Documentskw Ig 5052437 260 (CNT) Spa PDF
Documentskw Ig 5052437 260 (CNT) Spa PDF
Rev 05
Installation ......................................................7
3
Parts in the box
Contemporary Traditional
Latch Collar
Strike
4
Step 3 Required
tools
Mounting Keys
plate
actual
52367 size
actual
52502 size
Philips
Step 4 screwdriver
SmartKey™ tool
with instructions
No electric drills
5
Installation
! Remove your existing deadbolt and strike
1-3/8” to 1-3/4”
(35mm - 44mm)
1-1/2” or 2-1/8”
(38 or 54mm)
7
1 Install the latch
UP is on top. [OUTSIDE]
A
*Use the longer
screws if the holes
are worn out.
You will have two
extra screws.
8
2 Install the strike
52531*
(4X)
DOOR
JAMB
9
3.1 Install the exterior assembly
[OUTSIDE]
10
Tighten the screws evenly.
DO NOTover-tighten.
Keep parallel to
the door edge
TOP on the
mounting plate
should be visible
52367
(2X)
Make sure the flat
blade is centered in the
[INSIDE] mounting plate hole.
B Route the cable C Push the cable into D Insert the key and test
through the the bottom hole of the latch. If the latch
center hole of the the mounting plate. does not extend or
mounting plate. retract smoothly, adjust
the screws. Leave bolt
LOCKED/EXTENDED.
11
3.2 Install the interior assembly
Check to make sure
the latch bolt is in
the extended/locked
position to install the
interior assembly.
12
A Connect the cable.
Ensure a tight cable
connection.
[INSIDE]
13
4 Install the AA Batteries
[INSIDE]
14
5 Add a User Code and Install Cover
Secure the interior cover
onto the interior assembly.
Add a User Code per
instructions on page 19.
[OUTSIDE]
15
Before you can lock or unlock the door a User Code must be created.
Refer to page 19 for instructions on how to create a User Code.
Locking Unlocking
To lock your door, press the Lock To unlock your door, enter the User
button. The lock will beep and the Code. The lock will beep and the
keypad will flash amber as the bolt keypad will flash green and beep
extends. twice as the bolt retracts.
16
SmartCode™ at a Glance
Exterior Interior
1 4
3
6 7
7. Battery Cover
3. SmartKey Cylinder Push it upward and outward to replace
Rekeyable cylinder retracts and extends the the batteries.
latch bolt by key from the exterior.
17
SmartKey Re-Keying
Re-key the lock to work with your
existing key. See the supplied
SmartKey Re-key instructions for more
information.
Note: If Auto-Lock is enabled, remove
the batteries before re-keying your lock.
System Alerts
Operation Lights Sounds Explanation Troubleshoot
Flashes RED x10 10 beeps Low battery Install fresh new batteries
Unlock
Flashes RED x 3 3 beeps Incorrect User Code Check code, and retry
Lock Flashes RED x10 10 beeps Low battery Install fresh new batteries
Alternate RED/
5 beeps Stuck/Jammed bolt Clear jam and try again
WHITE Flash x5
18
Programming
Ensure the door is open before performing any programming.
The programming button is located on the interior chassis below the battery
holder (refer to page 17). During programming, if no button is pressed within 5
seconds, the system will time out and you will need to restart the procedure.
Add User Code Programming 1 enter UC
(UC) Button
Enable/Disable Programming 5
Audio Button
Enable/Disable Programming
6
User Codes Button
Enable/Disable Programming
9
Auto-Lock Button
19
Programming Notes
Add User Code:
Up to 50 User Codes can be saved. User Codes should be 4 to 8 digits in length.
For security reasons, the first 4 digits of each User Code must be unique. For
example, you are unable to program a User Code 1-2-3-4-5 as well as a User Code
1-2-3-4-6.
Press the lock button before entering your code to light up the keypad at night.
Enable/Disable Audio:
LED status indicator will still function once audio is disabled. Repeat the
programming steps to enable the audio.
20
Programming Notes
Enable/Disable User Codes:
When all User Codes are disabled, all electronic functions will be disabled as
well. The door must be locked or unlocked manually with the key. Repeat the
programming steps to enable the User Codes.
Enable/Disable AutoLock:
The default setting is disabled. Once you enable auto-lock the default setting is
set to 30 seconds.
To change the auto lock time delay, see the “Change Auto-Lock Time Delay”
programming step.
Repeat the programming steps to disable auto-lock.
