AC70P User Manual US EN FR ES V1.0
AC70P User Manual US EN FR ES V1.0
Netherlands
Germany
France
Notice
BLUETTI's products, services, and features are subject to the agreed-upon terms
and conditions during purchase. Please note that some products, services, or
features described in this manual may not be available under your purchase
contract. Unless otherwise specified in the contract, BLUETTI makes no
representations or warranties of any kind, express or implied, with respect to
the contents of this manual.
The contents of this manual are subject to change without notice. Please get
the latest version from: https://www.bluettipower.com/pages/user-guides
If you have any questions or concerns about this manual, please contact
BLUETTI support for further assistance.
Contents
1 Safety Instructions 05
2 Packing List 09
3 Product Overview 11
4 Power ON/OFF 12
5 LCD Screen 12
6 Charging 14
7 Discharging 16
8 Settings 16
9 BLUETTI App 18
10 Specifications 18
11 Troubleshooting 20
Appx. 2 FAQs 22
Appx. 4 IC Caution 24
1.1 Statement
To ensure a safe operation, it's crucial to observe and adhere to the following conditions:
• Always operate or store the product in the conditions specified in this manual.
• Avoid unauthorized disassembly, component replacement, or modification of software codes.
BLUETTI shall not be liable for damages resulting from the following circumstances:
• Force majeure events such as earthquakes, fires, storms, floods, or mudslides.
• Damage caused by the customer's own transportation.
• Damage resulting from inadequate storage conditions as specified in the manual.
• Damage caused by customer negligence, improper operation, or intentional actions.
• System or hardware damage caused by third parties or customers, including but not
limited to improper handling and installation not in accordance with the instructions in
this manual.
• Usage of the product with devices that require a high-performance Uninterruptible
Power Supply (UPS), including but not limited to data servers, workstations, medical
equipment, and other similar devices.
JUST POWER ON 05 EN
the cord when disconnecting the product.
f. Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified, as they may
exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion, or personal injury.
g. Do not operate the product with a damaged cord or plug, or a damaged output cable.
h. DO NOT attempt to replace the internal battery or any other component of the
product by anyone other than authorized personnel. There are no end-user serviceable
components. Do not disassemble the product, take it to a qualified service person when
service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of fire or electric
shock.
i. To reduce the risk of electric shock, unplug the product from the outlet before
attempting any instructed servicing.
j. WARNING - RISK OF EXPLOSIVE GASES. To reduce the risk of battery explosion, follow
these instructions and those published by the battery manufacturer and manufacturer
of any equipment you intend to use in the vicinity of the battery. Review cautionary
markings on these products and engines.
k. PERSONAL PRECAUTIONS
1) Wear complete eye protection and clothing protection. Avoid touching eyes while
working near the battery.
2) NEVER smoke or allow a spark or flame in the vicinity of the battery or engine.
3) Be extra cautious to reduce the risk of dropping a metal tool onto the battery. It might
spark or short-circuit the battery or other electrical parts which may cause an explosion.
l. When charging the internal battery, work in a well ventilated area and do not restrict
ventilation in any way.
m. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
n. Do not expose the product to fire or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C may cause an explosion.
o. Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that safety is maintained.
p. DO NOT operate in wet conditions. If the product becomes wet, please thoroughly dry
it before using.
q. Please ensure proper ventilation while in use and do not obstruct fan openings.
Inadequate ventilation may cause permanent damage to the product.
r. DO NOT stack anything on top of the product while in storage or use. DO NOT move
the product while operating as vibrations and sudden impacts may lead to poor
connections to the hardware inside.
EN 06 JUST POWER ON
s. In case of fire, use only a dry powder fire extinguisher appropriate for the product.
t. WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK. Never use the product to supply power tools to
cut or access live parts or live wirings, or materials that may contain live parts or live
wirings inside, such as building walls, etc.
u. To avoid contact with any liquids, do not use this product in the rain or high humidity.
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it
does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
JUST POWER ON 07 EN
If the SoC drops to 0 (during storage or upon startup), take the following actions to
safely restart the product:
• Shut down immediately.
• Charge within 48 hours.
• Keep it at an ambient temperature of 5℃ to 35℃ (41℉ to 95℉) for 24 hours before
charging. It's recommended to charge the product via an AC source. If charging via
solar energy, ensure that your solar system provides an output of more than 100W.
BLUETTI shall not be liable for any equipment damage caused by the violation of the
above instructions.
The symbol displayed is intended to remind you to read the instructions in the
literature accompanying the product before operation and maintenance.
• Connect the product to a socket-outlet that has an earthing connection using the
power cord provided.
• The socket-outlet should be installed near the product and easily accessible for safety
purposes.
• NEVER dispose of a battery by throwing it into fire or a hot oven, or by mechanically
crushing or cutting it, as these may cause it to explode.
• Avoid leaving batteries in extremely high-temperature environments, as this can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
• The battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the
leakage of flammable liquid or gas.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• Please refer to the information on the exterior enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the apparatus.
EN 08 JUST POWER ON
2. Packing List
Standard Packaging
AC Charging Cable 1
Grounding Screw
M5×10 1
User Manual 1
Warranty Card 1
JUST POWER ON 09 EN
Optional Accessories
(Available on official BLUETTI website)
Item Picture
EN 10 JUST POWER ON
3. Product Overview
Meet the AC70P portable power station - the ultimate companion for your travel and
adventure needs. With a 1000W pure sine wave inverter and 864Wh LiFePO4 battery, it
offers ample power for all your outing gadgets like phones, laptops, car refrigerators, and
air conditioners. When you require even more power, it boasts the innovative Power
Lifting mode to tackle higher resistive demands of up to 2000W, perfect for hairdryers,
kettles, and other heating appliances. Thanks to Turbo Charging technology, you can
enjoy the convenience of an 80% charge in just 45 minutes, and a full charge in 1.5 hours.
