Bhadra 2014 Pictures in Celestial and Worldly Time - Illustrations in Nineteenth-Century Bengali Almanacs
Bhadra 2014 Pictures in Celestial and Worldly Time - Illustrations in Nineteenth-Century Bengali Almanacs
;j
I
i ' New Cultural Histories of India
Edited by
Partha Chatterjee
Tapati Guha-Thakurta
Bodhisattva Kar
OXPORD
UNIVERSITY PRESS
OXPORD For
UNIVERSITY PRESS DrAnjan Ghosh (1951—2010),
ever the enthusiastfor collaborative
Oxford University Press is a department of the University of Oxford. intellectual work
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trademark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
Published in India by
Oxford University Press
YMCA Library Building, 1 Jai Singh Road, New Delhi 110 001, India
ISBN-13: 978-0-19-809037-3
ISBN-10: 0-19-809037-4
Gautam Bhadra
An Immen s e Ar c h iv e
From the nineteenth-century cataloguer James Long to the twentieth-century
cultural historian Sripantha (pseudonym of Nikhil Sarkar), everyone agrees
that almanacs or panjikds had the largest circulation in the Bengali book
market of the nineteenth century. Printed Bengali almanacs carried pictorial
images from the very beginning, the number of images growing significantly
from the fourth decade of the nineteenth century. Sripantha declares that
no discussion of illustrated Bengali books can be complete unless it includes
the topic of printed images from almanacs.’ I agree. However, his discussion
hardly extends beyond this declaration. Although a few images from alma-
nacs are reproduced in Sripantha’s book, he does not engage in any discussion
of their visual significance. Pranabranjan Rays piece in the volume edited by
Ashit Paul examines very briefly the engravings of Krishnachandra Karmakar,
the ingenious craftsman of the Chandroday Press at Serampore, but the
volume does not contain any instance of his artwork.^ Sukumar Sen, again,
completely avoids the question and simply reproduces a couple of samples in
his book.^ In fact, the texts contained in almanacs, let alone their images, go
almost unaddressed in the standard histories of Bengali books. For example,
the chapter on the history of book images in Partha Mitter’s sizeable mono-
graph has an impressive title—‘The Power of the Printed Image’—but does
not even mention almanacs.^ As far as I know, Chittaranjan Bandyopadhyay’s
brief essay remains until now the only reliable and systematic discussion of
PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 277
276 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA
nineteenth-century Bengali almanacs. However, even in that essay, the ques- and occasional comparisons between old and new almanacs in contemporary
tion of images is restricted to one paragraph.^ newspapers. In the handwritten manuscripts, stellar calculations used to be
Yet there is hardly a richer archive for printed images in Bengal. Of course recorded in shorthand, in cryptic forms, in the style of symbolic diagrams.
like all other archives, this one too is marked by play between eloquence and In the printed versions, these cryptic forms came to be expressed in words,
silence. In correcting the inattention in the existing historiography, I will explained in commonly understandable Bengali sentences. As a result, the
indulge in a commentary on this archive. After all, as Sanskrit grammarians almanacs became much more accessible to common people. The Samdcar
tell us, the primary meaning of the word panjikd is commentary—relentless, Darpan of 11 March 1820 mentioned that in the almanac printed at the
meticulous commentary. press of Bishwanath Deb of Sobhabazar, one could both ‘know the days and
In popular memory, the origin stories of Bengali almanacs are organized dates of auspicious occasions and so on from numerals [as in the customary
around the name of Krishna Chandra, the famous eighteenth-century Raja almanacs, cf Figure 9.1] as well as from sections which have been separately
of Nadia. In the printed almanacs of western Bengal, we mostly hear of the written in words. Any literate person can know the dates and the occasions,
patronage of the Rajas of Nadia and the discursive predominance of the pun- the auspicious and inauspicious hours, without difficulty’. In 1818, following
dits of Navadvip. According to popular understanding, the almanac prepared the directives of the pundits of Navadvip, Durgaprasad of Jorasanko pub-
by the local astrologer (grahabiprd) was the chief instrument in deciding on lished a Bengali almanac after consulting the original Siddhanta text. This was
the dates and sequence of different social and ritual occasions. In his auto- an explicitly commercial venture: ‘Desiring wealth, I publish this almanac’.
