YHx 8 Sy VH
YHx 8 Sy VH
Кратко ръководство
Stručný návod k obsluze
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Gyorsútmutató
Guida di avvio rapido
1. Appearance
Packaging box contents
Check whether all items are present. The packaging box should contain the following
items:
Appearance
1
English
2
English
If the power indicator is flashing red, please charge the printer. The power indicator
will turn off after the printer automatically powers off.
9. Printer paper precautions
• Use the printer paper as quickly as possible after opening.
• Avoid exposure to direct sunlight and low temperatures.
• Do not use non-standard printer paper as this may cause device damage.
• Do not fold or damage the printer paper.
Safety Information
Before using the device, read and comply with the following precautions carefully to
ensure optimal device performance and avoid danger or violation of laws and
regulations.
• Do not use the device at locations where the use of wireless devices is prohibited due
to potential interference with other electronic devices, which may cause safety
hazards.
• In clinics and hospitals where the use of wireless devices is prohibited, please comply
with the regulations and power off the device.
• Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other
medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants, and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
• When using the device, keep it at least 15 cm away from medical devices.
• Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields. Using the device in
these environments may result in circuit malfunctions.
• Keep the device away from appliances with strong magnetic or electrical fields, such
as microwave ovens and refrigerators.
• Do not use the device during thunderstorms to avoid any lightning-related damage or
injury.
• Use the device at temperatures between 5°C and 40°C, and store the device and its
accessories at temperatures between –30°C and +70°C. Extreme heat or cold may
damage the device. At temperatures below 5°C, the performance of the battery will be
degraded.
• Do not place the device in places that are easily exposed to direct sunlight such as on
a car's dashboard or on a window sill.
3
English
• Do not place the device near exposed heat or ignition sources (such as heaters,
microwaves, ovens, stove fire, candles, and so on).
• The device and its accessories may contain small components. Keep the device and
its accessories out of the reach of children. Otherwise, children may damage the
device and its accessories by mistake, or swallow the small components, which may
result in hazards such as choking.
• The device is not a toy, and children should only use it under adult supervision.
• You can only use device manufacturer-approved accessories for this model number.
The use of other accessories may void the device warranty, lead to injury, or violate
the related regulations of the country where the device is located. Contact an
authorized Huawei Customer Service Center to obtain approved accessories.
• Connecting the device to non-approved or incompatible power supplies, chargers, or
batteries is not advised as this may cause fires or explosions.
• Do not disassemble or modify the device, insert foreign objects, or submerge in water
or other liquids to prevent leakage, overheating, fires, or explosions.
• Do not drop, squeeze, or puncture the battery. Avoid applying external pressure to
the battery as this may cause its electronic circuitry to short or overheat.
• The device is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to
replace the battery yourself to avoid damaging the battery or device or causing fires
and explosions. The battery should only be replaced by professional personnel at an
authorized Huawei Customer Service Center.
• Ensure that the device and its accessories are dry. Do not attempt to dry the device
using an external heating device such as a microwave oven or hair dryer.
• Avoid placing the device and its accessories in environments that are too hot or cold
as this may cause device malfunctions or even explosions.
• Stop using the device, close all apps, and disconnect all connected devices before
cleaning and performing maintenance on the device.
• Do not use strong chemicals, cleaning agents, or strong detergents to clean the
device and its accessories. Instead, only clean the device and its accessories using a
clean, soft, and dry cloth.
• Do not place magnetic stripe cards (such as bank cards or phone cards) near the
device for extended periods of time as this may damage the magnetic stripe card.
• Please do not disassemble or modify the device and its accessories without prior
authorization. Any resulting damage in this case will not be covered by
manufacturer's warranty. If the device suffers an error or ceases to function properly,
please contact an authorized Huawei Customer Service Center for assistance.
• Avoid disposing the device and its accessories as ordinary household waste.
• Respect local laws on the disposal of electronic products and their accessories and
support recycling efforts.
Disposal and Recycling Information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or
packaging reminds you that all electronic products and batteries must be
taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they
must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage.
It is the responsibility of the user to dispose of the equipment using a
designated collection point or service for separate recycling of waste electrical and
electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic
equipment (EEE) waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and
protects human health and the environment, improper handling, accidental breakage,
damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for health and
environment. For more information about where and how to drop off your EEE waste,
please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of Hazardous Substances
This device and its electrical accessories are compliant with local applicable rules on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations. For
declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
4
English
EU regulatory conformance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the
European Commission for exposure to radio waves.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device CV80 is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed
at http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be
available in all countries or all areas. Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the
radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit
value specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits
applicable to this radio equipment are as follows: Bluetooth: 2400MHZ-2483.5Mhz.
6dBm.
Accessories and Software Information
Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can
be purchased from a licensed vendor as required. The following accessories are
recommended:
Batteries: P0925-HF
The product software version is 27.05000500. Software updates will be released by the
manufacturer to fix bugs or enhance functions after the product has been released. All
software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant
with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to
the user, and cannot be changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC
(Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
RF Exposure
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by
international guidelines, the device is designed not to exceed the limits established by the
Federal Communications Commission for exposure to radio waves.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
5
English
6
Български
1. Външен вид
Съдържание на опаковката
Проверете дали всички артикули са налични. Опаковъчната кутия трябва да
съдържа следните артикули:
Външен вид
3. Сдвояване и свързване
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Активирайте Bluetooth на вашия телефон.
3) Отворете приложението HUAWEI Printer и докоснете , за да търсите
Bluetooth устройства.
4) От списъка с Bluetooth устройства докоснете името на принтера, за да
започнете сдвояването.
7
Български
8
Български
горния десен ъгъл на екрана на приложението, след което докоснете Begin printing.
5) Сканиране на добавена реалност
Отворете приложението Printer и изберете AR scan. Поставете снимката с
добавена реалност в обектива на телефона си и приложението ще възпроизведе
снимката с добавена реалност.
6) Разпечатване на визитка
Отворете приложението Printer и изберете Business card print. Следвайте
инструкциите на екрана, за да влезете в съдържанието на визитката. Докоснете
бутона в горния десен ъгъл на екрана на приложението и след това докоснете
Begin printing.
Докато трае разпечатването, докоснете за отмяна на разпечатването.
6. Разпечатване с Huawei Share
Можете да използвате Huawei Share, за да разпечатвате снимки от вашия телефон
Huawei или Honor.
1) Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на три
секунди, за да го включите.
2) Отворете галерията на телефона си и изберете снимката, която искате да
разпечатате. Докоснете , докоснете Huawei Share search и намерете своя
принтер в списъка.
3) Когато се свързвате към принтера си за първи път, трябва да натиснете неговия
захранващ бутон в продължение на една секунда, за да потвърдите свързването.
4) Започнете разпечатването.
Тази функция е налична само за телефони с EMUI 9.0.1 или по-нова версия.
7. Нулиране на принтера
Натиснете и задръжте бутона за захранване на принтера в продължение на 9
секунди, за да нулирате и изключите принудително принтера.
8. Състояние на принтера
Индикатор за състоянието Индикатор за захранване
Цвят Описание Цвят Описание
Малко по-бързо Включване или Мига в червено Изтощена батерия
мигане в зелено сдвояване Свети постоянно в
Зареждане
Бавно мигане в Режим на червено
зелено готовност Готовност за
Мигащо зелено
Свети постоянно свързване
Нормална работа
в зелено Напълно зареден
Свети постоянно в
Бързо мигане в или включен и
Разпечатване зелено
зелено работещ
Свети постоянно Възникнала е Мига червено и Принтерът се
в червено грешка зелено актуализира
Изключено Изключване
9
Български
10
Български
11
Български
бъдат достъпни във всички страни или всички области. Свържете се с местния
оператор за повече подробности.
(б) Максимална мощност на радиочестотата, предавана в честотните ленти, в
които работи радиооборудването: Максималната мощност за всички ленти е
по-малка от най-високата гранична стойност, посочена в съответния хармонизиран
стандарт.
Номиналните граници на честотните ленти и мощността на предаване (излъчена
и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Bluetooth:
2400 MHz-2483,5 MHz. 6 dBm.
Информация за аксесоарите и софтуера
Някои аксесоари се предлагат като опция в определени страни или региони.
Ако е необходимо, предлаганите като опция аксесоари могат да се закупят от
лицензиран доставчик. Препоръчват се следните аксесоари:
Батерии: P0925-HF
Софтуерната версия на продукта е 27.05000500. Производителят ще пуска
актуализации на софтуера за коригиране на грешки или подобряване на функции
след пускане на продукта на пазара. Всички версии на софтуера, предоставени от
производителя, са проверени и отговарят на съответните правила.
Всички РЧ параметри (например честотен диапазон и изходна мощност) не са
достъпни за потребителя и не могат да се променят от него.
Най-новата информация относно аксесоарите и софтуера можете да видите в DoC
(Декларация за съответствие) на http://consumer.huawei.com/certification.
Законово съответствие за FCC
Излагане на РЧ
Устройството е нискочестотен радиопредавател и приемник. Както се препоръчва
от международните разпоредби, устройството е създадено да не надхвърля
ограниченията, установени от федералната комисия по комуникациите във връзка
с излагането на радиовълни.
Декларация на ФКС
Това оборудване е тествано и отговаря на ограниченията за цифрово устройство от
клас В в съответствие с Част 15 на Правилника на FCC. Тези ограничения са
създадени за да осигурят разумна защита срещу вредно влияние в жилищни сгради.
Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия, и,
ако не е инсталирано и използвано в съответствие с инструкциите, може да причини
вредно въздействие върху радиокомуникациите. Въпреки това няма гаранции, че
няма да възникнат смущения при определени инсталации. Ако оборудването
причинява вредни смущения в радио или телевизионното приемане, което може да
се определи чрез включване и изключване на оборудването, потребителят може да
опита да коригира смущенията чрез някоя от следните мерки:
--Преориентиране или преместване на приемащата антена.
--Увеличаване на разстоянието между оборудването и приемника.
--Свързване на оборудването към изход на веригата, който се различава от онзи,
към който е свързан приемника.
--Консултирайте се с опитен радио/телевизионен техник за помощ.
Това устройство съответства на Част 15 на Правилника на FCC. Работата е
предмет
на следните две условия: (1) устройството не трябва да причинява вредни
смущения и (2) устройството трябва да може да работи при произволни
смущения в приемането, включително смущения, които биха могли да причинят
неправилното му функциониране.
Внимание: Всякакви промени или модификации на устройството, които не са
одобрени изрично от Huawei Technologies Co., Ltd. за съответствие, може да
доведат до анулиране на правото на потребителя да използва това оборудване.
Отговорна страна – Свържете се само за информация за FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Главен: 214-919-6800
Съответствие с Industry Canada
Сертификационна информация (SAR)
12
Български
13
Čeština
1. Vzhled
Obsah balení
Zkontrolujte, zda jsou přítomny všechny položky. Balení by mělo obsahovat následující
položky:
Vzhled
3. Párování a připojení
1) Pro zapnutí tiskárny podržte tlačítko napájení tiskárny stisknuté po dobu tří sekund.
2) Povolte v telefonu Bluetooth.
