100% found this document useful (7 votes)
84 views73 pages

Skill Checklists For Taylorâ ™s Clinical Nursing Skills A Nursing Process Approach 3rd Edition by Pamela Lynn 078179384X 9780781793841 Download

The document provides skill checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills: A Nursing Process Approach, 3rd edition, authored by Pamela Lynn. These checklists serve as evaluative tools for nursing students to assess their mastery of various clinical skills, including vital signs, health assessment, safety, and medication administration. The checklists are designed for self-evaluation and faculty assessment, facilitating the development of clinical competencies in nursing students.

Uploaded by

conenschumrg
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (7 votes)
84 views73 pages

Skill Checklists For Taylorâ ™s Clinical Nursing Skills A Nursing Process Approach 3rd Edition by Pamela Lynn 078179384X 9780781793841 Download

The document provides skill checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills: A Nursing Process Approach, 3rd edition, authored by Pamela Lynn. These checklists serve as evaluative tools for nursing students to assess their mastery of various clinical skills, including vital signs, health assessment, safety, and medication administration. The checklists are designed for self-evaluation and faculty assessment, facilitating the development of clinical competencies in nursing students.

Uploaded by

conenschumrg
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 73

Skill Checklists for Taylor’s Clinical Nursing

Skills a Nursing Process Approach 3rd edition by


Pamela Lynn 078179384X 9780781793841 install
download
https://ebookball.com/product/skill-checklists-for-tayloraeurtms-
clinical-nursing-skills-a-nursing-process-approach-3rd-edition-
by-pamela-lynn-078179384x-9780781793841-830/

Explore and download more ebooks or textbooks


at ebookball.com
Get Your Digital Files Instantly: PDF, ePub, MOBI and More
Quick Digital Downloads: PDF, ePub, MOBI and Other Formats

Taylor's Clinical Nursing Skills A Nursing Process Approach 3rd


Edition by Pamela Lynn 078179384X 9780781793841

https://ebookball.com/product/taylor-s-clinical-nursing-skills-a-
nursing-process-approach-3rd-edition-by-pamela-
lynn-078179384x-9780781793841-836/

Taylor’s Handbook of Clinical Nursing Skills 1st edition by Pamela


Lynn 1582557357 9781582557359

https://ebookball.com/product/tayloraeurtms-handbook-of-clinical-
nursing-skills-1st-edition-by-pamela-
lynn-1582557357-9781582557359-832/

Lippincott's Advanced Skills for Nursing Assistants A Humanistic


Approach to Caregiving 1st Edition by Pamela Carter,MEd Amy Stegen
0781780675 9780781780674

https://ebookball.com/product/lippincott-s-advanced-skills-for-
nursing-assistants-a-humanistic-approach-to-caregiving-1st-
edition-by-pamela-carter-med-amy-
stegen-0781780675-9780781780674-840/

Nursing Assistants A Humanistic Approach to Caregiving 1st edition by


Pamela Carter 1605476366 9781605476360

https://ebookball.com/product/nursing-assistants-a-humanistic-
approach-to-caregiving-1st-edition-by-pamela-
carter-1605476366-9781605476360-834/
Study Guide for Fundamentals of Nursing The Art and Science of Nursing
Care 1st edition by Taylor, Lillis, Lemone, Lynn, Lebon 0781793866
978-0781793865

https://ebookball.com/product/study-guide-for-fundamentals-of-
nursing-the-art-and-science-of-nursing-care-1st-edition-by-
taylor-lillis-lemone-lynn-lebon-0781793866-978-0781793865-1316/

Nursing Assistant A Nursing Process Approach Basics 1st Edition by


Barbara Hegner, Barbara Acello, Esther Caldwell 1428317465
978-1428317468

https://ebookball.com/product/nursing-assistant-a-nursing-
process-approach-basics-1st-edition-by-barbara-hegner-barbara-
acello-esther-caldwell-1428317465-978-1428317468-1376/

Statistics for Nursing A Practical Approach 3rd Edition by Elizabeth


Heavey ISBN 1284164594 9781284164596

https://ebookball.com/product/statistics-for-nursing-a-practical-
approach-3rd-edition-by-elizabeth-heavey-
isbn-1284164594-9781284164596-6418/

Psychiatric Nursing Skills A Patient Centred Approach 2nd Edition by


Graham Dexter, Michael Wash 1565930983 978-1565930988

https://ebookball.com/product/psychiatric-nursing-skills-a-
patient-centred-approach-2nd-edition-by-graham-dexter-michael-
wash-1565930983-978-1565930988-1168/

Introduction To 80 86 Assembly Language And Computer Architecture 1st


Edition by Detmer ISBN 0763717738 9780763717735

https://ebookball.com/product/introduction-to-80-86-assembly-
language-and-computer-architecture-1st-edition-by-detmer-
isbn-0763717738-9780763717735-12404/
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page i MCGH146-c01_1-26.qxd

Skill Checklists for

Taylor’s Clinical
Nursing Skills
A NURSING PROCESS APPROACH
THIRD EDITION

Pamela Lynn, MSN, RN


Instructor
School of Nursing
Gwynedd-Mercy College
Gwynedd Valley, Pennsylvania

Marilee LeBon, BA
Editor
Brigantine, New Jersey
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/16/10 2:35 AM Page ii Aptara

Executive Acquisitions Editor: Carrie Brandon


Product Manager: Helene T. Caprari
Design Coordinator: Holly McLaughlin
Manufacturing Coordinator: Karin Duffield
Prepress Vendor: Aptara, Inc.

3rd edition

Copyright © 2011 Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins.

Copyright © 2008, 2005 Lippincott Williams & Wilkins. All rights reserved. This book is protected by
copyright. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, including
as photocopies or scanned-in or other electronic copies, or utilized by any information storage and retrieval
system without written permission from the copyright owner, except for brief quotations embodied in
critical articles and reviews. Materials appearing in this book prepared by individuals as part of their
official duties as U.S. government employees are not covered by the above-mentioned copyright. To
request permission, please contact Lippincott Williams & Wilkins at Two Commerce Square, 2001
Market Street, Philadelphia, PA 19103, via email at [email protected], or via our website at
lww.com (products and services).

9 8 7 6 5 4 3 2 1

Printed in the United States of America.

ISBN: 978-0-7817-9518-0

Care has been taken to confirm the accuracy of the information presented and to describe generally
accepted practices. However, the authors, editors, and publisher are not responsible for errors or omis-
sions or for any consequences from application of the information in this book and make no warranty,
expressed or implied, with respect to the currency, completeness, or accuracy of the contents of the pub-
lication. Application of this information in a particular situation remains the professional responsibility
of the practitioner; the clinical treatments described and recommended may not be considered absolute
and universal recommendations.
The authors, editors, and publisher have exerted every effort to ensure that drug selection and
dosage set forth in this text are in accordance with the current recommendations and practice at the
time of publication. However, in view of ongoing research, changes in government regulations, and the
constant flow of information relating to drug therapy and drug reactions, the reader is urged to check
the package insert for each drug for any change in indications and dosage and for added warnings and
precautions. This is particularly important when the recommended agent is a new or infrequently
employed drug.
Some drugs and medical devices presented in this publication have Food and Drug Administration
(FDA) clearance for limited use in restricted research settings. It is the responsibility of the health
care provider to ascertain the FDA status of each drug or device planned for use in his or her clinical
practice.

LWW.com
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page iii MCGH146-c01_1-26.qxd

Introduction

Developing clinical competency is a major challenge for each fundamentals student. To facilitate the mastery
of nursing skills, we are happy to provide Skill Checklists for each skill in Taylor Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition. The skill checklists follow each step of the skill to provide a
complete evaluative tool. Students can use the checklists to facilitate self-evaluation, and faculty will find them
useful in measuring and recording student performance. Three-hole punched and perforated, these checklists
can be easily reproduced and brought to the simulation laboratory or clinical area. The checklists are designed
to record an evaluation of each step of the skill.
• Checkmark in the “Excellent” column denotes mastering the procedure.
• Checkmark in the “Satisfactory” column indicates use of the recommended technique.
• Checkmark in the “Needs Practice” column indicates use of some but not all of each recommended
technique.
The Comments section allows you to highlight suggestions that will improve skills. Space is available at the top
of each checklist to record a final pass/fail evaluation, date, and the signature of the student and evaluating
faculty member.

iii
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page iv MCGH146-c01_1-26.qxd
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page v MCGH146-c01_1-26.qxd

List of Skills by Chapter

Chapter 1 Vital Signs


Skill 1-1: Assessing Body Temperature 1
Skill 1-2: Monitoring Temperature Using an Overhead Radiant Warmer 5
Skill 1-3: Using a Cooling Blanket 6
Skill 1-4: Assessing a Peripheral Pulse by Palpation 8
Skill 1-5: Assessing the Apical Pulse by Auscultation 9
Skill 1-6: Assessing Respiration 10
Skill 1-7: Assessing Brachial Artery Blood Pressure 11

Chapter 2 Health Assessment


Skill 2-1: Performing a General Survey 14
Skill 2-2: Using a Bed Scale 16
Skill 2-3: Assessing the Skin, Hair, and Nails 18
Skill 2-4: Assessing the Head and Neck 20
Skill 2-5: Assessing the Thorax and Lungs 23
Skill 2-6: Assessing the Cardiovascular System 25
Skill 2-7: Assessing the Abdomen 27
Skill 2-8: Assessing the Neurologic, Musculoskeletal, and Peripheral Vascular Systems 29

Chapter 3 Safety
Skill 3-1: Fall Prevention 32
Skill 3-2: Implementing Alternatives to the Use of Restraints 34
Skill 3-3: Applying an Extremity Restraint 36
Skill 3-4: Applying a Waist Restraint 38
Skill 3-5: Applying an Elbow Restraint 40
Skill 3-6: Applying a Mummy Restraint 42

Chapter 4 Asepsis and Infection Control


Skill 4-1: Performing Hand Hygiene Using Soap and Water (Handwashing) 43
Skill 4-2: Performing Hand Hygiene Using an Alcohol-Based Hand Rub 44
Skill 4-3: Preparing a Sterile Field Using a Packaged Sterile Drape 45
Skill 4-4: Preparing a Sterile Field Using a Commercially Prepared Sterile Kit or Tray 46
Skill 4-5: Adding Sterile Items to a Sterile Field 48
Skill 4-6: Putting on Sterile Gloves and Removing Soiled Gloves 50
Skill 4-7: Using Personal Protective Equipment 52

Chapter 5 Medications
Skill 5-1: Administering Oral Medications 54
Skill 5-2: Administering Medications via a Gastric Tube 57
Skill 5-3: Removing Medication from an Ampule 60
Skill 5-4: Removing Medication from a Vial 62
Skill 5-5: Mixing Medications From Two Vials in One Syringe 64
Skill 5-6: Administering an Intradermal Injection 66
Skill 5-7: Administering a Subcutaneous Injection 69
Skill 5-8: Administering an Intramuscular Injection 72
Skill 5-9: Administering Continuous Subcutaneous Infusion: Applying an Insulin Pump 75
Skill 5-10: Administering Medications by Intravenous Bolus or Push Through an Intravenous Infusion 78
Skill 5-11: Administering a Piggyback Intermittent Intravenous Infusion of Medication 81

v
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page vi MCGH146-c01_1-26.qxd

vi Contents

Skill 5-12: Administering an Intermittent Intravenous Infusion of Medication via a Mini-infusion Pump 84
Skill 5-13: Administering an Intermittent Intravenous Infusion of Medication via a Volume-Control
Administration Set 87
Skill 5-14: Introducing Drugs Through a Medication or Drug-Infusion Lock Using the Saline Flush
(Intermittent Peripheral Venous Access Device) 90
Skill 5-15: Applying a Transdermal Patch 93
Skill 5-16: Instilling Eye Drops 95
Skill 5-17: Administering an Eye Irrigation 98
Skill 5-18: Instilling Ear Drops 100
Skill 5-19: Administering an Ear Irrigation 102
Skill 5-20: Instilling Nose Drops 104
Skill 5-21: Administering a Vaginal Cream 106
Skill 5-22: Administering a Rectal Suppository 109
Skill 5-23: Administering Medication via a Metered-Dose Inhaler (MDI) 111
Skill 5-24: Administering Medication via a Small-Volume Nebulizer 113
Skill 5-25: Administering Medication via a Dry Powder Inhaler 115

Chapter 6 Perioperative Nursing


Skill 6-1: Providing Preoperative Patient Care: Hospitalized Patient 117
Skill 6-2: Deep Breathing Exercises, Coughing, and Splinting 120
Skill 6-3: Leg Exercises 122
Skill 6-4: Providing Preoperative Patient Care: Hospitalized Patient (Day of Surgery) 123
Skill 6-5: Providing Postoperative Care When Patient Returns to Room 125
Skill 6-6: Applying a Forced-Air Warming Device 128

Chapter 7 Hygiene
Skill 7-1: Giving a Bed Bath 129
Skill 7-2: Assisting the Patient With Oral Care 132
Skill 7-3: Providing Oral Care for the Dependent Patient 134
Skill 7-4: Providing Denture Care 135
Skill 7-5: Removing Contact Lenses 136
Skill 7-6: Shampooing a Patient’s Hair in Bed 137
Skill 7-7: Assisting the Patient to Shave 139
Skill 7-8: Making an Unoccupied Bed 140
Skill 7-9: Making an Occupied Bed 142

Chapter 8 Skin Integrity and Wound Care


Skill 8-1: Cleaning a Wound and Applying a Dry, Sterile Dressing 144
Skill 8-2: Applying a Saline-Moistened Dressing 147
Skill 8-3: Applying a Hydrocolloid Dressing 149
Skill 8-4: Performing Irrigation of a Wound 151
Skill 8-5: Collecting a Wound Culture 153
Skill 8-6: Applying Montgomery Straps 155
Skill 8-7: Caring for a Penrose Drain 157
Skill 8-8: Caring for a T-Tube Drain 159
Skill 8-9: Caring for a Jackson-Pratt Drain 162
Skill 8-10: Caring for a Hemovac Drain 164
Skill 8-11: Applying Negative Pressure Wound Therapy 166
Skill 8-12: Removing Sutures 169
Skill 8-13: Removing Surgical Staples 171
Skill 8-14: Applying an External Heating Pad 173
Skill 8-15: Applying a Warm Compress 175
Skill 8-16: Assisting With a Sitz Bath 177
Skill 8-17: Applying Cold Therapy 178

Chapter 9 Activity
Skill 9-1: Assisting a Patient With Turning in Bed 180
Skill 9-2: Moving a Patient Up in Bed With the Assistance of Another Nurse 182
Skill 9-3: Transferring a Patient From the Bed to a Stretcher 184
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page vii MCGH146-c01_1-26.qxd

Contents vii

Skill 9-4: Transferring a Patient From the Bed to a Chair 186


Skill 9-5: Transferring a Patient Using a Powered Full-Body Sling Lift 188
Skill 9-6: Providing Range-of-Motion Exercises 190
Skill 9-7: Assisting a Patient With Ambulation 192
Skill 9-8: Assisting a Patient With Ambulation Using a Walker 194
Skill 9-9: Assisting a Patient With Ambulation Using Crutches 196
Skill 9-10: Assisting a Patient With Ambulation Using a Cane 198
Skill 9-11: Applying and Removing Antiembolism Stockings 199
Skill 9-12: Applying Pneumatic Compression Devices 201
Skill 9-13: Applying a Continuous Passive Motion Device 203
Skill 9-14: Applying a Sling 205
Skill 9-15: Applying a Figure-Eight Bandage 206
Skill 9-16: Assisting With Cast Application 208
Skill 9-17: Caring for a Cast 210
Skill 9-18: Applying Skin Traction and Caring for a Patient in Skin Traction 212
Skill 9-19: Caring for a Patient in Skeletal Traction 214
Skill 9-20: Caring for a Patient With an External Fixation Device 216

Chapter 10 Comfort
Skill 10-1: Promoting Patient Comfort 218
Skill 10-2: Giving a Back Massage 222
Skill 10-3: Applying and Caring for a Patient Using a TENS Unit 224
Skill 10-4: Caring for a Patient Receiving Patient-Controlled Analgesia 226
Skill 10-5: Caring for a Patient Receiving Epidural Analgesia 228
Skill 10-6: Caring for a Patient Receiving Continuous Wound Perfusion Pain Management 230

Chapter 11 Nutrition
Skill 11-1: Assisting a Patient With Eating 232
Skill 11-2: Inserting a Nasogastric (NG) Tube 234
Skill 11-3: Administering a Tube Feeding 237
Skill 11-4: Removing a Nasogastric Tube 240
Skill 11-5: Caring for a Gastrostomy Tube 241

