(Ebook PDF) Family Law (Longman Law Series) 8th by Jonathan Herring PDF Download
(Ebook PDF) Family Law (Longman Law Series) 8th by Jonathan Herring PDF Download
https://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-family-law-longman-law-
series-8th-by-jonathan-herring/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-translational-medicine-
in-cns-drug-development-volume-29/
https://ebooksecure.com/download/progress-in-heterocyclic-
chemistry-ebook-pdf/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-criminal-law-longman-
law-series-6th-by-william-wilson/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-family-law-and-
practice-5th-edition/
(eBook PDF) Environmental Protection: Law and Policy
(Aspen Casebook Series) 8th Edition
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-environmental-
protection-law-and-policy-aspen-casebook-series-8th-edition/
https://ebooksecure.com/download/netter-atlas-of-human-anatomy-
classic-regional-approach-8e-mar-29-2022_0323793738_elsevier-not-
true-pdf-ebook-pdf/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-health-law-cases-
materials-and-problems-american-casebook-series-8th-edition/
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-examples-explanations-
for-constitutional-law-individual-rights-examples-explanations-
series-8th-edition/
http://ebooksecure.com/product/original-pdf-criminal-law-justice-
series-2nd-edition-by-jennifer-l-moore/
Brief contents
Preface xxi
Acknowledgements xxiii
Table of cases xxiv
Table of statutes lvii
Table of statutory instruments lxvi
Table of European and International legislation lxviii
vii
This page intentionally left blank
Contents
Preface xxi
Acknowledgements xxiii
Table of cases xxiv
Table of statutes lvii
Table of statutory instruments lxvi
Table of European and International legislation lxviii
ix
Contents
2 Family justice 36
1. Introduction 36
2. The Family Justice Review and reform of legal aid 36
3. Legal Aid, Sentencing and Punishment of Offenders Act 2012 38
A. The exceptional categories 38
B. Domestic violence 38
C. Children at risk 41
D. Exceptional funding 41
4. The impact of the legal aid cuts 42
5. The justification for the cuts 42
6. The objections to LASPO 44
A. Human rights 44
B. Litigants in person 47
C. Parties facing litigants in person 49
D. Expert witnesses 49
E. LASPO: the future 50
7. Mediation 50
A. Introduction 50
B. What is mediation? 52
C. The role of the mediator 52
D. The benefits of mediation 55
E. The disadvantages of mediation 58
F. The false dichotomy of mediation and litigation 62
G. Collaborative family law 63
8. Arbitration 64
9. Religious tribunals 66
10. Conclusion 68
Further reading 69
x
Contents
xi
Contents
4 Divorce 137
1. Statistics on divorce 137
2. Causes of divorce 138
3. What should be the aims of divorce law? 139
A. Supporting the institution of marriage 140
B. Saving marriages 141
C. Limiting emotional harm 141
D. Promoting on-going relationships 141
E. Avoiding expense 141
F. Protection from violence 142
G. Dealing with emotional issues 142
4. The present law on divorce: Matrimonial Causes Act 1973 142
A. The background to the Matrimonial Causes Act 1973 142
B. The current law: the Matrimonial Causes Act 1973 143
5. Problems with the present law 151
A. ‘It is confusing and misleading’ 151
B. ‘It is discriminatory and unjust’ 151
C. ‘It distorts the parties’ bargaining positions’ 152
D. ‘It provokes unnecessary hostility and bitterness’ 152
E. ‘It does nothing to save the marriage’ 152
F. ‘It can make things worse for the children’ 153
6. Reforming the divorce law: the failure of the Family Law Act 1996 153
A. A timetable for divorce procedures under
the Family Law Act 1996 153
B. The information meeting 154
C. Encouragement of reconciliation 155
D. The length of the process 156
E. Counselling and mediation 156
F. Divorce order to be granted only once the financial orders
and arrangements for children are made 156
G. Protecting children’s interests during divorce 157
H. ‘Quickie divorce’ 157
I. Idealisation of divorce 158
7. Reforming the divorce law: the Family Justice Review 158
8. Proposed reform: No Fault Divorce Bill 2015 159
9. Some general issues on divorce 159
A. Individualisation of divorce 160
B. No-fault versus fault-based divorce 160
C. Length of time for the divorce process 164
D. Reconciliation and divorce 164
E. Religion and divorce 165
F. Children and divorce 165
10. Separation orders 166
11. Death and marriage 166
12. Dissolving a civil partnership 167
13. Conclusion 168
Further reading 168
xii
Contents
xiii
Contents
xvi
Contents
xvii
Contents
xviii
Contents
xix
Contents
xx
Preface
This text tries to present family law in its context. I hope readers will gain not only an under-
standing of what the law actually is, but also an awareness of the complex tensions in social,
philosophical and political forces which surround ‘family life’. This means the text not only
contains much law, but also a little sociology, political theory and philosophy. Of course, a
little of anything might be said to be a bad thing and the text can only give a flavour of the
wide-ranging issues surrounding family life and its regulation. Still, it is hoped the reader can
see that family law is not simply a set of rules cast down from up on high, but rules that have
to operate in the messy world of personal relations where many people do not know what the
law says, and even if they do, do not care very much about it.