biography, Jogeshchandra Roy Vidyanidhi described the period before the
coming of the printed almanac in this manner: - t? jSRSKKKtSLUS it's
ji.-
In an adjacent village there was an astrologer (grahacdrya). In the beginning of the o. W . •>
year and after every fortnight, he would visit and read out the almanac for the price -i sv SI,
of a sidha (a gift of uncooked rice and other food ingredients). He read aloud briskly »rt!rpt
the palm-leaf text and the housewives listened carefully. They had to memorize the • > ^ La'S!! fttasla*
almanac for the fortnight: the auspicious dates of the lunar calendar, the day of the
8 l’* 1
new moon, the day of the full moon, the seventh day of the fortnight, the fifth, the ' iits
sixth, the eighth; they had to remember the different dates of the pujas and ritual
observances. The priest [purut) too had to learn the dates by heart. In those days **
there was no printed almanac. —
y ^ u '=11 hit isl
Then Jogeshchandra went on to describe how different festivals were
observed in affluent households in accordance with the ritual requirements «n'a5?n:(tTr''t
of their sectarian affiliations and lineages. He mentioned that in the case of
:^£5n»i
absence of particular communities or sects in the village, their ritual occa-
<!» Kl 8
sions were not observed. Indeed, there was little means of knowing of such
occasions. ‘The village was the world’.^
U
In the course of their evolution, Bengali almanacs showed remarkable
3r?a^i(V
dynamism. The process of transforming handwritten manuscripts into A»
printed texts had an impact on the very structure of almanacs. A distinctive
1
shape gradually came into being. Novelties, both in terms of contents and
1
arrangement, were noticed. Elements were added to and taken away from the
old forms. Of the old handwritten almanacs, very few survive and I cannot Figure 9.1 A page from the early printed almanac, title page missing,
claim to have seen all of them. However, there are fragmentary references 187ft—.Seramnore. Courtesy of National Library, Calcutta.
PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 279
278 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA
Gauri. Siva, after all, is the Lord of Time. Gauri’s question is certainly gran-
The writer suggested that the printed almanac would be of great help to all diloquent: ‘Fascinated, Parvati asks the Lord/“0 Kind Lord, please speak of
householders who required knowledge of the positions of planets on par- the origin of the world./ Who is born flrst/As the world comes to be created?’”
ticular days. ‘There will be no difficulty. This almanac contains everything Very soon, however, the question becomes somewhat different: ‘Why are
Consult it when you want to’.^ there new almanacs every year?/Why are they called “new almanacs?”/Why
Again, in 1835, the almanac of the Dinasindhu Press published a Bengali should one listen to new almanacs?/ Please explain, O King and Nobles’. The
edition of the Subhdsubha Dinak^na Vicdra of Gangagovinda Vidyalankara response is the justification and validation of almanacs, the description and
of Mahanada. These vernacular versions of Sanskrit texts and their common commendation of their usefulness—in short, a preface, in the modern sense
strategy of complementing arithmetical figures and diagrams with plain of the term. These long rhymed lines could be used equally in the custom-
words certainly rendered the form of the almanac more intelligible to a large ary Eulogy to the Nine Planets (nabagrahabandan^ and for explaining the
section of the population than ever before. Drawing attention to the superior procedures of reading almanacs. However, by the 1840s, they were regular-
efficacy of printed almanacs over older locality-specific forms, a news item in ized into brief formulaic expressions. The popular almanac printed in the
JndndnveMn reported in 1838 that ‘the almanac printed in the Vidvanmod Chandroday Press at Serampore, for instance, carried these standard opening
Press is truly excellent as it contains much more necessary information lines: ‘The goddess tenderly asks Siva/“Please tell me how this year will go./
than is usually considered essential for an almanac’. It was suggested that Which planet will come to occupy the position of the king and which will
these printed almanacs with extra information would prove useful not only be a minister, so to speak?”/Siva tells Parvati, “Here it is./Listen how it will
to ordinary people but also to the expert grahabipras. The value of the old go’”.'® Usually, the first image of a printed almanac would be a pictorial rep-
locality-specific almanacs prepared by the pundits appeared to decline as new resentation of this introductory conversation (Figure 9.2). In Krishnachandra
printed almanacs became available. Karmakar’s stylized grid, for example, one can see Siva making infallible pre-
Consultation of this almanac will greatly facilitate the work of the daibajna. dictions from the upper panel, with Parvati sitting on a throne next to him.
Previously, first-rate almanacs used to be published under the authority of Maharaja Evidently, the heaven of Kailasa now has European-style facades. The spatial
Krishna Chandra of Nadia and following the directives of the pundits of Bali. The symmetry is defined by the juxtaposition of a trident-decorated temple and
pundits had high regard for them. The almanacs which have come into circulation
since the extinction of those almanacs stand nowhere in comparison to this excellent a colonial mansion.
