Fuzzy Mathematics An Introduction For Engineers and Scientists 2nd Edition Professor John N. Mordeson Download
Fuzzy Mathematics An Introduction For Engineers and Scientists 2nd Edition Professor John N. Mordeson Download
https://ebookgate.com/product/fuzzy-mathematics-an-introduction-
for-engineers-and-scientists-2nd-edition-professor-john-n-
mordeson/
https://ebookgate.com/product/water-technology-third-edition-an-
introduction-for-environmental-scientists-and-engineers-n-f-gray/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/mathematical-physics-applied-
mathematics-for-scientists-and-engineers-2nd-edition-bruce-r-kusse/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/management-for-engineers-scientists-and-
technologists-2nd-edition-john-v-chelsom/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/chaotic-vibrations-an-introduction-for-
applied-scientists-and-engineers-1st-edition-francis-c-moon/
ebookgate.com
Fuzzy Mathematics in Economics and Engineering 1st Edition
Professor James J. Buckley
https://ebookgate.com/product/fuzzy-mathematics-in-economics-and-
engineering-1st-edition-professor-james-j-buckley/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/transport-modeling-for-environmental-
engineers-and-scientists-2nd-ed-edition-clark/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/discrete-mathematics-for-computer-
scientists-and-mathematicians-2nd-edition-joe-mott/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/basic-electronics-for-scientists-and-
engineers-eggleston-d-l/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/an-analog-electronics-companion-basic-
circuit-design-for-engineers-and-scientists-1st-edition-scott-
hamilton/
ebookgate.com
Fuzzy Mathematics
Studies in Fuzziness and Soft Computing
Editor-in-chief
Prof. Janusz Kacprzyk
Systems Research Institute
Polish Academy of Sciences
ul. Newelska 6
01-447 Warsaw, Poland
E-mail: [email protected]
http://www.springer.de/cgi-binlsearch_book.pl ?series=2941
Further Volumes of this series can Vol. 68. A. Kandel, M. Last and H. Bunke (Eds.)
Data Mining and Computational Intelligence, 2001
be found at our homepage. ISBN 3-7908-1371-0
Vol. 58. D.S. Malik and J.N. Mordeson Vol. 69. A. Piegat
Fuzzy Discrete Structures, 2000 Fuzzy Modeling and Control, 2001
ISBN 3-7908-1335-4 ISBN 3-7908-1385-0
Vol. 59. T. Furuhashi, S. Tano and H.-A. Jacobsen Vol. 70. W. Pedrycz (Ed.)
(Eds.) Granular Computing, 2001
Deep Fusion of Computational ISBN 3-7908-1387-7
and Symbolic Processing, 2001
Vol. 71. K. Leiviskli (Ed.)
ISBN 3-7908-1339-7
Industrial Applications of Soft Computing, 2001
Vol. 60. K.J. Cios (Ed.) ISBN 3-7908-1388-5
Medical Data Mining and Knowledge Discovery, Vol. 72. M. Mares
2001 Fuzzy Cooperative Games, 2001
ISBN 3-7908-1340-0 ISBN 3-7908-1392-3
Vol. 61. D. Driankov and A. Saffiotti (Eds.)
Fuzzy Logic Techniques for Autonomous Vehicle Vol. 73. Y. Yoshida (Ed.)
Navigation, 2001 Dynamical Aspects in Fuzzy Decision, 2001
ISBN 3-7908-1341-9 ISBN 3-7908-1397-4
Vol. 62. N. Baba and L. C. Jain (Eds.) Vol. 74. H.-N. Teodorescu, L.c. Jain and
Computational Intelligence in Games, 2001 A. Kandel (Eds.)
Hardware Implementation of Intelligent Systems,
ISBN 3-7908-1348-6
2001
Vol. 63. O. Castillo and P. Melin ISBN 3-7908-1399-0
Soft Computing for Control of Non-Linear
Vol. 75. V. Loia and S. Sessa (Eds.)
Dynamical Systems, 2001
Soft Computing Agents, 2001
ISBN 3-7908-1349-4
ISBN 3-7908-1404-0
Vol. 64. I. Nishizaki and M. Sakawa Vol. 76. D. Ruan, J. Kacprzyk and M. Fedrizzi (Eds.)
Fuzzy and Multiobjective Games for Conflict Soft Computing for Risk Evaluation and
Resolution, 2001 Management, 2001
ISBN 3-7908-1341-9 ISBN 3-7908-1406-7
Vol. 65. E. Orlowska and A. Szalas (Eds.) Vol. 77. W. Liu
Relational Methods for Computer Science Propositional, Probabilistic and Evidential
Applications, 2001 Reasoning, 2001
ISBN 3-7908-1365-6 ISBN 3-7908-1414-8
Vol. 66. R.J. Howlett and L.c. Jain (Eds.) Vol. 78. U. Seiffert and L. C. Jain (Eds.)
Radial Basis Function Networks 1, 2001 Self-Organizing Neural Network, 2001
ISBN 3-7908-1367-2 ISBN 3-7908-1417-2
Vol. 67. R.J. Howlett and L.c. Jain (Eds.) Vol. 79. A. Osyczka
Radial Basis Function Networks 2, 2001 Evolutionary Algorithms for Single and
ISBN 3-7908-1368-0 Multicriteria Design Optimization, 2001
ISBN 3-7908-1418-0
John N. Mordeson
Premchand S. Nair
Fuzzy Mathematics
An Introduction for Engineers and Scientists
Second Edition
With 30 Figures
and 9 Tables
ISSN 1434-9922
ISBN 978-3-7908-2494-0 ISBN 978-3-7908-1808-6 (eBook)
DOI 10.1007/978-3-7908-1808-6
Cataloging-in-Publication Data applied for
Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme
Mordeson, John N.: Fuzzy mathematics: an introduction for engineers and scientists; with 24 tables I John
N. Mordeson; Premchand S. Nair. - 2. ed. - Heidelberg; New York: Physica-Verl., 2001
(Studies in fuzziness and soft computing; Vol. 20)
This work is subject to copyright. All rights are reserved, whether the whole or part of the material is
concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting,
reproduction on microfilm or in any other way, and storage in data banks. Duplication of this publication
or parts thereof is permitted only under the provisions of the German Copyright Law of September 9,
1965, in its current version, and permission for use must always be obtained from Springer-Verlag Berlin
Heidelberg GmbH. Violations are liable for prosecution under the German Copyright Law.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, etc. in this publication does not im-
ply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant protective
laws and regulations and therefore free for general use.
Hardcover Design: Erich IGrchner, Heidelberg
SPIN 10844846 88/2202-5 4 3 2 1 0 - Printed on acid-free paper
FOREWORD
the constraint satisfaction problem, but this too hasn't been widely followed
up.]
Over the past 20 years I have made many excursions into various areas of
fuzzy geometry, digital and otherwise. My 1978 paper "A note on the use of
local min and max operators in digital picture processing" (with Y. Naka-
gawa; IEEE Trans. SMC-8, 632-635) was the first published treatment of
fuzzy mathematical morphology (local max=dilation, local min=erosion).
My 1979 paper "Thinning algorithms for gray-scale pictures" (with C.R.
Dyer; IEEE Trans. PAMI-1, 88-89) presented a fuzzy version of the thin-
ning process in which local min is applied only where it does not weaken
fuzzy connectedness, as defined in my paper "Fuzzy digital topology" (pub-
lished the same year).
The number of papers on fuzzy (digital) geometry grew steadily during
the 1980's. As early as 1984 I was able to survey the subject in my pa-
per "The fuzzy geometry of image subsets" (Pattern Recognition Letters
2, 311-317). A subsequent survey appeared in the Proceedings of the First
IEEE International Conference on Fuzzy Systems (San Diego, March 8-
12, 1992), pp. 113-117. An updated version of this survey was presented
at the opening session of the Joint Conference on Information Sciences in
Wrightsville Beach, NC on September 28,1995 and is to appear in Informa-
tion Sciences. [An early reference on fuzzy geometry, inadvertently omitted
from these surveys is J.G. Brown, "A note on fuzzy sets," Info. Control
18, 1971, 32-39.]
At the end of 1980 I attempted to publish a tutorial paper on fuzzy
mathematics in the American Mathematical Monthly, but the editors ap-
parently didn't like the topic. I then tried the Mathematical Intelligencer;
they eventually published a heavily revised version of that paper ("How
many are few? Fuzzy sets, fuzzy numbers, and fuzzy mathematics" , 2, 1982,
139-143), but most of my discussion of fuzzy mathematical structures was
dropped. The original version was University of Maryland Computer Sci-
ence Technical Report 991, December 1980; it finally saw print in Paul
Wang's book Advances in Fuzzy Theory and Technology I, Bookwrights
Press, Durham, NC, 1993, 1-8.
I was delighted to hear that Profs. Mordeson and Nair were publishing
this book-length introduction to fuzzy mathematics. I hope the book is
successful and stimulates increased interest in the subject.
Azriel Rosenfeld
University of Maryland
PREFACE
the reader. Even though the book is not directed solely to mathematicians,
it involves current mathematical results and so serves as a research book
to those wishing to do research in fuzzy mathematics.