Whether you're embarking on outdoor adventures, road trips, or camping trips with
friends, the AC70P is built to accompany you every step of the way. So, go ahead and
embrace your travel plans with confidence, knowing that the AC70P will provide reliable
power whenever you need it.
1 2 3 4 5 6 7
12
11 8
10 9
① DC Input ⑦ AC Output
JUST POWER ON 11 EN
4. Power ON/OFF
• Power ON: Press and hold the for about 2 seconds to turn AC70P on.
When the AC70P is on, press the again to turn on / off the LCD screen.
• Power OFF: Press and hold the for 2 seconds to turn off the unit.
• AC ON / OFF: When the AC70P is on, press the AC power button to turn it on / off.
• DC ON / OFF: When the AC70P is on, press the DC power button to turn it on / off.
5. LCD Screen
1 2 3 4 5 6 7
23
8
22
9
21
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
State of Charge
DC input displays
AC input power
AC output power
AC input displays
Overload displays
Overcurrent displays
DC output power
JUST POWER ON 13 EN
6. Charging
AC70P supports four charging methods: AC, solar, car, and generator.
6.1 AC Charging
Plug the AC70P into a standard wall outlet and start charging. Once it's fully charged,
the AC70P automatically stops charging to prevent overcharging. For a fast charge, you
can enable Turbo Charging in the BLUETTI App, which allows for an 80% capacity in just
45 minutes at an ambient temperature of 25℃ (77 ℉).
Note: Make sure your solar panels meet the following requirements:
Voc: 12V-58V Current: 10A Max. Power: 500W Max.
EN 14 JUST POWER ON
6.3 Car Charging
Connect the AC70P to the vehicle's 12V / 24V cigarette lighter port via the car charging
cable. The AC70P also automatically stops charging when it's fully charged. On average,
it takes about 7-9 hours to refill the AC70P using a 12V port and 4-5 hours with a 24V port
at an ambient temperature of 25℃ (77 ℉).
Note: Make sure your vehicle meets the following conditions for charging:
• The vehicle is capable of supplying power.
• The vehicle's engine is running during the charging process.
For stable and efficient charging, avoid using unreliable power sources like wind
turbines. Also, it's not recommended to run your devices with AC70P while it's charging
with a generator.
JUST POWER ON 15 EN
7. Discharging
7.1 AC Discharging
Note: Do not apply AC70P to loads higher than 1000W, as this may cause damage to AC70P and your
devices.
7.2 DC Discharging
Note: To ensure optimal performance, avoid short-circuiting the ports and keep them dry during
use or storage. Additionally, do not block or cover the ports while ensuring proper ventilation.
8. Settings
The AC70P offers the convenience of adjusting its settings either via physical buttons or
BLUETTI App. With the buttons located on the device itself, you have direct control over
various settings such as ECO Mode, output frequency, charging modes, and other
functionalities. Additionally, by using the BLUETTI App, you can access a user-friendly
interface on your phone to conveniently monitor and control the AC70P.
Press and hold the AC and DC power buttons at the same time to exit Setting Mode.
Note: If you do not perform any operation in 1 minute, the AC70P will automatically exit
Setting Mode and no changes will be saved.
EN 16 JUST POWER ON
8.2 ECO Mode
ECO Mode is a power-saving mode that is enabled by default. When operating on ECO
Mode, the AC / DC output will automatically turn off if the AC70P is bearing low (less
than 40W or the set power) or no load for a while.
Note: When connecting a small power device, disable the ECO Mode for a successful
and uninterrupted charge experience.
In the Setting Mode, use the DC power button to navigate until the ECO icon starts
flashing on the screen. Then, press the AC power button to enable or disable the mode.
This mode is particularly useful when using the AC70P with demanding heating devices
such as kettles, electric blankets, and hairdryers. If the screen reads "OVERLOAD" while
operating such devices, activating Power Lifting mode allows the AC70P to tackle these
tasks effectively.
Note: The resistive loads should have a power rating between 1000W and 2000W.
Although the AC70P can handle higher power demands, its actual operating power
remains at 1000W.
JUST POWER ON 17 EN
AC Charging Instructions
9. BLUETTI App
Scan the QR code below or search "BLUETTI" in the App Store or Google Play to download
the BLUETTI App.
10. Specifications
Model AC70P
Country / Region JP US CN EU / UK / AU
Battery Capacity 864Wh
Cell Type LiFePO4
AC + DC Input 1000W Max.
Net Weight 10.2kg / 22.5lbs
Dimensions (L*W*H) 314mm × 209.5mm × 255.8mm / 12.4in × 8.2in × 10.1in
Charging Temperature 0°C-40°C / 32°F-104°F
Discharging Temperature -20°C-40°C / -4°F-104°F
Storage Temperature -20°C-40°C /-4°F-104°F
Working Humidity 10%-90%
EN 18 JUST POWER ON
Country / Region JP US CN EU / UK / AU
AC Output
Power 1000W in total
Voltage 100VAC 120VAC 220VAC 230VAC
Current 10A 8.3A 4.5A 4.3A
Frequency 50Hz / 60Hz
DC Output
Interface XT60PM-M
Power 500W Max.
Current 10A Max.
Voltage 12V-58VDC
Bluetooth 5.0 / 5.1
JUST POWER ON 19 EN
11. Troubleshooting
In the Setting Mode, press and hold the DC power button until an error code appears on
the screen. Please refer to the table below for helpful guidance.
E003 Inverter short circuit Check if any of your electrical devices are causing
a short circuit. Disconnect and resolve the issue.
E065 Cigarette lighter output Check if the power consumption of your devices
short circuit is too high. Reduce the load if necessary.
Cigarette lighter output Wait for the device connected to the cigarette
E068
overtemperature lighter port to cool down.
