100% found this document useful (2 votes)
88 views26 pages

Financial Trading and Investing 2nd John L. Teall Download

The document contains links to various ebooks related to financial trading and investing, including titles by John L. Teall and others. It also includes a narrative about Tarzan, detailing his struggles and encounters after being captured, as well as the efforts of his allies to rescue him. The story intertwines themes of adventure and survival with the complexities of financial literature.

Uploaded by

nsitoibiza46
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (2 votes)
88 views26 pages

Financial Trading and Investing 2nd John L. Teall Download

The document contains links to various ebooks related to financial trading and investing, including titles by John L. Teall and others. It also includes a narrative about Tarzan, detailing his struggles and encounters after being captured, as well as the efforts of his allies to rescue him. The story intertwines themes of adventure and survival with the complexities of financial literature.

Uploaded by

nsitoibiza46
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 26

Financial Trading and Investing 2nd John L.

Teall pdf download

https://ebookgrade.com/product/financial-trading-and-
investing-2nd-john-l-teall/

Get Instant Ebook Downloads – Browse at https://ebookgrade.com


More products digital (pdf, epub, mobi) instant
download maybe you interests ...

Financial Trading and Investing

https://ebookgrade.com/product/financial-trading-and-investing/

ebookgrade.com

Basic Trading ' A Beginner's Guide to Trading and


Investing .PROFITABLY!'

https://ebookgrade.com/product/basic-trading-a-beginners-guide-to-
trading-and-investing-profitably/

ebookgrade.com

Energy Trading and Investing Trading Risk Management and


Structuring Deals in the Energy Market Second Edition

https://ebookgrade.com/product/energy-trading-and-investing-trading-
risk-management-and-structuring-deals-in-the-energy-market-second-
edition/
ebookgrade.com

Building Financial Models (McGraw Hill Finance &


Investing)

https://ebookgrade.com/product/building-financial-models-mcgraw-hill-
finance-investing/

ebookgrade.com
Financial Accounting and Reporting 2nd by John McKeith
MCKEITH

https://ebookgrade.com/product/financial-accounting-and-reporting-2nd-
by-john-mckeith-mckeith/

ebookgrade.com

Investing in People Financial Impact of Human Resource


Initiatives (2nd Edition) Wei Zhi

https://ebookgrade.com/product/investing-in-people-financial-impact-
of-human-resource-initiatives-2nd-edition-wei-zhi/

ebookgrade.com

Market risk analysis III Pricing hedging and trading


financial instruments

https://ebookgrade.com/product/market-risk-analysis-iii-pricing-
hedging-and-trading-financial-instruments/

ebookgrade.com

Financial Market Bubbles and Crashes 2nd


Edition.9783319715278 Harold L. Vogel

https://ebookgrade.com/product/financial-market-bubbles-and-
crashes-2nd-edition-9783319715278-harold-l-vogel/

