100% found this document useful (4 votes)
53 views55 pages

Timeout Vegas Aces The Quarterback Book 3 1st Edition Lisa Suzanneinstant Download

The document is about the third book in the 'Vegas Aces: The Quarterback' series by Lisa Suzanne, which involves a fictional narrative centered around a wedding incident where a character named Jack is arrested for defending another character, Kate. It highlights themes of loyalty, personal relationships, and the consequences of actions in the context of a sports environment. The book is a work of fiction and is protected under copyright laws.

Uploaded by

kitiovarzea
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (4 votes)
53 views55 pages

Timeout Vegas Aces The Quarterback Book 3 1st Edition Lisa Suzanneinstant Download

The document is about the third book in the 'Vegas Aces: The Quarterback' series by Lisa Suzanne, which involves a fictional narrative centered around a wedding incident where a character named Jack is arrested for defending another character, Kate. It highlights themes of loyalty, personal relationships, and the consequences of actions in the context of a sports environment. The book is a work of fiction and is protected under copyright laws.

Uploaded by

kitiovarzea
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

Timeout Vegas Aces The Quarterback Book 3 1st

Edition Lisa Suzanne pdf download

https://ebookmeta.com/product/timeout-vegas-aces-the-quarterback-
book-3-1st-edition-lisa-suzanne/

Download more ebook from https://ebookmeta.com


We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit ebookmeta.com
to discover even more!

Traded Vegas Aces The Quarterback Book 1 1st Edition


Lisa Suzanne

https://ebookmeta.com/product/traded-vegas-aces-the-quarterback-
book-1-1st-edition-lisa-suzanne/

Tackled Vegas Aces The Quarterback Book 2 1st Edition


Lisa Suzanne

https://ebookmeta.com/product/tackled-vegas-aces-the-quarterback-
book-2-1st-edition-lisa-suzanne/

Turnover Vegas Aces The Quarterback Book 4 1st Edition


Lisa Suzanne

https://ebookmeta.com/product/turnover-vegas-aces-the-
quarterback-book-4-1st-edition-lisa-suzanne/

Singing for Dummies 3rd Edition Pamelia S. Phillips

https://ebookmeta.com/product/singing-for-dummies-3rd-edition-
pamelia-s-phillips/
The Europeans Three Lives and the Making of a
Cosmopolitan Culture 1st Edition Figes Orlando

https://ebookmeta.com/product/the-europeans-three-lives-and-the-
making-of-a-cosmopolitan-culture-1st-edition-figes-orlando/

A Hollywood Bride Ryder Paige 2 Nadia Lee

https://ebookmeta.com/product/a-hollywood-bride-ryder-
paige-2-nadia-lee/

All He Sees Blake Pierce Nicky Lyons 3

https://ebookmeta.com/product/all-he-sees-blake-pierce-nicky-
lyons-3/

One Welfare in Practice The Role of the Veterinarian


CRC One Health One Welfare 1st Edition Tanya Stephens
(Editor)

https://ebookmeta.com/product/one-welfare-in-practice-the-role-
of-the-veterinarian-crc-one-health-one-welfare-1st-edition-tanya-
stephens-editor/

Love That Sass 1st Edition C D Gorri

https://ebookmeta.com/product/love-that-sass-1st-edition-c-d-
gorri/
The Interwar World 1st Edition Andrew Denning (Editor)

https://ebookmeta.com/product/the-interwar-world-1st-edition-
andrew-denning-editor/
TIMEOUT
VEGAS ACES: THE QUARTERBACK
BOOK 3
© Lisa Suzanne 2021

All rights reserved. In accordance with the US Copyright Act of 1976,


the scanning, uploading, and sharing of any part of this book
without the permission of the publisher or author constitute unlawful
piracy and theft of the author’s intellectual property. No part of this
book may be reproduced or transmitted in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying, recording,
or by any information storage and retrieval system without the
written permission of the author, except where permitted by law and
except for excerpts used in reviews. If you would like to use any
words from this book other than for review purposes, prior written
permission must be obtained from the publisher.

Published in the United States of America by Books by LS, LLC.

This book is a work of fiction. Any similarities to real people, living or


dead, is purely coincidental. All characters and events in this work
are figments of the author’s imagination.

Cover Design: Najla Qamber Designs


Content Editing: It’s Your Story Content Editing
AUTHOR LINKS
Newsletter
Amazon
Web
Facebook
Instagram
Reader Group
Goodreads
Twitter
Pinterest

BOOKS BY LISA SUZANNE

THE VEGAS ACES SERIES


Home Game (Book 1)
Long Game (Book 2)
Fair Game (Book 3)
Waiting Game (Book 4)
End Game (Book 5)

MY FAVORITE BAND STANDALONES


Take My Heart
The Benefits of Bad Decisions
Waking Up Married
Driving Me Crazy
It’s Only Temporary
The Replacement War

A LITTLE LIKE DESTINY SERIES


A Little Like Destiny (Book One)
Only Ever You (Book Two)
Clean Break (Book Three)

CLICK HERE FOR MORE


DEDICATION

As always, to my 3M.
CONTENTS

CHAPTER 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 4
CHAPTER 5
CHAPTER 6
CHAPTER 7
CHAPTER 8
CHAPTER 9
CHAPTER 10
CHAPTER 11
CHAPTER 12
CHAPTER 13
CHAPTER 14
CHAPTER 15
CHAPTER 16
CHAPTER 17
ACKNOWLEDGMENTS
ABOUT THE AUTHOR
CHAPTER 1