E085 Charging temperature too high Wait for the unit to cool down before charging.
E116 Grid underfrequency Check if the grid frequency is too low. Contact
your local power provider if necessary.
Disconnect the grid input and contact BLUETTI
E117 Grid oscillation
support for further assistance.
EN 20 JUST POWER ON
Appx. 1 Estimating Operation Time
To estimate the operation time of the AC70P, consider the load you're applying:
• For high-power loads (above 300W):
Operation time = Battery Capacity (Wh) x DoD x η ÷ Load Power
• For small-power loads (below 300W):
Operation time = Battery Capacity (Wh) x DoD x η ÷ (Load Power + Self-consumption of
AC70P)
Note: DoD refers to depth of discharge. AC70P works at 90% DoD for longer battery life.
η is the conversion efficiency of the inverter, typically over 85% for AC70P.
The self-consumption of AC70P is approximately 15W.
E.g. If you have a 40W refrigerator, you can run it for about 12 hours.
Operation time = 864Wh × 90% × 85% ÷ (40W + 15W) ≈ 12 hours.
Please keep in mind that the estimated operation time provided is for only purposes and
may vary based on actual usage conditions. Factors such as low temperature and
excessive loads can significantly affect the battery capacity, leading to a reduction in the
average operation time.
JUST POWER ON 21 EN
Appx. 2 FAQs
Q1: How do I know whether my devices will work well with this product?
A: Please evaluate the total constant load of your devices. If it doesn't exceed the Max.
output power of AC70P (1000W), you can use this power station to run your devices.
Note: Some devices with built-in motor or compressor may start at 2-4 times the
rated power, which can easily overload the AC70P.
EN 22 JUST POWER ON
Appx. 3 FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
JUST POWER ON 23 EN
Appx. 4 IC Caution
This device contains licence-exempt transmitter(s) / receiver(s) that comply with
Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
RF exposure statement: The equipment complies with IC Radiation exposure limits set
forth for uncontrolled environments. This equipment should be installed and operated
with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body.
EN 24 JUST POWER ON
AC70P
Station d’énergie portable
Manuel d’utilisation
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’équipement et suivre les instructions qu’il contient.
Conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Avertissement
1. Chargez l’appareil avant la première utilisation.
2. N’utilisez pas de panneaux solaires dont la tension de circuit ouvert est supérieure à 58 V.
La plage de tension d’entrée solaire pour l’appareil est comprise entre 12 V et 58 V CC.
3. Chargez l’appareil immédiatement lorsque le SoC est inférieur à 5 %. Si le SoC chute à
0, éteignez l’appareil et chargez-le pendant au moins 30 minutes avant de le redémarrer.
4. L’appareil est destiné à une utilisation hors réseau uniquement. Ne connectez pas sa
sortie CA au réseau.
5. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 3 mois, chargez-le à 40 %~60 % de sa
capacité et rangez-le en veillant à ce qu’il ne soit pas sous tension. Pour une durée de vie
optimale de la batterie, déchargez et rechargez l’appareil tous les 3 mois.
Merci
Merci d’avoir choisi BLUETTI.
Dès les premières heures, BLUETTI s’est efforcé de promouvoir la durabilité pour un avenir
meilleur, en proposant des solutions de stockage d’énergie vertes. Les produits BLUETTI
vous proposent une expérience écologique exceptionnelle, pour le respect de nos
maisons et de notre monde.
C’est pourquoi BLUETTI est présent dans plus de 100 pays et a obtenu la confiance de
millions de clients à travers le monde.
Suède
Pays-Bas Autriche
Canada
Royaume-Uni Suisse
Allemagne
France
États-Unis
Espagne Italie
Chine Japon
Mexique
Philippines
Nigeria
Singapour Malaisie
Australie
Afrique du Sud
Nouvelle-Zélande
Avis
Les produits, services et fonctionnalités de BLUETTI sont soumis aux conditions
générales convenues lors de l’achat. Veuillez noter que certains produits,
services ou fonctionnalités décrits dans ce manuel peuvent ne pas être
disponibles dans le cadre de votre contrat d’achat. Sauf indication contraire
dans le contrat, BLUETTI ne fournit aucune représentation ou garantie
d’aucune sorte, expresse ou implicite, concernant le contenu de ce manuel.
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. Veuillez consulter la
dernière version du manuel à l’adresse suivante :
https://www.bluettipower.com/pages/user-guides
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant ce manuel,
veuillez contacter l’équipe de support BLUETTI pour obtenir de l’aide.
Table des matières
1 Consignes de sécurité 29
2 Liste d’emballage 33
3 Présentation du produit 35
5 Écran LCD 37
6 Charge 39
7 Décharge 41
8 Settings (Paramètres) 41
9 Application BLUETTI 43
10 Spécifications 43
11 Dépannage 45
Annexe 2 FAQ 47
1. Consignes de sécurité
Lisez ce manuel pour savoir comment utiliser correctement le produit et connaître les
consignes de sécurité correspondantes. Les consignes de sécurité sont fournies à titre
d’exemple et comprennent, sans s’y limiter, les exigences énumérées dans le présent
manuel. Le fonctionnement réel doit être conforme à toutes les normes de sécurité
applicables. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à contacter l’équipe de support
BLUETTI ou votre revendeur local.
1.1 Déclaration
Pour garantir un fonctionnement sûr, il est essentiel de respecter les conditions suivantes :
• Utilisez ou stockez toujours le produit dans les conditions spécifiées dans ce manuel.
• Évitez tout démontage, tout remplacement des composants ou toute modification des
codes logiciels non autorisés.
BLUETTI n’est pas responsable des dommages résultant des circonstances suivantes :
• Les cas de force majeure tels que les tremblements de terre, les incendies, les tempêtes,
les inondations ou les coulées de boue.
• Les dommages causés par le transport du client.
