Cz-Tacg1 User's Manual en
Cz-Tacg1 User's Manual en
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Controller (Network Adaptor) Safety Precautions
Read the following “SAFETY PRECAUTIONS” carefully before installation.
Model No. CZ-TACG1 Before attempting to control / operate this air-conditioner product via wireless
communication from a remote location, make sure to check the installation of
the appliance and its surrounding area, and, be wary of any person(s) within
the vicinity.
Electrical work must be installed by a licensed electrician. Be sure to use the
correct rating and main circuit for the model to be installed.
The caution items stated here must be followed because these important
Table of Contents contents are related to safety. The meaning of each indication used is as
below. Incorrect installation due to ignoring of the instruction will cause harm
Safety Precautions .................................................2 ~ 3 or damage, and the seriousness is classified by the following indications.
Please provide this setup guide to the user after installation. Instruct user
System Overview ..........................................................4 to keep it with the instruction manuals of the air conditioner in safe location.
Before Installing the Adaptor ......................................4
WARNING This indication shows the possibility of
causing death or serious injury.
Parts Identification .......................................................4
Parts...............................................................................5 CAUTION This indication shows the possibility of
causing injury or damage to properties.
Adaptor Installation ......................................................5
The items to be followed are classified by the symbols:
Connecting Network.....................................................6 Symbol with white background denotes item that is
PROHIBITED from doing.
Starting “Panasonic Comfort Cloud” .........................6
Symbol with dark background denotes item that must be
Use the “Panasonic Comfort Cloud” ..........................9 carried out.
Troubleshooting .........................................................14
Information ..................................................................15
WARNING
Do not set up in places where there is a lot of steam, such as
Firmware Update Function ........................................15 bathrooms.
- This can cause electric shock or ignition due to shorting.
Software License Information ...................................16 Do not disassemble or modify.
- This can cause electric shock or ignition.
Do not touch with wet hands.
- This can cause electric shock or ignition due to shorting.
Do not set up in hospitals or places where electronic medical
devices are located.
Thank you for purchasing this Panasonic product. - Radio waves emitting from this adaptor may interfere with
Please read these instructions carefully before using this product, and save this
electronic medical devices and cause them to malfunction.
manual for future use.
2
Do not set up where children can reach the adaptor. Do not set up in locations exposed to direct sunlight, where the
- They may pull on it or cause themselves an injury. temperature may exceed 45°C or go below -5°C.
Do not wipe with wet cloths or wash in water. - This can cause deformation.
- This can cause electric shock or ignition. Do not install in locations where oils are used a lot or where steam
or sulphurous gases are emitted.
- This can cause loss of performance or deformation.
WARNING Before connecting wires and cables, discharge any static electricity.
- Not doing so may cause malfunction.
This appliance is not intended for use by persons (including Check the following requirements in advanced (At home):
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, - There should be no abnormality in the air conditioner such as change
or lack of experience and knowledge, unless they have been of airflow. Ensure no object(s) which may be displaced easily due to
given supervision or instruction concerning use of the appliance the airflow blowing directly at it. The fallen or moved object(s) might
by a person responsible for their safety. Children should be lead to danger such as fire, injury etc.
supervised to ensure that they do not play with the appliance. - At all times, use the in-house remote control when there is a possibility
Request installation only from the place of purchase or an of person(s) (such as infant, children, disabled person(s), elderly or
installer. sickly person(s)) who are incapable of controlling the temperature
- Not doing so may cause electric shock or ignition. themselves and rely on the pre-set configuration of the air-conditioner.
Shut off the power supply when installing this adaptor. The rise and drop in the temperature due to remote operation might
- Not doing so may cause electric shock. cause the occupant(s) to experience discomfort and/or disrupt their
Use only the specified parts when installing the adaptor and daily routine.
perform the installation correctly by following the instructions. Plant(s) and animal(s) are likely to be affected by sudden temperature
- Not doing so may cause electric shock or ignition. adjustments.
Ensure cables are installed properly so that external forces Check the following requirements before operating the air
cannot affect them. conditioner from a remote location:
- Not doing so may cause overheating which can lead to ignition. - Do inform the person(s) in the vicinity of the area being air-conditioned
Stop use as soon as you notice any problems or malfunctions that you will remotely control the air conditioner operation and settings.
and shut off the electric supply to the connected appliance. This is to avoid any possibility of serious effects on person(s)
- Not doing so may cause smoke, ignition, electric shock, or burns. either due to being taken by surprise or due to sudden changes in
- Examples of problems and malfunctions temperature (from comfort to cold or vice versa).
• There is a burning smell (This may cause harm to human body due to sudden changes of
• Water or a foreign object has gotten inside outside temperature and room temperature.
Immediately request repair from the place of purchase or the Temperature adjustment can be operated by remote control)
installer. If the main display of the Panasonic Comfort Cloud APP does not
reflect the status of the operation, please use the in-house remote
control to operate the air-conditioner.
CAUTION - As the APP uses network communication, there may be times
when remote operation is not possible due to communication and/or
The adaptor is indoor use only. Do not set up outside or in network failures (such as Panasonic Cloud server downtime, telecom
unsecured locations. providers’ server downtime, WIFI connectivity etc.). In the event of
- It may provide an entry point for unauthorised network access. such failure(s), please use the in- house remote control to operate
the air-conditioner.
3
System Overview Parts Identification
CAUTION
Do not stand on an unstable surface when operating 5
or checking the adaptor.
- This can cause injury from falls.
4
Indoor unit Router
6
Internet
3 2 1
No Item Description
Network adaptor Wireless LAN 1 Power LED Indicates that the adaptor is being supplied with
CZ-TACG1 power.
2 Link LED Indicate the communication status of adaptor to
the server.
Before Installing the Adaptor 3 Status LED Indicate the communication status of adaptor to
• Requires a Smartphone that is iOS/Android compatible; the air-conditional.
• The Network adaptor (adaptor) is designed specifically as a terminal for the Green: status without weekly timer
“Panasonic Comfort Cloud”; Orange: status with weekly timer
• Do not attach the adaptor to metal as wireless performance will be adversely Red: Abnormality
affected; Red Orange Green : Auto updating
• The adaptor recommended to be installed outside of the indoor unit. (It needs to adaptor firmware
be accessed when connecting it or when there is a problem.);
During signal strength checking:-
• The Wireless LAN network coverage must include the air conditioner installation
Strong:
location;
Medium:
• Do connect the Wireless LAN to a compatible Panasonic Air Conditioner with a
Weak:
connectivity interface port.
No signal:
Specification 4 Setup Switch* Connection setup mode switching
Input Voltage DC 12V (From air conditioner indoor unit) 5 Check Switch* Signal strength checking (press and hold for 5
Power consumption Max: 660 mW seconds then release)
Disable LEDs display (press and hold for 10
Size 66 mm (H) x 36 mm (W) x 12 mm (D)
seconds then release)
Weight Approx. 85g
6 Reset* Soft reset
Interface 1x Wireless LAN
Wireless LAN standard IEEE 802.11 b/g/n * The device factory reset can be done by press and hold CHECK and SETUP
Frequency range 2.4 GHz band button for 10 seconds. After release the CHECK and SETUP button, press the
Encryption WPA2-PSK (TKIP/AES) reset button.
4
Parts Adaptor Installation
Adaptor Unit CAUTION Shut off the power supply when installing this adaptor.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Select a location to install the adaptor.
(Adaptor can be installed on the wall near the indoor unit or embedded into indoor unit.)
2. Arrange the cable.
Installation on the wall
Make sure wall is clean
and free from dirt. L N 1 2 3 Cable tie
Use double sided
Screw for wall mounting adhesive tape for
(M4 x 20 – 1 piece) attachment on the wall.
Cord Adaptor
clamp Adhesive
Screw for embedded installation tape
(M4 x 10 – 1 piece) Screw (M4 x 20) Wall
5
Connecting Network Starting “Panasonic Comfort Cloud”
Usage precautions Use a Smartphone that is iOS/Android compatible.
• Before using this product, be sure to read all the precautions in this manual for proper • User interface image may change without notification.
use. The Company is not liable for any defects and damages, unless legal liability is • There is no charge for using this application. However, other charges may be
recognized, in regards to failures, incurred by use of this product that occur through
incurred for connection and operation.
incorrect use or during use by yourself or a third party.
• Updates to the service may mean there are changes to the design of the screen
Security Measure
and display.
• Wireless LAN uses radio waves to exchange information. Therefore, there is a risk
of unauthorized access.
• Initialize the APP settings on the product prior to disposal or transferring to a third party.
1. Login to the “Panasonic Comfort Cloud”
Establish network connection to the internet via Wireless mode. Login with your Panasonic ID and password.
Panasonic ID can be registered free from the link on the
1. Turn on the power supply to the indoor unit.
page or at the following URL.
- The Power LED lights (green).
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- The Status LED blinking (green).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
6
iv. Tap “Next” after confirming the POWER LED of the 3.1 Connect with WPS Mode
network adaptor is ON.
i. Press the WPS button on the router to establish
v. If you are the first user (administrator) to operate the
connection.
air conditioner via this application, reset the network
adaptor with a pin and tap “Next”. ii. Tap “Next” after the router is ready for connection.
7
3.2 Connect with AP Mode
* (For Android 5.0 and above & iOS 11 and above only)
v. Enter the password of the selected wireless router
i. Press and hold the “SETUP” button on the network and continue.
adaptor for 10 seconds.
vi. The LINK LED will light up when the network adaptor
successfully connects to the server.
Tap “NEXT” and proceed to instruction 4.
*During network adaptor connecting to wireless
iv. Tap “JOIN” to connect “Panasonic-CZ-T-wirelessAP” router, STATUS LED and LINK LED will blink
network. simultaneously.
8
4. Setup completion Login
i. Input the Device ID. Device ID is written at name
Install and launch the app
plate attached to the network adaptor or label
attached on the packaging. “Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 and above)
ii. Set the password for the network adaptor.
“Panasonic Comfort Cloud”
iii. Tap “Register” to complete the setup. (iOS 9 and above)
Login Page
iv. You can name the air conditioner unit to help you
identify it. Panasonic ID
Password
Note
Home Screen
• Confirm the APP’s screen connectivity status before or during operation, if
the status is not reflected, please use in-house remote control to operate. Main Menu (Page 10)
1st Group
Use the “Panasonic Comfort Cloud” Device
User's manual can be found under Menu tab.
2nd Group
9
Main Menu User list
Terms of use
Copyright
10
Replace the device Device list
Edit the device
Select “Replace device” information and setting
from the menu
Features selection
Tap Start
11
Group List Main Device Screen
Edit the group name
Back
Status for all air
Information conditioner in the same
Delete the group group (Page 13)
Indoor air temperature
(*)
Outdoor ambient
temperature Operating Mode (*)
Setting temperature
change
Switch between device
Set temperature
Off / On air conditioner
Setting temperature
change
Add new group Change fan speed Additional features
off / on (*)
Change swing position
Statistic (Page 13) (*)
Basic features (*)
Weekly timer
Input new group name (Page 14)
(*) Subject to model compatibility
Information
User Approval
Notifications
12
Air Conditioner Status Statistics
Indoor Temperature
Air conditioners status Chart
(Off / On, mode and set temperature)
Date Selection
Information of the
selection date
* Estimated energy consumption may not be supported
by certain models.
* For Multi-split AC system: energy consumption value
All off / on displayed is for whole system.
Comparison
Information of the
selection comparison date
S TA
The connection between your device and a client through wireless network
cannot be established.
Ensure that the wireless network function is enabled.
Refresh the network list and select the correct SSID.
Check the IP address, and ensure that your client can automatically obtain
an IP address.
Copy timer Enter the correct network key (wireless network password) when you connect
with AP mode.
Select mode
Select temperature
Off / On
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
MANUAL PENGGUNA
Alat Kawalan (Penyesuai Rangkaian)
No. Model CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Alat Kawalan (Penyesuai Rangkaian) Peringatan Keselamatan
Baca “PERINGATAN KESELAMATAN” yang berikut dengan teliti sebelum
No. Model CZ-TACG1 pemasangan.
Sebelum cuba mengawal/mengendalikan produk penyaman udara ini melalui
komunikasi wayarles dari lokasi yang jauh, pastikan untuk memeriksa pemasangan
perkakas dan kawasan sekitarnya, dan, berhati-hati terhadap mana-mana orang
di sekitar kawasan tersebut.
Kerja elektrik mesti dipasang oleh juruelektrik berlesen. Pastikan anda menggunakan
pengkadaran dan litar utama yang betul untuk model yang akan dipasang.
Jadual Kandungan Item amaran yang dinyatakan di sini mesti dipatuhi kerana kandungan penting ini
adalah berkaitan dengan keselamatan. Makna setiap petunjuk yang digunakan
Peringatan Keselamatan ........................................ 2 ~ 3 adalah seperti berikut. Pemasangan yang tidak betul kerana mengabaikan arahan
akan menyebabkan bahaya atau kerosakan, dan tahap keterukan dikelaskan
Gambaran Keseluruhan Sistem .................................. 4 dengan petunjuk yang berikut.
Sila sertakan panduan persediaan ini kepada pengguna selepas pemasangan.
Sebelum Memasang Penyesuai .................................. 4 Maklumkan kepada pengguna bahawa ia mesti disimpan bersama manual arahan
penyaman udara di tempat yang selamat.
Pengenalan Bahagian .................................................. 4
Bahagian ....................................................................... 5
AMARAN Petunjuk ini menandakan kemungkinan
kematian atau kecederaan serius.
Penyelesaian Masalah................................................ 14
AMARAN
Maklumat ..................................................................... 15
Jangan pasang di tempat yang berwap seperti bilik mandi.
Fungsi Kemas Kini Firmware .................................... 15 - Tindakan ini boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau nyalaan api
disebabkan litar pintas.
Maklumat Lesen Perisian........................................... 16 Jangan membuka atau mengubah suai unit.
- Tindakan ini boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau nyalaan api.
Jangan sentuh dengan tangan yang basah.
- Tindakan ini boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau nyalaan api
disebabkan litar pintas.
Jangan pasang di hospital atau tempat yang mempunyai peranti
Terima kasih kerana membeli produk Panasonic ini. perubatan elektronik.
Sila baca arahan ini dengan teliti sebelum menggunakan produk ini dan simpan - Gelombang radio yang terpancar daripada penyesuai ini mungkin
manual ini untuk kegunaan akan datang. mengganggu peranti perubatan elektronik dan menyebabkan kerosakan.
2
Jangan pasang penyesuai di tempat yang boleh dicapai kanak- Jangan pasang di lokasi yang terdedah kepada cahaya matahari secara
kanak. terus yang mungkin mempunyai suhu melebihi 45°C atau serendah -5°C.
- Mereka mungkin menariknya atau menyebabkan kecederaan. - Tindakan ini boleh menyebabkan perubahan bentuk.
Jangan lap dengan kain basah atau membasuhnya. Jangan pasang di lokasi yang berminyak, berwap atau tercemar dengan
- Tindakan ini boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau nyalaan api. gas sulfurus.
- Tindakan ini boleh menjejaskan prestasi atau menyebabkan perubahan
bentuk.
AMARAN Sebelum menyambungkan wayar dan kabel, lepaskan apa-apa bekalan
elektrik statik.
Peralatan ini bukan untuk kegunaan individu (termasuk kanak- - Ia boleh menyebabkan kerosakan.
kanak) yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kurang Periksa keperluan berikut lebih awal (Di rumah):
pengalaman dan pengetahuan, melainkan mereka diawasi atau - Sepatutnya tiada keabnormalan dalam penyaman udara seperti perubahan
diberi arahan tentang cara penggunaan peralatan oleh orang yang aliran udara. Pastikan tiada objek yang mungkin berpindah dengan mudah
bertanggungjawab atas keselamatan mereka. Kanak-kanak harus disebabkan oleh aliran udara meniup secara langsung. Objek yang jatuh
diawasi bagi memastikan mereka tidak bermain dengan alat ini. atau bergerak mungkin membawa kepada bahaya seperti kebakaran,
Pemasangan hanya boleh dilakukan oleh pihak penjual atau pemasang. kecederaan dll.
- Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau nyalaan api. - Pada setiap masa, gunakan alat kawalan jauh dalaman apabila terdapat
Putuskan bekalan kuasa apabila memasang penyesuai ini. kemungkinan orang (seperti bayi, kanak-kanak, orang kurang upaya, orang
- Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik. tua atau orang sakit) yang tidak dapat mengawal suhu itu sendiri dan
Gunakan bahagian yang ditentukan sahaja semasa memasang bergantung kepada konfigurasi pra-tetapan penyaman udara.
penyesuai dan lakukan pemasangan yang betul mengikut arahan. Kenaikan dan penurunan suhu akibat operasi jauh mungkin menyebabkan
- Ia boleh menyebabkan kejutan elektrik atau nyalaan api. penghuni mengalami ketidakselesaan dan/atau mengganggu rutin harian
Pastikan kabel dipasang dengan betul supaya ia tidak terjejas dengan mereka.
daya luaran. Tanaman dan haiwan mungkin terjejas oleh pelarasan suhu secara tiba-tiba.
- Ia boleh menyebabkan kepanasan melampau yang boleh mengakibatkan Periksa keperluan berikut sebelum mengendalikan penyaman udara
nyalaan api. dari lokasi jauh:
Berhenti menggunakannya sebaik sahaja anda menyedari apa-apa - Beritahu orang di sekitar kawasan yang berpenyaman udara bahawa anda
masalah atau kerosakan dan putuskan bekalan elektrik ke perkakas akan mengawal operasi dan tetapan penyaman udara dari jauh.
yang disambungkan. Ini adalah untuk mengelakkan sebarang kemungkinan kesan serius ke atas
- Ia boleh menyebabkan asap, nyalaan api, kejutan elektrik atau kebakaran. orang yang disebabkan oleh kejutan atau akibat perubahan suhu secara
- Contoh masalah dan kerosakan tiba-tiba (daripada selesa hingga sejuk atau sebaliknya).
• Terdapat bau terbakar (Ini boleh menyebabkan kemudaratan kepada badan manusia disebabkan
• Terdapat air atau objek asing di dalamnya oleh perubahan suhu luar dan suhu bilik secara tiba-tiba. Pelarasan suhu
Minta pihak penjual atau pemasang melakukan pembaikan dengan boleh dikendalikan oleh alat kawalan jauh)
segera. Jika paparan utama Panasonic Comfort Cloud APP tidak menunjukkan
status operasi, sila gunakan alat kawalan jauh dalaman untuk
mengendalikan penyaman udara.
AWAS - Memandangkan APP menggunakan komunikasi rangkaian, mungkin
terdapat waktu apabila operasi jauh tidak mungkin disebabkan oleh
komunikasi dan/atau kegagalan rangkaian (seperti masa henti pelayan
Penyesuai adalah untuk kegunaan dalaman sahaja. Jangan pasang Panasonic Cloud, masa henti pelayan pembekal telekom, sambungan
di luar atau di lokasi yang tidak selamat. WIFI dll). Jika berlaku kegagalan tersebut, sila gunakan alat kawalan jauh
- Ia boleh menjadi titik entri bagi capaian rangkaian tanpa kebenaran. dalaman untuk mengendalikan penyaman udara.
3
Gambaran Keseluruhan Sistem Pengenalan Bahagian
AWAS
5
Jangan berdiri di atas permukaan tidak stabil
semasa mengendalikan atau memeriksa penyesuai.
- Tindakan ini boleh menyebabkan anda terjatuh dan
tercedera.
4
6
Unit dalaman Penghala
Internet
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Pilih lokasi untuk memasang penyesuai.
(Penyesuai boleh dipasang pada dinding berdekatan unit dalaman atau dibenamkan
ke dalam unit dalaman.)
2. Susun kabel.
Pemasangan pada dinding
Pastikan dinding bersih
dan tiada kotoran. L N 1 2 3 Pengikat kabel
Gunakan pita pelekat
Skru untuk pemasangan dinding
dua muka untuk
(M4 x 20 – 1 unit)
dilekatkan pada dinding.
Pengapit Penyesuai
Skru untuk pemasangan terbenam kord Pita
(M4 x 10 – 1 unit) pelekat
Skru (M4 x 20) Dinding
Pengapit kord pemasangan Ilustrasi umum untuk kegunaan pemasangan
(1 unit) - Kendalikan kabel berhati-hati supaya tiada daya luaran berlebihan dikenakan
pada penyambung dalam penyesuai.
Pengikat kabel (1 unit)
Pemasangan terbenam ke dalam unit dalaman
Sesuai untuk model
Skru (M4 x 10) tertentu sahaja. Sila
Pita pelekat
hubungi pengedar sah.
dua muka
Pengapit kord Simpan kabel berlebihan
berhati-hati ke dalam
Palam dinding ruang di sebelah papan
kawalan.
5
Sambungan ke Rangkaian Memulakan “Panasonic Comfort Cloud”
Langkah berjaga-jaga Gunakan Telefon Pintar yang serasi iOS/Android.
• Sebelum menggunakan produk ini, pastikan anda membaca semua langkah berjaga- • Imej antara muka pengguna mungkin berubah tanpa pemberitahuan.
jaga dalam manual ini untuk penggunaan yang betul. Syarikat tidak bertanggungjawab • Tiada caj dikenakan untuk penggunaan aplikasi ini. Walau bagaimanapun, caj lain
terhadap apa-apa kecacatan dan kerosakan, melainkan jika liabiliti undang-undang mungkin dikenakan untuk sambungan dan operasi.
diiktiraf berkaitan dengan kegagalan yang dilakukan dengan penggunaan produk
ini yang berlaku melalui penggunaan yang salah atau semasa penggunaan sendiri • Kemas kini perkhidmatan mungkin bermaksud terdapat perubahan pada rekaan
atau pihak ketiga. skrin dan paparan.
Langkah Keselamatan 1. Log masuk ke “Panasonic Comfort Cloud”
• LAN Wayarles menggunakan gelombang radio untuk bertukar maklumat. Oleh itu,
terdapat risiko akses tanpa izin.
• Mulakan tetapan APP pada produk sebelum pelupusan atau memindahkan kepada
Log masuk dengan ID Panasonic dan kata laluan anda.
pihak ketiga. Anda boleh mendaftar ID Panasonic secara percuma
daripada pautan pada halaman atau URL yang berikut.
Buat sambungan rangkaian ke Internet melalui mod Wayarles.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
1. Hidupkan bekalan kuasa unit dalaman
- LED Power (Kuasa) menyala (hijau).
- LED Status (Status) berkelip (hijau).
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
2. Panduan Sambungan
2. Muat turun dan pasang “Panasonic Comfort Cloud”. i. Pada skrin My Home (Halaman Utama Saya), tekan
“+” untuk tambah produk baharu.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Tekan “Next” (Seterusnya) selepas mengesahkan 3.1 Sambungan dengan Mod WPS
LED POWER (KUASA) penyesuai rangkaian HIDUP.
i. Tekan butang WPS pada penghala untuk membuat
v. Jika anda ialah pengguna pertama (pentadbir) yang
sambungan.
mengendalikan penyaman udara menggunakan
aplikasi ini, tetapkan semula penyesuai rangkaian ii. Tekan “Next” (Seterusnya) selepas penghala sedia
dengan pin dan tekan “Next” (Seterusnya). untuk disambungkan.
7
3.2 Sambungan dengan Mod AP
* (Untuk Android 5.0 dan ke atas & iOS 11 dan ke atas sahaja)
v. Masukkan kata laluan penghala wayarles yang dipilih
i. Tekan butang “SETUP” (PERSEDIAAN) pada tahan dan teruskan.
penyesuai rangkaian selama 10 saat.
8
4. Penyelesaian persediaan Log Masuk
i. Masukkan ID Peranti. ID peranti ditulis pada plat
Pasang dan lancarkan aplikasi
nama yang berada pada penyesuai rangkaian atau
label yang ditampal pada bungkusan. “Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 dan ke atas)
ii. Tetapkan kata laluan untuk penyesuai rangkaian.
“Panasonic Comfort Cloud”
iii. Tekan “Register” (Daftar) untuk menyelesaikan (iOS 9 dan ke atas)
persediaan.
Kata laluan
Nota
Skrin Halaman Utama
• Sahkan status sambungan skrin APP sebelum atau semasa operasi, jika status
tidak ditunjukkan, sila gunakan alat kawalan jauh dalaman untuk mengendalikan. Menu Utama (Halaman 10)
Kumpulan Pertama
Gunakan “Panasonic Comfort Cloud” Peranti
Manual pengguna boleh didapatkan di bawah tab Menu.
Kumpulan Kedua
9
Menu Utama Senarai pengguna
Terma penggunaan
Hak cipta
10
Ganti peranti Senarai peranti
Edit maklumat dan tetapan
Pilih “Ganti peranti” daripada peranti
menu
Pilihan ciri
Tekan Mula
Padam peranti
Ikuti arahan langkah
demi langkah
daripada aplikasi
11
Senarai kumpulan Skrin Peranti Utama
Edit nama kumpulan
Kembali
Status untuk semua
Maklumat penghawa dingin
Padam kumpulan dalam kumpulan yang
Suhu udara dalaman
(*) sama (Halaman 13)
Suhu ambien luaran
Mod Operasi (*)
Tetapan perubahan
suhu
Penukaran antara
peranti Tetapkan suhu
Tutup / Buka penghawa
dingin Tetapan perubahan
suhu
Tambah kumpulan baharu Ubah kelajuan kipas Ciri tambahan
tutup / buka (*)
Ubah kedudukan
Statistik ayunan (*)
(Halaman 13) Ciri asas (*)
Pemasa mingguan
Masukkan nama kumpulan baharu (Halaman 14)
(*) Bergantung pada keserasian model
Maklumat
Kelulusan pengguna
Pemberitahuan
12
Status Penghawa Dingin Statistik
Suhu Dalaman
Status penghawa dingin Carta
(Tutup / Buka, mod dan tetapan suhu)
Pilihan Tarikh
Maklumat pemilihan
tarikh
* Anggaran penggunaan tenaga mungkin tidak disokong
oleh model tertentu.
Semua * Untuk Sistem Berbilang Unit Terpisah: nilai penggunaan
tenaga yang dipaparkan adalah untuk keseluruhan sistem.
tutup / buka Perbandingan
Maklumat perbandingan
pemilihan tarikh
Sambungan antara peranti anda dan klien melalui rangkaian wayarles tidak
boleh dilakukan.
Pastikan fungsi rangkaian wayarles diaktifkan.
Segar semula senarai rangkaian dan pilih SSID yang betul.
Periksa alamat IP dan pastikan klien anda boleh mendapatkan alamat IP
Salin pemasa secara automatik.
Masukkan kod rangkaian yang betul (kata laluan rangkaian wayarles) apabila
anda bersambung dengan mod AP.
Pilih mod
Pilih suhu
Tutup / Buka
Simbol pada produk, bungkusan dan/atau dokumen lampiran ini bermaksud produk
dan bateri elektrik dan elektronik yang digunakan tidak boleh bercampur dengan
sisa isi rumah umum.
Untuk pelupusan, pemulihan dan kitar semula yang betul bagi produk lama dan
bateri terpakai, sila bawanya ke tempat pungutan yang bersesuaian mengikut
undang-undang negara anda dan Arahan 2002/96/EC serta 2006/66/EC.
Dengan pelupusan produk dan bateri yang betul, anda akan membantu
menjimatkan sumber berharga dan mencegah mana-mana kesan negatif yang
berpotensi menjejaskan kesihatan manusia serta alam sekitar yang disebabkan
oleh pengurusan sisa yang tidak betul.
Untuk maklumat lanjut mengenai pengumpulan dan kitar semula produk dan bateri
lama, sila hubungi majlis perbandaran tempatan, perkhidmatan pelupusan sisa
atau pusat jualan item anda.
Penalti boleh dikenakan untuk pembuangan sisa yang tidak betul mengikut undang-
undang negara.
Untuk pengguna dalam Kesatuan Eropah
Jika anda ingin membuang peralatan elektrik dan elektronik, sila hubungi pengedar
atau pembekal anda untuk maklumat lanjut.
[Maklumat tentang Pelupusan di Negara lain di luar Kesatuan Eropah]
Simbol-simbol ini hanya sah di Kesatuan Eropah. Jika anda ingin membuang alat ini,
sila hubungi pihak berkuasa tempatan atau pengedar anda dan tanyakan tentang
kaedah pelupusan yang betul.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
НАРЪЧНИК НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Контролер (мрежов адаптер)
Модел № CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Контролер (мрежов адаптер) Предпазни мерки
Прочетете внимателно следните “ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ” преди да извършите монтажа.
Модел № CZ-TACG1 Преди да управлявате / работите с този климатик чрез безжична комуникация от
отдалечено място, не забравяйте да проверите монтажа на уреда и пространството
около него и да се съобразите с всички лица, които се намират в близост.
Електрическият монтаж трябва да бъде извършен от правоспособен електротехник.
Уверете се, че електрозахранването е с подходящи номинални характеристики за
модела, който ще се монтира.
Предпазните мерки, изложени тук, трябва да се изпълняват, тъй като важното им
Съдържание съдържание е свързано с безопасността. Значението на всяко използвано обозначение
е както следва. Неправилен монтаж поради пренебрегване на инструкциите ще причини
Предпазни мерки ..................................................................2 ~ 3 вреди или щети, класирани по степен на важност чрез следните обозначения.
Моля, след приключване на инсталирането предайте ръководството за настройка на
Преглед на системата ................................................................4 потребителя. Инструктирайте потребителя да го съхранява заедно с ръководствата
за експлоатация на климатика на безопасно място.
Преди да инсталирате адаптера..............................................4
Това обозначение показва
Идентификация на частите ......................................................4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ възможността за причиняване на
смърт или сериозно нараняване.
Части .............................................................................................5 Това обозначение показва
Инсталиране на адаптера .........................................................5 ВНИМАНИЕ възможност за причиняване на
наранявания или имуществени щети.
Свързване с мрежата ................................................................6 Мерките, които трябва да се изпълняват, се обозначават от символите:
Стартиране на приложението “Panasonic Comfort Cloud” ... 6 Символ на бял фон означава, че действието е ЗАБРАНЕНО.
Използване на приложението “Panasonic Comfort Cloud” ... 9
Символ на черен фон означава, че действието трябва да се извърши.
Отстраняване на проблеми .................................................... 14
Информация .............................................................................. 15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функция за актуализиране на фърмуера ............................ 15 Не инсталирайте на места с много пара като бани.
Информация за софтуерния лиценз ..................................... 16 - Има опасност от токов удар или запалване в резултат на късо съединение.
Не разглобявайте и не променяйте.
- Има опасност от токов удар или запалване.
Не пипайте с мокри ръце.
- Има опасност от токов удар или запалване в резултат на късо съединение.
Не инсталирайте в болници или на места, където има електронни
Благодарим Ви, че закупихте този продукт на Panasonic. медицински устройства.
Преди да използвате продукта, моля, прочетете внимателно инструкциите - Радиочестотите, които се излъчват от адаптера, могат да повлияят електронните
и запазете ръководството за бъдеща справка. медицински устройства и да доведат до неправилното им функциониране.
2
Не инсталирайте адаптера на места, достъпни за деца. Не инсталирайте на места, изложени на пряка слънчева светлина, където
- Могат да го дърпат или да се наранят. температурата може да надвиши 45 °C или да падне под -5 °C.
Не го забърсвайте с мокра кърпа и не го мийте във вода. - Това може да доведе до деформация.
- Има опасност от токов удар или запалване. Не инсталирайте на места, където се използват много масла или където
се отделят пара или серни газове.
- Това може да доведе до влошаване на ефективността или деформация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да свържете проводниците и кабелите, освободете статичното
електричество.
Уредът не е предназначен за използване от хора (вкл. деца) с намалени - Ако не го направите, може да възникне неизправност.
физически, сетивни или психични проблеми или нямащи съответния Проверете следните изисквания предварително (Вкъщи):
опит и познания, докато не бъдат инструктирани или наблюдавани от - Не трябва да има аномалии в климатика като например промяна на въздушния
човек, отговорен за безопасността, за начина на използване на уреда. поток. Уверете се, че няма предмети, които могат да бъдат преместени лесно
Наблюдавайте децата, за да се уверите, че не си играят с уреда. от въздушния поток, който духа директно върху тях. Паднал или преместен
Заявете инсталиране само от мястото на закупуване или от техник. премет може да доведе до опасност от пожар, нараняване и т.н.
- В противен случай има опасност от токов удар или запалване. - Винаги използвайте вътрешното дистанционно управление, когато е
Изключете електрозахранването, когато инсталирате адаптера. вероятно да има лица (например бебета, деца, хора с увреждания, възрастни
- В противен случай има опасност от токов удар. или болни), които не са в състояние сами да контролират температурата и
Използвайте само посочените части, когато инсталирате адаптера, и разчитат на предварително зададената конфигурация на климатика.
извършете инсталирането правилно, като следвате инструкциите. Повишаването и понижаването на температурата в резултат на отдалечено
- В противен случай има опасност от токов удар или запалване. управление може да доведе дискомфорт на обитателите и/или нарушаване
на рутината им.
Уверете се, че кабелите са инсталирани правилно, така че външни сили Растенията и животните е вероятно да бъдат засегнати от внезапни промени
да не могат да оказват въздействие върху тях. в температурата.
- В противен случай има опасност от прегряване, което може да доведе Проверете следните изисквания, преди да управлявате климатика от
до запалване. отдалечено място:
Спрете работа веднага щом забележите проблем или неизправност и - Уведомете лицата, които се намират в близост до зоната, която се климатизира,
изключете електрическото захранване на свързания уред. че ще управлявате отдалечено работата и настройките на климатика.
- В противен случай има опасност от причиняване на дим, запалване, токов Целта е да се избегне всяка вероятност от сериозно въздействие върху лица
удар или изгаряния. или защото са били изненадани, или поради резки промени в температурата
- Примери за проблеми и неизправности (от комфортна на студена и обратно).
• Усеща се мирис на изгоряло (Има опасност от телесна повреда в резултат на внезапни промени на
• Влязла е вода или чуждо тяло външната температура и стайната температура.
Веднага поискайте да бъде извършен ремонт от мястото на закупуване Регулирането на температурата може да се извърши от дистанционното управление)
или от техника, извършил инсталирането. Ако основният екран на приложението Panasonic Comfort Cloud не отразява
състоянието на работа, моля, използвайте вътрешното дистанционно
управление за управление на климатика.
ВНИМАНИЕ - Тъй като приложението използва мрежова комуникация, може да има моменти,
когато не е възможно отдалечено управление поради повреда в комуникацията
Адаптерът може да се използва само вътре. Не инсталирайте навън или и/или мрежата (например прекъсване на работата на сървъра на Panasonic Cloud,
на незащитени места. прекъсване на работата на сървърите на доставчиците на телекомуникационни
- В противен случай може да се осигури входна точка за неопълномощен услуги, WIFI връзката и т.н.). В случай на такава повреда, моля, използвайте
достъп до мрежата. вътрешното дистанционно управление за управление на климатика.
3
Преглед на системата Идентификация на частите
ВНИМАНИЕ
5
Не стойте върху нестабилна повърхност, когато
работите с или проверявате адаптера.
- Има опасност от нараняване от падане.
4
Вътрешна част Рутер
Интернет 6
3 2 1
№ Позиция Описание
Мрежов адаптер Безжична LAN 1 LED индикатор за Показва, че към адаптера се подава
CZ-TACG1 мрежа захранване захранване.
2 LED индикатор за Показва състоянието на комуникация между
Преди да инсталирате адаптера връзка адаптера и сървъра.
• Нужен е смартфон, съвместим с iOS/Android;
3 LED индикатор за Показва състоянието на комуникация между
• Мрежовият адаптер (адаптер) е проектиран специално като терминал за състояние адаптера и климатика.
приложението “Panasonic Comfort Cloud”; Зелен: състояние без седмичен таймер
• Не закрепвайте адаптера към метал, тъй като това ще се отрази Оранжев: състояние със седмичен таймер
Червен: аномалия
неблагоприятно върху ефективността на безжичната връзка.
• Препоръчително е адаптерът да се инсталира извън вътрешния уред. Червен Оранжев Зелен: Автоматично
(Трябва да се осигури достъп до него, когато се свързва или когато има актуализиране
на фърмуера на
проблем.); адаптера
• Покритието на безжичната локална мрежа (WLAN) трябва да включва По време на проверка на силата на сигнала:-
местоположението на климатика; Силен:
• Свържете безжичната локална мрежа към съвместим климатик Panasonic Среден:
Слаб:
с интерфейсен порт за свързване. Липсва сигнал:
Спецификация 4 Превключвател на Превключване на режима на настройка на
настройката* връзката
Входно напрежение DC 12V (От вътрешното тяло на климатика)
5 Превключвател за Проверка на силата на сигнала (натиснете и
Консумация на енергия Максимум: 660 mW проверка* задръжте за 5 секунди, след което пуснете.)
Размер 66 мм (В) x 36 мм (Ш) x 12 мм (Д) Изключване на LED индикаторите (натиснете и
задръжте за 10 секунди, след което пуснете.)
Тегло Прибл. 85г
6 Възстановяване Меко възстановяване на фабричните
Интерфейс 1x безжична локална мрежа на фабричните настройки
Стандарт за безжична LAN настройки*
IEEE 802.11 b/g/n
мрежа
* Възстановяването на фабричните настройки на устройството може да се
Честотен обхват честотна лента 2,4 GHz извърши чрез натискане и задържане на бутоните CHECK и SETUP за 10
Кодиране WPA2-PSK (TKIP/AES) секунди. След като освободите бутоните CHECK и SETUP, натиснете бутона
за възстановяване на фабричните настройки.
4
Части Инсталиране на адаптера
Адаптер Изключете електрозахранването, когато инсталирате
ВНИМАНИЕ
LINK STATUS
адаптера.
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Изберете място за монтиране на адаптера.
(Адаптерът може да бъде монтиран на стената близо до вътрешното
тяло или да бъде вграден във вътрешното тяло.)
2. Разположете кабела.
Монтаж на стената
Уверете се, че стената
е чиста и по нея няма L N 1 2 3 Кабелна
Винт за монтаж на стена мръсотия. превръзка
(M4 x 20 - 1 брой) За закрепване към
стената използвайте Скоба за
двустранно залепваща кабела Адаптер
Винт за вграден монтаж лента.
(M4 x 10 - 1 брой) Залепваща
лента
Винт (M4 x 20) Стена
Монтажна скоба за кабел
(1 брой) Обща монтажна схема
- Боравете внимателно с кабела така, че върху конектора в адаптера да
Кабелна превръзка (1 брой) не действа прекомерна външна сила.
5
Свързване към мрежата Стартиране на приложението “Panasonic
Предпазни мерки при употреба
• Преди да използвате този продукт, задължително прочетете всички предпазни мерки
Comfort Cloud”
в това ръководство с цел правилна употреба. Компанията не носи отговорност за Използвайте смартфон, съвместим с iOS/Android;
дефекти и щети, възниквали поради неправилна употреба или по време на употреба • Изображението на потребителския интерфейс може да се промени без
от вас или трета страна, освен ако не бъде призната правна отговорност. уведомление.
Мярка за сигурност • Използването на това приложение е безплатно. Възможно е обаче да
• Безжичната локална мрежа използва радиовълни за обмен на информация. Затова бъдат начислени други такси за свързване и използване.
съществува риск от неразрешен достъп. • Актуализациите на услугата може да означават промени в дизайна на
• Инициализирайте настройките на приложението на продукта, преди да го изхвърлите
екрана и дисплея.
или предадете на трета страна.
Установете връзка с интернет чрез безжичен режим. 1. Влезте в приложението “Panasonic Comfort Cloud”
1. Включете електрозахранването на вътрешния уред. Влезте с вашия Panasonic Профил и парола.
- LED индикаторът за захранване свети (в зелено). Можете да регистрирате безплатно Panasonic
- LED индикаторът за състояние мига (в зелено). Профил от връзката на страницата или на следния
URL адрес.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Докоснете “Напред”, след като се уверите, че 3.1 Свързване в WPS режим
LED индикаторът POWER на мрежовия адаптер
е включен. i. Натиснете бутона WPS на рутера, за да
установите връзка.
v. Ако сте първият потребител (администратор),
който управлява климатика чрез това ii. Докоснете “Напред”, когато рутерът е готов за
приложение, нулирайте мрежовия адаптер до свързване.
фабричните му настройки с остър предмет и
докоснете “Напред”. iii. Натиснете и задръжте бутона “SETUP” на
мрежовия адаптер за 5 секунди.
7
3.2 Свързване в AP режим
* (Само за Android 5.0 и по-нови версии и iOS 11 и по-нови версии)
v. Въведете паролата на избрания безжичен рутер
i. Натиснете и задръжте бутона “SETUP” на и продължете.
мрежовия адаптер за 10 секунди.
8
4. Завършване на настройката Приемам
i. Въведете идентификационния номер на
Инсталирайте и стартирайте приложението
устройството. Идентификационният номер на
устройството се намира на табелката с данни, “Panasonic Comfort Cloud”
закрепена към мрежовия адаптер, или на (Android 5.0 и по-нови версии)
етикета върху опаковката.
“Panasonic Comfort Cloud”
ii. Задайте парола за мрежовия адаптер. (iOS 9 и по-нови версии)
iii. Докоснете “Регистриране”, за да завършите
настройката. Страница за вход
Парола
Забележка
Начален екран
• Потвърдете състоянието на свързване на екрана на приложението преди или по време на
работа, ако състоянието не е отразено, използвайте вътрешно дистанционно управление. Главно меню (Стр. 10)
1-ва група
Използване на приложението “Panasonic Comfort Cloud” Устройство
Ръководство на потребителя може да намерите в
раздела “Меню”.
Група
2-ра група
9
Главно меню Списък на потребителите
Редактиране на името на
потребителя
Разрешаване на контрол от
Опции само за администратор потребителя
Условия за използване
Авторски права
10
Подмяна на устройство Списък на устройствата
Редактиране на
Изберете “Подмяна на информацията за
устройство” от менюто устройството и
настройките
Докоснете Старт Редактиране на името
на устройството
Променяне на групата
Следвайте устройства
инструкциите Избиране на часова
стъпка по стъпка от зона
приложението
Избиране на функции
Изберете “Промяна на
настройката на рутера” от
менюто
Докоснете Старт
Изтриване на
Следвайте инструкциите устройството
стъпка по стъпка от
приложението
11
Списък на групите Екран на основното устройство
Редактиране на името
на групата Назад
Статус на всички
Информация климатици от същата
Изтриване на
Температура на група (Стр. 13)
групата
въздуха вътре (*)
Външна околна
температура Режим на работа (*)
Променяне на
зададената температура
Превключване
между устройства Зададена
Изключване / температура
включване на Променяне на
климатика зададената температура
Добавяне на нова група Променяне на Допълнителни функции
скоростта на изключване / включване (*)
вентилатора Променяне на позицията
Статистика (Стр. 13) на движение (*)
Основни
характеристики (*)
Седмичен таймер
Въведете ново име на групата (*) Зависи от съвместимостта на модела (Стр. 14)
Информация
Одобрение от потребителя
Права за контрол на
потребителя
Съобщения за грешка в
климатика
Редакция
12
Статус на климатика Статистика
Избиране на дата
Информация за
избраната дата
* Някои модели може да не поддържат функцията за консумация
на енергия.
Всички * За AC система с няколко вътрешни модула: показаната стойност
изключени / за консумация на енергия се отнася за цялата система.
включени Сравнение
Информация за
избраната дата за
сравняване
Избиране на месец Избиране на година
13
Седмичен таймер Отстраняване на проблеми
Когато светодиодният индикатор
Редактиране на таймера Power не свети
ER
POW
Изключване / включване на (към адаптера няма захранване) S
LIN
K
TU
S TA
таймера Проверете електрозахранването.
Добавяне на нов таймер
Проверете връзката на кабела.
Редактиране на таймера
Когато светодиодният индикатор Status не
свети
(Адаптерът не може да комуникира с климатика)
Проверете връзката на кабела.
Изключване /
включване
Декларация за съответствие
Hereby, “Panasonic Corporation” декларира, че този
продукт отговаря на съществените изисквания и други
приложими разпоредби на Директива 2014/53/ЕС
Пълният текст на декларацията на ЕС за съответствие е достъпен
на следния интернет адрес: http://www.ptc.panasonic.eu/
Упълномощен представител: Panasonic Testing Centre, Panasonic
Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Германия
Норвегия: Има ограничения за ползване в радиус от 20 километра
от центъра на Ny-Alesund на Свалбард.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
PRIRUČNIK ZA KORISNIKE
Kontroler (mrežni adapter)
Model Br. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Kontroler (mrežni adapter) Sigurnosne mjere
Prije ugradnje pažljivo pročitajte sljedeće »SIGURNOSNE MJERE«.
Model Br. CZ-TACG1 Prije nego što pokušate upravljati/rukovati ovim klima-uređajem bežičnim
putem s udaljene lokacije, pobrinite se da provjerite instalaciju uređaja i okolno
područje te imajte na umu nalaze li se u blizini druge osobe.
Električarski rad mora izvršiti licencirani električar. Pobrinite se da koristite
točnu nazivnu vrijednost i glavni strujni krug za model koji se ugrađuje.
Stavke opreza koje su ovdje utvrđene moraju se slijediti jer su ovi važni sadržaji
vezani uz sigurnost. Značenje svake korištene oznake je kao u nastavku.
Sadržaj Nepravilna ugradnja zbog ignoriranja uputa dovodi do ozljeda ili oštećenja
koje su klasificirane u nastavku.
Sigurnosne mjere ............................................................. 2 ~ 3 Nakon instaliranja Vodič za postavljanje stavite na raspolaganje korisniku.
Uputite korisnika da Vodič čuva s korisničkim priručnicima za klima-uređaj.
Pregled sustava ...................................................................... 4
Ova oznaka prikazuje moguću smrti ili
Prije instaliranja adaptera ...................................................... 4 UPOZORENJE ozbiljne ozljede.
Identifikacija dijelova ............................................................. 4 Ova oznaka prikazuje moguće ozljede
OPREZ ili oštećenje privatnog vlasništva.
Dijelovi ..................................................................................... 5
Instalacija adaptera ................................................................ 5 Stavke kojih se treba pridržavati klasificirane su sljedećim simbolima:
Simbol s bijelom pozadinom naznačuje stavku koja je ZABRANJENA
Priključivanje na mrežu.......................................................... 6 za rad.
Pokretanje značajke »Panasonic Comfort Cloud« .............. 6 Simbol s crnom pozadinom naznačuje stavku koja se mora izvršiti.
Koristite »Panasonic Comfort Cloud« .................................. 9
Rješavanje problema............................................................ 14 UPOZORENJE
Informacije ............................................................................ 15 Nemojte postavljati uređaj na mjesta na kojima ima puno pare,
kao što su kupaonice.
Funkcija ažuriranja ugrađenog programa .......................... 15 - To može uzrokovati električni udar ili zapaljenje zbog kratkog spoja.
Informacije o licenci softvera .............................................. 16 Nemojte rastavljati ili modificirati uređaj.
- To može uzrokovati električni udar ili zapaljenje.
Nemojte dodirivati uređaj vlažnim rukama.
- To može uzrokovati električni udar ili zapaljenje zbog kratkog spoja.
Nemojte postavljati uređaj u bolnice ili na mjesta na kojima se
nalazi elektronička medicinska oprema.
Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj Panasonic proizvod. - Radiovalovi koje emitira uređaj mogli bi ometati rad elektroničke
Pažljivo pročitajte ove upute prije uporabe proizvoda i spremite priručnik za medicinske opreme i uzrokovati njezin kvar.
buduću uporabu.
2
Nemojte postavljati adapter na mjesta na kojima bi ga mogla Nemojte postavljati uređaj na mjesta izložena izravnom sunčevom
dohvatiti djeca. svjetlu ili na mjesta na kojima temperatura može prijeći 45 °C ili spustiti
- Djeca bi ga mogla povući i ozlijediti se. se ispod -5 °C.
Adapter nemojte brisati vlažnom krpom ili prati. - To bi moglo uzrokovati deformaciju.
- To može uzrokovati električni udar ili zapaljenje. Nemojte postavljati uređaj na mjesta na kojima se u velikoj mjeri koriste
ulja ili na kojima se oslobađaju para ili sumporni plinovi.
- To može uzrokovati smanjenje učinkovitosti ili deformaciju.
UPOZORENJE Prije priključivanja žica i kabela ispraznite statički elektricitet.
- U suprotnome može doći do nepravilnog rada.
Ovaj uređaj nije namijenjen korištenju od strane osoba (uključujući Unaprijed provjerite sljedeće zahtjeve (kod kuće):
djecu) smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili - Klima-uređaj ne smije raditi neispravno, primjerice imati promijenjen smjer
osoba koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem osim ako nisu strujanja zraka. Pobrinite se da strujanje zraka ne bude usmjereno na
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po predmete koje ono može lako pomaknuti. Pad ili pomicanje predmeta mogu
uputama koje se odnose na korištenje uređaja. Djecu je potrebno dovesti do opasnosti poput požara, ozljeda itd.
nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. - Uvijek koristite kućni daljinski upravljač kada postoje okolnosti u kojima
Zatražite instalaciju samo na mjestu kupnje ili od instalatera. osobe (kao što su djeca, osobe smanjene sposobnosti, starije ili bolesne
- U suprotnome bi moglo doći do električnog udara ili zapaljenja. osobe) ne mogu same upravljati temperaturom i trebaju se osloniti na
Isključite napajanje prilikom instaliranja adaptera. unaprijed postavljenu konfiguraciju klima-uređaja.
- U suprotnome bi moglo doći do električnog udara. Rast i pad temperature uslijed daljinskog upravljanja mogu kod osoba koje
Koristite samo specificirane dijelove prilikom instaliranja adaptera borave u prostoru u kojem se koristi klima-uređaj prouzročiti nelagodu i/ili
i instalirajte ga pravilno slijedeći upute. utjecati na njihovu dnevnu rutinu.
- U suprotnome bi moglo doći do električnog udara ili zapaljenja. Iznenadna promjena temperature može utjecati i na biljke i životinje.
Pobrinite se da se kabeli pravilno instaliraju tako da vanjska sila Provjerite sljedeće uvjete prije upravljanja klima-uređajem s udaljene
nema utjecaj na njih. lokacije:
- U suprotnome bi moglo doći do pregrijavanja koje može dovesti - Osobe u blizini prostora koji će se klimatizirati obavijestite o tome da ćete
do zapaljenja. daljinski upravljati radom i postavkama klima-uređaja.
Prestanite koristiti čim uočite bilo koji problem ili nepravilan rad Tako ćete izbjeći mogućnost da vaše upravljanje klima-uređajem utječe na
i isključite uređaj iz napajanja električnom energijom. te osobe na neželjen način, primjerice zbog efekta iznenađenja ili iznenadne
- U suprotnome bi mogli nastati dim, zapaljenje, električni udar ili promjene temperature (od ugodne do preniske ili previsoke temperature).
opekline. (To može štetno djelovati na ljude zbog naglih izmjena vanjske i unutarnje
- Primjeri problema i nepravilnog rada temperature.
• Osjeća se miris izgaranja Temperatura se može podešavati pomoću daljinskog upravljača)
• Voda ili strani predmet prodrli su u uređaj Ako se na glavnom zaslonu aplikacije Panasonic Comfort Cloud ne prikazuje
Odmah zatražite popravak na mjestu kupnje ili od instalatera. odgovarajući status rada uređaja, koristite kućni daljinski upravljač kako
biste upravljali klima-uređajem.
- Ako aplikacija koristi mrežnu komunikaciju, ponekad možda neće biti
OPREZ moguće daljinsko upravljanje zbog kvara komunikacije i/ili mreže (kao
što su prekid rada Panasonic Cloud poslužitelja, prekid rada poslužitelja
Adapter je namijenjen samo za uporabu u zatvorenom prostoru. pružatelja telekomunikacijskih usluga, problemi s WIFI vezom itd.). U slučaju
Nemojte ga postavljati na otvorenome ili na nezaštićena mjesta. takve pogreške, koristite kućni daljinski upravljač kako biste upravljali
- To bi moglo omogućiti neovlašten pristup mreži. klima-uređajem.
3
Pregled sustava Identifikacija dijelova
OPREZ
Nemojte stajati na nestabilnoj površini tijekom rada 5
s adapterom ili njegovog provjeravanja.
- Mogli biste se ozlijediti uslijed pada.
4
Unutarnja jedinica Usmjerivač
6
Internet
3 2 1
4
Dijelovi Instalacija adaptera
Adapter OPREZ Isključite napajanje prilikom instaliranja adaptera.
LINK STATUS
SETUP
(CZ-TACG1)
CHECK
POWER
1. Odaberite lokaciju za instaliranje adaptera.
(Adapter se može instalirati na zid pokraj unutarnje jedinice ili ugraditi u unutarnju
jedinicu.)
2. Namjestite kabel.
Instalacija na zid
Pobrinite se da zid bude
čist i da na njemu nema L N 1 2 3 Vezica
Vijak za montiranje na zid prljavštine.
(M4 x 20 – 1 komad) Koristite dvostranu
ljepljivu traku za Stezaljka za
pričvršćivanje na zid. kabele Adapter
Vijak za ugradbenu instalaciju Ljepljiva
(M4 x 10 – 1 komad) traka
Vijak (M4 x 20) Zid
Montažna stezaljka za kabele
(1 komad) Opći prikaz za instalaciju
- Pažljivo rukujte kabelom kako prekomjerna vanjska sila ne bi djelovala na
priključak u adapteru.
Vezica za kabele (1 komad)
Ugradbena instalacija u unutarnju jedinicu
Primjenjuje se samo na
Dvostrana Vijak (M4 x 10) neke modele. Molimo vas
ljepljiva traka da se obratite ovlaštenom
dobavljaču.
Stezaljka za kabele
Tipla Višak kabela složite
pažljivo iza upravljačke
ploče.
5
Priključivanje na mrežu Pokretanje značajke »Panasonic Comfort
Mjere opreza pri uporabi
• Prije uporabe ovog proizvoda, obvezno pročitajte sve mjere opreza navedene u ovom
Cloud«
priručniku kako biste proizvod koristili na ispravan način. Tvrtka nije odgovorna za Koristite pametni telefon koji je kompatibilan sa sustavima iOS/Android.
kvarove ili oštećenja, osim ako se za to ne utvrdi njezina zakonska odgovornost, koji • Prikaz korisničkog sučelja može se promijeniti bez prethodne obavijesti.
nastanu zbog neispravne uporabe ovog proizvoda ili u vremenu tijekom kojeg ste vi • Korištenje aplikacije ne naplaćuje se. No drugi troškovi mogu nastati uslijed
ili treće strane koristili uređaj. povezivanja i rada aplikacije.
Sigurnosne mjere • Zbog ažuriranja usluge dizajn zaslona i prikaz mogu se promijeniti.
• Bežični LAN koristi radiovalove za izmjenu informacija. Stoga postoji opasnost od
neovlaštenog pristupa. 1. Prijavite se na »Panasonic Comfort Cloud«
• Pokrenite postavke aplikacije na proizvodu prije zbrinjavanja u otpad ili prijenosa
uređaja trećoj strani. Za prijavu koristite svoj Panasonic ID i zaporku.
Povežite se s internetom na bežični način. Panasonic ID može se besplatno registrirati pomoću
poveznice na stranici ili sljedećeg URL-a.
1. Uključite napajanje unutarnje jedinice. (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- LED žaruljica napajanja svijetli (zeleno).
- LED žaruljica statusa treperi (zeleno).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
2. Vodič za povezivanje
2. Preuzmite i instalirajte »Panasonic Comfort Cloud«.
i. Na zaslonu Moj početni zaslon dodirnite »+« kako
biste dodali novi proizvod.
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Dodirnite »Sljedeće« nakon što se LED žaruljica 3.1 Priključivanje putem načina rada za WPS
»POWER« na adapteru UKLJUČI.
i. Pritisnite WPS gumb na usmjerivaču kako biste
v. Ako ste prvi korisnik (administrator) koji će rukovati
uspostavili vezu.
klima-uređajem putem ove aplikacije, resetirajte
mrežni adapter pomoću iglice i dodirnite »Sljedeće«. ii. Dodirnite »Sljedeće« kada usmjerivač bude spreman
za povezivanje.
7
3.2 Priključite putem načina rada za AP
* (Za sustave Android 5.0 i novije te iOS 11 i novije)
v. Unesite zaporku odabranog bežičnog usmjerivača i
i. Pritisnite i držite pritisnutim gumb »SETUP« na nastavite.
mrežnom adapteru 10 sekundi.
8
4. Dovršavanje postavljanja Prijava
i. Unesite ID uređaja. ID uređaja naveden je natpisnoj
pločici pričvršćenoj na mrežni adapter ili naljepnici na
Instalirajte i pokrenite aplikaciju
pakiranju. »Panasonic Comfort Cloud«
(za sustav Android 5.0 i novije verzije)
ii. Postavite zaporku za mrežni adapter.
»Panasonic Comfort Cloud«
iii. Dodirnite »Registriraj se« kako biste dovršili (za sustav iOS 9 i novije verzije)
postavljanje.
Stranica za prijavu
Lozinka
Napomena
Početni zaslon
• Provjerite status povezivanja na zaslonu aplikacije prije ili tijekom rada uređaja. Ako se ne
prikazuje odgovarajući status, koristite kućni daljinski upravljač kako biste upravljali uređajem. Glavni izbornik (stranica 10)
1. grupa
Koristite »Panasonic Comfort Cloud« Uređaj
Priručnik za korisnike može se pronaći u kartici Izbornik.
2. grupa
9
Glavni izbornik Popis korisnika
Uvjeti korištenja
Autorsko pravo
10
Zamijenite uređaj Popis uređaja
Uredite informacije o
Odaberite iz izbornika opciju uređaju i postavku uređaja
»Zamijenite uređaj«
Odabir značajki
Izbrišite uređaj
Slijedite upute po
koracima iz aplikacije
11
Popis grupa Glavni zaslon uređaja
Uredite ime grupe
Natrag
Status svih klima
Informacije uređaja u istoj grupi
Izbrišite grupu (stranica 13)
Unutarnja temperatura
zraka (*)
Vanjska temperatura
zraka Način rada (*)
Postavljanje promjene
temperature
Prebacivanje s
uređaja na uređaj Postavljena temperatura
Isključivanje / Postavljanje promjene
uključivanje klima- temperature
uređaja Dodatne značajke –
Dodaj novu grupu Promijenite brzinu isključivanje /
ventilatora uključivanje (*)
Promijenite položaj
Statistika lamela (*)
(stranica 13) Osnovne značajke (*)
Tjedni tajmer
Unesite novo ime grupe (stranica 14)
(*) Ovisi o kompatibilnosti modela
Informacije
Odobrenje korisnika
Obavijesti
12
Status klima-uređaja Statistika
Odabir datuma
Informacije o odabiru
datuma
* Procijenjena potrošnja energije možda neće vrijediti za
neke modele.
Svi isključeni / * Za Multi-split sustav klima-uređaja: prikazana vrijednost
potrošnje energije odnosi se na cijeli sustav.
uključeni Usporedba
Informacije o odabiru
datuma za usporedbu
S TA
tajmera Provjerite je li kabel priključen.
Dodavanje novog tajmera
Uredite tajmer Kada LED žaruljica »STATUS« ne svijetli
(Adapter ne može komunicirati s klima-uređajem)
Provjerite je li kabel priključen.
Nije moguće uspostaviti vezu između vašeg uređaja i klijenta putem bežične
mreže.
Pobrinite se da funkcija bežične mreže bude omogućena.
Osvježite popis mreža i odaberite ispravan SSID.
Provjerite IP adresu i pobrinite se da vaš klijent može automatski pribaviti IP
adresu.
Kopirajte tajmer Unesite ispravan mrežni ključ (zaporku za bežičnu mrežu) kada se
povezujete putem načina rada za AP.
Odaberite način
rada
Odaberite
temperaturu
Isključeno /
uključeno
Izjava o sukladnosti
Ovime tvrtka »Panasonic Corporation« izjavljuje da je
ovaj proizvod usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim
mjerodavnim odredbama Direktive 2014/53/EU
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.ptc.panasonic.eu/
Ovlašteni zastupnik: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing
Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Norveška: Postoje ograničenja uporabe unutar radijusa od 20 km od
centra grada Ny-Alesund na Svalbardu.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
Ovladač (síťový adaptér)
Model č. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Ovladač (síťový adaptér) Bezpečnostní upozornění
Před zahájením instalace se důkladně seznamte s „BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ“.