I am extremely grateful for the support of the team at Pearson Education and particularly
Cheryl Cheasley. I am also grateful for the support and help of colleagues and friends while
writing Family Law, and in particular Alan Bogg, Shazia Choudhry, John Eekelaar, Michelle
Madden Dempsey, Lucinda Ferguson, Rob George, Stephen Gilmore, Rebecca Probert, Helen
Reece, George P. Smith, Rachel Taylor and Julie Wallbank. In all sorts of ways they have
helped with the text. Of course, my wife Kirsten, and children Laurel, Joanna and Darcy, have
been a constant source of fun, laughs and encouragement.
The text seeks to present the law as at 1 August 2016.
Jonathan Herring
Exeter College, University of Oxford
September 2016
xxi
This page intentionally left blank
Acknowledgements
Text
Extract on page 5 from Gammans v Ekins [1950] 2 KB 328 at 331; extract on page 60 from
Lord Dyson (2010) ‘Mediation in the English legal order six years after Halsey’, Speech,
October 2010; extract on page 105 from Corbett v Corbett [1971] P 83; extract on page 174
from Jones v Maynard [1951] Ch 572; extract on page 456 from J v C [1970] AC 668; extract
on page 693 from Re B (Adoption: Jurisdiction to Set Aside) [1995] Fam 239 at 245C; extract on
page 705 from JD v East Berkshire Community Health NHS Trust [2005] 2 AC 373, para 85.
Contains public sector information licensed under the Open Government Licence v3.0.
xxiii
Table of cases
A (A Child), Re [2013] EWCA Civ 1104 538, A (Conoined Twins: Medical Treatment), Re
571, 583, 586 [2001] 1 FLR 1; [2000] 3 FCR 577; [2000] 4
A (A Child) (Adoption), Re [2008] 1 FCR 55 All ER 961 438, 463, 497
677 A (Contact: Separate Representation), Re
A (A Child) (Change of Name), Re [2003] 1 [2001] 1 FLR 715 CA 506, 508
FCR 493 559 A (Contact: Witness Protection Scheme), Re
A (A Child) (Intractable Contact Dispute), Re [2005] EWHC 2189 (Fam) 522, 539
[2013] EWHC B16 (Fam) 575 A (Fact-Finding Hearing: Judge Meeting with
A (A Child) (Intractable Contact Dispute: Child), Re [2012] EWCA Civ 185 534
Human Rights Violations), Re [2013] EWCA A (Father: Knowledge of Child’s Birth), Re
Civ 1104 572, 573 [2011] EWCA Civ 273 669
A (A Child) (Joint Residence: Parental A (Leave To Remove: Cultural and Religious
Responsibility), Re [2008] 3 FCR 107 398 Considerations), Re [2006] EWHC 421
A (A Child) (Separate Representation in (Fam) 563
Contact Proceedings), Re [2001] 2 FCR 55 A (Minors) (Residence Orders: Leave to Apply),
534 Re [1992] 2 FCR 174; [1992]
A (A Minor) (Paternity: Refusal of Blood Tests), 2 FLR 154 459, 529, 706
Re [1994] 2 FLR 463 415 A (Paternity: DNA Testing: Appeal), Re [2015]
A (A Minor) (Residence Order: Leave To EWCA Civ 133 410, 413, 414
Apply), Re [1993] 1 FLR 425; [1993] A (Prohibited Steps Order), Re [2013] EWCA
1 FCR 870 386, 529 Civ 1115 561
A (Adoption: Agreement: Procedure), Re A (Removal from Jurisdiction), Re [2012]
[2001] 2 FLR 455 684 EWCA Civ 1041 561
A (Adoption: Removal), Re [2009] 2 FLR A (Residence Order), Re [2010] 1 FLR 1083
597 669 588
A (Application for Care and Placement Orders: A (Residential Assessment), Re [2009] EWHC
Local Authority Failings), Re [2015] EWFC 865 (Fam) 657
11 648 A (Section 8 Order: Grandparent Application),
A (Application for Leave), Re [1998] 1 FLR 1; Re [1995] 2 FLR 153; [1996] 1 FCR 467
[1999] 1 FCR 127 532 386, 596
A (Care: Discharge Application by Child), A (Specific Issue Order: Parental Dispute), Re
Re [1995] 1 FLR 599; [1995] 2 FCR 686 [2001] 1 FLR 121 537
635 A (Supervised Contact Order: Assessment of
A (Child of the Family), Re [1998] 1 FLR 347 Impact of Domestic Violence), Re [2015]
382 EWCA Civ 486 580
A (Child: Financial Provision), Re [2014] A (Suspended Residence Order), Re [2010] 1
EWCA Civ 1577 217 FLR 1679 580, 588
A (Children) (Placement Orders: Conditions), A (Termination of Parental Responsibility), Re
Re [2013] EWCA Civ 1611 674 [2013] EWHC 2963 (Fam) 404
xxiv
Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents
weer lafaards op de vlucht gegaan en tal van helden gesneuveld, maar noch
Hollander, noch Engelschman geeft krimp, men wil niet wijken. De
Nederlandsche vloot is reddeloos geschoten en de Engelsche bijna niet
instaat zee te houden. Ieder wil zich de eer der overwinning toeschrijven,
waar door niemand de overwinning behaald is, maar waar men als helden
gekampt heeft tot de duisternis van middernacht en de ondiepten der kust,
als het ware, samenspanden om te beletten, dat twee vloten elkander tot het
laatste schip vernietigden.