Chapter 12 Urinary Elimination


Skill 12-1: Assisting With the Use of a Bedpan 243
Skill 12-2: Assisting With the Use of a Urinal 245
Skill 12-3: Assisting With the Use of a Bedside Commode 247
Skill 12-4: Assessing Bladder Volume Using an Ultrasound Bladder Scanner 249
Skill 12-5: Applying an External Condom Catheter 251
Skill 12-6: Catheterizing the Female Urinary Bladder 253
Skill 12-7: Catheterizing the Male Urinary Bladder 256
Skill 12-8: Removing an Indwelling Catheter 259
Skill 12-9: Performing Intermittent Closed Catheter Irrigation 260
Skill 12-10: Administering a Continuous Closed Bladder Irrigation 262
Skill 12-11: Emptying and Changing a Stoma Appliance on an Ileal Conduit 264
Skill 12-12: Caring for a Suprapubic Urinary Catheter 266
Skill 12-13: Caring for a Peritoneal Dialysis Catheter 268
Skill 12-14: Caring for a Hemodialysis Access (Arteriovenous Fistula or Graft) 270

Chapter 13 Bowel Elimination


Skill 13-1: Administering a Large-Volume Cleansing Enema 271
Skill 13-2: Administering a Small-Volume Cleansing Enema 273
Skill 13-3: Administering a Retention Enema 275
Skill 13-4: Digital Removal of Stool 277
Skill 13-5: Applying a Fecal Incontinence Pouch 279
Skill 13-6: Changing and Emptying an Ostomy Appliance 280
Skill 13-7: Irrigating a Colostomy 282
Skill 13-8: Irrigating a Nasogastric Tube Connected to Suction 284
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page viii MCGH146-c01_1-26.qxd

viii Contents

Chapter 14 Oxygenation
Skill 14-1: Using a Pulse Oximeter 286
Skill 14-2: Teaching Patient to Use an Incentive Spirometer 288
Skill 14-3: Administering Oxygen by Nasal Cannula 290
Skill 14-4: Administering Oxygen by Mask 291
Skill 14-5: Using an Oxygen Tent 292
Skill 14-6: Suctioning the Nasopharyngeal and Oropharyngeal Airways 293
Skill 14-7: Inserting an Oropharyngeal Airway 296
Skill 14-8: Suctioning an Endotracheal Tube: Open System 298
Skill 14-9: Suctioning an Endotracheal Tube: Closed System 301
Skill 14-10: Securing an Endotracheal Tube 304
Skill 14-11: Suctioning the Tracheostomy: Open System 307
Skill 14-12: Providing Tracheostomy Care 310
Skill 14-13: Providing Care of a Chest Drainage System 313
Skill 14-14: Assisting With Removal of a Chest Tube 315
Skill 14-15: Using a Handheld Resuscitation Bag and Mask 316

Chapter 15 Fluid, Electrolyte, and Acid–Base Balance


Skill 15-1: Initiating a Peripheral Venous Access IV Infusion 318
Skill 15-2: Changing an IV Solution Container and Administration Set 322
Skill 15-3: Monitoring an IV Site and Infusion 325
Skill 15-4: Changing a Peripheral Venous Access Dressing 327
Skill 15-5: Capping for Intermittent Use and Flushing a Peripheral Venous Access Device 329
Skill 15-6: Administering a Blood Transfusion 330
Skill 15-7: Changing the Dressing and Flushing Central Venous Access Devices 333
Skill 15-8: Accessing an Implanted Port 335
Skill 15-9: Deaccessing an Implanted Port 337
Skill 15-10: Removing a Peripherally Inserted Central Catheter (PICC) 339

Chapter 16 Cardiovascular Care


Skill 16-1: Obtaining an Electrocardiogram (ECG) 340
Skill 16-2: Applying a Cardiac Monitor 343
Skill 16-3: Obtaining an Arterial Blood Sample From an Arterial Line–Stopcock System 345
Skill 16-4: Removing Arterial and Femoral Lines 347
Skill 16-5: Performing Cardiopulmonary Resuscitation (CPR) 349
Skill 16-6: Performing Emergency Automated External Defibrillation 351
Skill 16-7: Performing Emergency Manual External Defibrillation (Asynchronous) 353
Skill 16-8: Using an External (Transcutaneous) Pacemaker 355

Chapter 17 Neurologic Care


Skill 17-1: Logrolling a Patient 358
Skill 17-2: Applying a Two-Piece Cervical Collar 360
Skill 17-3: Employing Seizure Precautions and Seizure Management 362
Skill 17-4: Caring for a Patient in Halo Traction 364
Skill 17-5: Caring for a Patient with an External Ventriculostomy (Intraventricular Catheter–Closed
Fluid-Filled System) 366
Skill 17-6: Caring for a Patient With a Fiber Optic Intracranial Catheter 368

Chapter 18 Laboratory Specimen Collection


Skill 18-1: Testing Stool for Occult Blood 369
Skill 18-2: Collecting a Stool Specimen for Culture 371
Skill 18-3: Obtaining a Capillary Blood Sample for Glucose Testing 372
Skill 18-4: Obtaining a Nasal Swab 374
Skill 18-5: Obtaining a Nasopharyngeal Swab 376
Skill 18-6: Collecting a Sputum Specimen for Culture 378
Skill 18-7: Collecting a Urine Specimen (Clean Catch, Midstream) for Urinalysis and Culture 380
Skill 18-8: Obtaining a Urine Specimen From an Indwelling Urinary Catheter 382
Skill 18-9: Using Venipuncture to Collect a Venous Blood Sample for Routine Testing 384
Skill 18-10: Obtaining a Venous Blood Specimen for Culture and Sensitivity 387
Skill 18-11: Obtaining an Arterial Blood Specimen for Blood Gas Analysis 390
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page ix MCGH146-c01_1-26.qxd

List of Skills in Alphabetical Order

Skill 2-7: Abdomen, Assessing the 27


Skill 9-7: Ambulation, Assisting a Patient With 192
Skill 9-10: Ambulation Using a Cane, Assisting a Patient With 198
Skill 9-9: Ambulation Using Crutches, Assisting a Patient With 212
Skill 9-8: Ambulation Using a Walker, Assisting a Patient With 194
Skill 9-11: Antiembolism Stockings, Applying and Removing 199
Skill 16-4: Arterial and Femoral Lines, Removing 347
Skill 10-2: Back Massage, Giving a 222
Skill 9-1: Bed, Assisting a Patient With Turning in 000
Skill 7-9: Bed, Making an Occupied 142
Skill 7-8: Bed, Making an Unoccupied 140
Skill 12-1: Bedpan, Assisting With the Use of a 243
Skill 12-3: Bedside Commode, Assisting With the Use of a 247
Skill 7-1: Bed Bath, Giving a 129
Skill 2-2: Bed Scale, Using a 16
Skill 12-10: Bladder Irrigation, Administering a Continuous Closed 262
Skill 12-4: Bladder Volume Using an Ultrasound Bladder Scanner, Assessing 249
Skill 1-7: Blood Pressure, Assessing Brachial Artery 11
Skill 18-9: Blood Sample for Routine Testing, Using Venipuncture to Collect a Venous 384
Skill 16-3: Blood Sample From an Arterial Line–Stopcock System, Obtaining an Arterial 345
Skill 18-11: Blood Specimen for Blood Gas Analysis, Obtaining an Arterial 390
Skill 18-10: Blood Specimen for Culture and Sensitivity, Obtaining a Venous 387
Skill 15-6: Blood Transfusion, Administering a 330
Skill 6-2: Breathing Exercises, Deep: Coughing, and Splinting 120
Skill 16-2: Cardiac Monitor, Applying a 343
Skill 16-5: Cardiopulmonary Resuscitation (CPR), Performing 349
Skill 2-6: Cardiovascular System, Assessing the 25
Skill 9-17: Cast, Caring for a 210
Skill 9-16: Cast Application, Assisting With 208
Skill 12-5: Catheter, Applying an External Condom 251
Skill 17-6: Catheter, Caring for a Patient With a Fiber Optic Intracranial 368
Skill 12-13: Catheter, Caring for a Peritoneal Dialysis 247
Skill 12-12: Catheter, Caring for a Suprapubic Urinary 266
Skill 18-8: Catheter, Obtaining a Urine Specimen From an Indwelling Urinary 382
Skill 12-8: Catheter, Removing an Indwelling 259
Skill 12-9: Catheter Irrigation, Performing Intermittent Closed 260
Skill 15-10: Catheter (PICC), Removing a Peripherally Inserted Central 339
Skill 12-6: Catheterizing the Female Urinary Bladder 253
Skill 12-7: Catheterizing the Male Urinary Bladder 256
Skill 15-7: Central Venous Access Devices, Changing the Dressing and Flushing 333
Skill 17-2: Cervical Collar, Applying a Two-Piece 360
Skill 14-13: Chest Drainage System, Providing Care of a 290
Skill 14-14: Chest Tube, Assisting With Removal of a 315
Skill 8-17: Cold Therapy, Applying 178
Skill 13-7: Colostomy, Irrigating a 282
Skill 10-1: Comfort, Promoting Patient 218
Skill 8-15: Compress, Applying a Warm 175
Skill 7-5: Contact Lenses, Removing 136
Skill 1-3: Cooling Blanket, Using a 6

ix
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page x MCGH146-c01_1-26.qxd

x Contents

Skill 16-6: Defibrillation, Performing Emergency Automated External 351


Skill 16-7: Defibrillation (Asynchronous), Performing Emergency Manual External 353
Skill 7-4: Denture Care, Providing 135
Skill 8-10: Drain, Caring for a Hemovac 164
Skill 8-9: Drain, Caring for a Jackson-Pratt 162
Skill 8-7: Drain, Caring for a Penrose 157
Skill 8-8: Drain, Caring for a T-Tube 159
Skill 8-3: Dressing, Applying a Hydrocolloid 149
Skill 8-2: Dressing, Applying a Saline-Moistened 147
Skill 5-14: Drug-Infusion Lock (Intermittent Peripheral Venous Access Device) Using the Saline Flush,
Introducing Drugs Through a Medication or 90
Skill 5-25: Dry Powder Inhaler, Administering Medication via a 115
Skill 5-18: Ear Drops, Instilling 100
Skill 5-19: Ear Irrigation, Administering an 102
Skill 11-1: Eating, Assisting a Patient With 232
Skill 16-1: Electrocardiogram (ECG), Obtaining an 340
Skill 14-8: Endotracheal Tube: Open System, Suctioning an 298
Skill 14-9: Endotracheal Tube: Closed System, Suctioning an 301
Skill 14-10: Endotracheal Tube, Securing an 304
Skill 13-1: Enema, Administering a Large-Volume Cleansing 271
Skill 13-3: Enema, Administering a Retention 275
Skill 13-2: Enema, Administering a Small-Volume Cleansing 273
Skill 10-5: Epidural Analgesia, Caring for a Patient Receiving 228
Skill 6-3: Exercises, Leg 122
Skill 9-6: Exercises, Providing Range-of-Motion 190
Skill 9-20: External Fixation Device, Caring for a Patient With an 216
Skill 5-16: Eye Drops, Instilling 95
Skill 5-17: Eye Irrigation, Administering an 98
Skill 3-1: Fall Prevention 32
Skill 13-5: Fecal Incontinence Pouch, Applying a 279
Skill 9-15: Figure-Eight Bandage, Applying a 206
Skill 6-6: Forced-Air Warming Device, Applying a 128
Skill 5-2: Gastric Tube, Administering Medications via a 57
Skill 11-5: Gastrostomy Tube, Caring for a 241
Skill 2-1: General Survey, Performing a 14
Skill 4-6: Gloves, Putting on Sterile Gloves and Removing Soiled 50
Skill 18-3: Glucose Testing, Obtaining a Capillary Blood Sample for 372
Skill 4-2: Hand Hygiene, Performing: Using an Alcohol-Based Hand Rub 44
Skill 4-1: Hand Hygiene, Performing: Using Soap and Water (Handwashing) 43
Skill 2-4: Head and Neck, Assessing the 20
Skill 8-14: Heating Pad, Applying an External 173
Skill 12-14: Hemodialysis Access (Arteriovenous Fistula or Graft), Caring for a 270
Skill 14-2: Incentive Spirometer, Teaching Patient to Use an 288
Skill 5-7: Injection, Administering a Subcutaneous 69
Skill 5-6: Injection, Administering an Intradermal 66
Skill 5-8: Injection, Administering an Intramuscular 72
Skill 5-10: Intravenous Infusion, Administering Medications by Intravenous Bolus or Push Through an 75
Skill 5-11: Intravenous Infusion of Medication, Administering a Piggyback Intermittent 81
Skill 5-12: Intravenous Infusion of Medication via a Mini-Infusion Pump, Administering an Intermittent 84
Skill 5-13: Intravenous Infusion of Medication via a Volume-Control Administration Set, Administering
an Intermittent 87
Skill 5-9: Insulin Pump, Applying an: Administering Continuous Subcutaneous Infusion 75
Skill 15-1: IV Infusion, Initiating a Peripheral Venous Access 318
Skill 15-3: IV Site and Infusion, Monitoring an 325
Skill 15-2: IV Solution Container and Administration Set, Changing an 322
Skill 17-1: Logrolling a Patient 358
Skill 5-3: Medication, Removing From an Ampule 60
Skill 5-4: Medication, Removing From a Vial 62
Skill 5-1: Medications, Administering Oral 54
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page xi MCGH146-c01_1-26.qxd

Contents xi

Skill 5-5: Medications, Mixing From Two Vials in One Syringe 64


Skill 5-23: Metered-Dose Inhaler (MDI), Administering Medication via a 111
Skill 8-6: Montgomery Straps, Applying 155
Skill 9-2: Moving a Patient Up in Bed With the Assistance of Another Nurse 182
Skill 18-4: Nasal Swab, Obtaining a 374
Skill 11-2: Nasogastric (NG) Tube, Inserting a 234
Skill 13-8: Nasogastric Tube Connected to Suction, Irrigating a 284
Skill 11-4: Nasogastric Tube, Removing a 240
Skill 14-6: Nasopharyngeal and Oropharyngeal Airways, Suctioning the 293
Skill 18-5: Nasopharyngeal Swab, Obtaining a 376
Skill 5-24: Nebulizer, Administering Medication via a Small-Volume 113
Skill 2-8: Neurologic, Musculoskeletal, and Peripheral Vascular Systems, Assessing the 29
Skill 5-20: Nose Drops, Instilling 104
Skill 18-1: Occult Blood, Testing Stool for 369
Skill 7-2: Oral Care, Assisting the Patient With 132
Skill 7-3: Oral Care for the Dependent Patient, Providing 134
Skill 14-7: Oropharyngeal Airway, Inserting an 296
Skill 13-6: Ostomy Appliance, Changing and Emptying an 280
Skill 14-4: Oxygen by Mask, Administering 291
Skill 14-3: Oxygen by Nasal Cannula, Administering 290
Skill 14-5: Oxygen Tent, Using an 292
Skill 16-8: Pacemaker, Using an External (Transcutaneous) 355
Skill 9-13: Passive Motion Device, Applying a Continuous 203
Skill 10-4: Patient-Controlled Analgesia, Caring for a Patient Receiving 226
Skill 15-5: Peripheral Venous Access Device, Capping for Intermittent Use and Flushing a 329
Skill 15-4: Peripheral Venous Access Dressing, Changing a 327
Skill 4-7: Personal Protective Equipment, Using 52
Skill 9-12: Pneumatic Compression Devices, Applying 201
Skill 15-8: Port, Accessing an Implanted 335
Skill 15-9: Port, Deaccessing an Implanted 337
Skill 6-5: Postoperative Care When Patient Returns to Room, Providing 125
Skill 6-4: Preoperative Patient Care: Hospitalized Patient (Day of Surgery), Providing 123
Skill 6-1: Preoperative Patient Care: Hospitalized Patient, Providing 117
Skill 1-5: Pulse by Auscultation, Assessing the Apical 9
Skill 1-4: Pulse by Palpation, Assessing a Peripheral 8
Skill 14-1: Pulse Oximeter, Using a 286
Skill 5-22: Rectal Suppository, Administering a 109
Skill 1-6: Respiration, Assessing 10
Skill 3-5: Restraint, Applying an Elbow 40
Skill 3-3: Restraint, Applying an Extremity 36
Skill 3-6: Restraint, Applying a Mummy 42
Skill 3-4: Restraint, Applying a Wrist 42
Skill 3-2: Restraints, Implementing Alternatives to the Use of 34
Skill 14-15: Resuscitation Bag and Mask, Using a Handheld 316
Skill 17-3: Seizure Precautions and Seizure Management, Employing 362
Skill 7-6: Shampooing a Patient’s Hair in Bed 137
Skill 7-7: Shave, Assisting the Patient to 139
Skill 8-16: Sitz Bath, Assisting With a 177
Skill 2-3: Skin, Hair, and Nails; Assessing the 18
Skill 9-14: Sling, Applying a 205
Skill 18-6: Sputum Specimen for Culture, Collecting a 378
Skill 4-5: Sterile Field, Adding Sterile Items to a 48
Skill 4-4: Sterile Field Using a Commercially Prepared Sterile Kit or Tray, Preparing a 46
Skill 4-3: Sterile Field Using a Packaged Sterile Drape, Preparing a 45
Skill 12-11: Stoma Appliance on an Ileal Conduit, Emptying and Changing a 243
Skill 13-4: Stool, Digital Removal of 277
Skill 18-2: Stool Specimen for Culture, Collecting a 371
Skill 8-13: Surgical Staples, Removing 171
Skill 8-12: Sutures, Removing 169
LWBK681-FM_pi-xii.qxd 9/4/10 12:53 AM Page xii MCGH146-c01_1-26.qxd

