurentius Petri
published (1567) a tract Concerning Church Ordinances and Cere-
monies. His great work, however, was his Church Order of 1571. This
was the result of thirty years’ study and experience and, according to
Brilioth, was the summation of “the positive results of the whole Swedish
reformation.”
An extended Preface introduced this Church Order. The Service itself
was normally supposed to be sung and not said. A hymn is permitted
instead of the Introit (as in Luther's German Mass); Latin Graduals are
permitted on festivals and the Tract during Lent “in towns where there
5 Eric E, Yelverton, he Mass in Sweden, pp. 38, 39, 42.
6 National Church of Sweden, p. 218.
116 THE LITURGY IN SWEDEN
are schools.” The Collect de tempore and the Gospel for the Day are
assumed; a Swedish Confession and Absolution is given after the sermon
instead of after the Introit “if desired”; a general intercession in which
the Litany might be included is provided before the Preface. The “cus-
tomary vestments’ are ordered. “Elevation, mass vestments, altars, altar
cloths, lights, and whatsoever of these ceremonies there are, such as have
been adopted here in the kingdom since God’s pure word hath been
preached, may we freely retain as optional matters, albeit such things
in other countries have been set aside through the same freedom.” In
case there were no communicants, the officiant is instructed simply to
use hymns, the sermon, and the Litany. The work also contains an im-
portant section on Church discipline and pastoral care.
In concluding his study of this Church Order of 1571, Yelverton says,
“Laurentius Petri’s work was a different kind from that of Olavus Petri.
It extended for thirty years, and is marked by greater patience and delib-
eration.” He restored the ancient system of pericopes; introduced the
sermon in the Mass proper, and revived the Latin language in certain
parts, particularly parts for which there was traditional music. “He
attempted to combine the Medieval tradition with the evangelical prin-
ciples of Lutheranism” or, as Quensel says, “to pour the new wine of the
Reformation into the old bottles of the Middle Ages.” Many years later
his Church Order of 1571 was reverted to as the basis of a new Manual.?
The first stages of liturgical reform in Sweden reversed the order of
the corresponding procedure in Germany. Luther began with his revision
of the Latin service and followed this after three vears with a simplified
vernacular service. Olavus Petri inaugurated the Swedish reform with a
simple vernacular service and Laurentius Petri followed this forty years
later with a much more developed service which included certain Latin
features and in other respects also quite closely resembled Luther’s
Formula Missae of 1523.
THE RED Book oF Kinc Joun III
An interesting episode in Swedish liturgical history was the revision
of the services in the so-called “Red Book” of 1576. (The title refers to
the binding of the earliest copies.) This was chiefly the work of King
John III, an earnest student of patristics and of the Liturgy. Petrus Fecht,
a former pupil of Melanchthon and later the king’s secretary, collaborated
with the king. Fecht’s ideal was a return to primitive Catholicism, and
both he and the king desired to enhance the appeal and power of
7 Yelverton, op. cit., p. 64.
OPPOSITION TO THE RED BOOK 117
1° Dr. Bergendoff remarks that: “The history of the Swedish Mass is closely connected with
the problem of communicants. Swedish congregations soon expressed dissatisfaction with the pov-
erty of the service when there was no Communion. Gradually throughout the seventeenth century
elements from the Mass were added to the Non-Communion Service, until] the normal service
became practically the full Mass without the canon. Even today in the Augustana Manual there is
a Service and a Service with Communion, though originally the Mass was a Communion service.”
11 Christian Worship, 4th Eng. ed., p. 171.
SIGNIFICANCE OF THE SWEDISH LITURGY 12]
127
128 ANGLICAN AND LUTHERAN LITURGIES
RECIPROCAL INFLUENCES
Relations between the Book of Common Prayer and the Lutheran
Liturgy have been close and consequential. Lutheran influence upon the
first Prayer Book was very important. It had to do with essential matters
of content and arrangement which have persisted in subsequent revisions
and translations. The English Litany followed Luther's revision, through
Hermann of Cologne, very closely, incorporating at least fourteen peti-
tions or extensive phrases from this source. The construction of the new
Order for Matins from material in pre-Reformation Matins and Lauds,
and of Evensong from similar material in Vespers and Compline, had
been anticipated by Luther's suggestions, by the Church Orders of
Bugenhagen, and quite definitely by the Calenberg and Gottingen Order
of 1542. In the Communion service the first Prayer Book's prescription
of entire Psalms to be used as Introits instead of the historic texts of the
Roman use may be traced to Luther's expressed preference (Formula
Missae), though his suggestion was not generally followed by Lutheran
Orders. Expressions in the Exhortations, the Confession and Absolution,
the Prayer for the whole State of Christ’s Church, the beginning of the
Prayer of Consecration and the second half of the Benediction are from
Hermann’s Reformation of Cologne. The introduction of the Ten Com-
mandments in the second Book may have been influenced by Pullain’s
service for the foreign congregation at Glastonbury, 1551, but this had
been anticipated by the Orders for Frankfort (1530), Bremen (1534),
etc. The Comfortable Words are unquestionable from the German text
of Hermann’s Reformation of Cologne, 1543.2 The recital of the Institu-
tion is a harmony of four New Testament accounts quite as in Branden-
burg-Nuremberg, 1533. The Orders for Baptism, Confirmation, Marriage,
and Burial reveal extensive indebtedness to Lutheran sources. Baptism
and Marriage conform closely in general structure and numerous details
to the suggestions made by Luther, with certain features in Baptism
drawn from Bucer. Expressions in the Confirmation service and the use
of the old sequence “in the midst of life” in the Burial service are
2 Archbishop Cranmer’s copy of the Latin edition of this work contains his own autograph and
is preserved in the Chichester Cathedral library.
RECIPROCAL INFLUENCES 129
portant choral elements of the historic Liturgy which were entirely lost
to the English Church.
Luther and his followers purified and simplified the local Roman
services, incorporating new prayers and hymns of evangelical character.
Beyond this they did not go. Cranmer, with broader liturgical interest
and information, and more eclectic spirit, freely incorporated in the
English liturgy features from the Lutheran Orders and material from
Greek and Mozarabic sources. He also accepted numerous suggestions
originally proposed by Cardinal Quignon in his Reformed Breviary of
1535. Luther and his followers rejected as doctrinally impure the entire
Canon of the Mass, retaining only the Verba and the Lord’s Prayer.
Cranmer and his associates composed a new and lengthy prayer of con-
secration, evangelical in character, but closely modeled upon features
of the Roman Canon.
English liturgical reform supplied the people fully with the Holy
Scriptures in the vernacular. Compared with the Lutheran reform, how-
ever, it was less consciously directed by appreciation of the significance
of the Word of God as the animating principle of worship. Instead we
find a sacrificial conception of worship stressed in the Prayer Book. Its
Morning and Evening Prayer are reminiscent of monastic ideals in their
strong emphasis upon daily service and the use of the entire Psalter as
an offering of prayer and praise to God. In the Holy Communion the
emphasis is upon the offering of the consecrated elements to God, and
the presenting of “ourselves, our bodies and souls a reasonable service”
rather than upon the sacramental gift of the body and blood of our Lord,
and the divine assurance of forgiveness and peace. It may not be incor-
rect to make the observation that the didactic element finds a large place
in Lutheran services while the devotional is stressed in the Prayer Book,
particularly in the lengthy Eucharistic Prayer, in the use of a large num-
ber of collects, in Morning Prayer and Evening Prayer, etc.
There is one other important difference in the midst of general agree-
ment. Both Churches preserve fully the historic structure of the Western
Liturgy and the Church Year. They frequently agree in differing from
the present Roman arrangement of Collects, Epistles, and Gospels. There
is a difference, however, in the measure in which the two communions
in their normal Sunday services share in the historic liturgical provisions
of the universal Church.
The normal Lutheran services are richer in content and more def-
nitely in harmony with liturgical tradition than are the corresponding
services of the Anglican Communion, because of two significant facts.
132 ANGLICAN AND LUTHERAN LITURGIES
mon Prayer in his book The Lutheran Movement in England. The Benedictine,
Francis A. Gasquet, and the equally eminent liturgical scholar Edmund Bishop,
declared that after contrasting the new Anglican Service “on the one hand
with the ancient Missale and on the other with the Lutheran liturgies, there
can be no hesitation in classing it with the latter, not with the former.”
(Edward VI and the Book of Common Prayer, 3rd ed., London, 1891, p. 224.)
Dr. Edward T, Horn always regarded the first Prayer Book as a Lutheran
book. It would seem that, quite apart from the revelations of Dr. Jacobs and
the frank admissions of Bishop Dowden, a comparison of the service of Holy
Communion in the Prayer Book of 1549 with the Roman Mass on the one hand
and a group of Lutheran Orders on the other as given by the eminent Anglican
scholar F. E. Brightman in The English Rite (Vol. I: pp. xeviii-ciii, and
throughout his Introduction), justifies this claim.
It must never be forgotten that the Lutheran Orders in Germany and
Sweden were the first complete vernacular services in Europe, and that many
of them were regularly in use a decade or two before the first Prayer Book was
prepared in England. The fact that there was no space given in the Prayer
Book to doctrinal discussions similar to those which bulked so large in the
Lutheran Orders does not prove that “there is no Lutheranism in the Prayer
Book.” For the Lutheran point of view is evident in the retention and simpli-
fication of certain parts of the Service, the rejection of other medieval features
(e.g., the Offertory, the invocation of saints, the benediction of things, etc.) ;
and in the general tone of the book. Definite Lutheran influence is, of course,
also evident in the actual texts of parts of the Holy Communion, the Litany,
Baptism, Confirmation, Marriage and Burial, etc., as well as in the retention
or introduction of various other liturgical practices.
The Act of Uniformity which authorized the use of the Prayer Book in
all the churches of the realm instead of unifying the Church divided it into
two parties which have continued to the present day. The Book of 1549 was
too radical to suit the moderates and too conservative to suit the extremists.
The radicals were greatly encouraged in their opposition by foreign reformers.
Calvin, Peter Martyr the Italian, Pollanus, and John a Lasco all urged exten-
sive changes. Bucer of Strassburg, who could not speak English, was invited to
give a formal criticism of the Book. This he did in twenty-eight chapters in his
Censura, delivered to the Bishop of Ely a month before Bucer’s death.
THE SECOND PRAYER BOOK AND PuRITAN INFLUENCE
The entire country was in confusion following the death of King Henry.
The nobles who had come into power were not religious reformers. Many of
them encouraged the extremists, and in many places themselves confiscated
the treasures of the Church as ruthlessly as did the later Puritans. Archbishop
Cranmer yielded to radical pressure and prepared a second Book, which con-
tained drastic changes and many features definitely Calvinistic in tone.
The second Book was approved by Parliament on April 14, 1552. In this,
a group of introductory Sentences led to an Exhortation, Confession, and
Absolution which gave a strong penitential character to Morning and Evening
Prayer. In the Communion Office the Kyrie was expanded and made a response
THE SECOND PRAYER BOOK 135
to the sections of an inserted Decalogue. The Introit and the Agnus Dei dis-
appeared entirely and the Gloria in Excelsis was transferred to the end of the
service. The Eucharistic Prayer was divided into five parts, separated by
exhortations. Thanksgivings and commemorations were omitted, together with
the sign of the cross, the mixed chalice, and the invocation of the Word and
the Holy Ghost in the consecration. Vestments approved in 1549 were for-
bidden (alb, chasuble, cope), and priests were permitted only surplices and
bishops rochets. The new text restricted consecration to persons and not to the
elements, and encouraged the idea that the “presence of Christ was not in the
sacrament, but only in the heart of the believer.”
The second Book represented the widest swing from conservative and his-
torical positions. Nevertheless, it did not satisfy the extreme Protestant group.
It greatly offended the conservatives, whose strength was largely in the west
of England. This Book had a brief life of eight months.
King Edward VI died in 1553. The accession of Queen Mary, an ardent
Roman Catholic, swept aside all evangelical efforts, and reintroduced the
entire series of medieval Latin services. Cranmer’s stand against this reac-
tionary program led to his martyrdom along with Latimer, Ridley, Hooper,
and three hundred others. The scholars whom the archbishop had brought to
England fled back to the Continent, and many active English Protestants went
with them to Frankfurt or Strassburg. The English exiles in Frankfurt soon
split into two factions. The radical group finally settled in Switzerland, where
its leader, John Knox, became closely associated with Calvin.
After more than five years of terror and bloodshed, Queen Mary’s reign
ended, and Queen Elizabeth came to the throne in 1558. She succeeded,
though with great difficulty, in carrying out a program of moderate reform,
based upon a policy of comprehensiveness. Parliament, by a majority of only
three votes, re-established the second Edwardian Book with important modifi-
cations in the spirit of the first Book. Permission was given to restore the tradi-
tional altar and chancel, and to use the vestments and ornaments which had
been authorized in the second year of King Edward's reign. A few prayers
were added, and minor changes made in the Litany. Church music was again
encouraged.
The power of the Puritan party, however, was increasing. The Marian
exiles who now returned from Geneva became the leaders of the English
middle classes, whose thinking was largely colored by Calvinistic ideas. They
fought the established Church and the Prayer Book on every front. They
objected to the sign of the cross in Baptism, kneeling at the Communion, the
use of all vestments, even the black gown, the use of the wedding ring and
all prescribed ceremonial, as well as organs in the Church. The Queen’s strong
hand enforced conformity and held the opposition in check during her long
reign, and the Prayer Book remained unaltered for nearly half a century.
Puritan opposition broke out with new violence when King James I came
to the throne in 1608. A petition signed by more than one thousand ministers
urged changes in the Prayer Book. The king called a conference at Hampton
Court in January, 1604. A number of minor changes were agreed upon, sev-
136 ANGLICAN AND LUTHERAN LITURGIES
eral prayers were introduced, and all lessons from the Apocrypha were omit-
ted. In this form the fourth Book of Common Prayer appeared in 1604.
The Puritan power increased, and finally prevailed. The Puritans had just
grievances against the tyranny of the crown and the intolerance of the bishops.
Their bitterness, however, led them to oppose indiscriminately all established
order in Church and State. The Long Parliament, convened in 1640, drove
King Charles into exile, abolished episcopacy, imprisoned many bishops,
executed Archbishop Laud, and in 1645 outlawed the Prayer Book. The
“Directory for the Public Worship of God,” which was substituted for it, was
largely an abridgment of a scheme prepared for the Genevan exiles. The use
of the Prayer Book “in any public place of worship or in any private place
or family” was forbidden under a penalty of a year’s imprisonment. The sup-
pression of the Prayer Book carried with it nonobservance of the Church
Year. These radical changes were accompanied by acts of violence and the
destruction of church property on a scale which had no parallel in Lutheran
reform on the Continent.
After nearly sixteen years of this revolutionary regime, the Restoration in
1660 brought Charles II to the throne, the bishops to their sees, and the
Prayer Book to the churches. The Savoy Conference, April to July 1661, con-
sidered a long list of Puritan demands, which included the elimination of all
responsive reading, the combination of collects into longer prayer forms, the
facing of the people by the minister at all times, etc. About the only important
concession made, however, was the use of the Authorized Version for the
Epistles and Gospels. Bishop John Cosin of Durham was the principal author
of new prayers and thanksgivings, and Bishop Sanderson of Lincoln wrote a
preface to this fifth Prayer Book which was authorized May 19, 1662. The
whole tendency of this Book was away from the Puritan position, and two
thousand ministers of that party relinquished their parishes rather than accept
it. This led to the withdrawal from the Established Church of many noncon-
formists who now became “Dissenters” and organized free churches in many
communities.
LATER DEVELOPMENTS
The English Book of Common Prayer remained practically unchanged for
the next 250 years. Meanwhile variant forms of the Book were issued by dif-
rerent branches of the Anglican Communion in Scotland, Ireland, the United
States, South Africa, Canada, etc. The very considerable differences between
the texts of these books give the Anglican Liturgy almost as great diversity of
form as the Lutheran Liturgy displays.
The Scottish bishops with the aid of Archbishop Laud modified the
English Prayer Book in the direction of Puritan desires. Their Book of 1637
was not accepted. It, however, laid the foundation for liturgical interest and
scholarship in Scotland which later proved significant. It was reprinted in the
eighteenth century by the Non-jurors, a group of eight bishops and four hun-
dred ministers who refused to take the oath of allegiance to William of Orange
and who, after being ejected, maintained a separate organization for a cen-
tury, ordained new bishops and clergy, and issued a complete Prayer Book of
LATER DEVELOPMENTS 137
their own in 1734. This reverted in its Communion Office to features of the
First Prayer Book of 1549. It also incorporated material drawn from the early
Greek liturgies. The Scottish Book was thoroughly revised in 1928 with the
addition of new Collects and prayers, and the Office of Compline. This book
has been an important and influential member of the Anglican family of
liturgies. Its Consecration Prayer definitely influenced the American Prayer
Book of 1789 and subsequent revisions, and also was incorporated in the pro-
posed Book of the Church of England of 1928.
The Church of Ireland accepted the revised English Book of 1662, which
it slightly altered in later editions. A final revision of considerable scope was
made in 1727. The Church in South Africa issued its revised Prayer Book in
1930. A conservative revision of the Canadian Book appeared in 1921. The
Book of Common Prayer of the Church of England in India has some interest-
ing and unusual features.
The intensive studies which precipitated decades of discussion and finally
resulted in revisions of the Prayer Book in practically all areas of the Anglican
communion began a third of a century or more ago. Various desires, each
expressive of a particular group within the Church, motivated the movement.
One of these sought to bring formal worship into closer touch with modern
life by altering archaic expressions, and by adding new prayers and offices. A
second sought brevity and flexibility by permitting omissions and alternate
forms. A third purpose was represented by the Anglo-Catholic party which
was united and increasing in strength. This group desired to rid the Book of
distinctively Protestant features, to make changes sanctioning sacrificial con-
ceptions of the Sacrament, and to restore medieval practices. Tacitly each
party agreed to accept points in the programs of the other parties in order to
secure its own desires.5
The greatest interest attached to the proposals of the English bishops in
1927. Because of the relationship between the Established Church and the
State it is necessary for alterations in the Prayer Book to be authorized by
Parliament. After securing approval of revisions by the Church Assembly, the
bishops requested Parliament to authorize a new Book which would include
a bodyof general rubrics permitting flexibility (abbreviated services, the omis-
sion of portions of the Psalter, etc.), and which added new services, thanks-
givings, collects, etc., inserted as alternate forms the Memorial (Anamnesis)
and the Epiclesis in the Prayer of Consecration, and permitted reservation of
the consecrated bread and wine to be taken to the sick on the day of Com-
munion. Parliament, which consists of members of many communions and of
no church connection, and which in its legislative functions represents the
entire country, followed the debate on the Book with closest attention. Senti-
ment throughout the country was opposed to reservation as likely to lead to
adoration, and to any extension of episcopal power in the determining of rules.
8 For discussion of the Oxford Movement and its influence upon English liturgical development,
see Chapter VII, pp. 154{f. For convenient collection of all collects appearing in the current Prayer
Books of the Anglican Communion (England, Scotland, Ireland, Canada, South Africa and the
United States of America), see John Wallace Suter, Jr., The Book of English Collects (N. Y..,
Harper and Bros., 1940).
138 ANGLICAN AND LUTHERAN LITURGIES
The Epiclesis was also viewed with suspicion. The proposed Book finally
passed the House of Lords, but was rejected by Commons by a vote of 238
to 205. Revised proposals met the same fate in 1928 by a vote of 266 to 220.
While these proposals failed of legal authorization, many Anglican bishops
now tacitly permit the use of material from the so-called “Deposited Book” by
indicating that they will not initiate proceedings against ministers who, with
the consent of their church councils, substitute forms from this Book for the
text of the Prayer Book of 1662.
The first American Book of Common Prayer dates from 1789. The English
Prayer Book was used in Jamestown in the colony of Virginia as early as 1607,
and later in Pennsylvania and New York. The Independents and Congrega-
tionalists fought its introduction in New England. At the time of the Declara-
tion of Independence there were only a few scattered congregations of the
Church of England in that whole area. There were no bishops in the entire
country, and there had been no general convention. The Scottish bishops
finally consecrated Samuel Seabury as bishop of Connecticut in 1785. The
first General Convention met in Philadelphia that same year, but without
representatives from the New England states. A proposed book based upon
the English Prayer Book, but with alterations, was rejected by the congrega-
tions in all states represented. Bishop Seabury postponed final action. Two
years later, the English archbishops consecrated William White bishop of
Pennsylvania and Samuel Provost bishop of New York, and in 1789 a General
Convention approved an American Prayer Book. This, in the Communion
Office particularly, closely followed the first Prayer Book of 1549 and the
Scotch Book, the influence of the non-juring tradition being important. Prayers
for the president and for Congress were substituted for the English forms, and
there were other alterations. The American Book was unchanged until 1892,
when a conservative revision was authorized. In 1928 a much more thorough
revision was made in the interest of simplification on the one hand and enrich-
ment on the other. This book contains many features of the English Deposited
Book. There are additional canticles, new collects and thanksgivings, three
new proper prefaces, definite intercessions for the departed, etc. English litur-
gical scholars regard the American Book as an improvement upon their own.
CHAPTER VII
Practical difficulties arose from the destruction not only of the Church
Orders, but of the missals, breviaries, graduals, and other pre-Reformation
books which had been kept in the churches before the war. Many of the
Church Orders, though prescribing the Introit, Collect, Gradual, etc.,
had not included the complete texts of these propers. The clergy and the
choirmasters were expected to find them in the older liturgical books. In
addition to the loss of these books the new generation was untrained in
liturgical and musical tradition and understanding.
So far as the people were concerned, attendance at the seryices and
the Holy Communion was insisted upon. Fines were imposed for non-
attendance. Civil offenders were sentenced by the courts to come to
Confession and receive the Sacrament. The Church became more and
more a department of the civil government. With the hardening and
narrowing of its intellectual life went externalization of worship and
neglect of the spiritual quality in everyday life and conduct. Thus, while
the earlier forms of worship were partially restored, the spirit which
had characterized faith and worship in the sixteenth century was not
recaptured.
One must not overlook constructive achievements. The leaders in
Church and State faced a colossal task. Their work checked the sway of
ignorance and lawlessness. In the field of theology the reconstituted uni-
versities enabled great dogmaticians like Chemnitz, Hutter, and John
Gerhard to send men into the ministry with a clear conception of religious
truth. In point of mastery of Biblical and historical material and in the
power of organization and logical presentation the dogmatic treatises of
these theologians compare favorably with the systematic works of Thomas
Aquinas and John Calvin. We must also remember mystics like Jacob
Bohme and the healthier piety of John Amdt. The hymns of Paul
Gerhardt effectively promoted real spirituality in wide circles. But gen-
erally speaking, theology had become scholastic again. It pursued its
objective in a heightened spirit of controversy. The people were drilled
in the Catechism and driven to church, but the influence of religion upon
the moral and spiritual life became less and less potent.
PIETISM
The necessary reaction came in the movement known as Pietism.
While some of its origins are obscure, the first man to give it direction
was Philip Jacob Spener, an Alsatian born thirteen years before the end
of the Thirty Years War. In 1666 he became senior pastor at Frankfurt.
PIETISM 148
the Established Church it awakened the latter from coldness and insti-
tutionalism. The clergy were made to recognize the importance of per-
sonal character and conviction as a prerequisite for official service. They
were also won to a new type of Biblical interpretation and to more prac-
tical and effective preaching. Bible reading, personal devotion, and
prayer were widely promoted. The privilege and responsibility of lay
activity were stressed, and the entire Church was given a new concep-
tion of missionary endeavor.
The movement became particularly strong in Wiirttemberg where the
effort to infuse the pietistic spirit into scientific theology reached pro-
nounced success in the work of Johann Albrecht Bengel and his New
Testament studies. Contemporary influences in England, Holland, and
Switzerland were important. In its promotion of higher morality among
clergy and laity, its encouragement of Biblical study and distribution, its
improved methods of education, and the development of streams of
practical benevolence, Pietism bequeathed vital and permanent influ-
ences to the whole Christian world. Though often intensely subjective
and even sentimental, many hymns of Schmolck, Bogatsky, Tersteegen,
and Zinzendorf have won a permanent place in Protestant worship.
There is another side to the shield. In opposing the institutionalism of
the established Church, Pietism produced an unbalanced type of Chris-
tianity which overemphasized personal experience and relatively minor
details of life and conduct. By its violent opposition to dancing, card-
playing, the theater, etc., it encouraged a new type of asceticism and
justification by works which led to self-complacency and severe criticism
of the “unawakened.” The masses of the people were given up as lost.
The movement radiated gloom and austerity and narrowed and hardened
the Christian spirit. Its methods encouraged all manner of individual
and subjective expressions. Sectarians and fanatics flourished on its con-
genial soil. While some of its best features have become the permanent
possession of contemporary Lutheranism, Pietism’s worst features con-
tinue to plague the Church.
So far as ordered public worship was concerned, Pietism’s influence
was definitely unfavorable. Beginning with the attempt to supplement
the regular services and usages of the Church, it soon supplanted these
by meetings in private homes which included religious discussions and
administration of the Sacrament. As its spirit entered into the Established
Church, the services of the latter became more and more subjective and
emotional. The struggle for personal consciousness of conversion and
PIETISM AND THE LITURGY 145
RATIONALISM
One reason for the brief rule of Pietism was its lack of intellectual
strength. This left the field vacant for a movement generally known as
Rationalism and in Germany as the “Enlightenment.” The establishment
4HWuns Schubert, Outlines of Church History, pp. 292ff. For good summary discussions see
Williston Walker, History of the Christian Church and C. M. Jacobs, The Story of the Church.
For the effect of Pietism upon public worship see Heinrich Alt, Der christliche Cultus; Kliefoth,
Liturgische Abhandlungen, and particularly the microscopic studies of Paul Graff, Geschichte der
Auflésung der alien gottesdienstlichen Formen in der evangelischen Kirche Deutschlands. An inter-
esting account by Dr. C. W. Schaeffer of ‘‘Muhlenberg’s Defence of Pietism,” written in 1741, the
year hefore he left for America, may be found in the Lutheran Church Review, Vol. XII, July,
1893, pp. 349-75.
146 DECLINE AND RECOVERY
bread; And our forgiving disposition with grace; From severe conflicts preserve
us; And finally let all evil cease.”
A form of distribution of this time was the following: “Eat this bread; may
the spirit of devotion rest upon you with all its blessings. Drink a little wine;
moral power does not reside in this wine, but in you, in the teachings of God,
and in God.”
In an Order for Baptism in the agenda of von J. F. Schlez, published as
late as 1834, the Baptism is followed by a lengthy address from which the
following is an extract:
“Water, an element required by the whole of nature, has thus been the
emblem of thy Christian consecration, dear child. May the religion of Jesus
become the element of thy entire moral lifel Water is the common property
of the rich and the poor, the high and the low. Thus also the religion of Jesus
is intended for all; and to thee, dear child, as we hope to God, it will come
to purer quality and in larger measure than to countless others. Water, the
best means for cleansing the body, is the most fitting emblem of soul-purity.
May thy heart remain pure and thy life unspotted, thou still innocent angel!
Water contains great and refreshing potencies for our bodies. Still greater
healing powers for the soul are contained in the genuine Christian belief. May
the religion of Jesus prove to thee, dear child, a never-failing source of moral
health! Water is related to heaven and earth, rises from the latter to the
former, and falls down from the former upon the latter. May thy whole life,
dear child, be directed toward the higher, heavenly things! Mayest thou often
lift thy heart toward heaven and bring down for thyself the heavenly into the
earthly!5
Rationalism was a possible system of philosophy but an impossible
religion. Its weakness was not its intellectuality but its lack of historical
foundations and its spiritual emptiness. It had nothing in common with
the fundamental teachings of St. Paul, Augustine, or the most eminent
of the Reformers. Its constructive value lay largely in driving its oppo-
nents to a critical examination of problems of historicity and authority.
All conservative thinkers, Lutheran, Calvinistic, and Roman, engaged
in a common warfare against it. Claus Harms rallied the supernaturalists
by his new Ninety-five Theses. Schleiermacher, though opening up an
enlarged view of man’s social obligations, insisted upon religion as an
absolute and necessary dependence upon God. Romanticism, with its
awakening of the historical sense and its appeal to a lofty emotionalism,
strengthened the opposition. In England the movement took the form
of Deism. Here it was overthrown by the combined efforts of Wesley-
anism, the Evangelical forces led by Wilberforce, and the later Trac-
tarian Movement in the Established Church.
6 For further discussion see article: ‘‘The Liturgical Deterioration of the Seventeenth and
Eighteenth Centuries” by J. F. Ohl, Memoirs of the Lutheran Liturgical Association, Vol. IV,
pp. 67-78.
RECOVERY OF A HERITAGE 149
There were many abuses beyond the mutilation of the services, the deplor-
able condition of church buildings, and the small percentage of communicants.
Bishops received enormous salaries while curates lived in poverty. The rev-
enues of the archbishop of Canterbury were in excess of $150,000 a year; the
bishop of Durham received $100,000. Influential clergy frequently held as
many as a dozen benefices at one time. The Black Book published in 1820 by
the Church Reform party showed that of twenty-seven bishoprics eleven were
held by members of noble families, and fourteen by men connected in one
way or another with royal or noble houses. Youths of favored families were
provided with church livings up to $50,000 a year. They delegated their
duties to curates at two or three pounds a week. In 1811 it was stated that
there were 3,611 non-resident incumbents. Pluralism—the holding of several
offices, including several parishes, at one time—was prevalent. The parish
clergy took over civil duties to eke out an existence. Thus emerged the figure
of the “squarson,” a combination of squire and parson whose secular duties
during the week considerably overbalanced his spiritual activities on Sunday.
Mr. Gladstone, speaking in Parliament on the Public Worship Regulation
Act in July, 1874, said: “I wish that every man in this House was as old as
I am—for the purpose of knowing what was the condition of the Church of
England forty to fifty years ago. At that time it was the scandal of Christen-
dom. Its congregations were the most cold, dead, and irreverent; its music
was offensive to anyone with a respect for the House of God, its clergy, with
exceptions somewhat numerous, chiefly, though not exclusively, belonging to
what was then called the Evangelical School—its clergy with that exception
were in numbers I should not like to mention worldly-minded men, not con-
forming by their practice to the standard of their high office, seeking to
accumulate preferments with a reckless indifference, and careless of the cure
of the souls of the people committed to their charge, and upon the whole
declining in moral] influence. This is the state of things from which we have
escaped.”11
In spite of all this there was a spiritual vitality beneath the surface. The
activities of the Wesleys, George Whitefield, and others after the middle of
the eighteenth century had profoundly stirred Christian forces in Britain
and softened the full effect of the French Revolution upon English society.
Though John Wesley had asserted in 1787, four years before his death, that
“when the Methodists leave the Church of England, God will leave them,”
he had laid foundations for a new church body by allowing laymen to admin-
ister the Sacrament and by his own ordinations. The hostility of the Estab-
lished Church finally made the new organization inevitable.
The earnestness of the non-conformists was matched by an Evangelical
group within the Established Church—John Newton, William Wilberforce,
Henry Thornton Scott, and others. This common revival of Christian spirit
and endeavor set notable reforms in motion a generation before the Oxford
Movement was inaugurated. The Sunday school experiment had been launched
by Robert Raikes at Gloucester in 1780. The slave trade had been abolished
in 1807 and slavery itself in 1831. The Church Missionary Society was founded
in 1799 and the British and Foreign Bible Society in 1804. Prison reforms
were inaugurated. The Christian point of view was asserting itself again in
Britain.
Within the Established Church a crisis was reached when Earl Grey’s
Reform ministry introduced a bill in Parliament in 1833 suppressing ten
bishoprics and two archbishoprics in England. The challenge was met
by John Keble, a gifted and deeply spiritual country parson who was
also professor of poetry at Oxford. His book of devotional verse, The
Christian Year, had been published in 1827 and went through 158 print-
ings in the next four decades. In a sermon July 14, 1833, in the Univer-
sity pulpit at Oxford, Keble denounced the “national apostacy” of the
English State in withholding support from the Established Church and
encroaching upon the Church’s own field of administration and dis-
cipline. The instant response testified to the substantial body of Chris-
tian thought in the country. Seven thousand clergy, and later 23,000
heads of families, addressed the archbishop of Canterbury professing
their loyalty to the doctrine and discipline of the Church. Richard Hur-
rell Froude, William Palmer, John Henry Newman, and Edward B.
Pusey, professor of history at Oxford, stepped to the side of Keble and
became leaders in a movement which stirred the Church and the country
to the depths. At Newman’s suggestion a series of “Tracts for the Times”
was issued, and his own vigorous yet deeply spiritual preaching kindled
many minds.
These early leaders of the so-called Oxford Movement did more than
arouse the Church to recognition of abuses and the necessity for action.
They exalted the divine nature of the Church, the sacramental Means of
Grace, and the importance of historic continuity and church tradition as
over against the Zeitgeist which dominated Protestantism at the time.
Their doctrinal and historical studies led the Movement into higher
appreciation of the episcopal office and recognition of unique values in
corporate worship. There was a great revival of church life. Ancient
THE OXFORD MOVEMENT 157
f .
‘ i 4 . e
Oy Catholics.
THY LIE \ While extremists have gone to indefensible lengths, the Oxford Move-
ment as a whole restored to the Anglican Church the general type and
spirit of worship which the Lutheran and the Anglican Churches had
known in the sixteenth century. Churchly standards and taste were ele-
vated by a program whose influence eventually reached to all other
Christian groups in the English-speaking world. Thus the distinguished
Congregationalist, Principal Fairbairn of Mansfield College, says: “Its
ideal of worship has modified the practice of all the churches, even of
those most hostile to its ideal of Religion. The religious spirit of England
is, in all its sections and varieties, sweeter today than it was forty years
ago, more open to the ministries of art and the graciousness of order,
possessed by a larger sense of ‘the community of the saints,’ the kinship
and continuity of the Christian society in all ages. Even Scotland has
been touched with a strange softness, Presbyterian worship has grown
AN AWAKENED CHURCH 159
less bald, organs and liturgies have found a home in the land and
church of Knox.”??
Thus in their own very different ways the early Wesleyan and Evan-
gelical revival and the later Oxford revival quickened Christianity in
Britain and throughout the English-speaking world. Between them these
several movements lifted the Church to new levels of thought and action.
Religion was vitalized, not only emotionally and experientially, but also
intellectually and institutionally. The Lutheran Church in America, with
theological foundations solidly in continental Europe, has been aided
greatly in its devotional and practical life by the comprehensive and sus-
tained liturgical movement within the established Church of England in
the nineteenth century.
133A, M. Fairbairn, Catholicism Roman and Anglican, p. 73.
The literature of the Oxford Movement is extensive. A few other works may be mentioned:
Dean Church, The Oxford Movement, Twelve Years, 1833-1845; Brilioth, The Anglican Revivat;
Williams and Harris, Northern Catholicism.
CHAPTER VIII
PIONEER CONDITIONS
The Lutheran communities in the New World were scattered over a
wide and sparsely settled territory. Their numbers were greatly increased
by the German immigration of the first half of the eighteenth century.
Conditions at that time in Wiirttemberg, the Rhineland, and the valley
of the Neckar were deplorable. Incessant wars ravaged the country. The
inhabitants listened eagerly to William Penn who, on his three visits to
the Palatinate, spoke fluently in their own language concerning his colony
and held out the promise of civil and religious liberty. Queen Anne’s
liberal policy aided thousands who decided to seek a new home. Most
160
PIONEER CONDITIONS 161
and words might be used in all our congregations. But, notwithstanding this,
Pastors Wagner, Stéver, and other contrary-minded men took occasion to
instigate some simple-hearted people against us under the pretext that we
ought to introduce the liturgy of Wiirttemberg or of Zweibriicken, and they
also tried to make the people believe that we intended to lead them awav
from Lutheran doctrine and church order, etc., etc. For example: We thought
of using at the distribution of the consecrated bread and wine the words of
the Lord Jesus: “Take and eat, this is the body of Jesus Christ,” etc.; “Take
and drink, this cup is the new testament in the blood of Jesus Christ,” etc.
At the Baptism of children we intended to ask the sponsors or godparents:
“Do you in the name of this child renounce ... P” On these points our
opponents tried to stir up agitation even before we had finished our work.
We consequently made the changes at once and put in the words which the
troubled consciences wanted, saying, “This is the true body,” etc., “This is
the true blood,” etc., and in the forms of Baptism, “Peter, Paul, or Mary, dost
thou renounce ... P” etc.?
Sunday, August 14, 1748, the pastors and delegates from nine con-
gregations in the colony assisted at the dedication of St. Michael's
Church, Philadelphia, and the ordination of the catechist, J. N. Kurtz.
The next day, August 15, the Synod was organized by six pastors, twenty-
four lay delegates, and a further group of laymen from Philadelphia. The
pastors, in addition to Muhlenberg and the Swedish provost Sandin,
included Brunnholz, Handschuh, Hartwig, and Kurtz. The lay delegates,
including one Swedish layman, represented congregations in Philadel-
phia, Germantown, Providence, New Hanover, Upper Milford, Lan-
caster, Tulpehocken, and Saccum.
Among other matters this first convention of the Ministerium ratified
the Liturgy which had been prepared and already introduced in some
congregations. It resolved to use it and no other forms in every congre-
gation, though the fear was expressed by one delegate that “during the
cold winter days the service might be somewhat too long.”
This first American Lutheran Liturgy was the only one authorized for
nearly forty years. It was never printed, but was circulated in possibly
forty manuscript copies. It was to be strictly adhered to in the interest
of good order and uniformity. Every candidate for ordination and every
minister received into the Synod promised to introduce no formulary or
ceremonies in public worship and the administration of the Sacraments
other than those prescribed by the Collegium Pastorum. Thus the first
Synod in America at its first meeting pledged its pastors and congrega-
2? Theodore G. Tappert and John W. Doberstein, The Journals of Henry Melchtor Muhlenberg,
(Phila., Muhlenberg Press, 1942). Vol. I, p. 193.
SOURCES AND CONTENT 165
Epistles of the Church Year and the series of Collects published by Veit
Dietrich in his Nuremberg Agend-biichlein, 1548.
The Liturgy in general represented the historic, conservative type
of service found in the Saxon, north German, and Scandinavian Lutheran
Churches. It contained five chapters: Chapter I, The Order of Public
Worship; II, Baptism; III, Marriage; IV, Confession and the Lord’s Sup-
per; V, Burial. The order of the regular Services and the Holy Com-
union was as follows:
Pentecost. When the Sacrament was administered the Order was as follows:
Preface—Salutation and Response; Sursum Corda; abbreviated Sanctus.
Exhortation: Luther’s form from the Deutsche Messe, 1526, beginning
with a paraphrase of the Lord’s Prayer.
The Lord’s Prayer.
Words of Institution.
Invitation to Communion (a form taken from the London Liturgy).
Distribution.
Versicle and Thanksgiving Collect (Luther’s).
Old Testament Benediction followed by: “In the Name of the Father,” etc.
The unusual use at this place of the Invocation, Dr. Schmucker regards
as “without warrant either of use or of fitness.” It is a characteristic fea-
ture, however, of the Swedish Liturgy and Muhlenberg undoubtedly
introduced it from this source.
Dr. B. M. Schmucker collated two manuscript copies of the first American
Liturgy. One of these was made by Jacob Van Buskirk in 1763, and has the
sections numbered with titles and rubrics in full. The other copy was made by
Peter Muhlenberg in 1769. Dr. Schmucker’s analysis of this Liturgy with
comparative study of the London Service and the four German Church Orders,
which he suggests as principal sources of the Muhlenberg Liturgy, are given
in two articles in The Lutheran Church Review under the heading, “The First
Pennsylvania Liturgy” (Vol. I, Jan., 1882, pp. 16-27 and July, 1882, pp. 161-
72). An English translation of the Liturgy by Dr. C. W. Schaeffer is given
in Henry E. Jacobs, A History of the Evangelical Lutheran Church in the
United States, pp. 2698.
In addition to the German texts for the Service and the Holy Com-
munion, english fom for Baptism and Marriage were included in the
manuscript copies of this first American Liturgy. These were taken from
the Book of Common Prayer.
Comparison with the Common Service shows how close is the agree-
ment in parts and arrangement between the present Liturgy and the one
of 1748. The chief differences are the use in the Muhlenberg Service of
the Collects of Veit Dietrich, the omission of the Introit, the combining
of the Kyrie with the Confession, the use of a metrical Gloria in Excelsis
and a metrical Creed, a shortened form of the Sanctus, and the use of
the Invocation following the Benediction.
This first American Liturgy, therefore, was the historic Lutheran Order
© An interesting feature of the proof copy of this Liturgy of 1860 was the inclusion of a
prayer for the sanctification of believers by the Holy Spirit, inserted before the Lord’s Prayer in
the Communion Office.
°For fuller discussion of these early liturgies see article “History of the Liturgical Develop-
ment of the Ministerium of Pennsylvania,” by Dr. A. Spaeth in the Lutheran Church Review.
Vol. 17, pp. 98-119.
OTHER LITURGICAL DEVELOPMENTS 173
prayer of consecration in which the Verba and the Lords Prayer are
imbedded. Since 1902 an Evening Service, substantially the same as the
Vespers of the Common Service, has been included.
The General Synod, organized in 1820 at Hagerstown, Maryland,
never displayed | constructive ability in liturgical and hymnglogical mat-
ters. It was satisfied to recognize the leadership of the Ministerium of
Pennsylvania in these fields. In 1825 it appointed a committee to prepare
an English Liturgy and Hymnbook upon the basis of the German Liturgy
of Pennsylvania and the New York Hymnbook. Nothing, however, was
accomplished until 1832, when a Liturgy “prepared by the Rev. Mr. G.
Lintner” and “perused by the book committee and sanctioned by them”
was offered to the Synod. In accordance with the general developments
of the time, there was no provision for responsive worship. In 1835 and
1837 committees were appointed to amend forms in the Liturgy (1832)
then in use and to prepare prayers to be appended to the Hymnbook.
This committee reported progress in 1839, and in 1841 was instructed
to continue its work. In 1847 a Liturgy appeared, which, however, was
not regarded as satisfactory. The committee, despairing of meeting the
apparently “irreconcilable differences,’ begged to be excused. It was
continued, however, and in 1856 produced the so-called “Pocket edition
of the General Synod’s English Liturgy.” This edition reintroduced the
Apostles’ Creed (including the phrase, “The holy Catholic Church”).
In 1862 the Rev. B. M. Schmucker presented the English Liturgy of
the Ministerium of Pennsylvania (1860) to the convention of the Gen-
eral Synod at Lancaster, Pa. This was referred to a special committee
which failed to approve it. In 1868 Drs. L. E. Albert, T. Stork, and J. G.
Butler were appointed to revise the Liturgy. When the General Synod
met the following year at Washington, D.C., the report of this committee
was adopted and gave the Synod its so-called “Washington Service.”
This was in most respects dependent upon the “provisional Liturgy”
which Dr. Schmucker had proposed, though there were numerous
changes. This Liturgy of 1869 may be regarded as “the first approxima-
tion of anything resembling a historical Order of Service since the organ-
ization of the General Synod.” The next step was taken when the Gen-
eral Synod co-operated with the General Council and the United Synod
in the South in the preparation of the Common Service.7
Before the Civil War the Lutheran synods in the South depended
‘See a summary characterization of all these developments in the article “Liturgical Develop-
ment within the Evangelical Lutheran Church in the United States,”? Lutheran Church Review,
Vol. 86, pp. 469-500.
DEVELOPMENTS IN THE MIDDLE WES? 175
2A. D. Mattson, Polity of the Augustana Synod, Augustana Book Concern, 1941, pp. 121-40.
® This, so far as melodies, adaptation to text, and even ornamental details of printing are con-
cemed, was borrowed from Archer and Reed, Choral Service Book, 1901], without permission or
credit,
176 EARLY AMERICAN LITURGIES
portions of our liturgy as are necessary for the regular Sunday services,
Luther's Catechism, and the Augsburg Confession.” Ten years before a
similar plan had been presented to the Virginia Synod by Drs. Charles
Porterfield Krauth and Beale M. Schmucker. After Dr. Schmucker had
become a member of the Ministerium of Pennsylvania and the recog-
nized leader of its liturgical committee, his plan was accepted by the
Ministerium. The Rev. Frederick Mayer Bird was invited to co-operate
in the preparation of the hymnal.12
To understand the liturgical portion of this book we must realize the
strong reaction of leaders within the Ministeriuin of Pennsylvania against
the unhistorical and un-Lutheran type of service which had reached its
extreme form in the New York Liturgy of 1818. We must also remember
the intense interest of Drs. Charles P. Krauth and Beale M. Schmucker
in liturgical study. This had begun as early as 1847 while these future
leaders were members of the Virginia Synod. Dr. Seiss at this time lived
at Martinsburg, Virginia [which subsequently became Martinsburg, West
Virginia], and later his home was at Cumberland, Maryland. He, too,
was genuinely interested in the liturgical revival of the Lutheran Church
in Germany and in the possibility of accomplishing something of a simi-
lar nature for the Church in America. When these men became members
of the Ministerium of Pennsylvania, they threw the weight of their
scholarship and general influence into the effort to give the Church a
liturgy and a hymnal superior to anything it had known.
The first great improvement, as already noted, was the Liturgy of
1860. The addition of Drs. Krauth and Seiss to the committee in 1865
aided materially in the final preparation of the Church Book. The plan
of the book was approved by the General Council at its first convention
in 1867, and the book itself was printed in time for the second conven-
tion in 1868.
tival of the Church Year * ‘upon the basis of the ancient Introits”; the sentence,
“the Holy Catholic Church” instead of “the Holy Christian Church” in the
Creed; the substitution of a series of collects for the festivals and Sundays;
the addition of collects for “particular necessities and circumstances”; prepara-
tion of additional forms of the General Prayer; the insertion of a form of
blessing after the reception of the elements; the omission of the Nunc Dimittis,
etc.
Dr. Krauth’s influence on the floor of the Council having effected cer-
tain changes in the interest of historical order, the new book compro-
mised by including in its first edition alternate forms to meet the desires
of some pastors and congregations. These, however, were withdrawn
from later editions. The edition of 1870 included a considerable number
of additional translations of the historic Introits and Collects. In order
to meet the needs of its German congregations the General Council
instructed a committee consisting of Drs. Spaeth, S. “Fritschel, and
Schmucker to prepare the Kirchenbuch, which was published in 1877.
This for the first_time restored the full Matin and Vesper Orders to the
Lutheran Church in this country. In 1883 a committee consisting of Drs.
Schmucker, Spaeth, Mohldenke, Jacobs, and Fritschel, prepared a series
of Occasional Services (Orders for Ministerial Acts) which the General
Council adopted and inserted in the Church Book.
The Church Book of the General Council was unquestionably the best
Liturgy and Hymnal which the Lutheran Church in America had yet
produced. In nearly every particular the Liturgy marked a return to the
type of service represented by the Muhlenberg Liturgy of 1748. In
various details, however (proper Introits, Collects, etc.), it was much
more fully elaborated, being based upon a broader study of the Lutheran
liturgies of the sixteenth century. In this respect it anticipated the prin-
ciple more specifically carried out in the preparation of the Common
Service twenty years later.
In preparing the Hymnal the committee availed itself of very recent
developments in England, where, as a by-product of the Oxford Move-
ment, a new era in English hymnology had opened. Bishop Heber, John
Keble, Christopher Wordsworth, William Walsham How, Anne Steele,
Charlotte Elliott, and many others had written original hymns of merit.
John Mason Neale, Edward Caswall, John Chandler, John Henry New-
man, Richard Chenevix Trench, and others unlocked the storehouses of
Greek and Latin hymnody and provided the English-speaking world
with many noble translations. Catherine Winkworth, Jane Borthwick,
Frances Elizabeth Cox, Mrs. Charles, Mrs. Bevan, Richard Massie, and
A SIGNIFICANT WORK 179
autobiography (Krauth Memorial Library, Mt. Airy) claims credit for secur-
ing the separation of the Kyrie from the Confiteor and the preparation of a
complete series of Introits and Collects for each Sunday and festival. He
translated and published these in The Lutheran and Missionary, of which he
was editor. He also translated several of the General Prayers and composed
all the additional prayers for festivals in the so-called “Pulpit Edition” of the
Church Book.
Dr. Henry E. Jacobs, who was appointed a member of the Church Book
Committee following the death of Dr. C. F. Schaeffer in 1879, has recorded
his impressions of the men who collaborated in the preparation of the several
editions of the Church Book. In a letter to Mr. Horn he states that there were
many collaborators; that Dr. Schmucker painstakingly gathered most of the
material; that Dr. Krauth was the “happy translator” of some of it; that the
services of the Rev. A. T. Geissenhainer were important; and that Dr. Seiss,
though much of his work was not “based on mastery of principles,” had a
great deal to do with final shaping of the material and editing it for the press.
In his as yet unpublished memoirs, Dr. Jacobs writes: “The foundation
work for the Church Book was laid in the Ministerium of Pennsylvania before
Dr. Seiss entered it. How much was accomplished may be learned from an
examination of the English Liturgy of the Ministerium of Pennsylvania pub-
lished in 1860. Dr. Beale M. Schmucker, as one of the few English pastors in
the Ministerium, at once gained prominence in the efforts to provide an
English Liturgy with his entrance into the Ministerium in 1853. He became
secretary of the committee and diligently collected the literary apparatus... .
Dr. Seiss’s strength never lay in that study of sources and mastery of the
literature of the subject that belonged to Dr. Schmucker. The one was guided
more by his personal tastes; the other by close adherence to rule and the
weight of historical testimony. Dr. Seiss’s strength lay in putting into the very
best English such material as was finally decided upon, and in this department
he spared himself no pains, writing and re-writing, amending, condensing,
polishing, until he was satisfied.” (Chap. XXXV.)
CHAPTER IX
Fist STEps
The first echo of Muhlenberg’s thought is to be noted forty years later
in the preliminary correspondence connected with the founding of the
General Synod, specifically in letters addressed to leaders in the Minis-
terium of Pennsylvania by Gottlieb Schober, a minister of the Evangelical
Lutheran Synod of North Carolina. In 1870 the venerable Dr. John
Bachman, for fifty-six years pastor of St. Johns Church, Charleston,
S. C., eminent alike as a leader in the Church and in the world of science,
and then in his eightieth year, revived this idea of “one Church, one
Book” in a letter which he sent to the General Synod (later the United
~ee ee
181
182 THE COMMON SERVICE
The Synod expressed its approval of the idea, but declined to act
because such a proposal would “not be likely to meet with a favorable
response from other Lutheran Bodies.” In 1876, however, this Synod, in
session at Staunton, Va., in considering a report on the revision of its
own Liturgy, adopted a resolution offered by the Rev. Junius B. Remen-
snyder, then of Savannah, Ga., which prepared the way for conference
with other bodies on this subject.
Resolved, That, with the view to promote uniformity in worship and
strengthen the bonds of unity throughout all our churches, the committee
on the Revision of the Book of Worship be instructed to confer with the
Evangelical Lutheran General Synod in the United States, and with the
Evangelical Lutheran General Council in America, in regard to the feasibility
of adopting but one Book containing the same hymns and the same Order of
Services and liturgic forms to be used in the public worship of God in all the
English-speaking Evangelical Lutheran Churches of the United States.
In 1878 the Synod instructed its delegates to the General Council and
to the General Synod North “to inquire whether these Bodies will be
willing to appoint a committee to co-operate with a similar committee
appointed by this Synod for the purpose of preparing a Service Book.”
The General Council, at Zanesville, Ohio, 1879, “consented to co-
operate provided that the Rule which shall decide all questions arising
in its preparation shall be: The common consent of the pure Lutheran
liturgies of the sixteenth century, and when there is not an entire agree-
ment among them the consent of the largest number of greatest weight.”
The Church Book Committee was also authorized to propose any changes
in the Church Book or the Kirchenbuch which might be deemed neces-
sary to conform more perfectly to this rule.
In 1881 the General Synod adopted the following committee report:
“As this Synod has but recently adopted its own Book of Worship, and
is in doubt as to the acceptability of any basis which it might suggest
for a Common “Service Book,”
“Resolved, That a committee be appointed to confer with the Gen-
eral Synod South and with any other committee appointed for this pur-
pose in order to ascertain whether an agreement upon any common basis
is practicable.”
Farlier in this same year the Rev. Edward T. Horn had published an
article in the Lutheran Quarterly Review entitled “Feasibility of a Serv-
ice for all English-speaking Lutherans.” Taking the rule proposed by the
General Council as a text, the article contended that there is a normal
Lutheran service common to the best liturgies of the sixteenth century
GENESIS OF THE COMMON SERVICE 183
and that the time was propitious for its restoration. This article informed
the Church and helped crystallize sentiment. Incidentally it probably
first employed the term.“Common Service.”
In 1882 the General Synod South accepted the rule and authorized
“the prosecution of this important work with all the speed compatible
with the care and research which its thoroughness and accuracy will
require.” It is interesting to note that the term “Common Service Book”
is used in these early negotiations, thus foreshadowing the final choice of
a title by the joint committee. The Synod also accepted important sug-
gestions made by the Rev. Edward T. Horn involving changes in its own
Liturgy which would bring it more into harmony with the proposed rule.
These included the use of the Vesper Service, insertion of the entire
series of Introits and Collects, the Proper Prefaces, etc.
In May, 1883, the General Synod North considered the petition of
fifty-five ministers, expressing a desire for a “Liturgy more in harmony
with the historic Books of Worship and enunciating more clearly the
doctrines of the Church.” In view of the negotiations with other bodies,
it declined to revise its own Liturgy, but advised its publishing.commit-
tee to keep on hand only a limited number of copies of the latter and
suggested “to the ministers possessing a liturgic spirit and gifted with a
style of writing characterized by scholarly excellence the propriety of a
thorough study of the whole liturgical subject and the outlining of well
matured forms,” etc. What was more to the point, the Synod at this same
session adopted the following with reference to the common project
reported by a committee of which Dr. J. B. Remensnyder, then of New
York City, was chairman: “Resolved, That we hail as one of the most
auspicious outlooks of our Church in America the prospects of securing
a “Common Service for all English-speaking Lutherans.” Believing such
a Service to be feasible upon the generic and well-defined basis of ‘the
common consent of the pure Lutheran liturgies of the sixteenth century,
we hereby declare our readiness to labor to this end.”
The men who were later to engage in the preparation of the Service
had in the meantime been deeply occupied with preliminary studies, and
many articles in the Church periodicals testify to their interest and
scholarly research.
Dr. Henry E. Jacobs in his memoirs, written in 1906 but still in manu-
script, comments interestingly upon this meeting which he says was “the first
real effort at co-operation since the break at Fort Wayne twenty years before.”
Considerable anxiety was felt “as to the possibility of harmonious action in a
committee composed of men so widely different.” He describes Dr. Wenner
as “a man of cultivated tastes, gentlemanly bearing, and high appreciation of
German church life, but testy, petulant, captious.” Dr. Conrad was not per-
sonally familiar with the authorities, but his sympathies were undoubtedly
with the preparation of a full liturgical Service. Dr. Valentine was “an intense
partisan” who “had no sympathy with the movement” and who was likely to
follow “an obstructionist policy.” Dr. Wedekind “was a blunt, outspoken Ger-
man, of moderate attainments but liturgical sympathies.”
Dr. Wolf's sympathies “were for a free Service” but he “grew in depth of
conviction, grasp of principles, and liturgical scholarship as the work pro-
gressed,” and “he did not flinch when he saw that the observance of the rule
adopted was carrying his committee toward the General Council.” Dr. Repass,
one of the Southern representatives, only recorded his presence and left. Of
the General Council’s committee, Dr. C. W. Schaeffer “had a very cultivated
liturgical taste. His translation of Bogatsky’s Golden Treasury, his volume of
Family Prayers and his work as a translator of German hymns gave him influ-
ence wherever the language of devotion was under consideration. Drs. Laird,
Kohler and Welden seemed deeply interested but had very little to say in the
discussions. Drs. Schmucker, Spaeth, Horn, and Wenner were the liturgical
experts, followed by Dr. Seiss and C. W. Schaeffer, as well as by Dr. Wolf.”
Dr. Jacobs records the skillful manner in which Dr. Schmucker led the
discussions. In enumerating the parts of the Service “he referred to the Col-
lects not as such, but to ‘prayer before the reading of the Epistle and Gospel,
etc. By carefully avoiding the technical liturgical terms, he suggested to the
General Synod men a manner of meeting opposition that was entirely feasible
and at the same time endorsed their order as in its main features in harmony
with the best traditions of the Church. ... The Church Book of the General
Council was never referred to or even mentioned. . . . There was no dissent
to the position that the Service proper began with the Introit, or “Psalmody’ as
Dr. Schmucker first called it, and if the rule were rigidly enforced the Con-
fiteor and the Declaration of Grace would have to be omitted. But all were
equally desirous that these be retained, and good sixteenth century authority
for this was found. . . . There was some slight discussion on the position of
the Kyrie.” Dr. Jacobs’ account concludes with the remark that “the meetings
of the Committee were held in an atmosphere heavily laden with smoke. Dr.
Valentine and I were the only members of the Committee who did not par-
ticipate in this custom so inconsistent with sixteenth-century Lutherans. I
was proof against the effect from association with other committees where the
practice prevailed, but Dr. Valentine was generally disabled by the time
evening arrived.”
The Order of Service, without details, but with several preliminary pages
containing a statement of principles and historical notes, was printed in a six-
186 THE COMMON SERVICE
The General Synod South, which had separated from the Northern Church
in 1863 because of war conditions, met in its last convention in Roanoke, Va.,
June 23, 1886, and in accordance with its own previous action and with that
of the Evangelical Lutheran Diet, organized June 26 “The United Synod of
the Evangelical Lutheran Church in the South.” Dr. Schmucker and Mr.
Wenner were present as delegates from the General Council and the General
Synod respectively. Dr. Schmucker expressed his gratification at the prospect
of securing a Common Service Book and presented a communication from Dr.
A. Spaeth, president of the General Council, voicing his congratulations and
his prayers for the progress of the work. Mr. Horn’s report to the Synod, which
asked the Synod’s approval of this work “so wonderfully blessed of God,” was
adopted by a resolution which specifically thanked Mr. Horn for his important
part in the undertaking.
The three bodies having adopted the general plan and the outline of
the Service, the subcommittee began the laborious work of determining
details. Dr. Schmucker, Mr. Wenner, and Mr. Horn met in June, 1886,
at Roanoke, Va., and in August and September at Pottstown, Pa. The
text of the Service as far as the Preface in the Holy Communion was
agreed upon. November 2-5 the small group again met at Pottstown,
revised their work, and began the study of the Introits and Collects.
Mr. Horn, as secretary, now prepared a manuscript text of the Service
which was submitted to the liturgical committee of each body. The Gen-
eral Synod’s committee met December 7-10, 1886, and proposed a list of
forty-five emendations in the text. Most of these were very minor matters
dealing with rubrics, etc. Others were more important. The Church Book
Committee of the General Council met January 18, 1887, and passed
upon the manuscript and the changes proposed by the General Synod’s
committee. Their report contained thirty items. Perhaps more than half
of the emendations proposed by the General Synod were accepted.
Others, e.g., alternate forms in the Confiteor, the permissive use of other
prayers instead of the Collect for the Day, omission of the Proper
Prefaces, omission of nearly all the minor responsive connections in
Matins and Vespers, etc., were rejected. The suggestion was made that
if agreement could not be reached, each body might be allowed to pub-
lish some of its preferred forms in its own edition. The United Synod’s
committee approved the manuscript.
A second meeting of the joint committee was called tu consider the
points of difference. The committee met March 22 and 23, 1887, in Phila-
delphia. It had before it the manuscript of 125 pages which had been
prepared by Mr. Horn and the formal arguments presented in the reports
of the three separate committees. Agreement was reached on practically
188 THE COMMON SERVICE
every point at issue except the relative position of the Lord's Prayer and
the Verba, a question which had been debated for two full years. Dr.
Schmucker was unable to be present because of illness, but with his
letter of regret he sent a carefully prepared argument for placing the
Lord’s Prayer before the Verba, with citation of authorities. The argu-
ment for the reverse position was presented in a series of thirteen points
by Mr. Wenner. Mr. Horn, for the committee of the Southern body,
expressed willingness to accept either arrangement if thereby agreement
could be reached, but reported that, if this were impossible, under a
strict application of the rule, his committee would vote for the position
desired by the General Council, which also was the arrangement in all
previous Lutheran liturgies in America. The following resolution was
finally adopted with Mr. Wenner recording his vote in the negative.
“Resolved, that we acknowledge that the authorities adduced for the
placing of the Verba before the Lord’s Prayer are of great worth; but the
authorities for the opposite arrangement seem to us of greater weight.”
Mr. E. T. Horn, in his minutes of the joint committee, gives the lengthy
statements of Dr. Schmucker and Mr. Wenner in full. Dr. Schmucker cited
twelve Church Orders which follow Luther’s Formula Missae in placing the
Verba before the Lord’s Prayer; and sixty or more Church Orders (sixteenth
and seventeenth centuries) which follow Luther's German Mass in placing the
Lord’s Prayer before the Verba (the German Mass has only a paraphrase of
the Lord’s Prayer; the Church Orders give the simple Prayer, not in para-
phrase). He argued that the Prayer should precede the Verba and be a prayer
by the minister alone and not a prayer of the people in their approach to the
Lord's Supper because: 1. The great majority of the Agenda have this order:
2. A number of the Agenda which at first had the Verba to precede, later
changed the order to conform to the general practice. 3. Because the authors
and revisers of the Agenda evidently regarded the use of the Lord’s Prayer
here as an act of benediction though not of consecration (as in Baptism, Con-
firmation, Ordination). 4. The Lord’s Prayer in this place represents the
Eucharistic blessing by Christ of the elements, the words of which are not
given in the Scriptures. 5. The use of any prayer after the consecratory Words
of Institution separates consecration and distribution, which Christ did not
do. 6. If any Prayer of Humble Access be used, it should precede the
Consecration.
Mr. Wenner's statement contended that the Verba should be placed before
the Lord’s Prayer because: 1. This has been the practice of the Universal
Church from the most ancient times. The common consent of the sixteenth
century reformers, unsupported by Scriptural authority, should not weigh
against the universal practice of the Christian Church. 2. The Church has
always placed the Prayer after the Verba because it is properly a prayer of
the people which teaches the fatherhood of God and the brotherhood of Chris-
A QUESTION OF ORDER 189
tians. 3. If the Lord’s Prayer be piaced before the Verba, the congregation
receives the impression that the Prayer is a part of the consecratory service.
4. There is no common consent of the Reformation liturgies on this subject.
o. Many of the sixty Orders which place the Lord’s Prayer first were edited
by one man (as in the case of Bugenhagen), or belong to one school and were
in the nature of reprints. 6. Some of the more important of these Orders (e.g.,
Coburg) used the Prayer as a conclusion of the Exhortation. 7. The Lord’s
Prayer should not be used as an act of Benediction, but only as the Lord Him-
self intended it to be used (Luke, Chap. 11). 8. It is not a proper substitute
for the unrecorded Eucharistic Blessing of Christ. 9. If no prayer is admis-
sible between the Consecration and the Distribution, the Agnus Dei would
have to be omitted, and to carry this to a logical conclusion, the elements
would have to be re-consecrated for each individual communicant. 10. Most
Orders that placed the Lord’s Prayer first blindly followed Luther, though he
gave it in the form of a paraphrase, related to the idea of a General Prayer or
an Exhortation to the communicants. 11. Nineteenth century liturgical scholars
are practically unanimous in protesting against Luther’s innovation at this
point. 12. John Gerhard’s testimony also opposes it. 18. The Swedish and the
Bavarian Churches, among others today, follow the ancient usage.
To Mr. Wenner’s list may be added the fact that the historic order of the
Verba first is the order of I Tim. 4:5: “For every creature of God is good....
for it is sanctified by the Word of God and prayer,” and also the order of
Lutheran worship in general, which gives first place to the sacramental and
second place to the sacrificial The arguments for the historic order are
stronger than those for the reverse order. The question was whether the rule
of “common consent” could properly be disregarded at such a crucial and con-
troversial point. The framers of the Common Service felt that it could not.
The rule, which was the essential factor in securing common agreement and
in making the Common Service possible, in this one instance at least, has
compelled us to accept a palpable error of many otherwise good Lutheran
Orders of the sixteenth century.
The manuscript as amended at this meeting was referred to the com-
mittees severally and the subcommittee of three was empowered upon
receiving their reports to prepare the book for publication. Mr. Wenner,
writing April 20, 1887, reported for the General Synod’s committee sug-
gesting twelve emendations, the only serious point being insistence upon
a different position of the Lord’s Prayer in the Communion Office, but
stating that “if we can agree to disagree just as they did in the sixteenth
century, we may be able to go on with the work.” The result was that
different forms of the Service were incorporated in the separate service
books of each body.
After a final meeting of the subcommittee in New York, June 30-July 8,
1887, Dr. Schmucker accompanied Mr. Horn to Catasauqua, where the
whole work was reviewed, the rubrics revised, and details of arrange-
190 THE COMMON SERVICE
ment determined. The manuscript was then circulated among the mem-
bers of the committee.? The General Synod at Omaha, Neb., June 2,
1887, finally passed upon the entire project, as did the General Council
in Greenville, Pa., September 10, and the United Synod at Savannah, Ga.,
November 26 of the same year.
This Preface “is grave, and bears the tone of the old service books. It
appeals first to the feeling that ‘a historical Church’ should not ‘be without a
historical Liturgy.’ It then tells that in the sixteenth century a great number
of Orders of Worship appeared, alike, it is true, in their principal features, yet
varying from one another in minor particulars. The third paragraph connects
the desire for a restoration of the services, which had been gradually changed
and lost, with the revival of our Church life which has distinguished this cen-
tury. The fourth paragraph disclaims any intention to imply that ‘the Church
had its rea] beginning and its full completion in the sixteenth century. Nor is
it meant, the Preface continues, ‘by this Order to restrain or to limit the
development of Christian worship in any forms that are consistent with the
teachings of God’s word.’ ”
In addition to his work on the English Church Book of the General Coun-
cil and the Common Service, Dr. Schmucker was a constructive factor in the
preparation of the Kirchenbuch, 1877. He contributed articles on liturgical
and hymnological subjects to the church periodicals. He collaborated with
Dr. William J. Mann and the Rev. W. Germann in the preparation of an
annotated edition of the Hallesche Nachrichten, and prepared a number of
historical and biographical sketches. The Ministerial Acts of the Church Buvok
were based upon his exhaustive studies, and the Burial Service which he had
completed two weeks before was used for the first time at his funeral. His
young colleague in the subcommittee on the Common Service later wrote of
the “earnest, thorough labor that stretched over twelve years,” and of the
extensive correspondence which this involved. Referring to Dr. Schmucker’s
letters, Dr. Horn says: “They awakened my old wonder at the readiness with
which he (Dr. Schmucker) gave into our hands the notes of life-long studies
and made ours what no one of the Committee could have got with equal
devotion. And I remembered that his fairness and unselfishness in the Com-
mittee and out of it revealed a beauty in his character that we had overlooked
before in our regard for the scholar and admiration of the Churchman.”
(Edward T. Horn, “The Lutheran Sources of the Common Service,” Lutheran
Quarterly Review, Vol. XXI, April, 1891, p. 268.)
Dr. George Unangst Wenner (1844-1934) was born in Bethlehem,
Pa., in the heart of the Ministerium of Pennsylvania. He was a graduate
of Yale University and of Union Theological Seminary. He brought to
the work of this committee a keen mind, familiarity with the sources,
and a highly developed critical spirit. His liturgical preferences may be
said to have been of the Deutsche Messe rather than of the Formula
Missae type. His position as a leader of the General Synod, his earnest
and able advocacy of the Common Service, and his refutation of hostile
criticism by scholarly articles in the church periodicals secured and
held the support of the General Synod for the enterprise in the face of
bitter opposition.
Dr. Wenner was chairman of the Liturgical] Committee of the General
194 THE COMMON SERVICE
Synod for more than twenty years. His efforts also contributed greatly
to the establishment of the Deaconess’ work in that body. He was recog-
nized as a pioneer in the field of weekday religious education in the
United States. Though a conservative Lutheran, he was active in inter-
church affairs, being secretary of the Evangelical Alliance, and a founder
of the Federal Council of the Churches of Christ in America. He was
genial, devout, sympathetic, and scholarly, and his pastorate of Christ
Church, New York City, for sixty-six years established a record for length
of service.
Dr. Wenner was always quite unpredictable as to mood or speech. Living
to more than ninety years of age, his later years witnessed a reaction from
some of the positions which he had previously defended. He registered his
opposition to the adoption of the Common Service Book then in preparation,
objecting particularly to the Confiteor and the Introit, the insertion of definite
rubrics, the relative positions of the Lord’s Prayer and the Words of Institu-
tion, the use of the Nunc Dimittis after the Communion, etc. At his death
he left manuscripts containing fragmentary studies for a book on Liturgics.
Some of these notes are interesting, if not convincing. Of the Confiteor he
says: “Behind the Lutheran minister stands the shadow of a Roman priest.”
Of the Introit, which he had helped secure in complete series for the Com-
mon Service, he now writes: “For lovers of art and musical content, it would
be a pity to lose it .... but, as the Scotchman said of a liturgical service in
a cathedral: ‘It is all very fine, but a dreadful thing to have on the Sabbath.’ ”
In addition to numerous articles Dr. Wenner was the author of Religious
Education and the Public School, 1907; The Lutherans of New York, 1918;
Sixty Years in One Pulpit, 1928.
Dr. Edward Traill Horn (1850-1915) was the youngest of the three,
being but thirty-four years of age when he began this work. He was a
graduate of Pennsylvania College and of the Philadelphia Seminary
(1872). After making a careful study of the Church Book and the prin-
ciples and material underlying it, he published in 1876 his little book
on The Christian Year. The same year he became Dr. Bachman’s suc-
cessor as pastor of St. John’s Church, Charleston, §. C., and was soon
recognized as a Jeader in the Southern Church. His liturgical studies
were exhaustive and thorough, as manuscripts and other remains pre-
served in the archives at Mt. Airy, as well as many solid articles in the
Lutheran Quarterly, The Lutheran Church Review, and other church
periodicals clearly show.’ As secretary of the subcommittee the first and
final preparation of material was in his hands. He held the balance of
7 These archives contain many manuscript studies and notes of all kinds by Drs. Horn and
Schmucker and also considerable material by Drs. Krauth and Seiss—comparative studies, first
drafts with marginal notes, correspondence, notes on the Introits and the Collects, etc.
SIGNIFICANCE OF THE COMMON SERVICE 195
power in the committee and used it with rare judgment and effective-
ness. His initiative and energy pushed the project to completion and
his taste and judgment determined many of its important details. His
ability and leadership were promptly recognized by his brethren and at
thirty-eight years of age he received the degree of Doctor of Divinity
from both Roanoke and Newberry Colleges in 1888, the year the Com-
mon Service appeared from the press. In 1897 he became pastor of
Trinity Church, Reading, Pa. In 1911 he was called to the Philadelphia
Seminary (Mt. Airy) as professor of Ethics and Missions. His grasp of
liturgical principles, history, and forms was fortified by a scholarship
which encompassed the full round of theology. His powers of clear and
concise literary expression were unequalled.
Dr. Horn helped prepare the way for common action by an article on
“Feasibility of a Service for all English-speaking Lutherans” in the Lutheran
Quarterly, Vol. XI, April, 1881, p. 163-78. This article, which was repub-
lished separately as a sixteen-page pamphlet, discusses the situation in the
Church at the time, with comparative study of the services in use in different
bodies, and also whether among the great variety and number of Church
Orders a normal type of Lutheran Service is to be distinguished. This question
he answered affirmatively upon the basis of a comparative study of eight
Orders.
In addition to his books, The Christian Year, Outlines of Liturgics, and
important articles in The Lutheran Cyclopedia (especially the fine article on
“The Liturgy”), his other strictly liturgical articles included: “Liturgical Work
of John Brenz,” Lutheran Church Review, Vol. I, Oct., 1882, pp. 271-91;
“Luther on the Principles and Order of Christian Worship,” Ibid. Vol. X,
July, 1891, pp. 217-56; “The Lutheran Sources of the Common Service,”
Lutheran Quarterly, Vol. XXI, April, 1891, pp. 239-68; “Notes on the Trans-
lation of the Collects... .” Lutheran Church Review, Vol. XIX, April, 1900,
pp. 256-78; “The Reformation of Worship in the City of Niirnberg,” Ibid.
Vol. XI, April, 1892, pp. 123-45; “Significance of Liturgical Reform,”
Memoirs of the Lutheran Liturgical Association, Vol. I, pp. 19-39; “Liturgical
Development in the Period of the Reformation,” Ibid. Vol. IV, pp. 63-66; “Re-
marks on Some of our Liturgical Classics,” Ibid. Vol. VI, pp. 17-22; “The Old
Matin and Vesper Service of the Lutheran Church,” Lutheran Quarterly
Review, October, 1882, pp. 514-25.
A REPRESENTATIVE WORK
The movement which produced the Common Service was part of the
doctrinal and historical revival which was lifting the Church in Germany
and in England out of spiritual depression and liturgical poverty. The
claim of the Common Service itself to representative character is strength-
ened when we recall the kind and quality of service books which the
196 THE COMMON SERVICE
RESULTS OF IMPORTANCE
Many factors contribute to the molding of the Church’s thought and
life. Combined influences are difficult to disentangle and too much should
not be claimed for any one. After making all allowances, however, results
of great importance must be credited to the introduction and use of the
Common Service.
The name includes several ideas: first, common prayer in the sense
of public worship; secondly, common agreement in the matter of
Lutheran principles and forms; and finally, connection with the deeper
and older foundations in a consensus of historic Christianity which in-
cludes the essential and universal features of common worship found in
the services of the early Church. All of these conceptions have been
deeply impressed upon the consciousness uf Lutherans throughout the
land by the restoration of the Church's historic Service.
The rule under which the Service was prepared was not only histori-
cally correct but practically wise. Without such a guiding principle the
committee and the Church itself would have divided hopelessly on many
points. It lifted the entire work above individual preference or taste, or
the mere effort to reconcile imperfect and conflicting uses in different
parts of the Church. Common understanding, agreement, and use were
possible only because of this wise principle of procedure, a principle
which later pointed the way to further co-operation and helped attain
at least a measure of organic union. This principle grounded the work
upon recognition of a common heritage in the Confessions and liturgies
formulated by the Reformers in the classic period of the sixteenth cen-
tury. Upon this historic foundation the European forefathers of all
Lutheran groups in America had stood. To it their spiritual descendants
could return with confidence and pride.
The Church in every century must gain direction and inspiration from
the periods in its history when forms of faith and worship are purified
and restated. The sixteenth century is so important because it was the
crucial, creative period in which, under the leadership of eminent theo-
logians and churchmen, principles were clarified and classic Confessions
200 THE COMMON SERVICE
and the Latin portions of many sixteenth-century Orders and choir books
supplied forms which eventually dropped from Lutheran services in
many districts when the vernacular was fully introduced. These features
were unobjectionable in themselves. Their omission was occasioned by
difficulties of translation and musical adaptation, and the necessity of
simplification to meet local conditions. The Common Service, taking an
objective view of the entire field, restored the full order of the Church,
and, in the words of its own Preface, presented “the complete Lutheran
Service with all its provisions for all who desire to use it.” The Church
has never produced in any land or time another vernacular liturgy so
full-bodied and completely developed. Lutheran services in the sixteenth
century in German and Swedish cities were as complete, but they were
only partly in the vernacular, with choral and other features in Latin. It
should also be noted that, in agreement with the historic position of the
Church, the rubrical directions of the Common Service permit a large
measure of variety, and adaptability to time and place.
We cannot, therefore, think of the Common Service simply as another
provincial Lutheran liturgy prepared in America to meet local conditions.
It is not a copy of any particular liturgy in Europe. It is the typical, his-
toric Lutheran Liturgy in the English language, more fully representative
of Lutheran principles and forms than any other that can be named.
Church which had been confused in its thinking, unfamiliar with its own
history, uncertain of its objectives, and weak in its organization was
brought to self-respect and united endeavor. Translations, in whole or
in part, in Telugu, Japanese, Spanish, and Italian carried it into the mis-
sion fields and helped make widely separated brethren in many lands
conscious of their unity with the Church in America. When we also
remember the extensive literature and the many musical works it called
forth, we may ask whether any other single achievement has done as
much to elevate and unify the Lutheran Church in this country.
We recall the general promotion of liturgical study; the organization of
the Lutheran Liturgical Association in Pittsburgh in 1898, the establishment
in 1911 of a chair of Liturgics and Church Art in the Philadelphia Seminary,
and the founding of various local liturgical societies in more recent years. The
Liturgical Association enrolled more than four hundred members in twenty-
two states and four provinces of Canada. It published its collected papers in
1907 in a substantial volume of more than eight hundred pages (The Memoirs
of The Lutheran Liturgical Association, edited by Luther D. Reed).
The constructive work of standing committees of the United Lutherar:
Church is also to be noted—the Common Service Book Committee, the Com-
mittee on Church Music, and the Committee on Church Architecture. The
volumes prepared by the Common Service Book Committee—particularly the
Family Service Book, Hymns and Prayers for Church Societies, the Parish
School Hymnal, additional Occasional Services, Collects and Prayers for Use
in Church, etc.—are a direct extension of the spirit and work of the framers of
the Common Service.
The periodical literature of the decade 1880-90 has been referred to. Dr.
Horn, in addition to his important articles in the Church Reviews, issued his
Outlines of Liturgics in 1890. Dr. H. E. Jacobs’ The Lutheran Movement in
England, so rich in important liturgical material, appeared in 1890. An Ex-
planation of the Common Service, which has run through several editions, was
prepared in 1903 by the Rev. Drs. E. F. Keever, J. C. Seegers, Joseph Stump,
and the Rev. F. E. Cooper, G. A. Bruegel, and P. Z. Strodach.
Musical settings of the Service were printed for the use of choirs and con-
gregations. Among these were: Dr. Seiss and Mr. Engelmann, Church Song;
Mrs. Spaeth, Church Book with Music; Dr. Ohl, School and Parish Hymnal;
the Book of Worship of the General Synod; the several publications of
Emanuel Schmauk, etc. The historical melodies of the Liturgy were adapted
and arranged for the Common Service and were first brought out in the sev-
eral publications of Archer and Reed," particularly The Choral Service Book,
The Psalter and Canticles and Season Vespers.
204
THE JOINT COMMITTEE 205
bodies, it was decided that “The two Boards (of the General Synod and the
General Council) shall co-operate with the Joint Committee in the supervision,
control, and preparation of the key plates. In cases of irreconcilable difference
the Editorial Committee shall have the final decision. The Boards, together
with the Publication Board of the United Synod of the South, shall have the
sole privilege of making printing plates at any time.” Under this arrangement
contracts were made with the Westcott and Thomson Co. of Philadelphia for
the plates of the large and the small word editions and with F. H. Gilson Co.
of Boston for the plates of the music edition. The two word editions were set
in monotype by a single keyboarding operation, the first of its kind attempted
in this country.3
FROM THE GENERAL SYNOD
Charles S. Albert, chairman joint committee until his death 1912 (H);
David H. Bauslin (L); Ezra K. Bell (E); Jacob A. Clutz (H); William E.
Fischer (M); George A. Getty (H); Frederick H. Knubel (H, E); Harold
Lewars (M) (died 1915); Junius B. Remensnyder (H); John A. Singmaster,
chairman joint committee after 1912, chairman (L), member (E); George U.
Wenner (L).
FRoM THE UNITED SYNOD IN THE SOUTH
Eli C. Cronk (M, E); Luther A. Fox (attended no meetings); M. G. G.
Scherer (H); Andrew G. Voigt (L).
United Lutheran Church itself was organized in the fall of 1918 by the
election of Dr. F. H. Knubel, president; Dr. M. G. G. Scherer, secretary;
and Dr. E. Clarence Miller, treasurer.
It was quite remarkable that when the new body was organized it
had ready for immediate use a complete and carefully prepared Service
Book and Hymnal. The fact that such a work, whose preparation had
required many years of labor, should have been brought to completion
just when the new body was formed, can only be understood when we
recognize that identical principles were working out separately in differ-
ent fields.
Representative laymen of the Church are rightly accorded special
recognition for the initiative and energy which finally brought the dif-
ferent parts of the Church together. They were anticipated, however,
both as to vision and work, by the clerical leaders who labored steadily
toward the same end for many years in the development of a common
doctrinal consciousness and the preparation of a common liturgical,
hymnological, and musical system. Successful co-operation in construc-
tive work by the representative men on the Joint Committee which pre-
pared the Common Service and later the Common Service Book satisfied
these leaders that the proposal to effect the merger in the quadricenten-
nial year was feasible. Thus they gave the movement the hearty and un-
divided support without which it would have been postponed indefinitely.
6 Dr. Martin Luthers Werke, Weimar, 1927, XLVIII:326. Also Hans Preuss, ‘‘Luther as Com-
municant,” The Lutheran Church Quarterly, April, 1941, p. 199.
216 THE COMMON SERVICE BOOK
THE SERVICE
of the laity to the altar instead of only to the chancel rail for the Sacra-
ment, the use of the Nunc Dimittis, the Aaronic Benediction, etc.
1Seeberg claims that overemphasis upon the forgiveness of sins tends to narrow the meaning
of the Sacrament and to make of it simply another form of Penance. Adamson, a Scotch theologian,
says: “It is only natural that one who magnified justification by faith as almost the sum and sub-
stance of the Gospel should view the central Christian rite in the dazzling light of that glorious
doctrine. . . . The nature and the greatness of that gift can only be expressed by saying that it
consists of Christ Himself.” (The Christian Doctrine of the Lord’s Supper, pp. 152 ff.) While
recognizing the force of these judgments, we should also remember that Luther's idea of “the
forgiveness of sins” was very inclusive and that in his Small Catechism he explains the benefits
of the Sacrament as “the remission of sins, life and salvation . . . for where there is remission of
sins there are also life and salvation” (Part V).
220 THE SERVICE
This Sacrament gathers into itself all the elements of the Christian Gospel.
No other act of worship contains them so completely. The work of Christ for
the salvation of the world, the gracious will of God in which the work of Jesus
had its source, the forgiveness of sin, the hope of the life to come, the reality
of the Christian fellowship that has grown out of Christ’s work—all of these
things come to expression in this Sacrament, and all of them are offered to
THE REAL PRESENCE 221
the communicant. In the Lord’s Supper he may hear God saying to him, “All Ht
this is yours, if you will but claim it as your own... .” JAc
The Real Presence of Christ with the bread and wine of the Eucharist pre-
sents no difficulties to faith. If we believe that Jesus died and rose again and .~,_) -+
is our living Lord and Saviour, why should we not believe that He can be really, . ‘ae
present, where and as He will? If webelieve that the Christ who now lives is < ~
the same Jesus who endured the suffering of the Cross, why should we doubt ” ~~
that His humanity, as well as His deity, is present in and with the Sacrament?
If we believe that, in the Resurrection, Christ’s human body was transformed,
and became, in St. Paul’s phrase, “a spiritual body,” why should we stumble
at the thought of a “bodily presence”? .. .
That in the Lord’s Supper Christ comes to us, not only in a word that He
spoke nineteen hundred years ago, but in His very Person; that this Christ is
the same Jesus who was with the Twelve in the Upper Room “on the night
in which He was betrayéd,” who died upon a Roman cross and rose from the
grave in Joseph's garden; that we may know Him close to us, “closer to us
than breathing and nearer than hands or feet”; that our souls can feel His
nearness, our hearts go out to Him in adoration, our lives be renewed by con-
tact with His own—that is the meaning of the Real Presence. That we, of times
far distant from His own, might be thus keenly conscious that He is with us,
Jesus said, “This is My body; this is My blood.”
We who believe in this Presence are sure that it is “real.” It is not con-
tingent upon the faith of those who receive or those who administer the Sacra-
ment, but is for all alike, for believers and unbelievers, for the godly and the
ungodly. It depends in no way upon our perception of it. But to those who
are conscious of it, it becomes an additional assurance of the promise, which
the Sacrament confers, “of forgiveness of sins, life and salvation.” It belongs
to the “sign” by which our faith is strengthened and increased.?
“Just as the bread is made from many little grains kneaded together, and
the bodies of the many grains become the body of the one bread, each single
grain losing its body and form and taking to itself the common body of the
bread; and similarly the little grapes, losing their separate form, become one
common body of wine,--so should it be, and so it is, with us when we use this
Sacrament aright.”4
And again: “Whoever is troubled on account of his sins . . . let him go
joyously to the Sacrament of the Altar and lay his sorrow upon the congrega-
tion, and seek help from the whcle multitude of the spiritual body.”
‘ Luthers Werke, Weimar, Bd. II:748. Also, Works of Martin Luther, Phila. ed., Vol. I, p. 17.
§ Luthers Werke, Weimar, II:745.
224 THE SERVICE
the cycle and propers of the Church Year, and thus provided a historical
setting of breadth and variety, and brought new reasons for thanksgiving
into every celebration. Thus, while not specifically referring, as does the
Book of Common Prayer, to “the memorial Thy son has commanded us
to make,” the Lutheran Liturgy is much fuller in its commemorative
features than are the Zwinglian and Calvinistic services. The Liturgical
Gospels extend the commemorative thought far beyond the limits of the
Upper Room and Mount Calvary. The Proper Prefaces (in which the
Common Service is richer than other present-day Lutheran liturgies)
definitely fix the thought of the day or season in the very center of the
Eucharistic thanksgiving. It is to be noted, however, that when in any
place the Sacrament is celebrated infrequently, these commemorative
values are largely lost so far as the Eucharist itself is concerned.
4. The idea of sacrifice cannot be dissociated from the Sacrament, for
the memorial which our Lord commanded His disciples to make centers
in the thought of His body given and His blood shed for the salvation of
men. All Christians recognize Christ’s sacrifice on the cross as the only
and all-sufficient sacrifice for sin. Christians differ in their views con-
cerning subjective aspects of sacrifice, and the manner and extent to
which believers share in the sacrifice of Christ.
We cannot compromise with pagan or Roman (rather than earlier
Gallican) conceptions of the offering of material things and of our own
human action as a propitiatory sacrifice. We do, however, recognize the
Eucharistic sacrifice of praise and thanksgiving. There are other ideas of
sacrifice too, which, though valid, fell under suspicion in the violence of
Reformation debate and the necessity of opposing the massive medieval
belief in propitiatory sacrifice.
What these valid but forgotten ideas of sacrifice are may be disclosed
by a study of liturgical texts of various periods and of Luther's writings
before he became deeply involved in controversy.
the sanctification of souls and of bodies, for the bringing forth of good works,
for the confirmation of Thy Holy Church... .”8
From the Gallican Liturgy: “Fed with Heavenly Food, we pray the Father,
and the Son and the Holy Ghost, that all common desires being mortified we
may in all things live holy and spiritual lives.”®
From the first Prayer Book of Edward VI, 1549: “Wherever, O Lord and
heavenly Father . . . we Thy humble servants do celebrate and make here
before Thy divine majesty with these Thy holy gifts, the memorial which Thy
Son hath willed us to make . . . and here we offer and present unto Thee, O
Lord, ourselves, our souls and bodies, to be a reasonable, holy, and lively
sacrifice unto Thee; humbly beseeching Thee that whosoever shall be par-
takers of this holy communion may be fulfilled with Thy grace and heavenly
benediction and made one body with Thy Son, Jesus Christ.”1°
From the Book of Worship of the Lutheran Churches in India, 1938: “We
bring before Thee according to His institution these Thy gifts of bread and
wine, giving thanks to Thee through Him . . . and we beseech Thee . . that
in true faith and with contrite hearts we may eat and drink thereof to the
remission of sins, and be sanctified in soul and body; that we may be one
body and one spirit, and may have our portion with all Thy saints who have
been well pleasing unto Thee.”
Luther’s Treatise on the New Testament, that is, the Holy Mass, 1520:
“What shall we offer then? Ourselves and all that we have with unending
prayer; as we say, Thy will be done on earth as it is in heaven. Herewith must
we dedicate ourselves to the divine will that He may do with us as He wills,
according to His divine pleasure. And so also we offer Him our thanks and
praise with our whole heart for His unspeakable sweet grace and mercy which
He has promised and given unto us in this Sacrament.”