In Chapter 1, basic concepts of fuzzy subset theory are given. The notion
of a fuzzy relation and its basic properties are presented. The concept of
a fuzzy relation is fundamental to many of the applications given, e. g.,
cluster analysis and pattern classification. Chapter 1 is based primarily on
the work of Rosenfeld and Yeh and Bang.
Chapter 2 deals with fuzzy graphs. Here again most of the results of this
chapter are based on the work of Rosenfeld and Yeh and Bang. Applications
of fuzzy graphs to cluster analysis and database theory are presented.
Chapter 3 concerns fuzzy topology. We do not attempt to give anywhere
close to a complete treatment of fuzzy topology. There are two books de-
voted entirely to fuzzy topology and as a combination give an extensive
study of fuzzy topology. These two books are by Diamond and Kloeden
and by Liu and Luo. Their exact references can be found at the end of
Chapter 3. In Chapter 3, we review some basic results of topology. We
then feature the original paper on fuzzy topology by C. 1. Chang. For the
remainder of the chapter, we concentrate on results from fuzzy topology
which have applications. These results deal with metric spaces of fuzzy
subsets.
In Chapter 4, we present the work of Rosenfeld on fuzzy digital topology.
An application to digital image processing is given. The chapter also treats
nontopological concepts such as (digital) convexity.
Chapter 5 is on fuzzy geometry. Once again the work of Rosenfeld is
featured. The fuzzy theory developed in this chapter is applicable to pattern
recognition, computer graphics, and imaging processing. We also present
the geometry currently under development by Buckley and Eslami. The
presentation of their geometry is not complete since the book goes to press
before their geometry is completed. We have expanded this and the next
chapter as described above.
Chapter 6 deals with those results from fuzzy abstract algebra which
have known applications. Rosenfeld is the father of fuzzy abstract algebra.
He published only one paper on the subject. However this paper led to
hundreds of research papers on fuzzy algebraic substructures of various
algebraic structures. Here, as in the chapter on fuzzy topology, we review
crisp concepts which are needed for the understanding of the chapter.
Of course the whole notion of fuzzy set theory is due to Lotfi Zadeh.
His classic paper in 1965 has opened up new insights and applications in
a wide range of scientific areas. A large part of Zadeh's orginal paper on
fuzzy sets deals with fuzzy convexity. This notion plays an important role
in this text.
John N. Mordeson
Premchand S. Nair
ACKNOWLEDGMENTS
The authors are grateful to the editorial and production staffs of Physica-
Verlag, especially Janusz Kacprzyk, Martina Bihn, and Gabriele Keidel. We
are indebted to Paul Wang of Duke University for his constant support of
fuzzy mathematics. We are also appreciative of the support of Fr. Michael
Proterra, Dean, Creighton College of Arts and Sciences. We thank Dr.
and Mrs. George Haddix for their support of the center. We also thank Dr.
Mark Wierman for showing us many important features of LaTeX. The first
author dedicates the book to his youngest grandchildren Jessica and David.
The second author is very grateful to his wife, Suseela, and his parents, Mr.
Sukumaran Nair and Ms. Sarada Devi, for supporting his dreams.
CONTENTS
FOREWORD v
PREFACE vii
ACKNOWLEDGMENTS ix
1 FUZZY SUBSETS 1
1.1 Fuzzy Relations . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2 Operations on Fuzzy Relations . . . . . 8
1.3 Reflexivity, Symmetry and Transitivity. 11
1.4 Pattern Classification Based on Fuzzy Relations. 12
1.5 Advanced Topics on Fuzzy Relations 16
1.6 References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 FUZZY GRAPHS 21
2.1 Paths and Connectedness 22
2.2 Clusters . . . . . . . . . . 24
2.3 Cluster Analysis and Modeling of Information Networks 29
2.4 Connectivity in Fuzzy Graphs . 32
2.5 Application to Cluster Analysis 39
2.6 Operations on Fuzzy Graphs . 44
2.7 Fuzzy Intersection Equations . 52
2.8 Fuzzy Graphs in Database Theory 58
2.9 References . . . . . . . . . . . . . . 61
INDEX 303
1
FUZZY SUBSETS
Fuzzy theory holds that many things in life are matters of degree. A
black and white photo is not just black and white; there are many levels of
gray shades which can be observed in a typical picture. Computer scientists
and engineers have long accepted this fact. As an example, a pixel can have
a brightness value between 0 and 255. The 0 value stands for black, 255
stands for white and every number between 0 and 255 stands for a certain
gray level.
Let S be a set. A fuzzy subset of S is a mapping A : S ----> [0,1]. We
think of A as assigning to each element xES a degree of membership,
1. FUZZY SUBSETS 3
- 1fb,
ct = c,d}
{b,d}
o ::; t ::; 0.3
0.3 <
0.4 <
t ::; 0.4
t ::; 0.625
{b} 0.625 < t ::; 0.9
o 0.9 < t ::; 1.0
I---
I a b c d
Example 1.2 Let S = {a, b, c, d}. Let A : S -+ [0,1] be such that A(a) =
0.3, A(b) = 0.9, A(c) = 0.4, A(d) = 0.6 and let B : S -+ [0,1] be such that
B(a) = 0.3, B(b) = 0.5, B(e) = 0.7, B(d) = 0.2. Then
I I
S o < t < 0.3 S o : : ; t ::; 0.2
_ {b, e, d} 0.3 < t ::; 0.4 {a, b, e} 0.2 < t ::; 0.3
At = {b, d} 0.4 < t ::; 0.6 and Bt = {b, c} 0.3 < t ::; 0.5
{b} 0.6 < t ::; 0.9 {c} 0.5 < t::; 0.7
o 0.9 < t ::; 1.0 o 0.7 < t ::; 1.0
(AUE)' ~ !
5
{b,c,d}
{b,c}
{b}
0
o ~ t ~ 0.3
0.3
0.6
0.7
0.9
<t
<t
<t
<t
~
~
~
~
0.6
0.7
0.9
1.0
(AnE)' ~ ! 5
{a,b,c}
{b,c}
{b}
0
o ~ t ~ 0.2
0.2
0.3
0.4
0.5
<t
<t
<t
<t
~
~
~
~
0.3
0.4
0.5
1.0
!
Further,
5 o ~ t ~ 0.1
A<~ {a,c,d}
{a, c}
{a}
0
0.1
0.4
0.6
0.7
<t
<t
<t
<t
~
~
~
~
0.4
0.6
0.7
1.0
case 2: A(x) = 1.0 for all xES and B(Y) = 1.0 for all yET. In this case,
R is said to be a fuzzy relation from S into T.
1.1 Fuzzy Relations 7
case 3: S = T, A(x) = 1.0 for all xES and 13(y) = 1.0 for all yET. In
this case, R is said to be a fuzzy relation on S.
Example 1.3 Let S = {a, b, c, d}. Define A(a) = 0.3, A(b) = 0.7, A(c) =
0.4 and A(d) = 0.5. Then A is a fuzzy subset of S. Let R be a fuzzy subset
of S x S defined as follows:
a b c d
a 0.1 0.2 0.0 0.3
b 0.2 0.7 0·4 0.3
c 0.3 0.6 0.2 0·4
d 0.2 0.5 0.3 0.5
Example 1.4 Let S = {a, b, c, d}. Define A(a) = 0.3, A(b) = 0.5, A(c) =
0.7 and A(dl = 0.9. Then A is a fuzzy subset of S. The strongest fuzzy
relation on A is given below.
a b c d
a 0.3 0.3 0.3 0.3
b 0.3 0.5 0.5 0.5
c 0.3 0.5 0.7 0.7
d 0.3 0.5 0.7 0.9
The converse problem may also arise in practice. That is, we know the
strength of the pairs and we want to compute the minimum strength re-
quired for the elements themselves. For a given fuzzy subset R of S x S,
the weakest fuzzy subset A of S on which R is a fuzzy relation is defined
by A(x) = V{R(x,y) V R(y,x)ly E S} for all xES. That is, if 13 is a fuzzy
subset of Sand R is a fuzzy relation on 13, then A <:;:; 13.
a b c d
a 0.1 0.2 0.0 0.3
b 0.2 0.7 0·4 0.3
c 0.3 0.6 0.2 0·4
d 0.2 0.5 0.3 0.5
The largest value on the first row and the first column is 0.3. Therefore
we define A(a) = 0.3. Similarly, the largest value on the second row and
the second column is 0.7. Therefore we define A(b) = 0.7. By the same
reasoning, A(c) = 0.6 and A(d) = 0.5. Clearly, R is a fuzzy relation on A.