3) Otevřete aplikaci HUAWEI Tiskárna a pro zahájení vyhledávání Bluetooth zařízení
klepněte na možnost .
4) V seznamu Bluetooth zařízení klepněte na název své tiskárny a zahajte párování.
5) Když se připojujete ke své tiskárně poprvé, musíte stisknout tlačítko napájení tiskárny
na dobu jedné sekundy, abyste připojení potvrdili.
14
Čeština
15
Čeština
16
Čeština
17
Čeština
18
Čeština
19
Nederlands
1. Uiterlijk
Inhoud van de verpakking
Controleer of alle items aanwezig zijn. De verpakking behoort de volgende items te
bevatten:
Uiterlijk
20
Nederlands
21
Nederlands
6) Visitekaartje afdrukken
Open de Printer-app en selecteer Visitekaartje afdrukken. Volg de instructies op
het scherm om de inhoud van het visitekaartje in te voeren. Tik op de knop in de
rechterbovenhoek van het app-scherm en tik vervolgens op Beginnen met afdrukken.
Tijdens het afdrukproces kunt u op tikken om het afdrukken te annuleren.
6. Afdrukken via Huawei Share
U kunt Huawei Share gebruiken voor het afdrukken van afbeeldingen die op uw
Huawei-/Honor-telefoon zijn opgeslagen.
1) Houd de aan/uit-knop van de printer drie seconden ingedrukt om de printer in te
schakelen.
2) Open Foto's op uw telefoon en selecteer de afbeelding die u wilt afdrukken. Tik op
, tik op Huawei Share zoeken en zoek uw printer in de lijst.
3) Wanneer u voor het eerst verbinding met uw printer maakt, moet u minimaal één
seconde op de aan/uit-knop van de printer drukken om de verbinding te bevestigen.
4) Begin met afdrukken.
Deze functie is alleen beschikbaar op telefoons met EMUI 9.0.1 of hoger.
7. Printer resetten
Houd de aan/uit-knop van de printer negen seconden ingedrukt om de printer geforceerd
te resetten en uit te schakelen.
8. Printerstatus
Statuslampje Aan/uit-indicatielampje
Kleur Beschrijving Kleur Beschrijving
Printer wordt Rood
Iets sneller groen Batterij bijna leeg
ingeschakeld of knipperend
knipperend
gekoppeld Constant
Opladen
Langzaam groen rood
Stand-bymodus
knipperend Groen Klaar om verbinding te
Constant groen Normale werking knipperend maken
Snel groen Bezig met Volledig opgeladen of
Constant
knipperend afdrukken ingeschakeld en klaar voor
groen
Er is een fout gebruik
Constant rood
opgetreden Rood en
De printer is groen De printer wordt geüpdatet
Uit knipperend
uitgeschakeld
22
Nederlands
23
Nederlands
gedekt door de fabrieksgarantie. Als het apparaat een defect vertoont of stopt met
correct functioneren, neemt u voor assistentie contact op met een door Huawei
geautoriseerde klantenservicecentrum.
• Voer het apparaat en de bijbehorende accessoires niet af via het huishoudelijk afval.
• Respecteer plaatselijke wetten met betrekking tot de verwijdering van elektronische
producten en de bijbehorende accessoires en steun recyclinginspanningen.
Informatie over afvalverwijdering en recycling
Het symbool van een doorgekruiste container op uw product, in de
documentatie of op de verpakking, herinnert u eraan dat alle elektronische
producten en batterijen aan het einde van hun levensduur naar gescheiden
afvalinzamelingspunten moeten worden gebracht en niet met normale
huishoudelijke afval mogen worden verwijderd. De gebruiker is
verantwoordelijk voor het inleveren van de apparatuur bij een speciaal inzamelpunt of bij
een dienst voor het gescheiden recyclen van elektrische en elektronische
afvalapparatuur (AEEA) en -batterijen conform de lokale wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat
elektrische en elektronische apparatuur (EEA) wordt gerecycled op een manier die
waardevolle materialen behoudt en de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Verkeerde behandeling, onopzettelijk breken, schade en/of onjuiste recycling aan het
einde van de levensduur van de apparatuur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid
en het milieu. Neem voor meer informatie over het afvoeren van uw EEA-afval en voor de
juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de
inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op
http://consumer.huawei.com/en/.
Vermindering van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende
regels voor het beperken van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische
en elektronische apparatuur, zoals (waar inbegrepen) voorschriften inzake EU REACH,
RoHS en batterijen. Bezoek voor conformiteitsverklaringen over REACH en RoHS onze
website http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van Europese regelgeving
RF-blootstelling
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger met een laag vermogen. Het apparaat is
ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven, die door internationale
richtlijnen van de Europese Commissie worden aanbevolen, niet te overschrijden.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat CV80 in
overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente en geldige versie van de conformiteitsverklaring kan worden bekeken
op http://consumer.huawei.com/certification.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Volg de nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik.
Frequentiebanden en vermogen
(a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: Sommige frequentiebanden
zijn mogelijk niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie
contact op met de lokale provider.
(b) Het maximale RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de
radioapparatuur actief is: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de
hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende, geharmoniseerde norm.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald
en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: Bluetooth: 2400 MHz-2483,5 MHz.
6 dBm.
Informatie over accessoires en software
Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. U kunt optionele
accessoires indien gewenst kopen via een gelicentieerde verkoper. De volgende
accessoires worden aanbevolen:
Batterijen: P0925-HF
24
Nederlands
25
Nederlands
vormt een garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, inclusief maar niet beperkt tot de
kleur, afmetingen en scherminhoud van het product, zijn alleen bedoeld ter referentie.
Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vormt een garantie
van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet.
Ga naar http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm voor recent bijgewerkte
hotlines en e-mailadressen in uw land of regio.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom
van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co.,
Ltd. is gebaseerd op een licentie.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
Privacybescherming
Kijk op http://consumer.huawei.com/privacy-policy en lees ons privacybeleid om te
begrijpen hoe we uw persoonlijke informatie beschermen.
Ga voor meer informatie over de garantiekaart in de Verenigde Staten naar
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
26
Français
1. Apparence
Contenu de la boîte d'emballage
Vérifiez si tous les articles sont présents. La boîte d'emballage doit contenir les articles
suivants :
Apparence
3. Association et connexion
1) Appuyez et maintenez le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant trois secondes
pour la mettre sous tension.
2) Activez le Bluetooth sur votre téléphone.
3) Ouvrez l'application Imprimante HUAWEI et touchez pour rechercher les
appareils Bluetooth.
4) Depuis la liste des appareils Bluetooth, touchez le nom de votre imprimante afin de
démarrer l'association.
27
Français
5) Lors de la connexion de votre imprimante pour la première fois, vous devez toucher
le bouton Marche/arrêt de l'imprimante pendant une seconde pour confirmer la
connexion.
6) L'association est effectuée.
28
Français
4) Impression RA
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez AR print. Sélectionnez la vidéo
que vous souhaitez imprimer ainsi que la fréquence d'images et touchez le bouton
dans le coin supérieur droit de l'application puis touchez Begin printing.
5) Numérisation RA
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez AR scan. Placez la photo RA
dans l'écran du viseur de votre téléphone et l'application lira la photo RA.
6) Impression de cartes de visite
Ouvrez l'application de l'imprimante et sélectionnez Business card print. Suivez les
instructions à l'écran pour saisir le contenu de la carte de visite. Touchez le bouton
dans le coin supérieur droit de l'application puis touchez Begin printing.
29
Français
30
Français
• Arrêtez d'utiliser l'appareil, fermez toutes les applications et déconnectez tous les
appareils connectés avant de nettoyer et d'effectuer la maintenance de l'appareil.
• N'utilisez aucun produit chimique agressif, produits de nettoyage ou de détergents
puissants pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Au lieu de cela, nettoyez
uniquement l'appareil et ses accessoires au moyen d'un chiffon propre, doux et sec.
• Ne placez pas de carte à bande magnétique (notamment, des cartes bancaires ou
des cartes téléphoniques) à proximité de l'appareil pendant une période prolongée,
car cela pourrait l'endommager.
• Veuillez ne pas désassembler ni modifier l'appareil et ses accessoires sans
autorisation préalable. Tout dommage résultant de cette situation ne sera pas couvert
par la garantie du fabricant. Si l'appareil rencontre un problème ou cesse de
fonctionner correctement, veuillez contacter un centre technique client Huawei agréé
pour une assistance.
• Évitez de jeter l'appareil et ses accessoires comme des déchets ménagers
ordinaires.
• Respectez la réglementation locale sur la mise au rebut de produits électroniques et
de leurs accessoires et apportez votre contribution à leur recyclage.
Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage
Sur votre produit, la batterie, l'emballage ou dans la documentation, le
symbole d'une poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous
les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des
points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales
lorsqu'ils arrivent en fin de cycle de vie. Ils ne doivent en aucun cas être
déposés dans le circuit standard des déchets ménagers. Il incombe à l'utilisateur de se
débarrasser de l'équipement en se rendant dans un centre de collecte ou un point de
service désigné pour le recyclage séparé des déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE) et des batteries en conformité avec la réglementation locale.
La collecte et le recyclage adéquats de votre équipement contribuent à garantir que les
équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de façon à récupérer les
matériaux précieux et à protéger la santé des êtres humains et l'environnement ; une
manipulation inadéquate, un bris accidentel, des dommages ou un mauvais recyclage en
fin de vie risqueraient d'être nocifs pour la santé et l'environnement. Pour en savoir plus
sur les lieux de collecte et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et
électroniques, contactez les autorités locales, votre revendeur ou le service des ordures
ménagères, ou rendez-vous sur le site http://consumer.huawei.com/en/.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur
la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques, telles les directives REACH, RoHS et les réglementations
sur les batteries (le cas échéant) de l'UE. Pour les déclarations de conformité REACH et
RoHS, consultez sur notre site Web à l'adresse http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les
directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil CV80 est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE.
La version la plus récente et en vigueur de la déclaration de conformité (DoC) peut être
consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut faire l'objet de restrictions.
Bandes de fréquences et puissance
(a) Bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique :
certaines bandes ne sont pas forcément disponibles dans tous les pays ou dans toutes
les régions. Contactez votre opérateur local pour de plus amples informations.
31
Français
(b) Puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans
lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour
toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée dans la norme
harmonisée correspondante.
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission
(rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
Bluetooth : 2 400 MHz à 2 483,5 MHz. 6 dBm.
Informations relatives aux accessoires et aux logiciels
Certains accessoires sont optionnels dans certains pays ou dans certaines régions. Si
nécessaire, il est possible d'acheter des accessoires optionnels auprès d'un fournisseur
agréé. Les accessoires suivants sont recommandés :
Batteries : P0925-HF
La version logicielle du produit est 27.05000500. Les mises à jour logicielles seront
publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après
la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été
vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres de radiofréquences (par exemple la plage de fréquences et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur ni ne peuvent être modifiés
par celui-ci.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels,
veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire FCC
Exposition aux radiofréquences
Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les
directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission fédérale des
communications (FCC).