ebookgrade.com
Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:
The son of The First Woman and his savage band escorted Tarzan to
the edge of the thorn forest. Further than that they could not go. A
moment later they saw him disappear among the thorns, with a
wave of farewell to them. For two days Tarzan, no larger than a
Minunian, made his way through the thorn forest. He met small
animals that were now large enough to be dangerous to him, but he
met nothing that he could not cope with. By night he slept in the
burrows of the larger burrowing animals. Birds and eggs formed his
food supply.
During the second night he awoke with a feeling of nausea suffusing
him. A premonition of danger assailed him. It was dark as the grave
in the burrow he had selected for the night. Suddenly the thought
smote him that he might be about to pass through the ordeal of
regaining his normal stature. To have this thing happen while he lay
buried in this tiny burrow would mean death, for he would be
crushed, strangled, or suffocated before he regained consciousness.
Already he felt dizzy, as one might feel who was upon the verge of
unconsciousness. He stumbled to his knees and clawed his way up
the steep acclivity that led to the surface. Would he reach it in time?
He stumbled on and then, suddenly, a burst of fresh, night air smote
his nostrils. He staggered to his feet. He was out! He was free!
Behind him he heard a low growl. Grasping his sword, he lunged
forward among the thorn trees. How far he went, or in what
direction he did not know. It was still dark when he stumbled and
fell unconscious to the ground.
CHAPTER XXII
A Waziri, returning from the village of Obebe the cannibal, saw a
bone lying beside the trail. This, in itself, was nothing remarkable.
Many bones lie along savage trails in Africa. But this bone caused
him to pause. It was the bone of a child. Nor was that alone enough
to give pause to a warrior hastening through an unfriendly country
back toward his own people.
But Usula had heard strange tales in the village of Obebe the
cannibal where rumor had brought him in search of his beloved
master, The Big Bwana. Obebe had seen nor heard nothing of Tarzan
of the Apes. Not for years had he seen the giant white. He assured
Usula of this fact many times; but from other members of the tribe
the Waziri learned that a white man had been kept a prisoner by
Obebe for a year or more and that some time since he had escaped.
At first Usula thought this white man might have been Tarzan but
when he verified the statement of the time that had elapsed since
the man was captured he knew that it could not have been his
master, and so he turned back along the trail toward home; but
when he saw the child's bone along the trail several days out he
recalled the story of the missing Uhha and he paused, just for a
moment, to look at the bone. And as he looked he saw something
else—a small skin bag, lying among some more bones a few feet off
the trail. Usula stooped and picked up the bag. He opened it and
poured some of the contents into his palm. He knew what the things
were and he knew that they had belonged to his master, for Usula
was a head-man who knew much about his master's affairs. These
were the diamonds that had been stolen from The Big Bwana many
moons before by the white men who had found Opar. He would take
them back to The Big Bwana's lady.
Three days later as he moved silently along the trail close to the
great thorn forest he came suddenly to a halt, the hand grasping his
heavy spear tensing in readiness. In a little open place he saw a
man, an almost naked man, lying upon the ground. The man was
alive—he saw him move—but what was he doing? Usula crept closer,
making no noise. He moved around until he could observe the man
from another angle and then he saw a horrid sight. The man was
white and he lay beside the carcass of long-dead buffalo, greedily
devouring the remnants of hide that clung to the bleaching bones.
The man raised his head a little and Usula, catching a better view of
his face, gave a cry of horror. Then the man looked up and grinned.
It was The Big Bwana!
Usula ran to him and raised him upon his knees, but the man only
laughed and babbled like a child. At his side, caught over one of the
horns of the buffalo, was The Big Bwana's golden locket with the
great diamonds set in it. Usula replaced it about the man's neck. He
built a strong shelter for him nearby and hunted food, and for many
days he remained until the man's strength came back; but his mind
did not come back. And thus, in this condition, the faithful Usula led
home his master.
They found many wounds and bruises upon his body and his head,
some old, some new, some trivial, some serious; and they sent to
England for a great surgeon to come out to Africa and seek to mend
the poor thing that once had been Tarzan of the Apes.
The dogs that had once loved Lord Greystoke slunk from this
brainless creature. Jad-bal-ja, the Golden Lion, growled when the
man was wheeled near his cage.
Korak, the killer, paced the floor in dumb despair, for his mother was
on her way from England, and what would be the effect upon her of
this awful blow? He hesitated even to contemplate it.
Khamis, the witch doctor, had searched untiringly for Uhha, his
daughter, since the River Devil had stolen her from the village of
Obebe the cannibal. He had made pilgrimages to other villages,
some of them remote from his own country, but he had found no
trace of her or her abductor.
He was returning from another fruitless search that had extended far
to the east of the village of Obebe, skirting the Great Thorn Forest a
few miles north of the Ugogo. It was early morning. He had but just
broken his lonely camp and set out upon the last leg of his
homeward journey when his keen old eyes discovered something
lying at the edge of a small open space a hundred yards to his right.
He had just a glimpse of something that was not of the surrounding
vegetation. He did not know what it was; but instinct bade him
investigate. Moving cautiously nearer he presently identified the
thing as a human knee just showing above the low grass that
covered the clearing. He crept closer and suddenly his eyes
narrowed and his breath made a single, odd little sound as it sucked
rapidly between his lips in mechanical reaction to surprise, for what
he saw was the body of The River Devil lying upon its back, one
knee flexed—the knee that he had seen above the grasses.
His spear advanced and ready he approached until he stood above
the motionless body. Was The River Devil dead, or was he asleep?
Placing the point of his spear against the brown breast Khamis
prodded. The Devil did not awaken. He was not asleep, then! nor did
he appear to be dead. Khamis knelt and placed an ear above the
other's heart. He was not dead!
The witch doctor thought quickly. In his heart he did not believe in
River Devils, yet there was a chance that there might be such things
and perhaps this one was shamming unconsciousness, or
temporarily absent from the flesh it assumed as a disguise that it
might go among men without arousing suspicion. But, too, it was
the abductor of his daughter. That thought filled him with rage and
with courage. He must force the truth from those lips even though
the creature were a Devil.
He unwound a bit of fiber rope from about his waist and, turning the
body over upon its back, quickly bound the wrists behind it. Then he
sat down beside it to wait. It was an hour before signs of returning
consciousness appeared, then The River Devil opened his eyes.
"Where is Uhha, my daughter?" demanded the witch doctor.
The River Devil tried to free his arms, but they were too tightly
bound. He made no reply to Khamis' question. It was as though he
had not heard it. He ceased struggling and lay back again, resting.
After a while he opened his eyes once more and lay looking at
Khamis, but he did not speak.
"Get up!" commanded the witch doctor and prodded him with a
spear.
The River Devil rolled over on his side, flexed his right knee, raised
on one elbow and finally got to his feet. Khamis prodded him in the
direction of the trail. Toward dusk they arrived at the village of
Obebe.
When the warriors and the women and the children saw who it was
that Khamis was bringing to the village they became very much
excited, and had it not been for the witch doctor, of whom they were
afraid, they would have knifed and stoned the prisoner to death
before he was fairly inside the village gates; but Khamis did not want
The River Devil killed—not yet. He wanted first to force from him the
truth concerning Uhha. So far he had been unable to get a word out
of his prisoner. Incessant questioning, emphasized by many prods of
the spear point had elicited nothing.
Khamis threw his prisoner into the same hut from which The River
Devil had escaped; but he bound him securely and placed two
warriors on guard. He had no mind to lose him again. Obebe came
to see him. He, too, questioned him; but The River Devil only looked
blankly in the face of the chief.
"I will make him speak," said Obebe. "After we have finished eating
we will have him out and make him speak. I know many ways."
"You must not kill him," said the witch doctor. "He knows what
became of Uhha, and until he tells me no one shall kill him."
"He will speak before he dies," said Obebe.
"He is a River Devil and will never die," said Khamis, reverting to the
old controversy.
"He is Tarzan," cried Obebe, and the two were still arguing after they
had passed out of hearing of the prisoner lying in the filth of the hut.
After they had eaten he saw them heating irons in a fire near the
hut of the witch doctor, who was squatting before the entrance
working rapidly with numerous charms—bits of wood wrapped in
leaves, pieces of stone, some pebbles, a Zebra's tail.
Villagers were congregating about Khamis until presently the
prisoner could no longer see him. A little later a black boy came and
spoke to his guards, and he was taken out and pushed roughly
toward the hut of the witch doctor.
Obebe was there, as he saw after the guards had opened a way
through the throng and he stood beside the fire in the center of the
circle. It was only a small fire; just enough to keep a couple of irons
hot.
"Where is Uhha, my daughter?" demanded Khamis.
The River Devil did not answer. Not once had he spoken since
Khamis had captured him.
"Burn out one of his eyes," said Obebe. "That will make him speak."
"Cut out his tongue!" screamed a woman, "Cut out his tongue."
"Then he cannot speak at all, you fool," cried Khamis.
The witch doctor arose and put the question again, but received no
reply. Then he struck The River Devil a heavy blow in the face.
Khamis had lost his temper, so that he did not fear even a river devil.
"You will answer me now!" he screamed, and stooping he seized a
red-hot iron.
"The right eye first!" shrilled Obebe.