Recalling the figure in the Epistle to the Hebrews (Chap. 13) of our Lord
as the great High Priest, Luther speaks of our participation in His oblation:
“This is indeed true, we must not offer such prayer, praise, thanks, and our-
selves before God’s eyes through our own selves, but lay them on Christ and
let Him present them.”!1
Luthers Treatise concerning the Blessed Sacrament, 1519: “There are
those indeed who would share the benefits but not the cost, that is, who gladly
hear in this Sacrament that the help, fellowship and assistance of all the saints
are promised and given to them but who, because they fear the world, are
unwilling in their turn to contribute to this fellowship, to help the poor, to
endure sin, to care for the sick, to suffer with the suffering, to intercede for
others, to defend the truth, to seek the reformation of the Church... they
are self-seeking persons, whom this Sacrament does not benefit. Just as we
8 Ibid. p. 438.
®°J. Comper, IIandbook of Liturgies, pt. 2, p. 141.
10 The thought of this fine prayer of oblation in the Anglican Liturgy is anticipated by expres-
sions in the Strassburg Mass, 1525 (Friedrich Hubert, Die Strassburger liturgischen ordnungen,
(Gbttingen, 1900), p. 86, and specifically in the discussion “Of Holie Oblations” in Archbishop
Hermann, Reformation of Cologne (English edition, 1548), p. cxxxv.
11 Tuthers Werke, Weimar, VI:368.
AN ENACTED PRAYER © 227
could not endure a citizen who wanted to be helped, protected and made free
by the community, and yet in his turn would do nothing for it nor serve it. . .
for the Sacrament has no blessing and significance unless love grows daily and
so changes a man that he is made one with all others.
“There your heart must go out in love and devotion and learn that this
Sacrament is a Sacrament of love, and that love and service are given you and
you again must render love and service to Christ and His needy ones... .
You must fight, work, pray and if you cannot do more, have heartfelt sympathy.
“When they have done this (fear and honor Christ in the Sacrament with
their prayers and devotion) they think they have done their whole duty,
although Christ has given His body for this purpose, that the significance of
the Sacrament, that is, fellowship and mutual love, may be put into practice
... that faith in the fellowship with Him and with His saints may be rightly
exercised and become strong in us, and that we, in accordance with it, may
rightly exercise our fellowship with one another.”!2
“In this sense it is permissible and right to call the Mass a sacrifice, not
needed in itself, but as a means whereby we offer up ourselves together with
Christ; that is to say, that we cast ourselves upon Christ with a sure faith in
His testament, to come before God with our prayer, our praise, and our obla-
tion, only through Him and His mediation, believing firmly that He is our
Shepherd and our Priest in heaven before the face of God.”13
Study of these passages, which might be greatly extended, brings two
thoughts into the clear. First, God takes earthly things and uses them
as vehicles of divine grace and power. Our divine Lord assumed a human
—- ee
claims before God and men its faith and obedience, and brings the
Christ of Galilee and Calvary into the midst of the disciples of today.
The substitution of mere edification for this sense of corporate action
definitely weakens the Church's worship.
In addition to this objective, ceremonial sacrifice, we also recognize
a subjective, personal sacrifice. We must bring more than bread and
wine to the altar. We must offer ourselves in love and devotion, in self-
denial and consecrated service, in an action which is the fruit and the
proof of our faith. We may not all understand or accept the idea that
spiritual union with the crucified and risen Christ gives the faithful a
share in His sacrifice. We may not realize fully what Augustine meant
when he said that only as we are incorporated through communion with
Christ and His oblation can we truly render thanks and praise to God.
We instinctively know, however, that we must “present our bodies a
living sacrifice, wholly acceptable unto God” and that we must not “be
conformed to this world” but be “transformed by the renewing of our
minds” so that we may henceforth live before God in righteousness and
true holiness. Unless we bring this self-oblation, this sacrifice of moral
obedience and spiritual earnestness with all its ethical implications for
daily living, we are weak and unprofitable servants, and the Holy Sacra-
ment is for us a hollow mockery. Justification by faith may lead us in all
confidence to the altar. Sanctification of spirit and life must follow..us-as
we leave the holy table. Both are embraced in the one great transaction.
There is little of this sense of self-oblation in the Lutheran Liturgy
except as it enters by way of hymns and the sermon. The consciousness
of our people transcends the poverty of our forms, and they realize that
we all must bring to the altar of God a sacrifice more worthy of the name
than the mere act of praise and thanksgiving. They cannot forget the
Saviours words in St. John’s Gospel, “He that abideth in me and I in
him, the same bringeth forth much fruit .. .” or St. Paul’s words, “I can
do all things through Christ which strengtheneth me.” We visit Calvary’s
hill in all reverence but we also learn humility and service in the Upper
Room, and obedience in the Garden. Our commitment to the divine will
involves the sacrifice of our own wills, and the consecration of all that
we are and have. As individuals and as members of Christ’s mystical
Body we offer ourselves to God in love and a renewed sense of unity
and service. The difficulties present in such a discussion as this arise
because of improper and unspiritual conceptions of sacrifice.
Oo. Afystery is a convenient term which includes the things which pass
THE IDEA OF MYSTERY 229
of mystery and the quality of reverence pervade every part of the Chris-
tian Liturgy. We find them in hymns, sermons, and in the quiet moments
of worshipers in the pew as well as in the Confiteor, the Sanctus, or the
moment of reception at the holy table.
The worship of the early Church was heavily charged with mystery.
The arrangement of the church building, with its outer court for cate-
chumens and an inner room for the baptized, the screening of the altar,
the distinctive vestments and ceremonies of the priests, as well as wor-
shipful expressions in the Liturgy with its ascriptions of honor and praise,
are ample evidence of an attitude and an atmosphere which was height-
ened in the medieval centuries by the Gothic glories of cathedrals, the
splendor of lights and color and elaborate ceremonial, and the practices
which centered in the miracle of the Mass and illustrated the doctrine
of transubstantiation.
The Reformers repudiated this doctrine, magnified edification and
instruction, and promoted active congregational participation in worship.
They nevertheless retained a high appreciation of mystery. It remained
for Pietism, with its intense preoccupation with self, and for Rationalism
with its exaltation of reason, to discard mystery and thus pave the way
for Puritan and later Protestant impoverishment of worship. Calvin was
still big enough to humble himself before the transcendent God. Luther
held in contempt the aberrations of the religious fanatics of his own time,
but gave ample evidence of a deep vein of genuine, wholesome mysticism
in his own nature. Thoroughly versed in Johannine and Pauline thought,
and with vivid recollections of Augustine and St. Bernard, Luther could
reject the rationalism of Carlstadt and Zwingli, and the visionary super-
ficialities of Miinzer and the Anabaptists, and yet revel in the mystery of
an almighty, all-holy, all-merciful God who “over-brims with pure good-
ness” and deigns to dwell in the hearts and souls of men.
Lutheran hymnody reached some of its loftiest flights in extolling the
mystery of the Holy Communion. The high objectivity of Greek devotion
exemplified in John Brownlie’s hymn, “Let Thy blood in mercy poured,”
and the cool sincerity of Thomas Aquinas in his “With all the powers my
poor heart hath,” were surpassed in warm and intimately personal ex-
pressions of the mystery of the Sacrament in the glowing lines of Johann
Franck'’s “Deck thyself with joy and gladness, Dwell no more my soul
in sadness.”
There was more than liturgical conservatism in the retention by the
Lutherans of medieval church buildings, with their appointments, and
SUPREMACY OF THE SACRAMENT 231
of the historic Liturgy and its music. Beyond the sense of historic con-
tinuity and high appreciation of aesthetic values was the conviction that
the Church’s sense of reverence and honor due the Almighty were truly
expressed by the inner spirit and purified forms of the historic service
culminating in the Sacrament. Not only the Preface with its exalted
phrases, and the Sanctus with its praise to the Holiest, but the reverence
before the altar and the kneeling communion—all expressed the sense of
mystery which centered in the Real Presence and which declared with
Augustine and Paul and John that in some mystic but real way we are
incorporated in Christ and Christ in us. This sacramental presence and
sacramental power are indescribable because incomprehensible. Because
of this, the Presence though focused in the elements must not be too
definitely limited or too sharply localized. Our thought must expand to
include Christ's presence as High Priest throughout the entire transac-
tion, and the further mystery of Christ's presence in His Body, the
Church. In every part of the Service the faithful are conscious of His
living presence and power, glowing with spiritual radiance and beauty,
and bringing to every heart the assurance of remission of sins, life, and
salvation. a ©
Two thoughts should emerge from this discussion. The first is that any
attempt to analyze such a living and spiritual thing as worship and the
Eucharist and to separate their component parts Is necessarily imperfect,
and can at best be but suggestive. The botanist tears petals and stamens
apart and examines each with microscopic care. He knows, however, that
the flower is greater than the sum of all its parts, that its glory is its life
and that this has been destroyed by his analysis. Theology and philosophy
give us an analysis of worship. The Liturgy and its action provide more
than a synthesis, for worship and the Liturgy are more than a mechanical
assembly of parts. Their reality, their power, and their beauty are in their
life, which unites the highest aspirations and holiest beliefs of men with
the ineffable love and eternal power of God.
The second thought is that the Eucharist is the Church’s supreme act
of worship, its highest, holiest endeavor to realize actual communion with
Cod. Here as nowhere else is the Christian conscious of the presence of
his Lord and Saviour, the Jesus of the Judean hills, the Christ of history
and the Lord of all eternity. Here as nowhere else is there such concen-
tration of all Christ’s words and works in the realization of His completed
redemption. Here as nowhere else is there such conviction of our actual
participation in the salvation He has won for us through incorporation
232 THE SERVICE .
with His own true Body in the Sacrament, and in fellowship with His
mystical Body, the Church.
This fullness of thought concerning the Sacrament was recaptured by
the Reformers in the sixteenth century. In this classic period the Lutheran
Church re-stated the faith of the Church in noble confessions. In this
classic period it recognized the Eucharist as the supreme act of corporate
worship and celebrated it every Lord’s Day and festival with rich form
and ceremony, beautiful music, and vital preaching. We have much to
learn today from the faith and the life of our own best moment in history.
it. Great preachers themselves, they made the sermon a significant part
of the Service. They did not mutilate the Liturgy to do this, or banish the
Sacrament to a separate service. In fact, in the major Confession of
the Church they vigorously defended their practice: “Falsely are our
churches accused of abolishing the Mass; for the Mass is retained on our
part and celebrated with the highest reverence.” Luther and his asso-
ciates never would have approved of the “half-mass” commonly found
among us today as the normal Sunday worship of our congregations. For
two hundred years, or nearly half the time from the Reformation to the
present, the normal Sunday Service in Lutheran lands was the purified
Mass, or Hauptgottesdienst, with its twin peaks of sermon and Sacra-
ment. There were weekly celebrations and the people in general received
the Sacrament much more frequently than before. The ravages of war,
the example of Calvinism, the later subjective practices of Pietistic groups
in a domestic type of worship, and the unbelief of Rationalism, finally
broke the genuine Lutheran tradition.
Two factors in the late seventeenth and eighteenth centurics worked
against frequent communion by the people and made the Liturgy more
and more a “preaching service.” The first affected the lay folk particu-
larly. The Sacrament was surrounded with an atmosphere of awe and
fear; excessive emphasis was placed upon personal and intensely intro-
spective preparation; and dread was felt of possible unworthy reception
and of “being guilty” of the body and blood of Christ. These morbid and
exaggerated emphases upon preparation for the Sacrament, rather than
upon the Sacrament itself, are still occasionally in evidence. The second
factor, which affected the clergy and the educated classes primarily, was
intense emphasis upon doctrinal discussion and formulation. The net
result was dogmatic definition rather than common devotion. Argument
took the place of adoration and it was not long before the pulpit was
elevated above the altar.
Thus the fine balance between Word and Sacrament was lost. There
was no declension in the field of doctrine. The Lutheran Confessions
which had held the Sacrament on lofty levels were still accepted. Lutheran
services in general, however, after centuries of proper use, came to con-
sist of a truncated Liturgy with the first half (the Office of the Word)
existing apart from its crown and completion in the Holy Communion.
The latter in most districts was administered at quarterly communions, in
conformity with the Calvinistic and Zwinglian program.
In some large city congregations in Europe the ancient agreement
234 THE SERVICE
between doctrine and practice still obtains, and the Church offers the
Sacrament as well as the Word every Lord’s Day. A thousand may come
for the Office of the Word and only half a hundred remain for the Sacra-
ment. But the Church at least does its part and provides a weekly admin-
istration for those who desire the Sacrament. In our own country many
congregations have monthly administrations, and the desire for more
frequent opportunities for communion is genuine and growing.
The use of The Service in its entirety, with more frequent opportunities
for communion, is to be encouraged because of its spiritual values and
because of its agreement with genuine Lutheran tradition and with the
practice of the early Church. From the very beginning the Lord's Sup-
per was the central feature of Christian worship. Albert Schweitzer is
well within the truth when he says of the early Church: “All the praying,
prophesying, preaching and teaching took place within the framework
of the Thanksgiving at the celebration of the Lord’s Supper.” The so-
called “Word of God services” are a later development.
The medieval Church regarded the Mass as the highest expression of
its doctrinal system and the strongest bond among its members. The
Reformation simplified and purified this Service, but it is still the single
greatest edifying, inspiring, and unifying factor in the Church's life.
Either with the Holy Communion, or with the Office of the Word alone,
it is the regular and significant Service of the Lutheran Church in all
lands on all Sundays and festivals. Whether there be a Communion or
not, the proper appointments give the Service of the Day a historical
completeness surpassing that of the Anglican Liturgy, and a richness and
distinctive quality not found at all in the miscellaneous unhistorical
orders of worship of nonliturgical Churches.
The Invocation
The Address
The Versicles
The Confession of Sins
The Prayer for Grace
The Declaration of Grace
236 THE SERVICE
Preface
Salutation
The Sursum Corda
The Eucharistic Prayer
The Proper Preface
The Sanctus
Consecration and Administration
The Lord’s Prayer
The Words of Institution
The Pax
The Agnus Dei
The Distribution
The Blessing
Post-Communion
The Nunc Dimittis
The Thanksgiving
The Salutation and Benedicamus
The Benediction
historic. Its melodies, like the melodies of many of the hymns of the
Church, have long been associated with the text. There is a “jroper
music’ of the Liturgy, at least of large parts of it, just as there are
“proper tunes” for hymns. The melodies of Ein Feste Burg, of Veni, Veni
Emmanuel, or of Holy, Holy, Holy (Nicaea) are as well known and as
widely used as these hymns themselves. This is true of many of the
responses of the Liturgy, the Preface melodies, and other forms.
The definitely congregational character of its service music is a marked
feature of Lutheran worship. Both the Roman and the Anglican Churches
have the choral service as their ideal. The Roman Church has a wealth
of musical “Masses,” and the Anglican Church a wealth of musical
“Services. In each case these more or less elaborate settings are designed
primarily for choir use rather than for congregational participation.
The latest official Service Book of the Protestant Episcopal Church
(1940) gives four relatively simple settings to the Liturgy. This provision
indicates a strong desire in that Communion for greater congregational
participation in the musical responses. The Lutheran Church definitely
seeks to encourage congregational singing in the Responses of the Liturgy
as well as in the hymns. The Common Service Book, for this very reason.
provides but one musical setting for the greater part of the Liturgy and
this in such simple form that the average congregation can readily learn
to use it.
The gifts and possibilities of the choir are fully recognized, however.
Certain parts of the Liturgy (the Introit and the Gradual in the Service;
the Antiphon, Psalm, and Responsory in Matins and Vespers) definitely
are choir numbers. In addition to these, opportunity is given for anthems
and similar choral pieces. The responses of the invariable portions (the
“Ordinary” ) of the Liturgy itself, however, are to be sung by choir and
congregation and not by the choir alone.
The music of the Liturgy is thus simple and strong in melodic struc-
ture with broad and sustaining harmonies. It is devotional in feeling and
not concertistic. In spirit as well as form it furthers the corporate expres-
sion of successive moods of reverence, adoration, aspiration, praise, and
prayer.
The music of the Liturgy, like the Liturgy itself, is distinctive, unique.
It has its own definite character which is of the Church and not of the
world. Departures from this churchly type in the direction of secular
feeling and form are always disastrous. They result in weakness, com-
monplaceness, and loss of spiritual values. Organists and choirmasters
238 THE SERVICE
fixed bars or measures. The text is sung to these settings in free rhythm.
Time values are not to be taken literally. The whole rendition must be
in the nature of a dignified musical declamatiun of the text without pre-
cise values for individual notes.
Broadly speaking, it is well to sing the traditional plain song melodies
in unison and the Anglican chants in parts. Taste will largely determine
the treatment to be given the chants which are not purely Gregorian or
purely Anglican. No one procedure is absolutely right and every other
wrong. The beginning of a chant may be taken in unison so as to estab-
lish a strong lead, the singers breaking into parts after the opening sec-
tion. Or unison passages may be effective in the middle of a chant by
way of contrast. These are matters for individual choirmasters to deter-
mine. Several suggestions of this character are given in later pages.
Editors employ many systems of chanting and methods of pointing.
The only suggestions of this sort in the Common Service Book are the
heavy-faced vowels found in the text. If these are_very slightly prolonged
—but not stressed—it will help the singers keep together and bring out
the meaning of the text with clearness.
Two types of chanting are not good and should be avoided. The first,
reference to which has just been made, stresses or accents instead of
slightly prolonging the vowels. Even if only a bit too prolonged, the
effect will be spotty and lacking in smoothness. The second poor type
recites the text rapidly and precisely, but thoughtlessly, with every syl-
lable given equal value in mechanical and meaningless fashion. Chanting
of this kind becomes stilted and formalistic and fails to bring out the
meaning of the words. The best chanting is a simple, clear, and natural
declamation of the text in musical tone.
Phrasing is important in bringing the text into clear relief and secur-
ing a more legato quality in the music than is usually found. A break at
the proper place is effective. If, however, breath is taken too frequently
the thought is broken and the musical effect is choppy.
CHAPTER XII
If the key of the hymn is different from that of the Service the organist
will modulate into the latter before the minister reads the Invocation.
Sufficient time should be allowed between the opening hymn and the
Invocation for an adjustment of mood or spirit which may be required,
particularly if the final stanza of the hymn should rise to a climax. Impa.
tience, thoughtlessness or nervousness on the minister's part should not
interfere with his giving the organist ample time to improvise an appro-
priate modulation. A well-constructed phrase of four or eight measures
based upon a fragment of the hymn tune itself is not too much, and this
should conclude with a gradual diminuendo.
The preparation of such “improvisations” and modulations in advance
is an important part of the organist’s work. So far as devotional and
churchly effects are concerned the mastery by the organist of these details
of the Service itself is more important than the playing of a fifteen-minute
recital before the Service, however brilliant that performance might be.
240
SIGNIFICANCE OF THE INVOCATION 241
THE INVOCATION
| The Congregation shall rise, and the Minister shall say:
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
i The Congregation shall sing or say:
Amen.
St. Paul admonishes the faithful: “Whatsoever ye do in word or deed,
do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father
by Him.” (Col. 3:17. Cf. also Eph. 2:18, I Cor. 12:3.) The Liturgy thus
fittingly begins with the Invocation, as an act of corporate devotion.
This formula sums up all that we know of the Divine Being in a brief
Scriptural phrase which has long been used in devotional and liturgical
acts of many kinds throughout the universal Church. It is used sacra-
mentally as a solemn formula of benediction in Baptism, Marriage, Ordi-
nation, Church Dedication and various “blessings.” As used here at the
beginning of The Service, however, it has the value of an “invovcative
blessing.” As the name indicates, it is addressed to God and not to the
congregation. It is an affirmation of faith, a prayer of profession and
approach similar in character to a Hymn of Invocation, or to the words
“Our Father” at the beginning of the Lord’s Prayer. We formally express
our “awareness of the Presence of God, we place ourselves in that Pres-
ence, and invoke the Divine blessing upon the service which is to follow.
We confess our faith in the Holy Trinity, for whose worship we are
assembled. We solemnly call God to witness that we are “gathered to-
gether” in His name (Matt. 18:20) and in that name offer all our prayer,
praise and thanksgiving. (John 16:23. )
The Invocation is not found in the early liturgies nor in the services
of the Greek Catholic or the Anglican Churches. In the Roman Church it
begins the priest’s Office of Preparation before the Mass and other Offices
(Occasional Services), and is said at the beginning of sermons. The
Lutheran Ch. Ors. give the Invocation or take it for granted. The Swedish
Liturgy is an exception and does not have it at this place, though it does
give it as the final Benediction.
Historically these words accompanied the sign of the cross, which
began every act of devotion, including the Confession of Sins said by the
priest and his associates privately at the foot of the Altar before Mass.
The Ch. Ors. retained the Confession at the beginning of the Service, but
purified the form and made it a congregational act. The fact that it
became a congregational act and the further fact that the sign of the cross
242 THE SERVICE IN DETAIL
later dropped from general use have not changed its real character. The
entire Confiteor, with the simple exception of the Declaration of Grace
which concludes it, is sacrificial in character. Its spirit is the spirit of
prayerful preparation and purification.
The sign of the cross, now generally omitted, added the note of self-
blessing. Anciently the sign of the cross was more important than the
formula. It was in general use long before the cross itself was used in
worship or in church buildings. The formula “In the Name,” etc. was a
verbal accompaniment to the action.
It is difficult to realize the hold which the sign of the cross has had upon
popular imagination and life. Cyprian, Tertullian and many others are witnesses
to its use among Christians as early as the end of the second century. Tertullian
says: “In all our travels and movements, in all our coming in and going out, in
putting on our shoes, at the bath, at the table, in lighting our candles, in lying
down, in sitting down, whatever employment occupieth us, we mark our fore-
head with the sign of the cross. For these and such-like rules, if thou requirest
a law in the Scriptures thou shalt find none. Tradition will be pleaded to thee
as originating them, custom as confirming them, and faith as observing them.
That reason will support tradition, and custom and faith, thou wilt either thy-
self perceive, or learn from someone who hath perceived it. Meanwhile thou
wilt believe that some reason there is, to which due submission is due.”’
Chrysostom concludes a glowing passage concerning the sign of the cross
by saying: “When, therefore, thou signest thyself, think of the purpose of the
cross, and quench anger and all other passions. Consider the price that hath
been paid for thee, and then wilt thou be a slave to no man. Since not merely
by the fingers ought one to engrave it, but before this by the purpose of the
heart with much faith.”
As a reminder of the saving Passion and death of Christ and an emblem of
the mercy of God, the sign of the cross from the earliest times was accompanied
by various formulas, such as “The sign of Christ,” “In the Name of Jesus,” “Our
help is in the Name of the Lord,” and “In the Name of the Father, and of the
Son, and of the Holy Ghost.” Eventually the last came into universal use and
supplanted all others. These words and the sign became a summary of the
Christian faith, a simple yet comprehensive recognition of the Unity and the
Trinity in the Godhead, and of the central significance of the sacrificial death
of Christ.
The Church at the time of the Reformation reacted against the excessive
and superstitious use of the sign of the cross which had characterized the late
Middle Ages. It did not abolish it, but endeavored to restrict its use to signifi-
cant occasions, such as Baptism, the Lord’s Supper, the Benediction at the end
of the Service, etc. Luther kept it, together with a form of the Invocation, in
his directions for Morning and Evening Prayer in the Small Catechism. Thus
1 Tertullian, Of the Crown, p. 165, Oxf. Trans.
* Chrysostom on St. Matt. Hom. liv., pp. 735-37, Oxf. Trans.
A CORPORATE ACT OF DEVOTION 243
he says: “In the morning when thou risest, thou shalt make the sign of the
Cross and say: May God, the Father, the Son, and the Holy Ghost, grant it”—
a paraphrase which breathes the spirit of prayer even more definitely than does
the original In Nomine, etc.*
The Ch. Ors. took for granted the use of the sign of the cross with the
Invocation by the minister at the altar as part of his private devotion before
the Service. When this became a public congregational act, the sign of the
cross was gradually dropped. The formula which had accompanied it for so
many centuries, however, remained as an Invocation, that is, a solemn recog-
nition of the Holy Trinity, and a petition for the divine presence and blessing.
Thus the Lutheran Liturgy, at least in its German development, gave the
Invocation a prominence and importance not found in the Roman Mass or in
any other liturgy.
This discussion reveals the difficulties which arise in attempting to
classify parts of the Liturgy too mechanically. Some are not wholly sacra-
mental, others are not only sacrificial. There is a blending of these ele-
ments in some parts of the Service. Since, however, the minister by his
position at the altar interprets the Service, and as there are only two
positions he can take, it is necessary to determine the prevailing character
of each part. In the case of the Invocation it is better to take the words
as Luther, the Reformers, and the ancient Church used them in this con-
nection, that is, as primarily devotional in character and not as a procla-
mation addressed to the congregation.
Some nineteenth century scholars ignored the devotional significance
of these words at this place and interpreted them as legitimatizing, or at
least as establishing, a sacramental basis for the entire Service. (Thus
even Loehe.) Some altered the text itself in clumsy fashion to agree with
this new interpretation and made it read “Unser Anfang sei im Namen
des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.” The Common Service
has done well to retain the historic text and we give it its ancient and
generally accepted meaning.*
The minister leads the devotions of the congregation in this act and
faces the altar. .
o,°
3“Das walt Gott, Vater, Sohn, Heiliger Geist, Amen.’” Luther apparently combined in this
form references to both the usual In Nomine and the other formula Deus in adjutorium, also fre-
quently used with the sign of the cross. Cf D. Martin Luthers Werke, Weimar, Vol. 30:1, p. 392.
4The principle underlying the orientation of the minister was affirmed for the Anglican Com-
munion at the Savoy Conference, 1661, in the reply of the bishops to the proposals of the Puritans.
The latter desired that the minister should face the people throughout the Service, as this was
“most convenient.”” The bishops replied: ‘‘The minister's turning to the people is not most con-
venient throughout the whole administration. When he speaks to them, as in Lessons, Absolution,
and Benedictions, it is convenient that he turn to them. When he speaks for them to God, it is fit
that they should all tum another way, as the ancient Church ever did’? (Cardwell, A History of
Conferences, p. 358).
244 THE SERVICE IN DETAIL
The Amen is sung promptly and firmly, though with devotional spirit
and moderate volume of tone.
It is questionable whether it is wise to suggest exact tempos. The
author would certainly not desire to do this throughout the work. Local
conditions differ greatly with respect to the size of church buildings, of
congregations, and other details. We must also allow for proper differ-
ences in judgment and taste, and not attempt to regiment our worship
severely.
It may be helpful at the very beginning, however, to suggest a metro-
nome tempo of MMd=84 for the first Amen of the service. Most later
Amens, such as those following the Collects, etc., may be taken more
rapidly. “Percussive” and similar thoughtless and undevotional effects
are absolutely to be avoided. The final Amen of the Service should again
have significant breadth and solemnity and be held to a slower tempo.
1814 and finally authorized for the entire Roman Communion in the
Missal of Pius V, 1570.
The text begins with the responsive reading by the priest and his attendants
of Ps. 43, “Judge me, O God . . . send out Thy light and Thy truth .. . then
will I go unto the altar of God... .” This was originally in the Milan Liturgy,
the baptismal hymn of the Neophytes chanted by them in procession. The
Psalm is followed by a lengthy Confession with enumeration of many saints,
a form of absolution, and the Collect for Purity (“Almighty God, unto Whom
all hearts are open, all desires known,” etc.). The choir sings the Introit while
the priest says the Confession.
The Reformation appreciated the spiritual values in such a prepara-
tory Confession. It could not use existing forms because of their doctrinal
impurity. In parts of Germany, in Sweden, and later in England, entirely
new forms were developed which well illustrate the principles and
methods of conservative liturgical reform in the sixteenth century. Recog-
nizing the principle of the priesthood of all believers, the Confession was
made a congregational instead of a priestly act. It was addressed to God
alone, and all references to intercessions by the Virgin and the saints
were omitted. A thoroughly Scriptural text was provided for the entire
Office which did more than enumerate known transgressions, and in-
cluded an acknowledgment of our sinful nature. The phrase “thought,
word and deed” and the first Versicle, “Our help is in the Name of the
Lord,” are the only parts of the pre-Reformation service retained in the
Common Service. The Church in this introductory act, by its positive
declaration of forgiveness to all who “believe on His Name,” grounds all
its worship upon the atoning sacrifice of Jesus Christ.
The Common Service has rightly kept the introductory act of Confession
separate from The Service proper, which begins with the Introit for the Day.
The combination of the Confession with the Kyrie rests upon an imperfect
understanding of the nature and the history of the Kyrie and an inadequate
appreciation of the integrity of the Mass Order. This regrettable arrangement
is found in Sweden, 1541, and later (though not in Petri’s Mass, 1531), in
Muhlenberg’s Liturgy, 1748, in several nineteenth century German liturgies
(Baden, Bavaria, etc.) and in the Ministerium of Pennsylvania Liturgy, 1860.
Dr. Krauth and Dr. Seiss led the movement which restored the Confession to
its proper place before the Introit in the Church Book, 1868, and the Common
Service, 1888.
1542, Pf.-Neub., 1548, Hild., 1544, and in Pom. as late as 1563. One of the
earliest and most extended congregational forms is that of Sweden, 1531.
Others are Ham., 1537, Col., 1543, Hes., 1566, Aust., 1571. Dr. E. T. Horn’s
Liturgics (p. 107) lists Orders which give forms of Confession and those
which do not. (For list of abbreviations see p. 86.)
The text in the Common Service is derived chiefly from Melanchthon’s
Order for Meckl., 1552, as later adopted in Witt., 1559. Richter finds germs
of this in John Riebling, 1534.
In one respect at least the Lutheran form of Confession is unique. The
expression “we are by nature sinful and unclean” is found only in Lutheran
Services. The Roman Church provides no public service of Confession because
it requires private confession of all its members. The priest's Confession in
the Office of Preparation contains no reference to original sin. The Book of
Common Prayer, though prepared with full knowledge of Lutheran forms,
passes over this idea also and simply says, “We acknowledge and bewail our
manifold sins and wickedness, which we, from time to time, most grievously
have committed.” Similarly in the General Confession of Morning Prayer it
says, “We have erred, and strayed from Thy ways... we have offended . .
we have left undone .. . there is no health in us.”
Versicles and their responses are passages from the Psalms used
throughout the Liturgy in many connections, particularly to introduce
collects, canticles, prayers, and other features. They have been aptly
described as “eloquent in their laconic brevity . . . an appeal darted
swiftly forth to God, a cry from the heart .. . in which the faithful join
by making the response” (Cabrol). They penetrate directly to the heart
of the matter of the moment. They also strengthen the congregational
and social element in the Liturgy and lift the latter above the level
monotony of a monologue.
The first Versicle in the Office of Confession is given in Nbg., 1525,
Meckl., 1552, and Witt., 1559. The second Versicle is found in Strass., 1525,
Col., 1543 and Aust., 1571.
\/
“°
THE INTROIT
(First Sunday in Advent)
Unto Thee, O Lord, do | lift up my soul: O my God, | trust in Thee;
Let me not be ashamed: let not mine enemies triumph over me;
Yea, let none that wait on Thee: be ashamed.
Psalm. Show me Thy ways, O Lord: teach me Thy paths.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: as it was in the
beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Tue Introrr marks the actual beginning of the Service. It strikes the
keynote of the Day or Season in objective and exalted fashion by the use
of pertinent verses from the Psalms, and calls the congregation to united
consideration of the central thought or theme of the particular service. It
is the first variable part of the Service, different texts being employed
on different days. The use of such “Propers’ is a feature of the Western
Church. The Eastern rites have no Introits, Collects, Graduals, or similar
variable material.
The word Introit means “entrance” or “beginning.” In the early
Church the service began with a litany. After persecution ended and the
Church was recognized and large basilicas were built, it became possible
to invest the details of public worship with special dignity.
In the early fifth century Pope Celestine (d. 432) decreed that an
entire Psalm should be sung antiphonally by a double choir as the
clergy came from the sacristy to the altar. This was intended to add
solemnity to the entrance of the clergy and to establish the thought or
mood appropriate for the particular service. Later a single psalm verse
was chosen for its appropriateness, and was sung as an antiphon before
and after the Psalm, and on festivals after each verse of the Psalm. As
the melodies which developed with these processional Psalms became
more and more elaborate and, as other features also lengthened the
service, Gregory the Great abbreviated the Psalm and established the
Introit form much as we have it.
The Introit is an important and meaningful element in the Liturgy.
Because it is something of a torso or fragment of an earlier use, its full
significance is often not understood. A historic reconstruction of its full
249
250 THE SERVICE IN DETAIL
body and earliest use would help to a better understanding of its func-
tion and value in our services today.
In its present form the Introit consists of one or more Versicles called
the Antiphon, followed by a Versicle called the Psalm (representing the
entire Psalm originally used), and the Gloria Patri, after which the Anti-
phon may be repeated. These Versicles are generally chosen with fine
propriety. On festivals and other important days the Antiphon announces
the tone or theme of the Day with special definiteness. Frequently this
is trumpeted as by a herald in the very first words, as on Easter Day:
“He is risen, hallelujah!”; or on Pentecost: “The spirit of the Lord filleth
the world.” Occasionally the scene or setting is pictured, as on Ascension
Day: “Ye men of Galilee,” etc. Again, a simple devotional appropriate-
ness is indicated, as in the text above for the first Sunday in Advent and
the beginning of the Church Year: “Unto Thee, O Lord, do I lift up my
soul ... show me Thy ways.’ As in a symphony or great choral composi-
tion this theme is sounded again after shorter or longer intervals in all
the later variable parts of the Service. In this rich and varied way the
Liturgy carries the thought of the day in significant fundamental tone
throughout the entire Service.
Introits from the Psalms are called “regular;” the few whose texts are
taken from other parts of Scripture are “irregular.” A study of the com-
plete texts of all the Introits would show their content to be as full and
varied as the Church Year itself. There are sixteen “irregular” Introits in
the Common Service Book. Eight contain passages from Isaiah, and
eight passages from The New Testament.
The names of many Sundays, particularly those in Lent and the Eas.
tertide, are derived from the first words of the Latin Introits for the Day.
e.g., Invocavit, Judica, Jubilate, Rogate, etc.
Luther retained the Introit in the Service but expressed his preference
for the custom of the early Church in using an entire Psalm. Only one or
two Lutheran Orders followed this suggestion (Sch.-Hall, 1526). The
great majority retained the historic Gregorian series whenever there
were choirs competent to sing the Latin texts. As vernacular services were
introduced, the difficulties of translating the texts and of adapting the
music led to the choice of an Introit for each season. This reduced the
historic series of Introits to a smaller number of selected texts. In towns
and villages where there were no adequate choirs, vernacular hymns of
the season were substituted.
It is to be regretted that modern Lutheran services in Germany and
THE INTROIT A LITURGICAL ANTHEM 201
added by repeating the Antiphon immediately after the Gloria Patri. This
complete rendition of the Introit, sounding as it does the note of the Day
a second time, is particularly impressive when used on festivals and
special occasions.
The Gloria Patri or Little Doxology (as distinguished from the Gloria
in Excelsis) has doctrinal as well as devotional values. It distinguishes
the Christian use of the Psalter and connects the Old Testament texts
with the later and fuller revelation of the New Testament. Thus it is
regularly added to every Psalm, Canticle, or portion thereof. Its use in
the early Church affirmed the orthodox belief in the divinity, equality,
and eternity of the three Persons, in opposition to Arian and other here-
sies. The continued use of the Gloria Patri in the Liturgy today is more
than a memorial of ancient controversies. It is a brief but clear profes-
sion of faith in the Holy Trinity and particularly in the divinity of our
‘Lord.
In old Lutheran circles the custom has been maintained
to the
present time of bowing the head in “due and lowly reverence” at the
Gloria Patri and at the name of Jesus throughout the Service.
The Scriptural basis for the Gloria Patri is found in such passages as Rom.
16:27; Eph. 3:21; Phil. 4:20; Rev. 1:6. The Roman Missal and most pre-
Reformation missals (Sarum excepted), omit the Gloria Patri after the Introit
from Judica Sunday until Easter. Loss. gives it for Palm Sunday. Spang., the
Nbg. Off. Sac. and Edward VI retain it.
The ancient Mass had four chants sung by the choir during the progress
of some other liturgical action: the Introit, while the priest went to the altar;
the Gradual, after the Epistle and while preparing to read the Gospel; the
Offertory, while the faithful presented their offerings; and the Communio,
when they received the Holy Communion.
In the present Roman Missal, the text of all these chants is not the Vulgate,
but an earlier Latin translation called the Itala. Gihr (The Holy Sacrifice of
the Mass, p. 382) says the older version has been retained “because the orig-
inal and unaltered mode of thought has always been intimately connected
with it.” Fondness for the text itself and for the melodies associated with it
were probably additional reasons. Similarly the Book of Common Prayer retains
its Psalter in the version of the Great Bible of 1539, and the Common Service
Book uses the Authorized Version for all texts instead of later revised versions.
Many of the Church Orders simply refer to the Introits, leaving the texts
and music to be supplied from the old choir books (Graduale) or the later
evangelical cantionales. The full series with Latin texts and music is given in
Spangenberg, Kirchengesdnge lateinisch und deutsch, 1545, Lucas Lossius,
Psalmodia Sacra, 1558, Eler, Cantica sacra, 1588, and the Nbg. Officium
Sacrum, 1664.
Some of the Orders reveal the difficulties encountered in introducing a ver
CEREMONIAL DETAILS 293
nacular service. Br.-Nbg., 1538, directed the pastor to read the Introit when
there are no choir boys; Hoya, 1573, permits the pastor to sing it; Osnb., 1652.
was probably the first to omit it altogether.
In the restoration of the Lutheran Liturgy in the nineteenth century,
Schoeberlein opposed the attempt to reintroduce the full series. The Meckl.
Cant., 1868, kept only nine Introits for the entire year. The Church Book,
1868, led the way in attempting an almost complete series. The Common
Service, 1888, restored the entire series, correcting a few variations from the
historic texts which the Church Book, following Loehe, had made. The Com-
mon Service Book, 1918, provided a few additional Introits for special services.
For Scriptural sources of the Introit texts see Chapter XXV.
When the Introit is sung, the minister goes from the chancel level to
the altar and, as one of the congregation, faces the altar. Reading the
Introit is about as uninspiring a performance as reading a hymn. If it
should be necessary for the minister to read the Introit he does so facing
the altar, a position which represents the ancient view of the Introit as
an entrance Psalm, therefore devotional in character.
A late Lutheran interpretation emphasizes sacramental values in the In-
troit as proclaiming the theme of the particular Service. Schoeberlein, who
stressed this in the late nineteenth century, probably never had the oppor-
tunity of hearing a sung Introit and in consequence was led to a pedagogical
treatment of this Proper. This didactic conception may justify the minister in
facing the congregation if he reads the Introit. He will, of course, turn to the
altar at the Gloria Patri.
In turning to the congregation, the minister always turns by the right
(Epistle) side. He turns back to the altar by the same side, completing |
only a semicircle. The reason for this is to be found in pre-Reformation 4 pte
ceremonial. When the celebrant was assisted by a deacon, the latter
stood at the celebrant’s right as the latter faced the altar. In turning to
and from the altar the celebrant was careful not to ignore the presence
of the deacon or turn his back upon him. The custom has purely tradi-
tional values.’
The Introits may be chanted to the Psalm Tones, the simplest and
most ancient way (Gen. Rubrics, p. 485). Or they may be sung to more
8 Fortescue, Ceremonies of the Roman Rite Described, p. 46; O’Connell, The Celebration of
Mass, Vol. IJ, p. 67; Gihr, The Holy Sacrifice of the Mass, p. 411; Dearmer, The Parson’s Hand-
book, p. 332.
294 THE SERVICE IN DETAIL
THE Kyrie
the phrase “Kyrie Eleis.” The refrain after each commandment in the Book of
Common Prayer may be a not-so-distant relative of this medieval type of hymn.
Even in liturgical use within the framework of the Mass, medieval devotion
elaborated the text of the Kyrie with tropes. Among the most popular of these
innumerable “farsed” Kyries was the Latin form Kyrie, fons bonitatis, pater
ingenito, etc. A popular German form was the Kyrie, ach Vater, allerhéchster
Gott, etc., of Michael Weise.
The German Church Orders generally retained the Kyrie in the Service in
its simple Greek form. Frequently, however, they alternated the Greek and the
German texts. The minister intoned (or said) Kyrie Eleison and the congrega-
tion responded Herr, erbarme dich unser. A few Orders prescribed that it shall
be sung in Greek, Latin, and German (Prus., 1525; Riga, 1531; Brand.,
1540; Pom., 1563). The more elaborate ninefold musical settings long con-
tinued in use in many places, particularly on festivals (Witt., 1533, etc.).
Occasionally the independent value of the Kyrie was not appreciated, and it
was combined with the Confiteor (Naumb., 1537; Sweden, 1541), or was sup-
planted by the General Confession (Offene Schuld)—(Stras., 1598).
The first Book of Common Prayer kept the traditional ninefold Kyrie. The
second Book, 1552, developed a unique feature to which reference has already
been made, and which has characterized Anglican services ever since. An ex-
panded form of the Kyrie was inserted in the nature of a refrain after each
commandment in the Decalogue, which was brought into the Prayer Book at
this time: “Lord, have mercy upon us, and incline our hearts to keep this law.”
This insertion, together with the loss of the Introit and the Gradual, and the
transfer of the Gloria in Excelsis to the end of the Service, not only repre-
sented a great change from the text of the historic Liturgy, but also gave a
strong penitential character to the first part of the Anglican Service. The
Roman and the Lutheran liturgies introduce the elements of worship and
praise early in their services, and sustain this mood. The Anglican Liturgy
scarcely reaches these more joyous notes before the Preface to the Holy
Communion.
\2
oe
The Kyrie is a sacrificial element, and the minister faces the altar.
@,
«9
The first petition should be sung softly but without dragging. The suc-
ceeding petitions may be built up in volume until the word “mercy” in
the last petition. At this point the organ may be greatly reduced or even
dropped entirely. This will provide an effective conclusion to the Kyrie
as a whole by making the vocal tone prominent. The voices may prolong
the final syllables, diminishing the tone to a soft conclusion.
GLORIA IN E:XCELSIS
middle section, like the great Western hymn, the Te Deum of Matins, is
a glorious confession of the divinity of Jesus Christ, the “only begotten
Son... the Lamb of God.”
Competent scholars believe that this middle part was the earliest form
of the Gloria, that it at first consisted of a series of acclamations ad-
dressed to Christ, and that the addresses to the Father were added later,
and the opening phrase, “Glory be to God on high, and on earth peace,
good will toward men” last of all.5
However this may be, the Gloria in Excelsis is not merely a hymn of
praise to the Father, but a “jubilant anthem of redemption.” Thus early
in the Service it grounds our faith and worship again on the incarnation,
the atonement and the perpetual intercession of our Lord. For a moment
it stops in its flight to invoke mercy and help. Then swiftly and object-
ively, as though having glimpsed the glory of the Almighty, it rises to its
final outburst of worship and praise to Christ and the Holy Ghost as
“most high in the glory of God the Father.” Through its coming to us
from the early centuries, we should sense something of the grave dignity,
strong faith, and devotional fervor of the early Christians as we sing these
simple but profound sentences in our services today.
Like the Kyrie, the Gloria in Excelsis has inspired many notable musi-
cal compositions. In the period from the tenth to the sixteenth centuries
many farsed forms of the Gloria as well as the Kyrie were developed,
appropriate to particular seasons or occasions, and set to elaborate melo-
dies. These tropes or interpolated texts were forbidden by the Tridentine
Missal of Pius V.
Luther said the Gloria “did not grow, nor was it made on earth, but it
came down from heaven.” He gave it in its usual place in his Latin Serv-
ice, but omitted all reference to it in his German Mass. Olavus Petri
shows his preference for the Formula Missae type of service rather than
the order of the German Mass by including the Gloria in his Swedish
Mass of 1581.
The Common Service restored the full text of the Gloria, and pre-
scribes its use on festivals and whenever there is a communion. At other
times another canticle or hymn of praise is permitted in the interest of
variety and wider acquaintance with the liturgical material of the
Church. It will be well, however, to restrict the use of other canticles to
the seasons of Advent and Lent.
The earliest known form of the Gloria in Excelsis dates from the fourth
6 Parsch, The Liturgy of the Mass, p. 99, where comparison of early texts is given.
260 . THE SERVICE IN DETAIL
intones the first phrase and the choir and congregation begin singing with
“and on earth peace,” etc.
“
acter of the act. It is the prayer of the congregation, and indeed of the
whole Church for a particular day or festival.
\/
The minister turns by his right (Epistle) side and faces the congrega-
tion. The Service Book is left on the missal stand. According to ancient
usage he may extend his parted hands as he says, “The Lord be with
you. Joining his hands again, he acknowledges the Response of the
people by a slight inclination of his head. Gihr explains this conventional
practice as follows: “The extending of the hands expresses the ardent
longing and the earnest desire of the priest that the blessing he invokes
may be bestowed; the joining of the hands signifies that the priest hum-
bly mistrusts his own strength and confidently abandons himself to the
Lord” (Holy Sacrifice of the Mass, p. 411). After the Response, “And
with thy spirit,” the minister turns to the altar again by the Epistle side
for the Collect. (See p. 253.)
\/
9
Let us pray.
{ Then shall the Minister say the Collect for the Day.
The Collect is a brief but significant prayer which the Church ap-
points in this place for each Sunday or festival. The minister, expressing
the thought of the entire congregation, reads it aloud at the altar. This
Collect of the Day is the second “proper” or variable part of the Liturgy.
It is usually related in thought to the Gospel or the Epistle of the Day,
and its chief function is to prepare the mind for these liturgical Lessons.
264 THE SERVICE IN DETAIL
Many of the ancient Collects are general in character and reflect the
thought of a season rather than of a particular day. The vitality and
stability of this prayer form, in spite of controversies,. revolutions, and
reformations, constitute one of the remarkable facts in the history of
Christian worship.
Philip Freeman (Principles of Divine Service, 1:145) throws out the
interesting suggestion of a possible connection between the idea of the
Western Collect and the earlier collectlike structure of many hymns in
the Eastern liturgies. “We seem to see, compressed into the terse collects
of Leo, Gelasius or Gregory, the more diffuse spirit of the numerous
Eastern hymns. And thus they would be the very quintessence, so to
speak, of the Gospels, on which the latter were founded.”
With an unbroken use of nearly fifteen centuries by multitudes of
believers in all lands, the Collects constitute a very important part of the
liturgical inheritance of the Church. They are regularly used in Roman,
Lutheran, and Anglican services throughout the world today. Their
humility of spirit is more than balanced by certainty of faith, and their
brevity of form by breadth of thought. Contributing to the liturgical unity
and harmony of each individual service, they also span the full breadth
of human need. They are pervaded by the spirit of the Gospel and by a
constant feeling for the communion of saints. We prize them for their
antiquity, universality, excellence, and beauty.
Terse, significant prayers such as these, though probably improvised
at first, were carefully pruned and later compositions were carefully pre-
pared in accordance with a definite pattern. The finest, those excelling in
devotional content, doctrinal expression, or formal beauty, gained wide
usage and finally were preserved in the Sacramentaries, Breviaries, and
other prayer collections. The prayers in the Roman collections were
usually general in character and were distinguished by what Edmund
Bishop has called “soberness and sense” as well as by terseness, even
severity, in style. The prayers of Gallican (western European) author-
ship were often diffuse, even ornate. The Collects composed in the
Reformation period and later were specific in thought and frequently
extended in form.
The perfect Collect is an art form whose poetic values are expressed
not in rhymed words but in rhymed thoughts, arranged in definite pat-
terns of rhythmic prose. The essential merit of the Collect is its spiritual
‘For comparison of the Roman and the Gallican Collects see the admirable discussion by
Edmund Bishop in Liturgica Historica, pp. 1-19.
CONTENT AND FORM 265
oe ‘ The name “Collect” is most probably derived from the early custom in
a
~& *"" Rome where an early gathering for worship (ecclesia collecta) was held,
at which a prayer like this was used. This prayer was repeated after the
Litany and a hymn in the later service at the stational (appointed)
church. (So Bona, Duchesne, Thalhofer, and others.) According to
another explanation (favored by Walafried Strabo, Hugo of St. Victor,
and others), it may come from the practice in the Gallican Church where,
particularly in monastic services, after the Psalms had been recited and
the Lessons read, the officiant called upon all to pray. A period of silent
-, - prayer followed. This was concluded by the officiant, who offered a
i all.
prayer (collectio), which summed up and expressed the thought-ef
Though brief, the Collects are models of form, and are constructed in
accordance with a definite prose pattern. The complete Collect contains
five parts: I. an invocation; 2. a basis for the petition; 3. the petition; 4.
the purpose or benefit desired; 5. the ending, which is in effect a dox-
ology. Frequently part two, or part four, is missing, and occasionally both.
The first three parts are found in the prayer of the disciples after the
ascension: “Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew
whether of these two thou hast chosen” (Acts 1:24). The basis for the
petition (often called the “antecedent reason”) recalls some quality or
promise or command of God. It thus contributes a sacramental quality
and makes the normal Collect “a word of man to God based upon a word
of God to man” (Goulburn).
Most Collects are addressed to God the Father. A few ancient Collects
(none earlier than the Gregorian) are addressed to our Lord. A very few
later ones (chiefly Mozarabic) are addressed to the Holy Spirit. All Col-
lects conclude with the words “through Jesus Christ our Lord,” or
“through the same Jesus Christ our Lord,” in case reference to Christ has
been made in the body of the prayer. The immediate explanation for this
conclusion is to be found in our Lord’s words: “Whatsoever ye shall ask
the Father in my Name, He will give it you.” Archbishop Temple has a
further comment upon the termination in the Collect pattern: “You can-
not see God, but you can remember Jesus Christ who is ‘the Image of
the Invisible God, the effulgence of His glory, the express image of His
Person. There you see God. In your prayers act on His words, ‘He that
hath seen Me hath seen the Father.’ Only pray to God as you have come
to understand Him in Christ . . . The throne of God for this world is.
after all, the Cross, and it must be to Jesus that our minds are turned
when we want to speak to God.”
‘ William Temple, Basic Convictions, p. 51.
STRUCTURE OF THE COLLECT 267
The Collect of the Day, and the final Collect in a series always have
the complete ending: “Through Jesus Christ our Lord, Who liveth and
reigneth with Thee and the Holy Ghost, ever One God, world without
end.” F, R. Webber earnestly urges the importance of using this ancient
trinitarian form as a constant testimony against the modemists who
address the Saviour simply as “Master” and avoid all reference to the
Trinity as such.5 Complete rules covering Collect terminations are given
in the General Rubrics of the Common Service Book (p. 484).
The following examples illustrate the collect structure.
em)
Unto Whom
Who hast made this all
most holy night to hearts are open, all
shine with the desires known, and
brightness of the from Whom no se-
true Light: crets are hid:
of the Latin Church were used in German and Swedish Lutheran services
before they appeared in English translation in 1549. In addition to many
regular Collects for Sundays and festivals, the Lutheran collections in-
cluded general Collects for the Church Seasons, for peace, fruitful
seasons, etc. Many new Collects were also composed, definitely evan-
gelical in tone, and, for the most part, in the Gallican rather than the
Roman tradition as to form and length.
Luther translated many Collects, sometimes combining two or three
in one German Collect, or using part of an ancient Collect as a basis.
These appeared in his hymn books, Deutsche Messe, Taufbiichlein,
Litany, Marriage Service, etc. Prof. Drews and Dr. Paul Z. Strodach have
severally traced all of Luther's Collects to pre-Reformation sources (Mis-
sals, Breviaries, etc.), except his post-communion prayer, and Dr. Stro.
dach suggests several possible foundations for that.
The framers of the Book of Common Prayer in 1549 provided a match-
less series of English translations and adaptations. Two-thirds of the
Collects in First Edward are close translations of the terse Latin originals.
Most of the remainder were original compositions (fourteen for saints
days alone), by Cranmer in 1549, or by Bishop Cosin in the revision of
1662. In most of these original compositions the English reformers, like
their German and Swedish colleagues, departed from the severity of the
Roman Collect form, and approached the exuberance of the Gallican
type. The English and the continental reformers were also at one in
seeking to relate the Collect specifically to the liturgical Lessons.
Many of the Collects of the Day in the Common Service Book are in
the Prayer Book version, quite as the Epistles and Gospels are in the
Authorized Version of the Scriptures. This is because it was felt desirable
to employ classic English translations whenever possible rather than to
provide new and original renderings. In many cases, however, where the
Prayer Book discarded the historic Collects or gave an unsatisfactory
translation, the committee provided translations of its own (Advent 1.
II, III, etc.). It should also be noted that beginning with the IV Sunday
after Trinity the Anglican Collects fall one Sunday behind the Lutheran
series.
Many of the Church Orders permitted the Collect of the Day to be intoned
in Latin or in German. Difficulties of translation led to the use in many Orders
of one or two German Collects throughout a season. In addition to this par-
tial series of translated Collects new German Collects were composed. The
Br.-Liin. Order of 1564, for example, contains twenty-three translations of
270 THE SERVICE IN DETAIL
Latin Collects and thirty-four new German Collects. The Olden. Order, 1578,
contains thirty-four translations and forty-seven new Collects.
In southern and southwestern Germany the reader was required “to sing
or to say” the Collect. Meckl., 1552, and Aust., 1571, specify that it shall be
in German and so said as to be clearly understood (versténdlich): “With loud
voice so that the whole congregation (Kirch) can say Amen and, as well as
the pastor, cry to God.” This effort to provide audible reading of the Collect
by the minister and a hearty response by the congregation was typical of the
Reformation. It elevated the Collect again to the dignity of a congregational
prayer, turned a secret and priestly act into an open and representative func-
tion, established the choir as a part of the congregation, and roused the latter
to attention and active participation in the Service.
Professor Althaus has given us the valuable results of his exhaustive studies
of the Collect literature of the sixteenth century. He describes the process of
assimilation and expansion of inherited material, and the emergence of new
Collects in more than one hundred Church Orders, whose relationship to one
another can frequently best be traced by the identity or similarity of Collect
material. There is every evidence of theological and literary discrimination,
and of critical appreciation on the part of editors of the desirable qualities of
clarity, pithiness, and power. A relative fact is the unanimity with which the
Lutheran Orders excluded all mystical and catholicizing influences. Prayers
reflecting the spirit of Schwenkfeld, or of the Jesuits, or even of Erasmus, are
not found. In addition to Luther's Collects and those in the Catechism of
Andreas Altamer, 1528, perhaps the most important collections are in Prus.,
1525 (67 translations of Roman Collects); Br.-Nbg., 1533 (27 Collects, 11
new translations); Duke Henry of Saxony, 1589-55; Spang., 1545 (87 Latin
and 85 German); Meckl., 1552 (edited by Melanchthon); Pom., 1568 (63
Collects); and Aust., 1571 (a rich collection of nearly 200 Collects).
Professor Althaus shows how, at the very beginning of the Reformation,
the mystic-Augustinian type of prayer, which had prevailed throughout the
Middle Ages, stopped at one stroke. In its place entered a type of prayer
based entirely upon Scripture. The historic Collects took on a new meaning,
being thought of as a preparation of the spirit for hearing the Word of God
and a request for the blessing and the wholesome fruit of the Word. New
prayers in the Collect form, some definitely dependent upon inherited ma.
terial, and others composed in entire freedom, were also produced in great
numbers as were longer prayers of the “General Prayer” type. While numerous
prayer books of private preparation contained prayers reflecting the spirit of
contemporary mystical or subjective groups, the prayers of the sixteenth cen-
tury Agenda are noteworthy for their scriptural and objective character. Fried-
rich Heiler in his great work on Prayer gives examples of Lutheran Collects,
which stress the thoughts and emphases of the Reformation period.7
In addition to translations of many historic Collects for the festivals and
Sundays, Collects of somewhat fuller form and definitely related to the
Epistles and Gospels were composed by various authors. Foremost among
‘Friedrich Heiler, Das Gebet, Miinchen, Reinhardt, 1928, pp. 4574.
SCHOLARLY INVESTIGATIONS 271
these were Veit Dietrich, the intimate friend of Luther and Melanchthon, and
pastor of St. Sebaldus’ Church, Nbg. (1543); and Johan Mathesius, the first
biographer of Luther and the outstanding leader of the Lutheran Church in
Bohemia (1563). These compositions were called “Text Collects” and were
intended to be used in the pulpit before or after the sermon. The Dietrich
series was limited in content and stereotyped in form. Of his ninety-one Col-
lects no less than seventy-seven have the same Address: “Herr Gott, himm-
lischer Vater,” while the Collects of the Day in the Common Service Book
have at least twenty different invocations. The Dietrich series, nevertheless,
attained great popularity. It finally supplanted the historic Collects said before
the Epistle in the Danish Church, and came into the Swedish Service Books
for use in the pulpit after the sermon. The more extensive and varied
Mathesius series of 147 Collects was incorporated almost in full (111 Collects)
in the Austrian Church Order of 1571.
The Collects in Lutheran Services of the sixteenth century were generally
intoned by the minister at the Altar, in accordance with simple inflections pub-
lished by Luther in his German Mass or by others in the Church Orders and
Cantionales. These all were based upon centuries of “choral reading” in the
pre-Reformation Latin services.’
English scholars have led in thoroughgoing study of the Latin and English
Collects. Outstanding works are: Dean E. M. Goulburn, The Collects of the
Day, 2 vols., Rivingtons, 1880 (Amer. ed. by Young, 1883); Canon William
Bright, Ancient Collects, Oxford, 1887, and his important article in the Prayer
Book Commentary, SPCK, 1905; Charles L. Feltoe’s article “Collects” in the
Prayer Book Dictionary, Longmans, 1912; Canon Percy Dearmer, The Art of
Public Worship, Milwaukee, 1919; F. Armitage, History of the Collects, Lond.;
and various commentaries on the Prayer Book by Palmer, Procter and Frere,
Brightman, Blunt, etc.
The field was neglected by German scholars until rather recently. Richter’s
work on the Church Orders was incomplete, and Sehling’s exhaustive collec-
tion omits many Collects. Loehe, who was a pioneer in reawakening interest
in the historic Collect, was not precise as to sources. Professor Paul Drews
made an important contribution in his study of Luther's Collects in Studien
zur Geschichte der Gottesdienstes und des gottesdienstlichen Leben, Leipzig,
Mohr, 1902-10. Professor Paul Althaus has mastered a complex problem and
clarified many obscurities in his Zur Einfiihrung in die Quellengeschichte der
Kirchlichen Kollekten in den Lutherischen Agenden der 16 Jahrhunderts. Leip.,
Edelmann, 1919.
Outstanding work in this field characterized by breadth of information and
minuteness of investigation has been done by the American Lutheran scholar,
Paul Zeller Strodach, in his The Collect for the Day, Philadelphia, U. L. P. H.,
1935; and particularly in a series of articles on the Collects of the Church
Year in The Lutheran Church Review, vols. 85 and 86 (1916, 1917). These
8 Cf, Otto Dietz, Die Evangelien—Kollekten des Vett Dietrich, Leipzig, Wallmann, 1930. Also
English translation by Sigfrid Estborn, A Church Year tn Prayers—The Gospel Collects of Vett
Dietrich. Bd. of Pub. of the Fed. of Evan. Lutheran Churches in India, 1937.
®°D. Martin Luthers Werke, Weimar, XIX:pp. 708.
272 THE SERVICE IN DETAIL
articles give not only the Latin originals with sources, etc., of the Collects
from Advent to Easter, but all available English and German translations, with
enumeration of textual abbreviations and devotional commentary.
ee
@
>
and in the Epistles for the Sixth to the Twenty-third Sundays after Trin-
ity (excepting the Eighteenth).
... “As time went on the Lessons to be read were indicated by marginal
| signs in the manuscripts. Later indexes to Lessons, called Capitularia,
were given at the beginning or the end of manuscripts of the Scripture.
Finally the complete Capitularia, with the full texts of the Lessons, was
provided separately and was used at the altar. This manuscript was
called a Comes (“companion”) and the Lessons themselves came to be
known as the Pericopes, from the Greek word meaning a portion “cut
out.”
Tradition credits St. Jerome (d. 420) with having selected most of
these Lessons, though this is improbable. By the time of Charlemagne,
A.D. 800, the entire series of Propers was elaborated and authorized in
the diocesan missals of western Europe. Charlemagne secured the
preparation of homilies upon the Lessons by leading ecclesiastics of the
time. Minor differences in Lessons characterized the medieval missals
until Pope Pius V in 1570 prescribed a single Order for the Roman
Church.
The Reformation emphasis upon the Gospel as recorded in the Scrip-
tures increased the relative importance of this first part of the Service in
the practical life of the Church. Liturgically this expressed itself in gen-
eral recognition of the controlling power of the Lessons in establishing
the theme and tone of each Day's Service; in the development of a ser-
mon as interpreting and enforcing this central usage; and in a rich out-
pouring of congregational hymns (and melodies) based upon the
thought of the Lessons as appointed for particular Sundays and festivals.
Luther was at first disposed to criticize some of the selections, par-
ticularly those from the “straw Epistle” of St. James. In general, however,
he approved the retention of the historic series of Lessons. He himself
published Homilies (“Postils”) upon these Lessons and Melanchthon, |
Bugenhagen, and other reformers did the same. Similar publications
appeared in England during the sixteenth century. The Lutheran Orders,
with a few important exceptions, retained the historic Lessons, while the
Zwinglian and Calvinistic Churches abandoned them, together with the
Church Year itself.
Though continuing the historic series, the Lutherans made a few
characteristic changes. They appointed eschatological texts (selected by
1 See Frere, W. H., Studies in Early Roman Liturgy, 8 vols. Oxford, Clarendon Press, 1930-35.
For summary statement, Parsons and Jones, The American Prayer Book, New York, Scribners, 1937,
pp. 81-85.
A LITURGICAL INHERITANCE 275
gestions of a logical scheme for all the Lessons after Trinity are likewise not
entirely satisfactory.
The Lessons were regularly sung (intoned) by the minister in the Lutheran
Services of the sixteenth century in solemn festal manner, (fein laut, deutlich
und langsam) —so particularly Mk. Brand., 1540, Elis., 1542, Pom., 1563,
Hoya, 1581, etc. This was a continuation of pre-Reformation usage. Luther in
his German Mass, 1526, indicated in detail a method for the choral reading of
the Lessons in the vernacular. The Church Orders occasionally permitted read-
ing of the Lessons instead of intoning them “if the minister is unable to sing.”
Sometimes the Epistle was read and the Gospel chanted. The later influence
of Pietism and Rationalism led to the omission of the liturgical Lessons in
many parts of Germany, the Epistle or the Gospel being read in the pulpit as
a text for the sermon. Full recovery from this regrettable procedure has not yet
been made.‘
THE EPISTLE
| Then shall the Minister announce the Epistle for the Day, saying: The Epistle for
(here he shall name the Festival or Day) is written in the ——— Chapter of
beginning at the -—— Verse.
{ The Epistle ended, the Minister shall say: Here endeth the Epistle for the Day.
The Epistle is the word of Christian Law, but the Law with the
breadth and elevation of the New Testament in it. Augustine said, “We
have heard the Apostle, we have heard the Psalm, we have heard the
Gospel.” In some of the early service books the Epistle was called the
“Apostle,” and was a distinctive feature of the Sunday services as dis-
tinguished from weekday services. It precedes the Gospel in the Service
as the lesser precedes the greater. Medieval commentators thought of it as
representing the ministry of John the Baptist who “went before the face
of the Lord to prepare His ways.” While usually taken from the letters of
the Apostles, a few Epistles have been chosen from the Old Testament,
the Book of Acts, the Revelation, etc. Such “Epistles” are more properly
called “Lessons.”
‘The question of principle or plan in the selection of the Lesson is fully discussed in S. Beisse,
Entstehung der Perikopen, Freiburg 1907; and Leonhard Fendt, Die Alten Perikopen, Tiibingen.
1931. Summanies in Rietschel, Lehrbuch der Liturgik, Berlin, 1899, pp. 228f., and Fortescue, The
Mass, Longmans, 1913, pp. 257ff.
THE GRADUAL 277
Public worship from the days of the synagogue to the present has
always provided a chant form of some sort, choral or congregational, as
an interlude between liturgical readings. This is not only a refreshing
variation in the Service, but provides a musical echo to the passage
already read and a transition to the next. In the synagogue a Psalm was
sung between the readings. The Hour Services developed the Respon-
sory. The Service has the Gradual which is probably as ancient as the
Lessons themselves. St. Augustine at the beginning of the fifth century
refers to it as an established custom.
The Gradual is a liturgical arrangement of portions of Psalms origi-
nally sung entire and from a step (gradus) of the altar. The first part
constitutes the Gradual proper and reflects the thought of the Epistle.
The second part is known as the “Alleluia” and serves as a prelude to the
Gospel. Originally when three Lessons were read the Gradual proper was
sung after the prophetic lesson and the Alleluia after the Epistle. With
the disappearance of the Old Testament lesson the Gradual and the
Alleluia were united.
The Hebrew word “Alleluia” is a song of joy and triumph in four syl-
lables. It is found in many Psalms, especially in the section Psalm 113-118
which is called the “Great Alleluia,” and the latter part of which our
Lord likely chanted with His disciples at the last Passover. St. John in
his heavenly vision heard “as it were the voice of a great multitude, and
as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings,
saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth” (Rev. 19:6).
The early Christians used the Alleluia as an acclamation of faith and joy
while at their daily work. Together with the other Hebrew word, Amen,
it came into the earliest services. Meaning “Praise ye the Lord” it is
appropriate in the Liturgy as an expression of joy at hearing the Word
of God. It is to be regretted that the more musical form “Alleluia,” as
found in the Greek and Latin liturgies, and in English hymnody, has
been supplanted in Lutheran use by the earlier but rougher form
“Hallelujah.”
Luther, with his appreciation of the festal note in worship as well as
his love of music, retained the Gradual in his Latin Service. In his Ger-
man Mass he suggested a vernacular hymn between the Epistle and the
Gospel. This became general both because of the difficulties of transla-
tion from Latin into German, and also because of the zeal for hymn
singing which had been awakened. Later appropriate choral music was
frequently substituted for the historic Gradual. The cantatas of Bach and
THE MUSIC OF THE GRADUAL 279
If the minister reads the Lessons from the altar he will face the latter
during the Gradual. If he reads the Lessons from the sides of the altar
he will move the Service Book from the Epistle side to the Gospel side
during the singing of the Gradual. If he reads the Lessons from the lec-
tern he need not change his position.
“
Excellent musical settings for the Graduals are now available and
choirs will do well if they give their first thought to preparing the proper
Introit and Gradual for each Sunday.? When the choir is not prepared
to sing the Gradual, a simple “Hallelujah” or a “Sentence for the Season”
may be sung as a substitute. (Music Edition of the Common Service
Book, pp. 47-50.)
The musical setting for the three-fold “Hallelujah” is an arrangement
from Palestrina by Monk. It should be sung with promptness and vigor.
The form of the melody well expresses a progression of praise from forte
to double forte.
When it is desired to sing two anthems in the Service, one will follow
the Offertory and the other may be sung as a substitute for the Gradual
immediately after the simple “Hallelujah.” In this significant location,
between the Epistle and the Gospel for the Day, care should be taken
to have the text and the music of the anthem strictly liturgical, that is, in
entire harmony with the Lessons and the mood of the day or season.
During Lent the Alleluia is omitted and the Sentence, “Christ hath
humbled Himself,” an adaptation from Merbeck, 1550, is sung softly but
without dragging. The phrases should not be broken except at the punc-
tuation marks and the conclusion should be rallentando and double piano.
THE GOSPEL
| Then shall the Minister announce the Gospel for the Day, saying: The Holy Gospel
is written in the -—— Chapter of St. -——, beginning at the Verse.
The Gospel is the liturgical summit of the first half of the Service, the
“Office of the Word.” It usually presents the central, objective thought
of the Day. Origen called the Gospel “the crown of all Holy Scriptures.”
Cyprian ordained a lector that he might “read the Gospel which forms
martyrs.”
The four Gospels from which the liturgical Gospel is chosen have
always stood apart from the rest of Holy Scripture as giving a clear and
living picture of the divine Person of our Lord. These inspired records
of eye-witnesses, convincing in their simplicity, sincerity, and power,
reveal to us the Christ of God in the lowliness of His humanity and the
majesty of His divinity. They tell us the incidents of His daily life. They
record His actions, conversations, and teaching. They lead us through
the unfolding drama of His suffering, death, and resurrection to the sure
foundations upon which the Christian Church is built—the message of
salvation, the commissioning of the Apostles, and the institution of
Sacrament.
The reading in public worship of selections from the Gospels was
early accompanied by appropriate liturgical action. Special honor was
accorded the liturgical Gospel as revealing the divine nature of our Lord
as the living Word ever present in the written Word. Veneration of the
Word of God in this double sense expressed itself in significant customs
and ceremonies, which, like a garden of fragrant flowers, surrounded the
actual reading and indicated both the supremacy of the liturgical Gospel
in the Service and the homage rendered the Person of Christ in His Word.
{n addition to giving vital significance to the readings from Holy
Scripture by providing them in the vernacular, Lutheran services re-
tained at least three of the most ancient and universal ceremonies: the
282 THE SERVICE IN DETAIL
©,
“9
The Responses before and after the Gospel should be sung promptly
with breadth and volume. The words “glory,” “praise,” and “Thee” should
be made significant but not unduly stressed.
CHAPTER XVI
THE CREED
The Creed generally incorporated in the Liturgy was the torm adopted
by the Council of Nicea, a.p. 825, and somewhat extended in the regular use
of the Churches of Constantinople during the next century. After the Council
of Constantinople 553, the Eastern Churches generally recited this Creed
between the reading of the Gospel and the Diptychs (tablets on which the
names of martyrs and saints were recorded.) The third Synod of Toledo in
589 introduced the Creed into the Mass in all the Spanish churches as part
of an effort to confirm the people in their conversion to Christianity and to
combat the Arian heresy. The custom spread throughout the Frankish terri-
tory. The filioque clause (“and the Son”) was added to the article on the
Holy Spirit, an addition which the Eastern Churches never accepted.”
The Creed is wanting in the Gregorian Sacramentaries and appears to have
been introduced into the Roman Mass upon the insistence of the German
Emperor Henry II, while in Rome in the year 1014. Its absence in Rome was
justified by the claim that Rome was not bothered with heretics. The per-
sistence of the king, however, finally secured a decree from Pope Benedict
VIII, sanctioning the use of the Creed in the Mass. All liturgies now contain
a creed.
The word “christliche” was in common vernacular use in Germany before
the Reformation. Luther accepted this in his Catechism. The Church Orders
followed him, and thus established a phraseology peculiar to the German
Lutheran Church. In following this unfortunate national use the English
Lutheran Liturgy loses the thought of “universality” in its definition of the
Church, breaks with the primitive and the modern universal Church, and
establishes a variant form inconsistent with its own Confessions. The latter
everywhere accept the historic phraseology. (On Luther’s use of “christliche”
see the Weimar edition of his works, Vol. 30, pt. 1, p. 180; also Wilhelm
Walther, Lehrbuch der Symbolik, p. 329.)*
Anciently the Service of the Word ended with the sermon following the
Gospel. The Creed began the Service of the Faithful. In the present Roman
use, the Sermon, when there is one, is placed before the Creed. In the
Lutheran and Anglican liturgies, the Creed immediately follows the Gospel.
Parsons and Jones (The American Prayer Book, p. 208), are in error when
they state that “the use of the Creed in immediate sequence with the Gospel
is an Anglican peculiarity.” \/
“9°
sons and an act of worship. The minister goes to the middle of the altar,
whether he has read the Lessons from the altar or the lectern. He faces
the altar and joins his hands.
Anciently the minister intoned the opening phrase, “I believe in God,”
and the choir and congregation continued with “the Father Almighty.”
The people stand in reciting the Creed in token of readiness to pro-
fess and of resolution to defend the Christian faith. In accord with
ancient and universal custom still observed in many places, the choir
joins the minister and the congregation in facing the altar (presumably
in the East), during the recitation or chanting of the Creed. The usual
explanation is that Paradise is in the East. St. Basil says, “We are seek-
ing our ancient country.” The custom also is a reminder of Baptism and
of the early-Church requirements that all candidates for Baptism, when
making their profession of faith, should face the East from whence the
Sun of Righteousness appears.
o
The rubrics state that the Creed may be sung or said. In France,
Germany, and Italy it was customary for the people (not only the choir)
to sing the Creed to a simple plain song chant. This custom still survives
in places and is being revived generally in connection with the current
liturgical movement within the Roman Church. Luther in his German
Mass prepared a versification of the Creed to be sung by congregations.
At the present time we are so accustomed to saying the Creed that the
singing of it might seem strange. There is much to be said for this, how-
ever, where proper leadership is available.®
There should be no soft organ playing during the recitation of the
Creed. This practice, in some instances borrowed from the movie theatre,
in other instances may be based upon Anglican usage. Stainer and others
published accompaniments to the Creed and Lord's Prayer for the in-
toned services. The use of soft organ accompaniment at this place, how-
ever, is sentimental and clouds what should be a clear confession of
faith.
- THE HyMNn
This is the principal hymn of the Service (Hauptlied). Following the
Lessons and the Creed and immediately preceding the sermon, it has
practically the significance of an additional Proper, and must be chosen
with care.
©The Creed is set for unison singing to a fine plain song melody in Archer and Reed, Choral
Service Book, p. 14.
288 THE SERVICE IN DETAIL
THe SERMON
{ The Sermon ended, the Congregation shall rise and the Minister shall say:
The Peace of God, which passeth all understanding, keep your hearts and
minds through Christ Jesus.
The sermon has developed from the early homily which followed the
Gospel. With the introduction of the Creed into the Service, the sermon,
when there was one, followed the Creed. This was particularly the case
in Germany, and Durandus recognizes it as the general custom in the
thirteenth century.
All the Reformers castigated the Church of their day for its neglect
of preaching. The restoration of the sermon to its ancient place and
power became one of the marks of the Reformation. Luther in his Latin
Mass suggested that the sermon should be placed at the very beginning
of the Service so as not to break the liturgical continuity of the latter. In
THE SERMON 289
his German Mass, however, he favored the place it now occupies follow-
ing the Creed. The Missal of Pope Pius (1570) placed the sermon before
the Creed, which is the present Roman use. Lutheran and Anglican
services place the sermon after the Creed.
The sermon follows the Creed as the Creed follows the Gospel. It must
be true to the common faith as the expression of this faith must be true
to the everlasting Gospel. It has no value in itself. Its only effectiveness
is as a means of preaching the Word of God. This Word is also pro-
claimed in the administration of the Sacraments and in other elements
of testimony and edification in the Liturgy. But in an especial sense the
sermon is the voice of the living Church lifted in instruction, testimony,
and exhortation.
The Liturgy in its normal form needs the sermon. The sermon, to
realize its fullest power, must never be merely personal or independent
of the Liturgy. Like the rest of the Service it must breathe the spirit of
worship. Otherwise, no matter what its intellectual or moral strength, it
differs little from the platform utterances of secular speakers on serious
things. Only as the word of prophecy or of positive Christian testimony
is it really powerful.
Liturgical unity requires that the sermon should bear a definite rela-
tionship to the liturgical Lessons, or at least to the thought of the Day
or Season. By building upon the thought of the Lessons the sermon
becomes the climax of the Office of the Word. By relating the sermon
and the Service of any one day to the cycle of the Church’s Year, com-
pleteness and strength are gained. “Not that which for the moment is
nearest the heart of the minister, nor that which is nearest the heart of
the individual members, but that which is so arranged that the entire
contents of the divine Word are unfolded and communicated in a com-
plete cycle, will afford most permanent edification, and maintain the
interest of devout people.”
These limits are wide enough to include all but the most exceptional
occasions. Conformity to this principle insures a harmonious service with
all parts impressing one definite message. The sermon gains effectiveness
because it is in the Service. The Liturgy with its varied and harmonious
structure supports and strengthens the sermon. Only as it is filled with
a thoroughly worshipful quality can the sermon gain its ultimate spiritual
dynamic.’
°H, E. Jacobs, Lutherin Movement in England, p. 302.
the interesting article, “‘Preaching as Worship,” by Bishop Yngve Brilioth in Christendom.
7 Cf.
Vol. 6 (1941), pp. 14-21.
290 THE SERVICE IN DETAIL
Before entering the pulpit the minister may offer silent prayer at the
altar while the congregation concludes the hymn.
While the Liturgy does not prescribe it, the minister, after entering the
pulpit and before beginning the sermon, may conform to the general
custom in Lutheran churches abroad, and give the apostolic greeting:
“Grace be unto you, and peace, from God our Father and from our Lord
Jesus Christ.” (Eph. 1:2.) Or, in place of this he may say: “In the Name
of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost, Amen.”
The sermon ended, the minister pronounces the Votum—“The Peace
of God,” etc.,—with uplifted hands. Anciently it was customary to end
the homily with an ascription of praise. The Votum, as we use it today,
is a Benediction (Phil. 4:7), invoking the promised blessing of peace
upon all who stand fast in the Lord and worship Him. It fittingly con-
cludes the second part of the Office of the Word and leads into the
Offertory.
CHAPTER XVII
THE OFFERTORY
{ Then shall be sung the Offertory, at the close of which the Congregation shall
be seated.
| One of the Offertories here following, or any other suitable Offertory, may be used.
I
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart,
O God, Thou wilt not despise.
Do good in Thy good pleasure unto Zion: build Thou the walls of Jerusalem.
Then shalt Thou be pleased with the sacrifices of righteousness: with burnt-
offering and whole burnt-offering.
Il
Create in me a clean heart, O God: and renew a right spirit within me.
Cast me not away from Thy presence: and take not Thy Holy Spirit
from me.
Restore unto me the joy of Thy salvation: and uphold me with Thy free
Spirit.
was the Offertory Procession; the feature which was rejected was the
Offertory Prayers.
In the primitive Church at this point in the Service the people
brought food and other gifts for the poor and for the support of the
clergy. They came in an Offertory Procession and placed their gifts on a
table (prothesis) near the altar. In agreement with the custom of dedi-
cating to God everything used in His service, these gifts came to be
offered before their consecration in a prayer of thanksgiving much like
an extended Grace at Meat. Later this formal act expanded into elaborate
prayers and ceremonies.
Bread and wine sufficient for the Communion were selected by the
ministers, and the other gifts were set aside for later distribution. These
often included fruit, wool, oil, milk, honey, olives, and cheese, and also
silver and gold. The famous mosaics in the clerestory walls of St. Apol-
linaire in Ravenna, depict the Emperor Justinian and the Empress Theo-
dora walking in an Offertory Procession. The choir sang a Psalm during
the procession. The Offertory chant in the present Roman Mass is the
surviving Antiphon of this Psalm. A reminder of the old Offertory per-
sists in the Milanese Mass at which special ministers bring in bread and
wine. In foreign mission fields today the people frequently bring their
gifts in kind to the altar.
The Offertory Procession was continued in many localities until late
in the Middle Ages. When it finally ceased its place was taken by a series
of ceremonies and prayers of entirely different character. These devel-
oped as a sacerdotal function instead of an action of the people. They
anticipated the consecration and the “Miracle of the Mass” and invoked
the divine blessing in view of the Eucharistic sacrifice shortly to be
offered.
By the fourteenth century this so-called “Little Canon” included,
besides the prayers, the mingling of the water with the wine, the offer-
ing of the host and of the chalice, the incensing of the altar and the ele-
ments, and the washing of the hands. The Offertory Prayers were of
mixed origin, chiefly Gallican. They were admittedly of poorer quality
than the prayers of the Canon which followed. The central prayer of the
Offertory, suscipe sancte Pater, is a perfect exposition of the Roman doc-
trine of the Sacrifice of the Mass: “Receive, O Holy Father, Almighty,
1The Church Order of Hippolytus (c.218) contains prayers of singular beauty for the blessing
of the “first fruits of the field.” It distinguishes between fruits. Grapes, apples, figs, olives, pears,
pomegranates, peaches, cherries and almonds are to be blessed; lotus, onions, garlic, pumpkins,
and cucumbers are not. Roses and lilies are acceptable as gifts, but other flowers are to be rejected.
THE OFFERTORY 293
Eternal God, this spotless Host which I, Thy unworthy servant, do offer
unto Thee, my living and true God, for mine own countless sins, offences
and negligences, and for all here present; as also for all faithful Chris-
tians living or dead, that it may avail for my own and for their salvation
unto life eternal.”
All the Reformers rejected the Roman Offertory and its idea of a sin
offering by the priest instead of a thank offering by the people. Luther,
with his conviction of the Sacrament as a gift of God to man and not an
offering of man to God, called the Roman Offertory an “abomination”
which made “everything sound and smell of oblation.” “Repudiating all
things which reek of sacrifice and of the Offertory, together with the
entire Canon, let us retain those things which are pure and holy, and thus
order our Mass” (For.: Mis., 1523).
Following Luther's example the Church Orders, with probably the
single exception of Mk. Br. (1540), omitted the Roman Offertory Prayers.
Various substitutes were proposed to occupy the time while the com-
municants came forward and stood in the choir (chancel) and the cele-
brant ordered the bread and wine at the altar. The provisions in the
Common Service represent an arrangement which eventually gained
general favor: the so-called Offertory Sentences (portions of Ps. 51); the
offering of gifts for the support of the Church and benevolences; and
the General Prayer concluding with the Lord’s Prayer. The congregation,
in a common act of prayer and sacrifice, offers itself to God in complete
surrender of heart and will.
The chanting and the offering of gifts are reminders of the ancient
Offertory Procession. The resemblance is more than a suggestion in
Lutheran services in Scandinavia and elsewhere, where the people them-
selves come forward with their gifts and leave them on the altar. The
General Prayer is essentially a restoration of the ancient “Prayers of the
Faithful,” though the Reformers, in all probability, simply took the Gen-
eral Prayer and the Lord’s Prayer from the vernacular devotions called
the Prone, as we shall later see. They now become a part of the Service
proper.
Reformation developments thus restored to the Communion Service
two important features of early Christian worship—the people's offering
of gifts and the people’s offering of intercessions. These developments
also practically shifted forward the line of division between the Office
of the Word and the Office of the Supper. In medieval times the Offer-
tory began the second great division of the Service. Everything from
294 THE SERVICE IN DETAIL
Following the Votum the minister goes from the pulpit to the altar,
which he faces while the Offertory is sung.
rx
The organist may play some measures in the key and spirit of the
Offertory while the minister goes from the pulpit to the altar. This
momentary delay in the liturgical action by quiet extemporization at the
conclusion of the sermon will impress upon the congregation the fact
that the Offertory is not a conclusion to the sermon but the beginning of
a new part of the Liturgy. The Offertory should in no case begin until
the minister has reached, and stands facing, the altar.
The musical rendition should be in keeping with the devotional and
prayerful character of the text. The first chant is reminiscent of ancient
plain song. This broad flowing melody, while taken softly and with true
dignity, should not be allowed to drag. The phrasing should be unbroken
except at the punctuation.
THE OFFERING
This is an act of worship and an acknowledgment of our stewardship.
The congregation offers to God the gifts of its substance, as the outward
sign of its inner, spiritual dedication to the Lord.
Go
sible officers of the congregation, the latter standing. The people’s gifts
which support the Church and the objects of Christian benevolence
should be gathered and offered to God, as they are administered, by the
proper officials.
The deacons may leave the altar before the General Prayer. They
should retire quietly and not in military step. The essential unity of the
Offering and the General Prayer as a common act of worship is empha-
sized, however, if the deacons remain in the chancel, facing the altar
while the General Prayer is said. Particularly should this be done when
the Offering is presented by the responsible officers of the congregation.
It should not be done if youthful “ushers” present the Offering.
The minister. after receiving the plates and turning to the altar, may
elevate the gifts slightly before placing the plates upon the altar, or,
which is preferable, upon the credence table or shelf.
The injection of prayers of blessing by the minister, or verses sung
by the choir and congregation, impairs rather than enhances the impres-
siveness of the Offering as an act of worship. Nothing is more impressive
than the simple procedure of the officials of the Church presenting the
gifts of the people and the minister offering them at the altar in quiet
dignity while the congregation stands in reverent silence. The time and
place for verbal oblations are in connection with the General Prayer.
Ge
{ At the end of each naragraph the Congregation may say: We beseech Thee to hear
us, good Lord.
296 THE SERVICE IN DETAIL
Let us pray.
Almighty and most Merciful God, the Father of our Lord Jesus Christ:
We give Thee thanks for all Thy goodness and tender mercies, especially for
the gift of Thy dear Son, and for the revelation of Thy will and grace; and
we beseech Thee so to implant Thy Word in us, that, in good and honest
hearts, we may keep it, and bring forth fruit by patient continuance in well
doing.
Most heartily we beseech Thee so to rule and govern Thy Church universal,
that it may be preserved in the pure doctrine of Thy saving Word, whereby
faith toward Thee may be strengthened, and charity increased in us toward
all mankind.
Send forth Thy light and Thy truth unto the uttermost parts of the earth.
Raise up faithful pastors and missionaries to preach the Gospel in our own
land and to all nations; and guide, protect, and prosper them in all their
labors.
Bless, we pray Thee, the institutions of the Church; its colleges, its semi-
naries, and all its schools; that they may send forth men and women to serve
Thee, in the Ministry of the Word, the Ministry of Mercy, and all the walks
of life.
Let the light of Thy Word ever shine within our homes. Keep the children
of the Church in the covenant which Thou hast made with them in Holy Bap-
tism; and grant all parents grace to bring them up in faith toward Thee and
in obedience to Thy will.
Grant also health and prosperity to all that are in authority, especially to
the President [and Congress] of the United States, the Governor [and Legis-
lature] of this Commonwealth, and to all our Judges and Magistrates; and
endue them with grace to rule after Thy good pleasure, to the maintenance
of righteousness, and to the hindrance and punishment of wickedness, that
we may lead a quiet and peaceable life, in all godliness and honesty.
All who are in trouble, want, sickness, anguish of labor, peril of death, or
any other adversity, especially those who are in suffering for Thy Name and
for Thy truth's sake, comfort, O God, with Thy Holy Spirit, that they may
receive and acknowledge their afflictions as the manifestation of Thy fath-
erly will.
And although we have deserved Thy righteous wrath and manifold punish-
ments, yet, we entreat Thee, O most Merciful Father, remember not the sins
of our youth, nor our many transgressions; but out of Thine unspeakable
goodness, grace and mercy, defend us from all harm and danger of body
and soul. Preserve us from false and pernicious doctrine, from war and blood-
shed, from plague and pestilence, from all calamity by fire and water, from
hail and tempest, from failure of harvest and from famine, from anguish of
heart and despair of Thy mercy, and from an evil death. And in every time
of trouble, show Thyself a very present Help, the Saviour of all men, and
especially of them that believe.
Cause also the needful fruits of the earth to presper, that we may enjoy
THE GENERAL PRAYER 297
them in due season. Give success to all lawful occupations on land and sea;
to all pure arts and useful knowledge; and crown them with Thy blessing.
These, and whatsoever other things Thou wouldest have us ask of Thee,
O God, vouahsafe unto us, for the sake of the bitter sufferings and death of
Jesus Christ, Thine only Son, our Lord and Saviour, Who liveth and reigneth
with Thee and the Holy Ghost, ever One God, world without end.
{ Then shall the Minister and the Congregation say the Lord’s Prayer.
Our Father, Who art in heaven; Hallowed be Thy Name; Thy kingdom
come; Thy will be done on earth, as it is in heaven; Give us this day our daily
bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass
against us; And lead us not into temptation; But deliver us from evil: For
Thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.
The Offertory chant and the offering of gifts are followed immediately
by the offering of a prayer “for all sorts and conditions of men” called
the General Prayer.
The General Prayer is a part of the Offertory in a larger sense, the
three parts of which—the Offertory Sentences, the offering of gifts, and
the General Prayer—must be thought of as a unit. The prayer is the
liturgical counterpart of the offering of alms and oblations. “The gifts
and prayers are the offering of the worshipers, presented in union with
the intercessions of Christ, ‘the High Priest of our offerings’ (Clement of
Rome), as an expression of gratitude and love.”? Dr. Henry E. Jacobs
states that “the office of the General Prayer is to present most forcefully
the Church as the Communion of Saints, where the end of all our
prayers for men is that they may be brought to repentance and faith and
through repentance and faith experience the fullness of the divine bless-
ing, both temporal and eternal.”
The General Prayer includes the fundamentals and the universals in
its grasp. Like the Creed it lifts the individual and the local congregation
out of personal and parochial considerations. Understandingly and un-
selfishly it reveals true concern for the Church in all its operations, the
state and its governance, and the home and its welfare, while it remem-
bers before God all men in their several callings and necessities. It is
one of the outstanding elements in the Liturgy and probably the one
above all others which illustrates the congregation's active exercise of its
27, H. Srawley, in Liturgy and Warship. Clarke and Harris eds.. p. 3238.