Déclaration de la FCC
Après une série de contrôles, cet équipement a été jugé conforme aux limitations
imposées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du
Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif de garantir une protection
adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son
installation ne correspond pas aux instructions, occasionner d'importantes interférences
préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y ait aucune
interférence dans une installation donnée. Si cet équipement engendre effectivement de
telles interférences lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées, ce qui
peut être confirmé en éteignant puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur peut corriger ces
interférences au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :
--Réorienter l'antenne de réception ou la changer de place.
--Éloigner davantage l'équipement du récepteur.
--Brancher l'équipement sur une prise située sur un autre circuit que celui auquel est
connecté le récepteur.
--Faire appel à l'assistance du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Attention : tout changement ou toute modification sur cet appareil non expressément
approuvés par Huawei Technologies Co., Ltd. à des fins de conformité, pourraient
entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil par l'utilisateur.
Partie responsable - Contact pour informations FCC uniquement
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Principal : 214-919-6800
32
Français
33
Deutsch
34
Deutsch
4) Tippen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte auf den Namen Ihres Druckers, um die
Kopplung zu starten.
5) Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen, müssen Sie
eine Sekunde lang auf die Ein-/Aus-Taste des Druckers drücken, um die Verbindung
zu bestätigen.
6) Die Kopplung ist abgeschlossen.
35
Deutsch
4) AR-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie AR print. Wählen Sie das zu druckende
Video und eine Bildrate und tippen Sie in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms
auf die Schaltfläche und anschließend auf Begin printing.
5) AR-Scan
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie AR scan. Positionieren Sie das
AR-Foto im Bildsucher Ihres Telefons. Anschließend spielt die App das AR-Foto ab.
6) Visitenkarten-Druck
Öffnen Sie die Drucker-App und wählen Sie Business card print. Befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Inhalt der Visitenkarte einzugeben. Tippen Sie
in der oberen rechten Ecke des App-Bildschirms auf die Schaltfläche und
anschließend auf Begin printing.
Wenn die Stromversorgungsanzeige rot blinkt, laden Sie den Drucker auf. Die
Stromversorgungsanzeige wird ausgeschaltet, nachdem der Drucker sich
automatisch ausgeschaltet hat.
9. Vorsichtsmaßnahmen bezüglich des Druckerpapiers
• Verwenden Sie das Druckerpapier nach dem Öffnen so schnell wie möglich.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und niedrige Temperaturen.
• Verwenden Sie kein nicht-standardmäßiges Druckerpapier, da dies zu Schäden
am Gerät führen kann.
• Falten oder beschädigen Sie das Druckerpapier nicht.
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie vor der Verwendung des Geräts die folgenden
36
Deutsch
37
Deutsch
• Beenden Sie die Verwendung des Geräts, schließen Sie alle Apps und trennen Sie
die Verbindung zu allen verbundenen Geräten, bevor Sie das Gerät reinigen oder
warten.
• Verwenden Sie keine starken Chemikalien, Reinigungsmittel oder starken
Detergenzien zur Reinigung des Geräts und seines Zubehörs. Reinigen Sie das
Gerät und sein Zubehör stattdessen nur mit einem sauberen, weichen und trockenen
Tuch.
• Platzieren Sie keine Magnetstreifenkarten (wie z. B. Bankkarten oder Telefonkarten)
über längere Zeit in der Nähe des Gerätes, da dies die Magnetstreifenkarte
beschädigen kann.
• Demontieren oder modifizieren Sie das Gerät und sein Zubehör nicht ohne vorherige
Zustimmung selbst. Jegliche in diesem Fall entstandenen Schäden werden nicht von
der Herstellergarantie abgedeckt. Wenn das Gerät einen Fehler aufweist oder nicht
mehr ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an ein autorisiertes
Huawei-Kundendienst-Center, um Unterstützung zu erhalten.
• Entsorgen Sie das Gerät und sein Zubehör nicht über den Hausmüll.
• Beachten Sie die lokalen Gesetze zur Entsorgung von elektronischen Produkten und
deren Zubehör und unterstützen Sie Recycling-Bemühungen.
Hinweise zu Entsorgung und Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem
Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll
Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende
ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der
Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder
einen Dienst für getrenntes Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten und Akkus
entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen.
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling Ihrer Ausrüstung
hilft sicherzustellen, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte so recycelt werden, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt
geschützt werden; falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer können für Gesundheit und Umwelt
gefährlich sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihre Elektro- und
Elektronik-Altgeräte abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler
oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website
http://consumer.huawei.com/en/.
Vermeidung von Gefahrstoffen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen Richtlinien
zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und
elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit
eingeschlossen) der EU. Besuchen Sie unsere Website unter
http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und
RoHS.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Funkstrahlung
Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer
Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen
und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch
Funkwellen nicht überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät CV80 den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der Konformitätserklärung (Declaration of Conformity, DoC)
ist unter http://consumer.huawei.com/certification verfügbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz
beschränkt.
38
Deutsch
39
Deutsch
40
Magyar
1. Megjelenés
A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy minden elem megvan-e. A csomagolás dobozának tartalmaznia kell a
következőket:
Megjelenés
3. Párosítás és csatlakozás
1) A nyomtató bekapcsolásához tartsa lenyomva a nyomtató bekapcsológombját három
másodpercig.
2) Engedélyezze a Bluetooth funkciót a telefonján.
3) Nyissa meg a HUAWEI Nyomtató alkalmazást, majd a ikon megérintésével
keresse meg a Bluetooth készülékeket.
4) A Bluetooth készülékek listából érintse meg a nyomtató nevét a párosítás
megkezdéséhez.
41
Magyar
42
Magyar
43
Magyar
érdekében.
• Ne használja a készüléket olyan helyeken, ahol a vezeték nélküli készülékek
használata tilos a más elektronikus készülékekkel kialakuló esetleges interferencia
miatt, ami biztonsági kockázatot jelenthet.
• Klinikákban és kórházakban, ahol vezeték nélküli készülékeket nem lehet használni,
tartsa be a jogszabályokat, és kapcsolja ki a készüléket.
• Egyes vezeték nélküli készülékek zavarhatják a beültethető orvostechnikai
készülékeket és egyéb orvosi berendezéseket, például szívritmus-szabályozókat,
cochleáris implantátumokat és hallókészülékeket. További információért forduljon az
orvosi berendezés gyártójához.
• A készülék használatakor tartson legalább 15 cm távolságot az orvosi műszerektől.
• Kerülje a poros, nedves, illetve piszkos környezetet. Kerülje a mágneses mezőket.
Ha a készüléket ilyen környezetben használja, ez az áramkörök hibás működését
okozhatja.
• Tartsa távol a készüléket az erős mágneses vagy elektromos mezővel bíró
készülékekről, például mikrohullámú sütőktől és hűtőktől.
• A készüléket ne használja viharban, hogy elkerülje a villámcsapással kapcsolatos
károkat vagy sérüléseket.
• A készüléket 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten használja, illetve a készüléket és
annak kiegészítőit -30 °C és +70 °C közötti hőmérsékleten tárolja. A túl magas vagy
túl alacsony hőmérséklet kárt tehet a készülékben. 5 °C alatti hőmérsékleten
csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, amit közvetlen napfény érhet, például az autó
műszerfalára vagy az ablakpárkányra.
• Ne helyezze a készüléket hőforrások vagy nyílt láng közelébe, például hősugárzók,
mikrohullámú sütők, sütők, főzőlapok vagy gyertyák stb. közelébe.
• A készülék és tartozékai kisméretű alkatrészeket tartalmazhatnak. A készüléket és
tartozékait tartsa gyermekektől távol. Ellenkező esetben a gyermekek véletlenül kárt
tehetnek a készülékben vagy a tartozékaiban, illetve lenyelhetik a kisméretű
alkatrészeket, ami olyan veszélyeket eredményezhet, mint a fulladás.
• A készülék nem játék, a gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják.
• Csak a készülék gyártója által ehhez a modellszámhoz jóváhagyott kiegészítőket
használjon. Az egyéb kiegészítők érvényteleníthetik a készülék garanciáját, sérülést
okozhatnak, vagy megsérthetik az adott ország szabályozásait, amelyben a készülék
található. A jóváhagyott kiegészítők beszerzéséhez lépjen kapcsolatba egy hivatalos
Huawei ügyfél-szervizközponttal.
• Ennek a készüléknek nem jóváhagyott vagy inkompatibilis áramforrásokhoz,
töltőkhöz vagy akkumulátorokhoz való csatlakoztatása nem javasolt, mert tüzet vagy
robbanást okozhat.
• A szivárgás, túlmelegedés, tűz illetve robbanás megelőzéséhez ne szerelje szét vagy
módosítsa a készüléket, ne helyezzen bele idegen tárgyakat, illetve ne merítse vízbe
vagy egyéb folyadékba azt.
• Ne ejtse le, ne nyomja össze és ne lyukassza ki az akkumulátort. Ne alkalmazzon
nyomást az akkumulátoron, mert ez rövidzárlatot okozhat az elektromos
áramköreiben, vagy túlmelegedést okozhat.
• A készülék akkumulátora nem távolítható el. Ne próbálja meg saját maga kicserélni
az akkumulátort, az akkumulátor vagy a készülék károsodásának, valamint tűzesetek
és robbanások elkerülése érdekében. Az akkumulátort szakemberrel cseréltesse ki
egy hivatalos Huawei ügyfélszolgálati központban.
• Tartsa a készüléket és a kiegészítőket szárazon. A készülék szárítását ne kísérelje
meg külső hőforrás, például mikrohullámú sütő vagy hajszárító használatával.
• Ne tegye ki a készüléket és annak kiegészítőit túl forró vagy túl hideg környezet
hatásainak, mert az hibákat okozhat a készülék működésében, vagy akár robbanást
is okozhat.
• Hagyja abba a készülék használatát, zárjon be minden alkalmazást, és válassza le
az összes csatlakoztatott készüléket a készülék tisztítása és karbantartása előtt.
• Ne használjon erős vegyi anyagokat, tisztítószereket vagy mosószereket a készülék
vagy a tartozékok tisztításához. A készüléket és tartozékait ehelyett egy tiszta, puha,
száraz ruhával törölje meg.
44
Magyar
46
Magyar
Jogi nyilatkozat
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Minden jog fenntartva.
Ez a dokumentum csak tájékoztató jellegű. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy
vélelmezett garanciát nem tartalmaz.
Az útmutatóban szereplő összes kép és illusztráció, beleértve, de nem kizárólag a
termék színe, mérete, képernyőn szereplő tartalma csak tájékoztató jellegű. A tényleges
termék eltérő lehet. A jelen útmutató semmilyen kifejezett vagy vélelmezett garanciát
nem tartalmaz.
Az országában, illetve térségében használható telefonos és e-mailes ügyfélszolgálati
elérhetőségeket tekintse meg a http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm
oldalon.
A Bluetooth® szóvédjegy és logó a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képező bejegyzett
védjegy, amelyet a Huawei Technologies Co., Ltd. a megfelelő licenc birtokában használ.
Az Android™ a Google Inc. védjegye.
Adatvédelem
A személyes információk védelmével kapcsolatos részletekért keresse fel a
http://consumer.huawei.com/privacy-policy weboldalt, és olvassa el az adatvédelmi
irányelveinket.