De zeeslag bij Ter Heide was de laatste, die in den eersten Engelschen
oorlog geleverd werd, en zij was ook de vernielendste. Nòch Engeland,
nòch de Vereenigde Nederlanden waren bij machte, den oorlog voort te
zetten, en—de vrede werd het volgende jaar gesloten op voorwaarden, die
voor ons Gemeenebest niet voordeelig mochten genoemd worden.
Inplaats van Marten Harpertsz. Tromp had men tot Luitenant-Admiraal der
Nederlandsche vloot benoemd den Kolonel der ruiterij, Jacob, Grave van
Wassenaar, Heer van Obdam, een buitengewoon dapper en ervaren
krijgsman te velde, doch een zeer ongeschikt zeeman, die later evenwel
toonde, dat hij niet onder wilde doen voor den Engelschen Admiraal Monk,
die, even als hij, van het leger te velde geroepen was, om zijn Vaderland ter
zee te dienen. Maar eer ook nog de vrede gesloten werd, had men onzen
dapperen Zeeuw, den ervaren Vlootvoogd De Ruyter, aangesteld tot Vice-
Admiraal bij de Admiraliteit van Amsterdam, en hoewel de held eerst voor
die eer bedankt had, liet hij zich eindelijk door de welbespraakte tong van
den Raadpensionaris Johan De Witt overhalen de benoeming aan te nemen.
Hij nam derhalve zijn ontslag bij de Admiraliteit van Zeeland, en vestigde
zich metterwoon te Amsterdam, van welke stad men hem in het volgende
jaar het Groot-Burgerschap vereerde, een titel, die hem het recht gaf naar
alle stedelijke betrekkingen te kunnen mededingen.
In zijne betrekking van Vice-Admiraal maakte hij van 1654 tot 1656
verscheidene tochten naar de Middellandsche zee om de Algerijnsche
zeeroovers te tuchtigen, en dat hij zich van dien last goed kweet, kan van
eenen man, als hij getoond had te zijn, verwacht worden.
Ons verhaal zou veel te groot worden zoo we hem op al die tochten wilden
vergezellen en daarom willen wij hem liever ook eens in heel andere deelen
van de wereld bezig zien om zijne groote gaven en zijnen ongeëvenaarden
heldenmoed het Vaderland te wijden.
1 Met dit zeggen zinspeelde De Ruyter op de slagorde onzer vloot, die eene halve maan
vormde, en de koopvaarders binnen de hoornen of den halven kring sloot. ↑
VIJFDE HOOFDSTUK.
Alweer de „Barre Bruinvisch”.
In 1654 had Koningin Christina van Zweden afstand van de regeering
gedaan en was opgevolgd geworden door Karel Gustaaf, die weldra in
oorlog geraakte met den Koning van Polen. In dien oorlog was Karel
Gustaaf bijzonder gelukkig en de Algemeene Staten vreezende, dat onze
handel daarbij lijden zou, namen het besluit, zich met de zaken in het
Noorden te gaan bemoeien. Om aan die bemoeiingen meer kracht bij te
zetten, vertrok er eene Hollandsche vloot onder bevel van Luitenant-
Admiraal van Wassenaar-Obdam naar de Oostzee. De Ruyter, die juist uit
de Middellandsche zee teruggekomen was, werd slechts een kort verblijf
aanwal gegund, en met zijne vloot alvast vooruit gezonden. Van Wassenaar-
Obdam volgde weldra, zoodat onze vloot uit tweeënveertig schepen
bestond. Dantzig liep, door de komst van onze vloot, eene belegering der
Zweden gelukkig mis. Daar we op dat oogenblik ook in oorlog met Portugal
waren, kon de vloot niet werkeloos blijven, en nu we in het Noorden door
een verdrag met Karel Gustaaf te sluiten ons doel bereikt hadden, werd de
vloot terug geroepen om elders de belangen des vaderlands te behartigen.
Het duurde evenwel niet lang of onze handel vorderde dringend, dat we ons
opnieuw met de Noordsche zaken bemoeiden, daar de Koning van
Denemarken in oorlog met Karel Gustaaf geraakt was. Van Wassenaar-
Obdam werd weer met eene vloot naar de Oostzee gezonden en versloeg de
Zweedsche scheepsmacht onder Wrangel op de Sond. In dezen zeeslag
sneuvelde Witte Cornelisz. De With. Hij stierf zooals hij geleefd had,
stervende, met den degen in de vuist op zijn bijna aan splinters geschoten
schip. „Dat hy een lyck werd koste syn viandt duysent lycken,” zeide een
zijner lofdichters. Karel Gustaaf, die den ondergang van zijne vloot van het
slot Kroonenburg aanschouwde, liet het lijk van den held van het wrak
halen. Hij ontving het met zijnen hofstoet in rouwgewaad, en zond het later
gebalsemd naar Holland. Toen dit gevecht voorviel, was De Ruyter op de
kusten van Portugal, en daar de Algemeene Staten de vloot niet in het
Noorden wilden laten overwinteren, werd Obdam teruggeroepen met het
bevel, slechts twaalf schepen voor Kopenhagen te laten liggen. De Ruyter
zou men intusschen met 4000 man naar Denemarken laten vertrekken. Maar
eer een en ander volbracht kon worden viel de winter in, die Obdam in de
Deensche wateren deed invriezen en De Ruyter te Texel hield.
