pg1598
pg1598
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States and
most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this ebook or online
at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States,
you will have to check the laws of the country where you are located
before using this eBook.
Title: Euthydemus
Author: Plato
Language: English
EUTHYDEMUS
by Plato
INTRODUCTION.
The logic of Aristotle is for the most part latent in the dialogues
of Plato. The nature of definition is explained not by rules but by
examples in the Charmides, Lysis, Laches, Protagoras, Meno, Euthyphro,
Theaetetus, Gorgias, Republic; the nature of division is likewise
illustrated by examples in the Sophist and Statesman; a scheme of
categories is found in the Philebus; the true doctrine of contradiction
is taught, and the fallacy of arguing in a circle is exposed in the
Republic; the nature of synthesis and analysis is graphically described
in the Phaedrus; the nature of words is analysed in the Cratylus; the
form of the syllogism is indicated in the genealogical trees of the
Sophist and Statesman; a true doctrine of predication and an analysis of
the sentence are given in the Sophist; the different meanings of one
and being are worked out in the Parmenides. Here we have most of the
important elements of logic, not yet systematized or reduced to an art
or science, but scattered up and down as they would naturally occur in
ordinary discourse. They are of little or no use or significance to
us; but because we have grown out of the need of them we should not
therefore despise them. They are still interesting and instructive for
the light which they shed on the history of the human mind.
There are indeed many old fallacies which linger among us, and new
ones are constantly springing up. But they are not of the kind to which
ancient logic can be usefully applied. The weapons of common sense, not
the analytics of Aristotle, are needed for their overthrow. Nor is the
use of the Aristotelian logic any longer natural to us. We no longer put
arguments into the form of syllogisms like the schoolmen; the simple use
of language has been, happily, restored to us. Neither do we discuss the
nature of the proposition, nor extract hidden truths from the copula,
nor dispute any longer about nominalism and realism. We do not confuse
the form with the matter of knowledge, or invent laws of thought, or
imagine that any single science furnishes a principle of reasoning to
all the rest. Neither do we require categories or heads of argument to
be invented for our use. Those who have no knowledge of logic, like some
of our great physical philosophers, seem to be quite as good reasoners
as those who have. Most of the ancient puzzles have been settled on the
basis of usage and common sense; there is no need to reopen them. No
science should raise problems or invent forms of thought which add
nothing to knowledge and are of no use in assisting the acquisition of
it. This seems to be the natural limit of logic and metaphysics; if they
give us a more comprehensive or a more definite view of the different
spheres of knowledge they are to be studied; if not, not. The better
part of ancient logic appears hardly in our own day to have a separate
existence; it is absorbed in two other sciences: (1) rhetoric, if indeed
this ancient art be not also fading away into literary criticism; (2)
the science of language, under which all questions relating to words and
propositions and the combinations of them may properly be included.
To continue dead or imaginary sciences, which make no signs of progress
and have no definite sphere, tends to interfere with the prosecution
of living ones. The study of them is apt to blind the judgment and
to render men incapable of seeing the value of evidence, and even of
appreciating the nature of truth. Nor should we allow the living science
to become confused with the dead by an ambiguity of language. The term
logic has two different meanings, an ancient and a modern one, and
we vainly try to bridge the gulf between them. Many perplexities are
avoided by keeping them apart. There might certainly be a new science of
logic; it would not however be built up out of the fragments of the
old, but would be distinct from them--relative to the state of knowledge
which exists at the present time, and based chiefly on the methods of
Modern Inductive philosophy. Such a science might have two legitimate
fields: first, the refutation and explanation of false philosophies
still hovering in the air as they appear from the point of view of later
experience or are comprehended in the history of the human mind, as in
a larger horizon: secondly, it might furnish new forms of thought more
adequate to the expression of all the diversities and oppositions
of knowledge which have grown up in these latter days; it might also
suggest new methods of enquiry derived from the comparison of the
sciences. Few will deny that the introduction of the words 'subject' and
'object' and the Hegelian reconciliation of opposites have been 'most
gracious aids' to psychology, or that the methods of Bacon and Mill have
shed a light far and wide on the realms of knowledge. These two
great studies, the one destructive and corrective of error, the other
conservative and constructive of truth, might be a first and second part
of logic. Ancient logic would be the propaedeutic or gate of approach to
logical science,--nothing more. But to pursue such speculations further,
though not irrelevant, might lead us too far away from the argument of
the dialogue.