The form, texture, and claims of this pictorial syntax were embedded in
almanac [printed at the Vidvanmod Press] .*
the political and social realities of the nineteenth century. The Eulogy to
From the second quarter of the nineteenth century, certain neighbour- the Nine Planets could almost function as a textualization of the sense of
hoods such as Bali came to specialize in composing almanacs. In fact, the being oppressed by a turbulent, disorderly time. Everyday lives were at the
grahabipras from these localities became involved with the publication of mercy of unseen and powerful planets. The authority of Siva and Parvati was
almanacs on account of their training, their family status and the eminence indisputable in Kailasa. But the temporal kingdom of Bengal belonged to
of their lineages. Handwritten almanacs did not completely disappear, but the East India Company. Whether a zamindar, or a pundit, or an ordinary
their circulation was certainly reduced.^ What we need to note, however, are householder—all Bengalis were subjects of a colonial empire. Seemingly,
the ways in which the structure of the panjikds were gradually stabilized and a the intensity of this recognition never escaped the publishers and compilers
balance emerged over time between the traditional subjects and the necessary of printed Bengali almanacs. Much before the almanacs named after Lord
extra information. In the initial phase, at least, this formal balance was tied Ripon or Empress Victoria would appear, Pitambar Sen of Sealdah made
to a new, pragmatic sense of the proper use of time. Some of the images too an interesting effort to synchronize the authority of Siva and the power of
seem to relay this concern. the Company by having an ‘Account of Kings’ {‘Rajbibaran’ or ‘Rajabali’)
A number of almanacs from the third quarter of the nineteenth century inserted in his Bengalee Annual Almanac oi 1835-6. Written in the standard
were characterized by long opening poems. They often contained Sanskrit style of Rajaballs, the text recounted a brief history of the empire with its
verses with corresponding Bengali translations. In line with the popular
landmark events for the reader.
mythological tradition, these were styled as conversations between Siva and
280 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 281
Figure 9.2 Conversation between Siva and Parvati, woodcut, 15.5 x 10.7,
by Krishnachandra Karmakar, Nutan panjikd, 1842-3, Chandroday Press at
Serampore. Courtesy of National Library, Calcutta.
The traffic between the cosmic order and the imperial chronology also reg-
istered itself in the way the checklist of ritual obligations during the Ratanti
and Vasanti Pujas was followed in quick succession hy a list of the courts of
law, a compilation of information on the police, registration offices and the
post office, and an inventory of official holidays." Similarly, the Chandroday
Press almanac of 1840—1 apprised its readers of the details of holidays in
courts, the dates and timings of their sessions, and the schedule of judi- Figure 9.3 Cover page of Lord Ripons Panjikd, 1884—5, compiled and
cial vacations. These were typically the new ‘necessary information’ which published by Benimadhab Dey, Chitpore, 1884. Courtesy of
could not have been present in the handwritten almanacs. In the discursive Bodleian Library, Oxford.
282 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 283
the city streets. Printed almanacs of the nineteenth century not only armed revenue calendar. Evidences of this tangled time lie scattered on the pages of
their readers with the knowledge of auspicious hours and the zodiac divisions nineteenth-century almanacs.'^
of the celestial pathway, but also tabularized the laws and regulations of gov- The language of printed almanacs also reflected this tension. Typically, an
ernment as well as the duties and obligations of subjects. Without the latter almanac opened with rhyming lines, continued in the caupadi metre, and
no calculation of everyday time was possible for householders in a colonial culminated in a language that belonged to the bureaucratic domain of colo-
society. nial administration. The Bengali almanac never ceased to shuttle between
Indeed, it was an extension of this principle that allowed Nrityalal Sil the poles of everyday ritual and official regulation. In fact, there is reason to
and Balaram De an edge in the competitive market of vernacular almanacs argue that both the province-wide standardization of domestic rituals and the
during the mid-1870s. Between 1874 and 1877, they introduced the style of popularization of legal-administrative knowledge became possible through
adding to their almanacs a certain number of blank pages for each month (as the circulation of almanacs. The mobility and dynamism of the form also
in a diary). The middle-class householder could now keep his temporal and ensured that certain topics and subjects could emerge or disappear in the
spiritual balance sheets together. Adding a separate section of ‘Directory’ to compilation according to the changing imperatives of life or the rules of a
the Bengali almanac, Balaram De said in 1874: competitive market.