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security by itself. This lock may be defeated by
forcible or technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of
your environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to suit the application. In
order to enhance security and reduce risk, you should consult a qualified locksmith or other security professional.
CAUTION: Prevent unauthorized entry. Since anyone with access to the back panel can change the User Codes, you
must restrict access to the back panel and routinely check the User Codes to ensure they have not been altered without your
knowledge. The use of a programming code can help protect your system’s settings.
Regulatory Compliance
This product complies with and, if not installed and used in IMPORTANT! Changes or
standards established by the accordance with the instructions, modifications not expressly
following regulatory bodies: may cause harmful interference approved by the manufacturer could
• Federal Communications to radio communications. void the user’s authority to operate
Commission (FCC) However, there is no guarantee the equipment.
• Industry Canada that interference will not occur
in a particular installation. If this Industry Canada
FCC equipment does cause harmful This device contains licence-exempt
This device complies with Part 15 of interference to radio or television transmitter(s)/receiver(s) that
the FCC Rules. Operation is subject reception, which can be determined comply with Innovation, Science and
to the following two conditions: Economic Development Canada’s
( 1 ) this device may not cause on, the user is encouraged to try to licence-exempt RSS(s). Operation
harmful interference, and ( 2 ) this correct the interference by one or is subject to the following two
device must accept any interference more of the following measures: conditions: ( 1 ) This device may not
received, including interference that • Reorient or relocate the receiving cause interference, and
may cause undesired operation. antenna.
This equipment has been tested and • Increase the separation between interference, including interference
found to comply with the limits for the equipment and receiver. that may cause undesired operation
a Class B digital device, pursuant • Connect the equipment into an of the device.
to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide that to which the receiver is
reasonable protection against connected.
harmful interference in a residential • Consult the dealer or an
installation. experienced radio/TV technician
This equipment generates, uses, and for help.
can radiate radio frequency energy
22
Mesures de protection importantes
1. Lisez toutes les instructions dans leur intégralité. 5. Si vous utilisez les fonctions de verrouillage
automatique, assurez-vous d’avoir votre
2. Familiarisez-vous avec tous les avertissements smartphone ou clé standard pour éviter de vous
et mises en garde. verrouiller.
3. Rappelez à tous les membres de la famille les 6. Familiarisez-vous avec les alertes du système.
mesures de sécurité.
7. Remplacez immédiatement les piles faibles.
4. Ayez toujours accès à la clé standard de votre
serrure. 8. Jetez les piles usagées conformément aux lois
et réglementations locales.
AVERTISSEMENT:
serrure peut être mise hors d’état par la force ou par des moyens techniques ou être contournée par l’utilisation d’un autre
accès à la propriété. Aucune serrure ne peut remplacer la surveillance de votre environnement et le bon sens. La quincaillerie de
les risques, vous devriez consulter un serrurier qualifié ou tout autre professionnel de la sécurité.
PRECAUCIÓN: Evite la entrada no autorizada. Dado que cualquier persona con acceso al panel posterior puede cambiar los códigos
de usuario, debe restringir el acceso al panel posterior y verificar de forma rutinaria los códigos de usuario para asegurarse de que no se
hayan alterado sin su conocimiento. El uso de un código de programación puede ayudar a proteger la configuración de su sistema.
Conformité règlementaire
Ce produit est conforme aux normes limites ont été fixées pour protéger est relié;
établies par les organismes de raisonnablement les installations • consulter le détaillant ou un
règlementation suivants : résidentielles contre les interférences technicien de radiotélévision
• Federal Communications nuisibles. L’appareil produit, utilise et expérimenté pour obtenir de
Commission (FCC) peut émettre des radiofréquences. l’aide.
• Industrie Canada S’il n’est pas installé et utilisé de la IMPORTANT! Les modifications
façon prescrite, il peut brouiller les qui n’ont pas été expressément
FCC communications radio. Il n’est pas approuvées par le fabricant
Cet appareil est conforme aux garanti qu’aucune interférence ne de l’appareil peuvent annuler
limites prescrites dans la partie se produira. Si l’appareil brouille l’autorisation d’utiliser l’appareil.