A circle gathers round them, in the midst of which are Socrates, the two
brothers, the youth Cleinias, who is watched by the eager eyes of
his lover Ctesippus, and others. The performance begins; and such a
performance as might well seem to require an invocation of Memory and
the Muses. It is agreed that the brothers shall question Cleinias.
'Cleinias,' says Euthydemus, 'who learn, the wise or the unwise?' 'The
wise,' is the reply; given with blushing and hesitation. 'And yet when
you learned you did not know and were not wise.' Then Dionysodorus takes
up the ball: 'Who are they who learn dictation of the grammar-master;
the wise or the foolish boys?' 'The wise.' 'Then, after all, the wise
learn.' 'And do they learn,' said Euthydemus, 'what they know or what
they do not know?' 'The latter.' 'And dictation is a dictation of
letters?' 'Yes.' 'And you know letters?' 'Yes.' 'Then you learn what
you know.' 'But,' retorts Dionysodorus, 'is not learning acquiring
knowledge?' 'Yes.' 'And you acquire that which you have not got
already?' 'Yes.' 'Then you learn that which you do not know.'
All men desire good; and good means the possession of goods, such as
wealth, health, beauty, birth, power, honour; not forgetting the virtues
and wisdom. And yet in this enumeration the greatest good of all is
omitted. What is that? Good fortune. But what need is there of good
fortune when we have wisdom already:--in every art and business are not
the wise also the fortunate? This is admitted. And again, the possession
of goods is not enough; there must also be a right use of them which
can only be given by knowledge: in themselves they are neither good nor
evil--knowledge and wisdom are the only good, and ignorance and folly
the only evil. The conclusion is that we must get 'wisdom.' But can
wisdom be taught? 'Yes,' says Cleinias. The ingenuousness of the
youth delights Socrates, who is at once relieved from the necessity of
discussing one of his great puzzles. 'Since wisdom is the only good,
he must become a philosopher, or lover of wisdom.' 'That I will,' says
Cleinias.
After Socrates has given this specimen of his own mode of instruction,
the two brothers recommence their exhortation to virtue, which is of
quite another sort.
'You want Cleinias to be wise?' 'Yes.' 'And he is not wise yet?' 'No.'
'Then you want him to be what he is not, and not to be what he is?--not
to be--that is, to perish. Pretty lovers and friends you must all be!'
'But are there any beautiful things? And if there are such, are they the
same or not the same as absolute beauty?' Socrates replies that they are
not the same, but each of them has some beauty present with it. 'And
are you an ox because you have an ox present with you?' After a few more
amphiboliae, in which Socrates, like Ctesippus, in self-defence borrows
the weapons of the brothers, they both confess that the two heroes are
invincible; and the scene concludes with a grand chorus of shouting and
laughing, and a panegyrical oration from Socrates:--
Crito tells Socrates that he has heard one of the audience criticise
severely this wisdom,--not sparing Socrates himself for countenancing
such an exhibition. Socrates asks what manner of man was this censorious
critic. 'Not an orator, but a great composer of speeches.' Socrates
understands that he is an amphibious animal, half philosopher, half
politician; one of a class who have the highest opinion of themselves
and a spite against philosophers, whom they imagine to be their rivals.
They are a class who are very likely to get mauled by Euthydemus and his
friends, and have a great notion of their own wisdom; for they imagine
themselves to have all the advantages and none of the drawbacks both
of politics and of philosophy. They do not understand the principles of
combination, and hence are ignorant that the union of two good things
which have different ends produces a compound inferior to either of them
taken separately.