Az Egyesült Államokra vonatkozó garanciakártya információit a következő weboldalon
találja: http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
47
Italiano
1. Descrizione
La confezione contiene
Controlla se sono presenti tutti gli elementi. La confezione dovrebbe contenere gli
elementi descritti di seguito:
Descrizione
3. Associazione e connessione
1) Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere la stampante.
2) Attiva il Bluetooth del telefono.
3) Apri l’app HUAWEI Printer e tocca per cercare i dispositivi Bluethooth.
4) Dalla lista dei dispositivi Bluetooth, tocca il nome della tua stampante per avviare
l’associazione.
5) Quando connetti la stampante per la prima volta, premi il tasto di accensione per un
secondo per confermare la connessione.
48
Italiano
49
Italiano
schermo ed inserisci i dettagli per i biglietti da visita. Tocca il tasto nell’angolo in alto
a destra dello schermo dell’app e poi tocca Avvia stampa.
Durante il processo di stampa, tocca per annullare.
6. Stampa Huawei Share
È possibile utilizzare Huawei Share per stampare immagini salvate sul tuo telefono
Huawei/Honor.
1) Tieni premuto il tasto di accensione per tre secondi per accendere la stampante.
2) Apri la Galleria del tuo telefono e seleziona la foto che desideri stampare. Tocca ,
quindi Huawei Share search e poi cerca la tua stampante nella lista.
3) Quando connetti la stampante per la prima volta, premi il tasto di accensione per un
secondo per confermare la connessione.
4) Avvia stampa
Questa funzione è disponibile solo su telefoni che supportano la versione EMUI 9.0.1
o successiva.
7. Riavvio stampante
Tieni premuto il tasto di accensione per 9 secondi per il riavvio forzato e spegnere la
stampante.
8. Stato della stampante
Indicatore dello stato Indicatore di accensione
Colore Descrizione Colore Descrizione
Verde Rosso
Batteria scarica
lampeggiante Accensione o lampeggiante
leggermente più associazione Rosso fisso Caricamento
veloce Verde
Verde Modalità di Pronto per la connessione
lampeggiante
lampeggiante lento standby Completamente carica o
Funzionamento Verde fisso
Verde fisso accesa e operativo
normale Rosso e La stampante sta
Verde verde eseguendo
Stampa
lampeggiante lento lampeggiante l’aggiornamento
Si è verificato un
Rosso fisso
errore sconosciuto
Off Spegnimento
Se l’indicatore di accensione lampeggia rosso, ricarica la stampante. Dopo lo
spegnimento automatico della stampante, anche l’indicatore di accensione si
disattiverà.
9. Precauzioni per la carta della stampante
• Utilizza la carta della stampante il più rapidamente possibile dopo l'apertura.
• Evita l'esposizione alla luce solare diretta e alle basse temperature.
• Non utilizzare carta per stampanti non standard perché potrebbe causare danni
al dispositivo.
• Non piegare o danneggiare la carta della stampante.
Informazioni sulla sicurezza
Prima di utilizzare il dispositivo, leggi attentamente e osserva le seguenti precauzioni per
garantire prestazioni ottimali del dispositivo ed evitare pericoli o violazioni di leggi e
regolamenti.
• Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui l'uso di dispositivi wireless è vietato a causa
di potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici, che potrebbero causare rischi
per la sicurezza.
• Osservare le normative e spegni il dispositivo nelle cliniche e negli ospedali in cui è
vietato l'uso di dispositivi wireless.
• Alcuni dispositivi wireless potrebbero interferire con dispositivi medici impiantabili e
altre apparecchiature mediche, come i pacemaker, gli impianti cocleari e gli
apparecchi acustici. Consulta il produttore delle apparecchiature mediche per ulteriori
informazioni.
• Durante l’utilizzo, mantieni il dispositivo almeno a 15 cm dalle apparecchiature
mediche.
50
Italiano
• Evita ambienti polverosi, con eccessiva umidità e sporcizia. Evita i campi magnetici.
L'uso del dispositivo in tali ambienti può causare malfunzionamenti nei circuiti.
• Mantieni il dispositivo lontano da apparecchiature elettroniche che generino forti
campi magnetici o elettrici, come forni a microonde o frigoriferi.
• Non utilizzare il dispositivo durante temporali per evitare danni causati dai fulmini.
• Utilizza il dispositivo a temperature comprese tra 5°C e 40°C conserva il dispositivo e
i relativi accessori a temperature comprese tra -30°C e +70°C. Calore estremo o
freddo potrebbero danneggiare il dispositivo. A temperature inferiori a 5°C, le
prestazioni della si deterioreranno.
• Non posizionare il dispositivo in luoghi facilmente esposti alla luce diretta del sole,
come il cruscotto di un'auto o il davanzale di una finestra.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore o fonti di ignizione (come stufe,
forni a microonde, stufe, candele e così via).
• Il dispositivo e i suoi accessori contengono componenti piccoli. Tenere il dispositivo e
i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini, In caso contrario, i bambini
potrebbero danneggiare il dispositivo e i suoi accessori per errore, o ingoiare i piccoli
componenti, con conseguenti rischi come il soffocamento.
• Il dispositivo non è un giocattolo ed è opportuno che i bambini lo usino sotto la
supervisione di un adulto.
• È possibile utilizzare solo accessori approvati dal produttore del dispositivo per
questo numero di modello. L’utilizzo di altri accessori può invalidare la garanzia del
dispositivo, provocare danni o violare le relative norme del paese in cui si trova il
dispositivo. Contatta un centro assistenza clienti Huawei autorizzato per ottenere
accessori omologati.
• Il collegamento del dispositivo ad alimentatori, caricabatterie o batterie non omologati
o incompatibili non è consigliato in quanto potrebbe causare incendi o esplosioni.
• Non smontare o modificare il dispositivo, inserire oggetti estranei o immergere in
acqua o altri liquidi per evitare perdite, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
• Non far cadere, schiacciare o bucare la batteria. Evita di applicare una pressione
esterna alla batteria poiché potrebbe causare cortocircuiti o surriscaldamenti.
• Il dispositivo è fornito di una batteria interna non rimovibile. Non tentare di sostituire la
batteria da solo per evitare di danneggiare la batteria stessa o il dispositivo o causare
incendi ed esplosioni. La batteria deve essere sostituita solo da personale
specializzato presso un centro assistenza clienti Huawei autorizzato .
• Assicurati che il dispositivo e gli accessori siano asciutti. Non provare ad asciugare il
dispositivo con fonti di calore esterne, come forni a microonde o asciugacapelli.
• Evita di posizionare il dispositivo e gli accessori in ambienti troppo caldi o freddi,
poiché potrebbe causare malfunzionamenti del dispositivo o addirittura esplosioni.
• Prima di pulire o eseguire la manutenzione, interrompi l’utilizzo del dispositivo, chiudi
tutte le app e disconnetti tutti i dispositvi collegati.
• Non utilizzare prodotti chimici forti, detergenti o detersivi aggressivi per pulire il
dispositivo e i relativi accessori. Pulisci il dispositivo e gli accessori solo con un panno
pulito, morbido e asciutto.
• Non posizionare carte magnetiche (come carte di credito o carte telefoniche) vicino al
dispositivo per periodi di tempo prolungati, poiché potrebbero essere danneggiate.
• Non smontare o modificare il dispositivo e gli accessori senza previa autorizzazione.
Qualsiasi danno in questo caso non sarà coperto dalla garanzia del produttore. Se il
dispositivo riscontra errori di funzionamento cessa di funzionare correttamente,
contatta un centro assistenza clienti autorizzato Huawei per ricevere assistenza.
• Non smaltire il dispositivo e gli accessori come normali rifiuti domestici.
• Rispetta le leggi locali sullo smaltimento dei prodotti elettronici e dei loro accessori e