In fact, A is the weakest .fuzzy subset on which R is a fuzzy relation.
a b c d
a 0.1 0.2 0.0 0.3
b 0.2 0.7 0·4 0.3
c 0.3 0.6 0.2 0·4
d 0.2 0.5 0.3 0.5
of the computer x and the "Q" network in the geographical area of the
computer z. Further we are willing to use exactly one computer, say y,
to route our message. In such a situation, we want to find the maximum
strength possible between x and z. Fuzzy theory provides an operation
called composition to provide the answer.
a b c d a b c d
a 0.1 0.2 0.0 0.3 a 0.3 0.1 0.3 0·4
R: b 0.2 0.7 0·4 0.3 Q: b 0·4 0.5 0.3 0.5
c 0.3 0.6 0.2 0·4 c 0.2 0·4 0.6 0.3
d 0.2 0.5 0.3 0.5 d 0.3 0.3 0·4 0.2
a b c d a b c d
a 0.3 0.2 0.3 0·4 a 0.1 0.1 0.0 0.3
RUQ: b 0·4 0.7 0·4 0.5 RnQ: b 0.2 0.5 0.3 0.3
c 0.3 0.6 0.6 0·4 c 0.2 0·4 0.2 0.3
d 0.3 0.5 0·4 0.5 d 0.2 0.3 0.3 0.2
a b c d a b c d
a 0.3 0.3 0.3 0.2 a 0.9 0.8 1.0 0.7
RoQ: b 0·4 0.5 0·4 0.5 RC: b 0.8 0.3 0.6 0.7
c 0·4 0.5 0·4 0.5 c 0.7 0·4 0.8 0.6
d 0·4 0.5 0·4 0.5 d 0.8 0.5 0.7 0.5
1. RUQ=QUR
2. RnQ=QnR
3. R= (Rc)C
4. P U (RU Q) = (p U R) U Q
5. P n (R n Q) = (p n R) n Q
6. Po (R 0 Q) = (p 0 R) 0 Q
7. Pn(RuQ)=(PnR)U(PnQ)
8. P U (Rn Q) = (p U R) n (p U Q)
9. (RUQ)c=QcnRc
10. (R n Q)C = QC U RC
11. For all t E [0,1]' (R U Q)t = Rt U Qt
12. For all t E [0,1]' (R n Q)t = Rt n Qt
13. For all t E [0,1], (RoQ)t ;2 RtoQt and if S is finite, (RoQ)t = RtoQt
14. If T s:;; Rand P s:;; Q then T UPs:;; R U Q
15. If T s:;; Rand P s:;; Q then Tn P s:;; R n Q
16. If T s:;; Rand P s:;; Q then ToP s:;; R0 Q
1.3 Reflexivity, Symmetry and Transitivity 11
Reflexivity
We call R reflexive if R(x, x) = A(x) for all xES. If R is reflexive, then
R(x, y) :S Aix) 1\ A(Y) :S A(x) = R(x, x) and it follows that "any diagonal
element of R is larger than or equal to any element in its row". Similarly,
"any diagonal element is larger than or equal to any element in its column" .
Conversely, given a fuzzy relation R on A such that "any diagonal element is
larger than or equal to any element in its row and column" , define a fuzzy
subset B of S as B(xL = R(x, x), \Ix E S. T~en B is th~ weakest fuzzy
sy.bset of S such that R is a fuzzy relation on B. Further, R is reflexive on
B.
Fuzzy reflexive relations have some interesting algebraic properties. Let
R and Q be any two fuzzy relations on a fuzzy subset A of S. Then we
have the following.
1. If R is reflexive, Q~ Q0 Rand Q~ R 0 Q.
2. If R is reflexive, R ~ R2.
Symmetry
We call R symmetric if R( x, y) = R(y, x), for all x, yES. In other words,
R is symmetric if the matrix representation of R is symmetric (with respect
to the diagonal). Let Rand Q be any two fuzzy relations on a fuzzy subset
A of S. Then we have the following.
1. If Rand Q are symmetric, then so is RoQ if and only if RoQ = QoR.
2. If R is symmetric, then so is every power of R.
12 1. FUZZY St:BSETS
Transitivity
We call R transitive if R2 ~ R. It may be noted that Rco is transitive for
any fuzzy relation R. Let P, Rand Q be any three fuzzy relations on a
fuzzy subset A of S. Then we have the following.
7. If R is symmetric and transitive, then R(x, y) 'S R(x, x) and R(y, x) 'S
R(x,x), for all :1;,y E S.
8. If R is transitive, then for any 0 'S t 'S 1, Rt is a transitive relation
on At.
Note that the condition C1 states that a pattern .r: is identical with itself.
Thus the relation is reflexive. Condition C2 means that any relation used
to classify patterns has to be symmetric. Since R is reflexive, R ~ R2 ~
R3 ~ ... ~ R=. Note that Roo is a fuzzy equivalence relation. So for any
O'S t 'S 1, (R=)t is an equivalence relation on S. Let pt be the partition of
S induced by the equivalenf'e relAtion (Roor. The next result holds since
(ROO)t is transitive.
1.4 Pattern Classification Based on Fuzzy Relations 13
Theorem 1.2 If ROO (x, y) =I- 1, for all x, y E 5 such that x =I- y, then
p(x, y) = 1- ROO(x, y) satisfies the axioms of distance. That is, "ix, y, z E 5,
Xl X2 x3 x4 x5
Xl 1.0 0.8 0.0 0.1 0.2
X2 0.8 1.0 0·4 0.0 0.9
X3 0.0 0·4 1.0 0.0 0.0
X4 0.1 0.0 0.0 1.0 0.5
X5 0.2 0.9 0.0 0.5 1.0
Experimental Result
We now present an experiment done by Tamura, Higuchi and Tanaka [8].
Portraits obtained from 60 families were used in their experiment, each
of which were composed of between four and seven members. The rea-
son why they chose the portraits is that even if parents do not possess
a facial resemblance, they may be connected through their children, and
consequently they could classify the portraits into families. First, they di-
vided the 60 families into 20 groups, each of which was composed of 3
families. Each group was, on the average, composed of 15 members. The
portraits of each group were presented to a different student to give the
values of the subjective similarity R( x, y) between all pairs on a scale of
1 to 5. The reason why they used the 5 rank representation instead of a
continuous value representation is that it had been proved that a human
being cannot distinguish into more than 5 ranks. Twenty students joined
in this experiment. An example of the experiment for one group with 16
portraits is shown in Table 1.1 and Table 1.2. The first column of the ta-
bles gives the portrait number. In Table 1.1, the 5 rank representations are
converted to values in [0, 1], namely 0.2, 0.4, 0.6, and 1.0. In this example,
the number of patterns is sufficiently large that they can not be classified
by inspection. The classification requires the calculation of Roo. Since the
levels of the subjective values are different according to individuals, the
threshold was determined in each group as follows. As they lowered the
threshold, the number of classes decreased. Hence, under the assumption
that the number of classes c to be classified was known to be 3, while low-
ering the threshold they stopped at the value which divided the patterns
into 3 classes and some nonconnected patterns. However, as in the present
case, when some R(x, y) take the same value, sometimes there is no thresh-
old by which the patterns are divided into just c given classes. In such a
case, they made it possible to divide them into just c classes by stopping
the threshold at the value where the patterns are divided into less than c
classes and separating some connections randomly that have a minimum
R( x, y) of connections that have the stronger relation than the threshold.
The correctly classified rates, the misclassified rates, and the rejected rates
of 20 groups were within the range of 50-94 percent, 0-33 percent, and 0-
33 percent, respectively, and they obtained the correctly classified rate 75
percent of the time, the misclassified rate 13 percent, and the rejected rate
12 percent as the averages of the 20 groups. Here, since the classes made
in this experiment have no label, they calculated these rates by making a
one-to-one correspondence between 3 families and 3 classes, so as to have
the largest number of correctly classified patterns.
Thus Tamura et al. [8] have studied pattern classification using subjec-
tive information and performed experiments involving classification of por-
traits. The method of classification proposed here is based on the proce-
dure of finding a path connecting 2 patterns. Therefore, this method may
1.4 Pattern Classification Based on Fuzzy Relations 15
0
0 0
0 0 .4
0 .8 0 0
.5 1 0 .2 .2 0 1
7 0 .S 0 0 .4 0
8 .4 .2 .2 .5 1 0 .8 0 1
.4 0 .8 .4 .2 .4 0
10 0 0 .2 .2 0 0 .2 0 .2 1
11 0 .5 1 .2 .2 0 0 .8 0 .4 .2
12
13
0
.8
0
0
.2
.2
."., 0
0
0
.4
0
0
0
.4
.4
0
.S
0
0
0 0 1
14 0 .8 0 .2 .4 0 .8 0 .2 .2 .6 0 0 1
15 0 0 .4 .8 0 .2 0 0 .2 0 0 .2 .2 0
16 .6 0 0 .2 .2 .8 0 .4 0 0 0 .4 .2 0
.4 1
.4
.5
.4
A .,1
.4 .8 .4 A
6 .6 .4 .4 .5 .4 1
7
8
.4
.6 .,
.8
.,
.4 .4
.5
.8
.4
.4
.8
1
.4
9 .5 .4 .4 .8 .4 .5 .4 .5
10
11 ., ., .,
.5 .4
.8
.4
.4
.8
.4
.4
.,
.8
.5
.4
.4
.8
.5
.4 .,.8 .4
12 .5 .8
., .5 .4 .5 .8 .8 .4
13
I'
.8
.4
.4
.8 .,
.4 .5
.4 .8
.6
.4
.4
.8
.6
.4
.5
.4 .,
.5 .4
.8 .,.5 .,1
.,
15 .5 .4 .4 .8 .4 .5 .4 .5 .8 .8 .4 .8 .5
16 .6 .4 .4 .5 .4 .8 .4 .8 .5 .5 .4 .5 .6 .4 .5
Table 1.2 displays the subjective similarities among family members. The
portraits of family members for family one were 1, 6, 8, 13, and 16 with
portraits 6 and 13 being of parents and 1, 8, and 16 being of the children.