My eyes are on the police car until it turns the corner, and the
second it’s out of sight, Vince starts walking toward me. He holds a
towel over his bleeding face, but fuck him. I don’t even know him,
and he’s the entire reason Jack is in the back of that car.
“How could you call the police?” I scream at him.
He looks surprised by my outburst. I offer a glare then spin on my
heel and head inside so I can call Jack’s lawyer. I find an empty
office and flick the light on after I slip inside. I close the door behind
me, and then I stare at Jack’s phone.
I have Jack Dalton’s phone in my hand.
Phones these days sort of tell you everything you need to know
about a person, don’t they?
I click the little button on the side, and the screen comes to life.
A toothless, smiling JJ fills the lock screen.
It’s not a photo of his fiancée, or himself, or something to do with
football. It’s of his son, and it strikes me then that JJ is the most
important part of his life. Part of me is tempted to click around on
his phone, to see what the last text message he sent was or to open
his email or to get a fucking link to his calendar to share with myself.
But he gave me his phone because he trusted me to do the right
thing with it, and right now, that means calling his lawyer.
I open his contacts, of which there are many, and scroll down to
the Rs until I find Richard Redmond, Lawyer. I click it.
“Jack,” the lawyer answers a moment later.
“It’s not Jack, but he’s been arrested,” I blurt.
“Who is this?”
“My name is Kate. I’ve been working with him.”
“What happened?” he asks.
“He punched a guy.” My voice breaks as I think about why he did
it. His voice replays in my head on a loop.
He had his hand on you.
He had his hand on you.
He had his hand on you.
It’s raspy and intimate in my memory. It’s physical proof that he
cares about me.
And that kiss…
I can’t think about that kiss right now.
“Can you give me more details?” Richard asks.
“We’re at a wedding, and this guy, Vince, was holding my arm
and wouldn’t let go.” My voice is shaky as I recount the story of
what just happened. “Jack told him to get his hands off me or he’d
do something about it, and he wouldn’t let go and kept taunting
Jack, so Jack punched him and broke his nose and Vince said he was
going to press charges.”
“Thank you,” Richard says. “Whatever you do, don’t talk to Vince.
Not a word. And don’t tell anyone else any details.”
“Yes sir,” I say.
“Was there any sort of video recording device that might put our
boy in the clear?” he asks.
“Yes. Jack told me to tell you there was a camera.” I pause, and
then I add softly, “He didn’t do anything wrong.”
“I know he didn’t,” he says. “He’s not a bad guy. He just gets
taken advantage of because of who he is far more often than he
should. Don’t worry. I’ll get this asshole to drop the charges.”
“Thank you,” I whisper.
“I need to get moving on this, but before I go, may I ask who you
are to Jack?”
I hesitate. Do I tell him the truth? The personal assistant story?
The thing I haven’t admitted out loud or defined yet? “A friend,” I
finally say.
“Right,” he says. “Okay. I’ll get down to the station and have him
home in a few hours.”
“Thank you,” I say again, and Richard cuts the call.
I stand in the office another minute as I stare down at a different
picture of JJ set as Jack’s wallpaper. I need to get out of here, but I
can’t leave without saying goodbye to my best friend, and I’m sure
she’s wondering where I went and what happened, but I’m not
supposed to talk about this with anybody.
I draw in a cleansing breath and cross my fingers that this hasn’t
affected the wedding, and then I turn off the office light and close
the door behind me.
When I go back into the hall where the reception was in full swing
not so long ago, I see the lights have come on and the deejay is
packing up his equipment. People have started to leave except for
nosy onlookers, but it’s the end of the night. The reception would’ve
come to a natural end in another hour anyway, and people had
probably already started to file out.
Or maybe that’s just me trying to justify things so my best friend
won’t be mad her reception was ruined.
Shannon comes running up to me in hysterics.
“Are you okay?” she asks.
I nod, but the tears fill my eyes anyway. “Yeah. I’m fine.”
She’s a little hysterical when she asks, “What the hell happened?”
“I’m not supposed to talk about it.”
She gives me a pleading look. “Tell me.”
I suppose I’m sort of required to since this is her wedding. “Vince
put his hand on my arm and wouldn’t let go,” I begin under my
breath even though Richard was clear that I shouldn’t talk about it.
“He taunted Jack with some pretty stupid things, and Jack got pissed
and punched him. Vince called the cops and decided he wanted to
press charges.”
“At my freaking wedding?” she screeches. “Who the hell is Vince
to do that at my wedding?”
I thank the Lord she chose my side in this and not Vince’s, even
though Vince is the one who got hurt. He got hurt because he did
something he shouldn’t have done, and that’s on him. I’ll forever be
grateful to Jack for stepping in when he thought I was in
danger...whether or not Vince was harmless.
I wasn’t scared out there, but I also don’t know him well enough
to know what he may or may not have tried with me. And that’s the
story I will tell no matter who asks me because that’s the honest
truth.
“I need to go,” I tell Shannon, mostly because I need to get out
of here before more people start asking questions I’m not supposed
to answer.
I’ll do whatever it takes to protect him.
Shannon doesn’t want me to go and she’s a little hysterical, but
eventually I get her to calm down enough to feel comfortable
leaving.
I walk out of the reception hall and head out to Jack’s freaking
huge truck. I’m supposed to navigate this thing through traffic? I
can barely reach the pedals, let alone stay in my lane.
The windows are so blacked out I can’t tell if there are cars on
either side of me—which probably makes it easier for him to weave
in and out of traffic since he can’t tell if anybody’s there. Or he just
doesn’t give a shit, which is more likely.
I finally get back home to a quiet house after going at least ten
miles per hour under the speed limit the entire way. Brooke’s door is
open, and her light is on, so she’s awake. “How was the wedding?”
she asks as I pass by.
“Fine,” I say.
I pause and think about whether she’s someone I could talk to.
Richard said not to talk to anyone, and I’ve already told Shannon.
But Brooke lives with Jack, too. She knows him in a different way
than Shannon, and certainly she’d be on his side. But as Richard’s
words continue on replay in my mind, I decide not to say a thing.
Instead, I head to my room. I take a long, hot shower, and I cry
under the water as I notice for the first time a little bruise where
Vince’s fingers dug into my forearm. He must’ve been holding it
more tightly than I realized.
I slip into bed, but I can’t sleep. I’m worried about him—what he’s
going through right now, if he’s in some jail cell, if he’s thinking
about me. And because I have his phone, it’s not like he can text me
to let me know when he’s on his way.
But he’s been through this before, and Richard knows what he’s
doing, too. He’ll be okay. He told me he would be, and right now I
have to trust that.
A text message comes through from Michelle on his phone.
Michelle: You’re already all over Twitter. What did you do now?
No loving, caring message from his bride to be.
But why would there be?
My heart races at the implication of her words. It’s already on the
news? Someone talked, and Vince seems like the most likely
candidate.
I obviously don’t reply.
I open my phone and search the news for Jack’s name, and sure
enough, a headline pops up on Twitter letting us all know he’s been
arrested. There are no pictures of him being hauled off in handcuffs,
but I don’t need a picture to remember that image. It’ll stay burned
in my mind for a long, long time.
My phone starts ringing as I stare at the tweet.
Calvin Bennett.
Shit.
I don’t answer. I can’t talk to him right now, especially when I
don’t know what’s happening with Jack or when he’ll be home or if
he has to spend the night in jail.
I turn off Jack’s phone first and then mine. It’s easier this way.
I lie in bed and stare up at the ceiling as I wait for sleep to take
me.
It doesn’t.
The clock on my nightstand tells me it’s a little after four when my
bedroom door opens.
My shoulders sag with relief.
He’s home.
Part of me wonders if I should’ve been with him this whole time,
if I should’ve been the one at the police station posting his bail and
there to drive him home. I’ve barely been apart from him since the
day I started this job except for sleep, and I wonder if Calvin will be
mad I wasn’t by Jack’s side through the entire ordeal.
Not that it matters. He’s going to fire me since I didn’t do my job
effectively. It doesn’t matter why he was arrested. It doesn’t matter
that he was defending me. All that matters to Calvin is that Jack was
hauled away in handcuffs when I was already on probation in
Calvin’s eyes.
What does this mean for Jack’s future with the Aces? Will Calvin
bench him to teach him a lesson?
Other documents randomly have
different content
407.

(Año de 1543.—Septiembre 1.º, Santiago.)—Conocimiento dado por el lombardero


Andrés Zamora de como recibió del capitán Juan de Rabanal, en nombre del
Obispo, seis pesos para servir en la defensa de la ciudad, cuando hubo nueva de
naos francesas.—(Colec. Muñoz, t. xcii, fol. 117.)
408.

(Año de 1543.—Septiembre 8, Santiago.)—Acta del Cabildo de la ciudad haciendo


constar que con motivo de haber tomado corsarios franceses el día anterior un
navío que iba á Santiago con mercancías, trataron de la defensa, y el Obispo dió
400 pesos para mantener 100 soldados por un mes.—(Colec. Muñoz, t. xcii, fol.
117.)
409.

(Año de 1543.—Septiembre 28.)—Real cédula al obispo Fr. Diego Sarmiento,


ordenando no se entrometa en la jurisdicción real; que visite su obispado, y que
si no lo hiciese no se le acudirá con las rentas.—(Acad. de la Hist. Índice general
del Consejo de Indias, fol. 332.)
410.

(Año de 1543.—Septiembre 28.)—Real cédula concediendo á las iglesias de Cuba


295.972 mrs. que montaron las rentas de vacante del obispo Ubite, y á la de
Bayamo 50.000 mrs.—(Acad. de la Hist. Índice general del Consejo de Indias,
fol. 332.)
411.