sostieni l’opera di riciclaggio.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla
documentazione o sulla confezione indica che tutti i prodotti elettronici e le
batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta
terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti
insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
La raccolta e il riciclaggio adeguati delle apparecchiature aiutano a garantire che i rifiuti
51
Italiano
52
Italiano
53
日本語
1. 各部の名称
パッケージ内容
不足しているものがないか確認してください。パッケージに含まれる品目は以下のとおりです。
各部の名称
2. アプリのダウンロードとインストール
1) 端末がモバイルネットワークまたは Wi-Fi ネットワークに接続されていることを確認します。
2) 端末で以下の QR コードをスキャンするか、または端末のアプリケーションストアで「HUAWEI プ
リンタ」を検索し、HUAWEI プリンタアプリをダウンロードしてインストールしてください。
3. ペアリングと接続
1) プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源を入れます。
2) 端末で Bluetooth を有効にします。
3) HUAWEI プリンタアプリを開いて、 をタップし、Bluetooth デバイスを検索します。
4) Bluetooth デバイス一覧でプリンタ名をタップし、ペアリングを開始します。
5) プリンタに初めて接続する場合は、プリンタの電源ボタンを 1 秒間押して接続を確認する必
要があります。
54
日本語
6) これで、ペアリングは完了です。
4. プリンタペーパーをセットします
1) リアカバーを取り外します。
2) 図に示すように、プリンタペーパーのパックを取り出してスマートシートと用紙をプリンタに装
着します。
• 一度に装着するプリンタペーパーは 1 パック(用紙 10 枚+スマートシート 1 枚)のみ
とし、文字面が下を向くようにしてください。
• より良い印刷品質のために、HUAWEI プリンター用紙の使用をお勧めします。対応
外のプリンター用紙を使用すると、エラーが発生することがあります。続行できても
印刷品質に影響することがあります。
3) リアカバーを元に戻してください。
スマートシートは色補正とプリンタノズルのクリーニングのために使用します。プリンタペ
ーパーのパックを新たに装着して写真を印刷すると、まずスマートシートが、続いて写真
が出てきます。
5.印刷の開始
電源のオン/オフ
プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源をオン/オフにします。
● プリンタの電源をオンにして 5 分以内に接続しないと、自動的に休止モードになりま
す。電源ボタンを軽く押すか、Huawei Share の接続機能を使ってプリンタを起動し
ます。
● プリンターは 5 分間休止モードになると、自動的に電源がオフになります。
プリンタ機能
1) ギャラリー印刷
プリンタアプリを開いて、 Gallery print を選択します。印刷する写真と写真の処理オプショ
ン(任意)を選択します。アプリ画面右上の Begin printing をタップして写真を印刷します。
2) コラージュ印刷
プリンタアプリを開いて、 Collage print を選択します。コラージュを作成したい写真を選択
し(合計 1 ~ 6 枚の写真を選択可能)、Create collage をタップします。コラージュが作成され
たら、アプリ画面右上の ボタンをタップし、Begin printing をタップしてコラージュを印刷し
ます。
3) 文書印刷
プリンタアプリを開いて、 Document print を選択します。印刷する文書の写真を選択して
、印刷サイズを指定し、好みに応じて写真を移動または拡大縮小します。Next をタップしてか
ら、Begin printing をタップします。
4) AR 印刷
プリンタアプリを開いて、 AR print を選択します。印刷するビデオを指定し、フレームレー
トを選択してアプリ画面右上の ボタンをタップしてから、Begin printing をタップします。
5) AR スキャン
プリンタアプリを開いて、 AR scan を選択します。端末のビューファインダーで AR 写真を
覗くと、アプリが AR 写真を再生します。
6) 名刺印刷
プリンタアプリを開いて、 Business card print を選択します。画面の指示に従って名刺
の内容を入力します。アプリ画面右上の ボタンをタップしてから、Begin printing をタッ
55
日本語
プします。
印刷作業中に印刷を取り消すには、 をタップします。
6.Huawei Share での印刷
Huawei Share を使って Huawei/Honor 端末に保存された写真を印刷できます。
1) プリンタの電源ボタンを 3 秒間長押しして、プリンタの電源を入れます。
2) 端末でギャラリーを開き、印刷する写真を選択します。 をタップし、Huawei Share をタ
ップして一覧からプリンタを検索します。
3) プリンタに初めて接続する場合は、プリンタの電源ボタンを 1 秒間押して接続を確認する必
要があります。
4) 印刷を開始します。
56
日本語
• 車のダッシュボードや窓枠など、直射日光にさらされやすい場所に本機を置かないでくださ
い。
• 本機を露出した熱源または発火源(ヒーター、電子レンジ、オーブン、ストーブの火、ろうそ
くなど)の近くに置かないでください。
• 本機および付属品には小さな部品が含まれている場合があります。本機および付属品は
お子様の手の届かないところに保管してください。そうしないと、お子様が本機および付属
品を誤って破損したり、小さな部品を飲み込んで、窒息などの事故につながる恐れがあり
ます。
• 本機はおもちゃではありませんので、お子様によるご使用は必ず大人の監督の下で行って
ください。
• 付属品は、本機の型番用にメーカーが承認したもの以外は使用しないでください。承認さ
れていない付属品を使用した場合、機器の保証が無効になり、怪我または本機を使用して
いる国の関連法規違反につながる恐れがあります。承認された付属品の入手については
、正規の Huawei カスタマーサービスセンターにお問い合わせください。
• 未承認または互換性のない電源、充電器、電池に本機を接続しないようお願いします。火
災や爆発の危険があります。
• 漏電、過熱、火災、爆発を防止するため、本機の分解または改造、異物の挿入、水または
その他の液体に浸けることは避けてください。
• 電池を落としたり、強く押したり、穴を開けたりすることは避けてください。電気回路がショー
トまたは過熱する恐れがあるため、電池に外部から圧力をかけないでください。
• 本機に装着されている内部電池は取り外しできません。電池や機器の損傷を避けるため、
ご自身で電池を交換しようとしないでください。火災や爆発につながります。電池の交換は
必ず、正規の Huawei カスタマーサービスセンターで専門の担当者に依頼してください。
• 本機とその付属品が乾燥している状態を保ってください。電子レンジやドライヤーなどの外
部の加熱機器を使用して本機を乾かそうとしないでください。
• 本機および付属品を暑すぎたり、寒すぎたりする場所に置かないようにしてください。機器
の誤動作や爆発につながる恐れもあります。
• 本機のクリーニングおよび保守を行う前に、使用を中止し、アプリをすべて終了して、接続
された端末をすべて取り外してください。
• 本機および付属品のクリーニングに、強力な化学薬品、洗浄剤、強力な洗剤を使用しない
でください。クリーニングには、きれいで柔らかい乾いた布のみ使用してください。
• クレジットカード、テレフォンカードなどの磁気カードを本機のそばに長時間置かないでくだ
さい。磁気カードが損傷する恐れがあります。
• 事前の許可なしに本機および付属品の分解や改造は行わないでください。分解や改造に
よるいかなる損害もメーカー保証の対象外となります。エラーが発生したり、正常に機能し
なくなったりした場合は、正規の Huawei カスタマーサービスセンターにお問い合わせくださ
い。
• 本機および付属品は通常の家庭ゴミとして廃棄しないでください。
• 電気製品およびその付属品の廃棄に関する現地の法律を遵守し、リサイクル活動にご協
力ください。
廃棄およびリサイクルに関する情報
本機や電池、印刷物、パッケージに描かれたバツ印のついた車輪つきのゴミ箱マ
ークは、すべての電気製品および電池は使用後、適切に分別廃棄し、家庭ごみと
一緒に一般的なゴミの流れで廃棄しないよう注意を促すものです。電気・電子機
器廃棄物(WEEE)および電池は、現地の法律に従ってリサイクルするため、ユー
ザーの責任で指定された収集場所またはサービスを利用して廃棄してください。
本機を適切に収集およびリサイクルすることにより、電気・電子機器(EEE)廃棄物は価値の高
い物質を残したままリサイクルされるようになり、人の健康と環境を保護します。使用後に不適
切に処理したり、誤って破損や損傷したり、正しくリサイクルしなかった場合には、健康や環境
に害が及ぶ恐れがあります。EEE 廃棄物の廃棄方法や廃棄場所に関する詳細は、現地の管
理局、販売店、または家庭用のごみ処理業者に問い合わせるか、
http://consumer.huawei.com/en/を参照してください。
有害物質の削減
本機およびその電子付属品は、EU REACH、RoHS、電池の規制(電池が含まれる場合)など
57
日本語
の、電気・電子機器における特定有害物質の使用制限に関する現地の適用規則に準拠して
います。REACH および RoHS の適合宣言については、弊社 Web サイト
http://consumer.huawei.com/certification を参照してください。
EU 規制適合
RF 暴露
本機は、低出力の無線送受信機です。国際ガイドラインの推奨通り、本機は欧州委員会によっ
て規定された電波暴露制限を超えないよう設計されています。
声明
Huawei Technologies Co., Ltd.は、本機 CV80 が指令 2014/53/EU の基本的要件およびそ
の他の関連条項に適合していることをここに宣言します。
適合宣言書(DoC)の最新かつ有効なバージョンは、
http://consumer.huawei.com/certification でご確認ください。
本機は、EU のすべての加盟国で使用できます。
本機を使用する国や地域の規制を遵守してください。
本機は現地のネットワークにより、利用が制限される場合があります。
周波数帯と電力
(a) 無線機器が動作する周波数帯:国や地域によっては、一部の周波数帯が利用できない場
合があります。詳細については、現地の通信事業者にお問い合わせください。
(b) 無線機器が動作する周波数帯で送信される最大無線周波数電力:すべての周波数帯に
おける最大電力は、関連する整合規格で規定された上限値より低くなっています。
本無線機器に適用可能な周波数帯と送信電力(放射および/または伝導)の公称制限値は以
下の通りです。Bluetooth:2400MHZ ~ 2483.5Mhz。6dBm。
付属品とソフトウェア情報
一部の国や地域では、オプションの付属品があります。オプションの付属品は、必要に応じて
正規販売店から購入することができます。推奨付属品は以下の通りです。
電池:P0925-HF
本製品のソフトウェアバージョンは 27.05000500 です。ソフトウェアのアップデートはメーカー
からリリースされ、製品発売後のバグの修正や機能強化が行われます。メーカーによりリリー
スされたすべてのソフトウェアバージョンは、検証が実施されており、関連する規則にも準拠し
ています。
すべての RF パラメータ(周波数範囲や出力電力など)はユーザーがアクセスしたり、変更した
りすることはできません。
付属品およびソフトウェアの最新情報については、http://consumer.huawei.com/certification
で適合宣言書(DoC)をご確認ください。
FCC 規制への適合
RF 暴露
本機は、低出力の無線送受信機です。国際ガイドラインの推奨通り、本機は連邦通信委員会
によって規定された電波暴露制限を超えないよう設計されています。
FCC 条項
本機はテスト済みであり、FCC 規則第 15 条に準拠して、クラス B デジタルデバイスの制限に
適合しています。こうした制限は、住宅への設置に際し、電波障害に対する適切な保護を提供
するためのものです。本機は、無線周波数エネルギーを発生させて使用するため、放射する
可能性があります。本書の説明に従って設置および使用しない場合、無線通信に電波障害を
起こす恐れがあります。ただし、個別の設置に関して障害が発生しないことを保証するもので
はありません。本機がラジオやテレビの受信に対し電波障害を起こした場合(本機電源のオン/
オフにより確認可能)、次の方法のいずれかまたは複数の方法によって障害を解消してみてく
ださい。
--受信アンテナの方向や場所を変える。
--本機と受信機を離す。
--受信機の接続先の回路とは別の回路のコンセントに本機を接続する。
--販売店または経験豊富な無線/TV 技術者に相談する。
本機は FCC 規則第 15 条に適合しています。本機の動作は
58
日本語
以下の 2 つの条件に従います。(1)本機が電波障害を起こさないこと、(2)誤動作の原因とな
る障害を含む、受信されたすべての電波障害に対して正常に動作すること。
注意:規制遵守の責任を負う Huawei Technologies Co., Ltd.による明示的な承認なしに本機
を変更または改造すると、ユーザーが本機の使用権限を失う恐れがあります。
責任組織-FCC 情報に関する問い合わせのみ
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
代表電話:214-919-6800
カナダ産業省の要件への準拠
認証情報(SAR)
本機はテストの結果、無線周波数(RF)曝露に適用される制限を満足しています。
本機種の場合、ポータブル被曝条件での使用時における IC に報告された最大 SAR 値は
0.079W/kg です。
IC 条項
本機は CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)に準拠しています。
本機はカナダ産業省ライセンス免除 RSS 基準に準拠しています。本機の動作は以下の 2 つの
条件に従います。(1)本機が電波障害を起こさないこと、(2)誤動作の原因となる障害を含む、
受信されたすべての電波障害に対して正常に動作すること。
法的声明
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018.All rights reserved.
本書は参照目的でのみ提供されています。本書の内容については、明示および黙示を問わず
いかなる保証もいたしません。
本書のすべての写真と説明図(製品の色、サイズ、表示内容を含むがこれに限定されない)は
参考のためにのみ提供されています。そのため、実際の製品とは異なる場合があります。本
書の内容については、明示および黙示を問わずいかなる保証もいたしません。
ご利用の国や地域の最新の電話相談サービスおよびメールアドレスについては、
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm を参照してください。
Bluetooth®商標およびそのロゴは Bluetooth SIG, Inc. の登録商標です。Huawei
Technologies Co., Ltd.によるこうした商標の使用はすべて許可を受けています。
Android™は Google Inc.の商標です。
プライバシー保護
当社による個人情報の保護方法をご理解頂くために、
http://consumer.huawei.com/privacy-policy にアクセスして個人情報保護方針をご確認くださ
い。
米国保証カード情報については、
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm を参照してください。
59
Polski
1. Wygląd
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy opakowanie zawiera wszystkie elementy. Opakowanie powinno zawierać:
Wygląd
3. Parowanie i łączenie
1) Naciśnij przycisk zasilania drukarki i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć
urządzenie.
2) Włącz funkcję Bluetooth w telefonie.
3) Otwórz aplikację HUAWEI Printer i dotknij , aby wyszukać urządzenia Bluetooth.
4) Na liście urządzeń Bluetooth dotknij nazwy swojej drukarki, aby rozpocząć parowanie.