Model č. CZ-TACG1 Předtím, než se budete pokoušet řídit/ovládat tento klimatizační výrobek prostřednictvím
bezdrátové komunikace ze vzdáleného místa, musíte zkontrolovat instalaci zařízení a
jeho okolní oblasti a dávat pozor na jakoukoliv osobu(y) v jeho blízkosti.
Elektroinstalaci musí provést licencovaný elektroinstalatér. Ujistěte se, že modelu,
který má být nainstalován, používáte správné hodnotu a hlavní obvod.
Bezpodmínečně postupujte podle varování, která jsou uvedena v tomto návodu,
protože obsahují důležité informace týkající se bezpečnosti. Dále uvádíme význam
Obsah použitých označení. Nesprávná instalace v důsledku neuposlechnutí pokynů
povede ke škodám na zdraví nebo na majetku. Stupeň nebezpečí klasifikují
Bezpečnostní upozornění ...................................... 2 ~ 3 použitá označení.
Po instalaci poskytněte prosím tento návod k instalaci uživateli. Informujte uživatele,
Přehled systému ........................................................... 4 aby si ho uložil spolu s návodem k obsluze klimatizace na bezpečném místě.
Před instalací adaptéru ................................................ 4 Toto označení upozorňuje na nebezpečí
VAROVÁNÍ ohrožení života nebo vážného zranění.
Identifikace součástí .................................................... 4 Toto označení upozorňuje na nebezpečí
Díly ................................................................................. 5
POZOR zranění nebo poškození majetku.
Použité symboly mají následující význam:
Instalace adaptéru ........................................................ 5
Symbol s bílým pozadím označuje činnost, která se NESMÍ provádět.
Spojovací síť ................................................................. 6
Spuštění ovladače „Panasonic Comfort Cloud“ ....... 6 Symbol s tmavým pozadím označuje činnost, která se musí provést.
Použití ovladače „Panasonic Comfort Cloud“........... 9
Řešení potíží ............................................................... 14 VAROVÁNÍ
Informace .................................................................... 15 Neumisťujte v místech, kde je mnoho páry, například v koupelnách.
- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vznícení v
Funkce aktualizace firmwaru..................................... 15 důsledku zkratu.
Nerozebírejte ani neupravujte.
Informace o softwarové licenci ................................. 16 - Může to zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo vznícení.
Nedotýkejte se mokrýma rukama.
- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vznícení v
důsledku zkratu.
Neumisťujte v nemocnicích nebo na místech, kde se nachází
Děkujeme za zakoupení produktu Panasonic. elektronická zdravotnická zařízení.
Před používáním tohoto produktu si pozorně přečtěte tento návod a uložte ho - Rádiové vlny, které vysílá tento adaptér, mohou rušit elektronické
pro budoucí použití. zdravotnické přístroje a způsobit jejich poruchu.
2
Neumisťujte v místech, kde se k adaptéru mohou dostat děti. Neumísťujte na místech vystavených přímému slunečnímu světlu,
- Mohou ho vytáhnout nebo si způsobit zranění. kde může teplota překročit 45 °C nebo klesnout pod -5 °C.
Neotírejte vlhkými hadry ani neoplachujte ve vodě. - Mohlo by to způsobit deformaci.
- Může to zapříčinit úraz elektrickým proudem nebo vznícení. Neinstalujte na místech, kde se používají oleje nebo kde jsou
vypouštěny páry nebo síranové plyny.
- Může to způsobit ztrátu výkonu nebo deformaci.
VAROVÁNÍ Před připojením vodičů a kabelů vybijte statickou elektřinu.
- Pokud tak neučiníte, může dojít k poruše.
Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí), které mají snížené Zkontrolujte předem následující požadavky (Doma):
fyzické, senzorické nebo psychické schopnosti, či nedostatek - V klimatizační jednotce by neměla být žádná abnormalita, jako je
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod přímým dozorem nebo změna směru toku vzduchu. Dbejte na to, aby na ní nebyl žádný
nedostávají pokyny o používání od osoby zodpovědné za jejich předmět(y), který může být snadno vytlačen proudem vzduchu, který
bezpečnost. Děti je zapotřebí hlídat, aby se zajistilo, že si se na něj přímo fouká. Pád či přemístění předmětu(ů) byl mohlo být
spotřebičem nehrají. nebezpečné a způsobit požár, poranění atd.
Instalaci musí zajišťovat prodejce nebo technik. - Po celou dobu používejte domácí dálkový ovladač, pokud je možné, že
- Pokud tak neučiníte, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo osoba(y) (například novorozenec, děti, osoba(y) s postižením, starší
poruše. nebo nemocná osoba(y)), která není sama schopna teplotu ovládat,
Při instalaci tohoto adaptéru vypněte zdroj napájení. spoléhá na předem nastavenou konfiguraci klimatizační jednotky.
- Pokud tak neučiníte, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Růst a pokles teploty způsobený dálkovým ovládáním by mohl
Při instalaci adaptéru použijte pouze určené součásti a proveďte způsobit, že by bydlící osoba(y) pociťovala nepohodlí a/nebo by to
správnou instalaci podle pokynů. narušilo její každodenní pravidelný program.
- Pokud tak neučiníte, může dojít k zásahu elektrickým proudem nebo Náhlé úpravy teploty pravděpodobně nepříznivě ovlivní rostlinu(y) a
poruše. zvíře(ata).
Ověřte, že jsou kabely instalovány správně, aby je nemohly ovlivnit Před ovládáním klimatizační jednotky ze vzdáleného místa
vnější síly. zkontrolujte následující požadavky:
- Pokud tak neučiníte, může dojít k přehřátí, které může vést ke vznícení. - Rozhodně informujte osobu(y) v blízkosti klimatizované plochy, že
Přestaňte zařízení používat, jakmile zjistíte jakýkoliv problém nebo budete dálkově ovládat provoz na nastavení klimatizační jednotky.
poruchu, a vypněte napájení připojeného spotřebiče. Tím se odstraní jakákoliv možnost závažných účinků na osobu(y)
- Pokud tak neučiníte, může dojít ke vzniku dýmu, vznícení, zásahu způsobených překvapením nebo náhlými změnami teploty (z příjemné
elektrickým proudem nebo popálení. na chlad nebo opačně).
- Příklady problémů a poruch (Může to způsobit poranění lidí v důsledku náhlé změny venkovní a
• Je cítit zápach spáleniny vnitřní teploty.
• Dovnitř výrobku se dostal cizí předmět Úprava teploty se může provádět dálkovým ovládáním)
Ihned požádejte o opravu v místě nákupu nebo zavolejte technika. Pokud hlavní zobrazovací jednotka APLIKACE Panasonic Comfort
Cloud neodráží stav provozu, použijte k ovládání klimatizační jednotky
domácí dálkový ovladač.
POZOR - Mohou nastat situace, kdy dálkové ovládání není možné kvůli
poruchám v komunikaci a/nebo na síti (například výpadek serveru
Adaptér je pouze pro použití v místnosti. Neinstalujte venku ani Panasonic Cloud, výpadek serveru poskytovatele telekomunikačních
služeb, připojení WIFI atd.), protože APLIKACE síťovou komunikaci
v nezabezpečených místech.
používá. V případě takové poruchy(poruch) použijte k ovládání
- Může poskytnout vstupní bod pro neoprávněný přístup k síti. komunikační jednotky domácí dálkový ovladač.
3
Přehled systému Identifikace součástí
POZOR
5
Během provozu nebo kontroly adaptéru si
nestoupejte na nestabilní plochu.
- Mohlo by dojít k pádu a zranění.
4
Vnitřní jednotka Směrovač 6
Internet
3 2 1
Č. Položka Popis
Síťový adaptér Bezdrátová 1 LED kontrolka Indikuje, že je adaptér napájen.
CZ-TACG1 síť LAN Napájení
2 LED kontrolka Link Indikuje stav komunikace adaptéru se serverem.
3 LED kontrolka Stav Indikuje stav komunikace adaptéru s klimatizaci.
Před instalací adaptéru Zelená: stav bez týdenního časovače
• Vyžaduje se smartphone, který je kompatibilní se systémem iOS/Android; Oranžová: stav s týdenním časovačem
• Síťový adaptér (adaptér) je navržen speciálně jako terminál pro ovladač Červená: Abnormalita
„Panasonic Comfort Cloud“. Červená Oranžová Zelená : Automatická
• Adaptér nepřipojujte ke kovu, protože bude negativně ovlivněn bezdrátový výkon. aktualizace firmware
• Doporučuje se instalovat adaptér mimo vnitřní jednotku. (Musí být přístupný při adaptéru
zapojování nebo při potížích.); Během kontroly síly signálu:-
• Kryt bezdrátové sítě LAN musí zahrnovat umístění instalace klimatizace; Silný:
• Připojte bezdrátovou síť LAN ke kompatibilní klimatizaci Panasonic s portem
Střední:
rozhraní konektivity.
Slabý:
Specifikace Žádný signál:
Vstupní napětí DC 12 V (z vnitřní jednotky klimatizace) 4 Přepínač nastavení* Přepínání režimu nastavení připojení
Spotřeba energie Max: 660 mW 5 Kontrolní spínač* Kontrola síly signálu (stiskněte a držte po dobu 5
Velikost 66 mm (V) x 36 mm (Š) x 12 mm (H) sekund)
Hmotnost Přibl. 85 g Vypnutí zobrazení LED (stiskněte a držte po dobu
10 sekund)
Rozhraní 1x bezdrátová síť LAN
Standard bezdrátové sítě LAN IEEE 802.11 b/g/n 6 Reset* Částečný reset
Frekvenční rozsah Pásmo 2,4 GHz * Tovární reset přístroje lze provést stisknutím a přidržením tlačítka CHECK a
Šifrování WPA2-PSK (TKIP/AES) SETUP na dobu 10 sekund. Po uvolnění tlačítka CHECK a SETUP stiskněte
resetovací tlačítko.
4
Díly Instalace adaptéru
Jednotka adaptér POZOR Při instalaci tohoto adaptéru vypněte zdroj napájení.
LINK STATUS
SETUP
(CZ-TACG1)
CHECK
POWER
1. Vyberte umístění pro instalaci adaptéru.
(Adaptér může být instalován na zeď blízko vnitřní jednotky nebo vestavěný do
vnitřní jednotky).
2. Upravte kabel.
Instalace na zeď.
Ujistěte se, že stěna je
čistá. L N 1 2 3 Spona kabelu
Šroub pro montáž na zeď Použijte oboustrannou
(M4 x 20 – 1 kus) lepicí páskou pro
upevnění na zeď. Kabelová
svorka Adaptér
Šroub pro vestavěnou instalaci
(M4 x 10 – 1 kus) Lepící izolační
páska
Šroub (M4 x 20) Stěna
Montážní svorka kabelu
(1 kus) Celková ilustrace instalace
- Zacházejte s kabelem opatrně tak, aby na konektor v adaptéru nepůsobily nadměrné
vnější síly.
Spona kabelu (1 kus)
Vestavěná instalace do vnitřní jednotky
Platí pouze pro některé
Obojstranná lepicí páska Šroub (M4 x 10) modely. Obraťte na
autorizovaného prodejce.
Kabelová svorka Pečlivě srovnejte
Zásuvka přebytečné kabely do
prostoru za ovládací
deskou.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
6
iv. Klepněte na tlačítko „Další“ poté, co potvrdíte, 3.1 Připojení v režimu WPS
že svítí LED kontrolka POWER síťového adaptéru.
i. Stiskněte tlačítko WPS routeru pro vytvoření
v. Pokud jste prvním uživatelem (administrátorem) a
připojení.
chcete tuto klimatizaci ovládat prostřednictvím této
aplikace, resetujte síťový adaptér zadáním čísla PIN ii. Klepněte na tlačítko „Další“ poté, co je router
a klepněte na tlačítko „Další“. připraven k připojení.
7
3.2 Připojení v režimu AP
* (Pouze pro Android 5.0 a vyšší a iOS 11 a vyšší)
v. Zadejte heslo vybraného bezdrátového routeru a
i. Stiskněte a podržte tlačítko „SETUP“ na síťovém pokračujte.
adaptéru po dobu 10 sekund.
8
4. Dokončení instalace Přihlášení
i. Zadejte ID zařízení. ID zařízení je napsáno na
typovém štítku připojeném k síťovému adaptéru
Instalace s spuštění aplikace
nebo štítku připojenému k obalu. „Panasonic Comfort Cloud“
(Android 5.0 a vyšší)
ii. Nastavte heslo síťového adaptéru.
„Panasonic Comfort Cloud“
iii. Klepnutím na tlačítko „Registrace“ dokončíte (iOS 9 a vyšší)
nastavení.
Strana přihlášení
Heslo
Poznámka
Domácí obrazovka
• Potvrďte stav připojení na obrazovce APLIKACE před ovládáním či během něj, pokud
se stav odpovídajícím způsobem nemění, použijte k ovládání domácí dálkový ovladač. Hlavní nabídka (strana 10)
1. skupina
Použití ovladače „Panasonic Comfort Cloud“ Zařízení
Uživatelský návod je pod záložkou Menu.
2. skupina
9
Hlavní nabídka Seznam uživatelů
Podmínky použití
Autorská práva
10
Nahradit zařízení Seznam zařízení
Upravit nastavení a
Vyberte „Nahradit zařízení“ z informace zařízení
nabídky
Výběr funkcí
Klepněte na Start
Vymazat zařízení
Dodržujte krok za
krokem pokyny z
aplikace
11
Seznam skupin Hlavní obrazovka zařízení
Upravit název skupiny
Zpět
Stav pro všechny
Informace klimatizace ve stejné
Vymazat skupinu skupině (strana 13)
Teplota vnitřního
vzduchu (*)
Venkovní teplota
Provozní režim (*)
Nastavení změny
teploty
Přepnutí mezi
zařízením Nastavení teploty
Vypnout/zapnout
klimatizaci Nastavení změny
teploty
Přidat novou skupinu Změnit rychlost Doplňkové funkce
ventilátoru vypnout/zapnout (*)
Změnit pozici
Statistiky (strana 13) otáčení (*)
Základní funkce (*)
Týdenní časovač
Zadání názvu nové skupiny (strana 14)
(*) V závislosti na kompatibilitě modelu
Informace
Schválení uživatele
Oznámení
12
Stav klimatizace Statistiky
Vnitřní teplota
Stav klimatizací Graf
(Vypnout/zapnout, režim a nastavení
teploty)
Nastavení teploty Výběr srovnávacího
data
Výběr data
Informace o vybraném
datu
* Odhadovaná spotřeba energie nemusí být některými
modely podporována.
* Pro systém s klimatizací dělenou do více segmentů:
Vše vypnout/ hodnota spotřebované energie platí pro celý systém.
zapnout Srovnání
Informace o vybraném
datu srovnání
S TA
Výběr režimu
Výběr teploty
Vypnuto/zapnuto
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
BRUGERVEJLEDNING
Controller (Netværksadapter)
Model nr. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Controller (Netværksadapter) Sikkerhedsanvisninger
Læs de følgende "SIKKERHEDSANVISNINGER" grundigt inden du starter
Model nr. CZ-TACG1 installationen.
Inden man forsøger at styre / betjene dette klimaanlæg via trådløs
kommunikation fra et fjernt sted, sørg for at tjekke apparatets installation og
dets omgivelser, og vær forsigtig ved en eventuel person(er) i dets nærhed.
Elektriske installationer bør kun udføres af en faglært elektriker. Vær sikker
på at du bruger det rigtige strømkredsløb når du installerer.
De nedenfor nævnte sikkerhedsforhold skal følges, fordi de alle har relation
Indholdsfortegnelse til personlig sikkerhed. Betydningen af hver indikation er beskrevet nedenfor.
Forkert installation på grund af at instruktionerne ignoreres, kan føre til fejl og
Sikkerhedsanvisninger ...............................................2 ~ 3 skader, hvis alvorlighed er klassificeret ved følgende indikationer.
Overlevér denne installationsvejledning til brugeren efter installation.
Systemoversigt ..................................................................4 Bed brugeren om at opbevare den sammen med brugsvejledningen til
klimaanlægget på et sikkert sted.
Inden installation af adapteren.........................................4
Identifikation af dele ..........................................................4 ADVARSEL Denne indikation viser, at der er risiko for
livsfare eller alvorlige skader.
Dele .....................................................................................5
FORSIGTIG Denne indikation viser, at der er risiko for
tilskadekomst samt for skade på ejendom.
Adapterinstallation ............................................................5
De forholdsregler, der skal tages, er klassificeret med symbolerne:
Tilslutning af netværk .......................................................6 Et symbol med hvid baggrund betegner en handling, det er
FORBUDT at foretage.
Sådan startes "Panasonic Comfort Cloud" .....................6 Et symbol med mørk baggrund betegner en handling, der
Sådan bruges "Panasonic Comfort Cloud" .....................9 gerne må udføres.
Fejlfinding ........................................................................14
ADVARSEL
Oplysninger......................................................................15 Installer ikke på steder med megen damp, så som badeværelser.
Firmware-opdateringsfunktionen ..................................15 - Dette kan forårsage elektrisk stød eller antændelse på grund af
kortslutning.
Oplysninger om softwarelicens .....................................16 Adskil ikke, eller fortag ændringer.
- Dette kan forårsage elektrisk stød eller antændelse.
Rør ikke enheden med våde hænder.
- Dette kan forårsage elektrisk stød eller antændelse på grund af
kortslutning.
Installer den ikke på hospitaler eller steder hvor der findes
Tak for dit køb af dette Panasonic-produkt. elektromedicinsk udstyr.
Læs disse instruktioner omhyggeligt inden produktet tages i brug og gem denne - Radiobølger der udsendes fra denne adapter, kan påvirke
manual til senere brug. elektromedicinsk udstyr og bevirke, at de ikke fungerer korrekt.
2
Installer ikke adapteren hvor børn kan få adgang til den. Opsæt den ikke på steder med direkte sollys, hvor temperaturen
- De kan trække i den, så de selv kommer til skade. kan overskride 45°C eller falde til under -5°C.
Aftør ikke med en våd klud eller vask i vand. - Dette kan forårsage deformation.
- Dette kan forårsage elektrisk stød eller antændelse. Installer den ikke på steder hvor der ofte anvendes olie, hvor der
opstår damp, eller hvor der udledes svovlholdige dampe.
- Dette kan forårsage tab af funktionalitet eller deformation.
ADVARSEL Aflad al statisk elektricitet inden ledninger og kabler tilsluttes.
- Hvis dette ikke sikres, kan det forårsage fejlfunktion.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af (inklusive børn) af Kontroller strømforholdene på forhånd (i hjemmet):
personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner - Klimaanlægget skal være fri for unormale driftsforhold så som
eller manglende erfaring og viden, med mindre de er blevet vejledt ændring i luftstrøm. Sørg for, at ingen objekt(er) nemt kan blæse
eller instrueret i brugen af apparatet, af en person der er ansvarlig væk, hvis luftstrømmen blæser direkte på dem. Det/de bortblæste
for deres sikkerhed. Børn bør vejledes for at sikre, at de ikke leger objekt(er) kan medføre fare så som brand eller personskade, osv.
med apparatet. - Brug altid kun den lokale fjernbetjening hvis der mulighed for, at en/
Anmod kun om installation fra forretning eller installatør. flere person(er) (så som handikappede, børn, invaliderede, ældre eller
- Hvis dette ikke sikres, kan de forårsage elektrisk stød eller antændelse. syge personer) ikke selv er i stand til at styre temperaturindstillingen
Slå strømforsyningen fra under installation af denne adapter. og stol på den forudindstillede konfiguration af klimaanlægget.
- Hvis dette ikke sikres, kan det forårsage elektrisk stød. Hævning eller sænkning af temperaturen ved fjernstyret drift kan
Brug kun de specificerede dele til installation af adapteren og udfør forårsage, at beboer(e) kan opleve ubehag og/eller afbrydelse af
installationen i henhold til følgende instruktioner. deres daglige rutine.
- Hvis dette ikke sikres, kan de forårsage elektrisk stød eller antændelse. Planter og dyr vil sandsynligvis blive påvirket af pludselige
Sørg for, at kablerne er monteret korrekt, så eksterne påvirkninger temperaturjusteringer.
ikke kan skade dem. Tjek følgende krav inden betjening af klimaanlægget fra et
- Hvis dette ikke sikres, kan det forårsage overophedning og medføre fjerntliggende sted:
antændelse. - Informer person(er), i nærheden af det område der bliver klimareguleret,
Stop med at bruge apparatet så snart du bemærker problemer eller om at du vil fjernstyre klimaanlæggets drift og indstillinger.
fejlfunktioner og slå el-forsyningen til det tilsluttede apparat fra. Dette for at undgå eventuelle alvorlige påvirkninger af person(er)
- Hvis dette ikke sikres kan de forårsage røgdannelse, antændelse, ved, at de overraskes over pludselige ændringer i temperaturen (fra
elektrisk stød eller forbrændinger. komfort til kold eller vice versa).
- Eksempler på problemer og fejlfunktioner (Det kan forårsage skade på den menneskelige krop hvis der opstår
• Der lugter brændt pludselige ændringer i udendørstemperatur og i rumtemperatur.
• Der er trængt vand eller fremmedlegemer ind i apparatet Temperaturjustering kan udføres med fjernbetjeningen)
Anmod øjeblikkeligt om reparation fra forretning eller installatør. Hvis Panasonic Comfort Cloud-appens hovedskærm ikke afspejler
status for driften, brug den lokale fjernbetjening til at styre og betjene
klimaanlægget.
FORSIGTIG - Da appen bruger netværkskommunikation, kan der være tidspunkter,
hvor fjernstyret drift ikke er mulig på grund af kommunikationsfejl
Adapteren er kun til indendørsbrug. Opsæt den ikke udendørs og/eller netværksfejl (så som nedetid for Panasonic Cloud-server
eller på et ubeskyttet sted. eller teleoperatørens server, Wi-Fi-forbindelse, osv.). I tilfælde af
- Den kan være et adgangspunkt, så uautoriserede kan få sådanne fejl, brug den lokale fjernbetjening til at styre og betjene
netværksadgang. klimaanlægget.
3
Systemoversigt Identifikation af dele
FORSIGTIG
5
Stå ikke på en ustabil overflade ved håndtering eller
kontrol af adapteren.
- Dette kan forårsage tilskadekomst ved fald.
4
Indendørs enhed Router 6
Internet
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Vælg sted til montering af adapter.
(Adapteren kan monteres på væggen nær ved den vægmonterede eller indbyggede
indendørsenhed.)
2. Arranger kablet.
Installation på væg
Sørg for, at væggen er
ren og fri for snavs. L N 1 2 3 Kabelbinder
Skrue til vægmontering Brug dobbeltklæbende
(M4 x 20 – 1 stk.) tape til montering på
væggen.
Kabelklemme Adapter
Skrue til indbygget installation
Selvklæbende
(M4 x 10 – 1 stk.) tape
Skrue (M4 x 20) Væg
Kabelbøjle til montering af ledning
(1 stk.) Vejledende generel illustration
- Håndter kablet forsigtigt så ingen eksterne påvirkninger kan påvirke stikket i
adapteren.
Kabelbinder (1 stk.)
Indbygget installation af indendørsenhed
Kun muligt for visse
Dobbeltklæbende tape Skrue (M4 x 10) modeller. Du bedes
kontakte en autoriseret
forhandler.
Kabelklemme
Rawlplug Placer den overskydende
kabellængde omhyggeligt
i mellemrummet ved siden
af styreprintet.
Vejledende generel illustration
- Installer adapteren i indendørsenheden og før kablet langs tunnelen eller langs
ribberne til området for styreprintet, som vist på diagrammet.
Brug kabelbinderen (inkluderet i pakken) til at binde det
overskydende kabel sammen efter behov.
5
Tilslutning af netværk Sådan startes "Panasonic Comfort Cloud"
Sikkerhedsforanstaltninger ved brug Brug en smartphone der er kompatibel med iOS/Android.
• Inden brugen af dette produkt, sørg for at læse alle sikkerhedsforanstaltninger i denne • Billedet af brugergrænsefladen kan ændres uden varsel.
vejledning, for en sikker brug. Firmaet er ikke ansvarligt for nogen form for defekter • Der er intet gebyr forbundet med brugen af denne app. Der kan imidlertid gøre sig
eller skader, med mindre der forligger et juridisk ansvar, med hensyn til fejl forårsaget
andre gebyrer gældende ved tilslutning og drift.
af din eller en tredjeparts ukorrekt brug af dette udstyr.
• Opdatering af tjenesten kan betyde ændringer i design af skærm- eller
Sikkerhedsforanstaltninger
displaybillede.
• Trådløst LAN bruger radiobølger ved kommunikation. Der er derfor en risiko for at
uautoriserede får adgang.
• Initialiser produktets appindstillinger inden bortskaffelse eller overdragelse til tredjepart.
1. Sådan logges der på "Panasonic Comfort Cloud"
Opret netværksforbindelse til internettet via trådløs tilstand. Log på med dit Panasonic-id og din adgangskode.
Panasonic-id'et kan man tilmelde gratis fra linket på siden
1. Tænd for strømforsyningen til indendørsenheden. eller ved at følge URL'et.
- Strøm-LED'en lyser (grønt).
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- Status-LED'en blinker (grønt).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
3. Følg instruktionen i appen for at gennemføre iii. Tap på "Start" for at begynde opsætning af
forbindelsen.
installationen. Se næste side.
- Alle LED'er lyser (grønt).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Tap på "Next" efter at have konstateret at 3.1 Tilslut med WPS-tilstand
netværksadapterens POWER-LED er tændt.
i. Tryk på WPS-knappen på routeren for at etablere
v. Hvis du er den første, der betjener (administrator)
forbindelse.
klimaanlægget med denne app, nulstil
netværksadapteren med en stift og tap på "Next". ii. Tap på "Next" efter at routeren er klar til tilslutning.
7
3.2 Tilslut med AP-tilstand
* (Kun for Android 5.0 og højere og iOS 11 og højere)
v. Indtast den valgte trådløse routers adgangskode og
i. Tryk og hold "SETUP"-knappen på fortsæt.
netværksadapteren i 10 sekunder.
8
4. Afslutning af opsætning Log ind
i. Indtast enhedens id. Enhedens id er skrevet på
Installer og start app
navnepladen på netværksadapteren eller på en
etiket på dens emballage. "Panasonic Comfort Cloud"
(Android 5.0 og højere)
ii. Indstil adgangskoden til netværksadapteren.
"Panasonic Comfort Cloud"
iii. Tap på "Register" for at afslutte opsætningen. (iOS 9 og højere)
Log ind-side
Adgangskode
Bemærk
Startskærm
• Bekræft status for forbindelsen på appskærmen før og under betjening, hvis
status ikke vises, brug den lokale fjernbetjening til betjening. Hovedmenu (Side 10)
1. gruppe
Sådan bruges "Panasonic Comfort Cloud" Enhed
Brugervejledningen findes under Menu-fanen.
Tilføj ny enhed
2. gruppe
9
Hovedmenu Brugerliste
Anvendelsesvilkår
Copyright (Ophavsret)
Indtast ny adgangskode
Genindtast ny adgangskode
10
Udskift enheden Liste over enheder
Rediger enhedsoplysninger
Vælg "Udskift enhed" fra og indstilling
menuen
Skift enhedsgruppe
Følg appens instruktioner
trin for trin Valg af tidszone
Funktionsvalg
Skift routerindstillingerne
Tap på Start
Slet enheden
Følg appens instruktioner
trin for trin
11
Gruppeliste Hovedenhedsskærm
Rediger gruppenavnet
Tilbage
Status for alle air
Oplysninger conditioner i den samme
Slet gruppen gruppe (Side 13)
Lufttemperatur indendørs
(*)
Udendørs omgivende
temperatur Driftstilstand (*)
Indstilling af
temperaturskift
Skift mellem enheder
Indstil temperatur
Slukket / Tændt Air
conditioner Indstilling af
temperaturskift
Tilføj ny gruppe Skift Ekstra funktioner
ventilatorhastighed slukket / tændt (*)
Skift swing-position (*)
Statistikker (Side 13)
Basisfunktioner (*)
Ugentlig tidsindstilling
Indtast nyt gruppenavn (Side 14)
(*) Afhængig af modelkompatibilitet
Oplysninger
Brugergodkendelse
Brugers styringsrettighed
Notifikationer
12
Status for Air conditioner Statistikker
Indendørstemperatur
Status for køleanlæg Diagram
(Slukket / tændt, tilstand og
indstillingstemperatur)
Indstil temperatur
Sammenlign datovalg
Datovalg
Oplysninger om den
valgte dato
*Det beregnede energiforbrug understøttes muligvis ikke
af visse modeller.
Alle slukket / * Ved AC-systemer med flere indedele: den viste værdi
for energiforbruget er for hele systemet.
tændt Sammenligning
Oplysninger
om den valgte
sammenligningsdato
Valg af måned Valg af år
13
Ugentlig tidsindstilling Fejlfinding
Når power-LED'en ikke lyser
Rediger timer (ingen strømforsyning til adapteren)
ER
POW
Slukket / Tændt-timer Kontroller strømforsyningen. TU S
LIN
K
S TA
Kontroller kabeltilslutningen.
Tilføj ny timer
Rediger timer Når status-LED'en ikke lyser
(Adapteren kan ikke kommunikere med
klimaanlægget)
Kontroller kabeltilslutningen.
Forbindelsen mellem din enhed og en klient via det trådløse netværk kan ikke
etableres.
Kontrollér, at den trådløse netværksfunktion er aktiveret.
Opdater netværkslisten og vælg det korrekte SSID.
Kontroller IP-adressen og sørg for, at din klient automatisk kan hente en
Kopier timer IP-adresse.
Indtast den korrekte netværksnøgle (adgangskode til det trådløse netværk)
når du tilslutter med AP-tilstand.
Vælg tilstand
Vælg temperatur
Slukket / Tændt
Overensstemmelseserklæring (DOC)
Herved erklærer "Panasonic Corporation", at dette produkt
opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i
Direktiv 2014/53/EU.
Den komplette tekst i EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig
på internetadressen: http://www.ptc.panasonic.eu/
Autoriseret repræsentant: Panasonic Testing Centre, Panasonic
Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamborg, Tyskland
Norge: Der er brugsrestriktioner inden for en radius på 20 km fra centrum
af Ny-Alesund på Svalbard.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
BENUTZERHANDBUCH
Regler (Netzwerkadapter)
Modell-Nr. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Regler (Netzwerkadapter) Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden „SICHERHEITSHINWEISE“ vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Modell-Nr. CZ-TACG1 Bevor Sie versuchen, dieses Klimagerätprodukt über drahtlose Kommunikation von einem
entfernten Ort aus zu steuern / zu bedienen, überprüfen Sie unbedingt die Installation
des Geräts und seiner Umgebung und seien Sie vorsichtig mit Personen in der Nähe.
Elektroarbeiten müssen von einem ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden. Stellen
Sie sicher, dass Sie für das zu montierende Modell die korrekte elektrische Leistung
und des Hauptstromkreises benutzen.
Die hierin verwendeten Warnhinweise müssen unbedingt befolgt werden, weil sie
Inhaltsverzeichnis sicherheitsrelevant sind. Die Bedeutung jedes Hinweises können Sie unten sehen. Fehlerhafte
Montage, die darauf beruht, dass die Anweisungen nicht beachtet wurden, kann zu Schäden
Sicherheitshinweise ............................................... 2 ~ 3 oder Beschädigungen führen. Die Bedeutung wird durch die folgenden Hinweise klassifiziert.
Bitte stellen Sie diese Kurzanleitung dem Benutzer nach der Installation zur Verfügung.
Systemüberblick ........................................................... 4 Weisen Sie den Benutzer darauf hin, dass er sie mit den Bedienungsanleitungen der
Klimaanlage an einem sicheren Ort aufbewahrt.
Vor der Installation des Adapters ............................... 4
Kennzeichnung der Teile ............................................. 4 VORSICHT Dieser Hinweis deutet darauf hin, dass seine Nichtbeachtung
zu schweren Verletzungen oder gar zum Tod führen kann.
Teile ............................................................................... 5 ACHTUNG Dieser Hinweis deutet darauf hin, dass seine Nichtbeachtung
zu Verletzungen oder zu Beschädigungen führen kann.
Adapterinstallation ....................................................... 5
Bei den folgenden Symbolen handelt es sich um Verbote:
Anschließen des Netzwerks ........................................ 6 Dieses Symbol auf weißem Grund deutet darauf hin, dass eine bestimmte
Tätigkeit NICHT durchgeführt werden darf.
Starten des „Panasonic Comfort Cloud“ ................... 6 Dieses Symbol auf dunklem Grund deutet darauf hin, dass eine bestimmte
Verwenden des „Panasonic Comfort Cloud“ ............ 9 Tätigkeit durchgeführt werden muss.
Störungssuche ........................................................... 14
VORSICHT
Informationen.............................................................. 15 Nicht an Orten aufstellen, an denen viel Dampf vorhanden ist, z. B. in Badezimmern.
- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Zündung aufgrund von
Firmware-Update-Funktion ........................................ 15 Kurzschlüssen führen.
Informationen zur Software-Lizenz ........................... 16 Nicht zerlegen oder modifizieren.
- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Zündung führen.
Nicht mit nassen Händen berühren.
- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Zündung aufgrund von
Kurzschlüssen führen.
Nicht in Krankenhäusern oder an Orten aufstellen, an denen sich
Vielen Dank für den Kauf dieses Panasonic-Produkts. elektronische Medizinprodukte befinden.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt - Funkwellen, die von diesem Adapter ausgehen, können elektronische
verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung für die zukünftige Verwendung auf. Medizinprodukte stören und zu Fehlfunktionen führen.
2
Stellen Sie den Adapter nicht dort auf, wo ihn Kinder erreichen können. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt
- Sie können daran ziehen oder sich selbst verletzen. sind, wo die Temperatur 45°C überschreiten oder unter -5°C sinken kann.
Nicht mit feuchten Tüchern abwischen oder mit Wasser abwaschen. - Dies kann zu Verformungen führen.
- Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Zündung führen. Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen viel Öl verwendet wird oder
an denen Dampf oder schwefelhaltige Gase freigesetzt werden.
- Dies kann zu Leistungsverlusten oder Verformungen führen.
VORSICHT Vor dem Anschließen von Drähten und Kabeln ist eine eventuell vorhandene
statische Elektrizität zu entladen.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (Kinder mit - Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
eingeschlossen) bestimmt, welche eingeschränkte körperliche, sensorische Überprüfen Sie die folgenden Anforderungen im Voraus (Zu Hause):
oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung und Kenntnis im - Es sollte keine Abnormalität in der Klimaanlage geben, wie z. B. eine Änderung
Umgang mit diesem Gerät haben. Solche Personen müssen von einer für ihre des Luftstroms. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände davor befinden,
Sicherheit verantwortlichen Aufsichtsperson zuerst instruiert oder während die durch den direkt daran blasenden Luftstrom leicht verschoben werden können.
der Gerätebedienung beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt Die heruntergefallenen oder bewegten Gegenstände können zu Gefahren wie
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Feuer, Verletzungen usw. führen.
Beauftragen Sie die Installation nur bei der Verkaufsstelle oder einem Installateur. - Verwenden Sie die hauseigene Fernbedienung immer dann, wenn die Möglichkeit
- Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Zündung. besteht, dass Personen (z. B. Säuglinge, Kinder, Behinderte, ältere oder
Schalten Sie die Stromversorgung ab, wenn Sie diesen Adapter installieren. kranke Personen) die Temperatur nicht selbst regeln können und sich auf die
- Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. voreingestellte Konfiguration der Klimaanlage verlassen.
Verwenden Sie bei der Installation des Adapters nur die spezifizierten Teile und Der Anstieg und Abfall der Temperatur aufgrund der Fernbedienung kann dazu
führen Sie die Installation korrekt durch, indem Sie die Anweisungen befolgen. führen, dass sich die Insassen unwohl fühlen und / oder ihren Alltag stören.
- Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder einer Zündung. Pflanzen und Tiere sind wahrscheinlich von plötzlichen Temperaturschwankungen
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel ordnungsgemäß verlegt sind, so dass betroffen.
äußere Kräfte sie nicht beeinflussen können. Überprüfen Sie die folgenden Anforderungen, bevor Sie die Klimaanlage von
- Andernfalls kann es zu einer Überhitzung und in der Folge zu einer Zündung kommen. einem entfernten Ort aus betreiben:
Unterbrechen Sie den Betrieb, sobald Sie Probleme oder Störungen - Informieren Sie die Person(en) in der Nähe des zu klimatisierenden Bereichs,
feststellen, und schalten Sie die Stromversorgung des angeschlossenen dass Sie den Betrieb und die Einstellungen der Klimaanlage fernsteuern werden.
Gerätes ab. Dadurch werden schwerwiegende Auswirkungen auf die Person(en)
- Andernfalls kann es zu Rauch, Zündung, Stromschlag oder Verbrennungen vermieden, die entweder durch Überraschungen oder durch plötzliche
kommen. Temperaturschwankungen (von Komfort zu Kälte oder umgekehrt) verursacht
- Beispiele für Probleme und Störungen werden können.
• Es gibt einen Brandgeruch (Dies kann den menschlichen Körper durch plötzliche Änderungen der
• Wasser oder ein Fremdkörper ist in das Innere gelangt Außentemperatur und der Raumtemperatur schädigen.
Fordern Sie sofort eine Reparatur beim Händler oder Installateur an. Die Temperatureinstellung kann per Fernbedienung erfolgen)
Wenn die Hauptanzeige der Panasonic Comfort Cloud APP nicht den Status
des Betriebs anzeigt, verwenden Sie bitte die hauseigene Fernbedienung, um
ACHTUNG die Klimaanlage zu bedienen.
- Da die APP die Netzwerkkommunikation verwendet, kann es vorkommen, dass der
Der Adapter ist nur für den Innenbereich geeignet. Stellen Sie das Gerät nicht Remotebetrieb aufgrund von Kommunikations- und / oder Netzwerkfehlern nicht
im Freien oder an ungeschützten Orten auf. möglich ist (z. B. Ausfallzeiten von Panasonic Cloud-Servern, Serverausfallzeiten
- Anderenfalls kann es einen Zugangspunkt für einen unbefugten Netzwerkzugriff von Telekommunikationsanbietern, WLAN-Konnektivität usw.). Verwenden Sie in
bieten. solchen Fällen die hauseigene Fernbedienung, um die Klimaanlage zu bedienen.
3
Systemüberblick Kennzeichnung der Teile
ACHTUNG
Stehen Sie nicht auf einer instabilen Oberfläche, 5
wenn Sie den Adapter bedienen oder überprüfen.
- Dies kann zu Verletzungen durch Stürze führen.
4
Innengerät Router
Internet 6
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
Adapter installieren.
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Wählen Sie einen Ort für die Installation des Adapters.
(Der Adapter kann auf der Wand nahe des Innengeräts oder innerhalb des
Innengeräts installiert werden.)
2. Ordnen Sie das Kabel.
Installation auf der Wand
Stellen Sie sicher, dass die
Wand sauber und frei von L N 1 2 3 Kabelbinder
Schraube für die Wandmontage Schmutz ist.
(M4 x 20 – 1 Stück) Verwenden Sie
doppelseitiges Klebeband,
um das Gerät auf der Wand Zugentlastung Adapter
Schraube für die Installation innerhalb zu befestigen.
des Innengeräts Klebeband
(M4 x 10 – 1 Stück)
Schraube (M4 x 20) Wand
Befestigungskabelklemme
(1 Stück) Allgemeine Abbildung für den Einsatz bei der Installation
- Gehen Sie behutsam mit dem Kabel um, so dass keine übermäßige, externe
Kraft auf den Stecker im Adapter einwirkt.
Kabelbinder (1 Stück)
Installation innerhalb des Innengeräts
Gilt nur für bestimmte
Doppelseitiges Klebeband Schraube (M4 x 10) Modelle. Wenden Sie sich
in diesem Fall an Ihren
Fachhändler.
Zugentlastung Bringen Sie die
Wanddübel überstehenden Kabel
sorgfältig im Zwischenraum
neben der Schalttafel unter.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
2. Laden Sie die App „Panasonic Comfort Cloud“ herunter i. Tippen Sie auf dem Bildschirm „Mein Startbild-
und installieren Sie sie. schirm“ (My Home) auf „+“, um ein neues Produkt
hinzuzufügen.
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
6
iv. Tippen Sie auf „Weiter“, nachdem Sie sich davon 3.1 Verbinden mit dem WPS-Modus
überzeugt haben, dass die POWER-LED des
Netzwerkadapters auf ON steht. i. Drücken Sie die WPS-Taste am Router, um eine
Verbindung herzustellen.
v. Falls Sie der erste Benutzer (Administrator) sind,
der die Klimaanlage mittels dieser Funktion bedient, ii. Tippen Sie auf „Weiter“, wenn der Router für die
stellen Sie den Netzwerkadapter mit einer PIN Verbindung bereit ist.
zurück und tippen Sie auf „Weiter“.
iii. Halten Sie die „SETUP“-Taste am Netzwerkadapter
5 Sekunden lang gedrückt.
7
3.2 Mit dem AP-Modus verbinden
* (Nur für Android 5.0 und höher und iOS 11 und höher)
v. Geben Sie das Passwort des ausgewählten
i. Halten Sie die „SETUP“-Taste am Netzwerkadapter drahtlosen Routers ein und fahren Sie fort.
10 Sekunden lang gedrückt.
8
4. Fertigstellung des Setups Anmelden
i. Geben Sie die Geräte-ID ein. Die Geräte-ID ist auf
Installieren und starten Sie die Anwendung
dem Typenschild des Netzwerkadapters oder auf
dem Etikett auf der Verpackung vermerkt. „Panasonic Comfort Cloud“
(Android 5.0 und höher)
ii. Legen Sie das Passwort für den Netzwerkadapter
fest. „Panasonic Comfort Cloud“
(iOS 9 und höher)
iii. Tippen Sie auf „Registrieren“, um das Setup
abzuschließen.
Anmeldeseite
Passwort
Hinweis
Startbildschirm
• Überprüfen Sie den Verbindungsstatus des APP-Bildschirms vor oder während des Betriebs.
Wenn der Status nicht angezeigt wird, verwenden Sie zur Bedienung die interne Fernbedienung. Hauptmenü (Seite 10)
1. Gruppe
Verwenden des „Panasonic Comfort Cloud“ Gerät
Das Benutzerhandbuch finden Sie auf der Registerkarte
Menü.
2. Gruppe
9
Hauptmenü Benutzerliste
Benutzernamen bearbeiten
Benutzersteuerung aktivieren
Optionen nur für Administratoren
Nutzungsbedingungen
Copyright
10
Ersetzen des Geräts Geräteliste
Geräteinformationen und
Wählen Sie „Gerät ersetzen“ -einstellungen bearbeiten
aus dem Menü
Gerätegruppe ändern
Folgen Sie der
Schritt-für-Schritt- Auswahl der Zeitzone
Anleitung der App
Gerät löschen
Folgen Sie der Schritt-
für-Schritt-Anleitung
der App
11
Gruppenliste Hauptgerätebildschirm
Gruppennamen
bearbeiten Zurück
Status für alle
Informationen Klimaanlagen der
Gruppe löschen gleichen Gruppe
Lufttemperatur des
Innengeräts (*) (Seite 13)
Außentemperatur
Betriebsart (*)
Einstellen der
Temperaturänderung
Umschalten zwischen
den Geräten Eingestellte Temperatur
Aus- / Einschalten der
Klimaanlage Einstellen der
Temperaturänderung
Benutzergruppe hinzufügen Ventilatordrehzahl Weitere Funktionen
ändern aus / ein (*)
Schwingungsstellung
Statistik (Seite 13) ändern (*)
Grundlegende
Funktionen (*)
Wochenschaltuhr
Neuen Gruppennamen eingeben (*) Vorbehaltlich der Modellkompatibilität (Seite 14)
Informationen
Benutzerfreischaltung
Benutzersteuerungsrecht
Fehlermeldungen der
Klimaanlage
Benachrichtigungen
12
Status der Klimaanlage Statistik
Innentemperatur
Status der Klimaanlagen Diagramm
(Aus / Ein, Modus und eingestellte
Temperatur)
Eingestellte Temperatur Vergleich
Datumsauswahl
Datumsauswahl
Informationen zum
Datum der Auswahl
* Der geschätzte Energieverbrauch wird von bestimmten
Modellen eventuell nicht unterstützt.
* Bei Multi-Split-Geräten: der angezeigte Energieverbrauchswert
Alle aus / ein bezieht sich auf das gesamte System.
Vergleich
Datumsauswahl Wochenauswahl
Informationen zum
Vergleichsdatum der
Auswahl
Monatsauswahl Jahresauswahl
13
Wochenschaltuhr Störungssuche
Wenn die Power-LED nicht leuchtet
Schaltuhr bearbeiten (keine Stromversorgung des Adapters)
ER
POW
Aus- / Einschalten der Überprüfen Sie die Stromversorgung. TU S
LIN
K
S TA
Schaltuhr Überprüfen Sie den Anschluss des Kabels.
Neue Schaltuhr hinzufügen
Schaltuhr bearbeiten Wenn die Status-LED nicht leuchtet
(Adapter kann nicht mit der Klimaanlage
kommunizieren)
Überprüfen Sie den Anschluss des Kabels.
Die Verbindung zwischen Ihrem Gerät und einem Client kann nicht per
Drahtlosnetzwerk hergestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Drahtlosnetzwerk-Funktion aktiviert ist.
Aktualisieren Sie die Netzwerkliste, und wählen Sie die richtige SSID aus.
Überprüfen Sie die IP-Adresse und stellen Sie sicher, dass Ihr Client
Schaltuhr kopieren automatisch eine IP-Adresse erhalten kann.
Geben Sie den korrekten Netzwerkschlüssel (Drahtlosnetzwerk-Passwort)
ein, wenn Sie sich mit dem AP-Modus verbinden.
Modus wählen
Temperatur wählen
Aus / Ein
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt die „Panasonic Corporation“, dass dieses
Produkt die maßgeblichen Anforderungen sowie andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar: http://www.ptc.panasonic.eu/
Bevollmächtigter Vertreter: Panasonic Testing Centre, Panasonic
Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Norwegen: Im Umkreis von 20 km um das Zentrum von Ny-Alesund auf
Svalbard gibt es Nutzungsbeschränkungen.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
KASUTUSJUHEND
Kontroller (võrguadapter)
Mudeli nr CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Kontroller (võrguadapter) Ettevaatusabinõud
Enne paigaldamise alustamist lugege hoolikalt läbi järgmised
Mudeli nr CZ-TACG1 „ETTEVAATUSABINÕUD”.
Enne, kui püüate seda kliimaseadet juhtida/kasutada kaugjuhtimispuldi abil,
kontrollige kindlasti seadme paigaldamist ja selle ümbrust ning olge ettevaatlik
kõigi lähedal viibivate inimeste suhtes.
Elektrisüsteemide paigaldamistööd peab tegema litsentsitud elektrik.
Veenduge, et kõik elektrisüsteemide ühendused ja näitajad vastaksid kindlasti
paigaldatava mudeli nõuetele.
Sisukord Siin kirjeldatud ettevaatusabinõusid tuleb kindlasti järgida, kuna need on
seotud ohutuse ja turvalisusega. Allpool on toodud iga tähistuse selgitus.
Ettevaatusabinõud ....................................................2 ~ 3 Juhiste eiramisest tingitud vale paigaldus põhjustab vigastusi või kahjustusi,
mille raskusastet märgitakse järgmiste tähistustega.
Süsteemi ülevaade ..........................................................4 Pärast paigaldamist andke see häälestusjuhend kasutajale. Teavitage
kasutajat, et häälestusjuhendit tuleks hoida turvalises kohas koos kliimaseadme
Enne adapteri paigaldamist ............................................4 kasutusjuhenditega.
Osade identifitseerimine .................................................4
HOIATUS Sellega tähistatakse surma või raske
kehavigastuse tekkimise võimalust.
Osad..................................................................................5
Adapteri paigaldamine ....................................................5 ETTEVAATUST See sümbol näitab kehavigastuse
või varalise kahju tekkimise ohtu.
Võrku ühendamine ..........................................................6 Järgnevad elemendid on liigitatud järgmiste sümbolite abil:
Kontrolleri „Panasonic Comfort Cloud”........................6 Valge taustaga sümbol tähistab KEELATUD tegevust.
Kontrolleri „Panasonic Comfort Cloud” kasutamine ...9
Tumeda taustaga sümbol tähistab tegevust, mida tingimata tuleb teha.
Tõrkeotsing ....................................................................14
Teave ..............................................................................15 HOIATUS
Püsivara värskendamise funktsioon ...........................15 Ärge paigaldage kohta, kus on palju auru, näiteks vannituppa.
- See võib põhjustada elektrilöögi või lühisest tingitud süttimise.
Tarkvara litsentsi teave .................................................16 Seadet ei tohi demonteerida ega muuta.
- See võib põhjustada elektrilöögi või süttimise.
Ärge puudutage märgade kätega.
- See võib põhjustada elektrilöögi või lühisest tingitud süttimise.
Ärge paigaldage haiglatesse ega muudesse kohtadesse, kus
Täname, et ostsite selle Panasonicu toote. asuvad elektroonilised meditsiiniseadmed.
Enne toote kasutamist lugege käesolev juhend hoolikalt läbi ja hoidke see - Selle adapteri tekitatud raadiolained võivad häirida elektrooniliste
edaspidiseks kasutamiseks alles. meditsiiniseadmete tööd ja põhjustada nende talitlushäireid.
2
Ärge paigaldage lastele ligipääsetavasse kohta. Ärge paigaldage kohta, kuhu langeb otsene päikesevalgus ja mille
- Lapsed võivad seadme lahti rebida või põhjustada endale kehavigastusi. temperatuur võib tõusta üle 45 °C või langeda alla -5 °C.
Ärge pühkige seadet märja lapiga ega peske veega. - See võib põhjustada seadme deformeerumist.
- See võib põhjustada elektrilöögi või süttimise. Ärge paigaldage kohta, kus kasutatakse sageli ja rohkelt õlisid või
kus tekib auru või väävelgaase.
- See võib põhjustada jõudluse nõrgenemist või seadme deformeerumist.
HOIATUS Enne juhtmete ja kaablite ühendamist kõrvaldage staatiline elekter.
- Vastasel juhul võib tekkida talitlushäireid.
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks isikutele (sh lastele), Kontrollige eelnevalt järgmiste nõuete täitmist (kodus):
kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või - Kliimaseadme töötamisel ei tohi esineda häireid, näiteks õhuvool
kellel puuduvad vajalikud kogemused ja teadmised, välja arvatud ei tohi muutuda. Hoolitsege selle eest, et õhuvool ei ole suunatud
juhul, kui sellise isiku ohutuse eest vastutaja on teda seadme otse eseme(te) suunas, mida õhk võib hõlpsasti paigast nihutada.
kasutamise osas juhendanud või kui seadme kasutamine toimub Kukkuv(ad) või liikuv(ad) ese(med) võib (võivad) põhjustada ohtu,
ohutuse eest vastutaja järelevalve all. Lapsed peavad olema näiteks tulekahju, vigastust jne.
järelevalve all, et tagada, et lapsed ei saaks seadmega mängida. - Kasutage alati sisemist kaugjuhtimispulti, kui on võimalik, et inimesed
Laske paigaldamine teha üksnes müüjal või volitatud paigaldajal. (nt imikud, lapsed, puudega isikud, eakad või haiged) ei suuda ise
- Vastasel juhul võib tagajärjeks olla elektrilöök või süttimine. temperatuuri reguleerida, ja usaldage kliimaseadme eelseadistatud
Enne adapteri paigaldamist lülitage välja elektritoide. konfiguratsiooni.
- Vastasel juhul võib tagajärjeks olla elektrilöök. Temperatuuri tõusmine ja langemine kaugjuhtimispuldi kasutamise
Adapteri paigaldamisel kasutage üksnes selleks ette nähtud osi tõttu võib põhjustada ruumis viibija(te)le ebamugavust ja/või häirida
ning tehke kõik paigaldustööd korrektselt ja juhiseid järgides. nende igapäevaseid tegevusi.
- Vastasel juhul võib tagajärjeks olla elektrilöök või süttimine. Temperatuuri äkiline reguleerimine võib mõjutada taimi ja loomi.
Veenduge, et kaablid oleksid õigesti paigaldatud, et välisjõud ei Kontrollige enne kliimaseadme kaugjuhtimise teel kasutamist, kas
saaks neid mõjutada. on täidetud alljärgnevad nõuded:
- Vastasel juhul võib toimuda ülekuumenemine, mis võib põhjustada - Teavitage kliimaseadme tööpiirkonnas viibivaid inimesi sellest, et
süttimise. kavatsete kaugjuhtimise teel reguleerida kliimaseadme töötamist ja
Kui märkate mis tahes probleeme või talitlushäireid, lõpetage kohe seadistusi.
seadme kasutamine ja lülitate ühendatud seadme elektritoide välja. Sellega väldite võimaliku tõsise mõju avaldamist inimes(t)ele
- Vastasel juhul võib tagajärjeks olla suitsu teke, süttimine, elektrilöök kas üllatusmomendi või järskude temperatuurimuutuste tõttu
või põletushaavad. (mugavustemperatuurilt madalale temperatuurile või vastupidi).
- Probleemide ja talitlushäirete näited (Temperatuuri järsk muutus väljast tuppa tulles võib kahjustada
• Põlemislõhn või kärsahais inimorganismi.
• Sisse on pääsenud vesi või mõni võõrkeha Temperatuuri saab reguleerida kaugjuhtimispuldist)
Pöörduge kohe remonditööde tegemiseks seadme müüja või Kui rakenduse Panasonic Comfort Cloud põhikuva ei peegelda
paigaldaja poole. kliimaseadme töötamise olekut, kasutage kliimaseadme juhtimiseks
sisemist kaugjuhtimispulti.
- Kuna rakendus kasutab võrgusidet, võib tekkida olukord, et
ETTEVAATUST kaugjuhtimine pole side- ja/või võrgutõrgete tõttu võimalik (näiteks
Panasonicu Cloud-serveri seisakud, telekommunikatsiooniteenuse
Adapterit tohib kasutada ainult siseruumides. Ärge paigaldage pakkujate serveri seisakud, WIFI-ühenduse probleemid jne). Sellis(t)
õue või ebaturvalistesse asukohtadesse. e tõrke (tõrgete) puhul kasutage kliimaseadme juhtimiseks sisemist
- See võib anda juurdepääsu võrku volitamata sissetungiks. kaugjuhtimispulti.
3
Süsteemi ülevaade Osade identifitseerimine
ETTEVAATUST
Adapteri käsitsemise või kontrollimise ajal ärge 5
seiske ebastabiilsel pinnal.
- See võib põhjustada kukkumisest tingitud
kehavigastusi.
4
Siseruumiseade Marsruuter 6
Internet
3 2 1
Nr Üksus Kirjeldus
1 Toite LED-tuli Näitab, et adapteril on voolutoide.
Võrguadapter Juhtmevaba
CZ-TACG1 2 Lingi LED-tuli Näitab adapteri ja serveri sideühenduse olekut.
LAN-ühendus
3 Oleku LED-tuli Näitab adapteri ja kliimaseadme sideühenduse olekut.
Roheline: olek ilma iganädalase ajaloendurita
Enne adapteri paigaldamist Oranž: olek iganädalase ajaloenduriga
• Vajalik on iOS-i/Androidiga ühilduv nutitelefon. Punane: kõrvalekalle
• Võrguadapter (adapter) on ette nähtud spetsiaalselt kontrolleri „Panasonic
Comfort Cloud” terminaliks. Punane Oranž Roheline: Adapteri automaatselt
• Ärge kinnitage adapterit metallpinna külge, kuna see mõjub halvasti juhtmevaba värskendatav püsivara
ühenduse kvaliteedile. Signaalitugevuse kontrollimise ajal:–
• Adapter on soovitatav paigaldada siseruumiseadmest väljapoole. (Ühendamise Tugev:
ajal või probleemide tekkimise korral peab see olema ligipääsetav.) Keskmine:
• Kliimaseadme paigalduskoht peab jääma juhtmevaba LAN-ühenduse Nõrk:
tööpiirkonda. Signaali pole:
• Ühendage juhtmevaba LAN-ühendus ühilduva Panasonicu kliimaseadmega,
4 Häälestuslüliti* Ühenduse häälestusrežiimi vahetamine
millel on ühilduvusliides.
5 Kontrolllüliti* Signaalitugevuse kontrollimine (vajutage ja hoidke viis
Spetsifikatsioon sekundit all, seejärel vabastage)
Sisendpinge Alalisvool 12 V (siseruumi kliimaseadmest) LED-tulede kuva keelamine (vajutage ja hoidke kümme
sekundit all, seejärel vabastage)
Energiatarve Max: 660 mW
Suurus 66 mm (K) × 36 mm (L) × 12 mm (S) 6 Lähtestamine* Pehme lähtestamine
Kaal Ligikaudu 85 g * Seadme tehaseseadistusele lähtestamiseks vajutage 10 sekundit nuppe
Liides 1× juhtmevaba LAN-ühendus CHECK ja SETUP. Pärast nuppude CHECK ja SETUP vabastamist vajutage
Juhtmevaba LAN-ühenduse standard IEEE 802.11 b/g/n lähtestusnuppu.
Sagedusvahemik 2,4 GHz sagedusriba
Krüptimine WPA2-PSK (TKIP/AES)
4
Osad Adapteri paigaldamine
Adapterseade ETTEVAATUST Enne adapteri paigaldamist lülitage välja elektritoide.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Valige adapteri paigaldamise asukoht.
(Adapteri võib paigaldada siseseadme kõrvale seinale või siseseadme sisse.)
2. Paigaldage kaabel.
Seinale paigaldamine
Veenduge, et sein oleks
vaba ja puhas. L N 1 2 3 Kaablitõmmits
Seinale kinnitamiseks
Kruvi seinale kinnitamiseks kasutage kahepoolset
(M4 × 20, 1 tk) kleeplinti.
Nööriklamber Adapter
Teip
Kruvi varjatud kinnituseks
(M4 × 10, 1 tk) Kruvi (M4 x 20) Sein
Paigaldise üldjoonis
- Paigaldage adapter siseseadmesse ja viige kaabel tunnelis või soontes juhtkilbi
alale, nagu on joonisel näidatud.
Vajadusel kasutage juhtmeköidist (kuulub komplekti) liigsete kaablite
kokkusidumiseks.
5
Võrku ühendamine Kontrolleri „Panasonic Comfort Cloud”
Ettevaatusabinõud kasutamisel
• Lugege enne selle toote kasutuselevõtmist kõiki selles juhendis kirjeldatud,
käivitamine
nõuetekohaseks kasutamiseks vajalikke ettevaatusabinõusid. Ettevõte ei vastuta Kasutage iOS-i/Androidiga ühilduvat nutitelefoni.
puuduste ja kahju eest (välja arvatud juhtudel, kui tuvastatakse seaduslik vastutus) • Kasutajaliidese pilt võib ilma teavituseta muutuda.
selle toote kasutamisel, mis on tingitud ebaõigest kasutamisest või teie enda või • Selle rakenduse kasutamise eest ei nõuta tasu. Kuid ühenduse loomise ja
kolmanda isiku poolt kasutamise ajal tekkivate tõrgete korral. töötamisega võivad kaasneda muud tasud.
Turvameede • Teenuse värskendused võivad põhjustada muudatusi ekraanide ja kuvade
• Traadita kohtvõrk kasutab andmevahetuseks raadiolaineid. Seetõttu esineb lubamatu kujunduses.
juurdepääsuga seotud oht.
• Enne seadme kasutuselt kõrvaldamist või teisele kasutajale üleandmist lähtestage 1. Kontrollerisse „Panasonic Comfort Cloud” sisselogimine
seadmel rakenduse sätted.
Looge Interneti-ühendus juhtmevaba ühenduse režiimis. Sisselogimiseks kasutage oma Panasonicu ID-d ja
parooli.
1. Lülitage sisse siseruumiseadme toitevarustus. Panasonicu ID saab tasuta registreerida lehel oleva lingi
- Toite LED-tuli (roheline) süttib. või järgmise URL-i kaudu.