The portraits offamily members for family two were 2,5,7,11, and 14, with
portraits 5 and 11 being of parents and 2, 7, and 14 being of the children.
For family three portrait 4 was that of a grand mother, portraits 10 and 15
of parents and 3, 9, and 12 of the children. The rate of correct classification
was 15/16, the rate of misclassification was 0/16, and the rate of rejection
was 1/16. In this experiment the portrait 3 was rejected.
lThis value was converted from 0.6 to 0.5 for division into just three classes.
2Reprinted from: Tamura, S., Higuchi, S., and Tanaka, K., Pattern Classification
Based on Fuzzy Relations, IEEE Trans. SI\IC-1, 61-66, 1971.
16 1. FUZZY SUBSETS
(iii) R is weakly reflexive if for all x, y in S and for all E E [0,1] ,R(x, y)
= E:::} R(x, x) 2 E.
Lemma 1.3 If R is a fuzzy relation from S into T, then the fuzzy relation
R 0 R- 1 is weakly reflexive and symmetric . •
Lemma 1.4 pH is the family of all maximal E-complete sets with respect
to R for 0 :::; E :::; 1. •
Lemma 1.5 Whenever R(x, x') > 0, there is some E-complete set K E pH
such that {x, x'} ~ K. •
a b c d e f
a 1.0 0.3 0.4 0.0 0.4 0.3
b 0.3 1.0 0.2 0.3 0.0 0.4
c 0.4 0.2 l.0 0.3 0.5 0.0
d 0.0 0.3 0.3 1.0 0.0 0.0
e 0.4 0.0 0.5 0.0 l.0 0.0
f 0.3 0.4 0.0 0.0 0.0 1.0
We see that the family consisting of the three maximal complete sets
{a, b, j}, {b, c, d}, and {a, c, e} satisfy the condition of Lemma 1.5, but it
does not contain the maximal complete set {a, b, c}. Note for example that
ta, b, j} is :naximal E'-cornplete V 0 < E' S E where E = 0.3 since R(a, d) =
= RU,c) = O. We have
R(b, e)
Ff = {{a},{b},{c},{d},{e},{fn
Fd\ = {{c,e},{a},{b},{d},{f}}}
Fd~4 ={{a,c,e},{b,j},{dn
Ff3 ={{a,b,j},{a,c,e},{b,d},{c,d}}
en.
FOR2 = {fa, b, c}, {b, c, d}, {a, b, j}, {a,c,
\Ve also note that R is not transitive: R.(b, c) = .2 i .3 = (.3/\.4) V (1/\
.2) V (.2/\ 1) V (.3/\ .3) (0/\ .5) V (.4/\ 0) = V{R.(b, y) /\ R(y, c) lyE S} =
R 0 R(b, c).
In the next two results X0 is the characteristic function of I/J in S x S.
Lemma 1.6 If R Ie X0 is a weakly r-efiexive and symmetric fuzzy r-elation
on S, then ther-e exists a set T and a fuzzy r-elation P from S into T such
that R = P 0 P-l .•
(i) R is E-determinate if for each XES, there exists at most one yET
such that R(x,y) 2: E.
(ii) R is E-productive if for each XES, there exists at least one yET
such that R(x, y) 2: E.
Note that Corollary 1.12 says that every similarity relation R can be
represented as U aRc", where Ra is the equivalence relation induced by the
a
partition Fl;. Indeed, it was pointed out by Zadeh [11 J that if the Ra, 0 <
a ::::: 1, are a nested sequence of distinct equivalence relations on S, with al
> a2 if and only if Ral S R a2 , RaJ,. is none~npty and the domain of Ral is
equal to the domain of R a2 , then R =U aRa is a similarity relation on S,
a
where
aRa (x if (x, y ~ E Ra
) = {a
,y 0 otherwIse.
The following result, which is a straightforward consequence of Theo-
rem 1. 7 and Corollary 1.12, yields another characterization of a similarity
relation.
a b c d e f
a 1.0 0.5 0.5 0.2 0.2 0.2
b 0.5 1.0 0.5 0.2 0.2 0.2
c 0.5 0.5 1.0 0.2 0.2 0.2
d 0.2 0.2 0.2 1.0 0·4 0·4
e 0.2 0.2 0.2 0·4 1.0 0·4
f 0.2 0.2 0.2 0·4 0·4 1.0
1.6 References
1. Dubois, D. and Prade, H., Fuzzy Sets and Systems: Theory and Appli-
cations, Mathematics in Science and Engineering, Vol. 144, Academic
Press, Inc., Orlando, Florida, 1980.
4. Klir, G.J., U. St. Clair, U.H., and Yuan, B., Fuzzy Set Theory, Foun-
dations and Applications, Prentice Hall, Upper Saddle River, N.J.,
1997.
5. Klir, G.J. and Folger, T.A., Fuzzy Sets, Uncertainty and Information,
Prentice Hall, Englewood Cliffs, N.J., 1988.
6. Klir, G.J. and Yuan, B., Fuzzy Sets and Fuzzy Logic: Theory and
Applications, Prentice Hall, Upper Saddle River, N.J., 1995.
9. Yeh, R. T. and Bang, S.Y., Fuzzy graphs, fuzzy relations, and their
applications to cluster analysis. In: L. A. Zadeh, K S. Fu and M.
Shimura, Eds., Fuzzy Sets and Their Applications, Academic Press,
New York, 125-149, 1975.
10. Zadeh, L. A., Fuzzy sets as a basis for a theory of possibility, Fuzzy
Sets and Systems, 1:3-28, 1978.
12. Zimmermann, H.J., Fuzzy Set Theory and Its Applications, Second
Edition, Kluwer Academic Publishers, Boston, Dordrecht/London,
1991.
2
FUZZY GRAPHS
° ifxES\P
{ A(x) ifxEP
E(x)
° y) S
{ R(x,y) (x,y) if E P xP
T(x,y)
if (x, E x S \ P x P
Thus a fuzzy graph can have only one fuzzy subgraph corresponding
to a given subset P of S. Hence we shall use the notation (PI to denote
the fuzzy subgraph of G induced by P. For any threshold t,
At = {x E SIA(x) 2: t} and Rt = {(x,y) E S x SIR(x,y) 2: t}. Since
°: ;
t ::; 1,
Rix,7j)::; A(x) I\A(Y) for all X,y E ~ we have Rt r::_At x At, so that
(At, Rt) is a graph with the vertex set At and edge set Rt for all t E [0,1] .
Proposition 2.1 Let G = (A, R) be a fuzzy graph. If
(At,Rt) is a subgraph of (AU, RU) . •
°: ; u ::; t ::; 1, then
We say that the partial fuzzy subgraph (13, T) spans the fuzzy graph
(A, R) if A = E. In this case, the two graphs have the same fuzzy vertex set;
they differ only in the edge weights. For any fuzzy subset 13 of S such that
13 ~ A, the partial fuzzy subgraph of (A, R) induced by 13 is the maximal
partial fuzzy subgraph of (A, R) that has fuzzy vertex set E. Evidently, this
is just the partial fuzzy graph (13, T), where T(x, y) = E(x) I\E(y) I\R(x, y)
for all x, YES.
length of the path p. The consecutive pairs (:ri-1,:ri) are called the edges
ofthe path. The strength of p is defined as /'<'=1 R(.ri-1, Xi), In other words,
the strength of a path is defined to be the weight of the weakest edge of the
path. A single vertex x may also be considered as a path. In this case, the
path is of length O. If the path has length 0, it is convenient to define its
strength to be A(xo). It may be noted that any path of length n > 0 can as
well be defined as a sequence of edges (Xi-I, Xi), 1 ~ i ~ n, satisfying the
condition R(Xi-1,Xi) > 0 for 1 ~ i ~ n. A partial fuzzy suhgraph (A,R)
is said to be connected if \fx, y E supp(A), RDO(X, y) > O.
\Ve call p a cycle if Xo = Xn and n 2 2. Two vertices that are joined
by a path arc said to be connected. It is evident that "connected" is an
equivalence relation. In fact, X and yare connected if and only if RDO(X, y) >
O. The equivalence classes of vertices under this relation are called connected
components of the given fuzzy graph. They arc just its maximal connected
partial fuzzy subgraphs. A strongest path joining any two vertices .c, y
has strength ROO (:r, y). We shall sometimes refer to this as the strength of
connectedness between the vertices.
1.0
0.5
Y 1.0
V
0.5
1.0
In the non-fuzzy case, l (p) is just the length n of p since all the ks are 1.
Hence, 8(x, y) becomes the usual definition of distance, that is, the length
of the shortest path between x and y.