The doctor came to the bungalow of the ape-man—Lady Greystoke


brought him with her. They were three tired and dusty travelers as
they dismounted at last before the rose embowered entrance—the
famous London surgeon, Lady Greystoke, and Flora Hawkes, her
maid. The surgeon and Lady Greystoke went immediately to the
room where Tarzan sat in an improvised wheel-chair. He looked up
at them blankly as they entered.
"Don't you know me, John?" asked the woman.
Her son took her by the shoulders and led her away, weeping.
"He does not know any of us," he said. "Wait until after the
operation, mother, before you see him again. You can do him no
good and to see him this way is too hard upon you."
The great surgeon made his examination. There was pressure on the
brain from a recent fracture of the skull. An operation would relieve
the pressure and might restore the patient's mind and memory. It
was worth attempting.
Nurses and two doctors from Nairobi, engaged the day they arrived
there, followed Lady Greystoke and the London surgeon, reaching
the bungalow the day after their arrival. The operation took place
the following morning.
Lady Greystoke, Korak and Meriem were awaiting, in an adjoining
room, the verdict of the surgeon. Was the operation a failure or a
success? They sat mutely staring at the door leading into the
improvised operating room. At last it opened, after what seemed
ages, but was only perhaps an hour. The surgeon entered the room
where they sat. Their eyes, dumbly pleading, asked him the question
that their lips dared not voice.
"I cannot tell you anything as yet," he said, "other than that the
operation, as an operation, was successful. What the result of it will
be only time will tell. I have given orders that no one is to enter his
room, other than the nurses, for ten days. They are instructed not to
speak to him or allow him to speak for the same length of time; but
he will not wish to speak, for I shall keep him in a semi-conscious
condition, by means of drugs, until the ten days have elapsed. Until
then, Lady Greystoke, we may only hope for the best; but I can
assure you that your husband has every chance for complete
recovery. I think you may safely hope for the best."