5) Podczas nawiązywania połączenia z drukarką po raz pierwszy należy nacisnąć
przycisk zasilania drukarki i przytrzymać go przez jedną sekundę, aby potwierdzić
połączenie.
60
Polski
6) Parowanie ukończone.
4. Wkładanie papieru do drukarki
61
Polski
62
Polski
63
Polski
64
Polski
(a) Pasma częstotliwości pracy sprzętu radiowego: niektóre pasma mogą nie być
dostępne we wszystkich krajach lub wszystkich obszarach. Więcej szczegółów można
uzyskać od lokalnego operatora.
(b) Maksymalna moc częstotliwości radiowej na pasmach częstotliwości, na których
działa sprzęt radiowy: maksymalna moc dla wszystkich pasm jest niższa niż najwyższa
wartość limitu podana w powiązanych normach zharmonizowanych.
Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub
przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: Bluetooth:
od 2400 MHz do 2483,5 MHz. 6 dBm.
Informacje o akcesoriach i oprogramowaniu
Niektóre akcesoria są opcjonalne w określonych krajach lub regionach. W razie potrzeby
akcesoria opcjonalne można zakupić u licencjonowanych dostawców. Zalecane są
następujące akcesoria:
Baterie: P0925-HF
Produkt jest oferowany z oprogramowaniem w wersji 27.05000500. Po wprowadzeniu
produktu na rynek producent będzie publikował aktualizacje oprogramowania w celu
naprawy błędów lub ulepszenia funkcji. Wszystkie wersje oprogramowania wydane przez
producenta zostały zweryfikowane i zachowują zgodność z odpowiednimi przepisami.
Żadne parametry częstotliwości radiowej (np. zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie
są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane.
Aktualne informacje o akcesoriach i oprogramowaniu zawiera deklaracja zgodności
dostępna na stronie http://consumer.huawei.com/certification.
Zgodność z przepisami FCC
Narażenie na częstotliwości radiowe
Urządzenie jest jednocześnie przekaźnikiem i odbiornikiem fal radiowych niskiej mocy.
Zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi zostało ono zaprojektowane tak, aby nie
przekraczało limitów narażenia na działanie fal radiowych określonych przez amerykańską
Federalną Komisję Łączności (Federal Communications Commission, FCC).
Oświadczenie FCC
Urządzenie zostało przetestowane i uznane za spełniające ograniczenia dotyczące
urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów Federalnej Komisji
Łączności (FCC). Ograniczenia te mają służyć zapewnieniu w rozsądnym zakresie
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach
mieszkalnych. Urządzenie generuje promieniowanie radiowe, używa takiego
promieniowania i może je emitować. W razie montażu i użycia niezgodnego
z zaleceniami może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej.
W pewnych warunkach zakłócenia takie mogą wystąpić nawet mimo przestrzegania
zaleceń. Jeśli urządzenie zakłóca pracę odbiorników radiowych lub telewizyjnych, co
można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, można spróbować
wyeliminować zakłócenia za pomocą dowolnych z poniższych metod:
--zmiana ukierunkowania lub umiejscowienia anteny odbiorczej,
--zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem,
--podłączenie urządzenia do gniazda elektrycznego w innym obwodzie niż odbiornik,
--zasięgnięcie porady sprzedawcy lub wykwalifikowanego serwisanta sprzętu RTV.
Urządzenie jest zgodne z postanowieniami części 15 przepisów Federalnej Komisji
Łączności (FCC). Działanie jest ograniczone następującymi dwoma warunkami: (1)
urządzenie nie może powodować żadnych szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie
musi odbierać zakłócenia, włącznie z mogącymi powodować niepożądane działanie.
Ostrzeżenie: Wszelkie modyfikacje i przeróbki urządzenia, które nie zostały wcześniej
wyraźnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd., mogą spowodować
utratę prawa do korzystania z urządzenia.
Podmiot odpowiedzialny — kontakt tylko w sprawie informacji FCC
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Telefon: 214-919-6800
Zgodność z normami Industry Canada
Informacje o certyfikatach (SAR)
Urządzenie zostało przetestowane i spełnia obowiązujące limity dotyczące narażenia na
promieniowanie o częstotliwości radiowej.
65
Polski
66
Português (Portugal)
1. Aparência
Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes. A embalagem deverá conter os seguintes
itens:
Aparência
3. Emparelhamento e ligação
1) Prima continuamente o botão de ligar/desligar da impressora por três segundos para
ligá-la.
2) Ative o Bluetooth no telemóvel.
3) Abra a aplicação HUAWEI Printer e toque em para pesquisar por dispositivos
Bluetooth.
67
Português (Portugal)
68
Português (Portugal)
69
Português (Portugal)
70
Português (Portugal)
71
Português (Portugal)
72
Português (Portugal)
73
Română
1. Aspect
Conținutul cutiei
Verificați dacă toate articolele sunt prezente. Cutia ar trebui să conțină următoarele
articole:
Aspect
3. Asociere și conexiune
1) Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni
imprimanta.
2) Activați funcția Bluetooth pe telefonul dvs.
3) Deschideți aplicația Imprimantă HUAWEI și apăsați pentru a căuta dispozitive
Bluetooth.
74
Română
4) Din lista de dispozitive Bluetooth, selectați numele imprimantei dvs. pentru a începe
asocierea.
5) Când vă conectați la imprimantă pentru prima dată, trebuie să apăsați butonul de
alimentare al imprimantei timp de o secundă pentru a confirma conexiunea.
6) Asocierea este finalizată.
4. Introduceți hârtia în imprimantă
75
Română
care doriți să-l imprimați, alegeți o frecvență a cadrelor și apăsați butonul din colțul
din dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Începere imprimare.
5) Scanare AR
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați Scanare AR. Așezați fotografia AR în
vizorul telefonului, iar aplicația va reda fotografia AR.
6) Imprimarea cărților de vizită
Deschideți aplicația Imprimantă și selectați Imprimare carte de vizită. Urmați
instrucțiunile de pe ecran pentru a introduce conținutul cărții de vizită. Apăsați butonul
din colțul din dreapta sus al ecranului aplicației, apoi apăsați Începere imprimare.
În timpul procesului de imprimare, apăsați pentru a anula imprimarea.
6. Imprimare Huawei Share
Puteți utiliza Huawei Share pentru a imprima imagini stocate pe telefonul dvs.
Huawei/Honor.
1) Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de trei secunde pentru a porni
imprimanta.
2) Deschideți aplicația Galerie pe telefonul dvs. și selectați imaginea pe care doriți să o
imprimați. Apăsați , apoi Căutare Huawei Share și găsiți-vă imprimanta în listă.
3) Când vă conectați la imprimantă pentru prima dată, trebuie să apăsați butonul de
alimentare al imprimantei timp de o secundă pentru a confirma conexiunea.
4) Începeți imprimarea.
Această funcție este disponibilă doar pentru telefoanele care rulează EMUI 9.0.1 sau
o versiune ulterioară.
7. Resetarea imprimantei
Apăsați lung butonul de alimentare al imprimantei timp de 9 secunde pentru a reseta
forțat și a opri imprimanta.
8. Starea imprimantei
Indicator de stare Indicator de alimentare
Culoare Descriere Culoare Descriere
Verde intermitent În curs de pornire Roșu
Baterie scăzută
mai rapid sau asociere intermitent
Verde intermitent Roșu solid Se încarcă
Modul În așteptare
mai lent Luminează
Pregătit/ă pentru
Funcționare verde
Verde solid conectare
normală intermittent
Verde intermitent Complet încărcată sau
Se imprimă Verde solid
rapid pornită și funcțională
S-a produs o Roșu și
Roșu solid Imprimanta se
eroare verde
actualizează
Oprit Oprire intermitent
76
Română
77
Română
78
Română
79
Română
Toate fotografiile și ilustrațiile din acest ghid, inclusiv, dar fără a se limita la culoarea
produsului, dimensiunea și conținutul afișat, au exclusiv caracter informativ. Produsul în
sine poate varia. Nicio prevedere din prezentul ghid nu constituie nicio garanție de niciun
fel, expresă sau implicită.
Vă rugăm să accesați http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm pentru linia de
asistență și pentru adresa e-mail actualizate recent din țara sau din regiunea dvs.
Cuvântul și simbolurile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de
Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd.
se face sub licență.
Android™ este marcă comercială a Google Inc.
Protecția confidențialității
Pentru a înțelege modul în care vă protejăm datele cu caracter personal, vă rugăm să
accesați http://consumer.huawei.com/privacy-policy și să citiți politica noastră de
confidențialitate.
Pentru informațiile privind cardul de garanție pentru Statele Unite, vizitați
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
80
Русский
1. Внешний вид
Комплект поставки
Проверьте комплект поставки. В комплекте должны содержаться следующие
элементы:
Внешний вид
3. Сопряжение и подключение
1) Нажмите и удерживайте кнопку питания принтера в течение 3 секунд, чтобы
включить принтер.
2) Включите Bluetooth на телефоне.
3) Откройте приложение HUAWEI Printer и нажмите на значок для поиска
устройства Bluetooth.
4) В списке устройств Bluetooth нажмите на название принтера, чтобы выполнить
сопряжение.
81
Русский
82
Русский
83
Русский
84
Русский
85
Русский
http://consumer.huawei.com/certification.
Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной
сети).
Диапазоны частот и мощность
(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые
диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более
подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в
которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех
диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в
соответствующем Гармонизированном стандарте.
Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности
(излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию:
Bluetooth 2400–2483,5 МГц. 6 дБм.
Информация об аксессуарах и программном обеспечении
Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и
регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у
авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары:
Аккумуляторные батареи: P0925-HF
Версия программного обеспечения продукта: 27.05000500. Производитель будет
выпускать обновления программного обеспечения для исправления ошибок или
улучшения работы функций устройства. Все версии программного обеспечения,
выпущенные производителем, проверяются и соответствуют применимым
правилам.
Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства
(например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в
декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
Соблюдение нормативов Федеральной комиссии по связи
(FCC)
Радиочастотное излучение
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными
директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне,
установленному Федеральной комиссией по связи (FCC).
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам
Класса B для цифровых устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти
нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного
электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в
случае несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации, данное устройство
может вызывать помехи радиосвязи. Как бы то ни было, нет никакой гарантии, в
каждом конкретном случае, что помехи не будут возникать. Если это устройство
вызывает недопустимые помехи приема радио- или телевизионных сигналов (что
может быть установлено путем выключения и включения устройства),
пользователь может попытаться избавиться от помех, путем выполнения
следующих действий:
— Изменение направления или перемещение приемной антенны.
— Увеличение расстояния между устройством и принимающим оборудованием.
— Подключение устройства и принимающего оборудования к разным розеткам
электропитания.
— Вызов специалиста по радио/телевизионному оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента FCC. Работа устройства
связана
со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все
принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное
86
Русский
воздействие.
Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не
одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd., могут привести к
аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.
Ответственная сторона. Данные только для получения информации о соблюдении
нормативов FCC.
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Тел.: 214-919-6800
Соответствие требованиям Министерства промышленности
Канады
Информация о сертификации (SAR)
Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим
требованиям к радиочастотному излучению.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа, заявленное
Министерству промышленности Канады, при использовании в качестве
портативного электронного устройства составляет 0,079 Вт/кг.