An almanac is a most essential book. In fact, one has to consult this book every day
for conducting daily domestic affairs. 1 have worked hard to add to it a variety of Al ma na c s a n d Rit u a l Pe r f o r ma n c e
necessary details with great care. I present this almanac and directory to the general
public at a very cheap price so that everyone can use it without difficulty.'^
TUmanac images were located precisely in this assemblage of information and
power, within the space of actions prescribed in both astrological and secular
Adopting the style of English directories, Nrityalal Sil’s almanac included time. Our archive begins to fade at this point. Instances of precolonial alma-
a Bengali version of the two volumes of the Victoria Empress Directory which nacs are rare, and even memoirs do not clarify if those handwritten scrolls
contained information on several government offices, markets, shops and carried any image at all (apart from, of course, the figure of the zodiac con-
professionals. Not surprisingly, native Ayurvedic practitioners {kavirdj), mid- stellation which was a regular feature).'^ In Durgaprasad’s almanac (1818),
wives, and traders dominated this list. At times, inventories of affordable we find a picture of the solar eclipse superimposed on the zodiac image
lodgings {dharmasala) near different Indian pilgrim centres also made their (Figure 9.4). The sun and the planet Rahu occupy the upper segment of the
appearance. After all, the target audience was the native Bengali subjects of picture, but the grahabipra-like figures who raise their fingers from the sides
the Empress. of the zodiac circle maintain the balance of the frame. The maze of engraved
The power of almanacs in disseminating knowledge was recognized early. lines conjures up a dusky backdrop evoking the inky sky of a solar eclipse. In
During 1856-7, the Vernacular Literature Society of Calcutta, a distinguished such a rendition of the zodiac constellation, a pictorial depiction of folklores
forum of the local intelligentsia, published a multi-volume almanac ‘inclusive surrounding the eclipse becomes possible. The zodiac images of almanacs
of several practical matters’. Needless to say, the utilitarian thrust of these definitely acted as a prototype for illustration of Bengali books. It is to be
practical matters, such as a district-wise list of the dates of and merchandises noted that the dress and gesture of the grahabipras are hardly Brahmanical.
sold at local fairs, set these volumes more in tune with official gazetteers than Rather, they point to a distinctly European source. Perhaps an imported pic-
precolonial manuscripts maintained hy grahabipras (astrologers). In the very ture acted as a model of reference. Imitations such as this indicate a history
first volume of this almanac, there was a list of the dates of revenue collection, of exchange between the acts of reading and translating images, a history
monthly agricultural routines, and a table of exchange rates and commis- defined by an irreducible hybridity. However, it must also be pointed out that
sions in currency.*^ Such intermingling of different representational forms this picture of a solar eclipse is rather unique. I did not find a similar image
spoke to the yoking of the diurnal rites of colonial discipline to the quotidian (or even an image of the same subject) in Bengali almanacs of the next hun-
performance of social customs. In a series of sliding knots, the sacred ritual dred years. In point of fact, it is difficult to speak of a tradition continuing
occasions of a colonial society remained delicately bound up with the profane uninterrupted from the early years of the history of almanac images.
PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 285
almanacs—such as the one published by Day, Law and Co. in 1867, or the
ones published by Benimadhab Dey between 1894 and 1900—attractive and
appropriate catchphrases {jigir) were printed below the images of particular
festivals, expressing the perceived mood or the desired outcome of the occa-
sions.'^ More general and consistent than putting up such slogans was the
convention of mentioning the specific dates and hours of worship or rites
against the images. Pictures in an almanac were not simply illustrative; they
participated in the world of householders by marking everyday acts. In their
participatory and performative capacities, the images continually refashioned
the Puranic, brought into focus the complex play of desire and performance
in which festivals took shape in society, and served the taste that would be
marked as popular.
In this context, Chittaranjan Bandyopadhyay’s comment concerning the
immutability of the image of Durga in Bengali almanacs attracts attention. In
almanacs, according to Bandyopadhyay, ‘images of gods and goddesses have
continued in the same style. The idol of Durga in the sarbajanin (community)
Pujas has distinctly changed over the last one hundred and fifty years, but the
image of Durga in almanacs has remained the same’.'* It cannot be denied
that in spite of some variations, the structure that Krishnachandra Karmakar
composed for the 1842 Chandroday Press almanac (Figure 9.5) has in the
main continued. What the emphasis on the ostensible repetitiveness of this
image obscures, however, is the fact that important, even radical, transforma-
tions took place over the long nineteenth century in the practices of seeing
and showing images. A comparison between the mid-century descriptions
of Hutom Pnydcdr Naksd, which found the figure of Durga at the centre of
nouveau-riche extravaganza, composed ‘in the truly Jewish and Armenian
manner’ and adorned with banners, crests, and images of unicorns,'^ and the
late-century account in Anandamath which famously identified the goddess
as the mother of the nation,^" indicates the nature of this shift. Displacements
happened, meanings changed, even if the familiar frame of the goddess
persisted. The baboo model of illustration and decoration available to nine-
teenth-century engravers such as (Figure 9.6) had no place in the stylistic
repertoire of early twentieth-century illustrators of Bengali almanacs. The
figure of Durga that emerged in twentieth-century almanacs was systemati-
cally divested of her European adornments, while new pictorial conventions
of using folded curtains and pillars were added to the image (Figure 9.7). The Figure 9.5 Durga Puja, woodcur, 15.5 r 10.7, by
project of turning a carnival of decadent baboos into the respectable national Sakar,»,u«%d7l*d Chaud,r^ay P,»,a. Se.^^^^^^ 1842 3.