(Año de 1543.—Septiembre 28.)—Real cédula previniendo que recibidos en cuenta


al Obispo de Cuba los maravedis que hubiere dado á las iglesias de ella, de los
295.972 de que S. M. le hizo merced en lo de la sede vacante, y más de
221.546 en que fueron tasados los ornamentos que dió á la catedral, por la
persona que se nombró en la Corte, de consentimiento del provisor del Obispo,
le acudan los oficiales con lo que le tienen embargado y retenido por razón de lo
susodicho.—(Colec. Muñoz, t. xcii, fol. 117 vto.)
412.

(Año de 1544.—Enero 7.)—Conocimiento dado por el tesorero Lópe Hurtado de


haber recibido del Obispo 4 pesos por alquiler de dos negros esclavos que
anduvieron un mes en la obra del baluarte que para defensa de la ciudad hizo el
dicho Obispo á su costa.—(Colec. Muñoz, t. xcii, fol. 117 vto.)
413.

(Año de 1544.—Febrero 22, Santiago.)—Carta de Juanes de Ávila á S. M., dando


cuenta de su viaje y del estado en que halló la gobernación de la isla. Propone
la explotación de minas de cobre y de ingenios de azúcar.—(Acad. de la Hist.,
colecc. Muñoz, t. lxxxiii, fol. 216, vto., y A. de I., 54, 1, 15.)

Sacra Cesárea Católica Magestad=Llegué a esta ysla de cuba a


dos dias del mes de hebrero a donde vuestra Magestad me mandó
venir a servir el oficio de governador, de que vuestra Magestad me
hizo merced, y fue Dios servido que segun los trabajos que se
pasaron en la mar, me traxo a puerto de salvacion con harto
detrimento de persona y hazienda, y fue tan grande la tormenta que
me dió cerca del puerto desta ysla, que fue forçado salir en un barco
seys y siete leguas de alta mar, y salimos en una parte de la costa
en esta ysla a donde tan solamente hallamos agua fresca, y
pasamos allí con lo que trayamos de comida en el varco, hasta que
el lugar se descubrió, que fue mayor trabajo descubrirle, por los
alcabucos, por ser tan áspera la tierra, que el que aviamos pasado
por la mar, fue Dios servido que no se perdiese la nao, y con parte
de la miseria que hombre traya, aportó al puerto. Tengo por cierto
que segun el norte entró tan rezio y tan contrario, que las naos que
yvan a la Nueva España desde aqui, avrán pasado gran trabajo.
Llegué a esta ysla el dia que tengo dicho y hallela tan alborotada y
con tantas disenciones por falta de no haver havido justicia, que en
estos pocos dias que aqui estoy a sido necesario el trabajo que se ha
puesto para la pacificacion desta ysla, y por que la ysla tiene gran
miedo de los franceses que acá andan, por las nuevas ciertas que
han tenido del saco que hizieron en Santa Marta y Cartagena, a se
hecho y acabado despues que vine la mayor parte de unos vestiones
terraplenos que estavan començados para defensa desta cibdad, y
para mejor nos aprovechar destos pocos tiros que tiene, este
domingo pasado hize hazer alarde de la gente que havia de pie y de
cavallo para saver la gente y armas que havia, la qual salió
medianamente armada, y bastara la gente que ay para se defender
de quatro naos, por que tuvo de número de cristianos de a cavallo y
de a pie dozientos hombres. He entendido y entiendo al presente,
fuera de lo de la rresidencia, en los depósitos que ha habido de
muertos y de naos perdidas en esto puerto, que con las diferencias
que trayan los oficiales de la hazienda de vuestra Magestad, andava
la cosa tan perdida, que no havia cien pesos detodos los depósitos
que estavan en el arca de las tres llaves, sino que el uno tiene
quinientos y el otro mill y otro otro pedaço, y todo andaba entre
vecinos prestado, y andava todo tan perdido, que a no haver llegado
se acabara todo de perder. Ansi mesmo he hecho rrecoger algunas
partidas de dineros que se devian a vuestra Magestad. Será
necesario que vuestra Magestad mande embiar cédula expresa a
quien vuestra Magestad fuere servido para que les tomen las
quentas, por que en el entre tanto que se provee, yo trabajaré de
hazer en ello todo lo que en mi fuere, y mandará vuestra Magestad
embiar su cédula real para que se embien los depósitos de defuntos
y de naos que acá se an perdido, a la casa de la Contratacion de
Sevilla, para que los dueños que allá están puedan cobrar sus
haziendas y no tenellas tan perdidas como las tienen, que es grave
lástima, y de las diferencias que ha havido entre estos oficiales de la
hazienda de vuestra Magestad, a sido la causa el tesorero, ser de
vuestra Magestad servidor y buen vasallo y haver hecho lo que se
deve y querer cobrar lo que los otros tenían entre sí. Vuestra
Magestad, por lo que he visto, se puede servir del en qualquier oficio
que vuestra Magestad le haga merced, acabado que se acabe la
residencia en esta cibdad, y acabados los depósitos que tengo entre
manos yré la tierra adentro a visitar todas las villas que ay en la
tierra adentro, que no deve ser menos trabajo que el pasado por la
mar, y segun soy ynformado, doblado, por ser la tierra tan áspera y
tan despoblada y haver tanto mosquito que no basta juicio para
poderlo sufrir; será Dios servido y vuestra Magestad que la merced
que se me hizo tendré tanta diligencia y cuydado, que ninguno de
todos quantos an pasado a estas partes en esta flota no puedan
dezir que an servido mejor que yo serviré, y así lo trabajaré con
tanta ynstancia y voluntad, y vistos mis servicios vuestra Magestad
me hará mercedes; y porque soy ynformado de algunas cosas
cumplideras al servicio de vuestra Magestad y al provecho desta
ysla, en estos veynte dias que a que llegué, he trabajado de
certificarme bien para que vuestra Magestad fuese ynformado de lo
que digo, y es que las rrentas de vuestra Magestad serán muy
acrecentadas haziéndose algunas cosas de las que escribiré y es que
vuestra Magestad en esta cibdad de Santiago deve de mandar hazer
un yngenio de cobre y otros metales, poniendo lo necesario, y
fundidor, para que se funda el metal que sacaren todos los vecinos
desta ysla e otros, qualesquier que lo quieran sacar, y esto seria que
vendria la quarta parte de todo lo que se sacase dando el recabdo
convenible, y el otro por la parte que a vuestra Magestad venía por
su quinto, e ganarse ya lo que se pierde por no se sacar por falta de
la dicha fundicion, por que ay en tanta cantidad el cobre, que de
cada quintal de tierra sale la mitad de cobre, e tenerse ya esta
grangeria por la mejor de todas estas partes por aver la quantidad
que digo que las tierras donde se saca casi son todas cobre.
Lo otro mandando vuestra Magestad que se hiziesen dos
yngenios de açucar, pues que ansi para lo uno como para lo otro ay
dispusicion y fertilidad de agua y tierra para criarse las cañas bien y
mejor que en otra qualquier parte, y esto podriase effectuar siendo
vuestra Magestad servido de prestar tres mill pesos de oro por dos
años a algunos vecinos desta ysla abonados y debaxo de buenas
fianças, y ansi se haria esta cibdad de Santiago tan populosa en
breve tiempo como otra qualquiera destas partes, y a no se hazer
esto atento lo que vuestra Magestad es servido de la libertad de los
yndios, se despoblará muy despoblada, por que ya no se descubre
mina de oro ni se puede hallar, y tan bien porque la principal
grangeria que esta ysla avia era sacarse della yeguas, cavallos y
mulas para los descubrimientos que se hacian, y con que ya cese
esto no ay nadie que se pueda aprovechar de su hazienda por ser
todas grangerias como tengo dicho.
Otrosi digo que si vuestra Magestad mandare meter en esta ysla
dozientos negros, los cinquenta dellos para andar en la fundición y
los otros que se diesen a vecinos de esta ysla, a personas que se
crean que los podrán pagar, y con cargo que luego los echen a sacar
el dicho cobre e lo paguen de lo que primero cogeren, y desta
manera, allende que la paga será segura, todo redunda en servicio y
provecho de vuestra Magestad, y con este socorro los vecinos
cobran fuerças y pornán en obra de sacar el dicho metal, e segun
estoy informado podrán rentar a vuestra Magestad cada un año
quinze mill pesos.
Yten digo que conviene mucho a vuestro Real servicio que se
provea de embiar a esta ysla un ensayador que sepa muy vien de
piedras de vetas de metales, por que por no le haver no se
descubren muchas riquezas que ay en esta ysla, por que en
qualquier parte della ay diversas vetas de metales, y no se saben ni
pueden saber de lo que son por falta de lo que tengo dicho del
ensayador.
En lo de los yndios hasta agora no he hecho cosa ninguna hasta
que mas vaya entendiendo e conosciendo la calydad de la tierra;
quando alguna cosa hiziere, daré aviso a vuestra Magestad de todo
y embiare la razon de la calydad y de todos los vecinos desta ysla e
del número de los yndios y negros que ay en ella, para que vuestra
Magestad sea ynformado de todo y provea lo que más convenga a
su Real servicio. Nuestro señor la sacra cesárea católica Magestad
guarde y acreciente con augmento de mayores Reynos y señoríos.
Desta ysla de Cuba y de la cibdad de Santiago a 22 de hebrero 1544
años.
Sacra cesárea católica Magestad=Vesa pies y manos de vuestra
sacra cesárea católica Magestad su criado y vasallo=El licenciado
Juanes Davila.
414.