8 Lutheran Movemeat in England, p. 3058.
298 THE SERVICE IN DETAIL
The first part is from Hes. Cas., 1657 (also partly in Aust., 1571). Much
of the remainder is found in Baden, 1556, Pf. Zwb., 1557, and Strass.,
1598. The Common Service Book, 1918, inserted new paragraphs refer-
ring to missions, Christian education, and the home. A future revision
might somewhat abbreviate the material. “Health and prosperity” are
possibly not the chief gifts for which we should pray in the case of “all
that are in authority.” The sentence, “although we have deserved Thy
righteous wrath . . . remember not the sins of our youth,” etc., seems
uncalled for in view of the Confession and Declaration of Grace at the
beginning of the Service. The entire text is heavy and not in the best
[English idiom.
For discussion of the alternate General Prayers, see pp. 577f.
As alternates to any of these forms, the Litany or the Suffrages may
be used (General Rubrics, p. 485).
Anciently the Office of the Word (missa catechumenorum), ended with
the Sermon after the Gospel. A few brief prayers for the catechumens, peni-
tents, etc., were offered and these groups were dismissed. The baptized
Christians who remained then began the second division of the Service, the
missa fidelium, which culminated in the Holy Communion. Their first act was
to offer the “Prayers of the Faithful” for all men, the Church and the ministry,
the state, the poor, prisoners, etc.
When the catechumenate and its discipline came to an end the prayers
relating to the catechumens dropped from the Liturgy. Eventually the ancient
“Prayers of the Faithful” also disappeared. As a substitute for this true “Gen-
eral Prayer,” a new group of commemorations and intercessions for the de-
parted and the living, etc., was introduced. Hierarchical tendencies placed this
material farther back in the Service, combining it with the prayers of the
Offertory and the Canon.
The churches north of the Alps, however, retained something of the idea
of a General Prayer in the form of the “Prone” with its “Bidding of the Bedes,”
usually after the sermon. This survived on Sundays and Festivals in Germany,
France, and England, until the Reformation. The Prone included some or all
of the following devotions in the vernacular; a Collect, recitation of the Creed,
the Lord’s Prayer (occasionally the Decalogue), intercessions for the living
and departed, in addition to miscellaneous instructions, announcement of
banns, etc. The names of notables of the Church and the parish who were
commemorated in the “Common Prayers” were recorded in the “Bede-roll.”
6 For full discussion of the Prone see Brightman, The English Rite, Appendix, v. 2, pp. 1020-45.
Among other interesting material Dr. Brightman gives a translation of a German fourteenth cen-
tury Prone (p. 1023) and also an English example (p. 1050). The German form is as follows:
“Next pray ye almighty God for the holy catholic Church, that God for all his saints’ sake uphold
and establish the Christian faith in its integrity even unto the end of the world, as it hath come
down to us. Pray ye for all Christian princes: first for the spirituality, our pope, our bishop, our
priests, Our parsons, our readers, our vicars, all priests, all clerks, all spiritual folk and all Chris-
tian orders, that God impart to al! of them his spiritual light for the help and support of Christen-
300 THE SERVICE IN DETAIL
The “Prayer for the Church” in the English Book of Common Prayer cor-
responds to the General Prayer of the Lutheran Liturgy. Archbishop Cranmer
assembled and consolidated the intercessory material for the living and the
dead which was scattered through the medieval Canon and developed from
this a prayer “For the Whole State ot Christ’s Church.” This was placed after
the Sanctus, thus still keeping the intercessions of this character in close prox-
imity to the consecration. Since 1552, however, the Prayer Books have in-
cluded the “Prayer for the Church” in the ante-communion service, as does the
Lutheran Liturgy. Specific intercessions for the departed and the limiting
phrase “militant on earth” as descriptive of the Church, have been in and out
of the Prayer Book respectively, according to the ascendency of party power
in the “Church militant” in the centuries since the Reformation. Thus the
Intercessions were in the Prayer Book of 1549, out in 1552, in again in 1637,
and they are in the recent American Book of 1928.
The Prayer Book has had one unchanging Prayer for the Church. The
Lutheran Liturgy has manifested its Gallican affinities at this point, and the
Common Service provides alternate texts and permits the use of the Litany
and other general prayers in place of the form appointed. The wisdom of the
Lutheran provision of alternate forms may be questioned. There is probably
some value in sharpening attention and aiding concentration, for, as has been
remarked, its constant emphasis upon a few broad essentials makes the Gen-
eral Prayer seem like “an old coin that has passed through many hands and
been abraded by the attrition of the ages.”*
An interesting fact may be noted, viz., that while the early Church included
the names of martyrs, etc., in the “Prayers of the Faithful,” the Reformation
in Germany and in England produced general prayers which mentioned rulers
by name (Duke Albrecht, King Edward, etc.), but omitted all names of
martyrs or saints. This may have been due to the intimate relation of the State
to the Church in Protestant lands.
Eighteenth-century Pietism failed to distinguish between the personal, sub-
jective prayer of the individual Christian and the objective common prayer of
the assembled worshipers, or church prayer proper. Rationalism lost all right
conceptions of the Church and of prayer alike. Modern German liturgies give
a complete series of general prayers for seasons and festivals. (Thus Saxony,
1906; Bavaria, 1879, etc.) Mecklenburg, 1868, is probably unique in permit-
ting only the Litany or the Te Deum.
The first American Lutheran Liturgy (Muhlenberg, 1748), gives a lengthy
form of General Prayer, and orders that “nothing else shall be read but the
appointed Church prayer or the Litany instead of it by way of change, and
nothing but necessity shall occasion its omission.” This same rubric appears in
the printed Liturgy of 1786. This is remarkable when we consider the un-
churchly practices which generally prevailed at that time.
The United Lutheran Church in addition to the alternate forms of Gen-
eral Prayer provided in the Common Service Book, has authorized a series for
seasons and festivals (published in Collects and Prayers, pp. 177-216.)
Parsons and Jones, The American Prayer Book, p. 138.
302 THE SERVICE IN DETAIL
The General Prayer is a sacrificial act and the minister faces the altar.
The General Rubrics (pp. 485-86) direct that “the General Prayer ap-
pointed in The Service shall always be used on festivals and whenever
there is a Communion. At other times the Litany or a selection from the
Collects and Prayers, or any other suitable prayer may be said.” The
final alternative permits free prayer. The latter, at best, breaks the struc-
ture of a formal service and usually suffers by comparison with the high
standards set by the prayers and other liturgical texts of the Liturgy. But
apart from this consideration, free prayer is apt to miss the real objectives
of true church prayer.
There are occasions, however, which clearly call for special commem-
oration or intercession in the common worship of the congregation.
Material specially prepared for such occasions should not supplant the
General Prayer itself, but should rather become a part of it. Appropriate
petitions carefully prepared in advance can usually be inserted at the
designated place in the General Prayer of the Liturgy. Or, the minister
may compose an entirely new prayer in good liturgical form expressing
the comprehensive ideas of the General Prayer with petitions appropriate
to the occasion. Or an entirely separate prayer, additional to the General
Prayer, may be inserted after the sermon or after the announcements.
The appointed forms in the Liturgy should be regarded as the normal
use. Our practice as a rule should aim at relative permanence of form
with possible flexibility of adjustment.
The General Rubrics instruct the. minister to “make mention of any
special petitions, intercessions or thanksgivings which may have been
requested,” or “of the death of any member of the congregation,” before
the General Prayer, so that the congregation may have these in mind as
the prayer is offered.
When there is a Communion the rubrics permit the omission of the
Lord's Prayer in order to avoid repeating this too frequently in the same
service.
If one of the Occasional Services—Baptism, Confirmation, etc.—im-
mediately follows, the Lord’s Prayer is omitted at this place.
The rubric permits the congregational Response, “We beseech Thee
to hear us, good Lord,” at the end of each paragraph as in the Litany.
This was the practice in the early Church and was specified in many
Reformation Orders. It will be found very helpful today in securing
attention and participation by the people, and meeting the objection of
length by breaking the prayer into a series of smaller units.
THE MATTER OF ANNOUNCEMENTS 303
THE HyMn
Tias LEADS into the second great division of the Service, the Office of
the Holy Communion. It should prepare the hearts and minds_of the
people for the spiritual blessings which are to be received.
If there be no Communion, the Service of the Word ends at this point
with the Benediction. The hymn should be appropriate to the Season or
message of the Day. It should be sung standing. The Benediction is given
by the minister at the altar and facing the congregation.
(For notes on the Benediction and the conclusion of the Service,
see pp. S60. )
THE HoLy COMMUNION
The Holy Communion is not a separate service (as it became in the
reforms of Zwingli and Calvin). It is the culmination and completion of
the Service of the Word. As in the church building the chancel is not a
separate structure, but the head and crown of the entire edifice, so in the
Liturgy the Service of the Word finds its crown and completion in the
celebration and reception of the Sacrament. As Dr. Horn expresses it:
“There is now a transition by means of the Salutation and Response to
the Holy Communion, in which our Lord gives to each, personally, His
grace, the grace promised and offered in the Lessons of the day, and
prayed for in the Collect, especially the forgiveness of sins.”!
The Holy Supper is an Institution of our Lord, a Memorial of His
death and resurrection, a bond of fellowship and a means of grace. As
a unique Institution of Christ the Holy Communion conveys unique
sacramental gifts. It is different in kind and degree from all other serv-
ices. As no other service does, it individualizes the gifts of God’s grace
and promotes conscious fellowship with the Communion of Saints. In it
all the elements of ordinary worship are heightened, the spiritual factors
strengthened and the human factors subordinated. In the Real Presence
of the Christ, the personality of the minister and the peculiarities of the
people fade into obscurity and the believer is united with his Lord as at
no other time.
304
THE HOLY COMMUNION 305
The Office of the Word is general and all who desire may have part
in it. Worship and instruction are its outstanding features. Its special
character is that of Christian fellowship, common praise and prayer, and
general spiritual edification, all in accordance with the general plan of
the Christian Year. Upon this broad, general foundation rises the struc-
ture of the Holy Eucharist, a Service of Thanksgiving and of Holy Com-
munion. Participation in this, with its deeper spiritual meanings and inti-
mate personal relationships, is reserved for mature Christians who have
been baptized and have received the instruction of the Church.
The Church has been established in the world to administer the Word
and the Sacraments. These are its true marks. It fails in its privilege and
its duty if it neglects either. One great failure of the medieval Church
was the neglect of the Word. The Church today frequently fails in ade-
quate appreciation and administration of the Sacraments.
In the Holy Communion particularly, the Church possesses something
unique. Mohammedans and Jews worship God; philosophers and theo-
rists of all kinds preach and teach; scientists promote education; social
and moral welfare agencies combat crime and foster an ethical culture;
the State maintains institutions for the sick and helpless. Fraternal and
altruistic societies develop religious and charitable activities. But none
of them, however much they may quote from Holy Scripture, include the
Holy Sacrament in their ritual. Instinctively this is recognized and re-
spected as a divine Institution committed to the Church and to the
Church alone. Why should not the Church more generally appreciate
and use the one divinely appointed means of grace which is its own dis-
tinctive possession? All too frequently it spends its energies upon activi-
ties which it shares with secular organizations and neglects the one
supreme spiritual and distinctive gift which God has entrusted to it and
to it alone.
The Word gives the Sacrament its power. The Sacrament, however,
is the most exalted, the most spiritual way in which the Word comes to
us. There is less of the human element—less of the man—at the altar than
in the pulpit.
The unifying power of the Sacrament has always been appreciated.
One of the prayers of the Didache, in the beginning of the second cen-
tury, expresses this appreciation, though with obvious eschatological
reference, in these words: “Even as this broken Bread was scattered over
the hills and, being gathered together became one, so let Thy Church be
gathered together from the ends of the earth into Thy kingdom.” The
306 THE SERVICE IN DETAIL
Mass in the Roman Church is the visible bond of the faithful in all Jands.
The Lord’s Supper, to all who understand its real significance, is the loft-
iest commemoration of Christ’s redemptive work, the purest means of
fellowship with the divine, and the highest expression of inner spiritual
unity among believers.?
The Holy Communion is one great Eucharistic action. It may, how-
ever, be divided into three distinct parts: the Preface (Salutation to the
Sanctus); the Consecration and Administration (Lord’s Prayer to the
Blessing ); and the Post-Communion (Nunc Dimittis to the Benediction).
ee@
The minister goes to the altar while the hymn is sung. Reverently and
unhurriedly he offers silent prayer, after which he prepares for the ad-
ministration. If the elements have been placed on a credence table they
are now brought to the altar. The corporal is taken from the burse and
spread upon the altar, and the vessels are properly arranged. The cover
is removed from the ciborium and wafers are placed on the paten. The
pall is removed from the chalice, and the latter is filled with wine from
the cruet or flagon. If the sacramental vessels have been on the altar
throughout the Service, the veil is now removed, folded and laid on the
altar, and other preparations are made as just described.
&e
THE PREFACE
For Lent
Who on the Tree of the Cross didst give salvation unto mankind: that whence death
arose, thence life also might rise again: and that he who by a tree once overcame, might
likewise by a Tree be overcome, through Christ our Lord; through Whom with Angels, etc.
For Easter
But chiefly are we bound to praise Thee for the glorious Resurrection of Thy Son, Jesus
Christ, our Lord: for He is the very Paschal Lamb, which was offered for us, and hath
taken away the sin of the world: Who by His death hath destroyed death, and by His
rising to life again, hath restored to us everlasting life. Therefore with Angels, etc.
changed part of the Liturgy. The thought is simple, strong, majestic; the
form of great dignity, beauty and power. Hippolytus (a.p. 220) and
Cyprian later in the third century used some of its phrases. It is found in
practically every ancient rite. Augustine says, “Daily throughout the
whole world the human race, with almost one voice, responds that it lifts
up its heart unto the Lord.” In medieval times the Preface was consid-
ered a part of the Canon.
Reverence, adoration, joy and thanksgiving surge through these brief
but lofty Sentences. The strongly marked note of thanksgiving reminds
us of our Saviour’s action when He took bread and wine and “gave
thanks” (Luke 22:19; 1 Cor. 11:24). There is an evident connection with
the Jewish Grace before Meat: “Let us give thanks to Adonai our God,”
and particularly with the prayer said by the head of the family at the
Paschal meal. The action of our Lord and the character of the Com-
munion Service from the beginning gave the name “Eucharist” (Thanks-
giving ) to the entire Service. Thus, the Preface gives us the key to one
meaning of the Sacrament which refutes medieval misconceptions and
modern Protestant ones as well. It teaches us that the Lord’s_Supper is
a “Thanksgiving” for the divine gifts of grace which flow to us. from. the
sacrificial life and death of our Lord Jesus Christ.
The plural form “you,” “your,” “we,” etc., is significant as indicating
the common united action of the whole body of believers. In a spirit of
mutual exhortation, these Sentences lift the transaction which follows to
a plane of high solemnity. They strongly suggest the idea of “com-
munion” in the sense of fellowship among the faithful, and of united
commemoration and thanksgiving in the worship of God the Father.
They seem the native and free expression of the original spirit of Chris-
tianity. It is significant that they have come down to us unchanged by
the hierarchical tendencies which suppressed so many common elements
during the medieval centuries. |
The lofty tone of the Latin text and its crisp “lapidary” style are
noteworthy features which are well preserved in the English translations.
The Proper Prefaces are charged with historical commemoration and
doctrinal significance. Cast in pure devotional phrase, they give no sug-
gestion of the didactic, homiletical, or hortatory tone which frequently
characterized the liturgical productions of later times, especially the
Reformation era. There is no thought of making or of instructing be-
lievers. The voice is not that of the Church im Werden but that of the
Church in esse. The Church as the actual Body of believers pours out
STRUCTURE OF THE PREFACE 309
introduce the New Testament material. The entire Office fittingly repre-
sents a fusion of the Old and the New.
Luther in his Latin Service retained the entire Preface, as did most of the
Church Orders. These frequently gave the Preface and the Sanctus in Latin.
Spangenberg, 1545, set German Proper Prefaces to music. In his German
Mass, which emphasized homiletical features, Luther substituted an exhorta-
tion to communicants, and a number of South German Orders followed his
example. Some Orders inserted the Exhortation on ordinary Sundays but kept
the Preface on the great festivals. The entire Bugenhagen series and many
other Orders kept both the Preface and the Exhortation. The Common Service
of 1888 included an Exhortation as well as the Preface, but placed the former
after the Sanctus. The Common Service Book, believing the Exhortation to
have been called forth by the peculiar conditions of the Reformation period,
omitted it in the Service and placed it where it more properly belongs, in the
Order for Public Confession. Modern Lutheran liturgies almost without excep-
tion give the historic Preface. Kliefoth expresses the universal appreciation of
it in his praise of its “great antiquity, doctrinal purity, earnest Christian import
and inimitable liturgical beauty.”
The Greek Rite has one lengthy invariable Preface. Hermann’s Reforma-
tion of Cologne, 1543 (German edition, p. cix), is also unusual in providing
one invariable Preface. This contains an expansion of the Vere Dignum along
doctrinal lines, quite as we find in Pefri’s Swedish Mass.* Variety is secured in
the Greek Church by the use of different liturgies instead of by variable parts
in a common framework. Proper Prefaces were introduced in the Westerr
Church perhaps as early as the fourth century. Great liberty of improvisation
was permitted in the early period. Hundreds of Prefaces were composed for
every conceivable occasion or situation. The earliest Service Book (the Leonine
Sacramentary) has no less than 267 Proper Prefaces. The Gelasian Sacra-
mentary reduced the number to fifty-three and the Gregorian Sacramentary
to ten. Many Gallican rites, it is to be observed, have a Preface for every
Sunday and festival.
The modern Roman Missal has eleven Proper Prefaces, nearly all of which
are given, or referred to, in some Lutheran Orders. The Common Service Book
has seven, all of which are historical except the one for Epiphany. This was
prepared by Dr. P. Z. Strodach and adopted by the Committee. The transla-
tion of the Proper Preface for Lent is from Shipley, Ritual of the Altar. With
the commendable increase in frequency of celebration of the Sacrament, sev-
eral additional Prefaces—certainly one for Advent—would be serviceable,
though the difficulty of preparing adequate forms is fully recognized.
The Book of Common Prayer, influenced particularly by Hermann’s Refor-
mation of Cologne, 1543, has at this point a series of brief exhortations (only
one in the American Book); an Invitation to Communicants; a form of Con-
fession and Absolution, and the Comfortable Words. The latter, with its
quaint but liturgicallv questionable title, is a beautiful and unique feature
® Ouotedin full in Brilioth, Eucharistic Faith and Practice, pp. 141-43.
312 THE SERVICE IN DETAIL
taken directly from Hermann. The historic Preface follows with the omission
of the Salutation and a few other variations from the original Latin. The First
Book of 1549 had five Proper Prefaces, two of which were entirely new com-
positions. In reducing the number to five the Prayer Book departed from the
Sarum Use, being influenced in all probability by the Saxon Church Order
of 1539.
The texts of the Thanksgiving and of the Proper Prefaces in the Common
Service Book and the Book of Common Prayer (American) differ greatly, the
Easter Proper Preface being the only one in which there is entire agreement.
The Lutheran use is in closer agreement with the historical Latin text than
is the Prayer Book, though Prayer Book departures from the pre-Reformation
text were in all probability chiefly influenced by the Lutheran Cologne Refor-
mation of 1543.’ The 1928 Prayer Book still has no Proper Preface for Lent,
though it has for Purification, Annunciation, Transfiguration, and All Saints.
Additional Proper Prefaces are given in recent Prayer Books of the South
African and Scottish Churches and in the Deposited Book of 1928.
The discrepancies between the Lutheran and the Anglican uses at this
point are interesting, particularly in view of the fact that the Common Service
has whenever possible taken the Prayer Book translations of classic expressions
of historic elements in the Liturgy.
The table in the appendix (pp. 580ff.) permits comparison of the texts of
the Preface in the three Western liturgies. (For discussion of textual varia-
tions in the Prayer Book see Clarke & Harris, Liturgy and Worship, pp. 335-57,
also article “Preface” in the Prayer Book Dictionary.)
&
The music, like the text, belongs to the most ancient and universal
tradition of the Church. No one knows the origin of these beautiful
Preface melodies, which include not only the Prefatory Sentences but
melodies to the Proper Prefaces as well. They have been in general use
for a thousand years or more. With all their beauty they employ but four
notes. Practically all the Lutheran Church Orders and Cantionales of the
sixteenth century give them in slightly varied forms. They may be heard
in the services of practically all the liturgical communions throughout
the world today. It is said that Mozart had such a high appreciation of
their beauty that he declared that he would gladly forgo his reputation
won in other ways if he could claim to have been the composer of these
simple but beautiful melodies.
With an origin long antedating the invention of harmony, these melo-
dies should be sung in unison and in the free rhythm suggested by the
words themselves. To facilitate this freedom, no bars or measures are
indicated. Solemn dignity and deep devotion should characterize the
rendition. The musical tone, however, should flow freely and not drag.
Each sentence should be sung through in unbroken phrase.
The organ accompaniment should be very simple, nothing more than
foundation stops, with possibly upper work of utmost delicacy.
THE SANCTUS
Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of
Thy glory; Hosanna in the highest.
Blessed is He that cometh in the Name of the Lord: Hosanna in the
highest.
The Sanctus, which derives its name from the Latin word for “Holy,”
is the climax and conclusion of the Preface. In it the congregation
dramatically joins in the Song of the Angels. It is a solemn act of adora-
tion and thanksgiving in the spirit of holy awe. It has been called “the
314 THE SERVICE IN DETAIL
most ancient, the most celebrated, and the most universal of Christian
hymns.”
Roman scholars are apt to regard it as an interpolation which in effect
cuts in two the Canon, which originally began with the Preface. From
our point of view it is the great hymn of praise of the Communion Serv-
ice proper, balancing the Gloria in Excelsis in the Ante-Communion. Its
full liturgical and aesthetic effect is realized when every part of the
Service from the Sursum Corda to the Verba is chanted and not said.
The text in the Common Service, which conforms to the traditional
Latin, proclaims the glory of God the Father in the first paragraph, and
the praise of Christ as God in the second (see John 12:41). “Heaven and
earth are full of Thy glory” is but a brief suggestion of the rich com-
memoration of the glory of God which characterized the Greek services
at this point. Its references to Isaiah’s vision with its praise of the Creator
(Isa. 6:2, 3) and to the Hosanna to Christ by the multitude at the Trium-
phal Entry (Matt. 21:9), span the Old and New Testaments. (See also
Ps. 117 and Rev. 4:8.) Dr. Parsch suggests that the picture is that of
our Lord upon the cross, with all creation gathered about; the Sanctus
proper brings in the angels, the Benedictus the disciples, and the entire
composition assumes the character of a drama.§
“Hosanna in the highest” means “Save now, I beseech Thee in high
heaven.” Ps. 118 (verses 25, 26), which our Lord undoubtedly chanted
with His disciples at the Last Supper, contains these words. In our Lord's
time they were used as a triumphant acclaim, similar to the modern
“God Save the King.” They appear in Christian use as early as the
Didache. “Blessed is He that cometh” may possibly be construed as antici-
pating the thought of the administration. In the Roman Church the “Sanc-
tus bell” is rung at this point in the Service to apprize the worshipers of
the approaching consecration and elevation.
The earliest church fathers refer to the Sanctus and it is found in various
forms in the earliest liturgies. It probably originated in North Africa about
A.D. 200 with the Benedictus added in Syria at the beginning of the fifth cen-
tury. The frequent use of Isa. 6:2, 3 in Jewish rituals, particularly in the
Kedushah (Sanctification) of the daily synagogue service, may have influenced
this addition to the Christian Liturgy. (Eisenhofer v. 2, p. 161, para. 1).
Lietzmann (Messe und Herrenmahl), regards the omission of the Sanctus in
Hippolytus as indicative of a primitive Pauline type of liturgy, non-eucharistic
in character, but with a mystical commemoration of the passion. Brilioth dis-
putes this and believes that Hippolytus reacted against Jewish elements in
® Pius Parsch, The Liturgy of the Mass, p. 212.
LOCATION OF THE SANCTUS 315
Christian worship and deviated from the use of his time. Under the influence
of Pauline theology he developed the passion and the atonement as dominant
ideas (Brilioth, pp. 23-26).
A very full form of the Sanctus is given in Serapion’s anaphora and in the
Apostolic Constitutions. The Sanctus is not to be confused with the Trisagion
of the Greek Liturgy, which is as follows: “Holy God, Holy Mighty, Holy Im-
mortal, have mercy upon us.”
The early Church gave eschatological meaning to the words “Blessed is
He that cometh in the Name of the Lord,” by placing them after the Com-
munion in a closing prayer which carried the thought forward to the return
of our Lord (the Parousia).
Luther in his Latin Service, 1523, placed the entire Sanctus after the
Words of Institution, and Br.-Nbg., 1538, the Swedish Liturgy of 1531 (and
subsequent editions) and Riga, 1530, did likewise. This was probably not
altogether an innovation. Fortescue (The Mass, p. 323) speaks of the practice
of waiting till after the Consecration and then singing the Benedictus qui venit,
etc. as “once common” but no longer tolerated. Whether this was particularly
intended to heighten the emphasis upon the thought of the Real Presence is
debatable (Cf. Kliefoth, Liturgische Abhandlungen, Vol. 8, p. 84). Luther’s
direction that the bread and the cup should be elevated while the Benedictus
was sung lends some color to this opinion. Some Swedish liturgical scholars
still defend the distinctive practice of the Swedish Church in maintaining this
unusual location of the Sanctus by asserting that this position best accords
with Lutheran doctrine in associating the Real Presence with the administra-
tion rather than with the consecration. Others (Brilioth, etc.), admit that the
change was a “false step.” Unquestionably this unhistorical arrangement loses
the original force of the Sanctus as a natural and beautiful climax to the
Preface, disorganizes the historic framework of the Liturgy to reinforce a par-
ticular doctrine, and breaks with the order of other Lutheran Churches and
with that of the Church Universal to establish a provincial use. The Common
Service has retained the order given in the great majority of the liturgies of
the Lutheran Church and of the Church Universal, and the recent Liturgy of
the Church of Sweden (1942) has also accepted this arrangement.
Luther in his German Mass, 1526, with a sense of hymnological rather
than of liturgical values, paraphrased the Sanctus in the form of a German
hymn, to be sung by the congregation during the distribution. Unfortunately,
in point of literary and poetic values, this was the least happy of Luther's
liturgical and hymnological endeavors. Apart from that, it gives only the story
of Isa. 6:1 and does not include the praise of the congregation.
The Ref. Col., 1543, has a curious combination of Latin and German texts.
(German ed., p. 109, English, fol. 210). In the quaint form of the English
translation we have the direction: “After these thinges, Sanctus shall be songe,
where clearkes be in latine, but of the people in douche, one syde answeringe
the other, thyrse of boeth partes. As for that, that is wont to be added The
Lorde God, God of hostes, and Benedictus shall be songe communely of the
whol congregacion, and therefore in douche.” Many other Orders (Pom..
316 THE SERVICE IN DETAIL
1535; Meck., 1540; Prus., 1544; Rh. Pf., 1557) permit either Latin or German
texts.
The Anglican Prayer Book of 1549 retained the Sanctus in part. It para-
phrased the Hosanna and omitted the Benedictus. Comparison of the texts of
the Lutheran and the Anglican versions further reveals that both omit refer-
ence to the cherubim and the seraphim of the earlier liturgies. The Lutheran
form, “Lord God of Sabaoth . . . Hosanna in the highest,” is represented in
the Prayer Book by “Lord God of Hosts . . . Glory be to Thee, O Lord most
high.” The Scottish Book of 1929 and the English Alternative Order of 1928
have restored the Benedictus as “an Anthem” which may be sung after the
Sanctus proper.
\/
sd
Lx MOST RADICAL reform of the Liturgy made by Luther and his fol.
lowers was the omission of the Offertory and the Canon. Up to this point
the outline of the medieval Mass was followed closely, and, except for
the Confiteor, comparatively few changes were made in the text. The
treatment of the Offertory has already been discussed (pp. 297ff). We
now consider the recension of the Canon.
The Canon is the Consecration Prayer of the Roman Liturgy. It in-
cludes the section which begins immediately after the Sanctus and ends
just before the Lord’s Prayer. Alternate Latin names for this part of the
Service are Prex and Actio. The corresponding name in the Greek Liturgy
is Anaphora.
The Greek word from which the name “Canon” is derived means a
fixed standard or rule. Thus we have the Canon of Scripture, the Canon
of Saints, etc. The Canon of the Mass is that central and vital part of the
Liturgy which, in the mind of the Roman Church, contains the essential
features for the holding of a true mass. Its text has been practically un-
changed for more than a thousand years, but is clearly a collection of
fragmentary material which gives evidence of early transpositions and
omissions.
Every Christian liturgy seems to have experienced difficulties at this
point. No other part of the service has been so thoroughly worked over
and in no other part have there been such diversity and confusion. The
thought of the early Church focused upon the offering of the gifts by the
faithful in a great Prayer of Thanksgiving. These gifts were hallowed by
the word of God and prayer. With the post-Nicene era there came a
growing perception of the work of the Holy Spirit and the Church spe-
cifically invoked His presence and power at this point in the Service.
This action soon came to be regarded as the true consecration of the
elements. These features of offering, thanksgiving, and invocation of the
Holy Spirit (Epiclesis) have been preserved in all the Anaphoras of the
Greek Orthodox rites.
The Roman Church shifted the emphasis from the offering and the
thanksgiving to the consecration, and limited this latter to a precise
moment. The Epiclesis was dropped in the early part of the fourth cen-
317
318 THE SERVICE IN DETAIL
Roman Church among the Fathers and Martyrs. His treatise was written
to oppose radical innovations and to perpetuate usages of early times. Harnack
says of it, “Here is the richest source that we in any form possess for our
knowledge of the polity of the Roman Church in the oldest time.” The service
he gives is for the consecration of a bishop. The Canon is really an expanded
Preface, which, strangely enough, lacks the Sanctus. It includes an extended
thanksgiving, a narrative of the Institution, a Memorial and Oblation, an Invo-
cation of the Holy Spirit, an Intercession for “all the saints who partake...
unto the strengthening of faith in truth,” and a Doxology which specifically
recognizes the Church as a divine society most intimately related to the Holy
Trinity.’ This earliest Roman form, which probably influenced the later forms
of the Apostolic Constitutions and through these the liturgies of Saint James
and Saint Chrysostom, contained a definite Epiclesis.
Origen (c. A. D. 240) refers to the Eucharistic Thanksgiving and Prayer and
in three places to the Words of Institution. He connects St. Paul’s words, “it is
sanctified by the Word of God and Prayer” (I Tim. 4:5) with the Eucharist;
he also speaks of the “loaves on which has been invoked the name of God and
of Christ and of the Holy Ghost” and says further: “it is not the substance of
the bread but the Word which has been said over it which benefits.” In the
fourth century, Cyril of Jerusalem, Basil, Gregory of Nyssa and Chrysostom
refer to the Invocation of the Holy Ghost and the Words of Institution.
Ambrose, like Chrysostom, seems to regard our Lord’s Words of Institution at
the Last Supper as effecting consecration once for all, but he also emphasizes
the necessity of Prayer. The references in Justin and in Irenaeus to the
operative power of the word (Logos) in the Lord’s Supper and similar ideas
in the writings of the Alexandrians, Clement, Origen and Athanasius come to
clear expression in the Liturgy of Serapion (c. 350), bishop of Thmuis in
Lower Egypt. His unique Invocation reads: “O God of truth, let Thy holy
Word come upon this bread, that the bread may become the Body of the
Word, etc.”
Thus the Patristic evidence shows that the Early Church everywhere and
always thought of a Prayer of Blessing as an integral part of the Eucharistic
Service, whether they regarded this as necessary to consecration or not.
Examination of the Liturgies fully confirms this fact. From Hippolytus to
Serapion, and on to the Clementine Liturgy of the late fourth century and the
diverging services of the fifth century in the East, we find a practically iden-.
tical pattern: The narrative of the Words of Institution; an Anamnesis or
Memorial of Christ's Death and Resurrection; and an Invocation of the Holy
Ghost. Some form of Eucharistic Prayer was always associated with the nar-
rative of the Institution. The Invocation of the Holy Spirit was frequently
found quite early, and certainly was the normal and universal practice in the
fourth century.
1 For extracts from this remarkable treatise see the Appendix, pp. 6388f. For complete text and
discussion, see Burton Scott Easton, The Apostolic Tradition of Hippolytus and Gregory Dix, The
Apostolic Tradition of St. Hippolytus. (Dix surmises the Epiclesis is a later interpolation in the
Hippolytan text.) Admirable summary in Clarke and Harris, Liturgy and Worship, particularly pp.
97-105.
DEVELOPMENTS iN THE WEST 32]
berg family of liturgies, Cologne, 1548, etc., followed the Formula Missae,
placing the Verba first. The majority, however, followed the Deutsche
Messe and Bugenhagen’s Orders and placed the Lord’s Prayer first. This
may have been because the reformers recognized the desirability of a
prayer at this place, and, having rejected all the prayers in the old
Canon, turned to the Lord’s Prayer with its immemorial association with
the Communion Office as a substitute, an arrangement which also brought
the Distribution into close connection with the Words of Institution.
Tur DEVELOPMENT OF LUTHERS THOUGHT
Luther’s decision concerning the Canon was the culmination of years of
reflection and effort to restate the doctrine of the Lord’s Supper and to bring
the practice of the Church into harmony with pure teaching. The violent
change he made in the Liturgy at this point reveals the corresponding change
in his own thinking, from the day when he said his first Mass (Cantate Sun-
day, 1507), to the time of the publication of his Formula Missae in 1523. In
1507 he so thoroughly believed the medieval doctrine that he trembled at the
thought of the miracle which his secret recitation of the Verba would produce
and only the reassuring word of his spiritual advisor restrained him from flee.
ing from the altar. The progress of his thought to evangelical certainty, and
the problem of liturgical reform, of which he was very conscious, can be traced
in his published sermons, lectures, and other writings.
In his three great treatises of 1520, and in the equally important Treatise
on the New Testament, that is, The Holy Mass, of the same year, Luther de-
claims against the secret reading of the Verba by the priest as a suppression
of the Gospel; against the erroneous conception of the Mass as a good work;
and against belief in the Mass as a sacrifice. He made no effort, however, to
alter the text of the Canon, but sought to give an evangelical and spiritual
interpretation to its words. There is dignity of utterance as well as apprecia-
tion of the magnitude of the problem in his statement: “I am attacking a diffi-
cult matter and one perhaps impossible to abate, since it has become so firmly
entrenched through century-long custom and the common consent of men
that it would be necessary to abolish most of the books now in vogue, to alter
well-nigh the whole external form of the churches, and to introduce, or rather
reintroduce, a totally different kind of ceremonies. But my Christ lives; and
we must be careful to give more heed to the Word of God than to all the
thoughts of men and of angels . . . let the priest bear in mind that the Gospel
is to be set above all canons and collects devised by men.”
In his “Sermon on the Worthy Reception of the Holy and True Body of
Christ,” 1521, Luther emphasized again the character of the Lord’s Supper
as a testament. He repeated his desire that the Verba be said aloud and sug-
gested that the elevation be regarded as a dramatic proclamation of the
Gospel.*
***The Babylonian Captivity of the Church,” Works of Martin Luther, vol. 2; pp. 194, 215.
® Weimar edition VII: pp. 689 f.
LUTHER AND THE CANON 320
Late in the same year he addressed the Brethren of the Augustinian cloister
at Wittenberg concerning the abrogation of private masses. Here he revealed
how often his own heart had been oppressed by the “one strongest argument”
of his adversaries: “Do you know it all, have all others gone astray, have so
many centuries been wrong?” This treatise contains an important discussion
of the Canon and argues that the Verba are to be considered as words of a
Testament and not primarily as a formula of consecration. He suggests the
possibility of replacing the Offertory and the Canon with material of evan-
gelical character, but actually proposes no form.
In this discussion, Luther contends that the florid expressions of the
Canon seek “to draw us every time from the Word of God to the word of men,
by what the Fathers, the Fathers, the Fathers, the decretals, the decretals, the
Church, the Church traditionally says . . . we also can talk this way and cry
ever more loudly; the Gospel, the Gospel, Christ, Christ . . . we shall triumph
and say; yield, Canon, to the Gospel, and give place to the Holy Ghost, since
thou are but the word of men... Sir Canon, thou hast been invited to the
wedding feast and hast taken the highest place. But lo, one more honorable
has been invited, yea, the Lord Himself is present as a guest. Therefore, make
Him room and be you seated in the lowest place.”
Luther at this time was at the Wartburg. Spalatin, hoping to restrain pub-
lic discussion of Luther's affairs, withheld this work from publication. The
disorders resulting from Carlstadt’s radical procedure brought Luther back to
Wittenberg, where he preached his Eight Sermons and prepared a treatise on
“The Reception of Both Kinds in the Sacrament.” Up to this point, however.
so far as Luther was concerned, everything was still in the sphere of theological
discussion. The Chapter of the Castle Church did not accept his suggestions,
but pastors in Strassburg and other places began to administer the Sacrament
in both kinds, to omit portions of the Canon, and to introduce private prayers
in German as substitutes.
Two factors delayed material change in the Canon. One was the force of
tradition and the veneration which the universal Church had given this part
of the Mass. The other was the fact that the Canon included the Verba, the
very heart of the Gospel. Prior Kaspar Kantz in Nérdlingen substituted a series
of private German prayers before and after reception for the Canon. These
included the Verba and the petition that God the Father's power would cause
“this bread and wine to become and to be for us, the true body,” etc. Oecolam-
padius in 1523 proposed a substitute for the Canon, which included the fol-
lowing: “Almighty and Merciful Father, we humbly beseech Thee in the name
of Thine own Son, Jesus Christ, that Thou wouldest accept our gifts, which
are our bodies and souls, which we have received from Thee. Sanctify them
through Thy heavenly grace.” This was followed by the Narrative of the Insti-
tution according to St. Luke, the Verba as in the Missal, and two collects. The
prayers of Kantz were intended for the pastor; those of Oecolampadius for the
laity. Both were suggestions for private devotion and look forward to the time
when the liturgy as a whole would be used in German.
® Weimar edition VIII: pp. 411 &.
7 Weimar edition VIII: pp. 448, 449.
326 THE SERVICE IN DETAIL
The first attempt at a German Canon was made by Anton Firm and others
in Strassburg in 1523. There the Service, which was published the following
year, attempted to do in German, though on a smaller scale, what Archbishop
Cranmer later accomplished in the English Book of Common Prayer. This was
to recast, in evangelical mold and in the language of the people, at least some
of the prayers of the medieval Canon. After the Preface and the Sanctus in
German, the Order continues: “All-kind Father, Merciful and Eternal God,
grant (hilf) that this bread and the wine may become and be for us the true
Body and the Innocent Blood of Thy Beloved Son, Our Lord, Jesus Christ,
who on the day before His Passion, took bread,” etc. The Verba are followed
by the Lord’s Prayer, the Agnus Dei, and a prayer to Christ imploring salva-
tion from our sins “through this Thy Holy Body and Precious Blood. Grant
that we may accomplish Thy will at all times and that we may never be
separated from Thee in Eternity.”*
At the Easter Service in 1523 Thomas Miinzer of Alstédt introduced a
vernacular Mass which provided lengthy explanations of parts of the Service
and a good Order beginning with the Confiteor and later including the Preface,
Sanctus, and Verba, all sung aloud in German.”
Luther had always desired the Verba in the vernacular, but he never
attempted a German substitute for the Canon. His only solution for its un-
evangelical character was omission. His Formula Missae in 1523, a Latin
treatise intended for the clergy, attacked and omitted the Offertory and the
Canon, except that the Verba were retained. By this very procedure, supreme
attention was focused upon the latter as the heart of the Gospel and the real
Mass. They were followed by the Sanctus and the bread and the chalice were
elevated “according to the rite now in use.” Previously the Verba had been
said quietly by the priest, and the Benedictus, the concluding part of the
Sanctus, had been sung by the choir during the consecration and elevation.
Luther directed the Verba to be said “in moderate voice,” and the choir con-
tinued to sing the Sanctus and Benedictus while the Verba were being read.
Later when provision was made for chanting the Verba aloud, this, except in
the case of a few Orders, was held back until the completion of the Sanctus.
So, in all probability, there was no intentional “displacement” of the Sanctus
as has frequently been thought. The Elevation was retained at Wittenberg as
late as 1533 and together with the use of the sacring bell was continued
sporadically in Lutheran circles throughout the sixteenth century. Eventually
it was everywhere abandoned. After the Lord’s Prayer and the Pax, the
administration followed, and during this the Agnus was sung. The Service con-
cluded with the usual prayers from the Missal.
In his German Mass three years later, Luther also omitted the Offertory
and the prayers of the Canon. He extended the text of the Verba by combin-
ing the New Testament accounts in St. Matthew and First Corinthians. He
made one significant change which must have impressed clergy and laity
® Julius Smend: Die Evangelischen Deutschen Messen, pp. 75 ff.
*Ibid, pp. 94 ff. See also Sehling, Die Evangelischen Kirchenordnungen des 16. Jahrhunderts,
vol. 1; p. 504.
THE ANGLICAN RECONSTRUCTION 327
alike. He set the Verba to a chant form and directed that these words of the
Institution should be sung aloud for all to hear.
Another change had to do with the Lord’s Prayer, which previously had
followed the Canon immediately. The Lord’s Prayer was now advanced to a
point following the sermon. Its text was expanded in a paraphrase, which at
once gave the basis for a reintroduction of a true general prayer in the Liturgy.
Luther may not have thought of this as a revival of the Prayer of the Faithful
of the early Church, but he certainly was familiar with the medieval Prone or
Bidding of the Bedes and its vernacular petitions.” By this transference of the
Lord's Prayer and the expansion of its text, Luther laid the foundation for one
of the significant and characteristic features of the later Lutheran Liturgy,
namely, the General Prayer with the Lord’s Prayer as a proper summary and
conclusion.
Thus, nearly ten years after the posting of his Theses, and after violent
attacks on the Canon in his several writings, Luther's practical suggestions for
the reform of the latter called for nothing except omission, the Words of the
Institution from the Scriptures alone being retained and sung aloud. This
seemingly negative action, however, must be recognized as a very positive
procedure. Not only did it eliminate erroneous and extraneous material, with
resulting simplification and concentration, but it invested the public proclama-
tion of the all important Dominical Words with an altogether new and solemn
dignity.
THE ANGLICAN RECONSTRUCTION
Archbishop Cranmer's reconstruction of the ancient Latin Canon in
the Prayer Book of the Church of England ranks, with his translation of
the Collects and his Litany, as one of his notable accomplishments. He
was fully conscious of the unevangelical character of the Roman Canon.
He was also familiar with the solutions of the problem proposed by
Luther, Zwingli, Calvin, the Strassburg Reformers, and others. Lacking
Luther’s intensity of emphasis upon the supremacy of the Word, but
having a much higher regard for historic continuity and liturgical tradi-
tion than did Zwingli or Calvin, he sought to retain as much as possible
of the ancient Canon, recast in an evangelical mold.
Cranmer’s reconstruction of the Canon in the Prayer Book of 1549
included the Prayer for the Church, a Prayer of Consecration, the
Memorial and Oblation and the truly spiritual and beautiful Prayer of
Humble Access. He developed elements from the Te igitur memento
and Communicantes sections of the Canon into the Prayer for the Church.
In this he retained a Prayer for the Departed but omitted all reference to
oblation and sacrifice, and freely adapted, paraphrased, and expanded
all material. This Prayer for the Church formed the introduction to the
% Duchesne, Christian Worship, p. 172. Brightman, The English Rite, II: 1020 and 1045.
328 THE SERVICE IN DETAIL
new English Canon. In the second Book of 1552, however, this Prayer
was considerably altered, partly in deference to Bucer's criticisms. The
Prayers for the Departed and the Commemoration of Saints were omit-
ted, and the Prayer for the Church was definitely limited to the living by
the addition of the words, “Militant here in earth.”
In this form the prayer was moved forward to its present position
before the Preface. This position, which corresponds to that of the Lu-
theran General Prayer and the ancient Bidding of the Bedes, has been
retained in practically all the Anglican rites to the present. More recent
Scottish, South African, English, and American revisions of the Prayer
Book have returned to Cranmer’s original thought and omit the words
“Militant here in earth,” and insert explicit prayers for the departed,
giving “high praise and hearty thanks for the wonderful grace and virtue
declared in all Thy Saints whose good example is to be followed.”
Cranmer retained and recast other portions of the Roman Canon
(ut nobis corpus et sanguis, unde et memores, etc.), in the Prayer of
Consecration. This now begins with the words, “All glory be to Thee,
Almighty God.” It first received its title, “Prayer of Consecration,’ in the
Scottish Liturgy of 1637. In this Prayer the Words of Institution were
prominent but they did not stand apart as a simple narrative as in the
Lutheran Orders. In Cranmer's Service these words became part of a
prayer specifically addressed to God the Father and beseeching Him
that “whosoever shall be partakers of this Holy Communion may worthily
receive the Most Precious Body and Blood of Thy Son, Jesus Christ.”
Eastern and Western views of consecration are combined in this Prayer
which contains a direct Invocation of the Holy Spirit and also includes
the Word as an agent (“with Thy Holy Spirit and Word vouchsafe to
bless and sanctify these Thy gifts and creatures of bread and wine”).
Bucer’s objections secured an altered form of the Invocation in 1552, but
the Scottish and American Prayer Books and the English Prayer Book
of 1928 restored Cranmer’s reference to the Holy Spirit.
The account of the Institution incorporated in this Prayer of Consecration
definitely follows the Lutheran Brandenburg-Nuremberg Order of 1538 in
providing a harmony of four New Testament passages. Unlike the Lutheran
Orders, however, Cranmer’s Prayer expressed the sacrificial or Godward aspect
of the Eucharist as the Church’s memorial of the sacrifice of Christ, and as
an act of self-oblation on the part of the worshipers. This was in line witi
Augustine's repeated injunction to offer “ourselves, our souls and bodies” in
union with the sacrifice of Christ. It was also definitely reminiscent of certain
passages in the old Latin Canon which were skillfully paraphrased to admit
of evangelical interpretation.
A UNIQUE LUTHERAN FEATURE 329
once spoken, but even to this day and to his advent it is efficacious, and works
so that in the Supper of the churches his true body and blood are present.”
frequently directed to take the paten or the cup in his hand, to hold them on a level with his
heart, etc., but po mention is made of the sign of the cross. The first reference to it appears to
be by John Gerbard (LL. CC. XXI, 18-156), who calls it an external sign of blessing and conse-
cration, recalling the memory of the Cross of Christ. The first Church Order to introduce it was
Coburg, 1628, where it is indicated twice in connection with the word “took.” The supposition is
that its later genera] introduction into Lutheran liturgies was part of a movement against Crypto-
Calvinism.
14 See Rietschel, Lehrbuch der Liturgik, I: pp. 435 ff.
334 THE SERVICE IN DETAIL
in a sacramental manner, and will give His Body to be eaten with the Bread,”
etc. John Gerhard in his “Complete Explanation of the Articles Concerning
Baptism and the Holy Supper,” 1610, has a similar statement. Among moderns,
von Zezschwitz calls the recitation of the Verba “an act of Prayer in which His
own Word is held up before the Exalted Head of the congregation, that it
may be applied to these elements.” ”
This conception is a departure from Luther’s original idea of rejecting all
prayer forms and disentangling the simple words of Christ from every priestly
act. It also involves an improper use of our Lord’s words which as He uttered
them were neither a prayer form nor consecratory. They were definitely related
to the distribution and the reception. If a prayer form is desired something
additional to the Verba is necessary. We can accept and justify the isolated
use of the Verba only if we are willing to accept either Luther’s first expressed
position with its definite limitations, or his second with its unsatisfactory but
logical conclusions. The first of these positions would satisfy the Calvinists
completely while the second in itself would not offend the Romanists. Mature
Lutheran consciousness in the interest of truth and devotion hopes for some-
thing more expansive, expressive and spiritually satisfying.”
It should be possible, as was done in the early Church, to provide a
Eucharistic Prayer which would include the text of the Verba, and
with it a devout meditation and commemoration offered to God as an
act of worship. This would be a true prayer, and a confession of faith
quite as is the Creed. It should be composed and should be understood
as a Prayer of Thanksgiving and an act of self-dedication and not as a
Prayer of Consecration of the elements in the usual sense. Our Lord has
consecrated and ever will consecrate them. Our part is faith, obedience,
thanksgiving.
Lutheran perception of the Presence of our Lord at every celebration
of the Sacrament is something akin to the experience of the early Chris-
tians. So vivid and so real is this that we do not feel the necessity of
beseeching God to “send down Thy Holy Spirit upon these gifts” or of
reciting a special formula in order that they may be consecrated. These
necessities, felt by some, are the result of beliefs, crude or subtle, in a
miraculous change in the elements on the Altar, beliefs which the
Lutheran Church dees not share. We may, however, properly invoke the
18 System der Praktischen Theologie (Leip., 1818), p. 280.
19 Julius Muethel of St. Petersburg brought this whole question into sharp focus at the time of
the preparation of the Agenda for the Lutheran Church in Russia in 1898. His treatise, Ein wunder
Punkt in der luth. Liturgie, 1895, and his later Nochmals Satze uber unsere luth. Konsekrations-
Liturgie im Abendmahlsakt, 1895, assailed the traditional isolated use of the Verba as catholicizing
and proposed a none too satisfactory Prayer of Thanksgiving within which the Verba were incor-
porated. In the numerous articles and pamphlets which appeared during the ensuing controversy
Muethel was supported by Kawerau, Beck, Praeger, M. Bar, Smend, and Rietschel. Caspari,
Herold, Haussleiter, and others were sympathetic. The synods of Liefland and Estonia approved
Muethel’s proposal; Kurland did not. (Discussion in Rietschel, Lehrbuch, pp. 436, 542ff.)
336 THE SERVICE IN DETAIL
A PROPOSED FORM
Holy art Thou, O God, Who art from everlasting,* the Master and the
Lover of men,> Who didst so love the world as to give Thine Only-
begotten Son, that whosoever believeth in Him might not perish but
have everlasting life;>
Who, although He was eternal God, yet deigned to become man,°
and, having fulfilled for us Thy holy will’ and accomplished all things4
for our salvation;” in the night in which He was betrayed, took bread;
and when He had given thanks, He brake it and gave it to His disciples,
saying, Take, eat; this is My Body, which is given for you. This do-in
remembrance of Me.
After the same manner also, He took the cup, when He had supped,
and when He had given thanks, He gave it to them, saying, Drink ye all
of it; this cup is the New Testament in My Blood, which is shed for you,
and for many, for the remission of sins; this do, as oft as ye drink it, in
remembrance of Me.°
” Or, instead of the phrase ‘and accomplished all things for our salvation,” insert the follow-
ing magnificent passage from Hippolytus: “‘stretched out His hands for suffering, that He might
free from suffering those who believed in Thee’’; and in the night, etc... .
A PROPOSED FORM 337
Let us pray.
Our Father, Who art in heaven; Hallowed be Thy Name; Thy kingdom
come; Thy will be done on earth, as it is in heaven; Give us this day our daily
bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against
us; And lead us not into temptation; But deliver us from evil; For Thine is the
kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.
responding at the end. It also expresses the classic severity and restraint
of the Roman tradition which invests parts of the Liturgy with high
solemnity by giving them to the priest alone. The Eastern, Gallican, and
Anglican Churches have the congregation unite in the Lord’s Prayer. A
few Lutheran Orders in southern Germany directed the congregation to
sing it in German. Congregational participation is less formal, and it
avoids the possibility of erroneous conceptions concerning the Lord’s
Prayer at this place, as though it were in any sense consecratory of the
elements.}
&
The minister does not turn to the people when he says “Let us pray,”
before the Lord’s Prayer, but continues facing the altar. The prayer is
read from the Service Book on the missal stand. The minister’s hands are
kept in the posture of prayer and free for the manual acts later required
by the rubrics.
Luther in his German Mass provided a musical setting for the min-
ister to chant both the Lord’s Prayer and the Verba. This became a dis-
tinctive use of the Lutheran Church in all lands. Musical settings are
given in practically all the sixteenth-century Orders. In many congrega-
tions today, even though the rest of the Service is not sung by the min-
ister, it is still the custom for him solemnly to intone the Lord’s Prayer
and the Words of Institution. Whether intoned or recited, these parts of
the Service must be given with the greatest clearness, reverence and
dignity. (For musical setting to the English text see Archer and Reed,
Choral Service Book, United Lutheran Publication House, pp. 28-30. )
\?
“e
ciples, saying, Take, eat; this is My Body, which is given for you; this do in
remembrance of Me.
a) Here he shall take the Paten, with the BREAD, in his hand.
After the same manner also He took the cup, when He had supped, and
when He had given thanks, He gave it to them, saying, Drink ye all of it; this
cup is the New Testament in My Blood, which is shed for you, and for many,
for the remission of sins; this do, as oft as ye drink it, in remembrance of Me.
b) Here he shall take the CUP In his hand.
that we take, bless, distribute, and eat the bread according to Christ’s
institution and commandments.” The consecration is completed by the
administration, apart from which there is no Sacrament. —
e
o,°
The Verba are to be read, or intoned, clearly and with solemn dignity.
(V. Choral Service, pp. 28ff.) At the words “took bread” the minister
lifts the paten (or ciborium) with the bread, in both hands and holds it
before him. At the words “this is my Body,” he may raise the paten to 1 -p
shoulder height, a “moderate elevation” enjoined by Luther. Similarly at cles
the words “He took the Cup” the minister takes the filled chalice in both
hands and holds it before him. At the words “The New Testament in my
Blood” he may raise the chalice to shoulder height.
Even if individual cups are used by the congregation, the minister
uses the common chalice in the consecration and later in the administra-
tion, pouring the wine from the chalice into the individual cups in the
hands of the communicants. In order to permit this the chalice must be
provided with a pouring lip. Trays of individual cups should not be
placed on the altar or used in connection with the recitation of the Words
of Institution.
In the Anglican Church the “manual acts” include, in addition to the
taking of the paten and the chalice into the hands, the “fraction” or
breaking of the bread, and the laying of the minister's hands upon all
the bread and upon every vessel in which there is any wine to be conse-
crated. The latter action takes the place of signings with the cross in the
Roman Rite. Luther rejected the sign of the cross in connection with the
Consecration and no Church Order of the sixteenth century except
Miinzer (Alstadt, 1523) expressly indicates it at this place, though tradi-
tional usage probably continued it in many places. John Gerhard rein-
troduced it and Coburg, 1626, gives it (cf. Rietschel). Modern German
and Swedish liturgies have it universally. In spite of this general con-
sensus in Lutheran services in other than the English language today, the
propriety of using the sign of the cross at this point is to be questioned.
It can only be justified upon the broadest possible grounds as an expres-
sion of the general idea of blessing which might be made elsewhere in
the Service but which is capable of entire misinterpretation at this pre-
cise point.
Some authorities (Theodore Harnack, Hofling; H. E. Jacobs, E. T.
Horn) reject the so-called Nach Konsekration, or repetition of the Words
342 THE SERVICE IN DETAIL
THE Pax
{ Then shall the Minister turn to the Congregation and say:
Amen.
tion of his favorite idea into a phrase which was originally intended to
convey a different meaning.” While this is true, the emptiness of the
Roman form at this place invited it, and Luther’s insight and directness
enabled him to relate this brief sentence in a living way to the deepest
thought of the Liturgy at this precise moment.
So we may well note the significance of the Pax in relation to the
Verba which precedes and the Agnus Dei which follows it. Dr. Parsch
suggests that in the Gallican Churches at least the Pax may have been
intended as “a blessing and a dismissal of those who did not receive the
Communion.” The highest meaning that can be attached to it in the
Roman liturgy is that of an exhortation to a mutual act of forgiveness and
charity among the faithful, though the latter are not likely to understand
his esoteric thought.
We may well follow Luther and regard the Pax as a blessing, a sacra-
mental announcement of the gift of peace promised by our Lord to His
disciples before His death (John 20:19-21). It might also be well if
we had the Pax after instead of before the Agnus, which was the arrange-
ment in the Prussian Church Order, 1525, and the Church Book of the
General Council, 1868. This would give the Agnus its full dignity as an
integral part of the Liturgy and would place the Pax itself in the best
possible position as a response to the Agnus and a sacramental blessing
immediately before the Distribution.
The Pax originally introduced the blessing of the communicants which fol-
lowed the dismissal of the catechumens. This blessing dropped from the
Roman Rite, but survived for centuries in the Gallican Rite. In the Roman
use the Pax eventually attracted to itself the Kiss of Peace, which anciently
had been given earlier in the Service. In his Apologia (c. 150), Justin Martyr
wrote that before the Offertory “We salute one another with a kiss, when we
have concluded the prayers.” Coming before the Offertory procession this
expression of fellowship and unity recalled our Lord’s admonition: “If there-
fore thou offer thy gift at the altar and there remember,” etc. (Matt. 5:23).
Augustine in the fourth century records that in the African Church the Kiss
of Peace was given after the Lord’s Prayer and before the Communion: “After
that (the Lord’s Prayer), is said ‘Peace be with you’ and Christians kiss one
another in a holy kiss which is the sign of peace.”
The Kiss of Peace is referred to in the New Testament by St. Paul no less
than four times (Romans 16:16, I Cor. 16:20, II Cor. 18:12, I Thess. 5:26),
and by St. Peter once (I Peter 5:14). During the next centuries there are
constant references to it. In the early Church the men sat on one side of the
churcn and the women on the other, and this familiar oriental greeting, cheek
to cheek, was given regularly in the assemblies of the faithful as a mark of
$ Pius Parsch, The Liturgy of the Mass, p. 294.
344 THE SERVICE IN DETAIL
Christian fellowship and unity, the men saluting the men and the women the
women. The practice continued in many parts until the thirteenth century,
when a substitute was introduced in the form of a “Pax-board” or osculatorium.
The celebrant kissed the deacon at this point in the Mass and gave him a little
tablet or other object to be kissed by him and passed to others in turn.
In the Armenian Church the deacon still says “Salute one another with a
holy kiss” and the people bow to one another saying “Christ is in the midst of
us.” In the Roman use the only survival of the Kiss of Peace is in High Mass,
when the celebrant ceremonially salutes the deacon. The brief text of the
Pax, however, is still said by the priest in every mass in connection with the
Fraction. Holding the host with both hands over the chalice, the priest breaks
it in half, places one portion on the paten, and after breaking a particle from
the other half, unites the larger fragments again on the paten. Then, taking
the smallest particle in his right hand, he makes the sign of the cross three
times over the chalice, saying aloud: Pax Domini sit semper vobiscum. After
the acolyte has responded with the words: Et cum spiritu tuo, the priest drops
the particle of the host into the chalice and silently recites another prayer.
The Anglican Prayer Book of 1549 retained the Pax, but omitted it in the
Second Book of 1552. It has been restored again in the English Alternative
Order of 1928 and in the Scottish Liturgy of 1929 which has added the
exhortation, “Brethren, let us love one another, for love is of God.” The duty
symbolized by the ancient Kiss of Peace and the Pax as related to this is
emphasized in the Anglican Liturgy by the words in the priest’s invitation to
communicants: “Ye who... . are in love and charity with your neighbors. . .
draw near, etc.
\/
oe
The minister turns from the altar by his right and faces the congre-
gation as he says the Pax.
@
oe
Fraction, or ceremonial breaking of the bread. This was in line with the
usual liturgical procedure which introduced chant forms to occupy the
time required by ceremonies performed by the priest at the altar.
The Scriptural source of the Agnus is John 1:29, “Behold the Lamb
of God which taketh away the sin of the world,” which harks back to the
prophetic utterance in Isaiah 53. We also recall more than thirty refer-
ences to Christ as a lamb in St. John’s Revelation.
Absent from the earliest Christian services and from the Mozarabic
and other Gallican liturgies as well, the Agnus may be thought of as part
of the Roman emphasis upon moral duty evident also in the Confiteor,
the Offertory Prayers, the Lavabo Psalm, and other parts of the Roman
Mass. This view is supported by similarities in ceremonial between the
Confiteor and the Agnus. In reciting the former, the priest smites his
breast at the words mea culpa; in the Agnus Dei he also strikes his breast
at the words miserere nobis and at the final dona nobis pacem.
In the Lutheran conception the Agnus is closely connected with the
Distribution and has a strongly sacramental interpretation. It is not so
much a renewed confession of sin as a means of spiritual communion
with the Christ who, and not the Father, is directly addressed. The text
contains a threefold confession of Christ’s vicarious atonement in fulfil-
ment of prophecy (Isaiah 53:7, 12; I Peter 1:19-20), and a prayer for the
mercy and peace which His death on the cross has won for us ( Ephesians
2:13-17). Its address reverently recognizes Christ as the Saviour of the
world. Its petitions embrace all the blessings which His sacrificial death
procured for believers. The reference to Christ as a lamb recalls to the
worshiper not only the sacrificial character of His death, but also His
freedom from guilt, His patience and gentleness, and His voluntary sub-
jection to sufferings and death. Thus, reception of the elements in the
Holy Communion is intimately connected with our Lord’s sacrifice on
Calvary and its fruits, which are forgiveness and peace.
The Agnus Dei is found in practically all the Lutheran Church
Orders. Erfurt, 1525 and Bayreuth, 1755, place it between the Verba and
the Lord’s Prayer. Bruns., 1528; Hamb., 1529; Witt., 1533, and Olden,
1578, give it after the Distribution and before the Thanksgiving Collect.
Generally, however, it had its historic place, though frequently it was
drawn back and made a2 hymn to be sung during the Distribution. This
weakened its position and value as a distinctive part of the Liturgy as
such. Occasionally it was sung in versified form in the arrangement of
Decius’ “O Lamm Gottes unschuldig.”
346 THE SERVICE IN DETAIL
sanction the practice, the ministers at the altar should not make their wa-w
co oOo”
\7
©?
The music of the Agnus should be sung softly with deep devotion.
The phrasing must be carefully rendered so as not to break either the
thought or the musical effect. Each of the three sections may begin in
unison. The petitions “Have mercy upon us” and “Grant us Thy peace”
may be sung in parts. The final petition should be sung pianissimo. The
Amen is taken softly but in more rapid tempo. Special care must be
taken to observe the unusual syncopation in the next to the last measure.
THE ADMINISTRATION
Take and eat, this is the Body of Christ, given for thee.
{ When he giveth the Cur he shall say:
Take and drink, this is the Blood of the New Testament, shed for thy sins.
q After he hath given the Bread and the Cup, the Minister shall say:
The Body of our Lord Jesus Christ and His precious Blood strengthen and
preserve you in true faith unto everlasting life.
This marks the individual application and reception of all that has
been celebrated and invoked by the entire congregation in the preceding
part of the Service. While this is true, the individual communicants also
realize at the altar, as nowhere else, their common fellowship as mem-
bers of the mystical Body of Christ.
The ministers at the altar make their communion first. When there
is an assistant minister he may administer to the officiant whose recep-
tion of the elements is necessary for the formal, if not for the actual, com-
pletion of the ceremony. After his own reception the officiant administers
to the assistant minister.
Self-communion of the minister has always been an open question in
Lutheran liturgics. Luther himself approved it and repeatedly defended
it (deinde communicet tum sese, tum populum—Formula Missae). It is
quite certain that for a generation or two this liturgical action, which
belongs to the integrity of the Rite, was usual in Lutheran services. Later
when liturgical knowledge and feeling had declined, dogmatic biblicism
and pietistic subjectivism brought about its disuse. The dogmaticians,
SELF-COMMUNION 349
out the West, particularly on fast days.* The First Prayer Book of
the Church of England gave no directions, but the Second Book, 1552,
specified kneeling, probably to meet the agitation for sitting which came
from Scotland. The Lutheran Church prescribes no particular posture.
Either kneeling or standing is proper, but not sitting. Kneeling more fit-
tingly expresses the right spirit of the moment, born of reverence and
humility. Practical considerations sometimes favor standing. Luther
approved kneeling, though he refers to standing (Walch II: 2709).
The traditional use of the liturgical churches calls for the common
chalice. This is an impressive symbol of the Christian fellowship and
unity of which St. Paul speaks and to which reference is made in the
Order for Public Confession: “We are all one body, even as we are all
partakers of this one Bread, and drink of this one Cup.” If individual
cups are used the common chalice should be retained for the consecration
and the administration. The individual cups should not be filled before-
hand in the sacristy and placed in trays upon the altar. Each communi-
cant should receive his individual cup, taking it from a rack in his pew
or from a cabinet at the entrance to the chancel, and bring it with him
to the altar. The chalice should be provided with a pouring lip. Thus the
minister will have the consecration in the traditional form with the com-
mon chalice and from this administer the wine, each communicant receiv-
ing it in his individual cup. Upon leaving the altar the communicants
deposit their empty cups at the entrance to the chancel or in the pew
racks.
\
oe
wine; he delivers the chalice to the deacon; and he receives the same
from him again. e
o,°
In the early centuries the minister placed the bread in the communi-
cant’s hand. Tertullian in the second century and Cyril of Jerusalem in-
the fourth, testify to this. The latter describes the communicants as
“making the left hand a throne for the right, and hollowing the palm of
the right to receive the Body of Christ.”? Medieval practice required the
priest to place the wafer directly on the communicant’s tongue. This was
to guard against particles of bread breaking off and also to make impos-
sible the practice to which the First English Prayer Book refers when
it speaks of some who superstitiously “conveyed the same secretly away.”
®For medieval forms see Gihr, Holy Sacrifice of the Mass, p. 787.
7 Scudamore, Notitia Eucharistica, 2d edit., p. 721.
THE BLESSING 353
After administering the wine to all at the altar rail, the minister gives
the Sacramental Blessing: “The Body of our Lord Jesus Christ and His
precious Blood strengthen and preserve you in true faith unto everlasting
life,” and the group returns to the pews.
This Blessing is an adaptation of the pre-Reformation formula used
in distributing the bread to each communicant. The sign of the cross,
which should not be used in connection with the recitation of the Verba,
may be used, if desired, with the Blessing. At this place it corresponds to
the sign of the cross which anciently accompanied each individual
administration. 6
aid in these devotions the communicant may read collects, Psalms, and
hymns in the Common Service Book, or appropriate prayers, etc., In
booklets provided for this purpose.
&
As soon as the last communicants have left the altar the minister
unfolds the
veil and covers the sacramental vessels and the elements
which remain.
® Rietschel, Lehrbuch, I: p. $29.
CHAPTER XXI
THE POST-COMMUNION
Lord, now lettest Thou Thy servant depart in peace: according to Thy
word:
For mine eyes have seen Thy salvation: which Thou hast prepared before
the face of all people;
A light to fighter the Gentiles: and the glory of Thy people Israel.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
As t was in the beginning, is now, and ever shall be, orld without end.
Amen.
Most of the Lutheran Orders of the sixteenth century followed the tradi-
tional Roman structure of the Liturgy and did not include the Nunc Dimittis.
It could not, therefore, become a part of the Service under a strict application
of the Rule which determined the preparation of the Common Service. In
response to general desire, however, and on the basis of good if limited prece-
dent, it was inserted as a permissive use.
(For fuller discussion of the Nunc Dimittis see pp. 416f. )
\A
oe
This Canticle is a sacrificial element and the minister faces the altar
while it is sung.
THE THANKSGIVING 357
The organist must observe carefully when the last group of com-
municants leaves the altar. While the minister covers the vessels the
organist builds up the volume of organ tone and leads into the Nunc
Dimittis.
The chant should be begun in moderate volume and built up in the
latter part. The Gloria Patri is given with breadth and strong organ sup-
port. This leads into the Thanksgiving and the brighter note on which
the Service concludes.
THE THANKSGIVING
porate in the mystical Body of Thy Son.” The final petition is one for grace
“that we may continue in that holy fellowship and do all such good works as
Thou hast prepared for us to walk in.” This prayer, Clarke and Harris admit
(Liturgy and Worship, p. 358), “exhibits some parallels to Hermann’s form.”
Hermann's Cologne Order also gives Luther’s Collect as an alternate Thanks-
giving, and the English version of Hermann’s Order under the title “Simple and
Religious Consultation” published in 1548 gives the earliest English transla-
tion of Luther's Collect in quaint form. The present translation in the Com-
mon Service first appeared in the later editions of the Church Book of the
General Council. \/
“~
The minister faces the altar, even during the Versicle. The latter, as
always, is introductory to the Collect, from which it takes its character.
®
“°
The music of the response is the traditional versicle chant form, with
its drop of a minor third. It should be sung in moderate volume, but
with confidence and in the spirit of thanksgiving.
The minister faces the congregation during the Salutation and the
Benedicamus. oe
Y
The prayerful response “And with thy spirit” should be given softly.
“Thanks be to God” should have fuller volume and an impressive, stately
rendition.
360 THE SERVICE IN DETAIL
THE BENEDICTION
Amen.
The Benediction is the final sacramental feature of the Service. It is
more than a prayer for blessing. It imparts a blessing in God’s Name,
giving positive assurance of the grace and peace of God to all who
receive it in faith.
God’s command to Moses (Num. 6:22-27) and our Lord's final act in
taking leave of His disciples on the Mount of Olives (Luke 24:50)
strongly support this conviction. Aaron and his sons are directed to use
the words now embedded in the Lutheran Liturgy, and God says, “They
shall put my Name upon the children of Israel: and I will bless them.”
When our Lord’s earthly ministry was ended and His bodily presence
was about to be withdrawn, He led His disciples out “as far as to Beth-
any and He lifted up His hands and blessed them” and then ascended
into heaven. In the Holy Sacrament, His presence has again been a real-
ity for us, and He now gives us His blessing through the word of His
servant as our worship ends.
No finer or more spiritual word in the vocabulary of devotion could
be found with which to conclude the Service than the word “peace.” We
begin our worship by confessing our sin; we end with the assurance of
forgiveness and peace. Upon this note, which has been sounded again
and again in the Pax, the Agnus Dei, and the Nunc Dimittis, the entire
Service of Thanksgiving and Communion comes to rest.
The Aaronic Benediction (Num. 6:24-26) is a unique Lutheran use.
We would naturally expect the Pauline Benediction as a conclusion to the
Service which features the New Testament Sacrament. The Old Testa-
ment form, however, has an impressive dignity all its own. It is the only
Benediction commanded by God.
The Mozarabic Liturgy gives the Aaronic Benediction as a blessing
before the Reception. Luther evidently desired a stronger and more
positive form than the brief phrase which, after the manner of a prayer,
concludes the Roman Mass. In his Latin Mass of 1523 he suggested the
use of the words from Numbers, or of a passage from the Psalms, saying
THE BENEDICTION 361
The organist may play very softly during the Benediction. This will
continue the musical tone of the Amen after the hymn and blend it with
the final Amen of the Service which, developing naturally out of the
sustained musical tone, will be without the hard effect of a new tonal
attack.
The Amen after the Benediction is sung in moderate volume, but with
breadth and an impressive sense of finality. The last note may be pro-
longed in diminished volume.
The organist should continue playing softly, giving ample time for
the silent prayer of the minister and the congregation. If a hymn is sung
he will finally modulate into its key, building up the organ tone and
giving out at least a portion of the melody, perhaps the opening and the
concluding phrases. It will usually not be necessary to play through the
entire tune.
The choir may remain in the stalls to the end of the hymn and then
leave in silent procession. The congregation stands while the choir and
the minister leave the church.
The minister, however, may go directly to the sacristy. On festival
or special occasions the choir may sing the hymn as it leaves the church.
° This is the easiest way to close the book with the right hand. An additional mystical reason
is supplied by medieval commentators who suggest that the book should be closed toward the cross
because the latter represents Christ, the Lamb, who alone “is worthy to open the Book and loose
the seals thereof.”
CARE OF SACRAMENTAL VESSELS 363
364
THE DIVINE OFFICE 3609
cause prescribed in the Canons or “Rule” of St. Benedict about a.v. 530,
and were promptly adopted by monastic communities throughout the
West. Benedicts scheme was probably a rearrangement and adapta-
tion to monastic requirements of the plan of daily services observed in
Rome, to which he added the offices of Prime and Compline. Gregory
the Great, himself a monk, further unified the system. Roman singers
later sent throughout the West carried the Roman tradition of liturgical
music and the Roman observance of the Offices throughout the monastic
communities of France, England, and Germany.
The central feature in each Office was the recitation of a portion of
the Psalter. To this were added the reading of Scripture, homilies, hymns,
canticles, and prayers. Additional elements such as antiphons, versicles,
responsories, etc., later enriched the services.
Each Hour had its own distinctive character. Matins, originally read
at midnight or later, was thought of as a Night Office. Meditation on the
divine Word is its chief characteristic, and full provision is made for
Scripture reading. Lauds, at dawn when all nature wakes and the birds
begin their song, is marked by the thought of praise to God as Creator
and Redeemer. Prime, at the beginning of the day’s work, is character-
ized by supplication. Terce, Sext, and None, at 9, 12, and 3 oclock,
respectively, hallow the forenoon, noon, and afternoon, and have the
same structure and general character of petition. They share with Prime
the reading of Psalm 119 as if to direct the soul again and again during
the work of the day to the eternal law of God of which it speaks. Vespers yt:
at the close of the day reviews God's mercies and lifts the grateful hearts
of men, free from the toil and cares of earlier hours, in praise and
thanksgiving. Compline, before rest at night, is the Hour in which the - -’-
Christian commends himself into the safe hands of his Lord.
The observance of these Hours spread from the religious communities
to cathedrals and collegiate chapels where groups of clergy assembled
daily for worship. Collectively the services came to be known as the
Divine Office or the Choir-Offices, as by that time they belonged almost
entirely to the monks and the clergy and were generally sung in the choir
(chancel) of cathedrals and monastic churches. The laity occasionally
attended the morning and evening Hours. About the eleventh century
the liturgical material employed in these Offices was collected in a
single work called the Breviary. This was issued in four parts corre-
sponding to the seasons of the year. Each monastic Order had its own
edition which was known as its “Use.”
366 MATINS AND VESPERS
and daily Evensong in its cathedrals and important parish churches, and
indeed these two services have popularly come to be regarded as the
principal congregational services of the Lord’s Day. The sermon became
attached to them instead of to the Holy Communion and they have been
enriched by a wealth of musical material—choral settings, chants,
anthems, hymns, etc.—by eminent composers.®
Thus the Anglican Book of Common Prayer and the Lutheran Com-
mon Service represent two—and possibly the only two — successful
attempts to master the essential content of certain of the Hour Services
of the pre-Reformation Church and to make full liturgical and musical
provision for their use in English-speaking congregations. In the matter
of relative importance and emphasis, however, the points of view in
these two communions differ widely.
The Lutheran Church recognizes the fact that Matins and Vespers are
not grounded in any institution of our Lord or of the earliest Church;
that they are later developments; that they make provision only for the
Word and not for the Sacrament. The Eucharistic Service retains its
primacy as founded upon a definite institution of our Lord and the prac-
tice of the Church from the beginning. The Service represents powerfully
and objectively the grace of God in the salvation offered by Jesus Christ.
Matins and Vespers are additional minor Offices of prayer and praise
which stress the subjective rather than the objective side of worship.
The Service may be thought of as a cathedral; Matins and Vespers as
chapels which cluster around the apse of the greater building.
These Orders, however, have real value and a character all their own.
Their simple outlines are capable of rich liturgical and musical elabora-
tion. There is a flexibility about them which makes them adaptable to
unusual circumstances and occasions. They provide an edifying devo-
tional Order even if an address is not included. The latter may find its
place immediately following the Lesson, or it may come at the end of the
entire Service. It is difficult to conceive of a finer Order of Worship for
the congregation's second service on Sundays, for early services on fes-
tivals, or for the daily worship of church schools, colleges, seminaries, etc.
When used in the corporate worship of the latter, day by day, these
° “The intention and spirit of the new Offices are summed up not by the verse ‘Seven times a
day do I praise Thee,’ but by ‘Thy Word is a lantern unto my feet.” The Offices, as occasions of
the ministering of the Word of God, became by a process natural within Reformed circles, the
central religious observances of English Church Life.” (E. C. Ratcliff in article, ‘“‘The Choir
Offices,” in Liturgy and Worship, pp. 266ff.) On the entire Anglican development see especially
Leighton Pullan, History of the Book of Common Prayer (Longmans, Green, 1909), pp. ix,
139-167; Brightman, The English Rite, pp. lxxxv ff., and Jacobs, Lutheran Movement in England,
pp. 245 #
PSALMODY 369
melody of its own, introduced and concluded the chanting of each Psalm
on festivals. To render adequately the 150 Psalms in this fashion every
week required trained singers and constant application. The chanting
of the Latin Psalter to these fine melodies for a millennium or more is
one of the most impressive features in the liturgical and musical history
of the Church.®
The Lutheran reformers made every effort to retain the chanting of
the Psalms and their historic melodies. Where Matins and Vespers were
continued as daily services, Pss. 1-109 were assigned to Matins and Pss.
_110-150 to Vespers. Many of the Church Orders printed the Psalm tones.
. « ‘They are found complete in the Cantionales (choir books) edited by
Lossius, Eler, Ludecus, etc. The great development of vernacular hym-
nody, however, the dissolution of monastic communities, and the discon-
tinuance of corporate clerical worship, eventually caused the chanting
of the Psalms and the use of the traditional Psalm tones to disappear
almost entirely from Lutheran worship. The Anglican Church with its
greater emphasis upon Morning Prayer and Evening Prayer and its con-
tinuance of the ancient choir system in cathedrals and college chapels,
retained the chanting of the Psalms much more generally. The Prayer
Book provided for the chanting or the reading of the entire Psalter once
every month. After the Restoration a new type of chanting was intro-
~ duced, and hundreds of so-called “Anglican chants” supplemented the
ancient Gregorian tones.
In recent times many organists and choir masters have turned again
to the plain song chants. The chanting of the Psalms has been revived
in the Lutheran deaconess institutions in Germany and Scandinavia. The
Common Service of the Lutheran Church in America provides for the
reading or chanting of Psalms in Matins and Vespers. A selection of
Psalms is provided, containing those of marked devotional character and
especially appropriate for congregational use. No attempt is made to
cover the entire Psalter once a week or once a month. One, two, or three
Psalms are used at each service as propriety may suggest.’
A Table of Proper Psalms for Festivals and Seasons gives suggestions
for particular services. Where Matins and Vespers are said daily as in
church schools, seminaries, etc., it is customary to read from the Selec-
°For discussion of methods of Psalmody, see Baumer, Geschichte des Breviers, pp. 119 ff.
Brief summary in Procter and Frere, A New History of the Book of Common Prayer, p. 345.
™ The setting generally used in Germany is that found in Der Psalter by Friedrich Hommel.
Archer and Reed in their Psalter and Canticles Pointed for Chanting to the Gregorian Psalm Tones
(Phila., 1901), were the first to give a plain song setting to the entire Psalter in the Authorized
Version,
THE ANTIPHON 37]
England this paved the way for the development of the anthem, which thus
is historically descended from the antiphon. As far as the antiphon proper is
concerned, however, the Anglican reformers omitted all antiphons, together
with responsories, from the first Book of Common Prayer, and they have
never been restored to any of the Prayer Books of the Anglican Communion.
The Lutheran Reformation in retaining the antiphons carefully selected
“pure” texts. Hundreds of these with their traditional melodies are given in
the Church Orders and Cantionales. The Psalmodia of Lossius, 1558, to which
Melanchthon wrote a preface, contains no less than 206 antiphons. In many
Church Orders and Cantionales their use was prescribed without text or
melody being given, familiarity with both being taken for granted."
The Common Service restored the antiphon and gave a careful selection
of texts. Their use, at least on festivals, would add liturgical and musical inter-
est to our services. The chief difficulty is a lack of proper music to the English
texts and of an established tradition in the English-speaking world. Here is a
fine opportunity for editors and composers who will master the spirit of the
Liturgy and its ancient music, and provide the Church of today with forms
equal in merit to those of pre-Reformation origin.’
HyYMNODY
The use of hymns, as distinct from psalms, Scripture, canticles, etc.,
has been associated with the Hour Offices from the earliest times.
Ambrose, the “father of Latin hymnody,” probably first introduced the
hymn into the Office. The Benedictine Rule gave it universal recognition
and secured its development by appointing one hymn or more for every
hour, and by building up cycles of weekly and annual hymns. Prudentius,
Fortunatus, Theodulf of Orleans, Rhabanus Maurus, and others were
among the earlier known hymn writers. Some fine hymns, e.g., the
Te Deum, the Veni Creator Spiritus, etc., came into universal use
anonymously.
The highest point of development was reached during the eleventh,
twelfth and thirteenth centuries. The seasonal themes suggested by the
Church Year gave way to meditations upon the mystery of the cross, the
glories of the heavenly world, the life and blessedness of the Virgin, etc.
Bernard of Cluny, Bernard of Clairvaux, Adam of St. Victor, and many
others wrote hymns which expressed deep religious feeling in verse of
highest excellence. The Franciscans and others later gave peculiar inten-
®On this procedure, so characteristic of the Church Orders, see Kliefoth, Liturgische Abhand-
lungen, Vol. 8, p. 32; Schoeberlein, Schatz des liturgischen chor- und gemeindegesangs, Vol. 1,
pp. 558, 555, etc. Also E, T. Horn, Lutheran Sources of the Common Service, pp. 27-29.
° Schoeberlein in his Schatz adapted many old Latin melodies to German texts. This influenced
Harriet Reynolds Krauth (Mrs. Spaeth) in settings for the English antiphons in the Church Book
with Music, 1893. A similar though smaller collection of traditional melodies, more fully preserving
the feeling of the Latin originals, is given in Archer and Reed, Season Vespers (U. L. P. H., 1905).
LATIN HYMNODY 373
adapted them and their plain song melodies for use not only in the
Hour Offices, but for all the services of the Lutheran Church. Thus the
spirit and forms of Latin hymnody and its music largely determined the
type and standards of the new vernacular hymnody which swept through
the Lutheran churches in Germany and Scandinavia during the next
three centuries in such volume and value as to constitute one of the
greatest religious expressions of all time.
In England these centuries were barren in the field of hymnody.
Reformers who had accomplished a marvelous work in their revision of
liturgical portions of the ancient Offices, strangely neglected the whole
body of Latin hymnody and its music. The Book of Common Prayer
contained only one hymn, the Veni Creator Spiritus, in the Ordination
Service. This appeared in a version which expanded the 105 words of
the Latin original to 357 words in English. The Church of England
skillfully and beautifully preserved the thread of historic continuity in
its Liturgy. It broke with all historical achievement and development in
hymnody.
It remained for the dissenting bodies two centuries later, under lead-
ership of Watts and the Wesleys, to introduce hymn-singing among the
English-speaking people. They retained leadership in this field until the
nineteenth century when the Oxford Movement gave the Established
Church a new realization of the beauty and value of hymnody. Interest-
ingly enough, this awakening came when the leaders of the movement
rediscovered the pre-Reformation backgrounds of the Book of Common
Prayer. Their study of the Breviary and other ancient service books
revealed the fact that hymnody had been an integral and important part
of the medieval services and that there were rich mines of spiritual
beauty and power in Latin hymnody. Once convinced that it was his-
torically and liturgically proper for hymns to be used in formal liturgical
worship, a new development of great significance began. Neale, Caswall,
Chandler, Mant, Newman and a host of others produced fine translations
of the old Latin Breviary hymns. This work inspired the writing of
original English hymns similar in spirit and form. Thus, long after the
stream of Latin hymnody had ceased to flow, and many decades after
inspiration in German hymnody had failed, the Church of England en-
riched the modern English-speaking world with a dower of fine liturgical
hymnody. In extent and importance this later accomplishment is second
only to the achievements of the Lutheran Reformation.
Modern standard hymnals draw from all these sources and include
LITURGICAL LESSONS 379
sons, and the Hours, including Vespers and Compline de tempore, ex-
cluding the feriae of the saints. . . . Let the entire Psalter divided into
parts remain in use and the entire Scriptures, divided into lections, let
this be preserved in the ears of the Church.” He directs that “daily Les-
sons be appointed,” one for the morning, another for Vespers,. “with ver-
nacular exposition.”
In his German Mass, 1526, Luther outlined a complete scheme as
follows:
“Since the chief and greatest aim of any service is to preach and teach
God’s Word, we have arranged for sermons and lessons as follows:—On Mon-
day and Tuesday, early, we have a German lesson on the Ten Commandments,
the Creed and the Lord’s Prayer, Baptism and the Sacrament, so that these
two days shall preserve the Catechism and deepen its understanding. On
Wednesday, early, again a German lesson for which the Evangelist Matthew
has been appointed, so that the day shall be his very own, especially since
he is an excellent evangelist for the instruction of the congregation, reports
the great sermon of Christ on the Mount, and strongly urges the exercise of
love and good works. The Evangelist John, who is so mighty in teaching faith,
has his own day, too, on Saturday afternoon at Vespers. In this way we have
a daily study of two evangelists. Thursday and Friday bring us, early in the
morning, the weekday lessons from the Epistles of the Apostles and the rest
of the New Testament. Thus enough lessons and sermons are appointed to
give the Word of God free course among us...
“To exercise the boys and pupils in the Bible, this is done. Every day of
the week they chant a few Psalms in Latin, before the Lesson, as customary
at Matins hitherto. For we want to keep the youth in the knowledge and use
of the Latin Bible, as was said above. After the Psalms a chapter from the
New Testament is read in Latin by two or three of the boys in succession,
depending on its length. Another boy then reads the same chapter in German,
for the exercise, and for the benefit of any layman who might be present.
Thereupon they proceed with an antiphon to the German lesson mentioned
above. After the lesson the whole assembly sings a German hymn, the Lord’s
Prayer is said secretly (heimlich), the pastor or chaplain reads a collect, clos-
ing with the Benedicamus Domino as usual.” Similar directions are given for
Vespers and this section of the writing closes with the sentence, “This is the
daily weekday service in the cities where there are schools.””
The Church Orders made similar provisions for Scripture reading and
exposition in the vernacular.
In England Cranmer followed the general plan of the German re-
formers. As early as 1541 he directed that chapters from the New Testa-
ment should be read in English on Sundays and holy days after the
Te Deum and the Magnificat, and that when the New Testament was
11 Works of Martin Luther, Vol. VI, pp. 1778.
THE RESPONSORY 377
THE RESPONSORY
The Responsoryis an ancient and characteristic chant form originally
sung after each Lesson at Matins. With the development of the Divine
Office, the Responsory assumed a unique liturgical pattern which com-
bined verses and responses from the Scriptures appropriate to the feast
or the season. The name may have been derived from the arrangement
of the text or from the method of its musical rendition. Amalarius in the
ninth century first describes the characteristic form which developed in
the Gallican Church and which later was adopted by Rome.
The first part, the Responsory proper, consists of a series of verses and
responses. The second part, called “the verse,” is so constructed that its
conclusion could be used as a response to each part of the Responsory
proper. Then follows the first part of the Gloria Patri (without the et in
terra), after which the concluding part of the verse is repeated. In Lent
the Gloria Patri is omitted.
The Breviary contains an enormous number of responsories. On an
378 MATINS AND VESPERS
ordinary Sunday or festival when there were nine Lessons, eight Respon-
sories were required, the Te Deum being sung after the last Lesson. On
weekdays, not festivals, there were three Lessons and three Responsories.
Many of the texts were of great merit and interest because of their
appropriateness to particular Lessons or to the feasts or seasons. Battifol
in his History of the Breviary regards the Responsories of the Church
Year proper and the Graduals in the Mass among the finest liturgical
texts of the Church. He compares them favorably, with respect to func-
tion and literary value, with the chorus dialogues of classical Greek
tragedy. The music of the Responsories, also, like that of the Gradual in
the Service, ranked among the highest achievements of the ancient
plain song system. Unfortunately in the late Middle Ages many texts
included questionable material not derived from the Scriptures. The
Paris Breviary, 1735, on the other hand developed a new and thoroughly
Scriptural series of high excellence which combined texts from both the
Old and the New Testament in admirable fashion.
The extent and elaborateness of these texts and melodies made their
use in vernacular worship difficult. Bishop Frere, speaking for the
Anglican Communion, says: “The whole of this rich treasure had to be
sacrificed and excluded from the Prayer Book.”!?
The Lutheran reformers, on the contrary, made every effort to retain
at least a limited number of Responsories with their music. Their revi-
sions of the Office provided for a “pure responsory” to be sung, not after
each Lesson, but after the last Lesson at Matins and also at Vespers.
Thus they simplified the Breviary requirement for a responsory after
each Lesson, but provided for its use at Vespers as well as at Matins. The
Psalmodia of Lucas Lossius contains texts and melodies to forty-seven
responsories. A proportionate number are included in the Cantionales of
Eler, Ludecus, etc.