xii Contents

Skill 1-1: Temperature, Assessing Body 1


Skill 1-2: Temperature, Monitoring Using an Overhead Radiant Warmer, 5
Skill 10-3: TENS Unit, Applying and Caring for a Patient Using a 224
Skill 2-5: Thorax and Lungs, Assessing the 23
Skill 14-12: Tracheostomy Care, Providing 310
Skill 14-11: Tracheostomy: Open System, Suctioning the 307
Skill 9-18: Traction, Applying Skin Traction and Caring for a Patient in Skin 212
Skill 17-4: Traction, Caring for a Patient in Halo 364
Skill 9-19: Traction, Caring for a Patient in Skeletal 214
Skill 5-15: Transdermal Patch, Applying a 93
Skill 9-4: Transferring a Patient From the Bed to a Chair 186
Skill 9-3: Transferring a Patient From the Bed to a Stretcher 184
Skill 9-5: Transferring a Patient Using a Powered Full-Body Sling Lift 188
Skill 11-3: Tube Feeding, Administering a 237
Skill 12-2: Urinal, Assisting With the Use of a 245
Skill 18-7: Urine Specimen (Clean Catch, Midstream) for Urinalysis and Culture, Collecting a 382
Skill 5-21: Vaginal Cream, Administering a 105
Skill 17-5: Ventriculostomy (Intraventricular Catheter-Closed Fluid-Filled System), Caring for a Patient
With an External 366
Skill 8-1: Wound, Cleaning a, and Applying a Dry Sterile Dressing 144
Skill 8-4: Wound, Performing Irrigation of a 151
Skill 10-6: Wound Perfusion Pain Management, Caring for a Patient Receiving Continuous 230
Skill 8-5: Wound Culture, Collecting a 153
Skill 8-11: Wound Therapy, Applying Negative Pressure 166
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 1 Aptara Inc

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

Needs Practice SKILL 1-1


Assessing Body Temperature
Satisfactory
Excellent

Goal: The patient’s temperature is assessed accurately without


injury and the patient experiences only minimal discomfort. Comments

1. Check medical order or nursing care plan for frequency of


measurement and route. More frequent temperature meas-
urement may be appropriate based on nursing judgment.
Bring necessary equipment to the bedside stand or overbed
table.
2. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
3. Identify the patient.
4. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Discuss the procedure with patient and assess
the patient’s ability to assist with the procedure.
5. Ensure the electronic or digital thermometer is in working
condition.
6. Put on gloves, if appropriate or indicated.
7. Select the appropriate site based on previous assessment
data.
8. Follow the steps as outlined below for the appropriate type
of thermometer.
9. When measurement is completed, remove gloves, if worn.
Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.

Measuring a Tympanic Membrane Temperature


10. If necessary, push the “on” button and wait for the
“ready” signal on the unit.
11. Slide disposable cover onto the tympanic probe.
12. Insert the probe snugly into the external ear using gentle
but firm pressure, angling the thermometer toward the
patient’s jaw line. Pull pinna up and back to straighten
the ear canal in an adult.
13. Activate the unit by pushing the trigger button. The read-
ing is immediate (usually within 2 seconds). Note the
reading.
14. Discard the probe cover in an appropriate receptacle by
pushing the probe-release button or use rim of cover to
remove from probe. Replace the thermometer in its
charger, if necessary.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 2 Aptara Inc

SKILL 1-1

Needs Practice
Assessing Body Temperature (Continued)
Satisfactory
Excellent

Comments

Assessing Oral Temperature


10. Remove the electronic unit from the charging unit, and
remove the probe from within the recording unit.
11. Cover thermometer probe with disposable probe cover and
slide it on until it snaps into place.
12. Place the probe beneath the patient’s tongue in the posterior
sublingual pocket. Ask the patient to close his or her lips
around the probe.
13. Continue to hold the probe until you hear a beep. Note the
temperature reading.
14. Remove the probe from the patient’s mouth. Dispose of
the probe cover by holding the probe over an appropriate
receptacle and pressing the probe release button.
15. Return the thermometer probe to the storage place within
the unit. Return the electronic unit to the charging unit, if
appropriate.

Assessing Rectal Temperature


10. Adjust the bed to a comfortable working height, usually
elbow height of the care giver (VISN 8 Patient Safety
Center, 2009). Put on nonsterile gloves.
11. Assist the patient to a side-lying position. Pull back the
covers sufficiently to expose only the buttocks.
12. Remove the rectal probe from within the recording unit of
the electronic thermometer. Cover the probe with a dispos-
able probe cover and slide it into place until it snaps in
place.
13. Lubricate about 1 inch of the probe with a water-soluble
lubricant.
14. Reassure the patient. Separate the buttocks until the anal
sphincter is clearly visible.
15. Insert the thermometer probe into the anus about 1.5 inches
in an adult or 1 inch in a child.
16. Hold the probe in place until you hear a beep, then
carefully remove the probe. Note the temperature reading
on the display.
17. Dispose of the probe cover by holding the probe over
an appropriate waste receptacle and pressing the release
button.
18. Using toilet tissue, wipe the anus of any feces or excess
lubricant. Dispose of the toilet tissue. Remove gloves and
discard them.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 3 Aptara Inc

SKILL 1-1

Needs Practice
Assessing Body Temperature (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

19. Cover the patient and help him or her to a position of


comfort.
20. Place the bed in the lowest position; elevate rails as needed.
21. Return the thermometer to the charging unit.

Assessing Axillary Temperature


10. Move the patient’s clothing to expose only the axilla.
11. Remove the probe from the recording unit of the electronic
thermometer. Place a disposable probe cover on by sliding
it on and snapping it securely.
12. Place the end of the probe in the center of the axilla.
Have the patient bring the arm down and close to the
body.
13. Hold the probe in place until you hear a beep, and then
carefully remove the probe. Note the temperature
reading.
14. Cover the patient and help him or her to a position of
comfort.
15. Dispose of the probe cover by holding the probe over
an appropriate waste receptacle and pushing the release
button.
16. Place the bed in the lowest position and elevate rails, as
needed. Leave the patient clean and comfortable.
17. Return the electronic thermometer to the charging unit.

Assessing Temporal Artery Temperature


10. Brush the patient’s hair aside if it is covering the temporal
artery area.
11. Apply a probe cover.
12. Hold the thermometer like a remote control device, with
your thumb on the red ‘ON’ button. Place the probe flush
on the center of the forehead, with the body of the instru-
ment sideways (not straight up and down), so it is not in
the patient’s face.
13. Depress the ON button. Keep the button depressed
throughout the measurement.
14. Slowly slide the probe straight across the forehead,
midline, to the hair line. The thermometer will click; fast
clicking indicates a rise to a higher temperature, slow
clicking indicates the instrument is still scanning, but not
finding any higher temperature.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 4 Aptara Inc

SKILL 1-1

Needs Practice
Assessing Body Temperature (Continued)
Satisfactory
Excellent

Comments

15. Brush hair aside if it is covering the ear, exposing the area
of the neck under the ear lobe. Lift the probe from the
forehead and touch on the neck just behind the ear lobe,
in the depression just below the mastoid.
16. Release the button and read the thermometer
measurement.
17. Hold the thermometer over a waste receptacle. Gently
push the probe cover with your thumb against the
proximal edge to dispose of probe cover.
18. Instrument will automatically turn off in 30 seconds, or
press and release the power button.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 5 Aptara Inc

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

Needs Practice SKILL 1-2


Monitoring Temperature Using an
Satisfactory

Overhead Radiant Warmer


Excellent

Goal: The infant’s temperature is maintained within normal


limits without injury. Comments

1. Check medical order or nursing care plan for the use of a


radiant warmer.
2. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
3. Identify the patient.
4. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Discuss the procedure with the patient’s family.
5. Plug in the warmer. Turn the warmer to the manual
setting. Allow the blankets to warm before placing the
infant under the warmer.
6. Switch the warmer setting to automatic. Set the warmer to
the desired abdominal skin temperature, usually 36.5C.
7. Place the infant under the warmer. Attach the probe to
the infant’s abdominal skin at mid-epigastrium, halfway
between the xiphoid and the umbilicus. Cover with a foil
patch.
8. When the abdominal skin temperature reaches the desired
set point, check the patient’s axillary or rectal temperature,
based on facility policy, to be sure it is within the normal
range.
9. Adjust the warmer’s set point slightly, as needed, if the
axillary or rectal temperature is abnormal. Do not change
the set point if the axillary or rectal temperature is normal.
10. Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.
11. Check frequently to be sure the probe maintains contact
with the patient’s skin. Continue to monitor temperature
measurement and other vital signs.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 6 Aptara Inc

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 1-3
Needs Practice

Using a Cooling Blanket


Satisfactory
Excellent

Goal: The patient maintains the desired body temperature. Comments

1. Review the medical order for the application of the


hypothermia blanket. Obtain consent for the therapy
per facility policy.
2. Gather the necessary supplies and bring to the bedside
stand or overbed table.
3. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
4. Identify the patient. Determine if the patient has had any
previous adverse reaction to hypothermia therapy.
5. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Explain what you are going to do and why you
are going to do it to the patient.
6. Check that the water in the electronic unit is at the appro-
priate level. Fill the unit two thirds full with distilled water,
or to the fill mark, if necessary. Check the temperature set-
ting on the unit to ensure it is within the safe range.
7. Assess the patient’s vital signs, neurologic status, peripheral
circulation, and skin integrity.
8. Adjust bed to comfortable working height, usually elbow
height of the care giver (VISN 8 Patient Safety Center,
2009).
9. Make sure the patient’s gown has cloth ties, not snaps or
pins.
10. Apply lanolin or a mixture of lanolin and cold cream
to the patient’s skin where it will be in contact with the
blanket.
11. Turn on the blanket and make sure the cooling light is on.
Verify that the temperature limits are set within the desired
safety range.
12. Cover the hypothermia blanket with a thin sheet or bath
blanket.
13. Position the blanket under the patient so that the top edge
of the pad is aligned with the patient’s neck.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 7 Aptara Inc

SKILL 1-3

Needs Practice
Using a Cooling Blanket (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

14. Put on gloves. Lubricate the rectal probe and insert it into
the patient’s rectum unless contraindicated. Or tuck the
skin probe deep into the patient’s axilla and tape it in
place. For patients who are comatose or anesthetized, use
an esophageal probe. Remove gloves. Attach the probe to
the control panel for the blanket.
15. Wrap the patient’s hands and feet in gauze if ordered, or if
the patient desires. For male patients, elevate the scrotum
off the cooling blanket with towels.
16. Place the patient in a comfortable position. Lower the bed.
Dispose of any other supplies appropriately.
17. Recheck the thermometer and settings on the control panel.
18. Remove any additional PPE, if used. Perform hand hygiene.
19. Turn and position the patient regularly (every 30 minutes
to 1 hour). Keep linens free from condensation. Reapply
cream, as needed. Observe the patient’s skin for change in
color, changes in lips and nail beds, edema, pain, and sen-
sory impairment.
20. Monitor vital signs and perform a neurologic assessment,
per facility policy, usually every 15 minutes, until the body
temperature is stable. In addition, monitor the patient’s
fluid and electrolyte status.
21. Observe for signs of shivering, including verbalized sensa-
tions, facial muscle twitching, hyperventilation, or twitch-
ing of extremities.
22. Assess the patient’s level of comfort.
23. Turn off blanket according to facility policy, usually when
the patient’s body temperature reaches 1 degree above the
desired temperature. Continue to monitor the patient’s
temperature until it stabilizes.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 8 Aptara Inc

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 1-4
Needs Practice

Assessing a Peripheral Pulse by Palpation


Satisfactory
Excellent

Goal: The patient’s pulse is assessed accurately without injury


and the patient experiences only minimal discomfort. Comments

1. Check medical order or nursing care plan for frequency of


pulse assessment. More frequent pulse measurement may
be appropriate based on nursing judgment.
2. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
3. Identify the patient.
4. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Discuss the procedure with patient and assess
the patient’s ability to assist with the procedure.
5. Put on gloves, as appropriate.
6. Select the appropriate peripheral site based on assessment
data.
7. Move the patient’s clothing to expose only the site chosen.
8. Place your first, second, and third fingers over the artery.
Lightly compress the artery so pulsations can be felt and
counted.
9. Using a watch with a second hand, count the number of
pulsations felt for 30 seconds. Multiply this number by
2 to calculate the rate for 1 minute. If the rate, rhythm, or
amplitude of the pulse is abnormal in any way, palpate
and count the pulse for 1 minute.
10. Note the rhythm and amplitude of the pulse.
11. When measurement is completed, remove gloves, if worn.
Cover the patient and help him or her to a position of
comfort.
12. Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 9 Aptara Inc

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

Needs Practice SKILL 1-5


Assessing the Apical Pulse by Auscultation
Satisfactory
Excellent

Goal: The patient’s pulse is assessed accurately without injury


and the patient experiences minimal discomfort. Comments

1. Check medical order or nursing care plan for frequency of


pulse assessment. More frequent pulse measurement may
be appropriate based on nursing judgment. Identify the
need to obtain an apical pulse measurement.
2. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
3. Identify the patient.
4. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Discuss procedure with patient and assess
patient’s ability to assist with the procedure.
5. Put on gloves, as appropriate.
6. Use alcohol swab to clean the diaphragm of the stethoscope.
Use another swab to clean the earpieces, if necessary.
7. Assist patient to a sitting or reclining position and expose
chest area.
8. Move the patient’s clothing to expose only the apical site.
9. Hold the stethoscope diaphragm against the palm of your
hand for a few seconds.
10. Palpate the space between the fifth and sixth ribs (fifth
intercostal space), and move to the left midclavicular line.
Place the diaphragm over the apex of the heart.
11. Listen for heart sounds (“lub-dub”). Each “lub-dub” counts
as one beat.
12. Using a watch with a second hand, count the heartbeat for
1 minute.
13. When measurement is completed, remove gloves, if worn.
Cover the patient and help him or her to a position of
comfort.
14. Clean the diaphragm of the stethoscope with an alcohol
swab.
15. Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 10 Aptara Inc

10

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 1-6
Needs Practice

Assessing Respiration
Satisfactory
Excellent

Goal: The patient’s respirations are assessed accurately without


injury and the patient experiences only minimal discomfort. Comments

1. While your fingers are still in place for the pulse measure-
ment, after counting the pulse rate, observe the patient’s
respirations.
2. Note the rise and fall of the patient’s chest.
3. Using a watch with a second hand, count the number of
respirations for 30 seconds. Multiply this number by 2 to
calculate the respiratory rate per minute.
4. If respirations are abnormal in any way, count the
respirations for at least 1 full minute.
5. Note the depth and rhythm of the respirations.
6. When measurement is completed, remove gloves, if worn.
Cover the patient and help him or her to a position of
comfort.
7. Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 11 Aptara Inc

11

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

Needs Practice SKILL 1-7


Assessing Brachial Artery Blood Pressure
Satisfactory
Excellent

Goal: The patient’s blood pressure is measured accurately


with minimal discomfort to the patient. Comments

1. Check physician’s order or nursing care plan for frequency of


blood pressure measurement. More frequent measurement
may be appropriate based on nursing judgment.
2. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
3. Identify the patient.
4. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Discuss procedure with patient and assess
patient’s ability to assist with the procedure. Validate that
the patient has relaxed for several minutes.
5. Put on gloves, if appropriate or indicated.
6. Select the appropriate arm for application of the cuff.
7. Have the patient assume a comfortable lying or sitting
position with the forearm supported at the level of
the heart and the palm of the hand upward. If the
measurement is taken in the supine position, support the
arm with a pillow. In the sitting position, support the arm
yourself or by using the bedside table. If the patient is
sitting, have the patient sit back in the chair so that the
chair supports his or her back. In addition, make sure the
patient keeps the legs uncrossed.
8. Expose the brachial artery by removing garments, or move
a sleeve, if it is not too tight, above the area where the cuff
will be placed.
9. Palpate the location of the brachial artery. Center the
bladder of the cuff over the brachial artery, about midway
on the arm, so that the lower edge of the cuff is about 2.5
to 5 cm (1 to 2 inches) above the inner aspect of the
elbow. Line the artery marking on the cuff up with the
patient’s brachial artery. The tubing should extend from
the edge of the cuff nearer the patient’s elbow.
10. Wrap the cuff around the arm smoothly and snugly, and
fasten it. Do not allow any clothing to interfere with the
proper placement of the cuff.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 12 Aptara Inc

12

SKILL 1-7

Needs Practice
Assessing Brachial Artery Blood Pressure (Continued)
Satisfactory
Excellent

Comments

11. Check that the needle on the aneroid gauge is within the
zero mark. If using a mercury manometer, check to see
that the manometer is in the vertical position and that
the mercury is within the zero level with the gauge at eye
level.