• Les dommages résultant de conditions de stockage inadéquates telles que spécifiées
dans le manuel.
• Les dommages causés par la négligence du client, une mauvaise utilisation ou des
actions intentionnelles.
• Les dommages occasionnés au système ou au matériel par des tiers ou des clients, y
compris, mais sans s’y limiter, une manipulation ou une installation non conforme aux
consignes du présent manuel.
• L’utilisation du produit avec des appareils nécessitant une alimentation sans interruption
(ASI) de haute performance, y compris, mais sans s’y limiter, les serveurs de données, les
stations de travail, les équipements médicaux et d’autres appareils similaires.
AVERTISSEMENT – Les précautions de base suivantes doivent toujours être prises lorsque
vous utilisez ce produit :
a. Lisez l’ensemble des consignes avant toute utilisation du produit.
b. Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous
utilisez le produit à proximité d’enfants.
c. Ne placez pas vos doigts ou vos mains à l’intérieur du produit. N’insérez pas de corps
étrangers dans les ports du produit.
d. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant peut entraîner
un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
e. Pour réduire le risque d’endommagement de la fiche et du câble électriques, tirez au
niveau de la fiche plutôt que sur le cordon lors du débranchement.
JUST POWER ON 29 FR
f. N’utilisez pas un bloc-batterie ou un appareil endommagé ou modifié, car ils
peuvent présenter un comportement imprévisible entraînant un risque d’incendie,
d’explosion ou de blessure.
g. N’utilisez pas le produit avec un câble ou une fiche endommagés, ou un câble de
sortie endommagé.
h. SEUL du personnel autorisé peut remplacer la batterie interne ou tout autre
composant du produit. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur final. Ne
démontez pas le produit par vous-même, adressez-vous à un technicien qualifié pour
tout service de réparation ou d’entretien. Un réassemblage incorrect peut entraîner
un risque d’incendie ou d’électrocution.
i. Pour réduire le risque d’électrocution, débranchez le produit de la prise avant de
procéder à toute opération d’entretien prévue dans les consignes.
j. AVERTISSEMENT – RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. Pour réduire le risque d’explosion de
la batterie, suivez ces consignes ainsi que les consignes du fabricant de la batterie et
du fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité de la
batterie. Examinez les mises en garde apposées sur ces produits et sur les moteurs.
k. PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
1) Protégez-vous complètement et portez des vêtements et des lunettes de protection.
Évitez tout contact avec les yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
2) Ne fumez JAMAIS et ne produisez JAMAIS d’étincelles ou de flammes à proximité de
la batterie ou du moteur.
3) Travaillez avec une extrême prudence et évitez toute chute d’outil métallique sur la
batterie. Cela pourrait provoquer une étincelle ou un court-circuit de la batterie ou
d’autres pièces électriques, entraînant par conséquent un risque d’explosion.
l. Lorsque vous chargez la batterie interne, travaillez dans un endroit bien ventilé et ne
limitez en rien la ventilation.
m. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie, évitez tout
contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut
provoquer des irritations ou des brûlures.
n. N’exposez pas le produit au feu ou à une température excessive. L’exposition au feu
ou à une température supérieure à 130 °C peut entraîner un risque d’explosion.
o. Confiez l’entretien du produit à un réparateur qualifié qui utilisera uniquement des
pièces de rechange identiques, de manière à assurer une sécurité continue.
p. N’utilisez PAS l’équipement dans des conditions humides. Si le produit est mouillé,
veuillez le sécher soigneusement avant de l’utiliser.
q. Veuillez assurer une ventilation adéquate pendant l’utilisation et ne pas obstruer les
ouvertures du ventilateur. Une ventilation inadéquate peut causer des dommages
permanents sur le produit.
r. NE placez RIEN sur la surface supérieure du produit lors de l’utilisation ou du
stockage. NE déplacez PAS le produit pendant son fonctionnement, car les vibrations
et les chocs soudains peuvent conduire à de mauvaises connexions avec le matériel à
l’intérieur.
FR 30 JUST POWER ON
s. En cas d’incendie, seul un extincteur à base de poudre sèche est adapté au produit.
t. AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. N’utilisez jamais le produit pour
alimenter des outils électriques dans le but de couper ou d’accéder à des pièces ou des
câbles sous tension, ou à des matériaux pouvant contenir des pièces ou des câbles sous
tension, tels que les murs d’un bâtiment, etc.
u. Pour éviter tout contact avec des liquides, n’utilisez pas ce produit sous la pluie ou
dans des conditions d’humidité élevée.
AVERTISSEMENT
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut
entraîner un risque d’électrocution. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié en cas
de doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie
avec le produit. Si elle n’est pas adaptée à la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
JUST POWER ON 31 FR
Si le SoC chute à 0 (pendant le stockage ou au démarrage), prenez les mesures
suivantes pour redémarrer le produit en toute sécurité :
• Mettez-le immédiatement hors tension.
• Chargez-le dans les 48 heures.
• Placez-le à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C (entre 41 °F et 95 °F)
pendant 24 heures avant de le charger. Il est recommandé de charger le produit via
une source CA. Si vous le chargez à l’aide de l’énergie solaire, assurez-vous que votre
système solaire fournit une puissance supérieure à 100 W.