The witch doctor laid his left hand upon the shoulder of The River
Devil; in his right hand was clutched a red-hot iron.
"The right eye first," shrilled Obebe.
Suddenly the muscles upon the back and shoulders of the prisoner
leaped into action, rolling beneath his brown hide. For just an instant
he appeared to exert terrific physical force, there was a snapping
sound at his back as the strands about his wrists parted, and an
instant later steel-thewed fingers fell upon the right wrist of the
witch doctor. Blazing eyes burned into his. He dropped the red-hot
rod, his fingers paralyzed by the pressure upon his wrist, and he
screamed, for he saw death in the angry face of the god.
Obebe leaped to his feet. Warriors pressed forward, but not near
enough to be within reach of the River Devil. They had never been
certain of the safety of tempting providence in any such manner as
Khamis and Obebe had been about to do. Now here was the result!
The wrath of the River Devil would fall upon them all. They fell back,
some of them, and that was a cue for others to fall back. In the
minds of all was the same thought—if I have no hand in this The
River Devil will not be angry with me. Then they turned and fled to
their huts, stumbling over their women and their children who were
trying to out-distance their lords and masters.
Obebe turned now to flee also and The River Devil picked Khamis
up, and held him in two hands high above his head, and ran after
Obebe the chief. The latter dodged into his own hut. He had scarce
reached the center of it when there came a terrific crash upon the
light, thatched roof, which gave way beneath a heavy weight. A
body descending upon the chief filled him with terror. The River
Devil had leaped in through the roof of his hut to destroy him! The
instinct of self-preservation rose momentarily above his fear of the
supernatural, for now he was convinced that Khamis had been right
and the creature they had so long held prisoner was indeed The
River Devil. And Obebe drew the knife at his side and lunged it again
and again into the body of the creature that had leaped upon him,
and when he knew that life was extinct he rose and dragging the
body after him stepped out of his hut into the light of the moon and
the fires.
"Come, my people!" he cried. "You have nothing to fear, for I,
Obebe, your chief, have slain The River Devil with my own hands,"
and then he looked down at the thing trailing behind him, and gave
a gasp, and sat down suddenly in the dirt of the village street, for
the body at his heels was that of Khamis, the witch doctor.
His people came and when they saw what had happened they said
nothing, but looked terrified. Obebe examined his hut and the
ground around it. He took several warriors and searched the village.
The stranger had departed. He went to the gates. They were closed;
but in the dust before them was the imprint of naked feet—the
naked feet of a white man. Then he came back to his hut, where his
frightened people stood waiting him.
"Obebe was right," he said. "The creature was not The River Devil—
it was Tarzan of the Apes, for only he could hurl Khamis so high
above his head that he would fall through the roof of a hut, and only
he could pass unaided over our gates."