(Año de 1544.—Marzo 13, Santiago.)—Pliego de cargos que se hicieron en el juicio


de residencia del Lcdo. Bartolomé Ortiz, alcalde mayor por don Hernando de
Soto, y á otros.—(A. de I., 47, 2, 23/18.)

En el proceso de la residencia que el Licenciado Joanes Dávila


tomó al Adelantado Hernando de Soto, Gobernador que fué de la
Isla Fernandina; al Licenciado Bartolomé Ortiz, su Alcalde Mayor, y á
otros Oficiales de la misma Isla, se lee al folio 26:
«E despues de lo suso dicho en la dicha cibdad de Santiago en
treze dias del mes de março del dicho año de mill e quinientos e
quarenta e quatro años, el dicho señor governador en presençia de
mi dicho escrivano dio e pronunçio los cargos siguientes contra las
personas de yuso contenidas.
»Cargos de resydençia:
»Digo contra el Licenciado Bartolome Ortiz, alcalde mayor desta
ysla por don Hernando de Soto, governador della.
»Cargo por la segunda pregunta al Licenciado, aver sido
negligente y remiso en administrar justiçia, prinçipalmente en el
proçeso que hizo contra los negros que se querian alçar y en el
proçeso entre Rodrigo Alonso de Valdepeñas e Martin de Maluenda.
»Cargo por la misma pregunta el dicho Licenciado aver sydo
parcial en aver faboresçido a las personas prinzipales desta cibdad,
castigando a los negros que eran de los pobres, e dexando de
castigar a los de los ricos, como los del fator y otros contenidos en el
proceso.
»Cargos a Alonso Hurtado, alguazil mayor:
»Házesele cargo por la diez e seys preguntas al dicho Alonso
Hurtado, alguacil mayor desta dicha çibdad, aver jugado á los
naypes mas maravedis de los contenidos en la premática muchas
vezes y en mucha cantidad e con muchas personas.
»Hácesele cargo por la dicha pregunta aber tenido tablajeria
publica en su casa e aver llevado tablajeria e llevado dineros por ello
e dado naypes, por lo qual a yncurrido en la pena de la premática,
házese cargo dello.
»Cargos al fator Hernando de Castro:
»Hazesele cargo al dicho fator Hernando de Castro, regidor, por
la honzena e veynte e ocho preguntas, que syendo regidor e
deviendo de hazer las cosas del regimiento como buen regidor, no
aver querido yr al dicho cabildo a efecto que no se proveyese lo que
convenia á la república.
»Yten se le haze cargo por las dichas preguntas al dicho fator
aber sydo parcial rebolbedor alborotador del dicho cabildo e de la
cibdad, por cuya causa e parcialidad se dexó de hazer cabildo por
espacio de dos, tres meses e quatro e mas, e no se aver entendido
en la governacion.
»Házesele cargo por las dichas preguntas, al dicho Hernando de
Castro, regidor, deviendo de asystir y estar en el dicho
ayuntamiento, salir del quando estaba en el dicho cabildo porque
entrava en el dicho cabildo Lope Hurtado, regidor del, por cuya
causa se salian e no enthendian en las cosas de la governacion.
»Házesele cargo por las dichas preguntas al dicho Hernando de
Castro, regidor, por parçialidad e concilios que thenia e advocava
aber rebuelto muchas vezes el dicho cabildo, e por ser honbre tan
apasyonado, no entender en las cosas de la governacion.
»Házesele cargo por las dichas preguntas al dicho fator aver sydo
desacatado e mal mirado, descomedido á la justicia e alcaldes
hordinarios desta cibdad, no les theniendo en nada, ynjuriandolos de
palabra, principalmente á Rodrigo Mexia alcalde hordinario.
»Yten se le haze cargo al dicho fator de aver tenido en poco al
dicho alcalde e justicia de S. M. desacatándole e llamándole
melonero e otras palabras, como dicho tengo ynjuriosas.
»Yten se le haze cargo de aber sydo rebelde e contumaz en los
mandatos de la dicha justicia, theniéndolos en poco e sabiendo quel
dicho alcalde thenia la bara por S. M., menospreció el cetro real e su
bara de justicia, diziendo que por su persona le avia de thener e no
por la vara de justicia que traya, lo qual dixo a Alonso Sanchez del
Corral, alcalde.
»Yten se le haze cargo por las dichas preguntas durando en su
rebelion aver dicho a los dichos alcaldes en mitad de la plaça desta
cibdad; ya no ay justicia; cada uno biba por su pecho que ya es otro
tienpo; sabiendo que S. M. del enperador reygna en los reygnos de
castilla y en estas partes de las yndias e los dichos alcaldes en su
Real nombre.
»Yten se le haze cargo por la dicha pregunta, el dicho fator aver
sydo alborotador e rebolbedor deste pueblo, e por velle tan
dessacatado e descomedido averse querido yr e despoblar esta
dicha cibdad los vezinos e moradores della, por ver los
descomedimientos del dicho Hernando de Castro e por los malos
tratamientos que á su causa se hazian.
»Yten se le haze cargo por la dicha pregunta, que queriendo
executar el dicho Rodrigo Mexia, alcalde hordinario desta dicha
cibdad, un mandamiento contra Ana de Baçan, el dicho Hernando de
Castro regidor y fator de S. M., le dixo desacatadamente; yd vos a
executar el dicho mandamiento que aveys dado, e hálleme yo alla
aver sy lo executareys, porque beato aquel que defiende lo suyo.
»Yten se le haze cargo que aviendo S. M. ynviado aqui una su
real provision en fabor de los yndios e queriéndola pregonar el dicho
alcalde Rodrigo de Mexia, como S. M. lo mandava, el dicho fator
desacatadamente, sabiendo que la çédula hera de S. M., se la tomo
forzablemente al escrivano que la thenia para pregonalla en medio
de la plaça, delante de muchas personas, diziendo que jurava á Dios
que tal no se avia de pregonar ni cunplir lo que S. M. mandava.
»Yten se le haze cargo al dicho fator Hernando de Castro,
regidor, que por aver tomado la dicha provision en medio de la
plaça, alborotó la dicha cibdad de tal manera y suerte, que sy Dios
no fuera servido de proveer en ello, la cibdad se levantara e se
perdiera, sy no que milagrosamente Dios me traxo a esta cibdad en
nombre de S. M. antes que mas se acabase de perder e al tienpo e
sazon questaban en los dichos debates.
»Cargos al Contador Juan de Agramonte:
»Házesele cargo al contador Juan de Agramonte regidor, por las
veynte e ocho preguntas, que devia de favorescer á la justiçia para
que cunpliese las cédulas que S. M. mandava pregonar, e viendo
tomar la cédula por fuerça al escrivano por el dicho Hernando de
Castro, le faborescio e dixo que no avia de pregonar lo que S. M. por
su real çedula mandava.
»Yten se le haze cargo por la dicha pregunta aver sydo parçial
con el dicho fator e por su parcialidad de hazer las cosas que
convenian al dicho cabildo.
»Yten se le haze cargo por la dicha pregunta al dicho contador
Juan de Agramonte aver sydo, juntamente con el dicho fator,
desacatado al dicho Rodrigo Mexia, alcalde, e dado causa a que
otros se desacatasen.
»Siguen los descargos.»
415.