2.2 Clusters
In graph theory, there are several ways of defining "clusters" of vertices.
One approach is to call a subset C of S a cluster of order k if the following
two conditions hold:
Property (a) implies that for all x, yin C, there exists a path of length
:S k between x and y and property (b) implies that for all z tt C and some
w E C, there does not exist a path of length :S k. This is the same as the
definition of a cluster of order k.
In fact, the k-clusters obtained using this definition are just ordinary
cliques in graphs obtained by thresholding the kth power of the given fuzzy
graph. Indeed, let C be a fuzzy k-cluster, and let /\ {Rk (x, y) I x, Y E C} = t.
If we threshold Rk (and A) at t, we obtain an ordinary graph in which C
is now an ordinary clique.
Example 2.1 Let
v = {x,y,z,u,v}
and
x = {(x,y),(x,z),(y,z),(z,u,),(u,v)}.
I:,et A(x) = A(Y2 = A(z) =_ A(u) = A(v) = 1 and R(x, y) = R(x, z)
R(y, z) = 1/2, R(z, u,) = R(u, v) = 1/4. Let C = {x, y, z}. Then /\
c,dEC
R k (c,d)=1/2fork=1,2, ... , V (/\ R 1 (c,e)) = (1/4/\0/\0)V(0/\0/\
e~C cEC
0) = 0, V (/\ R2(c, e)) = (1/4/\ 1/4/\ 1/4) V (1/4/\ 0 /\ 0) = 1/4, and
e~C cEC
V (/\ Rk(c,e)) = (1/4/\1/4/\1/4) V (1/4/\ 1/4/\1/4) =1/4fork2:3.
e~C cEC
Hence C = {x, y, z} is a fuzzy cluster of order k for all k 2: 1.
Now let R(x, y) = R(x, z) = R(y, z) = 1/8, R(z, u) = R(u, v) = 1/4.
Then /\ R k (c,d)=1/8fork=1,2, .... V (/\ Rl(c,e)) =(1/4/\0/\
c,dEC e~C cEC
O)V(O/\O/\O) = 0, V (/\
e~C cEC
R 2 (c,e)) = (1/4/\1/8/\1/8)V(1/4/\0/\0) = 1/8,
and V (/\ Rk(c,e)) = (1/4/\ 1/8/\ 1/8) V (1/4/\ 1/8/\ 1/8) = 1/8 for
e~C cEC
k 2: 3. Hence C is a fuzzy cluster of order 1, but not of order k for k 2: 2.
edge (x, y). That is, G' = (A, k), where k(x, y) = 0 and k = R for all
other pairs. We say that (x,y) is a bridge in G if kCXJ(u,v) < RCXJ(u,v) for
some u, v. In other words, if deleting the edge (x, y) reduces the strength of
connectedness between some pair of vertices. Thus, (x, y) is a bridge if and
only if there exist vertices u, v such that (x, y) is an edge of every strongest
path from u to v.
1.0
0.5
0.5
x 1.0 Y
X,~l
V :~25
0.5
~--+-----~~----~~w
0.5
1.0
1.0
1.0
Proposition 2.7 If there is at most one strongest path between any two
vertices of G, then G must be a fuzzy forest.
Proof. An edge (x, y) not in F cannot be a bridge since R( x, y) < Too (x, y)
::; R'oo (x, y). Suppose that (x, y) is an edge in F. If it were not a bridge, we
would have a path P from x to y, not involving (x, y), of strength 2: R( x, y).
This path must involve edges not in F since F is a forest and has no cycles.
However, by definition, any such edge (Ui' Vi) can be replaced by a path Pi
in F of strength> R( u, v). Now Pi cannot involve (x, y) since all its edges
are strictly stronger than R( u, v) 2: R( x, y). Thus by replacing each (Ui' Vi)
by Pi' we can construct a path in F from x to y that does not involve (x, y),
giving us a cycle in F, contradiction . •
0.25 0.5
1.0
1.0
Theorem 2.9 Let G = (B, A, R.) be a fuzzy graph such that cardinality of
B is n. Then
(i) ~f R is refiexive, there exists k < n such that IV!R < I'vI'A < ... <
M~ =I'vI~+l.
R3 R'"
Definition 2.1 Let G be a fuzzy graph. Let 0 <::: f <::: 1. A vertex v is said
to be E-reachable fTOm another vertex u if there exists a positive integer
k such that Rk(u,v) 2' E. The reachability matrix ofG. denoted by Mk=,
-is the matrix of the fuzzy graph (A, R=). The E-reachability matrix of G,
k k
denoted by I'vI =, is de.fi>ned as follows: M =(u, v) = lif R( u, v) 2' E and
A
M = (u, v) = 0, otherwise.
The following algorithm can determine the reachability between any pair
of vertices in a fuzzy graph G.
Algorithm 2.1. Determination of M ROO
1. Let Ri = (ail, ... , ain) denote the ith row.
2. Obtain the new Hi by the following procedure:
Z(N) _ m-n
- n(n - 2)
These two measures are much more sensitive to the structure of graphs
as the one given in [34].
n
(i) 8( U Gi ) 2 1\{8(Gi ) Ii = 1,,,. ,n},
i=I
n
(ii) ~(U Gi ) 2 V{8(G i ) Ii = 1, ... ,n} .•
i=I
Theorem 2.12 For any T > 0, the T-degree components of a fuzzy graph
are disjoint.
L R(u,v).
uEV" vEV2
Le procès-verbal relate :
« Ce mardi 3 février, à quatre heures dix du soir, etc… Nous nous
sommes transporté au cimetière Montmartre, etc… Le préposé nous
ayant conduit à la sépulture Derouville, sise, etc…, monument
formant chapelle muni d'une porte de bronze, pleine dans sa partie
inférieure, ajourée dans le haut par une grille à décor de feuillages
et de rinceaux ; avons fait ouvrir ladite porte et trouvé, à l'intérieur
du monument, le corps d'une jeune femme qui gisait sur le dallage,
parmi des flaques de sang coagulé ; laquelle donnant encore signe
de vie, mais sans connaissance, serrait dans sa main droite une
petite clef d'acier, reconnue pour être celle du caveau, et qui était
maintenue par une chaîne d'or attachée à la ceinture ; les meubles
meublants de la chapelle, éparpillés dans le plus grand désordre,
présentaient les traces d'une lutte : un prie-dieu était renversé, des
vases en porcelaine, ayant contenu des fleurs et décoré l'autel,
étaient en éclats sur le sol ; une marche en marbre blanc qui règne
en avant de l'autel était couverte de boue et brisée en un endroit par
une balle de revolver petit calibre que nous avons retrouvée et
recueillie (pièce jointe)… La blessée, formellement reconnue par le
préposé pour être la dame veuve Léon Derouville, âgée de vingt-
trois ans, a été par nos soins transportée à l'hôpital, etc. Cinq
blessures ont été relevées sur son corps, toutes les cinq provenant
d'une arme à feu, et toutes intéressant le côté droit : deux au
sommet de l'épaule droite, une à la cuisse droite, une à la cheville
du pied droit, une au crâne, formant séton, en arrière de l'oreille
droite. Après un premier examen, les médecins ont déclaré que l'état
de la victime était des plus graves, les blessures remontant à vingt-
quatre heures au moins, et des complications restant à redouter,
autant en raison du retard apporté aux premiers pansements qu'en
raison d'un séjour prolongé dans la température humide et froide du
monument funéraire ; que la dame Derouville, même si l'on parvient
à la sauver, ne sera pas de longtemps en état de subir un
interrogatoire, etc. »
Le sieur N…, gardien attaché au cimetière, dépose :
« … La dame veuve Léon Derouville lui est parfaitement connue ;
depuis le décès de son mari (octobre dernier), elle vient
régulièrement au cimetière, deux fois par semaine, le lundi et le
vendredi, apportant chaque fois des fleurs et procédant elle-même,
avec les plus grands soins, au nettoyage et rangement de la
chapelle ; le lundi 2 février, elle se présenta à son heure ordinaire,
soit une heure et demie après-midi ; la neige tombait en abondance
depuis le matin, et les allées du cimetière étaient absolument
désertes… Se souvient d'avoir salué la visiteuse, et de l'avoir suivie
des yeux, tandis qu'elle s'éloignait dans la neige, où ses pas
laissaient une trace qui fut promptement recouverte ; mais il ne l'a
pas vue sortir, et d'ailleurs n'y a point pris garde, supposant qu'elle
avait repassé à son insu. A constaté, le soir, devant la sépulture
Derouville, des inégalités de la neige, attestant que le sol avait été
piétiné, mais n'en a tiré aucune conclusion inquiétante, puisqu'il
avait noté lui-même la visite de la veuve. Les rondes réglementaires
n'ont amené aucune constatation anormale, pas plus dans la soirée
du lundi que dans la matinée du mardi. La neige ayant continué à
tomber, le mardi matin, les visiteurs furent très rares : cependant,
vers midi environ, un jeune garçon, âgé d'une douzaine d'années,
inconnu, interpella le préposé, dénonçant la présence de
« revenants » dans la région Nord-Ouest, où il disait avoir entendu
des soupirs et des bruits de chaînes ; à quoi le préposé n'a pas pris
garde, croyant à une plaisanterie macabre. Dans l'après-midi du
même jour, une dame âgée, qui sortait du cimetière, entra dans le
bureau, et, très émue, déclara que, dans la même région Nord-
Ouest, « un mort avait été enterré vivant, et qu'il appelait ».