The tenth day had come. The great surgeon was still at the
Greystoke bungalow awaiting the outcome of the operation. The
patient was slowly emerging from under the influence of the last
dose of drugs that had been given him during the preceding night,
but he was regaining his consciousness more slowly than the
surgeon had hoped. The long hours dragged by, morning ran into
afternoon, and evening came, and still there was no word from the
sick-room.
It was dark. The lamps were lighted. The family were congregated in
the big living-room. Suddenly the door opened and a nurse
appeared. Behind her was the patient. There was a puzzled look
upon his face; but the face of the nurse was wreathed in smiles. The
surgeon came behind, assisting the man, who was weak from long
inactivity.
"I think Lord Greystoke will recover rapidly now," he said. "There are
many things that you may have to tell him. He did not know who he
was, when he regained consciousness; but that is not unusual in
such cases."
The patient took a few steps into the room, looking wonderingly
about.
"There is your wife, Greystoke," said the surgeon, kindly.
Lady Greystoke rose and crossed the room toward her husband, her
arms outstretched. A smile crossed the face of the invalid, as he
stepped forward to meet her and take her in his arms; but suddenly
someone was between them, holding them apart. It was Flora
Hawkes.
"My Gawd, Lady Greystoke!" she cried. "He ain't your husband. It's
Miranda, Esteban Miranda! Don't you suppose I'd know him in a
million? I ain't seen him since we came back, never havin' been in
the sick chamber, but I suspicioned something the minute he
stepped into this room and when he smiled, I knew."
"Flora!" cried the distracted wife. "Are you sure? No! no! you must
be wrong! God has not given me back my husband only to steal him
away again. John! tell me, is it you? You would not lie to me?"
For a moment the man before them was silent. He swayed to and
fro, as in weakness. The surgeon stepped forward and supported
him.
"I have been very sick," he said. "Possibly I have changed; but I am
Lord Greystoke. I do not remember this woman," and he indicated
Flora Hawkes.
"He lies!" cried the girl.
"Yes, he lies," said a quiet voice behind them, and they all turned to
see the figure of a giant white standing in the open French windows
leading to the veranda.
"John!" cried Lady Greystoke, running toward him, "how could I
have been mistaken? I—" but the rest of the sentence was lost as
Tarzan of the Apes sprang into the room and taking his mate in his
arms covered her lips with kisses.
Transcriber's Note:

Obvious typographic errors have been


corrected.

A Table of Contents has been added.


*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TARZAN AND THE
ANT MEN ***

Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S.


copyright law means that no one owns a United States copyright in
these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it
in the United States without permission and without paying
copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of
Use part of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything
for copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as
creation of derivative works, reports, performances and research.
Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given
away—you may do practically ANYTHING in the United States with
eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject
to the trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE


THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg™ License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and


Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree
to and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be
bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund
from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in
paragraph 1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people
who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a
few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic
works even without complying with the full terms of this agreement.
See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with
Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project
Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright law
in the United States and you are located in the United States, we do
not claim a right to prevent you from copying, distributing,
performing, displaying or creating derivative works based on the
work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
course, we hope that you will support the Project Gutenberg™
mission of promoting free access to electronic works by freely
sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated
with the work. You can easily comply with the terms of this
agreement by keeping this work in the same format with its attached
full Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside the
United States, check the laws of your country in addition to the
terms of this agreement before downloading, copying, displaying,
performing, distributing or creating derivative works based on this
work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes
no representations concerning the copyright status of any work in
any country other than the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other


immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™
work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears,
or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is
accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the
laws of the country where you are located before using this
eBook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived


from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a
notice indicating that it is posted with permission of the copyright
holder), the work can be copied and distributed to anyone in the
United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must
comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project
Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted
with the permission of the copyright holder found at the beginning
of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project


Gutenberg™ License terms from this work, or any files containing a
part of this work or any other work associated with Project
Gutenberg™.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg™ License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if you
provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work
in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in
the official version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or
expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or
a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original
“Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must
include the full Project Gutenberg™ License as specified in
paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works
provided that:

• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”

• You provide a full refund of any money paid by a user who


notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.

• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of


any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.

• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set
forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend


considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe
and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating
the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project
Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may
be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to,
incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a
copyright or other intellectual property infringement, a defective or
damaged disk or other medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for


the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3,
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the
Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a
Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim
all liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR
NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR
BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH
1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK
OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL
NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF
YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you


discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving
it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by
sending a written explanation to the person you received the work
from. If you received the work on a physical medium, you must
return the medium with your written explanation. The person or
entity that provided you with the defective work may elect to provide
a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work
electronically, the person or entity providing it to you may choose to
give you a second opportunity to receive the work electronically in
lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may
demand a refund in writing without further opportunities to fix the
problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted
by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation,


the trademark owner, any agent or employee of the Foundation,
anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with
the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or
any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission


of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers.
It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and
donations from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a
secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help,
see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org.

Section 3. Information about the Project


Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West,


Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
to date contact information can be found at the Foundation’s website
and official page at www.gutenberg.org/contact

Section 4. Information about Donations to


the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can
be freely distributed in machine-readable form accessible by the
widest array of equipment including outdated equipment. Many

You might also like