(Año de 1544.—Marzo 15, Santiago.)—Carta de Lope Hurtado al Emperador con


nuevas quejas del Obispo.—(Colec. Muñoz, t. lxxxiii, fol. 217.)

Dice que el obispo Sarmiento lleva contra él muchas cosas para


manifestar que es mal hombre, lo primero porque no quiso suplicar
de la cédula para que los indios de la isla no saquen oro; lo segundo
porque no le emprestó dineros, y otras causas tales. Pide licencia
para ir a la Corte y suplicar no se consienta salir de ella al Obispo
hasta su llegada, y que los oigan al uno delante del otro; que no es
razon lleve S. S. palma despues de tantos excesos como ha hecho
en la isla. Por lo que a él toca, dio cuenta con pago a Vadillo y a
Ortiz y el actual gobernador no halló cargo que ponelle en la
residencia, como a los demas oficiales. Que el obispo se va con lo de
la iglesia y lo del hospital; que deja indios y negros que le sacarán
oro aun este año.
416.

(Año de 1544.—Marzo 16, Santiago.)—Poder general dado por el Concejo de


Santiago al Obispo para suplicar de la cédula de libertad de los indios.—(Colec.
Muñoz, t. xcii, fol. 117 vto.)
417.

(Año de 1544.—Marzo 22, Santiago.)—Carta de los Procuradores de las villas


dando gracias á S. M. por el buen Gobernador que ha enviado y pidiendo no
tengan ejecución las ordenanzas sobre libertad de los indios.—(Colec. Muñoz, t.
lxxxiii, fol. 216 vto., y A. de I., 54, 1, 32.)

«Sacra Cesárea Católica Magestad.=Los procuradores de la ysla


Fernandina bessamos los Reales pies y manos de vuestra Magestad,
y como fieles vasallos suyos le hazemos ssaber como a esta ysla por
mandado de vuestra Magestad es venido por su governador el
licenciado Joanes Davila y por la salud e remedio questa ysla a
rescibido con su venida, otras muchas veces bessamos los Reales
pies y manos de vuestra Magestad, por nos aver enbiado persona
que tanto convenia a su Real servicio y al bien y sustento desta
tierra, el qual luego que llegó hizo pregonar ciertos capítulos y
ordenanças de vuestra Magestad que hablan en razon de la libertad
e buen tratamiento de los naturales desta tierra, lo qual no a dexado
de cabsar mucho alboroto y escándalo en los dichos naturales y aun
en los esclavos negros e yndios que en ella ay, viendo la dicha
libertad, la qual si no se Remediasse, tenemos por cierto que vuestra
Magestad perderá del todo esta tierra e nosotros la vida, por que los
naturales son de tal condicion e calidad y engratitud que demas de
no rreconoscer el bien y merced que vuestra Magestad les hace,
procurarian con el favor de los dichos esclavos negros e yndios, que
los hallaran muy aparejadoss para su yntencion por ser como son
ssus amigos y el gran aparejo que ay en la tierra para ello, de
hacersse del todo sseñores della, y a esto les yncitara el gran
aparejo que en ella ay, asi por ser muy despoblada y aber en toda
ella muchos bastimentos, como por veer que ay en ella poca
resistencia de españoles que se lo resistan, y tenemos por cierto que
mediante esto vuestra Magestad terna nescesidad de mandallo
tornar a conquistar e reduzir en su servicio, y esto no será sin
grandes males e muertes de los que en ella bivimos, como lo an
yntentado otras veces de hazer, y visto esto y otros muy grandes
ynconvenientes que de lo susso dicho resultan, pedimos e
requerimoss al dicho su governador que teniendo respeto a lo suso
dicho, pues le era notorio, suspendiese el efecto e cumplimiento de
lo mandado por vuestra Magestad hasta tanto que fuese ynformado
de lo que convenia a su Real servicio e a la poblacion e sustentacion
desta tierra, lo que tenemos por cierto que suspenderá como
persona que lleva conoscimiento ya de las cosas de la ysla e por
esto pensamos que tenemos algun remedio, por tener esperança
que ansi lo hará hasta tanto que vuestra Magestad otra cosa provea,
y por que nuestro procurador va ynstructo en las cosas de aca, a
vuestra Magestad suplicamos le oya e le de entero crédito a todo lo
que de nuestra parte le suplicare. Nuestro señor la sacra cesárea
católica Magestad guarde, abmente e prospere con abmento de
mayores Reynos e señorios. Desta ssu cibdad de santiago de su ysla
fernandina a 22 dias de março de 1544 años.
De vuestra sacra cesárea católica Magestad=muy humilldes
vasallos de vuestra magestad que sus Reales pies y manos
bessan=Martin de Maluenda=Juan Rodrigo de Uzeda=Juan de
Vergara=Alonso de Aguilar=Pasó ante mi Cristoval de Torres,
escrivano público e de cabildo.»
418.

(Año de 1544.—Marzo 31, Santiago.)—Carta del Justicia y Regimiento en


representación contra las ordenanzas de libertad de los indios.—(Colec. Muñoz,
t. lxxxiii, fol. 217, y A. de I., 54, 1, 32.)