- Oleku LED-tuli (roheline) vilgub. (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
6
iv. Kui võrguadapteri toite POWER LED-tuli on süttinud, 3.1 WPS-režiimiga ühenduse loomine
puudutage nuppu „Next” (Edasi).
i. Ühenduse loomiseks vajutage marsruuteri nuppu
v. Kui olete esimene kasutaja (administraator), kes
WPS.
kasutab kliimaseadet selle rakenduse kaudu,
lähtestage võrguadapter tihvtiga ja puudutage nuppu ii. Kui marsruuter on ühenduse loomiseks valmis,
„Next” (Edasi). puudutage nuppu „Next” (Edasi).
7
3.2 AP-režiimiga ühenduse loomine
* (ainult opsüsteemil Android 5.0 ja uuematel versioonidel ning opsüsteemil iOS
11 ja uuematel versioonidel) v. Sisestage valitud juhtmevaba ühenduse marsruuteri
parool ja jätkake.
i. Vajutage võrguadapteril 10 sekundit nuppu „SETUP”
(HÄÄLESTA).
8
4. Häälestamise lõpetamine Sisselogimine
i. Sisestage seadme ID. Seadme ID asub
Rakenduse installimine ja käivitamine
võrguadapterile kinnitatud andmesildil või pakendile
kinnitatud sildil. „Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 ja uuem)
ii. Määrake võrguadapteri parooli.
„Panasonic Comfort Cloud”
iii. Häälestuse lõpetamiseks puudutage nuppu (iOS 9 ja uuem)
„Register” (Registreeri).
Sisselogimisleht
Salasõna
Märkus
Avakuva
• Kinnitage enne kasutamist või kasutamise ajal rakenduse ekraani ühenduvuse
olek. Kui olekut ei näidata, kasutage juhtimiseks sisemist kaugjuhtimispulti. Põhimenüü (lk 10)
1. rühm
Kontrolleri „Panasonic Comfort Cloud” kasutamine Seade
Kasutusjuhend asub vahekaardil „Menu” (Menüü).
2. rühm
9
Põhimenüü Kasutajate loend
Kasutustingimused
Autoriõigus
10
Seadme asendamine Seadmete loend
Seadme teabe ja sätete
Valige menüüst käsk „Replace redigeerimine
device” (Asenda seade).
Funktsioonide valik
Seadme kustutamine
Järgige rakenduse
samm-sammulist juhist
11
Rühmade loend Põhiseadme ekraan
Rühma nime redigeerimine
Tagasi
Kõigi sama rühma
Teave kliimaseadmete olek
Rühma kustutamine (lk 13)
Siseõhu temperatuur
(*)
Väliskeskonna
temperatuur Töörežiim (*)
Seadistustemperatuuri
muutmine
Seadme vahetamine
Temperatuuri
Kliimaseade välja / sisse määramine
Seadistustemperatuuri
muutmine
Lisa uus rühm Ventilaatori kiiruse Lisafunktsioonid
muutmine välja / sisse (*)
Pööramisasendi
Statistika (lk 13) muutmine (*)
Põhifunktsioonid (*)
Nädala ajaloendur
Sisestage uus rühma nimi (lk 14)
(*) Olenevalt mudeli ühilduvusest
Teave
Kasutaja heakskiitmine
Kasutaja juhtimisõigus
Kliimaseadme veateated
Teavitused
12
Kliimaseadme olek Statistika
Siseruumide
Kliimaseadme olek Diagramm temperatuur
(Väljas / sees, režiim ja määratud
temperatuur)
Temperatuuri
määramine Võrdluskuupäeva valik
Kuupäeva valik
Valikukuupäeva teave
Valiku võrdluskuupäeva
teave
S TA
Režiimi valimine
Temperatuuri
valimine
VÄLJA LÜLITATUD /
SISSE LÜLITATUD
Vastavusdeklaratsioon (DOC)
„Panasonic Corporation” kinnitab käesolevaga, et see
toode vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja teistele
asjakohastele sätetele
EL-i vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval Interneti-aadressil
http://www.ptc.panasonic.eu/
Volitatud esindaja: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing
Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Norra: kehtivad kasutuspiirangud 20 km ulatuses Ny-Alesundi keskusest
Svalbardil.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
KÄYTTÖOHJE
Ohjain (verkkosovitin)
Mallinro CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Ohjain (verkkosovitin) Turvallisuuteen liittyviä varotoimia
Lue huolellisesti alla oleva ”TURVALLISUUTEEN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA” ennen
Mallinro CZ-TACG1 asennusta.
Ennen kuin yrität ohjata/käyttää tätä ilmastointilaitetuotetta etäsijainnista, varmista
laitteen asennus ja sen ympäröivä alue ja huomioi mahdollisesti lähistöllä olevat
henkilöt.
Sähkötyöt on annettava suoritettaviksi ammattitaitoiselle sähköasentajalle.
Varmista, että sähkövirtatyyppi ja päävirtapiiri sopivat asennettavan mallin kanssa.
Alla esitettyjä varotoimia on noudettava tarkasti, koska ne liittyvät omaan
Sisällysluettelo turvallisuuteesi. Alla olevassa esityksessä selitetään eri turvallisuusohjeissa
käytettyjen merkkien tarkoitus. Ohjeiden huomiotta jättäminen ja siitä johtuva
Turvallisuuteen liittyviä varotoimia ..................... 2 ~ 3 virheellinen asennus aiheuttaa sekä henkilö- että ainevahinkoja. Vaaran vakavuus
on luokiteltu ja merkitty seuraavasti.
Järjestelmän yleiskatsaus ........................................... 4 Anna tämä asetusopas käyttäjälle asennuksen jälkeen. Neuvo käyttäjää
Ennen sovittimen asentamista .................................... 4 säilyttämään sitä turvallisessa paikassa yhdessä ilmastointilaitteen muiden
käyttöoppaiden kanssa.
Osien esittely ................................................................ 4
Tarvikkeet ...................................................................... 5 VAROITUS Tämä merkki varoittaa kuoleman tai
vakavan loukkaantumisen vaarasta.
Sovittimen asennus...................................................... 5
Verkkoon kytkeminen .................................................. 6
VAROITUS! Tämä merkki varoittaa henkilö- tai
ainevahinkojen vaarasta.
Seuraavat kohdat on luokiteltu esitettyjä merkkejä käyttäen:
”Panasonic Comfort Cloud”-sovelluksen
Merkki, jolla on valkoinen tausta, viittaa KIELLETTYYN
käyttöönotto .................................................................. 6 toimenpiteeseen tai toimintaan.
Käytä ”Panasonic Comfort Cloud”-sovellusta .......... 9 Merkki, jolla on tumma tausta, viittaa ehdottomasti
suoritettavaan tehtävään tai toimenpiteeseen.
Vianetsintä .................................................................. 14
Tiedot ........................................................................... 15 VAROITUS
Laiteohjelman päivitystoiminto ................................. 15 Älä asenna paikkoihin, joissa on paljon höyryä, kuten
Ohjelmiston käyttöoikeustiedot ................................ 16 kylpyhuoneisiin.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo oikosulun vuoksi.
Älä pura tai muokkaa laitetta.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
Älä koske laitteeseen märin käsin.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo oikosulun vuoksi.
Älä asenna laitetta sairaaloihin tai muihin paikkoihin, joissa on
Kiitos, että olet ostanut tämän Panasonic-tuotteen. elektronisia lääkintälaitteita.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta ja säilytä opas tulevaa - Sovittimen lähettämät radioaallot voivat häiritä lääkintälaitteita ja
tarvetta varten. aiheuttaa niissä toimintahäiriöitä.
2
Älä asenna paikkaan, jossa lapset ylettyvät sovittimeen. Älä asenna paikkoihin, joissa laite on suorassa auringonpaisteessa
- He saattavat roikkua siinä tai loukata itsensä. tai joissa lämpötila voi olla yli 45 °C tai alle -5 °C.
Älä pyyhi laitetta märillä liinoilla tai pese sitä vedellä. - Liika kuumuus saattaa aiheuttaa kotelon vääristymiä.
- Seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Älä asenna paikkoihin, joissa käytetään öljyjä tai joissa esiintyy
höyryä tai rikkipitoisia kaasuja.
- Tämä saattaa heikentää suorituskykyä tai aiheuttaa kotelon
VAROITUS
vääristymiä.
Pura staattinen sähkövaraus ennen johtojen ja kaapeleiden
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön liittämistä.
(mukaan lukien lapset), joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen - Ohjeen laiminlyöminen saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
tai henkinen kapasiteetti tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa, Tarkista seuraavat asiat etukäteen (kotona):
paitsi jos heille on annettu ohjausta ja valvontaa koskien - Ilmastointilaitteessa ei saa olla vikoja tai vaurioita, kuten ilmavirran
laitteen turvallista käyttöä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät muutosta. Varmista, ettei mikään esine pääse helposti siirtymään
vaaratekijät. Lapsia on valvottava, jotta he eivät leiki laitteella. paikaltaan suoraan siihen puhaltavan ilmavirran vuoksi. Kaatuvat
Pyydä asennuspalvelua vain ostopaikasta tai asentajalta. tai liikkuvat esineet voivat aiheuttaa vaaratilanteita, kuten tulipalon,
- Ohjeen laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. loukkaantumisen jne.
Sammuta virtalähde sovittimen asennuksen ajaksi. - Käytä aina talon sisäistä kaukosäädintä, jos tilassa on mahdollisesti
- Ohjeen laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku. sellaisia henkilöitä (esim. lapset, vammaiset, ikääntyneet tai
Käytä vain määritettyjä osia sovitinta asentaessasi ja suorita sairaat), jotka eivät pysty hallitsemaan lämpötilaa itse ja tarvitsevat
asennus oikein ohjeita seuraamalla. ilmastointilaitteen esiasetettuja määrityksiä.
- Ohjeen laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo. Etäkäytöstä johtuva lämpötilan nousu ja lasku voivat aiheuttaa tilassa
olijoille epämukavuutta ja/tai häiritä heidän päivittäisiä toimiaan.
Varmista, että kaapelit on asennettu siten, että niihin ei kohdistu Äkilliset lämpötilan muutokset vaikuttavat todennäköisesti kasveihin
ulkoisia voimia. ja eläimiin.
- Ohjeen laiminlyöminen saattaa johtaa ylikuumenemiseen, joka
puolestaan voi aiheuttaa tulipalon. Tarkista seuraavat vaatimukset, ennen kuin käytät ilmastointilaitetta
Lopeta käyttö heti, jos huomaat ongelmia tai toimintahäiriöitä, etäältä:
ja katkaise liitetyn laitteen sähkövirta. - Tiedota ilmastoidun alueen lähistöllä oleskeleville henkilöille, että
- Ohjeen laiminlyöminen saattaa aiheuttaa savua, tulipalon, ohjaat etäältä ilmastointilaitetta ja sen asetuksia.
Näin voidaan välttää mahdolliset vakavat henkilöihin kohdistuvat
sähköiskun tai palovammoja.
vaikutukset, jotka johtuvat joko yllätyksestä tai lämpötilan äkillisistä
- Esimerkkejä ongelmista ja toimintahäiriöistä. muutoksista (mukavasta kylmään tai toisinpäin).
• Jostain tulee palaneen hajua (Tämä voi aiheuttaa vahinkoa ihmisen keholle johtuen äkillisistä
• Laitteen sisään on joutunut vettä tai vieras esine ulkolämpötilan ja huoneenlämpötilan muutoksista. Lämpötilaa on
Pyydä heti korjausta ostopaikasta tai asentajalta. mahdollista säätää kaukosäätimellä.)
Jos Panasonic Comfort Cloud -sovelluksen päänäyttö ei näytä oikeaa
toimintatilaa, käytä ilmastointilaitetta talon sisäisellä kaukosäätimellä.
VAROITUS! - Koska sovellus käyttää verkkoyhteyttä, etäkäyttö ei ehkä ole
toisinaan mahdollista tietoyhteys- ja/tai verkkokatkosten vuoksi
Sovitin on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä asenna sitä ulos (kuten Panasonic Cloud -palvelimen katkokset, verkko-operaattorien
tai suojaamattomiin paikkoihin. palvelinten katkokset, Wifi-yhteyden ongelmat jne.). Jos tällaisia
- Se saattaa antaa mahdollisuuden verkon luvattomaan käyttöön. toimintahäiriöitä ilmenee, käytä ilmastointilaitetta talon sisäisellä
kaukosäätimellä.
3
Järjestelmän yleiskatsaus Osien esittely
VAROITUS!
Älä nouse epävakaalle alustalle käyttäessäsi tai 5
tarkistaessasi sovitinta.
- Putoaminen voi aiheuttaa loukkaantumisen.
4
Sisäyksikkö Reititin
6
Internet
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Valitse sovittimen asennuspaikka.
(Sovitin voidaan asentaa joko seinään sisäyksikön lähelle tai sisäyksikköön
upotettuna.)
2. Asettele kaapeli.
Seinäasennus
Varmista, että seinäpinta
on puhdas ja siisti. L N 1 2 3 Nippuside
Ruuvi seinäkiinnitykseen Käytä seinäkiinnitykseen
(M4 x 20 – 1 kpl) kaksipuolista teippiä.
Johtoliitin Sovitin
Ruuvi upotettuun asennukseen
(M4 x 10 – 1 kpl) Teippi
Ruuvi (M4 x 20) Seinä
Asennuksen johtokiinnike
(1 kpl) Yleiskuva asennukseen
- Käsittele kaapelia varovasti, jotta sovittimen liittimeen ei kohdistu ulkoisia voimia.
Nippuside (1 kpl)
Upotettu asennus sisäyksikköön
Koskee vain tiettyjä
Ruuvi (M4 x 10) malleja. Käänny valtuutetun
Kaksipuolinen teippi jälleenmyyjän puoleen.
Johtoliitin Kerää ylimääräinen kaapeli
huolellisesti ohjauslevyn
Seinäpistoke viereiseen tilaan.
Yleiskuva asennukseen
- Asenna sovitin sisäyksikköön ja vie kaapeli putken tai urien kautta ohjauslevyn
alueelle, kuten kaaviossa näytetään.
Sido kaapelin ylimääräinen osa tarvittaessa yhteen nippusiteillä
(sisältyvät toimitukseen).
5
Verkkoon kytkeminen ”Panasonic Comfort Cloud”-sovelluksen
Käytön varotoimet
• Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki tämän oppaan asianmukaisen käytön
käyttöönotto
varotoimet. Paitsi jos juridinen vastuu todetaan, yritys ei ole vastuussa mistään vioista Käytä älypuhelinta, jossa on iOS- tai Android-käyttöjärjestelmä.
ja vaurioista, joita on aiheutunut tämän tuotteen virheellisestä käytöstä, joko omasta • Käyttöliittymän ulkoasu saattaa muuttua ilman eri ilmoitusta.
toimestasi tai kolmannen osapuolen toimesta. • Sovelluksen käyttö on maksutonta. Yhteydestä ja sen käytöstä voi kuitenkin
Turvatoimenpiteet aiheutua kustannuksia.
• Langaton LAN -verkko käyttää radioaaltoja tiedonvaihtoon. Siksi siihen liittyy
valtuuttamattoman pääsyn vaara. • Palvelun päivitykset saattavat muuttaa ruudun ja näkymän ulkoasua.
• Alusta tuotteen sovelluksen asetukset ennen kuin hävität sen tai annat kolmannelle
osapuolelle. 1. Kirjaudu ”Panasonic Comfort Cloud”-sovellukseen
Muodosta yhteys internetiin langattoman toiminnon avulla. Kirjaudu Panasonic-tunnuksella ja -salasanalla.
Voit rekisteröidä Panasonic-tunnuksen maksutta sivulla
1. Kytke virta sisäyksikköön.
olevan linkin tai seuraavan URL-osoitteen kautta.
- Power-merkkivalo syttyy (vihreä).
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- Status-merkkivalo vilkkuu (vihreä).
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
3. Suorita asennus loppuun seuraamalla sovelluksen ohjeita. iii. Aloita yhteyden muodostus valitsemalla Start.
Katso seuraavaa sivua.
- Kaikki merkkivalot syttyvät (vihreä).
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Varmista, että verkkosovittimen POWER-merkkivalo 3.1 Yhteyden muodostaminen WPS-tilan avulla
PALAA ja napauta Next-painiketta.
i. Muodosta yhteys painamalla reitittimen
v. Jos olet ilmastointilaitteen ensimmäinen käyttäjä
WPS-painiketta.
(pääkäyttäjä) tämän sovelluksen kautta, nollaa
verkkosovitin neulalla ja valitse sitten Next. ii. Valitse Next, kun reititin on valmis yhteyteen.
7
3.2 Yhteyden muodostaminen AP-tilan avulla
* (Vain Android 5.0 ja uudemmat & iOS 11 ja uudemmat)
v. Anna valitun langattoman reitittimen salasana ja
i. Pidä verkkosovittimen SETUP-painiketta painettuna jatka.
10 sekunnin ajan.
8
4. Asetusten viimeistely Kirjaudu
i. Syötä laitetunnus. Laitetunnus on merkitty
Asenna ja käynnistä sovellus
verkkosovittimen nimikilpeen tai pakkauksessa
olevaan tarraan. ”Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 tai uudempi)
ii. Aseta verkkosovittimen salasana.
”Panasonic Comfort Cloud”
iii. Viimeistele asetukset napauttamalla (iOS 9 tai uudempi)
”Register”-painiketta.
Kirjautumissivu
Salasana
Huomautus
Kotinäyttö
• Vahvista sovelluksen näytön yhteystila ennen toimenpidettä tai sen aikana.
Ellei tila näytä toimenpidettä oikein, käytä talon sisäistä kaukosäädintä. Päävalikko (sivu 10)
1. ryhmä
Käytä ”Panasonic Comfort Cloud”-sovellusta Laite
Käyttöopas löytyy Valikko-välilehdeltä.
2. ryhmä
9
Päävalikko Käyttäjäluettelo
Käyttöehdot
Tekijänoikeudet
10
Laitteen korvaaminen Laiteluettelo
Laitteen tietojen ja
Valitse valikosta ”Korvaa laite” asetusten muokkaus
Laiteryhmän muuttaminen
Seuraa sovelluksen
ohjeita vaiheittain Aikavyöhykkeen valinta
Ominaisuuksien valinta
Reititinasetusten muuttaminen
Napauta Aloita-painiketta
Laitteen poistaminen
Seuraa sovelluksen
ohjeita vaiheittain
11
Ryhmäluettelo Päälaitenäyttö
Ryhmän nimen muokkaus
Takaisin
Kaikkien
Tiedot saman ryhmän
Ryhmän poistaminen ilmastointilaitteiden tila
Sisäilman lämpötila
(*) (sivu 13)
Ulkoilman lämpötila
Toimintatila (*)
Lämpötilan
muuttaminen
Laitteiden välillä
vaihtaminen Lämpötila-asetus
Ilmastointi pois / päällä
Lämpötilan
muuttaminen
Lisää uusi ryhmä Puhaltimen nopeuden Lisäominaisuudet
muuttaminen pois / päällä (*)
Ilmavirran ohjausasennon
Tilastot (sivu 13) muuttaminen (*)
Perusominaisuudet (*)
Viikkoajastin
Syötä uusi ryhmän nimi (sivu 14)
(*) Riippuu mallin yhteensopivuudesta
Tiedot
Käyttäjän hyväksyntä
Käyttäjän käyttöoikeudet
Ilmastointilaitteen
virheilmoitukset
Ilmoitukset
12
Ilmastointilaitteen tila Tilastot
Sisälämpötila
Ilmastointilaitteiden tila Kaavio
(Pois / päällä, toimintatila ja lämpötila-asetus)
Lämpötila-asetus Vertailupäivämäärän
valinta
Päivämäärän valinta
Valitun päivämäärän
tiedot
* Kaikki mallit eivät välttämättä tue energiankulutuksen
arviointia.
* Moniosainen ilmastointijärjestelmä: näytetty
Kaikki pois / energiankulutuksen arvo koskee koko järjestelmää.
päällä Vertailu
Vertailupäivämäärän
tiedot
S TA
Toimintatilan valinta
Lämpötilan valinta
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Panasonic Corporation vakuuttaa, että tämä tuote
noudattaa direktiivin 2014/53/EU keskeisiä vaatimuksia ja
muita asianmukaisia ehtoja
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla
seuraavassa osoitteessa: http://www.ptc.panasonic.eu/
Valtuutettu edustaja: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing
Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Norja: Huippuvuorilla sijaitsevassa Ny-Ålesundissa verkkotuotteiden
käyttöä on rajoitettu 20 km säteellä keskustasta.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer.
bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
MANUEL UTILISATEUR
Contrôleur (Adaptateur réseau)
N° de modèle CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Contrôleur (Adaptateur réseau) Consignes de sécurité
Avant d’installer ce climatiseur, veuillez lire attentivement les « CONSIGNES DE
N° de modèle CZ-TACG1 SÉCURITÉ » ci-dessous.
Avant d’essayer de contrôler / faire fonctionner ce climatiseur par communication sans
fil depuis un lieu éloigné, assurez-vous de vérifier l’installation de l’appareil et son
environnement, et méfiez-vous de toute personne se trouvant à proximité.
Les travaux d’électricité doivent être exécutés par un électricien agréé. Veillez à utiliser
une puissance et un circuit principal adaptés au modèle à installer.
Les mises en garde énoncées ici doivent être respectées car il s’agit de questions de
Table des matières sécurité importantes. La signification des différents symboles utilisés est indiquée ci-
dessous. Toute mauvaise installation due au non-respect des instructions peut engendrer
Consignes de sécurité ........................................... 2 ~ 3 blessures ou endommagement de biens, dont le degré est classifié comme suit.
Veuillez fournir le présent guide de configuration à l’utilisateur après l’installation.
Présentation du système ............................................. 4 Demandez à l’utilisateur de le conserver en lieu sûr avec les modes d’emploi du
climatiseur.
Avant d'installer l'adaptateur ...................................... 4
Identification des pièces .............................................. 4 AVERTISSEMENT Indique la possibilité de danger de
mort ou de blessures graves.
Pièces ............................................................................ 5
Installation de l'adaptateur .......................................... 5
ATTENTION Indique la possibilité de blessures
ou d’endommagement de biens.
Les manipulations à effectuer sont classês à l’aide des symboles suivants :
Connexion au réseau ................................................... 6
Ce symbole sur fond blanc indique les actions INTERDITES.
Démarrage du « Panasonic Comfort Cloud » ............ 6
Utilisation du « Panasonic Comfort Cloud ».............. 9 Ce symbole sur fond blanc indique les actions qui doivent être effectuées.
Dépannage .................................................................. 14
Informations ................................................................ 15 AVERTISSEMENT
Fonction de mise à jour du micrologiciel................. 15 Ne pas installer dans des lieux où une importante vapeur est
Informations sur la licence du logiciel ..................... 16 produite, tels que les salles de bain.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou une inflammation à cause
d’un court-circuit.
Ne pas démonter ou modifier.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou une inflammation.
Ne pas toucher avec des mains mouillées.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou une inflammation à cause
d’un court-circuit.
Ne pas installer dans des hôpitaux ou des lieux abritant des
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit Panasonic. appareils médicaux électroniques.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit, et - Les ondes radio émises par cet adaptateur pourraient interférer avec les
conserver le présent manuel pour utilisation future. appareils médicaux électroniques et entraîner leur dysfonctionnement.
2
Ne pas installer l’adaptateur à portée des enfants. Ne pas installer dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, où
- Ils pourraient tirer dessus ou se blesser. la température peut dépasser 45 °C ou descendre en-dessous de -5 °C.
Ne pas essuyer avec des chiffons humides ni laver dans de l’eau. - Cela peut entraîner une déformation.
- Cela peut entraîner un choc électrique ou une inflammation. Ne pas installer dans des lieux où l’on utilise des huiles ou dans lesquels
de la vapeur ou des gaz sulfuriques sont produits.
- Cela peut entraîner une perte de performance ou une déformation.
AVERTISSEMENT Avant de raccorder les fils et les câbles, toute l’électricité statique doit
être dissipée.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes - Sinon, il y a un risque de dysfonctionnement.
(y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles Vérifier les exigences suivantes à l’avance (à la maison) :
ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de - Le climatiseur ne doit présenter aucune anomalie, comme un changement
connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité de débit d’air. Veillez à ce qu’aucun objet ne puisse être facilement déplacé
leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous en raison du flux d’air soufflant directement sur lui. Les objets tombés ou
surveillance. Les enfants doivent être supervisés afin qu’ils ne déplacés peuvent occasionner des risques d’incendie, de blessures, etc.
jouent pas avec l’appareil. - À tout moment, utilisez la télécommande intérieure lorsqu’il est possible que
Confier l’installation au fournisseur ou à l’installateur uniquement. des personnes (comme un nourrisson, un enfant, une personne handicapée,
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’inflammation. une personne âgée ou malade) soient incapables de contrôler elles-mêmes
Couper l’alimentation électrique lors de l’installation de cet la température et se fient à la configuration prédéfinie du climatiseur.
adaptateur. L’élévation et la baisse de la température dues au fonctionnement à distance
- Sinon, il y a un risque de choc électrique. peuvent causer de l’inconfort à l’occupant ou aux occupants et/ou perturber
N’utiliser que les pièces spécifiées lors de l’installation de leur routine quotidienne.
l’adaptateur et effectuer l’installation correctement en suivant les Les plantes et les animaux sont susceptibles d’être affectés par des
instructions. ajustements soudains de la température.
- Sinon, il y a un risque de choc électrique ou d’inflammation. Vérifiez les conditions suivantes avant d’utiliser le climatiseur depuis
Veiller à l’installation correcte des câbles afin qu’aucune force un lieu distant :
extérieure ne s’exerce sur eux. - Prévenez la ou les personnes se trouvant à proximité de la zone à climatiser
- Sinon, il y a un risque de surchauffe pouvant entraîner une inflammation. que vous allez contrôler le fonctionnement et les réglages du climatiseur
Stopper l’utilisation dès l’apparition d’un quelconque problème ou à distance.
dysfonctionnement et couper l’alimentation électrique de l’appareil Ceci afin d’éviter toute possibilité d’effets graves sur la ou les personnes, soit
connecté. par l’effet de surprise, soit par des changements brusques de température
- Sinon, il y a un risque de production de fumée, d’inflammation, de choc (du confort au froid ou inversement).
électrique ou de brûlures. (Ceci peut entraîner des changements soudains de la température extérieure
- Exemples de problèmes et dysfonctionnements ou de la température ambiante qui pourraient nuire au corps humain.
• On sent une odeur de brûlé Le réglage de la température peut être effectué avec la télécommande)
• De l’eau ou un corps étranger a pénétré à l’intérieur Si l’écran principal de l’application Panasonic Comfort Cloud ne reflète pas
Confier immédiatement la réparation au fournisseur ou à l’installateur. l’état de fonctionnement, veuillez utiliser la télécommande intérieure pour
faire fonctionner le climatiseur.
- Comme l’application utilise la communication réseau, le fonctionnement
ATTENTION à distance peut parfois s’avérer impossible en raison de pannes de
communication et/ou de réseau (telles que l’indisponibilité du serveur
L’adaptateur est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne pas Panasonic Cloud, du serveur des fournisseurs de télécommunications, de
l’installer à l’extérieur ou dans des lieux non sécurisés. la connectivité Wi-Fi, etc.). Dans l’éventualité d’une telle panne, veuillez
- Il pourrait fournir un point d’entrée pour un accès non autorisé au réseau. utiliser la télécommande intérieure pour faire fonctionner le climatiseur.
3
Présentation du système Identification des pièces
ATTENTION
5
Ne pas poser sur une surface instable lors de
l'utilisation ou de la vérification de l'adaptateur.
- Cela peut entraîner des blessures dues à sa chute.
4
Unité intérieure Routeur 6
Internet
3 2 1
N° Élément Description
1 LED d'alimentation Indique que l'adaptateur est alimenté électriquement.
Adaptateur réseau LAN sans fil
CZ-TACG1 2 LED de liaison Indique l'état de communication de l'adaptateur avec le
serveur.
3 LED d'état Indique l'état de communication de l'adaptateur avec le
Avant d'installer l'adaptateur climatiseur.
Vert : état sans minuterie hebdomadaire
• Nécessite un smartphone compatible iOS/Android ; Orange : état avec minuterie hebdomadaire
• L'adaptateur réseau (adaptateur) est spécifiquement conçu en tant que borne Rouge : anomalie
pour le « Panasonic Comfort Cloud »; Rouge Orange Verte : Mise à jour automatique du
• Ne pas fixer l'adaptateur à du métal, qui pourrait avoir un effet négatif sur la
micrologiciel de l’adaptateur
performance sans fil.
• Il est conseillé d’installer l’adaptateur à l'extérieur de l'unité intérieure. (Il doit être Pendant la vérification de la force du signal :-
accessible pour s'y connecter ou en cas de problème.) Fort :
• La couverture réseau LAN sans fil doit inclure le lieu d'installation du climatiseur ; Moyen :
• Ne pas connecter le LAN sans fil à un climatiseur Panasonic compatible avec un Faible :
port d’interface de connectivité. Aucun signal :
Caractéristiques 4 Bouton Commutation du mode configuration de la connexion
Configuration*
Tension d'entrée CC 12 V (Depuis l'unité intérieur du climatiseur)
Consommation de courant Max : 660 mW 5 Bouton Contrôle* Contrôle de la force du signal (maintenez la touche
enfoncée pendant 5 secondes, puis relâchez)
Taille 66 mm (H) x 36 mm (L) x 12 mm (P)
Désactivation de l'affichage des LED (maintenez la
Poids Environ 85 kg
touche enfoncée pendant 10 secondes, puis relâchez)
Interface 1 x LAN sans fil
6 Réinitialisation* Réinitialisation du logiciel
Norme LAN sans fil IEEE 802.11 b/g/n
Plage de fréquences Bande 2,4 GHz * La réinitialisation d’usine de l’appareil peut être effectuée en maintenant les
Chiffrement WPA2-PSK (TKIP/AES) boutons CHECK et SETUP enfoncés pendant 10 secondes. Après avoir relâché
les boutons CHECK et SETUP, appuyez sur le bouton de réinitialisation.
4
Pièces Installation de l’adaptateur
Adaptateur Couper l’alimentation électrique lors de l’installation de cet
ATTENTION
LINK STATUS
SETUP
adaptateur.
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Sélectionnez un emplacement pour installer l’adaptateur.
(L’adaptateur peut être installé sur le mur à proximité de l’unité intérieure ou
encastré dans l’unité intérieure.)
2. Disposez le câble.
Installation sur le mur
Assurez-vous que le mur
est nettoyé et exempt de L N 1 2 3 Collier de serrage
Vis pour installation murale saletés.
(M4 x 20 – 1 pièce) Utilisez du ruban adhésif
double face pour la
fixation sur le mur. Pince-câbles Adaptateur
Vis pour installation encastrée
(M4 x 10 – 1 pièce) Ruban
adhésif
Vis (M4 x 20) Mur
Agrafe pour cordon de montage
(1 pièce) Illustration générale à utiliser pour l’installation
- Manipulez le câble avec précaution afin qu’aucune force externe excessive ne
soit exercée sur le connecteur dans l’adaptateur.
Collier de serrage (1 pièce)
Installation encastrée dans l’unité intérieure
Uniquement applicable
Ruban adhésif double face Vis (M4 x 10) pour certains modèles.
Veuillez consulter un
revendeur agréé.
Pince-câbles Conservez soigneusement
Fiche murale les câbles en surplus dans
l’espace situé à côté de la
carte de commande.
5
Connexion au réseau Démarrage du « Panasonic Comfort Cloud »
Précautions d’utilisation Utilisez un smartphone compatible iOS/Android.
• Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire attentivement toutes les précautions • L'image de l'interface utilisateur peut être modifiée sans avis préalable.
d’utilisation fournies dans ce manuel. La Société n’est pas responsable des défauts • L'utilisation de cette application est gratuite. Toutefois, la connexion et le
et des dommages, à moins que la responsabilité légale ne soit reconnue, en ce qui fonctionnement peuvent engendrer d'autres frais.
concerne les défaillances résultant de l’utilisation de ce produit et se produisant en cas
d’utilisation incorrecte ou pendant son utilisation par vous-même ou une tierce partie. • Les mises à jour du service peuvent entraîner des modifications au niveau du
design de l'écran et de l'affichage.
Mesure de sécurité
• Le réseau local sans fil utilise les ondes radio pour échanger des informations. Il y a
donc un risque d’accès non autorisé.
1. Connectez-vous au « Panasonic Comfort Cloud »
• Initialisez les réglages de l’application sur le produit avant de le mettre au rebut ou
de le transférer à une tierce partie. Connectez-vous avec votre identifiant Panasonic et votre
mot de passe.
Établissez la connexion réseau avec Internet uniquement avec le mode sans fil. L'identifiant Panasonic peut être enregistré gratuitement
1. Mettez l’unité intérieure sous tension. avec le lien fourni la page ou à l'URL suivante.
- La LED d'alimentation s'éclaire (vert). (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- La LED d'état clignote (vert).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
2. Guide de connexion
2. Téléchargez et installez le « Panasonic Comfort Cloud ».
i. Dans l’écran Mon domicile, touchez « + » pour ajouter
un nouveau produit.
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Touchez « Suivant » après avoir vérifié que la LED 3.1 Connexion en mode WPS
POWER de l’adaptateur réseau est bien ÉCLAIRÉE.
i. Appuyez sur le bouton WPS du routeur pour établir
v. Si vous êtes la première personne (administrateur) à
la connexion.
utiliser le climatiseur via cette application, réinitialisez
l'adaptateur réseau avec une épingle et touchez ii. Touchez « Suivant » une fois le routeur prêt pour la
« Suivant ». connexion.
7
3.2 Connexion en mode AP
* (Pour Android 5.0 et ultérieur et iOS 11 et ultérieur uniquement)
v. Entrez le mot de passe du routeur sans fil
i. Maintenez le bouton « SETUP » enfoncé sur sélectionné et continuez.
l’adaptateur réseau pendant 10 secondes.
8
4. Fin de la configuration Connexion
i. Entrez l’identifiant de l’appareil. L’identifiant de
Installer et lancer l’application
l’appareil est inscrit sur la plaque signalétique
apposée sur l’adaptateur réseau ou sur l’étiquette « Panasonic Comfort Cloud »
collée sur l’emballage. (Android 5.0 et ultérieur)
ii. Définissez le mot de passe pour l’adaptateur réseau. « Panasonic Comfort Cloud »
(iOS 9 et ultérieur)
iii. Touchez « Enregistrer » pour terminer la
configuration.
Page de connexion
Mot de passe
Remarque
Écran d’accueil
• Confirmez l’état de connectivité de l’écran de l’application avant ou pendant le fonctionnement,
si l’état n’est pas reflété, veuillez utiliser la télécommande intérieur pour le fonctionnement. Menu principal (Page 10)
1er groupe
Utilisation du « Panasonic Comfort Cloud » Appareil
Le Manuel utilisateur se trouve sous l’onglet Menu.
Ajouter un appareil
2e groupe
9
Menu principal Liste des utilisateurs
Conditions d’utilisation
Copyright
10
Remplacer l'appareil Liste des appareils
Modifier les informations et
Sélectionner « Remplacer le réglage de l'appareil
l'appareil » dans le menu
Sélection des
caractéristiques
Toucher Démarrer
Supprimer l'appareil
Suivre les instructions
étape par étape
depuis l'application
11
Liste des groupes Écran de l'appareil principal
Modifier le nom du groupe
Retour
Statut de tous les
Informations climatiseurs dans le
Supprimer le groupe même groupe
Température de l’air
intérieur (*) (Page 13)
Température
ambiante extérieure Mode de
fonctionnement (*)
Modification du réglage
de la température
Commuter entre les
appareils Température réglée
Arrêt / Marche du Modification du réglage
climatiseur de la température
Caractéristiques
Ajouter un groupe Modifier la vitesse supplémentaires
du ventilateur arrêt / marche (*)
Modifier le sens de
Statistiques (Page 13) l’oscillation (*)
Caractéristiques de
base (*)
Minuterie
Entrer le nouveau nom de groupe (*) Sous réserve de la compatibilité du modèle hebdomadaire
(Page 14)
Informations
Approbation de l’utilisateur
Droit de contrôle de
l'utilisateur
Messages d'erreur du
climatiseur
Notifications
12
Statut du climatiseur Statistiques
Température intérieure
Statut des climatiseurs Graphique
(Arrêt / Marche, mode et température
réglée)
Température réglée Comparaison par
sélection de dates
Sélection de la date
Informations sur la date
sélectionnée
* La consommation d’énergie estimée peut ne pas être
prise en charge par certains modèles.
Tous à l’arrêt / * Pour le système de climatiseur Multisplit : la
consommation d’énergie affichée est celle de
en marche Comparaison l’ensemble du système.
La connexion entre votre appareil et un client par réseau sans fil ne peut pas
être établie.
Assurez-vous que la fonction réseau sans fil est activée.
Rafraîchissez la liste réseau et sélectionnez le bon SSID.
Vérifiez l'adresse IP, et assurez-vous que votre client peut obtenir une
Copier la minuterie adresse IP automatiquement.
Entrez la bonne clé réseau (mot de passe de réseau sans fil) lorsque vous
vous connectez en mode AP.
Sélectionner le
mode
Sélectionner la
température
Arrêt / Marche
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et
électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles
et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/
CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usages conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les
articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pieces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la
procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Déclaration de conformité (DdC)
Par les présentes,« Panasonic Corporation » déclare que ce
produit est conforme aux exigences fondamentales et autres
dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante : http://www.ptc.panasonic.eu/
Représentant autorisé : Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing
Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Norvège : Des restrictions d'utilisation existent dans un rayon de 20 km
autour du centre de Ny-Alesund, dans le Svalbard.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer.
bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ
Ελεγκτής (Προσαρμογέας Δικτύου)
Αρ. Μοντέλου CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Ελεγκτής (Προσαρμογέας Δικτύου) Προφυλάξεις Ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες "ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" πριν από την εγκατάσταση.
Αρ. Μοντέλου CZ-TACG1 Πριν προσπαθήσετε να ελέγξετε / λειτουργήστε αυτό το προϊόν κλιματισμού με ασύρματη
επικοινωνία από απομακρυσμένη τοποθεσία, βεβαιωθείτε ότι έχετε ελέγξει την εγκατάσταση
της συσκευής και τον γύρω χώρο και προσέξτε τα άτομα που ίσως υπάρχουν κοντά.
Οι ηλεκτρικές εργασίες πρέπει να πραγματοποιούνται από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση και το σωστό κύριο κύκλωμα για το μοντέλο
που πρόκειται να εγκατασταθεί.
Πρέπει να ακολουθείτε τις προειδοποιήσεις που υπάρχουν εδώ γιατί το σημαντικό
Πινάκας περιεχόμενων περιεχόμενό τους έχει σχέση με την ασφάλεια. Η σημασία κάθε χρησιμοποιούμενης ένδειξης
είναι όπως φαίνεται παρακάτω. Η εσφαλμένη εγκατάσταση λόγω παράβλεψης των οδηγιών
Προφυλάξεις Ασφάλειας ............................................. 2 ~ 3 θα προκαλέσει τραυματισμούς ή ζημιές, η σοβαρότητα των οποίων ταξινομείται με βάση
τις παρακάτω ενδείξεις.
Επισκόπηση συστήματος ................................................... 4 Δώστε αυτόν τον οδηγό ρύθμισης στον χρήστη μετά την εγκατάσταση. Ενημερώστε τον
Πριν από την εγκατάσταση του προσαρμογέα ................ 4 χρήστη να τον κρατήσει μαζί με τα εγχειρίδια οδηγιών του κλιματιστικού σε μια ασφαλή
τοποθεσία.
Αναγνώριση μερών ............................................................ 4 Αυτή η ένδειξη υποδηλώνει την
Μέρη .................................................................................... 5 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ πιθανότητα πρόκλησης θανάτου ή
σοβαρού τραυματισμού.
Εγκατάσταση προσαρμογέα .............................................. 5
Αυτή η ένδειξη υποδηλώνει
Σύνδεση δικτύου ................................................................ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ την πιθανότητα πρόκλησης
τραυματισμού ή υλικής ζημιάς.
Έναρξη της εφαρμογής "Panasonic Comfort Cloud" ....... 6
Οι οδηγίες που πρέπει να ακολουθήσετε κατατάσσονται σύμφωνα με τα σύμβολα:
Χρήση της εφαρμογής "Panasonic Comfort Cloud" ........ 9
Σύμβολο με άσπρο φόντο που δηλώνει ότι ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ η ενέργεια.
Αντιμετωπιση προβληματων ........................................... 14
Πληροφοριες .................................................................... 15 Σύμβολο με σκούρο φόντο που δηλώνει ότι πρέπει να γίνει η ενέργεια.
Λειτουργία ενημέρωσης υλικολογισμικού ..................... 15
Πληροφορίες άδειας λογισμικού .................................... 16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην εγκαθιστάτε σε μέρη όπου υπάρχει πολύς ατμός, όπως το μπάνιο.
- Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ανάφλεξη λόγω βραχυκυκλώματος.
Μην τον αποσυναρμολογείτε και μην τον τροποποιείτε.
- Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ανάφλεξη.
Μην ακουμπάτε με βρεγμένα χέρια.
- Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ανάφλεξη λόγω βραχυκυκλώματος.
Μην εγκαθιστάτε σε νοσοκομεία ή σε μέρη με ηλεκτρονικές ιατρικές συσκευές.
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος Panasonic. - Τα ραδιοκύματα που εκπέμπονται από αυτόν τον προσαρμογέα μπορεί να
Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν και προκαλέσουν παρεμβολές στις ηλεκτρονικές ιατρικές συσκευές και να τους
φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. προκαλέσουν δυσλειτουργία.
2
Μην εγκαθιστάτε τον προσαρμογέα σε μέρη που έχουν πρόσβαση παιδιά. Μην τον εγκαθιστάτε σε μέρος με άμεσο ηλιακό φως, όπου η θερμοκρασία
- Μπορεί να τον τραβήξουν ή να τραυματιστούν. υπερβαίνει τους 45°C ή πέφτει κάτω από τους -5°C.
Μην σκουπίζετε με βρεγμένα πανιά και μην πλένετε με νερό. - Μπορεί να προκληθεί παραμόρφωση.
- Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ανάφλεξη. Μην τον εγκαθιστάτε σε μέρη όπου γίνεται συχνή χρήση ελαίων ή σε μέρη όπου
υπάρχει ατμός ή θειούχα αέρια.
- Μπορεί να προκληθεί απώλεια στην απόδοση ή παραμόρφωση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προτού συνδέσετε τις καλωδιώσεις, αποφορτίστε τυχόν στατικό ηλεκτρισμό.
- Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων Ελέγξτε τις παρακάτω απαιτήσεις εκ των προτέρων (Στο σπίτι):
των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, ή νοητικές ικανότητες, ή χωρίς εμπειρία και - Δεν πρέπει να υπάρχει καμία ανωμαλία στο κλιματιστικό, όπως αλλαγή στη ροή αέρα.
γνώση, εκτός αν βρίσκονται υπό επιτήρηση ή τους παρέχονται οδηγίες σχετικά με Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα που μπορούν εύκολα να μετακινηθούν λόγω
τη χρήση της συσκευής από άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα του αέρα που φυσάει απευθείας πάνω τους. Τα αντικείμενα που μπορεί να πέσουν ή να
παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. μετακινηθούν μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο όπως πυρκαγιά, τραυματισμό κ.λπ.
Ζητήστε εγκατάσταση μόνο από το κατάστημα αγοράς ή από έναν τεχνικό - Χρησιμοποιείτε πάντα το τηλεχειριστήριο που βρίσκεται στον χώρο όταν υπάρχουν
εγκατάστασης. άτομα (όπως βρέφη, παιδιά, άτομα με αναπηρία, ηλικιωμένοι ή άρρωστοι) τα οποία δεν
- Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ανάφλεξη. μπορούν να ελέγξουν τη θερμοκρασία μόνα τους και βασίζονται στην προϋπάρχουσα
Αποσυνδέετε την παροχή τροφοδοσίας όταν εγκαθιστάτε αυτόν τον προσαρμογέα. ρύθμιση του κλιματιστικού.
- Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία. Η άνοδος και η πτώση της θερμοκρασίας λόγω απομακρυσμένης λειτουργίας
Χρησιμοποιείτε μόνο τα εξειδικευμένα εξαρτήματα όταν εγκαθιστάτε τον μπορεί να προκαλέσει δυσφορία στους ενοίκους του χώρου ή/και να διαταράξει την
προσαρμογέα και εκτελέστε την εγκατάσταση σωστά ακολουθώντας τις οδηγίες. καθημερινότητά τους.
- Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή ανάφλεξη. Τα φυτά και τα ζώα ενδέχεται να επηρεαστούν από την ξαφνική μεταβολή
Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια έχουν τοποθετηθεί σωστά ώστε να μην επηρεάζονται θερμοκρασίας.
από εξωτερικές δυνάμεις. Ελέγξτε τα παρακάτω πριν λειτουργήσετε το κλιματιστικό από απομακρυσμένη
- Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση η οποία μπορεί να τοποθεσία:
οδηγήσει σε ανάφλεξη. - Ενημερώστε τα άτομα που βρίσκονται κοντά στον χώρο που κλιματίζεται ότι θα
Διακόψτε άμεσα τη χρήση αν διαπιστώσετε τυχόν προβλήματα ή δυσλειτουργίες ελέγξετε από μακριά τη λειτουργία και τις ρυθμίσεις του κλιματιστικού.
και διακόψτε την ηλεκτρική παροχή στη συνδεδεμένη συσκευή. Αυτό το κάνετε για να αποφύγετε την πιθανότητα σοβαρής επίδρασης στα άτομα, τα
- Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί καπνός, ανάφλεξη, ηλεκτροπληξία ή οποία μπορεί να ξαφνιαστούν ή να βιώσουν ξαφνικές αλλαγές στη θερμοκρασία (μπορεί
έγκαυμα. να σταματήσουν να αισθάνονται άνετα και να αισθανθούν κρύο ή το αντίστροφο).
- Παραδείγματα προβλημάτων και δυσλειτουργιών (Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί βλάβη στους ανθρώπους λόγω της απότομης
• Υπάρχει μυρωδιά καμένου αλλαγής από την εξωτερική θερμοκρασία και τη θερμοκρασία δωματίου. Η ρύθμιση
• Έχει εισχωρήσει νερό ή κάποιο ξένο σώμα της θερμοκρασίας μπορεί να πραγματοποιηθεί από το τηλεχειριστήριο)
Ζητήστε άμεσα επισκευή από το κατάστημα αγοράς ή από τον τεχνικό Αν η κύρια οθόνη της εφαρμογής Panasonic Comfort Cloud δεν εμφανίζει την
εγκατάστασης. κατάσταση λειτουργίας, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο που βρίσκεται στον χώρο
για να λειτουργήσετε το κλιματιστικό.
- Καθώς η εφαρμογή χρησιμοποιεί επικοινωνία μέσω δικτύου, ενδέχεται κάποιες φορές
να μην είναι δυνατή η απομακρυσμένη λειτουργία εξαιτίας βλάβης στην επικοινωνία
ΠΡΟΣΟΧΗ ή/και το δίκτυο (όπως μη προγραμματισμένη διακοπή λειτουργίας του διακομιστή
Ο προσαρμογέας προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Μην τον του Panasonic Cloud, μη προγραμματισμένη διακοπή λειτουργίας του διακομιστή
εγκαθιστάτε σε εξωτερικό χώρο ή σε μη ασφαλείς τοποθεσίες. του παρόχου τηλεπικοινωνίας, συνδεσιμότητα του δικτύου WIFI κ.λπ.). Σε περίπτωση
- Μπορεί να παράσχει σημείο εισόδου για μη εξουσιοδοτημένη πρόσβαση στο δίκτυο. τέτοιας βλάβης, χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο που βρίσκεται στον χώρο για να
λειτουργήσετε το κλιματιστικό.
3
Επισκόπηση συστήματος Αναγνώριση μερών
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη στέκεστε σε ασταθή επιφάνεια όταν χειρίζεστε ή 5
ελέγχετε τον προσαρμογέα.
- Μπορεί να τραυματιστείτε από πτώση.
Δρομολογητής 4
Εσωτερική μονάδα
Internet 6
3 2 1
LINK STATUS
τον προσαρμογέα.
SETUP
(CZ-TACG1)
CHECK
POWER
1. Επιλέξτε μια θέση για την εγκατάσταση του προσαρμογέα.
(Ο προσαρμογέας μπορεί να εγκατασταθεί πάνω σε τοίχο κοντά στην εσωτερική μονάδα
ή να ενσωματωθεί στην εσωτερική μονάδα.)
2. Τακτοποιήστε το καλώδιο.
Εγκατάσταση σε τοίχο
Βεβαιωθείτε ότι τοίχος είναι
καθαρός και χωρίς βρομιά. L N 1 2 3 Δεματικό καλωδίου
Βίδα για τοποθέτηση πάνω στον τοίχο Χρησιμοποιήστε
(M4 x 20 – 1 τεμάχιο) αυτοκόλλητη ταινία διπλής
όψης για την προσάρτηση Σφικτήρας
στον τοίχο. καλωδίου Προσαρμογέας
Βίδα για ενσωματωμένη εγκατάσταση
(M4 x 10 – 1 τεμάχιο) Αυτοκόλλητη
ταινία
Βίδα (M4 x 20) Τοίχος
Σφιγκτήρας καλωδίου στερέωσης
(1 τεμάχιο) Γενική απεικόνιση για χρήση κατά την εγκατάσταση
- Να χειρίζεστε το καλώδιο προσεκτικά ώστε να μην ασκηθεί υπερβολική εξωτερική
Δεματικό καλωδίου (1 τεμάχιο) δύναμη στον σύνδεσμο στον προσαρμογέα.
5
Σύνδεση δικτύου Έναρξη της εφαρμογής "Panasonic Comfort Cloud"
Προφυλάξεις σχετικά με τη χρήση Χρησιμοποιήστε ένα /smartphone το οποίο να είναι συμβατό με iOS/Android.
• Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει όλες τις προφυλάξεις • Η εικόνα του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη μπορεί να αλλάξει χωρίς προειδοποίηση.
που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο σωστής χρήσης. Η Εταιρεία δεν ευθύνεται για • Δεν υπάρχει χρέωση για τη χρήση αυτής της εφαρμογής. Όμως, μπορεί να υπάρξουν
τυχόν ελαττώματα και ζημίες, εκτός εάν αναγνωρίζεται νομική ευθύνη, όσον αφορά άλλες χρεώσεις για τη σύνδεση και τη λειτουργία.
βλάβες που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος με εσφαλμένο τρόπο ή κατά τη • Οι ενημερώσεις στην υπηρεσία ενδέχεται να επιφέρουν αλλαγές στον σχεδιασμό της
χρήση από εσάς ή τρίτους. οθόνης και της προβολής.
Μέτρα ασφαλείας
• Το ασύρματο τοπικό δίκτυο (LAN) χρησιμοποιεί ραδιοκύματα για την ανταλλαγή 1. Συνδεθείτε στην εφαρμογή "Panasonic Comfort Cloud"
πληροφοριών. Συνεπώς, υπάρχει κίνδυνος μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης.
• Προετοιμάστε τις ρυθμίσεις εφαρμογής στο προϊόν πριν να το απορρίψετε ή να το Συνδεθείτε με την Ταυτότητά σας Panasonic και τον κωδικό
μεταβιβάσετε σε τρίτο άτομο. πρόσβασης.
Η Ταυτότητα Panasonic μπορεί να καταχωρηθεί δωρεάν από
Πραγματοποιήστε σύνδεση δικτύου με το internet μέσω της Ασύρματης λειτουργίας.
τον σύνδεσμο στη σελίδα ή στην ακόλουθη διεύθυνση URL.
1. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος της εσωτερικής (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
μονάδας.
- Το LED Power (Λειτουργία) ανάβει (πράσινο).
- Το LED Status (Κατάσταση) αναβοσβήνει (πράσινο).
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
2. Οδηγός σύνδεσης
i. Στην οθόνη Το Σπίτι Μου, πατήστε το "+" για να προσθέ-
2. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής "Panasonic σετε ένα καινούριο προϊόν.
Comfort Cloud".
ii. Επιλέξτε το προϊόν που επιθυμείτε να προσθέσετε.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Πατήστε "Επόμενο" αφού επιβεβαιώσετε ότι το LED 3.1 Σύνδεση με λειτουργία WPS
POWER (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) του προσαρμογέα δικτύου είναι
ΑΝΑΜΜΕΝΟ. i. Πιέστε το κουμπί WPS στον δρομολογητή για να
πραγματοποιήσετε σύνδεση.
v. Αν είστε ο πρώτος χρήστης (διαχειριστής) που χειρίζεστε
το κλιματιστικό μέσω αυτής της εφαρμογής, κάντε ii. Πατήστε "Επόμενο" όταν ο δρομολογητής είναι έτοιμος
επαναφορά του προσαρμογέα δικτύου με μια καρφίτσα για σύνδεση.
και πατήστε "Επόμενο".
iii. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί "SETUP" (ΡΥΘΜΙΣΗ)
στον προσαρμογέα δικτύου για 5 δευτερόλεπτα.
7
3.2 Σύνδεση με λειτουργία AP
* (Μόνο για Android 5.0 και άνω και iOS 11 και νεότερη έκδοση)
v. Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης του επιλεγμένου
i. Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί "SETUP" (ΡΥΘΜΙΣΗ) ασύρματου router και συνεχίστε.
στον προσαρμογέα δικτύου για 10 δευτερόλεπτα.
8
4. Ολοκλήρωση ρύθμισης Σύνδεση
i. Εισαγάγετε την Ταυτότητα της Συσκευής. Η
Εγκαταστήστε και ξεκινήστε την εφαρμογή
Ταυτότητα της Συσκευής αναγράφεται στην πινακίδα
χαρακτηριστικών που είναι προσαρτημένη στον "Panasonic Comfort Cloud"
προσαρμογέα δικτύου ή στην ετικέτα που είναι (Android 5.0 και νεότερη έκδοση)
προσαρτημένη στη συσκευασία. "Panasonic Comfort Cloud"
ii. Ορίστε τον κωδικό πρόσβασης για τον προσαρμογέα
(iOS 9 και νεότερη έκδοση)
δικτύου.
Σελίδα Σύνδεσης
iii. Πατήστε "Εγγραφή" για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση.
Κωδικός πρόσβασης
Σημείωση
Αρχική Οθόνη
• Επιβεβαιώστε την κατάσταση συνδεσιμότητας της οθόνης της εφαρμογής πριν από
τη λειτουργία ή κατά τη διάρκεια. Αν η κατάσταση δεν εμφανίζεται, χρησιμοποιήστε Κύριο Μενού (Σελίδα 10)
το τηλεχειριστήριο που βρίσκεται στον χώρο για να λειτουργήσετε το κλιματιστικό. 1η Ομάδα
Χρήση της εφαρμογής "Panasonic Comfort Cloud" Συσκευή
Το εγχειρίδιο χρήστη βρίσκεται στην καρτέλα Μενού.
2η Ομάδα
9
Κύριο Μενού Λίστα χρηστών
Επεξεργασία του ονόματος
του χρήστη
Ενεργοποίηση ελέγχου του
Επιλογές μόνο για διαχειριστές χρήστη
Όροι χρήσης
Πνευματικά Δικαιώματα
10
Αντικατάσταση της συσκευής Λίστα συσκευών
Επεξεργασία των
Επιλέξτε "Αντικατάσταση πληροφοριών και των
συσκευής" από το μενού ρυθμίσεων της συσκευής
Επιλογή χαρακτηριστικών
Πατήστε Έναρξη
11
Λίστα ομάδων Κύρια Οθόνη Συσκευής
Επεξεργασία του ονόματος
της ομάδας Πίσω
Κατάσταση όλων των
Πληροφοριες κλιματιστικών στην ίδια
Διαγραφή της ομάδας ομάδα (Σελίδα 13)
Εσωτερική θερμοκρασία
αέρα (*)
Εξωτερική
θερμοκρασία Τρόπος λειτουργίας (*)
περιβάλλοντος
Ρύθμιση αλλαγής
θερμοκρασίας
Εναλλαγή μεταξύ
συσκευών Ρύθμιση θερμοκρασίας
Κλιματιστικό εκτός Ρύθμιση αλλαγής
λειτουργίας / σε θερμοκρασίας
λειτουργία Επιπλέον χαρακτηριστικά
Προσθήκη νέας ομάδας Αλλαγή ταχύτητας εκτός λειτουργίας / σε
ανεμιστήρα λειτουργία (*)
Αλλαγή θέσης
Στατιστική (Σελίδα 13) παλινδρόμησης (*)
Βασικά χαρακτηριστικά (*)
Εβδομαδιαίος
Καταχώρηση νέου ονόματος ομάδας χρονοδιακόπτης
(*) Ανάλογα με τη συμβατότητα του μοντέλου
(Σελίδα 14)
Πληροφοριες
Μηνύματα σφάλματος
κλιματιστικού
Ειδοποιήσεις
12
Κατάσταση Κλιματιστικού Στατιστική
Πληροφορίες της
επιλεγμένης ημερομηνίας
σύγκρισης
Επιλογή μήνα Επιλογή έτους
13
Εβδομαδιαίος Χρονοδιακόπτης Αντιμετωπιση προβληματων
Όταν το LED power (λειτουργία) δεν ανάβει
Επεξεργασία χρονοδιακόπτη (δεν υπάρχει παροχή τροφοδοσίας στον προσαρμογέα) ER
POW
Χρονοδιακόπτης εκτός Ελέγξτε την παροχή τροφοδοσίας. TU S
LIN
K
S TA
λειτουργίας / σε λειτουργία
Προσθήκη νέου χρονοδιακόπτη Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου.
Επεξεργασία Χρονοδιακόπτη
Όταν το LED status (κατάσταση) δεν ανάβει
(Ο προσαρμογέας δεν μπορεί να επικοινωνήσει με το
κλιματιστικό)
Ελέγξτε τη σύνδεση του καλωδίου.
Δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί σύνδεση μεταξύ της συσκευής σας και ενός πελάτη
μέσω ασύρματου δικτύου.
Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ασύρματου δικτύου.
Κάντε ανανέωση στη λίστα δικτύων και επιλέξτε το σωστό SSID.
Αντιγραφή χρονοδιακόπτη
Ελέγξτε τη διεύθυνση IP και βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης σας μπορεί να λάβει
αυτόματα μια διεύθυνση IP.
Εισαγάγετε το σωστό κλειδί δικτύου (κωδικός πρόσβασης ασύρματου δικτύου)
όταν συνδέεστε με λειτουργία AP.
Εκτός λειτουργίας /
σε λειτουργία
Αυτή η σήμανση πάνω στα προϊοντα, στις συσκευασίες και/ή στα συνοδευτικά έγγραφα
υποδηλώνει πως τα εν λόγω ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊοντα και οι μπαταρίες δεν θα
πρέπει να αναμιγνύονται με κοινά οικιακά απορρίματα.
Προκειμένου να πραγματοποιηθεί η κατάλληλη επεξεργασία, κατεργασία και ανακύκλωση
παλιών εξαρτημάτων και χρησιμοποιημένων μπαταριών παρακαλούμε να τα μεταφέρετε
σε ανάλογα σημεία περισυλλογής σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας και τις
οδηγίες 2002/96/EΚ και 2006/66/EΚ.
Μέσω της σωστής απόρριψης αυτών των προϊόντων και μπαταριών συμβάλλετε στο να
διασωθούν πολύτιμοι πόροι και προλαμβάνετε ενδεχόμενες αρνητικές επιπτώσεις για
την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες σε άλλη περίπτωση θα μπορούσαν να
προκύψουν από την ακατάλληλη διαχείρηση αποβλήτων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την συλλογή και ανακύκλωση παλιών
εξαρτημάτων και μπαταριών παρακαλούμε να απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές, στην
γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστημα πώλησης από όπου αγοράσατε τα
συγκεκριμένα είδη.
Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για την λανθασμένη απόρριψη αυτών των
αποβλήτων σύμφωνα με την νομοθεσία της χώρας σας.
Για χρήστες στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε ηλεκτικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό παρακαλούμε να
επικοινωνήσετε με τον πωλητή ή προμηθευτή για περισσότερες πληροφορίες.
[Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη σε άλλες χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης]
Αυτή η σήμανση ισχύει μόνο στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Εάν επιθυμείτε να απορρίψετε αυτά
τα προϊοντα παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να
πληροφορηθείτε σχετικά με την σωστή διαδικασία απόρριψης.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Vezérlő (hálózati adapter)
Modellszám CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Vezérlő (hálózati adapter) Biztonsági óvintézkedések
A telepítés előtt olvassa el figyelmesen az alábbi „BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK”.
Modellszám CZ-TACG1 Mielőtt megkísérelné távoli helyszínről, vezeték nélküli kommunikáción keresztül
vezérelni/működtetni ezt a légkondicionálót, ellenőrizze a berendezés felszerelését
és annak környékét, és ügyeljen a berendezés közelében tartózkodó személyekre.
Az elektromos munkákat bízza képesített villanyszerelőre. Feltétlenül a telepítendő
modellhez megfelelő névleges teljesítményt és főáramkört használjon.
Mindenképpen tartsa be az itt olvasható fontos, a biztonságra vonatkozó
óvintézkedéseket. Alább elmagyarázzuk az alkalmazott jelölések jelentését.
Tartalomjegyzék Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatti nem megfelelő telepítés személyi
sérülést vagy anyagi kárt okozhat, ezek súlyosságát az alábbi jelölések szerint
Biztonsági óvintézkedések .................................... 2 – 3 kategorizáljuk.
A telepítés után adja át ezt a beállítási útmutatót a felhasználónak. Kérje meg a
A rendszer áttekintése ................................................. 4 felhasználót, hogy a légkondicionáló használati útmutatójával együtt tartsa biztos helyen.
Az adapter telepítése előtt .......................................... 4 Ez a jelölés súlyos, akár végzetes sérülés
FIGYELMEZTETÉS lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Az adapter elemeinek azonosítása ............................. 4
Ez a jelölés személyi sérülés vagy anyagi
Alkatrészek ................................................................... 5 VIGYÁZAT kár lehetőségére hívja fel a figyelmet.
Az adapter telepítése ................................................... 5 A követendő tevékenységek besorolását az alábbi szimbólumok jelölik:
A hálózat csatlakoztatása ........................................... 6 A fehér hátterű szimbólum a TILTOTT tevékenységeket jelöli.
A „Panasonic Comfort Cloud” elindítása ................... 6
A sötét hátterű szimbólum a kötelezően elvégzendő tevékenységeket jelöli.
A „Panasonic Comfort Cloud” használata ................. 9
Hibaelhárítás ............................................................... 14 FIGYELMEZTETÉS
Információk ................................................................. 15 Ne telepítse olyan helyen, ahol nagy a páratartalom, például
fürdőszobában.
Firmware-frissítési funkció ........................................ 15 - Ez zárlatot, és így áramütést vagy gyulladást okozhat.
A szoftverlicenccel kapcsolatos tudnivalók ............ 16 Ne szerelje szét, és ne módosítsa.
- Ez áramütést vagy gyulladást okozhat.
Ne érjen hozzá nedves kézzel.
- Ez zárlatot, és így áramütést vagy gyulladást okozhat.
Ne telepítse kórházakban és más olyan helyen, ahol elektronikus
orvosi eszközök találhatók.
Köszönjük, hogy ezt a Panasonic terméket választotta. - Az adapter által kibocsátott rádióhullámok interferenciát okozhatnak
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatásokat, és az elektronikus orvosi eszközökben, amelyek így akár meg is
tegye el biztos helyre a kézikönyvet, hogy később bármikor fellapozhassa. hibásodhatnak.
2
Ne telepítse olyan helyen az adaptert, ahol gyermekek elérhetik azt. Ne telepítse közvetlen napfénynek kitett helyen, ahol a hőmérséklet
- A gyermekek leránthatják az adaptert, és így sérülést okozhatnak maguknak. meghaladhatja a 45 °C-ot, vagy -5 °C alá csökkenhet.
Ne törölje le nedves ronggyal, és ne mossa vízben. - Ennek hatására az eszköz eldeformálódhat.
- Ez áramütést vagy gyulladást okozhat. Ne telepítse olyan helyen, ahol gyakran használnak olajokat vagy ahol sok
gőz vagy kénes gázok vannak a levegőben.
- Ennek hatására a teljesítménye csökkenhet, vagy az eszköz eldeformálódhat.
FIGYELMEZTETÉS Vezetékek és kábelek csatlakoztatása előtt szüntesse meg a sztatikus
elektromosságot.
Ezt a készüléket a csökkent testi, érzékelési vagy mentális képességekkel - Ennek figyelmen kívül hagyása meghibásodást okozhat.
rendelkező, illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező Ellenőrizze le előre a következő követelményeket (Otthon):
személyek (gyermekeket is beleértve) nem használhatják, csak ha a - A légkondicionáló üzemeltetésekor nem léphet fel rendellenesség, mint
biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a készülék használatára például a levegőáramlás változása. Ügyeljen arra, hogy levegőáramlás útjában
vonatkozó útmutatást biztosít számukra. Gyermekeknek mindenképpen ne legyenek olyan tárgyak, amelyeket a levegőáramlás elmozdíthat. A leeső
felügyeletet kell biztosítani, hogy ne játsszanak a készülékkel. vagy elmozduló tárgyak veszélyt, például tüzet, sérülést stb. okozhatnak.
Minden esetben az eladót vagy egy telepítőt kérjen meg az eszköz - Mindig a házon belüli távirányítót használja, amikor fennáll annak a
telepítésére. lehetősége, hogy a hőmérsékletet önmaguktól beállítani képtelen személyek
- Ennek figyelmen kívül hagyása áramütést vagy gyulladást okozhat. (például csecsemők, gyermekek, fogyatékkal élő személyek, idősek vagy
Az adapter telepítésekor kapcsolja ki a tápellátást. betegek) a légkondicionáló előre beállított konfigurációjára hagyatkoznak.
- Ennek figyelmen kívül hagyása áramütést okozhat. A hőmérséklet távoli működtetés miatti emelkedése és csökkenése
Az adapter telepítésekor csak a meghatározott alkatrészeket használja, a helyiségben tartózkodók számára kellemetlenséget okozhat, és
és az utasításokat betartva, megfelelően végezze el a telepítést. megzavarhatja napi életvitelüket.
- Ennek figyelmen kívül hagyása áramütést vagy gyulladást okozhat. A növényekre és állatokra a hőmérséklet hirtelen változása rossz hatással lehet.
Ügyeljen a kábelek megfelelő telepítésére, hogy külső erők ne A légkondicionáló távoli helyszínről történő működtetése előtt ellenőrizze,
tehessenek kárt bennük. hogy teljesülnek-e az alábbi követelmények:
- Ennek figyelmen kívül hagyása túlmelegedést, az pedig gyulladást okozhat. - Tájékoztassa a légkondicionált terület közelében lévő személyeket arról, hogy
Ha bármilyen problémát vagy meghibásodást tapasztal, ne használja távolról fogja vezérelni a légkondicionáló működését és beállításait.
tovább az eszközt, és kapcsolja ki a csatlakoztatott készülék elektromos Ez azért szükséges, hogy elkerülje a személyeket érintő, a meglepetés miatti
tápellátását. vagy a hőmérséklet hirtelen változásának (a kényelmes hőmérséklet hidegre
- Ennek figyelmen kívül hagyása füstképződést, gyulladást, áramütést vagy változása vagy fordítva) betudható bármilyen súlyos hatás lehetőségét.
égési sérüléseket okozhat. (Ez károsíthatja az emberi szervezetet a külső és a belső hőmérséklet közötti
- Például ilyen problémák vagy meghibásodások fordulhatnak elő: hirtelen váltás miatt.
• Égett szag érezhető A hőmérséklet beállítása a távvezérlővel végezhető el)
• Víz vagy idegen tárgy jutott az eszköz belsejébe Ha a Panasonic Comfort Cloud alkalmazás fő kijelzője nem követi a művelet
Haladéktalanul kérje meg az eladót vagy a telepítőt az eszköz javítására. állapotát, kérjük, használja a házon belüli távirányítót a légkondicionáló
működtetéséhez.
- Mivel az alkalmazás hálózati kommunikációt használ, előfordulhatnak
VIGYÁZAT olyan időszakok, amikor a távvezérlés nem lehetséges kommunikációs és/
vagy hálózati hibák miatt (például a Panasonic Cloud kiszolgáló leállása,
Az adapter csak beltéren használható. Ne telepítse kültéren vagy nem a telekommunikációs szolgáltatók kiszolgálóinak leállása, Wi-Fi kapcsolat
biztonságos helyen. probléma stb.). Ilyen hibák esetén a házon belüli távvezérlőt használja a
- Rajta keresztül esetleg jogosulatlanul hozzáférhetnek a hálózathoz. légkondicionáló működtetéséhez.
3
A rendszer áttekintése Az adapter elemeinek azonosítása
VIGYÁZAT
5
Az adapter használatakor vagy ellenőrzésekor ne
álljon instabil felületen.
- Ha leesik, megsérülhet.
4
Beltéri egység Útválasztó
6
Internet
3 2 1
4
Alkatrészek Az adapter telepítése
Adapter egység VIGYÁZAT Az adapter telepítésekor kapcsolja ki a tápellátást.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Válasszon ki egy helyet az adapter felszereléséhez.
(Az adapter a falra szerelhető a beltéri egység közelében, vagy beépíthető a beltéri
egységbe.)
2. Rendezze el a kábelt.
Falra szerelés
Bizonyosodjon meg
arról, hogy a fal tiszta és L N 1 2 3 Kábelkötöző
szennyeződésmentes.
Fali rögzítéshez szükséges csavar
(M4 x 20 – 1 db) Használjon kétoldalas
ragasztószalagot a falra
történő rögzítéshez. Kábelbilincs Adapter
Beépített felszereléshez szükséges Ragasztószalag
csavar (M4 x 10 – 1 db)
Csavar (M4 x 20)
Fal
Kábelrögzítő bilincs
A berendezés használatának általános ábrázolása
(1 db)
- A kábelt óvatosan kezelje, elkerülve az adapterben lévő csatlakozóra kifejtett
túlzott külső hatást.
Kábelkötöző (1 db)
A beltéri egységbe való beépített beszerelés
Csak bizonyos típusok esetén
Csavar (M4 x 10) áll rendelkezésre. Kérjük,
Kétoldalas ragasztószalag
lépjen kapcsolatba egy
hivatalos forgalmazóval.
Kábelbilincs Helyezze el óvatosan a kilógó
Tipli kábeleket a vezérlőpanel
mögötti területen.
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
2. Csatlakozási útmutatások
2. Töltse le és telepítse a „Panasonic Comfort Cloud”
alkalmazást. i. A My Home (Kezdőlapom) képernyőn érintse meg a
„+” jelet új termék hozzáadásához.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati adapter 3.1 Csatlakozás WPS módban
POWER (tápellátásjelző) LED-je világít, majd érintse
meg a „Next” (Tovább) gombot. i. Kapcsolat létrehozásához nyomja meg a WPS
gombot az útválasztón.
v. Ha Ön az első felhasználó (rendszergazda), aki
ezen az alkalmazáson keresztül használja a ii. Ha az útválasztó készen áll a csatlakozásra, érintse
légkondicionálót. Egy gombostű segítségével állítsa meg a „Next” (Tovább) gombot.
alaphelyzetbe a hálózati adaptert, majd érintse meg
a „Next” (Tovább) gombot. iii. 5 másodpercig tartsa lenyomva a hálózati adapter
„SETUP” (Beállítás) gombját.
7
3.2 Csatlakozás AP módban
* (Csak Android 5.0-es és újabb, valamint iOS 11-es és újabb verziók esetén)
v. Adja meg a kiválasztott vezeték nélküli útválasztóhoz
i. 10 másodpercig tartsa lenyomva a hálózati adapter tartozó jelszót, és lépjen tovább.
„SETUP” (Beállítás) gombját.
8
4. A beállítás befejezése Bejelentkezés
i. Adja meg az eszköz azonosítóját. Az eszköz
Telepítse és indítsa el az alkalmazást
azonosítója a hálózati adapterre rögzített adattáblán
vagy a csomagoláson elhelyezett címkén található. „Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 és újabb)
ii. Állítsa be a hálózati adapter jelszavát.
„Panasonic Comfort Cloud”
iii. Érintse meg a „Register” (Regisztrálás) gombot a (iOS 9 és újabb)
beállítás befejezéséhez.
Bejelentkezési oldal
Jelszó
Panasonic-azonosító/jelszó visszaállítása
Új Panasonic-azonosító regisztrálása
Bemutató indítása
Megjegyzés
Kezdőképernyő
• A működés előtt vagy a működés során ellenőrizze az alkalmazás képernyőjén a csatlakozás
állapotát. Ha az állapot nem látható, használja a házon belüli távirányítót a működtetéshez. Fő menü (10. oldal)
1. csoport
A „Panasonic Comfort Cloud” használata Készülék
A használati útmutató a Menu (Menü) lapon található.
Új eszköz hozzáadása
2. csoport
9
Fő menü Felhasználólista
Felhasználó nevének
szerkesztése
Felhasználói vezérlés
Rendszergazdai beállítások engedélyezése
Használati feltételek
Szerzői jogok
Új jelszó megadása
Új jelszó újbóli megadása
10
A készülék cseréje Eszközlista
Készülékinformáció és
Válassza az „Eszköz cseréje” -beállítás szerkesztése
lehetőséget a menüből
Funkcióválasztás
Routerbeállítás módosítása
Válassza a „Routerbeállítás
módosítása” lehetőséget a
menüből
Koppintson az Indításra
Készülék törlése
Kövesse az alkalmazás
részletes utasításait
11
Csoportlista Készülék fő képernyője
Csoportnév szerkesztése
Vissza
Az azonos csoportban
Információ található összes
Csoport törlése légkondicionáló
Beltéri levegőhőmérséklet
(*) állapota (13. oldal)
Kültéri környezeti
hőmérséklet Üzemmód (*)
Hőmérséklet-változás
beállítása
Váltás készülékek
között Hőmérséklet beállítása
Ki / Be – Hőmérséklet-változás
légkondicionáló beállítása
Információ
Felhasználó jóváhagyása
Légkondicionáló
hibaüzenetei
Értesítések
12
Légkondicionáló állapota Statisztika
Beltéri hőmérséklet
Légkondicionálók állapota Diagram
(Ki/Be, üzemmód és hőmérséklet beállítása)
Dátumválasztás
Információ a
kiválasztott időszakról
* Bizonyos modellek nem támogatják a becsült
energiafogyasztás megállapítását.
* Több osztott AC-rendszer: az energiafogyasztás értéke
Mind ki/be a teljes rendszerre vonatkozik.
Összehasonlítás
Információ a kiválasztott
összehasonlítási
időszakról
Hónap kiválasztása Év kiválasztása
13
Heti időzítő Hibaelhárítás
Ha a „POWER” LED nem gyullad ki
Időzítő szerkesztése (az adapter nem kap tápellátást) ER
POW
K
LIN
Ki / Be – időzítő S TA
TUS
Ellenőrizze a tápellátást.
Új időzítő hozzáadása
Ellenőrizze a kábel csatlakozását.
Időzítő szerkesztése
Ha a „STATUS” LED nem gyullad ki
(az adapter nem kommunikál a légkondicionálóval)
Ellenőrizze a kábel csatlakozását.
Ki / Be
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the
conditions and the following disclaimer. frequency bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, Panasonic Testing Centre
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
MANUALE D’USO
Controller (adattatore di rete)
Modello n. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Controller (adattatore di rete) Precauzioni per la sicurezza
Prima dell’installazione leggere le seguenti “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”.
Modello n. CZ-TACG1 Prima di provare a controllare / mettere in funzione il condizionatore d’aria
mediante comunicazione wireless da remoto, assicurarsi di verificare l’installazione
dell’apparecchio e l’area circostante, nonché la presenza di eventuali persone
nelle vicinanze.
Le opera elettriche vanno installate da un elettricista qualificato. Assicurarsi di
utilizzare la corretta potenza nominale e il circuito di rete per il modello da installare.
È necessario osservare le precauzioni qui indicate in quanto questi contenuti importanti
Indice sono relativi alla sicurezza. Il significato di ciascuna indicazione utilizzata è la seguente.
Un’installazione errata dovuta all’inosservanza delle istruzioni può provocare lesioni
Precauzioni per la sicurezza.................................. 2 ~ 3 o danni, ed il grado di pericolosità è classificato dalle seguenti indicazioni.
Fornire la presente guida di impostazione all’utente dopo l’installazione. Chiedere
Panoramica del sistema............................................... 4 all’utente di conservarlo insieme ai manuali di istruzioni del condizionatore d’aria
Prima di installare l'adattatore .................................... 4 in un luogo sicuro.
Identificazione delle parti............................................. 4
AVVERTENZE Questa indicazione implica possibilità
di morte o ferite gravi.
Parti................................................................................ 5
Installazione dell'adattatore ........................................ 5 ATTENZIONE Questa indicazione implica la
possibilità di ferite o di danni materiali.
Connessione di rete ..................................................... 6 Le azioni da seguire sono classificate dai seguenti simboli:
Avvio di “Panasonic Comfort Cloud” ......................... 6 Questo simbolo con sfondo bianco definisce azioni VIETATE.
Uso di “Panasonic Comfort Cloud” ............................ 9
Questo simbolo con sfondo nero definisce azioni da effettuare.
Soluzione dei problemi .............................................. 14
Informazioni ................................................................ 15
Funzione di aggiornamento del firmware ................ 15 AVVERTENZE
Informazioni licenza software ................................... 16 Non installare in luoghi in cui è presente molto vapore, come i bagni.
- Ciò può causare scosse elettriche o combustione a causa di
cortocircuito.
Non smontare o modificare.
- Ciò può causare scosse elettriche o combustione.
Non toccare con mani bagnate.
- Ciò può causare scosse elettriche o combustione a causa di
cortocircuito.
Non installare in ospedali o luoghi in cui si trovano dispositivi
Grazie per avere acquistato questo prodotto Panasonic. medici elettronici.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e - Le onde radio emesse da questo adattatore potrebbero interferire con
conservare il manuale per uso futuro. i dispositivi medici elettronici e causarne il malfunzionamento.
2
Non installare in luoghi in cui i bambini possano raggiungere Non installare in luoghi esposti alla luce solare diretta, in cui la
l’adattatore. temperatura potrebbe superare 45°C o scendere al di sotto di -5°C,
- Potrebbero piegarlo o causarsi lesioni. - onde evitare deformazioni.
Non pulire con panni bagnati e non lavare in acqua. Non installare in luoghi in cui si usa una grande quantità di olio o
- Ciò può causare scosse elettriche o combustione. vengono emessi vapore o gas solforosi.
- onde evitare calo di prestazioni o deformazioni.
Prima di collegare fili e cavi, scaricare l’elettricità statica,
AVVERTENZE
- onde evitare problemi di funzionamento.
Verificare prima i seguenti requisiti (a casa):
L’uso di questo apparecchio non è destinato a persone con - Non deve essere presente alcuna anomalia nel condizionatore d’aria
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (compresi i bambin come ad esempio un cambio del flusso d’aria. Assicurarsi che non siano
i), o mancanza di esperienza o competenza, a meno che non presenti oggetti che potrebbero spostarsi facilmente a seguito del flusso
d’aria ricevuto. La caduta o lo spostamento di oggetti potrebbe causare
siano supervisionate o istruite sull’uso dell’apparecchio da una pericoli, ad esempio incendi, lesioni, ecc.
persona responsabile della loro sicurezza. Fare attenzione che - Utilizzare sempre il telecomando quando esiste la possibilità che
i bambini non giochino con l’apparecchio. siano presenti persone (come neonati, bambini, persone disabili,
Richiedere l’installazione solo al fornitore o all’installatore, anziani o persone cagionevoli di salute) incapaci di controllare da soli
- onde evitare scosse elettriche o combustione. la temperatura e che fanno affidamento su una configurazione del
Spegnere il presente adattatore durante l’installazione, condizionatore d’aria pre-impostata.
- onde evitare scosse elettriche. L’aumento o la diminuzione della temperatura a seguito di un
Utilizzare solo le parti specificate quando si installa l’adattatore funzionamento da remoto può causare disagi agli occupanti e/o
ed eseguire correttamente l’installazione seguendo le istruzioni. perturbare la loro routine quotidiana.
- onde evitare scosse elettriche o combustione. Le piante e gli animali possono subire le conseguenze di improvvise
Assicurarsi che i cavi siano installati correttamente in modo regolazioni della temperatura.
che le forze esterne non possano influire su di essi, Verificare i seguenti requisiti prima di mettere in funzione il
- onde evitare surriscaldamento, che potrebbe causare combustione. condizionatore d’aria da remoto:
Interrompere l’uso non appena si notano problemi o - Informare le persone presenti nelle vicinanze dell’area affetta dal
malfunzionamenti e spegnere l’apparecchio collegato, condizionatore d’aria che il funzionamento e le impostazioni del
- onde evitare fumo, combustione, scosse elettriche o ustioni. condizionatore d’aria verranno controllate da remoto.
Ciò per evitare qualsiasi possibilità di conseguenze serie sulle persone,
- Esempi di problemi e malfunzionamenti sia per la sorpresa sia a seguito delle modifiche improvvise della
• Odore di bruciato temperatura (da temperatura confortevole a freddo o viceversa).
• Penetrazione di acqua o corpi estranei (Ciò potrebbe causare lesioni alle persone a causa delle modifiche improvvise
Richiedere immediatamente la riparazione al fornitore o della temperatura esterna e dell’ambiente interno.
all’installatore. La regolazione della temperatura può essere effettuata tramite il telecomando)
Se la schermata principale dell’APP Panasonic Comfort Cloud non
riflette lo stato del funzionamento, utilizzare il telecomando per mettere
ATTENZIONE in funzione il condizionatore d’aria.
- Poiché l’APP comunica tramite rete, possono verificarsi delle occasioni
L’adattatore è solo per uso all’interno. Non installare all’esterno in cui il funzionamento da remoto non è possibile a causa di problemi
o in posizioni non sicure. di comunicazione e/o di rete (ad esempio downtime del server
- Potrebbe fornire un punto di ingresso per l’accesso alla rete non Panasonic Cloud, downtime del server dei fornitori della comunicazione,
connessione Wi-Fi, ecc.). In caso di tali problemi, utilizzare il telecomando
autorizzato. per mettere in funzione il condizionatore d’aria.
3
Panoramica del sistema Identificazione delle parti
ATTENZIONE
Non stare su una superficie instabile durante il 5
funzionamento o il controllo dell’adattatore.
- Si possono causare lesioni a seguito di cadute.
4
Unità interna Router
6
Internet
3 2 1
No Articolo Descrizione
Adattatore di rete LAN senza fili 1 LED di alimentazione Indica che l'adattatore è alimentato.
CZ-TACG1 2 LED di collegamento Indica lo stato di comunicazione dell’adattatore sul server.
4
Parti Installazione dell’adattatore
Adattatore ATTENZIONE Spegnere il presente adattatore durante l’installazione.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Selezionare la posizione per installare l’adattatore.
(l’adattatore può essere installato sulla parete vicino all’unità interna o incassato
nell’unità interna.)
2. Sistemare il cavo.
Installazione a parete
Assicurarsi che la parete
sia pulita e priva di L N 1 2 3 Fascetta fermacavo
sporcizia.
Vite per montaggio a parete Utilizzare nastro biadesivo
(M4 x 20 – 1 pezzo) per il fissaggio alla parete.
Serracavo Adattatore
Vite per installazione incassata Nastro
(M4 x 10 – 1 pezzo) adesivo
Vite (M4 x 20) Parete
Serracavo di montaggio
Illustrazione generale per l’installazione
(1 pezzo)
- Maneggiare delicatamente il cavo in modo da non esercitare una forza esterna
eccessiva sul connettore dell’adattatore.
Fascetta fermacavo (1 pezzo)
Installazione incassata nell’unità interna
Valido solo per alcuni
Nastro Vite (M4 x 10) modelli. Rivolgersi a un
biadesivo rivenditore autorizzato.
Mantenere il cavo in
Serracavo eccesso con cura nello
Tassello spazio dietro il pannello di
controllo.
5
Connessione di rete Avvio di “Panasonic Comfort Cloud”
Precauzioni d’uso Utilizzare un smartphone compatibile iOS/Android.
• Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi di leggere tutte le precauzioni indicate nel • L’immagine dell’interfaccia utente può cambiare senza notifica.
presente manuale per un corretto utilizzo. L’azienda non è responsabile di eventuali • L’utilizzo di questa applicazione è gratuito. Tuttavia, si potrebbero sostenere delle
difetti e danni, salvo nel caso di un riconoscimento di responsabilità, in relazione a spese per la connessione e il funzionamento.
malfunzionamenti avvenuti durante l’uso di questo prodotto a seguito di un uso non • Gli aggiornamenti al servizio possono indicare modifiche al design dello schermo
corretto o durante l’uso da parte dell’utente o di terzi. e del display.
Misura di sicurezza
• Il LAN wireless utilizza onde radio per scambiare informazioni. Pertanto, esiste il 1. Accesso a “Panasonic Comfort Cloud”
rischio di un accesso non autorizzato.
• Inizializzare le impostazioni dell’APP sul prodotto prima dello smaltimento o del Accedere con ID e password Panasonic.
trasferimento a terzi. È possibile registrare gratuitamente l’ID Panasonic dal
Stabilire la connessione di rete a Internet in modalità Wireless. link della pagina o al seguente URL.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
1. Fornire l’alimentazione di corrente sull’unità interna.
- Il LED di alimentazione si accende (verde).
- Il LED di stato lampeggia (verde).
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Toccare “Avanti” dopo aver verificato che il LED 3.1 Connetti con modalità WPS
POWER dell’adattatore di rete è acceso.
i. Premere il tasto WPS sul router per stabilire la
v. Se si è il primo utente (amministratore) ad utilizzare connessione.
il condizionatore d’aria tramite questa applicazione,
ripristinare l'adattatore di rete con un PIN e toccare ii. Toccare “Avanti” quando il router è pronto per la
“Avanti”. connessione.
7
3.2 Connetti con modalità AP
* (Solo per Android 5.0 e superiore & iOS 11 e superiore)
v. Immettere la password del router wireless
i. Tenere premuto il tasto “SETUP” sull’adattatore di selezionato e continuare.
rete per 10 secondi.
8
4. Completamento dell’installazione Login
i. Immettere l’ID dispositivo. L’ID dispositivo è scritto
Installare e lanciare l’app
sulla targhetta identificativa affissa sull’adattatore di
rete o sull’etichetta affissa sulla confezione. “Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 e superiore)
ii. Impostare la password per l’adattatore di rete.
“Panasonic Comfort Cloud”
iii. Toccare “Registra” per completare l’installazione. (iOS 9 e superiore)
Pagina di login
Password
Nota
Schermata iniziale
• Confermare lo stato di connessione dello schermo dell’APP prima e durante il
funzionamento; se lo stato non è mostrato, utilizzare il telecomando per il funzionamento. Menu principale (pagina 10)
1º gruppo
Uso di “Panasonic Comfort Cloud” Dispositivo
Il manuale d’uso di trova nella scheda Menu.
2º gruppo
9
Menu principale Elenco utenti
Condizioni di utilizzo
Copyright
10
Sostituisci dispositivo Elenco dispositivi
Modifica informazioni e
Seleziona “Sostituisci impostazioni dispositivo
dispositivo” dal menu
Cambia gruppo
Segui istruzioni dispositivo
graduali dall’app Selezione fuso orario
Selezione funzioni
Seleziona “Cambia
impostazione router” dal menu
Tocca Avvio
Elimina dispositivo
Segui istruzioni
graduali dall’app
11
Elenco gruppi Schermata dispositivo principale
Modifica nome gruppo
Indietro
Stato di tutti i
Informazioni condizionatori d’aria
Elimina gruppo nello stesso gruppo
Temperatura aria interna
(*) (pagina 13)
Temperatura
ambiente esterno Modalità di
funzionamento (*)
Impostazione del
cambio di temperatura
Passa tra dispositivi
Imposta temperatura
Condizionatore d’aria
Impostazione del
Off / On
cambio di temperatura
Aggiungi nuovo gruppo Cambia velocità Funzioni aggiuntive
ventola Off / On (*)
Cambia posizione
Statistiche (pagina 13) di oscillazione (*)
Funzioni di base (*)
Temporizzatore
Immetti nuovo nome gruppo settimanale
(*) Soggetto a compatibilità del modello
(pagina 14)
Informazioni
Approvazione dell’utente
Notifiche
12
Stato del condizionatore d’aria Statistiche
Temperatura interna
Stato del condizionatore d’aria Dati
(Off / On, modalità e temperatura impostata)
Imposta temperatura
Selezione data
confronto
Selezione data
Informazioni della data
di selezione
* Il consumo di energia stimato potrebbe non essere
supportato da alcuni modelli.
* Per sistema Multi Split AC: valore di consumo di
Tutto Off / On energia visualizzato per l’intero sistema.
Confronto
S TA
Off / On
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
HANDLEIDING
Controller (netwerkadapter)
Modelnr. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Controller (netwerkadapter) Veiligheidsmaatregelen
Lees aandachtig de volgende "VEILIGHEIDSMAATREGELEN" voordat u het toestel
Modelnr. CZ-TACG1 installeert.
Voordat geprobeerd wordt deze airconditioner via draadloze communicatie vanaf een externe
locatie te besturen/gebruiken, moet eerst de installatie van het apparaat en de omgeving
worden gecontroleerd en moet met personen in de buurt rekening worden. gehouden.
De elektra dient te worden aangelegd door gekwalificeerd personeel. Zorg ervoor dat
het juiste voltage en stroomcircuit worden gebruikt voor het te installeren model.
De genoemde maatregelen dienen in acht te worden genomen, daar deze belangrijk zijn
INHOUDSOPGAVE in verband met de veiligheid. De betekenis van de gebruikte symbolen wordt hieronder
gegeven. Onjuiste installatie als gevolg van niet opvolgen van de instructies kan letsel
Veiligheidsmaatregelen ......................................... 2 ~ 3 of schade veroorzaken, de ernst daarvan wordt aangeduid met de volgende symbolen.
Geef deze installatiehandleiding na de installatie aan de gebruiker. Vertel de gebruiker
Systeemoverzicht ......................................................... 4 dat deze handleiding met de gebruiksaanwijzing van de airconditioner op een veilige
plaats moet worden opgeborgen.
Vóór installatie van de adapter ................................... 4
Deze indicatie duidt de mogelijkheid aan van
Beschrijving van de onderdelen ................................. 4 WAARSCHUWING een ongeval met dodelijke afloop of ernstig
letsel.
Onderdelen.................................................................... 5
Deze aanduiding geeft de mogelijkheid aan
Installatie van de adapter............................................. 5 VOORZICHTIG dat letsel of beschadiging van eigendommen
kan ontstaan.
Verbinden met het netwerk.......................................... 6 De op te volgen waarschuwingen zijn aangeduid met de volgende symbolen:
De "Panasonic Comfort Cloud" starten ..................... 6 Symbool met een witte achtergrond verwijst naar een VERBODEN handeling.
Gebruik van de "Panasonic Comfort Cloud" ............. 9 Symbool met een donkere achtergrond verwijst naar een waarschuwing die moet
worden opgevolgd.
Problemen oplossen .................................................. 14
Informatie .................................................................... 15 WAARSCHUWING
Updatefunctie van de firmware ................................. 15 Installeer dit niet op plaatsen waar er veel stoom is, zoals badkamers.
Informatie over softwarelicentie ............................... 16 - Dit kan elektrische schokken of ontbranding door kortsluiting veroorzaken.
Demonteer of verander het apparaat niet.
- Dit kan elektrische schokken of ontbranding veroorzaken.
Raak het apparaat niet met natte handen aan.
- Dit kan elektrische schokken of ontbranding door kortsluiting veroorzaken.
Installeer de adapter niet in ziekenhuizen of plaatsen waar elektronische
Bedankt voor de aankoop van deze Panasonic-airconditioner. medische apparaten aanwezig zijn.
Lees deze instructies zorgvuldig door, voordat het product gebruikt wordt en - Radiogolven die uit de adapter komen, kunnen elektronische medische
bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. apparaten beïnvloeden en een storing veroorzaken.
2
Installeer de adapter niet waar kinderen deze kunnen bereiken. Installeer de adapter niet op plaatsen waar direct zonlicht op valt en waar
- Ze zouden eraan kunnen trekken of zichzelf ermee kunnen verwonden. de temperatuur kan oplopen tot boven 45 °C of onder -5 °C kan zakken.
Veeg de adapter niet af met een natte doek of was deze niet in water. - Dit kan vervorming veroorzaken.
- Dit kan elektrische schokken of ontbranding veroorzaken. Installeer de adapter niet op plaatsen waar veel olie wordt gebruikt of
waar stoom of zwaveldampen worden uitgestoten.
- Dit kan prestatieverlies of vervorming veroorzaken.
WAARSCHUWING Zorg voor ontlading van statische elektriciteit voordat bedrading en
kabels worden aangesloten.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen - Anders kan dit storingen veroorzaken.
inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of mentale Controleer vooraf de volgende vereisten (thuis):
capaciteiten, of zonder ervaring of kennis, tenzij onder toezicht van of - Er mogen geen afwijkingen optreden in de airconditioner, zoals een
na instructie door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk verandering van de luchtstroom. Zorg dat er geen voorwerpen aanwezig
is. Pas op, dat kinderen niet met het apparaat spelen. zijn die gemakkelijk door een direct daarop gerichte luchtstroom worden
Vraag alleen aan de verkoper of een installateur om de adapter te verplaatst. Gevallen of verplaatste voorwerpen kunnen gevaar zoals brand,
installeren. letsel e.d. veroorzaken.
- Anders kan dit elektrische schokken of ontbranding tot gevolg hebben. - Gebruik altijd de interne afstandsbediening als de mogelijkheid bestaat dat
Schakel de stroomvoorziening uit vóór installatie van deze adapter. er personen (zoals baby's, kinderen, invaliden, ouderen of zieken) aanwezig
- Anders kan dit elektrische schokken tot gevolg hebben. zijn die de temperatuur niet zelf kunnen regelen en op de vooraf ingestelde
Gebruik alleen de aangegeven onderdelen bij installatie van de adapter configuratie van de airconditioner vertrouwen.
en voer de installatie juist uit door de instructies op te volgen. Het stijgen en dalen van de temperatuur door externe bediening kan bij de
- Anders kan dit elektrische schokken of ontbranding tot gevolg hebben. aanwezige(n) een oncomfortabel gevoel veroorzaken en/of de dagelijkse
Zorg ervoor dat kabels goed worden geïnstalleerd, zodat externe routine verstoren.
krachten ze niet kunnen beschadigen. Planten en dieren hebben vaak last van plotselinge temperatuuraanpassingen.
- Anders kan dit oververhitting veroorzaken wat kan leiden tot ontbranding. Controleer de volgende voorwaarden, voordat de airconditioner vanaf
Stop onmiddellijk het gebruik als u problemen of storingen opmerkt en een externe locatie wordt bediend:
sluit de stroomtoevoer naar het aangesloten apparaat af. - Informeer de personen in de buurt van de ruimte waar de airconditioner
- Anders kan dit rook, ontbranding, elektrische schokken of verbranding tot werkt dat u de werking en instellingen van de airconditioner extern bedient.
gevolg hebben. Hiermee wordt elke mogelijkheid van ernstige gevolgen op personen
- Voorbeelden van problemen en storingen voorkomen hetzij omdat ze verrast worden of door plotselinge verandering
• Er heerst een brandlucht van temperatuur (van comfortabel naar koud of vice versa).
• Er is water of verontreiniging binnen gedrongen (Dit kan letsel veroorzaken aan een menselijk lichaam door plotselinge
Vraag onmiddellijk aan de verkoper of de installateur de adapter te veranderingen van de buitentemperatuur en de ruimtetemperatuur.
repareren. Temperatuurafstellingen kunnen met de afstandsbediening worden uitgevoerd)
Als het hoofdscherm van de Panasonic Comfort Cloud-app de status va
de werking niet weergeeft, gebruik dan de interne afstandsbediening om
VOORZICHTIG de airconditioner te bedienen.
- Daar de app netwerkcommunicatie gebruikt, kunnen er momenten zijn
De adapter is alleen bedoeld voor gebruik binnen. Breng deze waarop bediening niet mogelijk is door storing in de communicatie en/of
het netwerk (zoals onbeschikbaarheid van de Panasonic Cloud-server of
niet buiten of op onveilige plaatsen aan.
van de server van het telecombedrijf, wifiverbinding enz.). Gebruik bij zulke
- Dit kan een ingang geven voor onbevoegde toegang tot het netwerk. storingen de interne afstandsbediening om de airconditioner te bedienen.
3
Systeemoverzicht Beschrijving van de onderdelen
VOORZICHTIG
Zorg dat u niet op een onstabiele ondergrond staat 5
bij het bedienen of controleren van de adapter.
- Dit kan letsel veroorzaken door vallen.
4
Binnenunit Router
6
Internet
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
adapter.
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Kies een plaats voor de montage van de adapter.
(De adapter kan op de wand vlakbij de binnenunit of ingebouwd in de binnenunit
worden gemonteerd.)
2. Breng de kabel netjes aan.
Installatie op de wand
Zorg ervoor dat de wand
schoon en vrij van stof is. L N 1 2 3 Kabelbinder
Schroef voor wandmontage Gebruik dubbelzijdig
(M4 x 20 - 1 stuks) plakband voor bevestiging
op de wand.
Kabelklem Adapter
Schroef voor inbouwinstallatie
(M4 x 10 - 1 stuks) Plakband
Schroef (M4 x 20) Wand
Bevestigingsklem voor kabel
(1 stuks) Algemene afbeelding voor gebruik bij de installatie
- Behandel de kabel voorzichtig, zodat er niet te veel kracht op de connector in de
Kabelbinder (1 stuks) adapter wordt uitgeoefend.
Inbouwinstallatie in de binnenunit
Alleen van toepassing voor
Dubbelzijdig plakband Schroef (M4 x 10) bepaalde modellen. Vraag
advies aan een officiële
dealer.
Kabelklem Berg de overlengte aan
Muurplug
kabels zorgvuldig op
in de ruimte naast het
regelpaneel.
5
Verbinden met het netwerk De "Panasonic Comfort Cloud" starten
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Gebruik een smartphone die iOS/Android ondersteunt.
• Zorg ervoor dat u alle voorzorgsmaatregelen in deze handleiding voor een juist gebruik • De weergave van de gebruikersinterface kan zonder nadere waarschuwing
leest, voordat dit product wordt gebruikt. Tenzij wettelijke aansprakelijkheid is erkend, wijzigen.
is het bedrijf niet aansprakelijk voor alle defecten en schaden met betrekking tot • Het gebruik van de applicatie is gratis. Er kunnen echter kosten verbonden zijn
storingen veroorzaakt door gebruik van dit product die ontstaan door onjuist gebruik, aan de verbinding en het gebruik.
of bij gebruik door uzelf of een derde. • Updates van de dienst kan inhouden dat er wijzigingen worden aangebracht aan
Veiligheidsmaatregel het ontwerp van het scherm en de weergave.
• Draadloos LAN gebruikt radiogolven om informatie uit te wisselen. Er is daarom een
risico op onbevoegde toegang. 1. Login op de "Panasonic Comfort Cloud"
• Initialiseer de instellingen van de app op het product, voordat u dit verwijderd of aan
een derde overdraagt. Log in met uw Panasonic-ID en wachtwoord.
Breng de netwerkverbinding met het internet tot stand via de draadloze stand. Het Panasonic-ID kan gratis worden geregistreerd met
de link op de pagina of bij de volgende URL.
1. Zet de stroomvoorziening naar de binnenunit aan. (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- Het aan/uit-led licht op (groen).
- De statusled knippert (groen).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
2. Verbindingshulp
2. Download en installeer de "Panasonic Comfort Cloud".
i. Tik op "+" in het scherm Mijn Huis om het nieuwe
product toe te voegen.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Tik op "Volgende" na bevestiging dat de POWER-led 3.1 Verbinden met WPS-stand
van de netwerkadapter AAN is.
i. Druk op de WPS-stand op de router om de
v. Reset de netwerkadapter met een pin en tik op verbinding tot stand te brengen.
"Volgende", als u de eerste gebruiker (beheerder)
bent die de airconditioner bedient via deze applicatie. ii. Tik op "Volgende" nadat de router klaar is voor
verbinding.
7
3.2 Verbinden met AP-stand
* (Alleen voor Android 5.0 en hoger ne iOS 11 en hoger.)
v. Voer het wachtwoord in van de geselecteerde
i. Houd de "SETUP"-knop op de netwerkadapter 10 draadloze router en ga verder.
seconden ingedrukt.
8
4. Afronden instelling Inloggen
i. Voer het apparaat-ID in. Het apparaat-ID is
Installeren en starten van de app
aangegeven op het typeplaatje dat op de
netwerkadapter is bevestigd of op het etiket dat op "Panasonic Comfort Cloud"
de verpakking is aangebracht. (Android 5.0 en hoger)
"Panasonic Comfort Cloud"
ii. Stel het wachtwoord voor de netwerkadapter in.
(iOS 9 en hoger)
iii. Tik op "Registreer" om de instelling af te ronden.
Inlogpagina
Wachtwoord
Opmerking
Startscherm
• Bevestig voor of tijdens het bedienen de verbindingsstatus van het scherm van de app. Als de
status niet wordt weergegeven, gebruik dan de interne afstandsbediening voor de bediening. Hoofdmenu (pagina 10)
1e groep
Gebruik van de "Panasonic Comfort Cloud" Apparaat
De gebruikshandleiding is te vinden onder de menu-tab.
2e groep
9
Hoofdmenu Lijst met gebruikers
Bewerken van de naam
van de gebruiker
Inschakelen besturing
Opties alleen voor de beheerder door gebruiker
Gebruiksvoorwaarden
Copyright
10
Vervangen van het apparaat Lijst met apparaten
Bewerken van de
Selecteren "Apparaat informatie en instelling van
vervangen" in het menu het apparaat
Functieselectie
Tik op Start
Verwijderen van
Volg de instructies van het apparaat
de app stap voor stap
11
Lijst groep Scherm hoofdapparaat
Bewerken van de
groepsnaam Terug
Status van alle
Informatie airconditioners in
Verwijderen van dezelfde groep
de groep Binnentemperatuur lucht
(*) (pagina 13)
Omgevingstemperatuur
buiten Bedrijfsstand (*)
Wijzigen
temperatuurinstelling
Schakelen tussen
apparaten Instellen temperatuur
Airconditioning Uit / Aan
Wijzigen
temperatuurinstelling
Nieuwe groep toevoegen Wijzigen Extra functies
ventilatorsnelheid uit / aan (*)
Wijzigen zwenkstand (*)
Cijfers (pagina 13)
Basisfuncties (*)
Weektimer (pagina 14)
Invoeren nieuwe naam groep (*) Afhankelijk of het model geschikt is
Informatie
Goedkeuring gebruiker
Besturingsrecht van
gebruiker
Foutmeldingen
airconditioner
Meldingen
12
Status airconditioner Cijfers
Binnentemperatuur
Status airconditioners Grafiek
(Uit / Aan, modus en instellen temperatuur)
Instellen temperatuur
Selectie
vergelijkingsdatum
Datumselectie
Informatie over de
selectiedatum
* Het geschatte energieverbruik wordt door sommige modellen
wellicht niet ondersteund.
* Voor een Multi-split airconditioningsysteem: het aangegeven
Alles uit / aan energieverbruik geldt voor het hele systeem.
Vergelijking
Selecteren modus
Selecteren
temperatuur
Uit / Aan
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
BRUKERVEILEDNING
Kontroller (nettverksadapter)
Modellnr. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Kontroller (nettverksadapter) Sikkerhetstiltak
Les følgende "SIKKERHETSTILTAK" nøye før installasjonen.
Modellnr. CZ-TACG1 For forsøk på å styre / betjene dette klimaanlegg-produktet med trådløs
kommunikasjon fra et eksternt sted, må installasjonen av apparatet og det
omkringliggende området kontrolleres, og vær oppmerksom på eventuelle
personer finnes i nærheten.
Elektrisk arbeid skal utføres av en autorisert elektriker. Pass på å bruke rett
type stikkontakt og strømkrets for modellen som skal installeres.
Forsiktighetsreglene her må følges fordi disse inneholder viktige
Innhold sikkerhetsregler. Betydningen av hver indikasjon som brukes oppgis
nedenfor. Uriktig installasjon som skyldes at instruksjonen ikke følges, kan
Sikkerhetstiltak ....................................................... 2 ~ 3 forårsake skade eller ødeleggelse, og alvorlighetsgraden klassifiseres etter
følgende indikasjoner.
Systemoversikt ............................................................. 4 Lever denne innstillingsveiledningen til brukeren etter installasjonen. Instruer
brukeren om å oppbevare den sammen med instruksjonshåndbøkene for
Før installasjon av adapter .......................................... 4 klimaanlegget på et trygt sted.
Identifikasjon av deler .................................................. 4
ADVARSEL Denne indikasjonen viser fare som kan føre til
død eller alvorlig skade.
Deler............................................................................... 5
Installasjon av adapter ................................................. 5 OBS Denne indikasjonen viser muligheten for fare
som kan føre til skade på person eller eiendom.
Tilkobling til nettverk ................................................... 6 Punktene som må følges klassifiseres med symbolene:
Starte "Panasonic Comfort Cloud" ............................. 6 Symbol med hvit bakgrunn viser noe som er FORBUDT å gjøre.
Bruke "Panasonic Comfort Cloud" ............................. 9 Symbol med mørk bakgrunn angir noe som må gjøres.
Feilsøking .................................................................... 14
Informasjon ................................................................. 15 ADVARSEL
Oppdateringsfunksjon for fastvare........................... 15 Må ikke monteres på steder hvor det er mye damp, som f.eks. i
baderom.
Informasjon om programvarelisens ......................... 16 - Dette kan medføre elektrisk støt etter antennelse på grunn av kortslutning.
Må ikke tas fra hverandre eller modifiseres.
- Dette kan medføre elektrisk støt etter antennelse.
Må ikke berøres med våte hender.
- Dette kan medføre elektrisk støt etter antennelse på grunn av kortslutning.
Må ikke installeres i sykehus eller på steder hvor det finnes elektronisk
Takk for at du kjøpte dette produktet fra Panasonic. medisinsk utstyr.
Les disse instruksjonene nøye før dette produktet brukes og ta vare på denne - Radiobølger som sendes ut fra denne adapteren, kan forstyrre elektronisk
håndboken for framtidig bruk. medisinsk utstyr og medføre funksjonsfeil.
2
Må ikke installeres på steder hvor barn kan nå adapteren. Må ikke installeres på steder som er utsatt for direkte solskinn,
- De kan trekke i den eller påføre seg selv personskader. hvor temperaturen kan overskride 45 °C eller bli lavere enn -5 °C.
Må ikke tørkes med våte kluter eller vaskes i vann. - Dette kan medføre deformering.
- Dette kan medføre elektrisk støt etter antennelse. Må ikke installeres på steder der det ofte brukes olje eller hvor
det strømmer ut damp eller svovelholdig gass.
- Dette kan medføre ytelsestap eller deformering.
ADVARSEL Før ledninger og kabler tilkobles må all statisk elektrisitet
utlades.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert - Manglende overholdelse kan medføre funksjonsfeil.
barn) med fysisk, sensorisk eller mental funksjonshemming eller Kontroller følgende krav på forhånd (hjemme):
av personer som mangler nødvendig kunnskap eller erfaring, - Det må ikke være noe unormalt med klimaanlegget, som for eksempel
med mindre de er veiledet eller instruert om hvordan de bruker endring av luftflyten. Sørg for at det ikke finnes noen gjenstander som
apparatet av person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold enkelt kan flytte på seg på grunn av luftflyt som blåser rett mot den.
øye med barn for å sikre at de ikke leker med apparatet. Gjenstander som faller ned eller flytter på seg, kan medføre farer
Bestill bare installasjon fra kjøpsstedet eller en installatør. som for eksempel brann, personskader osv.
- Manglende overholdelse kan medføre elektrisk støt eller antennelse. - Bruk alltid fjernkontrollen i huset når det er mulig at det finnes personer
Slå av strømforsyningen når adapteren installeres. (som for eksempel babyer, barn, funksjonshemmede personer, eldre
- Manglende overholdelse kan medføre elektrisk støt. eller syke personer) som ikke er i stand til å styre temperaturen selv
Bruk bare spesifiserte deler ved installasjon av adapteren og og må stole på den forhåndsinnstilte konfigurasjonen i klimaanlegget.
gjennomfør installasjonen korrekt ved å følge instruksjonene. Økning og reduksjon av temperaturen på grunn av fjernstyrt drift
- Manglende overholdelse kan medføre elektrisk støt eller antennelse. kan medføre at beboerne opplever ubehag og/eller at de daglige
Sørg for at kablene er korrekt montert slik at de ikke kan påvirkes rutinene forstyrres.
av eksterne krefter. Planter og dyr kan også påvirkes av plutselige temperaturjusteringer.
- Manglende overholdelse kan medføre overoppheting som kan føre Kontroller følgende betingelser før klimaanlegget betjenes fra
til antennelse. et eksternt sted:
Stans bruken så snart du merker problemer eller funksjonsfeil - Informer personene i nærheten av området som klimastyres, om
og slå av den elektriske strømforsyningen til det tilkoblede at du fjernstyrer klimaanleggets betjening og innstillinger.
apparatet. Dette er for å unngå mulige alvorlige påvirkninger på personer,
- Manglende overholdelse kan medføre røyk, antennelse, elektrisk enten på grunn av at de blir overrasket eller på grunn av plutselige
støt eller forbrenninger. endringer i temperaturen (fra komfort til kulde eller omvendt).
- Eksempler på problemer og funksjonsfeil (Dette kan forårsake personskader på grunn av plutselige
• Det lukter brent endringer i utetemperaturen og romtemperaturen.
• Vann eller fremmede gjenstander har kommet på innsiden Temperaturjusteringer kan utføres fra fjernkontrollen)
Bestill umiddelbart reparasjon fra kjøpsstedet eller installatøren. Hvis hoveddisplayet i appen Panasonic Comfort Cloud ikke
viser driftsstatus, brukes fjernkontrollen i huset for å betjene
klimaanlegget.
OBS - Hvis appen bruker nettverkskommunikasjon, kan det hende at
fjernstyrt drift ikke er mulig på grunn av feil i kommunikasjon og/eller
Adapteren er kun for innendørs bruk. Må ikke installeres nettverk (som for eksempel nedetid for Panasonic Cloud-serveren,
utendørs eller på usikrede steder. Wi-Fi-forbindelse osv.). Ved slike feil brukes fjernkontrollen i huset
- Det kan skape et tilgangspunkt for uautorisert nettverkstilgang. for å betjene klimaanlegget.
3
Systemoversikt Identifikasjon av deler
OBS
Ikke stå på ustabilt underlag når adapteren driftes 5
eller kontrolleres.
- Dette kan medføre personskade ved fall.
4
Innendørsenhet Router
6
Internett
3 2 1
4
Deler Installasjon av adapter
Adapterenhet OBS Slå av strømforsyningen når adapteren installeres.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Velg et sted for montering av adapteren.
(Adapter kan monteres på veggen i nærheten av innendørsenheten eller
integrert i innendørsenheten.)
2. Plasser kabelen.
Installering på vegg
Sørg for at veggen er ren
og fri for smuss. L N 1 2 3
Kabelstropp
Skrue for veggmontering Bruk dobbeltsidig limtape
(M4 x 20 – 1 stk.) for feste på veggen.
Ledningsklemme Adapter
Skrue for integrert installasjon Limtape
(M4 x 10 – 1 stk.)
Skrue (M4 x 20)
Veggen
Feste for ledningsklemme
Generell illustrasjon for installasjonsbruk
(1 stk.)
- Håndter kabelen forsiktig slik at det ikke brukes overdrevne eksterne krefter på
kontakten i adapteren.
Kabelstropp (1 stk.)
Integrert installasjon i innendørsenheten
Gjelder bare for bestemte
Dobbeltsidig Skrue (M4 x 10) modeller. Vennligst bruk en
limtape autorisert forhandler.
Ledningsklemme Legg overflødige kabler
Veggplugg forsiktig inn i rommet ved
siden av kontrollkortet.
5
Tilkobling til nettverk Starte "Panasonic Comfort Cloud"
Forholdsregler ved bruk Bruk en smarttelefon som er iOS/Android-kompatibel.
• Før dette produktet brukes må alle forholdsregler i denne håndboken for korrekt • Bildet av brukergrensesnittet kan endres uten varsel.
bruk leses. Selskapet er ikke ansvarlig for eventuelle feil eller skader med mindre det • Det er ingen kostnader for bruk av denne applikasjonen. Men det kan påløpe
konstateres juridiske forpliktelser, med hensyn til feil som utløses ved bruk av dette andre kostnader for tilkobling og drift.
produktet på grunn av feil bruk eller ved bruk av deg selv eller av en tredjepart. • Oppdatering av tjenesten kan bety at det blir endringer i utformingen av
Sikkerhetstiltak skjermbildet og displayet.
• Trådløst LAN bruker radiobølger for å utveksle informasjon. Det er derfor fare for
uautorisert tilgang. 1. Logg inn på "Panasonic Comfort Cloud"
• Initialiser appens innstillinger for produktet før kassasjon eller overføring til en
tredjepart. Logg inn med din Panasonic-ID og passord.
Opprett nettverksforbindelse til Internett via trådløs-modus. Panasonic-ID kan registreres gratis fra linken på siden
eller i den følgende URL-en.
1. Slå på strømforsyningen til innendørsenheten. (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- Strøm-lysdioden lyser (grønt).
- Status-lysdioden blinker (grønt).
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
2. Tilkoblingsveiledning
2. Last ned og installer "Panasonic Comfort Cloud".
i. Berør "+" i Hjem-skjermen for å legge til et nytt
produkt.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Berør "Neste" etter at du har bekreftet at POWER- 3.1 Koble til med WPS-modus
lysdioden i nettverksadapteren er PÅ.
i. Trykk WPS-knappen på routeren for å opprette
v. Hvis du er den første brukeren (administrator) som forbindelsen.
bruker klimaanlegget med denne applikasjonen,
tilbakestill nettverksadapteren med en pinne og berør ii. Berør "Neste" når routeren er klar for tilkobling.
"Neste".
iii. Trykk og hold "SETUP"-knappen på
nettverksadapteren i 5 sekunder.
7
3.2 Koble til med AP-modus
* (Kun for Android 5.0 og senere, samt iOS 11 og senere)
v. Skriv passordet for den valgte trådløse routeren og
i. Trykk og hold "SETUP"-knappen på fortsett.
nettverksadapteren i 10 sekunder.
8
4. Fullføring av oppsett Logg inn
i. Registrer apparat-ID-en. Apparat-ID er skrevet på
Installer og start appen
navneplaten som er festet til nettverksadapteren eller
på etikett som er festet på pakken. "Panasonic Comfort Cloud"
(Android 5.0 og nyere)
ii. Angi passordet for nettverksadapteren.
"Panasonic Comfort Cloud"
iii. Berør "Registrer" for å fullføre oppsettet. (iOS 9 og nyere)
Innloggingsside
Passord
Merk
Home-skjerm
• Bekreft tilkoblingsstatusen på app-skjermen før eller under drift, dersom
statusen ikke vises, brukes fjernkontrollen i huset for å betjene. Hovedmeny (side 10)
1. gruppe
Bruke "Panasonic Comfort Cloud" Enhet
Brukerhåndbok finnes under Meny-fanen.
2. gruppe
9
Hovedmeny Brukerliste
Bruksbetingelser
Opphavsrett
10
Skifte enheten Enhetsliste
Redigere
Velg "Skift enhet" fra menyen enhetsinformasjon og
innstilling
Endre enhetsgruppe
Følg trinnvis
instruksjon i appen Valg av tidssone
Funksjonsvalg
Endre router-innstillingen
Berør Start
Slette enheten
Følg trinnvis
instruksjon i appen
11
Gruppeliste Hovedmeny for enhet
Redigere gruppenavn
Tilbake
Status for alle
Informasjon klimaanlegg i den
Slette gruppen samme gruppen
Innendørs lufttemperatur
(*) (side 13)
Utetemperatur
Driftsmodus (*)
Innstiller
temperaturendring
Veksle mellom enheter
Angi temperatur
Av / På klimaanlegg
Innstiller
temperaturendring
Legg til gruppe Endre viftehastighet Tilleggsfunksjoner
av / på (*)
Endre svingposisjon (*)
Statistikk (side 13)
Grunnleggende
funksjoner (*)
Uketimer (side 14)
Skrive nytt gruppenavn (*) Avhengig av modellens kompatibilitet
Informasjon
Brukergodkjenning
Brukers kontrollrettighet
Klimaanlegg feilmeldinger
Varsler
12
Klimaanlegg status Statistikk
Innendørstemperatur
Klimaanlegg status Tabell
(Av / På, modus og innstille temperatur)
Datovalg
Informasjon om dato
for valg
* Beregnet energiforbruk er muligens ikke oppgitt for
enkelte modeller.
* For Multi-split AC-system: Verdien som vises for
Alle av / på energiforbruket, gjelder hele systemet.
Sammenligning
Datovalg Ukevalg
Månedsvalg Årsvalg
13
Uketimer Feilsøking
Når power-lysdioden ikke tennes
Redigere timer (ingen strømtilførsel til adapteren)
ER
POW
Av / På timer Kontroller strømtilførselen. S TA
TU S
LIN
K
Kontroller kabeltilkoblingen.
Legge til ny timer
Redigere timer Når status-lysdioden ikke tennes
(adapter kan ikke kommunisere med klimaanlegg)
Kontroller kabeltilkoblingen.
Det kan ikke etableres noen forbindelse mellom enheten og en klient gjennom
trådløst nettverk.
Sørg for at funksjonen for trådløst nettverk er aktivert.
Frisk opp nettverkslisten og velg den korrekte SSID-en.
Kontroller IP-adressen og sørg for at klienten kan motta en IP-adresse
Kopiere timer automatisk.
Skriv den korrekte nettverksnøkkelen (passord for trådløst nettverk) når du
kobler til med AP-modus.
Tilbakestill enhetspassord
(Dersom enhetspassordet er glemt)
Fjern enheten fra enhetslisten og legg enheten tilbake igjen.
Legge til ny timer Gjennomfør fabrikktilbakestilling av enheten og legg enheten tilbake igjen.
Fabrikktilbakestilling av enheten kan utføres ved å trykke og holde CHECK-
og SETUP-knappen i 10 sekunder. Etter at CHECK- og SETUP-knappen er
sluppet, trykkes tilbakestillingsknappen.
Velge modus
Angi temperatur
Av / På
Samsvarserklæring (DOC)
“Panasonic Corporation” erklærer herved at utstyret er i
samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
krav i direktiv 2014/53/EU.
Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
Internett-adresse: http://www.ptc.panasonic.eu/
Autorisert representant: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing
Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Norge: Det foreligger bruksrestriksjoner innenfor en radius på 20 km fra
sentrum i Ny-Ålesund på Svalbard.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
Sterownik (adapter sieciowy)
Nr modelu CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Sterownik (adapter sieciowy) Środki bezpieczeństwa
Przed instalacją należy uważnie przeczytać następujące „ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA”.
Nr modelu CZ-TACG1 Przed rozpoczęciem sterowania / obsługiwania tego klimatyzatora z użyciem komunikacji
bezprzewodowej ze zdalnej lokalizacji należy sprawdzić sposób zamontowania i
otaczający obszar oraz zwrócić uwagę na wszelkie osoby znajdujące się w jego pobliżu.
Prace związane z instalacją elektryczną muszą być wykonane przez wykwalifikowanego
elektryka. Należy pamiętać o korzystaniu z właściwych dla instalowanego modelu
wartości znamionowych i sieci zasilającej.
Należy przestrzegać podanych tutaj zaleceń ostrożnościowych, gdyż odnoszą się
Spis treści one do bezpieczeństwa. Znaczenie użytego oznaczenia opisano niżej. Nieprawidłowa
instalacja wynikająca ze zignorowania wskazań spowoduje obrażenia lub uszkodzenia,
Środki bezpieczeństwa ..........................................2 ~ 3 ich charakter jest sklasyfikowany w poniższych wskazaniach.