Estimating Systolic Pressure


12. Palpate the pulse at the brachial or radial artery by press-
ing gently with the fingertips.
13. Tighten the screw valve on the air pump.
14. Inflate the cuff while continuing to palpate the artery.
Note the point on the gauge where the pulse disappears.
15. Deflate the cuff and wait 1 minute.

Obtaining Blood Pressure Measurement


16. Assume a position that is no more than 3 feet away from
the gauge.
17. Place the stethoscope earpieces in your ears. Direct the
earpieces forward into the canal and not against the
ear itself.
18. Place the bell or diaphragm of the stethoscope firmly but
with as little pressure as possible over the brachial artery.
Do not allow the stethoscope to touch clothing or the
cuff.
19. Pump the pressure 30 mm Hg above the point at which
the systolic pressure was palpated and estimated. Open the
valve on the manometer and allow air to escape slowly
(allowing the gauge to drop 2 to 3 mm per second).
20. Note the point on the gauge at which the first faint, but
clear, sound appears that slowly increases in intensity.
Note this number as the systolic pressure. Read the
pressure to the closest 2 mm Hg.
21. Do not reinflate the cuff once the air is being released to
recheck the systolic pressure reading.
22. Note the point at which the sound completely disappears.
23. Allow the remaining air to escape quickly. Repeat any
suspicious reading, but wait at least 1 minute. Deflate
the cuff completely between attempts to check the blood
pressure.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C01_p01-13.qxd 9/3/10 5:35 PM Page 13 Aptara Inc

13

SKILL 1-7

Needs Practice
Assessing Brachial Artery Blood Pressure (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

24. When measurement is completed, remove the cuff. Remove


gloves, if worn. Cover the patient and help him or her to a
position of comfort.
25. Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.
26. Clean the diaphragm of the stethoscope with the alcohol
wipe. Clean and store the sphygmomanometer, according
to facility policy.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 14 Aptara

14

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 2-1
Performing a General Survey
Needs Practice

Goal: The assessment is completed without the patient


Satisfactory

experiencing anxiety or discomfort, an overall impression of


Excellent

the patient is formulated, the findings are documented, and


the appropriate referral is made to other healthcare professionals,
as needed for further evaluation. Comments

1. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.


2. Identify the patient.
3. Close curtains around bed and the door to the room, if
possible. Explain the purpose of the health examination
and what you are going to do. Answer any questions.
4. Assess the patient’s physical appearance. Observe if the
patient appears his or her stated age. Note the patient’s
mental status. Is the person alert and oriented, responsive
to questions and responding appropriately? Are the facial
features symmetric? Note any signs of acute distress, such
as shortness of breath, pain, or anxiousness.
5. Assess the patient’s body structure. Does the person’s
height appear within normal range for stated age and
genetic heritage? Does the person’s weight appear within
normal range for height and body build? Note if body fat
is evenly distributed. Do body parts appear equal
bilaterally and relatively proportionate? Is the patient’s
posture erect and appropriate for age?
6. Assess the patient’s mobility. Is the patient’s gait smooth,
even, well-balanced, and coordinated? Is joint mobility
smooth and coordinated with a general full range of
motion (ROM)? Are involuntary movements evident?
7. Assess the patient’s behavior. Are facial expressions appro-
priate for the situation? Does the patient maintain eye con-
tact, based on cultural norms? Does the person appear
comfortable and relaxed with you? Is the patient’s speech
clear and understandable? Observe the person’s hygiene
and grooming. Is the clothing appropriate for climate, fit
well, appear clean, and appropriate for the person’s culture
and age group? Does the person appear clean and well
groomed, appropriate for age and culture?
8. Assess for pain. (Refer to Chapter 10, Comfort.)

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 15 Aptara

15

SKILL 2-1

Needs Practice
Performing a General Survey (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

9. Have the patient remove shoes and heavy outer clothing.


Weigh the patient using a scale. Compare the measurement
with previous weight measurements and recommended
range for height.
10. With shoes off, and standing erect, measure the patient’s
height using a wall-mounted measuring device or measur-
ing pole. Compare height and weight with recommended
average weights on a standardized chart.
11. Use the patient’s weight and height measurements to calcu-
late the patient’s BMI.
weight in kilograms
Body mass index 
height in meters2
12. Using the tape measure, measure the patient’s waist
circumference. Place the tape measure snugly around the
patient’s waist at the level of the umbilicus.
13. Measure the patient’s temperature, pulse, respirations,
blood pressure, and oxygen saturation. (Refer to Chapter 1,
Vital Signs, and Chapter 14, Oxygenation, for specific
techniques.)
14. Remove PPE, if used. Perform hand hygiene. Continue
with assessments of specific body systems as appropriate or
indicated. Initiate appropriate referral to other healthcare
practitioners for further evaluation as indicated.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 16 Aptara

16

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 2-2
Needs Practice

Using a Bed Scale


Satisfactory
Excellent

Goal: The patient’s weight is assessed accurately, without


injury, and the patient experiences minimal discomfort. Comments

1. Check medical order or nursing care plan for frequency of


weight measurement. More frequent pulse measurement
may be appropriate based on nursing judgment. Obtain
the assistance of a second caregiver, based on patient’s
mobility and ability to cooperate with procedure.
2. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.
3. Identify the patient.
4. Close curtains around bed and close door to room if possi-
ble. Discuss procedure with patient and assess patient’s
ability to assist with the procedure.
5. Place a cover over the sling of the bed scale.
6. Attach the sling to the bed scale. Lay the sheet or bath
blanket in the sling. Turn the scale on. Adjust the dial so
that weight reads 0.0.
7. Adjust bed to comfortable working position, usually elbow
height of the caregiver (VISN 8, 2009). Position one care-
giver on each side of the bed, if two caregivers are present.
Raise side rail on the opposite side of the bed from where
the scale is located, if not already in place. Cover the
patient with the sheet or bath blanket. Remove other
covers and any pillows.
8. Turn patient onto his or her side facing the side rail, keeping
his or her body covered with the sheet or blanket. Remove
the sling from the scale. Roll sling long ways. Place rolled
sling under patient, making sure the patient is centered in
the sling.
9. Roll patient back over sling and onto other side. Pull sling
through, as if placing sheet under patient, unrolling sling
as it is pulled through.
10. Roll scale over the bed so that arms of scale are directly
over patient. Spread the base of the scale. Lower arms of
the scale and place arm hooks into holes on the sling.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 17 Aptara

17

SKILL 2-2

Needs Practice
Using a Bed Scale (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

11. Once scale arms are hooked onto the sling, gradually
elevate the sling so that the patient is lifted up off of the
bed. Assess all tubes and drains, making sure that none
have tension placed on them as the scale is lifted. Once
the sling is no longer touching the bed, ensure that
nothing else is hanging onto the sling (e.g., ventilator
tubing, IV tubing). If any tubing is connected to the
patient, raise it up so that it is not adding any weight to
the patient.
12. Note weight reading on the scale. Slowly and gently, lower
patient back onto the bed. Disconnect scale arms from
sling. Close base of scale and pull it away from the bed.
13. Raise the side rail. Turn patient to the side rail. Roll the
sling up against the patient’s backside.
14. Raise the other side rail. Roll patient back over the sling
and up facing the other side rail. Remove sling from bed.
Remove gloves, if used. Raise remaining side rail.
15. Cover the patient and help him or her to a position of
comfort. Place the bed in the lowest position.
16. Remove disposable cover from sling and discard in appro-
priate receptacle.
17. Remove additional PPE, if used. Perform hand hygiene.
18. Replace scale and sling in appropriate spot. Plug scale into
electrical outlet.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 18 Aptara

18

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 2-3
Needs Practice

Assessing the Skin, Hair, and Nails


Satisfactory

Goal: The assessment is completed without the patient


Excellent

experiencing anxiety or discomfort, the findings are documented,


and the appropriate referral is made to the other healthcare
professionals, as needed, for further evaluation. Comments

1. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.


2. Identify the patient.
3. Close curtains around bed and the door to room, if possi-
ble. Explain the purpose of the integumentary examination
and what you are going to do. Answer any questions.
4. Ask the patient to remove all clothing and put on an
examination gown (if appropriate). The patient remains in
the sitting position for most of the examination but will
need to stand or lie on the side when the posterior part of
the body is examined, exposing only the body part being
examined.
5. Use the bath blanket or drape to cover any exposed area
other than the one being assessed. Inspect the overall skin
coloration.
6. Inspect skin for vascularity, bleeding, or bruising.
7. Inspect the skin for lesions. Note bruises, scratches, cuts,
insect bites, and wounds (Refer to Wound Assessment
[Fundamentals Review 8-3] in Chapter 8, Skin Integrity
and Wound Care). If present, note size, shape, color, exu-
dates, and distribution/pattern.
8. Palpate skin using the backs of your hands to assess
temperature. Wear gloves when palpating any potentially
open area of the skin.
9. Palpate for texture and moisture.
10. Assess for skin turgor by gently pinching the skin under
the clavicle.
11. Palpate for edema, which is characterized by swelling, with
taut and shiny skin over the edematous area.
12. If lesions are present, put on gloves and palpate the lesion.
13. Inspect the nail condition, including the shape and color as
well as the nail angle, noting if any clubbing is present.
14. Palpate nails for texture and capillary refill.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 19 Aptara

19

SKILL 2-3

Needs Practice
Assessing the Skin, Hair, and Nails (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

15. Inspect the hair and scalp. Wear gloves for palpation if
lesions or infestation is suspected or if hygiene is poor.
16. Remove gloves and any additional PPE, if used. Perform
hand hygiene. Continue with assessments of specific body
systems, as appropriate or indicated. Initiate appropriate
referral to other healthcare practitioners for further evalua-
tion, as indicated.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 20 Aptara

20

Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:


A Nursing Process Approach, 3rd edition
Name Date

Unit Position

Instructor/Evaluator: Position

SKILL 2-4
Needs Practice

Assessing the Head and Neck


Satisfactory

Goal: The assessment is completed without the patient


Excellent

experiencing anxiety or discomfort, the findings are documented,


and the appropriate referral is made to the other healthcare
professionals, as needed, for further evaluation. Comments

1. Perform hand hygiene and put on PPE, if indicated.


2. Identify the patient.
3. Close curtains around bed and close the door to the room,
if possible. Explain the purpose of the head and neck
examination and what you are going to do. Answer any
questions.
4. Inspect the head and then the face for color, symmetry,
lesions, and distribution of facial hair. Note facial expres-
sion. Palpate the skull.
5. Inspect the external eye structures (eyelids, eyelashes, eye-
ball, and eyebrows), cornea, conjunctiva, and sclera. Note
color, edema, symmetry, and alignment.
6. Examine the pupils for equality of size, shape, and reaction
to light by darkening the room and using a penlight to shine
the light on each pupil.
7. To test for pupillary accommodation and convergence, ask
the patient to focus on an object as you bring it closer to
the nose.
8. Using an ophthalmoscope, check the red reflex.
9. Test the patient’s visual acuity with a Snellen chart. Ask
the patient to read the smallest possible line of letters, first
with both eyes and then with one eye at a time.
10. With the patient about 2 feet away, ask the patient to focus
on your finger and move the patient’s eyes through the six
cardinal positions of gaze.
11. Inspect the external ear bilaterally for shape, size, and
lesions. Palpate the ear and mastoid process.
12. Perform an otoscopic examination. For an adult, pull the
auricle up and back; for a child, pull the auricle down and
back. Note cerumen (wax), edema, discharge, or foreign
bodies and condition of the tympanic membrane.
13. Use a whispered voice to test hearing. Stand about 1 to
2 feet away from the patient out of the patient’s line of
vision. Ask the patient to cover the ear not being tested.
Perform test on each ear.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
LWBK681-C02_p14-31.qxd 9/6/10 10:16 PM Page 21 Aptara

21

SKILL 2-4

Needs Practice
Assessing the Head and Neck (Continued)

Satisfactory
Excellent

Comments

14. Use a tuning fork to perform Weber’s test and Rinne test
if the patient reports diminished hearing in either ear.
15. Put on gloves. Inspect and palpate the external nose.
16. Palpate and lightly percuss over the frontal and maxillary
sinuses.
17. Occlude one nostril externally with a finger while patient
breathes through the other; repeat for the other side.
18. Inspect the internal nostrils using an otoscope with a nasal
speculum attachment.
19. Palpate the temporomandibular joint by placing your index
finger over the front of each ear as you ask the patient to
open and close the mouth.
20. Inspect the lips, oral mucosa, hard and soft palates, gingi-
vae, teeth, and salivary gland openings by asking the
patient to open the mouth wide using a tongue blade
and penlight.
21. Inspect the tongue. Ask the patient to stick out the tongue.
Place a tongue blade at the side of the tongue while patient
pushes it to the left and right with the tongue. Inspect the
uvula by asking the patient to say “ahh” while sticking out
the tongue. Palpate the tongue for muscle tone and tender-
ness. Remove gloves.
22. Palpate from the forehead to the posterior triangle of the
neck for the posterior cervical lymph nodes using the finger
pads in a slow, circular motion.
23. Inspect and palpate in front of and behind the ears, under
the chin, and in the anterior triangle for the anterior cervi-
cal lymph nodes.
24. Inspect and palpate the left and then the right carotid
arteries. Only palpate one carotid artery at a time.
Use the bell of the stethoscope to auscultate the
arteries.
25. Inspect and palpate for the trachea.
26. Palpate the thyroid gland (illustrate the two techniques).
Then, if enlarged, auscultate the thyroid gland using the
bell of the stethoscope.
27. Inspect and palpate the supraclavicular area.

Copyright © 2011 by Wolters Kluwer Health | Lippincott Williams & Wilkins. Skill Checklists for Taylor's Clinical Nursing Skills:
A Nursing Process Approach, 3rd edition, by Pamela Lynn and Marilee LeBon.
Other documents randomly have
different content
ympärilleen Isiksen pappeja, kaldealaisia viisaita, salatietojen
kaupittelijoita ja poppamiehiä, jotka pettivät häntä aina, mutta joista
hän ei koskaan saanut tarpeekseen. Hän pelkäsi kuolemaa ja näki
sen kaikkialla. Keskellä hekumallista antautumista tuntui hänestä
äkkiä, että jäinen sormi kosketti hänen paljasta olkapäätään ja
häneltä pääsi kauhun huuto rakastajansa sylissä.

Nikias sanoi hänelle usein:

— Olkoon, että kohtalomme on painua harmain hiuksin ja


kuihtunein poskin ikuiseen yöhön, olkoon, että vielä tämä päivä, joka
nyt paistaa äärettömän taivaan kannelta ylitsemme, on
viiimeisemme, mitä se meitä liikuttaa, oi armas Thaikseni!
Nauttikaamme elämästä! Olemme paljon eläneet, jos olemme paljon
tunteneet. Ei ole muuta järkevää kuin aistit: rakastaa ja ymmärtää.
Sitä, mistä emme tiedä mitään, ei ole olemassa. Miksi kiusata
ajatuksiamme olemattomilla?

Thais vastasi suuttuen:

— Minä halveksin kaikkia niitä, jotka niinkuin sinä eivät toivo


eivätkä pelkää mitään. Minä tahdon selvyyttä, minä tahdon
selvyyttä!