FR 32 JUST POWER ON
2. Liste d’emballage
Emballage standard
Câble de charge CA 1
Manuel d’utilisation 1
Carte de garantie 1
JUST POWER ON 33 FR
Accessoires en option
(Disponible sur le site officiel de BLUETTI)
Article Image
FR 34 JUST POWER ON
3. Présentation du produit
Découvrez la station d’énergie portable AC70P, le compagnon idéal pour vos besoins de
voyage et d’aventure. Avec son convertisseur à onde sinusoïdale de 1 000 W et sa
batterie LiFePO4 de 864 Wh, elle offre une puissance suffisante pour tous vos gadgets
de sortie comme les téléphones portables, les ordinateurs portables, les réfrigérateurs
de voiture et les climatiseurs. Lorsque vous avez besoin d’encore plus de puissance, il
dispose du Mode Augmentation de la puissance pour répondre aux demandes
résistives plus élevées jusqu’à 2 000 W, parfait pour les sèche-cheveux, les bouilloires et
autres appareils de chauffage. Grâce à la technologie de charge turbo, vous pouvez
profiter de la commodité d’une recharge à 80 % en seulement 45 minutes et d’une
recharge complète en 1 h 30.
Que vous vous lanciez dans des aventures en plein air, dans des voyages en voiture ou
des voyages en camping avec des amis, l’AC70P est conçu pour vous accompagner à
chaque étape. Alors, n’hésitez plus et concrétisez vos projets de voyage en toute
confiance, avec l’assurance que l’AC70P vous fournira une alimentation fiable chaque
fois que vous en aurez besoin.
1 2 3 4 5 6 7
12
11 8
10 9
① Entrée CC ⑦ Sortie CA
JUST POWER ON 35 FR
4. Mise sous tension/hors tension
FR 36 JUST POWER ON
5. Écran LCD
1 2 3 4 5 6 7
23
8
22
9
21
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
⑫ Sortie CA
JUST POWER ON 37 FR
Indications sur l’écran LCD
État de charge
Entrée CC s’affiche
Puissance d’entrée CA
Puissance de sortie CA
Entrée CA s’affiche
Surcharge s’affiche
Surintensité s’affiche
Puissance de sortie CC
FR 38 JUST POWER ON
6. Charge
L’AC70P prend en charge quatre méthodes de charge : CA, solaire, voiture et générateur.
6.1 Charge en CA
Branchez l’AC70P sur une prise murale standard et lancez la recharge. Une fois
complètement rechargé, l’AC70P arrête automatiquement la recharge pour éviter toute
surcharge. Pour une recharge rapide, vous pouvez activer la charge Turbo dans
l’application BLUETTI, qui offre 80 % de recharge en seulement 45 minutes à une
température ambiante de 25 °C (77 °F).
JUST POWER ON 39 FR
6.3 Recharge en voiture
Raccordez l’AC70P au port allume-cigare 12 V/24 V du véhicule à l’aide du câble de
recharge pour voiture. L’AC70P arrête également automatiquement la recharge lorsqu’il
est complètement rechargé. En moyenne, il faut environ 7 à 9 heures pour recharger
l’AC70P à l’aide d’un port 12 V et 4 à 5 heures avec un port 24 V à une température
ambiante de 25 °C (77 °F).
Remarque : Assurez-vous que votre véhicule respecte les conditions suivantes pour la
recharge :
• Le véhicule est capable de fournir de l’énergie.
• Le moteur du véhicule est en marche pendant le processus de recharge.
Pour une recharge stable et efficace, évitez d’utiliser des sources d’alimentation peu
fiables, comme les éoliennes. De plus, il n’est pas recommandé de faire fonctionner vos
appareils avec l’AC70P lors de leur recharge avec un générateur.
FR 40 JUST POWER ON
7. Décharge
7.1 Décharge CA
7.2 Décharge CC
8. Settings (Paramètres)
L’AC70P offre la possibilité de régler ses paramètres par l’intermédiaire de boutons
physiques ou de l’application BLUETTI. Avec les boutons situés sur l’appareil lui-même,
vous avez un contrôle direct sur divers paramètres comme le mode ÉCO, la fréquence
de sortie, les modes de recharge et d’autres fonctionnalités. De plus, en utilisant
l’application BLUETTI, vous pouvez accéder à une interface conviviale sur votre téléphone
portable pour surveiller et contrôler facilement l’AC70P.
Ce mode est particulièrement utile lorsque vous utilisez l’AC70P avec des appareils de
chauffage exigeants comme des bouilloires, des couvertures chauffantes et des
sèche-cheveux. Si l’écran affiche « SURCHARGE » lors de l’utilisation de tels appareils,
l’activation du mode Augmentation de la puissance permet à l’AC70P de fonctionner
efficacement dans ce genre de situation.
Remarque : Les charges résistives doivent avoir une puissance nominale comprise entre
1 000 W et 2 000 W. Bien que l’AC70P puisse gérer des demandes de puissance plus
élevées, sa puissance de fonctionnement réelle est de 1 000 W.
FR 42 JUST POWER ON
Consignes de recharge CA
Offre un fonctionnement
Silencieux 4h
silencieux et économe en énergie.
9. Application BLUETTI
Scannez le code QR ci-dessous ou recherchez « BLUETTI » dans l’App Store ou Google
Play pour télécharger l’application BLUETTI.
10. Spécifications
Modèle AC70P
Pays/Région JP US CN EU / UK / AU
Capacité de la batterie 864 Wh
Type de batterie LiFePO4
Entrée CA + CC 1 000 W max.
Poids net 10,2 kg / 22,5 lb
Dimensions (L×l×H) 314 mm × 209,5 mm × 255,8 mm / 12,4 in × 8,2 in × 10,1 in
Température de charge De 0 °C à 40 °C / De 32 °F à 104 °F
Température de décharge De -20 °C à 40 °C / De -4 °F à 104 °F
Température de stockage De -20°C à 40°C / De -4 °F à 104 °F
Humidité de fonctionnement 10 à 90 %
JUST POWER ON 43 FR
Pays/Région JP US CN EU / UK / AU
Sortie CA
Alimentation 1 000 W au total
Tension 100 V CA 120 V CA 220 V CA 230 V CA
Intensité 10 A 8,3 A 4,5 A 4,3 A
Fréquence 50 Hz/60 Hz
Sortie CC
FR 44 JUST POWER ON
11. Dépannage
En Mode Réglage, appuyez sur le bouton d’alimentation CC et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce qu’un code d’erreur apparaisse à l’écran. Veuillez consulter tableau ci-dessous
pour obtenir des conseils utiles.