...
There is a stage in the history of philosophy in which the old is dying
out, and the new has not yet come into full life. Great philosophies
like the Eleatic or Heraclitean, which have enlarged the boundaries of
the human mind, begin to pass away in words. They subsist only as forms
which have rooted themselves in language--as troublesome elements
of thought which cannot be either used or explained away. The same
absoluteness which was once attributed to abstractions is now attached
to the words which are the signs of them. The philosophy which in
the first and second generation was a great and inspiring effort of
reflection, in the third becomes sophistical, verbal, eristic.
Aristotle has analysed several of the same fallacies in his book 'De
Sophisticis Elenchis,' which Plato, with equal command of their true
nature, has preferred to bring to the test of ridicule. At first we
are only struck with the broad humour of this 'reductio ad absurdum:'
gradually we perceive that some important questions begin to emerge.
Here, as everywhere else, Plato is making war against the philosophers
who put words in the place of things, who tear arguments to tatters, who
deny predication, and thus make knowledge impossible, to whom ideas
and objects of sense have no fixedness, but are in a state of perpetual
oscillation and transition. Two great truths seem to be indirectly
taught through these fallacies: (1) The uncertainty of language,
which allows the same words to be used in different meanings, or with
different degrees of meaning: (2) The necessary limitation or relative
nature of all phenomena. Plato is aware that his own doctrine of
ideas, as well as the Eleatic Being and Not-being, alike admit of being
regarded as verbal fallacies. The sophism advanced in the Meno, 'that
you cannot enquire either into what you know or do not know,' is
lightly touched upon at the commencement of the Dialogue; the thesis of
Protagoras, that everything is true to him to whom it seems to be
true, is satirized. In contrast with these fallacies is maintained the
Socratic doctrine that happiness is gained by knowledge. The grammatical
puzzles with which the Dialogue concludes probably contain allusions
to tricks of language which may have been practised by the disciples
of Prodicus or Antisthenes. They would have had more point, if we were
acquainted with the writings against which Plato's humour is directed.
Most of the jests appear to have a serious meaning; but we have lost the
clue to some of them, and cannot determine whether, as in the Cratylus,
Plato has or has not mixed up purely unmeaning fun with his satire.
The reasons for placing the Euthydemus early in the series are: (1)
the similarity in plan and style to the Protagoras, Charmides, and
Lysis;--the relation of Socrates to the Sophists is still that of
humorous antagonism, not, as in the later Dialogues of Plato, of
embittered hatred; and the places and persons have a considerable family
likeness; (2) the Euthydemus belongs to the Socratic period in which
Socrates is represented as willing to learn, but unable to teach; and
in the spirit of Xenophon's Memorabilia, philosophy is defined as 'the
knowledge which will make us happy;' (3) we seem to have passed the
stage arrived at in the Protagoras, for Socrates is no longer discussing
whether virtue can be taught--from this question he is relieved by the
ingenuous declaration of the youth Cleinias; and (4) not yet to have
reached the point at which he asserts 'that there are no teachers.' Such
grounds are precarious, as arguments from style and plan are apt to
be (Greek). But no arguments equally strong can be urged in favour of
assigning to the Euthydemus any other position in the series.
EUTHYDEMUS
CRITO: Who was the person, Socrates, with whom you were talking
yesterday at the Lyceum? There was such a crowd around you that I could
not get within hearing, but I caught a sight of him over their heads,
and I made out, as I thought, that he was a stranger with whom you were
talking: who was he?
CRITO: The one whom I mean was seated second from you on the right-hand
side. In the middle was Cleinias the young son of Axiochus, who has
wonderfully grown; he is only about the age of my own Critobulus, but
he is much forwarder and very good-looking: the other is thin and looks
younger than he is.
CRITO: Neither of them are known to me, Socrates; they are a new
importation of Sophists, as I should imagine. Of what country are they,
and what is their line of wisdom?
CRITO: But, Socrates, are you not too old? there may be reason to fear
that.