Po przeprowadzeniu instalacji niniejszy przewodnik należy przekazać użytkownikowi.
Widok ogólny systemu ................................................. 4 Należy poinstruować użytkownika, aby przechowywał go wraz z instrukcjami obsługi
klimatyzatora w bezpiecznym miejscu.
Przed instalacją adaptera ............................................ 4
To oznaczenie wskazuje na niebezpieczeństwo
Identyfikacja części...................................................... 4 OSTRZEŻENIE śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Części ............................................................................ 5 To oznaczenie wskazuje na niebezpieczeństwo
Instalacja adaptera....................................................... 5
UWAGA odniesienia obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Uruchamianie „Panasonic Comfort Cloud” ............... 6 Symbol z białym tłem oznacza czynność ZABRONIONĄ.
Korzystać z „Panasonic Comfort Cloud” ................... 9
Symbol z ciemnym tłem oznacza czynność, którą należy wykonać.
Rozwiązywanie problemów ....................................... 14
Informacje ................................................................... 15 OSTRZEŻENIE
Funkcja aktualizacji oprogramowania Nie instalować w miejscach o dużej wilgoci, takich jak łazienki.
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zapłonu wskutek zwarcia.
sprzętowego ............................................................... 15 Nie demontować oraz nie modyfikować.
Informacje dot. licencji na oprogramowanie ........... 16 - Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zapłonu.
Nie dotykać mokrymi rękami.
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zapłonu wskutek zwarcia.
Nie ustawiać adaptera w szpitalach i innych lokalizacjach, w których
Dziękujemy za zakup niniejszego produktu firmy Panasonic. znajdują się elektroniczne urządzenia medyczne.
Przed przystąpieniem do eksploatacji produktu należy dokładnie przeczytać - Fale radiowe emitowane przez adapter mogą zakłócić pracę elektronicznych
załączoną instrukcję, a także zachować ją do użytku w przyszłości. urządzeń medycznych i doprowadzić do ich awarii.
2
Adapter należy ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie ustawiać adapter w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
- W przeciwnym razie dziecko mogłoby ściągnąć adapter na siebie i doznać obrażeń ciała. światła słonecznego, w których temperatura może przekroczyć 45°C
Nie wycierać adaptera mokrą ścierką oraz nie myć go pod wodą. lub spaść poniżej -5°C.
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem lub zapłonu. - Niebezpieczeństwo odkształcenia adaptera.
Nie instalować w lokalizacjach zaolejonych lub takich, w których
generowana jest para lub gaz siarkowy.
OSTRZEŻENIE - Ryzyko zmniejszenia sprawności adaptera oraz niebezpieczeństwo jego
odkształcenia.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) Przed podłączeniem przewodów i kabli należy odprowadzić elektryczność
o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, statyczną.
lub nie mających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile nie są one - W przeciwnym razie może dojść do awarii.
pod opieką lub nie są instruowane w zakresie obsługi urządzenia przez Sprawdzić wcześniej następujące wymagania (w domu):
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy dopilnować, aby - W klimatyzatorze nie powinny występować żadne nieprawidłowości, takie
dzieci nie bawiły się urządzeniem. jak np. zmiana przepływu powietrza. Sprawdzić, czy w pobliżu klimatyzatora
Instalację należy zlecić wyłącznie punktowi zakupu lub wykwalifikowanemu nie znajdują się żadne obiekty, które mogą zostać przemieszczone poprzez
instalatorowi. skierowanie na nie przepływu powietrza. Spadające lub przemieszczające
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub zapłonu. się obiekty mogą stwarzać zagrożenie pożarem, obrażeniami itp.
Na czas instalacji adaptera należy wyłączyć zasilanie. - Zawsze używać lokalnego pilota zdalnego sterowania, gdy w klimatyzowanej
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem. przestrzeni znajdują się osoby takie jak dzieci, a także osoby niepełnosprawne,
Do instalacji adaptera należy używać wyłącznie zalecanych części, a starsze lub chore, które nie są w stanie samodzielnie kontrolować
ponadto czynności instalacyjne należy wykonać zgodnie z instrukcją. temperatury i polegają na wprowadzonych ustawieniach klimatyzatora.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub zapłonu. Zwiększenie lub zmniejszenie temperatury w sposób zdalny może
Sprawdzić, czy przewody zostały prawidłowo zainstalowane i nie będą spowodować dyskomfort u takich osób i zakłócić ich przebieg dnia.
podatne na działanie sił zewnętrznych. Rośliny i zwierzęta są wrażliwe na nagłe zmiany temperatury.
- W przeciwnym razie mogłoby dojść do ich przegrzania, co stwarzałoby Przed rozpoczęciem obsługiwania klimatyzatora ze zdalnej lokalizacji
niebezpieczeństwo zapłonu. sprawdzić, czy spełnione zostały poniższe wymagania:
W razie stwierdzenia jakichkolwiek problemów lub awarii należy natychmiast - Poinformować osoby znajdujące się w klimatyzowanej przestrzeni, że
przerwać pracę oraz wyłączyć zasilanie elektryczne podłączonego urządzenia. działanie i ustawienia klimatyzatora będą sterowane zdalnie.
- W przeciwnym razie może dojść do pożaru, zapłonu, porażenia prądem itp. Ma to zapobiegać zaskoczeniu takich osób nagłą zmianą temperatury (z
- Przykład problemów i awarii wysokiej na niską lub na odwrót).
• Występuje zapach spalenizny (Ze względu na nagłe zmiany temperatury na zewnątrz i w pomieszczeniu
• Do wnętrza urządzenia przedostała się woda lub ciało obce może dojść do obrażeń ciała.
Niezwłocznie zwrócić się do punktu zakupu lub do instalatora w celu Zmianę temperatury można obsługiwać zdalnie)
przeprowadzenia naprawy. Jeśli ekran główny aplikacji Panasonic Comfort Cloud nie odzwierciedla
stanu działania, do obsługi klimatyzatora należy używać lokalnego pilota
zdalnego sterowania.
UWAGA - Jako że aplikacja wykorzystuje komunikację sieciową, mogą występować
momenty, w których obsługa zdalna będzie niemożliwa z powodu usterek
Adapter jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków. komunikacji lub sieci (np. czasowe wyłączenie serwera Panasonic Cloud,
Nie ustawiać adaptera na otwartym powietrzu lub w lokalizacjach awaria u dostawcy usług komunikacyjnych, problemy z łącznością wi-fi
niewłaściwie zabezpieczonych. itp.). W razie wystąpienia takich problemów do obsługi klimatyzatora należy
- Istnieje ryzyko, iż stałby się wówczas punktem umożliwiającym
niedozwolony dostęp do sieci. używać lokalnego pilota zdalnego sterowania.
3
Widok ogólny systemu Identyfikacja części
UWAGA
Podczas używania lub sprawdzania stanu adaptera 5
nie należy stać na powierzchni niestabilnej.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała w razie
upadku.
4
Jednostka wewnętrzna Router
Internet 6
3 2 1
Nr Pozycja Opis
Adapter sieciowy Bezprzewodowa 1 Dioda LED zasilania Wskazuje, że do adaptera doprowadzane jest zasilanie.
CZ-TACG1 sieć LAN
2 Dioda LED połączenia Wskazuje stan komunikacji adaptera z serwerem.
Przed instalacją adaptera 3 Dioda LED stanu Wskazuje stan komunikacji adaptera z klimatyzatora.
Zielona: stan bez timera tygodniowego
• Wymagany jest smartfon kompatybilny z systemem operacyjnym iOS/Android; Pomarańczowa: stan z timerem tygodniowym
• Adapter sieciowy (adapter) został zaprojektowany wyłącznie jako terminal
Czerwona: stan nieprawidłowy
„Panasonic Comfort Cloud”;
• Nie przyczepiać adaptera do elementów metalowych, gdyż pogorszyłoby to jakość Czerwony Pomarańczowy Zielony: Automatyczna
łączności bezprzewodowej; aktualizacja
• Zaleca się zainstalowanie adaptera poza jednostką wewnętrzną. (Na czas oprogramowania
podłączania oraz w razie wystąpienia problemu musi być zapewniony dostęp do sprzętowego
adaptera.); adaptera
• Miejsce instalacji klimatyzatora musi znajdować się w zasięgu bezprzewodowej Podczas sprawdzania siły sygnału:-
sieci LAN; Silny:
• Połączyć bezprzewodową sieć LAN z kompatybilnym klimatyzatorem Panasonic z Średni:
odpowiednim portem interfejsu komunikacji. Słaby:
Brak sygnału:
Specyfikacja
4 Przełącznik konfiguracji* Przełączanie trybu konfiguracji połączenia
Napięcie wejściowe Prąd stały 12 V (z jednostki wewnętrznej klimatyzatora)
5 Przełącznik kontrolny* Sprawdzanie siły sygnału (naciśnij i przytrzymaj przez 5
Zużycie energii Maks.: 660 mW sekund, a następnie zwolnij)
Wymiary 66 mm (wys.) x 36 mm (szer.) x 12 mm (dł.) wyłączenie diod LED (naciśnij i przytrzymaj przez 10
Waga Ok. 85 g sekund, a następnie zwolnij)
Interfejs 1 x bezprzewodowa sieć LAN 6 Resetowanie* Resetowanie miękkie
Standard bezprzewodowej
IEEE 802.11 b/g/n * W celu wykonania całkowitego resetu urządzenia do wartości fabrycznych należy
sieci LAN
nacisnąć i przytrzymać przyciski CHECK oraz SETUP przez 10 sekund. Po
Zakres częstotliwości Pasmo 2,4 GHz
zwolnieniu przycisków CHECK i SETUP, nacisnąć przycisk resetowania.
Szyfrowanie WPA2-PSK (TKIP/AES)
4
Części Instalacja adaptera
Jednostka adaptera UWAGA Na czas instalacji adaptera należy wyłączyć zasilanie.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Wybierz miejsce montażu adaptera.
(Adapter można zainstalować na ścianie w pobliżu jednostki wewnętrznej lub
wbudować w jednostkę wewnętrzną).
2. Ułóż przewód.
Instalacja na ścianie
Sprawdzić, czy ściana jest
czysta i wolna od brudu. L N 1 2 3 Wiązanie kablowe
Śruba do montażu ściennego Użyj taśmy dwustronnej do
(M4 x 20 – 1 sztuka) przymocowania na ścianie.
Zacisk
przewodu Adapter
Śruba do montażu wbudowanego Taśma
(M4 x 10 – 1 sztuka) klejąca
Śruba (M4 x 20) Ściana
Zacisk przewodu montażowego
Ilustracja ogólna czynności instalacyjnych
(1 sztuka)
- Chwyć delikatnie przewód, aby nadmierna siła zewnętrzna nie zadziałała na
złącze w adapterze.
Wiązanie kablowe (1 sztuka)
Instalacja wbudowana w jednostkę wewnętrzną
Dotyczy tylko określonych
Dwustronna taśma klejąca Śruba (M4 x 10) modeli. Należy skontaktować
się z akredytowaną firmą
instalayjną.
Zacisk Nadmiar przewodów umieść
Wtyczka sieciowa przewodu ostrożnie w przestrzeni obok
płyty sterującej.
5
Podłączanie sieci Uruchamianie „Panasonic Comfort Cloud”
Środki ostrożności dotyczące użytkowania Użyć smartfona kompatybilnego z systemem operacyjnym iOS/Android.
• Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy zapoznać się ze wszystkimi • Wygląd interfejsu użytkownika może być zmieniony bez uprzedniego
środkami ostrożności podanymi w tej instrukcji. Firma nie ponosi odpowiedzialności za powiadomienia.
żadne wady i uszkodzenia (o ile nie zostanie stwierdzona odpowiedzialność prawna), • Korzystanie z aplikacji jest bezpłatne. Może jednak zajść konieczność
związane z użytkowaniem tego produktu, które wystąpiły w wyniku niewłaściwego poniesienia innych opłat, np. za korzystanie z połączenia.
użytkowania albo podczas użytkowania przez użytkownika lub osobę trzecią. • Aktualizacje usługi mogą skutkować zmianami wyglądu ekranu i wyświetlacza.
Środki bezpieczeństwa
• Bezprzewodowa sieć LAN wykorzystuje fale radiowe do przesyłania informacji.
1. Zalogować się do „Panasonic Comfort Cloud”
Występuje w związku z tym ryzyko nieuprawnionego dostępu.
• Przed utylizacją lub przekazaniem produktu stronie trzeciej zresetować ustawienia Użyć posiadanego identyfikatora Panasonic i hasła.
aplikacji. W celu uzyskania identyfikatora Panasonic, należy
wykonać bezpłatną rejestrację na stronie lub pod
Ustanowić połączenie sieciowe z Internetem w trybie bezprzewodowym.
poniższym adresem URL.
1. Włączyć zasilanie jednostki wewnętrznej. (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register
- Dioda LED zasilania zapali się (na zielono). 001)
- Dioda LED stanu zacznie migać (na zielono).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
2. Przewodnik podłączania
2. Pobrać i zainstalować „Panasonic Comfort Cloud”.
i. Na ekranie „My Home” (Mój dom) dotknąć „+” w
celu dodania nowego produktu.
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
6
iv. Gdy dioda POWER LED adaptera sieciowego zapali 3.1 Połączenie w trybie WPS
się, dotknąć „Next” (Dalej).
i. Nacisnąć przycisk WPS na routerze w celu
v. Jeśli jesteś pierwszym użytkownikiem
nawiązania połączenia.
(administratorem), który obsługuje klimatyzator
za pośrednictwem tej aplikacji, należy zresetować ii. Gdy router będzie gotowy do nawiązania połączenia,
adapter sieciowy przy użyciu igły i dotknąć „Next” dotknąć „Next” (Dalej).
(Dalej).
iii. Nacisnąć i przez 5 sekund przytrzymać przycisk
„SETUP” na adapterze sieciowym.
7
3.2 Połączenie w trybie AP
* (Tylko dla systemów Android 5.0 i nowszych oraz iOS 11 i nowszych)
v. Wprowadzić hasło wybranego routera
i. Nacisnąć i przez 10 sekund przytrzymać przycisk bezprzewodowego i kontynuować.
„SETUP” na adapterze sieciowym.
8
4. Kończenie konfiguracji Logowanie
i. Wprowadzić identyfikator urządzenia. Identyfikator
Zainstaluj i uruchom aplikację
urządzenia jest podany na tabliczce znamionowej
adaptera sieciowego lub na etykiecie dołączonej do „Panasonic Comfort Cloud”
opakowania. (Android w wersji 5.0 lub nowszej)
ii. Ustawić hasło dla adaptera sieciowego. „Panasonic Comfort Cloud”
(iOS w wersji 9 lub nowszej)
iii. Dotknąć „Register” (Rejestruj) w celu ukończenia
konfiguracji.
Strona logowania
Hasło
Uwaga
Ekran główny
• Przed rozpoczęciem obsługi lub w jej trakcie potwierdzić stan łączności na ekranie aplikacji; jeśli
stan nie jest odzwierciedlony, do obsługi należy używać lokalnego pilota zdalnego sterowania. Główne menu (strona 10)
1. grupa
Korzystać z „Panasonic Comfort Cloud” Urządzenie
Podręcznik użytkownika można znaleźć na karcie Menu.
2. grupa
9
Główne menu Lista użytkowników
Regulamin użytkowania
Prawa autorskie
10
Zastąp urządzenie Lista urządzeń
Edytuj informacje o
Wybierz z menu „Zastąp urządzeniu i ustawienia
urządzenie”
Wybór funkcji
Dotknij Start
Usuń urządzenie
Wykonaj kolejno
instrukcje z aplikacji
11
Lista grup Główny ekran urządzeń
Edytuj nazwę grupy
Powrót
Stan wszystkich
Informacje klimatyzatorów w
Usuń grupę tej samej grupie
Temperatura powietrza
w pomieszczeniu (*) (strona 13)
Zewnętrzna
temperatura Tryb działania (*)
otoczenia
Ustawianie zmiany
temperatury
Przełącz pomiędzy
urządzeniami Ustaw temperaturę
Wył. / Wł. klimatyzator
Ustawianie zmiany
temperatury
Dodaj nową grupę Zmień prędkość Dodatkowe funkcje
wentylatora wył. / wł. (*)
Zmień ustawienie
Dane statystyczne nawiewu (*)
(strona 13) Podstawowe funkcje (*)
Harmonogram
Wprowadź nową nazwę grupy tygodniowy (strona 14)
(*) W zależności od zgodności modelu
Informacje
Zatwierdzenie użytkownika
Uprawnienie użytkownika
Komunikaty o błędach
klimatyzatora
Powiadomienia
12
Stan klimatyzatora Dane statystyczne
Temperatura w
Stany klimatyzatorów Wykres pomieszczeniu
(Wył. / Wł, tryb i ustawianie temperatury)
Ustaw temperaturę
Wybór dat porównania
Wybór daty
Informacje o dacie
wybranych
* Szacowane zużycie energii może nie być obsługiwane przez
niektóre modele.
* W przypadku wieloelementowego systemu klimatyzacji:
Wszystkie wyświetlana wartość zużycia energii dotyczy całego systemu.
wył. / wł. Porównanie
Informacje o dacie
porównania wybranych
S TA
Wybierz tryb
Wybierz
temperaturę
Wył. / Wł.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
KULLANICI KILAVUZU
Kumanda (Ağ Adaptörü)
Model No. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Kumanda (Ağ Adaptörü) Güvenl k Önlemler
Kurulumdan önce aşağıdak “GÜVENLİK ÖNLEMLERİ'n ” d kkatl b r b ç mde
Model No. CZ-TACG1 okuyun.
Uzak b r konumdan kl mayı kablosuz let ş mle kontrol etmeden önce c hazın
çevres n ve kurulumunu kontrol ed n, etrafındak nsanların farkında olun.
Elektr k şler l sanslı b r elektr kç tarafından gerçekleşt r lmel d r. Kurulumu
yapılan model ç n doğru voltaj değer ne sah p güç f ş ve ana şebeke
kullandığınızdan em n olun.
Burada bel rt len d kkat göster lecek hususlar güvenl k le lg l olduğu ç n bu
İç ndek ler hususlara r ayet ed lmel d r. Kullanılan her şaret n anlamı aşağıdak g b d r.
Bu yönergeler n göz ardı ed lmes nden kaynaklanan yanlış kurulum, aşağıdak
Güvenl k Önlemler ...................................................2 ~ 3 şaretlere göre sınıflandırılmış hasar ve zarara neden olacaktır.
Lütfen kurulumdan sonra bu kılavuzu kullanıcıya sağlayın. Kullanıcıya,
S steme Genel Bakış ......................................................4 kl manın tal mat kılavuzlarını güvenl b r yerde tutması konusunda tal mat ver n.
Adaptörü Kurmadan Önce .............................................4 Bu şaret, ölüm veya c dd yaralanmayı
UYARI olasılığını göster r.
Parçaların Tanımı ............................................................4
Bu şaret, yaralanma veya mal hasarı
Parçalar ...........................................................................5 DİKKAT olasılığını göster r.
Adaptörün Kurulumu .....................................................5
Uyulması gereken hususlar s mgelerle sınıflandırılmıştır:
Ağa Bağlanma.................................................................6 Beyaz zem n üzer ndek s mge yapılması YASAK olan şlem
“Panason c Comfort Cloud” c hazının çalıştırılması...6 göster r.
S yah zem n üzer ndek s mge gerçekleşt r lmes gereken şlem
“Panason c Comfort Cloud” c hazını kullanın .............9 göster r.
Sorun g derme ..............................................................14
B lg ................................................................................15
UYARI
Banyo g b , çok fazla buhar olan yerlerde kurmayın.
Ürün Yazılımı Güncelleme İşlev ..................................15 - Bu durum, elektr k çarpmasına veya kısa devre neden yle alev
almaya neden olab l r.
Yazılım L sans B lg s ...................................................16 Demonte etmey n ya da değ şt rmey n.
- Bu durum, elektr k çarpmasına veya alev almaya neden olab l r.
Islak ellerle dokunmayın.
- Bu durum, elektr k çarpmasına veya kısa devre neden yle alev
almaya neden olab l r.
Bu Panason c ürününü satın aldığınız ç n teşekkür eder z. Hastanelere veya elektron k tıbb c hazların bulunduğu yerlere
Lütfen bu ürünü kullanmaya başlamadan önce tal matları d kkatl ce okuyun ve kurmayın.
ler de kullanmak ç n bu kılavuzu saklayın. - Bu adaptörden yayılan tels z dalgaları, elektron k tıbb c hazlarda
paraz t yapab l r ve onların arızalanmasına neden olab l r.
2
Çocukların adaptöre er şeb leceğ yerlere kurmayın. Sıcaklığın 45°C'y aşab ld ğ veya -5°C'n n altına düşeb ld ğ ,
- Çek p kend ler n yaralayab l rler. doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerlerde kurmayın.
Islak bezle s lmey n veya suda yıkamayın. - Bu, deformasyona neden olab l r.
- Bu durum, elektr k çarpmasına veya alev almaya neden olab l r. Yağların çok fazla kullanıldığı veya buhar ya da sülfürlü gazların
yayıldığı yerlerde kurmayın.
- Bu, performans kaybına veya deformasyona neden olab l r.
UYARI Teller ve kabloları bağlamadan önce, herhang b r stat k elektr ğ
boşaltın.
Bu ürün (çocuklar da dah l) sınırlı f z ksel veya mental yeterl l ğ olan, - Bunu yapmamanız, arızaya neden olab l r.
b lg ve tecrübe eks kl ğ olan k ş ler tarafından, güvenl kler nden Önceden, aşağıdak gereks n mler n karşılandığından em n olun
sorumlu b r k ş n n gözet m nde değ llerse, kullanılmaya uygun (Evde):
değ ld r. Çocukların ürün le oynamadıklarından em n olunması - Kl mada hava akımı değ ş kl ğ g b herhang b r anormall k
ç n gözet m altında tutulmaları gerek r. olmamalıdır. Doğrudan hava üflemes neden yle kolayca yer nden
Sadece satın aldığınız yer n veya tes satçının kurmasını talep ed n. çıkacak h çb r nesne bulunmadığından em n olun. Düşmüş veya
- Bunu yapmamanız, elektr k çarpmasına veya alev almaya neden taşınmış nesneler yangın, yaralanma vb. g b tehl kelere yol açab l r.
olab l r. - Sıcaklığı kend ler ayarlayamayacak ve kl manın önceden ayarlanmış
Bu adaptörü kurarken güç kaynağını kapatın. sıcaklığına bağlı olacak k ş ler varsa (bebek, çocuk, engell , yaşlı veya
- Bunu yapmamanız, elektr k çarpmasına neden olab l r. hasta g b ), her zaman ev ç uzaktan kumandayı kullanın.
Adaptörü kurarken sadece bel rt len parçaları kullanın ve Uzaktan çalıştırma neden yle sıcaklıktak yükselme ve düşme, odada
kurulumu, tal matları zleyerek doğru şek lde gerçekleşt r n. bulunan k ş ler n rahatsızlık h ssetmes ne ve/veya günlük rut nler n
- Bunu yapmamanız, elektr k çarpmasına veya alev almaya neden bozmasına neden olab l r.
olab l r. B tk ler ve hayvanlar an sıcaklık değ ş mler nden etk leneb l rler.
Kabloların düzgün şek lde takıldığından, böylece dış kuvvetler n Uzak b r konumdan kl mayı çalıştırmadan önce şu gereks n mler
onlara etk edemed ğ nden em n olun. kontrol ed n:
- Bunu yapmamanız, alev almaya yol açab lecek şek lde aşırı - Kl malı alanın yakınında bulunan k ş ler , kl ma çalışmasını ve
ısınmaya neden olab l r. ayarlarını uzaktan kontrol edeceğ n z konusunda b lg lend r n.
Herhang b r sorun veya arızayı fark eder fark etmez kullanmayı Bunun sebeb sıcaklıktak habers z veya an değ ş mler n (konfordan
durdurun ve bağlı c haza g den elektr k beslemes n kapatın. soğuğa veya tam ters ) k ş ler üzer ndek c dd etk olasılığını
- Bunu yapmamanız, dumana, alev almaya, elektr k çarpmasına veya önlemekt r.
yanıklara neden olab l r. (Dış sıcaklık ve oda sıcaklığındak an değ ş kl kler nsan vücuduna
- Örnek sorunlar ve arızalar zarar vereb l r.
• Yanık kokusu var Sıcaklık ayarı uzaktan kumanda le kontrol ed leb l r)
• İçer ye su veya yabancı c s m g rm ş Eğer Panason c Comfort Cloud Uygulaması’nın ana ekranı çalışma
Satın aldığınız yerden veya tes satçıdan derhal onarım talep ed n. durumunu göstermezse lütfen kl mayı çalıştırmak ç n ev ç uzaktan
kumandayı kullanın.
- Uygulama ağ let ş m kullandığından, let ş m ve/veya ağ arızaları
DİKKAT neden yle uzaktan çalıştırmanın mümkün olmadığı zamanlar olab l r
(Panason c Cloud Server’ın arıza yapması, telekomün kasyon
Adaptör sadece kapalı alanda kullanım ç nd r. Dışarıda veya sağlayıcılarının sunucularının arıza yapması, W F bağlantısı vb.
güvens z yerlerde kurmayın. g b ). Bu g b hatalar sırasında kl mayı çalıştırmak ç n lütfen ev ç
- Yetk s z ağ er ş m ç n b r g r ş noktası sağlayab l r. uzaktan kumandayı kullanın.
3
S steme Genel Bakış Parçaların Tanımı
DİKKAT
Adaptörü çalıştırırken veya kontrol ederken denges z 5
b r yüzeyde durmayın.
- Bu, düşerek yaralanmanıza neden olab l r.
4
İç ün te Yönlend r c
İnternet 6
3 2 1
4
Parçalar Adaptörün Kurulumu
Adaptör B r m DİKKAT Bu adaptörü kurarken güç kaynağını kapatın.
LINK STATUS
SETUP
(CZ-TACG1)
CHECK
POWER
1. Adaptörü takmak için bir konum seçin.
(Adaptör iç ünitenin yanındaki duvara monte edilebilir veya iç mekan ünitesine
gömülü olarak takılabilir.)
2. Kabloyu ayarlayın.
Duvar montajı
Duvarın temiz ve kirsiz
olduğundan emin olun. L N 1 2 3 Kablo bağı
Duvar montajı vidaları Duvara montaj için çift
(M4 x 20 – 1 parça) taraflı yapışkan bant
kullanın. Kablo
kelepçesi Adaptör
Gömülü montaj vidaları Yapışkan
(M4 x 10 – 1 parça) bant
Vida (M4 x 20) Duvar
Montaj kablosu kelepçes
(1 parça) Kurulumda kullanım için genel çizim
- Kabloyu nazikçe tutun; böylece adaptördeki konektöre harici aşırı güç
uygulamamış olursunuz.
Kablo bağı (1 parça)
İç mekan ünitesine gömülü montaj
Sadece belirli modeller
Ç ft yönlü yapışkan bant Vida (M4 x 10) için geçerlidir. Lütfen
yetkili satıcınıza danışın.
Kablo kelepçesi Kablo fazlasını dikkatli bir
Duvar f ş şekilde kontrol panelinin
yanındaki alanda
muhafaza edin.
5
Ağa Bağlanma “Panason c Comfort Cloud” c hazının
Kullanım önlemleri
• Bu ürünü kullanmadan önce, uygun kullanım ç n bu kılavuzdak tüm önlemler
çalıştırılması
okuduğunuzdan em n olun. Ş rket, kend kullanımınız veya üçüncü b r şahıs tarafından OS/Andro d uyumlu b r Akıllı Telefon kullanın.
kullanımda oluşacak kusurlara karşı yasal b r sorumluluk tanınmadığı sürece, herhang • Kullanıcı arab r m görüntüsü, b ld r mde bulunulmaksızın değ şt r leb l r.
b r kusur ve zarara karşı sorumlu değ ld r. • Bu uygulamayı kullanmak ücrets zd r. Ancak, bağlantı ve çalıştırma ç n başka
Güvenlik Önlemi ücretler doğab l r.
• Kablosuz LAN b lg alışver ş ç n radyo dalgalarını kullanır. Bu nedenle • H zmettek güncellemeler, ekranın ve görüntünün tasarımında değ ş kl kler olduğu
yetk lend r lmem ş er ş m r sk vardır.
• İmha etmeden veya b r üçüncü tarafa devretmeden önce üründek uygulama ayarlarını anlamına geleb l r.
sıfırlayın.
1. “Panason c Comfort Cloud” c hazında oturum açın
Kablosuz modu le nternete bağlanın.
Panason c k ml ğ n z ve parolanız le oturum açın.
1. İç mekan ün tes n n güç kaynağını açın. Panason c k ml ğ , sayfadak bağlantıdan veya aşağıdak
- Güç LED' yanar (yeş l). URL'den ücrets z olarak kayded leb l r.
- Durum LED' yanıp söner (yeş l). (https://csapl.pcpf.panason c.com/Account/Reg ster 001)
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
6
v. Ağ adaptörünün POWER LED' n n AÇIK olduğunu 3.1 WPS Moduyla Bağlanma
onayladıktan sonra “İler ”ye dokunun.
. Bağlantı kurmak ç n yönlend r c dek WPS
v. Bu uygulama le kl mayı çalıştıran lk kullanıcıysanız düğmes ne basın.
(yönet c ysen z), b r ğne le ağ adaptörünü sıfırlayın
ve “İler ”ye dokunun. . Yönlend r c bağlantıya hazır olduktan sonra “İler ”ye
dokunun.
7
3.2 WPS Moduyla Bağlanma
* (Yalnızca Andro d 5.0 ve üzer veya OS 11 ve üzer )
v. Seç len kablosuz yönlend r c n n parolasını g r n ve
. Ağ adaptöründek “SETUP” düğmes n 10 san ye devam ed n.
boyunca basılı tutun.
8
4. Kurulumun tamamlanması Oturum aç
. C haz k ml ğ n g r n. C haz k ml ğ , ağ adaptörüne
Uygulamayı yükle ve başlat
takılan s m plakasında veya ambalaja takılan
et kette yazılıdır. “Panason c Comfort Cloud”
(Andro d 5.0 ve üzer )
. Ağ adaptörü ç n parolayı bel rley n.
“Panason c Comfort Cloud”
. Kurulumu tamamlamak ç n “Kaydol”a dokunun. ( OS 9 ve üzer )
Parola
Not
Ana Ekran
• Çalıştırma önces nde veya sırasında uygulamanın ekran bağlantı durumunu onaylayın,
eğer durum yansıtılmıyorsa çalıştırmak ç n ev ç uzaktan kumandayı kullanın. Ana Menü (Sayfa 10)
1. Grup
“Panason c Comfort Cloud” c hazını kullanın C haz
Kullanıcı kılavuzunu Menü sekmes n n altında
bulab l rs n z.
2. Grup
9
Ana Menü Kullanıcı l stes
Uygulamanın d l n değ şt r
C haz parolasını değ şt r
Kullanıcı kılavuzu
Kullanım şartları
Tel f hakkı
Esk parolayı g r
Yen parolayı g r
Yen parolayı tekrar g r
10
C hazı değ şt r C haz l stes
C haz b lg ler n ve
Menüden “C haz değ şt r” ayarlarını düzenle
seçeneğ n seç
Özell k seç m
Menüden “Yönlend r c
ayarlarını değ şt r” seçeneğ n
seç
Başlat'a Başlat
C hazı s l
Uygulamadan adım
adım tal matları zley n
11
Grup l stes Ana C haz Ekranı
Grup adını düzenle
Ger
Aynı gruptak tüm
B lg kl malar ç n durum
Grubu s l (Sayfa 13)
İç mekan hava sıcaklığı
(*)
Dış ortam sıcaklığı
Çalışma Modu (*)
Ayar sıcaklığı
değ ş m
C hazlar arasında
geç ş Sıcaklığı ayarla
Kapalı / Açık kl ma
Ayar sıcaklığı
değ ş m
Yen grup ekle Fan hızını değiştir Ek özellikler
kapalı / açık (*)
Salınım konumunu
İstat st kler (Sayfa 13) değiştir (*)
Temel özell kler (*)
Haftalık zamanlayıcı
Yen grup adı g r (Sayfa 14)
(*) Model uyumluluğuna bağlı
B lg
Kullanıcı onayı
Kl ma hata mesajları
B ld r mler
12
Kl ma Durumu İstat st kler
İç Mekan Sıcaklığı
Kl ma durumu Ç zelge
(Kapalı / Açık, mod ve ayar sıcaklığı)
Tar h Seç m
Seç m tar h b lg s
TU
S TA
Mod seç
Sıcaklığı seç
Kapalı / Açık
Ürün, ambalaj ve/veya beraber ndek dökümanlar üzer ndek bu semboller, elektr kl
ve elektron k ürünler n ve p ller n genel ev atıklarıyla karıştırılmaması gerekt ğ
anlamına gelmekted r.
Esk ürünler n ve p ller n uygun bakım, kurtarma ve ger dönüsümü ç n, lütfen bunlar
ulusal mevzuatınız ve 2002/96/EC ve 2006/66/EC d rekt fler doğrultusunda uygun
toplama noktalarına götürünüz.
Bu ürünler ve p ller dogru b r sek lde mha ederek değerl kaynakların korunmasına
ve uygunsuz atık taşımadan kaynaklanab lecek nsan sağlığı ve çevre üzer ndek
olası negat f etk ler n önlenmes ne yardım etm ş olacaksınız.
Esk ürünler n ve p ller n toplanması ve ger dönüşümüyle lg l daha fazla b lg ç n
lütfen yerel beled yen z, atık mha serv sler n z veya bu parçalar aldığınız satış
noktalarıyla r t bata geç n z.
Ulusal mevzuata uygun olarak para cezaları, bu atıklar n yanlış mhasında
uygulanab l r.
Avrupa B rl ğ 'ndek kullanıcılar ç n
Eğer elektr kl ve elektron k donanımınızı atmak st yorsan z lütfen daha fazla b lg .
[Avrupa B rl ğ dışındak d ğer ülkelerde mha hakkında b lg ]
Bu semboller sadece Avrupa B rl ğ nde geçerl d r. Eğer bu parçaları mha etmek
stersen z, lütfen yerel otor telere veya tedar kç n zle doğru mha yöntemler n sormak
ç n let s me geç n z.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
MANUAL DEL USUARIO
Controlador (adaptador de red)
N°. de modelo CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Controlador (adaptador de red) Precauciones de seguridad
Lea cuidadosamente las siguientes “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” antes de
N°. de modelo CZ-TACG1 proceder con la instalación.
Antes de que intente controlar / operar este producto de aire acondicionado a través de
la comunicación inalámbrica desde un lugar remoto, asegúrese de que la instalación del
aparato y su área circundante sea verificada, y tenga cuidado con cualquier persona
que se encuentre en las cercanías.
Los trabajos eléctricos deben ser realizados por un electricista cualificado. Asegúrese de
utilizar la corriente nominal correcta y circuito principal para el modelo que vaya a instalar.
Contenido Los ítems declarados aquí deben ser seguidos ya que estos contenidos importantes
están relacionados con la seguridad. El significado de cada indicación usada es como
Precauciones de seguridad ....................................2 ~ 3 sigue abajo. La instalación incorrecta por no seguirse las instrucciones causará daño o
avería, y su gravedad queda clasificada por las siguientes indicaciones.
Vista general del sistema.............................................. 4 Proporcione esta guía al usuario después de la instalación. Indique al usuario que la
Antes de instalar el adaptador ..................................... 4 conserve en un lugar seguro junto con el manual de instrucciones del aire acondicionado.
Identificación de piezas ................................................ 4
ADVERTENCIA Esta indicación señala la posibilidad de
causar la muerte o lesiones de gravedad.
Piezas ............................................................................. 5
Instalación del adaptador ............................................. 5 PRECAUCIÓN Esta indicación señala la posibilidad de
causar lesión o daño a la propiedad.
Conexión a la red........................................................... 6
Puesta en marcha del “Panasonic Comfort Cloud” ... 6 Los artículos que deben ser seguidos están clasificados por los siguientes símbolos:
Uso del “Panasonic Comfort Cloud” ........................... 9 Este símbolo con el fondo blanco significa algo PROHIBIDO de hacer.
Localización de averías .............................................. 14 Este símbolo con el fondo negro significa un punto a tener en cuenta.
Información .................................................................. 15
Función de actualización de firmware....................... 15 ADVERTENCIA
Información de licencia de software.......................... 16
No instale en lugares donde haya mucho vapor, como cuartos de baño.
- Esto puede ocasionar descarga eléctrica o ignición debido a cortocircuito.
No desmonte ni modifique.
- Esto puede ocasionar descarga eléctrica o ignición.
No lo toque con las manos mojadas.
- Esto puede ocasionar descarga eléctrica o ignición debido a cortocircuito.
No lo instale en hospitales o lugares donde se coloquen dispositivos
médicos electrónicos.
Muchas gracias por elegir este producto Panasonic. - Este adaptador emite ondas de radio que podrían interferir con los
Lea estas instrucciones atentamente antes de usar este producto y conserve dispositivos médicos electrónicos y provocar fallos.
este manual para uso futuro.
2
No lo instale al alcance de los niños. No lo instale en lugares expuestos a la luz solar directa, donde la temperatura
- Ellos podrían tirar de este o provocarse una lesión. puede ser superior a 45 °C o inferior a -5 °C.
No limpie con paños húmedos ni lave con agua. - Esto puede provocar deformación.
- Esto puede ocasionar descarga eléctrica o ignición. No lo instale en lugares donde se usen muchos aceites o se emitan vapores o
gases sulfurosos.
- Esto puede ocasionar pérdida de rendimiento o deformación.
ADVERTENCIA Desconecte cualquier fuente de electricidad estática antes de conectar los cables.
- De lo contrario, podrían ocurrir fallos.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo Compruebe los siguientes requisitos por adelantado (En la unidad doméstica):
niños) con discapacidades mentales, sensoriales o físicas, o - El aparato de aire acondicionado no debe presentar ninguna anomalía, como por
falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido ejemplo, un cambio en el flujo de aire. Asegúrese de que no haya ningún objeto que
formación o supervisión en relación al uso del aparato por una pueda desplazarse fácilmente debido al flujo de aire que sopla directamente sobre él.
persona responsable por su seguridad. Los niños deberían Los objetos caídos o movidos pueden causar peligros como incendios, lesiones, etc.
estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. - Utilice en todo momento el mando a distancia interno cuando exista la posibilidad de
Solicite instalación solo al lugar de compra o a un instalador. que una o varias personas (como bebés, niños, personas discapacitadas, ancianos
- De lo contrario, podría ocasionar descarga eléctrica o ignición. o enfermos) sean incapaces de controlar la temperatura por sí mismas y dependan
Desconecte la alimentación eléctrica cuando instale este adaptador. de la configuración preestablecida del aire acondicionado.
- De lo contrario, podría ocasionar descarga eléctrica. El aumento y la disminución de la temperatura debido a la operación remota podría
Utilice solo las piezas especificadas cuando instale el adaptador y causar incomodidad al/a los ocupante(s) y/o interrumpir su rutina diaria.
siga las instrucciones para realizar la instalación correctamente. La(s) planta(s) y el/los animal(es) pueden verse afectados por ajustes repentinos
- De lo contrario, podría ocasionar descarga eléctrica o ignición. de temperatura.
Asegúrese de que los cables estén instalados correctamente a Verifique los siguientes requisitos antes de operar el aparato de aire
fin de que las fuerzas externas no los afecten. acondicionado desde un lugar remoto:
- De lo contrario, estos se podrían recalentar y provocar una ignición. - Informe a la(s) persona(s) que se encuentra(n) en las cercanías del área que está
Deje de usarlo ni bien observe cualquier problema o fallo y siendo climatizada que usted controlará el funcionamiento y los ajustes del aparato
desconecte la alimentación eléctrica al artefacto. de aire acondicionado de forma remota.
- De lo contrario, podría ocasionar humo, ignición, descarga eléctrica Esto es para evitar la posibilidad de que se produzcan efectos graves en la(s)
o quemaduras. persona(s), ya sea por ser tomada(s) por sorpresa o debido a cambios bruscos de
- Ejemplos de problemas y fallos temperatura (de la comodidad al frío o viceversa).
• Hay olor a humo (Esto podría provocar lesiones debido a cambios repentinos de la temperatura
• Hay agua o un objeto extraño en su interior exterior y la temperatura ambiente.
Solicite reparación de inmediato al lugar donde adquirió el Se puede ajustar la temperatura con un mando a distancia)
producto o a un instalador. Si la pantalla principal de Panasonic Comfort Cloud APP no muestra el estado
de la operación, utilice el mando a distancia interno para hacer funcionar el aire
acondicionado.
PRECAUCIÓN - Como la aplicación utiliza la comunicación de red, puede haber ocasiones en las
que el funcionamiento remoto no sea posible debido a fallos de comunicación y/o de
El adaptador es solo de uso interior. No lo instale al aire libre red (tales como el tiempo de inactividad del servidor Panasonic Cloud, el tiempo de
o en lugares sin fijar. inactividad del servidor de los proveedores de telecomunicaciones, la conectividad
- Es posible que se proporcione un punto de entrada para acceso WIFI, etc.). En caso de tales fallos, utilice el mando a distancia interno para hacer
de red no autorizado. funcionar el aire acondicionado.
3
Vista general del sistema Identificación de piezas
PRECAUCIÓN
No se pare sobre una superficie inestable cuando 5
opere o revise el adaptador.
- Esto puede ocasionar lesiones a causa de caídas.
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
adaptador.
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Elija una ubicación donde instalar el adaptador.
(El adaptador se puede instalar en la pared cerca de la unidad interna o
empotrarse en la unidad interna.)
2. Coloque el cable.
Instalación en la pared
Asegúrese de que la
pared esté limpia y no L N 1 2 3 Brida
Tornillo de montaje en pared tenga suciedad.
(M4 x 20 – 1 pieza) Use cinta adhesiva
doble faz para instalar Abrazadera
en la pared. para cable Adaptador
Tornillo para instalación empotrada
Cinta
(M4 x 10 – 1 pieza) adhesiva
Tornillo (M4 x 20) Pared
Abrazadera de cable de montaje
(1 pieza) Ilustración general para utilizar durante la instalación
- Manipule el cable suavemente a fin de que no se aplique fuerza externa
excesiva en el conector del adaptador.
Brida (1 pieza)
Instalación empotrada en la unidad interna
Solo aplicable para
Cinta adhesiva doble faz Tornillo (M4 x 10) determinados modelos.
Consulte con su
distribuidor autorizado.
Abrazadera
Enchufe de pared para cable Coloque los cables
sobrantes con delicadeza
en el espacio junto a la
tarjeta de control.
Ilustración general para utilizar durante la instalación
- Instale el adaptador en la unidad interna y guíe el cable a través del conducto
o el relieve linear para meterlo en el área de la tarjeta de control, según se
muestra en el diagrama.
Use la brida para fijar los cables (incluida en el paquete) para juntar
los cables sobrantes cuando sea necesario.
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
3. Siga las instrucciones de la aplicación para completar la iii. Presione “Start” para iniciar la configuración de
configuración de instalación. Consulte la página siguiente. conexión.
- Todas las luces LED (verdes).
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Presione “Next” después de confirmar que la luz LED 3.1 Conexión con modo WPS
de POWER del adaptador de red esté ENCENDIDA.
i. Presione el botón WPS en el enrutador para
v. Si usted es el primer usuario (administrador) en establecer conexión.
operar el aire acondicionado con esta aplicación,
reinicie el adaptador de red con un alfiler y presione ii. Presione “Next” una vez que el enrutador esté listo
“Next”. para la conexión.
7
3.2 Conexión con modo AP
* (Solo para Android 5.0 y versiones superiores e iOS 11 y versiones superiores)
v. Ingrese la contraseña del enrutador inalámbrico
i. Mantenga presionado durante 10 segundos el botón seleccionado para continuar.
“SETUP” en el adaptador de red.
8
4. Finalización de la configuración Iniciar sesión
i. Introduzca la ID del dispositivo en Device ID.
Instale y active la aplicación
La ID del dispositivo está escrita en la placa de
identificación que se encuentra en el adaptador de “Panasonic Comfort Cloud”
red o en la etiqueta del embalaje. (Android 5.0 y superior)
ii. Establezca la contraseña para el adaptador de red. “Panasonic Comfort Cloud”
(iOS 9 y superior)
iii. Presione “Register” para completar la configuración.
Página de inicio de sesión
Contraseña
Nota
Pantalla Inicio
• Confirme el estado de conectividad de la pantalla de la aplicación antes o durante la operación,
si el estado no se refleja, por favor use el mando a distancia interno para hacerla funcionar. Menú principal (Página 10)
Primer grupo
Uso del “Panasonic Comfort Cloud” Dispositivo
Encontrará el manual del usuario en la pestaña Menú.
Segundo grupo
9
Menú principal Lista de usuarios
Condiciones de uso
Derecho de autor
10
Sustituir dispositivo Lista de dispositivos
Editar la información del
Seleccionar “Sustituir dispositivo y la configuración
dispositivo” del menú
Selección de las
características
Seleccionar “Cambiar la
configuración del enrutador”
del menú
Presionar Iniciar
Eliminar el dispositivo
Siga las instrucciones
paso a paso de la
aplicación
11
Lista de grupos Pantalla principal del dispositivo
Editar el nombre del grupo
Atrás
Estado de todos los
Información aires acondicionados
Eliminar el grupo del mismo grupo
Temperatura de aire
interior (*) (Página 13)
Temperatura
ambiente exterior Modo de operación (*)
Configuración de
cambio de temperatura
Cambiar entre Configurar la
dispositivos temperatura
Apagar / Encender el
acondicionador de aire Configuración de
cambio de temperatura
Añadir grupo nuevo Cambiar la velocidad Características adicionales
del ventilador apagado / encendido (*)
Cambiar la posición de
Estadísticas oscilación (*)
(Página 13) Características básicas
(*)
Temporizador
Ingresar el nombre del nuevo grupo (*) Sujeto a compatibilidad de modelo semanal (Página 14)
Información
Aprobación de usuario
Notificaciones
12
Estado del acondicionador de aire Estadísticas
Temperatura interior
Estado de los aires acondicionados Gráfico
(Apagado / Encendido, modo y
configuración de temperatura)
Configurar la
temperatura Selección de la fecha de
comparación
Selección de fecha
Información e la
selección de fecha
* El consumo energético estimado puede no ser
admitido por determinados modelos.
Todos * Para el sistema de AC de split múltiple: el valor de
apagados / consumo de energía mostrado es para todo el sistema.
encendidos Comparación
Información e la selección
de fecha de comparación
S TA
temporizador
Revise la conexión del cable.
Añadir temporizador nuevo
Editar el temporizador Cuando la luz LED STATUS no se ilumina
(el adaptador no puede comunicarse con el aire acondicionado)
Revise la conexión del cable.
Modo de selección
Seleccionar la
temperatura
Apagado /
Encendido
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que
los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con
los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos
y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, usted estará ayudando a
preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un
manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recuperación y el reciclado de aparatos y baterías
viejas, por favor, contacte con su comunidad local, su servicio de eliminación de
residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo
a la legislación nacional.
Para usuarios de la Unión Europea
Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte
por el método correcto de eliminación.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
ANVÄNDARHANDBOK
Kontroller (Nätverksadapter)
Modellnr. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Kontroller (Nätverksadapter) Säkerhetsföreskrifter
Läs följande ”SÄKERHETSFÖRESKRIFTER” noggrant före installationen.
Modellnr. CZ-TACG1 Efter försök att kontrollera/köra denna luftkonditioneringsprodukt via den
trådlösa kommunikationen från en avlägsen plats, måste du säkerställa
enhetens installation och dess omgivning samt vara uppmärksam på på
personer som finns i dess omgivning.
Elanslutningen ska göras av en behörig elektriker. Kontrollera att
märkspänningen och säkringen är korrekt för den installerade modellen.
Observera dessa säkerhetsföreskrifter eftersom de innehåller viktig
Innehållsförteckning säkerhetsinformation. Föreskrifternas innebörd är följande. Felaktig installation
p.g.a. försummade installationsanvisningar kan leda till skador eller olyckor.
Säkerhetsföreskrifter ............................................. 2 ~ 3 Allvarligheten klassificeras av följande föreskrifter.
Förse användaren med denna inställningsguide efter installationen. Instruera
Systemöversikt ............................................................. 4 användaren att förvara den med instruktionsmanualerna för luftkonditioneringen
på en säker plats.
Innan du installerar adaptern ...................................... 4
VARNING
Denna föreskrift anger att det finns
Beskrivning av delarna ................................................ 4 risk för dödlig eller allvarlig skada.
Delar............................................................................... 5
FÖRSIKTIGHET
Denna föreskrift anger att det finns
Adapterinstallation ....................................................... 5 risk för person- och sakskador.
Anslutning till nätverk .................................................. 6 Föreskrifterna som ska respekteras är klassificerade med symbolerna:
Starta ”Panasonic Comfort Cloud”............................. 6 Symbol med vit botten anger vad som INTE får göras.
Använd ”Panasonic Comfort Cloud”.......................... 9
Symbol med mörk bakgrund anger vad som måste göras.
Problemlösning .......................................................... 14
Information .................................................................. 15 VARNING
Funktion för uppdatering av fast programvara ....... 15 Installera inte på platser där det finns mycket ånga, som i badrum.
- Detta kan orsaka elstöt eller antändning på grund av kortslutning.
Information om programvarulicens .......................... 16 Ta inte isär och modifiera inte.
- Detta kan orsaka elstöt eller antändning.
Rör inte med våta händer.
- Detta kan orsaka elstöt eller antändning på grund av kortslutning.
Installera inte på sjukhus eller platser där elekroniska medicinska
Tack för att du köpt denna Panasonic-produkt. enheter finns.
Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder denna produkt, och spara - Radiovågor som sänds ut från denna adapter kan störa elektroniska
denna manual för framtida bruk. medicinska enheter och orsaka tekniska fel hos dem.
2
Installera inte där barn kan nå adaptern. Installera inte på platser som utsätts för direkt solljus, där
- De kan dra i den eller åsamka sig själva personskador. temperaturen kan överstiga 45°C eller gå nedanför -5°C.
Torka inte av med våta trasor och tvätta inte i vatten. - Detta kan orsaka deformering.
- Detta kan orsaka elstöt eller antändning. Installera inte på platser där oljor används mycket eller där ånga
eller svavelgaser släpps ut.
- Detta kan orsaka prestandaförlust eller deformering.
VARNING Innan ledningar och kablar ansluts, ladda ur eventuell statisk
elektricitet.
Den här apparaten är inte ämnad att användas av personer - Om detta inte görs kan det orsaka tekniska fel.
(inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental Kontrollera följande krav i förväg (hemma):
kapacitet, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om - Det ska ej förekomma några onormalheter från luftkonditioneringen
de inte är under uppsikt eller har fått instruktioner angående såsom förändrat luftflöde. Säkerställ så att föremål som lätt kan flyga
användandet av den här apparaten av en person som är ansvarig omkring på grund av luftflöde flyttas till en säker plats. Omkullfallna
för deras säkerhet. Barn bör övervakas så att de inte kan leka eller flyttade föremål kan leda till fara såsom brand, skada o.s.v.
med apparaten. - Man ska alltid använda den interna fjärrkontrollen när det finns
Be om installation endast från inköpsstället eller en installatör. möjlighet att personer (såsom spädbarn, barn, funktionshindrade,
- Om detta inte görs kan det orsaka elstöt eller antändning. äldre eller sjukliga personer) som inte kan kontrollera temperaturen
Stäng av strömförsörjningen när denna adapter installeras. själv samt att man kan lita på den förinställda konfigurationen av
- Om detta inte görs kan det orsaka elstöt. luftkonditioneringen.
Använd endast de specificerade delarna när adaptern installeras Stigandet och sänkanden av temperaturen på grund av fjärrstyrd
och utför installationen korrekt genom att följa instruktionerna. drift kan gör så att boenden upplever ett obehag och/eller att det
- Om detta inte görs kan det orsaka elstöt eller antändning. stör deras dagliga rutin.
Växter och djur kan även påverkas av plötsliga temperaturförändringar.
Se till så att kablar installeras riktigt så att ingen yttre kraft kan
tynga eller påverka dem. Kontrolla följande krav innan drift av luftkonditioneringen från en
- Om detta inte görs kan det orsaka överhettning, vilket kan leda avlägsen plats:
till antändning. - Informera personer som befinner sig i luftkonditioneringens område
om att du fjärrstyrt kontrollerar enheten och dess inställningar.
Sluta använda så fort du märker några problem eller tekniska
Detta för att undvika och eventuellt orsaka allvarliga biverkningar
fel och stäng av strömförsörjningen till den anslutna apparaten.
på personer på grund av att de blir överraskade av den plötsliga
- Om detta inte görs kan det orsaka rök, antändning, elstöt eller temperaturförändringen (från bekväm till kall eller tvärtom).
brännskador. (Detta kan orsaka skada på mänsklig kropp pga. plötsliga ändringar
- Exempel på problem och tekniska fel av utomhustemperatur och rumstemperatur.
• Det luktar bränt Temperaturjustering kan styras med fjärrkontroll)
• Vatten eller ett främmande föremål har kommit in på insidan Om huvudskärmen på Panasonic Comfort Cloud appen inte visar
Be om reparation direkt från inköpsstället eller installatören. driftstatusen ska du använda den interna fjärrkontrollen för att hantera
luftkonditioneringen.
- Då appen använder nätverkskommunikation kan det finnas tillfällen
FÖRSIKTIGHET då det inte är möjligt att använda fjärrstyrningen, på grund av
kommunikation och/eller nätverksfel (t.ex. Panasonic driftsstopp
Adaptern är för inomhusbruk endast. Installera inte på utsidan på Cloud Servern, telekomleverantörernas servernedtid, WIFI-
eller på osäkra platser. anslutning o.s.v.). I händelse av fel ska du använda den interna
- Det kan ge en ingångspunkt för otillåten nätverksåtkomst. fjärrkontrollen för att hantera luftkonditioneringen.
3
Systemöversikt Beskrivning av delarna
FÖRSIKTIGHET
Stå inte på en ostadig yta när du använder eller 5
kollar adaptern.
- Detta kan orsaka personskada av fall.
4
Inomhusenhet Router
6
Internet
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Välj en plats för att installera adaptern på.
(Adaptern kan installeras på väggen nära inomhusenheten eller inbyggd
i inomhusenheten.)
2. Ordna kabelns dragning.
Väggmontering
Se till så att väggen är
ren och fri från smuts. L N 1 2 3 Kabelbinda
Skruv för väggmontering Använd dubbelsidig tejp
(M4 x 20 – 1 del) för fästning på väggen. Kopplingspanel
för
nätanslutning Adapter
Skruv för inbyggd installation
(M4 x 10 – 1 del) Tejp
Skruv (M4 x 20)
Vägg
Monteringssladdklämma
(1 del) Allmän bild för användning vid installation
- Hantera kabeln försiktigt så att inget stort tryck verkar utifrån på konnektorn
i adaptern.
Kabelbinda (1 del)
Inbyggd installation i inomhusenheten
Endast tillämpbart för vissa
Dubbelsidig tejp Skruv (M4 x 10) modeller. Var god rådfråga
auktoriserad återförsäljare.
Kopplingspanel Håll överskjutande delar av
Väggplugg för nätanslutning kablarna på plats försiktigt
i utrymmet bredvid
styrkortet.
5
Anslutning till nätverk Starta ”Panasonic Comfort Cloud”
Försiktighetsåtgärder för användaren Använd en smarttelefon som är iOS-/Android-kompatibel.
• Innan användning av enheten ska du läsa alla försiktighetsåtgärder som finns i denna • Användargränssnittsbild kan ändras utan avisering.
manual för att säkerställa korrekt användning. Företaget ansvarar inte för några fel • Du behöver inte betala någon kostnad för att använda denna applikation. Men
eller skador, såvida inte ett juridiskt ansvar erkänns, med avseende på brister som andra kostnader kan förekomma för anslutning och användning.
har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt eller under användning • Uppdateringar av tjänsten kan innebära ändringar av utformningen av skärmen
av dig själv eller en tredje part. och displayvisningen.
Säkerhetsåtgärder
• Trådlös LAN-anslutning använder radiovåger för att utbyta information. Det är därför 1. Logga in på ”Panasonic Comfort Cloud”
en risk för obehörig åtkomst.
• Initiera appens Inställningar på produkten före bortskaffande eller överföring till en Logga in med ditt Panasonic-ID och -lösenord.
tredje part. Panasonic-ID kan registreras gratis från länken på sidan
Upprätta nätverksanslutning till internet via trådlöst läge. eller på följande URL.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
1. Sätt på strömmen till inomhusenheten.
- Ström-LED-lampan tänds (grön).
- Status-LED-lampan blinkar (grön).
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
2. Anslutningsguide
2. Ladda ner och installera ”Panasonic Comfort Cloud”.
i. På My Home-skärmen trycker du på ”+” för att lägga
till ny produkt.
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Tryck på ”Next” efter att du bekräftat att 3.1 Anslut med WPS-läge
nätverksadapterns POWER-LED-lampa är PÅ.
i. Tryck på knappen WPS på routern för att upprätta
v. Om du är förste användare (administratör) att
anslutning.
använda luftkonditioneringen via denna applikation
ska du återställa nätverksadaptern med ett stift och ii. Tryck på ”Next” efter att routern är klar för anslutning.
trycka på ”Next”.
iii. Tryck och håll inne knappen ”SETUP” på
nätverksadaptern i 5 sekunder.
7
3.2 Anslut med AP-läge
* (För Android 5.0 och nyare & endast för iOS 11 eller nyare)
v. Ange lösenordet för den valda trådlösa routern och
i. Tryck och håll inne knappen ”SETUP” på fortsätt.
nätverksadaptern i 10 sekunder.
8
4. Slutförande av inställning Logga in
i. Mata in enhets-ID:t. Enhets-ID:t finns tryckt på
Installera och starta appen
namnskylten som sitter på nätverksadaptern eller
etiketten som är fäst på förpackningen. ”Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 och högre)
ii. Ställ in lösenoret för nätverksadaptern.
”Panasonic Comfort Cloud”
iii. Tryck på ”Register” för att slutföra inställningen. (iOS 9 och högre)
Inloggningssida
Lösenord
Obs
Hemskärm
• Bekräfta appens skärmanslutningsstatus före eller under drift, om dess status
inte återspeglas, använd den interna fjärrkontrollen för drift. Huvudmeny (sidan 10)
1.a gruppen
Använd ”Panasonic Comfort Cloud” Enhet
Användarhandbok kan hittas under menyfliken.
2.a gruppen
9
Huvudmeny Användarlista
Användarvillkor
Copyright
10
Byt ut enheten Enhetslista
Redigera
Välj ”Byt ut enhet” från enhetsinformationen och
menyn -inställningen
Ändra enhetsgrupp
Följ steg-för-steg-
instruktionerna från Tidszonval
appen
Funktionsval
Ändra routerinställningen
Tryck på Starta
Radera enheten
Följ steg-för-steg-
instruktionerna från
appen
11
Grupplista Huvudenhetsskärm
Redigera gruppnamnet
Tillbaka
Status för alla
Information luftkonditioneringsapparater
Radera gruppen i samma grupp (sidan 13)
Inomhuslufttemperatur
(*)
Utomhustemperatur
Driftsläge (*)
Inställning av
temperaturändring
Växla mellan enheter
Inställd temperatur
Av / På
luftkonditioneringsapparat Inställning av
temperaturändring
Lägg till ny grupp Ändra fläkthastighet Ytterligare funktioner
av / på (*)
Ändra luftriktningsläge
Statistik (sidan 13) (*)
Grundläggande
funktioner (*)
Veckotimer (sidan 14)
Mata in nytt gruppnamn (*) Beroende på modellkompatibilitet
Information
Användargodkännande
Användares kontrollrättighet
Felmeddelanden för
luftkonditioneringsapparat
Aviseringar
12
Status för luftkonditioneringsapparat Statistik
Inomhustemperatur
Status för luftkonditioneringsapparater Diagram
(Av / På, läge och inställd temperatur)
Inställd temperatur
Datumval för jämförelse
Datumval
Information för valt
datum
* Uppskattad energiförbrukning kanske inte stöds av
vissa modeller.