„Wie is die Vice-Admiraal, die daar gaat?” vroeg de oude zeeman aan een,
dien hij tegenkwam.
De Ruyter had die vraag gehoord en meenende, dat de man, die blijkbaar
eenig belang in hem scheen te stellen, hem misschien het een of ander te
verzoeken had, bleef hij staan en zei: „Verlangt gij mogelijk ook iets van
mij, goede vriend?”
De oude zeeman zag hem met oogen, die van aandoening vochtig werden,
diep in het gelaat, doch antwoordde niets.
„Eene vraag om eenige toelage van den Lande soms?” vroeg De Ruyter nu
op den goedigen toon, dien hij wel meest altijd, maar tegenover minderen
geregeld aannam.
„Neen, neen, Mich... Heer Admiraal!” was het stotterend gegeven
antwoord. „Ik heb geen verzoek te doen.”
De Ruyter lachte en zei: „Hadt ge daar niet het plan om Michiel te zeggen?”
De zeeman nam de wollen muts van het hoofd en sprak: „Ja, ja, dat wilde
ik! Dat wilde ik!”
„Kent ge mij dan van vroeger, hé?” klonk de vriendelijke vraag des
Admiraals, die wat dichter bij den man kwam, die hoe langer hoe meer
verlegen scheen te worden.
De Ruyter keek den man nog eens aan en zei eensklaps: „Kom eens vlak
voor mij staan en laat mij u in de oogen zien. Ik geloof waarlijk ook, dat wij
oude kennissen zijn.”
De zeeman sloeg de oogen op, doch pas had hij dat gedaan, of De Ruyter
riep: „Gij zijt de „Barre Bruinvisch.” Heb ik het geraden? Zeg, heb ik het
geraden?”
Maar De Ruyter lachte er om en zei: „Ja, man, ik wilde toen wel. Maar
laten we samen wat oploopen en vertel mij dan toch eens hoe gij hier in het
land komt. Ik had u al lang onder de dooden gerekend en aan uw laatste
verzoek heb ik te Westersouburg voldaan. O, Lievensz., wat waren die
zielen bitter bedroefd! Doch, wat hadt gij trouw voor haar gezorgd! Geen
oogenblik hebben ze armoede geleden. De Heeren Lampsens hebben er
trouw het hunne toe bijgebracht en verdubbelden uwen spaarpot. En toch
zijt gij van uwe wonde genezen! Waar zijt gij dan zoo lang gebleven?”
Zoo sprekende had De Ruyter zijne woning bereikt en trad met den ouden
zeeman binnen om hem gul te onthalen, waarna Lievensz. het volgende
vertelde, doch op zijn zeemans en dus vrij wijdloopiger dan ik het navertel.
„Dan zou ik zeggen: Michiel, mag ik bij u aanboord komen en voor uwen
jongen worden, wat ik voor u eenmaal geweest ben?”
„Dat kan niet, oude vriend! Vier jaar geleden is mijn oudste zoon, hij heette
naar Vader, als Luitenant ter zee gestorven. Hij beloofde veel, doch de
Heere nam hem van mijne zijde weg. Hij was niet sterk mijn Adriaen, neen,
dat was hij niet. Nu heb ik nog eenen zoon, een knaapje van tien jaar, een
aardig ventje!”
„Of ik dat wil, vraagt ge? Michiel, of ik dat wil? God de Heere zegene u
man, dat gij zulk eenen ouden, versleten zeerob, als ik ben, nog aanboord
wilt nemen. Ja, ja, graag, heel graag! Wanneer aanboord?”
„Goed, heel goed, laat hem op mijne kosten schoolgaan tot mijn Engel
aanboord komt, dan hebt ge er twee om zeevader over te wezen. Laat den
knaap maar tot zoo lang aan de zorg der onderwijzers over en laat hem veel,
heel veel leeren!”
„Dat zal ik, Heer Admiraal! Maar mag ik nu nog zoo vrij zijn en u eene
vraag doen?”
„Of ge dat moogt doen? Wel zeker moogt ge dat! Zeg maar op, wat ge wilt
weten!”
„Komaan,” antwoordde Michiel, „dat wil ik. Het is wel een heel verhaal,
maar ik heb er den tijd toe.”
Beide mannen zetten zich op hun gemak en Michiel vertelde zijnen ouden
vriend nu, wat wij reeds weten.
Het was al laat toen Lievensz. het eenvoudige heerenhuis op het Nieuwe-
Waalseiland verliet, en verrukt over de vriendelijkheid en hartelijkheid van
zijnen ouden leerling, scheelde het weinig of de „Barre Bruinvisch” had van
blijdschap diens handen gekust. Hij bedacht zich echter en ijlde naar huis
om daar zijne vrouw te vertellen, dat hij weer varen ging „bij eenen baas,
Grietje, bij eenen baas, den besten van de wereld, meid! Bij den Heere
Vice-Admiraal Michiel Adriaensz. De Ruyter!”