SOCRATES: Certainly not, Crito; as I will prove to you, for I have the
consolation of knowing that they began this art of disputation which I
covet, quite, as I may say, in old age; last year, or the year before,
they had none of their new wisdom. I am only apprehensive that I may
bring the two strangers into disrepute, as I have done Connus the son of
Metrobius, the harp-player, who is still my music-master; for when the
boys who go to him see me going with them, they laugh at me and call him
grandpapa's master. Now I should not like the strangers to experience
similar treatment; the fear of ridicule may make them unwilling to
receive me; and therefore, Crito, I shall try and persuade some old men
to accompany me to them, as I persuaded them to go with me to Connus,
and I hope that you will make one: and perhaps we had better take your
sons as a bait; they will want to have them as pupils, and for the sake
of them willing to receive us.
They heard me say this, but only despised me. I observed that they
looked at one another, and both of them laughed; and then Euthydemus
said: Those, Socrates, are matters which we no longer pursue seriously;
to us they are secondary occupations.
My God! I said, and where did you learn that? I always thought, as I was
saying just now, that your chief accomplishment was the art of fighting
in armour; and I used to say as much of you, for I remember that you
professed this when you were here before. But now if you really have the
other knowledge, O forgive me: I address you as I would superior beings,
and ask you to pardon the impiety of my former expressions. But are you
quite sure about this, Dionysodorus and Euthydemus? the promise is so
vast, that a feeling of incredulity steals over me.
Then I think you happier in having such a treasure than the great king
is in the possession of his kingdom. And please to tell me whether you
intend to exhibit your wisdom; or what will you do?
That is why we have come hither, Socrates; and our purpose is not only
to exhibit, but also to teach any one who likes to learn.
But I can promise you, I said, that every unvirtuous person will want
to learn. I shall be the first; and there is the youth Cleinias, and
Ctesippus: and here are several others, I said, pointing to the lovers
of Cleinias, who were beginning to gather round us. Now Ctesippus was
sitting at some distance from Cleinias; and when Euthydemus leaned
forward in talking with me, he was prevented from seeing Cleinias, who
was between us; and so, partly because he wanted to look at his love,
and also because he was interested, he jumped up and stood opposite to
us: and all the other admirers of Cleinias, as well as the disciples of
Euthydemus and Dionysodorus, followed his example. And these were the
persons whom I showed to Euthydemus, telling him that they were all
eager to learn: to which Ctesippus and all of them with one voice
vehemently assented, and bid him exhibit the power of his wisdom. Then
I said: O Euthydemus and Dionysodorus, I earnestly request you to do
myself and the company the favour to exhibit. There may be some trouble
in giving the whole exhibition; but tell me one thing,--can you make a
good man of him only who is already convinced that he ought to learn
of you, or of him also who is not convinced, either because he imagines
that virtue is a thing which cannot be taught at all, or that you are
not the teachers of it? Has your art power to persuade him, who is of
the latter temper of mind, that virtue can be taught; and that you are
the men from whom he will best learn it?
And you and your brother, Dionysodorus, I said, of all men who are now
living are the most likely to stimulate him to philosophy and to the
study of virtue?
Then I wish that you would be so good as to defer the other part of the
exhibition, and only try to persuade the youth whom you see here that he
ought to be a philosopher and study virtue. Exhibit that, and you will
confer a great favour on me and on every one present; for the fact is
I and all of us are extremely anxious that he should become truly good.
His name is Cleinias, and he is the son of Axiochus, and grandson of the
old Alcibiades, cousin of the Alcibiades that now is. He is quite young,
and we are naturally afraid that some one may get the start of us, and
turn his mind in a wrong direction, and he may be ruined. Your visit,
therefore, is most happily timed; and I hope that you will make a trial
of the young man, and converse with him in our presence, if you have no
objection.
These were pretty nearly the expressions which I used; and Euthydemus,
in a manly and at the same time encouraging tone, replied: There can
be no objection, Socrates, if the young man is only willing to answer
questions.