Saadakseen selville elämän salaisuuden hän alkoi lukea filosofien


kirjoja, mutta ei ymmärtänyt niitä. Mitä kauemmaksi lapsuuden
vuodet jäivät hänen taakseen, sitä mieluummin muisteli hän niitä.
Häntä huvitti illoin kuljeskella valepuvussa niitä samoja kujia,
kiertoteitä ja toreja, joilla hän oli kurjan kasvin-aikansa viettänyt.
Hän suri sitä, että oli kadottanut vanhempansa ja etenkin sitä, ettei
hän ollut voinut heitä rakastaa. Kun hän kohtasi kristittyjä pappeja,
muisti hän kasteensa ja tunsi mielensä aina levottomaksi. Eräänä
yönä kun hän taas tapansa mukaan harhaili kaupungin ulko-osissa
kääriytyneenä pitkään vaippaansa ja vaaleat hiukset tumman kaavun
alla peitossa, joutui hän huomaamattaan Pyhän Johannes Kastajan
kirkon edustalle. Hän kuuli sisältä laulua ja näki kirkkaan valon
pilkoittavan oven halkeamista. Siinä ei ollut itsessään mitään
ihmeellistä, sillä jo kaksikymmentä vuotta olivat kristityt
Maxentiuksen voittajan turvissa saaneet viettää julkisia
jumalanpalveluksia. Mutta nämä laulut kaikuivat kuumasti ja
kutsuvasti. Saaden täten ikäänkuin kehoituksen saapua mysterioihin
työnsi näyttelijätär kyynäspäällään oven auki ja astui sisälle. Hän
näki siellä lukuisasti ihmisiä koolla, vaimoja, lapsia ja vanhuksia,
jotka kaikki olivat polvillaan erään seinän vieressä olevan haudan
edessä. Tämän haudan muodosti karkea kivilouhos, jonka kylkeen oli
hakattu kömpelösti veistettyjä viinipuun lehtiä ja rypäleterttuja;
kuitenkin oli se saanut osakseen suuria kunnianosoituksia: se oli
koristettu viheriäisillä palmuilla ja punaisilla ruususeppeleillä.
Ylt'ympäri tuikkaili pimeässä lukemattomia valoja ja arabiagummin
suitsutuspilvet leijailivat ilmassa niinkuin enkelien helmat ja seiniltä
häämötti taivaallisten ilmestysten kaltaisia olentoja. Valkoisiin puetut
papit polvistuivat sarkofagin jalkapuolessa. Hymnit, joita he
veisasivat seurakunnan kanssa, kertoivat kärsimyksen suloisuudesta
ja kätkivät voitokkaan kuoleman ylistykseensä niin paljon riemua ja
tuskaa, että Thais niitä kuunnellessaan tunsi yht'aikaa sekä elämän
hekuman että kuoleman kauhun värisyttävän herkistyneitä aistejaan.

Laulun loputtua nousivat uskovaiset seisaalleen ja lähestyivät


pitkässä rivissä haudan kautta suudellakseen sitä. He olivat kaikki
yksinkertaisia ihmisiä, tottuneita ansaitsemaan elatuksensa kättensä
työllä. He etenivät raskain askelin, silmät jäykkinä, huulet lerpallaan
ja lapsen ilme kasvoillaan. He polvistuivat kukin vuorostaan
sarkofagin eteen ja koskettivat huulillaan kiveä. Naiset nostivat
syliinsä pienemmät lapset painaen keveästi heidän poskiaan paaden
kylkeen.

Hämmästyneenä ja liikutettuna Thais kysyi eräältä diakonilta,


miksi he niin tekivät.

— Etkö sinä tiedä, vaimo, vastasi hänelle kirkonpalvelija, että me


vietämme tänään tuon autuaan pyhimyksen Theodorus Nubialaisen
muistojuhlaa, joka kärsi uskonsa puolesta keisari Diokletianuksen
aikana? Hän eli siveästi ja kuoli marttyyrina, sentähden me nyt
valkoisissa puvuissa kannamme punaisia ruusuja hänen
kunniakkaalle haudalleen.

Nämä sanat kuullessaan Thais lankesi polvilleen maahan ja


puhkesi kyyneliin. Ahmeen jo puoleksi sammunut muisto elpyi taas
hänen sielussaan. Tämän hämärän, lempeän ja tuskallisen muiston
kunniaa kuuluutti siis kaikkien noiden vahakynttilöiden valo, ruusujen
tuoksu, pyhänsavun suitsutus, virsien sulosointu ja noiden sielujen
nöyrä hartaus. Syvän liikutuksen valtaamana ajatteli Thais: Hän oli
hyvä ja nyt hän on lisäksi suuri ja kaunis! Miten on hän näin
kohonnut kaikkia muita korkeammalle? Mikä on siis tuo tuntematon
jokin, joka on rikkautta ja hekumaakin arvokkaampi?

Hän nousi hitaasti, kiinnitti vielä kerran tuon häntä rakastaneen


pyhimyksen hautaan violetti-silmänsä, jotka vahakynttilöiden valossa
välkkyivät täynnä kyyneleitä; sitten, pää painuksissa, nöyrästi,
hitaasti, kaikkein viimeisimpänä hän suuteli orjan hautakiveä noilla
samoilla huulilla, joita koko maailman nautinnonhimo tavoitteli.

Palattuaan kotiinsa tapasi hän siellä Nikiaan, joka tukka


hyvänhajuisilla vesillä voideltuna ja tunikka levälleen heitettynä
odotteli häntä lukien erästä tutkimusta moraalista. Hän tuli avoimin
sylin Thaista vastaan.

— Paha Thais, sanoi hän kisailevalla äänellä, arvaatko mitä minä,


sillä aikaa kuin sinä viivyit poissa, näin tässä käsikirjoituksessa, jonka
on kirjoittanut vakavin kaikista stoalaisista? Kenties hyveellisiä
neuvoja ja yleviä periaatteita! Vielä mitä! Ankaran papyruskäärön
pinnalla näin minä tuhansia ja yhä uusia tuhansia pikku Thaiksia. He
olivat kaikki sormen pituisia ja kuitenkin oli heidän sulonsa
sanomaton ja kaikki he muodostivat yhteensä vain yhden ainoan
Thaiksen. Eräät heistä olivat kulta- ja purppurapuvuissa; toiset
leijuivat ilmassa läpikuultavissa harsoissa niinkuin valkeat hattarat.
Jotkut taas, paremmin herättääkseen hekumaa, seisoivat
liikkumattomina taivaallisessa alastomuudessaan ja ilman
ainoatakaan ajatusta. Vielä oli kaksi, jotka pitivät toisiaan käsistä
kiinni ja olivat niin yhden näköisiä, että oli mahdotonta erottaa heitä
toisistaan. He hymyilivät molemmat. Toinen sanoi: "Minä olen
rakkaus." Toinen: "Minä olen kuolema."

Näin puhuen piti hän Thaista käsivarsiinsa kiedottuna ja


huomaamatta ollenkaan hänen synkkää, maahan luotua katsettaan
antoi hän ajatuksen seurata toista huolimatta siitä, että ne menivät
hukkaan:

— Niin, kun näin silmieni alla rivin, jossa oli kirjoitettu: "Älköön
mikään estäkö sinua kehittämästä henkeäsi", niin minä luin:
"Thaiksen suudelmat ovat palavammat kuin liekki ja makeammat
kuin hunaja." Sinä, paha lapsi, olet syypää siihen, että filosofi tällä
tavoin ymmärtää filosofien kirjoja. Totta muuten on, että me kaikki,
niin monta kuin meitä onkin, näemme toisten ajatuksissa vain
omamme ja että me kaikki luemme kirjoja vähän samaan tapaan
kuin minä äsken…

Thais ei kuunnellut häntä ja hänen sielunsa oli vielä nubialaisen


haudalla. Kun Nikias kuuli hänen huokaavan, painoi hän suudelman
hänen niskaansa:

— Älä ole surullinen, lapsukaiseni. Maailmassa voi olla onnellinen


vain silloin, kun unohtaa maailman. Sitä varten meillä on omat
salaiset keinomme. Tule, vetäkäämme elämää nenästä: se maksaa
kyllä samalla mitalla. Tule, rakastakaamme toisiamme!

Mutta Thais työnsi hänet pois:

— Rakastakaa toisiamme! huudahti hän katkerasti. Mutta sinähän


et ole koskaan rakastanut ketään, sinä! Ja minä en rakasta sinua! Ei,
minä en rakasta sinua! Minä vihaan sinua. Mene! Minä vihaan sinua.
Minä inhoan ja halveksin kaikkia rikkaita ja onnellisia. Mene, mene!
Ainoastaan köyhät ovat hyviä. Lapsena tunsin erään mustan orjan,
joka kuoli ristinpuussa. Hän oli hyvä; hän oli täynnä rakkautta ja hän
omisti elämän salaisuuden. Sinä et olisi kelvollinen hänen jalkojaan
huuhtomaan. Mene! Minä en tahdo enää nähdä sinua.

Hän heittäytyi vatsalleen matolle ja nyyhkytti siinä koko yön,


päättäen itsekseen, että hän vastedes eläisi niinkuin pyhä Theodorus
köyhyydessä ja yksinkertaisuudessa.

Mutta jo seuraavana päivänä heittäytyi hän uudestaan niiden


ilojen pyörteisiin, joiden papittareksi hän oli vihitty. Ja koska hän
tiesi, että hänen kauneutensa, joka vielä oli turmeltumaton, ei
kestäisi enää kauan, oli hänellä kiire saavuttaa sillä vielä
mahdollisimman paljon nautintoa ja kunniaa. Näyttämöllä, jolla hän
nyt esiintyi suuremmalla huolella kuin milloinkaan ennen, hän
elävöitti kuvanveistäjien, maalaajien, runoilijoiden mielikuvia. Tuntien
näyttelijättären muodoissa, asennoissa, liikkeissä ja ryhdissä
heijastuksen siitä jumalallisesta sopusoinnusta, joka maailmaa
johtaa, lukivat oppineet ja filosofit tämän sulouden täydellisyyden
hyveitten joukkoon ja sanoivat: "Myöskin Thais on geometrikko."
Oppimattomat, köyhät, arat ja halpasäätyiset, joille hän myös
suostui esiintymään, siunasivat häntä siitä niinkuin taivaallisesta
armolahjasta. Sentään oli hän surullinen keskellä näitä ylistyksiä ja
pelkäsi kuolemaa enemmän kuin milloinkaan. Ei mikään voinut
viihdyttää hänen levottomuuttaan, ei edes hänen talonsa eikä
puutarhansa, jotka kuitenkin olivat ihanuudestaan niin kuuluisia, että
ne olivat tulleet aivan sananparsiksi. Hän oli antanut istuttaa sinne
ulkomaan puita, jotka suurilla kustannuksilla olivat tuodut aina
Intiasta ja Persiasta asti.

Puiden välissä kierteli loriseva puro antaen tuoreutta niiden juurille


ja taitavan arkitehdin rakentamat keinotekoiset pylväsrauniot ja villit
kivilouhikot katselivat kuvaistaan järvessä, jonka kalvoon myös
rannalla seisovat veistopatsaat heijastuivat. Keskellä puutarhaa
kohosi Nymfien luola, joka oli saanut nimensä kolmesta suuresta,
värilliseen vahaan valetusta naisen kuvasta, jotka tervehtivät tulijaa
kynnyksellä. Nämä naiset irroittelivat vaatteitaan mennäkseen
kylpyyn. Levottomina kurkistelivat he ympärilleen peläten tulevansa
nähdyiksi ja vaikuttivat aivan eläviltä ihmisiltä. Valo pääsi tähän
lymy-paikkaan ainoastaan ohuiden vedenkalvojen kautta, jotka
himmensivät sen pehmeäksi, taivaankaaren väreihin särkyväksi
hämäräksi. Kaikkialla riippui seinillä niinkuin ainakin pyhitetyissä
luolissa seppeleitä, kukkakierteitä ja omistustauluja, jotka ylistivät
Thaiksen kauneutta. Siellä näkyi myös kirkkaasti väritettyjä
traagillisia ja koomillisia naamioita sekä maalauksia, jotka esittivät
kohtauksia näytelmistä, groteskeja olentoja ja tarumaisia ihme-
eläimiä. Keskellä kohosi pylväs, joka kannatti pientä norsunluista
Erosta, antiikkia, ihmeen ihanaa tekoa. Se oli lahja Nikiaalta. Eräässä
seinäkomerossa seisoi mustaan marmoriin veistetty vuohi, jonka
agaattisilmät kiiluivat katsojaa vastaan. Kuusi alabasterikaritsaa pyöri
sen nisien ympärillä, mutta kohottaen terävän päänsä pystyyn ja
kärsimättömästi nostellen halkonaisia kavioitaan sen halu tuntui
palavan vuorille. Maa oli verhottu byzantinilaisilla matoilla, keltaisten
kathayalaisten kirjailemilla päänalaisilla ja lybialaisilla
leijonannahoilla. Kultaiset suitsutusastiat levittivät ilmaan
näkymättömän kytönsä tuoksua. Siellä täällä suurissa onyksi-
maljakoissa huojui kukoistavia persean oksia. Ja aivan perällä
tummassa purppura-hämyssä kiiluivat intialaisen jättiläis-kilpikonnan
kultaiset kynnet, ja sen nurin käännetty kuori muodosti
näyttelijättären vuoteen. Siellä veden solinan, kukkain ja tuoksujen
ympäröimänä lepäili Thais, joka päivä suloisesti pitkällään odotellen
illallishetkeä joko keskustellen ystäviensä kanssa tai tuumien
yksikseen uusia näyttämö-keinoja tai vuosien nopeaa vierimistä.

Niinpä hän eräänä päivänä lepäili näytäntöjen jälkeen tapansa


mukaan Nymfien luolassa. Hän tutki kuvastimesta kauneutensa
ensimäisiä lakastuksen merkkejä ja ajatteli kauhulla, että oli tuleva
vihdoin sekin aika, jolloin hänellä oli rypyt ja valkeat hiukset.
Turhaan koetti hän rauhoittaa mieltään vakuuttamalla itselleen, että
ihon nuorentamiseksi ei tarvittu muuta kuin polttaa eräitä ruohoja ja
lukea samalla aikaa määrättyjä loihtuja. Joku armoton ääni huusi
hänelle: "Sinä vanhenet, Thais, sinä vanhenet!" Ja kylmä kauhun hiki
nousi hänen otsalleen. Sitten katsoi hän äärettömän hellästi
kuvastimeen uudestaan ja huomasi vielä olevansa kaunis ja
rakkauden arvoinen. Hymyillen omalle kuvalleen hän kuiskasi: "Ei ole
koko Aleksandriassa ainoatakaan naista, joka voisi kilpailla kanssani
vartalon notkeudessa, liikkeiden suloudessa ja käsivarsien
upeudessa, ja käsivarret, ah kuvastimeni, ovat juuri ne oikeat
lemmenkahleet!"

Näitä ajatellessaan huomasi hän äkkiä edessään laihan,


tuntemattoman miehen, jolla oli palavat silmät, hoitamaton parta ja
rikkaasti kirjailtu puku yllään. Hän pudotti kuvastimensa ja häneltä
pääsi kauhun huudahdus.

Paphnutius seisoi liikkumattomana, ja nähdessään, miten kaunis


hän oli, rukoili hän sydämessään seuraavan rukouksen:

— Suo, oi Jumalani, että tämän naisen kasvot eivät olisi minulle


pahennukseksi, vaan päinvastoin vahvistaisivat palvelijaasi.

Sitten, pakottaen itsensä puhumaan, sanoi hän:

— Thais, asun kaukaisessa maassa ja sinun kauneutesi maine on


johdattanut minut luoksesi. Kerrotaan, että sinä olet näyttelijättäristä
taitavin ja naisista vastustamattomin. Huhut sinun rikkauksistasi ja
rakkauksistasi ovat tarumaisia ja johtavat mieleen vanhan ajan
Rhodopiksen, jonka ihmeellisen historian kaikki Niilin laivurit osaavat
ulkoa. Sentähden valtasi minut halu oppia sinut tuntemaan ja näen
nyt, että todellisuus voittaa maineesi. Olet vielä tuhat vertaa
taitavampi ja kauniimpi, kuin mitä on kerrottu. Ja nyt kun näen sinut,
täytyy minun sanoa: "Ei kenkään voi lähestyä häntä horjumatta kuin
humalainen."

Nämä sanat olivat teeskenneltyjä; mutta munkki pyhän intonsa


valtaamana lausui ne vallan todellisella hehkulla. Tällä välin katseli
melkein mieltymyksellä tätä omituista olentoa, joka oli häntä ensin
niin pahoin pelästyttänyt. Paphnutiuksen karkea ja villi ulkomuoto ja
hänen silmiensä synkkä liekehtiminen ihmetyttivät häntä. Ja hän oli
utelias tietämään jotakin tällaisen miehen säädystä ja elintavoista,
joka niin kokonaan erosi kaikista hänen ennen tuntemistaan
henkilöistä. Hän vastasi hempeästi pilaillen:

— Oletpa sinä kerkäs ihailemaan, muukalainen. Varo, ettei


katseeni tuli polta sinua luihin asti! Varo vaan, ettet rakastu minuun!