Den vijftienden Mei 1659 ging onze Vlootvoogd met eene vloot van veertig
oorlogsschepen naar de Oostzee. Zoodra hij den Luitenant-Admiraal Van
Wassenaar-Obdam zou ontmoeten, moest hij dezen het opperbevel
overgeven, doch door eenen samenloop van omstandigheden kwam de
Luitenant-Admiraal spoedig naar het Vaderland terug en bleef onze Michiel
met het opperbevel belast.
„Wel, Lievensz., hoe staat ge daar zoo tot de tanden gewapend?” vroeg
Michiel des middags van den tienden November, toen de vloot voor
Kartemunde, eene stad op het eiland Funen, lag.
„Ik geloof dat ge wat met mij gekt en naar den bekenden weg vraagt,
Admiraal! Moet die stad dan niet ingenomen worden?”
„Als het kan, ja, en eigenlijk moet het. De Zweden, die op dat eiland ten
getale van zeven duizend zijn, moeten er af. Het is de vraag maar, hoe we
landen zullen, Bootsman! Het zal met booten moeten geschieden!”
„Eene landing in de booten onder bescherming van het geschut der vloot,
juist, Admiraal! En daarop is bij mij de wacht,” was het antwoord.
„Welnu, nog zoo vol vuur, ja? Best, gij zult uwen zin hebben, Barre,” zeide
De Ruyter en zich verwijderende gaf hij bevel het stadje te gaan beschieten,
en gedurende twee uren gaf men zoo druk vuur, dat het volk daar binnen
niet wist, hoe en waar zich te bergen. Thans achtte De Ruyter het oogenblik
van landen gekomen. Het was eene gevaarlijke onderneming; want de
Zweden bestreken met hunne batterijen de heele zee voor de kust waar men
landen zou. De Ruyter zelf sprong in eene der booten en riep zijn volk toe:
„Valt aan, mannen, valt aan, of gij wordt allen hier vermoord!”
„Vooruit, mannen, dat gaat u voor! Volgt mij na!” riep Buat, een
Franschman van geboorte, wiens Vader reeds onder Frederik Hendrik
gestreden had. „Vooruit! Dat gaat u voor!”1
„Zulke mannen volg ik! Vooruit,” riep Lievensz. en was, na Buat, de eerste
in de boot, waarna De Ruyter volgde met eenige matrozen.
„Ik behoor mijn volk den weg te wijzen,” sprak De Ruyter bedaard,
niettegenstaande er op hetzelfde oogenblik twee mannen aan zijne zijde
doodgeschoten werden.
Het voorbeeld van den dapperen Buat vond algemeen navolging en zelfs
was De Ruyter een der eersten, die aan den wal waren. Het ontschepen van
krijgsvolk kon nu geregeld voortgang nemen, en nadat men duizend
Deensche ruiters ontscheept had, begaf De Ruyter zich weder aanboord.
Geen wonder dat de Koning onzen De Ruyter oprecht dankbaar was voor
de uitnemende leiding van de hulp, hem door Nederland verleend. Nadat hij
hem reeds in December van het vorige jaar met eenen prachtigen gouden
ketting, waaraan door de Koningin eenen gedenkpenning met diamanten
omzet, gehangen was, vereerd had, verhief hij nu onzen nederigen
bierdragers-zoon tot den adelstand met een jaarlijksch inkomen van
tweeduizend gulden. Zoo kwam de Vice-Admiraal, wiens naam reeds door
heel Europa klonk, in Amsterdam terug om te midden der zijnen eenen
korten tijd rust te nemen.
1 Henry Fleury de Culan, Heer van Buat, werd in 1666 te ’s-Gravenhage onthoofd,
omdat hij eene geheime briefwisseling hield met de vijanden van de Regeering onzer
Republiek, die zich in Engeland ophielden. ↑
ZESDE HOOFDSTUK.
Jan Kompanjie.
In Januari van 1661 zeilde De Ruyter met eene vloot naar de
Middellandsche zee en voerde met goed gevolg krijg tegen al de
zeeroovers, die deze streken onveilig maakten, want het waren niet enkel
Algerijnen, die ter kaapvaart voeren, maar ook Franschen en Spanjaarden.
Hij bleef daar met kleine tusschenpoozen tot 1664 in die wateren kruisen.
Op den laatsten tocht had hij Engel, die nog niet ten volle vijftien jaar oud
was, medegenomen, en hiermede den „Barren Bruinvisch” over en over
gelukkig gemaakt. Als deze maar even tijd had, was hij bezig om den zoon
van zijn vroeger zeekind, Michiel, alles te leeren, wat op de scheepvaart
betrekking had. Ook zijn eigen zoon Jan was er bij, en deze twee knapen
konden het bovenst goed met elkander vinden.
Zoodra dit alles hier te lande vernomen werd, beklaagde men zich
andermaal bij Koning Karel, doch deze wist, even als twee jaren vroeger,
opnieuw allerlei uitvluchten te verzinnen, zoodat Johan De Witt besloot in
deze zaak te handelen zonder zich aan den Engelschen Koning, den vrede
of het verbond te storen. Er werd eene vloot uitgerust, die, zoo het heette,
naar Afrika zou gaan. Op deze vloot hield de Koning het oog en zoolang die
nu maar niet uitzeilde, zei hij nu eens dit en dan eens dat om eigenlijk de
heele zaak op de lange baan te schuiven en alles blauw, blauw te laten.