Code Description de l’erreur Dépannage
d’erreur
Vérifiez si la consommation électrique de vos
E001 Surcharge du convertisseur appareils connectés est trop élevée. Réduisez la
charge si nécessaire.
Vérifiez si l’un de vos appareils est en surchauffe.
E002 Protection contre les températures Laissez-le refroidir avant de l’utiliser.
Vérifiez si l’un de vos appareils électriques
E003 Court-circuit du convertisseur provoque un court-circuit. Déconnectez-le et
résolvez le problème.
La tension de sortie est anormale. Inspectez
E004 Défaillance de sortie l’appareil à la recherche d’un
dysfonctionnement ou d’une irrégularité.
Vérifiez si le ventilateur est bloqué, débranché
E016 Défaillance du ventilateur ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Assurez-vous que la ventilation est adéquate.
E033 Surtension PV Assurez-vous que la tension d’entrée PV est
comprise entre 12 V et 58 V CC.
JUST POWER ON 45 FR
Annexe 1 Estimation du temps de fonctionnement
Pour estimer le temps de fonctionnement de l’AC70P, tenez compte de la charge que
vous appliquez :
• Pour les charges de forte puissance (supérieures à 300 W) :
Temps de fonctionnement = Capacité de la batterie (Wh) × DoD × η ÷ Puissance de
charge
• Pour les charges de faible puissance (inférieures à 300 W) :
Temps de fonctionnement = Capacité de la batterie (Wh) × DoD × η ÷ (Puissance de
charge + autoconsommation de l’AC70P)
Veuillez garder à l’esprit que le temps de fonctionnement estimé est fourni à titre
d’exemple uniquement et peut varier en fonction des conditions d’utilisation réelles.
Certains facteurs, comme une température basse et des charges excessives peuvent
avoir un impact considérable sur la capacité de la batterie et réduire sa durée de
fonctionnement normale.
FR 46 JUST POWER ON
Annexe 2 FAQ
Q1 : Comment savoir si mes appareils fonctionneront bien avec ce produit ?
R: Commencez par évaluer la charge constante totale de vos appareils. Si elle ne
dépasse pas la puissance de sortie maximale de l’AC70P (1 000 W), vous pouvez
utiliser cette station d’énergie pour faire fonctionner vos appareils.
Remarque : pour certains appareils avec moteur ou compresseur intégré, la
puissance de démarrage requise est 2 à 4 fois supérieure à la puissance nominale,
ce qui peut facilement surcharger l’AC70P.
Q2 : Est-il possible d’utiliser des panneaux solaires tiers pour charger ce produit ?
R : Oui. Néanmoins, assurez-vous que vos panneaux solaires ont une tension de circuit
ouvert comprise entre 12 V et 58 V et qu’ils sont équipés de connecteurs MC4. Il est
également important de ne pas mélanger différents types de panneaux solaires.
JUST POWER ON 47 FR
AC70P
Estación de energía portátil
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el equipo y siga sus instrucciones.
Guarde este manual para futuras consultas.
Advertencia
Suecia
México
Filipinas
Nigeria
Singapur Malasia
Australia
Sudáfrica
Nueva Zelanda
Aviso
Los productos, servicios y características de BLUETTI están sujetos a los términos
y condiciones aceptados durante la compra. Tenga en cuenta que algunos de los
productos, servicios o características descritos en este manual podrían no estar
disponibles en virtud de su contrato de compra. Salvo que se especifique lo
contrario en el contrato, BLUETTI no formula declaraciones ni garantías de ningún
tipo, ya sean explícitas o implícitas, en relación con el contenido de este manual.
El contenido de este manual es susceptible de incorporar cambios sin previo
aviso. Puede obtener la versión más reciente en:
https://www.bluettipower.com/pages/user-guides.
Si tiene alguna pregunta o inquietud sobre este manual, póngase en contacto
con el equipo de soporte de BLUETTI para obtener más ayuda.
Índice
1 Instrucciones de seguridad 53
4 Encendido y apagado 60
5 Pantalla LCD 60
6 Carga 62
7 Descarga 64
8 Configuración 64
9 Aplicación BLUETTI 66
10 Especificaciones 66
11 Resolución de problemas 68
1.1 Declaración
Para garantizar un uso y funcionamiento seguros, es fundamental que se ciña a las
condiciones siguientes:
• Utilice o almacene siempre el producto en las condiciones que se indican en este manual.
• Evite cualquier operación no autorizada de desmontaje, sustitución de componentes
o modificación del código de software.
ADVERTENCIA: Al usar este producto, se deben seguir siempre las precauciones básicas,
que incluyen las siguientes:
a. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
b. Para reducir el riesgo de lesiones, será necesaria una estrecha supervisión cuando el
producto se utilice cerca de niños.
c. No introduzca los dedos ni las manos en el producto. Y no inserte objetos extraños en los
puertos del producto.
d. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante puede provocar
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
e. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctricos, tire del enchufe y no del
cable al desconectar el producto.
JUST POWER ON 53 ES
f. No use un conjunto de baterías o un aparato que estén dañados o modificados, ya
que podrían tener un comportamiento impredecible y provocar un incendio, una
explosión o lesiones personales.
g. No use el producto con un cable o enchufe dañados, ni un cable de salida dañado.
h. NADIE, salvo el personal autorizado, debe intentar sustituir la batería interna o
cualquier otro componente del producto. El usuario final no puede reparar ninguno
de los componentes de la estación de energía. No desmonte el producto; llévelo a un
técnico de servicio cualificado cuando este requiera mantenimiento o reparación. Un
montaje incorrecto podría resultar en riesgo de incendio o descarga eléctrica.
i. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el producto de la toma de
corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento indicada.
j. ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. Para reducir el riesgo de explosión
de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y
el fabricante de cualquier equipo que pretenda utilizar cerca de la batería. Revise las
marcas de precaución indicadas en estos productos y aparatos.
k. PRECAUCIONES PERSONALES
1) Use protección ocular completa y ropa de protección. Evite tocarse los ojos mientras
trabaja cerca de la batería.