With the general neglect of Matins and Vespers as a form of congre-
gational worship during the periods of Pietism and Rationalism, the
Lutheran state churches of Europe lost the Responsory and the Anti-
phons. The Common Service restored both to the English Lutheran
Liturgy in America. Texts are given for the greater festivals and seasons,
and seven general Responsories are also provided. Directions for their
use follow the Reformation custom and they are appointed to follow the
last Lesson in Matins and in Vespers. The texts pertinently introduce the
thought of the season or day, and are individual in their structure.
124 New History of the Book of Common Prayer, p. 380.
THE PRAYERS 379
Choirs will do well to master the responsories and use them as choral
responses to the Lessons in Matins and Vespers. Adequate musical set-
tings are available, and the texts themselves are a constant challenge to
church musicians to provide new compositions of merit for the enrich-
ment of our worship.}8
THE PRAYERS
The use of variant forms of prayer has always characterized the Hour
Services. Originally collects or prayers followed each Psalm or canticle.
Quite early the Collect for the Day was borrowed from the Mass and
used to close the devotions, at least on Sundays and festivals. Later a
number of shorter prayers were assembled at the end of the Office in the
form of versicles and responses. In the Gallican Services these assumed
the character of a litany with which were combined the Kyrie, the Lord’s
Prayer, and, after the ninth century, the Creed. A triple form was com-
monly employed containing a bid, a versicle and a response. The follow-
ing may serve as an example.
Let us pray for every condition in the Church.
¥. Let Thy priests be clothed with righteousness.
RY. And let Thy saints shout for joy.
This plan of including prayers (in the form of Kyrie, Lord’s Prayer,
versicles, responses, and collects) eventually became a part of the
Roman Rite and was called the “Suffrages.”. Abbot Cabrol comments
upon these responsive prayer forms as follows: “They may be described
as an appeal darted swiftly forth to God, a cry from the heart uttered by
the cantor or lector in which the faithful join by making the response.
The Versicle is often truly eloquent in its laconic brevity. . . . This brief
and concise dialog between the cantor and the choir attains a high degree
of liturgical beauty.” As illustrating the latter statement he quotes the
series of Versicles said at Prime. The Suffrages at Compline were similar
in outline and use. 14
The Book of Common Prayer concludes Morning Prayer and Evening
183A complete series of settings to the texts of all the Responsories in the Common Service was
composed by Max Reger, the eminent German musician, shortly before his death. Arrangements
for this were made with the composer by Harry G. Archer and Luther D. Reed who published
Reger’s sixteen Responsories as one of their series of Service Books in 1914. The title is The
Responsories: Musical Settings by Max Reger (Philadelphia, U.L.P.H.). These compositions are of
great merit and will well repay serious study by capable choirs. Another complete and simpler
series is by Dr. J. F. Ohl, The Responsories of Matins and Vespers, Set to Music (Philadelphia,
U.L.P.H., 1909).
14 See Procter and Frere, A New History of the Book of Common Prayer, 1911, p. 392. Fer-
named Cabrol, Liturgical Prayer, its History and Spirit (P. J. Kenedy and Sons, New York, 1922),
chapter on “Forms of Prayer used in Antiquity.”
380 MATINS AND VESPERS
Prayer by the use of the Apostles’ Creed, the Lord’s Prayer and the Suf-
frages, followed by three collects. In 1661 five additional prayers were
inserted before the Benediction. The Versicles (Sutfrages) are not from
the Breviary, but from the “Bidding of the Bedes,” according to the
Sarum Use which was well known by the people.?5
The Lutheran Church made no change in the traditional conclusion
of Matins and Vespers as found in the local Breviaries in Germany and
elsewhere. Luther in his German Mass specifically mentions only the fol-
lowing—“Lord’s Prayer, Collects and Benedicamus Domino,” but the
fuller forms were regularly used. The Common Service provides that
Matins regularly be concluded with prayers as follows: Kyrie, Lord’s
Prayer, the Collect for the Day, other collects concluding with the Col-
lect for Grace, with which a Versicle may be used, and the Benedicamus.
The provision for Vespers is the same except that the Collect for Peace
is substituted for the Collect for Grace. An important additional provision
is given in the General Rubrics, p. 488, which say: “Instead of the prayer
appointed, the Suffrages, the Litany, or other prayers may be said,” and
complete texts of these prayer forms are supplied. The General Suffrages
are arranged from the Breviary prayers for Lauds and Vespers. The
Morning Suffrages are the responsive prayers for Prime. Evening Suf-
frages are from similar forms for Compline.
THE CANTICLE
This is a general term describing certain hymnlike passages from
Holy Scripture (not Psalms), which, together with the Te Deum and
the Benedicite (non-Scriptural), are appointed to be sung at Matins and
Vespers after the Responsory. The ancient breviary use provided can-
ticles for Lauds, Vespers, and Compline to be used every day. The
Te Deum is appointed for Sundays and festivals, but is not specifically
called a canticle. Seven Old Testament canticles are assigned to Lauds,
one for each day of the week. These are regarded as taking the place of
the fourth Psalm. Three New Testament canticles, the Benedictus, the
Magnificat and the Nunc Dimittis, are appointed for use at Lauds, Ves-
pers, and Compline specifically. Each of these is provided with an anti-
phon and they are all sung antiphonally to the Psalm tones.
Closely resembling the Psalms in inspiration and poetic form, the
canticles were early accorded a special place in the Liturgy, and are
% The origin of the five additional prayers is discussed in Leighton Pullan, The History of the
Book of Common Prayer, 1909, p. 1638.
THE CANTICLE 381]
found near the Psalms in the manuscripts.16 The Mozarabic and the
Benedictine Breviaries and the I'rench diocesan Breviaries of the seven-
teenth and eighteenth centuries contain a much larger number of can-
ticles. The three New Testament canticles and the Te Deum have been
elevated above the others into distinct prominence in every liturgy.
As we have seen, the Reformation in England discarded the respon-
sory as such. The Prayer Book, however, appointed the Te Deum (or the
Benedicite) to be sung as a response after the First Lesson at Morning
Prayer. It provided the Benedictus (or Psalm 100) as a choral chant
after the Second Lesson. Similarly at Evensong it appointed the Mag-
nificat (or Psalm 98) to be sung after the First Lesson, and the Nunc
Dimittis (or Psalm 67) after the Second Lesson.!7 Thus, while losing
their proper dignity as distinct canticles, the most important of the an-
cient series have been retained in the Anglican Prayer Books as chant
forms alternating with the Lessons somewhat after the manner of the
responsory. This is a unique feature of the Anglican Liturgy.18
The Lutheran Church Orders and Cantionales generally retained the
historic canticles, and the Te Deum. The latter was usually given both
in German and Latin, the texts being set to the ancient plain song melo-
dies.1° The Common Service gives the three New Testament canticles
and the Te Deum. The Common Service Book of the United Lutheran
Church gives eight additional canticles. Three of these—the Benedicite,
or Song of the Three Children; the Song of Miriam and Moses, and the
Prayer of Habakkuk—are in the Roman Breviary. The other five are the
Prophet's Song (Isa. 12), The Song of Hannah (I Sam. 2), The Song of
Moses (Deut. 82), the Beatitudes (Matt. 5:1-10), and the Dignus Est
Agnus (verses from Rev. 5, 15 and 19).
16 Interesting testimony to this early use is given by the Codex Alexandrinus manuscript of the
Scriptures in the British Museum (fifth century) which gives the canticles at the end of the Psalter.
171The American Book of Common Prayer adds another alternative built up from portions of
Psalm 108.
1% See discussion in Clarke and Harris, Liturgy and Worship, p. 269f.
9 Lossius, Psalmodia, gives the three Ncw Testament canticles to each of the eight Gregorian
tones. Spangenberg, the Narnberg Officium Sacrum, etc., also give the full series.
CHAPTER XXIII
MATINS IN DETAIL
Paz NAME Matins, which properly means “of the morning,” was an-
ciently attached to the Office now known as Lauds, and said at dawn.
Later “Matins” was applied to the Night Office which developed as the
continuation of the ancient Vigils (Vigiliae, the nocturnal “watches” of
the soldiers). In the early Church these were regularly held on Saturdays
and other nights preceding festivals, on the anniversaries of martyrs, etc.
They were immediately followed by the Eucharist. Thus in its origin
Matins represents the most ancient public service of the Church apart
from the Eucharist itself. Eventually the Night Office was largely re-
stricted to the monasteries where the daily discipline or Rule appointed
lengthy services to be read in common (in choro). The Reformation
simplified this Night Office, preserving its essential structure, and made
of it an early morning service.}
In the scheme of the Hour Services in the Roman Breviary, Matins is
easily, by reason of length, variety, and richness of forms, the most
important Office of the day. It begins, as does no other, with an invi-
tatory Psalm. On Sundays there are three nocturns, corresponding to the
ancient Roman division of the night into three “watches.” Each nocturn
has its own appointments of Psalms, Lessons, responsories, etc. Thus
Sunday Matins has no less than eighteen Psalms, nine Lessons, eight
Responsories, and the Te Deum. In length this Office almost equals all
the other Offices of the day combined. The weekday Office is simpler.
The Psalms at Matins are chosen from the first two-thirds of the Psalter
(Psalms 1-109). The Lessons are much longer than those in any other
Hour, comprising extracts from all the Books of the Bible to be read
during the year.
This length and complexity led to many efforts at simplification. Among
others, the Franciscan monks greatly reduced the length of Lessons, but
added many festivals and special features. Cardinal Quignon’s revision
was important. Eventually the concluding part of Matins became a
separate Office (Lauds), which was said at dawn. Its Psalms refer to the
* A full and interesting description of the earliest use of Matins is contained in The Pilgrimage
of Sylvia. Sylvia was a Spanish abbess who traveled in the East and reported her impressions of
Christian services in Jerusalem, etc., at the end of the fourth century. See L. Duschesne, Christian
Worship (2d English ed., London, 1904), pp. 547-77, for complete text.
382
REFORMATION USE OF MATINS 383
morning light and to the resurrection, and its general character is that of
praise. The canticle Benedictus, which also contains an allusion to the
“Dayspring from on high,” concludes this Office, which in monastic prac-
tice generally follows Matins immediately.
Just before the Reformation, Matins, like Vespers, was frequently a
public service in churches connected with monasteries or in larger parish
churches, and attended by at least some of the laity. Luther wished to
retain both Matins and Vespers, though he desired the simplification of
Matins particularly. His suggestions retained the historic outline and pro-
vided for consecutive readings of the entire Scriptures with vernacular
expositions on Sunday. The Church Orders generally retained Matins,
usually in simplified form. On weekdays the services were in Latin “that
the boys may learn the language.” On Sundays and festivals they were
often in German.
While Matins practically disappeared from congregational use in the
Lutheran Church except for early services on Christmas, Easter, and
Pentecost, the nineteenth century revival of church life restored them to
the deaconess institutions and a few other places in Europe. The Com-
mon Service provides complete minor appointments including antiphons,
responsories, etc., and Matins is increasingly used throughout the
Lutheran Church in America in daily chapel services of schools, semi-
naries, etc., for the daily devotional services of conferences, synods, and
general bodies, and by congregations for early services on festivals. The
Matin Order is admirably adapted to all these uses because from begin-
ning to end it is pervaded by the spirit of worship.
The significant quality of Matins, as distinguished from Vespers, is
that of praise. Its petitions seek grace, guidance, and strength for the
duties of the day.
The Reformation in England retained a simplified form of Matins,
and then developed it. Taking the earlier German Lutheran forms as
models, Cranmer and his associates incorporated in these a systematic
division of the Psalms over the period of a month, and a plan of daily
Lessons similar to that suggested by Quignon. The Second Prayer Book
of 1552 prefixed to Morning Prayer the penitential Opening Sentences,
Exhortation, Confession and Absolution. Additional prayers were pro-
vided after the third Collect in 1661. Certain features were drawn from
the old Office of Lauds and Prime and combined with the material from
the ancient Matins.?
2For details see Pullan, History of the Book of Common Prayer, pp. 160f.
384 MATINS IN DETAIL
THE HyMn
The Office begins with a hymn, which may be a hymn to the Holy
Spirit, a morning hymn, a hymn of praise, or of the season.
\
o°
THE VERSICLES
{ The Versicles with the Gloria Patri shall be sung or said, the Congregation standing
until the end of the Venite.
tury. At first the text was sung throughout by the entire group and not
in the form of versicles and responses.
The first Versicle (Ps. 51:15) is particularly appropriate for the first
Service of the Day. It is a petition for divine aid in offering praise as the
first act in the entire series of the day’s services. It was anciently used
only in Matins.
The second versicle is from Psalm 70:1. This looks forward to the
duties of the day and seeks divine help. Originally in monastic use the
entire Psalm, of which this is the first verse, was repeated on waking, or
while going from the dormitory to the chapel. The use of these opening
versicles in Matins today is therefore a fragmentary survival of this
ancient custom.®
The Gloria Patri concludes the Versicles as it concludes every com-
plete Psalm when used in Christian worship.
The Hallelujah (Alleluia in the Latin) is a Hebrew expression used
in the great Psalms of praise, particularly Psalms 113-18. It is omitted
during Lent. The English Prayer Book of 1549 gave the English equiva-
lent, “Praise ye the Lord.” In 1661 the response, “The Lord’s Name be
praised,” was added.
\/
“°
If the minister is conducting the Service at the altar he faces the altar
for the Versicles.
7
“9
The music of the Versicles and the Gloria Patri is a traditional setting
based upon the ancient plain song and harmonized by Thomas Tallis for
the English Book of Common Prayer. It was not published until 1641,
though Tallis died in 1585.
The responses should be sung in moderate volume and tempo with
distinct enunciation of the words.
The Invitatory
O come, let us worship the Lord.
RY. For He is our Maker.
Venite Exultemus
O come, let us sing unto the Lord: let us make a joyful noise to the Rock of
our Salvation. .
Let us come before His presence with thanksgiving: and make a joytul
noise unto Him with psalms.
For the Lord is a great God: and a great King above all gods.
In His hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is
His also.
The sea is His, and He made it: and His hands formed the dry land.
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our
Maker.
For He is our God: and we are the people of His pasture, and the sheep
of His hand.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen.
1545, called it “a song stirring to the praise of God.” Originally solo voices
sang the Psalm while the full choir sang the Invitatory and repeated it
entire or in part after each verse of the Psalm.4
The text of the English Book of Common Prayer includes the entire
Psalm. The American Episcopal Book, like the Lutheran Common Serv-
ice, omits the last four verses as unsuitable. The Episcopal Book, how-
ever, substitutes for them verses 9 to 18 of Psalm 96.
The Prayer Book omits the Venite on the nineteenth day of the month,
when Psalm 95 is read in course. The Lutheran use retains the Venite
as an invariable feature of Matins, but to avoid duplication directs that
Psalm 95 shall not be read in course in the regular use of the Psalter.®
The Invitatory as an antiphon preceding the Venite partakes of the
character of that which it introduces, even though the text of the Invi-
tatory by itself suggests a sacramental interpretation. Its real character
is established by the larger element to which it belongs, as in the case
,of the versicles and responses which precede collects. Both the Invitatory
and the Venite therefore are sacrificial and the mmister faces the altar
while they are read or sung.
\/
o,°
The chant to the Invitatory has the traditional drop of a minor third.
The Venite is set to two modern Anglican chants. The text should be
chanted clearly throughout with the easy rhythm of the words them-
selves. A slight pause should be made at the end of the Psalm before the
Gloria Patri in order to preserve the distinction between the two. The
Gloria should be sung deliberately with clear enunciation of each
syllable.
THE HYMN
The principal hymn of Matins, the so-called “Office Hymn,” comes
before the Psalm instead of before the Canticle as in Vespers. This is in
order to mark a separation between the Invitatory Psalm (the Venite)
and the other Psalms.
For discussion of hymnody in general see pp. 372 ff.
If the minister is reading Matins at the altar he will leave the latter
at the conclusion of the Venite and go to his stall for the hymn.
The organist should modulate without any break from the key of the
Venite into the key of the hymn tune, establishing the new tonality fully
before giving out the tune.
The choir remains standing while the organist gives out the hymn
tune.
THE PSALM
For psalmody in general see pp. 369 ff.
One or more Psalms are read or chanted. Where daily services are
held the Psalter may be read consecutively; in general congregational
use a selection is made on the basis of propriety. (See Table of Proper
Psalms, Common Service Book, pp. 518 f.)
If the Psalms are chanted an Antiphon may be sung by a solo voice
before each Psalm and repeated by the choir after the Gloria Patri. Good
reading is to be preferred to poor chanting.
The Gloria Patri is a formula which combines doctrinal and devo-
tional values. It is a brief but clear profession of faith in the Holy Trin-
ity. As such it gives an impressive and truly Christian conclusion to the
Old Testament Psalms whenever these are used in Christian worship.
“The Psalms are thus sealed with the sign of Christian baptism—the con
fession of faith in the Father, Son, and Holy Ghost” (Cabrol).
The earliest form of the Gloria Patri was “Glory be to the Father, and
to the Son, and to the Holy Ghost, world without end.” The Arian heresy
denied the eternity of the Son and used the form “Glory be to the Father
in the Son and the Holy Ghost.” To meet this error the orthodox party
insisted upon the original form and added the clause, “As it was in the
beginning, is now, and ever shall be.” In the Middle Ages, particularly
in Germany, the sign of the cross was made at the beginning of the
Gloria Patri in recognition of its significance as a profession of faith. Ever
since the fourth century the Church has borne this repeated testimony
in its use of the Gloria Patri. It continues to do so today as a protest
against current errors.
\)
0,0
practice according to which two groups faced each other as they recited
the Psalter antiphonally. It would seem that this should have less weight
in determining the position of the minister today than the evident sacri-
ficial character of psalmody in general.
If chanted, the first half of each Psalm verse may be sung by the
choir, the congregation joining in the second half. This same division of
the Psalm verse into halves at the colon is usual in Lutheran congrega-
tions when the Psalm is read. The meaning of the text, however, is prob-
ably more readily grasped when whole verses instead of half-verses are
read responsively.
If the Psalm is read responsively, the Gloria Patri may be sung to one
of the Anglican chants given in the Common Service Book. The setting
for Lent is an arrangement of a Psalm tone by John Stainer. This should
be sung with solemnity but not too slowly or the chant will be heavy.
The notes accompanying the words “As it” are in the nature of a musical
intonation and should be prolonged to correspond with the notes set
to the opening word “Glory.”
THE LESSON
{ The Scripture Lessons shall then be read. After each Lesson shall be sung or said
the Response.
O Lord, have mercy upon us.
RY. Thanks be to God.
(For discussion of The Lesson in Matins and Vespers see pp. 375 #.)
From one to three Lessons may be read. On Sundays and festivals two
are prescribed, one from the Epistles and one from the Gospels. A third
Lesson from the Old Testament may be read as a first Lesson. (See
Table, Common Service Book, pp. 497-506. )
Valuable suggestions for the choice of daily Lessons will be found in
another table, pp. 507ff. This table, which is a revision of one in the
Mecklenburg Cantionale, 1867, seeks to include Scripture appropriate
for public reading not contained in the Gospels and Epistles of the
Church Year. It is valuable in this mechanical way if used daily. It has
little value for a single weekly service. More appropriate suggestions for
Sunday and other weekly use will be found in the Table of Scripture
Lessons for Matins and Vespers (Common Service Book, pp. 497-506).
\/
oe
The minister should pause before announcing the Lesson until assured
that the congregation is seated and prepared to give quiet attention.
The Lesson should be announced and concluded precisely as indi-
cated in the General Rubrics. Miscellaneous introductions and conclu-
sions are incongruous and disturbing.
The reading of Holy Scripture should be invested with significance
and dignity. The text of the Lessons should be separated from every-
thing else. A slight pause may well be made before the reader says,
“Here endeth the Lesson,” and again before the Respond: “O Lord, have
mercy upon us.”
The minister at the lectern faces the congregation and makes a slight
inclination as he says the Respond. The congregational response should
be prompt and joyous.
THE RESPONSORY
{ After the Lesson a Responsory or a Hymn may be sung.
Behold, the days come, saith the Lord, that ! will raise unto David a righteous Branch,
and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
And this is His Name whereby He shall be called, The Lord our Righteousness.
Y. In His days shall Judah be saved, and Israel shall dwell safely.
And this is His Name whereby He shall be called, The Lord our Righteousness.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
And this is His Name whereby He shall be called, The Lord our Righteousness.
To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death: to guide our
feet into the way of peace.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost:
As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
THE SERMON
The liturgical content of Matins with its large provision of hymns,
Psalms, lessons, responsories, canticles and prayers, provides an adequate
service of praise and prayer even without an address. Upon occasion a
sermon or address is appropriate, and even necessarv. It is well, how-
ever, to note the permissive form of the rubric concerning it.
The question as to the place of the sermon or address—whether after
the Lesson or at the end of the Service—was not determined by the
Church Orders. It may follow the Lesson, or it may follow the Bene-
dicamus. In the latter case a hymn, collect, and benediction will conclude
the Service. This latter arrangement is generally preferable for regular
parish services and particularly tor occasions when special exercises such
as commencements, musical programs, discussions, or presentations of
miscellaneous nature, etc., are held. By taking the Matin Order through
to the Benedicamus, the unity and continuity of the Service itself are
preserved, larger freedom is given the address or special feature of the
day, and the entire Service is brought to a prompt conclusion after the
latter.
THE CANTICLE
In the Canticle the congregation lifts its heart and voice to God in an
exalted response to the message of His Word as given in the Lessons,
6 Adequate. seitings to the Responscries are provided in a series by the eminent German musi-
cian, Max Reger, 1914: and also in a series by J. F. Ohl, 1909. See footnote, p. 379.
392 MATINS IN DETAIL
The Minister may remain in his stall while the Canticle is sung if he
also recites the Psalm from this place. Otherwise, and upon all festivals
44 This historic melody is set to the English text of the Common Service, with harmonies by
Joseph Hanisch, in the Choral Service Book by Archer and Reed, p. 182.
THE BENEDICTUS 395
>
THE PRAYER
This is a general heading for all that follows. We have had Psalm-
ody and Scripture, the Responsory, Hymnody, and the Canticle. Now
we have the final element of Prayer, including everything from the
Kyrie to the Collect for Grace.
Instead of the prayers appointed in the Order, the Litany, the Suf.
“For discussion of Jewish parallels see Warren, The Liturgy of the Ante-Nicene Church,
Chap. IV.
THE KYRIE 397
The minister goes to the altar, if he has not already done so for the
Canticle. He faces the altar with joined hands and reads the prayers from
the Service Book on the missal stand.
It will be noted that in Matins and Vespers the minister says the first
petition only and that the congregation sings and says the first three
petitions in a continuous response. This is in accordance with the use of
the early Church and of the Eastern Church today. The different
arranyement in The Service corresponds to the Latin use.1*
13 See letter of Gregory the Great to Jchn, bishop of Smyma, quoted in Burbidge, Liturgies and
Offices of the Church, p. 288.
898 MATINS IN DETAIL
The first musical setting is from Tallis with the principal melody in
the tenor. The second setting is a melody adapted by Merbeck from a
longer Kyrie in a plain song Mass in the Sarum Missal. The melody in
this case is in the soprano. Its form, with the first notes of the second and
third petitions successively higher than the opening phrase, suggests in-
creasing intensity with a diminishing conclusion.
Whichever setting is used, the music should be rendered softly but
without dragging. Each petition should be phrased, with pauses at the
up gradually until the word “ mercy” in the final petition, after which the
tone should diminish to a soft conclusion. At the end the organ accom-
paniment may be dropped entirely, the voices alone prolonging the final
syllables.
The Lord’s Prayer
1 Then shall all say the Lord’s Prayer.
Our Father, Who art in heaven; Hallowed be Thy Name; Thy kingdom
come; Thy will be done on earth, as it is in heaven; Give us this day our daily
bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against
us; And lead us not into temptation; But deliver us from evil; For Thine is the
kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.
This prayer, commonly known as the “Our Father” (Pater Noster),
expresses our deepest personal needs and the fundamental needs of
humanity. Used as a common form by the congregation, its comprehen-
sive petitions enable the individual worshipers to include such personal
intercessions and requests as their own devotion suggests. It also serves
as a model for our private prayers.
The text of the Lord’s Prayer used in the Common Service may be said
to follow the ancient liturgical and popular use rather than any single
translation of Scripture as a whole. This explains the use of the word
“trespasses, not found in the Authorized Versions of Matthew (6:12)
or Luke (11:4). It also explains the inclusion of the Doxology, “For
Thine is the kingdom,” etc., which is not in the best manuscripts. This
is Clearly a liturgical interpolation, though found as early as the Didache
(A.D. 110), whose text incorporates the Matthew form. It is common in
the Greek liturgies, but is not in the Roman. “For ever and ever” is a
Hebraism carried over into early Christian services (Gal. 1:5, Heb.
13:21; Rev. 1:6).
The rubric, “Then shall all say the Lord’s Prayer,” contrasts with the
medieval use, which was continued in some of the Church Orders for a
THE SALUTATION AND COLLECT 399
time, according to which the priest said the entire prayer silently until
the petition, “Lead us not into temptation,” which he said aloud, the
people joining in the last phrase, “But deliver us from evil.”
<o2,
The minister faces the altar and says the Prayer with hands joined.
?
“9
The Lord’s Prayer should be said and not sung. The use of chant
forms is not to be encouraged. There should be no organ accompaniment
to cloud the clear and devout offering of its petitions.
The Salutation
{ Then may be sung or said:
The Lord be with you.
RY. And with thy spirit.
The origin of the Salutation and its response is to be found among the
Hebrews who employed the word “Emmanuel” (God with us), as a
form of greeting (Ruth 2:4). We also find the expression under slightly
different forms in the New Testament (Luke 1:28; Rom. 16:20; etc.).
The formula was used by early Christian bishops upon entering the
church. It soon found a place in the Liturgy where it introduced specific
prayers such as the Collects in the Mass and the Divine Office, the
Preface, etc. It also introduced such sacramental elements as the reading
of the Gospel, the Benediction, etc.
©
The minister turns by his right and faces the congregation. He may
slightly extend his parted hands in a gesture of greeting as he gives the
Salutation, after which he joins them again. He may make a slight
inclination in recognition of the response of the people.
eo
The Oremus
{ The Minister shall say:
Let us pray.
This brief invitation to prayer is the remaining fragment of an earlier
and longer use. We associate the Oremus with the Collect which imme-
400 MATINS IN DETAIL
On the Collect see also pp. 268 ff. Full instructions concerning the
proper termination of Collects are given in the General Rubrics, p. 484.
o
The minister, having turned to the altar by the right (Epistle) side
after the Oremus, prays the Collect with hands joined; or, if he prefer,
he may hold his hands slightly uplifted with palms extended and facing
each other at shoulder height. At the conclusion of each Collect the hands
should be joined.
The Collect is a very brief and often very sententious form of prayer.
Its thought will not be grasped unless it is read very deliberately and
_ awn 2 ~- MEMwoe
- _
distinctly. &
The Amen after each Collect and the Response to the Versicle should
be sung promptly but in the mood of prayer.
The Collect for Grace
{ Other Collects may then be said, and after them this Collect for Grace, with which
a Versicle may be used.
YW. Let my mouth be filled with Thy praise.
RY. And with Thy honor all the day.
O Lord, our Heavenly Father, Almighty and Everlasting God, Who hast
safely brought us to the beginning of this day: Defend us in the same with
Thy mighty power; and grant that this day we fall into no sin, neither run
into any kind of danger; but that all our doings, being ordered by Thy gov-
ernance, may be righteous in Thy sight; through Jesus Christ, Thy Son, our
Lord, Who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost, ever One God,
world without end. Amen.
The final Collect at Matins is the concluding prayer in the ferial
(daily) Office at Prime. The text, somewhat simplified, is found in the
Gelasian Sacramentary. It was probably fashioned from two prayers of
St. Basil attached to the Eastern Office of Prime, and based chiefly upon
the Psalms appointed for that Hour.’4 The translation is that of the
American Book of Common Prayer from the Sarum Breviary text which
differs somewhat from the Roman.
It is difficult to conceive of a more beautiful or appropriate prayer for
the beginning of day. Acknowledging divine Providence in the past and
looking forward to the trials and temptations of the day, it invokes the
divine defence and governance.
4 Freeman, Principles, 1:222.
402 MATINS IN DETAIL
The Versicle and Response which precede this Collect (Psalm 71:8)
were selected by the committee which prepared the Common Service
Book from the versicles anciently used in the Greek Office of Prime.
e,
“2
The minister remains facing the altar, not turning to the congregation
for the Versicle. This simply introduces the Collect and shares its sacri-
ficial character.
Inasmuch as the Collect is a very brief form of prayer, its thought will
not be grasped unless it is read very deliberately and distinctly.
(Complete directions for the use of Collects are given in the Genera!
Rubrics, pp. 484-85. ) \/
0,0
The music of the Response and of the Amen after the Collect should
express the mood of prayer.
THE BENEDICAMUS
1 Then may be sung or said the Benedicamus.
Bless we the Lord.
RY. Thanks be to God.
This liturgical conclusion and dismissal is a feature found in the
Roman and the Lutheran liturgies, but not in the Anglican. In the pre-
Reformation Office every Hour was concluded in this manner. The_
Lutheran Orders retained the Benedicamus, and, when no minister was
present, this concluded the Service.
The Versicle is a summons to the congregation to thanksgiving. Its
inspiration is found in the doxologies which conclude the first four Books
of the Psalter. (Pss. 41:18; 72:18: 89:52; 106:48. See also pp. 369 ff.) The
Response (Deo gratias), is a prompt and terse reply in which thanks are
given to God for grace received (I Cor. 15:57).
>
The minister turns by his right and faces the congregation with joined
hands. 7
oe
THE BENEDICTION
The Grace of our Lord Jesus Christ, and the Love of God, and the Com-
munion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
The New Testament Benediction (II Cor. 13:14), sometimes called
“The Grace,” is found in the early Greek liturgies as an introduction to
the Sursum Corda (Lift up your hearts). It was not used in the Hour
Services of the pre-Reformation Church. It appeared after the Reforma-
tion as the conclusion of the English Litany of 1559, and later was incor-
porated in the Prayer Book. In the Anglican use it is a prayer: “be with
us all.” In the Lutheran use it is a benediction: “be with you all.”
The Benediction is a sacramental act. It is pronounced by the min-
ister, facing the congregation with uplifted hand or hands. It should not
be interpreted as a prayer. The text as given in the Liturgy should be
used without variation. (See also pp. 360 ff.)
&
The minister may lift and extend his right hand at more than shoulder
height, the left being held flat upon his breast. He may partially draw
the third and fourth fingers back into the palm, thus representing the
Trinitarian character of the Benediction by his extended fingers and
thumb. If he desire, he may make the sign of the Cross.
Instead of this traditional form, he may extend both hands fully open
to make with his body the form of a cross. This procedure is, however,
historically associated with the Old Testament Benediction rather than
with the New.
During the Amen the minister turns to the altar and offers his final
personal devotions, which may include the Gloria or a prayer of thanks-
giving. He may then retire directly to the sacristy. Or, he may follow the
choir as it leaves the church in silent procession, or, upon festivals, sing-
ing a final hymn.
©
The Amen after the Benediction is to be sung firmly but softly, with
each note solemnly prolonged.
The congregation remains standing until the minister and the choir
have left the church. It then bows or kneels in silent prayer which is
brought to a close by a fuller volume of organ tone.
CHAPTER XXIV
VESPERS IN DETAIL
munities in the West about a.p. 530. This was most likely an adaptation
to monastic needs of the system in use at Rome, which in turn was prob-
ably largely influenced by Jerusalem. Benedict’s Order introduced the
additional Office of Compline to be said just before retiring. This
deprived the ancient Lucenarium of some of its importance and sym-
bolism. A new name, Vespera, was given the Office of Lights and it was
The spirit of Lutheran worship did not favor the perpetuation of the entire
system of Hour services, but it sought to retain the essential features of Matins,
particularly for schools, and of Vespers for congregational observance. The fol-
lowing Orders appointed both Matins and Vespers with particular fullness: Sch.
Hol. 1542; Br.-Wolf., 1543; Wal., 1565; Aust., 1571; Sax., 1585; Pom., 1690;
Nbg., 1691. Many other Orders also include these Offices in simplified form.
German hymns were introduced in place of the Latin Office hymns. The
ancient melodies of the Psalms, antiphons, Responsories, Canticles, etc., from
the Roman Antiphonarium were adapted for use in the Lutheran services by
Lucas Lossius, Spangenberg, Eler and others, who edited “Cantionales” for
choir use. Some of the Orders provided that church bells (“kleine glocken”)
should be rung an hour before Vespers, particularly on Sundays, Saturdays
and other days before festivals. Parts of the service were retained in Latin,
but the Lessons and the hymns were in German. The Confessional Service was
406 VESPERS IN DETAIL
traditional practice Vespers of the day before actually begins the cele-
bration of every Day or Feast in the Calendar. Its significant quality, as
distinguished from Matins, is contemplation, thanksgiving and prayer.
Its spirit is perhaps better expressed by the Early English and the
Swedish “Even-song” than by “Evening Prayer.” It looks backward in
thankfulness for the mercies of the day and invokes the divine protection
against all foes, and the gift of that peace which the world cannot give.
The element of praise (as in the Magnificat) is not lacking, but, gener-
ally speaking, God is praised in Vespers chiefly for His spiritual mercies.'
The Offices are similar, but there are significant differences. The
Invitatory and the Venite, so appropriate in the first service of the day,
are absent in Vespers. The order of parts differs in that the Psalm im-
mediately follows the opening Versicles and the Office Hymn is con-
nected with the Canticle rather than with the Psalm. The hymns natu-
rally include the thought of the evening. The Gospel Canticle is the Mag-
nificat or the Nunc Dimittis, the latter borrowed from Compline. The
final Collect is the Collect for Peace.
Since Matins and Vespers are almost identical in structure, directions
and suggestions for one apply almost equally to the other. Inasmuch as
this book is in the nature of a study or reference work, it has been
thought best to repeat in Vespers some of the material given in Matins.
THE HymMn
The Office begins with a hymn to the Holy Spirit, a hymn of the
Season, an evening hymn or a hymn of praise.
¢
for silent prayer at the foot of the altar steps and then proceeds to the
altar (or to the prayer desk).
On festivals the hymn may be sung in procession. On other days the
choir may enter the church in procession and go to the stalls without
singing. The organist plays softly until the choir is in place and the min-
ister in the chancel.
The congregation rises when the choir enters the church and remains
standing until the end of the Psalm.
At the end of the hymn the organist modulates into the key of the
Service before the minister reads the Versicles.
THE VERSICLES
{ The Versicles with the Gloria Patri shall be sung or said, the Congregation standing
until the end of the Psalm.
{ The Hallelujah shall be omitted in Lent.
O Lord, open Thou my lips:
RY. And my mouth shall show forth Thy praise.
Make haste, O God, to deliver me:
.
Make haste to help me, O Lord.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: -
RY. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world with-
out end. Amen. Hallelujah.
Vespers, like Matins, begins with a group of Versicles followed by the
Gloria. The Versicles are introductory Psalm passages in the spirit of
prayer. They conclude with the Gloria Patri, an act of praise. Together
they serve as a liturgical introduction to the major elements which fol-
low,—Psalmody, Hymnody, Scripture Lessons, the Canticle and Prayer.
The first versicle (Ps. 51:15) was used in the pre-Reformation Church
only at Matins, where, as the first Service of the day, it was particularly
suitable. The Common Service, 1888, omitted this versicle in Vespers.
The Common Service Book, 1917, recognizing its appropriateness for
congregational use, included it in the Vesper Order.
The second versicle (Ps. 70:1) began every Hour Service except
Matins, before the Reformation. In early times the entire Psalm was said
while going from the dormitory to the chapel. This versicle, therefore, is
the partial survival of an interesting ancient use. It invokes the divine
aid and inspiration in all that follows. It is not in the American Book of
Common Prayer, though it is in the English and Scottish Books as well as
in the Roman and Lutheran uses, generally.?
2See footnote 8 in ‘“Matins in Detail.”
PSALMODY 409
If the minister is conducting the Service at the altar he faces the altar
for the Versicles.
\/
“9
The music of the Versicles and the Gloria Patri is a traditional setting
based upon the ancient plain song and harmonized by Thomas Tallis
for the English Book of Common Prayer. It was not published until 1641,
though Tallis died in 1585.
The responses should be sung in moderate volume and tempo with
distinct enunciation of the words.
THE PSALM
(For psalmody in general, see pp. 369 ff.)
One or more Psalms are read or chanted. Where daily services are
held the Psalter may be read consecutively; in general congregational
use a selection is made on the basis of propriety. (See Table of Proper
Psalms, Common Service Book, pp. 5138 f.}
If the Psalms are chanted an Antiphon may be sung by a solo voice
before each Psalm and repeated by the choir after the Gloria Patri. Good
reading is to be preferred to poor chanting.
The Gloria Patri is a formula which combines doctrinal and devo-
tional values. It is a brief but clear profession of faith in the Holy Trin-
ity. As such it gives an impressive and truly Christian conclusion to the
Old Testament Psalms whenever these are used in Christian worship.
“The Psalms are thus sealed with the sign of Christian baptism—the con-
fession of faith in the Father, Son and Holy Ghost” (Cabrol). See also
p. 202.
The earliest form of the Gloria Patr: was “Glory be to the Father, and
to the Son, and to the Holy Ghost, world without end.” The Arian
heresy denied the eternity of the Son and used the form “Glory be to the
Father in the Son and the Holy Ghost.” To meet this error the orthodox
410 VESPERS IN DETAIL
party insisted upon the original form and added the clause, “As it was
in the beginning, is now, and ever shall be.” In the Middle Ages, par-
ticularly in Germany, the sign of the cross was made at the beginning of
the Gloria Patri in recognition of its significance as a profession of faith.
Thus ever since the fourth century the Church has borne this repeated
testimony to the Holy Trinity in its use of the Gloria Patri. It continues
to do so today as a protest against current errors.
\/
9
If chanted, the first half of each Psalm verse may be sung by the
choir, the congregation joining in the second half. This same division of
the Psalm verse into halves at the colon is usual in Lutheran congrega-
tions when the Psalm is read. The meaning of the text, however, is prob-
ably more readily grasped when whole verses instead of half verses are
read responsively.
If the Psalm is read responsively, the Gloria Patri may be sung to one
of the Anglican chants given in the Common Service Book. The setting
for Lent is an arrangement of a Psalm tone by John Stainer. This should
be sung with solemnity but not too slowly or the chant will be heavy.
The notes accompanying the words “As it” are in the nature of a musical
intonation and should be prolonged to correspond with the notes set to
the opening word “Glory.”
THE LEsson
(For discussion of The Lesson in Matins and Vespers see p. 375. )
From one to three Lessons mav he read. On Sundays and festivals two
THE LESSON AND THE RESPOND 41]
are prescribed, one from the Epistles and one from the Gospels. A third
Lesson from the Old Testament may be read as a first Lesson. (See Table,
Common Service Book, pp. 497-506. )
Valuable suggestions for the choice of daily Lessons will be found in
another Table, pp. 507ff. This Table, which is a revision of one in the
Mecklenburg Cantionale, 1867, seeks to include Scripture appropriate for
public reading not contained in the Gospels and Epistles of the Church
Year. It is valuable in this mechanical way if used daily. It has little
value for a single weekly service. More appropriate suggestions for Sun-
day and other weekly use will be found in the Table of Scripture Lessons
for Matins and Vespers (Common Service Book, 497-506).
The minister should pause before announcing the Lesson until assured
that the congregation is seated and prepared to give quiet attention.
The Lesson should be announced and concluded precisely as indi-
cated in the General Rubrics. Miscellaneous introductions and conclu-
sions are incongruous and disturbing.
The reading of Holy Scripture should be invested with significance
and dignity. The text of the Lessons should be separated from everything
else. A slight pause may well be made before the reader says, “Here
endeth the Lesson,” and again before the respond: “O Lord have mercy
upon us.”
412 VESPERS IN DETAIL
THE RESPONSORY
Behold, the days come, saith the Lord, that | will raise unto David a righteous Branch,
and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
And this is His Name whereby He shall be called, The Lord our Righteousness.
In His days shall Judah be saved and Israel shall dwell safely.
And this is His Name whereby He shall be called, the Lord our Righteousness.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.
And this is His Name whereby He shall be called, the Lord our Righteousness.
THE SERMON
The liturgical content of Vespers with its large provision of hymns,
Psalms, lessons, responsories, canticles and prayers, provides an ade-
quate service of praise and prayer even without an address. Upon occa-
sion a sermon or address is appropriate and even necessary. It is well,
however, to note the permissive form of the rubric concerning it.
The question as to the place of the sermon or address,—whether after
the Lesson or at the end of the Service,-was not determined by the
Church Orders. It may follow the Lesson, or it may follow the Bene-
dicamus. In the latter case a hymn, Collect and Benediction will conclude
the Service.
S Adequate settings to the Responsories are provided by the eminent German musician, Max
Reger, 191-4; and by Dr. J. F. Ohl, 1909. Both series may be secured from the United Lutheran
Publication House, Philadelphia. (See also note 18, p. 879.)
THE CANTICLE 413
THE OFFERING
The minister may remain at the altar, facing it, or he may go to his
stall while the offering is being received.
THE HyMN
In Vespers the principal Hymn, the so-called “Office Hymn,” is con-
nected with the Canticle instead of with the Psalm as in Matins. (See
also p. 387.)
The minister remains in the clergy stall for the Hymn.
The organist modulates without any break from the key of the organ
number or the Offertory anthem into the key of the hymn tune. He must
establish the new tonality fully before giving out the tune.
THE CANTICLE
{ The Congregation shall rise and sing or say the Canticle.
q A Versicle shall be used with the Canticle.
the latter for the Versicle as well as for the Canticle. The congregation
stands. . “2
Bright morning hymns and the jubilant Te Deum belong to Matins. The
quieter evening hymns, and this, the shortest and tenderest of the Can-
ticles, belong to the close of day. It is a hymn of parting and a prayer
for peace and rest, in view of the end of day and the close of life, sleep
being a type of death. Its opening words suggest the figure of a sentinel
who seeks permission to depart after a long vigil; or, more agreeable
with oriental use, the figure of a guest departing after a visit. Like
the Magnificat, it contains allusions to the Old Testament (Isa. 52:10;
Ps. 98:2; Isa. 42:6). In our use of it, we, like Simeon, appropriate God’s
salvation in Christ and affirm our belief that God’s promises in Him are
meant for the whole world. Philip Freeman refers to the connection
between the Incarnation, the Holy Communion and the Evening Office
as suggested by the use of the Nunc Dimittis: “It originally occurred in
an office (the Eastern Vespers) in which the True Light had symbolically
been brought in, in the form of the Gospels; the summary of the Eucha
ristic Epistle read; and other features of the great Rite imitated or paral-
leled. It was a thanksgiving, therefore, not for the incarnation only . . .
but for the Eucharistic consummation . . . and for the Apostolic announce-
ment to all nations . . . of the finished work of salvation . . . These great
topics then, associated with the eventide of the world and of the day,
may well be in our thoughts in using this Canticle.”‘
This passage from St. Luke's Gospel probably was a Canticle in the
ancient Office of Lights (Lucernarium). It is mentioned in the Apostolic
Constitutions of the fourth century (Book VII:48). Though used in the
Eastern Office at Vespers, it eventually came into the Roman, though
not the Benedictine, Office of Compline. It was sung with much solem-
nity on the Feast of the Purification (Candlemas), February 2.
When the Lutheran Orders simplified the ancient Vespers they intro-
duced this Canticle from Compline and appointed it as an alternate for
the Magnificat. Frequently it was given as an additional Canticle to be
sung at the close of Vespers in connection with an evening hymn. The
Nunc Dimittis doubtless came into the Anglican Prayer Book of 1549
from Lutheran sources as it is not found in Archbishop Cranmer’s second
draft for his proposed reform of the Breviary.
The Nunc Dimittis in the present musical setting is given to two
simple chants by J. Goldwin and J. Medley. It should be sung devotion-
ally but without dragging. The Gloria Patri introduces a brighter tone.
‘The Principles of Divine Service, v. I, pp. 358ff.
418 VESPERS IN DETAIL
THE PRAYER
This is a general heading for all that follows. We have had Psalmody
and Scripture, with their related features, Hymnody and the Canticle.
Now we have the final element of Prayer, including everything from the
Kyrie to the Collect for Peace.
Instead of the Prayers appointed in the Order, the General Rubrics
permit the use of the Litany, the Suffrages or other prayers. In the interest
of variety and richness these other prayers should be used frequently.
The Kyrie
{ The Minister shall say:
Lord, have mercy upon us.
{ The Congregation shall sing or say:
Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.
The Kyrie, sometimes called the Lesser Litany, is a Christian version
of the Synagogue prayer based upon Psalm 51:1. The full phrase Kyrie
Eleison is the Greek equivalent of “Lord, have mercy upon us.” This full
Greek form persisted in the Latin Liturgy for centuries, a reminder of
the fact that Greek was the original language of the Liturgy as well as
of the New Testament. This Greek form is still found in the German
liturgies. The English Liturgy retains the first word only as a title.
Scriptural sources for this liturgical invocation are Isa. 33:2; Matt.
15:22; 20:30, and Luke 16:24. In every case we find here the cry of those
in need and distress imploring divine mercy and help. The Kyrie is a
strong, simple, natural cry of the heart. “It belongs to the intensity and
the freshness of primal and spontaneous emotion. Its accents are the
tearful pleadings of a child with a merciful Father” (Bishop Dowden).
In the ancient Breviary Offices the Kyrie at this place expanded into
lengthy litany forms of prayer and intercession.
As used here the Kyrie is a prelude to the supplications which follow,
just as the Gloria at the end of the opening versicle in the Office is a
prelude to praise. The Kyrie thus regularly precedes the Lord’s Prayer
not only here and in Matins, but in the Litany, the Suffrages and the
Burial Service. e
o9
The minister goes to the altar, if he has not already done so for the
Canticle. He faces the altar with joined hands, and reads the Prayers
from the Service Book on the missal stand.
THE LORD'S PRAYER 419
It will be noted that in Matins and Vespers the minister says the first
petition only and that the congregation sings and says the first three
petitions in a continuous response. This is in accordance with the.use
of the Early Church and of the Eastern Church today. The different
a _,
The first musical setting is from Tallis with the principal melody in
the tenor. The second setting is a melody adapted by Merbeck from a
longer Kyrie in a plain song Mass in the Sarum Missal. The melody in
this case is in the soprano. Its form with the first notes of the second and
third petitions successively higher than the opening phrase, suggests
increasing intensity with diminishing conclusion.
Whichever setting is used, the music should be rendered softly but
without dragging. Each petition should be phrased, with pauses at the
commas after the words “Lord” and “Christ.” The volume may be built
up gradually until the word “mercy” in the final petition, after which the
tone should diminish to a soft conclusion. At the end the organ accom-
paniment may be dropped entirely, the voices alone prolonging the final
syllables.
maintained its hold in English services even after the Authorized Version
appeared in 1611. Our text of the Lord’s Prayer, therefore, may be said
to follow the ancient liturgical and popular use rather than any single
translation of the Scriptures as a whole. This explains the use of the word
“trespasses,” not found in the Authorized Versions of Matthew (6:12)
or Luke (11:4). It also explains the inclusion of the Doxology “For
Thine is the kingdom,” etc., which is not in the best manuscripts. This is
clearly a liturgical interpolation, though found as early as the Didache
(A.D. 110), whose text incorporates the Matthew form. It is common in
the Greek liturgies, but is not in the Roman. “For ever and ever’ is a
Hebraism carried over into early Christian Services (Gal. 1:5, Heb.
13:21; Rev. 1:6).
The Lord’s Prayer is said only once in Matins and in Vespers in the
Common Service. Both the Roman and the Anglican liturgies give it
more frequently. There is a gain in reverence and impressiveness
in the
restriction of its use.
The rubric “Then shall all say the Lord’s Prayer” contrasts with the
medieval use, which was continued in some of the Church Orders for a
time, according to which the priest said the entire prayer silently until
the petition “Lead us not into temptation,” which he said aloud, the
people joining in the last phrase “But deliver us from evil.”
a
The minister faces the altar and says the Prayer with hands joined.
?
The Lord’s Prayer should be said and not sung. The use of chant
forms is not to be encouraged. There should be no organ accompaniment
to cloud the clear and devout offering of the petitions. ;
The Salutation
{ Then may be sung or said:
The Lord be with you.
RY. And with thy spirit.
The origin of the Salutation and its response is to be found among
the Hebrews who employed the word “Emmanuel” (God with us), as a
form of greeting (Ruth 2:4). We also find the expression under slightly
different forms in the New Testament (Luke 1:28; Rom. 16:20; etc.)
The formula was used by early Christian bishops upon entering the
church. It soon found a place in the liturgy where it introduced specific
THE COLLECT FOR THE DAY 42)
prayers such as the collects in the Mass and the Divine Office, the
Preface, etc. It also introduced such sacramental elements as the reading
of the Gospel, the Benediction, etc.
The minister turns by his right and faces the congregation. He may
slightly extend his parted hands in a gesture of greeting as he gives the
Salutation, after which he joins them again. He may make a slight in-
clination in recognition of the response of the people.
“@
The minister, having turned to the Altar by the right (Epistle) side
after the Oremus, prays the Collect with hands joined: or, if he prefer,
he may hold his hands slightly uplifted, the palms extended and facing
each other at shoulder height. At the conclusion of each Collect the
hands should be joined.
The Collect is a very brief, and often very sententious form of prayer.
Its thought will not be grasped unless it is read very deliberately and
distinctly.
V2
The Aimen after each Collect and the response to the Versicle should
be sung promptly but in the mood of prayer.
THE COLLECT FOR PEACE 423
“God, of whom ben hooli desiris, rizt councels and iust werkis:
zyue to thi seruauntis pees that the world may not zeue, that
in oure hertis zouun to thi commandementis, and the drede of
enemyes putt awei, oure tymes be pesible thurz thi defendyng.””
This Collect is rich in historic associations. We cannot but think of
the troublous times in the latter half of the fifth century when it was
composed—“when sieges and barbaric invasions made men’s hearts fail
for fear, when Rome but narrowly escaped the Huns and did not escape
the Vandals; when the Western Empire itself passed away before
Odoacer, and Odoacer was overthrown by Theodoric” (Canon Bright).
Then, if ever, it seemed as if the Church and Christianity itself might
perish in the general ruin.
Unhappily humanity has scarcely known a decade when, in some
lands if not in many, wars and rumors of wars have not made this prayer
applopriate. But beyond this, its deep spiritual significance expresses the
6 Paul Drews, Beitrége zu Luthers liturgischen Reformen, p. 97; Works of Martin Luther, v. 6,
p. 358.
7 William Maskell, Monumenta Ritualis Ecclestae Anglicanae, v. 3, p. 38.
424 VESPERS IN DETAIL
longing of Christians everywhere in all ages, for peace within and with-
out. The “fear of our enemies” is a constant experience, whether we
think of threatened social upheavals, or whether we look into the depths
of our own spirit and find tumult and temptations there.
As we use this Collect in Vespers it also looks backward over the
experiences of the day, and catching up the tone of the Nunc Dimittis
ere it dies away, prolongs it in this petition for “that peace which the
world cannot give.”
The text in the Common Service is that of the American Book of
Common Prayer, which differs slightly from that of the English Book.
Beautiful as the translation is, the prayer is still more beautiful in its
original Latin form.
The versicle and response which introduce this Collect are from
Ps. 29:11. This thought lays a solid foundation for the petition which
follows.
Probably because of the strong sacramental character of these ancient
versicles, Luther selected many from the storehouse of Latin Service
Books and prefixed them to the collects which he translated or composed.
The constant use of such pregnant passages of Scripture in responsive
form in introducing collects has ever been a rich and characteristic fea-
ture of the Lutheran Liturgy, while it has dropped out of Anglican usage
completely. @,
“9°
The minister remains facing the altar, not turning to the congregation
for the Versicle. This simply introduces the Collect and shares its sacri-
ficial character.
Inasmuch as the Collect is a very brief form of prayer, its thought will
not be grasped unless it is read very deliberately and distinctly.
\/
oe
The music of the Response and of the Amen after the Collect should
express the mood of prayer.
THE BENEDICAMUS
{ Then may be sung or said the Benedicamus.
Bless we the Lord.
RY. Thanks be to God.
This liturgical conclusion and dismissal is a feature found in the
Roman and the Lutheran liturgies, but not in the Anglican. In the pre-
THE BENEDICTION 425
The minister turns by his right and faces the congregation with joined
hands.
THE BENEDICTION
The Grace of our Lord Jesus Christ, and the Love of God, and the Com-
munion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.
The New Testament Benediction (II Cor. 13:14), sometimes called
“The Grace,” is found in the early Greek liturgies as an introduction to
the Sursum Corda (Lift up your hearts). It was not used in the Hour
Services of the pre-Reformation Church. It appeared after the Reforma-
tion as the conclusion of the English Litany of 1559, and later was incor-
porated in the Prayer Book. In the Anglican use it is a prayer: “be with
us all.” In the Lutheran use it is a benediction: “be with you all.”
The Benediction is a sacramental act. It is pronounced by the minister,
facing the congregation with uplifted hand or hands. It should not be
interpreted as a prayer. The text as given in the Liturgy should be used
without variation. (See also pp. 360 #f.)
eo
The minister may lift and extend his right hand at more than shoulder
height, the left being held flat upon his breast. He may partially draw
the third and fourth fingers back into the palm, thus representing the
Trinitarian character of the Benediction by his extended fingers and
thumb. If he desire he may make the sign of the cross.
426 VESPERS IN DETAIL
Instead of this traditional form he may extend both hands fully open
to make with his arms and body the form of a cross. This procedure,
however, is historically associated with the Old Testament Benediction
rather than with the New.
During the Amen the minister turns to the altar and offers his final
personal devotions, which may include the Gloria or a prayer of thanks-
giving. He may then retire directly to the sacristy, or, he may follow the
choir as it leaves the church in silent procession, or, upon festivals, sing-
ing a final hymn.
&
The Amen after the Benediction is to be sung firmly but softly, with
each note solemnly prolonged.
The congregation remains standing until the minister and the choir
have left the church. It then bows or kneels in silent prayer which is
brought to a close by a fuller volume of organ tone.
CHAPTER XXV
THE PROPERS
and even dramatic intensity to the services for each day or festival. They
were not logically or psychologically planned. Their content, however,
gives ample evidence of theological insight and liturgical skill. It would
be difficult to conceive of more pertinent, harmonious, or beautiful selec-
tions than those for Epiphany, Ash Wednesday, the Last Sunday after
Trinity, and All Saints’ Day, to mention but a few examples. Wisdom
born of experience, and knowledge of human nature are evident in the
appointments for the Fourth Sunday in Lent and for Holy Thursday,
which afford relief from the rigors of Lent and the emotional strain of
Holy Week, respectively.
We do not understand the reasons for some selections. Time has
brought dislocations and changes. The historic series nevertheless remains
today a significant and well-organized body of devotional material with
Introits, Graduals, and Collects, as well as Lessons, thoroughly scriptural
in content and tone.
Liturgy departs entirely from the Passion narrative and gives the Trium-
phal Entry, transferring the Gospel from the preliminary office of the
Blessing of the Palms. A further illustration of the discriminating and
constructive spirit of the Lutheran reform is found in the transfer of the
Feast of the Transfiguration of our Lord from August 6 to the Last
Sunday after Epiphany; in the formulation of an entirely new set of
propers for the last three Sundays after Trinity; and in the introduction
of new festivals such as Harvest and Reformation Day.
The critical and constructive spirit of Anglican reform is further
shown in the lengthening, and occasionally the shortening, of many
Epistles and Gospels, in the substitution of different Epistles and Gospels,
and particularly in the free translations and expansions of the Collects
and the composition of many new and beautiful Collects such as those
for Advent, Quinquagesima, Ash Wednesday, All Saints’ Day and many
apostles’ days.
Tue INTROITS AND THE GRADUALS
The Introit and the Gradual are two of the historic propers retained
in the Lutheran Liturgy. The Church Orders generally referred to them
approvingly. They are given with Latin texts and the traditional plain-
song settings in the Lutheran cantionales—Spangenberg, Lossius, Eler,
etc.—and even in the seventeenth-century (1664) Nuremberg Officium
Sacrum. As time went on they were partially translated into the vernacu-
lar. The Common Service Book gives a complete series of English texts
of the Introits and the Graduals for the liturgical year. The Anglican
Prayer Book does not have these propers.
The Introit and the Gradual are two of the three Psalm selections in
the Liturgy, the other being the Offertory. Occasionally New Testament
and liturgical phrases are interspersed, as for example in Holy Week,
when New Testament passages are used, and on Whitsunday, when
extracts from the Book of Wisdom and the sequence Veni Sancte Spiritus
are introduced.
Skill and taste of high order are evident in the choice of texts. The
Introit sounds the theme of the day, especially on festivals. The Gr adual
is a song of passage, a liturgical transition from the Epistle to the Gospel.
Both are choral elements which should be cultivated by organists and
choirmasters in preference to the nondescript, irrelevant, and frequently
incongruous anthems, solos, etc., which so often intrude in the services
and mar their unity. Excellent settings, some plain song and others in
anthem form, are available. Others are in preparation. (See pp. 25-f, 280. }
430 THE PROPERS
The liturgical Lessons are the core of the propers. The Introits, Col-
lects and Graduals take their character and color from the Lessons. In
the early Church certain books of the Bible were read through continu-
ously. This lectio continua was interrupted by Easter and the later fes-
tivals, each of which had its own appropriate Lessons. It was not until
the fifth century in Gaul that a complete series of selected Lessons for
all the Sundays and festivals gained general acceptance.
The word Pericopes as applied to the series of Gospels and Epistles
which, with some differences, is appointed in the Roman, Lutheran and
Anglican liturgies, is of sixteenth-century Lutheran origin. (Brenz,
Pericopae Evangeliorum Expositae, 1566.) The basis for this series is the
usage at Rome, perhaps in the time of Gregory the Great (590-604).
This was contained in the so-called Comes (“Companion” to the Sacra-
mentary). The earliest Comes has been ascribed to Jerome but is prob-
ably later than his time. Alcuin corrected the series of Lessons for
Charlemagne and the latter made it the basis for the Homilies which he
caused to be prepared for the clergy in his realm. Many changes were
made during the following centuries. Isidore of Seville influenced the
selection of Advent Lessons. Other changes were made in Rome and
other centers. The Roman Church finally unified and stabilized its Use
at the Council of Trent. The Lutheran and the Anglican liturgies, with
few exceptions, follow the older Use of Charlemagne’s time and later,
which had come to prevail throughout Germany, Scandinavia and
England (see the Preface to the Common Service, 1888).
The Pericopes originated and continued in use largely because of
homiletical considerations. In medieval times the Lessons themselves
were read only in Latin. The Hussites sought permission to use them,
together with the Creed, in the vernacular. The Church, however, per-
mitted only the Sermon in the vernacular. This usually was a paraphrase
or an interpretation of ore of the Lessons.
The Reformers took ‘,arious attitudes towards the Pericopes. The
Reformed, beginning with Miinzer, 1523, and the Swiss leaders—Zwingli,
Bullinger, etc.—abolished the Pericopes. Calvin saw only homiletica!
values in them and substituted a iectio continua. The Lutherans, on the
other hand, defended and kept the system, thougl: admitting weaknesses.
Luther was one of the first to propose vernacular Lessons, and it has been
suggested that this idea may have influenced the preparation of his
German Bible. He objected to some of the Epistles, James in particular.
THE PERICOPES 431
point to the end of the Trinity season the Roman Epistles are one Sunday
behind and the Gospels are two Sundays behind the Carolingian Lessons
retained in the Lutheran and the Anglican liturgies.?
The Lutheran Church, on the whole, followed the Carolingian lec-
tionary more closely than did the Anglican Church. It, however, estab-
lished several new features, the most important of which were the
appointment of the Festival of the Transfiguration on Epiphany VI, or
as in the Common Service Book on the Last Sunday after Epiphany; the
permissive use of the History of the Passion instead of the traditional
Lessons for the Days in Holy Week; and the establishment of an entirely
new set of propers for Trinity XXIV—XXVII. The Anglican Liturgy was
freer than the Lutheran in changing the length of the Lessons. It advan-
tageously lengthened a number of the Gospels—Advent I, Whitsunday,
etc.—and even more frequently the Epistles—Advent I, Trinity I and II,
etc. It also introduced a number of new Epistles—Epiphany, Epiphany I
etc._and new Gospels—Epiphany II, Trinity IX, etc. The Epistles for
Septuagesima and Sexagesima were shortened.
FORMATIVE FACTORS
A century ago Ernest Ranke undertook a critical study of the Peric- (log
sf
opes and concluded that many of the present Lessons are fragments of
earlier and longer Lessons, and that in many instances the occasion or
reason for the selection of certain Lessons has long since been forgotten.
More recently the scholarly investigations of Stephen Beissel, Walter
Howard Frere, Hartmann Grisar, Leonhard Fendt and Cardinal IIde-
fonso Schuster and others have brought many of these occasions and
reasons to light. The results of these exhaustive studies, with selected
illustrations, may be summarized briefly as follows:
a. Ecclesiastical Festivals and Seasons
The Lessons for Festival Days usually present the historic facts and
the theological considerations which underlie these occasions. On Christ-
mas we have the Story of the Nativity and the doctrine of the Incarna-
tion; on Easter the fact of the Resurrection and the implications of this
doctrine; on Whitsunday the Descent of the Holy Spirit and the func-
tions of the Spirit etc. The preparatory and penitential moods of Advent
and Lent are fully brought out in the Lessons of these seasons.
1For discussion of this and of other changes in Lent and Advent, see Achelis, Lehrbuch der
Praktischen Theologie, 8d ed., Leipzig, 1911, Vol. I: 3861ff. See Adolph Spaeth, “The Pericopes,”
in Memoirs of the Lutheran Liturgical Association, III: pp. 47-66. For the Pericopes in genera]
see also pp. 273#.
434 THE PROPERS
gests, quite fancifully one may believe, that the Epistle (“Ye were some-
times darkness, but now are ye light in the Lord”) may have some refer-
ence to alterations in the basilica which Pope Pelagius II (a.p. 578-90) -
made and which permitted more light to enter the older part of the |
building.
THE COLLECTS
The Collects, which have maintained their unique prayer form through
more than 1200 years of unbroken history, have always been in close
relationship with the Lessons. At the time of the Reformation the
Lutherans and the Anglicans retained the Collects, while the Reformed
Churches discarded them. With relatively few exceptions, the same his-
toric Collects for Sundays and Festivals are in use today in the Roman.
Lutheran and Anglican churches (see pp. 264 ff).
436 THE PROPERS
in the Roman or the Anglican services. Among the latter are the collect
for New Year, Trinity XXVI, Reformation Day, Luther’s Post-Communion
Collect, etc.
A careful appraisal of the translations and expansions made by the
English Reformers and incorporated in the Common Service Book pro-
nounces many of them real improvements upon the originals, as for
example the Collect for Epiphany II and V, Sexagesima, Whitsunday,
Trinity V, XI, etc.
On the other hand, some of the translations are inadequate, though
in most instances only minor details are involved. In this group are the
Collects for the Festival of the Epiphany, Epiphany I, IV, Lent II, Tues-
day in Holy Week, Easter III, the Festival of the Holy Trinity, Trinity
XV, XVII, etc.
The Liturgical Propers, together with the Liturgy and the Church
Year, of which they are an indispensable part, constitute an important
factor in the Church's program of worship, edification, and education.
Their liturgical, homiletical, musical, and practical values call for con-
stant and careful study on the part of every minister, organist and choir-
master. The minister will also do well to share some of the fruits of his
studies in this field with his people. Catechumens can be given simple
explanations of the Propers and encouraged to follow the texts at every
service. Bible classes and older groups may be led to an appreciation of
what Professor Moffatt has called “The Thrill of Tradition” as they study
the Propers in connection with the history and the teaching of the
Church. Young and old will thus come to realize from their own experi-
ence the beauty and the worth of the Liturgy as a medium of devotion
and an instrument of grace in the corporate worship of the Church.
CHAPTER XXVI
at the very beginning of the Christian year. The Prayer Book advantageously
lengthens the Gospel by four verses and the Epistle by three verses. The
Epistle strikes the note of Time and exhorts to preparation. The Collect voices
the longing appeal of the Church in the single word “Come,” which is ad-
dressed directly to Christ. This form of address, while unusual in Collects, is
particularly appropriate as we begin another “Year of our Lord.” The Common
Service retains the historic Collect but gives a free translation which avoids
the unevangelical implications in the Latin word mereamur (“we may
deserve”). Anglican Reformers, 1549, as in many other instances, prepared a
new Collect based upon the thought of the Epistle. The Introit strikes the note
of personal devotion to the coming King and consecration to His way. The
first verse is the constant Introit for Private Communion.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Stir up our hearts, O Lord, to make Excita, Domine, quaesumus, corda
ready the way of Thine Only-begotten nostra ad praeparandas Unigeniti tui
Son, so that by His coming we may be vias: ut per eius adventum purificatis tibi
enabled to serve Thee with pure minds; _servire mentibus mereamur, per. Gela-
through the same Jesus Christ, Thy Son, sian. B.C.N.S. Missals.
our Lord.
Again the Propers are not in full agreement, as the Missal gives the story
of St. John the Baptist for the Gospel (appointed for Advent III in the Com-
mon Service) while the Common Service and the Prayer Book give our Lord’s
account of his Second Coming. The Common Service expands this as the
leading thought of the day and it provides its own translation of the historic
Collect. The Anglican Reformers, 1549, prepared an entirely new Collect
based upon the Epistle. This shifted the emphasis from the thought of the
Second Coming to the significance of the Holy Scriptures (“Bible Sunday”).
The Epistle is not closely related to the Gospel and probably was carried over
from a lectio continua reading of Romans. The Introit voices the hopes of the
post-Exilic age of restoration which harmonizes with the Day’s dominant
theme.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Lord, we beseech Thee, give ear to Aurem tuam, quaesumus Domine, pre-
our prayers, and lighten the darkness of cibus nostris accommoda: et mentis nos-
our hearts, by Thy gracious visitation; trae tenebras, gratia tuae visitationis illus-
Who livest and reignest with the Father _ tra, per. Gelasian. B.N.S. Missals.
and the Holy Ghost, ever One God, world
without end.
The Gospel introduces the Advent figure of St. John the Baptist, the great
forerunner who was “more than a prophet.” The Missal gives the account in
John 1:19-28 which the Common Service and the Prayer Book reserve for
Advent IV. The Epistle strikes a clear Advent note in verse 5. The reference
to “the ministers of Christ” and their work of preparing men for the Second
Advent made it an appropriate selection for the Embertide Ordinations.
The Collect is a typical example of the ancient Latin prayers which com-
pressed spiritual thought of large significance in clear and terse phrase. The
First Prayer Book, 1549, retained this Collect. Bishop Cosin in the revision of
1662 introduced a new Collect based on the Epistle which again shifts the
emphasis on this Sunday in the Anglican Communion to the holy Ministry.
The Introit anticipates the pre-Reformation (Roman) Epistle, Phil. 4:4-7.
COLLECT
Common SERVICE BOOK ORIGINAL
Stir up, O Lord, we beseech Thee, Excita, Domine, potentiam tuam; et
Thy power, and come, and with great magna nobis virtute succurre: ut per
might succor us, that by the help of Thy auxilium gloriae tuae, quod nostra pec-
grace whatsoever is hindered by our sins cata praepediunt, indulgentia tuae propi-
may be speedily accomplished, through tiationis acceleret. Qui vivis. . . Gelasian.
Thy mercy and satisfaction; Who livest B.N.S. Missals.
and reignest with the Father and the
Holy Ghost, ever One God, world with-
out end.
This last Sunday in Advent has been particularly designated as the Praeparatio
in anticipation of Christmas rather than of the Second Coming. There is a
sense of immediacy in the Lessons: “The Lord is at hand,” “Make straight the
way of the Lord.” There is power in the very first word of this and other
Advent Collects. Only four of the nearly one hundred proper Collects thus
address the Second Person of the Trinity. In this instance we owe this address
to Christ to a change made by Gregory the Great.
The thought of the Collect is quite similar to that in the Collect for Advent I.
The Prayer Book, 1549, has a free translation of the historic Collect which
THE SERVICES OF CHRISTMAS DAY 44)
returned to the earlier Gelasian address to God the Father. The expansion of
this prayer in 1662 caused it to differ further from the Roman and the
Lutheran. The Introit, as on the Second Sunday, from the second part of
Isaiah again establishes a connection between the Old Testament hope of
restoration and the New Testament Advent. ,
COLLECT
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Grant, we beseech Thee, Almighty Concede, quaesumus, ommipotens
God, that the new Birth of Thine Only- Deus, ut nos unigeniti tui nova per car-
begotten Son in the flesh,may set us nem Nativitas liberet, quos sub peccati
free who are held in the tld bondage iugo vetusta servitus tenet, per. Gelasian.
under the yoke of sin; through the same ___B.N.S. Missals.
Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
Propers for both feasts. The extension of the celebration of the Nativity to
include the day following was, doubtless, the Church’s most ancient use, but
the appointment of December 26 as a festival in honor of St. Stephen, the
first martyr, was also very early. The Roman and the Anglican churches recog-
nize only St. Stephen’s Day.
The Common Service Book (p. 492) declares all apostles’ and martyrs 5|
COLLECT
COMMON SERVICE BOoK ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, direct Omnipotens sempiterne Deus, dirige
our actions according to Thy good pleas- actus nostros in beneplacito tuo, ut in
ure, that in the Name of Thy beloved nomine dilecti filii tui mereamur bonis
Son, we may be made to abound in good _operibus abundare, per eundem. Gela-
works; through the same Jesus Christ, sian. B.C.N.S. Missals.
Thy Son, our Lord.
If Christmas Day falls upon a Sunday, its octave will be the Festival of
the Circumcision (New Year’s Day) and this “First Sunday after Christmas”
will not be observed as such. When it is observed, its Epistle links the Gospel
for the Day with the Gospel of the Nativity. The thought of the Collect may
stem from the “good works” of Anna and Simeon and the “good pleasure” of
the Father in the human development of the Child Jesus. The Common
Service has the historic Propers throughout except that it omits from the
Introit a passage from the apocryphal Bock of Wisdom and substitutes verses
from the 98rd Psalm. The Prayer Book departs from the Roman and the
Lutheran uses and appoints Matt. 1:18-25 as the Gospel and repeats the 1549
Collect for Christmas Day.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Lord God, Who, for our sakes, hast Omnipotens Deus, cujus Unigenitus
made Thy blessed Son our Saviour sub- hodierna die, ne Legem solveret, quam
ject to the Law, and caused Him to en- adimplere venerat, corporalem suscepit
dure the circumcision of the flesh: Grant Circumcisionem: spiritali circumcisione
us the true circumcision of the Spirit, mentes vestras ab omnibus vitiorum in-
that our hearts may be pure from all centivis expurget, et suam in vos infun-
sinful desires and lusts; through the same dat benedictionem. Gregorian.
Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
This Sunday concludes the Christmas octave. It was first observed only as
the octave of the Nativity. Later (perhaps as late as a.p. 1100) it became the
Feast of the Circumcision. The Reformers happily added the idea of the Name
of Jesus. The Common Service has the Epistle and Gospel of the ancient
Comes. The Missal and the Prayer Book have other Epistles. The Prayer Book
extends the uniquely short Gospel of one verse to seven. The Common Service
and the Missal have the same Gradual (a combination of Psalm verses and a
passage from Hebrews) but entirely different Introits. The Missal repeats the
Introit for the Later Christmas Service. The Common Service introduces a
passage from Isaiah for the Psalm verse.
The Missal Collect centers in the thought of the Intercession of the Blessed
Virgin Mary. The Common Service Collect is a free translation of a Benedic-
tion for this Feast in the Gregorian Sacramentary. This differs considerably
from the original translation of this text by Cranmer in the Prayer Book of
1549. The Prayer Book Collect retains to this day an awkward interpolation of
the printers “who did not understand the grammar of the sentence” (Pr. Bk.
Dict., p. 218).
COLLECT
The Collect is the same as for the first Sunday after Christmas.
This festival, known in the West as “Twelfth Day,” closes the Christmas
cycle. Its origin is to be found in the Eastern Church, which celebrates both
the birth and the baptism of our Lord on this day which it calls the “Day of
Lights.” After the Western Church had chosen December 25 for its celebration
of the Nativity, it stressed the visit of the Magi as the high point of the Fes-
tival of the Epiphany.
There is entire agreement in the three rites concerning the Propers, except
that the Prayer Book has an Epistle from Ephesians instead of the traditional
Lesson from the Prophecy of Isaiah. The Gradual connects the thought of the
Epistle with that of the Gospel. The Introit (antiphon) is either apocryphal
or a liturgical composition, imitating the doxology of the Lord's Prayer. The
Psalm verse harmonizes with the Gospel.
446 THE PROPERS IN DETAIL
The Collect is a fine example of the Collect form and of a natural and
beautiful harmony with the Lessons. The translation, however, from the first
Prayer Book, 1549, fails to bring out the fine antithesis between faith and
sight which the original contains. The suggestion of a parallel with the leading
of the Wise Men, which the Latin perducamur (“that we may be led on’)
offers, is also not evident in the English rendering.
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O Lord, we beseech Thee mercifully Vota, quaesumus Domine, supplicantis
to receive the prayers of Thy people who _—populi tui coelesti pietate prosequere:
call upon Thee; and grant that they may ut et quae agenda sunt videant, et ad
both perceive and know what thingsthey implenda quae viderint, convalescant,
ought to do, and also may have grace per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
and power faithfully to fulfill the same;
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The propers for this Sunday are the same in the three rites. The Gospel
gives us our only account of the boyhood of our Lord. The story records His
appearance in the temple and His devotion to “His Father’s business.” The
Collect and the Epistle carry out this thought in a practical way in empha-
sizing our “reasonable service” and our need of divine grace and power. The
Introit extends it to the biblical theophanies granted the young Isaiah and the
aged St. John and the universal praise evoked by the psalmist.
The Epistle is the first of four selections from the concluding hortatory
chapters of Romans. These selections have little reference to the season and
are evidently survivals of a lectio continua in the early church. The Fifth and
Sixth Sundays which occur irregularly have unrelated selections.
The original of the Collect is of such excellence that Dr. Horn was moved
to say, “Such a collect makes one wish that we always said our prayers in
Latin.” The translators have not preserved the terseness and crispness of its
balanced phraseology, though they have contributed smoothness.
COLLECT
Common SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, Who Omnipotens sempiterne Deus, qui
dost govern all things in heaven and _ coelestia simul et terrena moderaris, sup-
earth: Mercifully hear the supplications _plicationes populi tui clementer exaudi,
of Thy people, and grant us Thy peace et pacem tuam nostris concede tempo-
all the days of our life; through Jesus ribus, per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
Christ, Thy Son, our Lord.
There is entire agreement in the Propers except that the American Prayer
Book (1928) appoints the baptism of Jesus (Mark 1:1-11) instead of St.
John’s account of “the beginning of miracles” as the Gospel. The choice of
Epistles for this and the next two Sundays from Romans parallels the procedure
in the breviary offices during this season where the Lessons are from this same
Epistle of the great Apostle to the Gentiles.
The Collect is from the Gelasian Sacramentary. Archbishop Cranmer’s trans-
lation, 1549, is a free rendering which possibly improves the last phrase of the
original, “all of the days of our life” instead of “in our times.” For the Introit,
see Epiphany III.
COLLECT
COMMON SERVICE Boox ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, merci- Omnipotens sempiterne Deus, infirm-
fully look upon our infirmities, and in all itatem nostram propitius respice, atque
our dangers and necessities stretch forth ad protegendum nos dextram tuae maie-
the right hand of Thy Majesty, to help _ statis extende, per. Gelasian. B.C.N\S.
and defend us; through Jesus Christ, Thy Méissals.
Son, our Lord.
There is agreement in the Propers except that the American Prayer Book
(not the English) departs from the Roman and the Lutheran uses again in
appointing a different Gospel, the marriage in Cana, which was the Gospel for
the Second Sunday after Epiphany in the other churches. The Gospels for this
and the remaining Sundays after Epiphany are from St. Matthew and they
testify to our Lord’s miraculous power and great glory. The Introits and
Graduals for the remaining Sundays (except in the Lutheran use for the Sixth
Sunday) are the same as for this Third Sunday. They proclaim throughout the
Epiphanytide the kingship of Christ and call all in heaven and earth to wor-
ship Him.
The immediate relation of the Collect to the Gospel is shown in the petition
“stretch forth the right hand of Thy Majesty” with its obvious reference to the
healing touch of the Saviour in the case of the leper.
The Collect is a slight expansion of the terse Latin original. The Prayer
448 THE PROPERS IN DETAIL
Book gives simply “Thy right hand,” omitting the phrase “of Thy Majesty.”
This same phrase is used in the similar Collect for Lent III.
THE FOURTH SUNDAY AFTER EPIPHANY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Rom. 13:8-10 Matt. 8:23-27 The same as for the Third Sun-
day after Epiphany
Missal Ibid. Ibid.
Pr. Bk Rom. 13:1-7 Matt. 8:1-18
CoLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Almighty God, Who knowest us to be Deus qui nos in tantis periculis consti-
set in the midst of so many and great tutos pro humana scis fragilitate non
dangers, that by reason of the frailty of posse subsistere: da nobis salutem mentis
our nature we cannot always stand up-_ et corporis, ut ea, quae pro peccatis nos-
right: Grant to us such strength and __ tris patimur, te adiuvante vincamus, per.
protection as may support us in all dan- Gelasian. B.C.N.S. Missals.
gers, and carry us through all tempta-
tions; through Jesus Christ, Thy Son, our
Lord.
The Common Service and the Missal have the same Propers. The Prayer
Book has chosen passages immediately preceding the selections in the Roman
and the Lutheran uses for its Epistle and Gospel, the Gospel being the story
of the leper and the centurion which the other churches assign to the Third
Sunday after Epiphany. The Gospel tells of our Lord’s manifestation of power
over the elements. The Epistle speaks of the moral and spiritual dangers which
surround us and of the power of love in the Kingdom of Christ.
The Collect enforces this spiritual note as the church's special teaching for
the day. It is the Prayer Book translation (1549) of a Gelasian original, con-
siderably altered in Queen Elizabeth’s revision of 1558. The original accurately
states that without Divine strength and protection “we cannot at any time
stand upright.” The translation inserts the questionable word “always.” This
Collect appears in Luther's German Litany, 1529, and in many Lutheran
Church Orders.
THE FIFTH SUNDAY AFTER EPIPHANY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Col. 3:12-17 Matt. 18:24-830 The same as for the Third Sun-
day after Epiphany
Missal Ibid. Ibid.
Pr. Bk Ibid. Ibid.
COLLECT
COMMON SERVICE Boox ORIGINAL
O Lord, we beseech Thee to keep Thy Familiam tuam, quaesumus Domine,
Church and Household continually in continua pietate custodi, ut quae in sola
Thy true religion; that they who do _ spe gratiae coelestis innititur; tua semper
lean only upon the hope of Thy heav-_ protectione muniatur, per. Gelasian
enly grace may evermore be defended B.C.N.S. Missals.
by Thy mighty power; through Jesus
Christ, Thy Son, our Lord.
THE FEAST OF THE TRANSFIGURATION 449
There is agreement in the Propers. The Lessons for this Sunday manifest
Christ's power and glory in the government of His “church and household,”
and in the fruits of the “good seed of the Gospel,” namely, the “Word of
Christ” as it “dwells richly” in the hearts of believers. The Collect is a free
but beautiful translation (1549) which introduces several ideas which are not
in the Gelasian original. The first petition in the original is identical with that
of the Collect for Trinity XXI, though the translations differ.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, Who, in the glorious Trans- Deus, qui fidei sacramenta, in Uni-
figuration cf Thy Only-begotten Son, hast geniti tui gloriosa Transfiguratione pa-
confirmed the mysteries of the faith by trum testimonio roborasti, et adoptionem
the testimony of the fathers, and Who, filiorum perfectam, voce delapsa in nube
in the voice that came from the bright lucida, mirabiliter praesignasti: concede
cloud, didst in a wonderful manner fore- _propitius; ut ipsius regis gloriae nos
show the adoption of sons: Mercifully cohaeredes efficias, et ejusdem gloriae
vouchsafe to make us co-heirs with the _ tribuas esse consortes. Per eumdem Dom-
King of His glory, and bring us to the inum. 15th century (?) B. Rom. Missals.
enjoyment of the same; through the same
Tesus Christ, Thy Son, our Lord.
This feast, which was observed in the East as early as the sixth century but
which was accepted slowly in the West, is observed in the Roman and Anglican
Communions on August 6. This was the date on which in the year 1456 Pope
Calixtus III announced the victory of Belgrade where Hunyady’s army over-
came the forces of Islam. The following year the pope extended the observance
of the Feast of the Transfiguration to the whole church.
Since this feast received only limited observance on August 6, usually a
weekday; and since it seemed appropriate as a climax to the Epiphany season,
the Reformers Bugenhagen and Veit Dietrich chose it as the theme for sermons
on the Sixth Sunday after Epiphany. Eventually this became the general
Lutheran use. The Common Service Book (not the Common Service), remem-
bering that our Lord after descending from the Mount “set His face to go to
Jerusalem,” appointed the Transfiguration for the last Sunday after the
Epiphany in every year “except when there is only one Sunday after the
Epiphany.”
For this feast the Roman and the Lutheran churches have the same Introit,
chosen with apt reference to the event and the disciples’ instinctive reaction
to the heavenly vision. The Gradual differs after the first verse by the substi-
tution in the Lutheran use of a canonical for an apocryphal verse. The three
450 THE PROPERS IN DETAIL
churches have Peter’s eyewitness account as the Epistle. The Prayer Book
(American book only, and that since 1892) differs from the Roman and the
Lutheran uses in giving Luke’s account for the Gospel. The Roman and the
Lutheran rites have the same fine Collect, which indeed may have been com-
posed by Pope Calixtus for this feast. Its unusual length and complicated
structure, with double antecedent clauses and parallel construction throughout,
indicate that it is not an early Latin composition. The American Prayer Book
has a different Collect, somewhat reminiscent of the thought in the traditional
Collect.
If Easter comes late enough to permit a Sixth Sunday after Epiphany, the
day is observed as such by the Roman and the Anglican Churches with ap-
pointed propers. These differ with respect to Epistles, Gospels, and Collects.
The Prayer Book has a fine Collect of Bishop Cosin, one of the four original
Collects added to the Prayer Book in 1662.
SEPTUAGESIMA SUNDAY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk I Cor. 9:24— #£Matt. 20:1-16 Ps. 18:5-6a, Pss. 9:9-10, 18-
10:5 1-2a 19a; 130:1-2a
Missal Ibid. Ibid. Ibid. Pss. 9:9-10, 18-
19a; 130:1-4
Pr. Bk I Cor. 9:24-27 Ibid.
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O Lord, we beseech Thee favorably to Preces populi tui, quaesumus Domine,
hear the prayers of Thy people: that we, clementer exaudi, ut qui iuste pro pec-
who are justly punished for our offences, _catis nostris affigimur, pro tui nominis
may be mercifully delivered by Thy gloria misericorditer liberemur, per.
goodness, for the glory of Thy Name; Gelasian. B.C.N.S. Missals.
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
four Sundays in Lent parallels the thought of the Old Testament Lessons for
these same days in the Breviary.1 The Gospels for Septuagesima (the vine-
yard) and for Sexagesima (the sower) were originally chosen for early spring
when the farmers prepared their vineyards and fields. The later extension of
Lent pushed these selections back so that they now normally come at the end
of winter.
These Sundays have marked individuality and a Lentenlike intensity of
spirit. This is announced thematically in the Introit for Septuagesima, which
speaks of being “mercifully delivered” and “defended in all adversity.” The
Epistle and the Gospel sound the warning that although many be called, few
are chosen. The Gospel extols God’s goodness but the Epistle exhorts us to
self-discipline and endeavor; an intimation of the approaching Lententide. In
keeping with this, the Hallelujahs of the Graduals are replaced, beginning
with this Sunday, by “tracts” which continue in use throughout Lent. The
Collect is a 1549 translation of a Gelasian original with the addition of the
phrase “by Thy goodness.”
SEXAGESIMA SUNDAY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk II Cor. 11:19— Luke 8:4-15 Ps. 44:23-24, Pss. 83:18, 18;
12:9 25a, 26a, 1 60:4
Missal Ibid. Ibid. Ibid. Ibid.
Pr. Bk II Cor.11:19-31 Ibid.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Lord God, Who seest that we put Deus qui conspicis quia ex nulla nos-
not our trust in anything that we do: tra actione confidimus: concede propitius,
Mercifully grant that by Thy power we ut contra adversa omnia doctoris gentium
may be defended against all adversity; protectione muniamur, per. Gelasian.
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord. B.C.N.S. Missals.
The Apostle to the Gentiles is specially honored in the Propers for this day.
The Epistle (the longest in all the Christian year) recounts St. Paul’s labors
and persecutions. The Gospel may indirectly point to him as the greatest of all
missionaries who sowed the seed of the Word everywhere. The Collect in its
original form invokes his protection in the phrase doctoris gentium protectione
(cf. I Tim. 2:7; II Tim. 1:11). This special reference to St. Paul possibly was
related to the fact that the basilica of St. Paul Beyond the Walls in Rome was
the “station church” for Sexagesirna Sunday. There were eighty-nine days in
the year “with station” at forty-five different churches in Rome. Anciently the
Pope or his representative celebrated a solemn High Mass “of the city and the
world” at these churches. The faithful assembled previously in another church
“of the Collecta” or assembly, and went in procession to the station church
singing Psalms and the Litany. The Anglican Reformers in 1549 omitted the
1See The St. Andrew Daily Missai by Dom Gaspar Lefebvre, E. M. Lohmann Company, 1943,
op. 235f. .
452 THE PROPERS IN DETAIL
reference in the Collect to St. Paul and substituted the phrase “by Thy power,”
thus eliminating the unscriptural request for defense “by the protection of the
Teacher of the Gentiles” and directing all thought to the efficacy of God's
power alone.
QUINQUAGESIMA SUNDAY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk I Cor. 18:1-18 Luke 18:31-438 Ps. 31:2b-8, 1 Pss. 77:14-15;
100:1-2
Missal Ibid. Ibid. Ibid. Pss. 77:14-15;
100:1-3
Pr. Bk Ibid. Ibid.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Lord, we beseech Thee mercifully Preces nostras, quaesumus Domine.
_hear our prayers, and, having set us free clementer exaudi, atque a peccatorum
from the bonds of sin, defend us from vinculis absolutos, ab omni nos adversi
all evil; through Jesus Christ, Thy Son, tate custodi, per. B.C.N-S. Missals.
our Lord.
This Sunday, actually fifty days before Easter, as the name indicates, marks
the Gateway to the Passion with our Lord’s word in the Gospel, “Behold, we
go up to Jerusalem.” The Propers combine to enforce the significance of Love
as the Church’s teaching for the day. This is exemplified in Christ's sacrificial
journey to Calvary and in His compassionate ministry of healing on the way.
We might have expected St. John to voice this sublime panegyric of love
in the Epistle, but it is St. Paul, whose zealous endeavors we have considered
in previous Epistles, who shows us that all discipline and endeavor are unavail-
ing unless accomplished in the spirit of love. The Psalmist in the Introit Psalm
(31) supports this in a prayer peculiarly fitted to the coming Passiontide,
quoted in our Lord’s last Word from the Cross (v. 5) and concluding, “O love
the Lord, all ye His saints” (v. 23).
The Collect, perhaps with remembrance of the freedom from infirmity
granted Bartimaeus, centers its petitions upon freedom “from the bonds of sin”
and reminds us of the general practice of confession and absolution (especially
on “Shrove Tuesday”) in preparation for Lent. The Anglican Reformers re-
jected the historic Collect—perhaps because of its limited scope and its repeti-
tion of the thought in the Sexagesima Collect—and, as in other cases, com-
posed a fine and entirely new Collect based upon the thought of the Epistle.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, Who Almightie and euerlastyng god, which
hatest nothing that Thou hast made, and hatest nothing that thou haste made,
dost forgive the sins of all those who are and doest forgeue the synnes of al them
penitent: Create and make in us new and that be penitent: Create and make in vs
contrite hearts, that we, worthily lament- new and contrite heartes, that we wor-
ing our sins, and acknowledging our thily lamentyng our synnes, and know!-
wretchedness, may obtain of Thee, the egyng our wretchednesse, may obtayne
God of all mercy, perfect remission and of thee, the God of all mercy, perfecte
forgiveness; through Jesus Christ, Thy remission and _ forgeuenesse, through
Son, our Lord. Jesus Christe. Bk. Com. Pr., 1549.