festival of all Bengalis was a conflicted, protracted, and uneven process. Over Courtesy of National Library, Calcutta.
the years, through regular reproductions, almanacs assisted this process by
[ ^ ’B.'S S'*<I ’IfJ 4 »K’5
Figure 9.6 Durga Puja, woodcut, electro block, 16.8 x 11, Nutanpanjikd, Figure 9.7 Durga Puja, 15 x 10.3, Naba bibhdkarpanjikd, 1920-1,
1894-5, Benimadhab Dey. Courtesy of National Library, Calcutta. Shambhuchandra Chatushpathi, 1920. Courtesy of National Library, Calcutta.
PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 291
290 new CULTURAL HISTORIES OF INDIA
f'Q<5 '''(<1 <H\ which appeared not only in the 1835 almanac printed at the Dinasindhu Press
by Pitambar Sen, but also, and more frequently, in the Serampore almanacs
;i> 1 io I i:> 1 ^
‘(Figure 9.2)’ after ‘almanacs’. From time to time, these images were placed
inside the boxes of the zodiac diagram, almost as miniature illustrations in a
manuscript (Figure 9.13). These practices trouble the claims of self-adequacy
of printed texts. Moreover, the habit of seeing was also variously negotiated.
0\ i^iT^
5 li S
r cm
Figure 9.12 Samkrdnti-pumsa, woodcut, 11.6 x 10.6, Nutan panjikd, 1840-1, Figure 9.13 Image of Ketu, woodcut, Nutan panjikd, 1840-1, Chandroday
Chandroday Press at Serampore. Courtesy of National Library, Calcutta. Press at Serampore. Courtesy of National Library, Calcutta.
298 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA
the temple dome was only partly visible, and a few casual strokes denoted
clouds in the sky. In the manner of displaying parts of the temple, there was a
clear projection of angular vision. The scene of gdjan was now foregrounded
and two conversing men stood out from a surging crowd. European-style
floral-patterned illustrations filled the lower panel. This was a typical pic-
ture much in demand. Its success was its condensation of all the predictable
gestures, likely figures and anticipated styles of a familiar annual ceremony
into one frame. It brought the expected within the scope of perception. But
to speak of Krishnachandra’s achievements, we need to look elsewhere. The
texture of the different activities of cadak in his work did not follow the
traditional conventions of patacitra, or the bazaar art of Kalighat, or even
the European style. The forms and figures in his image were not adjusted as
objects in a convergent perspective, and hence his style was clearly different
from the contemporary instances of European or Company Art. But he still
used cross-hatched lines in his illustrations: it was the linear representation
of gesture and movement that gave his figures their density and substance.
In terms of dimensions, on the other hand, his depiction of the ceremony
adopted the style of patacitra. The object of Krishnachandra’s design was
distinct: an economical but recognizable representation of the scene with all
its characteristic attributes and actions in the two-dimensional space of the
printed page. The ceremony as a spectacle had to be made directly accessible
to the optical organ. When we compare the controlled composition of the
second image and its use of angular vision to the cluttered order of the first, it
becomes clear how Krishnachandra continually strove to better his style and
why he came to be regarded as the master engraver by his colleagues.