«Sacra Cesárea Católica Magestad=A esta cibdad de Santiago


desta ysla Fernandina llegó el licenciado Juanes Davila, governador y
juez de rresidencia de vuestra Magestad, a quatro de hebrero de
este año, y no con pequeño trabajo, por que en estos tiempos en
esta costa del sur corren muchos nortes, y tambien por que el piloto
que traya no hera platico, anduvo muchos dias junto a tierra syn
poder tomar puerto, y con temor que no le pasasen a la Nueva
España, se metió en el batel de la nao con algunos de sus criados,
lexos de tierra, con mucho peligro de su persona, y salió en los
montes quatro leguas deste pueblo, de donde sabida su llegada,
salimos a recibille con aquel gozo y alegria que hera razon, viniendo
proveydo por vuestra Magestad, y a donde avia gran necesidad,
estando como estábamos desconfiados de semejante socorro,
creyendo que ya vuestra Magestad tenia olvidada esta su ysla, y asy
con ver la gran merced que vuestra Magestad nos ha hecho, y su
persona, y la fama de sus letras y bondad, avemos sido muy
consolados, por que muchas vezes besamos los pies y manos de
vuestra Magestad. Luego como llegó fue rescebido en este cabildo
por nuestro governador e juez de resydencia, como vuestra
Magestad por sus Reales provisiones lo manda, que fueron
obedecidas y conplidas con aquella reverencia y acatamiento que
como sus leales vasallos devemos, y con su presencia, governacion y
administracion de justicia, creymos ser ayudados y relevados de
todo trabajo, por que como en esta ysla no aya yngenios ni otras
grangerias, sustentávamonos con sacar algun oro con los yndios
naturales y con yndios esclavos y negros, que aunque es poco, a
sydo mucha parte para que no se aya acabado de despoblar, por que
a esta causa vienen algunos navios de España con provision y las
cosas nescesarias, y quitado, como paresce que se quiere quitar,
haciendo libres los naturales y poniéndonos en condicion los yndios
esclavos que nos costaron nuestro sudor, a nos puesto en gran
fatiga y congoxa, por que sin duda viniendo a efecto, esta ysla se
despoblara, y donde Dios hera servido y alabado su santo nombre,
podrá ser ydolatrado y su santa fee despreciada y vituperada, y que
ellos y los negros se alcen y maten los españoles y se queden
señores de la tierra. A vuestra Magestad suplicamos lo mande ver y
remediar por que no acaezca cosa que despues no tenga remedio.
Desde a pocos dias que llegó el licenciado, mandó pregonar los
capítulos que sobre la libertad de los yndios naborias hablan, y sobre
los esclavos. syn querernos oyr ni ynformarse que de pregonallo se
avia de alborotar la tierra y destruirnos, por manera que de do
esperábamos el remedio, salió el daño y perdicion de todos, y a sido
causa que asy los naturales como los esclavos andan tan alterados,
haciendo juntas entre ellos, que apenas quieren hazer lo que les
mandamos ni rogamos, por que no ay en ellos tanta virtud, y pues
los que ynforman a vuestra Magestad que estos son capaces para
gozar de libertad yerran a vuestra Magestad, suplicamos sea servido
tener respecto a que somos sus vasallos y antiguos en estas partes,
donde le avemos servido con muchos trabajos y necesidades, y no
es justo que lo que gastamos en poblar esta ysla, comprando estos
esclavos y en sustentar los naturales della y en hazer hedificios para
perpetuarnos, seamos depojados de nuestros bienes ni
disfavorecidos de vuestra Magestad, por que de lo contrario se
seguirán ynconvenientes y será libertar a ellos y hazer a nosotros
sus esclavos como comiença ya a representarse.
Tambien hazemos saber a vuestra Magestad que en esta ysla ay
copia de negros y pocos españoles y de oyr dezir que los yndios
naturales an de ser libres y ellos esclavos se an alterado tanto, que
casy andan tan levantados como los otros, de manera que no
sirviendo los naturales ni sacando oro en las minas, no abrá español
que con ellos solos ose andar, por que son honbres, y queriendose
alçar, lo harán como lo saben y acostumbran hazer. A vuestra
Magestad suplicamos sea servido remediarnos, mandando a su
governador que no lo haga sin que primero vea por esperiencia lo
que dezimos y averigue la verdad de todo ello, y de lo contrario
tenga vuestra magestad por muy cierto que ellos quedarán señores
de todo y nosotros huydos y desterrados de nuestras casas y
haziendas, por que somos pocos y ellos muchos y para mucho, y la
ysla muy larga y montosa y aparejada para salirse con lo que
quisieren.
Ya vuestra Magestad sabe que en esta ysla se pusieron copia de
yndios en libertad para hacer esperiencia y ver como aprobavan y
aprovechavan asy en su abmento como en las cosas de la fee, y el
fructo que desto se sacó, ques averse muerto antes que los que
están encomendados, y que por mucho que an sydo dotrinados,
ninguno dellos a salido que se pudiese decir abil o capaz, sino mas
dados á sus ritos y cerimonias y vicios sucios, y pues es asy verdad,
vuestra Magestad aya misericordia de muchos honbres pobres y
viudas cargados de hijos y hijas donzellas, que no tienen otros
vienes sino diez o doce indios naborias, o quince, que les hacen su
comida y les van a montear carne, y sy estos les quitasen, moririan
de hambre y seria causa de ser malos de sus personas, por que
como dezimos no ay otra grangeria para ganallo.
Asy mesmo por conplir las provisyones de vuestra Magestad y
por tener seguros algunos yndios, se an casado y hecho casas de
piedra y otros edificios muchas personas, en que an gastado lo que
tenian; viendo agora esto que vuestra Magestad manda que se
guarde, quedan perdidos y sin hazienda, de que se agravian, por
que si todavia vuestra Magestad manda que se guarde, es forçado
que las desmanparen y dexen para criaderos de aves, y no a de aver
como no avra, iglesia, ni obispo, ni clerigos, ni oficiales de vuestra
Magestad, porque no avrá de que se mantengan, ni rentas de
vuestra Magestad con que hacello, como lo a proveydo y mandado,
ni avrá navio, pues no va donde no ay oro, y asy se yran todos los
españoles aunque no quieran. A vuestra Magestad suplicamos no
permita que se acabe todo y principalmente el servicio del culto
divino, y mande ver y proveer como esta ysla sea remediada, pues
por sólo el respeto del servicio de Dios, aunque en ellos oviera
capacidad, que no la ay, hera justo que estuviesen como an estado
en encomienda, y quanto a esto, debaxo de la misericordia de
vuestra Magestad pedimos justicia y lo remitimos a su Real
conciencia.
En pregonándose los capítulos, entendio el licenciado en tomar
las cuentas de los depósitos y en hazer justicia a muchos, y en las
penas de camara de vuestra Magestad con tanta liberalidad y
presteza, que todos estan contentos de su governacion, y como va
conociendo la tierra e tomando el tiento della, esperamos que en
todo mirará lo que conviene al servicio de Dios y de vuestra
Magestad e al bien desta ysla, y creemos suspenderá la execucion
desto de los yndios hasta en tanto que vuestra Magestad otra cosa
mande. Suplicamos a vuestra Magestad le enbie a mandar lo haga,
favoresciendo a los antiguos y casados y pobladores della.
Y porque a vuestra Magestad avisamos de algunas cosas
necesarias para el remedio desta ysla y sobrello enbiamos nuestro
poder y la memoria de lo que pedimos a vuestra Magestad,
suplicamos lo mande ver y proveer.
Sacra cesárea católica Magestad; Dios nuestro Señor la Real
persona de vuestra Magestad guarde y acreciente su ynperio. Desta
cibdad de Santiago ysla Fernandina en fin de março de 1544.
Sacra cesárea católica Magestad=Sus muy umildes vasallos que
sus Reales pies y manos besamos=Francisco Perez, alcalde=Gonzalo
Fernandez, alcalde=Hernando de Castro=Lope Hurtado=Alonso
Hurtado=Juan de Agramonte=Por mandado de la justicia e
Regidores=Cristoval de Torres escribano de cabildo.»
419.