The name Lent is probably derived from the Anglo-Saxon word meaning
spring, the time when the days lengthen. The early Christians remembered
with special devotions the forty hours during which our Saviour lay in the
tomb. The period of commemoration was later extended to two weeks (the
Passiontide), and eventually, in recognition of the forty days of our Lord’s
Temptation, to forty days. Since Sundays were never fast days, being in Lent
but not of Lent, four weekdays were added to the six weeks and this (prob-
ably in the time of Gregory the Great) finally fixed the season as of forty
fasting days (the Quadragesima).
The medieval observance of Lent with its rigors and efforts at appeasement
was a tragic relapse from the joy of the early Christians in completed redemp-
tion to the fear and uncertainty of pre-Christian thought. Much of this is felt
in the Propers of the Sundays. Some of these seem to have been chosen in
line with the medieval conception of fasting, penitence, and good works in
the spirit of work-righteousness and the hope of acquiring “merit” before God.
Pope Benedict XIV in 1741 said, “The observance of Lent is the bond of union
in our army; by it we are distinguished from the enemies of the Cross of
Christ.”
The significance of “Ash Wednesday” is found in the medieval custom of
penitents who came to the church on this day in sackcloth and with naked
feet, and who after finishing their prayers threw ashes, made from palm
blessed the previous Palm Sunday, over their heads. The Lutheran observance
of Lent is commemorative and emulative as well as penitential. It regards the
season as a time of special spiritual opportunity which contemplates the Pas-
sion of Christ as an incentive for seli-examination, repentance and growth in
faith and grace.
In the Introit, verses from Psalm 57 are substituted for passages from the
Book of Wisdom in the Missal. The Epistle and the Gospel both strike a thor-
oughly evangelical note with their call to “rend your hearts and not your
garments’ in the spirit of repentance toward the “Father who seeth in secret.”
The Roman Collect is saturated with the “venerable solemnity of fasting” and
the English Reformers, 1549, composed a prayer of rare beauty and balance
for this day, a prayer which is one of the gems of Collect literature. The
opening phrase is drawn from a medieval Benediction of Ashes in the Sarum
(Salisbury) use, which in turn rests upon the Book of Wisdom 11:24. The
454 THE PROPERS IN DETAIL
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Lord, mercifully hear our prayer, Preces nostras, quaesumus Domine
and stretch forth the right hand of Thy clementer exaudi, et contra cuncta nobis
Majesty to defend us from them that rise adversantia dexteram tuae maiestatis
up against us; through Jesus Christ, Thy extende, per Dnm. Gelasian. B.C.N.
Son, our Lord. Missals.
The Sundays in Lent are known by the first words of their Latin Introits.
The Introit and the Gradual are from the 91st Psalm, whose spirit is well
caught by the Epistle. The latter probably had reference originally to the
catechumens who were being instructed for baptism at Easter, and also to
the fact that ordinations to the ministry were regularly appointed at the
Lenten Ember season which began the following Saturday. As this Sunday
anciently marked the beginning of the Quadragesima the choice of our Lord's
temptation as the Gospel was most appropriate. The Epistle is closely related
to the Epistle for Sexagesima. The Roman Collect is full of the idea of “good
works.” The Prayer Book, 1549, has a Collect based on the Gospel, which is
doubtless by Cranmer, though something of the same thought is expressed
in an earlier Collect in the Ambrosian Missal. The Common Service has a
Gelasian Collect. The English translation appears in the Church Book, 1879.
COLLECT
ComMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O God, Who seest that of ourselves we Deus, qui conspicis omni nos virtute
have no strength: Keep us both out- destitui: interius exteriusque custodi: ut
wardly and inwardly; that we may be ab omnibus adversitatibus muniamur in
defended from all adversities which may corpore, et a pravis cogitationibus mun-
happen to the body, and from all evil demur in mente, per Dnm. Gelastan.
thoughts which may assault and hurt the B.C.N.S. Missals.
soul; through Jesus Christ, Thy Son, our
Lord.
THE THIRD SUNDAY IN LENT 455
COLLECT
COMMON SERVICE BOoK ORIGINAL
We beseech Thee, Almighty God, look Quaesumus omnipotens Deus, vota
upon the hearty desires of Thy humble humilium respice, atque ad defensionem
servants, and stretch forth the right hand nostram dexteram tuae maiestatis ex-
of Thy Majesty to be our defence against tende, per Dnm. B.C.N.S. Missals.
all our enemies; through Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
This Sunday is called Oculi (“eyes”) from the first word of the Latin Introit.
There is agreement in the Propers except for the addition of five verses in the
Prayer Book Epistle and one Psalm verse in the Roman Gradual. The Propers
were chosen before the season of Lent, as we know and observe it, had devel-
oped. They are clearly related to the observance of this day and week in the
early Church when the preliminary “scrutiny” or examination of catechumens
was held followed by a public renunciation of the devil and all his works and
ways and the pronouncement of the formula of exorcism. The Epistle shows
how Christians must “walk in love” as “followers of God.” The Gospel warns
of the never-ending conflict with evil which calls for vigilance and the Divine
protection which is sought in the Collect and trustfully awaited in the Introit.
The Collect in its original form is one of the shortest in the Church's use and
does not have the concluding phrase: “against all our enemies.”
456 THE PROPERS IN DETAIL
COLLECT
CoMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Grant, we beseech Thee, Almighty Concede, quaesumus omnipotens Deus,
God, that we, who for our evil deeds do —ut qui ex merito nostrae actionis affligi-
worthily deserve to be punished, by the mur, tuae gratiae consolatione respiremus,
comfort of Thy grace may mercifully be per Dnm. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
relieved; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord.
This Sunday receives its name Laetare (“rejoice”) from the first word of
the Latin Introit. The day is popularly called “Rejoicing Sunday” because of
the occurrence of this word in the Epistle as well as the Introit; or “Refresh-
ment Sunday” in allusion to the miracle recorded in the Gospel; or simply
“Mid-Lent.” Anciently in Rome the “station” for this day was at the “Basilica
of the Holy Cross in Jerusalem” and it will be noted that the Introit, Epistle
and Gospel all have reference to Jerusalem. The shortening of the Epistle in
early times involved the loss of a magnificent climax in Gal. 5:1. The Propers
seem definitely to have been chosen with the thought of relieving the auster-
ities of the Lenten season. The observance of Lent in the early centuries began
the following day, and the Lessons for this Sunday may reflect something of
a pre-Lenten carnival spirit. Anciently the Pope distributed bread to the poor
on this day. Later rose-colored vestments were worn and (16th century) a
golden rose, symbolic of our Lord, the Rose of Sharon, was solemnly blessed
by the Pope and sent as a gift to some king, queen, or other high dignitary in
recognition of service rendered the Church.
The Collect is a Prayer Book translation of 1549, slightly altered in 1662,
and somewhat resembles the Collect for Septuagesima. It provides the one
stern note which, too, is softened by the reference to “the comfort of Thy
grace. Anciently, the catechumens were advanced a step on this day, and
permitted to remain a bit longer with the faithful in order to hear the Gospel -
read and explained. On this day they were also taught the Creed and the
Lord’s Prayer. The rejoicing of the catechumens is reflected in the Introit and
in the Gradual: “I was glad when they said unto me: let us go into the house
of the Lord.”
JUDICA. PASSION SUNDAY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Heb. 9:11-15 John 8:46-59 Ps. 43:1-2a, 3 Pss.143:9a, 10a;
. 18:48; 129:;1-2
Missal Ibid. Ibid. Ibid. Pss. 143:9a, 10a:
18:48; 129:1-4
Pr. Bk {bid. [bid
PALM SUNDAY 457
COLLECT
Common SeErvIcE Book ORIGINAL
We beseech Thee, Almighty God, Quaesumus omnipotens Deus, familiam
mercifully to look upon Thy people, that tuam propitius respice, ut te largiente
by Thy great goodness they may be gov- regatur in corpore, et te servante custo-
erned and preserved evermore, both in diatur in mente, per. Gelasian. B.C.N.S.
body and soul; through Jesus Christ, Thy Missals.
Son, our Lord.
The remote preparation for Easter began with Septuagesima. The spirit of
preparation has been intensified throughout Lent up to this point. The prepa-
ration is now immediate as we enter upon the final two weeks of the Passion-
tide. This period of fourteen days was the earliest formal commemoration of
our Lord's Passion. It vividly recalls His persecutions and sufferings, and this
Sunday is popularly known as Passion Sunday. The term Passion Week is no
older than the nineteenth century and originated in Anglican circles. The
liturgical name for this Sunday is Judica (“Judge”) from the first word of the
Latin Introit.
The Propers of the three Rites are in agreement. The enmity of the “ungodly
nation” of the Introit leads to the final declaration of hostilities in the Gospel,
while the Epistle gives a terse but complete presentation of the Passion. The
Collect, a 1549 translation of the Gelasian original, presents the petitions of
the faithful, the household of God, “We, Thy people.” In general it is quite
reminiscent of the Collect for the Second Sunday in Lent.
PALMARUM. THE SIXTH SUNDAY IN LENT
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Phil. 2:5-11 Matt. 21:1-9 Ps. 22:19,21,la Pss. 73:23b-24,
1; 22:1, 4a, 5a
Missal Ibid. Matt. 26:1-75; Ibid. Pss. 73:23, 1-3;
27:1-66 22:2-9, 18, 19,
22, 24, 32
Pr. Bk Ibid. Matt. 27:1-54
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, Who Deus, qui humano generi ad imitandum
hast sent Thy Son, our Saviour Jesus humilitatis exemplum, Salvatorem nos-
Christ, to take upon Him our flesh, and trum et carnem sumere, et Crucem subire
to suffer death upon the Cross, that all fecisti; concede propitius, ut et patientiae
mankind should follow the example of ejus habere documentum, et resurrec-
His great humility: Mercifully grant that tionis ejus consortia mereamur Christi
we may both follow the example of His Domini nostri. Qui tecum .. . Gelasian.
patience, and also be made partakers of B.C.N. Missals.
His resurrection; through the same Jesus
Christ, Thy Son, our Lord.
This Sunday begins the “Holy Week,” cr the “Great Week,” the latter name
being explained by Chrysostom as referring to “the great things wrought at
this time by the Lord.”
Palm Sunday owes its name to fourth-century observances in Jerusalem,
where on this day the faithful assembled on the Mount of Olives and from
there went in procession to the city, carrying palm and olive branches and
458 THE PROPERS IN DETAIL
singing, while the bishop rode in their midst sitting on a donkey. Similarly,
other events in the days preceding the crucifixion were dramatized in the later
services of Holy Week. It was not until the sixth century that services in the
West included a procession with palms. The present lengthy Roman office of
blessing the palms which precedes the Mass for the day dates only from the
ninth century. In the Early Church the candidates for baptism and confirma-
tion were again taught the Creed. This fact gives some justification for the
administration of confirmation on this day, though too frequently now this
feature dominates the service almost to the exclusion of its deeper significance.
The Propers differ. The Introit in the Missal and the Common Service, with
our Lord’s cry of anguish from the Cross, sound the note of solemnity which
this and the later services of Holy Week should maintain. The Roman Gradual
with its Tract is very lengthy. The Roman Gospel is the “Matthew Passion”
(the entire chapters 26 and 27). The Prayer Book appoints fifty-four verses
of the 27th chapter of St. Matthew, a reduction dating from 1661. The
Lutheran Church is unique in departing from the Passion History and giving
the Gospel of the Triumphal Entry, which historically is the Gospel for the
preliminary office of the Blessing of the Palms. The three rites agree in
appointing Phil. 2:5-11 as the Epistle, a passage describing “the mind of
Christ” which is generally regarded as a quotation from an early Christian
hymn.
, The Gelasian Collect is a noble and beautiful prayer which perfectly sum-
marizes the Divine plan of redemption. The Prayer Book translation, 1549,
expanded the invocation by adding “of Thy tender love toward mankind,” a
phrase which Bishop Dowden says “suffuses the whole prayer with its flush
of emotion.” The Common Service has not accepted this clause. The Reformers
also avoided the unevangelical thought in the Latin word mereamur (“that we
may deserve to have”) by the alteration: “that we may follow” the example,
etc.
MONDAY IN HOLY WEEK
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Isa. 50:5-10 John 12:1-23 or Ps. 35:1-3 Pss. 35:23, 3:
The History of 79:9
the Passion
Missal Ibid. John 12:1-9 Ibid. Pss. 35:28, 3;
103:10; 79:8-9
Pr. Bk Isa. 63:1-19 Mark 14:1-72
COLLECT
CoMMON SERVICE Boox ORIGINAL
Grant, we beseech Thee, Almighty Da, quaesumus, omnipotens Deus, ut
God, that we, who amid so many adver- qui in tot adversis ex nostra infirmitate
sities do fail through our own infirmities, deficimus, intercedente unigeniti filii tui
may be restored through the Passion and _ passione respiremus, per eundem. Gelas-
Intercession of Thine Only-begotten Son. ian. B.C.N.S. Missals.
Every day in Holy Week except Saturday is given a full set of Propers. The
Introit for Monday anticipates the thought of the Saviour’s sufferings as
prophetically described in Isaiah 50, a section of which is appointed as the
Epistle. The Gospel (John 12:11-23) relates the incidents of the last days.
HOLY WEEK 459
The Collect is Gelasian. The American Prayer Book has an entirely different
Epistle, Collect and Gospel. The English Prayer Book repeats the Collect for
Palm Sunday every day until Good Friday.
The appointment in the Common Service of the History of the Passion as
an alternate Gospel is a unique Lutheran feature. This developed in Reforma-
tion times, particularly after the harmony of the accounts of the Passion in the
four Gospels by John Bugenhagen, Luther’s colleague and pastor at Witten-
berg, gained wide currency in Lutheran lands.
TUESDAY IN HOLY WEEK
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Jer. 11:18-20 John 12:24-43 Gal. 6:14; Ps. 35:13, la, 2
Ps. 67:1
Missal Ibid. Mark 14:1-72; Ibid. Ibid.
15:1-16
Pr. Bk Isa. 50:5-11 Mark 15:1-39
COLLECT
CoMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, grant Omnipotens sempiterne Deus, da nobis
us grace so to contemplate the Passion ita dominicae passionis sacramenta pera-
of our Lord, that we may find therein’ gere, ut indu ‘fentiam percipere mere-
forgiveness for our sins; through the amur, per eundem. Gelasian. B.C.N.S.
same Jesus Christ, thy Son, our Lord. Missals.
The Introits for this and the following days in Holy Week point definitely
to the Cross and its significance. They are unusual in containing passages from
the New Testament and verses which are liturgical interpolations, not actually
from Scripture but thoroughly Scriptural in tone. The Epistle is a messianic
prophecy from Jeremiah. The Prayer Book Epistle is from Isaiah. The Gospel
is a passage from John 12, which speaks of the corn of wheat which falls into
the ground and dies and brings forth much fruit. The Roman Gospel com-
prises Chapters 14 and 15 of Mark, which is the original liturgical Gospel for
the day. The Prayer Book gives the 15th chapter. The Collect is Gelasian and
in the terse Latin of the original has more strength and meaning than the
colorless English translation indicates. The latter, however, avoids the objec-
tionable mereamur of the Latin.
WEDNESDAY IN HOLY WEEK
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Isa. 62:11-—63:7 Luke22:1-238,42 Phil. 2:10, 8b, Pss. 69:17, 1,
llb; Ps. 102:1 2a; 102:1, 18
Missal Ibid. Luke 22:1-23,53 Ibid. Pss. 69:17, 1,
2a; 102:1
Pr. Bk Heb. 9:16-28 Luke 22:]-7]
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Grant, we beseech Thee, Almighty Praesta quaesumus, omnipotens Deus,
God, that we, who for our evil deeds are _—ut qui nostris excessibus incessanter affli-
continually afflicted, may mercifully be gimur, per unigeniti filii tui passionem
relieved by the Passion of Thine Only- _liberemur, per eundem. Gelasian. B.C.N.S.
begotten Son. Missals.
460 THE PROPERS IN DETAIL
The Introit again contains two verses from the New Testament and it sings
of victory beyond the grave. The Epistle is again from Isaiah, whose accurate
foretelling of the Saviour’s sufferings has led some to call him the “fifth evan-
gelist.” The Prayer Book chooses its Epistle from Hebrews 9. All three rites
agree in appointing Luke 22 as the Gospel, though the Prayer Book includes
a larger section than the others. The Collect is Gelasian and the translation
would be improved by the substitution of the word “freed” for “relieved.”
The fact that the Gospel records the treacherous covenant between Judas
and the chief priests has given the name “Spy Wednesday” to the day. In the
Roman Church the Office of the Tenebrae (“darkness”) begins and continues
the next day and Good Friday. The Story of the Passion interspersed with
Psalms is chanted and candles are extinguished one by one (fifteen in all)
until the church is in darkness.
dral, where the bishop, attended by twelve priests, seven deacons and seven
subdeacons, blesses the oils to be used at the Service of Baptism and Con-
firmation at Eastertide and for the consecration of bishops, the dedication of
churches, altars, bells, etc., at other times. Everywhere the note of sorrow is
stilled and the Institution of the Holy Supper is celebrated with rejoicing. The
priest consecrates two hosts, one of which is reserved for consumption on Good
Friday when the “Mass of the Pre-Sanctified” is held without consecration.
The Introit is the same as for Tuesday. The Gradual is unique in being
entirely from the New Testament. The Gospel is John’s account of the feet-
washing. The Prayer Book gives Luke’s account of the crucifixion, with the
traditional Gospel as an alternate. The Collect is not the historic Collect for
this day but was composed by St. Thomas Aquinas in 1264 for the then
newly authorized Feast of Corpus Christi which was observed on the Thurs-
day following Trinity Sunday. This feast celebrated the Roman conception of
the Sacrament and it soon became the most popular of all feasts. The Host
was carried through the streets in a procession which included not only
ecclesiastical and civil authorities but craftsmen’s guilds and all manner of
organizations which after the Service contributed to a program of popular
entertainment.
This feast was most offensive to the Reformers, who unanimously de-
nounced it. Their opposition, however, did not prevent the Lutherans, at least,
from retaining this marvelously beautiful Collect and appointing it for the
service on Holy Thursday or, as in a number of instances, as an alternate to
Luther’s post-Communion Collect (Dk. Henry, Sax., 1539; Spang., 1545; Aus.,
1571, etc.). The address to our Lord himself is very unusual and appropriate
and the content of the prayer is thoroughly evangelical and satisfying. The
Collects in the Missal and the American Prayer Book are both inferior to this
Collect of St. Thomas. The liturgical color for the day is white in recognition
of the doctrine of the Real Presence.
GOOD FRIDAY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Isa. 52:18— John 18:1— Isa. 53:4a, 5a, Isa. 53:1, lla
53:12 19:42 Gac, Ps 102:1
Missal Ex. 12:1-11 Ibid.
Pr. Bk Heb. 10:1-25 John 19:1-37
COLLECT
ComMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty God, we beseech Thee gra- Respice Dne quaesumus, super hanc
ciously to behold this Thy family, for familiam tuam, pro qua Dominus noster
which our Lord Jesus Christ was con- Ihs Xus non dubitavit manibus_ tradi
tented to be betrayed, and given up into _nocentium, et crucis subire tormentum,
the hands of wicked men, and to suffer qui tecum. Gelasian. B.C.N. Missals.
death upon the Cross; through the same
Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The earliest name for this day, “Pascha,” referred to the Jewish Passover
celebrated at this time. Other names were: “Day of the Lord’s Passion,” “Day
462 THE PROPERS IN DETAIL
of the Absolution,” and “Day of the Cross.” The name “Good Friday” is a
peculiarly English expression. It reflects the joy of completed redemption and
protests against superstitious notions that all Fridays are “unlucky” and that
this particular Friday must be shrouded in funereal gloom.
The Roman Church invests this day with the spirit of desolation and
mourning. The altars are bare, organs and bells and all glorias are stilled, and
there are no lights or incense. A “Mass of the Catechumens” with Lessons from
Isaiah and Exodus, a lengthy Tract, and the Passion from St. John are fol-
lowed by the Solemn Prayers, a series of eight Intercessions in collect form
(see the Bidding Prayer, p. 568). Then follows the Adoration of the Cross,
during which the Reproaches and Hymns of the Passion are sung. The Mass
of the Pre-Sanctified follows. For this there are no Propers as such. The Host,
which had been consecrated the previous day, and the chalice are brought
from the altar of repose and the priest communicates himself and recites the
final prayers.
The Lutheran and the Anglican churches provide normal services with the
usual Propers. The Lutheran Church especially gives this service the character
of solemn, restrained praise. The Introit, Gradual and Epistle are all from
Isaiah. The Gospel is the Johannine account of the crucifixion. Hymns of
Lutheran origin do not bewail the sufferings of Christ but rather solemnly
rejoice that “with his stripes we are healed.” The Prayer Book abbreviates the
Gospel and takes its Epistle from Hebrews. The Collect is Gelasian and in
the Roman use is the prayer super populum for Wednesday before Easter. The
translation is that of the Prayer Book, 1549. The other two Collects for Good
Friday are from the Saxon Church Order, 15389.
OTHER COLLECTS FOR Goop FRIDAY
Merciful and Everlasting God, Who Barmhertiziger ewiger Gott, der du
hast not spared Thine only Son, but de- deines einigen Sons nicht verschonet
livered Him up for us all, that He might hast, sondern fur uns alle dahin gegeben,
bear our sins upon the Cross; Grant that das er unser siinde am creutz tragen
our hearts may be so fixed with stead- solte, Verleihe uns, das unser hertz in
fast faith in Him that we may not fear solchem glauben nimermehr erschrecke
the power of any adversaries; through noch verzage, Durch den selbigen etc.
the same . Sax. 1540.
Almighty and Everlasting God, Who Deus, qui pro nobis filium tuum
hast willed that Thy Son should bear for crucis patibulum subire voluisti, ut inim-
us the pains of the Cross, that Thou ici a nobis expelleres potestatem, concede
mightest remove from us the power of nobis famulis tuis, ut resurrectionis gra-
the adversary: Help us so to remember tiam consequamur, per eundem. Gelasian.
and give thanks for our Lord’s Passion
that we may obtain remission of sin and
redemption from everlasting death;
through the same...
SATURDAY IN HOLY WEEK
Epistle Gospel Intrott Gradual
C. S. Bk
Missal Col. 3:1-4 Matt. 28:1-7
Pr. Bk I Pet. 3:17-22 Matt. 27:57-66
EASTER DAY 463
COLLECT
COMMON SERVICE Boox ORIGINAL
O God, Who didst enlighten this most Deus, qui hanc sacratissimam noctem
holy night with the glory of the Lord’s gloria Dominicae Resurrectionis illustras:
Resurrection: Preserve in all Thy people conserva in nova familiae tuae progenie
the spirit of adoption which Thou hast adoptionis spiritum, quem dedisti: ut
given, so that renewed in body and soul corpore et mente renovati, puram tibi
they may perform unto Thee a pure exhibeant servitutem. Per Dominum.
service; through Jesus Christ, Thy Son, Gelasian. B.C.N. Missals.
gur Lord.
The early Church held no service on Holy Saturday. Later the Roman
Church developed a series of ceremonies which included the Blessing of the
New Fire and the Paschal Candle; chanting of the Prophecies (twelve in
number); the Blessing of the Font and the Litany of the Saints. The mass
which follows has a full set of Propers. The Prayer Book appoints an Epistle,
Collect and Gospel. The Collect, introduced in 1662, is an adaptation of the
Collect in the Scottish Prayer Book, 16387. The Common Service appoints only
the historic Collect which anticipates the Easter dawn and recalls the custom
of the early Church in baptising ‘catechumens on this day. The opening words
may possibly contain an allusion to the custom in the early Church of lighting
lamps and torches in churches and homes on Easter Eve. Throughout the East
the “new fire” is still lighted on this day.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty God, Who, through Thine Deus, qui hodierna die per unigeni-
Only-begotten Son, Jesus Christ, hast tum tuum aeternitatis nobis aditum de-
overcome death, and opened unto us victa morte reserasti: vota nostra, quae
the gate of everlasting life: We humbly praeveniendo aspiras, etiam adiuvando
beseech Thee, that, as Thou dost put prosequere, per eundem Dnm nm.
into our minds good desires, so by Thy Gelastan. B.C.N.S. Missals.
continual help we may bring the same
to good effect; through Jesus Christ, Thy
Son, our Lord.
Easter, the queen of festivals, was the first feast observed by the Christians
who really kept the entire “pentecost” of fifty days from Easter to Whitsunday
as a time of rejoicing. There were no days of fasting, and standing in prayer
was enjoined instead of kneeling. This continued observance of Easter, to-
464 THE PROPERS IN DETAIL
gether with the weekly commemoration in the services of the Lord’s Day,
combined to make the fact of the Resurrection a dominant note in the life and
thought of the early Church and gave a joyful though reverent character to
early Christianity. The medieval church, with its insistence upon the F riday
fast, its development of the lengthy and rigorously penitential season of Lent,
and its cultivation of an all-pervasive atmosphere of fear and uncertainty lost
this mood of the early Church. It remained for the Reformation to recapture
at least some of it.
The church’s Alleluia rings out again in the Introit and the Gradual. The
Common Service provides a second Introit (cf. Schoeberlein and Loehe)
chiefly from the New Testament, in addition to the traditional one. The
Gradual als includes a New Testament passage. The Epistle and the Gospel
in the Missal are each one verse shorter than in the Common Service and the
Prayer Book.
The Gospel, a seventh-century selection, is inadequate in that it describes
only the empty tomb and does not include an appearance of the risen Christ.
This is explained historically since the ancient use carried the accounts of the
Resurrection through the services held every day in Easter week. In conse-
quence of this, the Gospel for Easter day itself presented only the preliminary
section of the Easter narrative. The Common Service provides for a service on
Easter Monday, and the Gospel for this day gives the account of our Lord's
appearance on the way to Emmaus.
The American Prayer Book, 1892, revived the provisions of 1549 and
appointed the Propers for two services on Easter Day, but none of these Gos-
pels gives an account of an appearance of the risen Lord. The Collect for
Easter is in classic form and begins by establishing the historic fact of the
Resurrection as the basis for its petition. The original is Gelasian, somewhat
altered in the Gregorian Sacramentary and further expanded in the Prayer
Book translation. The Common Service omits the awkward phrase of 1549, “by
Thy special grace preventing us.” We agree that the petition of this Collect
“has the merit of associating a consistent Christian life with the Resurrection,
but seems inadequate to the greatest Festival of the Christian Year” (Tutorial
Prayer Book, p. 173).
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
God, Who, by the humiliation of Thy Deus, qui in Filii tui humilitate jacen-
Son, didst raise up the fallen world: tem mundum erexisti; laetitiam concede:
Grant unto Thy faithful ones perpetual ut quos perpetuae mortis eripuisti casi-
gladness, and those whom Thou hast de- bus, gaudiis sempiternis perfrui. Per.
ivered from the danger of everlasting Gelasian. B.C.N.S. Missals.
death, do Thou make partakers of eter-
nal joys; through the same Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
The name Misericordias Domini, “Goodness of the Lord,” is derived from
the phrase in the first verse of the Latin Introit. The popular name “Good
Shepherd Sunday” refers directly to the Gospel and the Epistle. The Propers
in the three rites are in agreement except that the Prayer Book has advan-
tageously lengthened the Epistle by two verses and has substituted for the
historic Collect an admirable new prayer composed in 1549 and based upon a
passage in the Epistle.
There is no clear reason for the choice of the Gospel for this particular Sun-
day. It may represent a survival of a favorite passage from early continuous
reading of the Scriptures. Similarly the fact that the Epistles during the
Eastertide and, with a few exceptions, until the Fifth Sunday after Trinity, are
all from the Catholic Epistles, may also indicate the survival of a primitive
section of continuous reading. The abrupt address in the Collect—“God”—is
unique.
JUBILATE. THE THIRD SUNDAY AFTER EASTER
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk I Pet. 2:11-20 John 16:16-23 Ps. 66:1-8 Ps. 111:9a;
Luke 24:26, 46
Missal I Pet. 2:11-19 John 16:16-22 Ibid. Ibid.
Pr. Bk I Pet. 2:11-17 Ibid.
COLLECT
COMMON SERVICE Boox ORIGINAL
Almighty God, Who showest to them Deus errantes in via posse redire, veri-
that be in error the light of Thy truth, tatis lumen ostendis: da cunctis, qui
to the intent that they may return into Christiana professione cencentur, et illa
the way of righteousness: Grant unto all respuere, quae huic inimica sunt nomini,
them that are admitted into the fellow- et ea quae Sunt apta sectari. Per. Leonine.
stip of Christ's Religion that they may B.C.N.S. Missals.
eschew those things that are contrary to
their profession, and follow all such
things as are agreeable to the same;
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
THE FOURTH SUNDAY AFTER EASTER 467
The name Jubilate, “Rejoice,” comes from the first word of the Latin
Introit. The Propers are in agreement except for slight differences in the length
of the Lessons. The Epistle and particularly the Collect vividly recall the
Easter baptisms and confirmations and point all who have been “admitted into
the fellowship of Christ’s religion” to the Christian way of life.
The earliest Collect text (Leonine Sacramentary) says simply “return into
The Way,” an obvious reference to the designation by the early Christians of
their faith and manner of life as “The Way.” The phrase “of righteousness”
restricts the thought and its insertion probably indicates that the full signifi-
cance of the original via had been forgotten. The Latin word for “eschew”
(respuere) is very forceful: “to eject from the mouth” (cf. Rev. 3:16). The
softened form “eschew” in the Common Service is further weakened in the
translation “avoid” given in the American Book of Common Prayer. The Gos-
pel looks forward and anticipates the ascension. Actually the text is part of
the discourse of our Lord before His crucifixion.
COLLECT
CoMMON SERVICE Boox On
O God, Who makest the minds of the Deus, qui fidelium mentes unius efficis
faithful to be of one will: Grant unto voluntatis; da populis tuis, id amare,
Thy people that they may love what quod praccipis, id desiderare, quod pro-
Thou commandest, and desire what Thou _mittis: ut inter mundanas varietates ibi
dost promise; that, among the manifold nostra fixa sint corda ubi vera sunt gau-
changes of this world, our hearts may dia. Per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
there be fixed where true joys are to be
found; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord.
The name Cantate, “Sing Ye,” again comes from the first word of the Latin
Introit. The Propers agree in the three rites. The Introit reminds us that we are
still in the Eastertide. The Gospel looks ahead to the Ascension and to Whit-
sunday. There is no close connection between the Epistle and the Gospel,
though we may think of the Holy Spirit as the supremely “good and perfect
gift from above.”
The Collect, whose thought can readily be related to the Epistle and the
Gospel, is a 1549 translation of a Gelasian original. The Prayer Book in 1662
altered the antecedent clause to “who alone canst order the unruly wills and
affections of sinful men,” thereby making the ground of the Petition more
obvious, but losing entirely the important idea of unity. The Tutorial Prayer
Book offers this interesting comment: “This more sad opening may be an
468 THE PROPERS IN DETAIL
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, from Whom all good things do Deus, a quo bona cuncta procedunt;
come: Grant to us Thy humble servants, _largire supplicibus: ut cogitemus, te in-
that by Thy holy inspiration we may spirante, quae recta sunt: et, te uber:
think those things that be right, and by nante, eadem faciamus. Per. Gelasian.
Thy merciful guiding may perform the B.C.N.S. Missals.
same; through Jesus Christ, Thy Son, our
Lord.
The name Rogate, “Pray ye,” is not derived from the Introit but from our
Lord’s assurance concerning prayer in the Gospel. This Sunday came to be
known as Rogation Sunday and the days following which were observed as
a prolonged Vigil of the Ascension, were known as “Rogation Days” (“Days
of Asking”). In a ge@rmal season these days came when the seed in the fields
was springing to Ife. The custom arose in Gaul in the fifth century, after a
siege of devastating earthquake, pestilence and famine, of having the faithful
meet in the churches and then go in processions through the countryside chant-
ing litanies which invoked God’s blessings upon the fruits of the earth, the
husbandmen, etc. These “lesser litanies” were not introduced in Rome until
the ninth century.
The Propers agree, except that the Prayer Book extends the Gospel by
three verses. The Gospel stresses prayer; the Epistle exhorts to action; the
Introit begins with a passage from Isaiah. The Psalm verse celebrates a triumph
which anticipates that of the Ascended Lord. Hallelujahs emphasize the festal
note. The Collect is a 1549 translation of a Gelasian original which can readily
be related to both the Epistle and the Gospel. The Prayer Book again substi-
tutes a word of wider significance, viz., “good” for “right,” in the phrase,
“those things that be right.”
COLLECT
ComMMon SERVICE Book ORIGINAL
Grant, we beseech Thee, Almighty Concede, quaesumus, omnipotens Deus,
God, that like as we do believe Thy ut qui hodierna die unigenitum tuum
Only-begotten Son, our Lord Jesus Christ, redemptorem nostrum ad coelos ascend-
to have ascended into the heavens; so isse credimus, ipsi quoque mente in coel-
may we also in heart and mind thither estibus habitemus, per eundem. Gelasian.
ascend, and with Him continually dwell, B.C.N.S. Missals.
Who liveth...
O King of Glory, Lord of Hosts, Who O rex gloriae, Domine virtutum, qui
didst this Day ascend in triumph far triumphator hodie super omnes coelos
above all heavens: We beseech Thee ascendisti, ne derelinquas nos orphanos;
leave us not comfortless, but send to us sed mitte promissum Patris in nos spiri-
the Spirit of Truth, promised of the tum veritatis, allel. Gregorian, Liber
Father; Who livest . . . | Responsalis.
The Festival of the Ascension was observed at least as early as the fourth
century and always in the spirit of joy as commemorating the completion of
Christ's redemptive work. The Roman Church employs a symbolic ceremony.
After the reading of the Gospel, a Paschal Candle, whose light during the forty
days had represented the presence of our Lord in the midst of His disciples,
is extinguished. The three rites agree in the Propers except that the Prayer
Book gives Luke’s brief account for the Gospel instead of Mark’s longer form.
All the Propers are related to the historic event.
The Introit begins by quoting the final verses of the Epistle for the day.
The Proper Collect is Gelasian, 1549 translation. The sedwmd Collect is a trans-
lation of the beautiful Antiphon addressed to God the Son at the Magnificat
in 2nd Vespers, which the Venerable Bede is said to have repeated on his
deathbed. This combines verses from Ps. 24:10, Eph. 4:10, John 14:18 and
Luke 24:49. The Collect begins by proclaiming the triumph of the ascended
Lord and concludes with a prayer for the coming of the Spirit. This Collect is
appointed in the Prayer Book for the Sunday after the Ascension.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty, Everlasting God, make us to Omnipotens sempiterne Deus, fac nos
have always a devout will towards Thee, tibi semper et devotam gerere volun-
and to serve Thy Majesty with a pure tatem; et maiestati tuae sincero corde
heart; through Jesus Christ, Thy Son, servire, per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
our Lord. —
470 THE PROPERS IN DETAIL
The name Exaudi, “Hear,” comes from the first word of the Latin Introit.
The thought of the day turns definitely from the Ascension to Whitsunday,
and the day is sometimes called “Expectation Sunday.” The Propers are in
agreement, except that the Prayer Book substitutes for the historic Collect an
altered and expanded translation of the Antiphon for Vespers on Ascension
Day which the Common Service Book gives in its original form, as addressed
to Christ himself, as the second Collect for Ascension Day. The Hallelujahs in
the Introits for this Sunday and for Pentecost respond to those of Easter and
Rogate.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, Who didst teach the hearts of Deus, qui hodierna die corda fidelium
Thy faithful people, by sending to them sancti Spiritus illustratione docuisti: da
the light of Thy Holy Spirit: Grant us nobis in eodem Spiritu recta sapere, et
by the same Spirit to have a right judg- de eius semper consolatione gaudere, per
ment in all things, and evermore to re- Dominum. Gelasian B.C.N.S. Missals.
joice in His holy comfort; through Jesus
Christ, Thy Son, our Lord.
This is the third great festival of the Christian year. The name Pentecost
(fifty days) is a Greek word. As used in the Septuagint it refers to the second
great Jewish festival which followed the Feast of the Passover after fifty days.
As at first observed by the Jews, it was a festival of the wheat harvest. Later
it commemorated the giving of the Law and the establishment of the Jewish
Church.
The Christian observance is very early (Hippolytus c. 217 knows of it) and
the Christian significance of the festival as a celebration of the outpouring of
the Holy Spirit is better expressed by the English word Whitsunday. This has
reference to the white garments worn by the newly baptized or to the giftof
wisdom (early Anglo-Saxon “wit”) by the Holy Spirit. The first explanation
is favored because of the history of the word in medieval documents; Icelandic
and Welsh use of the term “White Sunday”; and the analogy of Saxon words
in which the syllable “Whit” means “white.”
This festival, coming at the end of fifty days of rejoicing, ranked with
Easter itself in the thought of the early Church and shared the popularity of
that feast as a proper time for baptism. This was particularly true of the
Northern Churches even in later times, for considerations of climate led them
to prefer Pentecost to Easter as the great season for baptism. Whitsunday
became, in fact, their Dominica in Albis (see p. 465). The medieval Church
developed many customs in connection with this festival. Among these were
MONDAY IN WHITSUN-WEEK 47]
the lavish use of roses and the employment of trumpets in the service. The
liturgical color for the day is red, a reminder of the tongues of fire and also
of the blood of the martyrs, “the seed of the Church.”
The Propers are in agreement, except that the Prayer Book, 1552, expanded
the Gospel to include the text for the Vigil as well as that for the Feast, and
that the American Book, 1928, provides an additional set of Propers for an
early service. The Introit and the Gradual are unusual in introducing passages
from the Book of Wisdom and the Sequence Veni Sancte Spiritus, respectively.
The Psalm (68) is one of the most majestic hymns of the Old Testament
Church. The Epistle (from Acts, not strictly an Epistle) recounts the historic
event which the day commemorates. The Gospel recalls our Lord’s words con-
cerning the work of the Holy Spirit.
The Collect is a 1549 translation of a Gelasian original with two additions
which improve its thought and rhythm: “in all things” and “holy.” A regret-
table loss in the Common Service is the omission of the phrase at the begin-
ning which specifically relates the prayer to the day (hodierna die, in the
Missal; “as at this time,” in the Prayer Book).
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, Who didst give Thy Holy Deus, qui apostolis tuis Sanctum dedisti
Spirit to Thine Apostles: Grant unto Thy Spiritum, concede plebi tuae petitionis
people the performance of their peti- effectum, ut quibus dedisti fidem, largi-
tions, so that on us to whom Thou hast aris et pacem. Per. Gelasian. B.C.N.S.
given faith, Thou mayest also bestow Missals.
peace; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord.
The Missal provides Propers for every day in Whitsun-Week; the Prayer
Book for Monday and Tuesday; the Common Service for Monday only. The
Introits and the Graduals for Whitsunday are repeated. The Epistle, a con-
tinuation of the Epistle for Easter Monday, establishes a connection between
the two great festivals. Anglican usage actually combines these two sections
in one lengthy Epistle for Whitmonday. The Missal and the Common Service
have the historic Gelasian Collect. The American Prayer Book has an entirely
different Collect.
CHAPTER XXVIiI
CoLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, Who Omnipotens sempiterne Deus, qui de-
hast given unto us, Thy servants, grace, disti famulis tuis in confessione verae
by the confession of a true faith, to Fidei, aeternae Trinitatis gloriam agnos-
acknowledge the glory of the Eternal cere, et in potentia maiestatis adorare
Trinity, and in the power of the Divine Unitatem: quaesumus, ut ejusdem Fidei
Majesty to worship the Unity: We be- firmitate ab omnibus muniamur adversis
seech Thee, that Thou wouldest keep us per. Late Gregorian. B.C.N.S. Missals.
steadfast in this faith, and evermore de-
fend us from all adversities; Who livest
and reignest, One God, world without end.
to texts, all sound the note of adoration and praise. The Gospel in the Com-
mon Service and the Prayer Book is the story of Nicodemus and our Lord’s
teaching concerning regeneration. This is the traditional Gospel for the Sunday
after Pentecost and its relation to that festival is evident. The local dioceses
in Germany and England retained this Gospel even after the First Sunday
after Pentecost was no longer observed as the Octave of that Feast. Rome
appointed a different Gospel (the Divine Commission in the Name of the
Trinity—Matt. 28:18-20) for the new Festival of the Holy Trinity. The
Epistle in the Missal and the Common Service Book suggests the mystery of
the doctrine of the Trinity. The Prayer Book Epistle more appropriately sounds
the note of adoration.
The Collect appears in late Gregorian manuscripts but its involved dog-
matic phraseology indicates that it is a later insertion, and also makes it one
of the least admirable of all the Collects in the Church’s use. The translation
is Prayer Book 1549, with the unfortunate alteration of 1662 which replaces
the much-to-be-preferred original: “through the steadfastness of this faith we
may evermore be defended from all adversity.” It is also regrettable that the
Latin preposition in, which is used in both clauses of the text, should have
been translated “by” in one instance and “in” in another. “By the confession
. . by the power’ would not only preserve the native balance of the Collect,
but would clarify its meaning.
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O God, the Strength of all them that Deus, in te sperantium fortitudo, adesto
put their trust in Thee: Mercifully ac- propitius invocationibus nostris; et quia
cept our prayers; and because through sine te nihil potest mortalis infirmitas;
the weakness of our mortal nature we praesta auxilium gratiae tuae: ut in exe-
can do no good thing without Thee, quendis mandatis tuis et voluntate tibi
grant us the help of Thy grace, that in et actione placeamus, per. Gelasian.
keeping Thy commandments we may B.C.N.S. Missals.
please Thee, both in will and deed;
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
With this Sunday we enter upon the Half Year of the Church. The pre-
ceding Half Year of our Lord had a chronological sequence which is lacking
from this point on. In some instances historical or other considerations influ-
enced the choice cf the Propers. In general, however, the most we can say
is that each Sunday the Church presents edifying selections from the Scrip-
tures and appropriate prayers which together comprise a fine body of devotion
and instruction. In its totality this material illustrates the practical life of Chris-
tianity as it develops from truths presented in the first half of the Year.
474 THE PROPERS IN DETAIL
COLLECT
ComMMoNn SERVICE Book ORIGINAL
O Lord, Who never failest to help and Sancti nominis tui, Domine, timorem
govern those whom Thou dost bring up et amorem fac nos habere perpetuum;
in Thy steadfast fear and love: Make us quia nunquam tua gubernatione desti-
to have a perpetual fear and love of Thy tuis, quos in soliditate tuae dilectionis
holy Name; through Jesus Christ, Thy institius, per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and
Gospel, both of which, in the spirit of Whitsuntide, present manifestations
of love actively at work. The Introit suggests the basis for this in the love of
God. From another aspect, both suggest the choice which comes to all men:
the things of the world or the things of Christ. The Prayer Book Epistle is
again advantageously lengthened.
The Collect in the 1549 translation gave a literal version of the forthright
Gelasian original, which was not in true Collect form but which went directly
into the petition: “Lord, make us to haue a perpetuall feare and loue of Thy
holy name.” The present altered form dates from 1662. The Missal appoints
the Introit, Epistle and Gospel which the Common Service and the Prayer
Book give for Trinity III.
CoLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O God, the Protector of all that trust Protector in te sperantium Deus, sine
in Thee, without Whom nothing is strong, quo nihil est validum, nihil sanctum,
nothing is holy: Increase and multiply multiplica super nos misericordiam tuam,
upon us Thy mercy; that Thou being our ut te rectore, te duce sic transeamus per
Ruler and Guide, we may so pass through bona temporalia, ut non amittamus
things temporal, that we finally lose not aeterna, per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
the things eternal; through Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and
Gospel, and these lections, together with the Common Service Introit and
Collect, teach God’s loving care for “all that trust” (better, “hope”) in Him,
whether those who suffer affliction (Introit and Epistle) or those who for
a time wander away and are “lost” (Gospel). The Epistle for this day and
for Trinity V, both from I Peter, may have reference to the approaching Fes-
tival of St. Peter and St. Paul.
The fine Collect is a Gelasian original in a free translation of 1549. This
476 THE PROPERS IN DETAIL
Collect is appointed in the Missal for Pentecost III and in the Prayer Book
for Trinity IV. A different Collect is used for this Sunday (Trinity III) in both
the Missal and the Prayer Book. The Missal appoints the Introit and Epistle
which the Common Service and the Prayer Book give for Trinity IV, and the
Gospel which they give for Trinity V.
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Grant, O Lord, we beseech Thee, that Da nobis, Domine Deus noster, ut et
the course of this world may be so peace- mundi cursus pacifice nobis tuo ordine
ably ordered by Thy governance, that dirigatur, et ecclesia tua tranquilla devo-
Thy Church may joyfully serve Thee in tione laetetur, per. Leonine. B.C.N.S.
all godly quietness; through Jesus Christ, Missals.
Thy Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and
Gospel. These Lessons were originally chosen with reference to the Embertide
and they present the duties (Gospel) and the patience and hope (Epistle)
required of Christian leaders. The Gospel is appointed in the Missal for
Pentecost I and the Missal gives Matt. 5:20-24 and I Peter 3:8-15a as the
Gospel and Epistle respectively for Trinity IV.
The Collect (1549 translation) is one of the most ancient in the Church's
use. As Canon Bright remarks (Ancient Collects, p. 208): “It seems to have
been suggested by the disasters of the dying Empire.” The word nobis in the
original text “may be peaceably ordered for us,” would seem to bear out this
conjecture. The Reformers widened the scope of the petition by omitting this
and stressing the idea that the Church’s opportunities of service are enhanced
in a world at peace. The Introit breathes the same air of confident trust. The
connection of the Introit and the Collect with the Epistle is evident. This
Introit and Collect are given in the Missal on Pentecost IV and in the Prayer
Book on Trinity V.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, Who hast prepared for them Deus, qui diligentibus te bona invisi-
that love Thee such good things as pass bilia praeparasti; infunde cordibus nos-
man’s understanding: Pour into our hearts tris tui amoris affectum ut te in omnibus
such love toward Thee, that we, loving et super omnia diligentes, promissiones
Thee above all things, may obtain Thy tuas, quae omne desiderium superant,
promises, which exceed all that we can consequamur, per. Gelasian. B.C.N.S.
desire; through Jesus Christ, Thy Son, Missals.
our Lord.
This Sunday marks the close of the first cycle in the Trinity season, a
period of five Sundays which emphasize the call to the Kingdom of Grace. The
Common Service and the Prayer Book have the ancient lessons which were
originally appointed for the Sunday immediately before the Festival of St.
Peter and St. Paul, June 29. The Gospel is the story of the great draught of
fishes and the call of Peter; the Epistle is a section of St. Peter’s first Epistle.
Later changes in the Missal assigned our Epistle to Pentecost V and the
Gospel to Pentecost IV, and appointed for this Sunday the Epistle which the
Common Service and the Prayer Book give on Trinity VI and the Gospel
which they give on Trinity VII.
The Collect is one of the finest in the Church’s use, a prayer of rare spiritual
beauty, perfect form, and fine diction. The original is Gelasian. The Invocation
is based upon I Cor. 2:9: “Eye hath not seen nor ear heard, neither have
entered into the heart of man, etc.” The original chose the phrase, “The things
which eye hath not seen” (invisibilia); the 1549 translation, “The things which
have not entered into man’s heart’; and the final form incorporated the phrase
in Phil. 4:7, “which passeth all understanding,” and became “such good things
as pass man’s understanding.” The Prayer Book appoints this Collect for
Trinity VI; the Missal appoints it for Pentecost V.
THE SIXTH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Rom. 6:38-11 Matt. 5:20-26 Ps. 28:8-9, 1 Pss. 90:18, 1; .
47:1
Missal Rom. 6:19-23 Matt. 7:15-21 Ps. 47:1, 2 Pss. 34:11, 5;
47:1
Pr. Bk Rom. 6:8-ll Matt. 5:20-26
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Lord of all power and might, Who Deus virtutum, cujus est totum, quod
art the Author and Giver of all good est optimum; insere pectoribus nostris
things: Graft in our hearts the love of amorem tui nominis: et praesta ut et
Thy Name, increase in us true religion, nobis religionis augmentum: quae sunt
nourish us with all goodness, and of Thy bona nutrias; ac vigilantia studium, quae-
great mercy keep us in the same; through sumus, nutrita custodias, per. Gelasian.
Jesus Christ, Thy Son, our Lord. B.C.N.S. Missals.
This Sunday begins the second Trinity cycle, which runs from St. Peter’s
and St. Paul’s Day, June 29, to St. Laurentius’ Day, August 10, a period of
six Sundays. The general theme of the Propers for this day and for the entire
478 THE PROPERS IN DETAIL
cycle is newness of life and righteousness as marks of those who are in the
Kingdom of Grace and “alive unto God.” This is the “true religion” of which
the Collect speaks.
The Introits of this series continue to select from the Psalms in numerical
order. The selections from Trinity Sunday through this Sunday are from the
First Book (Pss. 1-41); beginning with the Seventh after Trinity, from the
Second Book (Pss. 42-72). The Roman series really marks the distinction,
however, by starting the second cycle. on this Sunday.
The Common Service and the Prayer Book have the same Lessons. The
Epistles for the Sundays Trinity VI to Trinity XXV (except Trinity XVIII,
when there is a dislocation due to Embertide) are all from St. Paul’s Epistles
in their proper order. The Missal appoints for this Sunday the Epistle which
the Common Service and the Prayer Book give on Trinity VII and the Gospel
which they give on Trinity VIII. This Collect is a meaningful and forceful
prayer from the Gelasian Sacramentary which the English Reformers materially
enriched by their free translation in 1549. The Missal and the Prayer Book each
give a different Collect for this Sunday, the former appointing the Collect
which the Common Service gives for Trinity VII and the latter the Collect
which the Common Service gives for Trinity V.
THE SEVENTH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Rom. 6:19-23 Mark 8:1-9 Ps. 47:1, 8 Pss. 34:11, 5;
59:]
Missal Rom. 8:12-17 Luke 16:1-9 Ps. 48:9-10, 1 Pss. 31:2, 1;
48:1
Pr. Bk Rom. 6:19-23 Mark 8:1-9
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O God, Whose never-failing Provi- Deus, cujus providentia in sui disposi-
dence ordereth all things both in heaven tione non fallitur; te supplices exoramus:
and earth: We humbly beseech Thee to ut noxia cuncta submoveas; et omnia
put away from us all hurtful things, and nobis profutura concedas, per. Gelastan.
to give us those things which be profit- B.C.N.S. Missals.
able for us; through Jesus Christ, Thy
Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book again have the same Epistle and
Gospel. The Missal appoints for this day our Epistle for Trinity VIII and our
Gospel for Trinity IX. Each of the three Rites has a different Collect. The
theme of the Propers is the Providence of God as shown in His gifts of Grace
and the kind of lives we should live, as “free from sin” and “servants of God.”
Psalm 47 (The Introit) celebrates the Providential deliverance of Jerusalem
from the Assyrian, 701 s.c. The fine Collect (Prayer Book Trinity VIII, Missal
Pentecost V), is Gelasian. The inadequate 1549 translation of the Invocation,
“God, Whose providence is never deceived,” was greatly improved (1662) by
the present happy paraphrase, though this still falls short of the full signifi-
cance of the original, “Whose Providence is not deceived in the management
of its own.”
THE EIGHTH SUNDAY AFTER TRINITY 479
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Grant to us, Lord, we beseech Thee, Largire nobis, Domine, quaesumus,
the Spirit to think and do always such spiritum cogitandi, quae bona sunt,
things as are right; that we, who cannot propitius et agendi; ut qui sine te esse
do anything that is good without Thee, non possumus, secundum te vivere valea-
may by Thee be enabled to live accord- mus, per. Leonine, B.C.N.S. Missals.
ing to Thy will; through Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and the
same Gospel. The Missal appoints. for this day our Epistle for Trinity IX and
our Gospel for Trinity X. The Collect in the three rites again differs due to
shiftings of liturgical material in the medieval dioceses. This slight dislocation
of the Propers continues throughout the Trinitytide, the same Epistles, Gospels,
Collects, etc., being found in the same general areas in the three rites, and the
same Introits in the Roman and Lutheran uses, but frequently a Sunday or
two apart.
The teaching of the Propers for this Sunday is the gift of the Spirit of God
and the tests of life which demonstrate whether we “live after the flesh” or
whether we are truly “led by the Spirit of God.” In the Introit (Ps. 48) the
Church of the Old Testament exemplifies the life of grace. The Collect is an
early Leonine original of the fifth century which exhibits a fine balance of
phraseology which it is almost impossible to preserve in translation: ut qui sine
te esse non possumus, secundum te vivere valeamus. The 1549 translation
“though we, which cannot be without thee” was changed to its present im-
proved form in 1662.
The Common Service and the English Prayer Book have the same Epistle
and the same Gospel. The Missal appoints for this Sunday our Epistle for
Trinity X and our Gospel for Trinity XI. The American Prayer Book, 1928, has
the same Epistle (advantageously lengthened), but introduces a new Gospel
in the story of the Prodigal Son, which the Scottish Prayer Book also gives
as an alternate Gospel. There is no agreement in the Collects.
The general theme of the Propers is the admonition to all believers to be
on guard against divers temptations .and to use their talents in the cause of
righteousness, in which God is our helper (Introit). The Collect, an exhorta-
tion to the right kind of prayer, is very ancient, appearing first in the Leonine
Sacramentary, and then, somewhat altered, in the Gelasian Sacramentary. The
1549 translation was made from the latter version. The Missal appoints this
Collect for Pentecost IX and the Prayer Book for Trinity X.
CoLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O God, Who declarest Thine almighty Deus, qui omnipotentiam tuam par-
power chiefly in showing mercy and pity: cendo maxime et miserando manifestas;
Mercifully grant unto us such a measure multiplica super nos gratiam tuam: ut
of Thy grace, that we, running the way ad tua promissa currentes, caelestium
of Thy commandments, may obtain Thy bonorum facias esse consortes. Per. Gela-
gracious promises, and be made partak- sian. B.C.N.S. Missals.
ers of Thy heavenly treasure; through
Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The Epistle and the Gospel are the same in the Common Service and the
Prayer Book. The Missal gives for this Sunday our Epistle for Trinity XI and
our Gospel for Trinity XII. There is the usual dislocation of a Sunday or two
in the Introits and the Collects. There is probably little to substantiate the
oft-expressed idea that the choice of the destruction of Jerusalem as the Gospel
for Trinity X was determined by the fact that this city was twice destroyed on
August 10, about this very time in a normal Church Year. The message of the
Propers is rather an intensification of the teaching of the Sunday just past—
the diversity of spiritual gifts and the consequences of failure to recognize our
privileges and opportunities, “the time of our visitation.”
The Collect (which is appointed in the Missal for Pentecost X and in the
Prayer Book for Trinity XI) is in harmony with the Epistle and the Gospel in
appealing for “such a measure of thy grace that . . . we may obtain . . . be
made partakers, etc.” The Collect is Gelasian. The 1549 translation was ex-
panded by the revisers of the Prayer Book in 1662, and this has given us our
present text.
THE ELEVENTH SUNDAY AFTER TRINITY 48]
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, Who Omnipotens sempiterne T‘eus, qui
art always more ready to hear than we to abundantia pietatis tuae et merita sup-
pray, and art wont to give more than plicum excedis et vota; effunde super
either we desire or deserve: Pour down nos misericordiam tuam ut dimittas quae
upon us the abundance of Thy mercy, conscientia metuit; et adjicias quod ora-
forgiving us those things whereof our tio non praesumit, per. Gelasian. B.C.-
conscience is afraid, and giving us those N.S. Missals.
good things which we are’not worthy to
ask, but through the merits and media-
tion of Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The Epistle and the Gospel are the same in the Common Service and the
Prayer Book. The Missal has the usual dislocation, and appoints our Introit
and Epistle for one week ahead (Trinity XII) and our Gospel for two weeks
ahead (Trinity XIII). There is also the usual discrepancy in the Collect, the
Common Service Collect for this day being the one for Pentecost XI in the
Missal and for Trinity XII in the Prayer Book. For this Sunday the Missal
appoints our Collect for Trinity XII, the Prayer Book our Collect for Trinity X.
This Sunday concludes the second cycle of the Trinity Season, whose teach-
ing has concerned itself with aspects of the new life of righteousness. The
Introit employs the great Pentecost Psalm (68), though the Missal appoint-
ment concludes the series from Book II of the Psalter. The lessons reveal, in
sharp contrast, the story of the Pharisee and the publican, and also the story
of the two Pharisees—the one traditionally proud and boastful, and the other
the converted Pharisee who became an Apostle, and who “by the grace of God
which was with me” “labored more abundantly than they all,” but in that
spirit of humility which the publican exemplified.
The remarkably fine Collect, with its reference to prayer, conscience and the
spirit of humility, is in harmony with both the Epistle and the Gospel. The
germ of this Collect is Leonine. The later Gelasian form added the clause “for-
giving us those things whereof our conscience is afraid,” and the Prayer Book,
1549, added to the Invocation the phrase “who art always more ready to hear
than we to pray.” Bishop Cosin in 1662 further changed the conclusion from
“giving unto us that that our prayer dare not ask” to the present full form.
THE TWELFTH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk II Cor. 3:4-11 Mark 7:31-87 — Ps. 70:1-3 Pss. 34:1-2;
81:1
Missal Gal. 3:16-22 Luke 17:11-19 Ps. 74:20a, 21a, Pss. 74:20a,
99a, 28a, 1 2la, 22a: 90:1
Pr. Bk {I Cor. 3:4-9 Mark 7:31-37
482 THE PROPERS IN DETAIL
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and Merciful God, of Whose Omnipotens et misericors Deus, de
only gift it cometh that Thy faithful cujus munere venit, ut tibi a fidelibus
people do unto Thee true and laudable tuis digne et laudabiliter serviatur, tribue,
service: Grant, we beseech Thee, that ut ad promissiones tuas sine offensione
we may so faithfully serve Thee in this curramus, per. Leonine. B.C.N.S. Missals.
life, that we fail not finally to attain Thy
heavenly promises; through Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
The Epistle and the Gospel are the same in the Common Service and the
Prayer Book, except that the Prayer Book, which frequently lengthens the
Epistle, has in this case shortened it by two verses. The Missal, as generally
in these Sundays, is one Sunday ahead (Trinity XIII) with its Introit and
Epistle, and two Sundays ahead (Trinity XIV) with its Gospel.
This Sunday begins the third cycle within the Trinity Season, a cycle which
extends to Trinity XVIII. The first cycle (Trinity I-V) presented the call to
the Kingdom of Grace; the second (Trinity VI-XI) the righteousness of the
Kingdom; and the third, from St. Laurentius’ Day to St. Michael's Day, dis-
cusses practical aspects of Christian faith and life as manifested in works of
love and service. The Missal Introits (and ours after this Sunday) are from
Book III (Pss. 73-89) of the Psalter, until Trinity XVI.
The Lessons for this Sunday were undoubtedly chosen because of the
proximity of St. Laurentius’ Day, August 10. Laurentius was a famous deacon
and preacher in Rome, “an able minister of the New Testament” (Epistle).
The psalmist’s prayer in this Introit almost seems an anticipation of his martyr-
dom. The “true and laudable service” which all God’s “faithful people” (Coll-
lect) may render, is indicated in the Gospel which tells of the ministrations
of those who “brought” a sufferer to Christ; “besought” His aid and “pub-
lished” the story abroad.
The Collect (Trinity XIII in the Prayer Book; Pentecost XII in the Missal)
is a somewhat expanded form of the Leonine original. The insertion of the
word “only” before “gift” is a quaint and suggestive addition. The substitution
of “true” for “worthy” (digne) is in line with evangelical belief which seeks
genuineness but cannot claim “worthiness.” The 1549 translation also had a
more literal rendering of the petition: “that we may so runne to thy heauenly
promises, that we faile not finally to attayne the same.” In 1662 the prayer
was changed to its present form with the addition of the final phrase, “through
the merits of Jesus Christ our Lord,” an addition which the Common Service
has not accepted.
THE THIRTEENTH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Gal. 3:15-22 Luke 10:23-37 Ps. 74:20a, 21a, Pss. 74:20a,
22a, 23a, 1 2la, 22a, 28a;
3 88:1
Missal Gal. 5:16-24 Matt. 6:24-33 Ps. 84:9-10a, Pss. 118:8-9;
1-2a 95:1
Pr. Bk Gal. 8: 16-22 Luke 10:23-37
THE FOURTEENTH SUNDAY AFTER TRINITY 483
COLLECT
ComMMON SERVICE Boox ORIGINAL
Almighty and Everlasting God, give Omnipotens sempiterne Deus da nobis
unto us the increase of faith, hope, and __fidei, spei, et caritatis augmentum; et
charity; and that we may obtain that ut mereamur assequi, quod promittis,
which Thou dost promise, make us to fac, nos amare, quod praecipis, per.
love that which Thou dost command; Leonine. B.C.N:S. Missals.
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book agree in the Epistle and the
Gospel. The Missal is again one Sunday ahead with its Introit and Epistle and
two Sundays ahead with its Gospel. The three Rites differ in the Collects. The
Introit sounds the theme of the day “have respect, O Lord, unto Thy covenant.”
The Epistle discusses the old covenant which could not give life. The Gospel
answers the lawyer’s question in the parable of the Good Samaritan with its
message of serving love, which is the fulfillment of the law and the practical
manifestation of that “increase of faith, hope and charity” for which we pray
in the Collect. The latter, a Leonine original in briefest form, is in the trans-
lation of 1549. It is well related to both the Epistle and the Gospel and is, of
course, reminiscent of I Cor. 13. The Latin has ut mereamur ad sequi: “that
we may deserve to obtain.” By the simple omission of “deserve to” in this and
similar instances, the Reformers recognized and rejected one of the major doc-
trinal errors of the medieval (and modern Roman) Church.
COLLECT
CoMMON SERVICE Boox ORIGINAL
Keep, we beseech Thee, O Lord, Th Custodi, Domine, quaesumus, Ecclesiam
Church with Thy perpetual mercy; and, tuam propitiatione perpetua: et quia sine
because the frailty of man without Thee _ te labitur humana mortalitas; tuis semper
cannot but fall, keep us ever by Thy auxiliis et abstrahatur a noxiis: et ad
help from all things hurtful, and lead us _ salutaria dirigatur, per. Gelasian. B.C.-
to all things profitable to our salvation; N.S. Missals.
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The Epistle and the Gospel are the same in the Common Service and the
Prayer Book. The Missal, as usual, is one and two Sundays ahead respectively
in its Lections. The three Rites appoint the Collect for different Sundays in
this area (Missal, Pentecost XIV; Prayer Book, Trinity XV). The theme is an
exhortation to practica) Christian living—the realization in our own daily lives
of “the fruits of the Spirit” as over against “the works of the flesh” (Epistle).
The Introit Psalm (84) is a model for such realization, by its transition from
the blessedness of the worshiper to that of the man of true faith and moral
power (cf. Ps. 84:4, 5, 12).
484 THE PROPERS IN DETAIL
The Gospel adds another fruit of the Spirit in stressing the faith and grati-
tude of the Samaritan who was cleansed of leprosy, always the symbol of sin.
The commendation of the thankful Samaritan in this day’s Gospel and of the
Good Samaritan of the past Sunday’s Gospel, pointedly suggests that more is
required of us than a merely formal Church connection, and that those who
have not enjoyed our privileges may excel us in spiritual gifts and graces.
The Collect is a Gelasian prayer for the preservation of the Church. Its
form is unusual in that its very first word voices its petition, without the usual
invocation. The original: propitiatione perpetua, “by thy perpetual atone-
ment,” is suggestive of a possible reference to the sacrifice of the mass, and
the Reformers substituted “by Thy perpetual mercy.” On the other hand, the
original “without Thee human mortality falls” is more forthright in its warning
that danger to the Church constantly arises from the “frailty of man” than is
the 1549 translation.
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Lord, we beseech Thee, let Thy con- Ecclesiam tuam, Domine, miseratio
tinual pity cleanse and defend Thy _ continuata mundet et muniat; et quia
Church; and because it cannot continue sine te non potest salva consistere, tuo
in safety without Thy succor, preserve it semper munere gubernetur, per. Gelasian.
evermore by Thy help and goodness; B.C.N.S. Missals.
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
There is great diversity in the Propers, the one agreement being between
the Common Service and the Prayer Book in the matter of the Gospel. The
three Rites have three different Epistles and three different Collects. The
Missal is, as usual, one Sunday ahead with its Introit and Epistle and two
Sundays ahead with its Gospel. The Prayer Book at the time of the Reforma-
tion appointed an Epistle (Gal. 6:11-18) which is not found in either of the
other Lectionaries.
The theme of the day is living and walking in the Spirit in singleness of
heart, in trust and contentment, ever seeking to “do good unto all men”
(Epistle) as a “servant of the Lord” (Introit). The Collect is Gelasian, and
is another prayer for the Church, this time for its cleansing and defense. The
Prayer Book translation, 1549, has not been able to preserve the triple play on
the Latin words mundet, muniat and munere, which the original provides. The
substitution of “govern” for “preserve” in the final petition would be nearer
the original thought. The translation of 1549, with its petition “cleanse and
defend thy congregacion” (changed to “church” in 1662) reminds us of
I,uther’s frequent use of “Gemeine” for ecclesia.
THE SIXTEENTH SUNDAY AFTER TRINITY 485
COLLECT
ComMMON SERVICE Book ORIGINAL
Lord, we pray Thee, that Thy grace Tua nos Domine quaesumus gratia
may always go before and follow after semper et preveniat et sequatur, ac bonis
us, and make us continually to be given operibus iugiter praestet esse intentos,
to all good works; through Jesus Christ, per. Gelasian. C.N.S. Missals.
Thy Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book appoint the same Epistle and
the same Gospel. The Missal, as usual, is one Sunday ahead with its Introit
and Epistle and two Sundays ahead with its Gospel. There is no agreement in
the Collect. The theme of the Propers is the power of God and the love of
Christ, which make it possible for believers to be “strengthened with might
by His Spirit in the inner man,” to meet the doubts, sufferings and sorrows of
this present life. This the psalmist found (Introit) in forgiveness and mercy
in his time of need.
The Collect (Prayer Book Trinity XVII) which might perhaps more prop-
erly have been appointed for last Sunday (Trinity XV) is a Gelasian prayer
for grace, whose thought is quite similar to that of the Collect, “direct us, O
Lord, in all our doings, etc.” (Common Service Book, p. 211, Collect No. 19).
The translation is Prayer Book, 1549, except that “go before” has been sub-
stituted for the archaic expression “prevent” which anciently had the same
meaning, as is indicated in the theological term “prevenient grace.”
CoLLECT
CoMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Lord, we beseech Thee, grant Thy Da, quaesumus Domine, populo tuo
people grace, to withstand the tempta- diabolica vitare contagia et te solum
tions of the devil, and with pure hearts Dominum puro corde sectari, per. Gela-
and minds to follow Thee, the only God; sian. B.C.N.S. Missals.
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
Again, the Common Service and the Prayer Book have the same Epistle
and the same Gospel, and the Missa] is one Sunday ahead with its Introit and
486 THE PROPERS IN DETAIL
Epistle (Pentecost XIX), and two Sundays ahead (Pentecost XX) with its
Gospel. There is no agreement in the Collect, the usual separation of a Sunday
or two prevailing. The theme of the Propers is a life “worthy of the vocation
wherewith ye are called” (Epistle), “walking in the Law of the Lord” (Introit)
with special emphasis upon the virtue of humility (Gospel).
The Collect is Gelasian. The Prayer Book translation, 1549, in its more
literal rendering, “to avoid the infections of the devil” preserved the antithesis
of the original Latin diabolica contagia and puro corde. This was lost in the
later (1662) amended form “to withstand the temptations of the world, the
flesh, and the devil.” This recognized the fact that infections (contacts) may
be avoided but that temptations must be withstood. The Common Service
omits “the world and the flesh.”
COLLECT
CoMMON SERVICE Booxk ORIGINAL
O God, forasmuch as without Thee we Dirigat corda nostra, Domine, quae-
are not able to please Thee: Mercifully sumus, tuae miserationis operatio, quia
grant, that Thy Holy Spirit may in al tibi sine te placare non possumus, per.
things direct and rule our hearts; through Gelasian. B.C.N.S. Méissals.
Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
The Epistle and the Gospel are the same in the Common Service and the
Prayer Book. The Missal, as usual, gives the Epistle for next Sunday (Pente-
cost XX) and the Gospel for two Sundays ahead (Pentecost XXI). There is
the usual dislocation of the Collect. This Sunday concludes the third cycle of
Sundays within the Trinity Season, a cycle which began with Trinity XII and
which stressed practical aspects of Christian faith and life as revealed in works
of love and service. The Introits from Book III of the Psalter, however, were
already interrupted at Trinity XVI (Missal) or XVII (Com. Ser. Bk.).
The teaching of the day contemplates with thanksgiving the gift of the
grace of God which enriches Christian fellowship “in all utterance and in all
knowledge” (Epistle), and stresses the two great commandments and the
acknowledgment of Christ as Lord (Gospel) as fundamental, under the con-
stant guidance of the Holy Spirit (Collect) to the life and growth of believers.
The Collect is Gelasian, probably earlier. The Latin text is unusual in that it
begins directly with the petition. The 1549 translation conformed to the usual
collect pattern and began with the “antecedent reason.” Its petition “graunte
that the workyng of thy mercie maye in all thynges,” etc., was a literal trans-
lation of the terse original. The reference to the Holy Spirit came in with the
THE NINETEENTH SUNDAY AFTER TRINITY 487
revision of 1662, which also retained the idea of “mercy” by inserting the word
“mercifully” before “grant.”
COLLECT
COMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Almighty and most Merciful God, Omnipotens et misericors Deus, unt-
of Thy bountiful goodness keep us, we versa nobis adversantia propitiatus ex-
beseech Thee, from all things that may clude; ut mente et corpore pariter ex-
hurt us; that we, being ready, both in pediti, quae tua sunt liberis mentibus
body and soul, may cheerfully accom- exsequamur, per. Gelasian. B.C.N.S.
plish those things that Thou wouldest Missals.
have done; through Jesus Christ, Thy
Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and the
same Gospel, except that the Prayer Book has greatly lengthened the Epistle.
The Missal has the usual dislocation and appoints for this day our Epistle for
Trinity XX and our Gospel for Trinity XXI.
This Sunday begins the fourth and final cycle within the Trinity Season,
this cycle, extending from St. Michael’s Day, September 29, to Advent. The
general theme of its teaching is the consummation of the Kingdom, which,
according to the Propers of this day, requires that we “be renewed in the
spirit of our mind” and “put on the new man” (Epistle), while it assures us
of Christ’s purpose and power to heal the ravages of sin (Gospel) and to
make us “ready both in body and soul” (Collect) for life here and for the
consummation of all things since the Lord is “our God for ever and ever’
(Introit).
The Collect is Gelasian. The translation, Prayer Book, 1549, slightly altered,
1662, has numerous but unimportant variations from the original. We may
regret the word “cheerfully” of 1662 as an inadequate substitute for the qual-
ity of spiritual freedom expressed in liberis mentibus or “with free hearts”
(1549).
THE TWENTIETH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Eph. 5:15-21 Matt. 22:1-14 Dan. 9:14b; Pss. 145:15-16;
Pss. 119:124; 105:1
48:1
Missal Eph. 6:10-17 Matt. 18:23-85 Esther 13:9-11 Pss. 90:1-2;
114:1
Pr. Bk Eph. 5:15-21 Matt. 22:1-14
488 THE PROPERS IN DETAIL
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Grant, we beseech Thee, Merciful Largire, quaesumus, Domine, fidelibus
Lord, to Thy faithful people pardon and tuis indulgentiam placatus et pacem; ut
peace, that they may be cleansed from pariter ab omnibus mundentur offensis et
all their sins, and serve Thee with a secura tibi mente deserviant, per. Gela-
quiet mind; through Jesus Christ, Thy sian. B.C.N.S. Missals.
Son, our Lord.
The Common Service and the Prayer Book agree as usual in the Lections.
The Missal is again one Sunday ahead with the Introit and Epistle and two
Sundays ahead with the Gospel. The Collect differs in the three rites. The
teaching of the Propers is the necessity of right living and of “understanding
what the will of the Lord is” (Epistle) because God not only provides boun-
tifully for our needs and our pleasure but will judge and condemn those who
“make light” of His goodness and grace (Gospel). Schuster, in commenting on
the Epistle (“be not drunk with wine”) calls attention to the fact that this
Sunday normally comes in Italy about the time when the new wine is drawn off.
The Collect, a brief but beautiful prayer, which would seem to have been
particularly appropriate for Trinity XIX, is a Gelasian original in a none too
literal Prayer Book, 1549, translation.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Lord, we beseech Thee to keep Thy Familiam tuam, quaesumus, Domine,
household, the Church, in continual god- continua pietate custodi; ut a cunctis
liness; that through Thy protection it adversitatibus te protegente sit libera, et
may be free from all adversities, and de- in bonis actibus tui nominis sit devota,
voutly given to serve Thee in good works, per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
to the glory of Thy Name; through Jesus
Christ, Thy Son, our Lord.
The Lections are the same in the Common Service and the Prayer Book.
The Epistle in the Prayer Book is lengthened by three verses. The interjection
of the Lesson from St. John’s Gospel in the sequence of lessons from St.
Matthew's Gospel is to be noted, though there is no explanation for it.
The Missal again is one Sunday ahead with its Introit and Epistle and two
Sundays ahead with its Gospel. The Introit is taken from an apocryphal chap-
ter of Esther. There is the usual dislocation of Collects. The theme of the
Propers is the Christian warfare and the necessity of taking “the whole armor
of God that ye may be able to withstand in the evil day” (Epistle). The
“shield of faith” makes an easy connection with the Gospel. The Introit sings
THE TWENTY-SECOND SUNDAY AFTER TRINITY 489
of God’s omnipotence and the Collect invokes His protection and maintenance
of the Church in all adversities. The Collect is a Gelasian original in a Prayer
Book, 1549 translation. It is quite similar in content to the Collect for
Epiphany V.
COLLECT
ComMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, our Refuge and Strength, Who Deus, refugium nostrum et virtus:
art the Author of all godliness: Be ready, adesto piis Ecclesiae tuae precibus, auc-
we beseech Thee, to hear the devout tor ipse pietatis, et praesta ut quod fide-
prayers of Thy Church; and grant that liter petimus, efficaciter consequamur,
those things which we ask faithfully, we per. Gelasian. B.C.N.S. Missals.
may obtain effectually; through Jesus
Christ, Thy Son, our Lord.
The usual arrangement of the Propers prevails. The Common Service and
the Prayer Book have the same Epistle and the same Gospel; the Missal gives
our Introit and Epistle and our Collect on Trinity XXIII and our Gospel on
Trinity XXIV. The Prayer Book appoints the Collect we used the past Sunday
(Trinity XXI).
The theme of the Propers is growth in grace on the part of the “fellowship
in the Gospel” (Epistle), with special reference to exercising the spirit of for-
giveness illustrated in the Gospel and proclaimed in the Introit. There is pos-
sibly the suggestion of an eschatological note in the phrase “until the day of
Jesus Christ.” The Collect, a fine Gelasian original in the Prayer Book, 1549
translation, reinforces the social significance of the day’s teaching by its refer-
ence to “the devout prayers of Thy Church.” It has not been possible to retain
in translation the play upon piis aud pietatis in the original, although Goulburn
suggests the possibility of “godly” and “godliness,” or of “devout” and
“devotion.”
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Absolve, we beseech Thee, O Lord, Absolve, quaesumus, Domine, tuorum
Thy people from their offences; thatfrom __delicta populorum; ut a peccatorum nos-
the bonds of our sins which, by reason _trorum nexibus quae pro nostra fragilitate
of our frailty, we have brought upon us, contraximus, tua benignitate liberemur.
we may be delivered by Thy bountiful Per. Gelasian. C.N.S. Missals.
goodness; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord.
Again the Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and
the same Gospel. The Missal is one Sunday ahead with its Epistle and two
Sundays ahead with its Gospel, the latter also being materially lengthened.
While the Missal has new Lessons today, it has no new Introit. It repeats the
Introit for last Sunday and so comes into line again with our more ancient use.
The usual dislocation of Collects prevails, the Missal appointing for this day
our Collect for Trinity XXIV, and the Prayer Book appointing our Collect for
Trinity XXII.
This Sunday is the final Sunday of the liturgical year, for which proper
appointments are made in the medieval missals and in the present Roman use,
except for the Introits, which conclude with last Sunday's Missal appointment.
The Common Service appoints propers for four more Sundays and the Prayer
Book propers for two more. This will be further discussed under Trinity XXIV.
The theme of this day’s teaching is our heavenly citizenship, which requires
standards of life and conduct worthy of that high estate but which does not
free us from meeting the normal obligations of our earthly citizenship. The
Collect is Gelasian, Prayer Book, 1549 translation. This Collect “is to be used
the last Sunday after Trinity of each year,” and it is well adapted to this
requirement. Its thought encompasses the year which is closing and which
calls for the confession of our sins and an appeal for the absolution which alone
can give peace and deliverance “from the bonds of our sins” in accordance with
the divine word announced in the Introit. The American Prayer Book has
reconstructed the text of the Collect with resulting smoothness.
THE TWENTY-FOURTH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Intrott Gradual
C. S. Bk Col. 1:9-14 Matt. 9:18-26 Ps. 95:6-7, 1 Pss. 1:la, 2;
91:15a, 16
Missal Epiphanytide Lessons repeated Trinity XXII repeated
Pr. Bk Col. 1:8-12 Matt. 9:18-28
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
Stir up, we beseech Thee, O Lord, the Excita, quaesumus, Domine, tuorum
wills of Thy faithful ple; that they, fidelium voluntates; ut divini operis fruc-
plenteously bringing forth the fruit of tum propensius exsequentes, pietatis tua2
good works, may of Thee be plenteously remedia majora percipiant. Per. Gelasian.
rewarded; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord.
The Lutheran Liturgy is unique in providing propers for twenty-seven
Sundays after Trinity. When there are more than twenty-two Sundays the
THE TWENTY-FIFTH SUNDAY AFTER TRINITY 491
Roman Use repeats the Introit and the Gradual for Trinity XXII each Sunday.
When there are more than twenty-three Sundays it supplies Collects, Epistles
and Gospels from the Sundays after Epiphany that were passed over that year.
It always uses the propers of Trinity XXIII on the Sunday before Advent.
The Prayer Book provides Collects, Epistles and Gospels for twenty-five
Sundays, those for the last Sunday always being used on “the Sunday next
before Advent.” If there are twenty-six or twenty-seven Sundays the propers
for Epiphany VI and V are used as required.
The Common Service and the Prayer Book have the same Epistle and
Gospel, except that both lections are lengthened in the Prayer Book. The
Common Service Introit first appears in Lutheran sources (Nuremberg Officium
Sacrum, 1664, and probably earlier). The Collect is Gregorian in a very free
English translation of 1549. The Prayer Book gives this Collect on Trinity XXV.
Its first word Excita, “stir up,” anticipates the characteristic cry of the Advent
Collects. There is no significant unity observable in the propers, though the
necessary relation of “the wills of the faithful” (Collect) to “the knowledge of
His will” (Epistle) will not escape the homiletician.
appears in its present English form in the Church Book, 1868. It, too, voices
an appeal for divine mercy.
THE TWENTY-SIATH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk II Pet. 8:3-14 Matt. 25:31-46 Ps. 54:1-2, 5 Ps. 24:3-4a, 5a
or II Thess. Isa. 43:1b
1:3-10
Missal Epiphanytide Lessons. repeated Trinity XXII repeated
Pr. Bk See comment, Trinity XXIV
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
O God, so rule and govern our hearts O Herre Gud! regera tu sa vara hjer-
and minds by Thy Holy Spirit, that be- tan och tanckar med tinom Helga Ande,
ing ever mindful of the end of all things, at wi altid tanckie pa andan, och tin
and the day of Thy just judgment, we rattwisa dom; och ther af upwackias at
may be stirred up to holiness of living har gudeligen lefwa, pa thet wi ther
here, and dwell with Thee forever here- ewinnerliga med tig blifwa mage. Genom
after; through Jesus Christ, Thy Son, tin son Jesum Christum war Herra. Amen.
our Lord. Swedish Psalmbok, 1695.
This day is seldom observed, as there rarely are twenty-seven Sundays after
Trinity, which would be necessary if the appointments for Trinity XXVI are
to be used. The theme of the day is definitely our Lord’s return and judgment.
All the propers point to this. The Introit first appears in Lutheran sources. The
Nuremberg Officium Sacrum, 1664, omits the second half of the second verse.
The Introit and the Gradual sing of the Christian assurance of salvation. The
Epistle selections affirm the certainty of His coming and the Gospel proclaims
the manner of His judgment.
The Collect is unique as coming from a Swedish source. It first appeared
in the Evangeliebok of the Church of Sweden, 1639. The Swedish text given
above is the earliest available form, that of the Psalmbok, 1695. It appears in
the present English form in the Church Book, 1868.
THE TWENTY-SEVENTH SUNDAY AFTER TRINITY
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk I Thess. 5:1-11 Matt. 25:1-18 Rev. 22:18; John 8:12b
21:3 Rev. 22:17, 20b
Ps. 24:7
Missal Col. 1:9-14 Matt. 24:15-35 Jer. 29:11, 12, Pss. 44:7, 8;
14 130:1-2a >
Ps. 85:1
Pr. Bk Jer. 23:5-8 John 6:5-14
COLLECT
The Collect for Trinity XXIII (p. 490) repeated.
Absolve, we beseech Thee, O Lord, Absolve, quaesumus, Domine, tuorum
Thy people from their offences; thatfrom _delicta populorum; ut a peccatorum nos-
the bonds of our sins which, by reason trorum nexibus quae pro nostra fragili-
of our frailty, we have brought upon us, tate contraximus, tua benignitate libe-
we may be delivered by Thy bountiful remur. Per. Gelasian. C.N.S. Missals.
goodness; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord.
APOSTLES’ DAYS 493
Each of the three rites makes definite liturgical provision for the Last Sun-
day after Trinity. These appointments differ throughout. The Lutheran Use
presents a beautiful mosaic. The Introit and the Gradual mingle the figures of
the Light and the Wedding suggested by the Gospel and sound the note of
triumphant welcome to the Church’s Bridegroom and King. The Epistle and
the Gospel urge preparation and vigilance, the former in direct admonition and
the latter in a parable. Luther suggested the Gospel for All Saints’ Day (Matt.
0:1-12, The Beatitudes) for this Sunday, but the story of the ten virgins, first
found in this connection in T. H. Hesshusen of Helmstadt, 1580, eventually
became the accepted Gospel. The Collect (Trinity XXIII repeated) is a final
confession and plea for absolution, without the assurance of which there can
be no freedom “from the bonds of our sins” and no hope of heaven.
The Roman Missal simply repeats the propers of Trinity XXIII. The Prayer
Book appoints a passage from Jeremiah for the Epistle and repeats the Gospel
for the Fourth Sunday in Lent. In contrast, the rich and beautiful appointments
of the Lutheran Liturgy for this and the two preceding Sundays bring the
Liturgical Year to an impressive conclusion in a mood that is dramatic yet
wholly devotional.
APOSTLES’ DAYS
Introit Gradual
C. S. Bk II Tim. 1:12b; Ps. 19:4a, 1;
4:8a; Ps. 189: John 15:16a
]1-2a
is the Introit for St. Luke’s Day. Four of the five Collects are the work of the
English Reformers who composed a dozen or more Collects as substitutes for
the unevangelical medieval collects for saints’ days which generally invoked the
intercession of the saints.
COLLECTS
CoMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O Almighty God, Whom to know is Almightie God, whome truely to knowe
everlasting life: Grant us perfectly to is euerlasting lyfe: Graunte vs perfectelye
know Thy Son Jesus Christ to be the to knowe thy sonne Iesus Christe, to be
Way, the Truth, and the Life; that fol- the waye, the trueth, and the life, as
lowing His steps we may steadfastly walk thou haste taught saint Philip, and other
in the way that leadeth to eternal life; the Apostles: Through Iesus Christe our
through the same Jesus Christ, Thy Son, Lorde. Bk. Com. Pr., 1549.
our Lord.
1. This is the Collect for St. Philip and St. James (May 1), composed for
the first Prayer Book and expanded in the revision of 1662. The uncertainty
as to which James was meant may explain the omission of his name in the
1549 Collect. In order to permit general use of this Collect the Common
Service has omitted entirely the names of the Apostles. John 17:3 is the basis
for the Invocation and John 14:6 for the Petition. The latter passage is from
our Lord’s discourse with Thomas.
O Almighty God, Who by Thy Son Almightie God, whiche by thy sonne
Jesus Christ, didst give to Thy holy Iesus Christ hast geuen to thy Apostle
Apostles many excellent gifts, and com- Sayncte Peter many excellente giftes, and
mandedst them earnestly to feed Thy commaundedst him earnestly to fede thy
flock: Make, we beseech Thee, all Pas- flocke: make we beseche thee, all byshops
tors diligently to preach Thy holy Word, and pastors diligently to preache thy
and the people obediently to follow the holy worde, and the people obedientlye
same, that they may receive the crown of to folowe the same, that they may re-
everlasting glory; through Jesus Christ, ceyue the croune of euerlasting glorye,
Thy Son, our Lord. through Iesus Christ our Lorde. Bk.
Com. Pr. 1549.
2. This is the Prayer Book, 1549, Collect for St. Peter’s Day (June 29), a
Day which in the Roman and the Lutheran Churches is observed in memory
of both St. Peter and St. Paul, Apostles. The omission of direct reference to
St. Peter and of the word “Bishops” adapted the Collect for general use. The
word “Pastor” (shepherd) is a direct reference to our Lord’s thrice-repeate
exhortation to Peter, “Feed my sheep” (John 21:15-17).
O a anignty God, Who by Thy blessed Almightie God, which by thy blessed
Son didst ca Matthew from the receipt sonne diddest call Mathewe from the re-
of custom to be an Apostle and Evan- ceipte of custome to be an Apostle and
gelist: Grant us grace to forsake all cov- Euagelist: Graunt vs grace to forsake all
etous desires, and inordinate love of couetous desyres and inordinate loue of
riches, and to follow the same Thy Son riches, and to folowe thy sayed sonne
Jesus Christ Tesus Christ: who lyueth and reigneth.
Bk. Com. Pr. 1549.
3. This is the Collect composed in 1549 by Cranmer or one of his associates
for St. Matthew's Day (Sept. 21). The Collect in the Missal was objectionable
EVANGELISTS’ DAYS 495
because it invoked St. Matthew’s aid and intercession. The petition with its
references to “covetous desires” and “love of riches” reminds us of the low
esteem in which tax-gatherers were usually held (cf Matt. 9:9).
O Almighty God, Who hast built Thy Almightie God, whiche hast builded
Church upon the foundation of the the congregacion vpon the foundacion of
Aposties and Prophets, Jesus Christ Him- the Apostles and prophetes, Iesu Christ
self being the Head Corner-Stone: Grant hymselfe beyng the head corner stone:
us so to be joined together in unity of graunte vs so to bee ioyned together in
spirit by their doctrine, that we may be vnitie of spirite by theyr doctrine, that
made a holy temple acceptable unto we may be made an holye temple ac-
Thee; through the same Jesus Christ, ceptable to thee: throughe Iesu Christe
Thy Son, our Lord. our Lorde. Bk. Com. Pr. 1549.
4. This Collect is again one of the prayers composed for the Prayer Book
of 1549. It is a substitute for the collect in the Missal for St. Simon’s and St.
Jude’s Day (Oct. 28), which was unacceptable. The Scriptural source is Eph.
2:20-22 (cf also Isa. 28:16). The only change in text was the substitution in
1662 of “Church” for “congregation.”
Merciful Lord, we beseech Thee to Ecclesiam tuam quaesumus domine
cast the bright beams of Thy light upon benignus illustra: vt beati iohannis apos-
Thy Church, that it, being instructed by toli tui et euangeliste illuminata doc-
the doctrine of the blessed Apostles, may trinis; ad dona perueniat sempiterna.
so walk in the light of Thy truth, that it Per. Leonine. B.S. Missals.
may at length attain to the light of ever-
lasting life; through Jesus Christ, Thy
Son, our Lord.
5. This fine collect is a Leonine original for St. John’s Day (Dec. 27),
translated for the Prayer Book 1549 and altered and expanded in the revision
of 1662. It is based upon the Epistle for the Day, a section of which (I John
1:5-7) gives special prominence to the idea of “light,” which conception the
expanded form carries through to the end of the prayer. The Common Service
gives the more literal translation “the bright beams of Thy light” instead of
the Prayer Book “Thy bright beams of light.” It also gives “instructed” in place
of “enlightened” (Amer. Prayer Book, “illumined”). The American Book fails
to carry the figure of light to the end and lamely concludes with “attain to life
everlasting.”