Maar wie er van blauw, blauw laten hield, niet onze De Witt. Heel in het
geheim zond hij De Ruyter, die nog altijd met twaalf oorlogsschepen in de
Middellandsche zee kruiste, bevel naar Kaap Verd te stevenen en daar onze
sterkten op de Engelschen te hernemen. De slimme, of liever de sluwe
Koning vond dus zijnen meester in onzen Raadpensionaris, die hem veel te
geslepen was.
Zoodra De Ruyter dit geheime bevel ontvangen had, zocht hij zijnen ouden
zeevader op om hem te zeggen, dat men naar een ander deel der wereld zou
trekken.
„Kijk Vader eens een betrokken gezicht zetten, Grootvader,” sprak Engel tot
Lievensz., die juist bezig was zijnen twee zeekinderen te onderrichten, hoe
men bij donkere nachten in onbekende wateren zeilen moest.
Den naam van „Grootvader” gaf Engel hem uit aardigheid, omdat Lievensz.
er zoo grootsch op was, dat Engels Vader ook zijn zeekind was geweest.
„Houd eens op, Bootsman, ik heb wat te vertellen,” zeide Michiel tot den
ijverigen onderwijzer, die te midden van het woelig zeeleven weer jong
opnieuw scheen geworden te zijn en alweer dat kloeke, vierkante en
onversaagde voorkomen verkregen had.
„Ik twijfel er aan of het wat goeds is,” antwoordde Lievensz. „Uw gelaat is
zoo betrokken!”
„Nu ja, goede vriend, ik kan ook niet zeggen, dat ik in mijnen schik ben! Ik
zal u wat vertellen, ga eens even met mij mede in de kajuit.”
Zoodra De Ruyter met zijn ouden zeevader alleen was, zeide hij: „Ik heb
een geheim bevel gekregen, Lievensz. We moeten hier weg!”
„Kaap Verd, soms?” vroeg de „Barre Bruinvisch” met een leuk lachje. „Is
het niet den spijker op den kop geslagen?”
„Naar Kaap Verd? Wie ter wereld kan u dat medegedeeld hebben? De Witt,
onze Raadpensionaris en ik, wij beiden weten het slechts!” riep De Ruyter
vol verwondering uit. „Hoe kunt gij het nu weten?”
„Dat voel ik zoo aan het draaien van mijn hart, Admiraal! De „Barre
Bruinvisch” hoort veel, ziet veel, denkt veel, maar zegt weinig. Ik heb me al
sinds lang verwonderd, dat we die Engelsche Koningsmoorders nog geen
lesje moesten gaan geven. Ze hebben het al lang en breed verdiend! Die
Karel sult met ons als de kat met de muis.”
„Stille wateren hebben diepe gronden, Lievensz. Het is zoo. Maar het
gekste is, dat ik nooit in die streken geweest ben en dat ik nu ook niemand
raadplegen kan, daar ik mijnen tocht geheim moet houden en alleen aan de
verschillende Kapiteins mag mededeelen. Dezen zijn evenwel ook op de
Afrikaansche kust zoo goed als vreemdelingen. Ik ken hen en weet waar ze
gevaren hebben. Toch dien ik hun den weg te wijzen en niet om raad te
vragen.”
„Gij moogt van geluk spreken, Admiraal! Zijt gij vergeten, dat ik er reeds
driemaal geweest was, eer ik uw zeevader werd, en dat ik er, als galeislaaf,
onder de Spanjaarden, herhaalde malen geweest ben? Of, wilt ge liever
mijnen raad niet inwinnen?” zeide Lievensz.
„Het spijt me dat ge mij dat verzoekt, Admiraal! U kent me toch lang
genoeg om te weten, dat de „Barre Bruinvisch” geen babbelaar is,” zeide
Lievensz. eenigszins geraakt. „Of hebt gij soms bewijzen, dat ik het vroeger
was?”
„Vergeef me, oude vriend, zoo ik u leed deed met dat te zeggen. Alleen de
zorg, het bevel geheim te houden deed me zoo spreken,” antwoordde De
Ruyter en verwijderde zich om den Kapitein bevel te geven al de andere
Kapiteins aanboord van het Admiraalsschip te seinen teneinde krijgsraad te
houden.
„Laat de wereld eenen man noemen als hij, die zelfs zijnen Bootsman
vergiffenis vraagt,” mompelde de „Barre Bruinvisch”, en eenen traan van
dankbaarheid en genegenheid uit de oogen wisschende, fluisterde hij: „De
Heere zegene Vlissinger Michiel. Hij verdient gezegend te worden als voor
of na hem geen ander.”
„Wij komen terughalen, wat gij ons ontnomen, hebt,” luidde het
eenvoudige, doch naar den zin van den Engelschman wat al te openhartige
antwoord.
„Wel neen,” liet De Ruyter antwoorden, „maar wat gij in vollen vrede van
ons geroofd hebt, dat komen wij in vollen vrede terughalen. Ieder zijne
beurt, waarde heer!”
De Engelschman verzekerde bij hoog en laag, dat dit al eene heel gemeene
manier van handelen was, doch De Ruyter liet zich dat langs de koude
kleeren afglijden en zeide bedaard: „Gemeen of niet gemeen, wij komen het
onze terughalen. Wilt gij het willig geven, we zullen het in vriendschap
aannemen, wilt ge dat niet, welnu, dan zullen onze jongens toonen, dat ze
de kaas zich niet van de boterham laten halen. Doe nu, zooals ge meent te
moeten doen.”