2) NUNCA fume ni permita la presencia de chispas o llamas cerca de la batería o el
motor.
3) Extreme las precauciones para reducir el riesgo de dejar caer herramientas
metálicas sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la batería
o en otras piezas eléctricas, lo que podría provocar una explosión.
l. Cuando cargue la batería interna, trabaje en una zona bien ventilada y no restrinja la
ventilación en modo alguno.
m. En condiciones extremas, la batería podría expulsar líquido. Evite el contacto. En
caso de contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, busque también asistencia médica. El líquido expulsado por la batería puede
causar irritación o quemaduras.
n. No exponga el producto al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o a temperaturas superiores a 130 °C podría provocar una explosión.
o. Haga reparar el producto por un técnico cualificado que utilice solo piezas de
repuesto idénticas. Así se asegurará de mantener las condiciones de seguridad.
p. NO manipule el equipo si hay humedad en el ambiente. Si el producto se moja,
séquelo a conciencia antes de usarlo.
q. Asegúrese de que el equipo recibe la ventilación adecuada mientras se usa y no
obstruya la rejilla del ventilador. Una ventilación inadecuada podría ocasionar daños
permanentes en el producto.
r. NO coloque nada encima del producto mientras esté almacenado o en uso. NO
mueva el producto mientras está en funcionamiento, ya que las vibraciones y los
golpes repentinos podrían dificultar las conexiones con el hardware interno.
ES 54 JUST POWER ON
s. En caso de incendio, utilice solo un extintor de polvo seco adecuado para el producto.
t. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. No utilice nunca el producto para
suministrar alimentación a herramientas eléctricas destinadas a cortar o acceder a
piezas o cables con corriente, ni a materiales que puedan contener piezas o cables con
energía en su interior, como paredes de edificios, etc.
u. Para evitar el contacto con cualquier líquido, no utilice este producto bajo la lluvia ni
en condiciones de humedad.
ADVERTENCIA
La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede resultar en
un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene dudas sobre si el producto está correctamente
conectado a tierra, consulte a un electricista cualificado. No modifique el enchufe
provisto con el producto; si no encaja en la toma de corriente, haga que un electricista
cualificado instale una toma de corriente adecuada.
JUST POWER ON 55 ES
Si el estado de carga cae a 0 (durante el almacenamiento o tras el inicio), siga estos
pasos para reiniciar el producto de forma segura:
• Apáguela de inmediato.
• Cárguela antes de 48 horas.
• Manténgala a una temperatura ambiente de entre 5 °C y 35 °C (41 °F y 95 °F) durante
24 horas antes de cargarla. Se recomienda cargar el producto utilizando una fuente de
CA. Si la carga con energía solar, asegúrese de que su sistema solar proporcione más de
100 W de potencia.
ES 56 JUST POWER ON
2. Contenido del paquete
Paquete estándar
Cable de carga de CA 1
Manual de instrucciones 1
Tarjeta de garantía 1
JUST POWER ON 57 ES
Accesorios opcionales
(Disponibles en el sitio web oficial de BLUETTI)
Artículo Imagen
ES 58 JUST POWER ON
3. Descripción del producto
1 2 3 4 5 6 7
12
11 8
10 9
① Entrada de CC ⑦ Salida de CA
JUST POWER ON 59 ES
4. Encendido y apagado
5. LCD Screen
1 2 3 4 5 6 7
23
8
22
9
21
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
ES 60 JUST POWER ON
Instrucciones de la pantalla LCD
Estado de carga
Entrada de CC en pantalla
Potencia de entrada de CA
Potencia de salida de CA
Entrada de CA en pantalla
Sobrecarga en pantalla
Sobrecorriente en pantalla
Potencia de salida de CC
JUST POWER ON 61 ES
6. Carga
La estación AC70P admite cuatro métodos de carga: CA, solar, automóvil y generador.
6.1 Carga de CA
Enchufe la estación AC70P en una toma de corriente de pared normal y comenzará a
cargar. Una vez que se ha cargado por completo, la estación AC70P detiene la carga
automáticamente para evitar una sobrecarga. Para una carga rápida, puede habilitar la
función de carga rápida en la aplicación BLUETTI, que permite cargar hasta un 80 % de
capacidad en solo 45 minutos a una temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
ES 62 JUST POWER ON
6.3 Carga en automóvil
Conecte la estación AC70P a la toma de mechero de 12/24 V del vehículo con el cable de
carga para automóvil. La estación AC70P también detiene la carga automáticamente
cuando está a plena carga. De media, se tarda entre 7 y 9 horas en recargar la estación
AC70P utilizando un puerto de 12 V, y entre 4 y 5 horas con un puerto de 24 V a una
temperatura ambiente de 25 °C (77 °F).
Nota: Asegúrese de que su vehículo reúne las siguientes condiciones para la carga:
• El vehículo es capaz de suministrar energía.
• El motor del vehículo está en funcionamiento durante el proceso de carga.
Para garantizar una carga estable y eficiente, evite usar fuentes de energía poco fiables,
como aerogeneradores. Además, no se recomienda hacer funcionar los dispositivos con la
AC70P durante la carga con un generador.
JUST POWER ON 63 ES
7. Descarga
7.1 Descarga de CA
Nota: No aplique la AC70P a cargas superiores a 1000 W, ya que podría dañar la AC70P
y sus dispositivos.