* För flersplits AC-system: energiförbrukningens värde
Allt av / på visas för hela systemet.
Jämförelse
Datumval Veckoval
Månadsval Årsval
13
Veckotimer Problemlösning
Om power-LED-lampan inte tänds
Redigera timer (ingen strömförsörjning till adaptern)
ER
POW
Kontrollera strömförsörjningen.
K
Av / På timer S TA
TU S
LIN
Anslutningen mellan din enhet och en klient genom trådlöst nätverk kan inte
upprättas.
Se till så att trådlöst nätverk-funktionen är aktiverad.
Uppdatera nätverkslistan och välj rätt SSID.
Kopiera timer
Kontrollera IP-adressen, och se till så att din klient automatiskt kan erhålla en
IP-adress.
Ange korrekt nätverksnyckel (trådlöst nätverkslösenord) när du ansluter med
AP-läge.
Av / På
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
MANUAL DO UTILIZADOR
Controlador (Adaptador da rede)
Modelo N.° CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Controlador (Adaptador da rede) Precauções de segurança
Leia cuidadosamente as seguintes “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” antes da
Modelo N.° CZ-TACG1 instalação.
Antes de tentar controlar/operar este ar condicionado através de comunicação sem
fios a partir de um local remoto, certifique-se de que verifica a instalação do aparelho
e a sua área circundante e esteja ciente da presença de uma ou mais pessoas na
proximidade.
A instalação eléctrica dever ser executada por um electricista qualificado. Certifique-
se de que utiliza a potência nominal correcta no circuito principal para o modelo a
Índice
ser instalado.
Os avisos aqui indicados deverão ser estritamente observados, uma vez que
Precauções de segurança ..................................... 2 ~ 3 dizem respeito a segurança. Abaixo, descrevem-se todas as indicações utilizadas.
A instalação incorrecta do aparelho, devido a desconhecimento, poderá causar
Descrição geral do Sistema......................................... 4 danos pessoais e materiais, sendo a sua gravidade classificada de acordo com as
seguintes indicações.
Antes de instalar o adaptador ..................................... 4 Forneça este guia de configuração ao utilizador após a instalação. Informe o utilizador
de que deve guardar este guia com os manuais de instruções do aparelho de ar
Identificação das peças ............................................... 4 condicionado num local seguro.
CUIDADO
Não use uma superfície instável ao operar ou 5
inspecionar o adaptador.
- Isso pode causar uma queda e, consequentemente,
uma lesão.
4
Unidade interior Router
Internet 6
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Selecione um local para instalar o adaptador.
(O adaptador pode ser instalado na parede perto da unidade interior ou embutida
na unidade interior.)
2. Arranje o cabo.
Instalação na parede
Certifique-se de que a
parede está limpa e não L N 1 2 3 Abraçadeira de cabos
tem resíduos.
Parafuso para montagem na parede Utilize fita adesiva de
(M4 x 20 – 1 peça) dupla face para fixar na Fixador
parede. do cabo Adaptador
Parafuso para instalação embutida Fita adesiva
(M4 x 10 – 1 peça)
Parafusos (M4 x 20) Parede
Abraçadeira do cabo de montagem
Figura geral para uso na instalação
(1 peça)
- Manuseie o cabo cuidadosamente para que nenhuma força externa atue no
conetor no adaptador.
Abraçadeira de cabos
(1 peça) Instalação embutida na unidade interior
Aplicável apenas a certos
Fita adesiva com dupla face Parafusos (M4 x 10) modelos. Consulte o
revendedor autorizado.
Mantenha os cabos em
Fixador do cabo excesso cuidadosamente
Tomada na parede no espaço ao lado do
quadro de controlo.
5
Ligação à rede Iniciar o “Panasonic Comfort Cloud”
Precauções relativas à utilização Use um Smartphone compatível com o sistema operativo iOS/Android.
• Antes de utilizar este produto, certifique-se de que lê todas as precauções relativas à • A imagem da interface do utilizador pode ser alterada sem aviso prévio.
utilização correta neste manual. A Empresa não é responsável por quaisquer defeitos • Esta aplicação é fornecida gratuitamente. Contudo, podem-se aplicar outros
e danos, exceto caso seja reconhecida responsabilidade legal relativamente a falhas, encargos relativos à ligação e operação.
incorridos na sequência da utilização deste produto que possam ocorrer através de • As atualizações ao serviço podem significar que existem alterações na conceção
utilização incorreta ou durante a utilização da unidade por si ou terceiros. do ecrã e apresentação.
Medida de segurança
• A LAN sem fios usa ondas rádio para trocar informações. Existe assim um risco de 1. Iniciar sessão no “Panasonic Comfort Cloud”
acesso não autorizado.
• Inicialize as definições da APP no produto antes da eliminação ou transferência para Inicie a sessão com a ID e palavra-passe da Panasonic.
terceiros. É possível registar a ID da Panasonic gratuitamente
Estabeleça a ligação de rede à internet através do modo Sem Fios. através da hiperligação na página ou através do seguinte
URL.
1. Ligue a alimentação à unidade interior. (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- O LED da Alimentação acende-se (verde).
- O LED do Estado pisca (verde).
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
2. Guia de ligação
2. Transfira e instale o “Panasonic Comfort Cloud”.
i. Toque em “+” no ecrã My Home (Minha Casa) para
adicionar um novo produto.
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. Toque em “Next” (Seguinte) depois de verificar que o 3.1 Ligação com o modo WPS
LED da opção POWER (Alimentação) do adaptador
de rede está ligado. i. Prima o botão WPS no router para estabelecer a
ligação.
v. Se você é o primeiro utilizador (administrador) a
utilizar o ar condicionado através desta aplicação, ii. Toque em “Next” (Seguinte) quando o router estiver
reiniciar o adptador de rede com um pin e toque e pronto para estabelecer a ligação.
“Next” (Seguinte).
iii. Prima ininterruptamente o botão “SETUP”
(Configuração) no adaptador de rede durante 5
segundos.
7
3.2 Ligação com o modo AP
* (Apenas para Android 5.0 e mais recente e iOS 11 e mais recente)
v. Introduza a palavra-passe do router sem fios
i. Prima ininterruptamente o botão “SETUP” selecionado e continue.
(Configuração) no adaptador de rede durante 10
segundos.
8
4. Conclusão da configuração Iniciar sessão
i. Introduza a ID do dispositivo. A ID do dispositivo
Instalar e lançar aplicativo
encontra-se escrita na placa de identificação
presente no adaptador de rede ou na etiqueta “Panasonic Comfort Cloud”
colocada na respetiva embalagem. (Android 5.0 e superiores)
ii. Configure a palavra-passe do adaptador de rede. “Panasonic Comfort Cloud”
(iOS 9 e superiores)
iii. Toque em “Register” (Registar) para concluir a
configuração.
Página de acesso
Palavra-passe
Nota
Ecrã My Home
• Confirme o estado de conectividade do ecrã da APP antes ou durante a operação, se
o estado não for refletivo, deve utilizar o controlo remoto interno para operar a unidade. Menu principal (Página 10)
1º Grupo
Utilize o “Panasonic Comfort Cloud” do aparelho
O manual do utilizador pode ser encontrado na barra do
Menu.
2º Grupo
9
Menu principal Lista do utilizador
Termos de utilização
Direitos reservados
10
Substituir aparelho Lista do aparelho
Editar informações e
Selecione do menu configurações do aparelho
“Substituir aparelho”
Selecionar funções
Toque em Iniciar
Cancelar aparelho
Siga passo a passo
as instruções do
aplicativo
11
Lista do grupo Ecrã principal do aparelho
Editar nome do grupo
Voltar
Estado de todos
Informação os aparelhos de
Cancelar grupo ar condicionado
Temperatura do ar
interior (*) do mesmo grupo
(Página 13)
Temperatura
ambiente exterior Modo de
funcionamento (*)
Mudança da definição
da temperatura
Troca entre aparelhos
Definir temperatura
Aparelho de ar
condicionado Mudança da definição
Desligado / Ligado da temperatura
Adicionar novo grupo Mudar velocidade Funções adicionais
da ventoinha desligado / ligado (*)
Mudar posição
Estatística de oscilação (*)
(Página 13) Funções básicas (*)
Temporizador
Introduzir nome do novo grupo semanal (Página 14)
(*) Sujeito a compatibilidade do modelo
Informação
Aprovação do utilizador
Direitos de controlo do
utilizador
Mensagens de erro
do aparelho de ar
condicionado
Avisos
12
Estado do aparelho de ar condicionado Estatísticas
Temperatura interior
Estado dos aparelhos de ar condicionado Gráfico
(Desligado / Ligado, modo e definição da
temperatura)
Definir temperatura Comparação das datas
selecionadas
Selecionar data
Informação das datas
selecionadas
* O consumo estimado de energia pode não ser
suportado por certos modelos.
Todos * Para um sistema de AC de Divisão Múltipla: o valor do
desligado / consumo de energia mostrado é para todo o sistema.
ligado Comparação
ligado
Adicionar novo temporizador Verifique a ligação do cabo.
Editar temporizador
Quando o LED status (estado) não acende
(O adaptador não consegue comunicar com o
aparelho de ar condicionado)
Verifique a ligação do cabo.
Não é possível estabelecer uma ligação sem fios entre o seu dispositivo e um
cliente.
Certifique-se de que a função de rede sem fios está ativada.
Atualize a lista da rede e selecione a SSID correta.
Copiar temporizador
Verifique o endereço IP e certifique-se de que o cliente consegue obter um
endereço de IP automaticamente.
Insira a chave de rede correta (palavra-passe de rede sem fios) quando ligar
em modo AP.
Desligado / Ligado
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
POWER LINK STATUS
SETUP
CHECK
ᄲख
ངಖ༚
CZ-TACG1
ᇄ૿ධ˄၃నിධ˅
ᇄ૿ධ˄၃నിධ˅ ภ܈
! ᎧፇขჱႿኡۨޚȐภ܈ȑȃ
ᄲख CZ-TACG1 ! ናڋࣰႇღᄪ༅ဇ૿፟İغᏮׁૼݲධٛ൰ፇˈሥႚכ৹
ׁيܿᎧଝঽඝ፵עฏቱᄆᄩࡒ੧ܿใटเȃ
! ݢනᏮכᅐቈ་ฝᎧȃฬ֦ቂྈᎧᄲखܿጸฬ߇ށ
ञ᎐ᇋ௸ݢȃ
! ขႚכᏨጐྈ༧᎙ሃჵˈሓၓඝ፱ᇋ๒ቪܿภႩႩყ࣋ȃ
ࢌ࠲खܿሃሆȃे༄ፑዉڈᎧˈܬ૰ঐܷ།ພডཿ
಼ ।ˈඝᆒ፱ޡڋྈȃ
! Ꭷဵˈॄڈขჹቂॖ࿎࢜ۨົፑೌȃፑܷቂॖਖྋቪૼݲධ
ภ܈!//////////////////////////////////// 2 ~ 3 ቂངಖ༚ᇜඩ༆عภܿၤȃ
Ⴜ࡚༧!/////////////////////////////////////// 4
Ꭷിධ!/////////////////////////////////// 4
ġࡻ ۨ࠲खװ૰ܷཏ၁ড፱ພȃ
ᅒ૰ጽᄪႩ!//////////////////////////////// 16 . ጝ૰ঐܷݢদডሞัȃ
! ข႙ቂ༇ਾۂȃ
. ጝ૰ঐሓܷߑ௸ޥݢদডሞัȃ
! ข႙ົᇞኗডݢᏊᇞனົֻྈܿߴݓȃ
. ۰ࡘിධߙືܿႇღݢ؉૰ঐ࡞ฺݢᏊᇞனົֻܷඝߙ
ࡥᄠࢭళׁ!Panasonic!ٛ൰ȃ ໍࢽጊȃ
ቂׁٛ൰ፇˈขᏇႿኡׁޚངಖ༚ˈਖඝ֦܃ᇵֻਖହቂȃ
2
! ข႙ົߒ૰ᇵۂঽിධܿߴݓȃ ! ข႙Ꭷᆷࣕፊື෩ၫޡ૰٫ࣰ 45°C ܿˈߴݓডၫޡ
. ࠨዏྊ౦૰ঐਖඝଲٵডዉڈພࣷȃ ݈ġ-5°Cġܿߴݓȃ
! ข႙ቂآ؝ড༽፩Ⴛȃ . ጝ૰ঐܷקᄳȃ
. ጝ૰ঐܷݢদডሞัȃ ! ข႙Ꭷࣽܐቌፅডጯපˈডࣽන࿒ഠܿߴݓȃ
. ጝ૰ঐܷᄹཿ໘ডקᄳȃ
! ஏਾݢღञݢେፇˈขݢȃ
ࡻ
ġ . ࠨዏ૰ঐܷࢽጊȃ
! ข࿎৹يளᇋชࠨᏚġ˄༃˅˖
! ۨᎧठرিȂࡥሥড፠ጊˈ੶ᆬቪፃᏚܿ
เ˄֡ଭߒ˅ቂȃࡏ߾ڼውඝภܿ৭ޖเ۰യ৭ . ૼݲධሥڵოනקफ़݃ል٢ȃฬ֦႘࿒ঐሓၓፊ
ޖডፑटጸฬቂۨᎧȃႚכ৭ߒޖᇵฬ֦ྊ౦ නߑᇸߙໍᇧၤȃᎰథডᇧܿވ႘࿒૰ঐܷটኳȂ
ঐေഅׁȃ ພࣷ݃၌ნȃ
! ขፔ۰ࢭళݞݓডჹᎧเᇋชᎧȃ
. ߶ܬৱ૰܃ሣߒȂߒȂເ࿒رጊጚȂ೧เড
. ࠨዏᇓᅒঐܷݢۂডሞัȃ เ݃ႇߟᏋᄵᄵၫݲޡ෩ᇡૼݲධኁົിܿ
! Ꭷۨിධˈข࣋ݢטኑȃ
เˈሥ፮ቂ༃ᇄ૿ධȃ
. ࠨዏᇓᅒঐܷݢۂȃ ናغڋᏮሞඩܿၫޡ໐ਠ૰ܷજ᎘ጚࡥܸञİড࡞
! ᎧിධขፔቂፑܿށിˈՙጐངಖጸฬᎧȃ
ฺྊ౦๊ܿ٢ໍঝȃ
. ࠨዏᇓᅒঐܷݢۂডሞัȃ ၫޡᎁ໐ᎁਠ૰ޭ༃ވፋ႘ዉڈሯჳȃ
! ናغڋᏮׁૼݲධፇข࿎৹يளᇋชࠨᏚ˖
! ฬ֦ݢେᎧጸฬˈ།ိ־உሯჳȃ
. ࠨዏᇓᅒঐࣰܷˈ۰ߑܷሞัȃ . ขႚࡻכፃૼݲධࡒ੧ܿ༃เਖና૿ڋ፟ૼݲධܿ
! ᇜߙܤოใटၳ࿏ডࢽጊˈขஅুፒቂˈ෧ިஏਾ
غᏮञົȃ
ົֻܿݢኑȃ ᇵןಁ༃เሓႜᇵၓሃိডၫޡᎁ໐ᎁਠ˄ቈ༗ק
. ࠨዏᇓᅒঐܷᆏȂሞัˈݢۂডᎽພȃ ၓস୩ডቈ༗קၓস˅ߑ།ܸᆒ፱ሯჳȃ
. ߙໍၳ࿏ञࢽጊܿઢஂ ˄૰ঐሓ༃ိၫޡञ༃ၫܿޡဆะקफ़ߑޭเ࿒ዉڈ
ພࣷȃ
• ᇜࢼัຨܿනၟ ૰ቂᇄ૿ධᄵၫ˅ݲޡ
• ༽ডል႘மؠ ġ“Panasonic Comfort Cloud” ሥቂܿ᎐ൺಸၝმغᏮᎫ
ġ அুჹࢭళݞݓডᎧเᇋชᄵၕᅃȃ ྙˈขቂ༃ᇄ૿ධᄵૼݲධܿغᏮȃ
. ቈࡘሥቂቂ၃నᄪˈሓۨˈڵოᄪञİড၃నࢽ
ጊ˄ஂˈPanasonic Cloud ࠵ႚධࢽጊȂݢᄪ࠵ႚ࿎࢜
ġ ᎙ሃ ຟ࠵ႚධࢽጊȂWIFI ஏਾ݃˅ˈዏ૰ڵოናغڋᏮ૰
ቂܿଝȃڵოۨࢽጊˈขቂ༃ᇄ૿ධᄵૼݲ
! ിධ࢜༃ቂȃข႙ົ༃ိডภܿߴݓȃ
ධܿغᏮȃ
. ጝ૰ঐၓၝ་ฝܿ၃నߺၳ࿎࢜ਾݞȃ
3
Ⴜ࡚༧ ெ׳
!᎙ሃ
! غᏮড৹يിධˈข႙ዹၱװܿށಅຢȃ 5
. ጝ૰ঐܷܴݳ།ພȃ
4
༃ ௸ቈධ
6
॔၃
3 2 1
ףख ჵ಼ ངಖ
၃నിධ ႇღ၃న 1 ݢኑፑ݁ װിධጸݢȃ
CZ.TACG1 2 ௸ፑ݁ ፑിධቪ࠵ႚධܿᄪᎫྙȃ
3 Ꭻྙፑ݁ ፑിධቪૼݲܿᄪᎫྙȃ
˖ౚ፵ށධܿᎫྙ
Ꭷിධ
ڇ˖፵ށධܿᎫྙ
• ᅍᇋ!iOS!0!Android!৳๒ܿ፠༇˗
ऽ˖ል٢
• ၃నിධ˄ിධ˅ၓȐPanasonic!Comfort!Cloudȑົܿ፮<ޤ ऽ!!ڇ!!˖! ിධࢿᏋވᄧ
• ข႙ਖിධஏਾܸਜ਼༥ຢˈሓၓႇღᄹঐ།ܸሯჳ˗
• ਓሊਖࡘിධᎧ༃ܿိؠȃ˄ஏਾডڵოၳ࿏ᅍᇋᅳชፀኋ˅˗ ᄪखූޡ৹ي;.
• ႇღ၃నࡇכᅐ֡ଭૼݲධᎧၤ˗ ූ˖!!!
• ขਖႇღ၃నஏਾܸ৳๒ܿܕஏਾਾଁܿ!Panasonic!ૼݲධȃ ፩˖!!
ࣙࢆ ˖!
ႇᄪख˖!
༕ݢᅼ DC!12V˄ହᏋૼݲධ༃˅
4 ົ࣋+ ஏਾົಠ෧४
ᄂक Ꮵ˖ܐ660mW
5 ৹ي࣋+ ᄪखූޡ৹˄يՙ᎘!5!ಊ፬ॄ˅
܄ڞ 66 mm (H) x 36 mm (W) x 12 mm (D) ੦ቂፑ݁მ˄ՙ᎘!10!ಊ፬ॄ˅
፱ ܐኙ!85g 6 ፱ත+ ፱
ਾଁ 1x!ႇღ၃న
+!!ՙ᎘!CHECK!ञ!SETUP!ՙഀ!10!ಊ፬ু૰ဵֻົڈঅࡉڵ٦ົȃམ!
ႇღ၃నᎳ IEEE!802/11!b0g0n CHECK!ञ!SETUP!ՙഀॄˈՙࡉၤՙഀȃ
൮ఋ߭ၐ 2/4!Ghz!൮ާ
ৠ౻ WPA2.PSK!)TKIP0AES*
4
ؠ ിධᎧ
ിධᏠ !᎙ሃ Ꭷۨിධˈข࣋ݢטኑȃ
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. ᅤዎ૰Ꭷിධܿၤȃ
)ിධ૰Ꭷ༃ࡒ੧ܿුຢড༃ȃ
*
2. ഠளݢେȃ
ුຢᎧ
!ฬ֦ු࡞ם෩ႇႄ႘ȃ
!ቂ༺ಅਥܕᎧුຢȃ L N 1 2 3 ܕ
ቂࣅםᎧܿఞཎ
)M4 x 20 – 1!˅
ݢେঢ় ിධ
ቂᎧܿఞཎ ਥܕ
)M4 x 10 – 1!˅
ఞཎ!(M4 x 20) ුם
Ꭷݢღঢ় ࢜Ꭷቂܿᇜֈنဇ
)1!*
- ၾ᎘ݢେˈိஉᇧވിධܿஏਾධȃ
˄ܕ1!˅ Ꭷ༃ܿᎧ
ፔቂರᄎᄲखȃขᏀ
ఞཎ (M4 x 10) ᅲ་ฝ੶ᄁຟȃ
༺ಅਥܕ ขᄆᄩਖݢେ૿
ݢେঢ় ፟֊യܿૼৱȃ
ුຢنဂ
࢜Ꭷቂܿᇜֈنဇ
-!ਖിධᎧ༃ਖݢେᆛݢେؼডූؚܷ૿፟֊ฏቱˈဇྈȃ
כᇋˈ૰ቂݢେ֡˄ܕᎧࡒ˅ܕਖݢେࢿށᇜඩȃ
3. ቂఞཎࢿݢށେঢ়ȃ
4. ਖݢେஏਾፚ༃ܿ!CN.CNT!ஏਾධȃ
ࢋ༃ܿ!CN.CNT!ஏਾධၤˈၤ૰ȃขᏀᅲ་ฝ੶ᄁຟȃ
5
ஏਾ၃న ත“ ވPanasonic Comfort Cloud”
ቂ᎙ሃჵ ቂ!iOS0Android!৳๒ܿ፠༇ȃ
• ቂׁٛ൰ፇˈขႚכኡׁޚ༇ق፩ܿྈ᎙ሃჵˈฬ֦ጸฬቂȃޭሓ
• ቂॖಅဇჸ૰ঐ־ፃܿଝ࡙ȃ
ׁเডݕߴቂߑܬሞඩׁܿٛ൰ࢽጊˈׁ࢞ཌྷܞڏใटฦფञཿࣷഽ٤ው
ใˈࢬߟڈఊውใܿଝိڼȃ • ۨሥቂڋᅗ༆ถใटቂࠈቂȃܦஏਾञغᏮ૰ঐٛໍඝྊࠈቂȃ
ภ܈ • ࠵ႚᄧ૰ሃၟᎼൺಸञმົྈקफ़ȃ
• ႇღ၃నቂႇღݢ؉ହਦ४ᄪႩȃሓۨˈ૰܃ၝ੶་ฝܿߺၳࠞნȃ
• ރඳ୲ۃডᇧਦݕߴፇˈሥਖׁٛ൰ܿሥቂົᄵڴफ़ȃ 1. ݂ܸ “Panasonic Comfort Cloud”
ቂႇღಠቪ॔၃ਓஅ၃నஏਾȃ ቂܿ!Panasonic ID!ञ౻బ݂ȃ
Panasonic ID ૰ᇵ۰ᇔಅຢܿਾডߴܿ!URL ಁࠈ
1. ༃ܿݢኑȃ
᎙قȃ
.ݢኑፑ݁தඩ˄˅ȃ
!
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
.Ꭻྙፑ݁ດཇ˄˅ȃ
!
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
!
2. ኵᎧ!“Panasonic Comfort Cloud”ȃ 2. ஏਾፑೌ
i. ၻܿ᎐ൺಸຢˈݞদȐ+ȑᇵ࿚ৠᄧٛ൰ȃ
ii. ᅤዎᇋ࿚ৠܿٛ൰ȃ
iii. ݞদȐȑˈᇵஏਾົȃ
3. ՙጐሥቂڋᅗܿངಖဵڈᎧົȃขدኡᇜᇔȃ
.ྈፑ݁தඩ˄˅ȃ
!
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. ฬไ၃నിධܿ!POWER!ፑ݁ݞதඩॄˈݞ 3.1!!ஏਾ!WPS!ಠ
দȐᇜ؞ȑȃ
i. ՙ௸ቈධຢܿ!WPS!ՙഀᇵஏਾȃ
v. ࣰ࣮ۨሥቂڋᅗغᏮૼݲධܿݕᇜࢋቂॖ
ii. ௸ቈධᎳֻऔஏਾፇॄˈݞদȐᇜ؞ȑȃ
˄࣏୲˅ˈቂ׳ጦ፱၃నിධञݞদ
Ȑᇜ؞ȑȃ iii. ՙ᎘၃నിධຢܿȐSETUPȑՙഀ!5!ಊ፬ȃ
iv. !ܬSTATUS!ፑ݁ञ!LINK!ፑ݁ޕດཇˈ
ȐSETUPȑՙഀȃݞদȐᇜ؞ȑȃ
vi. ၃నിධຢᅤዎቪ!LINK!ፑ݁Ꭻྙყ൞ിܿՙ
ഀȃ v. ܸ݃!LINK!ፑ݁தඩˈװஏਾົဵڈȃݞ
দȐᇜ؞ȑፑ!4ȃ
vii. ݞদ༈ᅤܿஏਾົಠȃ
.!ᇋ!ஏਾ!WPS!ಠ!ˈขᄵፑ!3/1
!
˄࢜ፀ!ڕWPS!ܿ௸ቈධ˅
.!ᇋ!ஏਾ!AP!ಠ!ˈขᄵፑ!3/2
!
˄࢜ፀ!ڕWPS!ܿ௸ቈධ˅
7
3.2ġġஏਾġAPġಠ
īġ˄ქġAndroid 5.0ġঽᇵຢׁȂ iOS 11ġঽᇵຢׁ˅
v. ༕ྈᅤႇღ௸ቈධܿ౻బᅝȃ
i. ՙ᎘၃నിධຢܿġ“SETUP” ՙഀġ10ġಊ፬ȃ
ii. ܬġSTATUSġፑ݁ᇵڇດཇˈġ“SETUP”
ՙഀȃ
vi. ܬ၃నിධ࢙ڈஏਾܸ࠵ႚධˈLINKġፑ݁ਖ
தඩȃġ
ݞদȐᇜ؞ȑፑġ4ȃ
iv. ݞদġ“JOIN”˄ஏਾ˅ஏਾܸġ“Panasonic-CZ-T- *ਖ၃నിධஏਾܸႇღ௸ቈධˈSTATUS ፑ݁
wirelessAP” ၃నȃ ቪ LINK ፑ݁ਖດཇȃ
8
݂
4.ġġᎧဵڈ
i. ༕ົֻ!IDȃົֻ!ID!ᄙ၃నിධܿಙഡຢড֡ Ꭷතވሥቂڋ
Ꭷܿවຢȃ “Panasonic Comfort Cloud”
˄Android 5.0!ঽᇵຢ˅
ii. ົ၃నിධܿ౻బȃ
“Panasonic Comfort Cloud”
iii. ݞদȐ᎙قȑဵົڈȃ ˄iOS 9 ঽᇵຢ˅
݂ᇔಅ
iv. ૰ᇵၓૼݲධಛಚହ֔᎓׳ȃ
Panasonic!ID
౻బ
፱!Panasonic!ID0౻బ!
᎙قᄧܿ!Panasonic!ID
ᆠ
ġ
᎙
᎐ൺಸ
• غᏮፇডඓৱሥฬไࡘሥቂܿൺಸஏਾᎫྙˈൺಸၝმغᏮᎫྙˈข
ቂ༃ᇄ૿ධᄵغᏮȃ ᎐!ݕ˄ܠج10!ᇔ˅
ݕᇜᏠ
ቂȐPanasonic!Comfort!Cloudȑ ົֻ
૰ܠجවߴግܸቂॖ༇قȃ
࿚ৠᄧົֻ!
ߗݕᏠ
9
᎐ܠج ቂॖளװ
ףቂॖಚڅ
තቂቂॖ૿፟
ქ࣏୲ܿᅤჵ
ቂॖள!ݕ˄װ10!ᇔ˅ ף0ຑڼቂॖ૿፟
࡙ົֻ౻బ˄!ݕ10!ᇔ˅
४ົֻ˄!ݕ11!ᇔ˅ ቂॖ૿፟ฝ
࡙௸ቈධົ˄!ݕ11!ᇔ˅
ົֻள!ݕ˄װ11!ᇔ˅
Ꮰள!ݕ˄װ12!ᇔ˅
࡙ሥቂڋᅗቮᆗ
࡙ົֻ౻బ
ቂॖ༇ق
ቂକ
ฝ
݂!ܿܬڵPanasonic!ID
༕౻బ
༕ᄧ౻బ
፱ᄧ༕ᄧ౻బ
10
४ົֻ ົֻளװ
ֻົףᄪႩञົ!
۰ܠج፩ᅤዎȐ४ົֻȑ
ݞদ ֻົףಚڅ
࡙ົֻᏠ
ՙጐሥቂڋᅗᇜ؞
ᇜ؞ՙጐፑ ฏᅤዎ
࢙ᅤዎ
࡙௸ቈධົ
۰ܠج፩ᅤዎȐ࡙௸ቈධົȑ
ݞদ
ຑֻົڼ
ՙጐሥቂڋᅗᇜ؞
ᇜ؞ՙጐፑ
11
Ꮰளװ ᎐ົֻൺಸ
ףᏠಚڅ
! ߬ই
ᇜᏠ፩ྈૼܿݲ
ᄪႩ Ꭻྙ˄!ݕ13!ᇔ˅
ຑڼᏠ
༃ૼනၫ)*(!ޡ
༃ိ०ၫޡ
غᏮಠ!(*)
ົၫקޡफ़
ົֻፇৱ෧४
ົށၫޡ
࣋ט0තૼݲ
ົၫקޡफ़
ᄪႩ
ቂॖൕᎳ
ቂॖ૿፟ฝ
ૼ܊ݲႜᄪႩ
!
ፃ
12
ૼݲᎫྙ
ᄲᅤዎ ༃ိၫޡ
ט࣋ޙܠİත෧४
༃ၫޡ
ૼݲᎫྙġ ဇװ
˄࣋טİතˈಠञົށၫ˅ޡ
ົށၫޡ
๊ඓᅤዎ
๊ඓᅤዎ
ྈᅤዎ๊ඓܿᄪႩġ
īġġರᄎᄲख૰ፀࢳڕኑᄂकȃ
īġġޭ፩ᆮૼݲႼ˖მܿጶࢋႼܿकፎȃ
ภט࣋ؠİ
ත ޭጐ
๊ඓᅤዎ ፵ᅤዎ
ྈᅤዎ๊ඓܿᄪႩġ
ኟࠔᅤዎ ೧ࠔᅤዎ
13 ġ
፵ށධ ࢽጊ৹ᅃ
!ܬpower!ፑ݁த
ށףධ ˄ിධౚݢኑ˅ POW
ER
K
LIN
࣋ט0තށධ S TAT
US
! ৹ݢيኑȃ
࿚ৠᄧܿށධ
ށףධ ! ৹ݢيେܿஏਾȃ
!ܬstatus!ፑ݁த
˄ിධႇߟቪૼݲᄪ˅
! ৹ݢيେܿஏਾȃ
ܿົֻႇߟࣰႇღ၃నஏਾञॖޤਓஅਾȃ
! ฬ֦ႇღ၃న࢙ᇲතቂȃ
! ༱ᄧ၃నளװᅤዎጸฬܿ!SSIDȃ
ࡉ፟ށධ
! ৹!يIP!ݓፐˈฬ֦ܿॖޤ૰ᇵᏋވঠถ!IP!ݓፐȃ
! ஏਾ!AP!ಠˈข༕ጸฬܿ၃న౻ኜ˄ႇღ၃న౻బ˅ȃ
፱ᄧົົֻܿ౻బ!
˄၇ົֻ౻బܿଝ˅
࿚ৠᄧܿށධ ! ۰ົֻளװ፩ຑֻົڼะॄ۫࿚ৠົֻȃ
! অࡉົֻڵ٦ົ۫࿚ৠົֻȃՙ᎘!CHECK!ञ!SETUP!ՙഀ!10!ಊ፬
ু૰ဵֻົڈঅࡉڵ٦ົȃམ!CHECK!ञ!SETUP!ՙഀॄˈՙࡉၤՙ
ഀȃ
ᅤዎಠ
ᅤዎၫޡ
࣋ט0ත
ົৱ !!!!!ົ
14
ᄪႩ ࢿᄧ࢙
ׁٛ൰નࣰ၃నஏਾܸ!Panasonic!ࢿᄧ࠵ႚධ࢙ܿ-ᇵᏋވਖົֻࢿ
፩ၭ
ᄧፚᏥᄧׁȃ
࣋ቂॖই༆ቪރඳົֻ ၓமᄧࢿˈ࿙Ꮽᇜ۫৹ˈيᇵצฬ֦ඝࢿၓᏥᄧׁȃ࣮ᅍᇋᄧˈሥቂ
ঐᏋވᄧˈะॄົֻਖᏋވ፱ᄧතވȃົֻ፱ᄧතވ˄ܐኙᅍᇋ!1.5!ࠍ፬˅
ܿٛ൰ۨፗȃۨፗװݢධঽݢᏊٛ൰ܾቪၝ੶ࠍ
૰ᄵغᏮȃ!
ܿয়ধছठȃ
ข႙༅ဇᏋᄵّᄛႼ˖ٛ൰ञඝྊؠّܿᄛכᅐቈठࢆܿᎧ
เࢎદݓܬञ࣭য়ܿყ࣋ߟఊᄵّڼȃ
ٛ൰ञࠆ႘כᅐܿົ୲ۃᄵˈ୲ۃᇵצቂञই༆ȃ
ٛ൰Ȃ֡ᎧȂञ0ডཱུࡒၭຢܿጝᄎ࠲खˈװྈቂܿݢධঽݢᏊٛ൰ञڗݢ
ܾቪয়ধছठȃ
ޭٛ൰ञᇲ੶ቂࣰܿܿڗݢጸฬˈ୲ۃই༆ञቂˈขࢎદ࣭ܿয়ߟఊञፑ
!20020960EC!ञ!20060660EC!ਖඝܸܕቂܿই༆ݞȃ
ࣰጸฬۃጝᄎٛ൰ञˈڗݢਖ᎓໒ࣦ֩ܿᏁኑˈ߷ፒቈࠆܿܬ
႘୲ۃ૰ሞඩܿޭเञ०ܿࡏಅሯჳȃ
࣋ٛ൰ञܿڗݢই༆ञቂܿᄪႩˈขႼܿݓܬ༁ጹˈࠆ႘࠵୲ۃ
ႚࢬডࢭళٛ൰ܿᄁ༌ݞȃ
ࢎદ࣭য়ܿყ࣋ߟఊˈጸฬܿރඳࠆ႘ˈ૰ঐ།ܸߚۃȃ
࢜ഒ౪ቂॖ
࣮ᇋރඳݢධঽݢᏊٛ൰ˈขႼܿ੶ᄁຟড࢜ሥຟᇵঠถᄪႩȃ
\߾ഒࢥ࿒࣭য়ܿ୲ۃᄪႩ^!
ጝᄎ࠲खᄌഒ፷ࢥ࿒ȃ࣮ᇋރඳጝᄎ႘ˈขᏀᅲܿݓܬጹࡃড੶ᄁ
ຟᅲၳጸฬܿރඳߴȃ
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses. Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
Indoor unit serial number
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors. Wireless interface installation date
All rights reserved.
Installer Contact Details
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD
license: Name
Telephone number
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. bands
Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Manufactured by: Panasonic Corporation
software without specific prior written permission. 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Panasonic Testing Centre
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
Krmilnik (omrežni vmesnik)
Model št. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Krmilnik (omrežni vmesnik) Varnostna opozorila
Pred vgradnjo pazljivo preberite naslednja VARNOSTNA OPOZORILA.
Model št. CZ-TACG1 Preden poskusite s to napravo upravljati klimatske naprave z brezžično
komunikacijo na daljavo, preverite vgradnjo naprave in njeno okolico ter bodite
pozorni na osebe v bližini.
Električne dele mora vgraditi primerno usposobljen strokovnjak elektrotehniške
stroke. Obvezno uporabite ustrezne nazivne vrednosti in tokokroge za vgrajeni
model.
Obvezno morate upoštevati tukaj navedena opozorila, saj so pomembna in
Kazalo vsebine povezana z varnostjo. Pomen posameznih uporabljenih znakov je naveden
spodaj. Napačna vgradnja zaradi neupoštevanja navodil bo povzročila
Varnostna opozorila ............................................... 2 ~ 3 poškodbe ali škodo, resnost pa je navedena z naslednjimi znaki.
Po vgradnji ta priročnik za pripravo predajte uporabniku. Uporabniku naročite,
Pregled sistema ............................................................ 4 naj ga shrani na varno skupaj s priročniki z navodili.
Pred vgradnjo prilagodilnika ....................................... 4 Ta znak opozarja na možnost smrti
Oznake delov ................................................................ 4 OPOZORILO ali hudih telesnih poškodb.
Deli ................................................................................. 5 Ta znak opozarja na možnost
Vgradnja prilagodilnika ................................................ 5 POZOR telesnih poškodb ali gmotne škode.
Povezovanje z omrežjem ............................................. 6 Elementi za tem so označeni z naslednjimi simboli:
Zagon programa »Panasonic Comfort Cloud« .......... 6 Simbol z belim ozadjem označuje točko, ki je
Uporabite program »Panasonic Comfort Cloud« ...... 9 PREPOVEDANA.
POZOR
Med upravljanjem ali preverjanjem prilagodilnika ne 5
stojte na nestabilnih podlagah.
- To lahko povzroči telesne poškodbe zaradi padca.
4
Notranja enota Usmerjevalnik
6
Internet
3 2 1
4
Deli Vgradnja prilagodilnika
Enota prilagodilnika POZOR Pri vgradnji tega prilagodilnika izklopite napajanje.
LINK STATUS
SETUP
(CZ-TACG1)
CHECK
POWER
1. Izberite mesto vgradnje napajalnika.
(Napajalnik lahko vgradite na steno v bližini zunanje enote ali skrito v notranjo enoto.)
2. Napeljite kabel.
Vgradnja na steno
Pazite, da je stena čista
in brez umazanije. L N 1 2 3
Kabelska vezica
Za pritrditev na steno
Vijak za vgradnjo na steno uporabite obojestranski
(M4 x 20 – 1 kos) lepilni trak. Spona za
kabel Prilagodilnik
Lepilni trak
Vijak za skrito vgradnjo
(M4 x 10 – 1 kos) Vijak (M4 x 20) Stena
5
Povezovanje z omrežjem Zagon programa »Panasonic Comfort Cloud«
Previdnostni ukrepi za uporabo Uporabite pametni telefon z operacijskim sistemom iOS/Android.
• Pred uporabo tega izdelka obvezno preberite vsa varnostna opozorila v tem priročniku • Videz uporabniškega vmesnika se lahko nenapovedano spremeni.
za pravilno uporabo. Podjetje ni odgovorno na okvare ali škodo, ki bi nastale na • Uporaba te aplikacije je brezplačna. Vseeno pa bodo morda nastali stroški pri
izdelku zaradi nepravilne uporabe izdelka s strani vas ali drugih oseb, razen kadar povezovanju in uporabi.
je zanje zakonsko odgovorno. • Posodobitve storitve lahko pomenijo spremembe v zasnovi zaslona in prikaza.
Varnostni ukrepi
• Brezžično omrežje LAN uporablja za izmenjavo informacij radijske valove. Zato obstaja 1. Prijavite se v program »Panasonic Comfort Cloud«
tveganje nepooblaščenega dostopa.
• Nastavitve aplikacije na napravi pred odstranjevanjem izdelka ali njegovo predajo Prijavite se s svojim ID-jem Panasonic in geslom.
drugim osebam ponastavite. ID Panasonic lahko brezplačno registrirate s povezavo
Vzpostavite brezžično omrežno povezavo z internetom. na strani ali na naslednjem naslovu URL.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
1. Vklopite napajanje notranje enote.
- Zasveti lučka LED za vklop/izklop (zeleno).
- Lučka LED za stanje utripa (zeleno).
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
2. Vodnik za povezovanje.
2. Naložite in namestite program »Panasonic Comfort
i. Na zaslonu Domov, pritisnite »+« za dodajanje nove-
Cloud«. ga izdelka.
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
6
iv. Preverite, ali sveti lučka LED »POWER« (Vklop/ 3.1 Povezovanje v načinu WPS
izklop), in tapnite »Naprej«.
i. Za vzpostavitev povezave pritisnite gumb WPS na
v. Če ste prvi uporabnik (skrbnik), ki klimatsko napravo usmerjevalniku.
upravlja s to aplikacijo, ponastavite omrežni
prilagodilnik ponastavite z buciko in tapnite »Naprej«. ii. Ko je usmerjevalnik pripravljen za povezavo, tapnite
»Naprej«.
7
3.2 Povezovanje v načinu AP
* (Samo za uporabnike operacijskega sistema Android 5.0 in novejših ter iOS 11
in novejših) v. Vnesite geslo izbranega brezžičnega usmerjevalnika
in nadaljujte.
i. Za 10 sekund pridržite gumb »SETUP« (Priprava) na
omrežnem prilagodilniku.
8
4. Dokončanje priprave Prijava
i. Vnesite ID naprave. ID naprave je napisan
Namestite in zaženite aplikacijo
na imenski ploščici, ki je pritrjena na omrežni
prilagodilnik ali na nalepki, ki je prilepljena na »Panasonic Comfort Cloud«
embalažo. (Android 5.0 ali novejši)
ii. Nastavite geslo za omrežni prilagodilnik. »Panasonic Comfort Cloud«
(iOS 9 ali novejši)
iii. Tapnite »Registriraj«, da dokončate pripravo.
Stran za prijavo
Geslo
Opomba
Domači zaslon
• Pred in med uporabo preverite zaslon s stanjem povezave za aplikacijo. Če se
stanje ne prikaže, klimatsko napravo upravljajte s hišnim daljinskim upravljalnikom. Glavni meni (stran 10)
1.skupina
Uporabite program »Panasonic Comfort Cloud« Naprava
Priročnik za uporabo najdete v zavihku Meni.
2.skupina
9
Glavni meni Seznam uporabnikov
Pogoji uporabe
Avtorske pravice
10
Zamenjajte napravo Seznam naprav
Uredi informacije o napravi
Izberite »Zamenjava in nastavitev
naprave« v meniju
Izbira značilnosti
Tapnite Zagon
Izbriši napravo
Sledite navodilom
aplikacije
11
Seznam skupin Zaslon glavne naprave
Uredi ime skupine
Nazaj
Stanje vseh klimatskih
Informacije naprav v isti skupini
Izbriši skupino (stran 13)
Temperatura notranjega
zraka (*)
Zunanja temperatura
Način delovanja (*)
Nastavitev spremembe
temperature
Preklop med napravami
Nastavite temperaturo
Izklop / Vklop klimatske
naprave Nastavitev spremembe
temperature
Dodaj novo skupino Spremeni hitrost Dodatne značilnosti
ventilatorja Izklop / vklop (*)
Spremeni položaj
Statistika (stran 13) nihanja (*)
Osnovne značilnosti (*)
Tedenski časovnik
Vnesite novo ime skupine (stran 14)
(*) Odvisno od združljivosti z modelom
Informacije
Odobritev uporabnika
Uporabnikova pravica
upravljanja
Obvestila o napakah
klimatske naprave
Obvestila
12
Stanje klimatske naprave Statistika
Notranja temperatura
Stanje klimatske naprave Diagram
(Izklop / Vklop, način in nastavitev
temperature)
Nastavite temperaturo
Izbira datumov za
primerjavo
Izbira datuma
Informacije o
izbranem datumu
*Nekateri modeli morda ne podpirajo ocene porabe
energije.
* Za večdelni deljeni klimatski sistem: prikazana vrednost
Izklopi / porabe energije je za cel sistem.
vklopi vse Primerjava
Informacije o
izbira datuma za
primerjavo
Izbira meseca Izbira leta
13
Tedenski časovnik Odpravljanje napak
Če lučka LED za power (vklop) ne zasveti
Uredi časovnik (prilagodilnik nima napajanja)
ER
POW
Izklop / Vklop časovnika Preverite napajanje. TU S
LIN
K
S TA
Izključene /
Vključene
Izjava o skladnosti
Podjetje Panasonic Corporation izjavlja, da je ta izdelek
skladen z osnovnimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili
Direktive 2014/53/EU
Celotno besedilo izjave o skladnosti za EU je na voljo na naslednjem
internetnem naslovu: http://www.ptc.panasonic.eu/
Pooblaščeni predstavnik: Panasonic Testing Centre, Panasonic
Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
Norveška: Uporaba je omejena v polmeru 20 km od središča mesta Ny-
Alesund na otočju Svalbard.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <j@w1.fi> and contributors.
All rights reserved. Wireless interface installation date
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Manufactured by: Panasonic Corporation
software without specific prior written permission. 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Panasonic Testing Centre
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
POWER LINK STATUS
SETUP
CHECK
CZ-TACG1
安全措施
CZ-TACG1
目錄
安全措施 .................................................................... 2 ~ 3
系統概述 .......................................................................... 4
安裝適配器前 ................................................................... 4
警告
部件識別 .......................................................................... 4 注意
部件 ................................................................................. 5
適配器安裝 ...................................................................... 5
連接網絡 .......................................................................... 6
啟動 “Panasonic Comfort Cloud” ................................ 6
使用 “Panasonic Comfort Cloud” ................................ 9
故障檢修 ........................................................................ 14 警告
信息 ............................................................................... 15 請勿設置在有很多蒸汽的地方,如浴室。
請勿設置在醫院或電子醫療設備所在的地方。
Panasonic
2
請勿設置在兒童可以觸及適配器的地方。 請勿安裝在陽光直射且溫度可能超過 45°C 的地方,或溫
度低於 -5°C 的地方。
請勿用濕布擦拭或在水中清洗。
請勿安裝在含有大量油脂或蒸汽,或含有硫氣體排放的地
方。
警告 連接電線和電纜之前,請釋放靜電。
此裝置不適合殘疾、感應欠佳或智障,經驗與知識不足的
請務必在家中進一步檢查以下要求:
人士(包括兒童)使用。除非負責其安全的監督人從旁監
督或指示如何正確使用此裝置。務必監督兒童以確保他們
不會玩弄本機。
請只從購買地點或向安裝人員要求安裝。
安裝此適配器時,請關閉電源。
安裝適配器時請只使用指定的配件,並按照說明正確安
裝。
確保電纜安裝正確,受不被外力影響。 從遙控器位置操作空調器之前,請先檢查以下要求:
一旦發現任何問題或故障,請立即停止使用,並切斷連接
設備的電源。
•
•
Panasonic Comfort Cloud APP
APP
注意 Panasonic Cloud
WIFI
適配器僅供在室內使用。請勿設置在室外或不安全的地
方。
3
系統概述 零件識別
注意
操作或檢查適配器時,請勿站在不穩定的表面上。 5
4
6
3 2 1
1
CZ TACG1 2
3
安裝適配器前
• iOS Android
• “Panasonic Comfort Cloud”
•
•
•
• Panasonic
DC 12V
4
660 mW
5 5
66 mm H x 36 mm W x 12 mm D
10
85g
6
1x
IEEE 802 11 b g n CHECK SETUP 10 CHECK
2 4 Ghz SETUP
WPA2 PSK TKIP AES
4
部件 適配器安裝
注意
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
CZ TACG1
1. 選擇可安裝適配器的位置。
2. 排列電纜。
L N 1 2 3
M4 x 20 – 1
M4 x 10 – 1
(M4 x 20)
1
-
1
(M4 x 10)
3. 用螺絲固定電纜夾。
4. 將電纜連接至室內機的 CN-CNT 連接器。
CN CNT
5
連接網絡 啟動 “Panasonic Comfort Cloud”
使用注意事項 iOS Android
•
•
•
安全措施 •
•
• APP 1. 登錄到 “Panasonic Comfort Cloud”
Panasonic ID
Panasonic ID URL
1. 打開室內機的電源。
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
2. 連接指南
2. 下載並安裝 “Panasonic Comfort Cloud”。
i. +
ii.
iii.
3. 按照應用程序的說明完成安裝設置。請參閱下一頁。
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. POWER 3.1 連接 WPS 模式
i. WPS
v.
ii.
iii. SETUP 5
vi. LINK
v. LINK
4
vii.
WPS 31
WPS
AP 32
WPS
7
3.2 連接 AP 模式
Android 5.0 iOS 11
v.
i. “SETUP” 10
iii. SSID:Router_SSID1
vi. LINK
4
iv. “ Panasonic-CZ-T-wirelessAP” * STATUS
LINK
8
4. 安裝完成 登錄
i. ID ID
登錄頁面
iv.
Panasonic ID
Panasonic ID
Panasonic ID
備註
主屏幕
• APP
10
9
主菜單 用戶列表
10
10
11
11
11
12
更改設備密碼
Panasonic ID
10
更換設備 設備列表
更改路由器設置
11
組列表 主設備屏幕
13
13
14
(*)
信息
12
空調狀態 統計
對照
13
每周定時器 故障檢修
power
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
status
SSID
IP IP
AP
添加新的定時器
CHECK SETUP 10
CHECK SETUP
14
信息 固件更新功能
Panasonic
中文
關於用戶回收與丟棄舊設備
15
2002 96 EC 2006 66 EC
供歐盟用戶
[非歐共體國家的處理信息]
(DOC)
Panasonic 2014/53/EU
http://www.ptc.
panasonic.eu/
Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ny-Alesund 20
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses. Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
Indoor unit serial number
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors. Wireless interface installation date
All rights reserved.
Installer Contact Details
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD
license: Name
Telephone number
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer. bands
Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Manufactured by: Panasonic Corporation
software without specific prior written permission. 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Panasonic Testing Centre
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
คูมือการใชงาน
คอนโทรลเลอร (อะแดปเตอรเครือขาย)
หมายเลขรุน CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
คอนโทรลเลอร (อะแดปเตอรเครือขาย) ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย
หมายเลขรุน CZ-TACG1 อาน “ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย” ตอไปนี้ใหละเอียดกอนทําการติดตั้ง
กอนควบคุม / ใชผลิตภัณฑเครื่องปรับอากาศผานระบบติดตอสื่อสารแบบไรสายจากระยะไกล
โปรดแนใจวาไดตรวจสอบการติดตั้งเครื่องปรับอากาศและบริเวณโดยรอบ ตลอดจนระวังบุคคล
ที่อยูในบริเวณใกลเคียง
งานดานไฟฟาตองไดรับการติดตั้งโดยชางไฟฟาที่มีใบอนุญาตเทานั้น ตองแนใจวา ใชพิกัดไฟฟา
และวงจรหลักที่เหมาะสมกับรุนที่จะติดตั้ง
ตองปฏิบตั ติ ามขอควรระวังทัง้ หมดทีก่ ลาวไวในทีน่ ี้ ทัง้ นีเ้ พราะเกีย่ วเนือ่ งกับความปลอดภัย ความ
สารบัญ หมายของสัญลักษณทใี่ ชมแี จงใหทราบขางลางแลว การติดตัง้ ทีไ่ มถกู ตองอันเนือ่ งมาจากไมปฏิบตั ิ
ตามคําแนะนําจะกอใหเกิดอันตรายหรือความเสียหายได ซึง่ ความเสียหายรุนแรงจัดอยูใ นประเภท
ขอควรระวังเพื่อความปลอดภัย ............................................................ 2 ~ 3 ตางๆ ดังตอไปนี้
โปรดแจกคูมือการติดตั้งนี้ใหแกผูใชหลังติดตั้งเสร็จ บอกใหผูใชเก็บไวกับคูมือเครื่องปรับอากาศ
ภาพรวมของระบบ..................................................................................... 4 ในที่ปลอดภัย
กอนติดตั้งอะแดปเตอร .............................................................................. 4
ขอมูลบงชี้อะไหล ...................................................................................... 4 คําเตือน สัญลักษณนี้แสดงวาอาจมีอันตรายถึงขั้นเสียชีวิตหรือบาดเจ็บสาหัส
อะไหล...................................................................................................... 5 สัญลักษณนี้แสดงวาอาจมีอันตรายถึงขั้นบาดเจ็บหรือเสียหายตอ
ขอควรระวัง ทรัพยสิน
การติดตั้งอะแดปเตอร ............................................................................... 5
ขอความตอไปนี้กําหนดประเภทตามเครื่องหมายตอไปนี้
การเชื่อมตอเครือขาย................................................................................. 6
การเริ่มตนใช “Panasonic Comfort Cloud” ............................... 6 สัญลักษณที่มีพื้นหลังสีขาวหมายถึงสิ่งตองหามปฏิบัติ
ขอควรระวัง
5
อยาบืนบนพื้นที่ไมมั่นคงในขณะทํางานหรือตรวจสอบอะแดปเตอร
- เนื่องจากอาจทําใหเกิดพลัดตกและบาดเจ็บได
ตัวเครื่องภายใน เราเตอร 4
อินเทอรเน็ต 6
3 2 1
4
อะไหล การติดตั้งอะแดปเตอร
เครื่องอะแดปเตอร ขอควรระวัง ปดแหลงจายไฟขณะติดตั้งอะแดปเตอรนี้
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. เลือกสถานที่สําหรับติดตั้งอะแดปเตอร
(อะแดปเตอรสามารถติดตั้งบนผนังใกลกับตัวเครื่องภายใน หรือฝงเขาไปในตัวเครื่องภายในก็ได)
2. จัดสายเคเบิลใหอยูในตําแหนง
การติดตั้งบนผนัง
โปรดแนใจวากําแพงสะอาดและ
ที่รัดสายเคเบิล
ไมมีสิ่งสกปรกใดๆ
L N 1 2 3
สกรูสําหรับการติดตั้งบนผนัง ใชเทปกาวแบบสองหนาสําหรับ
(M4 x 20 – 1 ชิ้น) ติดตั้งบนผนัง
แคลมปยึดสายไฟ อะแดปเตอร
สกรูสําหรับการติดตั้งโดยฝงในเพดาน เทปกาว
(M4 x 10 – 1 ชิ้น)
สกรู (M4 x 20) ผนัง
แคลมปยึดสายไฟสําหรับติดตั้ง ภาพประกอบทั่วไปสําหรับใชในการติดตั้ง
(1 ชิ้น) - จัดการสายไฟอยางระมัดระวังเพื่อไมใหมีแรงดันจากภายนอกทําอะไรกับหัวเชื่อมตอในอะแดปเตอรได
ปลั๊กลอย
ภาพประกอบทั่วไปสําหรับใชในการติดตั้ง
- ติดตั้งอะแดปเตอรเขาไปตัวเครื่องภายในแลวเดินสายไฟไปตามชองหรือโครงโดยเขาไปในบริเวณแผงควบคุม
เหมือนแสดงในแผนผัง
3. ยึดแคลมปยึดสายไฟดวยสกรู
4. เชื่อมตอสายเคเบิลเขากับหัวเชื่อมตอ CN-CNT ที่หนวยติดตั้งภายใน
โปรดทราบวา ตําแหนงของหัวเชื่อมตอ CN-CNT ของหนวยติดตั้งภายในแตละตัวอาจแตกตางกันไปโปรด
ติดตอตัวแทนจําหนายอยางเปนทางการ
5
การเชื่อมตอเครือขาย การเริ่มตนใช “Panasonic Comfort Cloud”
ขอควรระวังในการใชงาน ใชสมารทโฟนที่รองรับ iOS/Android
• ก่อนใช้ผลิตภัณฑ์นี้ โปรดแน่ใจว่าได้อ่านข้อควรระวังในคู่มือนี้เพื่อให้สามารถใช้งานได้อย่างเหมาะสม บริษัทจะไม่รับ • อาจมีการเปลี่ยนแปลงแกไขภาพยูเซอรอินเทอรเฟซโดยไมตองแจงใหทราบ
ผิดต่อความบกพร่องและความเสียหายใดๆ ที่เกี่ยวข้องกับความล้มเหลวอันเกิดจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้อันเกิดจากการ • การใชแอปพลิเคชันนี้ไมเสียคาใชจายใดๆ ทั้งสิ้น แตอาจมีการคิดคาใชจายอื่นใดที่เกิดจากการเชื่อมตอและการดําเนิน
ใช้งานที่ไม่ถูกต้องหรือในขณะใช้งานด้วยตัวคุณเองหรือโดยบุคคลที่สาม เว้นแต่เป็นความรับผิดชอบตามกฎหมาย การ
มาตรการการรักษาความปลอดภัย • การปรับปรุงบริการอาจหมายถึงการเปลี่ยนแปลงแกไขการออกแบบหนาจอและการแสดงผล
• LAN แบบไร้สายจะใช้คลื่นวิทยุในการแลกเปลี่ยนข้อมูล ฉะนั้นย่อมมีความเสี่ยงต่อการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต 1. เขาสูระบบ “Panasonic Comfort Cloud”
• เริ่มต้นการตั้งค่าแอปบนผลิตภัณฑ์ก่อนที่จะกําจัดหรือถ่ายโอนไปยังบุคคลที่สาม
เริ่มการเชื่อมตอเครือขายกับอินเทอรเน็ตผานโหมดไรสาย เขาสูระบบดวย Panasonic ID และรหัสผานของคุณ
สามารถลงทะเบียนขอ Panasonic ID ฟรีไดจากลิงกบนเพจหรือ URL ตอไปนี้
1. เปดแหลงจายไฟใหกับหนวยติดตั้งภายใน (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- Power LED สวาง (เขียว)
- Status LED กะพริบ (เขียว)
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
3. ทําตามคําแนะนําในแอปเพื่อติดตั้งใหเสร็จสมบูรณ โปรดดูหนาถัดไป
- ไฟ LED ทุกดวงสวาง (เขียว)
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
6
iv. แตะ “ถัดไป” หลังจากยืนยัน POWER LED ของอะแดปเตอร์เครือข่าย 3.1 เชื่อมตอดวยโหมด WPS
ว่า เปิดอยู่
i. กดปุม WPS บนเราเตอรเพื่อเริ่มทําการเชื่อมตอ
v. หากคุณเปนคนแรก (ผูดูแลระบบ) ที่ใชเครื่องปรับอากาศดวยแอปพลิเคชันนี้
ใหรีเซ็ตอะแดปเตอรเครือขายดวยเข็มหมุด แลวแตะ “ถัดไป” ii. แตะ “ถัดไป” หลังจากที่เราเตอรพรอมทําการเชื่อมตอ
iii. กดปุม “SETUP” บนอะแดปเตอรเครือขายนาน 5 วินาที
iv. ปลอยปุม “SETUP” เมื่อทั้ง STATUS LED และ LINK LED เริ่ม
กะพริบ แตะ “ถัดไป”
vii. แตะบนโหมดติดตั้งการเชื่อมตอที่ตองการ
- หากตองการ เชื่อมตอดวยโหมด WPS ใหทําตามคําแนะนําในขอ 3.1
(สําหรับเราเตอรที่รองรับ WPS)
- หากตองการ เชื่อมตอดวยโหมด AP ใหทําตามคําแนะนําในขอ 3.2
(สําหรับเราเตอรที่ไมรองรับ WPS)
7
3.2 เชื่อมตอดวยโหมด AP
* (สําหรับ Android 5.0 ขึ้นไปและ iOS 11 ขึ้นไปเทานั้น)
v. ใสรหัสผานของเราเตอรไรสายที่เลือกแลวดําเนินการตอ
i. กดปุม “SETUP” บนอะแดปเตอรเครือขายนาน 10 วินาที
ii. ปลอยปุม “SETUP” เมื่อ STATUS LED เริ่มกะพริบเปนสีสม
iii. แตะ “ถัดไป”
SSID:Router_SSID1
8
4. เสร็จสิ้นการติดตั้ง เขาสูระบบ
i. ใส ID ของอุปกรณ ID ของอุปกรณจะมีเขียนไวบนปายชื่อที่มีใหมากับอะ
แดปเตอรเครือขายหรือแผนปายติดอยูบนบรรจุภัณฑ
ติดตั้งและเปดแอปใชงาน
“Panasonic Comfort Cloud”
ii. ตั้งรหัสผานสําหรับอะแดปเตอรเครือขาย
(Android 5.0 ขึ้นไป)
iii. แตะ “ลงทะเบียน” เพื่อติดตั้งใหเสร็จสิ้น “Panasonic Comfort Cloud”
(iOS 9 ขึ้นไป)
หนาที่เขาสูระบบ
iv. คุณสามารถตั้งชื่อเครื่องปรับอากาศเพื่อชวยระบุเครื่องได
หมายเลขผูใชของพานาโซนิค
รหัสผาน
เปลี่ยนหมายเลขผูใชของพานาโซนิค/รหัสผานใหม
ลงทะเบียนหมายเลขผูใชของพานาโซนิคหมายเลขใหม
เริ่มการสาธิตตัวอยาง
หมายเหตุ
• ยื น ยั น สถานะการเชื่ อ มต อ บนหน า จอของแอปก อ นหรื อ ขณะใช ง าน หากไม มี ก ารแสดงสถานะ โปรดใช หนาจอหลัก
รีโมทคอนโทรลของบริษัทเพื่อใชงาน
เมนูหลัก (หนา 10)
ใช “Panasonic Comfort Cloud” กลุมที่1
สามารถดูคูมือการใชงานไดจากแท็บ Menu อุปกรณ
เพิ่มอุปกรณใหม
กลุมที่2
9
เมนูหลัก รายชื่อผูใชงาน
แกไขชื่อผูใช
เปดการควบคุมของผูใช
ตัวเลือกที่ใชงานไดเฉพาะผูดูแลระบบ
รายชื่อผูใชงาน (หนา 10) แกไข/ลบการควบคุมของผูใช
เปลี่ยนภาษาของแอป
การเปลี่ยนรหัสผานของอุปกรณ
คูมือการใชงาน
เงื่อนไขการใชงาน
ลิขสิทธิ์
ออกจากระบบของหมายเลขผูใชของพานาโซนิค
ปอนรหัสผานเดิม
ปอนรหัสผานใหม
พิมพรหัสผานใหมอีกครั้ง
10
เปลี่ยนอุปกรณ รายชื่ออุปกรณ
แกไขขอมูลและการตั้งคาอุปกรณ
เลือก “แทนที่ดวยอุปกรณใหม” จากเมนู
แตะเริ่มทํางาน แกไขชื่ออุปกรณ
เปลี่ยนกลุมของอุปกรณ
ปฏิบัติตามขั้นตอนที่แอปแนะนํา
เลือกเขตเวลา
เลือกคุณสมบัติการทํางาน
เปลี่ยนการตั้งคาเราเตอร
แตะเริ่มทํางาน
ลบอุปกรณ
ปฏิบัติตามขั้นตอนที่แอปแนะนํา
11
รายชื่อกลุม หนาจออุปกรณหลัก
แกไขชื่อกลุม
ยอนกลับ
สถานะของเครื่องปรับอากาศ
ขอมูล ทั้งหมดในกลุมเดียวกัน (หนา 13)
ลบกลุม
อุณหภูมิลมภายในอาคาร (*)
อุณหภูมิโดยรอบนอกอาคาร
โหมดการทํางาน (*)
ตั้งคาเพื่อเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิ
สลับอุปกรณ
อุณหภูมิที่ตั้งคาไว
ปด/เปด เครื่องปรับอากาศ
ตั้งคาเพื่อเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิ
การอนุมัติผูใช
สิทธิการควบคุมของผูใช
ขอความอธิบายขอผิดพลาดของเครื่อง
ปรับอากาศ
การแจงเตือน
12
สถานะของเครื่องปรับอากาศ สถิติ
เลือกประเภท อุณหภูมิภายนอกอาคาร
ปุมสลับการเปด/ปดแยกเฉพาะ
อุณหภูมิภายในอาคาร
แผนภูมิ
สถานะของเครื่องปรับอากาศ
(ปด/เปด, โหมด และอุณหภูมิที่ตั้งคาไว)
อุณหภูมิที่ตั้งคาไว
เลือกวันเพื่อเปรียบเทียบ
เลือกวันที่
ขอมูลของวันที่ที่เลือก
* สําหรับบางรุนอาจไมมีคาการใชพลังงานโดยประมาณ
* สําหรับระบบเครื่องปรับอากาศแบบแยกสวน: คาการใชพลังงานที่แสดงหมายถึง
ระบบทั้งหมด
ปด/ปด ทั้งหมด
การเปรียบเทียบ
เลือกวันที่ เลือกสัปดาห
ขอมูลของวันที่ที่เลือกเปรียบเทียบ
เลือกเดือน เลือกป
13
นาฬกาตั้งเวลาการทํางานแตละวัน/สัปดาห การแกไขปญหา
เมื่อ power LED ไมสวาง
แกไขนาฬกาตั้งเวลา (ไมมีแหลงจายไฟใหกับอะแดปเตอร) ER
POW
นาฬกาตั้งเวลาปด/เปด S TA
TU S
LIN
K
ตรวจสอบแหลงจายไฟ
เพิ่มนาฬกาตั้งเวลาใหม
ตรวจสอบการเชื่อมตอของสายเคเบิล
แกไขนาฬกาตั้งเวลา
เมื่อ status LED ไมสวาง
(อะแดปเตอรไมสามารถติดตอสื่อสารกับเครื่องปรับอากาศได)
ตรวจสอบการเชื่อมตอของสายเคเบิล
ไมสามารถทําการเชื่อมตอระหวางอุปกรณของคุณกับไคลเอ็นตโดยผานทางเครือขายไรสาย
โปรดแนใจวามีการเปดใชงานฟงกชันเครือขายไรสาย
รีเฟรชรายชื่อเครือขายและเลือก SSID ที่ถูกตอง
คัดลอกนาฬกาตั้งเวลา ตรวจสอบที่อยู IP และแนใจวาไคลเอ็นตของคุณสามารถรับที่อยู IP ไดโดยอัตโนมัติ
ปอนคียเชื่อมตอเครือขาย (รหัสผานเครือขายไรสาย) ที่ถูกตอง เมื่อคุณเชื่อมตอกับโหมด AP
รีเซ็ตรหัสผานของอุปกรณ
(ในกรณีที่คุณลืมรหัสผานของอุปกรณ)
ลบอุปกรณออกจากชื่ออุปกรณและเพิ่มอุปกรณดังกลาวกลับเขาไปใหม
เพิ่มนาฬกาตั้งเวลาใหม รีเซ็ตอุปกรณเปนคาเริ่มตนจากโรงงานและเพิ่มอุปกรณดังกลาวกลับเขาไปใหม สามารถทําการรีเซ็ตอุปกรณ
เปนคาเริ่มตนจากโรงงานไดโดยกดปุม CHECK และ SETUP คางไว 10 วินาที หลังจากปลอยปุม
CHECK และ SETUP แลวใหกดปุมรีเซ็ต
เลือกโหมด
เลือกอุณหภูมิ
ปด/ปด
ตั้งเวลา ตั้งขอกําหนดในการทํางาน
14
ขอมูล ฟงกชันอัปเดตเฟรมแวร
ผลิตภัณฑนี้มีฟงกชันการทํางานเพื่อเชื่อมตอกับเซิรฟเวอรอัปเดตเฟรมแวรของ Panasonic บนอินเทอรเน็ต เพื่ออัป
ไทย
เดตเฟรมแวรของอุปกรณใหเปนเวอรชันลาสุดโดยอัตโนมัติ
ขอมูลสําหรับผูใชเกี่ยวกับการจัดเก็บและกําจัดวัสดุเกา หากตองการอัปเดตเฟรมแวร หลังจากการเปดเครื่องแลวอุปกรณดังกลาวจะทําการตรวจสอบวันละหนึ่งครั้ง ไมวา
เฟรมแวรของเครื่องนั้นจะเปนเวอรชันลาสุดหรือไมก็ตาม และหาดจําเปนตองมีการอัปเดต ระบบจะทําการอัปเดตและ
ผลิตภัณฑของคุณมีเครื่องหมายสัญลักษณนี้ สัญลักษณนี้ หมายความวา ไมควรนําผลิตภัณฑ
อุปกรณจะรีสตารทเองโดยอัตโนมัติ ขณะที่อุปกรณถูกรีสตารท จะไมสามารถดําเนินการใดๆ ได (ใชเวลาประมาณ 1-5
ไฟฟาและอิเล็กทรอนิกสไปปนกับขยะในครัวเรือนที่ยังไมไดแยก
นาที)
อยาพยายามถอดรื้อระบบดวยตัวเอง: การถอดรื้อผลิตภัณฑและอะไหลอื่นๆ จะตองทําโดยผูติด
ตั้งที่ผานการรับรองตามกฎหมายในประเทศและทองถิ่นที่เกี่ยวของ
ผลิตภัณฑและขยะจะตองไดรับการดูแลอยางเปนพิเศษเพื่อการนํามาใชใหม รีไซเคิล และการกูคืน
ประกาศความสอดคลอง (DOC)
ในที่นี้ “Panasonic Corporation” ขปอระกาศวาผลิตภัณฑนี้เปนไปตาม
ระเบียบที่จําเปนและขอบังคับ Directive 2014/53/EU
สามารถดูขอความแบบสมบูรรของประกาศความสอดคลองของสหภาพยุโรปไดตาม
ที่อยูบนอินเทอรเน็ตดังตอไปนี้: http://www.ptc.panasonic.eu/
ตัวแทนที่ไดรับอนุญาต: Panasonic Testing Centre, Panasonic Marketing Europe
GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
นอรเวย: มีขอจํากัดในการใชภายในรัศมี 20 กม. จากศูนย Ny-Alesund ใน Svalbard
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
materials provided with the distribution.
WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT เครืองโทรคมนาคมและอุปกรณ์นมีี ความสอดคล ้องตามข ้อกําหนดของ กทช./กสทช.
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, This telecommunication equipment conforms to NTC/NBTC technical requirement.
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
SÁCH HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
Bộ điều khiển (Bộ chuyển đổi mạng)
Mã model CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Bộ điều khiển (Bộ chuyển đổi mạng) Hướng dẫn lắp đặt An toàn
Đọc kỹ “HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT AN TOÀN” trước khi lắp đặt.
Mã model CZ-TACG1 Trước khi thử điều khiển/vận hành sản phẩm điều hòa không khí này thông
qua giao tiếp không dây từ một vị trí ở xa, hãy đảm bảo kiểm tra công tác
lắp đặt thiết bị và khu vực xung quanh, cũng như lưu tâm đến bất kỳ người
nào hiện diện gần đó.
Đi dây điện phải do một thợ điện lành nghề thực hiện. Chú ý sử dụng đúng
điện áp và mạch chính cho model đã lắp.
Người lắp đặt phải tuân theo những chỉ dẫn được nêu trong hướng dẫn
Nội dung lắp đặt này do nội dung có liên quan đến an toàn lao động. Ý nghĩa của
những chỉ dẫn được giải thích dưới đây. Lắp đặt sai do không tuân theo
Hướng dẫn lắp đặt An toàn...................................2 ~ 3 hướng dẫn sẽ gây nguy hiểm đến tính mạng hoặc tổn hại về tài sản, với
mức độ nghiêm trọng được phân loại như sau.
Tổng quát về Hệ thống ................................................ 4 Vui lòng cung cấp cuốn hướng dẫn cài đặt này cho người dùng sau khi
Trước khi Lắp đặt Bộ chuyển đổi ............................... 4 lắp đặt. Hướng dẫn người dùng giữ cùng sách hướng dẫn sử dụng máy
điều hòa không khí ở nơi an toàn.
Nhận dạng Các bộ phận .............................................. 4
Dấu hiệu cảnh báo có khả năng gây chết
Các bộ phận .................................................................. 5 CẢNH BÁO người hoặc tổn thương nghiêm trọng.
Lắp đặt Bộ chuyển đổi ................................................. 5 Dấu hiệu cảnh báo gây tổn thương hoặc
Kết nối Mạng ................................................................. 6 CHÚ Ý hư hại về tài sản.
Khởi động “Panasonic Comfort Cloud” ..................... 6 Những hướng dẫn sau được phân loại dựa theo biểu tượng:
Sử dụng “Panasonic Comfort Cloud” ........................ 9
Biểu tượng với nền trắng thể hiện những thao tác CẤM THỰC HIỆN.
Những vấn đề thường gặp........................................14
Thông tin cần lưu ý ....................................................15 Biểu tượng với nền đen thể hiện những thao tác phải thực hiện.
Chức năng Cập nhật Phần sụn .................................15
Thông tin Giấy phép Phần mềm ...............................16 CẢNH BÁO
Không cài đặt ở nơi có nhiều hơi nước, như nhà tắm.
- Làm vậy sẽ gây ra điện giật hoặc cháy do đoản mạch.
Không được tháo rời hoặc điều chỉnh.
- Làm vậy sẽ gây ra điện giật hoặc cháy.
Không dùng tay ướt chạm vào.
- Làm vậy sẽ gây ra điện giật hoặc cháy do đoản mạch.
Không cài đặt trong bệnh viện hoặc những nơi đặt thiết bị y
Cảm ơn Quý khách hàng đã mua sản phẩm của Panasonic.
Đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng sản phẩm và cất giữ tài liệu này để tham tế điện tử.
khảo về sau. - Sóng vô tuyến từ bộ chuyển đổi này có thể gây nhiễu các thiết bị
y tế điện tử và gây ra hư hỏng.
2
Không cài đặt ở nơi gần tầm với của trẻ nhỏ. Không cài đặt ở nơi tiếp xúc trực tiếp với ánh nắng mặt trời, nơi
- Trẻ có thể kéo thiết bị hoặc gây thương tích chính mình. có nhiệt độ trên 45°C hoặc dưới -5°C.
Không dùng vải ướt lau hoặc rửa trong nước. - Làm vậy có thể gây biến dạng.
- Làm vậy sẽ gây ra điện giật hoặc cháy. Không lắp đặt ở những nơi có nhiều dầu hoặc những nơi rò rỉ
hơi nước hoặc khí lưu huỳnh.
- Làm vậy có thể làm giảm hiệu suất hoặc biến dạng.
Trước khi nối dây và cáp, xả tĩnh điện.
CẢNH BÁO - Nếu không có thể gây hư hỏng.
Không nên để những đối tượng (bao gồm cả trẻ em) người Hãy xem trước các yêu cầu sau (Tại nhà):
tàn tật, người suy giảm khả năng cảm giác, người có vấn đề - Kiểm tra tình trạng bất thường tại luồng khí thổi từ điều hòa. Đảm bảo
về thần kinh, những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử không có sự hiện diện của bất kỳ vật nào mà có thể bị dịch chuyển
dụng máy, trừ khi được hướng dẫn hoặc giám sát bởi những dễ dàng do luồng khí thổi vào trực tiếp. Các vật bị rơi hoặc di chuyển
người có khả năng chịu trách nhiệm về an toàn cho họ. Không có thể dẫn đến nguy hiểm như hỏa hoạn, thương tích, v.v.
nên để trẻ em nghịch chơi với máy. - Luôn sử dụng điều khiển từ xa trong phòng nếu có bất kỳ người nào
Yêu cầu nơi mua sản phẩm hoặc người lắp đặt tới lắp. không thể tự điều khiển nhiệt độ mà phải phó mặc vào cấu hình cài
- Nếu không, có thể gây ra điện giật hoặc cháy. đặt sẵn của điều hòa (như trẻ sơ sinh, trẻ em, người khuyết tật, người
Tắt nguồn điện khi lắp đặt bộ chuyển đổi này. già hoặc người ốm).
- Nếu không, có thể gây ra điện giật. Việc tăng và giảm nhiệt độ do vận hành từ xa có thể khiến người cư
Chỉ sử dụng các bộ phận quy định khi lắp đặt bộ chuyển đổi ngụ cảm thấy khó chịu và/hoặc phá vỡ thói quen hàng ngày của họ.
và tuân theo hướng dẫn để có thể lắp đặt đúng. Việc điều chỉnh nhiệt độ đột ngột có khả năng ảnh hưởng tới thực
- Nếu không, có thể gây ra điện giật hoặc cháy. vật và động vật.
Đảm bảo dây cáp được lắp đặt đúng để không bị ảnh hưởng Kiểm tra các yêu cầu sau đây trước khi vận hành máy điều hòa
bởi các tác động bên ngoài. không khí từ xa:
- Nếu không, có thể gây quá nhiệt dẫn tới cháy. - Thông báo cho mọi người ở gần vùng được điều hòa về việc bạn sẽ
Ngưng sử dụng ngay khi thấy có bất kỳ vấn đề hoặc hư hỏng cài đặt và vận hành điều hòa từ xa.
nào và tắt nguồn điện kết nối với thiết bị. Điều này là nhằm tránh mọi khả năng gây ảnh hưởng lớn đến mọi
- Nếu không, có thể gây ra khói, cháy, điện giật hoặc bỏng. người do khiến họ bất ngờ hoặc khiến nhiệt độ thay đổi đột ngột (từ
- Ví dụ về vấn đề và hư hỏng bình thường sang lạnh hoặc ngược lại).
• Có mùi khét (Điều này có thể gây tổn hại đến cơ thể người do thay đổi đột ngột
• Nước hoặc vật lạ lọt vào bên trong giữa nhiệt độ bên ngoài và nhiệt độ phòng.
Ngay lập tức yêu cầu nơi mua sản phẩm hoặc người lắp đặt Có thể thực hiện điều chỉnh nhiệt độ bằng điều khiển từ xa)
sửa chữa. Nếu màn hình chính của Ứng dụng Panasonic Comfort Cloud không
hiển thị trạng thái hoạt động, vui lòng sử dụng điều khiển từ xa trong
phòng để vận hành điều hòa.
- Vì Ứng dụng sử dụng giao tiếp mạng, đôi khi không thể vận hành
CHÚ Ý từ xa do sự cố giao tiếp và/hoặc lỗi mạng (như máy chủ Panasonic
Bộ chuyển đổi chỉ sử dụng ở trong nhà. Không cài đặt ngoài Cloud tạm dừng hoạt động, nhà cung cấp dịch vụ viễn thông tạm
dừng hoạt động, kết nối WIFI, v.v.). Trong trường hợp xảy ra (các) sự
trời hoặc ở nơi không an toàn.
cố như vậy, vui lòng sử dụng điều khiển từ xa trong phòng để vận
- Làm vậy có thể dẫn tới việc truy cập mạng trái phép. hành máy điều hòa không khí.
3
Tổng quát về Hệ thống Nhận dạng Các bộ phận
CHÚ Ý
5
Không đứng trên bề mặt không bằng phẳng khi thao
tác hoặc kiểm tra bộ chuyển đổi.
- Làm vậy có thể gây ngã dấn tới thương tích.
4
Khối trong nhà Bộ định tuyến
6
Internet
3 2 1
Số Mục Mô tả
Bộ chuyển đổi mạng Mạng LAN 1 Đèn LED nguồn Cho biết bộ chuyển đổi đang được cấp nguồn điện.
CZ-TACG1 không dây 2 Đèn LED kết nối Cho biết tình trạng kết nối của bộ chuyển đổi với máy
chủ.
3 Đèn LED trạng thái Cho biết tình trạng kết nối của bộ chuyển đổi với máy
Trước khi Lắp đặt Bộ chuyển đổi điều hòa không khí.
• Cần có Điện thoại thông minh tương thích iOS/Android; Xanh lá cây: trạng thái không có hẹn giờ bật máy
• Bộ chuyển đổi mạng (bộ chuyển đổi) được thiết kế đặc biệt như một thiết bị đầu Màu cam: trạng thái có hẹn giờ bật máy
cuối cho “Panasonic Comfort Cloud”; Đỏ: Bất thường
• Không gắn bộ chuyển đổi vào kim loại vì sẽ làm ảnh hưởng xấu tới hiệu suất Đỏ Màu cam Xanh lá cây : Phần sụn bộ chuyển
không dây; đổi tự động cập nhật
• Khuyến nghị lắp bộ chuyển đổi bên ngoài dàn lạnh. (Cần phải truy cập khi kết nối
Trong khi kiểm tra độ mạnh tín hiệu:-
bộ chuyển đổi hoặc khi xảy ra vấn đề gì.)
Mạnh:
• Vùng phủ sóng mạng LAN Không dây phải bao gồm vị trí lắp đặt máy điều hòa
Trung bình:
không khí;
Yếu:
• Hãy kết nối mạng LAN Không dây với Máy Điều hòa Không khí Panasonic tương
Không có tín hiệu:
thích với một cổng giao diện kết nối.
4 Công tắc Cài đặt* Tắt chế độ cài đặt kết nối
Thông số kỹ thuật 5 Công tắc Kiểm tra* Kiểm tra độ mạnh tín hiệu (nhấn và giữ 5 giây, sau đó
Điện áp đầu vào DC 12V (Từ dàn lạnh máy điều hòa không khí) nhả ra)
Công suất tiêu thụ Tối đa: 660 mW Tắt hiển thị đèn LED (nhấn và giữ 10 giây, sau đó nhả
Kích thước 66 mm (Rộng) x 36 mm (Sâu) x 12 mm (Cao) ra)
Trọng lượng Xấp xỉ 85g 6 Khởi động lại* Thiết lập lại mềm
Giao diện 1x Mạng LAN không dây
* Cài đặt lại toàn bộ thiết bị có thể được thực hiện bằng cách nhấn và giữ nút
Tiêu chuẩn mạng LAN không dây IEEE 802.11 b/g/n
CHECK và SETUP trong 10 giây. Sau khi nhả nút CHECK và SETUP, ấn nút cài đặt
Dải tần 2,4 GHz
lại.
Mã hóa WPA2-PSK (TKIP/AES)
4
Các bộ phận Lắp đặt Bộ chuyển đổi
Bộ chuyển đổi CHÚ Ý Tắt nguồn điện khi lắp đặt bộ chuyển đổi này.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Chọn vị trí để lắp bộ chuyển đổi.
(Có thể lắp bộ chuyển đổi trên tường gần khối trong nhà hoặc âm tường vào khối
trong nhà).
2. Sắp xếp dây cáp.
Lắp trên tường
Đảm bảo tường sạch sẽ
và không dính bụi bẩn. L N 1 2 3 Dây siết cáp
Ốc vít để gắn trên tường Sử dụng băng dính hai
(M4 x 20 – 1 chiếc) mặt để gắn lên tường.
Thanh kẹp
dây Bộ chuyển
Ốc vít để lắp âm tường đổi
(M4 x 10 – 1 chiếc) Băng dính
Vít (M4 x 20) Tường
Kẹp dây gắn
(1 chiếc) Minh họa sử dụng lắp đặt
- Xử lý dây cáp một cách nhẹ nhàng để không gây tác động bên ngoài dư thừa
lên đầu nối trong bộ chuyển đổi.
Dây siết cáp (1 chiếc)
Lắp âm tường vào khối trong nhà
Chỉ áp dụng cho một số
Băng keo hai mặt Vít (M4 x 10) model nhất định. Xin vui
lòng liên hệ trạm bảo hành
ủy quyền để được trợ giúp.
Thanh kẹp dây
Phích cắm tường Giữ dây cáp thừa cẩn thận
ở khoảng trống bên cạnh
bảng điều khiển.
5
Kết nối Mạng Khởi động “Panasonic Comfort Cloud”
Chú ý khi sử dụng Sử dụng một chiếc Điện thoại thông minh tương thích iOS/Android.
• Trước khi sử dụng sản phẩm này, hãy nhớ đọc toàn bộ những chú ý trong hướng dẫn • Hình ảnh giao diện người dùng có thể thay đổi mà không cần thông báo.
này để sử dụng đúng cách. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ khiếm • Không mất phí khi sử dụng ứng dụng này. Tuy nhiên, có thể phát sinh các chi phí
khuyết và thiệt hại nào cho tới khi được xác định trách nhiệm pháp lý liên quan đến
các sự cố xảy ra không phải do việc bạn hay bên thứ ba sử dụng sản phẩm này không khác khi kết nối và vận hành.
đúng cách. • Cập nhật dịch vụ có thể làm thay đổi thiết kế của màn hình và hiển thị.
Biện pháp bảo mật
• Mô-đun LAN không dây sử dụng sóng radio để trao đổi thông tin. Do đó, có nguy cơ
1. Đăng nhập vào “Panasonic Comfort Cloud”
xảy ra truy cập trái phép.
• Khởi tạo cài đặt Ứng dụng trên sản phẩm trước khi chuyển nhượng hoặc chuyển giao
Đăng nhập bằng ID và mật khẩu Panasonic.
cho bên thứ ba. Có thể đăng ký ID Panasonic miễn phí từ đường liên kết
trên trang hoặc tại địa chỉ URL sau.
Thiết lập kết nối mạng với internet thông qua chế độ Không dây.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
1. Bật nguồn điện cho dàn lạnh.
- Đèn LED Nguồn sáng (xanh lá cây).
- Đèn LED Trạng thái nhấp nháy (xanh lá cây).
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
2. Tải về và cài đặt “Panasonic Comfort Cloud”. i. Ở màn hình My Home, hãy chạm vào “+” để thêm sản
phẩm mới.
iii. Chạm “Bắt đầu” để bắt đầu cài đặt kết nối.
3. Thực hiện theo hướng dẫn của ứng dụng để hoàn thành
thiết lập cài đặt. Tham khảo trang tiếp theo.
- Toàn bộ đèn LED sáng (xanh lá cây).
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
6
iv. Chạm “Tiếp theo” sau khi xác nhận đèn LED POWER 3.1 Kết nối với chế độ WPS
của bộ chuyển đổi mạng đang BẬT.
i. Ấn nút WPS trên bộ định tuyến để thiết lập kết nối.
v. Nếu bạn là người dùng đầu tiên (quản trị viên) vận
hành máy điều hòa nhiệt độ thông qua ứng dụng này, ii. Chạm “Tiếp theo” sau khi bộ định tuyến đã sẵn sàng
hãy đặt lại bộ chuyển đổi mạng bằng một chiếc kim để kết nối.
và chạm vào “Tiếp theo”.
iii. Ấn và giữ nút “SETUP” trên bộ chuyển đổi mạng trong
5 giây.
vi. Chọn nút phù hợp với trạng thái đèn LED LINK trên
bộ chuyển đổi mạng. v. Chờ tới khi đèn LED LINK- BẬT cho biết đã hoàn
tất cài đặt kết nối. Chạm “TIẾP THEO” và thực hiện
hướng dẫn 4.
vii. Chạm vào chế độ cài đặt kết nối mong muốn.
- Tới kết nối với chế độ WPS, thực hiện hướng dẫn
3.1 (Đối với bộ định hướng hỗ trợ WPS)
- Tới kết nối với chế độ AP, thực hiện hướng dẫn 3.2
(Đối với bộ định hướng không hỗ trợ WPS)
7
3.2 Kết nối với chế độ AP
* (Chỉ áp dụng cho Android 5.0 trở lên & iOS 11 trở lên)
v. Nhập mật khẩu của bộ định tuyến không dây đã chọn
i. Ấn và giữ nút “SETUP” trên bộ chuyển đổi mạng trong và tiếp tục.
10 giây.
ii. Nhả nút “SETUP” khi đèn LED STATUS bắt đầu nhấp
nháy màu cam.
SSID:Router_SSID1
iii. Chạm vào “TIẾP THEO”.
vi. Đèn LED LINK sẽ sáng khi bộ chuyển đổi mạng kết
nối thành công với máy chủ.
Chạm “TIẾP THEO” và thực hiện hướng dẫn 4.
iv. Chạm vào “THAM GIA” để kết nối mạng *Trong khi bộ chuyển đổi mạng kết nối với bộ chuyển
“Panasonic-CZ-T-wirelessAP”. đổi mạng không dây, LED STATUS và LED LINK sẽ
nháy liên tục.
8
4. Hoàn thành cài đặt Đăng nhập
i. Nhập ID Thiết bị. ID Thiết bị được viết vào bảng tên
Cài và khởi chạy ứng dụng
gắn trên bộ chuyển đổi mạng hoặc nhãn gắn trên bao
bì. “Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 và cao hơn)
ii. Cài đặt mật khẩu cho bộ chuyển đổi mạng.
“Panasonic Comfort Cloud”
iii. Chạm vào “Đăng ký” để hoàn thành cài đặt. (iOS 9 và cao hơn)
iv. Bạn có thể đặt tên cho máy điều hòa không khí để
giúp xác định máy. ID Panasonic
Mật khẩu
Lưu ý
Màn hình Chủ
• Xác nhận trạng thái kết nối màn hình của Ứng dụng trước hoặc trong khi vận hành. Nếu
trạng thái không được hiển thị, vui lòng sử dụng điều khiển từ xa trong phòng để vận hành. Trình đơn Chính (Trang 10)
Nhóm thứ 1
Sử dụng “Panasonic Comfort Cloud” Thiết bị
Sách hướng dẫn của người dùng có thể được tìm thấy
dưới tab Trình đơn.
Nhóm thứ 2
9
Trình đơn Chính Danh sách người dùng
Danh sách người dùng (Trang 10) Chỉnh sửa / xóa kiểm soát
người dùng
Thay đổi mật khẩu thiết bị (Trang 10)
Thay thế thiết bị (Trang 11) Quyền kiểm soát của người
dùng
Thay đổi cài đặt bộ định tuyến (Trang 11)
Bản quyền
10
Thay thế thiết bị Danh sách thiết bị
Chỉnh sửa thông tin và cài
Chọn “Thay thế thiết bị” từ đặt thiết bị
trình đơn
Xóa thiết bị
Thực hiện theo hướng
dẫn từng bước từ ứng
dụng
11
Danh sách Nhóm Màn hình Thiết bị Chính
Chỉnh sửa tên nhóm
Trở lại
Tình trạng của toàn bộ
Thông tin cần lưu ý máy điều hòa không
Xóa nhóm khí trong cùng nhóm
Nhiệt độ không khí
trong nhà (*) (Trang 13)
Nhiệt độ môi trường
ngoài trời Chế độ Hoạt động (*)
Thông báo
12
Tình trạng Máy điều hòa Không khí Thống kê
Chọn Ngày
Thông tin của ngày
chọn
* Mức tiêu thụ điện năng ước tính có thể không được hỗ trợ ở
một số model.
* Đối với hệ thống điều hòa kiểu một dàn nóng nhiều dàn lạnh:
Tắt / bật giá trị tiêu thụ năng lượng được hiển thị là cho toàn bộ hệ thống.
toàn bộ So sánh
Thêm hẹn giờ mới Kiểm tra kết nối dây cáp.
Chỉnh sửa Hẹn giờ Khi đèn LED trạng thái không sáng
(Bộ chuyển đổi không thể kết nối với máy điều hòa
không khí)
Kiểm tra kết nối dây cáp.
Không thể thiết lập kết nối giữa thiết bị của quý vị và khách hàng qua mạng không
dây.
Đảm bảo rằng đã bật chức năng mạng không dây.
Làm mới danh sách mạng và chọn đúng SSID.
Chép hẹn giờ Kiểm tra địa chỉ IP, và đảm bảo rằng khách hàng có thể tự động nhận địa chỉ
IP.
Nhập mã mạng chính xác (mật khẩu mạng không dây) khi quý vị kết nối với
chế độ AP.
Chọn chế độ
Chọn nhiệt độ
Tắt / Bật
Các biểu tượng này xuất hiện trên sản phẩm, bao bì và/hoặc các tài liệu kèm theo
nghĩa là không nên thải bỏ pin, các sản phẩm điện và điện tử đã qua sử dụng cùng
với rác thải gia đình thông thường.
Để xử lý, phục hồi và tái chế các sản phẩm cũ và pin đã qua sử dụng, vui lòng mang đến
các điểm thu hồi phù hợp với luật pháp quốc gia và Chỉ thị 2002/96/EC và 2006/66/EC.
Thải bỏ các sản phẩm và pin đúng cách sẽ tiết kiệm nguồn tài nguyên có giá trị và
ngăn chặn tác động tiềm ẩn có hại cho sức khỏe con người và môi trường có thể xảy
ra khi xử lý rác thải không đúng.
Để biết thêm thông tin về thu thập và tái chế sản phẩm và pin cũ, vui lòng liên hệ chính
quyền địa phương, cơ quan xử lý rác thải hoặc điểm bán hàng nơi mua sản phẩm.
Việc thải bỏ sản phẩm không đúng quy định có thể bị phạt theo luật của từng nước.
Đối với người dùng ở Châu Âu
Nếu muốn thải bỏ thiết bị điện và điện tử, hãy liên hệ với nhà phân phối hoặc nhà cung
cấp để biết thêm chi tiết.
[Thông tin về việc thải bỏ sản phẩm tại các quốc gia khác ngoài Liên Minh
Châu Âu]
Các biểu tượng này chỉ có hiệu lực tại Liên minh Châu Âu. Nếu muốn thải bỏ các sản
phẩm này, vui lòng liên hệ chính quyền địa phương hoặc đại lý bán hàng để biết cách
thải bỏ đúng.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
Maximum radio-frequency power transmitted in the
conditions and the following disclaimer. frequency bands
Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this Manufactured by: Panasonic Corporation
software without specific prior written permission. 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Panasonic Testing Centre
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
BUKU PETUNJUK PENGGUNA
Pengontrol (Adaptor Jaringan)
Nomor Model CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Pengontrol (Adaptor Jaringan) Tindak Pencegahan Untuk Keselamatan
Baca “TINDAK PENCEGAHAN UNTUK KESELAMATAN” berikut secara seksama
Nomor Model CZ-TACG1 sebelum melakukan instalasi.
Sebelum mencoba mengontrol/mengoperasikan produk pendingin ruangan ini melalui
komunikasi nirkabel dari lokasi yang jauh, pastikan Anda memeriksa pemasangan
perangkat dan area di sekitarnya, dan berhati-hatilah dengan orang-orang di dekat sana.
Pekerjaan listrik harus diinstalasi oleh teknisi listrik berlisensi. Jangan lupa menggunakan
peringkat yang tepat dan sirkit utama untuk model yang akan diinstalasi.
Butir-butir kehati-hatian yang tercantum di sini harus dipatuhi karena isinya yang
Daftar Isi penting itu terkait dengan keselamatan. Arti dari tiap petunjuk yang digunakan
adalah sebagai berikut. Instalasi yang tidak benar sehubungan dengan
Tindak Pencegahan Untuk Keselamatan ..............2 ~ 3 instruksi yang diabaikan akan menimbulkan bahaya atau kerusakan dan tingkat
kepentingannya digolongkan berdasarkan petunjuk sebagai berikut.
Tinjauan Sistem ............................................................. 4 Berikan panduan penyetelan ini kepada pengguna setelah memasang. Minta pelanggan untuk
menyimpannya bersama dengan buku petunjuk pendingin ruangan di lokasi yang aman.
Sebelum Memasang Adaptor ....................................... 4
Identifikasi Komponen .................................................. 4 PERINGATAN Petunjuk ini menunjukkan kemungkinan
penyebab kematian atau cidera parah.
Komponen ...................................................................... 5 PERHATIAN Petunjuk ini menunjukkan kemungkinan
penyebab cedera atau kerusakan pada benda.
Pemasangan Adaptor.................................................... 5
Butir-butir yang harus dipatuhi digolongkan berdasarkan simbol:
Menghubungkan Jaringan ............................................ 6 Simbol dengan latar belakang putih menunjukkan sesuatu yang DILARANG
dilakukan.
Memulai "Panasonic Comfort Cloud".......................... 6
Simbol dengan latar belakang gelap menunjukkan sesuatu yang harus
Gunakan "Panasonic Comfort Cloud" ........................ 9 dilakukan.
Pemecahan Masalah ................................................... 14
PERINGATAN
Informasi ...................................................................... 15
Jangan menyetel di tempat dimana terdapat banyak uap, seperti kamar
Fungsi Pembaruan Firmware ..................................... 15 mandi.
- Ini dapat menyebabkan kejutan listrik atau penyalaan api karena korsleting.
Informasi Lisensi Perangkat Lunak ........................... 16 Jangan membongkar atau memodifikasi.
- Ini dapat menyebabkan kejutan listrik atau penyalaan api.
Jangan menyentuh dengan tangan yang basah.
- Ini dapat menyebabkan kejutan listrik atau penyalaan api karena korsleting.
Jangan menyetel di rumah sakit atau di tempat di mana terdapat
perangkat medis elektronik.
Terima kasih karena membeli produk Panasonic ini. - Gelombang radio yang dikeluarkan dari adaptor ini dapat mengganggu
Bacalah petunjuk ini secara saksama sebelum menggunakan produk ini, dan perangkat medis elektronik dan menyebabkan perangkat tersebut tidak
simpan buku petunjuk ini untuk digunakan di masa mendatang. berfungsi.
2
Jangan menyetel di mana anak-anak dapat menjangkau adaptor. Jangan menyetel di lokasi yang terpapar ke sinar matahari langsung,
- Mereka dapat menariknya atau melukai diri mereka sendiri. di mana suhu dapat melebihi 45°C atau kurang dari -5°C.
Jangan menyeka dengan kain yang basah atau mencucinya di dalam air. - Hal ini dapat menyebabkan perubahan bentuk.
- Ini dapat menyebabkan kejutan listrik atau penyalaan api. Jangan memasang di lokasi di mana minyak banyak digunakan atau
di tempat yang mengeluarkan uap atau gas belerang.
- Ini dapat menyebabkan hilangnya kinerja atau perubahan bentuk.
PERINGATAN Sebelum menghubungkan kawat dan kabel, singkirkan listrik statis.
- Tidak melakukannya dapat menimbulkan kegagalan fungsi.
Perangkat ini tidak dimaksud untuk digunakan oleh orang-orang Periksa persyaratan berikut sebelumnya (Di rumah):
(termasuk anak-anak) yang memiliki kemampuan fisik, indra, atau - Tidak boleh ada abnormalitas di pendingin ruangan, seperti perubahan
mental yang berkurang, atau yang tidak memiliki pengalaman dan aliran udara. Pastikan tidak ada benda yang dapat berpindah dengan
pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi petunjuk tentang mudah karena aliran udara yang berhembus langsung ke benda. Benda
penggunaan perangkat oleh orang yang bertanggung jawab atas yang jatuh atau berpindah dapat menyebabkan bahaya seperti kebakaran,
keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan cedera, dll.
mereka tidak bermain dengan perangkat. - Di setiap waktu, gunakan remot kontrol internal jika ada kemungkinan
Hanya minta jasa pemasangan dari tempat pembelian atau pihak orang (seperti bayi, anak-anak, penyandang cacat, orang yang lanjut
pemasang. usia, atau orang yang sakit), yang tidak mampu mengontrol suhu sendiri
- Tidak melakukannya dapat menimbulkan kejutan listrik atau penyalaan api. dan mengandalkan konfigurasi pendingin ruangan yang telah ditetapkan
Matikan catu daya sewaktu memasang adaptor ini. sebelumnya.
- Tidak melakukannya dapat menimbulkan kejutan listrik. Kenaikan dan penurunan suhu karena pengoperasian remot kontrol dapat
Hanya gunakan komponen yang telah ditentukan sewaktu memasang membuat penghuni ruangan merasa tidak nyaman dan/atau mengganggu
adaptor, dan lakukan pemasangan secara benar dengan mengikuti petunjuk. rutinitas harian mereka.
- Tidak melakukannya dapat menimbulkan kejutan listrik atau penyalaan api. Tanaman dan hewan cenderung dipengaruhi oleh penyesuaian suhu
Pastikan kabel dipasang dengan benar sehingga gaya luar tidak dapat yang mendadak.
memengaruhinya. Periksa persyaratan berikut sebelum mengoperasikan pendingin
- Tidak melakukannya dapat menimbulkan panas berlebih, yang dapat ruangan dari lokasi yang jauh:
mengakibatkan penyalaan api. - Beri tahu orang-orang di area dekat pendingin ruangan bahwa Anda akan
Hentikan penggunaan segera setelah Anda melihat ada masalah atau mengontrol pengoperasian dan penyetelan pendingin ruangan dari jauh.
kegagalan fungsi, dan matikan suplai listrik ke perangkat yang terhubung. Ini untuk menghindari kemungkinan efek serius pada orang karena terkejut
- Tidak melakukannya dapat menimbulkan asap, penyalaan api, kejutan atau karena perubahan suhu yang mendadak (dari merasa nyaman hingga
listrik, atau luka bakar. dingin, atau sebaliknya).
- Contoh masalah dan kegagalan fungsi (Ini dapat menimbulkan bahaya pada tubuh manusia karena perubahan
• Ada bau terbakar suhu luar dan suhu ruangan secara mendadak.
• Air atau benda asing telah masuk ke dalam Penyesuaian suhu dapat dioperasikan oleh remot kontrol)
Segera minta tempat pembelian atau pihak pemasang untuk Jika tampilan utama aplikasi Panasonic Comfort Cloud tidak
memperbaiki. mencerminkan status pengoperasian, gunakan remot kontrol internal
untuk mengoperasikan pendingin ruangan.
PERHATIAN - Karena aplikasi menggunakan komunikasi jaringan, kemungkinan akan
ada saat ketika pengoperasian dari jauh tidak dapat dilakukan karena
Adaptor hanya untuk digunakan di dalam ruangan saja. Jangan kegagalan jaringan dan/atau komunikasi (seperti saat server Panasonic
menyetel di luar atau di lokasi yang tidak aman. Cloud tidak berfungsi, server pihak penyedia telekom tidak berfungsi,
- Karena dapat menyediakan titik masuk untuk akses jaringan yang tidak berizin. sambungan WIFI bermasalah, dll.). Jika terdapat kegagalan seperti ini,
gunakan remot kontrol internal untuk mengoperasikan pendingin ruangan.
3
Tinjauan Sistem Identifikasi Komponen
PERHATIAN
5
Jangan berdiri di permukaan yang tidak stabil
sewaktu mengoperasikan atau memeriksa adaptor.
- Ini dapat menyebabkan cedera karena jatuh.
4
Unit dalam Router
6
Internet
3 2 1
4
Komponen Pemasangan Adaptor
Unit Adaptor PERHATIAN Matikan catu daya sewaktu memasang adaptor ini.
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Pilih lokasi untuk memasang adaptor.
(Adaptor dapat dipasang di dinding di dekat unit dalam atau ditanam ke unit dalam.)
2. Atur kabel.
Instalasi pada dinding
Pastikan dinding sudah
bersih dan bebas dari L N 1 2 3 Pengikat kabel
kotoran.
Sekrup untuk menempel di dinding Gunakan pita perekat dua
(M4 x 20 – 1 buah) sisi untuk menempel di
dinding. Penjepit Adaptor
kabel Pita
Sekrup untuk pemasangan ditanam perekat
(M4 x 10 – 1 buah) Sekrup (M4 x 20) Dinding
5
Menghubungkan Jaringan Memulai "Panasonic Comfort Cloud"
Tindak pencegahan untuk penggunaan Gunakan Smartphone yang kompatibel dengan iOS/Android.
• Sebelum menggunakan produk ini, pastikan Anda membaca semua tindak • Gambar antarmuka pengguna bisa berubah tanpa pemberitahuan.
pencegahan di dalam buku petunjuk ini untuk mengetahui penggunaan yang benar. • Tidak ada biaya untuk menggunakan aplikasi ini. Namun, mungkin ada biaya lain
Perusahaan tidak bertanggung jawab atas semua kecacatan dan kerusakan, kecuali untuk penghubungan dan pengoperasian.
diwajibkan oleh hukum, terkait kegagalan yang terjadi dalam penggunaan produk • Pembaruan layanan dapat berarti ada perubahan pada desain layar dan tampilan.
ini akibat penggunaan yang tidak benar selama penggunaan oleh diri Anda sendiri
atau pihak ketiga. 1. Log in ke "Panasonic Comfort Cloud"
Langkah Keamanan
• LAN Nirkabel menggunakan gelombang radio untuk penukaran informasi. Jadi, ada Log in dengan ID dan kata sandi Panasonic Anda.
risiko akses tidak berwenang. ID Panasonic dapat didaftarkan gratis dari link di
• Inisialisasi penyetelan aplikasi di produk sebelum pembuangan atau dialihtangankan halaman atau di URL berikut ini.
ke pihak ketiga.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
Hubungkan hubungan jaringan ke internet melalui modus Nirkabel.
1. Hidupkan catu daya ke unit dalam.
- LED Daya menyala (hijau).
- LED Status berkedip (hijau).
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
2. Panduan Penghubungan
i. Di layar My Home, ketuk "+" untuk menambahkan
2. Unduh dan instal "Panasonic Comfort Cloud". produk baru.
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
6
iv. Ketuk "Berikutnya" setelah mengonfirmasi LED 3.1 Menghubungkan ke Modus WPS
POWER adaptor jaringan ON.
i. Tekan tombol WPS pada router untuk
v. Jika Anda adalah pengguna pertama (administrator) menghubungkan.
yang mengoperasikan pendingin ruangan melalui
aplikasi ini, atur ulang adaptor jaringan dengan ii. Ketuk "Berikutnya" setelah router siap untuk
sebuah jarum dan ketuk "Berikutnya". dihubungkan.
7
3.2 Menghubungkan ke modus AP
* (Untuk Android 5.0 dan yang lebih baru & iOS 11 dan yang lebih baru saja)
v. Masukkan kata sandi dari router nirkabel yang dipilih
i. Tekan dan tahan tombol "SETUP" di adaptor jaringan dan lanjutkan.
selama 10 detik.
8
4. Penyelesaian penyetelan Log in
i. Masukkan ID Perangkat. ID Perangkat tertulis di
Instal dan luncurkan aplikasi
pelat nama yang ditempelkan ke adaptor jaringan
atau di label yang ditempelkan di kemasan. “Panasonic Comfort Cloud”
(Android 5.0 dan yang lebih baru)
ii. Tetapkan kata sandi untuk adaptor jaringan.
“Panasonic Comfort Cloud”
iii. Ketuk "Daftar" untuk menyelesaikan penyetelan. (iOS 9 dan yang lebih baru)
Halaman Log in
Kata Sandi
Catatan
Layar Beranda
• Konfirmasi status sambungan layar aplikasi sebelum atau selama operasi, jika
status tidak dicerminkan, gunakan remot kontrol internal untuk mengoperasikan. Menu Utama (Halaman 10)
Kelompok Pertama
Gunakan “Panasonic Comfort Cloud” Perangkat
Buku petunjuk pengguna dapat ditemukan di bawah tab
Menu.
Kelompok Kedua
9
Menu Utama Daftar pengguna
Persyaratan penggunaan
Hak Cipta
10
Mengganti perangkat Daftar perangkat
Mengedit penyetelan dan
Pilih "Mengganti informasi perangkat
perangkat"dari menu
Mengubah kelompok
Ikuti petunjuk dari perangkat
aplikasi langkah demi Pemilihan zona waktu
langkah
Pemilihan fitur
Ketuk Mulai
Menghapus
Ikuti petunjuk dari perangkat
aplikasi langkah demi
langkah
11
Daftar Kelompok Layar Perangkat Utama
Mengedit nama kelompok
Kembali
Status untuk semua
Informasi pendingin ruangan di
Menghapus
kelompok Suhu udara dalam dalam kelompok yang
ruangan (*) sama (Halaman 13)
Suhu sekitar luar
ruangan Modus Pengoperasian
(*)
Menyetel perubahan
suhu
Beralih antara
perangkat Suhu yang disetel
Pendingin ruangan
Mati / Hidup Menyetel perubahan
suhu
Menambahkan kelompok baru Mengubah kecepatan Fitur tambahan
kipas mati / hidup (*)
Mengubah posisi
Statistik (Halaman 13) ayunan (*)
Fitur dasar (*)
Timer mingguan
Memasukkan mana kelompok baru (Halaman 14)
(*) Tergantung kompatibilitas model
Informasi
Persetujuan Pengguna
Pemberitahuan
12
Status Pendingin Ruangan Statistik
Pemilihan Tanggal
Informasi tanggal
pemilihan
* Perkiraan konsumsi energi mungkin tidak didukung
oleh model-model tertentu.
Semua mati / * Untuk sistem AC multi-split: nilai konsumsi energi yang
ditampilkan adalah untuk seluruh sistem.
hidup Perbandingan
Informasi pemilihan
tanggal perbandingan
Tidak dapat membuat hubungan antara perangkat Anda dan klien melalui
jaringan nirkabel.
Pastikan fungsi jaringan nirkabel sudah diaktifkan.
Muat ulang daftar jaringan dan pilih SSID yang benar.
Menyalin timer
Periksa alamat IP, dan pastikan klien Anda dapat otomatis mendapatkan
alamat IP.
Masukkan kunci jaringan yang benar (kata sandi jaringan nirkabel) sewaktu
Anda menghubungkan dengan modus AP.
Mati / Hidup
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Контролер (мережевий адаптер)
Модель: CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Контролер (мережевий адаптер) Техніка безпеки
Перед виконанням монтажних робіт уважно прочитайте розділ «ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ».
Модель: CZ-TACG1 Перш ніж керувати цим кондиціонером через бездротове з’єднання із віддаленого місця,
перевірте місце встановлення пристрою та середовище навколо нього, зважайте на
людей, які перебувають поруч.
Електричні роботи має виконувати електрик із відповідною ліцензією. Упевніться,
що параметри мережі та запобіжників відповідають зазначеним для моделі, яку слід
встановити.
Пунктів застереження, зазначених тут, слід дотримуватися, оскільки цей важливий вміст
має відношення до безпеки. Значення кожного позначення подано нижче. Неправильне
Зміст встановлення, яке є результатом ігнорування вказівок, призведе до пошкоджень,
Техніка безпеки ................................................................................. 2 ~ 3 серйозність яких класифіковано відповідно до поданих далі позначень.
Після встановлення пристрою передайте цей посібник із налаштування користувачу
Огляд системи ......................................................................................... 4 пристрою. Повідомте користувачу про необхідність зберігання цього посібника разом
із посібником користувача кондиціонера d безпечному місці.
Перш ніж встановлювати адаптер ...................................................... 4 Це позначення вказує на можливість
Опис частин ............................................................................................. 4
УВАГА спричинення смерті чи серйозної травми.
Це позначення вказує на ймовірність
Частини ..................................................................................................... 5 ОБЕРЕЖНО спричинення травми чи пошкодження майна.
Встановлення адаптера ........................................................................ 5 Пункти, яких слід дотримуватися, класифіковано такими символами:
Під’єднання до мережі .......................................................................... 6 Символ з білим фоном позначає те, що робити ЗАБОРОНЕНО.
Запуск програми «Panasonic Comfort Cloud» .................................... 6 Символ із темним фоном позначає те, що слід виконати.
Користування програмою «Panasonic Comfort Cloud».................... 9
Усунення несправностей .................................................................... 14 УВАГА
Інформація ............................................................................................. 15 Не встановлюйте пристрій у місцях із великою кількістю пари,
наприклад у ванній кімнаті.
Функція оновлення вбудованого програмного забезпечення .... 15 - Це може призвести до ураження електричним струмом чи до займання
через коротке замикання.
Інформація щодо ліцензії на програмне забезпечення ................. 16 Не розбирайте і не змінюйте пристрій.
- Це може призвести до ураження електричним струмом чи до займання.
Не торкайтеся пристрою вологими руками.
- Це може призвести до ураження електричним струмом чи до займання
через коротке замикання.
Не встановлюйте пристрій у лікарнях або в місцях, де розміщені
Дякуємо, що придбали цей пристрій Panasonic. електронні медичні пристрої.
Перш ніж користуватися цим пристроєм, уважно прочитайте цей посібник і - Випромінювані цим адаптером радіохвилі можуть перешкоджати роботі
збережіть його для довідки в майбутньому. електронних медичних пристроїв і призводити до несправностей у роботі.
2
Не встановлюйте адаптер у місці, до якого можуть дістатися діти. Не встановлюйте пристрій у місцях, де на нього може впливати пряме сонячне
- Вони можуть потягнути його на себе і травмуватись. проміння, де температура може перевищувати 45°C або бути нижчою -5°C.
Не протирайте пристрій вологою ганчіркою і не мийте його у воді. - Це може спричинити деформацію пристрою.
- Це може призвести до ураження електричним струмом чи до займання. Не встановлюйте пристрій у місцях, де часто використовуються нафтопродукти
або де виділяються пари або сірчані гази.
- Це може призвести до несправностей у роботі або до деформації пристрою.
УВАГА Перед під’єднанням дротів або кабелів усуньте статичну електрику.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до несправності.
Цей пристрій не призначений для використання особами (зокрема дітьми) Заздалегідь перевірте дотримання таких вимог (у приміщенні):
з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями або - Кондиціонер має працювати справно, наприклад не має бути зміни повітряного
особами без досвіду та знань, якщо вони не перебувають під наглядом чи не потоку. Упевніться, що немає предметів, які може змістити прямий повітряний
проінструктовані щодо використання пристрою особою, відповідальною за їхню потік. Падіння чи переміщення предмета може спричинити небезпеку, наприклад
безпеку. Діти повинні перебувати під наглядом, щоб вони не гралися із пристроєм. пожежу, травмування тощо.
Замовляйте послугу встановлення лише в місці придбання пристрою або у - Завжди використовуйте внутрішній пульт дистанційного керування, якщо є
спеціаліста.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом або особи (наприклад, немовлята, діти, неповносправні, літні або хворі люди), які не
до займання. можуть самостійно контролювати температуру і покладаються на попередньо
Вимкніть подачу живлення перед встановленням адаптера. встановлені налаштування кондиціонера.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом. Підвищення та падіння температури через віддалене керування може негативно
Під час встановлення адаптера використовуйте лише вказані частини і виконуйте вплинути на особу(осіб), які перебувають у приміщенні, або порушити її(їхній)
встановлення, дотримуючись інструкцій. режим дня.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до ураження електричним струмом або На рослин і тварин, імовірно, теж негативно впливатимуть раптові коливання
до займання. температури.
Перевірте, чи належно встановлені кабелі, щоб на них не впливали зовнішні сили. Перевірте дотримання таких вимог, перш ніж керувати кондиціонером із
- Недотримання цієї вимоги може призвести до перегрівання, а відтак до займання. віддаленого місця:
У випадку будь-яких проблем чи несправностей негайно припиніть використовувати - Повідомте осіб, які перебувають у зоні роботи кондиціонера, про те, що керування
пристрій і від’єднайте його від живлення. та налаштування кондиціонера буде виконуватися дистанційно.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до утворення диму, займання, ураження Це дозволить уникнути серйозного впливу на людей, спричиненого несподіваною
електричним струмом або до отримання опіків. або різкою зміною температури (від комфортної температури до нижчої чи
- Приклади проблем та несправностей навпаки).
• Чути запах диму (Різкі зміни зовнішньої температури та кімнатної температури можуть завдати
• Усередину пристрою потрапила вода чи сторонні предмети шкоди організму людини.
Негайно зверніться щодо ремонту пристрою в місце придбання пристрою або Налаштовувати температуру можна за допомогою пульта дистанційного
до спеціаліста. керування).
Якщо головний дисплей програми «Panasonic Comfort Cloud» не відображає
стану роботи, використовуйте внутрішній пульт дистанційного керування для
налаштування кондиціонера.
ОБЕРЕЖНО - Оскільки програма використовує мережеве з’єднання, іноді віддалене керування
може бути недоступним через несправності зв’язку та/або мережі (наприклад,
Адаптер можна використовувати лише в приміщенні. Не
перерви в роботі сервера Panasonic Cloud, перерви в роботі сервера провайдерів
встановлюйте його на вулиці або в незахищених місцях. зв’язку, з’єднання WIFI тощо). У випадку таких несправностей використовуйте
- Він може бути точкою входу для несанкціонованого доступу до мережі. внутрішній пульт дистанційного керування для керування роботою кондиціонера.
3
Огляд системи Опис частин
ОБЕРЕЖНО
Не стійте на нестійкій поверхні, коли перевіряєте 5
роботу адаптера.
- Можна впасти і травмуватись.
4
Внутрішній блок Маршрутизатор
6
Інтернет
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. Виберіть місце для встановлення адаптера.
(Адаптер можна прикріпити на стіну поблизу внутрішнього блока або вбудувати його
у внутрішній блок).
2. Укладання кабелю.
Встановлення на стіну
Упевніться, що стіна чиста і
без бруду. L N 1 2 3 Стяжка для
кабелів
Гвинт для кріплення на стіну Скористайтеся двостороннім
(M4 x 20 – 1 шт.) скотчем для кріплення на
стіну.
Затискач Адаптер
Гвинт для вбудованого кабелю Двосторонній
встановлення скотч
(M4 x 10 – 1 шт.) Гвинт (M4 x 20) Стіна
Затискач кабелю
(1 шт.) Загальна схема встановлення
- Поводьтеся з кабелем обережно, щоб на роз’єм адаптера не впливала надмірна
зовнішня сила.
Стяжка для кабелів (1 шт.)
Вбудоване встановлення у внутрішній блок
Застосовується лише
Двосторонній скотч Гвинт (M4 x 10) для певних моделей.
Проконсультуйтеся із
авторизованим дилером.
Затискач шнура Розташуйте зайві частини
Дюбель кабелю в пазі поруч із платою
управління.
5
Під’єднання до мережі Запуск програми «Panasonic Comfort
Застереження щодо використання
• Перш ніж належним чином користуватися пристроєм, прочитайте всі
Cloud»
застереження в цьому посібнику. Компанія не несе відповідальності за будь- Використовуйте смартфон, сумісний з iOS/Android.
які дефекти та пошкодження, якщо не визнається юридична відповідальність • Зображення інтерфейсу користувача може бути змінено без попереднього
стосовно несправностей внаслідок використання цього пристрою, які виникли повідомлення про це.
в результаті неправильного його використання або під час використання вами • Ця програма надається безкоштовно. Однак за підключення та
або третьою стороною. використання може стягуватися додаткова оплата.
Заходи безпеки • Оновлення послуги може означати, що в дизайні екрана та дисплея є зміни.
• Для обміну інформацією бездротова локальна мережа використовує радіохвилі.
Тому існує ризик несанкціонованого доступу. 1. Вхід у програму «Panasonic Comfort Cloud»
• Скиньте налаштування програми на пристрої, перш ніж утилізувати чи передати
його третій особі. Увійдіть у програму за допомогою ідентифікатора
Встановіть мережеве з’єднання з Інтернетом через бездротовий режим. Panasonic та пароля.
1. Увімкніть живлення внутрішнього блока. Ідентифікатор Panasonic можна зареєструвати за
- Світлодіодний індикатор живлення світиться (зеленим). допомогою посилання на сторінці або такої URL-
- Світлодіодний індикатор стану блимає (зеленим).
адреси.
(https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
ER
POW
K
LIN
TUS
S TA
6
iv. Торкніть «Next» (Далі), коли світлодіодний 3.1 Під’єднання за допомогою режиму WPS
індикатор живлення POWER на мережевому
адаптері перейде в режим УВІМКНЕНО. i. Натисніть кнопку WPS на маршрутизаторі, щоб
встановити з’єднання.
v. Якщо ви перший користувач (адміністратор),
щоб керувати кондиціонером за допомогою цієї ii. Торкніть «Next» (Далі) після того, як
програми, скиньте налаштування мережевого маршрутизатор буде готовий до під’єднання.
адаптера за допомогою шпильки і торкніть
«Next» (Далі). iii. Натисніть та утримуйте протягом 5 секунд кнопку
«SETUP» на мережевому адаптері.
7
3.2 Під’єднання за допомогою режиму AP
* (лише для Android 5.0 і пізніших версій та iOS 11 і пізніших версій)
v. Введіть пароль для вибраного бездротового
i. Натисніть та утримуйте протягом 10 секунд маршрутизатора та продовжуйте.
кнопку «SETUP» на мережевому адаптері.
8
4. Завершення налаштування Вхід
i. Введіть ідентифікатор пристрою. Ідентифікатор
Встановіть і запустіть програму
пристрою зазначений на табличці з назвою, яка
прикріплена до мережевого адаптера, або на «Panasonic Comfort Cloud»
наклейці, прикріпленій до упакування. (Android 5.0 та пізніші версії)
ii. Встановіть пароль для мережевого адаптера. «Panasonic Comfort Cloud»
(iOS 9 та пізніші версії)
iii. Торкніть «Register» (Зареєструвати), щоб
завершити налаштування.
Сторінка входу
Пароль
Примітка
Головний екран
• Перед початком чи під час роботи потрібно підтвердити стан з’єднання на екрані програми, якщо
стан не відображається, використовуйте для роботи внутрішній пульт дистанційного керування. Головне меню (стор. 10)
1ша група
Користування програмою «Panasonic Comfort Cloud» Пристрій
Посібник користувача можна знайти у вкладці
«Меню».