EVANGELISTS’ DAYS
Introit Gradual
C. S. Bk \Mfark 16:15; Pss. Ps. 19:4a, 1;
19:4a; 119:105 John 15:16a
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
O Almighty God, Who hast instructed Almightye God, whiche haste instructed
Thy holy Church with the heavenly doc- thy holye Churche, with the heauenly
trine of Thy Evangelists: Give us grace, doctrine of thy Euangelist Sainct Marke:
that being not like children carried away geue vs grace so to bee establyshed by
with every blast of vain doctrine, we thy holy gospell, that we be not, like
may be established in the Truth of Thy children, caried away with euery blast
holy Gospel; through Jesus Christ, Thy of vayne Doctrine: Through Iesus Christ
Son, our Lord. our Lorde. Bk. Com. Pr. 1549.
496 THE PROPERS IN DETAIL
The Common Service provides a common Introit, Collect and Gradual for
evangelists’ days, although all but St. Luke have their own collects. The second
verse of the Introit and the first verse of the Gradual are part of the Gradual
for St. Luke’s Day. The third verse of the Gradual is part of the Graduals for
St. James the Elder and for St. Luke.
The Collect is the Prayer Book, 1549, Collect for St. Mark’s Day (April
25), an original composition of the English Reformers with a transposition of
clauses made, perhaps not too happily, in 1662. The petition is based upon
Eph. 4:14, a part of the Epistle for St. Mark’s Day. In view of St. Mark’s fine
record as a missionary and evangelist, it is unfortunate that this Collect should
contain what seems a disparaging reference to his desertion of St. Paul.
The choice by the Western Church of Dec. 25 for the celebration of our
Lord’s birth promptly attracted other feasts to the following days. The early
Church held Stephen in high honor as the first martyr and in the fourth cen-
tury it appointed Dec. 26 as his special day. John, “the Beloved” of the Lord,
was given Dec. 27, and the Holy Innocents, whose death was in such close
connection with the birth of Christ, were commemorated Dec. 28. Medieval
commentators (Durandus, etc.) explained these three feasts as illustrating
three kinds of martyrdom: St. Stephen, martyr in-will-and-deed; St. John,
martyr in-will, though not in-deed; Holy Innocents, martyrs in-deed, though
not in-will. Holy Innocents might well have been included in the Calendar of
the Common Service Book.
There is substantial agreement in the propers, though the Prayer Book
abbreviates the Epistle and the Common Service lengthens it to include the
entire story of Stephen’s sermon and martyrdom. The latter affords a dramatic
and poignant illustration of our Lord’s portentous words in the Gospel. The
Gradual of the Common Service is unusual in being composed entirely of New
Testament texts.
The Collect is Gregorian and was originally addressed to the Father. The
condensed translation of 1549 changed the address to the Son in harmony
with the final words of the martyr himself. The 1662 revision greatly expanded
the prayer, adding the lengthy introduction and conclusion. The reference to
“our persecutors” may have been called forth by conditions prevailing in
England at the time of the Restoration.
COLLECT
Merciful Lord, we beseech Thee to
cast the bright beams of Thy light upon
Thy Church, that it, being instructed by
the doctrine of the blessed Apostles, may
so walk in the light of Thy truth, that it
may at length attain to the light of ever-
lasting life; through Jesus Christ, Thy
Son, our Lord.
The observance of this day, in honor of “the beloved disciple,” dates from
the sixth century. In some places St. James (though it is not certain which
James) was commemorated on the same day.
The Common Service and the Missal have the same Lessons. The Missal
strangely gives as the Epistle a selection from Ecclesiasticus. For the Collect
see p. 495, Collect No. 5.
This was a fourth century feast in Rome, which when introduced in Western
Europe much later laid special emphasis upon the Conversion. Kellner (p. 288)
suggests that the removal (“translation”) of the relics from the catacombs to
the basilica of St. Paul, in the reign of Constantine, may have determined the
date, though the apostle’s conversion became the dominant idea as the observ-
ance of the feast spread. The diocese of Worms adopted it a.p. 1198; Cologne
in A.D. 1260. The chief commemoration of Paul was in association with Peter
on June 29, though his martyrdom was also commemorated June 30.
The dramatic and miraculous elements in St. Paul’s conversion seem to
have had a particular appeal for the Western Church in medieval times. The
Greek Church has no observance. .
All three rites appoint the same Lessons. The Common Service refers to the
Common of Apostles for the Introit, Collect and Gradual.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and Everliving God, we Omnipotens sempiterne deus, maies-
humbly beseech Thy Majesty, that as tatem tuam supplices exoramus, vt sicut
Thine Omy begotten Son was this day vnigenitus filius tuus hodierna die cum
presented in the Temple in substance nostrae carnis substantia in templo est
of our flesh, so we may be presented _praesentatus: ita nos facias purificatis tibi
unto Thee with pure and clean hearts; mentibus praesentari. Per eundem. Gelas-
through qe same Jesus Christ, Thy Son, ian. B.S. Missals.
our Lord.
Sylvia mentions this Feast as observed in Jerusalem at the end of the fourth
century. Justinian introduced it in Constantinople in the sixth century. Its
earliest name was Hypapante (Greek for “Meeting”) and the reference was to
the meeting of our Lord with Simeon. Thus the feast was one of our Lord
rather than of the Virgin. The historic Collect for the Day, as well as the
prayer for the Blessing of the Candles, stresses the thought of Presentation
and not that of Purification.
After the ninth century the expanding cult of Mary established the title,
“The Purification of the Virgin,” which is strikingly incongruous with the
later dogma of the Immaculate Conception. The Lutheran and the Anglican
Churches have retained the feast as a festival of Christ. The date, forty days
after Christmas, is in recognition of the requirement of the Mosaic law that
every mother should go to Jerusalem and offer a sacrifice forty days after the
birth of her child.
In the Middle Ages the feast was popularly known as Candlemas, in refer-
ence to the blessing and use of an unusual number of candles in the services
of this day. This was originally a feature of a pagan festival anciently held in
Rome on February 2, which under Christian direction became a penitential
procession. The Feast of the Presentation later displaced this but incorporated
this particular custom within its own order, possibly because of Luke 2:32, “a
Light to lighten the Gentiles.”
The propers are in agreement throughout, though the Common Service
appoints no special Gradual. The Collect is Gelasian, altered in Gregorian,
translated for the Prayer Book, 1549, and revised 1662. The use of “by”
instead of “through” at the close is unique in collect literature. It adds a new
idea by associating our final presentation by Christ (Eph. 5:27; Col. 1:22;
Jude 24) with His Presentation in the temple.
of Matthias was premature and that in fact Paul was our Lord’s selection. The
Feast is not found in the early sacramentaries and probably was not observed
before a.p. 1000.
All rites have the same Lessons. The Epistle recounts the story of the
“giving of the lots.” Names were written on wood or parchment and placed in
a bowl which was shaken until one fell out. In this instance the lot literally
“fell” upon Matthias. The Gospel is a general one with possible reference to
Judas in the phrase “the wise and prudent.” The Latin Collect was unaccept-
able and the Prayer Book, 1549, has a new composition. The Common Service
refers to “The Common of Apostles” for the Introit, Collect and Gradual.
THE ANNUNCIATION
March 25
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Isa. 7:10-16 Luke 1:26-88 Ps. 45:12b,
14, la
Missal Ibid. Ibid. Ibid. Ps. 45:2b, 4
Pr. Bk Ibid. Ibid.
COLLECT
COMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
We beseech Thee, O Lord, pour Thy Gratiam tuam quaesumus domine men-
grace into our hearts; that as we have tibus nostris infunde: vt qui angelo nun-
known the Incarnation of Thy Son Jesus tiante Christi Filii tui incarnationem cog-
Christ by the message of an angel, so by novimus, per passionem eius et crucem
His Cross and Passion we may be brought ad resurrectionis gloriam perducamur.
unto the glory of His Resurrection; Per eundem. Gregorian.
through the same Jesus Christ, Thy Son.
our Lord.
This combined feast is Roman in origin. The Greek Church, as well as the
Mozarabic and other early Gallican liturgies, commemorates the two apostles
separately. The combination and the date seem to have been determined by
the fact that the Church of the Holy Apostles in Rome, built a.p. 350, was
rebuilt in the sixth century and rededicated May 1, a.p. 561, on which occa-
sion the relics of the two apostles were transferred to this Church which was
now rededicated in their honor.
Philip, like Peter and Andrew, was of Bethsaida in Galilee. Through him
“certain Greeks” sought to see Jesus (John 12:21). Like Thomas, he wished
“to be shown” and the Gospel for the Day records his dialogue with the Lord.
Later tradition confuses him with Philip the Evangelist. He is supposed to
have died on a cross, even as did Peter and Andrew, somewhere in Phrygia.
James is traditionally known as “James the Less” and identified with James
“the brother of the Lord,” though in all probability the latter was an entirely
different person.
The Epistle refers to the Church as being “built upon the foundation of the
Apostles and Prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone,” a
passage which led the medieval Church to give apostles’ days equal honor
with Sundays. The Collect is the first collect for apostles’ days (see p. 494).
The story of John the Baptist greatly influenced the literature, the worship,
and the art of both the early and the medieval Church. The Nativity of St.
ST. PETER AND ST. PAUL, APOSTLES 503
John the Baptist and the Nativity of our Lord are the two feasts in the calendar
which commemorate actual birthdays and not days of death (called “birth-
days” in the heavenly kingdom).
This festival is of Western origin and of very early observance. Augustine
refers to it in the fourth century and cites the agreement between John 3:30
(“He must increase, but I must decrease”) and the astronomical fact that after
this midsummer feast the days become shorter while after Christmas they
become longer. The Benedictine monk Guy of Arezzo in the thirteenth century
called attention to the fact that the notes set to the first syllables in each line
of Paul the Deacon’s hymn in honor of the Baptist (ut queant laxis, resonare
fibris, etc.) constituted a sequence of the first six degrees of the musical scale.
His naming of each degree by the corresponding syllable established the “Ut
(Do), Re, Mi, Fa, So, La, Si” scale as an aid in mastering musical intervals.
The three rites have the same Guspel, advantageously lengthened in the
Lutheran and the Anglican Liturgies. The Epistle of these latter services is a
better selection from Isaiah than the Roman lection. Each of the three liturgies
has a different collect. The Prayer Book Collect, 1549, stresses repentance;
the Lutheran collect, faith. The latter is found in the Lineburg Church Order,
1564, and, in somewhat different translation, in the Church Book, 1868.
COLLECT
O Almighty God, Who by Thy Son
Jesus Christ, didst give to Thy holy
Apostles many excellent gifts, and com-
mandedst them earnestly to feed Thy
flock: Make, we beseech Thee, all Pas-
tors diligently to preach Thy boy Word,
and the people obediently to follow the
same, that they may receive the crown
of everlasting glory; through Jesus Christ.
Thy Son, our Lord.
This is one of the oldest saints’ days, its observance beginning early in the
fourth century. In ancient Rome it was regarded as the greatest feast of the
year except Christmas and three masses were appointed, one in honor of Peter,
another for Paul, and the third in commemoration of all the apostles. The two
great apostles have been associated in Christian thought and worship from
earliest times. Their apostleships embraced the Church’s complete ministry to
both the Jewish and the Gentile worlds. There also was a tradition that they
were martyred on the same day, though in different years, and that their
bodies were removed to the catacombs on the 29th of June, in the year 258
904 THE PROPERS IN DETAIL
during the Valerian persecution. This established the date of the combined
feast. Later in Rome, when two great basilicas were erected in honor of these
Apostles, Peter particularly was commemorated on June 29 and Paul on June
30. At the time of the Reformation the Church of England retained only the
name of Peter on June 29 and the Prayer Book is without any special com-
memoration of the martyrdom of Paul. The Lutheran calendars retained the
traditional combination.
All rites have the same Lessons and these refer exclusively to Peter. The
Epistle records his deliverance from prison; the Gospel, his confession of our
Lord’s Divinity. The Collect is the second collect for apostles’ days (p. 494).
THE VISITATION
July 2
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk Isa. 11:1-5 Luke 1:39-56 For Introit see
The Annuncia-
tion
Missal Song of Sol. 2: Luke 1:389-47 Sedulius Benedicta et
8-14 Ps. 45:1] venerabilis es
Pr. Bk
COLLECT
Almighty God, Who hast dealt won-
derfully with Thy hardmaiden the Vir-
gin Mary, and hast chosen her to be the
mother of Thy Son, and hast graciously
made known that Thou regardest the
poor and the lowly and the despised:
Grant us grace in all humility and meek-
ness to receive Thy Word with hearty
faith, and so to be made one with Thy
dear Son, Who liveth . .
The Visitation is a minor festival which presumably was retained in Lu-
theran Church Orders because it was based upon an incident recorded in
Scripture. Its observance as a universal feast does not antedate a.p. 1889 when
Urban VI established it as part of an effort to heal the great Western schism.
The English Reformers did not include it in the calendar of the Prayer Book.
The Gospel recounts the visit of Mary to her cousin Elisabeth and the
latter's joy at the coming of “the Mother of my Lord.” It concludes with
Mary's utterance of the Magnificat. The Epistle is a passage from Isaiah which
is an improvement upon the Missal selection from the Song of Solomon.
James, the son of Zebedee and the brother of John, is called the Elder
(Greater), possibly because of his association with Peter and John as intimates
of our Lord. He is the only one of the Apostles whose death is recorded in
Scripture. Herod Agrippa, willing to please the Jews, had him beheaded in
Jerusalem just before the Passover, a.p. 42 (Acts 12:1). The date of the
teast, July 25, can have no reference to this, but presumably recalls the later
“translation” of his body, because of fear of the Arabs, to Campostella in Spain,
which country, according to tradition, James had visited before his martyrdom.
The feast does not antedate the eighth or ninth century.
The three rites have the same Gospel (differing in length) and different
Epistles. The Lutheran Epistle is a noble passage from St. Paul concerning
persecution, the sword, etc., and their inability to “separate us from the love
of God which is in Christ Jesus our Lord.” For the Introit, Collect and Gradual
the reference is to the Common of Apostles’ Days.
ST. BARTHOLOMEW, APOSTLE
August 24
Epistle Gospel Introit Gradual
C. S. Bk II Cor. 4:7-10 Luke 22:24-80 For Introit, Collect and Gradual
see Apostles’ Days
Missal I Cor. 12:27-31 Luke 6:12-19 Ps. 139:17,1-2a Ps. 45:16-17;
Te gloriosus
Apostolorum ...
Pr. Bk Acts 5:12-16 Luke 22:24-30
This is an Eastern feast introduced in the West about the eighth century.
The date, August 24, is supposed to recall the removal by the Emperor Anas-
tasius of the saint’s relics to Daros on the borders of Mesopotamia, a.p. 500.
Fastern tradition identifies Bartholomew with Nathanael whom Philip brought
to our Lord (John 1:45-49). This has never been fully accepted by the
Western Church. Eusebius refers to Bartholomew's successful preaching, pre-
sumably in Arabia where he is said to have suffered martyrdom.
The Lutheran and the Anglican Liturgies have the same Gospel, a selection
which may reflect the early tradition that Bartholomew was of noble birth and
that this occasioned the “strife” (v. 24). The Missal has a different Gospel, and
all three rites have different Epistles. The Common Service Book refers to the
Common of Apostles for the Introit, Collect and Gradual. The Prayer Book
Collect is partly new (1549) and partly a translation of the Missal Collect,
altered in 1662.
COLLECT
O Almighty God, Who by Thy blessed
Son didst call Matthew from the receipt
of custom to be an Apostle and Evan-
gelist: Grant us grace to forsake all cov-
etous desires, and inordinate love of
riches, and to follow the same Thy Son
Jesus Christ.
This is another feast of Eastern origin. It is not found in the Early Roman
sacramentaries, though it is in the Ambrosian, Mozarabic and other Gallican
calendars. The Greek Church observes it November 16. Little is known of
Matthew apart from his Gospel, in which he records his call from the receipt
of custom to follow the Lord. He is supposed to have preached in Palestine
and Ethiopia and to have been martyred in the latter country.
The three liturgies have the same Gospel, the story of Matthew's call. For
the Epistle, the Common Service Book gives a selection of general application
(the diversity of spiritual gifts); the Prayer Book gives Paul’s eulogy of “the
glorious Gospel of Christ”; and the Missa] appoints a “common of Evangelists”
selection. This is the vision of Ezekiel with its description of the animal types
of the four evangelists, Matthew's symbol being a man since he more fully
than the others records the human genealogy of our Lord. The Collect is the
third collect for apostles’ days (see p. 494).
COLLECT
CoMMon SERVICE Boox ORIGINAL
O Everlasting God, Who hast ordained Deus qui miro ordine angelorum min-
and constituted the services of angels isteria hominumque dispensas: concede
and men in a wonderful order: Merci- propitius vt a quibus tibi ministrantibus
fully grant, that as Thy holy angels in caelo semper assistitur: ab his in terra
always do Thee service in Heaven, so by vita nostra muniatur. Per dominum.
Thy appointment they may succor and Gregorian B. S. Missals.
defend us on earth; through Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
Feasts in honor of angels developed particularly in the East. After the time
of Constantine many churches were dedicated in honor of Michael, the only
ST. LUKE'S DAY 507
Luke, the “beloved physician,” is supposed to have been one of the seventy
and possibly the unnamed companion of Cleopas on the walk to Emmaus.
(Luke 24:18). He was originally a pagan and was born in Antioch in Syria.
He became the close friend and companion of Paul and his Gospel is spoken
of as Pauline, as the Gospel of Mark is referred to as Petrine. He was appar-
ently talented and well educated. Tradition states that he was a painter. His
Gospel with its large number of parables and its poetic imagery certainly re-
veals an unusual appreciation of beauty.
Luke was commemorated first in the East. He was the last of the evangelists
to be honored with a festival in Rome and this was not until the tenth century.
The propers are in agreement except that the Lutheran and the Anglican litur-
gies have substituted an Epistle which differs from the selection in the Missal.
The Common Service refers to the Common of the Evangelists’ Days for the
Introit, Collect and Gradual. The Prayer Book Collect is new in 1549.
COLLECT
O Almighty God, Who hast built Thy
Church upon the foundation of the
Apostles and Prophets, Jesus Christ Him-
self being the Head Corner-Stone: Grant
us so to be joined together in unity of
spirit by their doctrine, that we may be
made a holy temple acceptable unto
Thee; through the same Jesus Christ,
Thy Son, our Lord.
The association of these two apostles may be due to nothing more than
their immediate connection in the lists of the apostles in Luke and Acts. There
is a tradition, however, that Simon the Zealot (extreme nationalist) and Jude
(identical with Thaddaeus) labored together in Persia and were martyred
there on the same day. The festival is of late (ninth century) origin.
The Lutheran, Roman and Anglican Liturgies have the same Gospel. The
fact that they all have different Epistles and that none of these is from the
Epistle of Jude probably reflects the opinion of scholars that the Apostle Jude
himself did not write the brief Epistle ascribed to him. The Collect is the
fourth Collect of the Common of Apostles (see p. 495).
CoLLECT
CoMMON SERVICE BOOK ORIGINAL
O Lord God, Heavenly Father, pour Herr gott himlischer vater, wir bitten
out, we beseech Thee, Thy Holy Spirit dich, du woltest deinen heiligen geist in
upon Thy faithful people, keep them unsere herzen geben, uns in deiner gnade
steadfast in Thy grace and truth, protect ewig zu erhalten, und in aller anfechtung
and comfort them in all temptation, de- zu behiiten, wo6llest auch allen feinden
fend them against all enemies of Th deines worts umb deines namens ehre
Word, and bestow upon Christ’s Church willen wehren und deine arme christen-
militant Thy saving peace; through the heit allenthalben gnedig befrieden, durch
same Jesus Christ, Thy Son, our Lord. Jesum Christum deinen lieben son un-
Or, sern herrn. Saxony (Duke Henry), 1589.
Almighty God, Who, through the
preaching of Thy servants, the blessed
Reformers, hast caused the light of the
Gospel to shine forth: Grant, we be-
seech Thee, that, knowing its saving
power, we may faithfully guard and de-
fend it against all enemies, and joyfully
proclaim it, to the salvation of souls and
the glory of Thy holy Name; through
Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
ALL SAINTS’ DAY 509
The Lutheran Liturgy is unique among the churches of the world in ap-
pointing a Festival of the Reformation. This festival, which the Common
Service regards as of major rank, may be traced back to the annual commemo-
ration in domestic circles of the translation of the Bible into the German lan-
guage, or to the annual Thanksgiving service commemorating the introduction
of the Reformation in specific districts which Bugenhagen appointed in sev-
eral of his Church Orders (Brunswick, 1528, Hamburg, 1529, Liibeck, 1531).
Similar services of thanksgiving were instituted by the Elector Joachim, 1563,
and in the Pomeranian Church Order, 1568. In some places services were held
on the eve of Luther’s birthday (Nov. 10) or on the anniversary of his death.
In Wirttemberg and Baden the festival was observed on the Sunday following
June 25, the date of the delivery of the Augsburg Confession.
The Thirty Years’ War obliterated these observances, but in 1667 Elector
John George II of Saxony. reestablished the festival, appointing it for October
31. This date, or the Sunday preceding or the Sunday following, came to be
generally accepted in practically all German-speaking and other Lutheran
lands, where the festival itself rapidly gained general observance.
The Introit and the Gradual are from the 46th and the 48th Psalms, usually
associated with the Reformation. The Epistle features the doctrine of justi-
fication by faith and the Gospel speaks of the freedom which the truth of
the Gospel assures. The first Collect is found in the Saxon (Duke Henry) Ch.
Order, 1539-40. The Liineburg, 1564, form specifically mentions the Pope and
the Turk among the “enemies of Thy Word.” The English translation first
appears in the Church Book, 1878 (not in 1868). The second Collect first
appears in the Common Service Book, 1918.
COLLECT
CoMMON SERVICE Boox ORIGINAL
C Almighty God, Who hast knit to- Almightie GOD, whiche haste knitte
gether Thine elect in one communion together thy electe in one Comunion and
and fellowship in the mystical Body of felowship in the misticall body of thy
Thy Son, Christ our Lord: Grant us sonne Christe our Lorde: graunt vs grace
grace so to follow Thy blessed Saints in so to folow thy holy Saynctes in all ver-
all virtuous and godly living, that we tues, and godly lyuyng, that we maye
may come to those unspeakable joys come to those vnspeakeable ioyes, whiche
which Thou hast prepared for those who thou hast prepared for all them that
unfeignedly love Thee; through Jesus vnfaynedly loue thee: through Iesus
Christ, Thy Son, our Lord. Christe. Bk. Com. Pr., 1549.
510 THE PROPERS IN DETAIL
The Feast of All Saints has had an interesting development. Strictly speak-
ing, it dates from the ninth century. Its beginnings, however, are to be found
in a very early festival in honor of All Martyrs which originated in Syria
A.p. c. 860. In Rome the Pantheon, which had been dedicated 27 B.c. to all
the gods of the seven planets, was rededicated by Boniface IV in a.p. 610 as
a Christian basilica in honor of Mary and the martyrs, and the remains of
many of the early martyrs were “translated” from the catacombs to the Church.
Another feast in commemoration of All Saints (confessors as well as martyrs)
was appointed for November 1 by Pope Gregory IV, a.p. 835. Gregory VII
later transferred the anniversary of the dedication of the Pantheon to this date
and confirmed the title of the feast as All Saints instead of All Martyrs.
The feast, therefore, recalls the memories of all the faithful departed and
the triumph of Christ over all false gods. At the very end of the tenth century
an additional feast of All Souls (November 2) was initiated at Cluny and offi-
cially accepted by the Romaa Church in the fourteenth century. This met the
situation created by acceptance of the doctrine of Purgatory by establishing
a day commemorating the souls in Purgatory and not technically regarded
as saints.
All Saints’ Day through the centuries became exceedingly popular with
pilgrims. After the Reformation the Lutherans (in many parts of Germany and
generally in Scandinavia) and the Anglicans continued to observe All Saints’
Day, but rejected All Souls’ Day because of its unscriptural implications.
The propers, in point of harmony, depth of sentiment and poetic beauty,
are unsurpassed by any series in the Church’s calendar. They reflect the
Church’s early emphasis in this feast upon the martyrs of the first three cen-
turies. The Gospel depicts ideal qualities of “the blessed” in this world; the
Epistle is a glorious passage which gives a vision of them in the heavenly
world; the Collect in superlatively beautiful language unites the faithful of
both worlds in the Communion of Saints, the Church of Christ. The Lessons
are the same in the three liturgies. The Collect is by the English Reformers,
1549. Brightman (JI:633) suggests a Leonine collect as a basis, but the text is
not convincing.
This feast was observed in the fourth century by the Eastern Church and
in the sixth century in Rome and elsewhere. Andrew and John were the first
apostles to follow Christ (John 1:35-40) and the former’s name always appears
THE FESTIVAL OF HARVEST ol]
next to the first three in the lists cf the apostles. After Pentecost he is sup-
posed to have preached in Palestine, Scythia, Epirus and Thrace, and the
Greek Church particularly holds him in high honor. Tradition states that he
was martyred November 30 on a special kind of cross which has ever since
borne his name, and that his body, together with that of St. Luke, was taken
to the Church of the Apostles, Constantinople, a.p. 357 and later removed
(A.D. 1210) to Amalfi in Italy. Quite early, certain of his relics were taken to
St. Andrew's Church, Fife, and Andrew thus became the patron saint of
Scotland.
The three liturgies have the same Lessons (Prayer Book lengthened) and
liturgical unity is found in the missionary theme which pervades them. The
Gospel records St. Andrew’s second call (with Simon Peter, his brother). ‘The
Roman Collect seeks St. Andrew’s intercession. The Prayer Book Collect is
by the English Reformers, the only original collect prepared for the Second
Prayer Book, 1552. The Common Service refers to the Common of Apostles’
Days for the Collect, Introit and Gradual.
CoLLECT
Almighty God, most Merciful Father,
Who openest Thine hand, and satisfiest
the desire of every living thing: We give
Thee most humble and hearty thanks
that Thou hast crowned the fields with
Thy blessing, and hast permitted us once
more to gather in the fruits of the earth;
and we beseech Thee to bless and pro-
tect the living seed of Thy Word sown
in our hearts, that in the plenteous fruits
of righteousness we may always present
to Thee an acceptable thank-offering:
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord,
Who livest, etc.
ment, usually on a Sunday, after the harvests have been gathered. Many six-
teenth-century Lutheran Orders (Calenberg, 1542, Osnabriick, 1543, Hildes-
heim, 1544, Prussia, 1558) combine the Festival of Harvest with the Feast
of St. Michael, September 29. Other Orders specify the Sunday before or the
Sunday after St. Michael’s Day. Others, again, simply direct that such a
harvest festival be held annually, without specifying the date.
The Introit and the Gradual sing of God’s bounty and of our thanksgiving.
The Epistle also speaks of “bountifulness” and “thanksgiving” with respect to
God’s gifts to us and our gifts for others. The Gospel warns against covetous-
ness and exhorts everyone to be “rich toward God” and not to “lay up treasure
for himself.” The Collect combines phrases from the Introit and the Gradual
and leads to the thought of spiritual gifts, the “living seed of Thy Word” and
“plenteous fruits of righteousness.” It appears in the Church Book, 1868, and,
in German, in Loehe’s Agende, 1884.
COLLECT
CoMMON SERVICE Book ORIGINAL
Almighty and most Merciful God, our O Allmiachtiger Barmherziger HERR
Heavenly Father, of Whose compassion und Himmlischer Vatter! desz Barmher-
there is no end, Who art long-sutfering, zigkeit kein Ende ist/der Du langmiitig/-
gracious, and plenteous in goodness and pnacig/ und von grosser Giite und Treue
truth; forgiving iniquity, transgression ist/und vergibst die Missethat/Uber-
and sin: We have sinned and done per- trettung und Siinden/wir haben misz-
versely, we have sinned and grievously handelt und sind gottlos gewesen/und
offended Thee; against Thee, Thee only, Dich oft erziirmet/Dir allein haben wir
have we sinned and done evil in Thy gesiindiget/und iibe]l fiir Dir gethan/
sight; but, we beseech Thee, O Lord, aber HErr gedenke nicht an unsere vo-
remember not against us former iniqui- rige Missethat/lasz bald deine Barm-
ties; let Thy tender mercies speedily pre- herzigkeit tiber uns grésser seyn/daii wir
vent us, for we are brought very low; sind fast elend worden/hilf uns GOTT
help us, O God of our Salvation, and unsers Heils/errette uns/und vergib uns
purge away our sins, for the glory of unsere Siinden/um der Ehren willen
Thy holy Name, and for the sake of Thy deines heiligen Namens/und von wegen
dear Son, Jesus Christ, our Saviour. deines lieben, Sohns unsers Heilandes
JEsu Christi/ Nuremberg, 1691.
Sermany observed Wednesday before the last Sunday after Trinity as such
a day.
The Introit and the Gradual of the Common Service Book give passages
from the prophet Isaiah and the penitential Psalm 130. The Epistle gives
the impressive warning of the Spirit to the church in Sardis. The Gospel is
the parable of the prodigal son, a parable which might well be appointed
as the Gospel for some Sunday during the year instead of being reserved
for a service held so infrequently. The Collect is from the Nuremberg Agend-
Biichlein, 1691. The translation first appears in the Church Book, 1878 (not
in 1868).
Tex 101 Collects and Prayers in the Common Service Book of 1917
represent an expansion of the 77 Prayers in the original Common Service
of 1888. They supplement the Collects of the Day appointed for Sundays
and Festivals and are intended chiefly for use in Matins and Vespers.
Much of this material may also be incorporated at different times within
the General Prayer in The Service, or it may suggest fitting expression
for petitions to be included in that Prayer as circumstances may require.
These Collects and Prayers constituted a rich collection gathered from
many sources, ancient and modern. No less than 24 are from the earliest
prayer collections of the Church, the Leonine, Gelasian, and Gregorian
sacramentaries of the sixth to the ninth centuries. There is one transla-
tion from the Greek Liturgy and six translations from the Ambrosian,
Mozarabic and Roman Liturgies. Thirty-six are compositions of the
Reformation era, 25 appearing first in the Lutheran Church Orders in
German and 11 in the Book of Common Prayer of the Church of England.
Twenty-three are from modern sources—20 Lutheran, 1 Roman, 1 Angli-
can and 1 Presbyterian. The origin of 11 is unknown. Thus, in content
and in form, the collection as a whole is well within the great liturgical
tradition of the historic Church.
The ancient Latin originals are for the most part terse, sententious
prayers with simple strong thought cast in traditional collect form. Many
of these were translated into German for the Lutheran Church Orders
a decade or two before they appeared in English translations in the First
Book of Common Prayer, 1549. In accordance with general Guallican
practice, the tendency in both the Lutheran and Anglican Churches was
to expand the Latin material, or to combine the thought of several in
one new and longer vernacular form.
In nearly every case when early Latin Prayers are found in both the
German Church Orders and in the English Book of Common Prayer, the
translations in the latter have been accepted in recognition of the literary
grace and liturgical feeling so beautifully expressed in the work of Arch-
bishop Cranmer and his associates.
515
O16 COLLECTS AND PRAYERS
Service of 1888. Dr. Paul Zeller Strodach contributed the largest number
of translations to the enlarged collection in the Common Service Book
of 1918 (Nos. 30, 46, 58, 59). He also contributed eight original collects.
These prayer forms, like the Liturgy itself, represent the discriminating
thought and devotional experience of the Church throughout the cen-
turies. The survival and unbroken use, for more than one thousand years,
of many of these forms, is in itself a testimony to their spiritual worth
and vitality. In content and in form they have satisfied millions of wor-
shipers in the past. They serve admirably as the vehicles of our corporate
devotion today. The collection as a whole, however, is the most flexible
part of the officially approved Service Book of the Church. It is the one
part of the Book which must respond to new conditions and express the
living faith and work of the Church in every age. As such, it can never
be complete or final. Successive revisions of the Church’s Service Book
will necessarily involve omissions and additions in this section.”
The following notes give the fullest information as to sources in the
possession of the author at this time. Further research will doubtless
disclose earlier sources for some items, certainly for some credited to
Loehe, 1853. For the most part, no attempt has been made to indicate
more than the earliest known appearance of individual Collects in the
German Church Orders, though many appear in many different Orders,
often with considerable variation in text.
In the case of the early sacramentaries, references are to the modern
editions of Wilson and of Feltoe. In a few instances references are to
the 18th century edition of Muratori.
Quotations from the German Church Orders are mostly from original
editions, in a few instances from Sehling or from Loehe.
THE HOLY SPIRIT
ORIGINAL CoMMON SERVICE BOoK
1. For the Holy Spirit
Almighty God, Who hast given us
commandment to pray for the gift of the
Holy Ghost: Most heartily we beseech
Thee, through Jesus Christ our Advocate,
to grant us Thy Hoy Spirit, that He may
quicken our hearts by Thy saving Word,
and lead us into all truth, that He may
uide, instruct, enlighten, govern, com-
fort and sanctify us unto everlasting life;
through the same Jesus Christ, Thy Son.
our Lord. Amen.
2In line with this thought, the Common Service Book Committee has prepared, and the United
Lutheran Church has cfficially approved, a supplementary collection of 481 Collects and Pravers
(United Lutheran Publication House, 1935).
518 COLLECTS AND PRAYERS
effulgeat, et lux tuae lucis corda eorum, may shine forth upon us, and that the
qui per gratiam tuam renati sunt Sancti light of Thy light by the illumination of
Spiritus illustratione confirmet. Per Do- the Holy Spirit may stablish the hearts
minum nostrum Jesum Christum etc. of all that have been born anew by Thy
Gregorian. (Wilson, p. 77.) grace; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord. Amen.
9. For Guidance into Truth
Mentes nostras, Domine, Spiritus Par- Enlighten o inds, we beseech Thee,
aclitus, qui a te procedit illuminet et O God, by the”Spirit Who proceedeth
inducat in omnem, sicut tuus promisit from Thee; that, as Thy Son hath prom-
Filius, veritatem. Per &. ised, we may be led into all truth;
Gelasian. (Wilson, p. 124.) through the same Jesus Christ, Thy Son,
our Lord. Amen.
10. For Grace to Receive the Word
Blessed Lorde, whiche haste caused Blessed Lord, Who hast caused all
all holy scriptures to be written for our Holy Scriptures to be written for our
learning; gratuit vs that we maye in suche learning: Grant that we may in such
se heare them, reade, marke, learne, wise hear them, read, mark, learn, and
and inwardly digeste them: that by pa- inwardly digest them, that by patience
cience and coumforte of thy holy worde, and comfort of Thy holy Word, we may
we maye embrace and euer holde fast embrace, and ever hold fast the blessed
the blessed hope of euerlastyng lyfe, hope of everlasting life, which Thou
whiche thou haste geuen vs in our hast given us in our Saviour Jesus Christ,
sauiour Jesus Christe. Who liveth and reigneth with Thee and
Bk. Com. Pr. 1549. (2d Sunday in Ad- the Holy Ghost, ever One God, world
vent. ) without end. Amen.
11. For Faith
Almightie euerlyuing God, whiche for Almighty and Ever-living God, Who
the more confirmacion of the fayth didst hast given to them that believe exceed-
suffer thy holy Apostle Thomas, to be ing great and precious promises: Grant
doubtfull in thy sonnes_resurreccion: us so perfectly, and without all doubt,
graunte vs so perfectly and without al to believe in Thy Son Jesus Christ, that
oubt to beleue in thy sone Iesus Christe, our faith in Thy sight may never be re-
that our faith in thy sight neuer be re- proved. Hear us, O Lord, through the
proued: heare vs, O Lorde, through the- same, our Saviour Jesus Christ. Amen.
same Iesus Christe: to whom with thee
and the holy gost be all honour, etc.
Bk. Com. Pr. 1549. (St. Thomas the
Apostle. )
12. For Constancy
Herr gott himlischer vater, der du aus Almighty God, our Heavenly Father,
veterlicher liebe gegen uns arme siinder Who, of Thy tender love towards us sin-
deinen son uns geschenkt hast, das wir ners, hast given us Thy Son, that be-
an in gleuben und durch den glauben neving on Him we might have everlast-
sollen selig werden, wir bitten dich, gib ing life: Grant us, we beseech Thee, Th
deinen heiligen geist in unsere herzen, Holy Spirit, that we may continue stead-
das wir in solchem glauben bis an unser fast in this faith to the end, and may
ende beharren und ewig selig werden, come to everlasting life; through
durch Jesum Christ deinen son, unsern
herrn.
Dk. Henry, Sax. 1539. (Sehling I:276.)
18. For Faith, Hope and Love
O Got vatter, verleyhe uns eynen bes- Grant us, we beseech Thee, Almighty
tendigen glauben in Christum, eyn uner- God, a steadfast faith in Jesus Christ, a
FOR SPECIAL GIFTS O21
schrockene hoffnung in dein barmher- cheerful hope in Thy mercy, and a sin-
Zigkeit wider alle blotigkeit unsers siint- cere love to Thee and to all our fellow
lichen gewissens, eyn gruntgiitige lyeb men; through
zu dir und allen menschen.
Dobers Mass, Nbg. 1525. (Smend: Die
evang. deutschen Messen, p. 165.)
14. For Love to God
Deus, qui diligentibus te facis cuncta O God, Who makest all things to work
prodesse, da cordibus nostris inviolabilem together for good to them that love Thee:
caritatis affectum, ut desideria de tua Pour into our hearts such steadfast love
inspiratione concepta nulla possint tenta- toward Thiee, that the pure desires which
tione mutari. Per. by Thy Spirit have been stirred up in
Gelasian. (Wilson, p. 247.) us, may not be turned aside by any
temptation; through
15. For Love to God
Deus, qui caritatis dona per gratiam O God, Who, through the grace of
Sancti Spiritus tuorum cordibus fidelium Thy Holy Spirit, dost pour the gifts of
infudisti: da famulis tuis, pro quibus charity into the hearts of Thy faithful
tuam deprecamur clementiam, salutem peoples Grant unto Thy servants health
mentis et corporis; ut te tota uirtute dili- oth of mind and body, that they may
gant, et quae tibi placita sunt, tota love Thee with their whole strength, and
dilectione perficiant. Per. with their whole heart perform those
Gregorian. ( Wilson, p. 193. ) things which are pleasing unto Thee;
through Jesus Christ, Thy Son, our Lord.
Amen.
16. For Chari
O Lord which dost teache vs that all O Lord, Who hast taught us that all
our doinges without charitie are nothyng our doings without charity are nothing
worthe; sende thy holy gost and powre worth: Send Thy Holy Spirit and pour
into oure heartes that moste excellent into our hearts that most excellent gift
gyfte of charitie the very bonde of peace of charity, the very bond of peace and
and all vertues, without the whiche, of all virtues, without which whosoever
whosoeuer lyueth is counted dead before liveth is counted dead before Thee;
thee: Graunt this for thy onely sonne grant this for the sake of Thine Only
Iesus Christes sake. Son, Jesus Christ, our Lord. Amen.
Bk. Cm. Pr. 1549. (Quinquagesima. )
17. For Grace to do God's Will
Almightie God, geue vs grace, that we Almighty God, give us grace that we
maye caste away the workes of darkenes, may cast away the works of darkness,
and put vpon vs the armour of light, and put upon us the armor of light, now
now in the time of this mortal lyfe (in in the time of this mortal life, in which
the which thy sonne Iesus Christe came Thy Son Jesus Christ came to visit us in
to visite vs in great humilitie) that in great humility; that in the last day, when
the last daye, when he shall come again He shall come again in His glorious
in his gloryous maiestie, to judge both Majesty to judge both the quick and the
the quicke and the dead: we maye ryse dead, we may rise to the life immortal;
to the lyfe immortall, through him, who through
liueth and reigneth with thee and the
holy gost, nowe and euer.
Bk. Com. Pr., 1549. (First Sunday in
Advent. )
18. For Grace to use our Gifts
Lorde almightie, whiche haste indued O Lord God Almighty, Who dost endue
thy holy Apostle Barnabas, with singuler Thy servants with divers and singular
922 COLLECTS AND PRAYERS
iftes of thy holy gost: let vs not be gifts of the Holy Ghost: Leave us not,
Hestitute of thy manifolde giftes, nor yet we beseech Thee, destitute of Thy mani-
of grace to vse them alwaye to thy fold gifts, nor yet of grace to use them
honoure and glory: Through Iesus Christ alway to Thy honor and glory; through
our Lorde.
Bk. Com. Pr., 1549. (St. Barnabas. )
that his inestimable benefite, and also benefit, and also daily endeavor our-
dayly indeuour our selfes, to folowe the selves to follow the blessed steps of His
blessed steppes of his moste holy lyfe. most holy life; through
Bk. Com. Pr. 1549. (II Sunday after
Faster.)
29. For Patience
© God, Who by the meek endurance
of Thine Only-begotten Son didst beat
down the pride of the old enemy; Help
us, we beseech Thee, rightly to treasure
in our hearts what our Lord hath of His
goodness borne for our sakes; that after
His example we may bear with patience
whatsoever things are adverse to us;
through ©
30. For Contentment
Allmachtiger Gott unser lieber unnd Almighty God, our Heavenly Father,
Himmlischer Vatter/ Der du die vogrein Who dost feed the birds and clothe the
speysest/ und alle Bliimlein kleidest/ flowers, and Who carest for us as a father
und sorgest fiir uns/ wie ein Vatter fiir for his children: We beseech Thee, gra-
seine Kinder. Wir bitten deine milde ciously guard us against distrust and vain
Giitte/ du wollest uns vor Misstrawen over-carefulness, and help us, through
und eiteler vergebener Sorgta tigkeit Thy Holy Spirit, to live to the hallowing
behiitten/ und uns durch deinen Geist of Thy Name, the comiug of Thy King-
nach deines Namens Heiligung/ und dom, and the doing of Thy Will, so that
deinem Reich und Willen leben lassen/ we may cast all our care on Thee and
dass wir all unzer Sorge unnd Anligen in in unwavering faith, abide trustingly in
starckem Glauben auft dich werffen/ und Thee, through
dir befelhen kéfen/ Durch denselben
deinen lieben Son Jesum Christum un-
sern Herren.
Austria, 1571, (CXLIX).
Translated by Paul Zeller Strodach.
31. For Steadfastness in Affliction
Barmhertziger/ ewiger Gott/ der du Almighty and most Merciful God, Who
wilt/ dass wir zuvor mit Christo leyden hast appointed us to endure sufferings
und sterben sollen/ ehe dan wir mit ihm and death with our Lord Jesus Christ,
zur Herrligkeit erhoben werdé/ Verleihe before we enter with Him into eternal
uns gnediglich/ dass wir uns allzeit in glory: Grant us grace at all times to sub-
deinen willen ergeben/ und im rechté ject ourselves to Thy holy will, and to
Glauben biss an unser Ende bestendi continue steadfast in the true faith unte
bleiben/ und uns der zukiinfftigen Auf- the end of our lives, and at all times to
ferstehung und Herrligkeit trésten und find peace and joy in the blessed hope
frewen médgen/ durch Jesum Christum of the resurrection of the dead, and of
unsern Herren/ Amen. the glory of the world to come; through
Saxe-Coburg, 1626. (Burial. P. 86.)
32. For Humility
Omp semp Ds qui superbis resistis et O God, Who resistest the proud, and
gratiam praestas humilibus tribue quae- givest grace to the humble: Grant unto
sumus ut non indignationem tuam pro- us true humility, after the likeness in
vocemus elati sed propitiationis tuae which Thine Only Son hath revealed it
capiamus dona subiecti per. in Himself, that we may never be lifted
Leonine. (Feltoe, p. 58.) up and provoke Thy wrath, but in all
lowliness be made partakers of the gifts
of Thy grace; through
FOR THE CHURCH 525
THE CHURCH
38. For the Church
Grant, we beseech Thee, Almighty
God, unto Thy Church, Thy Holy Spirit,
and the wisdom which cometh down
from above, that Thy Word, as becometh
Br. Nbg., 1533, p. XLV b (see No. 49). it, may not be bound, but have free
course and be preached to the joy and
edifying of Christ’s holy people, that in
steadfast faith we may serve Thee, and
in the confession of Thy Name abide
unto the end; through
026 COLLECTS AND PRAYERS
Allmichtiger ewiger Gott/ dieweil 46. For the Children of the Church
dein Wille nicht ist/ dass jemand aus Almighty and Everlasting God, Who
diesen geringsten verlohren werde/ son- dost will that not one of these little ones
dern hast deinen einigen Sohn gesandt/ should perish, and hast sent Thine Only
das verlohrne selig z machen/ und Son to seek and to save that which was
durch desselben Mund befohlen/ wir lost, and through Him hast said, Suffer
sollen die Kinder zu dir bringen/ dann the little children to come unto Me, and
solcher sey das, Himmelreich/ Wir bitten forbid them not, for of such is the king-
dich hertzlich du wollest dicse unsere dom of God: Most heartily we beseech
Jugend mit deinem heiligen Geist segnen Thee so to bless and govern the children
und regieren/ dass sie in deinem Wort of Thy Church, by Thy Holy Spirit, that
heilig wachsen und zunehmen/ und they may grow in grace and in the
durch den Schutz deiner Engel/ wider knowledge of Thy Word; protect and
alle Gefahligkeit/ beschtitzen und _ be- defend them against all danger and
wahren/ umb Jesu Christi/ deines lieben harm, giving Thy holy Angels charge
Sohnes/ unsers Herren willen/ Amen. over them; through
Saxe-Coburg, 1626. Translated by Paul
Zeller Strodach.
028 COLLECTS AND PRAYERS
THE MINISTRY
49. For the Ministry
O Almechtiger giittiger Gott und Vater Almighty and Gracious God, the Father
unsers Flerrn Jesu Christi/ Der du uns of our Lord Jesus Christ, Who hast com-
emstlich befohlen hast/ das wir dich manded us to pray that Thou wouldest
bitten sollen umb arbeyter in deiner send forth laborers into Thy harvest: Of
erndten/ das ist umb_ rechtgeschaffne Thine infinite mercy give us true teach-
Prediger deines worts/ Wir bitten dein ers and ministers of Thy Word, and put
grundlose barmertzigkeyt Du _ willest Thy saving Gospel in their hearts and
uns rechtgeschaffne lerer und diener on their lips, that they may truly fulfil
deines Gotlichen worts zuschicken/ und Thy command, and preach nothing con-
denselben dein haylsams wort in das trary to Thy holy Word; that we, bein
hertz un in den mund geben/ das sie warned, instructed, nurtured, comforte
deinen befelch treiilich aussrichten und and strengthened by Thy heavenly Word,
nichts predigen/ das deinem heyligen may do those things which are well-
wort entgegen sey/ Auff das wir durch pleasing to Thee, and profitable to us;
dein hymlisch ewigs wort ermanet/ gel- through
eret/ gespeyst/ getrost und _ gesterckt
werden/ thun was dir gefellig und uns
fruchtbarlich ist/ Gib Herr deiner ge-
main deinen gayst und Gotliche weyss-
heyt/ Das dein wort unter uns lauffe
und wachse/ und mit aller fraydigkeit
wie sichs gepiirt/ gepredigt/ und dein
heylige Christenliche gemain dardurch
gepessert werde/ auff das wir mit best-
endigem glauben dir dienen/ und in
bekantnuss deines namens biss an das
FOR THE MINISTRY 529
60. Morning
Dirigere et sanctificare, regere et O Lord, King of heaven and earth,
gubernare dignare, Domine Deus, Rex may it please Thee this day to order and
coeli et terrae, hodie corda et corpora hallow, to rule and govern our hearts and
nostra, sensus, sermones, et actus nos- bodies, our thoughts, words and works,
tros in lege tua, et in operibus manda- according to Thy commandments; through
torum tuorum ... Jesus Christ, Thy Son, our Lord. Amen.
Breviarium Romanum, Office of Prime.
( Abbreviated. )
61. Evening
Illumina quaesumus domine deus tene- Lighten our darkness, we _ beseech
bras nostras: et totius huius noctis in- Thee, O Lord; and by Thy great mercy
sidias tu a nobis repelle propitius. Per. defend us from all perils and dangers of
Gelasian (Wilson, p. 292.) Sarum. (Of- this night; for the love of Thy Only
fice of Compline.) Bk. Com. Pr., 1549. Son, our Saviour, Jesus Christ, who liv-
eth and reigneth with Thee and the Hol
Ghost, ever One God, world without end.
Amen.
JINTERCESSIONS
62. For those in Affliction
Omnipotens sempiterne Deus, moes- Almighty and Everlasting God, the
torum consolatio, laborantium fortitudo, Consolation of the sorrowful, and the
perueniant ad te preces de quacumque Strength of the weak: May the prayers
tribulatione clamantium, ut omnes sibi in of them that in any tribulation or distress
O32 COLLECTS AND PRAYERS
necessitatibus suis misericordiam tuam cry unto Thee, graciously come before
gaudeant adfuisse. Per. Thee, so that in all their necessities they
Gelasian. ( Wilson, p. 76.) Good Friday; may mark and receive Thy manifold
Br. Nbg., 1533. help and comfort; through
Bande auflésen/ auff dasz wir vns jrer bonds, that we may rejoice in their de-
Erlésung freuwen/ vand dir dafiir Ewig- liverance, and continually give praise to
lich mégen dancken/ vnnd dich allzeit Thee; through
loben/ Durch.
Austria, 1571. p. CLXI.
THE NATION
71. In Time of Unseasonable Weather
Herr Gott hymlischer Vater/ der du O Lord God, Heavenly Father, Who
giitig und Barmhertzig bist/ und uns art gracious and merciful, and hast prom-
durch deinen Son verheyssen hast/ du ised that Thou wilt hear us when we
wollest dich unser in allerley not genedig
é
cail upon Thee in our troubles: We be-
annemen/ Wir bitten dich/ sihe nit an seech Thee, look not upon our sins and
034 COLLECTS AND PRAYERS
unser missethat/ sonder unser not und evil deeds, but upon our necessities, and
dein Barmhertzigkeyt/ und schick ein according to Thy mercy send us such
gnedigen regen (oder Sonnen) auff das seasonable weather, that the earth may
wir durch dein giite unser tegiichs brot in due time yield her increase; that by
haben und dich als ein gnedigen Gott Thy goodness we may receive our daily
erkennen unnd preysen mégen/ Durch. bread, and learn to know Thee as a mer-
Veit Dietrich, Agendbiichlein, 1548. ciful God, and evermore give thanks to
Thee for Thy goodness; through
THANKSGIVING
80. For the Blessings of Redemption
Herr gott himlischer vat:r, wir dan- O Lord God, Heavenly Father, we
ken dir deiner grossen gnade und barm- give Thee thanks, that of Thy great
herzigkeit das du dein eingebornen son goodness and mercy, Thou didst suffer
in unser fleisch kommen und durch in Thine Only-begotten Son to become In-
uns von siinden und ewigen tod gnedig- carnate, and to redeem us from sin and
lich hast helfen lassen, und bitten dic everlasting death; and we beseech Thee,
erleuchte unsere herzen durch deinen enlighten our hearts by Thy Holy Spirit,
heiligen geist, das wir vor solche deine that we may evermore yield Thee un-
gnade dir dankbar sein und derselben in feigned thanks for this Thy grace, and
allen ndten und anfechtung uns trosten, may comfort ourselves with the same in
durch denselben. all time of tribulation and temptation;
Dk. Henry, Sax., 1539 (Sehling 1I:278. through
A Christmas collect in many Orders. )
81. General
O Lord God, Heavenly Father, from
Whom without ceasing we receive ex-
ceeding abundantly all good gifts, and
Who daily of Thy pure grace guardest
us against all evil: Grant us, we beseech
Thee, Thy Holy Spirit, that acknowledg-
ing with our whole heart all this Thy
goodness, we may now and evermore
thank and praise Thy loving kindness
Br. Nbg., 1533 (XLIV b). See Collect and tender mercy; through
No. 78.
82. For Answer to Prayer
‘O Tas koltvas Tatras xai cuudwvous Almighty God, Who hast given us
NuLv Xaploauevos Tpogevxas, O Kai dvo, grace at this time with one accord to
Kal Toprol cuugwvodvo émi 7d dvoduari make our common supplications unto
gov, TAS alTHOELS TWapeXEry eTAyyerdape- Thee; and dost promise that when two
vos autos, Kal viv trav édotAwy cov ra or three are gathered together in Thy
QITHUATA WpOSs TO Guudépov mANpwoor. Name, Thou wilt grant their requests:
Xopnyayv nuty év Two wapovTe al@ve Hv Fulfill now, O Lord, the desires and peti-
émiyvwov, THS ons adnOeias, Kal ev TO tions of Thy servants, as may be most
ue\dAovTe Cwny alwitov xapiCouevos. expedient for them; granting us in this
world knowledge of Thy truth, and in
Liturgy of St. Chrysostom. the world to come life everlasting; Who
Bk. Com. Pr. 1549. (Litany. ) livest and reignest.
in asking: we beseche thee to haue com- ing: We beseech Thee to have compas-
passion vp6 our infirmities, and those sion upon our infirmities; and _ those
thinges whiche for our vnwoorthines we things which for our unworthiness we
dare not, and for our blyndnes we can- dare not, and for our blindness we can-
not aske, vouchsaue to geue vs for the not ask, vouchsafe to give us, for the
woorthines of thy sonne Iesu Christe our worthiness of Jesus Christ, Thy Son, our
Lorde. Lord.
Bk. Com. Pr., 1549. (Post Communion. )
ADDITIONAL COLLECTS
85. For the Nation
O God, Who in this land hast made
the people the ministers of Thy just rule:
So tum their hearts unto Thee, that
holding their citizenship as a trust from
Henry Eyster Jacobs, 1917. Thee, they may guard, defend and use
it according to Thy will, and that, serv-
ing Thee with willing, joyful and obe-
dient hearts, they may cherish their free-
dom as a blessing of Thy Gospel, and
strive to bring it unto all peoples; through
THE LITANY
042
ORIGIN OF THE LITANY 043
Roman scholar, Edmund Bishop, suggests that the ultimate source of the
Litany of All Saints was a Greek litany which came to England from Rome
during the pontificate of Sergius I, a Greek-speaking pope (a.p. 687-701).
From England this Litany passed to Ireland, where it appeared in the Stowe
Missal. From thence it passed to Germany and Gaul and finally, with addi-
tions, back to Rome again.”
Anciently only classes of saints were invoked; then individual names were
added, and in many places local saints (Rock, Hierurgia, p. 182). Martene
and Muratori give litany forms invoking nearly one hundred saints.
Thus, before the Reformation, a Rogation or Processional Litany was the
common form of supplication. There were processions about the church intro-
ductory to High Mass on Sundays and festivals. The recitation of these litanies
gained indulgences of hundreds of days and the people superstitiously re-
garded the Litanies as miracle working measures, especially when they were
connected with the veneration of relics.
At the beginning of the seventeenth century there were at least eighty
different forms of litany in use in the Roman church. To simplify this and to
establish order Clement VIII in 1601 forbade the use of any litany except
that of All Saints and that of Loretto. The Congregation of Rites in 1860
allowed the private use of litanies sanctioned by the Ordinary, and in 1862
it sanctioned the Litany of the Holy Name of Jesus, and in 1899 the Litany
of the Sacred Heart.”
All the Reformers protested against abuses connected with Proces-
sions. The radicals abandoned all litany types of prayer, and under
Carlstadt’s influence the Litany disappeared from church life in Witten-
berg after 1521.12 Luther and Cranmer alone appreciated its spiritual
values and preserved it for future generations by purifying its text and
enlarging its petitions in an evangelical spirit. Luther's Litany is simple,
direct, and less ornate than Cranmers more stately phrases.
Luther revised the Litany of All Saints (the “Great Litany”) in 1529,
first in Latin and later in a briefer German text. The latter at once
became immensely popular throughout Germany and Scandinavia.
Cranmer leaned heavily upon Luther in the preparation of his English
Litany in 1544, a work which marked the beginning of liturgical reform
in the Church of England. Cranmer’s Litany is recognized as one of the
masterpieces of English devotional literature.
Pietism and the later Rationalism in Lutheran lands could not under-
stand the corporate and objective character of the Litany or the broad
19 Liturgica Historica, p. 144 ff.
11 See the Catholic Cyclopedia for commentary on all the saints invoked.
1 Its popularity and adaptability as a prayer form are attested, however, by the curious litany
for Luther’s cause, entitled ‘‘Litany for the Germans,” which Dr. Henry E. Jacobs describes in his
Lutheran Movement in England, p. 282, and which is given in ful] in Walch’s edition of Luther’s
Works, Vol. 16, pp. 2174.
046 THE LITANY
ized conclusion. These collects, each of which had its own versicle and
response, differed from the traditional Roman series."
Luther’s German Litany was instantly accepted in wide circles. It spread
from Wittenberg and Magdeburg to Leipzig, Erfurt, Liibeck, Rostock, Austria
and Scandinavia. Brenz and Bucer especially commended it. There was far
less deviation from Luther’s text of the Litany as it appeared in hymn books,
Church Orders and Cantionales than from his Latin or German Masses.
The penitential character of the Litany was especially emphasized in South
Germany. The Church Orders appointed it for Fridays, Wednesdays and
Fridays, or Saturday Vespers in place of the Magnificat. In towns and vil-
lages it was used on Sundays before The Service, after the Epistle or follow-
ing the sermon when there were no communicants.
The Litany of the Church of England was prepared to meet a
national emergency quite as Luther’s Litany had been called forth by
the threat of war with the Turks. In 1548 the crops were threatened by
excessive rains and on August 25th King Henry directed Archbishop
Cranmer to see to it that “general Rogations and Processions be made
incontinently.” The Archbishop appointed a series of “Latin supplica-
tions and suffrages” for Wednesdays and Fridays. The following year
England was at war with Scotland and with France. On June 11th, the
eve of his projected invasion of France, the King wrote Archbishop
Cranmer—as Brightman suggests, the letter probably being penned by
the Archbishop himself—calling attention to “the miserable state of all
Christendom ... plagued with most cruel wars, hatreds and dissensions.”
Desire was expressed for “general processions to be said and sung with
such reverence and devotion as appertaineth,” and the letter expressly
referred to “godly prayers and suffrages in our native English tongue.”
June 18th of this year, 1544, Cranmer issued a mandate to the Bishop
of London, enclosing with it the royal letter and a copy of a Litany
which the Archbishop had prepared, together with a plain song notation.
A later letter of October 7th from Cranmer to the King explains what he
had done and expresses the hope that “it will much excitate and stir the
hearts of all men unto devotion and godliness.” He also modestly says,
“Nevertheless they that be cunning in singing can make a much more
solemn note thereto. I made them only for a proof, to see how English
would do in song.”!8
Dr. Henry E. Jacobs first revealed the extent to which Archbishop
Cranmer was indebted to Luther’s Litany of 1529. He showed that
17 See Luthers Werke, Weimar ed., Vol. XXX, pt. iii; Drews, Studien, IV; p. 24-82; and Bright-
man, English Rite, I:xxx.
18 For fuller description see particularly Brightman, The English Rite, I: lviii-lxviii; Dowden.
Workmanship of the Prayer Book, p. 140 ff.
CRANMER'S LITANY 049
many of the ancient brief petitions and enriching them with descriptive phrases.
concluding each group with a single response.
The Litany contains sixty-five separate petitions and prayerful phrases
and twenty-four responses. As the Lord’s Prayer itself teaches us to do,
the Litany establishes the mood of adoration at the very beginning with
an introductory Kyrie and an Invocation of the Holy Trinity. It concludes
with the Agnus Dei and a Kyrie followed by the Lord’s Prayer and col-
lects. The body of the Litany is definitely a prayer to Christ, the first
example of which we find in the cry of the martyr Stephen.
This central part of the Litany consists of deprecations, obsecrations,
supplications and intercessions. The long history of the Church and the
profound experiences of great spirits are reflected in the petitions of these
four groups. In them we hear an echo of the persecutions of the early
centuries and of the distress of nations in the medieval age when, as a
Gallican collect reminds us, all Christians heard “the crash of a falling
world” and when, as Bishop Hooker truly said, “Rogations or Litanies
were the very strength, stay and comfort of God’s Church.”?? In them,
too, we share the deep spiritual experiences of Luther and others in the
age of the Reformation. Yet so universal and timeless are these petitions
that they express our truest needs today.
The Deprecations (from deprecari, to avert by prayer) against evils and
dangers begin with the words “from all sin” etc. and conclude with the words
“everlasting death.” The response in every case is “Good Lord, deliver us.”
This section (the Deprecations) is more extended in the Roman and the
Anglican than in the Lutheran form. “Crafts and assaults” remind us of the
secret as well as the open attacks of Satan. “Sudden death” is more properly
unprepared or unforeseen death. We may recall Canon Bright’s reference to
the aversion to this deprecation oft expressed by the Parliamentary general
Lord Brooke (Robert Greville) who himself met “sudden death” March 2,
1643, when his forces besieged Lichfield. Having compelled the governor to
retire into the Minster close, Greville led the attack but was struck in the
eye and killed instantly by a bullet fired from the Cathedral spire.
The Obsecrations (from obsecrare, to ask on religious grounds) lead us
into the “mysteries” of the redemptive work of Christ and the sanctifying
power of the Spirit. They begin with the words “by the mystery of Thy Holy
Incarnation” and they have the response “Help us, good Lord.” These sen-
tences recall the entire redemptive cycle of events in Christ’s life, the “whole
drama of His earthly obedience.”
Like the “antecedent reason” in the collects, they lay the foundation for
our confident appeal for Divine aid. Canon Bright gives this helpful thought:
“Every act of our Lord’s mediatorial life has its appropriate saving energy;
22 Canon Bright in Blunt’s Annotated Book of Conimon Prayer, p. 46.
GROUPING OF PETITIONS ool
virtue goes out of each, because each is the act of a divine Person.” Or, as St.
Leo suggested: “All of Christ’s acts are sacramental as well as exemplary.” We
plead each of these acts as mystically effective in the whole scheme of Provi-
dence and Redemption.”
The Supplications, or prayers for ourselves, are remarkably few and brief.
This small proportion in relation to the large number of Intercessions, reveals
the broad and unselfish spirit of the Litany itself. The Supplications include
only the phrases “in all time of our tribulation ... our prosperity ... the hour
of death . . . the day of judgment” with the response “Help us, good Lord”;
and the two concluding petitions “give and preserve to our use the fruits of
the earth” and “graciously to hear our prayers.”
The Intercessions, or entreaties in behalf of others, constitute the largest
group of petitions. They include first of all prayers for the Church. These are
followed by prayers for the nation and for our fellowmen. All are introduced
by a confession of our sinfulness: “We poor sinners do beseech Thee” and the
response to all petitions “We beseech Thee to hear us, good Lord.” “Thy holy
Christian Church” is “Thy holy Catholic Church” in Luther’s Latin Litany and
“Thy holy Church Universal” in the English Prayer Book. Luther's introduc-
tion of the petitions concerning “schisms and causes of offense” and “such as
have erred and are deceived” reflects his concern for purity of doctrine. His
petition “to beat down Satan under our feet” is a clear reference to Romans
16:20. His “excellent and moving petitions” (Bishop Gore) “to raise up them
that fall and to strengthen such as do stand” must be thought of as a part of
the group relating to the Church and as an expression of concern for the
spiritual welfare of believers, especially the timid or those who are referred
to in Marshall’s Primer, 1535, as “weak in virtue and soon overcome in
temptation.” ”
The Intercessions for the nation remind us of I Timothy 2:2 and of peti-
tions in early Christian liturgies. The early Church in praying for pagan rulers
was praying for its persecutors as well as for its own peace. We are praying
for the Church’s defenders and these petitions express our obligations as citi-
zens. The petition “to give to our nation perpetual victory over all its enemies”
must not be limited to foreign foes. It certainly includes the thought that our
enemies may be within as well as without and that the nation’s worst foes may
conceivably be some of its own citizens or officials or the sins of the people
as a whole.”
The Intercessions for all sufferers are by Luther, though there are reminis-
cences of Early Church prayers such as the following from the Greek liturgy
of St. Basil: “sail Thou with the voyagers, travel with the travellers, stand
23 Every student of the deeper meanings of the Jitany will particularly appreciate Canon
Bright’s fine study in Blunt’s Annotated Book of Common Prayer and Bishop Gore’s discerning
Reflectivons on the Litany. Among German writers Loehe is particularly to be noted (see his
Agende, 3rd ed., 1884, pp. 157-169).
£4 Bishop Gore cails attention to the fact that “‘the prayers in the New Testament are not to
any considerable extent prayers for the conversion of those outside or of wilful sinners. They are
prayers for the perfecting of the faithful.”
2% The Nuremberg Officium Sacrum, 1664, has the phrase ‘over all Thine enemies’’ (contra
hostes tuos).
Dod THE LITANY
forth for the widows, shield the orphans, deliver the captives, heal the sick,
remember all who are in affliction or necessity.” Luther does not give a special
petition for travellers. The petition “to set free all who are innocently impris-
oned” reminds us of the prayer in the Apostolic Constitutions for those in
bonds “for the name of the Lord” which the Middle Ages adapted to the needs
of those who in travel and commerce found themselves in peril from pirates,
highwaymen and slavers.
The Litany concludes with the Lord’s Prayer followed by six collects, each
introduced by a versicle. The versicles emphasize the congregational character
of the Litany and introduce the theme of the collects which follow. Luther’s
Latin Litany had five versicles and five collects; his German, six versicles and
four collects. The first five collects in our Litany are found in either or both
of Luther’s Litanies. Drews speaks of them as re-workings of Latin originals,
“frei, aber vortrefflich.”
The first collect in the Litany of the Common Service is the third in
Luther’s Latin and the second in his German Litany. Its Latin form can be
traced as far back as the Leonine Sacramentary. It is given in Br. Nbg. 1538,
Mk. Br. 1540, Riga 1537, Meck. 1552, Sax. 1539, Col. Ref. 1543, and other
Church Orders.
The second collect is the second in Luther’s Latin and the fourth in his
German (after 1530). It is Gelasian in origin and appears in the Milan,
Roman, Bamberg, Nuremberg and Sarum missals and in Sax. 1589, Meck.
1552, Pf. Zw. 1557, Witt. 1559, Spang. 1545, Liin. 1564, Austria 1571, and
other Church Orders.
The third is the first in Luther’s Latin and German Litanies. It is in the
Bamberg Missal, 1499 (ccxciii, col. 2, missa pro tribulatio) and in the Sarum
Missal (Legg, 408), missa pro tribulacione cordis. It is in Br. Nbg. 1583, Sax.
1539, Sch. Hall 1548, Col. Ref. 1548, Meck. 1552, Br. Liin. 1544, and other
Church Orders.
The fourth is the fourth in Luther’s Latin and the third in his German
Litanies. It is Gelasian in origin and is the proper collect in the Roman Missal
for the fourth Sunday after Epiphany. It is also in the Bamberg, Nbg., Con-
stance and Sarum Pre-Reformation missals, and in Br. Nbg. 1538, Cassel 1539,
Riga, 1537, Col. Ref. 1543, Liin. 1564, Austria 1571, and other Church Orders.
The fifth is the fifth in Luther’s Latin Litany. :
The sixth collect is not in Luther’s Litanies but appears in his Hymns,
1533. It is the proper collect of the Roman Missa pro pace.” It is Gelasian in
origin and is found in the Roman, Milan, Sarum and other missals, and in
many Church Orders. It is the final collect in Vespers. (For fuller discussion,
see p. 423.)
26 For the sources of Luther’s Litanies including versicles and collects see Paul Zeller Strodach’s
critical notes in Works of Martin Luther, Vol. VI, p. 319ff. Also Drews’ Studien zur Geschichte
des Gottesdiensts, parts IV and V; and his introduction end notes in the Weimar edition of
Luthers Werke, 30: III: pp. 1-42, where the musical settings are given and discussed. See also
Althaus, Zur Einféhrung in die Quellengeschichte des kirchlichen Kollekten, a valuable study
which asserts, p. 12, that Luther in translating the old Litany collects followed the version in
the Psalmorum Liber of Andreas Crantander (Basel, 1524) which showed variations from the
originals.
MUSICAL SETTINGS 9903
{ Then shall the Minister, and the Congregation with him, say the Lord’s Prayer.
Our Father, Who art in heaven; Hallowed be Thy Name; Thy kingdom come; Thy will
be done on earth, as it is in heaven; Give us this day our daily bread; And forgive us our
trespasses, as we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation;
But deliver us from evil; For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever
and ever. Amen.
{ Then may the Minister say the Collect for the Day, except when The Litany is used
at The Service. Then may be said one or more of the Litany Collects here following.
1
W. O Lord, deal not with us after our sins.
FY. Neither reward us according to our iniquities.
Almighty God, our Heavenly Father, Who desirest not the death of a sinner but rather
that he should turn from his evil way and live: We beseech Thee graciously to turn from
us those punishments which we by our sins have deserved, and to grant us grace ever here-
after to serve Thee in holiness and pureness of living; through Jesus Christ, Thy Son, our
Lord. Amen.
2
VY. Help us, O God of our salvation, for the glory of Thy Name.
FY. Deliver us, and purge away our sins, for Thy Name's sake.
Almighty and Everlasting God, Who by Thy Holy Spirit dost govern and sanctify the
whole Christian Church: Hear our prayers for all members of the same, and mercifully
grant, that by Thy grace they may serve Thee in true faith; through Jesus Christ, Thy Son,
our Lord. Amen.
3
YW. O Lord, deal not with us after our sins.
FY. Neither reward us according to our iniquities.
O God, Merciful Father, Who despisest not the sighing of a contrite heart, nor the
desire of such as are sorrowful: Mercifully assist our prayers which we make before Thee
in all our troubles and adversities, whensoever they oppress us; and graciously hear us, that
those evils which the craft and subtilty of the devil or man worketh against us, may, by
Thy good providence, be brought to naught; that we Thy servants, being hurt by no per-
FINAL COLLECTS 907
secutions, may evermore give thanks unto Thee in Thy holy Church; through Jesus Christ,
Thy Son, our Lord. Amen.
4
VY. O Lord, enter not into judgment with Thy servant.
FRY. For in Thy sight shall no man living be justified.
Almighty God, Who knowest us to be set in the midst of so many and great dangers,
that by reason of the frailty of our nature we cannot always stand upright: Grant us such
strength and protection, as may support us in all dangers, and carry us through all temp-
tations; through Jesus Christ, Thy Son, our Lord. Amen.
5
W. Call upon Me in the day of trouble.
FY. | will deliver thee, and thou shalt glorify Me.
Spare us, O Lord, and mercifully forgive us our sins, and though by our continual trans-
gressions we have merited Thy punishments, be gracious unto us, and grant that all those
evils which we have deserved, may be turned from us, and overruled to our everlasting
good; through Jesus Christ, Thy Son, our Lord. Amen.
6
Y. The Lord will give strength unto His people.
RY. The Lord will bless His people with peace.
O God, from Whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed:
Give unto Thy servants that peace, which the world cannot give; that our hearts may be
set to obey Thy commandments, and also that by Thee, we, being defended from the fear
of our enemies, may pass our time in rest and quietness; through the merits of Jesus Christ
our Saviour, Who liveth and reigneth with Thee and the Holy Ghost, ever One God, world
without end. Amen.
CHAPTER XXX
THE SUFFRAGES
THE GREAT SUFFRAGES
Ego dixi: Démine, miserére mei. I said; O Lord, be merciful unto me;
FY. Sana animam meam, quia peccavi RY. Heal my soul; for I have sinned
tibi. (Ps. 41:4.) against Thee.
Convértere, Démine, usquequo? Return, O Lord, how long?
Ry. Et deprecabilis esto super servos FR’. And let it repent Thee concern-
tuos. (Ps. 90:18.) ing Thy servants.
Fiat misericérdia tua, Domine, super nos. Let Thy mercy, O Lord, be upon us;
FY. Quemadmodum speravimus in te. FX. According as we hope in Thee.
(Ps. 33:22.)
Sacerdétes tui indudntur justitiam. Let Thy priests be clothed with right-
Et sancti tui exsultent. eousness;
(Ps. 182:9.) FY. And let Thy saints shout for joy.
Orémus pro beatissimo Papa nostro.
RX. Dominus consérvet eum, et vivi-
ficet eum et beatum faciat eum in
terra, et non tradat eum in 4ni-
mam inimicoérum ejus.
598
THE GREAT SUFFRAGES 559
Salvum fac pépulum tuum, Démine, et Save Thy people, and bless Thine in-
bénedic hereditati tuae. heritance;
FY. Et rege eos, et extdlle illos usque Fy. Feed them also, and lift them up
in aetérnum. (Ps. 28:9.) for ever.
Requiéscant in pace.
FY. Amen.
Pro fratribus nostris abséntibus. Let us pray for our absent brethren;
RY. Salvos fac servos tuos, Deus meus, RX. O Thou, our God, save Thy ser-
sperantes in te. (Ps. 86:2.) vants that trust in Thee.
Mitte eis, Démine, auxilium de sancto. Send them help from tne Sanctuary;
RY. Et de Sion tuére eos. (Ps. 20:2.) FY. And strengthen them out of Zion.
Oratio—Et dicitur Oratio conveniens. { Then shall the Minister say the Collect
Postea fiunt Commemorationes, si occur- for the Day, after which he may sa
ant. any other suitable Collects, ending wit
this Collect for Peace.
Divinum auxilium mdaneat semper nobis- THE Grace of our Lord Jesus Christ,
cum. and the Love of God, and the Com-
FY. Amen. munion of the Holy Ghost, be with you
all. Amen.
Démine, avérte faciem tuam a peccatis O Lord, hide Thy face from my sins:
meis. FR. And blot out all mine iniquities
FR’. Et omnes iniquitates meas dele.
(Ps. 51:9.)
Redde mihi laetitiam salutéris tui. Restore unto me the joy of Thy salva-
FY. Et spiritu principali confirma me. tion:
(Ps. 51:12.) R.. And uphold me with Thy free
Spirit.
Eripe me, Domine, ab homine malo. Vouchsafe, O Lord, this day:
RY. A viro iniquo éripe me. R. To keep us without sin.
Déminus vobiscum.
R. Et cum spiritu tuo.
THE EVENING SUFFRAGES 063
Dies et actus nostros in sua pace dis- THE Grace of our Lord Jesus Christ
ponat Dominus omnipotens. and the Love of God, and the Com-
RY. Amen. munion of the Holy Ghost, be with you
all. Amen.
Benedictus es, Domine, Deus patrum Blessed art Thou, O Lord God of our
nostrérum. fathers:
. Et laudabilis et gloriésus in sde- FR. And greatly to be praised and
cula. ( Benedicite. ) glorified, forever.
Benedicamus Patrem et Filium cum Bless we the Father, and the Son, and
Sancto Spiritu. the Holy Ghost:
FY. Laudémus, et superexaltémus eum RF. We praise and magnify Him for-
in sdecula. ever.
Benedictus es, Démine, in firmaménto Blessed art Thou, O Lord, in the firma-
caeli. ment of heaven:
R. Et laudabilis, et gloridsus, et FY. And greatly to be praised, and
superexaltatus in sdecula. glorified, and highly exalted forever.
Benedicat et custédiat nos omnipotens et The Almighty and Merciful Lord, bless
miséricors Déminus. and preserve us.
FY. Amen. FY. Amen.
benedictio tua sit super nos semper. Per forgive us all our sins, and the wrong
Déminum. which we have done, and by Thy great
FY. Amen. mercy defend us from all the perils and
dangers of this night. Into Thy hands we
commend our bodies and souls, and all
that is ours. Let Thy holy angel have
charge concerning us, that the wicked
one have no power over us. Amen.
Déminus vobiscum.
Fy. Et cum spiritu tuo.
THE SUFFRAGES
change, from the prayers appointed in the Roman Breviary. The Preces
Feriales are said on week days at all Hours except Matins. Our Morning
Suffrages and our Evening Suffrages are taken from these Ferial Preces of
Prime and Compline respectively. The Creed finds a place in both these
Suffrages. The Great Suffrages are the Preces at Lauds and Vespers, with
the omission of petitions for the Pope, the bishop, benefactors and the
departed, which the Roman Church inserts among the Psalm Verses.
The text of the Great Suffrages conforms to ancient usage in assigning
the Lord’s Prayer to the minister alone, with the final petition, “but
deliver us from evil” as a response by the congregation. The Doxology,
“For Thine is the Kingdom” is also omitted. The Morning Suffrages and
the Evening Suffrages include the Doxology and give the entire Lord’s
Prayer to the congregation, because this is followed immediately by the
Creed. These services conclude with the “Prayers for Morning and Eve-
ning” from Luther’s Small Catechism. These fine prayers unquestionably
are expansions of the Collects which concluded the Offices of Prime and
Compline respectively. In the ancient services, the Collect for Grace
(“O Lord our Heavenly Father, Almighty and Everlasting God, Who hast
safely brought us to the beginning of this day”) followed the Preces and
concluded the Office of Prime. The resemblance between this Collect
and the longer Collect which Luther provided is apparent. The resem-
blance in the case of the Prayer for Evening is even more striking, as is
shown by comparison of texts given above. In all his collects and prayers,
Luther kept within the great Christian tradition. There was no striving
for originality. On the other hand, there is every evidence of Church con-
sciousness, respect for historical continuity and liturgical restraint. With
these principles in view, Luther treated the ancient forms freely, infusing
into them a warmth peculiarly his own.
CHAPTER XXXI
970
Ayoyes ul ‘sayy, yoooseq om ‘dosy ::@ng
SIH] JO pIOM ou} pue ystIyD snsof ut -uayo uoyesuengq ules puA/umMstIyD -loollastur viedo Ipo}snd :ysejaaod1 snqt
suoneu ye 0} Arojs Ay], poreoaor ysey umsef yomp peues ulep uIEXO[OA UaTTe -juad OSI) Ul snqruWO uIeN} uTeLI0[3
OM ‘pod Zupsefieaq pue AystuTy sey NP Jop/WOD Jastma JosyHyoouyy mb ‘snaq autayiduas ‘suajodiuwig
Osje 3U9}}0q SNUIZIO
‘OSHYO ‘wa}ua}0dtuuIO WaQeg uMsq sieoqLO]s
‘ysLIyT) snsaf ‘uonepuNo} ony 2 nsof NYWAH Wlesua /uasjay uajYyoo! ‘snqnuasep wWeIA wepmbuey 3a ureyamb
uodn Kreniodiad yW doay E pu ‘hresio ulap YN YOYSsIpusjsoq sis a}7eyIa PUA ‘siqou onbjep ‘soze}soj0d ya snjyedrourd
-pB 94} jo suonejdmsa} puv s}[nesse om} /SpUlaj Masog sop Sunyonsi9a pua FMaue 1a suatoi[qns :umMse119} 9q10 030} MjausIp
[[@ ysurese 3 pusjop 0} ayesyONOA pynom aye Jepim /ezinyoseq Woy Wsy Josua alpoysnd 39 oIeunpe ‘ereogioed 10}sou
pos) pio7yy imo ey ‘YyoIny UDdISMYUD ais sep/iousip olf My pua yoy yoy snuTulog] y@ snaqy wea yn :1aq_ BUS
ejoym oy roy Avid sn jo, ‘uammoig -SLIY) Ujews VIP MJ/us}}IG sun JUOSsSe’] [Ip ‘snwa1C
viIsapooq od ‘stqou IuMsstzO9
quay ut shopty pup
shppsaupasy, uo pasn aq osyp how 47 |
‘hoppy poor) sof pazujoddn hymo
-ads som sahoig syyz advsn yuatoun hg | Aueyy] ID OL
SOIAWAS NOWWOO SPST “ITTVH-HOSIGYMHOS TVSSIN NVWOW
‘24 Op yey wear jo ssteid ay} 10j pue aj[e@ uyays yone puey sayojam uul/uaw aen} eenuajod ‘yunpyuoo o}eLWWaJ ens ul
‘sIeOp[IAe Jo JUoUTYsTUNd oy} IOJ aq yey -UINIZ Jap JeyOM puA/uUssog Jap Frys aenb sajues yn ‘umiuedwy snugiueq wnu
SIOMOG 94} PeuTep1O Jsey OUAA pPuUe ‘UeUT MZ/}ZaSa8 IP uoA/WOYIEGO pua/izens -ewioy pe ooidser ‘umiousazr eml umuiu
jo qYsrur oy fe puey Ay, ur ysopjoy UsYOSUSUL JaT[e yoYI}seq pueY seyofam -wi0 39 ‘sojzejsojod umiuwo juns nue
OUM “UsAveY UI Jou MP1s O UY /Iaye@A JeyoOsTouNyy soSrzyoyuureg sn{no ut ‘sneq suraztdwias suajoduulg
Osje ysRIG sNUIZIO
‘uasoul usin]
ulvsioyas WAaYyoMOs) UlsT[B UT /UaqgeT sTRs
‘Aysouoy puA ssimnies ule IM sep /}pe}g JasIp
puke ssauypos [je ut ayy e,qeooved pure yyy Uleqig ule My yoJepuos /}eyOsi9y ‘wooed wenjedied ureysou pe ‘sauoneu
yomb we pro, Avur om yey} ‘827015 panup aPIPsuYy ye my /SfuQyY Pua sashoy sereqieq SauUIO VIOVs WI seWIpqns J9}sou
ay} fo zuawusaaor) oy} 103 ATjetoedse UsYOsHUOY sIp/ULU9}{ s1asuA NZ /{9x19qO snuruiog 39 sheq yn “NY oAsOU al0}ze10d
pue ‘Agsoyjnp uz qo 30x Avid sn yorT YoIpeM eIp Mz /UdVWIQ SUA asseT “Wy OWSsIUensIIUy oid yo snuUIZID
"us
‘pio'yT mo ‘uog Au], YsuTyD snsef{ ysnormm} "usUTY ° aA
‘aoy_L, eases ATpo3 pues Ayn Aeur ‘AQstutur
pue UONOOA sIy Ul “ouTeS dy} Jo JOquIOU ‘uUMystIUT) umMsof
571
UMSOU UMUIWIOGY Ig ‘“MPAIVS IS}
AloAa yeu} ‘yoy Ajoy Ay, ut ue jo
$9}¥}S9 ][V IO} SoU], BIOJoq JozO om YoIyM -[2py snqrpeis iq snqruuio qe ‘ozeunuT
aen} oeneis yn :saqueoyddns snqrutpio
‘sioXeid pues suoneorddns mo oars
-OY :peyours pue poursaos st yomyy sIsIoaTun oid sou Ipnexa :IMjzBer yo ImMjBO
-gnoues avisejaoq sndioo umjo} nyindc
ay} jo Apoq sjoyum oy} yds ssoyMA
snind ‘snoq aureydures suajodiumg
Aq ‘pop sunsepeaq pue AQysrwTy SNUIZIO
‘aq oyouvs ojndod tuuro oid ya
‘SMpIA ‘snqrursimA ‘snqriosseyuoy ‘sirre
‘por fo ajdoad ay) [Te 10; pue ‘yomy “ASQ ‘snqiioye'T ‘systoioxy ‘srpAfooy
oy} Ul Us JO Ssazpjsa [[e OZ “PIOAA ‘snqtuooeipqns ‘snqiuooriq ‘st1ayAqse1g
ayy JO ssazszuzyy ou Joy Avid sn yo] ‘sidoostdq snqruuio oid je snuaio
‘usury ‘Ay
‘umjsty) umsof
umysou uMUTWOG] Jog “mMyvesne syiioUr
Sens SHB Mpoiw “Soynuog o}uUe} qGns ‘910)
uauYy ‘ploy ino ‘uog Ay YsiiyD snsef
yenomp Saou, WIAA JUBUIA0D ey} Moud!
jnivoy pue Ajeer pues uwisndeg may)
ut ao1ofe1 Aeut Aayy yey} ‘osdpo;Mouy pur “ay
‘Us
UWE JO YIOG sseaIOUT suoUMYDI}"D MO ‘WIYsLYy.) uinsef uMysou umuUIWOg Jeg
OJUN YURI) ‘ssauTNyyyTey pues yULUdAOD ‘Injuozeisse sijy ven? stuondope ‘syeu
Ay wey oyun Zuruuguoo ‘pozessusd -sndeq 9}u0j eur yn ‘sENsoU stuauUMYO
-a1 Jsey NoyL Woy ssoy} jo syvay 9} -9789 UWIN}de]]/9}U} 39 Wopy osne ‘sepund
uUsyZUaNsS }SOp soRIs pur 48H Au uy -20j ojoid Joduias vAou wen} UIvISe[IOq
pue ‘yomyy Auy Ajdnmu sAemye ysop mb snoq oauseydues ‘susjodruwo
OUM ‘pos Supsepioagq pue Ayysruy snuIsIO
‘pIO'T ano snsaf
EIYD Ul puNnoj oq s1OULIZAD pure ‘ueU ‘O1ljsouU OUTWOG Nsa{
-2A00 [eusndeq Mey} JO [NJpurut oq Aeut QYsIy.) Ul IMyueUsAUT Isdt yo ‘uMI0}"0
Aayy ‘uoneisueder jo Sutysem oy, Aq -sod umruwo ouorsstuiar vydeooer ‘stuone
SUIS 19} [Te JO UOIssTUIaI dy} POATO01 -Iguas01 UMNIOVAR] Jod yn :ovTPIOOLIOsTUI
anburenuvl ‘umiosdr umsorpiooevid some
ol2
Buyavy yeuy ‘Aoroul stzy JO Joop ay} pue
sjivey Ioq} uedo pmom pod pio_y mo yetiodepe sajsou snutwogq 3 shaq) yw
yeu} ‘suaunyIaz05 Ino 107; Avid sn yo] ‘sIqsou stuaumMyoe}e9 oid 49 snUTdIO
‘uUsUY
‘plo'y imo ‘uog AY, sy snsef ysnomp uasOU UdINJ YO[eneq Waulop
uaupueurm0d AY 0} SuIpI0008 I Ivaq yoeu/uayjoneq Mp uoa uoul/}pramyos
Aeur ‘siaqsturur Ay, sv ‘proms ay} aAtaoo1 YOIPJeM sep sis sep/TjeH usyostqamyos
OYA [[e yy} SUVIwe Ot} jo SIoMYy Sy} [[e pas Ip wey ureqry ula jzPyeyos
pue ‘soyensiseyy pus sadpn{ mo ‘mee -I24 «OIVSUA «FE yYOIopuos/}9x19qO
-UOUIUIOT) STU} JO JOUIAAOS) 9Y} ‘S9}%1S ayoIpsuYyT eyoUeplo olopue puUA/Id}
powuy oy} jo JueptIselg oy} ‘s}UBAIaS -dney syompyea 93S1IqQ aJOSUA sTe SIUOY
Ay, preBer Ajsnopoeis ‘sayy, yoooseq A[q puua Jashay UsyOsSIMIOY SIP/ULIIP] VIOsuA "USsUuIY "AT
-umy 29AA :Ppiom oy} jo swopsuTy ey} UI yne yorsrpeus eyls yoIp wontq TAA Jaq
‘usu umMsef wmAsou
‘myueuriduioo v1a}xep
Ayouyne pue ani ye st woyAA jo pue ‘UspIy FNE yoroy Joye zjosoxy wa Way uMUIWOg
oni} UL soy, BAJes ABUT OA YBU} ‘P10 OUD sslaid UA qo] nz /}YOIOF JayYyOOI Ul /p
pue soved Ajuaavay Ay ‘eay], yooosaq TIM sep/uepeudeq yoeyStuIa pua uespLy
aM ‘sl YUBIQ) :ploouod [[e Jo JoyNY ou} USYOTJOS) WIOUTOP PIU SUA }SaTTOM Np/YOIp
pue ‘aoved jo pos ay} ye OYUAA ‘pol0p usHIq MAA /suepeLyy sap 705) ure 3sIq Np
-I0 are ssulyy [fe souepraoid asoyp, Aq Jap/Uapiam youpioss Burp eye Bunyes
‘peuzsaosd ore sduryy ye wads esoy,, Aq “MJ soyopem YOMp/pNIBeI Burp aye ysta5
‘yea pus’ uaAvay jo ploy pue ‘A10;5) Jo soyojem YyoMp/ueplq Joep pua spunyy
Bury ‘pop Bunsepieaq pue AQysruy sx] «UIa/}0N JasIMO = JOST YOOWTY
Os[e JUNNIG
‘SUB]SIIUD ‘UjspueM Usqe] WayYoT
JOWOSEq SB UIT}Y B1IOJoq AjeM pus “PIoOAA -JSUYD UsyoyIeqis ureule UUT puA/UeUOT
[94 Spor) Jo aspazmouy oy} 0} oUIOO UaSOUI FIOM SIOD JIM sep/UspLyy UsUTOU
Aeut am yey} ‘aoead 103 Avid sn jor] -08 UID QUIA Ua}Iq Yone suA ywOsse]
(20¢ ‘d ‘srakeig pue syoajoD) se
pup 9S “CP sy9a1]/0D pros aq how asayzy ||
rey ee)
‘uauy ‘ploy mo ‘uog Ay] “ysyo
snsef ysnony ‘y10jwWI00 pue dyey prox ‘Geuy “Ay
-jueur AY], SAfaoar pue yreur Aeur Aor} /ysiyO unsel NYWAH wlesua ‘UNS wmsef ums
SaIssaoou ITY} [[e Ul Jey} OS “ooUT], IOJ yomp/uaepugdzus jou soaf Joye uur AY -sou umuIUIog Jog ‘assInjpe jyuvepnes
-2q auiod Ajsnojoeis sayy, oyun AO ssoy SIpeus ulep ois sep/uez}ons Ip nz Zuny WEN} UIVIPIOOLIIsIU! SINS SNQIeYss900U UT
-SIp 10 uoneingin Aue ul yey} way} jo -yoojue puUA snuJoUTUMYyeq Ul SIP gap Iqis souUIO YN :uMMuUeBUTE;O suOneiNGLD
stodeid oy) Avy :yxeam au} Jo wWBuaNs OTE NIG sIp/usuIUIOY yYoIsosue ulap mj anbumoenb ap saoaid 93 pe juerusasod
oy} pue “MyMOLIOS 9Y} jo uUOe[OsUOD SyT /UayoVMyYos Jop oyoIo}suIa /ussLMey “OpnzryA0; emavezogr ‘OTFB[OSUOD = wWIMNIO}
oy) ‘pod supsepreaq pue AyysyuTy Jap }SOQ Ula/}05) JastIMe IJaSHYOoOWTY -ssour ‘snaq ouryduras ‘suajodiuwo
:OSTe JUIIG SNUISIO
‘“AWLMOas JO JOqIvY B suauLDU ‘yeas[Npur synres
MO 0} pue ‘ya7s 94} 0} WWTeeY ‘ssauD{hom umziod snqnursiaeu ‘ulaje}TUes $= snqn
ay} 0} UIM}ZoI ayes e yUeID ‘aFDpUOg ut ‘yOBN} NZ snuqIepI9A MZ suA puis; -UBULIGUY ‘uMyrper snqnuvuridered ‘yearos
asoy} eelj yas ‘suosud ayy uedo ‘auswonf{ ssoq Jop os /yoysnIemMIOpiM Joye UoA -SIp emouta ‘sozsore~o yeriade ‘yepadep
oO prem ‘asvasip Avme oye) ‘40419 ITC pua / Zua[Nsed / snusues3 / Zun1M9}3 / yoy Use} ‘JeIajnY soqiow ‘snquoie yesmd
WIOIJ PjJOM 94} JAATEP pmom oy yw} -yourD/quinyyal urayye uoA/asgyIa yors! umpunuUI sound. yn wWo}Ua}odIuWO uO
Ayysiuyy pos pioy mo Avid sn yay -pous SUA 3305) sep/udz}Iq SUA Juasse’] “Wg umaq ‘sIqou ruUnsstze/Ip ‘snuIsIO
‘MjausIp s1eooAe1 ureoroysody
anbye weoyoujeD UIvIsepoo" =meQBU
UIE}OUBS PB 39 ‘SISIOATUN SNQLIOLIa qB S09
yenJo J9}sOU snUTMIOG] y sNeq 3M ‘STO!