15 des règlements de la Federal la réception d’une radio ou d’un
Communication Commission (FCC) téléviseur (pour savoir s’il est à Industrie Canada
des États-Unis. Son utilisation L’émetteur/récepteur exempt
est subordonnée aux conditions de l’éteindre et de le rallumer), de licence contenu dans le
suivantes : ( 1 ) l’appareil ne doit pas l’utilisateur est invité à tenter de présent appareil est conforme
causer d’interférence nuisibles, et ( 2 corriger la situation en prenant une aux CNR d’Innovation, Sciences
) il doit accepter toute interférence, y ou plusieurs des mesures et Développement économique
compris celles qui peuvent causer son suivantes : Canada applicables aux appareils
mauvais fonctionnement. • réorienter ou déplacer l’antenne radio exempts de licence.
réceptrice; L’exploitation est autorisée aux deux
appareil s’est révélé conforme aux • éloigner davantage l’appareil
limites prescrites dans la partie émetteur du récepteur; ne doit pas produire de brouillage;
15 des règlements de la Federal • brancher l’appareil dans une ( 2 ) L’appareil doit accepter tout
Communications Commission brouillage radioélectrique subi, même
(FCC) des États-Unis pour un de celui auquel le récepteur si le brouillage est susceptible d’en
appareil numérique de Classe B. Ces compromettre le fonctionnement.
22
Notes de Programmation
Activer / désactiver les codes utilisateurs:
Lorsque tous les codes d’utilisateur sont désactivés, toutes les fonctions électroniques
seront également désactivées. La porte doit être verrouillée ou déverrouillée
manuellement avec la clé. Répétez les étapes de programmation pour activer les codes
d’utilisateur.
Jusqu’à 10 codes d’utilisateur à usage unique peuvent être enregistrés. Le code
unique sera automatiquement supprimé après utilisation. Le même code à usage
unique peut être recréé après utilisation.
Modifiez le délai de verrouillage automatique:
1 » : 30 secondes « 2 » : 1 minute « 3 » : 3 minutes « 4 » : 5 minutes « 5 » : 10 minutes
Activer/désactiver le verrouillage automatique:
Le paramètre par défaut est désactivé. Après avoir activé le verrouillage automatique, le
paramètre par défaut est défini sur 30 secondes.
Pour modifier le délai de verrouillage automatique, reportez-vous à l’étape de
Répétez les étapes de programmation pour désactiver le verrouillage automatique.
Identification du renouvellement de la porte:
déverrouillage de la porte.
Cette fonction permet à la serrure d’apprendre l’orientation de votre porte (gaucher
ou droitier). Si l’erreur de boulon coincé / coincé continue de se produire après avoir
montant de la porte pour empêcher le boulon de s’étendre.
Retour aux paramètres d’usine:
programmation aux paramètres d’usine.
21
Notes de Programmation
Ajouter un code utilisateur:
Jusqu’à 50 codes utilisateurs peuvent être enregistrés. Les codes d’utilisateur doivent
être uniques. Par exemple, vous ne pouvez pas programmer un code utilisateur 1-2-3-4-
5 ou un code utilisateur 1-2-3-4-6.
Appuyez sur le bouton de verrouillage avant d’entrer votre code pour éclairer le clavier
la nuit.
Activer / désactiver le code de programmation:
programmation sans avoir à accéder au bouton de programmation. Ceci est idéal pour
les propriétaires pour permettre la programmation de l’extérieur sans accès au bouton
de programmation intérieur.
Vous pouvez enregistrer un code de programmation qui doit comporter de 4 à 8
Le code de programmation ne peut pas être le même que n’importe quel code
utilisateur et ne déverrouillera pas la serrure.
Pour programmer le verrouillage lorsque le code de programmation est activé, au lieu
d’appuyer sur le bouton de programmation, entrez le code de programmation, appuyez
sur le bouton de verrouillage et passez aux étapes restantes de la page 19. Répétez
les étapes de programmation pour désactiver le code de programmation. Notez
qu’une fois qu’un code de programmation est activé, le bouton de programmation est
désactivé et ne peut être utilisé que pour réinitialiser le verrouillage d’usine.
Supprimer tous les codes utilisateurs:
La fonction de verrouillage du clavier sera désactivée lorsque les codes d’utilisateur
sont supprimés. La serrure ne peut être actionnée manuellement qu’avec une clé
pendant cette période.
Activer/désactiver l’audio:
L’indicateur d’état LED continuera à fonctionner une fois le son éteint. Répétez les
étapes de programmation pour activer l’audio.
20
La Programmation
Assurez-vous que la porte est ouverte avant de faire toute programmation.
Le bouton de programmation est situé sur le châssis intérieur sous le support de batterie
(voir page 17). Pendant la programmation, si aucun bouton n’est enfoncé dans les-5 sec
ondes, le système expirera et vous devrez recommencer la procédure.