(Año de 1544.—Abril 7, Santiago.)—El factor y veedor Hernando de Castro pide á


S. M. le sean devueltos los cincuenta indios que por virtud de las nuevas
ordenanzas se le han quitado, pues no puede subsistir sin ellos.—(Acad. de la
Hist., colec. Muñoz, t. lxxxiii, fol. 217, y A. de I., 54, 1, 34.)

Sacra Cesárea Católica Magestad=Por el mes de ebrero deste


año vino aqui el licenciado Johanis de Avila por vuestro governador y
luego le di la cuenta del deposito de la nao perdida en esta ysla,—y
montó el alcance DccccXLV pesos de oro, los quales luego pagué y
se pusieron en el arca de tres llaves,—e sy antes no se avia fecho,
fue la cavsa que no oviese persona que me tomase la quenta desto.
Luego el mesmo mes de ebrero, mando pregonar las ordenanças
de molde,—por las quales vuestra Magestad manda que ningund
oficial de su hacienda pueda tener yndios en estas partes, e yo
dentro de una hora del pregon le dixe públicamente que yo dexava
cinquenta personas de yndios e yndias que yo tenia en la corona
real de vuestra magestad,—e asi no me sirvo dellos,—y por que
desto me tengo por muy agraviado, suplico muy humildemente sea
oydo. Quando vuestra Magestad me hizo merced que veniese a esta
ysla a le servir en oficio de fator, mandó que se me diesen los yndios
de mi antecesor, por que con lxU de salario cada año no me podia
sustentar, autento que la tierra es costosa. Despues, vuestra
Magestad me mandó que sirviese el oficio de veedor de fundicion sin
los lxxU de salario de veedor,—por manera que yo sirvo en dos
oficios a vuestra Magestad y con lxU menos de salario que los otros
oficiales desta ysla,—y sobre esto agora quítanme l personas de
yndios, aviéndolos yo e mi muger criado como a hijos,
sobrellevándolos y apartándoles del trabajo con xxx negros que
tengo, que esta ha seydo la cabsa principal por que estan vivos,—y
tambien con mis pocas fuerças procedia en sacar cobre desta ysla,
por que se esperaba ser negociacion de provecho, que hasta agora
he fecho sacar con los negros ccL quintales de cobre, e pues se me
quitan los yndios, no puedo proceder en ello, por que las labranças e
ganados no se me pierdan, e bayan al monte, e tambien ha que
estoy en esta ysla xx años, serviendo a vuestra Magestad con mis
cargas e oficios, y estoy muy viejo, y casado y con quatro hijitos y
no me puedo sustentar. A vuestra Magestad suplico que si oviese
lugar se me buelvan los dichos yndios con que con ellos no saque
oro ni plata ni cobre, mas de que guarden los ganados e limpien la
labrança,—o mande que mi salario sea otro tanto como lo de los
otros oficiales, pues sirvo en dos oficios, y asta aqui tenia escrito de
mi mano esto, y a quince dias que cay muy malo de grave
enfermedad y por esto no puedo dezir mas de suplicar a vuestra
Magestad sea servido de mandarme responder a estos pocos
renglones, y con tanto prospere nuestro Señor la cesárea Magestad
e imperial estado por mucho tiempo. De Santiago de Cuba a siete de
abril de iUdxliiii años.
De vuestra cesárea Magestad=El mas umillde criado e vasallo
que sus ynperiales pies vesa=Hernando de Castro.
420.

(Año de 1544.—Julio 25, Habana.)—Respuesta dada por el Obispo de Cuba á las


adiciones que D.ª Guiomar de Guzmán puso á las cuentas que había dado[20].—
(Colec. Muñoz, t. xcii, fol. 114 vto.)
421.

(Año de 1544.—Julio 25, Santiago.)—Carta del Obispo al Emperador dando cuenta


de la visita hecha á las villas é iglesias, y del estado en que se hallan.—(Colec.
Muñoz, t. xcii, fol. 111.)