We need to remember here that depictions of the scenes of cadak and
gdjan were extremely rare in the terracotta temple panels of West Bengal.^®
However, these popular festivals were portrayed in almanacs with almost
a vengeance. Although Krishnachandra’s visual account of these scenes
remained modular, other engravers sometimes modified the representation a
little, in keeping with the broad conventions. Let us look at Nrityalal Datta’s
cadak image in an almanac of 1877-8 as an example (Figure 9.17). The com-
position is almost identical to Krishnachandra’s, but the details of the figures
vary. The shape of the temple at the corner is different. The figures below
m I
are cheerful. A vendor is selling snacks in the fair. A boy is standing with his
Figure 9.16 Cadak, woodcut, 16 x 11, by Krishnachandra Karmakar, Niitan mother. In the context of terracotta temple decorations, Hitesranjan Sanyal
panjikd, 1842-3, Chandroday Press at Serampore. Courtesy of National points out a generic feature of such variations. These figures are characterized
Library, Calcutta. by their almost expressionless faces. The particularity of mood is conveyed
principally through the bodily gestures or stylized contours of the figures.
PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 303
302 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA
various common viewing practices. In the last decade of the nineteenth contest over taste was primarily focused on the style of these advertisements.
century, reflecting on his encounter with the mythological paintings of Ravi We need to remember that in spite of their prominence, the mythological
Varma, Rabindranath Tagore spoke of the commonly accepted norm of read- pictures did not serve as the sole model for commercial visuals in alma-
ing images. The poet was not as enthusiastic about Varma as was his nephew nacs. Mythological characters were, of course, present. But contemporary
Balendranath. Nor was he much concerned with the stylistic details of the European fashion also made its way into the Bengali almanac (Figure 9.26).
paintings or the artistic ideals of ancient India. Instead, he was thinking about
the popularity of mythological paintings in the context of the tradition of
viewing. He knew that it was ‘easy to find fault’ with these pictures. Bur
the real question, he thought, was something else; namely, what the viewers
expected from these images. The acceptability of the images sprang from the
familiarity of their themes: these were ‘native themes’, and so ‘our mind begins
to cooperate with the painter’s effort. We anticipate what he is trying to say
and get it before he says so. If we can recognize his effort, we complete the
rest’.^^ What is expected from an image flows from this foreknowledge, this
very style of collective presentiment. This is the lowest common denominator
of viewing. Both in their attempt to portray what the people expected and
in their capacity to embody an accepted visual norm in a certain historical
period, almanac images of festivals become a part of social performance itself
In this context, it is meaningful to remember Ernst Gombrich’s observation
of the tension between repetition of conventionality at the structural level and
minor modifications at the level of subject matter or illustration. Almanacs and
their images were required to negotiate both the suturing of different, hetero-
geneous times and the performance of rituals in regular everyday cycles. This
was the sense of order at work. The routinized actions of the everyday informed
the cliches with which the textual and visual designs were suffused. European
almanacs suffered equally from this. Bernard Capp notices ‘a steadfast rejec-
tion of originality’ in English almanacs.^'^ Repetition of habits renders every
scheme static. In the repetitiveness of frames, too, the slight displacements in
subject matter actually incite the power of the original scheme. The recurrence
of the structure creates a familiar space, and the viewing eye remains trapped
in this space. Varying figural combinations within this space create the aura of
its distinctiveness. It is the tension between the recurrence of the structure and
the variations of subject matter that guides the viewer’s attention to the viewed
object. Through habit, his expectation translates into a visual norm. The pro-
cess neither allows a burst of visual surprise to overpower the viewing habits nor
induces the monotony of repetition to completely overtake the viewing agent.^^
Finally, advertisements. Advertisements began to appear in almanacs from
the 1880s and their number substantially increased from the next decade. Figure 9.26 ‘Siva giving salsa (tonic), woodcut, 8x7, advertisement of
Books, various medications, and many other items wete advertised here. N.C. Mukherjee & Co, Nutanpanjikd, 1898-9, Benimadhab De & Co.,
Indeed, circulation-wise, there was hardly a more effective vehicle. The Vidyaratna Press. Courtesy of National Library, Calcutta.
314 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA
PICTURES IN CELESTIAL AND WORLDLY TIME 315
In any case, the standard of judging these images had to be different. Since of Dhanvantari [the celestial physician] descending from heaven with a bottle of
the overriding imperative was that of popularity and saleability, the ques- medicine in his hand are not uncommon. The names of the medicines, printed with
tion of stylistic agreement took a back seat. The artists created such hybrid various special [engraved] blocks, are then placed in these advertisements and they
images in the hope of drawing attention and stirring up desire. The accom- are further decorated, glamourized and beautified by all means.^^
panying texts also followed this rule. Take, for example, the advertisement of
‘These comments, couched in a language of warning against allurements
Kaviraj Haralal Gupta Kaviratna’s medicinal product ‘Mahameda Rasayana
of advertisements, underline the arrival of a new visual genre of commercial
in the 1890 almanac of Benimadhab Dey (Figure 9.27). The engraved image
art pervading a wide arena of popular vision full of colour and glamour, the-
placed right in the middle of the vertically arranged text was presented as evi-
matically a mixture of the earthly and the divine.’ history of almanac images
dence of the truth of the text. And a supposedly scientific explication of male
shows how visual representations of commodities gradually became indis-
reproductive powers was also provided through the symbol of the sperm.