Ajouter un Code Bouton de 1 Entrez UC
d'Utilisateur (UC) Programme
Supprimer des Codes
d'Utilisateur individuels Bouton de 2 Entrez UC Entrez UC
(UC) Programme pour supprimer pour supprimer
Ajouter/Modifier le Code
de Programmation Bouton de 3 Entrez PC
(PC) Programme
Supprimer tous les Bouton de 4 4
Codes d'Utilisateur Programme
Activer/Désactiver Bouton de 5
l'audio Programme
Activer/Désactiver Bouton de
6
les codes utilisateurs Programme
Ajouter le code Bouton de Entrez UC
7
d'utilisateur une seule fois Programme une fois
Modifier le délai de Bouton de 8 appuyez bouton pour retarder
verrouillage automatique Programme
1 30 seconds 2 1 minute 3 3 minutes 4 5 minutes 5 10 minutes
Activer/Désactiver le Bouton de
9
verrouillage automatique Programme
Orientation du pêne Bouton de 0
Programme
Retour aux paramètres d'usine Appuyez et maintenez enfoncé le Bouton programmer
(serrure doit être en
position déverrouillée) bouton de programmation pendant 15 secondes à nouveau
19 19
Recléage SmartKey
Recléez la serrure pour pouvoir utiliser votre clé existante. Pour
plus de renseignements, reportez-vous aux instructions de
recléage SmartKey fournies.
Remarque: Si le verrouillage automatique est activé, retirez les
piles avant de changer la clé de vos serrures.
Alertes de système
Opération Lumières Sons Explication Dépannage
Clignote en VERT x2 2 bips Déverrouillage réussi
Clignote ROUGE x10 10 bips Batterie faible Installer piles nouvelles
Code d’utilisateur Veuillez vérifier le code et
Déverouiller Clignote ROUGE x 3 3 bips
incorrect réessayer
Dépasser 3 tentatives
Attendez 1 minute, vérifiez le
Clignote ROUGE x15 15 bips incorrectes de code
code et réessayez
utilisateur
Clignote AMBRE x2 2 bips Verrouillage réussi
Clignote ROUGE x10 10 bips Batterie faible Installer piles nouvelles
Fermer
Clignotement alternatif Supprimez le bourrage et
5 bips Boulon coincé
ROUGE/BLANC x5 réessayez
Clignote en VERT x1 1 bip À succès
Réessayez les étapes de
Retour aux réinitialisation d’usine.
paramètres Assurez-vous d’appuyer une
d’usine Clignote ROUGE x3 3 bips Échoué fois de plus sur le bouton
de programmation dans
les 10 secondes suivant le
long bip.
Clignote en VERT x1 1 bip À succès
Programmation Revoir les étapes de
Clignote ROUGE x3 3 bips Échoué
programmation
18
Coup d’œil sur SmartCode™
Extérieur Intérieur
1 4
2
5
3
6 7
1. Botón de Bloqueo 4. Paquete de Baterías
Se utiliza para programar, borrar errores de Utiliza 4 pilas alcalinas AA, 1,5 V
entrada de código de usuario, encender el
teclado y bloquear la puerta. 5. Botón de Programación
Utilizado para funciones de
2. Botones Numéricos programación.
Usa para ingresar códigos de usuario. Cada
código debe tener de 4 a 8 dígitos. 6. Perilla
Bloquear y desbloquear desde el
3. Cilindro SmartKey interior.
El cilindro con llave retrae y extiende el 7. Tapa de la Batería
pestillo con llave desde el exterior. Empújelo hacia arriba y hacia afuera
para reemplazar las baterías.
17 17
Avant de pouvoir verrouiller ou déverrouiller la porte, vous devez créer
un code d’utilisateur. Voir page 19 pour des instructions sur la façon de
créer un code d’utilisateur.
Verrouillez Déverrouillez
Pour verrouiller votre porte, Pour déverrouiller votre porte,
appuyez sur le bouton Verrouiller. entrez le code d’utilisateur. La
La serrure émet un bip et le clavier serrure émettra un bip et le
clignote en orange lorsque le pêne le clavier clignotera en vert et
est sorti. émettra deux bips come le loquet
se rétracte.
16
5 Ajouter un code d’utilisateur et
installer la couverture
Fixez le couvercle intérieur
dans l’ensemble intérieur.
Ajoutez un code d’utilisateur selon
les instructions de la page 19.
Après le premier code d’utilisateur
est créé, le pêne se rétracter
automatiquement et étendre pour
apprendre le verrouillage et sens
de déverrouillage de la porte.