Paphnutius vastasi:

— Minä rakastan sinua, oi Thais! Minä rakastan sinua enemmän


kuin elämääni ja itseäni. Sinun tähtesi olen minä jättänyt rakkaan
korpeni; sinun tähtesi ovat nämä vaikenemiseen vihityt huulet
lausuneet epäpyhiä sanoja; sinun tähtesi olen minä nähnyt sellaista,
mitä minun ei olisi pitänyt nähdä, ja kuullut sellaista, jota minua on
kielletty kuulemasta; sinun tähtesi on sieluni rauhansa kadottanut ja
suljettu sydämeni avautunut ja syössyt esiin ajatuksia, jotka ovat
niinkuin elävät vesilähteet, joista kyyhkyset juovat; sinun tähtesi olen
kulkenut yötä ja päivää hiekka-aavikoita, joita ainoastaan aaveet ja
vampyyrit kansoittavat; sinun tähtesi olen astunut paljaalla jalallani
kyykäärmeiden ja skorpionien päälle! Niin, minä rakastan sinua! Minä
rakastan sinua, mutta en niinkuin nuo muut miehet, jotka lihallisen
himonsa pyyteessä tulevat luoksesi kuin raatelevat sudet tai raivoisat
härät. Olet heille rakas niinkuin kauris jalopeuralle. Heidän
ruumiillinen rakkautensa kuluttaa sinut sieluun saakka, oi nainen!
Mutta minä, minä rakastan sinua hengessä ja totuudessa, minä
rakastan sinua Jumalassa ja iankaikkisesta iankaikkiseen; se, mikä
täällä rinnassani sykkii sinulle, on oikeaa tulta, on jumalallista
rakkautta. Lupaan sinulle parempaa, kuin mitä on hetken hurma tai
lyhkäisen yön unelma. Minä lupaan sinulle pyhiä rakkauden aterioita
ja taivaallisia hääjuhlia. Se autuus, jonka minä tuon sinulle, ei lopu
milloinkaan; se on kuulumaton ja sanoin sanomaton; se on sellainen,
että jos tämän maailman onnelliset saisivat nähdä siitä varjonkaan,
niin he kuolisivat siihen paikkaan pelkästä hämmästyksestä.

Thais naurahti vallattomasti.

— Ystäväni, sanoi hän, näytä minulle siis tuo merkillinen rakkaus.


Joudu! Liian pitkät puheet olisivat loukkaus minun kauneudelleni,
Älkäämme kadottako hetkeäkään. Palan kärsimättömyydestä oppia
tuntemaan tuon autuuden, josta minulle kerrot; mutta totta puhuen
pelkään, etten koskaan tule tuntemaan sitä ja että kaikki, mitä
minulle lupaat, oli pelkkää sanahelinää. On helpompi luvata suurta
onnea kuin antaa sitä. Jokainen on jollakin alalla etevä. Ja minä
luulen, että sinun vahva puolesi on puhetaito. Puhut
tuntemattomasta rakkaudesta. Näin pitkä-aikaisen lemmenleikin
jälkeen olisi hyvin ihmeellistä, jos rakkaus vielä todellakin kätkisi
joitakin salaisuuksia. Näissä asioissa ovat rakastavaiset viisaammat
kuin salatieteilijät.

— Thais, älä laske leikkiä. Minä annan sinulle ennen


tuntemattoman rakkauden.

— Ystävä, tulet myöhään. Minä tunnen jo kaikki rakkaudet.

— Rakkaus, jonka minä tuon sinulle, on täynnä kunniaa, jota


vastoin ne rakkaudet, jotka sinä tunnet, tuottavat ainoastaan
häpeää.

Thais katsoi häneen synkällä silmäyksellä; kova ryppy uurtui


hänen pieneen otsaansa.
— Olet hyvin rohkea, muukalainen, uskaltaessasi solvaista
emäntääsi. Katso minua ja sano minulle, olenko minä sen näköinen,
että minua häpeä painaa. Ei! en tunne mitään häpeän tunnetta,
eivätkä ketkään niistä muistakaan, jotka elävät kuten minä, tunne
häpeää, vaikkakin he ovat vähemmän kauniita ja vähemmän rikkaita
kuin minä. Olen kylvänyt nautintoa kaikkialle, mistä olen kulkenut, ja
olen sen vuoksi kuuluisa kautta koko maailman. Minun valtani on
suurempi kuin suurinten valtaherrojen. Olen nähnyt heidän jalkojeni
juureen lankeavan. Katso minua, katso näitä pieniä jalkoja: tuhannet
ihmiset olisivat valmiit antamaan verensä saadakseen suudella niitä.
En ole kovin korkea enkä ota paljon tilaa maan pinnalla. Niiden
silmissä, jotka Serapeumin huipulta näkevät minun kulkevan kadulla,
olen pieni kuin riisinjyvä; mutta tämä riisinjyvä on tuottanut ihmisille
niin paljon surua, epätoivoa, vihaa ja rikoksia, että koko Tartaros
voisi täyttyä niistä. Miten mieletön olet puhuessasi minulle häpeästä,
kun kaikki ympärilläni kuuluttaa minun kunniaani!

— Se, mikä on kunnia ihmisten silmissä, on Jumalalle kauhistus. Oi


vaimo, olemme eläneet niin erilaisissa seuduissa, että ei ole
laisinkaan ihmeellistä, että meidän puheemme ja käsityskantamme
ovat niin erilaisia. Kuitenkin on taivas todistajani, että tahdon päästä
yksimielisyyteen kanssasi ja että en aio jättää sinua, ennenkun
tunteemme ovat samat. Ah, kuka antaisi minun puheilleni sellaisen
polton, että sinä sulaisit niinkuin vaha minun henkäyksestäni, oi
nainen, ja että minun tahtoni sormet voisivat mielin määrin sinua
muovaella! Mikä olisi se hyve, jonka voima luovuttaisi sinut minulle,
ah sinä sieluista kallein, jotta se henki, joka minua elähyttää, voisi
luoda sinut toisen kerran ja antaa sinulle uuden kauneuden, niin että
sinun täytyisi huudahtaa ilosta itkien: "Vasta tänään olen minä
syntynyt!" Kuka puhkaisisi nyt minun sydämestäni Siloen lähteen,
jossa sinä voisit kylpeä ja löytää takaisin alkuperäisen puhtautesi!
Kuka muuttaisi minut Jordaniksi, jonka aallot käyden ylitsesi
antaisivat sinulle iankaikkisen elämän!

Thaiksen viha oli jo lauhtunut.

Tämä mies, ajatteli hän, puhuu iankaikkisesta elämästä ja kaikki,


mitä hän sanoo, on nähtävästi kirjoitettu johonkin talismaaniin. Ei ole
epäilemistäkään, ettei hän olisi tietäjä, ja hänellä on varmaan
salaiset keinonsa vanhuutta ja kuolemaa vastaan.

Ja hän päätti antautua hänelle. Sentähden hän teeskennellen


pelkoa etääntyi hänestä muutamia askeleita kauemmas aina luolan
perälle saakka. Hän istuutui vuoteen reunalle, kokosi tunikkansa
taitaviin poimuihin rinnan yli ja sitten, liikkumattomana,
äänettömänä, silmät alas luotuina, hän odotti. Hänen pitkät
silmäripsensä loivat pehmeän varjostuksen hänen poskilleen. Koko
hänen asentonsa ilmaisi ujoutta; hän keinutteli hiljaa paljaita
jalkojaan niinkuin lapsi, joka istuu ja uneksii virran partaalla.

Mutta Paphnutius vain katsoi häneen eikä liikahtanut. Hänen


vapisevat polvensa eivät enää tahtoneet kantaa häntä, hänen
kielensä oli äkkiä kuivunut kitalakeen ja hirvittävä myrsky myllersi
hänen päässään. Äkkiä hänen katseensa hämärtyi ja peittyi sakeaan
sumupilveen. Hän päätti siitä, että Jesuksen käsi oli laskeutunut
hänen silmilleen kätkeäkseen häneltä tämän naisen. Saaden tästä
avustuksesta varmuutensa takaisin hän rohkaistuna ja sisällisesti
vahvistettuna sanoi vanhan erakon veroisella vakavuudella:

— Jos antaudut minulle, niin luuletko olevasi piilossa Jumalalta?

Thais pudisti päätään.


— Jumala! Kuka käskee hänen aina pitämään silmällä Nymfien
luolaa? Kääntyköön pois, jos loukkaamme häntä! Mutta miksi
loukkaisimme häntä? Koska hän kerran on meidät luonut, ei hän voi
olla suuttunut eikä hämmästynyt nähdessään meidät sellaisina, joiksi
hän meidät on tehnyt ja toimimassa sen luonnon mukaan, jonka hän
meille on antanut. Puhutaan liian paljon hänen puolestaan ja
omistetaan hänelle usein ajatuksia, joita hän koskaan ei ole ajatellut.
Sinä itsekin, muukalainen, tunnetko varmasti hänen oikean
olemuksensa? Kuka olet sinä puhuaksesi hänen nimessään?

Tähän kysymykseen munkki avaten lainapukunsa ja näyttäen


karvakaapunsa vastasi ja sanoi:

— Olen Paphnutius, Antinoen apotti, ja tulen pyhästä erämaasta.


Sama käsi, joka johdatti Abrahamin pois Kaldeasta ja Lothin
Sodomasta, on minutkin maailmasta vieroittanut. En enää ollut
olemassa ihmisille. Mutta sinun kuvasi ilmestyi minulle minun hiekka-
aavikkoni Jerusalemissa ja niin sain tietää, että olit täynnä
turmelusta ja että kuolema oli sinussa. Ja nyt seison tässä edessäsi,
nainen, niinkuin hautakummun edessä ja huudan sinulle: "Thais,
nouse!"

Kuullessaan nimet "Paphnutius, munkki, apotti" Thais oli kalvennut


kauhusta. Ja hiukset hajallaan, kädet ristissä, itkien ja huokaillen hän
nyt ryömi pyhimyksen jaloissa:

— Älä tee minulle pahaa! Miksi olet tullut? Mitä tahdot minulta?
Älä tee minulle pahaa? Minä tiedän, että aavikon pyhät inhoavat
naisia, jotka kuten minä ovat luodut miellyttämään. Pelkään, että
vihaat minua ja tahdot minua vahingoittaa. Mene, en epäile valtaasi.
Mutta tiedä, Paphnutius, ettei minua saa halveksia eikä vihata. En
ole koskaan, kuten niin monet niistä miehistä, joiden kanssa
seurustelen, pilkannut tahallista köyhyyttäsi. Sinä vuorostasi, älä lue
rikokseksi minun rikkauttani! Olen kaunis ja taitava näyttelemään. En
ole valinnut ammattiani enemmän kuin luonnettanikaan. Olen luotu
niitä asioita varten, joita teen. Olen syntynyt hurmaamaan miehiä. Ja
sinä itsekin sanoit äsken, että rakastat minua. Älä käytä tietoasi
minua vastaan. Älä lausu loihtusanoja, jotka vahingoittavat
kauneuttani tai muuttavat minut suolapatsaaksi. Älä pelota minua
enää, olen jo liian kauhuissani muutenkin! Älä tuomitse minua
kuolemaan! Minä niin pelkään kuolemaa.

Paphnutius viittasi häntä nousemaan.

— Rauhoitu, lapsi. En ole vetävä ylitsesi häpeää enkä


halveksuntaa. Tulen luoksesi Hänen puolestaan, joka istuessaan
kaivon reunalla joi samarialaisen vaimon ojentamasta ruukusta ja
joka aterioidessaan Simonin huoneessa vastaanotti Maria
Magdalenan hyvänhajuiset voiteet. En ole synnitön voidakseni
heittää ensimäisen kiven. Olen usein väärinkäyttänyt niitä
armolahjoja, joita Jumala on ylleni vuodattanut. Ei viha vaan sääli on
tarttunut käteeni johdattaakseen minut sinun luoksesi. Olen
valehtelematta voinut tervehtiä sinua rakkauden sanoilla, sillä minun
sydämeni poltto ajaa minut sinun luoksesi. Palan
hyväntekeväisyyden tulta ja jos nuo sinun liikakarkeisiin näytelmiin
tottuneet silmäsi kykenisivät näkemään asioiden salatun olemuksen,
esiintyisin minä sinulle oksana siitä palavasta pensaasta, jonka Herra
muinoin näytti vuorella Mosekselle saadakseen hänet ymmärtämään
todellista rakkautta, sitä, joka liekitsee meidät, mutta ei kuluta, ja
joka jättämättä jälkeensä mitään hiiltä tai turhaa tuhkaa puhdistaa ja
balsamoi iankaikkisuutta varten kaiken, mihin se koskee.
— Munkki, minä uskon sinua, enkä enää pelkää puoleltasi
salajuonia enkä noituutta. Olen usein kuullut puhuttavan Thebaiksen
erakoista. Antoniuksen ja Paavalin elämästä on minulle kerrottu
ihmeellisiä asioita. Sinun nimesi ei ollut minulle tuntematon ja
minulle on sanottu, että jo nuorena olit hyveissä vanhimpain
anakoreettien vertainen. Heti kun näin sinut tietämättä kuka olit,
tunsin ettet ollut mikään tavallinen ihminen. Sano minulle, voitko
tehdä hyväkseni sen, mitä eivät ole voineet Isiksen eivätkä Hermeen
eivätkä jumalaisen Junon papit, eivät Kaldean viisaat eivätkä
babylonialaiset tietäjät? Munkki, jos minua rakastat, voitko estää
minut kuolemasta?

— Nainen, tiedä siis, joka tahtoo elää, hän elää. Pakene noita
kauhistavaisia nautintoja, joissa on iankaikkinen kadotuksesi.
Riistäydy irti pahoista hengistä, jotka kärventäisivät kamalasti tuon
ruumiin, jonka Jumala loi sylestään ja elävöitti omalla hengellään.
Väsymyksen raukaisema, tule virkistymään yksinäisyyden siunatuille
lähteille, tule juomaan erämaan kätketyistä kaivoista, jotka
pursuavat taivaaseen asti! Levoton sielu, tule ja omista vihdoin, mitä
olet toivonut! Riemua kaipaava rinta, tule nauttimaan oikeista
riemuista, jotka ovat köyhyys, kieltäymys, itsensä unhoitus ja
antautuminen Jumalan armohelmaan. Kristuksen vihollinen ja
huomenna hänen rakas morsiamensa, tule hänen luokseen! Tule,
sinä joka etsit, ja sinä olet sanova: "Olen löytänyt rakkauden."

Mutta Thais näytti ajattelevan kaukaisia asioita:

— Munkki, kysyi hän, jos luovun iloistani ja teen katumuksen,


onko varma, että olen tuleva taivaaseen vahingoittumattomin
ruumiin, täydessä kukoistuksessani?
— Thais, tuon sinulle iankaikkisen elämän. Usko minua, sillä se
mitä julistan on totuus.

— Ja kuka takaa minulle, että se on totuus?

— David ja profeetat, Sana ja ne ihmeet, joita olet näkevä.

— Munkki, tahtoisin uskoa sinua. Sillä tunnustan sinulle, että en


ole löytänyt onnea tästä maailmasta. Osani on ollut kauniimpi kuin
kuningattaren ja kuitenkin on elämä tuonut minulle paljon surua ja
katkeruutta ja nyt olen jo niin sanomattoman väsynyt. Kaikki naiset
kadehtivat kohtaloani ja kuitenkin minä välistä kadehdin erästä
hampaatonta, vanhaa akkaa, joka minun lapsena ollessani möi
hunaja-kakkuja eräällä kaupungin portilla. Usein olenkin miettinyt,
että ainoastaan köyhät mahtavat olla hyviä, onnellisia, siunatuita, ja
että mahtaa olla hyvin suloista elää halpana ja mitättömänä. Munkki,
sinä olet liikuttanut minun sieluni syvyydet ja nostanut pinnalle sen,
mikä uinui pohjalla. Voi, ketä uskoa? Ja mitä meistä tulee? Ja mitä
on elämä?

Hänen näin puhuessaan Paphnutiuksen hahmo muuttui kokonaan


ja taivaallinen riemu säteili hänen kasvoiltaan.

— Kuule minua, sanoi hän, en ole tullut yksin sinun asuntoosi.