Schout-bij-nacht Van der Zaan ging daartoe naar den wal, doch pas was hij
aangekomen of een neger met een aanzienlijk gevolg, dat hem in alles, als
den meerdere behandelde, naderde onze matrozen en vroeg den Schout-bij-
nacht: „Dat Hollandsche schippe is, ja?”
Van den Zaan verrast eenen neger op deze kust Hollandsch te hooren
spreken, zeide: „Ja wel, dat is eene Hollandsche vloot! Hebt ge wel eens
Hollanders ontmoet?”
„Ik, ja, gevaren in Holland. Ik in Vlissingen geweest ben. Ik daar gedoopt is
van dat Dominé. Ja, ik!”
„Onze Admiraal is ook een Vlissinger!” zeide Van der Zaan, zonder nog te
denken dat de neger hem kennen zou.
Pas had hij dat evenwel gezegd of Bootsman Lievensz., die ook mede
gegaan was om water te halen, liep, den Schout-bij-nacht terloops
vergiffenis vragende voor zijne onbeleefdheid, naar den neger.
„Ja, ikke!” was het antwoord. „Maar niet door eene baker gedoopt ben ik!”
„Ja, ja, ik ben de „Barre Bruinvisch,” en jij bent mijn zeekind Jan
Kompanjie!”
„Jan, Jan,” riep de Barre, en drukte den neger de hand, „dat is al eene heel
vreemde ontmoeting! Ga mee aanboord, oude jongen, ga mee, dan kunt gij
Michiel zien!”
„Die is al lang dood, Jan! Hij is in den oorlog gesneuveld! Gevallen als een
onoverwonnen zeeheld!”
„O, die Geleyn dan de doode wonderkind is. Ik zien wil Michiel, Michiel
die mij leerde grappen, die me deed krijg troef, troef om die oor, die klom
op die haantje van het toren! Ik zien wil Michiel!”
Dat behoefde niet tweemaal gezegd te worden. In een wip was hij in de
boot, en toen hij het Admiraalsschip zag en Lievensz. zeide, dat daar
Michiel aanboord was, ging hij als een kind van blijdschap in de handen
klappen, en schreeuwen tot van het lachen hem de tranen langs de wangen
liepen: „Jan Kompanjie blij is! Ja blij!”
De boot legde aan. Lievensz. klauterde langs den valreep naar boven, doch
nauwelijks was hij op het dek en had hij De Ruyter toegeroepen:
„Admiraal, daar is uw zeebroeder,” of Jan was al op het dek en kwam onder
het geschreeuw van: „Michiel, leelijke jongen van aap, jongen, jij daar? Ik
blij zijn vreugde van vol zijn ik!” met geopende armen op zijnen ouden
kameraad aanloopen.
„Lieve hemel, Jan, Jan Kompanjie, ben jij dat?” riep De Ruyter, Jan te
gemoet gaande.
„Ja, ik Jan Kompanjie! Ik Onderkoning van mijn land, jij Admiraal, jij
wonderkind, ik wonderkind, o, ik zoo blij, zoo blij wezen zijn!” was Jans
antwoord.
Beide vrienden gingen bij elkander zitten en vertelden zoo een en ander uit
hun leven, en Jan eindigde dien dag met eens heerlijk te smullen van den
echten ouderwetschen scheepspot.
Den volgenden dag bracht Michiel onzen Jan een bezoek en toen ze
eindelijk voor goed afscheid van elkander genomen hadden, en ze nog
eenen laatsten handdruk met elkander wisselden, sprak Lievensz. zacht in
zichzelven: „De een Onderkoning in zijn land, de ander Vice-Admiraal op
eene vloot! Zeekinderen, ge hebt het beiden ver gebracht, verder dan uw
zeevader Lievensz., de Barre Bruinvisch.”
„Ziezoo, Lievensz., dat werk is dan weder achter den rug,” zeide De Ruyter,
toen ze den zesden Maart van 1665 de Linie passeerden en koers zetten naar
de West-Indiën, om daar, even als op de Kust van Guinea, de Engelschen te
gaan bestoken. „Ik heb daar zoo even brieven uit het Vaderland ontvangen,
en daaruit blijkt dat Engeland ons den oorlog nog niet verklaard heeft, maar
toch heel eenvoudig doet, alsof het oorlog is, terwijl hij moord en brand
schreeuwt over hetgeen onlangs door ons op de Westkust van Afrika en op
de Kust van Guinea verricht is.”
„Old Rowley is valsch tot in zijne nieren,” bromde Lievensz., met „Old
Rowley” Koning Karel bedoelende. „En er zal wel op ons geloerd worden
ook!”