-yeuIsTyOS 39 slonereYy o1d 39 snuIsIQ
‘uauly “ploy imo
‘uosg AY], YsuYD snsef owes oy} ysnonpy
‘yomy uensyQ soym AGL Wn /ystIy) wNse[ ULIay] UsasUA TOIMp
pues sh Uy “jIvey pus puTUI 9UO jo pue /uages zy PUA ynUIES ssTjeyule ssn
pi0508 9UO JO 0q pus SAO] SUTBS OY} DALY
Keur pue ‘agouvyuedar ony 0} poy oq Avur
“YoIQJsyoH) soyoyppunesy Upo yeyusystyO
uazjues JOP PUA/SUA WUT Yone/uUayTe|
074
solulaud IMO [Je uoHeysIA snopes AY, -I9A uepuns Joi{mor orem uaul/ueyons
Aq yey) ‘sey, yoooseq Apsaurea oA, :sn “UNIO YOTSIpeusd JsoT[OM PUTOZ SJASUA O]]B
aynoasiod yeu} uisyy 103 Avid 0} pus ‘sn Np sep/Ip NZ YyOsurs wararyos AA “93
ayey yey} Wey 0} poos op oO} ‘salureUe “Iq JaB[OJIOA oIOSUA IMJ puUA/UNY syn
MO SAC] 0} SN popuvUIUIOD yseY “p10'T USSIpIe[eq SUA OIp UsUeP/UaTOS ueqey
pessejq mo ‘uog AjuQ our], ysnonp qoy puley Josun mM sep/ysey usyjonaq
‘ouUM ‘pop Bunsepeaq ‘QYsTTy O SUA NP Jp /HOD Isto JasHyoouly
:OsTe WWII
‘UOHBATES Tay} OJUN 9;qQeIgOId
pus Woy 10J [NJpeou yOq OB se sZuUIYR ‘ayAa[IOA YORSipous /yst SO AMp}0u
yons wey, oyWN osjzesyonoa Ajsnoress UA YOrZNu poy weal nz sem/uaul pu
pus ‘Aojour uy wey} Joquiewel pynom /ayouspeg uapeus UI SIs OD Sep/apulsj
pos) yey ‘sazwaua mo Joz Avid sn yar] SIOSUA INJ /USPWIG Yone sua yuosse'T
‘usuUYy ‘p1O'T mo
‘uog AY YSuyD snse{f ysnompy ‘ouren
Auy, jo Azojs pue oasteid oy} 0} ‘re9j ‘uUsUVIp suVUTeU S9IUJep
uUMSOU UMUIWIOG
3 UMeq ‘uMysIIyYD umsaf snia umyty
UMOUN 39 “UMNI9A 39 UWMAIA umeq pe im
-UBHWIBAUOD “sMs STOP} sHoer Yn fumns09
snqipioo 8 wleyeyMmbrur ywerszae suajod
-TuuIo snaqi yn :stuesed od 3a snua1¢9
"usuYy "AT
‘UMUIUIOG wWaepumMs Jag *m)
-UBNID sliqeus} sIns B ‘Jsa snystmy7) aenb
‘sony BEN} SVIOA eyUse yn SSNUITIOJ
“op suoneoavogo yndod snigqr oid senb
‘seqsou sooeid rpnexa ‘syedez uou erpi0o
‘LHasyur Bn} & UwEIpyiod ureorepn{ wene
mb ‘snoq oursydues ‘suajodtuup
snusIO
575
‘unysou UMUTWOG UM4sIIy wmsof
yavosouse Isdy 39 yn ‘umsoa snqyps00 ap
UIUIVIOA JVIOJNE JO}sOU sNUIUIOG 32 snEqZ
yn :syoepn{ sypgsod oid 39 snurai¢
‘usury ‘Ay
‘TMySIIGD umsaf umysou umuruiog
Jeq ‘“WozeUN jUROPel 9aeN}, sHeILIOA
pe 32 Quvosidiser epioo uMMUEE ‘eyISod
“Op ozeyAuid vonsisey ruwo yn :s¥}da0
“op opneiy voroqeip seumue pe aoidsax
‘allied SIA WoulWeuU Ye souUO SBATeS
mb ‘snoq oeureydures ‘suajodmug
SNUIDIC)
079 ‘JOUVE INO ‘sutdvs N JasuN 10}8A/}Ua
‘ysB sn OABY POM PIOTT MO YOY Ioj -yooids/[IM ules u9}00qQe8 Lia}y JOsUA OS
ssury} ssouy ye 103 Avid sn yo] ‘Aqeury /sayye Mj uszIq }SUOS YONe sUA JUASSE’]
‘UdULY
‘ploy mo ‘uog AY YsyD snsof ours
eu} Ysnony ‘peeu AfIpoq mmo 0} suTe}
-lod JOAoOS}VYyM pue ‘YVIeI OY} JO s}MIj ‘yOUSIP YFINpjou usyoqre, mz sua
ayy [je uo Sutssayq Ay, sAtooor 0} Jour sem saTe/yoneiqes weyomes pua/suns
apeu oq oovis Ay, Aq Aeur om ‘szreay -yoem Joreq}yonyy yWou/epram yousases
mo ul SZuyjemp oF yeu “styD snsof SUA Ue YOIMpIep/ysozjuByd ZAay JSsUA
ploy mo ‘pioa, AY sn oyUN [waar 0} uUI ysyOQ umsaf UlloyY UIESUA/}IOA\
os sey, Avid oq sssuruy ye proydn pue ulap Np sep/YoIp ueyIq WA ‘jseudeses
ssojq sop pue poyeaio ysey plop, AYL DUA ysayeyosia Burp aye Wom uTep
kq oum ‘Aqusturry iomey ‘ploy O yoMp up Jap Wor) JesiM9 JosNYOourTy
:Osje ys
O76
Ta Alou sty
0} Uolsstuqns ur uy} Aolua 0} sjyvoY ‘USYIO[IOA YOIsIpeus /usssatusnz
mo esodstp Ajsnoes pue ‘uy uodn WIesIOYes UIOULES UUT/USq]asS SIP SUA PUA
BuIssolq Sify] WMOP puas pmMom pos je} /uauBese3 JOM 305 dIs sep/uepiq Jep
‘yysva ayy fo synaf ou 10y Avid sn ary JUONIF SIP MJ usyIq yone sua quasse’y
‘usuly ‘Ay
‘WINS uMse{f uUMYAsOU UMUIWIOG 12g
‘Mj sTUIWIOU UIeLIO[S yo Wopnry pe ‘oe}
-OUBS OBN} OBISe[IOW BBodse yo :emz[ND
UMIO[OP!I 1 s0o eIoqy 3 “uleQsoU WIsU0T}
-vio snyidoid adtosns :sumbur soduras
UIE}IA pos ‘umioj}eooed wieyOUI wou
mb ‘snoqy aureydures ‘suajodruwo
SnUIeIO
THE GENERAL PRAYERS old
thee; and dost promise, etc.” No. 82 in the Common Service Book, is a
translation of the Prayer of the third Antiphon.)
The Little Entrance: This typifies the entrance of Our Lord upon his public
ministry. The Priest and the Deacon, the latter holding the Book of the
Holy Gospels against his forehead, preceded by a cross and lights, make
the Little Entrance to the Holy Door;
Deacon: “Bless, Master, the Holy Entrance.”
Priest: “Blessed is the Entrance of Thy Holy Ones, always, now, and ever,
and unto ages of ages.”
Choir: “Amen.”
The Deacon then exclaims: “Wisdom, O Believers!” to call the people’s
attention while he lays the Gospel Book on the altar.
Prayer of the Thrice Holy—The Trisagion: “O Holy God, who restest in the
Saints; who art hymned by the Seraphim with a thrice holy cry, and glori-
fied by the Cherubim and adored by every heavenly Power, etc.”
The Epistle: This is read by a lector or layman outside and facing the Holy
Door.
The Gradual: This consists of the Alleluia and psalm verses sung by the choir
while the priest recites accompanying prayers.
The Gospel: The Deacon announces the Gospel and the choir responds:
“Glory to thee, O Lord; glory to thee.” The Priest says: “Let us attend,”
and the Deacon chants the Lesson from the ambo. A sermon may follow
the Gospel or may be given at the conclusion of the Liturgy.
The Bidding Prayer: This is a prayer in litany form for Rulers and all in
authority, for the Church, for all conditions of men and for the departed.
The Prayer for Catechwmens: Deacon: “Pray ye unto the Lord, ye Cate-
chumens.”
Choir: “Lord, have mercy.”
Deacon: “Ye faithful, pray ye unto the Lord for the Catechumens; that the
Lord will have mercy upon them.”
Choir: “Lord, have mercy.”
Deacon: “That he will teach them the Word of truth.”
Choir: “Lord, have mercy.”
Deacon: “That he will reveal to them the gospel of righteousness.”
Choir: “Lord, have mercy.”
Deacon: “That he will unite them unto his Holy Catholic and Apostolic
Church.”
Choir: “Lord, have mercy.”
Dismissal of the Catechumens: “Depart, all ye Catechumens: let no Cate-
chumen remain: but let us who are in the faith again, yet again, in peace
pray unto the Lord.”
sins, and the errors of the people. Accept our supplications, O God; make
us worthy to offer unto thee prayers and supplications, and unbloody
sacrifices for all thy people. And enable us, whom thou hast appointed to
this thy ministry, by the power of thy Holy Spirit, at all times, and in
every place, blamelessly, without offence, and in the witness of a pure
conscience, to call upon thee; that hearing us thou mayest show mercy
upon us, according to the plenitude of thy goodness... .
Grant also, O God, unto us and unto those who here with us make their
supplications unto thee, prosperity of life and increase of faith, and of
spiritual understanding. Grant that they may serve thee continually with
love and fear, and that they may partake of thy Holy Mysteries in blame-
lessness of heart and without condemnation, and be deemed worthy of
thy heavenly kingdom.” |
The Cherubic Hymn (sung by the choir while the priest recites a lengthy
prayer): “Let us who mystically represent the Cherubim now lay aside all
cares terrestrial and intone the thrice holy chant unto the Life-Giving
Trinity, that we may receive the King of the Universe who comes escorted
by unseen armies of angels.”
The Great Entrance: This is the bringing of the Holy Gifts from the chapel or
the table of Oblation to the altar. The Deacon bears the paten and the
bread, and the Priest the chalice. The veils are removed and the Gifts and
the altar are censed while the Priest recites lengthy prayers. The Great
Entrance symbolizes Our Lord’s going to his Passion and death.
The Kiss of Peace
The Creed: The Deacon introduces this with an exclamation: “The Doors!
The Doors! Wisdom! Let us attend!”
Anciently the subdeacons and sacristans guarded the doors to see that no
unbaptized person viewed the Mysteries. At the present time this warning
is interpreted as a call to the faithful to guard the doors of their souls
against evil thoughts.
The Nicene Creed, without the words “and the Son” in connection with
the Procession of the Holy Spirit, is chanted by the choir and recited by
the Priest.
The Sursum Corda: “The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God
and the communion of the Holy Ghost be with you all.”
Choir: “And with thy spirit.”
“Lift up your hearts.”
Chair: “We lift them up unto the Lord.”
“Let us give thanks... .”
The Preface: This is an invariable text said by the Priest. The Holy Doors
are shut:
“It is meet and right that we should laud thee, bless thee, praise thee.
give thanks unto thee, and adore thee in all places of thy dominion: for
thou art God ineffable, incomprehensible, invisible, inconceivable; thou art
from everlasting and art changeless, thou, and thine Only-begotten Son, and
thy Holy Spirit. Thou from nothingness hast called us into being; and wher.
THE BYZANTINE LITURGY 583
we had fallen away from thee, thou didst raise us up again; and thou hast
not ceased to do all things until thou hadst brought us back to heaven, and
hadst endowed us with thy kingdom which is to come. For all which things
we give thanks unto thee, and thine Only-begotten Son, and thy Holy
Spirit...”
(The Liturgy of St. Basil has a much longer thanksgiving.)
The Sanctus
The Words of Institution
The Oblation: “Thine own, of thine own, we offer unto thee, in behalf of all,
and for all.”
The Epiclesis: “Again we offer unto thee this reasonable and unbloody serv-
ice. And we beseech and implore thee, and offer our supplications unto
thee, that thou wilt send thy Holy Spirit upon us, and upon these Gifts
here spread forth.”
“And make this bread the precious Body of thy Christ .. .”
“And make that which is in this chalice the precious Blood of thy Christ
“Shine, shine, O new Jerusalem, for the glory of the Lord is risen upon
thee! Shout now and be glad, O Zion! And do thou, O Pure One, Birth-
giver of God, rejoice in the Rising-again of him whom thou didst bear.
“O Christ, Passover great and most Holy! O Wisdom, Word, and Power
of God! Vouchsafe that we may more perfectly partake of thee in the days
which know no evening of thy kingdom.”
The Thanksgiving: “We give thanks unto thee, O Lord, who lovest mankind,
Benefactor of our souls and bodies, for that thou hast vouchsafed this day
to feed us with thy heavenly and immortal Mysteries. Guide our path aright,
stablish us all in thy fear; guard our life; make sure our steps; through the
prayers and supplications of the glorious Birth-giver of God and ever-virgin
Mary, and of all thy Saints.”
The Communion of the Laity: The Holy Door is opened and those who desire
to communicate approach with hands crossed on their breasts. The Sacra-
ment is administered to each by means of a sacramental spoon, each com-
municant receiving a portion of the Bread which had been placed in the
chalice. Meanwhile the choir sings: “Receive ye the Body of Christ: taste ye
of the Fountain of Life.”
The Post-Communion
The Exclamation: “Let our mouths be filled with thy praise, O Lord, that we
may extol thy glory... .
“For thou art our sanctification, and unto thee we ascribe glory, to the
Father and to the Son and to the Holy Spirit, now, and ever, and unto ages
of ages.
“Let us depart in peace.”
Choir: “In the name of the Lord.”
Following this the Deacon consumes the Elements which remain, after
which he says the Nunc Dimittis, “Lord, now lettest Thou Thy servant
depart... .”
The Benediction: “The blessing of the Lord, through His grace and love
towards mankind, be upon you always, now, and ever, and unto ages of
ages.
The post-Communion Prayers’
Il.
COMPARATIVE STUDY OF THE ROMAN, LUTHERAN -
AND ANGLICAN LITURGIES
The following study shows the way in which the Lutheran and the Anglican
Churches purified and simplified the text of the Roman Mass, and restored
or introduced various features in accordance with the genius of each Com-
munion.
Simplifications of ceremonial—the use of vestments, incense, lights, posture,
etc.—were also important. They are not indicated, as diversity in these matters
generally prevails. The text of the Liturgy, however, is definitely prescribed,
1 Quotations from the text of the Liturgy are from the Service Book of the Holy Orthodox-
Catholic Apostolic Church, tr. and arr. by Isabel Florence Hapgood. By permission of Houghton
Mifflin Co., publishers.
LITURGIES COMPARED 585
and this is given entire, although in simplest possible form and with the fewest
possible rubrics.
The official text of the Roman Liturgy is the Latin text of the Missale
Romanum. The English translation here given is from the approved Saint
Andrew Daily Missal edited by Dom Gaspar Lefebvre (Amer. ed., St. Paul,
E.. M. Lohmann Co.).
The text of the Lutheran Liturgy is that of the Common Service Book of
the United Lutheran Church.
The text of the Anglican Liturgy is that of the Book of Common Prayer of
the Protestant Episcopal Church (1985). This differs in minor details from
earlier editions of the American Book, and also from the English, the Scottish,
the Canadian, and other Books of Common Prayer of the various churches of
the Anglican Communion.
Psalms and Lessons occasionally are indicated and not printed in full. Other
liturgical texts (Gloria in Excelsis, Creed, etc.) in which there are no important
differences are also only indicated. The propers are of the First Sunday in
Advent.
At the foot of the Altar. Hymn of Invocation. Our Father, who art in
heaven, Hallowed be thy
In the Name of the In the Name of the Name. Thy kingdom
Father and of theSon,and Father, and of the Son, come. Thy will be done
of the Holy Ghost. Amen. and of the Holy Ghost. On earth as it is in heaven.
FY. Amen. Give us this day our daily
¥. I will go in unto the bread. And forgive us our
altar of God. trespasses, As we forgive
FR. Unto God, who giv- those who trespass against
eth joy to my youth. us. And lead us not into
temptation, But deliver us
from evil. Amen.
+ The Collect
Almighty God, unto
whom all hearts are open,
all desires known, and
ian
sous las mi
from whom no secrets are
hid; Cleanse the thoughts
of our hearts by the in-
Spiration of thy Holy
Spirit, that we may per-
fectly love thee, and
worthily magnify thy holy
Name; through Christ our
Lord. Amen.
LITURGIES COMPARED 587
THE DECALOGUE
The Priest may omit that
part of the Commandment
which is inset.
The Decalogue may be
omitted, provided it be
said at least one Sunday
in each month. But Nore,
That whenever it is omit-
ted, the Priest shall say the
Summary of the Law, be-
ginning, Hear what our
Lord Jesus Christ saith.
God spake these words,
Psalm 43 and said:
Priest. Judge me, O I am the Lord thy God;
God, and distinguish my Thou shalt have none other
cause against an ungodly gods but me.
nation: deliver me from Lord, have mercy upon
the unjust and deceitful us, and incline our hearts
man. to keep this law.
FR. For Thou, O God, Thou shalt not make to
art my strength: why hast thyself any graven image,
Thou cast me from Thee, nor the likeness of any
and why go I sorrowful thing that is in heaven
while the enemy afflicteth above, or in the earth be-
meP neath, or in the water
P. O send out Thy light under the earth; thou shalt
and Thy truth: they have not bow down to them,
led me and brought me nor worship them; for I
unto Thy holy hill, even the Lorp thy God am a
unto Thy tabernacles. jealous God, and visit the
RY. Then will I go unto sins of the fathers upon
the altar of God, unto the children, unto the third
God, who giveth joy to and fourth generation of
my youth. them that hate me; and
P. I will praise Thee show mercy unto thou-
upon the harp, O God, my sands in them that love
God; why art thou cast me and keep my com-
down, O my soul? and why mandments.
art thou disquiet within Lord, have mercy upon
me? us, and incline our hearts
FY. Hope thou in God: to keep this law.
for yet will I praise Him, Thou shalt not take the
who is the health of my Name of the Lord thy God
088 APPENDIX
Christ, have mercy on us. Christ, have mercy upon Then the Priest may say,
Christ, have mercy on us. us. O almighty Lord, and
Christ, have mercy on us. R’. Christ, have mercy everlasting God, vouch-
upon us. safe, we beseech thee, to
Lord, have mercy on us. Lord, have mercy upon us. direct, sanctify, and gov-
Lord, have mercy on us. RY. Lord, have mercy ern, both our hearts and
Lord, have mercy on us. upon us. bodies, in the ways of thy
laws, and in the works of
thy commandments; that,
through thy most mighty
protection, both here and
ever, we may be preserved
in body and soul; through
our Lord and Saviour Jesus
Christ. Amen.
and negligences, and for Then shalt Thou be corrupt, and where thieves
all here present; as also pleased with the sacrifices break through and steal:
for all faithful Christians of righteousness: with but lay up for yourselves
living and dead, that it burnt-offering and whole treasures in heaven, where
may avail both for my own burnt-offering. neither moth nor rust doth
and their salvation unto corrupt, and where thieves
life eternal. Amen. II do not break through nor
Create in me a clean steal. St. Matt. vi. 19, 20.
heart, O God: and renew Not every one that saith
a right spirit within me. unto me, Lord, Lord, shall
Cast me not away from enter into the kingdom of
Thy presence: and take heaven; but he that doeth
not Thy Holy Spirit from the will of my Father
me. which is in heaven. St.
Restore unto me the joy Matt. vii. 21.
of Thy salvation: and up- He that soweth little
hold me with Thy free shall reap little; and he
Spirit. that soweth plenteously
shall reap plenteously. Let
every man do according
as he is disposed in his
heart, not grudgingly, or
of necessity; for God lov-
eth a cheerful giver. 2
Cor. ix. 6, 7.
While we have time, let
us do good unto all men;
and especially unto them
that are of the household
of faith. Gal. vi. 10.
God is not unrighteous,
that he will forget your
works, and labour that
proceedeth of love; which
love ye have showed for
his Name’s sake, who have
ministered unto the saints,
and yet do minister. Heb.
vi. 10.
To do good, and to dis-
tribute, forget not; for with
such sacrifices God is well
pleased. Heb. xiii. 16.
Whoso hath this world’s
good, and seeth his brother
have need, and shutteth
596 APPENDIX
in the odor of sweetness. Almighty and most Mer- Almighty and everliving
Through Christ our Lord. ciful God, the Father of God, who by thy holy
Amen. our Lord Jesus Christ: We Apostle hast taught us to
give Thee thanks for all make prayers, and suppli-
May this incense which Thy goodness and tender cations, and to give thanks
Thou hast blessed, O Lord, mercies, especially for the for all men; We humbly
ascend to Thee, and may gift of Thy dear Son, and beseech thee most merci-
Thy mercy descend upon for the revelation of Thy fully to accept our [alms
us. will and grace; and we be- and] oblations, and to re-
seech Thee so to implant ceive these our prayers,
Let my prayer, O Lord, Thy Word in us, that, in which we offer unto thy
be directed as incense in good and honest hearts, Divine Majesty; beseech-
Thy sight; the lifting up we may keep it, and bring ing thee to inspire con-
of my hands as an evening forth fruit by patient con- tinually the Universal
sacrifice. tinuance in well doing. Church with the spirit of
Most heartily we be- truth, unity, and concord:
Set a watch, O Lord, seech Thee so to rule and And grant that all those
before my mouth, and a govern Thy Church uni- who do confess thy holy
door round about my lips: versal, that it may be pre- Name may agree in the
That my heart may not served in the pure doc- truth of the holy Word,
incline to evil words, and trine of Thy saving Word, and live in anity and godly
seek excuses in sins. whereby faith toward Thee love.
May the Lord kindle may be strengthened, and We beseech thee also,
within us the fire of His charity increased in us to- so to direct and dispose
love and the flame of ever- ward all mankind. the hearts of all Christian
lasting charity. Amen. Send forth Thy light and Rulers, that they may
Thy truth unto the utter- truly and impartially ad-
most parts of the earth. minister justice, to the
Raise up faithful pastors punishment of wickedness
and missionaries to preach and vice, and to the main-
the Gospel in our own tenance of thy true reli-
land and to all nations; gion, and virtue.
and guide, protect, and Give grace, O heavenly
prosper them in all their Father, to all Bishops and
labors. other Ministers, that they
Bless, we pray Thee, the may, both by their life
institutions of the Church; and doctrine, set forth thy
its colleges, its seminaries, true and lively Word, and
and all its schools; that rightly and duly admin-
they may send forth men ister thy holy Sacraments.
and women to serve Thee, And to all thy People
in the Ministry of the give thy heavenly grace;
Word, the Ministry of and especially to this con-
Mercy, and all the walks gregation here present;
of life. that, with meek heart and
Let the light of Thy due reverence, they may
LITURGIES COMPARED 599
Washing his fingers, the Word ever shine within hear, and receive thy holy
priest says: our homes. Keep the chil- Word; truly serving thee in
I will wash my hands dren of the Church in the holiness and righteousness
among the innocent and covenant which Thou hast all the days of their life.
will encompass Thy Altar, made with them in Holy And we most humbly
O Lord, that I may hear Baptism; and grant all par- beseech thee, of thy good-
the voice of Thy praise ents grace to bring them ness, O Lord, to comfort
and tell of all Thy won- up in faith toward Thee and succour all those who,
drous works. I have loved, and in obedience to Thy in this transitory life, are
O Lord, the beauty of Thy will. in trouble, sorrow, need,
house, and the place where Grant also health and sickness, or any other ad-
Thy glory dwelleth. prosperity to all that are versity.
Take not away my soul, in authority, especially to And we also bless thy
O God, with the wicked the President [and Con- holy Name for all thy ser-
nor my life with men of gress] of the United States, vants departed this life in
blood. In whose hands are the Governor [and Legis- thy faith and fear; be-
iniquities, their right hand lature] of this Common- seeching thee to grant
is filled with gifts. But as wealth, and to all our them continual growth in
for me, I have walked in Judges and Magistrates; thy love and service, and
my innocence. Redeem and endue them with to give us grace so to fol-
me, and have mercy on grace to rule after Thy low their good examples,
me. good pleasure, to the that with them we may
My foot hath stood in maintenance of righteous- be partakers of thy heav-
the direct way, in the ness, and to the hinderance enly kingdom. Grant this,
churches J will bless Thee, and punishment of wick- O Father, for Jesus Christ's
O Lord. edness, that we may lead sake, our only Mediator
Glory be to the Father, a quiet and peaceable life, and Advocate. Amen.
and to the Son, »}« and to in all godliness and hon- Then shall the Priest say
the Holy Ghost, as it was esty. to those who come to re-
in the beginning, is now, All who are in trouble, ceive the Holy Communion,
and ever shall be, world want, sickness, anguish of Ye who do truly and ear-
without end. Amen. labor, peril of death, or nestly repent you of your
any other adversity, espe- sins, and are in love and
cially those who are in charity with your neigh-
suffering for Thy Name bours, and intend to lead
and for Thy truth’s sake, a new life, following the
comfort, O God, with Thy commandments of God,
Holy Spirit, that they may and walking from hence-
receive and acknowledge forth in his holy ways;
their afflictions as the Draw near with faith, and
manifestation of Thy Fa- take this holy Sacrament
therly will. to your comfort; and make
And although we have your humble confession to
deserved Thy righteous Almighty God, devoutly
wrath and manifold pun- kneeling.
600 APPENDIX
who is their foundation. ter sufferings and death of upon you; pardon and
Through our Lord... . Jesus Christ, Thine only deliver you from all your
Aloud: World without ‘Son, our Lord and Saviour, sins; confirm and strengthen
end. Who liveth and reigneth y ou in all goodness; and
R. Amen. with Thee and the Holy bring you to everlasting
Ghost, ever one God, world life; through Jesus Christ
without end. our Lord. Amen.
reward; through Christ also might rise again: and to give the knowledge of
our Lord, through whom that he who by a tree once thy glory in the face of
the angels praise Thy ma- overcame, might likewise thy Son Jesus Christ our
jesty, etc. by a Tree be overcome, Lord.
through Christ our Lord; Therefore with Angels,
In Passiontide through Whom with An- etc.
Who didst set the sal- gels, etc.
vation of mankind upon
the tree of the Cross, so
that whence death, thence
also life might rise again,
and that he who overcame
by the tree might also be
overcome on the tree:
through Christ our Lord,
through whom the angels
praise, etc.
therefore with angels and ture. Therefore with An- for us; that where he is,
archangels, with thrones gels, etc. thither we might also
and dominions, and with ascend, and reign with
ill the heavenly hosts, we him in ylory.
sing a hymn to Thy glory, Therefore with Angels,
saying without ceasing: etc.
Commemoration of the
Living
Be mindful, O Lord, of
Thy servants and hand-
maids N. and N. (the
priest calls .to mind the
608 APPENDIX
Let us pray
Taught by Thy saving THE LORDS PRAYER
precepts and guided by Then shall the Minister
the divine institution, we And now, as our Saviour
say:
make bold to say: Christ hath taught us, we
Let us pray. are bold to say,
Our Father, who art in Our Father, who art in Our Father, who art in
heaven, hallowed be Thy heaven; Hallowed be Thy heaven, Hallowed be thy
name; Thy kingdom come; Name; Thy kingdom come; Name. Thy kingdom come.
Thy will be done on earth Thy will be done on earth, Thy will be done, On earth
as it is in heaven. Give us as it is in heaven; Give us as it is in heaven. Give us
this day our daily bread; this day our daily bread; this day our daily bread.
and forgive us our tres- And forgive us our tres- And forgive us our tres-
passes, as we forgive those passes, as we forgive those passes. As we forgive those
who trespass against us. who trespass against us; who trespass against us.
And lead us not into temp- And lead us not into temp- And lead us not into temp-
tation. tation; But deliver us from tation, But deliver us from
evil; For Thine is the king- evil. For thine is the king-
RY. But deliver us from dom, and the power, and dom, and the power, and
evil. the glory, for ever and the glory, for ever and
Amen. ever. ever. Amen.
Deliver us, we beseech THE WORDS OF INSTITUTION Then shall the Priest, kneel-
Thee, O Lord, from all Our Lord Jesus Christ, ing down at the Lord’s
evils, past, present and to in the night in which He Table, say, in the name of
come, and by the inter- was betrayed, “took bread; all those who shall receive
cession of the blessed and and when He had given the Communion, this Prayer
glorious ever Virgin Mary, thanks, He brake it and following.
Mother of God, together gave it to His disciples,
with Thy blessed apostles saying, Take, eat; this is We do not presume to
Peter and Paul, and An- My Body, which is given come to this thy Table, O
drew, and all the saints, for you; this do in remem- merciful Lord, trusting in
mercifully grant peace in ‘brance of Me. our own righteousness, but
our days: that through the (*) Here he shall take in thy manifold and great
bounteous help of Thy the Paten, with the Bread, mercies. We are not worthy
mercy we may be always in his hand. so much as to gather up
free from sin and secure After the same manner the crumbs under thy
from all! disturbance. also, He "took the cup, Table. But thon art the
Through the same Jesus when He had supped, and same Lord, whose prop-
Christ Thy Son our Lord, when He had given thanks, erty is always to have
who liveth and reigneth He gave it to them, saying, mercy: Grant us therefore,
with Thee in the unity of Drink ye all of it; this cup gracious Lord, so to eat
the Holy Ghost, one God, is the New Testament in the flesh of thy dear Son
My Blood, which is shed Jesus Christ, and to drink
Said aloud for you, and for many, for his blood, that our sinful
world without end. the remission of sins; this bodies may be made clean
W. The peace rx of the do, as oft as ye drink it, by his body, and our souls
washed through his most
Lord be >} always fx with in remembrance of Me.
vou. (") Here he shall take precious blood, and _ that
the Cup in his hand. we may evermore dwell in
R. And with Thy Spirit.
Then shall the Minister him, and he in us. Amen.
May this mingling and turn to the Congrega-
consecration of the Body tion and say:
and Blood of our Lord The Peace of the Lord
Jesus Christ be to us who be with you alway.
receive it effectual to life The Congregation shall
everlasting. Amen. sing or say:
Amen.
If there are communi- Then shall the Communi- Then shall the Priest first
cants they approach the cants present themselves receive the Holy Com-
Sanctuary and the server before the Altar and re- munion in both kinds him-
says the Confiteor. I con- ceive the Holy Sacrament. self, and proceed to de-
fess, etc. liver the same to the Bish-
The priest pronounces ops, Priests, and Deacons,
the Absolution: May al- in like manner, (if any be
616 APPENDIX
gift it may become for us For mine eyes have seen who have duly received
an eternal remedy. Thy salvation: which these holy mysteries, with
Thou hast prepared before the spiritual food of the
May Thy Body, O Lord, the face of all people; most precious Body and
which I have received, A light to lighten the Blood of thy Son our
and Thy Blood which I Gentiles: and the glory of Saviour Jesus Christ; and
have drunk, cleave to my Thy people Israel. dost assure us thereby of
inmost parts, and grant Glory be to the Father, thy favour and goodness
that no stain of sin may etc. towards us; and that we
remain in me, whom these are very members incor-
pure and holy sacraments | THE THANKSGIVING porate in the mystical body
have refreshed. Who livest O give thanks unto the of thy Son, which is the
and reignest world with- Lord, for He is good. blessed company of all
out end. Amen. FY. And His mercy en- faithful people; and are
dureth for ever. also heirs through hope of
The Lord will give good- thy everlasting kingdom,
ness: and our earth shall We give thanks to Thee, by the merits of his most
yield her fruit. Almighty God, that Thou precious death and _pas-
YW. The Lord be with hast refreshed us with this sion. And we humbly be-
you. Thy salutary gift; and we seech thee, O heavenly
R. And with thy spirit. beseech Thee, of Thy Father, so to assist us with
May we receive Thy mercy, to strengthen us thy grace, that we may
mercy, O Lord, in the through the same in faith continue in that holy fel-
midst of Thy temple: that toward Thee and in fer- lowship, and do all such
we may with becoming vent love toward one an- good works as thou hast
honor prepare for the ap- other; through Jesus prepared for us to walk in;
proaching solemnities of Christ, Thy dear Son, our through Jesus Christ our
our redemption. Through Lord, Who liveth and Lord, to whom, with thee
our Lord. reigneth with Thee and and the Holy Ghost, be
Y. Go, you are dis- the Holy Ghost, ever One all honour and glory, world
missed. God, world without end. without end. Amen.
RY. Thanks be to God. Amen.
THE G.Loria IN EXCELSIS
May the homage of my The Lord be with you. Glory be to God on
bounden duty be pleasing RY. And with thy spirit. high, etc.
to Thee, O holy Trinity; Bless we the Lord.
and grant that the sacri- RY. Thanks be to God.
fice which I, though un-
worthy, have offered in
the sight of Thy majesty
may be acceptable io Thee.
and through Thy mercy
be a propitiation for me
and for all those for whom
I have offered it. Through
Christ our Lord. Amen.
618 APPENDIX
619
‘sn reoy ISHYO O A sou IpNBxa 9}SEIq)
‘sn qeay “ISHYD O SUN S1OYIY 9}SLIY) sou Ipnexa 9}spIyD sou Ipne dystyy
‘sn uodn
Adlaul savy ‘ploy °Ay
‘sn uodn Aoxour Avy ‘pi0'] uosTa[y auAy uOsIa;y SLAY
‘sn uodn Cav) wosety oty
Aoiaur savy ‘Ys “AT
‘sn uodn AdsJour aaey ‘S1IY7) UOSID[Y 9}STIYD uOSTITA 93stIYyO uosdzja 9}STIYD
‘sn uodn
Aolaw aavy ‘ploy ‘Ay
‘sn uodn Adsour savy ‘ploy uOosIa[q o1Ay uosIa,y oh y nosyjoporAy
HAAVUG NOWIWOs) MOOG AOIAUTS NOWWOS (ANVLIT SHOSLAIG VLOaWUOO SELINA
iO 200Q NVOIMaWYy S$ UHL] VINVLI'T VNILV'T NVINLLSNONY AUVIAGUG
S WAHL] NOLLVWHOARY-TU J
‘sn Jaaijap “p4so'T poor)
‘ssoug[qeyireyoun je pue
‘goyeur pue ‘poney ‘Aauo
wor ‘XstroodAy pue ‘Aroj3
-uzea ‘opud wioly ‘yreoy
jo ssoupulq ][@ wo1g
‘sn daayap “pso7 poor)
‘uor ‘[LAep ay} jo snes $81
-vuluep SUNSeLIZAD UIOIJ -SB pusB s}JelO BY} WOlY pun Z3ny sjeyne} sep my FOQBIp supisuy QV ( MoTeq 998 )
pues ‘yyeim Au} wos ‘pAop ‘sn
au} jo s}[Messe pus sjyzer0 IWAlap “ploJ pooy *AT
ou} Wolf ‘UIS WO, ‘Joryo sIAo Ye wooly Joqn wale m4 oye TUWwO GY en} BI GY
-sIlu pue [IAd []e wo] ‘I0LIQ [[B WO1 J] esiA wale my 291I0LI9 TUUIO qY
oyeooed ruuI0 qy
‘uIs ][@ Woy 05 (‘xaad ( ‘xoid
allayT Jeqey sun ynyog yous Jaye pazeaday ) yous Jaye poyeodoy )
620
uapuns uae My elaqry :o}yeooed tuwio gy elogy oyeur ruuI0 Gy
‘p40'T poos ‘sn asvds
‘IQA9 JOJ SN YM Arsue ( ‘xaid
jou 9q pue ‘poo;q snorooid Aiaaa Jaye poywodayy )
ysour AU} YIM poUulsepal (aw)
sey Noy} woym ‘edood auIWIOp sou vIDqT]
Auy osxeds ‘prorT poos ‘sn :sIQsou syevooed y
aredg :suls mo jo 9our ‘pIOT poos ‘sn djazyy “Ay HOD eZ] I9gGey] aUuIWIOp sou auywop sou
-2BU9A NOY} oye} JOyRIOU ‘sn oJUN snoloels og sun JyIy :stpous sun Aas elaqry :0}so snnidoig Ipnexq ojo snyidoig
‘SI9YyVejoIOJ MO jo saousj 308 olloy aulwWop siqou auIWwOp siqou
-jo 9] OU ‘ssoUszO MoO ‘p1O'T poos ‘sn aredg “Ay Jaqel] Jesun uoyosiaA aored:ojsa snnidoig aored:ojsa snyidoig
‘pioy ‘Jou sJaquioulsy ‘sn OJUN snowels ag Btpeus sun Aas
UAAVUG NOWWOD MOOG AOIAWAS NOWWOT‘) IANVLII']T AHOSLNIG V.LOAWUOD SALIN AY
10 AOO0G NVOIMAW\ S UAHLO'T VINVLII'] VNILV'] NVINILLSNONY AUVIATUG
S WAHILN'T NOLLVWUOAaY-aug
(@A0ge aas ) :yyeap
BUNSE]IOAD WIOIY Puy (9A0GB 99S ) (2A0g¥ 395 ) Ca@W) ojeur juuo qy
(9A0qB 99S ) f19}8M pue
ary Aq Ayrurereo ye wo1g pol, uesime wep ing wnjyedied 9j10ul y (‘@°W) emediad oz0our y
(9A0Ge 99S ) Sisad
-W9} puke Surujysy wo1y JayymasuN pun josey mA snqneysaduia} 39 oZiny y ayeysaduia} ya oin3my y
(9A0ge 99S)
‘uoHjaqar pue ‘Aoemdsuos sj1oyeorusoy nyinds y
UOT]
Aatid ‘uonrpes [][@ wio1,] -[9qo1 pue UOlIpas WOT YYOCHIMZ pun MYIQNS Mi Q7e}[NWIS Ja BUONIPes y
(9AOge 99S ) (9A0ge aasg) (9A0geB 99S ) (9A0ge aa¢s)
‘sn saQyap ‘psLo'T poor DYVJUNOA eyew
‘yyeap usppns uloly pure tUWIO 39 OIPO Yo eI qy
‘Iopmur pue ‘poyspooiq pue rem woly Yq pun Saw my apeevs 39 OT/9q V
a[3qeq wory ‘ouTuIey pue -OUIUIB] 1192
‘soustnsed ‘en3erd wor pue souansed wo Jama} pun Quemsed my Suv] 39 a}sad y
‘poop pue ‘arg
621
‘ayenbypzes woz {ysaduie}
pue dZuru,ysTy] wow
(9A0ge 39S ) (9A0GE 99S ) (9A0ge 99S ) (@A0gB 99S )
“Uap
OeIp snpisur qy
9}10UI 9}10UI
[faa puke UappNs wo }po} uUaTjauyos ulssoq my estaoidun ja ewoueryiqns qy stacidun 39 vouryigns qy
‘sn 4aauap “pLsOT poor)
TA2p
94} pue ‘Ysa 94} ‘“ppI0M
oy} jo SJIs.AapP oo Te
wiO1j pue ‘suOtooFe mMyuis
pue o}JeUIpIOU! [Te WoL]
UIE} UIJUOIS
-Ua0se WITIGeMUIpe Jaz
sUOISUZDSY pUue UOH ‘UOISUDOSY PUv UOT} yeyeurAy pun uyajs WIEN} WIIUOISUdDSe wer
-sotmsoy snowojs Ay Aq -ooumsay snotojs Ayy, Ag -IoyMNe sosyey ulep yong 39 WIUOTIeLMsSaI Jag WIIUOTIELIMsal WIEOULS JAg
‘Teung ‘[PHng pus ( Wen} ( Wen
pus weeq snoweld Ay Aq yywaq snoweid Ay Ag uremyndas 3a Wid}10UI Jaq) uremjndas ja weWOU! 19g)
po? WIEN} wren}
‘uOIsseg PUB ssoID Au Aq ‘uoIsseg pue ssoiy Au, Ag pun ozjnein ulep yomg ulsuorssed yO UwleONIO I9g ulguoissed ya wlaonid Jag
*JBOMS syeams Apoorg SsIaMyos uesynyq umMeuMsues UMN}
Apoojg pus Auosy ouyty Aq pue Auosy ouryy Ag pun ydureypo} urep yomg ueiopns 39 ureluose Jag
‘sn saayap “psoT poor)
‘uonejdusey, pue ‘uonejduiay, pure SEN} S9UOT}e}UI} 39 umn} umrunlal
‘Buyseg ‘wusydeg Aw, Aq ‘suyseq ‘wsydeg Ayy, Ag umrunfal ‘umuisydeq 13g umjours 39 uMuIsydeq 19g
‘WOISTOUMOIT
pue Ayianen Ajoy Ay Aq ‘Ayanen Ajoy Auy Ag yinges Sey ulep yomag WId}eYPAQCU uUrEURS Jog WIEN} Wd}eAQeU Jag N
N
umn} UMjUIApe Jag ©
“Won eUIvoOUy ‘uoneureouy Ajoy AEN} STUOTBUIBOUT een} sTUOneUIeoUI
Ajoy Au jo Arayshur oy Aq Ayy jo AzaqysXur ou Ag aejouers umypiojysAul 13g evjoues umMLIo}sAUI 13g
‘sn 4209p “plso'TT poor)
‘yUSUIPUBUIMIOZ)
pue pioA, Au jo yduraquoo
pue ‘“jivay jo ssouprey
woIy ‘fuIstyos pue ‘Asol0y
‘9UTIJOOP asyey [Te woz
(9A0qB 99S ) (9A0GB 99S )
‘sn
JaATOp “pIOT poosy fy
UAAVUT NOWINO‘) MOOG AOIAUIS NOWWOD IANVLIYT SHOSLAIG V.LOAWUOD SALIN AY
dO 100g NVOMaANYy S HAHLA'T VINVLII'T VNILVT NVINILSOONY AUVIATUG
S WAHL NOLLVWUOAAY-AU
" * * sauIpio soonsers
-9[909 sauUIO 3a st1aUS~p
9IBAIaSUOD sUOTspAZ
BOUBS Uf WeU;pPIO umd
-QsBysop909 umMyoUNd 30
umoyo}sode umutwop 39
SiiausIp aiaonpied sou
ureUa}Us0d WRIA pe 37)
svaS[npuy stqou 39
seored stqou 39
(39 sujuurgaq ‘xezd yoro (3 Sutuurseq ‘xaid yore
SMOT[OJ °0}9 snureZor ay) SMO][OJ ‘039 snuleZo1 ay )
‘POD
P10'T © ‘sn Iwoy OL, “Ay HOS aLeYy Jaqoq]
‘POD P10] C ‘sn seay 0} -29YL Yyovos uaIQY sun 3sa7omM nq sou
aay} Yooosaq Op sIsUUIS 9AA | sou
-9q Op Ssiauuls 100d an us}yWIq Jepuns uoULIe HAA JpNs snuresos 9} s910)8000g
‘sn sa0Nap “pLoT poor) Jpne snureZo1 93 sa10;e000g Fe
‘ploy poos ‘sn dyazy *ay
‘yUusUT :}USUI
-Bpnf jo Aep oy} ut pue -Spn{ jo Aep oy) ut puy Woes usyssunl uy
‘yeep JO Moy oy} ur “Yeap jo Moy
Horpni arp uy noypnl arp uy
oy} uy punjs u9}szj9] Jasun uuy SHiow ei0y uy
‘Ajtiod ‘Ajtiad aeQsou
-soid mo jo 9oull} Ye ur -soid mo jo um [je uy sHeypovy a1odurs} ruwio uy]
SUONR] -UOe] aeQsou stuon
‘NqiW mo jo oum [Je uy -nqiy mo jo ou ye uy -Bynqiy a1oduis, tuo uy
‘poy poos ‘sn dyaqy ‘Ay
‘sn s90N ap “p140T poor) :19}I0J
ysoyy AfoH “WO ey} ‘ysoysy AOR] QTovred nous iyoered yours
ay} Jo Bului0oD oy} Aq pur ayy jo surmoo ey Aq puy snyinds umjueape 33g snquids umjusape say
WAAVUG NOWIWO’ XOOG AOIAUAS NOWWOD I“NVIIYT SHOSLAIG VLOTWUO0D SHLINAYY
410 100g NVvOMaWwy S UAHLA'T VINVLII'T VNILY'T NVINTISNONY AWVIATUG
S WAHLA'T NOILVWHOANY-NLT
SLIoU
ysoarvy AUT O7UI uapuas 9\pule -BIp 919}IUI wen} US
sI9IOGL] [NJYWeJ puas oF, auiap uu Joyoqie Mol], -soul UI sajapy sorresedo 41)
(Mojeq 92S )
‘ye0J IMO Jopun ud}e 8zsNj SIIQUBIP 91919]U0D SII}SOU
(swoJaq_ 92g) uvyeS UMOP }eaq OF
‘paataoep o1e pus ‘polio
yosun JozuN uezeg uIq snqiped qns ureurzwsg
SIIQUBIP SI}E}
39
aaey se yons [je yyy jo uasulIq JopiM TIOA WIA UI alaonpal
(swoJaq 29) AeA 9} OUI BuUq OF
-d0UdI
ud}yIMJIGA pun usstA [VY SOJONPIS ya sowuRLID 3)
-Jo JO sasned pue sUIsTyos uaIyaM Uds SIIQUSIP 919]]0} vlep
ye 0} pus ue ynd oy, -stulagi9 pun ud}}01 UdTTY -UBIS BIUWO 39 Sb}9S 1
‘OjT] jo
ssouljoy ut pue ‘pi0oM, AUT SLIQUSIP
jo Zulpuejsiopun pue ospa uayeyeaq usqe] ussIIeY QIVAIOS VYA BUS 39
-[Mouy on sy} Ul yoMYyD pun 310M uaUespeYy OGI2A OURS UT 9¥ISIIO
624
Au], jo si9}zysturw pue uuA Jauerpucyoy pun -d9 SOSIUIUI 32 S9IO}Se,J
(mojaq 225) s1oysed je aarosoid Of, ‘raaysiesd ‘yoyosiq ay ‘sodoosidq so}yoUNDS 7
‘ps0'T pood ‘sn
spay 0} 994} YyI2aSaq AMA
SABA YYSII OY} Ul
resioatun yomy Ajoy Ay} uamy pun SIIQUSIP sleuraqns 49 sysousIp
WIIAOS pue MI 0} sal} ‘yomnyD ueysiiyy Ajoy Ay, UdIOIBZIAL sYyoITy syoy] aiagel uleOTOUeD Ue} ZIVAIQSUOD J9 B1BB0I UTS}
aseojd Aeur yt yey} puy UIJAOS PUP Z[NI 0} Puy -\sIIYD) osTIay ouIep pup ~OUBS WN} UWIeISIII09 3 -OQUES UIEN} UIBISIIIOD® 3
SIIoUSIP oIETIUMY oeIS
-9]009 9B}OURS SOOTUNTUT 37)
UAAVUG NOWWOD) WO0g AOIAYAS NOWWOD ISNVLIY SHOSLAIC VLOAUUOD SALIN GUY
10 100q NVOMWAWNY SUFHLN'T VINVLIT VWNILV'T NVINLISNONY AUVIAIUG
S WAHL] NOILVWHOAAY-AN
yaes sdury} ye eaoqe Aeu
oy 7eyR ‘seWwIg poyUy oY)
(QW) steustp
GIVAIBUOD DUOTSITAI
jO JOopIsalIg OU], UBAIOS ‘A}IIOUINEG uaZNYyIs pun ua9}zie]
Ay} jo yeay oY and 0} Os
SausIp Jian} 32 (SI9A) BJOUBS UT SIssTUr
UI [[@ pue “jUSpIseIg ano uasneMes Usules UdT]e aJaBLNIp snqipisevid sims -wI09 IqIs snqyuwio umo
eeu eseayd Aeur yt yeuy pusjap pue pomp oy, Wu uLlaupuey] woasup umd umysou woedround 39 UNIZSOU WaNsynue
sl19u
‘SOIUIIUD Ss} uauu0s -BIp O1eUOp sons sa}soy
[[@ Jaco Axojzora yenyadiod a9pulay oules Jappim BQU0D UIBLIOJIA uUTEN}
uoneu MO 0} 9AIZ OF Bais yas Iasiey uslesuyn -ediad onsou uesaeg 19
-UO1}
-U9JU0D PUE PIODSIP woIy
ANUNOD Mo sAresaid OF
Sjious|p (oreuop) ps
SlIausIp @1VUOp UIeIpI0O -I@{ UIBIPIOOUDD UIeIOA
‘pioouo. pue soved uages yYyoRQuIa pun pry -uod 3a uweord syouno y wooed suvysiyo
(mojaq 99g) suOIeU [[@ 0} 9AIB OF usjsmMy pun uasuoYy ually snqidround ye snqiZer 3p snqround 3a snqizar 3 a
‘ploy poos ‘sn seay
0} S9Y TL, YOseseq aAA ‘Ay
- passaQsip SIIQUSIp
oy} PUue pajIBay-yoem ay] ua}soQ pun uayjey @IVANIPS 39 LIVJOSUOD so}
(Mo[aq 925) djay pue j10yWI09 0} puy uaporq pun ueyqn.naq ayy -ejUu9} 32 sauTjuErissnd 3p
‘puejs Op se
yons uaysuaNs 0} pue ‘Tye; SLIQUSIP o1e}10JUO0O
(Mofeq 99g ) yey, way}, dn aster o7 soqueys ja a1o2119 sosdey] 49
sliou
‘g0B13 -sIp a1euop snqnuarpne
pue yids AyL ym pro uaqeas WOM umNz sound snyimds umjony
(Mofaq 99S ) Ay, Aueduoooe ofr er] pun ys193 uaureg 32 IQI9A UMJUSUIAIOUL 3
YAAVUG NOWWO MOOG HOIAUAS NOWWO) IANVLIIT aHOSLAaIG VLOaYWUOD
JO 100g NvOMAWYy SALINITY
S UHL] VINVLII'T VNILV] NVINILSNONY AWVIAAUG
S WAHL] NOILVIWUOAMY-AVT
‘plo pood ‘sn
spay 0} 994} YI2aSaq aM
YA UyeUeUL
0} pue ‘sonsn{ aynoaxe 0} ‘ploy poos ‘sn 1esy
20818 WY} BUIAIS ‘sayBQst 0} SoU, Yoooseqd 9M “Ay
-BB ple sio—ny uBysLYD :ajdoed mo SLIQUSIpP 91TPO}soo
[je eArosoid pus ssojq 0} [[B pue ‘sayeNsIseuI Imo uaynyeq pun usudas y2@ oleoIpoueq urensou
sou; osvoid Avur yt yeyy, daay puv ssajq 0} puy auISWIeS pun ywYy wasuy woged yo umjeNnsiseur 39
seidjia
auoleuUlep vuUIdIIB
qe winioysou win10}ej
-9ueq j@ wmuionburdoid
UN QVIJ SBSOU seUTIUR 3
senqiyal
vuoq eiia}yiduias siysou
shqioyejousq snqiuwo 39 &
- sega Uplopisap Byse] S
000 pB sBsOU soJUdUI 1
SLIGUSID BIVAIOSUOD 32
AIVJIOJUOD ON}IAIS OURS
on} ur sosdijaur sou 39
SLOUSIP IWId1L]
UI9}B}IUN 3a Ulaoed OUL
-Aspyo ojndod ojouns 39
‘p40 poos ‘sn
sD9Y 0} 234} YIB9SAG AM
‘A1oj3. pue mouoy Ay
WAAVUT NOWNWOD MOOG AOIAUAS NOWWOD IANVLIJY AHOSLNACG VLOaAYUOO SHLINAN
AO 1OOG NVOMANY S USHLN'T VINVIIT VNILV'T NVINILSNONY XAUVIATUGT
S WaHLO'T NOILVWHUOAAY-AUT
2AOC[ 0} FABVY UB sN dAId 0}
aay} asvard Avur yt ey]
‘p40'T pood ‘sn
(9A0qB 99S ) (eaoqe 99g) (@A0g8 225 )
LDaY 0} 2343 YIaaSaq AM
‘pioou09 pu ‘sored
‘AyIUN suOTeU [JB 0} BAIS 0}
soy} aseojd Avur 3 yeu]
‘p40 poos ‘sn
(2a0qB8 99g) (9A0ge 22S) (2a0q8 295) (eaoge 206)
sD9Y 0} 32Y4} YI2aSaq AM
‘ajdood
Aj qe deoxy puv ssajq 0}
aay} aseoyd Avur yt yeu], (2a0g8 20g) (eA0qeB 926 ) (2A0qB 99g) (9A0Ge 995 )
‘p40™T pood ‘sn
sDaY 0} B94} YD29S9q AM
‘ysoarey Ay}
O}UT SI9MOGe] Y}I0} puas 0}
aoyy osvad Avur teu] (ea0qe 29g)
627
(9A0ge 995 ) (9A0GB aaS )
‘ps0T pood ‘sn
sDaY 0} 224} YOaasag AM\
-Ajsuppi0co8
}I MOUS PUB *‘YVOJ YF jas
Aeur Aay} SUlAT] pue Bur
-yoevaid noyy Aq yR0q ye}
pue ‘p1oj, Au} jo surpusys
-Iapun pue ospe;mouy ony
uM ‘sucovaq] pus ‘s}satIg
‘sdoystq ][@ e}eulUMT! 0}
soy} osvojd Aeur zt yey] (9A0g8 32S ) (eaoge 29g) (9A0qB 99S)
WAAVUG NOWWOD 100g AOLAUAS NOWWOTs) IANVLII]T AHOSLAIG VLOAWUOD SELINA
aO 100G NVOTUANY S HAHLA'T VINVLI]T VNILV] NVINILSQONY AUVIAIUG
S UAHLO'T NOLLVWHOARY-AU J
‘p40_T poos sn
‘pay 0} aay} Yoaasaq aM
*J99j INO Jopun uvjzeg uMop
yeoq 0} Ay[eugy pue ‘ye;
oym asoy} dn aster 0} pue
‘peyeey-yeam ayy djoay
pue WOFUIOD 0} pue ‘pues
Op se yons usyyZueNs 0}
sou} aseayd Aeur yt 3eU]T,
‘p40 pood ‘sn
(9A0gB 99S ) ( IAUYE IAS )
(@A0q8 99g )
iDay 0} 224} Yoaasaq aM
*PpoaAfeoep 918 pue ‘pails
aaevy se yons Tye wn
jo Aem ay} oUt Burq 0}
aay} esvazd Aeur yt yeUT,
‘pl0T poos ‘sn
(2aoqe 998) (aao0ge 3a,
spay 0} 294} YIaasaq aM
628
‘yiidg ay} jo symayz oy}
YWO} Buliq 0} pue ‘uon
-oaye oind yyWM 7 dareoa1
0} pue ‘pioA, Ay) Apyaour
way 0} 90RId JO osearIOUT
ajdoad Ay} [je 0} aad 0}
aay} osvayd Aeur yt yey],
‘p40'T pood ‘sn
(2a0qe 90g) (9A0ge 99S ) (9A0gB 3aS )
sDaYy 0} 224} Yo2asaq aM
-SJUSUIPUBUIWIOS
Ayy 193ze oat, 03 AfuaZ
“Ip pue *‘994} Iwsy pur
HAAVUG NOWWOD AOOG AOIAYWAS NOWWOD TANVLIT AHOSINACT VLOaAWYOD
a0 X00g Nvormawy STALIN AU
S WHHIN'T VINVLI'] VNILV] NVINILSNONY AWVIAAUG
S WAHIN'T NOTLVWHOARY-INT
‘p40'T poos ‘sn
sDay 0} a4} YIdaSaq AM
‘possoiddo pue ojejosep
o18 OYM ][e pue “sMOpIM
pues ‘UdsIp]IYO ssapioyyeyz oy]
‘1oJ aplaoid pue ‘puajop 0}
aay} osvajd Aeul PI YL ‘SMOPIM pue ues SLIau
‘DLT poos ‘sn UdIP[IYO ssaployzey [je Io; -IOSI9A pun uasipAe}IOA -21p oseptAoid ya 910894
spay 0} 29Y} YIdaSag aM eproid pue pusjep oy, uUdsTeEM PUN UeMPM ITY -oid senpta 32 sopidnd 39
‘saandeo pue siouostd jv ‘pouosridumt Ay}US00UUt uasse] SIpoy Sligu
uodn Ayid Ay} moys 0} pue ale OUM [JB Ba1J JOS OF pun soy suesuejas oy -B1p aivioqy soandes 39
SueIppiyD -UaIpyya st190U
sunof pue ‘suosied yoqs [2 Bunod pue suosized yors ye usyIVM pun uasapd -BIp OJIpoJsnd ya JOA
“YYIG-pytyo ul UsUIOM [PR dooy pue uayySuens oy uayueD] pun JOpuP eV -O} SOJOLG9V 39 SoWULFUT IQ
629
one
‘UMIGPTYyO jo sized oy ur STI3U
Aq Jo ‘iayem Aq ‘pur, Aq UdsUIOM [JW dAlasoid OF, uoqes uaXkapes -BIP WISE, UMyUsUIA.OUT
OAR OYM [Je aArasaid 0} ‘1ay8M IO pur, Aq pun yyonyy ayorosy ‘used 7 umMpyed weorey snqy
aay} oseojd Aeul Wt JeUL [OAR] OYA [TB 399}01d OF -nas pun ulesuemyos usTly -U9}0F] 39 snqnueuserid 4
‘p40'T pood ‘sn
sDAY 0} 994} YI2ASAG AM
‘uOne|
-ngign pue ‘AyIssaoau
‘108
-uep UI O18 OYM [[e@ “HO; ‘uonemNqiy pue ‘AjIssacou StIoU
-wi0d pus ‘djay ‘mooons 0} ‘lasguep ul ose oyM jye usUTSYosia FyNyY zur “puls -BIp oreajes ja oreo1dsaz
pau} osvajd Aeur it WY L zooons pues pyjoysq oF, rey pun jou uA os ‘ually soqueyporied 30 sone 39
WARVUT NOWWOD WO0o0g SoAuS NOWWOD INNVLIITT AHOSLOIC VLOAWUOO SALINGYY
10 300G Nvonmawy S WAHLN'] VINVLI'] VNILV'T NVINILSOONY AUVIATUG
S USHLN'Y] NOLLVNUOATY-A
Ajoyy Au jo aovis ayy YM
sn onpuo oO} pue ‘sooues
-ou3t pus ‘saousdideu
‘SUIS INO [JW SM BATSIOJ 0}
‘gouejuedal and} SN VAts 0}
aay} osead Avwt W WeYL spigusip ereuop ureU
-19308 Wwamber stung
-ap snqyepy snqiuwo 3)
p40] pood ‘sn
spay 0} 394} YI99SAq AM
“Ud
Ao{ua Aeul OM OUT, enp
UI yvY} OSs “YWIVa oy} jo
‘yyreo SLIQUBIP JIBAI@SUOD S
symay A[pupy oy asa MoO usleMeq pun uages SIIQUSIP 1eAIOSUOO “
03 aatosoid pues aAqs 0} ayy jo syiz ayy osn mo yo 1p ose} sasnIy 3) yo orep ovo} SN}ONIZ /)
aay} asvajd Avut Ht WUL 0} oarosoid pus aats OF, epuyl wap FHe WON eC]
‘p4o'T poos ‘sn
spay 0} 9aYy} YIaaSaq AM
‘syBoy SLIOUSIP 910}13AU0D
Ita yy uN} OF PUB ‘¢19 s09 32 oJa0sousI sIqsou
{syreoy I19q} WIN O} pus ‘gio
ualayeq eis pun
-Igpurjs pus ‘sioynoesied snquoyeuumnyes 3 ‘snq
pue ‘s1ojnogssied uaqesiaA use}se, pun
‘sgtuIaua MO SAIBIOF 13 -Igpurjs
-ioynoasiod = ‘snqysoy 4
‘sqtuIgUa IMO SATsI0} OL, UIOSZ[O}IOA ‘Uapule; Wiasu/)
aot} asvaid Aeur W WYL
‘p1o'T pood ‘sn ‘ploy pood ‘sn sIeay
spay 0} 24} YI9aSaq 9M 0} dou, YOosseq SAA ‘AT
“udu SlIaUsIP 91012
‘usu [[e usULIeq
tt uodn AdIauU SABY 0}
-I9 YoIp ueyosueut Jel[V -stul snqiuruoy sWound 3)
90u} asvaid Aeul WH WYL uodn AojJour aAvy 0} PUY
VLOZUYNOO SALINAYY
WOOG AAWAgS NOWWOD IANVLIY SHOSLAAC
HAAVUG NOWWOD VINVLII'T VNILV'T NVINILSQONY AUVIASUG
§ HaAH.LA'T
a0 A100Q NVOIMANY S WAHL NOLLVWNUOAaY-F
Caw)
‘govad Ay, sn yUuBIS “47 ply uejo}s sun Aafia, waded siqou ep tuaovd siqou evuop
*ppzom SUIUIOp SUTWIOp
2u} JO UIS dYyy AVM 3S04"} 891) opuns stqou 9o1ed rpunur e}v9 siqou ooied Ipunur eye
yey} ‘poy jo que] O JEM Jap we, say705 np O -ood stjjo} nb rap ousy -ood sijjoy nb rap snusy
auIWOp sou IpNexa
‘sn uodn fhosai aanyy ‘sn uodn Aosoul oAeTT ‘Ay SIqOU 9JOIOSTUI (“QJ ) stqou arasostiu
*pjzom ‘pyiom sun Jaqn yoIp uueqiq aulWop SUILIOP
eu} JO suIS ay} ABB }SOxe} ay} jo uls ayy Aeme ysoxe} 3913 apuns sjqou aoied Ipunul ee siqou ao1ed rpunw v}v9
oym "pop jo quey O wy} “Pop jo que] O ]JaM Jap we] say05 up O -ood sqjo} mb rap ousy -ood syjo} nb rp snusy
‘aonad hy. sn qupsy ‘sn uodn Aosour savy ‘Ay SIqOU daJdJaSTUL SIqOU 91019SIUI
*ppIom *p[zom sun Jaqn yoIp uLeqig aulwop auIWIOp
OU} JO SUIS 94} ABMB 3soXe} ay} jo us ayy AeMe jso¥e} y3aQ 9puns yom siqou sored rpunur v}¥9 siqou sored ipunw e}vo
oym "pop jo quey O yeyy “pod jo quiey O Jap sep wie] s93305 np O -ood sqjoy mb yep ousy -ood stjjoy3 mb jap snusy
‘Sn 4D9Y 0} 39} ‘sn Ivey
631
yoeesaq am ‘por fo uos 0} 994], YOoaseq 3M “Ay Ho3
‘sn Ivay 0} 39Y} ‘pos jo allay Jeqey sun s10yIW sou Ipne snUIBsOI oF, sou fpne snuiesol ay,
yooeseq aM “pos) jo uoS uog YsITYD snse{ poy O UOS S9}]04 }SIIYD nsoyf O PP Ma ed Sa |
‘ploy poos ‘sn rey
0} doy], Yooeseq aM “Ay
:sroAvid udIOUIE
mo Ieay 0} Ajsnopei1s puy yorsjpous sun pup SIIQUSIP OIIPNexa sou I SLIOUSIP OlIPNBXe sou 3
‘p4o'T pood ‘sn
4004 0} 294} YI99S8aq AM
*PIOAA
Ajoy Ay} 03 BUIPIOIORB
seAT] INO puoure 0} yds
WHAVUT NOWWOs) WOOG AOIAUAS NOWIO IANVLIY AHOSLAAG VLOFWUOD SALIWAU
aO XOOG NVOIMAWY S UFHLA'T VINVLI'T VNILV'T NVINILLSNONAY AUVIATUG
SUFHLN'T] NOILVINHOASY-aNg
"* * JUV] INO -** JUV] MO Jo}sou 10}e7 Josou 19}eg
632
‘usury ‘sn uodn usury
‘sn uodn fosau aavy ‘psoT Aolaw savy ‘ploy ‘Ay uOsTa]a uosta]a
‘sn uodn Adlour aavy ‘p10'y ‘sn uodn AoJour aavy ‘p10'T athy orky UOSIO[OLIAY
‘sn ‘sn uodn
uodn hosaw aapy “4suyy Aolowt savy YsuyD ‘47
‘sn ‘sn uost9]9 uosTeja
uodn Adieu sary YstIyO uodn Aodiour savy ‘ystIUD 9S a}S1IU) uUOSTITI}STIY)
‘sn uodn
‘snuodn hosaw aapy ‘pio7T AOIgU savy ‘ploy ‘Ay uOSIaIa
‘sn uodn Aosoul savy ‘ploy ‘sn uodn Aosour aaey ‘pi0'T ath y uOsIZ|o uosda[atIAy
‘sn pay “ystty) O ‘sn iIvay YstIuD O ‘A sun a10uIy athy sou IPNexd d}sIIYD
‘sh Ieay YstuDd O ‘sn reay “stIYUD O 94sSHyO sou Ipnexa 9oys1IyD Sou IpNe 9a}stIy7)
YAAVUG NOWWOS AO MOOG SOIAUAS NOWWO IANVLIYT SHOSLAIG V.LOGYYOO SALINAYY
woog NVOIMaAWYy S UAHA VINVII'T VNILV'] NVINILSNONY AUVIATU
S USHLN'T NOILVWHOARY-aNg
EUCHARISTIC PRAYERS 633
the remission of sins). (Amen.) Likewise after supper, He took the cup, say-
ing: Drink ye all of it: this is My Blood of the new covenant, which is shed
for you and for many for the remission of sins. (Amen.)
We, therefore, remembering this salutary precept, and all that happened
for us: the Cross, the tomb, the resurrection on the third day, the ascension
into Heaven, the session on the right hand, the second and glorious coming
again; in relation to all and through all, we offer to Thee Thine Own of Thine
Own. (Choir; We hymn Thee, we bless Thee, we give thanks to Thee, O
Lord, and pray of Thee, Our God.) Moreover, we offer to Thee this reason-
able and unbloody sacrifice; we beseech Thee and pray and supplicate; send
down Thy Holy Spirit upon us and upon these gifts lying before ‘Thee.
(Deacon: Sir, Bless the Holy Bread.) And make this bread the Precious Body
of Thy Christ. (Amen.) (Deacon: Sir, Bless the Holy Cup.) And that which
is in this cup, the Precious Blood of Thy Christ. (Amen.) (Deacon: Sir, Bless
them both.) Changing them by Thy Holy Spirit. (Amen, Amen, Amen.)
(Deacon: Holy Sir, remember me, a sinner.) So that they may be to those
who partake for purification of soul, forgiveness of sins, communion of the
Holy Spirit, fulfilment of the Kingdom (of Heaven), and boldness towards
Thee, and not to judgment nor to condemnation. And moreover we offer to
Thee this reasonable service, etc.
(Here follow the Intercessions.)
And send forth on us all Thy mercies, and grant us with one mouth and one
heart to glorify and praise Thy glorious and majestic Name of Father, Son,
and Holy Spirit, now and ever and to the ages of the ages. Amen.
(Arthur Linton, Twenty-five Consecration Prayers, N. Y., Macmillan, 1989..
pp. 56 ff. The passages in brackets are from the Liturgy of St. Basil.)
thy derely beloued sonne, our sauiour Jesu Christ, we thy humble seruauntes
do celebrate, and make here before thy diuine Maiestie, with these thy holy
giftes, the memoryall whyche thy sonne hath wylled us to make, hauyng in
remembraunce his blessed passion, mightie resurreccyon, and gloryous ascen-
cion, renderyng unto thee most hartie thankes, for the innumerable benefites
procured unto us by the same, entierely desiryng thy fatherly goodnes, merci-
fully to accepte this our Sacrifice of praise and thankes-geuing: most humbly
beseching thee to graunt, that by the merites and death of thy sone Jesus
Christ, and through faith in his bloud, we and al thy whole church, may
obteigne remission of our sinnes, and all other benefites of hys passyon. And
here wee offre and present unto thee (O Lorde) oure selfe, oure soules, and
bodies, to be a reasonable, holy, and liuely sacrifice unto thee: humbly besech-
yng thee, that whosoeuer shal bee partakers of thys holy Communion, maye
worthely receiue the most precious body and bloude of thy sonne Jesus
Christe: and bee-fulfilled with thy grace and heauenly benediccion, and made
one bodye with thy sonne Jesu Christe, that he maye dwell in them, and they
in hym. And although we be unworthy (through our manyfolde synnes) to
offre unto thee any Sacryfice: Yet we beseche thee to accepte thys our
bounden duetie and seruice, and commaunde these our prayers and supplica-
cions, by the Ministery of thy holy Angels, to be brought up into thy holy
Tabernacle before the syght of thy dyuine maiestie; not waiyng our merites,
but pardonyng our offences, through Christe our Lorde, by whome, and with
whome, in the unitie of the holy Ghost: all honour and glory, be unto thee,
O father almightie, world without ende. Amen.
Let us praye.
As our sauiour Christe hath commaunded and taught us, we are bolde to
saye. Our father, whyche art in heauen, halowed be thy name. Thy Kyngdome
come. Thy wyll be doen in yearth, as it is in heauen. Geue us this daye our
dayly breade. And forgeue us our trespaces, as wee forgeue them that tres-
passe agaynst us. And leade us not into temptacion.
The aunswere. But deliuer us from euill. Amen.
mercies, and of all the truth, which Thou hast shown unto us, and that, by
reason of vur sins, we are too impure and weak worthily to receive Thy sav-
ing gifts. Sanctify us, therefore, we beseech Thee, in our bodies and souls, by
Thy Holy Spirit, and thus fit and prepare us to come to Thy Supper, to the
glory of Thy grace, and to our own eternal good. And in whatsoever, through
weakness, we do fail and come short, in true repentance and sorrow on account
of our sins, in living faith and trust in Thy merits, and in an earnest purpose
to amend our sinful lives, do Thou graciously supply and grant, out of the
fulness of the merits of Thy bitter sufferings and death; to the end that we,
who even in this present world desire to enjoy Thee, our only comfort and
Savior, in the Holy Sacrament, may at last see Thee face to face in Thy heav-
enly kingdom, and dwell with Thee, and with all Thy saints, for ever and
ever. Amen.
In the Ohio Synod Liturgy this Prayer is followed by the Lord’s Prayer and
the Words of Institution, after which is said this prayer for Sanctification:
Praise, and honor, and glory, be unto Thee, O Christ! The bread which we
bless is the communion of Thy holy body, and the cup which we bless is the
communion of Thy holy blood. O Thou everlasting Son of the Father, sanctify
us by Thy Holy Spirit, and make us worthy partakers of Thy sacred body and
blood, that we may be cleansed from sin and made one with all the members
of Thy Church in heaven and on earth. Lord Jesus! Thou hast bought us: to
Thee will we live, to Thee will we die, and Thine will we be forever. Amen.
Therefore remembering His salutary precept, and all that He endured for
us: His passion and death, His resurrection and ascension, His session on the
right hand, and His glorious coming again, we give thanks to Thee, O Lord
God Almighty, not as we ought, but as we are able; and we bring before Thee,
according to His institution, these Thy gifts of bread and wine, giving thanks
to Thee through Him, that Thou hast deemed us worthy to stand before Thee,
celebrating and making the Memorial which Thy Son hath willed us to make;
And we beseech Thee: Send down Thy Holy Spirit upon us and upon
these gifts here before Thee, that according to the Word of Thy Dear Son
they may be sanctified and blessed; that in this Bread and Wine we may
worthily receive the Body of Christ and His precious Blood; that in true faith
and with contrite hearts we may eat and drink thereof to the remission of
sins, and be sanctified in soul and body; that we may be one body and one
spirit, and may have our portion with all Thy saints who have been well-
pleasing unto Thee; through Christ our Lord;
Taught by Whose salutary precepts and following Whose Divine com-
mand, we make bold to say:
Our Father, Who art in heaven; Hallowed be Thy Name; Thy kingdom
come; Thy will be done on earth, as it is in heaven; Give us this day our
daily bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass
against us; And lead us not into temptation; But deliver us from evil; Amen.
Deliver us, O Lord, from all evil, both the present and that which may
come; grant us gracious peace in our days, that in all things Thy Holy Name
may be hallowed, praised and blessed, for to Thee is due all glory, worship
and adoration, O Father, Son and Holy Ghost, now and evermore. Amen.
Antiphonal: a method of singing: between two parts of the choir; or, between
the clergyman and the choir; or, between the choir and the congregation.
ApsE: 1) in a basilica: the semicircular space at end of the choir (“chan-
cel”); 2) in a Gothic Church: the semicircular or polygonal end of the choir;
or end of an aisle or transept; cf. with the square-ended choir in English
Gothic Churches.
Atrium: the court before a basilica, in the center of which there was a
fountain for ritual purification; it was often arcaded or “cloistered” on four
sides, and was reserved for the use of catechumens, penitents, etc.
BaPTistry: the place containing the font, where baptism is administered;
it is often built near the entrance of churches in a separate bay or apse which
is below the level of the Church itself; in Italy some of the Churches have
separate buildings as baptistries.
Basiuica: the early type of Christian Church derived from the Roman
hall used for legal or business purposes; the basilica is rectangwiar, with an
apse at one end, columns extending the length of the nave, and a narthex, or
arcaded porch, at the other end.
Bema: the “holy place” or sanctuary in Eastern Orthodox Churches; it is
a raised platform at the eastern end of the Church; in the later Greek Churches
it is enclosed by the “iconostasis” or screen which is ornamented with the icons
of the saints.
BENEDICITE: (“praise ye”): the great canticle of the praise of God by all
Nature; “the Song of the Three Holy Children,” vv. 35-65 of the deutero-
canonical Book of the same name; canticle No. 5 in the Common Service Book
(word ed., p. 358).
BENEDICTION: “The putting of the Name of God upon the people of God
by the priest of God,” cf. Numbers 6. In Lutheran Churches the “Aaronitic”
or “O. T.” Benediction is used at The Service; either alone; or, as in the
Swedish Church, ending with, “In the Name of the Father, and of the Son, and
of the Holy Spirit. Amen.” Other Benedictions commonly used are II Cor.
13:14; Hebrews 13:20-21; and the liturgical form, “The Blessing of Almighty
God...”
BENEDICTus: (“Blessed”): the second canticle at Matins, from St. Luke 1:
68-79; the Song of Zacharias, father of St. John Baptist.
BENEDICTuS Qui VENIT: (“Blessed who cometh”): the concluding verse of
the Sanctus in the Holy Communion; it is based on St. Matthew 21:9; at the
Reformation it was retained in the Lutheran Orders, but dropped from the
Book of Common Prayer in 1552; it has been a contentious question since that
time in the Church of England.
BwwpinG Prayer: 1) a special form of aturgical prayer which consists of a
series of petitions, each of which is composed of (a) an invitation to pray for a
special object; (b) a silence, for private prayers; (c) a collect to sum up the
prayers of the congregation, said by the Minister, concluded with Amen by
the people. 2) A special prayer for Good Friday.
Breviary: the book (or books) containing the Divine Office or “canonical
hours” (q. v.) The Roman Breviary is divided into four parts, corresponding
to the four Seasons of the Year; the principal elements in the Breviary Offices
are the Calendar, the Psalterium, the Propria de Tempore, and the Propria de
Sanctis.
LITURGICAL AND MUSICAL TERMS 643
Canon: “the rule”: i.e., for the consecration of the “gifts” or elements in
the Mass. In the Roman Mass the Canon comes between the Sanctus and the
Lord's Prayer; it includes the prayers and actions beginning with the Te igitur
and concluding with the commemoration of the departed. In one of the
earliest extant anaphorae, The Apostolic Tradition of Hippolytus (c.217), the
Consecration consists of the following: the bringing forward of the offering,
which is blessed by the bishop; salutation, sursum corda, and vere dignum; the
Prayer, consisting of an extended thanksgiving for the Incarnation, Life, Death
and Resurrection of Christ (embodying the “words of institution”); offering of
the Bread and the Cup with thanks, and the invocation of the Holy Spirit. It
will be seen that here the essential parts are the Anamnesis, the Oblation, and
the Epiclesis. The later Roman Canon included highly objectionable features;
it was eliminated by the Reformers, who retained only the “words of institu-
tion.” This drew increased attention to the “moment” of consecration, and in
this respect heightened the “Roman” effect; see also “Eucharistic Prayer.”
CaNonicaL Hours, Coir Services, Divine OFFIcE; the “prayer services”
of the Church contained in the breviary and recited daily by the clergy and
“religious.” Also called “choir services” (as distinguished from the “altar-
service, which is the Eucharist). The entire series consists of Matins, Lauds,
Prime, Terce, Sext, Nones, Vespers and Compline; the hours were accounted
“seven, inasmuch as Matins and Lauds were said together; collectively they
are known as the Divine Office (as distinguished from the Divine Liturgy or
Eucharist). Matins and Vespers are preserved in Lutheran use with parts of
Lauds and Compline retained in the Suffrages.
CANTIONALES: books of Lutheran service—music; for the altar-song of the
clergyman, the chant of the choir, and the hymns of the congregation; firs*
prepared in the XVI Century; two famous ones are those of Joh. Spangenberg,
1545, and of L. Lossius, 1561.
CapPiruLum: “little chapter”: the verse or brief passage of Holy Scripture
read at certain canonical hours.
CATHEDRAL: (from cathedra, L., chair:) the seat of a bishop; hence the
principal church of a diocese; not simply a large church.
CENSER: the vessel in which incense is burned during the services of the
Church, or out of service-time; the other name for it is “thurible”; cf. Rev.
8:3-5, where incense is symbolical of the “prayers of the saints.”
CEREMONIAL (n.): the prescribed action(s) or movement(s) which ac-
company a rite or a part of the Liturgy; or, the total actions which accompany
the service.
CHatice: the liturgical cup used in the celebration of the Holy Com-
munion; where small cups are used for giving communion to the people, there
ought always to be a chalice on the altar for the consecration of the sacrament;
for the communion of the people there should also be a chalice with a pour-
ing lip.
CHANTRY: a chapel or altar which has been endowed “for the maintenance
of priests who shall perform services”; a small chapel annexed to a church.
CuaprTer: 1) a short lesson read at some of the Breviary offices; 2) the
body of men, censisting of the dean and the canons, of a collegiate or cathedral
church; 8) the meeting of the canons of a cathedral or collegiate church, at
which the dean presides.
CHASUBLE: the principal vestment traditionally worn at the celebration of
the holy communion; worn over alb and stole; it is usually made of silk or
644 GLOSSARY
brocade in the color of the day or season, and is ornamented with orphreys;
retained in Lutheran use in Scandinavia and other parts of Europe, and used
elsewhere in Lutheran churches.
Cxorr: 1) the place in the church before the sanctuary, where are places
for the clergy and singers: the “chancel”; 2) the body of singers in a church.
Cuom OrFices: matins and vespers, and other “prayer services”, which
may be said from the stalls in the chancel of the church; they are contrasted
with The Service (The Communion), which is the Altar Service in a special
sense, always celebrated at the Altar. (See “Canonical Hours.”)
CHORALE: a form of melody for the support of hymns used in the worship
of the church; its greatest development occurred in the Lutheran Churches of
Europe in the XVI and following centuries; its greatest and most artistic
contrapuntal enrichment was made by J. S. Bach (1685-1750) and other com-
posers in the Church Cantatas and in Choral Preludes, etc., for the organ.
CuHuRCH OrpeER: 1) in the ancient Church: the order of the eucharist,
ordination, baptism, and other ecclesiastical offices: e.g., “The Egyptian Church
Order”; “The Didache,” etc. 2) one of the provincial Lutheran books of the
XVI Century; these contained doctrinal discussions, forms of service, as well as
rules for the Church, the school and the works of Christian beneficence.
Crsorium: 1) the honorific architectural covering of an altar in a church,
consisting of columns and a dome or other covering; 2) the vessel used to
contain the altar breads, either for storage, or for use in the administration.
Co.tect: the brief, highly stylized prayer used after the Gloria in Excelsis
in the liturgy and also in the Divine Office of the Western Church; it is a Latin
form which gains its effect by the economy and compression of the language;
the English Collects of the Common Service Book are generally closer to the
Latin originals than are those of the Book of Common Prayer, which are often
extended and wordy.
Cou.eciaA Pieratis: the pietistic circles of church members developed b
penex and Francke in the XVIII Century for the cultivation of the Christian
€.
ComMPLINE (lat., completorium): the last of the canonical hours, which
completes the day; in the evening suffrages of the Common Service Book are
the preces of Compline.
ConFireor: “The Confession”; the first part, or “preparation” of the Mass
or The Service, conducted “at the foot of the altar”; anciently, the confiteor
>
was conducted by the celebrant and his ministers in the sacristy of the church,
before the beginning of the Mass.
Core: the liturgical cloak, of silk or damask, ornamented with orphreys,
and a mortise to join it in front; around the neck, at the rear, is the “hood”: it
is worn at Vespers on Sundays and Festivals; in some Lutheran countries it is
used especially by bishops; the cope is worn over the alb (or surplice) and
stole; it is made in the liturgical colors.
Corpus Curist1: literally, “The Body of Christ”; 1) in the New Testament,
and in theology, a term for the Holy Church. “Ye are the body of Christ”—
St. Paul; 2) a feast of the Roman Catholic Church observed on the Thursday
after Trinity Sunday; it is a feast in honor of the Blessed Sacrament; unfor-
tunately it also celebrates the doctrine of transubstantiation; Thomas Aquinas
composed the Propers of the Feast.
COUNTERPOINT: a system of musical composition in which two or more
(4, 8, or 12) independent melodies are related to each other in a way which
LITURGICAL AND MUSICAL TERMS 645
the Amen said after the last petition of the Lord’s Prayer. (Used in the Roman
rite.
ppIcLEsts a Greek word: “invocation”; used of the prayer in the Divine
Liturgy of the Orthodox Church in which the Holy Spirit of God is invoked
upon the elements “that they may become the Body of the Lord and His
precious Blood.” It is by the Epiclesis, rather than by the recitation of the
Verba, that the consecration is effected, although the Orthodox do not like to
point to any one time of consecration; they prefer to ascribe this to the whole
action of the Divine Liturgy.
Eucuarist: a Greek word: “thanksgiving”; the most ancient and venerable
name for the celebration of the Holy Communion, after the age of the Apostles;
the name attaches especially to the words of the Preface (“it is truly meet,
right, and salutary) and of the Proper Prefaces; the celebration of the Holy
Communion is a great act of thanksgiving on the part of the Church, for the
Incarnation and Teaching, the Passion and Death, the Resurrection and Ascen-
sion, and the other deeds of the Church’s Lord and Saviour.
Eucuaristic Prayer: in the Lutheran Use, the Prayer of Thanksgiving in
the Holy Communion, beginning with the Preface, and concluding with the
Sanctus; the early developed form of the Eucharistic Prayer contained: Saluta-
tion and exhortation, with responses; Preface, Sanctus, thanksgiving for crea-
tion and redemption; narrative of institution of the Sacrament (part of the
prayer); Anamnesis and Oblation; Epiclesis; Intercession for living and de-
parted. See also “Canon.”
EVENSONG: the name for Vespers in the Church Book of the Church of
Sweden, and in the Book of Common Prayer of the Church of England.
Exorcism: one of the ceremonies in the pre-Reformation baptismal service;
it is the act of “casting out of the unclean spirit” from the candidate for
Baptism, by the use of prayer and the Sign of the Cross; Luther retained this
ceremony in his baptismal service of 1526, but omitted it in 1529.
Exposition: 1) Liturgical: a characteristic ceremony of the Roman Cath-
olic Church, in which the reserved Sacrament is exhibited for the adoration of
the faithful; the exposition is performed by placing the sacred Host in a litur-
gical vessel, richly ornamented, which is called the “ostensorium” or “mon-
strance”; 2) the method of explaining passages of Holy Scripture or other
texts.
FAITHFUL, PRAYER OF THE: in the Oriental Church, the great prayer of
Intercession said after the dismissal of the Catechumens; the general prayer in
the Lutheran Rite is analogous to the Prayer of the Faithful.
FarsED: a method of expanding liturgical texts, generally in connection
with the musical setting of the same; e.g., instead of the usual “Kyrie, eleison,”
the farsed form might be “Kyrie, pater coelestis, eleison,” or, “Kyrie, fons
bonitatis, eleison”; other standard liturgical texts also suffered this treatment.
Fixep FEsTIvALs: the immovable days attached to calendar dates, in con-
trast to those festivals which are movable (Easter and Pentecost); Christmas
and Epiphany are examples of fixed festivals; so are the Saints’ Days.
FRACTION: the ceremonial breaking of the bread, in imitation of our Lord’s
action at the Last Supper, at the Holy Communion; it has regrettably disap-
peared from Lutheran services.
FRONTAL-SUPERFRONTAL: frontal: the altar cloth, in the color of the season,
which completely covers the front of the altar; super-frontal: a narrower altar
cloth or parament, extending across the front of the altar, just below the mensa
LITURGICAL AND MUSICAL TERMS 647
altaris; it may be used singly, or with a frontal; in the latter case it is hung
outside of the frontal; the frontal and/or superfrontal are generally made of
silk or damask; the ornament may be embroidery, symbols, or orphreys made
of rich galloons.