Toinen seurasi mukana, se Toinen, joka seisoo tässä nyt rinnallani.
Häntä et sinä saata nähdä, koska silmäsi vielä ovat arvottomat häntä
katselemaan; mutta pian olet saava nähdä hänet koko hänen
ihanuudessaan ja silloin olet sanova: "Hän yksin on suloinen." Äsken
jos ei hän olisi laskenut lempeää kättään minun silmilleni, olisin
kenties langennut syntiin kanssasi, sillä itsestäni minä en ole muuta
kuin heikkoutta ja levottomuutta. Mutta hän pelasti meidät
molemmat. Hän on yhtä hyvä kuin hän on mahtava ja hänen
nimensä on Vapahtaja. David ja Sibylla ovat ennustaneet hänen
maailmaan tuloaan, paimenet ja tietäjät kunnioittaneet häntä jo
kehdossa, fariseukset ovat ristiinnaulinneet hänet ja pyhät naiset
haudanneet, apostolit ilmoittaneet hänet maailmalle ja marttyyrit
todistaneet hänestä kuolemallaan. Ja nyt hän saatuaan tietää, että
pelkäät kuolemaa, oi nainen, astuu huoneeseesi pelastaakseen sinut
kuolemasta! Eikö totta, oi minun Jesukseni, että tällä hetkellä
ilmestyt minulle niinkuin ilmestyit Galilean miehille noina ihmeellisinä
päivinä, jolloin tähdet laskeutuen kerallasi alas taivaasta olivat niin
lähellä maata, että pyhät, viattomat lapset saattoivat poimia niitä
käsiinsä leikkiessään äitiensä sylissä Betlehemin penkereillä? Eikö
totta, Jesukseni, että olemme nyt sinun seurassasi ja että näytät
minulle kalliin ruumiisi todellisuuden? Eikö totta, että tuossa ovat
kasvosi, ja että tuo kyynel, joka vierii poskeltasi on todellinen
kyynel? Niin, ikuisen oikeuden enkeli on sen siitä poimiva ja se on
oleva Thaiksen sielun lunnas. Eikö totta, sinä olet siinä itse, minun
Jesukseni? Minun Jesukseni, sinun pyhät huulesi avautuvat. Voit
puhua: puhu, minä kuuntelen. Ja sinä Thais, onnellinen Thais! kuule,
mitä Vapahtaja itse sinulle sanoo: hän puhuu enkä minä. Hän sanoo:
"Olen kauan etsinyt sinua, oi sinä minun kadonnut karitsani!
Vihdoinkin löydän sinut. Älä mene enää luotani. Salli, että otan sinut
käsivarsilleni, pikku raukka, ja kannan sinut olallani taivaalliselle
laitumelle. Tule, minun Thaikseni, tule minun valittuni, tule itkemään
kanssani!"

Ja Paphnutius lankesi polvilleen, silmät hehkuen hurmausta. Silloin


Thais näki pyhän miehen kasvoilta elävän Jesuksen heijastuksen.

— Voi, lapsuuteni menneitä päiviä nyyhkytti hän! Oi, sinä lempeä


isäni Ahmes ja hyvä pyhä Theodorus, miksi en kuollutkin valkean
viittasi alla silloin, kun sinä aamuhämärissä kuljetit kotiin minua,
vielä kastevesistä märkää lasia!

Paphnutius syöksyi hänen luokseen huudahtaen:

— Sinä olet kastettu!… Oi taivaallista Viisautta! Oi Kaitselmusta, oi


Jumalan hyvyyttä! Nyt tiedän, mikä se mahti oli, joka minua veti
sinua kohti. Nyt tiedän, mikä sinut teki silmilleni niin rakkaaksi ja
kauniiksi. Kastevesien voima se oli, joka sai minut jättämään
Jumalan varjeluksen, jossa elin, lähteäkseni etsimään sinua
maailman myrkytetystä ilmakehästä. Pisarainen siitä vedestä,
varmasti on pisarainen siitä vedestä, joka huuhtoi ruumiisi,
pirskahtanut minunkin otsalleni. Tule, oi minun sisareni, ja
vastaanota veljeltäsi rauhan suudelma!

Ja munkki kosketti huulillaan ilonaisen otsaa.

Sitten hän vaikeni antaen Jumalan yksin haastaa eikä Nymfien


luolasta kuulunut muuta kuin Thaiksen nyyhkytykset ja juoksevain
purojen solina.

Thais vain itki, pyyhkimättä edes kyyneleitään, kun kaksi mustaa


orjatarta astui sisälle kantaen vaatteita, hyvänhajuisia voiteita ja
seppeleitä.

— Ei ollut ollenkaan paikallaan nyt itkeä, sanoi hän koettaen


hymyillä. Kyyneleet tekevät silmät punaisiksi ja pilaavat ihon, tänä
yönä syödään illalliset ystävien kesken ja minä tahdon olla kaunis,
sillä siellä tulee olemaan naisia, jotka vakoilevat kasvoiltani
väsymystä. Nämä orjat tulevat pukemaan minua. Vetäydy syrjään,
isäni, ja anna heidän tehdä tehtävänsä. He ovat taitavia ja
tottuneita, mutta kyllä olenkin maksanut heistä paljon. Katsopas
tuota, jolla on paksut kultasormukset ja niin valkeanhohtavat
hampaat. Hänet olen ryöstänyt prokonsulin puolisolta.

Paphnutius aikoi ensin kaikin voimin vastustaa Thaiksen menoa


noille illallisille. Mutta päättäen toimia varovasti, hän kysyi, keitä
henkilöitä hän siellä tulisi tapaamaan.

Thais vastasi, että hän tulisi näkemään siellä juhlan isännän,


vanhan laivastopäällikön Cottan, Nikiaan ja useita muita
väittelynhaluisia filosofeja, runoilija Kallikrateksen, Serapiksen
ylimäisen papin ja rikkaita nuorukaisia, jotka enimmästä päästä
käyttivät aikansa hevosten taltuttamiseen, sekä vielä lisäksi naisia,
joista ei voinut sanoa mitään ja joilla ei ollut muuta hyvettä kuin
nuoruus. Silloin saaden äkkiä yliluonnollisen mielijohteen munkki
huudahti:

— Mene heidän pariinsa, Thais! Mene! Mutta minä en jätä sinua.


Tulen kanssasi tuohon juhlaan ja pysyn koko ajan sanaakaan
sanomatta vierelläsi.

Thais purskahti nauruun. Ja molempien mustien orjattarien


hyöriessä hänen ympärillään hän huudahti:

— Mitä tulevat he sanomaan nähdessään, että minulla on


rakastajana
Thebaiksen munkki?
PIDOT.

Kun Thais Paphnutiuksen seuraamana astui juhlasaliin, olivat


useimmat vieraat jo siellä viruen kyynärpäänsä nojassa leposohvilla
hevosenkengän muotoisen, välkkyvillä astioilla katetun pöydän
ympärillä. Tämän pöydän keskellä oli hopeinen allas ja sen äärillä
neljä satyyria kallistamassa leilejä, joista virtasi kastiketta muka
uimavedeksi altaassa kelluville, keitetyille kaloille. Thaiksen
saapuessa puhkesivat suosion huudot esiin joka taholta.

— Terve Kariittien sisarelle!

— Terve vaikenevalle Melpomenelle, jonka taitavat katseet kaiken


tulkitsevat!

— Terve jumalien ja ihmisten lemmikille!

— Kaikkien tavoittamalle!

— Hänelle, jolta tulee kärsimys ja parannus!

— Rakotiksen helmelle!

— Aleksandrian ruusulle!
Kärsimättömyydellä hän odotti, että ylistysten tulva lakkaisi, sitten
hän sanoi Cottalle, isännälleen:

— Lucius, tuon luoksesi erään erämaan munkin, Antinoen apotin,


Paphnutiuksen; hän on hyvin suuri pyhimys, ja hänen sanansa
polttavat kuin tuli.

Lucius Aurelius Cotta, laivaston päällikkö vastasi nousten


seisomaan:

— Ole tervetullut, Paphnutius, sinä, joka tunnustat kristinoppia.


Minä itsekin tunnen jonkinlaista kunnioitusta tuota nyttemmin
keisarillista uskontoa kohtaan. Jumalainen Konstantinus kohotti sinun
uskonveljesi valtakunnan ensimäisiksi ystäviksi. Latinalainen viisaus
sai siis hyväksyä Kristuksesi Pantheoniimme. Esi-isiemme
periaatteitten mukaista on, että jokaisessa jumalassa on jotakin
jumalallista. Mutta se sikseen. Juokaamme ja iloitkaamme niin kauan
kuin vielä on tilaisuutta.

Näin puhui vanha Cotta hilpeästi. Hän oli juuri tutkinut erästä
uutta kaleerivenheen mallia ja lopettanut "Karthagon historian"
kuudennen kirjan. Ollen varma siitä, ettei hän ollut kuluttanut
hukkaan päiväänsä, hän oli tyytyväinen sekä itseensä että jumaliin.

Paphnutius, lisäsi hän, näet täällä useita sangen rakastettavia


henkilöitä: Hermodorus, Serapiksen ylimmäinen pappi, filosofit
Dorion, Nikias ja Zenothemis, runoilija Kallikrates, nuori Chereas ja
nuori Aristobulos, molemmat erään rakkaan nuoruuden ystäväni
poikia, ja heidän vieressään Philina ja Drose, joiden kauneus on
erinomainen.

Nikias tuli syleilemään Paphnutiusta ja kuiskasi hänelle korvaan:


— Sanoinhan sinulle, veljeni, että Venus on ylen mahtava. Hänen
lempeä väkivaltansa on tuonut sinut tänne vasten tahtoasikin. Kuule,
olet kyllä hyvin hurskas mies, mutta ellet tunnusta, että hän on
kaikkien jumalien äiti, on tappiosi varma. Tiedä, että vanhalla
matemaatikolla Melanthuksella oli tapana sanoa: "En voisi ilman
Venuksen apua määritellä edes kolmion ominaisuuksia."

Dorion, joka hetken ajan oli ääneti tarkastanut uutta tulijaa,


puhkesi äkkiä kättentaputuksiin ja ihastuksen huutoihin:

— Hän se on, ystäväiseni! Hänen katseensa, hänen partansa,


hänen tunikkansa: hän itse ihka ilmielävänä! Tutustuin häneen
teatterissa, sill'aikaa kun meidän Thaiksemme siellä näytteli notkeita
käsivarsiaan. Hän oli tuimasti kiihdyksissä ja voinpa todistaa, että
hän puhui sangen voimakkaasti. Hän on kunnon mies, hän on
tasoittava meidän vielä maan tasalle, hänen kaunopuheisuutensa on
hirmuinen. Jos Markus on kristittyjen Plato, on Paphnutius heidän
Demostheneensa. Epikuros ei pienessä puutarhassaan varmasti
koskaan kuullut mitään senkaltaista.

Sill'aikaa Philina ja Drose aivan söivät Thaista silmillään. Vaaleilla


hiuksillaan hän kantoi kalpeita, violeteista kierrettyjä seppeleitä,
joiden jokainen kukka oli kuin hento heijastus hänen silmiensä
väristä, joten olisi saattanut luulla, että kukat olivat sammuneita
katseita ja silmät säihkyviä kukkaisteriä. Tämän naisen erikoisuus oli
juuri siinä, että kaikki hänessä eli, kaikki oli pelkkää sielua ja
sopusointua. Hänen malvan värinen, hopeakutein ommeltu pukunsa
kätki pitkiin laskoksiinsa omituisen, melkein surullisen sulon, jota
eivät mitkään rannerenkaat tai kaulanauhat kirkastaneet; hänen
ainoa häikäisevä koristuksensa olivat paljaat käsivarret. Vasten
tahtoaankin täytyi molempien ystävättärien ihailla hänen pukuaan ja
hiuslaitettaan, mutta he eivät virkkaneet siitä hänelle mitään.

— Kuinka sinä olet kaunis, sanoi hänelle Philina. Et voinut olla


ihanampi Aleksandriaan tullessasikaan. Ja kuitenkin sanoi äitini, joka
oli nähnyt sinut silloin, että harvat naiset saattoivat tulla verratuiksi
sinuun.

— Mutta kuka on, kysyi Drose, tuo uusi armastelija, jonka tuot
seuraamme? Hän on oudon ja villin näköinen. Jos olisi olemassa
elefanttipaimenia, niin varmasti olisivat he juuri tuon tapaisia. Mistä
oletkaan löytänyt Thais, noin kesyttömän ystävän? Kenties
troglodyyttien joukosta, jotka elävät maan alla Hadeksen sauhujen
tuhrimina?

Mutta Philina painaen sormensa Drosen suulle sanoi:

— Vaikene, rakkauden mysteriain täytyy jäädä salaisuuksiksi ja on


kiellettyä niitä udella. Minä kyllä puolestani sallisin mieluummin
vaikka itse hehkuvan Etnan suudella huuliani kuin tuon miehen.
Mutta lempeän Thaiksen, joka on kaunis ja rakastettava niinkuin
jumalattaret, täytyy niinkuin jumalattarienkin kuulla kaikkien
rukoukset eikä ainoastaan miellyttävien miesten kuten meidän on
tapamme.

— Varokaa te molemmat! vastasi Thais. Hän on tietäjä ja lumooja.


Hän kuulee hiljaakin lausutut puheet ja yksinpä ajatuksetkin. Hän voi
reväistä teiltä pois teidän sydämenne, sill'aikaa kuin nukutte, ja
panna sijalle sienen ja seuraavana päivänä juodessanne vettä
tukehdutte kuoliaaksi.
Hän näki heidän kalpenevan ja käänsi heille selkänsä istuutuen
Paphnutiuksen viereen patjalle. Äkkiä kajahti Cottan käskevä ja
hyväntahtoinen ääni yli kaiken muun puheensorinan.

— Ystävät, istuutukaa kukin paikallenne! Orjat, kaatakaa


hunajaviiniä!

Sitten sanoi isäntä kohottaen maljansa:

— Juokaamme ensin jumalaisen Konstantinuksen ja valtakunnan


suojelushengen malja. Isänmaa on asetettava kaiken yläpuolelle,
yksinpä jumalienkin, sillä siihen sisältyvät ne kaikki.

Kaikki vieraat veivät täysinäisen maljan huulilleen. Ainoastaan


Paphnutius ei juonut mitään, siksi että Konstantinus vainosi
paraillaan Nikean oppia ja siksi että kristityn isänmaa ei ollut tästä
maailmasta.

Dorion jupisi juotuaan:

— Mitä on isänmaa? Virta, joka vierii. Sen rannat muuttuvat ja sen


aallot vaihtuvat alituisesti.

— Tiedän hyvin, Dorion, vastasi laivastonprefekti, ettet sinä pidä


arvossa kansalaishyveitä ja arvelet, että viisaan on oltava erillään
käytännöllisistä asioista. Minä taas päinvastoin uskon, että kunnon
miehellä ei ole mitään sen toivottavampaa päämäärää kuin korkeat
valtionvirat. Valtio on mainio juttu!

— Hermodorus, Serapiksen ylimäinen pappi, ryhtyi nyt puheisiin ja


sanoi:
— Dorion kysyi äsken: Mitä on isänmaa? Minä tahtoisin siihen
vastata: Isänmaan muodostavat jumalien alttarit ja esi-isien haudat.
Kansalaisveljeys muodostuu yhteisistä muistoista ja yhteisistä
tulevaisuudentoiveista.

Nuori Aristobulos keskeytti Hermodoruksen.

— Kastorin kautta, olinpa tänään nähnyt kauniin hevosen!


Demophonoksen oriin. Sillä on hieno pää, pienet leukaluut ja korkeat
etujalat. Se kantaa kaulansa ylpeästi pystyssä niinkuin kukko ikään.

Mutta nuori Chereas pudisti päätään.

— Se ei ole niin hyvä hevonen kuin miksi kehut. Sillä on heikot


kaviot. Nilkat viettävät maahan ja eläin on piankin rampa.

He jatkoivat siinä kinasteluaan, kun Drose äkkiä päästi kimakan


huudon.

— Ai, ai, olin niellä kalan ruodon, joka oli pitempi ja terävämpi
kuin tikari. Kaikeksi onneksi sain sen vedetyksi pois kurkustani
ajoissa. Jumalat rakastavat minua!

— Sanotko tosiaan, armas Droseni, että jumalat rakastavat sinua?


kysyi Nikias hymyillen. Siis he olisivat yhtä onnettomia kuin
ihmisetkin. Rakkaus edellyttää aina omistajassaan jonkinlaisen
sisäisen kurjuuden tunnon. Sen kautta pääsee ilmi olennoissa piilevä
heikkous. Rakkaus, jota jumalat tuntevat Drosea kohtaan on
mahtava todistus heidän epätäydellisyydestään.

Nämä sanat suututtivat suuresti Drosea:


— Nikias, sinä puhut hassutuksia, joilla ei ole päätä eikä perää.
Tapasi mukaan et milloinkaan ymmärrä, mitä sanotaan, ja vastaat
aina järjettömyyksillä.

Nikias hymyili vain:

— Puhu, puhu, armas Droseni. Mitä ikinä sanotkin, täytyy sinulle


antaa tunnustus joka kerta, kun vain avaat suusi. Hampaasi ovat niin
kauniit!

Tällä hetkellä astui saliin hitain askelin ja pystyssä päin vakavan


näköinen, huonosti puettu ukko silmäillen rauhallisin katsein
läsnäolevia. Cotta viittasi hänelle paikan vierellään omalla
leposohvallaan.

— Eukritus, sanoi hän, ole tervetullut! Oletko tässä kuussa taas


laatinut uuden filosofisen tutkielman? Se olisi, jos oikein muistan, jo
yhdeksäskymmenestoinen kirjoitus, joka on valunut alas Niilin
kaislasta, jota käyttelet todellisen attikalaisen kädellä.