2га група
9
Головне меню Список користувачів
Умови використання
Авторські права
10
Заміна пристрою Список пристроїв
Редагування інформації
Виберіть у меню параметр та параметрів пристрою
«Replace device»
(Замінити пристрій)
Торкніть «Start» (Пуск) Редагування назви
пристрою
Зміна групи для
Виконайте пристрою
покрокові інструкції Вибір часового поясу
з програми
Вибір функцій
Видалення пристрою
Виконайте покрокові
інструкції з програми
11
Список груп Екран головного пристрою
Редагування імені групи
Назад
Стан усіх
Інформація кондиціонерів в одній
Видалення групи групі (стор. 13)
Температура повітря
в приміщенні (*)
Температура на
вулиці Режим роботи (*)
Налаштування зміни
температури
Схвалення користувача
Права контролю
користувача
Повідомлення про
помилки кондиціонера
Сповіщення
12
Стан кондиціонера Статистика
Температура в
Стан кондиціонера Діаграма приміщенні
(Вимкнення / увімкнення, режим та
налаштування температури)
Встановлення
температури Порівняння за датою
Вибір дати
Інформація щодо
вибраної дати
* Функція розрахунку споживання енергії може не
підтримуватися певними моделями.
* Для спліт-системи з кількома внутрішніми блоками:
Вимкнення / значення споживання енергії відображається для
увімкнення Порівняння всієї системи.
всіх
S TA
Перевірте подачу живлення.
Додавання нового таймера
Перевірте під’єднання кабелів.
Редагування налаштувань таймера
Не світиться індикатор стану
(Адаптер не може підтримувати зв’язок із кондиціонером)
Перевірте під’єднання кабелів.
Вибір режиму
Вибір
температури
Вимкнення /
увімкнення
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
Outdoor unit model name
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components.
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
Wireless interface installation date
All rights reserved.
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Смуга (смуги) радіочастот та максимальна потужність
conditions and the following disclaimer. (Е.І.В.П.), в яких працює радіообладнання
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Тип радіообладнання Смуга (смуги) радіочастот Максимальна потужність (Е.І.В.П.)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other WLAN 2412-2472 МГц 20 дБм
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
Виробник: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma-shi, Osaka, 571-8501 Japan/
software without specific prior written permission.
Панасонік Корпорейшн 1006, Оаза Кадома, Кадома-ші, Осака, 571-8501 Японія
Виготовлено в Малайзії
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
Імпортер: ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД”
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
вул. Васильківська, 30, м. Київ, 03022, Україна
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
Інформаційний центр Panasonic
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва : +380-44-490-38-98
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах України : 0-800-309-880
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
ឯកសបរែណនបំរបស់អ្នកេ្របើ្របបស់
ឧបករណ៍បញ្ជប (អបដបប់ទ័របណ្តបញ)
េលខម៉ូែដល CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
ឧបករណ៍បញ្ជប (អបដបប់ទ័របណ្តបញ) ប្រមុង្របយ័ត្នសុវត្ថិភបព
សូមអបន "ប្រមុង្របយ័ត្នសុវត្ថិភបព" េដបយ្របុង្របយ័ត្ន មុនេពលដំេឡើង។
េលខម៉ូែដល CZ-TACG1
មុនកបរប៉ុនប៉ង្រគប់្រគង / ដំេណើរកបរផលិតផលម៉បសុីន្រតជបក់េនះតបមរយៈទំនបក់ទំនងឥតែខ្សពីចម្
ងបយ សូម្របបកដថបពិនត ិ ្យេមើលកបរដំេឡើងឧបករណ៍ និងទីតបំងជុវំ ញ ិ ឧបករណ៍េនបះ េហើយសូម្របយ័ត្ន
ចំេពបះមនុស្សទបំងឡបយ ែដលេនបជុំវិញេនបះ។
កបរងបរខបងអគ្គិសនី្រតូវែតឱ្យជបងែដលមបនអបជ្ញបបណ្ណខបងអគ្គិសនីជបអ្នកដំេឡើង។ ្រតូវ្របបកដថបេ្របើ
កបរវបយតៃម្លនិងេសៀគ្វីេម្រតឹម្រតូវ ស្រមបប់ដំេឡើងម៉ូែដលេនះ។
្រតូវែតអនុវត្តតបមរបល់ចណ ំ ច ុ ប្រមុង្របយ័តែ្ន ដលមបនែចងេនបទីេនះ េ្រពបះមបតិកបសំខបន់ៗទបំងេនះទបក់
តបរបងមបតិកប ទងនឹងសុវត្ថភ ិ បព។ អត្ថនយ ័ ៃនកបរចង្អល ុ បង្ហបញនីមយួ ៗែដលបបនេ្របើមបនដូចខបងេ្រកបម។ កបរដំេឡើង
មិន្រតឹម្រតូវេដបយសបរែតមិនេអើេពើនង ឹ កបរែណនបំនង ឹ បង្កឱ្យមបនេ្រគបះថ្នបក់ឬកបរខូចខបត េហើយចំណបត់
ប្រមុង្របយ័ត្នសុវត្ថិភបព ......................................................... 2 ~ 3 ថ្នបក់ភបពធ្ងន់ធ្ងរ្រតូវបបនកំណត់តបមកបរចង្អុលបង្ហបញដូចខបងេ្រកបម។
ទិដ្ឋភបពទូេទបរបស់្របព័ន្ធ .............................................................. 4 សូមផ្ដល់កបរែណនបំពីកបរដំេឡើងេនះដល់អ្នកេ្របើ្របបស់ បន្ទបប់ពីដំេឡើងរួច។ ែណនបំអ្នកេ្របើ្របបស់ឱ្យរ
ក្ទុកវបជបមួយេសៀវេភបែណនបំៃនម៉បសុីន្រតជបក់េនបទីតបំងមបនសុវត្ថិភបព។
មុនេពលដំំេឡើងអបដបប់ទ័រ ............................................................. 4
កំណត់សម្គបល់េ្រគឿងបន្លបស់ ......................................................... 4 កបរ្រពមបន កបរចង្អុលបង្ហបញេនះបង្ហបញពីលទ្ធភបពែដលបណ្ដបលឱ្
យស្លបប់ឬរបួសធ្ងន់ធ្ងរ។
េ្រគឿងបន្លបស់.............................................................................. 5
្របុង្របយ័ត្ន កបរចង្អុលបង្ហបញេនះបង្ហបញពីលទ្ធភបពែដលបណ្ដបលឱ្
យរងរបួសឬខូចខបតដល់្រទព្យសម្បត្តិ។
កបរដំេឡើងអបដបប់ទ័រ .................................................................... 5
របល់ចំណុចែដល្រតូវអនុវត្តតបម្រតូវបបនចបត់ថ្នបក់េទបតបមនិមិត្តសញ្ញប៖
កបរភ្ជបប់បណ្ដបញ ......................................................................... 6
និមិត្តសញ្ញបែដលមបនៃផ្ទខបងេ្រកបយពណ៌សបង្ហបញពី្របកបរែដល្រតូវបបនហបមឃប
ចបប់េផ្ដើម “Panasonic Comfort Cloud” .............................. 6
ត់មិនឱ្យេធ្វើ។
េ្របើ្របបស់ “Panasonic Comfort Cloud” ............................. 9 និមិត្តសញ្ញបែដលមបនៃផ្ទខបងេ្រកបយពណ៌េខ្មបបង្ហបញពី្របកបរែដល្រតូវែតអនុ
កបរេដបះ្រសបយបញ្ហប.................................................................. 14 វត្តតបម។
ព័ត៌មបន ................................................................................... 15
កបរ្រពមបន
មុខងបរបច្ចុប្បន្នភបពកម្មវិធីបង្កប់.................................................... 15
កុំដំេឡើងេនបកែន្លងណបែដលសំបូរេទបេដបយចំហបយទឹក ដូចជបបន្ទប់ទឹកជបេដើម។
ពត៌មបនអំពីអបជ្ញបបណ្ណសូហ្វែវរ ..................................................... 16 - ែបបេនះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លើង ឬឆបបេឆះេដបយសបរែតកបរឆ្លងេភ្លើង។
កុំរុះេរើឬែកត្រមូវ។
- ែបបេនះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លើងឬឆបបេឆះ។
កុំប៉ះជបមួយៃដេសើម។
- ែបបេនះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លើង ឬឆបបេឆះេដបយសបរែតកបរឆ្លងេភ្លើង។
សូមអរគុណស្រមបប់កបរទិញផលិតផល Panasonic េនះ។ កុដ
ំ េំ ឡើងេនបមន្ទរី េពទ្យ ឬកែន្លងទបំងឡបយណបែដលមបនដបក់ឧបករណ៍េពទ្យេអឡិច្រតូនក
ិ ។
សូមអបនកបរែណនបំេនះេដបយ្របុង្របយ័ត្ន មុនេពលេ្របើ្របបស់ផលិតផលេនះ េហើយសូមរក្ទុកឯកសបរែណនបំេនះ
ស្រមបប់កបរេ្របើ្របបស់េនបេពលអនបគត។ - រលកវិទ្យុែដលបេញ្ចញពីអបដបប់ទរ័ េនះអបចរំខបនដល់ឧបករណ៍េពទ្យេអឡិច្រតូនក
ិ េហើ
2 យេធ្វើឱ្យវបដំេណើរកបរខុស្រប្រកតី។
កុំដំេឡើងអបដបប់ទ័រេនបកែន្លងែដលេក្មងៗអបចលូកដល់។ កុំដំេឡើងេនបទីតបំងែដល្រតូវផ្ទបល់នឹងពន្លឺ្រពះអបទិត្យ ែដលសីតុណ្ហភបពអបចេលើស 45°C
- ពួកេគអបចទបញវបេលង ឬបង្កេ្រគបះថ្នបក់ដល់ពួកេគ។ ឬទបបជបង -5°C។
កុំជូតជបមួយ្រកណបត់េសើម ឬលបងទឹក។ - េនះអបចបណ្តបលឱ្យខូច្រទង់្រទបយ។
កុដ
ំ េំ ឡើងេនបទីតបំងណបែដលសំបរូ េទបេដបយកបរេ្របើេ្របង ឬកែន្លងែដលបេញ្ចញចំហបយទឹកឬ
- ែបបេនះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លើងឬឆបបេឆះ។
ឧស្មន ័ ស្ពបន់ធរ័ ។
- េនះអបចបណ្តបលឱ្យបបត់បង់គណ ុ ផល ឬខូច្រទង់្រទបយ។
កបរ្រពមបន មុននឹងតភប្ជបែ់ ខ្សេភ្លង
ើ និងែខ្សកបប សូមផ្តបច់ចរន្តអគ្គស
ិ នីជបមុនសិន។
- កបរមិនេធ្វដើ េូ ច្នះអបចបណ្តបលមបនដំេណើរកបរខុស្រប្រកតី។
ឧ ប ក រ ណ ៍ េ ន ះ ម ិ ន ម ប ន ប ំ ណ ង ស ្រ ម ប ប ់ ឱ ្យ ម ន ុ ស ្ស ( រ ួ ម ទ ប ំ ង ក ុ ម ប រ ផ ង ) សូមពិនត
ិ ្យេមើលលក្ខខណ្ឌត្រមូវខបងេ្រកបមជបមុន (េនបផ្ទះ)៖
ែដលមបនកបរអន់ថយសមត្ថភបពរបងកបយ អបរម្មណ៍ ឬផ្លវូ ចិត្ត ឬខ្វះបទពិេសបធន៍នង ិ ចំេណះដឹង - មិនគួរមបនភបពមិន្រប្រកតីេនបក្នុងម៉បសុីន្រតជបក់េទ ដូចជបកបរផ្លបស់ប្ដូរលំហូរខ្យល់។
េ្របើ្របបស់េឡើយ លុះ្រតបែតមបនកបរឃ្លបំេមើល ឬកបរែណនបំដល់ពួកេគទបក់ទងនឹងកប សូម្របបកដថបមិនមបនវត្ថុអ្វី ែដលអបចផ្លបស់ប្ដូរកែន្លង្រសួលៗ េដបយសបរែតលំហូរខ្យល់
រេ្របើ្របបស់ឧបករណ៍េដបយបុគ្គលែដលទទួលខុស្រតូវចំេពបះសុវត្ថិភបពរបស់ពួកេគ។ ែដលបក់េដបយផ្ទបល់េលើវត្ថេុ នបះេទ។ វត្ថែុ ដលធ្លបក់ចះុ ឬែដលរំកល ិ អបចបណ្ដបលឲ្យមបនគ្
េក្មងៗគួរ្រតូវបបនឃ្លបេំ មើល េដើម្បីធបនបថបពួកេគមិនេលងជបមួយឧបករណ៍េនបះ។ េរបះថ្នបក់ ដូចជបមបនេភ្លង ើ េឆះ កបរបង្ករបួស ។ល។
េស្នស ើ ដ
ំុ េំ ឡើងែតពីកែន្លងទិញ ឬអ្នកដំេឡើងប៉េុ ណ្ណបះ។ - េនប្រគប់េពលទបំងអស់ សូមេ្របើ្របបស់ឧបករណ៍បញ្ជបពីចម្ងបយក្នងុ ផ្ទះ
- កបរមិនេធ្វដ ើ េូ ច្នះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លង ើ ឬឆបបេឆះ។ ករណីែដលមបនបុគល ្គ (នបនប) (ដូចជបទបរក កុមបរ ជនពិកបរ មនុស្សចបស់ ឬអ្នកមបនជំង)ឺ មិ
បិទកបរផ្គតផ ់ ង្គ ថ ់ បមពល េនបេពលដំេឡើងអបដបប់ទរ័ េនះ។ នអបចបញ្ជបសីតណ ុ ភ ្ហ បពេដបយខ្លន ួ ពួកេគបបន េហើយពឹងែផ្អកេលើលក្ខណៈសណ្ឋបនែដលបប
- កបរមិនេធ្វដ ើ េូ ច្នះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លង ើ ។ នកំណត់ជបមុនៃនម៉បសុន ី ្រតជបក់េនបះ។
េ្របើែតេ្រគឿងបន្លបស់ែដលបបនបញ្ជបក់ េនបេពលដំេឡើងអបដបប់ទរ័ េហើយអនុវត្តកបរដំេឡើងឱ្យ កបរេកើនេឡើង និងកបរធ្លបក់ចះុ ៃនសីតណ ុ ភ ្ហ បព េដបយសបរែតកបរបញ្ជបពីចម្ងបយអបចបណ្ដបលឲ្យ
អ្នកេនបក្នងុ ផ្ទះមបនអបរម្មណមិ ៍ នសុខ្រសួល និង/ឬរំខបនដល់ទម្លបប់្របចបំៃថ្ងរបស់ពក ួ គបត់។
បបន្រតឹម្រតូវេដបយេធ្វត ើ បមកបរែណនបំ។
រុកជ
្ខ បតិ និងសត្វទំនងជបទទួលរងផលប៉ះពបល់េដបយកបរែកស្រមួលសីតណ ុ ភ ្ហ បពភ្លបមៗ។
- កបរមិនេធ្វដ ើ េូ ច្នះអបចបណ្តបលឱ្យឆក់េភ្លង ើ ឬឆបបេឆះ។
សូមពិនត
ិ ្យេមើលលក្ខខណ្ឌត្រមូវខបងេ្រកបម មុនេពលដំេណើរកបរម៉បសុន
ី ្រតជបក់ពច
ី ម្ងបយ៖
្រតូវដំេឡើងែខ្សឱ្យបបន្រតឹម្រតូវ េដើម្បីកឱ ំុ ្យកម្លបង
ំ ខបងេ្រកបអបចប៉ះពបល់ដល់ែខ្សទបំងេនបះបបន។
- កបរមិនេធ្វដ ើ េូ ច្នះអបចបណ្តបលឱ្យេឡើងកេម្ដបខ្លបង ំ ែដលអបចនបំឱ្យមបនេភ្លង
ើ េឆះេឡើង។
- សូមជូនដំណងឹ ដល់អក្ន ែដលេនបជុវំ ញ
ិ កែន្លងែដលរងឥ ទ្ធព
ិ លពីកបរកំណត់សត
ី ណ
ុ ភ
្ហ បពម៉បសុី
ន្រតជបក់ ែដលអ្នកនឹងបញ្ជបដំេណើរកបរ និងកបរកំណត់េលើមប៉ សុន ី ្រតជបក់េនបះពីចម្ងបយ។
ឈប់ភប្ល ម េនបេពលអ្នករកេឃើញបញ្ហបណបមួយ ឬដំេណើរកបរខុស្រប្រកតី េហើយបិទកបរផ្គត់
កបរេធ្វ ើ ែ បបេនះគឺ េ ដើ ម ្បី ប េញ្ច ៀ សករណី ែ ដលេកើ ត មបនផលប៉ ះ ពបល់ ធ ្ង ន ់ ធ ្ង រ េលើ ម នុ ស ្ស
ផ្គងអ់ គ្គស
ិ នីេទបឧបករណ៍ែដលបបនភ្ជបប់។
េដបយសបរែតកបរអនុវត្ត ែដលមិនបបនរំពង ឹ ទុកជបមុន ឬេដបយសបរែតកបរផ្លបស់បរូ្ដ សីតណ ុ ភ្ហ ប
- កបរមិនេធ្វដ ើ េូ ច្នះអបចបណ្តបលមបនែផ្សង េភ្លង ើ េឆះេឡើង ឆក់េភ្លង
ើ ឬរលបក។
ពភ្លបមៗ (ពីភបពសុខ្រសួលេទបជប្រតជបក់ ឬផ្ទយ ុ ពីេនបះ)។
- ឧទបហរណ៍ៃនបញ្ហបនិងដំេណើរកបរខុស្រប្រកតីនបនប (ែបបេនះអបចបណ្ដបលឲ្យមបនេ្រគបះថ្នបក់ដល់របងកបយមនុស្ស េដបយសបរែតកបរផ្លបស់បរូ្ដ ភ្លបម
• មបនក្លន ិ េឆះេឈ្ងៀម ៗៃនសីតណ ុ ភ្ហ បពខបងេ្រកប និងសីតណ ុ ភ ្ហ បពក្នង
ុ បន្ទប។
់
• ទឹកឬវត្ថខ ុ បងេ្រកបបបនចូលខបងក្នង ុ កបរែកស្រមួលសីតណ ុ ភ ្ហ បពអបច្រតូវបបនដំេណើរកបរេដបយកបរបញ្ជបពីចម្ងបយ)
o េស្នស
ើ កំុ បរជួសជុលភ្លបមៗពីកែន្លងទិញ ឬពីអក
្ន ដំេឡើង។ ្របសិនេបើកបរបង្ហបញចម្បងៃនកម្មវធ ិ ី Panasonic Comfort Cloud មិនឆ្លះុ បញ្ចបង ំ ស្ថបនភបពៃន
ដំេណើរកបរេទ សូមេ្របើ្របបស់ឧបករណ៍បញ្ជបពីចម្ងបយក្នង ុ ផ្ទះ េដើម្បីដេំ ណើរកបរម៉បសុន
ី ្រតជបក់។
- េដបយសបរែតកម្មវិធីេ្របើ្របបស់ទំនបក់ទំនងបណ្ដបញ វបអបចនឹងមបនេពលខ្លះ ែដល្របតិប
្របុង្របយ័ត្ន ត្តិកបរពីចម្ងបយមិនអបចេធ្វើេទបបបន េដបយសបរែតភបពមិនដំេណើរកបរៃន ទំនបក់ទំនង និង/
ឬបណ្ដបញ (ដូចជបេពលផ្អបកដំេណើរកបរម៉បសុីនេម Panasonic Cloud, េពលផ្អបកដំេណើ
អ ប ដ ប ប ់ ទ ័ រ េ ្រ ប ើ ស ្រ ម ប ប ់ ែ ត ខ ប ង ក ្ន ុ ង ផ ្ទ ះ ប ៉ ុ េ ណ ្ណ ប ះ ។ ក ុ ំ ដ ំ េ ឡ ើ ង េ ន ប ខ ប ង េ ្រ ក ប រកបរម៉បសុីនេមរបស់អ្នកផ្ដល់េសវបកម្មទូរគមនបគមន៍ កបរភ្ជបប់ WIFI ។ល។)។ ក្នុងករ
ឬទីតបំងគ្មបនសុវត្ថិភបព។ ណីែដលមបនភបពមិនដំេណើរកបរែបបេនះ សូមេ្របើ្របបស់ឧបករណ៍បញ្ជបពីចម្ងបយក្នុងផ្ទះ
- វបអបចផ្ដល់នូវ្រចកចូលេ្របើពីបណ្ដបញែដលគ្មបនកបរអនុញ្ញបត្រតឹម្រតូវ។ េដើម្បីដេំ ណើរកបរម៉បសុនី ្រតជបក់។
3
ទិដ្ឋភបពទូេទបរបស់្របព័ន្ធ កំណត់សម្គបល់េ្រគឿងបន្លបស់
្របុង្របយ័ត្ន
5
កុំឈរេនបេលើៃផ្ទគ្មបនលំនឹង េនបេពលដំេណើរកបរឬពិនិត្យេមើលអបដបប់ទ័រ។
- េនះអបចបណ្តបលឱ្យមបនរបួសពីកបរដួល។
4
ឧបករណ៍ក្នុងអគបរ េរ៉ោតទ័រ
6
អ៊ីនធឺណិត
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
(CZ-TACG1)
POWER
1. េ្រជើសេរើសទីតបំងេដើម្បីដំេឡើងអបដបប់ទ័រ។
(អបដបប់ទ័រអបច្រតូវបបនដំេឡើងេនបេលើជញ្ជបំងេនបជិតយូនីតខបងក្នុង ឬ្រតូវបបនបង្កប់េនបក្នុងយូនីតខបងក្នុង។)
2. េរៀបចំែខ្ស។
កបរដំេឡើងេលើ ជញ្ជបំង
្រតូវ្របបកដថបជញ្ជបំងមបនលក្ខណៈ
ស្អបតនិងគ្មបនធូរលី។
L N 1 2 3
ែខ្សរឹត
វីសស្រមបប់ចបប់ជញ្ជបំង េ្របើស្គុតមុខពីរស្រមបប់បិទភ្ជបប់េលើ
(M4 x 20 – 1 ្រគបប់) ជញ្ជបំង។
ែខ្សេភ្លើង អបដបប់ទ័រ
្រកចបប់ភ្ជបប់ែខ្សេភ្លើង រូបភបពទូេទបស្រមបប់កបរេ្របើ្របបស់ជបមួយកបរដំេឡើង
(ចំនួន 1) - កបន់ែខ្សថ្នមៗ េដើម្បីកុំឱ្យកម្លបំងខបងេ្រកបហួស្របមបណនឹងេធ្វើសកម្មភបពេលើឧបករណ៍ភ្ជបប់េនបក្នុងអបដបប់ទ័រ។
រូបភបពទូេទបស្រមបប់កបរេ្របើ្របបស់ជបមួយកបរដំេឡើង
- ដំេឡើងអបដបប់ទ័រេនបក្នុងយូនីតខបងក្នុង និងរត់ែខ្សកបត់តបមផ្លូវរូងេ្រកបមដីឬបំពង់ស៊កែខ្ស ចូលេទបក្នុងទីតបំង្រគ
ប់្រគង្របព័ន្ធេភ្លើងែដលមបនលក្ខណៈដូចបង្ហបញក្នុងដ្្រកបម។
3. ចបប់្រកចបប់ែខ្សេដបយវីស។
4. ភ្ជបប់ែខ្សេទបឧបករណ៍ភ្ជបប់ CN-CNT េនបក្នុងយូនីតខបងក្នុង។
សូមកត់សម្គបល់ទីតបំងឧបករណ៍ភ្ជបប់ CN-CNT របស់យូនីតខបងក្នុងនីមួយៗអបចខុសគ្នប។ សូមពិេ្រគបះេយប
បល់ជបមួយអ្នកែចកចបយេពញសិទ្ធិ។
5
កបរភ្ជបប់បណ្ដបញ ចបប់េផ្ដើម “Panasonic Comfort Cloud”
ប្រមុង្របយ័ត្នក្នុងកបរេ្របើ្របបស់ េ្របើស្មបតហ្វូនែដលអបចេ្របើ្របបស់ជបមួយ្របព័ន្ធ iOS/Android
• មុនេពលេ្របើ្របបស់ផលិតផលេនះ សូម្របបកដថបអបនរបល់ប្រមុង្របយ័តទ
្ន បំងអស់កង
ុ្ន ឯកសបរែណនបំេនះេដើម្បីេ្របើ្របប • រូបភបពអ៊ីនធឺេហ្វសអបចផ្លបស់ប្ដូរេដបយគ្មបនកបរជូនដំណឹង។
ស់បបន្រតឹម្រតូវ។ ្រកុមហ៊ន
ុ មិនទទួលខុស្រតូវចំេពបះចេន្លបះខ្វះខបត និងកបរខូចខបតណបមួយេឡើយ េលើកែលងែតមបន • មិនមបនកបរគិតៃថ្លស្រមបប់កបរេ្របើ្របបស់កម្មវិធីេនះេទ។ ប៉ុែន្តវបអបចនឹងមបនកបរគិតៃថ្លេផ្សងេទៀតស្រមបប់កបរភ្ជបប់
កបរទទួលយកទំនួលខុស្រតូវែផ្នកច្ប់ ទបក់ទងនឹងភបពមិនដំេណើរកបរ េកើតេឡើងេដបយកបរេ្របើ្របបស់ផលិតផលេនះ និងកបរដំេណើរកបរ។
ែដលេកើតេឡើងតបមរយៈកបរេ្របើ្របបស់េដបយមិន្រតឹម្រតូវ ឬក្នង
ុ អំឡង
ុ េពលេ្របើ្របបស់េដបយខ្លន
ួ អ្នក ឬេដបយភបគីទប
ី ។
ី • កបរអបប់េដតដល់េសវបកម្មអបចមបនន័យថបមបនកបរផ្លបស់ប្ដូរចំេពបះកបររចនបេអ្រកង់និងកបរបង្ហបញ។
វិធបនកបរសុវត្ថិភបព 1. ភ្ជបប់ចូល “Panasonic Comfort Cloud”
• LAN ឥតែខ្សេ្របើ្របបស់រលកវិទ្យុេដើម្បីផប្ល ស់បរូ្ដ ព័តម
៌ បន។ ដូេច្នះ កបរេ្របើ្របបស់េដបយគ្មបនកបរអនុញប្ញ តគឺមបនហបនិភយ
័ ។
• េផ្ដើមដំេណើរកបរកំណត់កម្មវិធីេនបេលើផលិតផលេនះមុនេពលេបបះេចបល ឬេផ្ទរេទបភបគីទីបី។ ភ្ជបប់ចូលជបមួយអបយឌីនិងពបក្យសម្ងបត់ Panasonic របស់អ្នក។
អបយឌី Panasonic អបច្រតូវបបនបេង្កើតេដបយេសរីពីតំណភ្ជបប់េនបេលើទំព័រ
បេង្កើតតំណភ្ជបប់បណ្តបញេទបអ៊ីនធឺណិតតបមរយៈរេបៀប Wireless។
ឬតបម URL ខបងេ្រកបម។
1. េបើកេភ្លើងដល់យូនីតខបងក្នុង។ (https://csapl.pcpf.panasonic.com/Account/Register 001)
- LED ថបមពល ភ្លឺជបប់ (ពណ៌ៃបតង)។
- LED ស្ថបនភបព ភ្លឺភ្លឹបែភ្លត (ពណ៌ៃបតង)។
ER
POW
K
LIN
TU S
S TA
2. សៀវភៅណែនាំតំណភ្ជាប់
2. េដបនឡូត េហើយដំេឡើង “Panasonic Comfort Cloud”។
i. នៅឯអេក្រង់ My Home សូមចុចលើ “+” ដើមប
្ ដ
ី ាក់បញ្ចល
ូ ផលិតផលថ្ម។
ី
ii. េ្រជើសេរើសផលិតផលែដលអ្នកចង់ដបក់បញ្ចល
ូ ។
3. េធ្វើតបមកបរែណនបំៃនកម្មវិធី េដើម្បីបញ្ចប់កបរដំេឡើងកម្មវិធី។
េយបងេទបេលើទំព័របន្ទបប់។
- LED ទបំងអស់ភ្លឺជបប់ (ពណ៌ៃបតង)។
ER
POW
K
LIN
S
ST AT U
6
iv. ចុចេលើ “បន្ទបប់” បន្ទបប់ពប
ី ញ្ជបក់ថប LED ថបមពល (POWER LED) 3.1 ភ្ជាប់ជាមួយម៉ូដ WPS
ៃនអបដបប់ទរ័ បណ្ដបញេបើក (ON)។
v. ្របសិនេបើអក្ន ជបអ្នកេ្របើ្របបស់ទមី យ
ួ (អ្នក្រគប់្រគង្របព័ន)្ធ េដើម្បីដេំ ណើរកបរ i. ចុចប៊ត
ូ ង
ុ WPS េនបេលើេរ៉ោតទ័រ េដើម្បីបេង្កត
ើ តំណភ្ជបប់។
ម៉បសុន
ី ្រតជបក់តបមកម្មវធ ិ េី នះ កំណត់អបដបប់ទរ័ បណ្ដបញេឡើងវិញែដលមបន
ii. ចុច “បន្ទបប់” បន្ទបប់ពេី រ៉ោតទ័ររួចរបល់ស្រមបប់តណ
ំ ភ្ជបប់។
េជើងមួយ េហើយចុច "បន្ទបប់”។
iii. ចុចប៊ត
ូ ង
ុ “SETUP” ឱ្យជបប់េនបេលើអបដបប់ទរ័ បណ្ដបញរយៈេពល 5
វិនបទី។
iv. ែលងៃដពីបត ូ៊ ង
ុ “SETUP” េនបេពលទបំង LED ស្ថបនភបព និង LED
តំណភ្ជបប់ ចបប់េផ្ដម
ើ ភ្លភ
ឺ បឹ្ល ែភ្លត។ ចុចេលើ “បន្ទបប់”។
vi. េ្រជើសេរើសប៊ត
ូ ង
ុ ែដល្រតូវនឹងស្ថបនភបពៃន LED តំណភ្ជបប់ (LINK
LED) េនបេលើអបដបប់ទរ័ បណ្ដបញ។
v. រង់ចបំរហូតដល់ LED តំណភ្ជបប់ េលបតេបើក (ON) ែដលបង្ហបញថបកបរដំ
េឡើងតំណភ្ជបប់្រតូវបបនបញ្ចប។
់ ចុច “បន្ទបប់” និងបន្តេទបកបរែណនបំទី 4។
7
3.2 ភ្ជបប់ជបមួយម៉ូដ AP
* (ស្រមបប់ Android 5.0 េឡើងេទប & iOS 11 េឡើងេទបប៉ុេណ្ណបះ)
v. បញ្ចល
ូ ពបក្យសម្ងបត់របស់េរ៉ោតទ័រឥតែខ្ស ែដលបបនេ្រជើសេរើស េហើយបន្ត។
i. ចុចប៊ូតុង “SETUP” ឱ្យជបប់េនបេលើអបដបប់ទ័របណ្ដបញរយៈេពល
10 វិនបទី។
ii. ែលងៃដពីបត
ូ៊ ង
ុ “SETUP” េនបេពល LED ស្ថបនភបព ចបប់េផ្ដម
ើ ភ្លភ
ឺ ប
ឹ្ល ែភ្ល
តជបពណ៌ទក ឹ ្រកូច។
SSID:Router_SSID1
8
4. ការបញ្ចប់ការដំឡើង ចូល
i. បញ្ចូលអបយឌីឧបករណ៍។ អបយឌីឧបករណ៍្រតូវបបនសរ
េសរេនបេលើផ្លបកេឈ្មបះែដលភ្ជបប់េទបនឹងអបដបប់ទ័របណ្ដបញ
ដំេឡើង និងេផ្ដើមដំេណើរកបរកម្មវិធី
ឬស្លបកែដលភ្ជបប់េនបេលើកញ្ចប់។
“Panasonic Comfort Cloud”
ii. ដបក់ពបក្យសម្ងបត់ ស្រមបប់អបដបប់ទ័របណ្ដបញ។ (Android 5.0 េឡើងេទប)
iii. ចុច "ចុះេឈ្មបះ" េដើម្បីបញ្ចប់កបរដំេឡើង។ “Panasonic Comfort Cloud”
(iOS 9 េឡើងេទប)
ទំព័រចូល
ពបក្យសម្ងបត់
ចបប់េផ្ដើមកបរបង្ហបញ
ចំណបំ
អេក្រង់ដើម
• បញ្ជបក់ស្ថបនភបពកបរភ្ជបប់េអ្រកង់របស់កម្មវិធីមុនេពល ឬអំឡុងេពលដំេណើរកបរ ្របសិនេបើស្ថបនភបពមិនឆ្លុះប
ញ្ចបំងេទ សូមេ្របើ្របបស់ឧបករណ៍បញ្ជបពីចម្ងបយក្នុងផ្ទះេដើម្បីដំេណើរកបរ។ មុឺនុយចម្បង (ទំព័រ 10)
្រកុមទី 1
េ្របើ្របបស់ “Panasonic Comfort Cloud” ឧបករណ៍
ឯកសបរែណនបំរបស់អ្នកេ្របើ្របបស់អបចរកេឃើញេនបេ្រកបមផ្ទបំងមុឺនុយ។
បញ្ចូលឧបករណ៍ថ្មី
្រកុមទី 2
9
មុឺនុយចម្បង បញ្ជីអ្នកេ្របើ្របបស់
ែកេឈ្មបះរបស់អ្នកេ្របើ្របបស់
េបើកដំេណើរកបរកបរ្រគប់្រគងរបស់អ្នក
ជេ្រមើសស្រមបប់ែតអ្នក្រគប់្រគងប៉ុេណ្ណបះ េ្របើ្របបស់
ផ្លបស់ប្ដូរភបសបរបស់កម្មវិធី
កបរផ្លបស់ប្ដូរៃនពបក្យសម្ងបត់ឧបករណ៍
ឯកសបរែណនបំស្រមបប់អ្នកេ្របើ្របបស់
លក្ខខណ្ឌេ្របើ្របបស់
សិទ្ធិចម្លង
បញ្ចូលពបក្យសម្ងបត់ចបស់
បញ្ចូលពបក្យសម្ងបត់ថ្មី
វបយបញ្ចូលពបក្យសម្ងបត់ថ្មីេឡើងវិញ
10
ប្ដូរជំនួសឧបករណ៍ បញ្ជីឧបករណ៍
ែកព័ត៌មបន និងកបរកំណត់ឧបករណ៍
េ្រជើសេរើស "ប្ដូរជំនួសឧបករណ៍"
ពីមុឺនុយ
ចុចចបប់េផ្ដើម ែកេឈ្មបះឧបករណ៍
ផ្លបស់ប្ដូរ្រកុមឧបករណ៍
អនុវត្តតបមកបរែណនបំជបជំហប
នៗពីកម្មវិធី
េ្រជើសេរើសែល្វងេម៉បង
កបរេ្រជើសេរើសមុខងបរ
ផ្លបស់ប្ដូរកបរកំណត់េរ៉ោតទ័រ
េ្រជើសេរើស "ផ្លបស់ប្ដូរកបរកំណត់េរ៉ោតទ័រ"
ពីមុឺនុយ
ចុចចបប់េផ្ដើម
លុបឧបករណ៍
អនុវត្តតបមកបរែណនបំជបជំហបន
ៗពីកម្មវិធី
11
បញ្ជី្រកុម េអ្រកង់ឧបករណ៍ចម្បង
ែកេឈ្មបះ្រកុម
្រតឡប់
ស្ថបនភបពស្រមបប់ម៉បសុីន្រត
ព័ត៌មបន ជបក់ទបំងអស់ក្នុង្រកុមែតមួយ
លុប្រកុម
សីតុណ្ហភបពខ្យល់ក្នុងបន្ទប់ (*) (ទំព័រ 13)
សីតុណ្ហភបពជុំវិញខបងេ្រកបបន្ទប់
ម៉ូដដំេណើរកបរ (*)
កបរកំណត់កបរផ្លបស់ប្ដូរសីតុ
ណ្ហភបព
ផ្លបស់ប្ដូររវបងឧបករណ៍
កំណត់សីតុណ្ហភបព
បិទ/េបើកម៉បសុីន្រតជបក់
កបរកំណត់កបរផ្លបស់ប្ដូរសីតុ
ណ្ហភបព
បញ្ចូល្រកុមថ្មី ផ្លបស់ប្ដូរេល្បឿនកង្ហបរ បិទ/េបើកមុខងបរបែន្ថម (*)
ផ្លបស់ប្ដូរទីតបំងចលនបបក់ (*)
ស្ថិតិ (ទំព័រ 13)
លក្ខណៈពិេសសមូលដ្ឋបន (*)
កម្មវិធីកំណត់េម៉បង្របចបំសប្ដបហ៍
ព័ត៌មបន
កបរអនុញ្ញបតអ្នកេ្របើ្របបស់
សិទ្ធិ្រគប់្រគងរបស់អ្នកេ្របើ្របបស់
សបរអំពីបញ្ហបម៉បសុីន្រតជបក់
កបរជូនដំណឹង
12
ស្ថបនភបពម៉បសុីន្រតជបក់ ស្ថិតិ
ជេ្រមើសៃន្របេភទ សីតុណ្ហភបពខបងេ្រកបបន្ទប់
ប៊ូតុងបិទ/េបើកផ្ទបល់ខ្លួន
សីតុណ្ហភបពក្នុងបន្ទប់
ស្ថបនភបពម៉បសុីន្រតជបក់ គំនូសស្ថិតិ
កំណត់សីតុណ្ហភបព
កបរេ្រជើសេរើសកបលបរិេច្ឆទេ្របៀបេធៀប
កបរេ្រជើសេរើសកបលបរិេច្ឆទ
ព័ត៌មបនៃនកបលបរិេច្ឆទេ្រជើសេរើស
* កបរេ្របើ្របបស់ថបមពលែដលបបនប៉បន់ស្មបនអបចនឹងមិនដំេណើរកបរតបមម៉ូែដ
លមួយចំនួន។
* ស្រមបប់្របព័ន្ធម៉បសុីន្រតជបក់បំែបកេ្រចើន៖ តៃម្លេ្របើ្របបស់ថបមពលែដលបបន
បិទ/េបើកទបំងអស់ បង្ហបញគឺស្រមបប់្របព័ន្ធទបំងមូល។
កបរេ្របៀបេធៀប
កបរេ្រជើសេរើសកបលបរិេច្ឆទ កបរេ្រជើសេរើសសប្ដបហ៍
ព័ត៌មបនៃនកបលបរិេច្ឆទេ្របៀបេធៀប
ៃនកបរេ្រជើសេរើស
កបរេ្រជើសេរើសែខ កបរេ្រជើសេរើសឆ្នបំ
13
មុខងបរកត់េម៉បង្របចបំសប្ដបហ៍ កបរេដបះ្រសបយបញ្ហប
េនបេពល LED ថបមពល មិនេធ្វើឱ្យភ្លឺេឡើងេទ (គ្មបនកបរផ្គត់ផ្គង់ថបមព
ែកមុខងបរកត់េម៉បង
លេទបអបដបប់ទ័រេទ) POW
ER
មុខងបរកត់េម៉បងបិទ/េបើក
K
LIN
TU S
S TA
o ពិនិត្យេមើលកបរផ្គត់ផ្គង់ថបមពល។
បញ្ចូលមុខងបរកត់េម៉បងថ្មី
o ពិនិត្យេមើលតំណភ្ជបប់ៃនែខ្ស។
ែកមុខងបរកត់េម៉បង
េនបេពល LED ស្ថបនភបព មិនេធ្វើឱ្យភ្លឺេឡើងេទ
(អបដបប់ទ័រមិនអបចទបក់ទងជបមួយម៉បសុីន្រតជបក់បបនេទ)
o ពិនិត្យេមើលតំណភ្ជបប់ៃនែខ្ស។
តំណភ្ជបប់រវបងឧបករណ៍របស់អ្នក និងអតិថិជនតបមរយៈបណ្ដបញឥតែខ្សមិនអបច្រតូវបបនបេង្កើតេឡើងេទ។
o ្រតូវ្របបកដថបមុខងបរ បណ្ដបញឥតែខ្ស ្រតូវបបនេបើកដំេណើរកបរ។
o រីេ្រហ្វសបញ្ជីបណ្ដបញ េហើយេ្រជើសេរើស SSID ្រតឹម្រតូវ។
o ពិនិត្យេមើលអបសយដ្ឋបន IP និងធបនបថបអតិថិជនរបស់អ្នកអបចទទួលបបនអបសយដ្ឋបន IP
ចម្លងមុខងបរកត់េម៉បង
េដបយស្វ័យ្របវត្តិ។
កំណត់ពបក្យសម្ងបត់ឧបករណ៍េឡើងវិញ
(ក្នុងករណីអ្នកបបនេភ្លចពបក្យសម្ងបត់ឧបករណ៍)
o លុបឧបករណ៍េចញពីបញ្ជីឧបករណ៍ និងដបក់បញ្ចូលឧបករណ៍េឡើងវិញ។
េ្រជើសេរើសម៉ូដ
េ្រជើសេរើសសីតុណ្ហភបព
បិទ/េបើក
កំណត់េម៉បង កំណត់លក្ខខណ្ឌ
14
ព័ត៌មបន មុខងបរបច្ចុប្បន្នភបពកម្មវិធីបង្កប់
ផលិតផលេនះមបនមុខងបរស្រមបប់កបរភ្ជបប់េទបកបន់ម៉បសុីនេមបច្ចុប្បន្នភបពកម្មវិធីបង្កប់
អង់េគ្លស
Panasonic េនបេលើអ៊ីនធឺណិត េដើម្បីេធ្វើបច្ចុប្បន្នភបពកម្មវិធីបង្កប់របស់ឧបករណ៍េដបយស្វ័យ្របវត្
តិ េទបកបន់កំែណចុងេ្រកបយបំផុត។
ព័ត៌មបនស្រមបប់អ្នកេ្របើ្របបស់អំពីកបរ្របមូលនិងេបបះេចបលបរិក្ខបរចបស់ៗ
េដើម្បីេធ្វើបច្ចុប្បន្នភបពកម្មវិធីបង្កប់ ឧបករណ៍នឹងេធ្វើកបរពិនិត្យរកេមើលមួយៃថ្ងម្ដងថបេតើកម្មវិធីបង្កប់របស់វបស្ថិតក្នុ
ងកំែណចុងេ្រកបយបង្អស់ ឬេនបេ្រកបយពីេបើកដំេណើរកបរ។ ្របសិនេបើត្រមូវឲ្យមបនបច្ចុប្បន្នភបព េនបះបច្ចុប្បន្នភប
ផលិតផលរបស់អ្នក្រតូវបបនសម្គបល់េដបយេ្របើនិមិត្តសញ្ញបេនះ។ និមិត្តសញ្ញបេនះមបនន័យថប
ផលិតផលអគ្គិសនី និងេអឡិច្រតូនិកមិន្រតូវដបក់លបយឡំជបមួយកបកសំណល់តបមផ្ទះែដល ព្រតូវបបនអនុវត្ត េហើយឧបករណ៍ចបប់េផ្ដើមដំេណើរកបរេឡើងវិញេដបយស្វ័យ្របវត្តិ។ ្របតិបត្តិកបរមិនអបចេទបរួចេទ
មិនបបនេរៀបចំចបត់ថ្នបក់េទ។ ខណៈែដលឧបករណ៍កំពុងចបប់េផ្ដើមដំេណើរកបរេឡើងវិញ (ែដលចំណបយេពល្របែហល 1-5 នបទី)។
សូមកុំព្យបមរុះេរើ្របព័ន្ធេដបយខ្លួនអ្នក៖ កបររុះេរើផលិតផល និងែផ្នកេផ្សងេទៀត្រតូវែត
េធ្វើេឡើងេដបយអ្នកដំេឡើង ែដលមបនសមត្ថភបព្រសបតបមច្ប់ក្នុង្រសុក និងច្ប់ជបតិ
ែដលពបក់ព័ន្ធ។
ផលិតផលនិងកបកសំណល់្រតូវែត្រតូវបបនចបត់ែចងេនបកែន្លងចបត់ែចងែដលមបនជំនបញសម្
របប់កបរេ្របើ្របបស់េឡើងវិញ កបរែកៃច្ន និងកបរស្ដបរេឡើងវិញ។
េសចក្ដី្របកបសអំពីកបរអនុេលបមតបម (DOC)
តបមរយៈេសចក្ដី្របកបសេនះ “Panasonic Corporation” សូម្របកបសថបផលិតផ
លេនះស្ថិតក្នុងកបរអនុេលបមតបម លក្ខខណ្ឌត្រមូវជបសបរវ័ន្ត និងបញ្ញត្តិពបក់ព័ន្ធេផ្សងេទៀតៃន
សបរបចរ 2014/53/EU
អត្ថបទេពញៃនេសចក្តី្របកបសស្ដីពីកបរអនុេលបមតបមរបស់សហភបពអឺរ៉ុប (EU) អបចរកបបនតបមអបសយដ្ឋបន
អ៊ីនធឺណិតតេទបេនះ៖ http://www.ptc.panasonic.eu/
តំណបងេពញសិទ្ធិ៖ មជ្ឈមណ្ឌលេធ្វើេតស្តសបកល្បង Panasonic, Panasonic Marketing
Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, ្របេទសអបល្លឺម៉ង់
ន័រែវស៖ មបនកបររឹតត្បិតកបរេ្របើ្របបស់ក្នុងរង្វង់ 20 km ពីកណ្តបលទី្រកុងនីអបេឡសុន
េលើ្របជុំេកបះស្វបល់បបដ។
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of Indoor unit model name
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license:
Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer.
bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Контроллер (сетевой адаптер)
Модель №. CZ-TACG1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
Контроллер (сетевой адаптер) Меры предосторожности
Перед выполнением установки внимательно ознакомьтесь со следующим разделом “МЕРЫ
Модель №. CZ-TACG1 ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ”.
Перед управлением/эксплуатацией данного кондиционера воздуха по беспроводной сети из удаленного
местоположения обязательно проверьте установку изделия и помещение, а также предупредите
людей, находящихся поблизости.
Электромонтажные работы должны осуществляться электриком, имеющим лицензию на выполнение
таких работ. Используйте розетку и питающую сеть, соответствующие параметрам устанавливаемой
модели.
Содержание Пункты мер предосторожности должны соблюдаться, поскольку важная информация, содержащаяся
в них, связана с обеспечением безопасности. Значение каждого использованного символа указано
Меры предосторожности ....................................2 ~ 3 ниже. Неправильный монтаж из-за несоблюдения инструкции может привести к нанесению ущерба
или повреждению. По важности инструкции сгруппированы с помощью следующих обозначений.
Обзор системы ............................................................4 Предоставьте данное руководство по установке пользователю после монтажа изделия. Посоветуйте
пользователю хранить данное руководство вместе с инструкциями по эксплуатации кондиционера
Перед установкой адаптера .....................................4 воздуха в безопасном месте.
Обозначение деталей ................................................4 Этот символ указывает на возможность несчастного случая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ со смертельным исходом или получения серьезной травмы.
Детали...........................................................................5
Этот символ указывает на возможность нанесения ущерба
Установка адаптера ...................................................5 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ или повреждения имуществу.
Подключение к сети ..................................................6 Пункты, выполнение которых обязательно, классифицируются следующим образом:
Запуск Panasonic Comfort Cloud ..............................6 Этот символ с белым полем указывает на ЗАПРЕЩЕННОЕ действие.
Использование Panasonic Comfort Cloud...............9 Символ с темным полем указывает на действие, выполнение которого обязательно.
Устранение неисправностей ..................................14
Информация ..............................................................15 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функция обновления встроенного ПО ................15 Не устанавливайте изделие в местах скопления пара, например в ванной комнате.
- Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию вследствие
Сведения о лицензии ПО ........................................16 короткого замыкания.
Не разбирайте или не модифицируйте изделие.
- Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не прикасайтесь к изделию мокрыми руками.
- Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию вследствие
короткого замыкания.
Не устанавливайте изделие в больницах или местах, где расположено электронное
Благодарим вас за приобретение изделия Panasonic.
медицинское оборудование.
Перед началом эксплуатации данного изделия прочитайте эту инструкцию
- Радиоволны, излучаемые данным адаптером, могут создавать помехи и вызывать
и сохраните ее для дальнейшего использования.
сбои в работе электронного медицинского оборудования.
2
Устанавливайте адаптер в местах, недоступных для детей. Не устанавливайте изделие в местах, подверженных воздействию прямых
- Дети могут потянуть адаптер за кабель и нанести себе травму. солнечных лучей, где температура может варьироваться от 45 °C до -5 °C.
Не протирайте изделие влажной тряпкой и не мойте его водой. - Это может привести к деформации изделия.
- Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Не устанавливайте изделие в местах скопления масла, пара или сернистых газов.
- Это может привести к снижению производительности или деформации.
Перед подключением проводов и кабелей снимите статическое электричество.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - В противном случае это может привести к неисправности.
Заранее проверьте следующие требования (дома).
Данное устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, - Не должно быть никаких неисправностей кондиционера, например изменения
чувствительными или умственными Panasonic способностями (включая детей) или направления воздушного потока. Убедитесь в отсутствии предметов, которые могут
лицами с отсутствием опыта или знания только при условии, что они находятся под быть легко перемещены потоком воздуха, дующего прямо на них. Падение или
надзором или получили от лица, ответственного за их безопасность, соответствующие
инструкции по использованию изделия. Дети должны находиться под наблюдением. перемещение предмета(ов) может привести к возникновению опасной ситуации,
Необходимо следить за тем, чтобы они не играли с устройством. например возгоранию, травме и т. д.
Требуйте, чтобы установку изделия производил специалист от офиса продажи или - Всегда используйте внутренний пульт дистанционного управления, если проживаете
специализированный установщик. с человеком (например, младенец, ребенок, инвалид, пожилой или больной человек),
- В противном случае это может привести к поражению электрическим током или который не в состоянии самостоятельно контролировать температуру и полагается
возгоранию. на предварительно заданную конфигурацию кондиционера.
Перед установкой данного адаптера выключите электропитание. Повышение и понижение температуры при дистанционном управлении может
- В противном случае это может привести к поражению электрическим током. вызвать дискомфорт и/или нарушить его распорядок дня.
При установке адаптера используйте только указанные детали и следуйте Резкие изменения температуры могут отрицательно повлиять на растения и
соответствующим инструкциям. животных.
- В противном случае это может привести к поражению электрическим током или Перед эксплуатацией кондиционера из удаленного места, проверьте следующие
возгоранию. требования.
Убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом, чтобы внешнее - Сообщите людям, находящимся поблизости от кондиционируемой зоны, что вы
воздействие не передавалось на них. будете удаленно управлять работой и настройками кондиционера.
- В противном случае это может привести к перегреву, а впоследствии возгоранию. Это необходимо, чтобы избежать любых возможных серьезных воздействий на
Прекратите использование, как только заметите какие-либо проблемы или человека: например вследствие внезапности или из-за неожиданного изменения
неисправности, и выключите подачу электропитания к подключенному изделию. температуры (от комфортной до холодной или наоборот).
- В противном случае это может привести к задымлению, возгоранию, поражению (При резком изменении температуры наружного воздуха и температуры в помещении
электрическим током или ожогам. можно нанести существенный вред организму человека.
- Примеры проблем и неисправностей Для регулировки температуры можно использовать пульт дистанционного
• Чувствуется запах гари управления.)
• Внутрь попала вода или посторонний предмет Если приложение Panasonic Comfort Cloud не отображает рабочее состояние,
o Немедленно обратитесь по месту продажи или к установщику для ремонта изделия. используйте внутренний пульт дистанционного управления для управления
кондиционером.
- Поскольку приложение использует сетевое соединение, возможны случаи, когда
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ удаленное управление недоступно из-за сбоев связи и/или сети (например,
приостановление работы сервера Panasonic Cloud, приостановление работы
Адаптер предназначен только для использования в помещении. Не сервера провайдера телекоммуникаций, подключение к WIFI и т. д.). В таких случаях
устанавливайте изделие на улице или в незащищенных местах. используйте внутренний пульт дистанционного управления для эксплуатации
- Существует риск несанкционированного доступа к сети. кондиционера.
3
Обзор системы Обозначение деталей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не стойте на неустойчивой поверхности при настройке или 5
проверке адаптера.
- Вы можете упасть и получить травму.
4
Внутренний блок Маршрутизатор
6
Интернет
3 2 1
LINK STATUS
SETUP
CHECK
POWER
1. Выберите место для установки адаптера.
(Адаптер можно установить на стену рядом с внутренним блоком или непосредственно
во внутренний блок).
2. Подключите кабель.
Установка на стену
Убедитесь, что стена
чистая и на ней L N 1 2 3 Кабельная стяжка
Винт для монтажа на стену отсутствует грязь.
(M4 x 20 — 1 шт.) Прикрепите на стену
двухстороннюю
самоклеющуюся ленту. Адаптер
Винт для установки во внутренний блок Кабельный Самоклеющаяся
(M4 x 10 — 1 шт.) зажим лента
Винт (M4 x 20) Стена
Крепежный кабельный зажим
(1 шт.) Рисунок стандартной установки
- Осторожно обращайтесь с кабелем, чтобы на разъем адаптера не оказывалось
чрезмерного внешнего воздействия.
Кабельная стяжка (1 шт.)
Установка во внутренний блок
Применимо только
Двухсторонняя самоклеющаяся лента Винт (M4 x 10) для определенных
моделей. Пожалуйста,
проконсультируйтесь у
Кабельный зажим авторизованного дилера.
Штырь Осторожно разместите
избыточные кабели рядом с
панелью управления.
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
2. Руководство по подключению
i. На экране My Home (Домашняя страница) нажмите “+”
для добавления нового изделия.
2. Загрузите и установите Panasonic Comfort Cloud.
ii. Выберите изделие, которое необходимо добавить.
ER
POW
K
LIN
US
S TAT
6
iv. Нажмите Next (Далее) после ВКЛЮЧЕНИЯ 3.1 Подключение в режиме WPS
СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТОРА ПИТАНИЯ сетевого
адаптера. i. Нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе для
установки подключения.
v. Если вы являетесь первым пользователем
(администратором), управляющим кондиционером с ii. Нажмите Next (Далее), когда маршрутизатор будет
помощью данного приложения, сбросьте настройки готов к подключению.
сетевого адаптера булавкой и нажмите Next (Далее).
iii. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP (НАСТРОЙКА)
на сетевом адаптере в течение 5 секунд.
7
3.2 Подключение в режиме AP
* (Только для Android 5.0 и более поздних версий; iOS 11 и более поздних версий)
v. Введите пароль выбранного беспроводного
i. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP (НАСТРОЙКА) маршрутизатора и продолжите.
на сетевом адаптере в течение 10 секунд.
8
4. Завершение настройки Вход
i. Введите идентификатор устройства. Идентификатор
Установите и запустите приложение
устройства указан на паспортной табличке сетевого
адаптера или на этикетке упаковки. Panasonic Comfort Cloud
(Android 5.0 и более поздние версии)
ii. Установите пароль для сетевого адаптера.
Panasonic Comfort Cloud
iii. Нажмите Register (Зарегистрировать), чтобы (iOS 9 и более поздние версии)
завершить настройку.
Страница входа
Пароль
Примечание
Начальный экран
• Проверьте состояние подключения на экране приложения до или во время управления изделием. Если состояние
не отображается, используйте внутренний пульт дистанционного управления для эксплуатации изделия. Главное меню (стр. 10)
1ая группа
Использование Panasonic Comfort Cloud Устройство
Руководство пользователя можно найти на вкладке
Menu (Меню).
2ая группа
9
Главное меню Список пользователей
Условия использования
Авторское право
10
Заменить устройство Список устройств
Изменить сведения об
Выберите в меню раздел Replace устройстве и настройки
device (Заменить устройство)
Изменить группу
Следуйте пошаговой устройства
инструкции приложения Выбор часового пояса
Выбор функций
Удалить устройство
Следуйте пошаговой
инструкции
приложения
11
Список групп Основной экран устройства
Изменить имя группы
Назад
Состояние всех
Информация кондиционеров воздуха
Удалить группу в одной группе (стр. 13)
Температура воздуха
в помещении (*)
Температура
наружного воздуха Режим работы (*)
Изменение настройки
температуры
Переключение между
устройствами Установите температуру
Выкл./вкл. кондиционер
воздуха Изменение настройки
температуры
Добавить новую группу Изменить скорость Дополнительные
работы вентилятора функции Выкл./вкл. (*)
Изменить положение
Статистика (стр. 13) жалюзи (*)
Основные функции (*)
Недельный таймер
Ввод нового имени группы (стр. 14)
(*) При условии совместимости модели
Информация
Подтверждение пользователя
Права управления
пользователя
Сообщения об ошибках
кондиционера воздуха
Уведомления
12
Состояние кондиционера воздуха Статистика
Температура в
Диаграмма помещении
Состояние кондиционеров воздуха
(Выкл./вкл., режим и установка температуры)
Выбор даты
Информация о
выбранной дате
* Расчетное потребление энергии может не
поддерживаться некоторыми моделями.
* Мультисплит-система: значение потребления энергии
Вык./вкл. все отображается для всей системы.
Сравнение
Информация о выбранной
дате для сравнения
TU S
Выбрать режим
Выбрать
температуру
Выкл./вкл.
15
Software License Information Setting Information
This product incorporates the following software: Wireless interface address (MAC)
(1) The software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) The software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation, Wireless interface serial number (ID)
(3) The open source software under the BSD licence and/or equivalent licenses.
Wireless interface code (PIN)
The software categorized as of (3) is distributed in the hope that it will be Indoor unit model name
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Indoor unit serial number
The following license terms shall be applied to Open-Sourced Components. Outdoor unit model name
Outdoor unit serial number
1. Supplicant license
System commissioning date
Copyright (C) 2003-2016, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors.
All rights reserved. Wireless interface installation date
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD Installer Contact Details
license: Name
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are Telephone number
permitted provided that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency
conditions and the following disclaimer. bands
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this Type of wireless Frequency band Max EIRP (dBm)
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution. WLAN 2412-2472 MHz 20 dBm
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of
its contributors may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission. Manufactured by: Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
AS IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED Panasonic Testing Centre
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
20210521
16
The reliance on network connectivity implies that any breakdown in network communication can halt remote control operations, necessitating local intervention . This dependency underscores the need for robust network infrastructure and highlights a potential vulnerability should server or network downtime occur . The document stresses the importance of having backup control methods to mitigate these connectivity issues .
Challenges include potential communication failures due to server downtime or network issues, which might prevent remote operation . In such cases, the document advises using the internal remote control to manage the system . This suggests reliance on consistent network connectivity for effective remote operations, highlighting a significant challenge in its functionality .
The document advises against installing the network adapter on metal surfaces because it negatively affects wireless performance. It is recommended to install the adapter outside the indoor unit where it is easily accessible, ensuring it is within the wireless LAN network coverage . Additional precautions include ensuring the adapter is not exposed to extreme temperatures or conditions that may cause deformation .
Sudden temperature fluctuations can disrupt occupants' routines, causing discomfort or health issues, especially for vulnerable individuals who rely on preset temperature configurations . Additionally, the document highlights that plants and animals could be adversely affected by rapid environmental changes, implying a need for careful management of remote control settings to minimize these impacts .
Before remotely operating an air conditioner, it is essential to inform individuals near the climatized area to prevent any serious impact due to sudden temperature changes. This notification helps avoid discomfort or injury caused by unexpected shifts from comfortable to cold temperatures and vice versa . Additionally, checking remote operation prerequisites and ensuring proper communication is necessary to handle network or communication failures by using local controls when needed .
The document emphasizes installing the network adapter securely on a stable surface to prevent accidents. It also suggests avoiding direct sunlight or harsh environmental conditions that could damage the device . Furthermore, the risk of unauthorized network access requires implementing security measures such as initializing app settings before disposal or transfer .
Automatic firmware updates ensure that the system remains up-to-date with the latest features and security patches, contributing to overall system stability and functionality. The system checks daily for updates, installing them as needed, and performs automatic restarts, although this temporarily halts operations .
If the app does not reflect the correct operational status, the document recommends using the internal remote control to operate the air conditioner. This ensures control reliability in cases where the app fails due to network issues or other communication breakdowns .
The wireless LAN operates on the IEEE 802.11 b/g/n standards in the 2.4 GHz band with a maximum EIRP of 20 dBm, using WPA2-PSK (TKIP/AES) for encryption. These protocols provide a balance of speed and security but require robust network setup to prevent unauthorized access and maintain consistent performance .
The document states that sudden changes between outdoor and indoor temperatures can cause discomfort or even bodily harm. Such abrupt changes can lead to serious impacts on individuals, particularly concerning when unexpected, and can exacerbate health issues .