Декларация соответствия требованиям Министерства
промышленности Канады
Данное устройство отвечает требованиям CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Данное устройство соответствует безлицензионным RSS-стандартам,
установленным Министерством промышленности Канады. Работа устройства
связана со следующими двумя условиями: (1) данное устройство не может
являться источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно
поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать
нежелательное воздействие.
Правовая информация
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Все права защищены.
Данный документ носит справочный характер. Положения настоящего руководства
не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Все изображения в данном руководстве, включая цвет и размер устройства, а
также изображения на экране, приведены для справки. Приобретенный продукт
может отличаться от изображенного в данном руководстве. Положения
настоящего руководства не подразумевают никаких гарантий, явных или неявных.
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы
поддержки клиентов в Вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm.
Словесный знак и логотип Bluetooth® являются товарным знаками компании
Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в
рамках лицензии.
Android™ является товарным знаком корпорации Google Inc.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты Вашей личной информации, описаны
в политике конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Данные гарантийного талона, действующего в США, см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
87
Русский
Тел.: +86-755-28780808
2. Наименование и ООО «Техкомпания Хуавэй»
местонахождение 121614, г. Москва, ул. Крылатская, д. 17,
уполномоченного корпус 2
изготовителем лица
(импортера — если партия)
в соответствии с
требованиями технических
регламентов Таможенного
союза
3. Информация для связи [email protected]
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
5. Наименование и обозначение Портативный принтер HUAWEI Pocket
Photo Printer модель CV80
6. Назначение HUAWEI CV80 - это портативный
Bluetooth-принтер, который использует
технологию бесцветной печати ZINK для
моментального создания фотографий.
7. Характеристики и параметры от порта USB с параметрами питания на
выходе: номинальное напряжение 5B
постоянного тока, максимальный
выходной ток 1A
8. Питание - аккумуляторная батарея: 500 мА*ч
88
Русский
89
Slovenčina
1. Vzhľad
Obsah balenia
Skontrolujte, či v balení nič nechýba. Balenie by malo obsahovať nasledujúce položky:
Vzhľad
3. Spárovanie a pripojenie
1) Na zapnutie tlačiarne stlačte a na tri sekundy podržte tlačidlo napájania.
2) V telefóne zapnite funkciu Bluetooth.
3) Otvorte aplikáciu Tlačiareň HUAWEI a ťuknutím na vyhľadajte zariadenia
Bluetooth.
4) Párovanie spustíte ťuknutím na názov tlačiarne v zozname zariadení Bluetooth.
5) Ak sa k tlačiarni pripájate prvýkrát, na potvrdenie pripojenia je potrebné na jednu
sekundu stlačiť tlačidlo napájania.
6) Párovanie je dokončené.
90
Slovenčina
91
Slovenčina
92
Slovenčina
93
Slovenčina
94
Slovenčina
že pri určitej inštalácii nedôjde k vzniku rušenia. Ak toto zariadenie spôsobuje škodlivé
rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo je možné zistiť zapnutím a vypnutím
zariadenia, používateľovi sa odporúča pokúsiť sa toto rušenie napraviť jedným alebo
viacerými nasledujúcimi opatreniami:
-- Zmeňte orientáciu alebo premiestnite prijímaciu anténu.
-- Zväčšte vzdialenosť medzi zariadením a prijímačom.
-- Zapojte zariadenie do zásuvky, ktorá je súčasťou iného okruhu ako prijímač.
-- Problém konzultujte s predajcom alebo so skúseným rádiovým alebo televíznym
technikom.
Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel komisie FCC. Používanie podlieha
týmto dvom podmienkam: (1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2)
toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže
spôsobovať nežiaducu činnosť.
Upozornenie: Zmeny alebo úpravy tohto zariadenia výslovne neschválené
spoločnosťou Huawei Technologies Company, Limited, ako vyhovujúce by mohli mať za
následok zrušenie oprávnenia používateľa na používanie zariadenia.
Responsible Party – Contact for FCC Information only
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Hlavné kontaktné telefónne číslo: 214-919-6800
Zhoda s Industry Canada
Informácie o certifikácii (SAR)
Toto zariadenie bolo otestované a spĺňa príslušné limity vystavenia účinkom rádiových
vĺn.
Najvyššia hodnota SAR hlásená IC pre tento typ zariadenia pri testovaní za podmienok
vystavenia účinkom pri prenose je 0,079 W/kg.
Vyhlásenie IC
Toto zariadenie spĺňa predpisy CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Toto zariadenie je v súlade s normou (normami) Industry Canada s výnimkou na
udelenie povolenia (RSS). Používanie podlieha týmto dvom podmienkam: (1) toto
zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) toto zariadenie musí pohlcovať akékoľvek
prijímané rušenie vrátane rušenia, ktoré môže spôsobovať nežiaducu činnosť.
Právne vyhlásenie
Autorské práva © Huawei Technologies Company, Limited. 2018. Všetky práva
vyhradené.
Tento dokument slúži len na informačné účely. Nič v tejto príručke nepredstavuje
výslovnú ani implikovanú záruku.
Všetky obrázky a ilustrácie v tejto príručke, vrátane napríklad farby produktu, veľkosti a
obsahu displeja, sú len informatívne. Skutočný výrobok môže byť odlišný. Nič v tejto
príručke nepredstavuje výslovnú ani implikovanú záruku.
Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm, kde nájdete
informácie o aktuálnej zákazníckej linke a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo
región.
Slovné značky a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies
Company, Limited, je na základe licencie.
Android™ je ochrannou známkou spoločnosti Google Inc.
Ochrana súkromia
Informácie o ochrane vašich osobných údajov nájdete na stránke
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, kde si môžete prečítať naše zásady ochrany
osobných údajov.
Znenie záruky pre USA sa nachádza na stránke
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
95
Español
1. Aspecto
Contenido de la caja
Compruebe que todos los elementos que se indican a continuación estén incluidos en la
caja de empaque:
Aspecto
3. Enlace y conexión
1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres
segundos para encenderla.
2) Habilite Bluetooth en el teléfono.
3) Abra la aplicación HUAWEI Printer y pulse para buscar los dispositivos
Bluetooth.
96
Español
97
Español
5) Escaneo de AR
Abra la app Impresora y seleccione AR scan. Coloque la foto de AR en el visor del
teléfono y la aplicación reproducirá la foto de AR.
6) Impresión de tarjeta de presentación
Abra la app Impresora y seleccione Business card print. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para acceder al contenido de la tarjeta de presentación. Pulse el
botón en el extremo superior derecho de la pantalla de aplicación y pulse Begin
printing.
Durante el proceso de impresión, pulse para cancelar la impresión.
6. Impresión en Huawei Share
Puede usar Huawei Share para imprimir las imágenes almacenadas en el teléfono
Huawei/Honor.
1) Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante tres
segundos para encenderla.
2) Abra Galería en el teléfono y seleccione la imagen que desea imprimir. Pulse ,
pulse Huawei Share search y busque la impresora en la lista.
3) Cuando conecte la impresora por primera vez, debe pulsar el botón de
encendido/apagado de la impresora durante un segundo para confirmar la conexión.
4) Comience a imprimir.
Esta función solo está disponible para los teléfonos con EMUI 9.0.1 o con versiones
posteriores.
7. Reinicio de la impresora
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado de la impresora durante 9 segundos
para encender/apagar la impresora forzosamente.
8. Estado de la impresora
Indicador de estado Indicador de alimentación
Color Descripción Color Descripción
Verde Rojo
Poca batería
parpadeando Encendiendo o parpadeando
relativamente enlazando Rojo sin
rápido Cargando
parpadear
Verde Verde
parpadeando Modo en espera Listo para conectarse
intermitente
lentamente Totalmente cargada o
Verde sin Funcionamiento Verde sin
encendida y en
parpadear normal parpadear
funcionamiento
Verde Rojo y verde La impresora se está
parpadeando Imprimiendo parpadeando actualizando
rápidamente
Rojo sin parpadear Error
Apagada Apagada
98
Español
99
Español
100
Español
101
Español
Declaración legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos los derechos reservados.
Este documento es solo para fines de referencia. El contenido de esta guía no constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, a título meramente
enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el producto, son solo
para fines de referencia. El producto real puede ser diferente. El contenido de esta guía
no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Visite http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm para obtener la línea de
atención y el correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
La marca y el logotipo Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG,
Inc., y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido
por la licencia correspondiente.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Protección de la privacidad
Para saber cómo protegemos su información personal, visite
http://consumer.huawei.com/privacy-policy y lea nuestra política de privacidad.
Para obtener información sobre la tarjeta de garantía para Estados Unidos de América,
acceda a http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm.
102
Türkçe
1. Görünüm
Ambalaj kutusu içeriği
Tüm öğelerin mevcut olup olmadığını kontrol edin. Ambalaj kutusunda aşağıdaki öğelerin
bulunması gerekir:
Görünüm
3. Eşleştirme ve bağlantı
1) Yazıcıyı açmak için yazıcının Güç düğmesine üç saniye süreyle basılı tutun.
2) Telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin.
3) Bluetooth cihazlarını aramak için HUAWEI Yazıcı uygulamasını açın ve
simgesine dokunun.
4) Eşleştirmeye başlamak için Bluetooth cihazları listesinden yazıcınızın adına dokunun.
103
Türkçe
5) Yazıcınızı ilk defa bağladığınızda bağlantıyı onaylamak için yazıcının Güç düğmesine
bir saniye süreyle basmanız gerekir.
6) Eşleştirme tamamlandı.
4. Yazıcı kağıdının yerleştirilmesi
104
Türkçe
105
Türkçe
• Bazı kablosuz cihazlar kalp pili, koklear implantlar ve işitme cihazları gibi implante
edilebilir tıbbi cihazlar ve diğer tıbbi ekipmanlarla enterferansa neden olabilir. Daha
fazla bilgi için tıbbi ekipmanınızın üreticisine danışın.
• Cihazı kullanırken tıbbi cihazlardan en az 15 cm uzakta tutun.
• Tozlu, nemli ve kirli ortamlardan kaçının. Manyetik alanlardan uzak durun. Cihazı bu
gibi ortamlarda kullanmak devre arızalarına neden olabilir.
• Cihazı mikrodalga fırın ve buzdolabı gibi güçlü manyetik veya elektrik alana sahip
cihazlardan uzak tutun.
• Yıldırımlar nedeniyle oluşabilecek hasar veya yaralanmaları önlemek için cihazı
fırtınalı havalarda kullanmayın.
• Cihazı sıcaklığın 5°C ila 40°C arasında olduğu ortamlarda kullanın. Cihazı ve
aksesuarlarını sıcaklığın -30°C ila +70°C arasında olduğu ortamlarda saklayın. Aşırı
sıcak veya soğuk cihaza zarar verebilir. 5°C'nin altındaki sıcaklıklarda pilin
performansı düşer.
• Cihazı, araç gösterge paneli veya pencere eşiği gibi doğrudan güneş ışığına kolayca
maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
• Cihazı açık ısı veya ısıtma kaynaklarının (ısıtıcılar, mikrodalga fırınlar, ocaklar, ocak
ateşi, mumlar vb.) yakınına koymayın.