Rapprochant alors cette seconde déclaration de celle qui l'avait
précédée, s'est rendu dans la région indiquée, et là, au cours d'une
ronde, mais seulement après de longues recherches, a effectivement
entendu des soupirs ou des râles ; a découvert enfin que ces bruits
provenaient de la sépulture Derouville, où il a reconnu la présence
d'un être vivant, enfermé dans la chapelle ; est aussitôt revenu au
bureau, pour y prendre ses clefs, et a fait informer le
commissariat… »
La dame veuve Alexis Derouville, mère de feu Léon Derouville et
belle-mère de la victime, habitant avec cette dernière, boulevard
Malesherbes, no…, dépose :
« Sa belle-fille, bien qu'elle soit jeune et extrêmement jolie,
mène l'existence la plus solitaire, ne sortant que pour se rendre sur
la tombe de son mari ; elle a toujours été d'un caractère aimable et
doux, fort timide, qui ne permet pas de supposer qu'elle ait donné
lieu à l'exercice d'une vengeance ; après trois ans d'une union
parfaitement heureuse, la jeune femme, devenue veuve, en ressentit
un chagrin si profond que la vie lui sembla désormais à charge ; très
calme autrefois, elle est à présent fort impressionnable et passe ses
nuits à pleurer ; la famille et le médecin, inquiets de sa santé, ont dû
intervenir pour restreindre à deux par semaine ses visites au
cimetière, visites qui, dans les premiers temps du deuil, avaient été
quotidiennes ; la veuve s'est résignée à obéir, mais son occupation
perpétuelle consiste à décompter les heures qui la séparent du
moment où il lui sera permis de retourner vers les restes de son
époux. Le jour du crime, sa belle-mère s'attacha vainement à la
dissuader, en raison du mauvais temps, d'effectuer le pèlerinage
ordinaire ; la jeune femme répondit :
« — Il doit avoir si froid, là-bas, dans la neige ; il aurait encore
plus froid, s'il voyait que je l'abandonne… etc. »
Le 9 février, la dame Léon Derouville, dont l'état s'améliore, peut
enfin être interrogée ; elle dépose :
« Je suis arrivée au cimetière vers une heure et demie ; il était
tout blanc de neige et absolument désert ; cette grande solitude m'a
serré le cœur, à cause du pauvre ami qui me paraissait plus
abandonné que jamais ; je croyais l'entendre pleurer et j'ai hâté le
pas, pour le rejoindre plus vite ; le chemin m'a paru bien long et
j'avais une espèce de peur. Je n'ai rencontré personne dans les
allées, mais, tout d'un coup, au tournant d'un sentier, je me suis
trouvée en présence de deux hommes qui s'abritaient de la neige,
appuyés contre la porte d'un monument ; ils fumaient des cigarettes,
ce que j'ai remarqué, parce que cela m'a choquée, mais je ne leur
en ai rien laissé voir ; ils étaient jeunes et ils avaient mauvaise
mine ; cette rencontre imprévue m'a fait une impression pénible, car
je suis maintenant très nerveuse, et j'ai marché plus vite ; j'ai
entendu derrière moi ces hommes, qui me criaient des choses que je
n'ai pas comprises ; je ne me suis rassurée qu'en arrivant au caveau,
où je me sentais protégée par Lui, et j'ai bientôt oublié cette
rencontre. J'ai rangé mes fleurs et je me suis agenouillée sur le prie-
dieu, pour causer avec Lui. J'étais là depuis un certain temps,
lorsque tout d'un coup j'ai éprouvé du malaise, et je ne pouvais plus
penser, et Il ne me répondait plus, et c'était comme si quelqu'un
nous avait écoutés. Je sentais un poids sur mon cou ; alors j'ai
instinctivement tourné les yeux vers la porte, qui était restée
ouverte, et j'ai vu la figure des deux hommes, qui étaient cachés et
qui avançaient la tête, chacun d'un côté ; ils m'ont paru encore plus
méchants, et, de saisissement, j'ai poussé un cri. Alors ils sont
entrés en même temps, et je les ai suppliés de sortir, parce qu'ils
profanaient le repos ; je n'avais plus aussi peur, mais je pensais
qu'ils marchaient sur Lui, et ça me faisait mal. Je leur ai parlé bien
poliment, mais ils riaient, et ils me disaient encore des choses, des
compliments ; j'ai recommencé à prendre peur, et un des deux m'a
touchée : alors, j'ai crié de nouveau ; alors, ils m'ont enfoncé un
foulard dans la bouche, et j'étouffais ; ils riaient toujours, et ils me
serraient, avec leurs mains, par tout le corps ; ensuite, pendant que
l'un me tenait, l'autre a jeté un sou en l'air, comme pour jouer à pile
ou face. J'ai entendu le sou tomber sur la pierre de mon pauvre
mari, et l'un des deux hommes a poussé un juron, puis il s'est retiré
dans l'allée, en me laissant seule avec l'autre. A ce moment-là, j'ai
compris que j'étais l'enjeu, et je me suis débattue, mais le perdant
est venu au secours de son camarade : à eux deux, ils m'ont tordu
les reins pour me jeter sur le prie-dieu, et l'un m'a prise par les
poignets, l'autre par les chevilles, et je ne sais plus, je ne veux plus
savoir. J'ai entendu mon pauvre ami qui pleurait, dessous, et je me
suis évanouie.
« Lorsque j'ai repris connaissance, un des deux hommes était
debout devant moi, et l'autre, du dehors, appelait son camarade, en
criant qu'il venait du monde : alors, le vilain homme est sorti en
courant, et je me croyais sauvée, et je me soulevais ; mais j'ai
compris bien vite, à leurs rires, que l'un avait fait une farce à l'autre,
et que personne ne venait…
« Alors, le second a dit que c'était son tour, à présent, et je le
regardais avec frayeur ; alors, il s'est mis à danser devant moi, dans
le sentier, en faisant des gestes affreux. J'avais retrouvé ma raison,
et, d'un coup, sans avoir l'air, j'ai poussé la porte, si vite et si fort,
qu'elle s'est refermée, au nez de l'homme. Alors, il a été furieux, et
son camarade riait en se tapant les genoux : je les voyais à travers
la grille, et, à mesure que l'un riait, l'autre devenait plus en colère. Il
avait la figure collée contre le bronze du grillage, et il me criait des
injures, des menaces, il m'ordonnait de rouvrir la porte, et, aussi,
par instants, il prenait une toute petite voix pour me dire des choses
que je n'ai pas comprises, et me faire des promesses qui n'avaient
pas de sens, pendant que son camarade riait de plus en plus.
« Je m'étais blottie dans le coin, contre l'autel, pour être aussi
loin que possible. Mais il a sorti son revolver et me l'a montré à
travers la grille, jurant qu'il allait tirer et me tuer, si je n'ouvrais pas.
Je me suis jetée à terre et traînée vers la porte, pour m'appuyer tout
contre en me faisant petite, afin qu'on ne pût pas me viser ; mais, si
j'ai eu cette idée-là, bien sûr mon pauvre mari me l'envoyait, par
pitié pour moi, car je n'ai réfléchi à rien, et l'idée m'est venue toute
seule.
« Alors, le brigand a tiré un coup de feu qui a sonné fort dans le
caveau, et j'ai senti comme si on me frappait l'épaule avec un
bâton ; il a tiré, sans arrêter, plusieurs coups de revolver ; tout s'est
mis à tourner sur ma tête, l'autel, les murs, et je n'ai plus rien
entendu.
« Quand je suis revenue à moi, la nuit tombait ; j'ai essayé de
me relever et je n'ai pas pu : je souffrais partout. J'ai essayé de crier,
et je n'ai pas pu. La nuit est venue tout à fait. J'avais mal dans la
poitrine et à l'épaule, chaque fois que je respirais. Toute la nuit, la
douleur m'a empêchée de dormir ; j'étais glacée, et je devenais folle,
tant j'avais peur de tous ces morts, autour de moi. Je ne veux plus
m'en souvenir! Le matin, j'ai entendu des pas ; j'ai appelé. On ne
m'a pas répondu. Je tremblais de fièvre : dans un vase de fleurs, le
seul qui ne fût pas brisé, j'ai bu de l'eau. La neige est tombée
encore : le vent la soufflait sous la porte. Deux fois, j'ai entendu des
pas, mais personne n'a fait attention à moi. Si quelqu'un était venu,
j'aurais jeté la clef, pour qu'on m'ouvrît! J'ai fait une prière et j'ai
compris qu'il faudrait mourir là ; au moins je mourais près de Lui. Je
ne sais pas comment on m'a retirée… »
Note pour le Parquet de la Seine : « 17 février. La dame veuve
Léon Derouville est décédée à la date de ce jour, atteinte de
pleurésie ; les auteurs de l'attentat sont activement recherchés. »
LA BARATTE
— Oh! ma foi, Dieu oui, monsieur le juge, c'est bien vrai que j'ai
tué, on peut le dire, et même je n'y ai pas regret, vous savez bien.