7.2 Descarga de CC
8. Configuración
La estación AC70P ofrece la comodidad de poder ajustar la configuración con los
botones físicos o desde la aplicación BLUETTI. Con los botones situados en el propio
dispositivo, tiene el control directo de diversos ajustes de configuración, como el modo
ECO, la frecuencia de salida, los modos de carga y otras funciones. Además, al usar la
aplicación BLUETTI, puede acceder a una interfaz intuitiva en su teléfono para supervisar
y controlar cómodamente la AC70P.
Este modo resulta especialmente útil cuando se utiliza la AC70P con dispositivos de
calefacción de alta demanda, como hervidores eléctricos, mantas eléctricas y secadores
de pelo. Si la pantalla indica "OVERLOAD" (SOBRECARGA) mientras utiliza tales
dispositivos, activar el modo elevador de potencia permite a la AC70P acometer estas
tareas eficazmente.
Nota: Las cargas resistivas deben tener una potencia nominal de entre 1000 y 2000 W.
Aunque la AC70P puede gestionar demandas de energía superiores, su potencia de
funcionamiento efectiva se mantiene en 1000 W.
Ofrece un funcionamiento
Silenciosa 4 horas
silencioso y de bajo consumo.
9. Aplicación BLUETTI
Para descargar la aplicación BLUETTI, escanee el código QR que aparece a continuación o
busque «BLUETTI» en la App Store o Google Play.
10. Especificaciones
Modelo AC70P
País/región UE/Reino
JP US CN
Unido/AU
Capacidad de la batería 864 Wh
Tipo de celda LiFePO4
Entrada de CA + CC Máx. 1000 W
Peso neto 10,2 kg (22,5 lb)
Dimensiones (L. x An. x Al.) 314 × 209,5 × 255,8 mm (12,4 × 8,2 × 10,1 pulg.)
Temperatura de carga De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Temperatura de descarga De -20 °C a 40 °C (de -4 °F a 104 °F)
Temperatura de almacenamiento De -20 °C a 40 °C (de -4 °F a 104 °F)
Humedad de funcionamiento Entre el 10 % y el 90 %
ES 66 JUST POWER ON
País/región UE/Reino
JP US CN
Unido/AU
Salida de CA
Potencia 1000 W en total
Tensión 100 V de CA 120 V de CA 220 V de CA 230 V de CA
Corriente 10 A 8,3 A 4,5 A 4,3 A
Frecuencia 50 Hz o 60 Hz
Salida de CC
Interfaz XT60PM-M
Potencia Máx. 500 W
Corriente Máx. 10 A.
Tensión De 12 a 58 V de CC
Bluetooth 5.0/5.1
Frecuencia máxima de
125 kbps
transmisión
Potencia máxima de
+12 dBm
transmisión de RF
Sensibilidad del receptor -99 dBm/1 Mbps
Carga inalámbrica
JUST POWER ON 67 ES
11. Resolución de problemas
En el modo de configuración, mantenga pulsado el botón de alimentación de CC hasta
que aparezca un código de error en pantalla. Consulte la siguiente tabla para obtener
directrices útiles.
ES 68 JUST POWER ON
Apéndice 1 - Estimación del tiempo de funcionamiento
Para tener una estimación del tiempo de funcionamiento de la estación AC70P, tenga
en cuenta la carga que está aplicando:
• Para cargas de alta potencia (superiores a 300 W):
Tiempo de funcionamiento = Capacidad de la batería (Wh) x DoD x η ÷ Potencia de carga
• Para cargas de baja potencia (inferiores a 300 W):
Tiempo de funcionamiento = Capacidad de la batería (Wh) x DoD x η ÷ (Potencia de
carga + Autoconsumo de la AC70P)
Nota: DoD es la profundidad de descarga. La estación AC70P funciona a una DoD del 90 %
para prolongar la duración de la batería.
η es la eficiencia de conversión del inversor (en el caso de la AC70P, suele ser superior al 85 %).
El autoconsumo de la AC70P es de aproximadamente 15 W.
JUST POWER ON 69 ES
Apéndice 2 - Preguntas frecuentes
P1: ¿Cómo sé si los dispositivos que quiero conectar van a funcionar bien con este
producto?
R: Calcule la carga constante total de los dispositivos que quiera conectar. Si no supera
la potencia de salida máxima de la AC70P (1000 W), podrá utilizar la estación de
energía para suministrarles alimentación.
Nota: Algunos dispositivos con motor o compresor integrado pueden arrancar con
una potencia de entre 2 y 4 veces la potencia nominal, lo cual podría sobrecargar
fácilmente la estación AC70P.
P2: ¿Puedo utilizar paneles solares de otras marcas para cargar este producto?
R: Sí, puede hacerlo. En todo caso, asegúrese de que los paneles solares tienen un
voltaje de circuito abierto de entre 12 y 58 V, y que están equipados con conectores
MC4. También es importante no combinar diferentes tipos de paneles solares.
P3: ¿La estación puede cargarse a la vez que carga otros dispositivos?
R: Sí. Admite la carga y descarga simultánea. La estación AC70P se entrega con una
batería LiFePO4 de alta calidad y un sistema de gestión de la batería (BMS) propio
que posibilitan la carga y descarga simultáneas.
ES 70 JUST POWER ON
For more information, please visit:
Web: https//www.bluettipower.com
@ BLUETTI Support
@ BLUETTI Official
USA Agent
Company name: BLUETTI POWEROAK INC
Address: 6185 S VALLEY VIEW BLVD STE D LAS VEGAS
NEVADA 89118 United States
Customer Service
Tel: 800-200-2980 (Monday to Sunday 9:00-17:00)
Mail: [email protected] (Pre-sales),
[email protected] (After-sales)
Cer t ifica te
Inspector:
QC:
P/N:17.0303.0651-01A1