Dit geschiedde dan ook, hoewel niet altijd met evenveel voordeel, en toen
De Ruyter meende genoeg gedaan te hebben, zette hij koers naar het
Vaderland, doch gebruikte de voorzichtigheid, om het noorden van Groot-
Brittannië te zeilen, daar hij niet wist hoe de stand van zaken was. Weldra
evenwel vernam hij van een klein Hollandsch scheepje, dat er den
dertienden Juni bij Lowestoff een zeeslag geleverd was, die
allerongelukkigst voor de Nederlanders afgeloopen was. Luitenant-
Admiraal van Wassenaar-Obdam had gevochten, als een getergde leeuw, en
was met zijn schip in de lucht gevlogen. Kortenaer en Stellingwerf waren
gesneuveld; de vloot was vreeselijk gehavend, en het volk over deze
nederlaag zoo verbitterd, dat het den dapperen Jan Evertsen, toen deze te
Brielle aanwal stapte, in het water drong, waarin hij verdronken zou zijn,
zoo hij niet door den Kapitein van een Fransch vaartuig gered ware
geworden. Zoodra De Ruyter dit alles vernomen had, begreep hij, dat hij
met de meeste omzichtigheid met zijne vloot, die zestien maanden inzee
was geweest en dus heel wat geleden had, alle aanraking met de Engelschen
vermijden moest. Mist en storm, anders vijanden van den zeeman, kwamen
zijn beleid te hulp, en den zesden Augustus kwam hij ongehinderd met zijne
geheele vloot, en al de prijsgemaakte schepen binnen. Dat gaf eene vreugde
toen dit in het Vaderland bekend werd. De Ruyter werd letterlijk met open
armen ontvangen, en bijna terstond benoemd tot Luitenant-Admiraal en
Opperbevelhebber der vloot, niettegenstaande men, het heette bij gebrek
aan beter, Cornelis Tromp pas, als zoodanig, benoemd had. Dat deze manier
van handelen onzen trotschen, doch dapperen Tromp niet aangenaam viel,
spreekt vanzelf, en later bleek het duidelijk hoezeer men den trotschen man
gegriefd had, en welk eene vijandschap hij tegen De Ruyter opgevat had.
ZEVENDE HOOFDSTUK.
Voor Engelands hoofdrivier.
In Augustus van het jaar 1665 stak de vloot onder het opperbevel van De
Ruyter in zee. Bij deze gelegenheid deed zich het zeldzame schouwspel
voor, dat ze door den beroemdsten Staatsman van zijnen tijd in zee geloodst
werd. De man, die dat deed, was onze groote Jan De Witt, die hierdoor
bewees, dat hij ook een echt scheepsroer, en niet alleen het roer van Staat
wist te sturen. Jammer genoeg werkten onderscheidene oorzaken mede om
te maken, dat er het heele najaar weinig meer kon uitgevoerd worden. Alles
scheen te wachten op de twee volgende jaren, die het kleine Nederland
instaat zouden stellen, het machtige Engeland tot den vrede te dwingen, en
Europa zouden doen weergalmen van het geschal der lof-trompet, gestoken
ter eere van De Ruyter, die als een tweede Karel de Groote met zijne
onverschrokken Paladijnen van de eene overwinning naar de andere snelde.
Van den elfden tot den veertienden Juni 1666 werd bij North-Foreland de
beroemde Vierdaagsche zeeslag geleverd. Misschien was de Driedaagsche
zeeslag onder Tromp even bloedig, doch als dat zoo is, dan zijn deze twee
zeeslagen toch de vreeselijkste, die in het boek der geschiedenis
opgeteekend staan, en hoe de Engelschen ook gepoogd hebben om Europa
diets te maken, dat de eer der overwinning hun ten deel viel, het hielp niet,
en buiten Engeland wist iedereen, dat de onvergelijkelijk dappere en
beleidvolle De Ruyter met de zijnen zegevierend, niet langs de Vlaamsche
banken, maar door diepe zee naar het Vaderland mocht wederkeeren.
Dat gaf wat een gejubel toen de nederige man, wiens naam over de heele
aarde, zelfs door de Engelschen met eere genoemd werd, na die schoone
overwinning te Vlissingen aanwal stapte! Men verdrong elkander om hem
te zien, en iedere Vlissinger, van groot tot klein, had een gevoel van
trotschheid, alsof hij De Ruyter zelf was. De geestdrift, die er heerschte
toen van de „Zeven Provinciën”1 zijn Admiraalsschip, het kanongebulder
verkondigde, dat hij van den valreep stapte om zich aanwal te laten
brengen, was onbeschrijfelijk. Bijna verstomde het gedonder van het
geschut in het geroep van: „Hoezee! Bestevaêr Michiel! Hoezee!”
uitgeschreeuwd tot de keel heesch werd door die wakkere zonen der
Scheldestad, die al zoovelen van hare kinderen den Vaderlande had
geschonken. Maar onder die allen was niet één, als hij, die daar kwam in
alle nederigheid en eenvoud, met oogen die van vreugde straalden toen hij
zijn geliefd Vlissingen weer zag; met oogen, die tranen druppelden, als hij
dacht aan die lieve, beste, brave Moeder Alida, die al sinds lang onder de
groene zoden van het kerkhof, bij de armsten der stad, voor goed te slapen
was gegaan!
Wel, schreeuwt de kelen heesch, brave Zeeuwen! Wuift met doek en muts!
Weent en lacht van blijdschap en trots! Ziet, daar komt hij! Daar komt hij,
Neêrlands roem en vreugde, Engelands vrees en schrik! Daar stapt hij
aanwal! Zijn voet drukt den geliefden grond! Hij is weer in uw midden! Op,
op, nog duizenden en tienduizenden malen:
„Ik ook,” antwoordde de dappere Van Nes, „ik ook, Bestevaêr! Maar men
sterft niet, als men wil!”