Je suis une pauvre malheureuse femme, et si vous croyez qu'il vaut
mieux qu'on me coupe le cou, ce n'est pas moi, bien sûr, qui vous
dédirai ; je n'en aurai pas de la peine, monsieur le juge, bien sûr! Il
faut le faire, si vous voyez que c'est mieux, et vous ne devez pas
vous déranger à cause de moi, quand c'est votre idée, parce que
moi, ça ne me fait rien, vrai comme je vous parle.
On peut bien dire que j'ai fait ça, de tuer, et toute seule, car ma
fille n'y est pour rien, je vous le promets : elle m'a regardé faire, oui,
mais pas plus, monsieur le juge, et vous pouvez me croire, car je ne
voudrais pas vous faire tort avec un mensonge, quand vous avez été
toujours bien honnête avec moi, et pas méchant, comme on raconte
qu'il y en a chez vous autres. Ma fille a su que j'allais tuer son petit,
ça, ça est ; mais pour m'avoir donné un coup de main, ça, non, elle
n'a pas fait. Tout de même, vous pouvez bien lui couper la tête à elle
aussi, comme à moi, monsieur le juge, et vous lui rendrez service :
car elle n'a rien de bon à attendre sur la terre, et elle sera mieux
dessous, comme de raison. Elle se reposera, et il n'est que temps :
elle l'a bien gagné, et son paradis avec, car nous n'avons jamais fait
tort à personne, ni l'une ni l'autre, et le bon Dieu le sait bien.
Mais je vais vous dire le tout, et vous m'excuserez si je vous
retiens un peu de temps à m'écouter : il faut que je remonte en
arrière pour que vous compreniez le fin de la chose, n'est-ce pas?
Je n'ai pas eu la vie heureuse, moi non plus : c'est la boisson qui
a fait le mal, toujours la boisson! Le cidre, et l'eau-de-vie, surtout!
L'eau-de-vie fait tout le mal, chez nous! Pas à moi, mon bon
monsieur, car je n'en ai jamais touché une goutte, et ça me fait peur,
tenez, comme le feu! On a eu trop de misère, rapport à la boisson!
Mon père était bon marin, et il gagnait, à Islande, des écus et de
l'or, tant et plus ; mais, une fois à terre, il buvait tout, et toujours en
bordée! Pour lors, on ne mangeait pas, l'hiver, et nous étions sept
enfants, sans compter mon frère Yves-Marie, qui faisait huit, et qui
était drôle, comme on appelle : je veux dire qu'il n'avait pas toute sa
tête ; mais il était fort, dame! et solide, et il lui fallait des patates à
son souper, plus qu'à un autre, encore. Mais on n'en avait pas à lui
donner tous les jours, ni de la soupe, bien sûr, et personne ne
mangeait à sa faim.
C'est dans ce temps-là que je me suis mariée avec mon mari ; au
commencement, ça marchait : il était bon marin, lui aussi ; mais il
n'allait pas à Islande ; il ne buvait que le dimanche et le lundi. C'était
un brave garçon, je dois le dire, pas mauvais et courageux à
l'ouvrage, qui savait la mer ; mais, quand il était en boisson, il ne
connaissait plus rien et il cassait tout. Mon meilleur temps, c'est
quand il rentrait tout mort à rouler : alors, ça allait ; je n'avais qu'à
le ramasser pour le mettre dans le lit, et, comme ça, il ne faisait pas
de dégât dans la maison. Ça coûte, quand on casse! Et même sans
casser, on avait de la peine à vivre, tenez! Nous avions cinq enfants,
en comptant Toussaint, qui était drôle, comme son oncle, et puis
Honorine, la cadette, qui ne savait pas parler, à cause d'une maladie,
et qui était muette, sauf votre respect. On dit que toutes ces
maladies-là, c'est la boisson qui les fait, la boisson des parents, vous
comprenez : moi, je ne peux pas croire, parce que ça ne serait pas
juste, et le bon Dieu est juste. Mais on dit que c'est vrai tout de
même. Pour lors, quoique ça, j'avais du mal. Mon mari, à la fin, se
soûlait trois et quatre fois la semaine. C'était trop, mon cher
monsieur, vous ne trouvez pas? Un jour qu'il était bu, mais pas
assez, il a voulu aller sur son bateau, malgré le temps : il a attrapé
un coup de gui à la tête, et il est tombé dans l'eau ; on l'a trouvé,
après trois jours, sous le courant, parce qu'il faut vous dire que le
courant, par chez nous, est fort comme un diable, et il vous
emporte : jamais on ne reste en place, avec lui.
Quand on a retrouvé mon homme, on est venu me chercher : je
l'ai vu, couché tout en grand sur la grève, même que les crabes
l'avaient haché, et qu'il avait encore deux bigorneaux, un sur chaque
œil, à le manger. Voilà l'eau-de-vie, monsieur le juge, et ce qu'elle
fait! Ça n'est pas une pitié?
Aussi, quand il a fallu marier mon aînée, Céline, j'ai bien gardé,
allez, pour voir si son prétendu n'allait pas aussi à la boisson, comme
le mien et celui de ma mère. Dans le pays, ils buvaient tous, ou
autant dire ; alors, je l'ai pris ailleurs, pas bien loin, à dix lieues. Et il
avait l'air doux, je vous assure, ce garçon, et gentil, et il jurait sa foi
que jamais il n'avait touché une bolée, et qu'il prenait seulement un
rien de piquette, à son souper, comme de juste. Un homme, non
plus, ne peut pas se priver de tout. Oui, mais, mon bon monsieur le
juge, il mentait, celui-là, et j'ai bien su, quand il a été marié avec
Céline, qu'il était tout pareil aux autres, devers la boisson. Le cidre
et tout, ça marchait! Chaque matin un verre d'eau-de-vie, avec son
café, et un grand verre, tenez! Il était bon maçon, et il se faisait des
journées de trois et quatre francs, quand il voulait, et on le
demandait, car on fait assez bien de bâtisses, dans tout le pays,
autour de Brest. Mais il ne cherchait pas souvent le travail, et il
refusait d'aller au chantier, s'il avait dix sous dans sa poche, pour se
soûler. Quand il n'avait plus rien, il travaillait un jour, deux jours,
quelquefois trois, mais pas plus, car le samedi arrivait tout de suite,
et, le soir, vite au cabaret, pour le dimanche, le lundi, le mardi ; soûl
mercredi, il dormait avec sa boisson.
Mais vous, mon bon monsieur, qui êtes capable, et qui êtes
quelque chose dans la justice, est-ce que vous ne pourriez pas faire
une loi pour empêcher qu'on vende de l'alcool dans tous ces
cabarets de misère? Ça serait charité pour les pauvres femmes, et
pour les hommes, aussi, puisqu'ils se tuent la santé avec ça! Si c'est
poison, comme on dit, il faut vendre ça chez le pharmacien, avec
tant d'autres poisons qu'il a! Je dis peut-être bien une bêtise, et vous
m'excuserez, peut-être ; mais si j'étais juge dans le pays, moi, ou le
président, ou quelque chef, comme vous, j'opposerais de vendre la
mort, tant que ça.
La vérité, c'est que la misère avait commencé chez Céline, dès au
bout d'un an qu'elle était mariée, autant dire tout de suite : chez le
meunier ou chez l'épicier, on ne voulait plus lui faire crédit, vous
pensez bien, puisqu'elle ne payait pas.
Mais ça a bien été une autre histoire, un jour. Voilà-t-il pas que le
mari de Céline s'en est retourné dans son pays, tranquille comme
Baptiste?
— On ne peut plus aller, qu'il dit, je m'en vais.
Et il a fait. Le vrai, voyez-vous, c'est qu'il a mieux aimé garder
tout son argent pour la boisson, et être tranquille avec ses amis,
comme avant le mariage, quoi! On l'a plus revu. Céline est venue
demeurer avec moi. Mais c'était de la misère, tenez! Car, moi,
comment voulez-vous que je gagne? Ah, oui, c'était de la misère, et
vous pouvez me croire.
Pour lors, je vous dirai que ma fille, dans ce temps-là, nourrissait
son petit, qu'elle avait eu. Mais elle ne faisait guère de lait, vous
entendez bien, parce qu'elle ne mangeait pas, et il faut savoir,
monsieur le juge, qu'une femme a besoin de manger, quand elle
nourrit. Le petit prenait la bouillie. Il venait bel enfant, tenez,
magnifique! Il forçait à vue d'œil. Tout de même, il ne marchait pas,
et quand il a eu ses quatorze mois, impossible qu'il se tienne
debout ; alors, on a bien vu qu'il avait une jambe un peu courte, ou
la hanche, tenez, là, qui était faible, et qui pliait. Je l'aimais bien. Il
me riait. Céline me le laissait, quand elle allait laver au puits.