Le loquet se rétracte et s’etire pour
apprendre l’orientation de la porte.
Le clavier indiquera la réussite or l’échec.
Vert : À succès.
Assurez-vous que l’intérieur et les
piles sont correctement installés.
[EXTÉRIEUR]
15
4 Installez les Piles AA
Assurez-vous que la porte est ouverte
pendant l’installation des piles.
Remarque: les piles ne sont pas incluses
Assurez-vous que la polarité est correcte.
Pour de meilleurs résultats, utilisez
uniquement des piles alcalines neuves et
non rechargeables.
[INTÉRIEUR]
14
A Connectez le câble.
Assurez-vous que la
connexion
est ferme.
Fixez l’ensemble intérieur sur
la plaque de montage.
B Acheminez le câble
autour de l’encoche
latérale et du bas de
l’assemblage intérieur.
C Insérez la lame plate
dans l’arbre du
52502 tourniquet.
(2X)
[INTÉRIEUR]
13
3.2 Installer l’assemblage intérieur
Assurez-vous que le
loquet est en position
étendue/verrouillée
pour installer
l’ensemble intérieur.
Retirez le couvercle
intérieur de
l’ensemble intérieur.
Si le tourneur ne pointe
pas vers le haut, remettez
le tourneur en place et
faites-le pivoter jusqu’a
entendre un clic.
12
Serrez les vis uniformément.
NE serrez PAS trop.
Restez parallèle à le
bord de la porte.
L’étiquette TOP sur la
plaque de montage
doit être visible
52367
(2X)
Assurez-vous que la lame plat
est centrée dans le trou de la
[INTÉRIEUR] plaque de montage.
B Faites passer le C Poussez le câble dans D Insérez la clé et testez
câble dans le trou le trou inférieur de la le verrou. Si le verrou ne
central de la plaque plaque de montage. s’étend pas ou ne se rétracte
de montage. pas facilement, ajustez les vis.
Laissez le loquet VERROUILLÉ
/ÉTENDU.
11
3.1 Installer l’assemblage extérieur
Assurez-vous
que le boulon
est RÉTRACTÉ
[EXTÉRIEUR]
A Le câble passe sous le loquet.
OU
54 mm 38 mm
10
2 Posez la gâche
* lnstallez les vis les plus
longues les plus proches
du montant de la porte.
52531*
(4X)
Si les trous sont uses,
utilisez des vis plus longues.
lnstallez les vis les plus
longues les plus proches
du montant de la porte.
CADRE DE
PORTE
25 mm
(1 “) de
profondeur
9
1 Posez le pêne demi-tour
[EXTÉRIEUR]
A UP est au top.
*Utilisez les vis plus longues
si les trous sont usés.
Vous aurez deux vis
supplémentaires.
B Si le trou en forme de 03809*
rectangle n’est pas centré
dans le trou de la porte, (2X)
faites pivoter la face du
loquet pour étendre le
loquet.
Si votre porte n’est pas
ciselée, installez le collier.
bloc en bois
8
! Retirez votre loquet et gâche existant.
35mm - 44mm
(1-3/8” - 1-3/4”)
38mm ou 54mm
(1-1/2” ou 2-1/8”)
Si vous percez une nouvelle
porte, utilisez le modèle
fourni et les instructions
disponibles sur:
weiserlock.com/doorprep
7
L’installation
Étape 3 Outils
nécessaires
Plaque Clés
support
taille
52367 réelle
52502 taille
réelle
Étape 4 Tournevis à pointe
Outil
cruciforme
SmartKey Pas de perceuses
électriques
5
Pièces dans la boîte
Moderne Traditionnel
Assemblage Assemblage Couvercle
extérieur intérieur intérieur
taille
Étape 1 03809 réelle
Pêne Collier de
Guidage
taille
Étape 2 52531 réelle
Gâche
4
Table des Matières
Pièces dans la boîte ....................................4
Outils nécessaires........................................5
L’installation .................................................7
Guide de Programmation ..........................19
3
Bienvenue dans la famille Weiser!
Ce guide vous permettra de démarrer avec
votre nouveau verrou intelligent d’empreinte
digitale SmartCode™
En cas de problème, visitez notre centre
d’assistance:weiserlock.com
ou appelez-nous au1-800-501-9471 .
52437-002 English/French
Rev 05
SERRURES ÉLECTRONIQUES AVEC CLAVIER
Guide de démarrage rapide