Hivellen hopeista partaansa Eukritus vastasi:

— Satakieli on luotu laulamaan ja minä: ylistämään kuolemattomia


jumalia.

DORION.

Tervehtikäämme kunnioittaen Eukritusta, viimeistä stoalaista!


Vakavana ja valkeapäisenä kohoaa hän keskellämme niinkuin haamu.
Hän käy yksinäisenä halki kansan joukkojen ja puhuu sanoja, joita ei
kukaan ymmärrä.

EUKRITUS.
Erehdyt, Dorion. Hyveen filosofia ei ole vielä kuollut maailmasta.
Minulla on lukuisia oppilaita Aleksandriassa, Roomassa ja
Konstantinopolissa. Sekä orjissa että Cesarin jälkeläisissä on vielä
useita, jotka osaavat hallita itseään, elää vapaina ja nauttia olioista
irroittumisessa rajatonta onnea. Monet toteuttavat itsessään
Epiktetoksen ja Markus Aureliuksen oppia. Mutta jos olisikin niin, että
hyve ainaiseksi olisi kadonnut maan päältä, niin mitä sen häviö
liikuttaisi minun onneani, koska ei ollut minun vallassani määrätä,
kestikö se vai joutuiko perikatoon? Ainoastaan hullut, Dorion,
perustavat onnensa ulkopuolelle omaa voimaansa. Minä en toivo
mitään, mitä eivät myös jumalat tahdo, ja toivon kaikkea sitä, mitä
he tahtovat. Sen kautta teen itseni heidän kaltaisekseen ja jaan
heidän erehtymättömän tyytyväisyytensä. Jos hyve häviää, myönnyn
tähän häviöön, ja tämä myöntymys täyttää mieleni riemulla yhtä
suurella kuin konsanaan järkeni ja rohkeuteni korkein ponnistus.
Kaikissa asioissa jäljittelee minun viisauteni jumalallista viisautta ja
jäljennös on varmasti oleva arvokkaampi kuin esikuva, sillä se on
vaatinut enemmän huolta ja ponnistusta.

NIKIAS.

Ymmärrän. Sinä liittoudut taivaalliseen sallimukseen. Mutta jos


hyve on ainoastaan ponnistusta, Eukritus, jännitystä, jonka kautta
Zenon oppilaat väittävät tulevansa jumalien kaltaisiksi, niin
sammakko, joka pullistaa itsensä ilmalla tullakseen härän kokoiseksi,
esittää stoalaisuuden mestarinäytteen.

EUKRITUS.

Nikias, ivaat kuten tavallisesti, olet mestari pilanteossa. Mutta jos


tuo härkä, josta puhut, on todellakin jumala niinkuin Apis tai tuo
maan-alainen härkä, jonka ylimäisen papin näemme täällä, ja jos
sammakko viisaasti ponnistellen saa itsensä sen kokoiseksi, niin eikö
se todellakin ole hyveellisempi kuin härkä, ja voitko kieltäytyä
ihailemasta niin ylevätahtoista elukkaa?

Neljä palvelijaa toi nyt pöydälle villisian, jossa vielä harjakset


törröttivät. Paistetusta taikinasta tehdyt porsaat, jotka ympäröivät
eläintä ikäänkuin pyrkien sitä imemään, osoittivat, että se oli naaras.

Zenothemis kääntyi munkkiin päin sanoen:

— Ystävät, eräs vieras on tullut seuraamme omasta alotteestaan.


Kuuluisa Paphnutius, joka muuten yksinäisyydessä viettää
ihmeteltävää elämää, on nyt meidän odottamaton vieraamme.

COTTA.

Puhu paremmin Zenothemis! Saakoon hän ensimäisen


kunniapaikan, koska hän on tullut kutsumatta.

ZENOTHEMIS.

Sentähden on meidän otettava hänet vastaan, rakas Lucius, aivan


erikoisella ystävyydellä ja koetettava keksiä, mikä häntä eniten
miellyttää. Onpa varmaa, että sellainen mies on herkempi kauniiden
ajatusten tuoksulle kuin paistin kärylle. Tuotamme hänelle
epäilemättä ilon, jos johdamme keskustelun siihen uskoon, jota hän
tunnustaa, nim. ristiinnaulittuun Jesukseen. Minä puolestani yhdyn
siihen sitä kernaammin, kun juuri tämä oppi minua erikoisesti
huvittaa niiden moninaisten vertauskuvien tähden, joita se sisältää.
Jos vain käsittää kirjaimen alla piilevän ajatuksen, on se täynnä
totuuksia, ja minun mielestäni kristittyjen kirjat aivan tulvivat
jumalallisia ilmestyksiä. Mutta en oikein voi, Paphnutius, suoda
samaa arvoa juutalaisten kirjoille. Niitä ei kirjoittanut, kuten on
sanottu, Jumalan henki, vaan eräs paha henki. Jahve, joka ne saneli,
oli eräs niitä henkiä, jotka kansoittavat alempia ilmakerrostumia ja
ovat syypäät useimpiin niistä tuskista, joita me saamme kärsiä;
mutta tämä yksi voitti kaikki muut tietämättömyydessä ja
raakuudessa. Sitä vastoin oli se kultasiipinen käärme, joka
taivaansinisin suomuin kierteli tiedon puun ympärillä, tehty pelkästä
valosta ja rakkaudesta. Sentähden oli taistelu välttämätön näiden
kahden mahdin välillä, joista toinen oli valonkimmeltävä, toinen
yönpimeä. Se puhkesikin jo ilmi maailman ensimäisinä päivinä.
Jumala oli tuskin mennyt lepoonsa, Adam ja Eva, ensimäinen mies ja
ensimäinen nainen, elivät onnellisina ja alastomina Edenin
yrttitarhassa, kun Jahve heidän onnettomuudekseen tuli siihen
päätökseen, että hän tahtoi hallita heitä ja kaikkia niitä sukupolvia,
joita Eva kantoi mahtavissa lantioissaan. Koska hän ei omistanut
sirkilää eikä lyyryä eikä tuntenut ollenkaan tiedettä, jolla käskeä, eikä
taidetta, jolla vallata sydämiä, pelästytti hän noita lapsiparkoja
muodottomilla näyillä, oikukkailla uhkauksilla ja ukkosen jyrinällä.
Adam ja Eva tuntien hänen varjonsa yllään puristautuivat toisiinsa ja
pelko teki heidän rakkautensa kaksinkertaiseksi. Käärmeen tuli heitä
sääli ja hän päätti opettaa heitä, jotta omistaen tiedon he eivät enää
antaisi valheiden pettää itseään. Yritys vaati aivan erikoista
varovaisuutta ja tuon ensimäisen ihmisparin heikkous oli tehdä hänet
aivan toivottomaksi. Hyväntahtoinen henki päätti kuitenkin yrittää.
Jahven tietämättä, joka väitti näkevänsä kaikki, mutta jonka näkö
itse asiassa ei ollut kovinkaan terävä, hän lähestyi noita molempia
olentoja ja hurmasi heidän katseensa haarniskansa loistolla ja
siipiensä välkkeellä. Sitten hän kiinnitti heidän mieliään
muodostelemalla ruumiillaan heidän eteensä säännöllisiä kuvioita
sellaisia kuin ympyrä, ellipsi ja kiertopyörö, joiden erinomaiset
ominaisuudet kreikkalaiset myöhemmin tulivat tuntemaan. Adam jäi
enemmän kuin Eva tuumimaan näitä kuvioita. Mutta kun käärme
ruveten puhumaan ilmoitti korkeimmat totuudet, ne, joita ei voi
todistaa, huomasi hän, että Adam, joka oli maanmullasta leivottu, oli
liian raskasta ainetta käsittääkseen näitä hienoja asioita ja että taas
Eva päinvastoin ollen hellempi ja herkempi omisti ne aivan helposti.
Niinpä puheli hän siis yksin Evan kanssa, miehen poissa ollessa,
saadakseen hänet ensin vakuutetuksi…

DORION.

Salli, Zenothemis, että keskeytän sinut tässä. Ensinnäkin olen


keksinyt kertomassasi tarussa erään kohtauksen Pallas Athenen
taistelusta jättiläisiä vastaan. Jahve muistuttaa paljon Typhonia ja
Pallaan kuvaavat atenalaiset aina käärme vierellään. Mutta tuo, mitä
viimeiseksi sanoit, sai minut äkkiä epäilemään kuvaamasi käärmeen
älyä ja rehellisiä tarkoitusperiä. Jos hän todellakin olisi omistanut
viisauden, niin olisiko hän uskonut sitä pikkuisen naispään haltuun,
johon se ei kuitenkaan olisi mahtunut. Tahtoisin mieluummin luulla,
että hän oli kuten Jahvekin tietämätön ja valheellinen ja että hän
valitsi Evan vain sentähden, että oli helppoa vietellä juuri hänet ja
että hän otaksui Adamin olevan älykkäämmän ja ajattelevamman.

ZENOTHEMIS.

Tiedä, Dorion, että kaikkein korkeimpiin ja puhtaimpiin totuuksiin


ei päästä ajattelemisen eikä älyn kautta, vaan kylläkin tunteen tietä.
Sentähden kohoavatkin naiset, jotka tavallisesti ovat vähemmän
ajattelevia mutta herkkätuntoisempia kuin miehet, helpommin
jumalallisten asioiden ymmärtämiseen. Heillä on ennustamisen taito,
eikä suinkaan turhan tautta kuvata välistä Apollo Kitharoidosta ja
Jesus Natsarealaista liehuviin naishameisiin puettuina. Sano mitä
tahansa, Dorion, niin oli tietoa levittävä käärme kuitenkin viisas
valitessaan karkean Adamin asemesta valontyötään varten tuon
Evan, joka oli valkeampi kuin maito ja taivaan tähdet. Hän kuunteli
käärmettä kuuliaisesti ja antoi johdattaa itsensä tiedon puun tykö,
jonka oksat ulettuivat taivaaseen saakka ja jota jumalallinen henki
varjosti niinkuin kaste. Tämä puu oli täynnä lehtiä, jotka puhuivat
kaikkia tulevien ihmisten kieliä ja joiden yhteis-äänet muodostivat
täydellisesti sopusointuisen yhteissäveleen. Sen täyteläisyyttä
herkkyvät hedelmät ilmaisivat valituille syöjilleen metallien, kivien ja
kasvien salaisuudet, sekä fyysilliset että moraaliset lait, mutta ne
olivat tulen liekkiä jane, jotka pelkäsivät kärsimystä ja kuolemaa,
eivät uskaltaneet viedä niitä huulilleen. Mutta Eva kuunneltuaan
kuuliaisesti käärmeen opetuksia voitti turhat pelkonsa ja halusi
maistaa hedelmiä, jotka antoivat tiedon Jumalasta. Mutta jotta ei
Adam, jota hän rakasti, jäisi huonommaksi, tarttui hän hänen
käteensä ja vei hänet tuon ihmeellisen puun luo. Siellä otti hän
tulisen omenan, puraisi siitä palasen ja ojensi sen sitten toverilleen.
Onnettomuudeksi Jahve, joka sattumalta käveli puutarhassa, äkkäsi
heidät, ja nähdessään, että he olivat tulemaisillaan viisaiksi, joutui
hän hirmuisen raivon valtaan. Mustasukkaisena oli hän juuri eniten
peljättävä. Kooten kaikki voimansa sai hän aikaan sellaisen jyryn ali-
ilmoissa, että nuo molemmat hennot ihmis-olennot jähmettyivät
kauhusta. Hedelmä putosi miehen käsistä ja nainen heittäytyen tuon
onnettoman kaulaan sanoi hänelle: "Tahdon olla tietämätön niinkuin
sinäkin ja kärsiä kanssasi." Voittava Jahve piti sitten Adamin ja Evan
sekä koko heidän siemenensä ainaisen kauhun ja pelon vallassa.
Hänen taitonsa, joka supistui karkeiden taivaankappalten
takomiseen, voitti käärmeen säveltaiteeseen ja geometriaan
perustuvan voiman. Hän opetti ihmisille vääryyttä, tietämättömyyttä
ja julmuutta, ja antoi pahalle vallan maailmassa. Hän vainosi Kainia
ja hänen poikiaan sentähden, että he olivat toimeliaita, hän hävitti
sukupuuttoon filistealaiset sentähden, että he sepittivät orfealaisia
lauluja ja tarinoita Aisopoksen tyyliin. Hän oli kaiken kauneuden ja
tieteen leppymätön vihollinen ja ihmisrotu sai pitkiä vuosisatoja
verellään ja kyynelillään maksaa siivekkään käärmeen tappiosta.
Onneksi syntyi kreikkalaisten keskuuteen eräitä henkeviä miehiä,
sellaisia kuin Pythagoras ja Plato, jotka neronsa voimalla keksivät
uudestaan samat kuviot ja ajatukset, joita Jahven vihollinen turhaan
oli koettanut opettaa ensimäiselle naiselle. Käärmeen henki eli
heissä, ja sentähden atenalaiset kunnioittivatkin käärmettä, kuten
Dorion huomautti. Vihdoin uudempana aikana ilmestyi maan päälle
ihmishahmossa kolme taivaallista henkeä: Jesus Galilealainen,
Basilides ja Valentinus, joiden oli suotu poimia hehkuvimmat
hedelmät tästä tiedon puusta, jonka juuret käyvät kautta
maansydämen ja latvat päilyvät taivaan tasalla. Tämä oli minulla
vain sanottavana kristittyjen puolustukseksi, joita liiankin usein
syytetään juutalaisten erehdyksistä.

DORION.

Jos olen sinut oikein ymmärtänyt, Zenothemis, niin ovat siis nämä
kolme erinomaista miestä Jesus, Basilides ja Valentinus saaneet ilmi
salaisuuksia, joista Pythagoras, Plato ja kaikki Kreikan filosofit
yksinpä jumalainen Epikuroskaan, joka sentään vapautti ihmiset
kaikesta turhasta pelvosta, eivät tienneet mitään. Tekisit meille
palveluksen, jos tahtoisit sanoa, millä keinoin nämä kolme
kuolevaista pääsivät osallisiksi tiedoista, joita ei näiden viisasten
ajatus ollut kyennyt selvittämään.
ZENOTHEMIS.

Täytyykö minun toistaa sinulle, Dorion, että tiede ja ajatus ovat


vasta tiedon ensimäiset asteet ja että sisällinen hurmaus ainoastaan
kohottaa ihmisen ikuisiin totuuksiin.

HERMODORUS.

Totta on, Zenothemis, että sielu elää hurmauksesta niinkuin


heinäsirkka kasteesta. Mutta tarkistakaamme paremmin tämä asia:
ainoastaan henki yksin on kykevä täydelliseen hurmaustilaan. Sillä
ihminen on kolminainen, ollen kokoonpantu aineellisesta ruumiista,
hienosyisemmästä mutta samaten aineellisesta sielusta ja
kuolemattomasta hengestä. Kun henki lähdettyään ruumiista niinkuin
palatsista, joka äkkiä jää hiljaiseksi ja yksinäiseksi, ja lennettyään
sitten sielunsa puutarhojen läpi vajoaa Jumalaan, niin nauttii se
ennenaikaisen kuoleman tai pikemmin tulevaisen elämän onnea, sillä
kuolla on elää, ja tässä tilassa, joka on osuus taivaallisesta
puhtaudesta, se omistaa samalla kertaa loputtoman riemun ja
korkeimman mahdollisen tiedon. Se sulaa kaiken yhteyteen. Se on
täydellinen.

NIKIAS.

Aivan erinomaista. Mutta totta puhuen, Hermodorus, en näe


suurtakaan eroa kaiken ja ei mitään käsitteiden välillä. Itse sanat
kieltäytyvät esittämästä tätä eroa. Äärettömyys muistuttaa
hirvittävästi tyhjyyttä: molemmat ovat järjelle käsittämättömiä.
Minun mielestäni tuo täydellisyys on kovin kalliisti ostettava: siitä on
maksettava koko olemuksellaan ja omistaakseen sen on lakattava
olemasta. Se on tuo kova kohtalo, josta ei edes itse Jumalakaan ole
Welcome to Our Bookstore - The Ultimate Destination for Book Lovers
Are you passionate about books and eager to explore new worlds of
knowledge? At our website, we offer a vast collection of books that
cater to every interest and age group. From classic literature to
specialized publications, self-help books, and children’s stories, we
have it all! Each book is a gateway to new adventures, helping you
expand your knowledge and nourish your soul
Experience Convenient and Enjoyable Book Shopping Our website is more
than just an online bookstore—it’s a bridge connecting readers to the
timeless values of culture and wisdom. With a sleek and user-friendly
interface and a smart search system, you can find your favorite books
quickly and easily. Enjoy special promotions, fast home delivery, and
a seamless shopping experience that saves you time and enhances your
love for reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!

ebookball.com

You might also like