pensable in the world of consumption, even in those spaces where religious
The commercial logic of the visual design was prepared to use every available
ritual was deeply embedded in everyday life. These images were a site of the
resource. The ethical implications of such advertisements were, of course,
intertwining of desire, taste, and piety. In the history of social practices, the
hotly debated at the time. The following excerpt may be cited:
pleasing display of commodities, along with the resonant voice of vendors
Captivated by the gorgeous splendour of the advertisements put up by these traders, and the seductive incitement of advertisements, inserts the acts of consump-
ordinary village people buy and consume these medicines in the hope of saving their tion in the sensory, corporeal regime of everyday practice.
lives, only to find themselves cheated at every step. ... In the first page of [such] an
advertisement are printed the images of gods and goddesses, bordered with peculiar
designs of flowers, leaves and figures of angels; amidst all this, the names of “This No t e s
Company” and “That Company” are written in strange cursive styles. Even pictures
1Sripantha, Jakhan chdpdkhdnd elo (Calcutta: Banga Samskriti Sammelan, 1977),
pp. 88-9.
2 Pranabranjan Ray, ‘Printing by Woodblock upto 1901: A Social and Techno-
logical History’, in Asit Paul (ei). Woodcut Prints ofNineteenth Century Calcutta
.S S' S f s mn (Calcutta: Seagull Books, 1983).
3 Sukumar Sen, Battaldr chdpd o chabi (Calcutta: Ananda, 1989).
■ffi'
4 Partha Mitter, Art and Nationalism in Colonial India, 1850—1922: Occidental
I. E Orientations (Cambridge: Cambridge University Press, 1994).
k u
if » 5 Chittaranjan Bandyopadhyay, ‘Bafigla panjika, Bahga-prasahga (Calcutta:
^ r. E E B Pustak Bipani, 1987), pp. 38-58.
»- lE s >£
6 Jogeshchandra Roy Vidyanidhi, Atmacarit (Bankura: Swastik, 2002), p. 2 and
^ ? r 5 rp
pp. 42-3.
Ws” PiRw ’■ 7 Durgaprasad Vidyabhushan, Panjikd (Title page missing, 1225 b./ 1818-19);
jR»i¥i 'PW •rtfii aft »ni5'«wii to sen w copy in National Library, Calcutta.
jw. itwpnt TOij ?»t 8 Brajendranath Bandyopadhyay (ed.), Sahgbddpatre sekdler kathd, Vol. I
*1?PTOI TO ^31t 1
^ wfsai ssfli (Calcutta: Bangiya Sahitya Parishat, c. 1932), pp. 60—2; Vol. II, p. 164.
If nI 9 Anjan Mukhopadhyay, ‘Balir pandit samaj’, Sdnnidhya, September 2008,
pp. 54—8. I am indebted to Professor Brajadulal Chattopadhyay for referring
I ^tSlf 5|tw I
sfftwnlnr «t«t ?? me to this source.
5^ (S* I 55 fra I «iW5 tilai tiim « t o 5- 10 Niitan panjikd (Serampore: Chandroday Press, 1842).
11 The Bengalee Annual Almanac, Nutan panjikd (Calcutta: Dinasindhu Press,
Figure 9.27 Advertisement of Mahameda Rasayana, Vrhat Ayurvedlya
1242 b./1835-36).
Ausadhalaya, Upper Chitpore Road, woodcut, 5.5 x 6, Niitanpanjikd, 12 Introduction, Bengalee Almanac and Directory, 1874—5, B.R. Day and Brothers,
1898—9, Benimadhab Dey & Co., Vidyaratna Press. Jorasanko, Advaita Jantralaya. Paiijikd-directory, 1878—79, compiled and pub-
Courtesy of National Library, Calcutta. lished by Nrityalal Sil, Ahiritola.
316 NEW CULTURAL HISTORIES OF INDIA
I __ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Time(s)’ in his. The Small Voice ofHistory: CollectedEssays, ed., Partha Chatter] ee
(Ranikhet: Permanent Black, 2009), pp. 391^34 for a wonderful discussion of
the issue.