En 5 de Febrero del presente recibi en esta ciudad de Santiago


un pliego con varias provisiones, entrellas dos cédulas del Príncipe,
una de Valladolid de 37 de Setiembre de 1543, en que constando al
Consejo por las informaciones del Lic. Bartolome Ortiz, alcalde
mayor de Cuba, que yo no habia visitado los pueblos de mi diócesi,
me manda visitar personalmente las villas de Bayamo, Puerto del
Príncipe, Habana y Trinidad en este año, y que los oficiales no me
paguen mi cuarta hasta las 500,000, sin testimonio de haber
cumplido. Otra de Valladolid de 16 de Junio de 1543 para que
informe del estado de la isla e indios y españoles, asi en lo temporal
como en lo espiritual.
Lo primero siempre he deseado hacerlo, segun mi obligacion, ni
lo he omitido por redimir el trabajo y los peligros de viajes por
despoblados y costas bravas en canoas. Al segundo año de mi
venida fui al Bayamo, treinta leguas de aquí, con propósito de pasar
a las otras villas y hube de volverme a proveer en un alzamiento de
ciertos indios y negros con ellos, que habian robado y muerto á
otros, llevado sus mujeres y quemado el pueblo. Andubo gente en
su seguimiento cerca de un año, hasta que los toparon, mataron y
prendieron. Unos murieron en batalla, de que se trajeron las manos
derechas; de los traidos vivos se hizo justicia aqui. Ahora con haber
gobernador en esta no era menester mi presencia y resolvi cumplir
al punto lo que se me manda, y comencé por esta iglesia.
Santiago.—En esta catedral falta por acabar el cuarto postrero,
que costará 1.500 pesos. De los 400 ducados de limosna de V. M. y
200 que estaban allegados de la parte de tercias correspondiente a
la fábrica por merced de V. M., se hizo la sacristia de cal y canto,
muy mejor obra que la iglesia. De ornamentos de brócado y seda,
cálices de plata y dorados, vinageras de plata, etc., tiene para
muchos años, por diligencia mia, que antes era una miseria. Para su
servicio hay tres curas, uno predicador, otro bachiller y un mestizo,
natural desta, que estudió en Sevilla y Alcalá de Henares; sabe el
canto llano; tañe los órganos, enseña gramática, y es de vida
ejemplarísima, y le llevo siempre conmigo. Un sacristan y dos mozos
de coro. Páganse de la mesa capitular y del beneficio curazgo y
simple, y lo que falta, que serán 150 pesos al año, suple V. M. Misas
y visperas en dias festivos se celebran como en catedral.
Convento de Franciscos.—Se ha comenzado aqui un monasterio de
Franciscos dos ó tres veces, y ultimamente, habra diez años que se
volvieron. Ahora se hace y ya hay parte de la iglesia. Residen
siempre tres o cuatro religiosos. Cuando vine hallé un guardian
menos honesto, aquien imitaban los súbditos: era francés y se fue
robando al monasterio y parte de lo que V. M. le mandó dar para la
obra. El que ahora hay, está, va para tres años, muy enfermo, y en
servirle y buscarle de comer se ocupan mucho los dos religiosos que
tiene sacerdotes, que saben poca ó ninguna gramática. Algunas
veces, de acuerdo Guardian y yo, hemos enviado uno destos a
visitar algunos lugares por la tierra adentro, y no han dado buen
ejemplo y fueron fugitivos con lo que pudieron cojer. Nuevamente
embiamos otro que volvió habiendo visitado el Bayamo y Puerto del
Príncipe con los indios comarcanos; es bueno y celoso de la
conversion de los indios. A estos se procura que los encomenderos
enseñen la doctrina, pero les hace poca impresion. Todos los dias de
fiesta hacemos junta en el monasterio de San Francisco todos los
indios y negros, donde se les platica de doctrina cristiana hora y
media: los negros son muy mejor inclinados a las cosas de la fee
que los indios.
Tratamiento de indios.—Cuanto a su tratamiento, fue muy malo en
tiempos pasados; ahora, con la necesidad que tienen dellos, pues se
sustentan de su servicio, y si se les trata asperamente se ahorcan o
dejan morir, es poco su trabajo y nunca menos que cuando cojen
oro, por dárseles buen mantenimiento y un real cada dia. Como sean
libres no harán sino holgar y hacer arreitos; con ellos perderán vidas
y ánimos, y los vecinos sus haciendas y V. M. la isla, que aunque no
renta nada al presente, importa mucho la conservacion della, y
puestos los indios en libertad, antes de dos años se despoblarán las
villas del Puerto del Príncipe y Sanctispiritus, y la Trinidad y la de
Baracoa, y aun en el Bayamo creo quedarán pocos. No habrá mas
sino esta y la Havana, y la isla intransitable por la espesura de los
montes, que cerrarán los caminos. V. M. no tendrá de que pagar
gobernador, obispo, clérigos y oficiales, y todos habriamos de
desamparalla.
Los eclesiásticos que aqui hay se sustentan con gran trabajo y
hasta hoy 20 de Febrero no les han pagado aun los oficiales
maravedí del año pasado, ni á mi la cuarta, porque está a su cargo
la cobranza de diezmos y descuidan. Solo entienden en sus pasiones
y hacer molestias a mi y a todos. Sino porque yo socorro, no habria
quien sirviera la iglesia, y algunos se me han despedido. Al
gobernador recienvenido he dado cuenta y creo lo remediará,
asegurando primero sus mil ducados de salario.
Si todavia es servido V. M. que los Yndios sean libres, si han de
ser dotrinados, es menester un religioso en cada pueblo do tienen su
asiento, porque si de allí los sacan, luego son perdidos y ahorcados
o alzados. ¿Y qué eclesiástico se hallará que quiera estar entre ellos?
En lo que se me manda avisar del recaudo que ha habido en la
real hacienda (pues se me calumnió de que pretendia tener
jurisdiccion, entremeterme en las cosas de los oficiales, y V. M. sobre
ello me dirigió cédula que yo he cumplido antes y despues de
notificarla), hará razon el Gobernador. Contador y Factor han tenido
pasiones conmigo, haciéndome molestias y dando entendimiento á
las cédulas que tratan de mi sustentacion, y al fin todo ha venido
declarado en mi favor, asi del Abdiencia real de Santo Domingo como
del Consejo de Indias, aunque con harto gasto y inquietud de mi
espíritu. Y en mandarme detener las 300.000 he recibido mucho
dapno y he gastado mas de otras 300.000. Y esto porque hicieron a
V. M. relacion que yo las habia recibido y gastado, y no repartido
segun y como V. M. lo manda. Y V. M. me mandó que volviese a
poder de los oficiales las dichas 295.000, sin poner en su mando si
no se oviesen gastado y repartido y aun con su parescer. Al fin me
las detuvieron, hasta que por la Abdiencia real me las mandaron
volver. Y a V. M. informaron que yo había descomulgado a los
oficiales sobre esto, y fue falso. Aun sobre esto me levantó el
tesorero Lope Hurtado que yo le había enviado á España preso por
la Inquisicion, y cuando a mi se me dieron y repartieron, el no hacia
el oficio de tesorero, sino el factor Hernando de Castro. Pero no son
solo estos los falsos testimonios que este Lope Hurtado me ha
levantado, que otros muy mayores y mas perjudiciales a mi fama y
honra, y aun al linaje de los Sarmientos, donde yo vengo, porque ha
dicho que mi agüelo, P. Sarmiento, el primer Conde de Salinas,
ropero mayor del rey don Juan el segundo, que fue traidor. Y este
Lope Hurtado es hombre inquietísimo, y todo su ejercicio es tener
competencias con perlados y gobernadores y clérigos y alcaldes y
con todo el mundo. En especial es perseguidor de la iglesia y sus
ministros: hame sido muy desobediente y desacatado. Para dar color
a sus malinidades tomó por escudo decir que todos le persiguen
porque vuelve por la hacienda de V. M. y quiere que se guarden las
provisiones. Es todo lo contrario, y aun se debe creer que él es malo,
ó que todos lo somos.
En la administracion de justicia, el gobernador Hernando de Soto
dejó aqui un teniente harto inhabil y apocado, y asi era despreciado.
Yo siempre le favoreci, por la vara de V. M., aunque fuí mal
agradecido. Y en lo que V. M. me carga culpa sobre cierto alboroto
que hubo en la iglesia sobre un hombre que mató a otro, que en ella
se retrujo, y sobre lo que pasó en la prision del factor, yo procuré
evitar el escándalo, y porque por los eclesiásticos no se hiciese
ningun desacato a la justicia real de V. M. Y no pensé que sobre esto
se me cargara culpa, porque yo no hallo en mi, en palabra ni en
pensamiento haberla cometido, ni creo que criado mio, despues que
estoy en esta iglesia se hallará haber hecho ningun desacato á la
justicia, ni descortesia a ninguna otra persona, ni halládose en
ruidos, que otros cada dia se hallan, ni otras deshonestidades. He
procurado tener hombres de bien y me remito en este caso al
gobernador que vino a hacer la residencia, aquien encargué la
conciencia sobrello.
Visité esta iglesia, confirmé algunos que no estaban, españoles,
negros, indios; ordené el servicio de la catedral lo mejor que se
puede con la mala paga de los Oficiales, que hasta hoy 20 de Marzo
no han dado puntada en lo del año pasado, y andará mal mientras
ellos cobren los diezmos.
Bayamo.—En 20 de Marzo llegué a esta villa de San Salvador del
Bayamo; confirmé, visité la iglesia y ordené sus cosas; y di la cédula
de merced de 50.000 de V. M., de que dispuse se hiciera sagrario do
hubiese constante Sacramento, que no le habia, y para sacramentar
un enfermo era menester decir antes misa. Este año pasado se
reedificó la iglesia, en que se gastaron al pie de 300 pesos. Hay en
ella dos clérigos, Francisco de Carvajal y Domingo de Quintanilla,
mas no puede sostenerse. En su hospital se halló un solo pobre
tullido, y la parte y media que le toca de diezmos no se gasta en
pobres enfermos, ni se les da. Hay treinta vecinos casados y por
casar. Cuatrocientos indios naborias mal inclinados á cosas de la fe.
La cacona no se les da, por la miseria y pobreza de la tierra, tan
cumplidamente como está ordenado; pero estos indios no hacen
mucho caso andar vestidos, que desnudos, que muchos dellos en
dándoles la cacona lo dan. Hay al pie de doscientos negros.
Puerto del Príncipe.—En 30 de Marzo vine a esta villa del Puerto
del Príncipe, que visité. Hay catorce vecinos. En la comarca vive
Vasco Porcallo de Figueroa, la mas calificada persona de esta isla, de
linaje y hacienda. Tiene en esta villa casadas dos hijas mestizas con
dos de los principales della, y dende su Cabaña, que por mar y por
tierra dista de aqui cien leguas, viene siempre á residir aqui parte del

You might also like