J'essayais de le mettre droit, et je halais sur sa jambe, pas trop fort,
pour qu'elle allonge.
Un jour, un beau monsieur de Paris, qui se promenait sur nos
grèves, était là à me regarder faire, et il dit comme ça : « Qu'est-ce
qu'il a, ce petit? » Et il le touche avec un air de s'y connaître.
— Vous êtes un médecin? que je lui dis.
— Oui, dit-il.
Il remuait la tête et il n'était pas content. Je demande :
— Qu'est-ce que c'est avec le petit, s'il vous plaît?
— L'hérédité, qu'il me répond.
— C'est mauvais, cette maladie-là? Et d'où qu'il l'a prise?
Il a ri un peu, pas beaucoup, et il m'a demandé :
— Le père boit?
— Vous êtes sorcier? que je dis.
— Non, qu'il dit.
— Ah! que je dis, vous savez tout de même le vrai.
Alors, il me demande si le gamin a des frères, des sœurs, si je
suis la grand'mère, si j'ai eu plusieurs enfants, s'ils étaient bien
allants, si mon mari buvait, tout, quoi, il me demande tout. Je lui
raconte Yves-Marie et puis Toussaint, qui étaient drôles, que je vous
ai dit, et Honorine qui est muette. Toujours le monsieur remuait la
tête comme s'il avait eu de la peine, ou comme s'il s'attendait par
avance à ce que j'allais lui raconter.
— Mais il guérira, que je dis, n'est-ce pas?
Cette fois-là, il ne m'a pas répondu, et il remuait encore la tête ;
il m'a mis dans la main une pièce blanche, et puis il s'en est allé, le
monsieur de Paris, et j'ai bien senti qu'il ne voulait pas me dire que
le petit ne guérirait pas, jamais, et que ma fille l'avait sur les bras,
pour toujours, à le regarder souffrir, sans rien pouvoir contre.
Alors j'y ai pensé toute la nuit, et je me disais : « Vaudrait mieux
qu'il soit mort. Ça n'est qu'un moment à passer. »
Parce que, il faut bien vous dire ça, sur nos grèves, on ne meurt
pas comme dans les villes : on en a l'habitude, voyez-vous, et ça ne
nous dérange guère, vu qu'à tout moment il y en a qui s'en vont
dans la mer, et c'est chacun son tour. Il faut ce qu'il faut, et on ne
change pas sa destinée, vous pouvez me croire.
Pour lors, le lendemain, j'ai dit à Céline :
— Ma fille, c'est ça et ça ; ton petit ne guérira jamais : il est
empoisonné par la boisson. C'est pas ta faute ; mais, plutôt que de
le laisser souffrir, il vaudrait mieux lui faire délivrance, n'est-ce pas?
— Sûr, qu'elle dit, puisqu'on ne peut pas le nourrir, et qu'il a du
mal.
— Si tu veux, que je dis, moi je ferai.
Elle m'a répondu :
— Bien sûr que moi je ne ferai pas, parce que je ne pourrais
pas ; mais tout de même je vois bien que c'est le mieux et, si tu
crois, tu peux faire.
Vous pensez bien, mon cher monsieur, qu'elle en avait, du
chagrin, en disant ça, et des larmes tout plein les yeux, malgré
qu'elle se tenait, pour être forte et ne pas pleurer.
— Pour ça, si ce n'est que ça, je ferai, moi, que je dis.
— Alors, qu'elle dit, fais.
Il était, tenez, à ce moment-là, environ quatre heures, puisque
nous avions deux bonnes heures avant le bas de l'eau, et que j'ai eu
le temps de faire la toilette au petit. Et il riait, mon bon monsieur!
— Peut-être bien qu'il comprend, qu'elle dit, Céline : il sait que
nous lui faisons de ne pas souffrir, puisqu'il rit tant!
Elle l'embrassait à tous les coups qu'elle passait devant, et elle lui
riait en se tenant de pleurer.
— Mais, qu'elle dit, comment tu vas faire ça?
— Oh! que je dis, on le mettra dans la baratte, avec le flot.
Vous pensez bien, monsieur le juge, qu'on ne regarde pas à une
baratte, pour un enfant, et j'ai même pris la plus propre, celle où je
fais ma buée, et qui est comme neuve.
On avait bien arrangé le petit, avec du linge frais, et on n'y a pas
regardé, vu que Céline n'aura jamais un autre enfant, comme vous
pouvez croire. Elle lui a mis au cou sa petite croix d'argent qu'elle
avait de sa première communion, avec une médaille de la Vierge.
Elle ne les aurait données à personne, non, dame! pour or ni pour
argent ; mais, pour son petit, elle n'y a pas eu regret.
On faisait tout ça sans rien dire, à cause de la gorge, qui nous
serrait, et on ne voulait pas avoir l'air. Quand le petit a été bien gréé,
Céline l'a encore embrassé, et puis elle a dit : « C'est toi qui le
porteras ; moi je n'y ai pas le cœur. » Elle a pris la baratte qui était
assez joliment grande.
— C'est celle, que je dis, où j'ai lavé tes affaires de noces.
— Du propre, dit-elle.
Je portais le petit, et elle marchait derrière, avec la baratte, et
une couette qu'elle avait prise pour coucher l'enfant.
Il n'y avait personne par les grèves, rapport au temps, qui était
vilain, ce jour-là. C'était grande marée. Nous avons mis un grand
quart d'heure, dans les roches, pour attraper le bas de l'eau. Parce
que, vous comprenez bien, si vous connaissez la mer, qu'il fallait
joindre le bas de l'eau, pour que la mer, quand il y aurait le flot,
prenne notre baratte et l'emporte dans le courant, qui est fort,
comme je vous ai dit…
Mais c'était mal aisé d'aller, comme vous pensez, rapport à la
pluie, car il n'y a rien de plus glissant que les roches de mer, quand il
pleut dessus : c'est tout ciré. J'avais peur de tomber avec le petit,
rapport à mes sabots, et je lui aurais fait du mal : je les ai tirés, et
Céline a aussi tiré les siens, qui faisaient du bruit sur les cailloux, car
on ne voulait pas être dérangées, vous jugez.
Quand on est arrivé, il y avait flot, déjà. Céline a posé la baratte,
en la calant dessous avec du galet, pour qu'elle soit bien d'équerre,
et le petit à son aise. On lui a fait un lit, nous deux, avec la couette,
et Céline l'a embrassé pendant que je le tenais ; mais elle ne l'a pas
pris, monsieur le juge, ça, je vous jure, vrai comme je suis là! Elle ne
l'a pas pris pour me laisser tout faire, et je n'aurais pas voulu le lui
laisser prendre.
On l'a couché sur la couette, si mignon qu'il était! Il avait l'air
d'un Enfant Jésus dans sa crèche.
Ah! dame! vous pensez bien, quand ça été fini d'arranger, et qu'il
a fallu partir, c'était des cris et des cris! La pauvre Céline
l'embrassait, son petit, fallait voir ça et ça fendait le cœur! Même
qu'un moment j'ai cru qu'elle n'allait plus vouloir, la malheureuse, j'ai
dû la remonter. Je lui disais : « Ça vaut-il pas mieux, tout de même,
que de le laisser mourir de faim, quand tu n'as plus de pain à lui
donner, et quand il va souffrir de son mal de boisson, sans pouvoir
guérir?
— Oui, qu'elle dit.
— Mourir pour mourir, que je dis, et il ne souffrira plus.
— Non, dit-elle.
Elle pleurait, comme vous pensez, et je l'ai emmenée…
Souvent, elle se retournait, pour voir si le flot arrivait déjà. En
route, nous avons retrouvé nos sabots. Il tombait une pluie fine.
— Pauvre petit, qu'elle dit Céline, il sera mouillé.
Vous me croirez si vous voulez, monsieur le juge, il n'avait pas
pleuré en nous voyant partir. On aurait dit qu'il comprenait que
c'était pour son bien, ce qu'on lui faisait là.
Quand nous avons été de retour sur la lande, Céline s'est
retournée et moi aussi, comme de juste. Le flot avait monté, et nous
reconnaissions notre baratte, quoique, vous savez bien, la baratte et
les roches, c'est de la même couleur…
La mer venait tout autour.
Céline a levé les deux bras, un peu, et les a tendus vers. Et puis
elle a été prise d'un hoquet.
Alors, je l'ai emmenée à la maison, pour qu'elle ne voie pas
monter le flot…
Welcome to Our Bookstore - The Ultimate Destination for Book Lovers
Are you passionate about books and eager to explore new worlds of
knowledge? At our website, we offer a vast collection of books that
cater to every interest and age group. From classic literature to
specialized publications, self-help books, and children’s stories, we
have it all! Each book is a gateway to new adventures, helping you
expand your knowledge and nourish your soul
Experience Convenient and Enjoyable Book Shopping Our website is more
than just an online bookstore—it’s a bridge connecting readers to the
timeless values of culture and wisdom. With a sleek and user-friendly
interface and a smart search system, you can find your favorite books
quickly and easily. Enjoy special promotions, fast home delivery, and
a seamless shopping experience that saves you time and enhances your
love for reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookgate.com