• Cihazda ve aksesuarlarında küçük bileşenler olabilir. Cihazı ve aksesuarlarını
çocukların ulaşamayacakları yerlerde muhafaza edin. Aksi halde, çocuklar yanlışlıkla
cihaza veya aksesuarlarına zarar verebilir ya da küçük bileşenleri yutarak boğulma
gibi tehlikeli durumlarla karşılaşabilirler.
• Cihaz bir oyuncak değildir ve çocuklar bu cihazı yalnızca ebeveynlerinin gözetiminde
kullanmalıdır.
• Yalnızca bu model numarası için onaylı olan cihaz üreticisinin aksesuarlarını
kullanabilirsiniz. Diğer aksesuarların kullanılması cihazın garantisini geçersiz kılabilir,
yaralanmalara yol açabilir veya cihazın bulunduğu ülkenin ilgili yönetmeliklerini ihlal
edebilir. Onaylı aksesuarları edinmek için yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezi ile
iletişime geçin.
• Yangına veya patlamaya neden olabileceğinden cihazın onaylanmamış veya
uyumsuz güç kaynaklarına, şarj cihazlarına veya pillere bağlanması önerilmez.
• Cihazı sökmeyin veya cihaz üzerinde değişiklik yapmayın, cihaza yabancı cisimler
sokmayın ya da sızıntı, aşırı ısınma, yangın veya patlama gibi riskleri önlemek için
suya ya da diğer sıvılara daldırmayın.
• Pili yere düşürmeyin, ezmeyin veya delmeyin. Bu durum, elektronik devresinin kısa
devre yapmasına veya aşırı ısınmasına neden olabileceğinden pile aşırı basınç
uygulamaktan kaçının.
• Cihazda çıkarılmayan dahili bir pil bulunur. Pile veya cihaza zarar vermemek ya da
yangın ve patlamalara neden olmamak için pili kendiniz değiştirmeyi denemeyin. Pilin
yalnızca Huawei Müşteri Servisi Merkezindeki yetkili bir personel tarafından
değiştirilmesi gerekir.
• Cihaz ve aksesuarlarının kuru olduğundan emin olun. Cihazı fırın veya saç kurutma
makinesi gibi harici ısıtıcı bir cihaz kullanarak kurutmayı denemeyin.
• Cihazı ve aksesuarlarını çok sıcak veya soğuk ortamlarda bırakmaktan kaçının. Aksi
halde cihaz arızalanabilir ve hatta patlamalara neden olabilir.
• Cihazınızı temizlemeden veya cihazınıza bakım yapmadan önce cihazı kullanmayı
bırakın, tüm uygulamaları kapatın ve bağlı tüm cihazların bağlantısını kesin.
• Cihazı ve aksesuarlarını temizlemek için güçlü kimyasallar, temizlik maddeleri veya
güçlü deterjanlar kullanmayın. Bunun yerine cihazı ve aksesuarlarını yalnızca temiz,
yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
• Manyetik şeritli karta zarar verebileceği için cihazın yakınına uzun süreliğine manyetik
şeritli bir kart (banka kartları veya telefon kartları gibi) bırakmayın.
• Lütfen cihazı ve aksesuarlarını yetkisiz bir şekilde sökmeyin veya değiştirmeyin. Bu
durumda oluşabilecek tüm hasar üreticinin garantisi kapsamı dışında kalacaktır.
Cihazda bir hata meydana gelirse veya düzgün çalışmazsa yardım almak için lütfen
yetkili bir Huawei Müşteri Servisi Merkezine götürün.
• Cihazı ve aksesuarlarını sıradan evsel atık olarak bertaraf etmekten kaçının.
• Elektronik ürünler ve bunların aksesuarların atılmasıyla ilgili yerel yasalara uygun
davranın ve geri dönüşüm çabalarını destekleyin.
Atma ve Geri Dönüşüm Bilgileri
Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde çarpı işareti
106
Türkçe
bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma ömürlerinin sonunda farklı atık toplama
noktalarına götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin normal atık
akışıyla birlikte atılmamalıdır. Ekipmanın belirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık
elektrik ve elektronik ekipmanların (WEEE) ve pillerin yerel yasalara göre ayrı olarak geri
dönüşüm hizmetini kullanarak atılması kullanıcının sorumluluğudur.
Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü, elektrik ve elektronik
ekipman (EEE) atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını ve
çevreyi koruyacak şekilde geri dönüşümünün yapılmasına yardımcı olur; çalışma
ömrünün sonunda uygun olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi
ve/veya uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması sağlığa ve çevreye zararlı
olabilir. EEE atıklarınızı nerede ve nasıl elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için
lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya
http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin.
Tehlikeli Maddelerin Azaltılması
Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarları; EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları gibi
elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına
ilişkin yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk bildirimleri için
lütfen http://consumer.huawei.com/certification adresini ziyaret edin.
AB mevzuatına uygunluk
RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti
Cihazınız, düşük güçlü bir radyo ileticisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği
üzere cihaz, Avrupa Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz kalma
sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır.
Bildirim
İşbu belge ile Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın CV80, 2014/53/EU Direktifinin
temel gereklilikleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
DoC (Uyumluluk Beyanı) belgesinin en güncel ve geçerli versiyonu
http://consumer.huawei.com/certification adresinden incelenebilir.
Bu cihaz, tüm AB üyesi ülkelerde kullanılabilir.
Cihazın kullanıldığı yerin ulusal ve yerel yönetmeliklerini dikkate alın.
Bu cihazın kullanımı, yerel ağa bağlı olarak kısıtlanabilir.
Frekans Bantları ve Güç
(a) Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantları: Bazı bantlar tüm ülkeler veya tüm
bölgelerde kullanılamayabilir. Daha fazla ayrıntı için bölgenizdeki operatör ile iletişime
geçin.
(b) Radyo ekipmanının çalıştığı frekans bantlarında iletilen maksimum radyo frekans
gücü: Tüm bantlar için maksimum güç, ilgili Uyumlu Standartta belirtilmiş en yüksek sınır
değerin altındadır.
Bu radyo ekipmanı için geçerli frekans bantları ve iletilen (yayılma ve/veya iletim yoluyla)
nominal güç limitleri aşağıdaki şekildedir: Bluetooth: 2400MHZ-2483,5Mhz. 6dBm.
Aksesuarlar ve Yazılımla İlgili Bilgiler
Bazı aksesuarlar, belirli ülkelerde veya bölgelerde isteğe bağlıdır. İsteğe bağlı
aksesuarlar, gerektiğinde lisanslı bir satıcıdan satın alınabilir. Aşağıdaki aksesuarlar
önerilir:
Piller: P0925-HF
Ürünün yazılımı sürümü: 27.05000500. Ürün piyasaya sunulduktan sonra hataları
gidermek veya özellikleri iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncellemeleri
yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım sürümleri onaylıdır ve
ilgili kurallara uygundur.
Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü) kullanıcı tarafından
erişilemez ve bu parametreler kullanıcı tarafından değiştirilemez.
Aksesuarlar ve yazılım hakkındaki en son bilgiler için lütfen
http://consumer.huawei.com/certification adresinden DoC (Uygunluk Beyanı) belgesine
bakın.
FCC Mevzuatına Uygunluk
RF (Radyo Frekansı) Maruziyeti
Cihazınız, düşük güçlü bir radyo ileticisi ve alıcısıdır. Uluslararası yönergelerde önerildiği
üzere cihaz, Federal İletişim Komisyonu tarafından belirlenen radyo dalgalarına maruz
kalma sınırlarını aşmayacak şekilde tasarlanmıştır.
107
Türkçe
FCC Beyanı
FCC Kuralları Bölüm 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve B Sınıfı dijital cihaz sınırlarına
uygunluğu saptanmıştır. Bu sınırlar, konut kurulumlarında zararlı enterferansa karşı
makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisi
üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir, talimatlara uygun şekilde kurulmadığı ve
kullanılmadığı takdirde radyo iletişimlerine zarar veren enterferansa neden olabilir. Ancak
belirli bir kurulumda enterferans meydana gelmeyeceğine yönelik bir garanti verilemez.
Bu cihazın radyo ve televizyon yayınlarının alımında zararlı enterferansa neden olup
olmadığı cihaz açılıp kapatılarak belirlenebilir; kullanıcıya aşağıdaki bir veya birkaç
önlemi uygulamak suretiyle enterferansı düzeltmesi önerilir:
--Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
--Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırın.
--Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizden farklı bir prize bağlayın.
--Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV teknisyenine başvurun.
Bu cihaz FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. İşlem, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu
cihaz zararlı enterferansa neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya
neden olabilecek enterferans dahil olmak üzere alınan her tür enterferansı kabul
etmelidir.
Dikkat: Bu cihaz üzerinde, uygunluğu Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından açık
biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler yapılması, kullanıcının ekipmanı
çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
Sorumlu Kişi - Yalnızca FCC Bilgileri için iletişim kişisi
Huawei Device USA Inc.
5700 Tennyson Parkway, Suite 300
Plano, TX 75024
Ana hat: 214-919-6800
Industry Canada Uygunluğu
Onaylama Bilgisi (SAR)
Cihaz test edilmiştir ve yürürlükteki radyo frekansı (RF) maruz kalma limitlerini
karşılamaktadır.
Bu cihaz türü için IC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri, taşınabilir maruz kalma
koşullarında kullanılırken 0,079 W/kg'dır.
IC Beyanı
Bu cihaz CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) ile uyumludur.
Bu cihaz Industry Canada lisanstan muaf RSS standartlarıyla uyumludur. İşlem,
aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) Bu cihaz enterferansa neden olmayabilir ve (2) bu cihaz,
istenmeyen çalışmaya neden olabilecek enterferans da dahil olmak üzere alınan her tür
enterferansı kabul etmelidir.
Yasal Beyan
Telif Hakkı © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tüm hakları saklıdır.
Bu belge yalnızca referans içindir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir
türde bir garantiye dayanak teşkil etmez.
Ürün rengi, boyut ve ekran içeriği dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla bu
kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı
olabilir. Bu kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir garantiye dayanak
teşkil etmez.
Ülkenizdeki veya bölgenizdeki en son yardım hattı ve e-posta adresi için lütfen
http://consumer.huawei.com/us/support/index.htm adresini ziyaret edin.
Bluetooth® sözcüğü marka ve logoları Bluetooth SIG, Inc.'in tescilli ticari markalardır ve
bu tür markaların kullanımı Huawei Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında
yer almaktadır.
Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır.
Gizlilik Koruması
Kişisel bilgilerinizi nasıl koruduğumuzu anlamak için lütfen
http://consumer.huawei.com/privacy-policy adresini ziyaret edin ve gizlilik politikamızı
okuyun.
Birleşik Devletler garanti kartı bilgileri için
http://consumer.huawei.com/us/support/warranty-policy/index.htm adresini ziyaret edin.
108
Українська
1. Зовнішній вигляд
Вміст упаковки
Перевірте наявність усіх елементів.
Зовнішній вигляд
109
Українська
110
Українська
111
Українська
112
Українська
113
Українська
114
Українська
115