15 Jatindra Mohan Bhattacharjee, Catalogus Catalogorum of Bengali Manuscripts, 10
Vol. 1 (Calcutta: The Asiatic Society, 1978), p. 117. See also, the statement of
Kailashchandra Smrititirtha, cited in Sankar Sengupta, Bdhgdli jibane hibdha Football and Collective Identity in Colonial
(Calcutta, 1974), pp. 217-8.
16 The Bengalee Annual Almanac, Nutan pahjikd (Calcutta: Dinasindhu Press, 1
I
Calcutta I
1242 b./1835-6).
17 Cf Niitanpanjikd 1898-99 (Calcutta: Benimadhab Dey and Co., 1898).
18 Bandyopadhyay,‘Bahgla panjika, p. 54.
j Partha Chatterjee
19 Arun Nag (ed.), Satik hutom phydcdr naksd (Calcutta: Ananda, 2008), pp. 72,
85, 88, 245.
20 Bahkim Chandra Chattopadhyay, ‘Anandamath’, in Bahkim racandbali, vol. 1
(Calcutta: Sahitya Sansad, 2000), pp. 666-7.
21 Abanindranath Tagore and Rani Chanda, Gharoyd (Calcutta: Visva-Bharati,
1941).
Fo o t b a l l a s a Ma n l y Spo r t
22 Indranarayan Chosh, Niitan panjikd, 1873—74 (Calcutta: Sudhanidhi, 1873).
23 Niitan panjikd, /S65*-70 (Calcutta: Nrityalal Sil, 1869). Like many other things British and urban, soccer, or ‘association football’, to
24 LordRipon’s Pahjikd, 7584^5 (Calcutta: Arunoday Chosh, 1883). use its proper name, began in Calcutta soon after its emergence in British
25 Anthony CtifFiths, Prints and Print Making: An Introduction to the History and cities. Being a largely working-class sport in Britain, it was played in the late
Techniques (London: The British Museum, 2004), pp. 13-27. nineteenth century by British soldiers stationed in India and by Europeans and
26 Shripantha,chdpdkhdnd elo, p. 17. Eurasians in the railways, the police, and other services. It was also adopted
27 Niitan pahjikd 1867—68 (Calcutta: Day, Law and Co., 1867).
enthusiastically by rapidly growing numbers of Indians who started neighbour-
28 Paul (ed.). Woodcut Prints, pp. 18, 28.
29 Amiyakumar Bandyopadhyay, ‘Mandir bhaskarye pratiphalita samajcitra’, in hood football clubs in cities like Calcutta. The best white teams played against
one another on the sprawling grounds of Fort William in the centre of the city.
Ashok Upadhyay and Indrajit Chaudhuri (eds), Pascimbahger mandir terdkotd.
(Calcutta: Bangiya Sahitya Patishad, 2009), p. 94. The Indian teams played barefoot in sundry open spaces in the native quarters.
30 Hitesranjan Sanyd, ‘Mandir sthapatyalahkar’, in ibid., p. 65. An argument has been made that the ‘games ethic’ of Victorian public
31 See K.C. Misra, The Cult ofJaganndtha (Calcutta: Firma KLM, 1984), pp. schools became a useful pedagogical tool for disciplining a colonized middle-
. 123—30 for details of the Snanayatra rituals. class into civilized citizens of the empire.’ From the late nineteenth century,
32 Chintaharan Chakravarti, Hindur dear anusthan (Calcutta, 1970), p. 32. European school teachers and missionaries tried to introduce the game
33 Rabindranath Tagore, Chinna patrdbali, 1893, Letter no. 94, quoted in
among Indian students in schools and colleges as part of a general attempt to
Satyendranath Ray (ed.), $ilpacintd: Rabindra racandsahkalan (Calcutta, 1996),
p. 257. inculcate physical training and the moral lessons of hard work, team spirit,
34 Bernard Capp, Astrology and the Popular Press: English Almanacs, 1500-1800 and obedience to authority. In the case of Bengal, there was the additional
(London: Faber and Faber, 1979), p. 66. consideration of instilling ‘manliness’ among a people long regarded by the
35 Ernst Hans Combrich, The Sense ofOrder: A Study in the Psychology ofDecorative British as cowardly, effeminate, and physically weak. In the context of the
Art (London: Phaidon, 1979), pp. 151-2, 191—3. new socio-biological theories of race, the physical deficiency of the Bengalis
36 Kalikumar Datta, Kesabbdbur guptakathd bd piirbbabahger jaladasyur itibrtta. was, not surprisingly, linked to the backward practices of their culture, such
(Calcutta, 1908), pp. 206-7.
as their sedentary habits, poor diet, and child marriage.