GaLLicaNn: 1) pertaining to the Gallican Liturgy, ie., the other great
liturgy which existed for centuries with the Roman, in the western Church;
2) pertaining to the use of the Church of France.
Grapbua.: the liturgical anthem, consisting of verses of Psalms arranged in
a special form, which is sung between the Epistle and Gospel; the Gradual is
the liturgical vestige of the complete Psalms which were anciently sung at this
place in the Liturgy of the Mass.
GRADUALE: one of the service books of the Latin Church, which contains
the proper music for the choir at Mass; the Graduale Romanum provides for
the Sundays and Feasts the following musical settings, in plain song: introit,
gradual (in Lent, the Tract), the offertory, and the “communion” of the Mass.
GREAT INTERCESSION: another name for the Prayer of the Faithful (q. v.)—
in the Common Service Book, the General Prayer.
GREGORIAN TONES: melodies of recognized form, used in the chanting of
the Psalms; there are eight Gregorian Tones, and the “Tonus Peregrinus,” the
latter sung to Psalms 114 and 115, which are taken together.
HAGIOLATRY: a Greek word which means “the cult of the Saints,” or “the
idolatrous worship of the Saints”; the word is not without the odor of oppro-
brium (cf., e.g., “bibliolatry’; vide “mariolatry” infra), especially when it is
incorrectly used for the veneration of the Saints.
Harmony: that system of musical composition by which simultaneous
musical tones are arranged and related to form chords which are “consonant”
(contrasted with melody and counterpoint).
Hicu Mass: missa solemnis: i.e.. a mass celebrated with (1) a deacon and
subdeacon (in orders) to assist the celebrant; (2) music for the responses;
(3) additional lights on the altar (six); and (4) the use of incense. The term
was and is common in Scandinavian Lutheran Churches, either for the Holy
Communion, or for the Ante-communion service (i.e., service without the
communion).
Hour Services: the “canonical hours” or breviary offices, which together
form the “divine office” (q. v.); they are Matins and Lauds, Prime, Terce,
Sext, Nones, Vespers and Compline.
Humanism: the movement which began in the Renaissance, which ideal!-
ized the culture and civilization of the ancient Greeks, and strove to recapture
it by rediscovery of the ancient classics; Erasmus, Reuchlin, and even Melanch-
thon were representatives of the movement; in modern times there has been a
revival of humanism, new style, which magnifies the ethical and intellectual
elements in Christianity at the expense of the supernatural elements.
ILLUMINATION: the art of adorning the texts of manuscripts in colors and
drawings; initial-letters were the special subjects for this kind of treatment;
full-page representations were also made in rich colors with the use of gold-leaf.
INDULGENCE: a “Remission of the punishment which is still due to sin after
its guilt has been taken away by the Sacrament of Penance; this remission is
made by applying to the repentant sinner’s soul the ‘treasure of merit’ which
the Church possesses” (Sullivan, The Externals of the Catholic Church,
p. 295); at the time of the Reformation grave abuses arose in connection with
the granting of indulgences; it was against these that Luther protested; also
648 GLOSSARY
against the atomistic view of sins, and against the idea of a “treasury of merit”
of Christ and the Saints. |
INTINCTION: a method of administering the Holy Communion, by dipping
the Host into the Chalice, and administering it to the communicant; at present
it is chiefly used in clinical cases (hospitals), and in army camps.
InTRoIT: the liturgical anthem at the beginning of the Service, composed
of an Antiphon, Psalm-verse, Gloria, and Antiphon repeated; it is the “en-
trance” hymn of the service, and, like the Gradual, is vestigial in its present
form.
INvocaTIOn: “a calling upon” God; 1) “In the Name of the Father . . © at
the beginning of The Service or the Mass; 2) a prayer in the Holy Communion,
calling upon God to consecrate and bless the elements of the Eucharist.
Jus Lrrurcicum: Latin: “the liturgical law,” whereby a bishop has the
right and duty to oversee and order the services and prayers of the Church in
his diocese; the phrase is also used to cover the bishop's privilege of composing
and setting forth special prayers for the Church over which he presides; in a
derived sense, the right of the Church to provide service books for the clergy
and the faithful, and the duty to secure their loyal and reasonably complete
use.
Kyrie Eveison (Lord, have mercy): a Greek response at the litanies which
occur in the Divine Liturgy of the Eastern Church; in the West, the Litanies
were abbreviated, as a result the Church of Rome has a nine-fold Kyrie; the
Lutheran Church a six-fold Kyrie; and the Church of England a three-fold
Kyrie, in the Mass.
Laups: the second of the “canonical hours”; it was frequently said with
matins, forming one office.
LEcTION: a lesson or reading from Holy Scripture, appointed for the serv-
ices of the Church; the lections are indicated in the Lectionaries.
Lectionary: the table of Lessons from Holy Scripture for the Sundays and
Festivals of the Church Year.
Lirany: an ancient form of general intercession; it is a highly organized
form with marked responsive character; the Litany of the Common Service
Book is a translation of Luther’s Litania Latina Correcta, which was a revision
of the great Roman Litany of the Saints; Luther esteemed the Litany the “best
prayer on earth after our Lord’s Prayer”; in congregational use the Litany may
be sung or said; the Litany is to be forever distinguished from the never-ceas-
ing flow of “litanies” which are being produced at the present time, which can
never compare with it.
LirtLe Hours: another name for three of the Canonical Hours (q. v.),
Terce, Sext, and Nones; the name derives from the brevity of these prayer-
services.
Lirurcy: Greek: “a public work”; 1) the whole system of services, seasons,
ceremonies, etc., of a Church; 2) the Book containing the church-services;
3) the service of the Eucharist: the “Divine Liturgy,” the Mass; this might
easily be counted No. 1.
Manuat Acts: the actions indicated in the rubrics at the words of institu-
tion in the Holy Communion service.
MaRIOLATRY: the cult of the Blessed Virgin Mary in the older Churches
cf Christendom, cf. supra, “Hagiolatry”; in general use, a term of opprobrium.
but strictly speaking, the veneration and praise properly belong to her who is
the Mother of God and whose Son is also her Saviour.
LITURGICAL AND MUSICAL TERMS 649
MARTYROLOGY: one of the books of the Roman Rite; it contains the names
of saints and martyrs whose days are to be observed, with the dates of their
commemorations.
Mass: the central service of the Christian Church; the Liturgy of the
Eucharist or the Holy Communion; it is thought that the name derives from
words sometimes used at the end of Mass, Ite, missa est, “Go, it is ended”:
Luther retained the name; many Lutherans all over the world still use it to
designate “the principal divine Service” of the Church. (Luther’s fulminations
against “the abominations of the Mass” were not directed at the name, but at
grievous doctrinal and devotional abuses which had entered into the Church’s
Service. )
Martins: the first of the “canonical hours”’—it includes the “nocturns” said
during the hours of darkness; in the reformed service books “Matins” denotes
the morning service of prayer; it has elements from the old matins, and from
lauds (q. v.).
MINSTER: an English name for a church, derived from the word “monas-
tery’; it may be applied to an abbey church or a collegiate church.
Missa CATECHUMENORUM: the first part of The Service or the Mass; the
“office of the word,” including the Lessons and the Sermon or Homily; after
the Sermon, in the early Church, the catechumens were dismissed.
Missa Fipevrum: the “service of the faithful”; the “office of the holy com-
munion’; in the early church only the faithful were allowed to remain for the
“holy mysteries” of the Eucharist; catechumens, penitents, those under dis-
cipline were excluded; all the faithful remained and received the sacrament:
and to the absent it was taken by the deacons after the mass was ended.
Missa: 1) the Roman service book containing the ordinary and the canon
of the Mass and the Propers of the Time of the Saints; 2) in modern use, a
large edition of the service-book, well bound, intended for use at the altar.
MissaL STAND: the desk of metal or wood upon which the service book
rests on the altar in time of public worship.
Mirre: the ceremonial headdress of the bishop—made of silk, richly orna-
mented; two lappets depend from the rear and hang down on the shoulders.
Mrxep Cua ice: this term signifies the ceremonial addition of a small quan-
tity of water to the wine at the time the chalice is prepared for the celebration
of the holy communion; it is supposed to root in the ancient sumptuary custom
with respect to the use of wine; symbolically, it is thought to represent the
“water and the blood” which flowed from the Saviour’s side on the Cross.
Mope: analogous to a “key” in modern music; “mode” indicates the inter-
vals and the compass of the “scales” in the plainsong of the Church; melodies
were arranged in one or another of the “modes, as a modern melody is
arranged in a certain “key.”
Mosaics: artistic representations (picture or geometrical pattern) made by
cementing together small pieces of colored stone, glass, etc., on a flat surface;
an ancient art-form employed in the ornamentation of Christian Churches.
MoTeET: a sacred choral composition in contrapuntal style; the text is
biblical prose; at first the texts were in Latin; later composers employed ver-
nacular biblical texts; the motet is sung unaccompanied (a cappella); the motet
generally treats the text with respect, and with a minimum of senseless
repetition.
650 GLOSSARY
Nave: from the Latin word for “ship,” referring to the ark of salvation;
hence, the body of the Church, where the faithful are during the public liturgy;
approaching the church from the entrance the divisions are: narthex, nave,
choir, and sanctuary.
NEUMEs: a system of musical signs employed before the invention of nota-
tion; the signs vaguely, but not exactly, indicated the direction and the dura-
tion of the notes; the pitch was only generally indicated; the neumes were
perhaps more mnemonic suggestions for the performance of the music than
a precise “notation.”
Nocturn: One of the three divisions of Matins, the night or nocturnal
Office and one of the “canonical hours.”
Nones: one of the “canonical hours,” associated with the hour of three
o’clock in the afternoon (“after-nones”). The Hours were counted from six
o'clock in the morning and Nones was the Ninth Hour.
OBLATION: means “offering”; the word is applied in the early Church, to
the whole liturgy of the Eucharist; next, to the offerings of bread and wine,
from which the sacramental elements were taken; another meaning of the
word refers to the offering of the Christian’s life and powers in the service
of God, in thanksgiving for God’s gifts in Jesus Christ. Vide also “anaphora.”
OBSECRATION: a fervent petition; more particularly, a calling upon God to
grant a request because of a divine action, attribute, or revelation; in the
Litany, the petitions beginning with “by” are obsecrations; e.g., “by Thy Cross
and Passion.”
Octave: the period of eight days following the great feasts, e.g., Easter
and Pentecost; the word is specially used for the last day of the week after
the festival, which falls on the same day as the feast; e.g., Trinity Sunday is
the octave of Pentecost.
OFFERTORY: 1) in The Service, the verses of the Psalms which are sung
before the offering and the General Prayer; they may vary like the other
Propers; 2) the name for the offerings of bread and wine, the fruits of the
earth, and other gifts of the faithful, at the Eucharist; (in Protestantism incor-
rectly limited to offerings); 3) the action in the liturgy of bringing to the altar
the elements of bread and wine (and water) for the consecration and admin-
istration of the communion.
Orptnary: 1) the bishop or other ruler of a diocese; 2) the invariable parts
of the liturgy.
OrGANUM: in music, the earliest attempt at complementary melody or
polyphony; made by adding to a given melody another one which followed it
at an interval of a fourth or a fifth above or below the given melody; this kind
of “harmony” has been not inappropriately called “excruciating” to modern
ears.
ORIENTATION: 1) the practice of locating churches in such a way as to have
the altar in the eastern position; 2) the liturgical custom of facing the altar for
all parts of the service which are not directly addressed to the people; also
called “the eastward position.”
ORPHREY: an ornamental band or border of a vestment or parament.
OrTHopoxy: 1) in Lutheranism, a period of theological scholasticism,
regularity, and, some would say, sterility, during the seventeenth century; 2) >
the general name for the churches and peoples and way of life of the Eastern
Orthodox Church.
Pax: 1) name for the salutation after the words of Institution in the
LITURGICAL AND MUSICAL TERMS 651
Eucharist, “The Peace of the Lord be with you alway” 2) the ceremonial Kiss
of Peace in the early Liturgies.
PENITENTIAL PsatMs: those Psalms of a penitential spirit: 6, 32, 38, 51,
102, 130, 143; they are specially appointed for use in Lent, and at other times
of penitence.
PENTECOsT: (fiftieth day): the major festival which commemorates the
descent of the Holy Spirit upon the Church; the seventh Lord’s Day after
Easter; another name for Pentecost is Whit-Sunday; Pentecost corresponds to
a Jewish Feast of the same name, as Easter does to Passover.
PERICOPE: 1) a Greek word which means a lesson of Holy Scripture
appointed for reading in public worship; 2) more specifically, the ancient
system of Epistles and Gospels for The Service on the Sundays and Festivals
of the ecclesiastical year.
PERISTYLE (architecture): a row of columns surrounding a temple or a
court; when the range of columns is attached to the front of a building it (with
its entablature) is known as the portico; the peristyle is a complete colonnade;
the portico is partial. —-
PIETISM: a system of Christian life which flourished in the XVIII Century
in the Lutheran Church in Europe under the work of Spener and Francke;
these men sought to revive and quicken the personal religious life, which had
languished under a desiccated orthodoxy (q. v.); the methods they employed
were the collegia pietatis (q. v.), Bible-study, and works of mercy; the weak-
nesses of pietism were subjectivism, emotionalism, and a tendency to be
separatistic as far as the Church was concerned; the reaction to Pietism came
in the form of Rationalism.
Pian Sone: also called plain chant; this denotes the unisonous choral
music of the Church; its characteristics are: purely melodic; unmeasured, the
length of the notes being determined by the length of the syllables of the
words to which they are sung; and unaccompanied. Plain song is really a
system of musical recitation of liturgical texts by a choir in unison; in plain
song the text achieves greater importance, clarity, and significance, than in
most other forms of choral music. Plain song melodies also are modal, i.e. in
the “church modes” and not in the modern “scales.”
PoLypPHony: the system of musical composition in which two or more inde-
pendent melodies are combined in an agreeable and “harmonious” (but not
according to rules of harmony) progression; counterpoint; polyphony is con-
trasted with Homophony and Harmony.
PoNTIFICAL: pertaining to services conducted by a bishop: e.g., pontif-
ical mass, pontifical vespers; or services reserved to bishops, e.g., confirma-
tion, ordination, dedication of churches, etc.
PONTIFICALE: the Roman Catholic liturgical book which contains the epis-
copal offices, i.e., sacraments, services, and benedictions reserved to bishops;
e.g., ordinations, confirmations, consecration of churches, pontifical blessings,
etc.
PRECES: prayers in the form of versicles and responses, as seen in the
Morning Suffrages, Evening Suffrages, ete.
PreFace: the solemn series of versicles, responses, special prefaces, con-
clusion, and the Sanctus, which begins the anaphora or communion office; it
is one of the most ancient elements in the Christian Liturgy, and is set to
almost equally venerable melodies.
Pre-RapHaE tres: the school of painters formed in England in the XIX
652 GLOSSARY
Century to emulate the spirit of painters before the time of Raphael; the
school was called the Pre-Raphaelite Brotherhood, and numbered among its
more prominent representatives such men as Millais, D. G. Rossetti, and
Holman Hunt.
PRIME: one of the “canonical hours”; it follows lauds.
PRIMER: a type of devotional manual or book of prayers used by the laity
shortly before the Reformation, and for some time after it; this type of book
generally contained the Lord’s Prayer, Creed, Ave Maria, Decalogue, prayers
and Psalms, and other devotional material, sometimes with an exposition.
Pro-ANAPHorA: the part of the service before the anaphora (i.e., the
Preface)—another name for the ante-communion or the mass of the cate-
chumens.
Prone: a form of general intercession, conducted by the priest or preacher
from the pulpit, before or (more generally) after the sermon, in medieval
times; it was partly a bidding-prayer, partly a general intercession; frequently
common prayers (such as Paternoster) were used with it; the Prone was a
vernacular office used at High Mass on Sundays and Feasts in connection with
the Sermon.
PROPRIA—PROPERS: the variable parts of the liturgy of the Eucharist;
Introit, Collect, Epistle, Gradual (or Tract), Gospel (Offertory), and Proper
Preface.
RATIONALISM: a philosophical school which came to great prominence in
the XVIII Century, which emphasized reason as the only source of knowledge.
RECITATIVE: musical term: a type of declamatory singing which arose in
opera about the year 1700; a recitative is sung ad libitum by the singer; it
may be supported only at intervals by chords or arpeggios; or, it may have a
more sustained and continuous accompaniment.
REGULARS: clergymen who are members of a monastic order and hence
follow a rule (regu/a) and are under an abbot, contrasted with seculars, who
are under a bishop; in the monastic order there were priests and lay-brothers;
it was these priests who belonged to the “regular clergy.”
“RELIGIOUS: a member of one of the monastic, mendicant, missionary, or
teaching orders of the Roman Church, i.e., a nun, sister, monk, or “brother.”
RELIQUARY: vessel or ornamental container designed to hold the relic of a
saint; a reliquary might be made in many different forms; a relic deposited in
an altar is placed in an oblong metal box, a reliquary; a relic displayed to the
faithful may be exhibited in a vessel somewhat like the monstrance used in
Benediction or Exposition of the Blessed Sacrament. (Vide “Exposition”. )
REREDOS: the architectural screen erected at the rear of an altar, usually
built of marble or other stone; it may be enriched with sculptured figures or
architectural ornament.
RITES AND CEREMONIEs: RITE: the body of customs, habits, practices, and
liturgies of the Church in a defined place, e.g., the Roman Rite, the Ambrosian
Rite, the Sarum Rite; CrerEMony: an external sacred act or observance; the
term may be employed generally, e.g., the ceremony of Blessing of Palms; or,
more specially, the ceremony of kindling lights at the reading of the Gospel.
Rirua. (RiTuaLe): the book containing the occasional services and sacra-
ments which may be performed by the parochial clergy; the “occasional serv-
ices” are the “ritual” of the Lutheran Church.
Roop Screen: also called rood-loft: a gallery built over the entrance to
the chancel; on it stood a Cross or Rood, frequently flanked by figures of St.
LITURGICAL AND MUSICAL TERMS 653
Mary and St. John; portions of the service were read from this loft; later the
rood screen became mainly a decorative feature in the church, and the gallery
feature was omitted; it was simply an ornamental and symbolical screen which
separated the nave and the choir.
Rosary: a form of nonliturgical, vernacular prayer used in the Roman
Catholic Church; its features are repeated prayers and meditations centering
around the “Joyful,” “Sorrowful,” and “Glorious” Mysteries of our Saviour’s
life; and, the use of graded strings of beads to regulate the prayers and to
remind the user of his place in the round of devotions.
Rusarics: directions for the conduct of the services of the Church; the name
comes from the red ink which was used for these directions, as contrasted with
the text of the services, which was printed in black ink.
SACRAMENTAL AND SACRIFICIAL: terms employed to denote the Manward
(sacramental) and Godward (sacrificial) “movements” of the parts of the
public service of the Church; correlative terms are objective and subjective.
SACRAMENTARY: the ancient collection of prayers and other offices of the
Western Church for the use of the celebrant at Mass; at first these books were
called Libri Sacramentorum; later, Sacramentarium; the Sacramentarium later
also contained not only prayers at the Eucharist, but also the prayers and bene-
dictions used at other sacramental rites: baptism, ordination, etc.; the three
best known collections are those of Leo the Great, Gelasius, and Gregory the
Great.
SALUTATION: the liturgical greeting, “The Lord be with you, R. And with
thy spirit,” which precedes prayers, benedictions, and other parts of the Liturgy.
SECULARS: members of the clergy who were not members of a monastic or
other religious order; the ordinary parochial clergy, who were subject to the
bishop of the diocese.
SEQUENCE: the metrical hymn sung on the Great Feasts between the
Epistle and Gospel; at the time of the counter-Reformation their number was
greatly reduced in the Roman Missal; in the Lutheran Church several con-
tinue in use in the hymnal, notably those of Easter and Pentecost.
SExT: the noon-day office in the breviary.
STATION Days: 1) the times at which the Christian people of Rome gath-
ered for a public service at one of the designated basilicas, called therefrom,
“the stational Church” for that day; 2) the fast-days, Wednesday and Friday.
(Shepherd of Hermas, Tertullian, etc.).
STOLE: the scarf of silk or other material worn around the neck, depending
from the shoulders in front of the wearer; it is usually ornamented with crosses
or other symbols, and is made in the colors of the Church's seasons; it is the
peculiar vestment of the ministry, and is worn over the alb or surplice.
Sursum Corpa: “Lift up your hearts’—the name for the versicle, and for
the series of versicles, which stand at the beginning of the communion office:
it is of the greatest antiquity, and probably goes back to the middle of the
If Century A.D.
TERCE: one of the “canonical hours”; it is associated with the hour of nine
o'clock in the morning.
TRANSUBSTANTIATION: the doctrine of the Roman Catholic Church which
defines the method of the change in the elements at the consecration of the
Mass: the substance of the bread and wine is changed into the substance of
the body and blood of Christ—and thereafter only the “accidents” remain; the
doctrine is specially repugnant to Protestant Christians.
654 GLOSSARY
BAUMER, SUITBERT. Geschichte des Breviers. Freiburg, Herder, 1895. 687 pp.
BisHop, Epmunp. Liturgica Historica. Oxford, Clarendon Pr., 1918. 506 pp.
Bisoorp, W. C. The Mozarabic and Ambrosian Rites; ed. by C. L. Feltoe.
Lond., Mowbray, 1924. 135 pp.
Breviarium Romanum. Romae, Typis Soc. S. Joannis Evangelistae, 1922. 4 v.
CABROL, FERNAND. The Books of the Latin Liturgy; tr. by the Benedictines of
Stanbrook. St. Louis, Herder, 1932. 166 pp.
CaBROL, FERNAND. Liturgical Prayer, its History and Spirit; tr. by a Benedic-
tine of Stanbrook. N. Y. Kenedy, 1925. 382 pp.
CABROL, FERNAND. The Mass of the Western Rites; tr. by C. M. Antony. St.
Louis, Herder, 1934. 241 pp.
Drews, Pauu. Zur Entstehungsgeschichte des Kanons in der Rémischen Messe.
Tiibingen, Mohr, 1902. 39 pp. (Studien zur Geschichte des Gottesdienstes
und des Gottesdienstlichen Lebens, v. 1.)
EBNER, ADALBERT. Quellen und Forschungen zur Geschichte und Kunstgesch
ichte des Missale Romanum im Mittelalter, Iter Italicum. St. Louis, Herder,
1896. 487 pp.
EISENHOFER, Lupwic. See Thalhofer, Valentin.
ELLARD, GERALD. Christian Life and Worship. Rev. and enl. ed. Milwaukee,
Bruce, cl1940. 420 pp.
ELLARD, GERALD. Men at Work at Worship. N. Y., Longmans, 1940. 307 pp.
FELTOE, CHARLES LetTT, ed. Sacramentarium Leonianum. Cambridge, Univ.
Pr., 1896. 244 pp.
FORTESCUE, ADRIAN. The Ceremonies of the Roman Rite Described. New ed
rev. by J. B. O'Connell. Lond., Burns, 1980. 469 pp.
FORTESCUE, ADRIAN. The Mass, a Study of the Roman Liturgy; with a fore-
word by Herbert Thurston. N. Y., Longmans, 1937. 438 pp.
FRERE, WALTER Howarp, bp. of Truro. Studies in Early Roman Liturgy.
Lond., Oxford Univ. Pr., 1930-35. 3 v. v. 1. The Kalendar (1930). v. 2.
The Roman Gospel-Lectionary (1934). v. 3. The Roman Epistle-Lection-
ary (1935).
GERBERT, Martin. Monumenta Veteris Liturgiae Alemannicae. n. p. Typis
San-Blasianis, 1777-79. 2 v.
HERWEGEN, ILpEFons. The Art-Principle of the Liturgy; tr. from the fourth
and fifth German editions by William Busch. Collegeville (Minn.), Litur-
gical Pr., 1931. 42 pp.
JENNER, Henry. Ambrosian Liturgy and Rite. (Catholic Encyclopedia, c1907.
v. 1, p. 394-403.)
Kinc, ARCHDALE A. Notes on the Catholic Liturgies. N. Y. Longmans, 1980.
044 pp.
LEFEBVRE, Gaspar. Saint Andrew Daily Missal, with Vespers for Sundays and
Feasts. Eng. tr. St. Paul, Lohmann, c1940. Montreal, Société Liturgique
Canadienne, c1943. 1928+122+-XIV pp.
Lecc, }. WickHam, ed. The Sarum Missal. Oxford, Clarendon Pr., 1916.
Lriypserc, Gusrar. Die Schwedischen Missalien des Mittelalters. Uppsala,
Almquist, 1923. v. I.
660 BIBLIOGRAPHY
d. ANGLICAN
ADDLESHAW, G. W. O. The High Church Tradition; a Study in the Liturgical
Thought of the Seventeenth Century. Lond., Faber, 1941. 204 pp.
ARMITAGE, W. J. The Story of the Canadian Revision of the Prayer Book.
Cambridge, Univ. Pr., 1922. 442 pp.
BLUNT, JOHN Henry. The Annotated Book of Common Prayer. Rev. and enl.
ed. N. Y. Dutton, 1899. 730 pp.
The Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and Other
Rites and Ceremonies of the Church, According to the Use of the Church
of England; Book of 1662 with additions and deviations approved in 1927.
Lond., Eyre, 1927. 447 pp.
The Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments and Other
Rites and Ceremonies of the Church, According to the Use of the Protestant
Episcopal Church in the United States of America. N. Y., Oxford Univ. Pr.,
1938. 611 pp.
The Book of Common Prayer, with additions and deviations proposed in 1928.
Lond. Soc. for Promoting Christian Knowledge, 1928. 699 pp.
BRIGHTMAN, F. E. The English Rite. Lond., Rivingtons, 1915. 2 v.
BRILIOTH, YNGVE. The Anglican Revival; Studies in the Oxford Movement.
N. Y. Longmans, 1925. 357 pp.
CuurcH, RicHarD WILLIAM, dean of St. Paul’s. The Oxford Movement, Twelve
Years, 1833-1845. Lond., Macmillan, 1909. 416 pp.
CLARKE, W. K. Lowrner and Harris, Cuar.es, ed. Liturgy and Worship; a
Companion to the Prayer Books of the Anglican Communion. N. Y., Mac-
millan, 1933. 868 pp.
CLarKE, W. K. Lowtuer. The Prayer Book of 1928 Reconsidered. Lond. Soc.
for Promoting Christian Knowledge, 1943. 87 pp.
DEARMER, Percy. Everyman’s History of the Prayer Book. Milwaukee, Young
Churchman Co., 1912. XXITI+256pp.
DEARMER, Percy. The Parson’s Handbook. 12th ed. N. Y., Oxford Univ. Pr.,
1931. 496 pp. (First pub. 1899.)
DEARMER, Percy. The Story of the Prayer Book. Lond., Oxford Univ. Pr.,
19383. 269 pp.
Dix, Grecory. The Shape of the Liturgy. Lond., Dacre Pr., 1945. 746 pp.
DowneNn, JouN, bp. of Edinburgh. Further Studies in the Prayer Book. Lond.,
Methuen, 1908. 352 pp.
DowvEN, JOHN, bp. of Edinburgh. The Workmanship of the Prayer Book.
2d ed. rev. and enl. Lond., Methuen, 1902. 270 pp.
GasoueT, FRANCIS AIDAN, and BisHop, EpMunp. Edward VI and the Book
of Common Prayer. 8d ed. Lond., Hodges, 1891. 466 pp.
Hesent, A. G. ed. The Parish Communion. N. Y. Macmillan, 1937. 311 pp.
666 BIBLIOGRAPHY
Jacoss, Henry E. The Lutheran Movement in England. Rev. ed. Phil. Freder-
ick, 1894. 376 pp.
Lapp, WILLIAM PaLMER. Prayer Book Interleaves. N. Y. Oxford Univ. Pr.,
cl1942. 188 pp.
Morison, STANLEY. English Prayer Books, an Introduction to the Literature of
Christian Public Worship. Cambridge, Univ. Pr., 1943. 143 pp.
Muss-ARNOLT, WiLLiaM. The Book of Common Prayer Among the Nations of
the World. N. Y. Gorham, 1914. 478 pp.
PaLMER, WILLIAM. Origines Liturgicae; or, Antiquities of the English Ritual.
4th ed. Lond., Rivington, 1845. 2 v.
Parsons, Epwarp LaMsgE, bp. of California, and Jones, BayarD Hate. The
American Prayer Book. N. Y., Scribner, 1937. 340 pp.
Perry, WiLLiaM. The Scottish Prayer Book; its Value and History. Cambridge,
Univ. Pr., 1929. 142 pp. |
The Prayer Book Dictionary; ed. by G. Harford, M. Stevenson, J. W. Tyrer.
N. Y., Pitman, 1925. 832 pp.
PROCTER, FRANCIS, and FRERE, WALTER Howarp, bp. of Truro, ed. A New
History of the Book of Common Prayer; revised and rewritten. Lond., Mac-
millan, 1925. 699 pp. (First pub. 1901.)
PULLAN, LeicuTon. The History of the Book of Common Prayer. 3d ed. N. Y.,
Longmans, 1909. 330 pp. (Later issue, 1929.)
The Scottish Book of Common Prayer and Administration of the Sacraments
and Other Rites and Ceremonies of the Church. Edin., Cambridge Univ.
Pr., 1929. 406 pp.
STONE, DARWELL, ed. The Deposited Prayer Book, by a group of priests; with
an introduction. Lond., Allan, 1927. 152 pp.
WHEATLY, Cuar.es. A Rational Illustration of the Book of Common Prayer of
the Church of England. Lond., Bell, 1877. 532 pp.
e. PRESBYTERIAN
Book of Common Order of the Church of Scotland; by authority of the General
Assembly. N. Y., Oxford Univ. Pr. 1940. 3838 pp
McMuLuian, WiLLiAM. The Worship of the Scottish Reformed Church, 1550-
1638. Lond., Clarke, 1931. 383 pp.
MAX\VELL, Wittiam D. John Knox’s Genevan Service Book, 1556. Lond.,
Oliver, 1931. 222 pp.
3. SPECIAL STUDIES
ADAMS, Henry. Mont-Saint-Michel and Chartres. N. Y.., Houghton, c1904;
re-issue 1936. 401 pp.
ALTHAUS, PauL. Zur Einfiihrung in die Quellengeschichte der Kirchlichen
Kollekten in den Lutherischen Agenden des 16. Jahrhunderts. Leipzig,
Edelmann, 1919. 74 pp.
ATCHLEY, E. G. Curnnert F. On the Epiclesis of the Eucharistic Liturgy and
in the Consecration of the Font. Lond., Milford, 1935. 210 pp.
BEISSEL, STEPHAN. Entstehung der Perikopen des Rémischen Messbuches. St.
Louis, Herder, 1907. 220 pp.
SPECIAL STUDIES 667
BLOMFIELD, JoHN. The Eucharistic Canon. Lond., S. P. C. K., 1930. 184 pp.
BRIGHT, WILLIAM, comp. Ancient Collects and other Prayers Selected for
Devotional Use from Various Rituals. 4th ed. Lond., Parker, 1869. 238 pp.
(Later issue, 1887.)
BricHT, Wintiam. On the Collects. (Prayer-Book Commentary. 1891.
p. 83-96. )
BROwN, WILLIAM ApamMs. The Life of Prayer in a World of Science. N. Y.,
Scribner, 1927. 194 pp.
Drury, T. W. Elevation in the Eucharist, its History and Rationale. Cam-
bridge, Univ. Pr., 1907. 188 pp.
E|,ASTON, BURTON ScoTT and Rossins, Howarp CHANDLER. The Eternal Word
in the Modern World. N. Y., Scribner, 1937, 321 pp.
FENDT, LEONHARD. Die Alten Perikopen fiir die Theologische Praxis Erlautert;
mit einem vorwort von Hans Lietzmann. Tiibingen, Mohr, 1931. 232 pp.
FRERE, WALTER Howarp, bp. of Truro. The Anaphora; or, Great Eucharistic
Prayer; an Eirenical Study in Liturgical History. N. Y., Macmillan, 1938.
212 pp.
Gore, CHARLES, bp. of Oxford. Reflections on the Litany. N. Y., Morehouse-
Gorham, 1938. 97 pp.
GOULBURN, Epwarp M. The Collects of the Day. New ed. N. Y. Young, 1892.
2 V.
Grisan, HarTMANN. Das Missale im Lichte Rémischer Stadtgeschichte;
Stationen, Perikopen, Gebréuche, Freiburg, Herder, 1925. 120 pp.
GuMMEY, Henry RILEy, Jr. The Consecration of the Eucharist. Phil. Anners
Pr., 1908. 459 pp.
Horn, Epwarp T. The Significance of Liturgical Reform. (Lutheran Liturgical
Association. Memoirs. 1906. v. 1, p. 19-39.)
LINTON, ARTHUR. Twenty-five Consecration Prayers, with notes and introduc-
tion. N. Y., Macmillan, 1921. 145 pp.
Mate, Emute. Religious Art in France; XIII Century; tr. from the third edition
revised and enlarged by Dora Nussey. N. Y. Dutton, 1913. 415 pp.
The Ministry and the Sacraments, a publication of the Faith and Order Move-
ment, ed. by Roderic Dunkerley. Lond. Student Christian Movement Press,
1937. 560 pp.
MUETHEL, JuLius. Ein Wunder Punkt in der Lutherischen Liturgie; Beitrag zur
Liturgie. Leipzig, Hartmann, 1895. 140 pp.
MUETHEL, JuLtus. Nochmals Sdtze tiber unsere Lutherische Consecrations-
Liturgie im Abendmahls-Akte. Leipzig, Deichert, 1896. 108 pp.
NesE, Aucust. Die Evangelischen und Epistolischen Perikopen des Kirchen-
jahres. 2. aufl. Phil. Schaefer, 1874-76. 6v.
Rrrscu., ALBRECHT B. Geschichte des Pietismus. Bonn, Marcus, 1880-86. 3 v.
SACHSSE, Eucen. Ursprung und Wesen des Pietismus. Wiesbaden, Niedner,
1884. 382 pp.
SHorT, Ernest H. The House of God. N. Y., Macmillan, 1926. 342 pp. Also
new and revised edition entitled: A History of Religious Architecture. N. Y.,
Macmillan, 1936. 304 pp.
668 BIBLIOGRAPHY
PraTT, WALDO SELDEN. The History of Music. Rev. ed. N. Y., Schirmer, 1930.
734 pp.
SCEATS, GoprrEY. The Liturgical Use of the Organ. Lond., Musical Opinion,
1922. 47pp.
SKINNER, Ernest M. The Modern Organ. 2d ed. N. Y., Gray, c1917. 48 pp.
WIBBERLEY, Brian. Music and Religion. Lond., Epworth Pr., 1934. 317 pp.
Lossius, Lucas. Psalmodia; hoc est, Cantica Sacra Veteris Ecclesiae Selecta;
cum Praefatione Philippi Melanthonis. Witebergae, Schwertelius, 1561,
1569, 1595. 360H pp.
Lyra, Jusrus Witu. D. M. Luthers Deutsche Messe und Ordnung des Gottes-
dienstes in Ihren Liturgischen und Musikalischen Bestandteilen nach der
Wittenberger Originalausgabe von 1526; hrsg. von Max Herold. Gitersloh,
Bertelsmann, 1904. 192 pp.
Matruews, H. ALEXANDER, composer. The Introits and Graduals of the
Church Year; introduction by Luther D. Reed. Phil., United Lutheran
Publication House, 1924-26. 2v.
Musiken till Svenska Massan. Stockholm, Lundquist, n.d. 140 pp.
Out, J. F., ed. School and Parish Hymnal with Tunes; School and Parish Serv-
ice-Book with Music. Phil., Frederick, 1892. 2v. in I.
Parry, C. Husert H. Johann Sebastian Bach. N. Y., Putnam, 1909. 584 pp.
Preuss, Hans. Martin Luther der Kiinstler. Giitersloh, Bertelsmann, 1931.
319 pp.
REED, LurHEr D., see Archer, Harry G.
RIETSCHEL, GEorc. Die Aufgabe der Orgel im Gottesdienste bis in das 18.
Jahrhunderts. Leipzig, Diirr, 1893. 72 pp.
SCHOEBERLEIN, Lupwic, comp. Schatz des Liturgischen Chor-und Gemeinde-
gesangs. Gottingen, Vandenhoeck, 1865-72. 2v. in 8.
SCHREMS, THEOBALD. Die Geschichte des Gregorianischen Gesanges in den
Protestantischen Gottesdiensten. Freiburg (Schweiz), St. Paulus, 1930.
165 p.
ScHWETEZER. ALBERT. J. S. Bach; English translation by Ernest Newman. N. Y.,
Breitkopf, 1911. 2v.
SEISs, JOSEPH A. and ENGELMANN, CHARLES Pittinc. Church Song. 2d ed.
Phil., Lutheran Book Store, 1875. 2 pts. in 1. Phil., General Council Publi-
cation Board, 1898, 1917.
SPANGENBERG, JOHANN, ed. Cantiones Ecclesiasticae Latinae . . . Kirchenge-
senge Deutsch, auff die Sontage und Fiirnemliche Feste, durchs ganze Jar.
Magdeburg, Lotther, 1545. CLX+CXCIX#.
TERRY, CHARLES SANFORD. Bach; a Biography. Lond., Oxford Univ. Pr., 1928.
292 pp.+76 pl.
TERRY, CHARLES SANFORD. Bach's Chorals. Cambridge, Univ. Pr., 1915-21. 8v.
ZAHN, JOHANNES. Die Melodien der Deutschen Evangelischen Kirchenlieder.
Giitersloh, Bertelsmann, 1889-93. 6v.
For other musical settings to Lutheran Liturgies and Hymnals in the United
States, see texts noted above under I: 2-c (pp. 660 ff.).
c. ANGLICAN
ARCHBISHOPS COMMITTEE. Music in Worship; report. Lond., Soc. for Pro-
moting Christian Knowledge, n.d. 55 pp.
Bumpus, JOHN S. A History of English Cathedral Music, 1549-1889. N. Y.,
Pott, n.d. 2v.
GARDNER, GEORGE and Nicuorson, Sypney H., ed. A Manual of English
Church Music. N. Y., Macmillan, 1923. 282 pp.
HYMNODY 671
JeBB, Joun. The Choral Responses and Litanies of the United Church of
England and Ireland. Lond., Bell, 1847-57. 2v.
MarBECcK, Joun, ed. The Booke of Common Praier Noted, by John Merbecke,
1550. Lond., Pickering, 1844. Unp.
Protestant Episcopal Church in the U. S. A.—Joint Commission on Church
Music. The American Psalter; the Psalms and Canticles, together with the
Choral Service. N. Y. Gray, 1930. 256 pp.
3. HYMNODY
BENson, Louis F. The English Hymn; its Development and Use in Worship.
Phil., Presbyterian Board of Publication, 1915. 624 pp.
Biro, FREDERIC Mayer. Lutheran Hymnology. (Evangelical Quarterly Review.
1865. v. 16, p. 23-46, 193-225, 328-351.)
DEARMER, PERCY, comp. Songs of Praise Discussed; with notes on the music
by Archibald Jacob. Land., Oxford Univ. Pr., 1933. 560 pp.
Hymns Ancient and Modern; for Use in the Services of the Church, with
accompanying tunes. Historical ed. with notes on the origin of both hymns
and tunes. Lond., Clowes, 1909. 911 pp.
Jutian, Joun, ed. Dictionary of Hymnology. Rev. ed. with new supplement.
Lond., Murray, 1925. 1768 pp.
NELLE, WILHELM. Unsere Kirchenliederdichter; lebens-und charakterbilder.
Hamburg, Schloessmann, 1905. 654 pp.
Rasy, F. J. E. A History of Christian-Latin Poetry, from the Beginnings to the
Close of the Middle Ages. Oxford, Clarendon Pr., 1927. 491 pp.
INDEX
Bamberg, medieval use of, 69 301, 311, 328, 326, 340, 351, 358,
Baptism, 37, 39; service of, 61 361, 371, 374, 379, 381, 385f., 409,
Baptistry, 50, 642 | 428ff., 432, 4386, 440, 515, 577, S85H1.;
Basil, 44, 287, 320, 401, 404, 580 devotional character of, 131; influence
Basilica, 642; erected by emperor, 385; on American Lutheranism, 129, on
model for church, 50 Lutheran liturgy, 129; of the Non-
Bayreuth church order, 345 jurors, 136f.; restoration of, 186; Te-
Beatitudes, 381 visions of, 137; sacrificial character of,
Beichtvesper, 405 131
Bellars, William, 540 ——, American, 188, 329, 346, 355, 358,
Bema, 642 881, 898, 406, 416, 424, 618
Benedicamus, 359; in matins, 402; in ——, First book (1549), 89, 188f., 226,
vespers, 424 251, 352, 355f., 866f., 372, 417
Benedicite, 381, 642 ——, Scottish, 282, 312, 316, 355, 468,
Benedict, 365, 393, 404; order of, 405 480
Benedict of Nursia, 46 ——, Second book (1552), 328f., 344,
Benedictine: French, 55; rule, 372 , 346, 351ff., 383, 416; Calvinistic influ-
Benediction, 66, 3860ff., 601, 618, 642; ence on, 184f.; description of, 134f.;
Aaronic, 360f.; in matins, 408; in ves- Puritan influence on, 184ff.; radical
pers, 425f.; sacramental character of, nature of, 134ff.; restoration of, 1385
425
——, South African, 312, 355
Benedictus, 392, 395f., 642
Book of Worship: of Evangelical and
Benson, Louis F., 179
Reformed Church, 329; of General
Bergendoff, Conrad, x, 111, 118, 118,
Synod, 196, 202; of General Synod,
120, 1256.
South, 175, 182; of United Synod in
Bernard of Clairvaux, 372
the South, 196
Bernard of Cluny, 372
Brandenburg church order, 89, 95, 165,
Bid, 422
257, 285, 342
Bidding of the Bedes, 299, 327, 380, 566
Brandenburg-Nuremberg church order,
Bidding prayer, 565, 568f., 642; com-
88f., 94ff., 128, 183, 247, 253, 270,
parative forms of, 570ff.
315, 328, 340
Bird, Frederick M., 172, 177, 179
Bishop, 32, 39 Bread, unleavened, 53
Bishop's Book of 15387, 133 Bremen church order, 184
Bishop, Edmund, 55, 89, 129, 134, 264, Brenz, Johann, 88f., 95, 183, 195, 430,
322, 340, 545 548
Bjorquist, Bp., 123 —— church order, 89
Black Book, 154 Breviary, 61, 264, 365, 373, 878, 397,
Blessing: of the font, 462; of the new 418, 435, 642; Ambrosian, 56; Augs-
fire, 463; of the palms, 429, 458; of burg, 618; Augustinian Eremites’, 618;
the paschal candle, 463 Benedictine, 56, 61, 3881; Cluniac,
Boeckh, C. F. von, 152 373; Cranmer’s, 417; definition of,
Bohme, Jacob, 142 268; Magdeburg, 618; Mozarabic, 56,
Bogatsky, Karl von, 144, 185 031; Paris, 373, 378; Quignon’s pro-
Bona, Card., 322, 346, 353 posed revision, 367; Roman, 56, 61,
Boniface, 51 371, 381f., 405, 407; Sarum, 401
Book of Common Prayer, vii, 4, 56, 74, Brightman, F. E., 54, 104, 131, 134,
83, 89, 95, 122, 127£., 1380, 133ff., 138, 157, 271, 299, 309, 311ff., 327, 333f.,
154, 167, 191, 198, 225, 234, 247, 339, 342, 366, 368, 510, 548f.
952, 257, 269, 275, 279, 285, 298, Brilioth, Bp. Yngve, 56, 111f., 115, 118f..
INDEX 675
123f., 159, 221, 227, 289, 309, 311. 306; in matins, 380f.; in vespers, 380f.,
314f., 383, 342, 349, 361 413f.
British and Foreign Bible Society, 156 Cantionale, 83, 238, 251f., 370, 381,
Brotherhood of the Apostolic Confes- 643; Mecklenburg, 152, 253, 367, 389,
sion, 123 411, 558; of Eler, 252, 370, 373, 378,
Brothers de Santeuil, 373 394, 405, 429, 514, 553; of Keuchen-
Bruch des Nachtmals of Zwingli, 81 thal, 83, 394, 558; of Lossius, 370,
Brunswick church order, 88, 91ff., 94, 378, 393, 405, 438, 500, 514, 542, 553;
345, 347 of Spangenberg, 270, 311, 373, 381,
Brunswick-Liineburg church order, 269, 398, 405, 429, 461, 500, 514, 552f.
300 Capitulum, 274, 375, 643
Bucer, Martin, 88f., 128, 132ff., 163ff., Carlstadt, 68f., 105, 230, 334
200, 328, 353, 355, 548 Carmelites, 56
Bugenhagen, Johan, 75ff., 88f., 91, 94, Carthusians, 56
128, 132, 165, 189, 274, 311, 324, 354 Cassel church order, 89, 95, 1383
Buildings, church, 55; modeled after Catacombs, symbolism in, 13
basilicas, 50; requirements for, 49 Cathedral, 643; importance in medieval
Burial, service of, 61 system, 58
Buskirk, Jacob van, 167 Catholic, use of in the Creed, 285
Catholic Apostolic Church, 329
Cabrol, Fernand, 50, 55, 247, 260, 262, Celibacy, 47, 66
279, 285, 364, 379, 387, 3938, 409 Celtic service, 354
Calenberg church order, 128, 165£., 300 Censer, 643
Calvin, John, 80ff., 89, 184f., 142, 230, Ceremonial, 643
304, 378, 480; attitude toward art, 16, Chalice, 306, 643; mixed, 34, 158; re-
toward liturgical reform, 70 stored to the laity, 79
Chant, 239, 252f., 261, 278, 287, 293,
Calvinism, 110, 115, 117f., 121, 134f.,
326f., 345, 357, 359, 369f., 387ff.,
146, 176, 196, 200, 218, 219, 233,
395f., 415, 417, 558; Anglican, 370,
274, 300, 546, 585; influence on Amer-
410, 416; liturgical, 62; of introit, 253;
ican liturgy, 168
of psalms, 62
Calvinists, 335
—— forms, 381, 420; Hellenistic origins
Calvisius, 85
of, 49; Jewish origins of, 49
Cambridge-Camden Society, 157 Chantry, 643
Campanius, 160 Chapter, 643
Candlemas, 499 Charlemagne, 48, 51, 57, 274, 375
Canon, 38, 71, 78, 607, 643; Ambrosian, Charles II, 136
322; Anglican reconstruction of, 327ff.; Charles V, 102
attempt to produce a German, 316; Charles IX of Sweden, 118f., 121
attitude of the Reformers toward, Chasuble, 185, 648
322ff.; definition of, 317; desirability Choir, ix, 237ff., 240, 249, 251ff., 254,
of an evangelical form, 332ff.; devel- 956, 261, 270, 277, 279f., 287£., 334,
opment in the West, 321f.; evaluation 3837, 865, 370f., 379, 384, 388, 406,
of, 322; Hippolytan, 48, 322; his- 408ff., 412, 416, 425f., 429, 487, 553,
torical background of, 317ff.; Luther's 644f.. Luther’s interest in, 84; school
rejection of, 323ff.; Lutheran position of Ambrose, 49
on, 329%f.; recension of, 317ff.; Roman, Chorale, 644; displacement of, 145; Ger-
45, 181, 317, 322 man, 16, 153; German composers of,
Canonical hours, 60f., 864, 643 85; significance of, 85; figurated, 288
Canticle, 391ff.; as sacrificial element, Chrism, 89
676 INDEX
Christian, use of in the Creed, 286 247, 511; Hippolytus, 232; Hof, 257;
Christmas, date of, 442 Hoya, 276; Kantz, 69, 334; Liegnitz,
—— vigil, 260 285; Liibeck, 88, 352, 509; Liineburg,
Chrysostom, 242, 256, 318, 320, 322, 165, 509, 552; Marburg, 89; Mark
330, 580; liturgy of, 117 Brandenburg, 97ff., 121, 276, 293, 300,
Church, Anglo-Saxon, 46 552; Mecklenburg, 88f., 95, 166, 247,
——, Armenian, 344 270, 300f., 316, 352, 861, 552; Nassau,
——, Greek Catholic, 241 89; Naumburg, 257; Nordlingen, 323;
——, Lutheran, indebtedness to medieval Nuremberg, 166, 247, 285, 323, 356,
church, 67 405; Nuremberg Officium Sacrum,
——, medieval, 51ff. 252; Ober-Lausitz, 444; Oldenburg,
—— of Denmark, 88 270, 345; Osiander, 253; Osnabriick,
—— of England, vii, 22, 83f, 232, 237f., 511; Petri, 115f.; Pfalz-Neuburg, 89,
241, 585f.; and Swedish Liturgy, 122 121, 247, 334, 569; Pfalz-Zweibriicken,
——, Reformed, 168, 170, 223 299, 552; Pomerania, 88, 247, 257,
——, Roman, 232, 237, 247 270, 276, 285, 300, 315, 405, 509,
Church Book of the General Council, 558; Prussia, 257, 260, 270, 318, 343,
152, 168, 172, 175ff., 185, 190, 196f., 511; Rhein-Pfalz, 89, 300, 316, 514,
2538, 348, 566, 577 903; Riga, 257, 315, 516, 552; Saxony,
Church Book with Music, 372 77, 88f., 1OOf., 165f., 270, 312, 352,
Church orders, 39, 47ff., 80, 83, 104ff., 405, 461f., 509, 518, 549, 552; Schles-
130, 142, 149, 158f., 189, 282, 248, wig-Holstein, 88, 166, 247, 352, 385,
251f., 270, 288, 349, 361, 366, 370F., 405; Schwabisch-Hall, 89, 183, 250,
373, 381ff., 391, 412, 641, 644; ab- 502, 569; Strassburg, 89, 166, 247,
breviations of, 86; Alstadt, 332; an- 257, 285, 299, 3238, 334, 356; Ulm,
cient, 48; Austria, 89, 95, 121, 240, 361, 569; Volprecht of Nuremberg,
247f., 270f., 285, 299F., 323, 405, 444, 183; Waldeck, 323, 405; Wittenberg,
461, 518, 552; Baden, 89, 121, 299t., 77, 88, 166, 247, 257, 345, 352, 415;
969; Bayreuth, 345; Brandenburg, 89, Worms, 89, 361; Wiirttemberg, 89,
95, 165, 257, 285, 342, 366; Branden- 121, 169, 361, 569.
burg-Nuremberg, 88, 94ff., 128, 133, ——, Lutheran, 77, 87ff., 181, 274, 415,
247, 253, 270, 315, 328, 840, 352, 417, 423, 431f., 4386, 504, 515; authors
361, 3866, 516, 552; Bremen, 134; of, 88; content of, 87; effect on Amer-
Brenz, 89; Brunswick, 88, 91ff., 94, ican Lutheran liturgy, 105; groups of,
345, 347, 509; Brunswick-Liineberg, 89, 91ff.; influence of Calvin, 89; in-
269, 300, 552; Brunswick-Wolfenbiit- fluence on English Prayer Book, 89;
tel, 405; Bucer, 89; Bugenhagen, 88f., prepared by commissions of state, 87;
91, 128, 189, 311, 324; Calenberg, significance of, 104ff.; sixteenth-cen-
128, 165f., 300, 511, 549: Calenberg- tury, 151; Zwinglian influence on, 89
Gottingen, 367; Cassel, 89, 95, 133, Church year, 10, 38, 42, 44f., 136, 176,
552; Coburg, 189, 333, 341, 358; Co- 196, 218, 224f., 229, 234f., 273ff., 288,
logne (Abp. Hermann), 89, 95, 101ff., 411, 427f£., 438f., 472ff., 482, 487, 490,
104, 128, 133, 247, 324, 355, 359, 361, 493
952, 577; Denmark, 88; Duke Henry Churches, wrecking of in religious wars,
of Saxony, see Saxony; Elisabeth, 276; 140
Erfurt, 345; Frankfurt, 128; Frederick Ciborium, 306, 644
William III of Prussia, 151f., German, Clarke, W. K. Lowther, 129
257; Gottingen, 128; Hamburg, 509: Clement of Alexandria, 28f., 256, 319f.
Hannover, 88, 332; Hesse, 89, 247, 323: Clement of Rome, 28f., 297, 404
Hesse-Cassel, 299; Hildesheim, 88. Codex Alexandrinus, 381
INDEX 677
Deacon, 52f., 645; functions of, 39, 45 Eastern office, 393, 417
Dearmer, Percy, 32, 258, 277, 351, 543 Ecclesiological Society, 15%
Decalogue, 587 Eclecticism, 131
Decius, 121, 260, 345 Edelmann, Johann, 152
Declaration of grace, sacramental nature Edward VI, 183, 185, 252
of, 248 Eidem, Abp., 125
Dedication of churches, service of, 61 Eisenach Series of Liturgical Lessons, 275
Deism, 148, 154 Eklund, Bp., 123
Denmark church order, 88 Eler, Franz, 252, 370, 373, 378, 394, 405,
Deposited Book, English, 138, 312 429, 514, 553
Deprecation, 550, 645 Elevation, 609f., 645
Descant, 63, 645 Elisabethan order, 276
Deutsche Messe, Luther’s, 96, 121, 167, Embertide ordinations, 440
324: see also German Mass Embolism, 645
Devotions, lay, 58 Enders, Emst L., 547
Didache, the, 47f., 223, 245, 305, 314, Endlich, John, 553
319, 398, 420; prayers in, 29f. English, use of in Lutheran Church in
Didascalia, the, 48 America, 173ff.
Dietrich, Veit, 166f., 215, 271, 275, 416, English Prymer, 423
449 English service, forerunner of First
Dignus Est Agnus, 381, 413 Prayer Book, 133
Diptych, 47, 286, 645 Enlightenment, 145; see also Rationalism
Directory for the Public Worship of Ephraim the Syrian, 44
God, 136 Epiclesis, 31, 33, 38, 40, 44, 52, 121,
Disciplina arcani, 39, 645 137f., 317f., 329, 646
Divine office, 46, 58, 268, 365, 643, 645; Episcopacy, 122, 124, 127, 136f., 156;
development of, 60f. retained in Sweden, 110
Dix, Gregory, 320 Epistle, 592; discussion of, 276ff.
Doberstein, John W., 162, 164 Erasmus, 270
Doctrine: basis of liturgical reform, 68;
Erfurt church order, 345
emotionalized by liturgy, 18 Etheria, 35
Dober, Andreas, 74, 111, 516
Eucharist; see Holy Communion
Dominical Words; see Words of Insti-
Eucharistic prayer, 309, 318f., 646; de-
tution
sirability of, 332ff.; development of in
Dominicans, 56
the West, 321f.; discussion of, 310f.;
Donatists, 321
in the Patristic accounts, 319ff.; Jew-
Dowden, Bp., 103, 129, 134, 157, 245,
ish sources of, 310
265, 286, 387, 393, 418, 458, 548
Doxology, 645 Euchologion, 41
Drews, Paul, 55, 154, 269, 271, 322, Evensong, 351, 404, 646
358, 423, 548, 552f., 618 Exorcism, 455, 646
Duchesne, 46, 48, 55, 120, 266 Expectation Sunday, 470
Duke Henry of Saxony order; see Saxony, Exposition, 646
church order of Eylert, Friedrich, 151
Durandus, Bp., 60, 235, 288
Fairbairn, A. M., 159
Early church: corporate worship in, 25ff., Faith: influence on corporate worship,
S5ff. 37f.; power of in liturgy, 7; signifi-
Eastern church, 397, 415; collect in, 358; cance of in worship, 5ff.
corporate worship in, 40ff. Falckner, Justus, 123, 160
INDEX 679
Hesse church order, 89, 247, 323 287f., 358, 592f., 601; in vespers, 407f.,
Hesse-Cassel church order, 299 413; of Book of Worship, 196; of
Hesshusen, T. H., 493 Church Book, 196f.; of Gerhardt, 142;
High Mass, 647 of Pietism, 144; processional, 240;
Hildebrand; see Gregory VII proper tunes for, 237
Hildesheim church order, 88, 247 Hymnal, 173, 191, 202, 204, 206; Gen-
Hippo, Synod of, 47 eral Council, of 1868, 179; General
Hippolytus, 33f., 48f., 232, 308, 314, Synod, of 1828, 176; Marburg, 165f.;
319, 364, 404 of McCron, 176; New York (1814),
Hislop, D. H., 50 170, 176; of 1786, 163, 169; of 1834,
History of the Passion, 433 180; Protestant Episcopal, 179
Hof church order, 257 Hymnbook, New York, of 1814, 170, 176
Holy Communion, 38f., 219ff., 309, 318f., Hymnody, 107, 158, 177f., 221, 250;
360, 585f., 602, 646; administration 407f., 413; Eastern, 42; effects of
of, 348ff., 615f., by laymen, 156; Rationalism on, 146f.; established in
commemoration in, 224f.; communion- corporate worship, 85; in matins,
fellowship in, 223f.; discussion of, 372ff.; in vespers, 372ff.; Lutheran,
304ff.; elements of, 221ff.; Lutheran 230; new era in, 84; revival of in
concept of, 219ff.; mystery in, 228ff.; England, 157
open, 220; parts of, 306; posture in,
350f.; preparation for, 349; sacrifice Ignatius, 404
in, 225ff.; thanksgiving in, 222; unique- Illumination, 647
ness of, 805 Indifferentism, 150
Holy Name, 66 Individual cup, 351
Homes, worship in, 49 Individualism, 216
Hommel, Friedrich, 370 Indulgence, 647
Honey, use of in the eucharist, 39 Instrumental music, forbidden in the
Honorius of Autun, 241, 260 East, 49
Hooker, Bp., 542, 550 Intellectualism, 200
Horn, E. T., ix, 4, 68, 75, 80, 89, 97, Intercessions, 551
105, 107, 184, 152, 182ff., 192ff., 202, Intinction, 648
205, 208, 247, 265, 304, 340f., 372, Intoning, 362
446, 516 Introit, 429, 590, 648; discussion of,
Horologion, 42 249ff.; function of, 250; music for,
Host, reservation of the, 60 253f.
Hour service, 46, 60f., 182, 268, 278, Invitatory, 385f.; sacrificial character of,
379, 408, 421, 647 387
Hours, Little, of the day, 364; of prayer, Invocation, 240, 586, 610, 648; discus-
364 sion of, 240ff.; historical background
Hoya church order, 253, 276 of, 241f.; sacrificial character of, 241f.
Huguenots, 139 Irenaeus, 284, 3196.
Hugo of St. Victor, 266 Irvingite, 329
Humanism, 146, 373, 647; influence on Isadore of Seville, 321
art and the church, 15 Itala, 252
Hunt, Holman, 157 Italian translation of the Common Serv-
Hymn, 149, 163, 169, 1738, 176f., 230, ice, 202
235, 240, 257, 274, 278, 304, ancient
and modern, 179; basis for selecting, Jacobites, 41
206; in hymnal of 1818, 170; in litany, Jacobs, Charles M., 50, 141, 145, 207f.,
546; in matins, 387; in The Service, 220
INDEX 681]
——, Henry E., ix, 70, 108, 129, 183f., Kunze, J. C., 169, 178
152, 167, 176, 178, 180, 184f., 1990, Kyrie, 591, 648; discussion of, 255ff.; in
202, 207f., 289, 297, 341, 368, 529, matins, 897; in vespers, 418; music of,
545, 548 257; sacrificial character of, 257
Jagow, Matthias von, 98
James I, 135 Laity, participation in the liturgy, 43f.
Japanese translation of the Common Language, liturgical: Eastern vernacu-
Service, 202 lars, 41; German, 73ff.; Greek, 28, 37;
Jerome, 44, 274 Greek first supplanted by Latin, 39f.;
Jesuits, 270 vernacular, 73ff.
Jewish: elements in liturgy, 22; forms in Lasso, Orlando di, 63
Christian worship, 26; influence, 375, Last Gospel, 618
395ff., 404, 409, 418, 420, on the lit- Latin Mass of 15238, 360
urgy, 35f., 568; origins of chant forms, Lauds, 380, 382£., 392, 396, 423, 648;
49; rituals, 308, 312, 314 in matins, 364E.
Jews, 305 Lectio continua, 375, 427, 480f., 434,
John III, 119, 121; Red Book of, 116ff. 439, 446
—— a Lasco, 134 Lection, 648
——, abbot of Ravenna, 51 Lectionary, 47f., 375ff., 648; Carolingian,
Joint committee: members of, 209; work 433, 488; Ejisenach, 377, 431; Han-
on Common Service, 183ff., on Com- nover, 377, 431; Thomasius, 377, 431
mon Service Book, 204ff. Lefebvre, Dom Gaspar, 435, 451, 585
Jonas, Justus, 75, 77, 88, 100, 102, 165, Legalism in worship, 141f.
340 Legg, J. Wickham, 157
Julian, 157 _ Leitourgikon, 41
Jus liturgicum, 55, 648 Leonine sacramentary; see Sacramentary,
Justin Martyr, 222, 224, 278, 319f., 343, Leonine
568; description of worship by, 30f. Lesson, the, 389; in vespers, 410f.
Lessons, the liturgical: description of,
Kade, Otto, 152 973f.; discussion of, 430ff.; distinctive
Kant, Immanuel, 146 Lutheran use of, 274f.; effect of the
Kantz, Kaspar, 69, 78, 322, 325, 334 synagogue on, 273; Eisenach series of,
Keble, John, 156f., 158, 178 275; evaluation of, 275; intoning, 276;
Keever, Edwin F., 202, 208 omission of, 276; reading from the
Keuchenthal, Johannes, 83, 394, 553 altar, 277, from the lectern, 277
King’s Book of 1543, 419 Liegnitz order, 285
—— Primer, 386, 393 Lietzmann, Hans, 27, 50, 154, 314, 322
Kirchenbuch, of 1877, 178, 193, 367 Liliencron, Rochus W. von, 85, 158
Kirchenordnungen; see Church orders Lincoln judgment, 346
Kirchenpostille, Luther's, 491 Linderholm, Emmanuel, 125
Kiss of Peace, 30, 45, 52, 342ff. Lintner, G., 174
Kliefoth, Theodor, 106, 122, 145, 152, Litany, 249, 396, 418, 423, 463, 542ff.,
9922, 235, 811, 315, 372 648; Anglican compared with Roman
Klug’s Gesangbuch of 1533, 423 and Lutheran, 618ff.; deacon’s, 52,
Knox, John, 81f., 135, 159, 373 298, 5438, 568; English: of Cranmer,
Knubel, Frederick H., 207f., 210 133, of 1559, 425; eucharistic, 543;
Kohler, John, 172, 184f. lesser, 397; Luther’s, 545f., 549, 618,
Krauth, Charles P., 152, 172, 177ff., 194, of 1529, 1383; Lutheran compared with
196, 246, 516 Roman and Anglican, 618ff.; proces-
Krotel, C. F., 172, 177 sional, 543, 545; rogation, 545; Ro-
682 INDEX
man, 543, 549; Roman compared with —— reform, Swedish: communion office
Lutheran and Anglican, 618f.; Sarum of King Charles IX, 118f.; discussion
processional, 549; Syrian, 544; text of, of, 110ff.; influence of Luther on, 110;
5544. later developments of, 119ff.; Red
Little canon, 292 Book, 116ff.; relation to German re-
Little hours, 389, 411, 648 forms, 116; work of Olavus Petri,
Liturgia Romana Vetus, 48 110£f.
Liturgical art; see Art —— reform, Zwingli’s, 70; description of,
Liturgical Association, Lutheran, 202 81; estimate of, 80
Liturgical books, 41f. —~— revival, English: influence of, 158ff.;
—— chants; see Chants influence of in America, 154; influence
—— colors, 488, 461, 471f. of Non-conformists on, 155f.; influ-
—— decline: historical background of, ence on American Lutheran Church,
139ff.; influence of on American Lu- 159; leaders in, 155ff.; Oxford Move-
theranism, 149; outgrowth of Thirty ment, 154ff.; results of, 158f.
Years’ War, 1398. —— revival, German, 149ff.; historical
—— development: in Augustana Synod, background of, 149f. leaders of,
175; in General Synod, 180; in Gen- 150ff.; literature of, 153f.; quest for
eral Synod South, 174f.; in Joint Synod historic foundations of, 150f.
of Ohio, 179f.; in Ministerium of New —— tradition, loss of, 140
York, 173; in Synodical Conference Liturgy, 10, 648; a living instrument, 18;
(Missouri Synod), 175f. Abbot Herwegen’s statement on, 22;
—— movement: goals of, 213; in Roman binding force of, 24; biography in,
church, 212, 232 23; causes of the decline of, 189ff.;
-—— reform, Anglican, 493; differences cleavage between East and West on,
from Lutheran, 129ff.; historical back- 40; collapse of, 149; commentators on,
ground of, 127f.; in Canada, 137; in 235; content of, 21ff.; decline of Jew-
England, 182f., 186ff.; in India, 187; ish influence in, 35; definition of, 19ff.;
in Ireland, 137; in South Africa, 137 destruction of implements of, 140,
—— reform, Calvin’s, 70; description of, 142; destructive effects of Rationalism
81; estimate of, 80ff.; influence of on, 147; deterioration of, 170; devel-
secular rulers on, 81; results of, 81f. opment in Augustana, 175, in Gen-
—— reform, Luther’s: historical view- eral Synod, 174, in General Synod
point of, 78; influence on German South, 174f., in Ministerium of New
music, 85; scope and results of, 78ff. York, 173, in Ministerium of Pennsy]l-
—— reform, Lutheran, 68ff., 493; con- vania, 168ff., in Synodical Conference
servative nature of, 104f.; creative (Missouri Synod), 175f.; early Amer-
nature of, 107f£.; differences from An- ican, 160ff.; Eastern, 264; educational
glican, 129ff.; doctrinal beginnings of, value of, 24; effect of Pietism on, 148;
68; influences on English liturgical elements in Eastern, 22; emotional ex-
reform, 132f.; inner unity of, 108; in pression of dogma, 18; eternal charac-
Sweden, 110ff., opportunities for in ter of, 23f.; evaluation of, 170; expres-
America, 109; radical element in, 323; sion of fundamental beliefs, 21; Hel-
significance of sixteenth century for, lenistic influence on, 36f.; historic
107ff.; sources for study of, 106f.; uni- continuity of, 21; history in, 23; in-
formity not sought in, 106f.; unreal- fluence of Church of England on, 22;
ized possibilities of, 108ff. influence of Rationalism on, 22; in the
—— reform, Protestant other than Lu- early church, 25ff.; Jewish elements
theran, 80ff. in, 22; Jewish influence on, 9895f.,
—— reform, Scottish, 186f. 398f., 404, 409, 414, 418, 420, 568;
INDEX 683
language of, 37; lay participation in, sylvania, 334; of 1842, 170; Saxony,
42f.; Loehe on the value of, 18; low 275
ebb of, 139; Lutheran reform of, 68ff.; ——, Greek, 187, 838, 398, 420, 425,
objective character of, 23f.; of Basil, 515, of St. James, 322
41, 580; of Chrysostom, 41, 117, 346, ——, Hanoverian, 431
580; of Federation of Lutheran —— in North Africa, 34
Churches in India, 334; of Joint Synod ——, issuance of personal, 147
of Ohio, 340; of Tennessee Synod, 175; ——, London, 167
of the catechumens, 580; of the faith- ——, Lutheran, 318, 424, 428, 480; a
ful, 581; of the presanctified, 580; reform of the Mass, 218; American,
origins of, 218ff.; personal value of, 160f.; compared with Roman and An-
23; product of the ages, 22f.; quota- glican, 584ff.; degeneration of, 233f.;
tions of New Testament forms, 27; desirable changes in, 332ff.; elements
reform of, 68ff.; relation of Orthodoxy of Eastern liturgy in, 48; influenced
to, 141f.; revival of in Germany, by Prayer Book, 129; lack of sense of
149ff.; scriptural content of, 21; sig- sacrifice in, 228; modern German, 30],
nificance of, 19ff.; social implications 341; modern Swedish, 341; objective
of, 24; state of in England, 154f., in character of, 330; possible new fea-
Europe, 149f.; Syriac forms of, 41; tures, 332ff.; relation to Anglican lit-
unfavorable influence of Pietism on, urgy, 127ff.; source in Western Church,
144f.; unity of in early church, 38ff.; 40; uniqueness of, 318, 360, 444, 490,
universal character of, 238f.; vitality 509, 511, 577
of, 23, 231 ——, Lutheran, of Sweden, first national
——, Ambrosian, 278, 334, 515 rite, 56
——, American Episcopal, 318 ——, Milanese, 405
——, American Lutheran: discussion of, ——, Mozarabic, 273, 339f., 356, 342,
160f.; influence of Calvinism on, 168; 845f., 405, 515
nonliturgical influences on, 168; post- ——, Nestorian, 260
Muhlenberg developments of, 168f.; ——, Non-jurors’, 329
of 1786, 178; of 1818, 169£f.; of 1830, —— of Antioch, 346
178; of 1832, 174; of 18383, 178; of —— of Basil, 41, 610
1842, 170, 173; of 1847, 174; of 1855, —— of Chrysostom, 41, 117, 346, 580
171f.; of 1856, 174; of 1860, 172; of —— of John Knox, 318
1867, of General Synod South, 175; — of Ministerium of Pennsylvania, of
of 1869, 174; of 1894, 173 1782, 168f.
——, Anglican: compared with Roman —— of Muhlenberg, 172, 178, 246, 301;
and Lutheran, 584ff.; reform of, 127#.; adopted by Ministerium of Pennsyl-
relation to Lutheran liturgy, 127f.; vania, 163; comparison with Common
unique features of, 381; see also Book Service Book, 167; content of, 166ff.;
of Common Prayer evaluation of, 167f.; influence of Ger-
——, Augustana, 12] man orders on, 165; issued in manu-
——, Bavarian, 334 script only, 164; sources of, 165f.; use
——, Byzantine, 550, 580 in Ministerium of New York, 173
——, Celtic, 56; Gallican character of, 46 —— of St. James, 41, 225, 256
——, Clementine, 223, 225 —— of St. Mark, 228, 256
——, Egyptian, 41 —— of Savoy Church, 163
——, Gallican, 223, 226, 321, 389, 342, —— of Serapion, 320
345, 893, 405; development of, 51ff. ——, Roman, compared with Anglican
——, German: Bavaria, 171, 301; Meck- and Lutheran, 584ff.; see also Rite,
lenburg, 253; of Ministerium of Penn- Roman
684 INDEX
of, 58f.; use of allegory in, 60; use of 552; Constance, 436; formation of, 59;
symbolism in, 60; withdrawal of the Leofric, 46; Milan, 552; Nuremberg,
cup in, 58 436, 552; of Pope Pius V, 56, 289;
——, Luther’s German, 78, 75ff., 89, 91, pre-Reformation, 436, 552; replaces
276, 298, 300, 311, 315, 323, 334, sacramentaries, 48; Sarum, 398, 436,
342; description of, 76f.; first com- 453, 552; Stowe, 544f.; Strengnas,
pleted, 73f.; limited value of, 77; 436; Tridentine, 259; Upsala, 436
pedagogical value of, 76; purpose of, ——, Roman, 112, 134, 252, 268, 279,
77; regrettable features of, 77f. 281, 311, 482, 552, 585; based on
——, Roman, 243, 338, 358; basis of, 56; Gregorian sacramentary, 48; influence
development of, 59f.; revisions of, 56 of on Miinzer, 78; issuance of, 56
——, Swedish, 88, 259; of Olavus Petri, —— stand, 649
110ff., 115, 121, 811, 356; word Missale mixtum, 309
dropped in Sweden, 119 —— plenarium, 48
Mathesius, Johan, 271 Missouri Synod, 197, 201; development
Matins, 74, 585, 649; discussion of, of liturgy in, 175f.
382ff.; evaluation of, 368f.; historical Mithras, mysteries of, 31
background of, 382f.; hymnody in, Mitre, 649
S72ff.; origin of, 364ff., 382; prayers Mixed chalice, 649
in, 379f.; principal features of, 269ff.; Mode, 62, 649
psalmody in, 369ff.; responsory in, Mohammedanism, 44, 805
S77E. Monasticism, 66; cultivated art, 14f.;
Mattes, John C., 207f. development of, 46f.
Matthews, H. Alexander, 254, 280 Monk, W. H., 280
Maximilian, 139 Montanists, 442
Maxwell, W. D., 54, 82 Morales, 415
Mecklenburg church order, 88f., 95, 166, Moravians, 143, 161, 546
247, 270, 300f., 316 Morning prayer, 585f.
Medieval times, evaluation of, 64ff. Mosaics, 649
Melanchthon, Philip, 88, 87f., 102, 116, Mosheim, Johann, 431
132, 165, 222, 235, 247, 274, 355, 372 Motet, 649
Merbeck, John, 83, 280, 398, 419 Mozarabic service, 354
Methodism, 155 Mozart, Wolfgang, 256, 318, 347
Migne, Jacques, 279 Miinzer, Thomas, 73, 75, 230, 323, 326.
Milan, 46, 56 332, 341, 430
Milk, used in the eucharist, 39 Muethal, Julius, 335
Miller, C. Armand, 208 Muhlenberg, Henry M., 124, 129, 148,
Miller, E. Clarence, 209f. 161, 167ff., 200, 211, 361
Ministerium of New York, 170; litur- Muratori, 48, 517, 545
gical development in, 173 Music: basis for selecting, 207; choral.
—— of Pennsylvania, 161f., 170f., liturgy 107, 200, 251, 278; church, viii, ix.
of 1748, 162ff.; liturgy of 1782, 168f. 135, 214f., 218, 2380, 251, 348, 354,
Minnesingers, 63 357ff., 362, 869ff., 372ff., 379, 385,
Minster, 649 387, 890f., 394ff., 401ff., 418, 416,
Missa catechumenorum, 649 419, 422ff., 429, 508, 553, 566; con-
—— fidelium, 220, 223, 299, 649 gregational character cf Lutheran,
—— privata, 59 237; contrapuntal, 63f.; development
—— solemnis, 59 of, 15, 62f.; evaluation of, 237ff.; for
Missal, 649; Aboe, 436; Ambrosian, 454; the introit, 252f.; forbidden by Zwingli,
Augustinian, 7if.; Bamberg, 436, 500, 84; German, 85; Gregorian, 62, 235;
686 INDEX
historical character of, 237f.; in early Oblation, 58, 610, 650; office of, 580
church, 49; influence of Pietism on, Obsecration, 550, 650
145; instrumental encouraged in West, Occasional services, 58, 61, 152, 178,
49, forbidden in East, 49; introduc- 202ff., 207, 802; of General Council,
tion of, 63f.; limited to psalm singing, 186, 190
82; liturgical, 212, 3865, in Eastern Octave, 650
Church, 42; loss of musical culture, Octoekhos, 42
140; Luther’s contribution to, 82ff.; Oecolampadius, 322, 325
Luther's regard for, 84; medieval, Offering, 595, 597; discussion of, 294f.;
61ff.; Netherlands school, 68; of fif- incensing of, 597
teenth and sixteenth centuries, 63; of 650; discussion of,
Offertory, 295, 594,
the liturgy, 237f.; of The Service, 291ff.; music of, 294; prayers and
237f.; polyphonic, 68f.; proper, 237; procession, 291ff.; sacrificial character
rationalistic, 147; revival of, 153; re-
of, 291
vival of in England, 157; Roman
Office: of confession, 247f.; of lights,
school, 63; supplied by cantionales,
404f., 417; of the supper, 293, 300;
83; traditional, 82; Venetian school,
of the tenebrae, 460; of the word, 237,
63f,
962, 281, 289f., 298, 305
Myconius, Friedrich, 86, 165
—— books, 127
Mystery: element of in Luther, 230; in
——, divine; see Divine office
early church, 230; in medieval church,
230; in sacrament, 228ff. Ohl, J. F., 148, 202, 207f., 261, 379,
Mysticism, 75, 255; of Luther, 69 391, 412
Oldenburg church order, 270, 345
Nassau church order, 89 Open communion, 220
Naumburg church order, 257 Orantes, 318
Nave, 650 Oratorio, 265
Neale, John M., 27, 157, 178, 874 Orders, church; see Church orders
Neumark, Georg, 85 Ordinary of the Mass, 650; description
Neumes, 650 of, 234f.
New York Synod, 171; hymnbook of Ordination, service of, 61
1814, 170 Ordines Romani, 48
Nicaea, Council of, 35 Oremus, 272; in vespers, 421
Nicene Creed, 593 Organ, 135, 248, 313, 398, 419f., 426;
Niceta, 393 introduction of, 49
Nicolai, Philipp, 85 Organist, ix, 237f., 240, 272, 294f., 306,
Night office, 364f., 386 344, 357, 362, 370, 384, 387, 429, 437
Nocturn, 650 Organum, 68, 650
Nordlingen church order, 323 Orientation, 243, 650
Non-conformity, influence on American Orphrey, 650
Lutheranism, 129 Orthodoxy, 145, 149, 650; effects on
None, 365, 390, 411, 650 liturgy, 141f.; legalistic program of,
Non-jurors, prayer book of, 136f. 14I1f.
Norman, George, 115 Osculatorium, 344
Nunc Dimittis, 356, 360, 380f., 395, 404, Osiander, Andreas, 74, 88, 95, 183
413, 616; in vespers, 416f. —— church order, 253
Nuremberg order, 166, 247, 285, 323 Otto, Rudolf, 125, 229
—— Officium Sacrum, 252, 881, 429, 491, Oxford Movement, 122, 137, 178, 212.
514, 551 374, 546; discussion of, 154ff.
INDEX 687
Paganism, influence on corporate wor- the Great, 47, 264, 268; Paul III, 108;
ship, 36f. Pius V, 56, 259, 274; missal of, 246;
Palestrina, 68, 256, 280, 393, 415, 553 Sergius I, 344, 346; Stephen, 51; Syl-
Palmer, William, 156f. vester, 49, 255; Symmachus, 260
Parsch, Pius, 245, 256, 259, 314, 343 Postcommunion, 74, 355ff., 616
Paul the Deacon, 431 Praetorius, 85
Pax, 360, 650; discussion of, 342ff. Prayer, 515ff.; eucharistic, 34, 38, 309ff.,
Pax-board, 344 S18ff., 321f., 332, 334, 609; free, see
Penitential days, 38 Free prayer; in matins, 379f.; in the
—— psalms, 651 Didache, 29f.; in vespers, 379f., 418£.;
Pentecost, 651 of blessing, 320, in New Testament,
Pepin the Short, 51 319, in patristic accounts, 319ff.; of
Pericope, 47, 274, 430ff., 651 consecration, 609; of Habakkuk, 381;
Peristyle, 651 of oblation, 45, 855; of Serapion, 48;
Peter Martyr, 134 of thanksgiving, 317; of the faithful,
Petri, Laurentius, 110, 118, 115£., 119; 34, 45, 298, 298ff., 301, 327, 568,
order of, 115f. 646; offertory, 292f.; significance of,
Petri, Olavus, 89, 110ff., 119, 126, 259 7; to the Most Holy Trinity, 600; ver-
Pfalz-Neuburg church order, 89, 121, nacular, 61
247, 334 ——, the general; see General prayer
Pfalz-Zweibriicken church order, 299 ——, the Lord's; see Lord’s prayer
Pietism, 122, 149, 162, 168, 218, 230, —— Book; see Book of Common Prayer
238, 276, 301, 350, 367, 378, 545, Preaching, 112, 144, 146, 149, 288,
585, 651; ascetic nature of, 144; Cal- 430f.; emphasis upon, 81; encouraged
vinistic spirit of, 145; description of, by Charlemagne, 51; of John Keble,
142ff.; detrimental to worship and art, 156; rationalistic, 147
16; effect on liturgy, 143f.; leaders Preces, 52, 565ff., 651
of, 142ff.; subjective nature of, 144; Preface, 81, 33f., 602, 651; based on
vitality of, 143f. Scripture, 6; common, 309; historical
Pilgrimage of Sylvia, 48, 382 background of, 307f.; Jewish influ-
Plain song, 214f., 238f., 254, 261, 279, ence on, 809; Luther’s use of, 381];
287, 347, 370, 378, 378, 381, 385, music of, 313; proper, 58, 309f., 603ff.
393f., 398, 409, 419, 429, 548, 651; Pre-Raphaelites, 652
characteristics of, 62; contribution to Prés, Josquin des, 63
the church, 63; objective of, 62 Presbyter, function of, 39
Pliny, reference to early Christian wor- Presbyterianism, 158
ship, 29 Preuss, Hans, 18, 85, 215, 224
Pluralism, 155 Prex, 317
Poetry, liturgical use of, 15; Semitic, 309 Prime, 364f., 383, 401, 567, 652
Pollanus, 134 Primer, 61, 652; Marshall’s, 551
Polycarp, 32 Pro Ecclesia, 128
Polyphony, 651; contrapuntal, 63 Pro-anaphora, 652
Pomerania church order, 88, 247, 257, Procession, 362, 384
270, 276, 285, 300, 315 Procter, Francis, 3870, 379
Pontifical, 651 Prone, 34, 53f., 74, 119f., 293, 298f.,
Pontificale, 61, 651 327, 652
Pope: Adrian I, 51; Alexander VI, 57; Propers, 52, 55, 112, 132, 249, 263, 274,
Benedict VIII, 286; Calixtus, 450; 427ff., 652; description of, 235; de-
Celestine, 249; Gelasius, 268; Gregory, tailed study of, 438ff.; typical of West-
268; Innocent IJI, 55; Leo, 44; Leo ern liturgies, 52
688 INDEX
oof.; dubious features of, 54f.; for use Scherer, M. G. G., 208ff.
in Gaul, 48; influences on, 53f.; su- Schiller, Friedrich, 141
premacy of, 54; uniformity achieved, Schleiermacher, 148, 150f.
56 Schleswig-Holstein church order, 88, 166,
——, Strassburg, 81 247
~—, Swedish, 123 Schmauk, Emanuel, 202, 254
Ritual, 652 Schmauk, Theodore E., 207ff.
Rituale, 61, 652 Schmucker, Beale M., 152, 162, 167,
Ritualism, 158, 216 172ff., 177ff., 180, 183ff., 192ff., 516
Rodhe, Bp., 120, 123, 125 Schmucker, J. G., 170
Rogation days, 468 Schober, Gottlieb, 181
Roman Church, 232, 237, 247, 586; in- Schoeberlein, Ludwig, 85, 122, 153, 235,
fluence on Anglo-Saxon church, 46; 251, 253, 260, 279, 362, 372, 406, 464,
leadership, 44ff.; liturgical movement 5538
in, 212, 232 Scholasticism, 141, 200
Rood screen, 652 Schuchard, Carl B., 208
Rosary, 66, 653 Schiitz, Heinrich, 85
Rosendal, Gunnar, 123 Schuster, Card., 438f., 488, 501, 544
Rubrics, 653 Schwabisch-Hall church order, 89, 133,
Rule of consecration, 607 250
Rupff, Conrad, 82 Schweitzer, Albert, 234
Schwenkfelders, 161, 270
Sacrament, The; see Holy Communion Science aid to worship, 13ff.
Sacramental, 653; elements in worship, 22 Scripture readings: in matins, 375ff.; in
Sacramentary, 157, 264, 653; definition vespers, 375ff.
of, 47, 268; early, 47ff., 53; Gelasian, Scudamore, W. E., 251, 340, 347, 352,
ATf., 268, 311, 401, 423, 428, 447, 358, 565
478, 480, 515; Gregorian, 47f., 51, 268, Secret, 600
286, 311, 464, 515; Leonine, 47, 268, Seculars, 653
311, 467, 480, 515, 552; origin of, Sehling, Emil, 100, 106, 154, 271, 298,
47ff.; supplanted by missal, 48 326, 517
Sacraments, increase in number, 66 Seiss, Joseph A., 172, 176f., 179f., 184f.,
Sacred heart, 66 194ff., 202, 204, 246, 298, 546, 577
Sacrifice, in the sacrament, 225ff. Self-communion, 348f.
Sacrificial, 653; elements in worship, 22 Semitic poetry, 809
Saints’ days, 493 Sentence for the season, 280
Salutation, 359, 653; discussion of, 262ff.; Sequence, 279, 653
historical background, 262; in matins, Serapion, Bp., 265, 315
399; in vespers, 420; sacramental char- Sermon, 107, 230, 283, 235, 274, 288,
acter of, 262, 309 391, 480, 594; discussion of, 288ff.;
Salzburgers, 161 emphasized by Luther, 69; in the
Sanctus, 602f., 607; bell, 314; discussion Mass in Sweden, 119; in vespers, 412f.;
of, 313f.; Luther’s use of, 315; music increasing importance, 79; prominence
of, 316; sacrificial character of, 316 in Western liturgy, 44; relationship to
Sarum, 46, 57, 188, 312, 380 liturgy, 288f.
—— Missal, 358, 398, 419 Service: “church” substituted for “mass”
Saxon Visitation Articles, 95 in Sweden, 119; English forerunner of
Saxony, church order of, 77, 88f., 100f., First Prayer Book, 133; Gallican, 379;
165f., 270, 312 London, 166; modern European, 211;
Schaeffer, C.. W., ]67, 172, 185 of the catechumens, 585; of the faith-
6390 INDEX
ful, 286, 585; of the Word, 286, 304; Strassburg church order, 89, 166, 247,
Presbyterian, 318; Reformed, 73; Ro- 957, 285, 299, 323, 334
man Catholic, 585 Strebeck, George, 173
——, German: description of Luther's, Streeter, Burnett H., 18
76£. Strodach, Paul Z., 73, 202, 205ff., 258,
——, The: component parts of, 234ff.; 269, 271, 811, 517, 546, 552, 618
discussion of, 217ff., 240ff.; music of, Subjectivism, 200
243ff.; order of, 71; structure of, 234 ff. Suffrages, 379, 393, 396, 418, 422, 558#.,
Services: Hour, 46, 132; privately issued, 565ff.; evening, 563ff.; morning, 396,
152 5608.
Sext, 865, 390, 411, 653 Supererogation, works of, 61
Sign of the cross, 241ff., 332, 341, 344, Supernaturalism, 146
353, 362, 387, 410; in church orders, Superstition, 242; in the Mass, 58f.
243 Supplications, 551
Sigtuna Foundation, 123 Surplice, 135
Singing: antiphonal, 49; congregational, Sursum Corda, 653; see also Preface
237; developed, 79; hymn, in the Swedish liturgy; see Liturgy, Swedish
West, 49; in Luther’s German mass, 76 Sylvia, 404; Pilgrimage of, 48
Singmaster, John A., 207ff., 541 Symbolism, 65, 67, 235, 506; Greek in.
Sintenis, Christian F., 147 fluence on use of, 37; in catacombs,
Sliiter, Jochim, 111 13; in the Mass, 60; teaching func-
Small Catechism, Luther’s, 567; English tion of, 15
translation of, 204 Synagogue, effect on liturgical lessons,
Smend, Julius, 74f., 153, 326, 335 278, 278
Sdéderblom, Abp., 123, 125 synaxis, 364
Song: of Hannah, 381; of Miriam and Synod: Augustana, 123, 201; Hippo, 47;
Moses, 381; Prophet's, 381 Icelandic, 201; Iowa, 207; Joint, of
Spaeth, Adolf, 172, 178, 184f., 187, 208 Ohio, 201; Ohio, 171; Toledo, third,
——, Mrs. Adolf, 202 286
Spalatin, George, 88, 100, 165, 325
Spangenburg, 83, 240, 252, 394 Tallis, Thomas, 257, 261, 385, 398, 409,
Spanish translation of the Common Serv- 419, 566
ice, 202 Tappert, Theodore G., x, 164
Spener, Philip Jacob, 142, 145 Te Deum, 381f., 392ff.
Sperry, Dean, 229 Telugu translation of Common Service,
Spires, Diet of, 87 202
Spitta, Friedrich, 158 Temple, Abp., 266
Sponsors, 39 Terce, 365, 390, 411, 653
Spring rogations, 544 Tertullian, 242, 285, 819, 404; descrip-
Spy Wednesday, 460 tion of worship, 34
Srawley, J. H., 50, 297 Teschner, Melchior, 85
Stainer, John, 254, 287, 389, 410 Testament of our Lord, 48
Staley, Vernon, 282 Thalhofer, Valentin, 266, 282
Station churches, 434, 451 Thanksgiving, 857f., 617; in the sacra-
—— days, 46, 653 ment, 222; service of, 360
Stations of the cross, 66 —— Day, 518
Steimle, August, 208 Theodulf of Orleans, 372
Stevenson, Morley, 157 Thirty Years’ War, 189ff., 149, 151ff.,
Stole, 653 585
Strabo, Walafried, 285, 266 Thomasius, 148
INDEX 691