What followed, Crito, how can I rightly narrate? For not slight is the
task of rehearsing infinite wisdom, and therefore, like the poets,
I ought to commence my relation with an invocation to Memory and the
Muses. Now Euthydemus, if I remember rightly, began nearly as follows: O
Cleinias, are those who learn the wise or the ignorant?
While he was speaking to me, Cleinias gave his answer: and therefore I
had no time to warn him of the predicament in which he was placed, and
he answered that those who learned were the wise.
Euthydemus proceeded: There are some whom you would call teachers, are
there not?
And they are the teachers of those who learn--the grammar-master and the
lyre-master used to teach you and other boys; and you were the learners?
Yes.
And when you were learners you did not as yet know the things which you
were learning?
No, he said.
Certainly.
You then, learning what you did not know, were unlearned when you were
learning?
Then the unlearned learn, and not the wise, Cleinias, as you imagine.
Then after all the wise are the learners and not the unlearned; and your
last answer to Euthydemus was wrong.
Then once more the admirers of the two heroes, in an ecstasy at their
wisdom, gave vent to another peal of laughter, while the rest of us were
silent and amazed. Euthydemus, observing this, determined to persevere
with the youth; and in order to heighten the effect went on asking
another similar question, which might be compared to the double turn of
an expert dancer. Do those, said he, who learn, learn what they know, or
what they do not know?
I see the reason, I said, why you are in such reputation among your
disciples.
Meanwhile Cleinias had answered Euthydemus that those who learned learn
what they do not know; and he put him through a series of questions the
same as before.
He assented.
All letters?
Yes.
But when the teacher dictates to you, does he not dictate letters?
Then if you know all letters, he dictates that which you know?
Then, said the other, you do not learn that which he dictates; but he
only who does not know letters learns?
Then, said he, you learn what you know, if you know all the letters?
He admitted that.
The word was hardly out of his mouth when Dionysodorus took up the
argument, like a ball which he caught, and had another throw at the
youth. Cleinias, he said, Euthydemus is deceiving you. For tell me now,
is not learning acquiring knowledge of that which one learns?
Cleinias assented.
He agreed.
He admitted that.
And are those who acquire those who have or have not a thing?
And have you not admitted that those who do not know are of the number
of those who have not?
He nodded assent.
Then those who learn are of the class of those who acquire, and not of
those who have?
He agreed.
Then, Cleinias, he said, those who do not know learn, and not those who
know.
Euthydemus was proceeding to give the youth a third fall; but I knew
that he was in deep water, and therefore, as I wanted to give him a
respite lest he should be disheartened, I said to him consolingly: You
must not be surprised, Cleinias, at the singularity of their mode of
speech: this I say because you may not understand what the two strangers
are doing with you; they are only initiating you after the manner of
the Corybantes in the mysteries; and this answers to the enthronement,
which, if you have ever been initiated, is, as you will know,
accompanied by dancing and sport; and now they are just prancing and
dancing about you, and will next proceed to initiate you; imagine then
that you have gone through the first part of the sophistical ritual,
which, as Prodicus says, begins with initiation into the correct use
of terms. The two foreign gentlemen, perceiving that you did not know,
wanted to explain to you that the word 'to learn' has two meanings, and
is used, first, in the sense of acquiring knowledge of some matter of
which you previously have no knowledge, and also, when you have the
knowledge, in the sense of reviewing this matter, whether something done
or spoken by the light of this newly-acquired knowledge; the latter
is generally called 'knowing' rather than 'learning,' but the word
'learning' is also used; and you did not see, as they explained to you,
that the term is employed of two opposite sorts of men, of those who
know, and of those who do not know. There was a similar trick in the
second question, when they asked you whether men learn what they know
or what they do not know. These parts of learning are not serious, and
therefore I say that the gentlemen are not serious, but are only playing
with you. For if a man had all that sort of knowledge that ever was, he
would not be at all the wiser; he would only be able to play with men,
tripping them up and oversetting them with distinctions of words. He
would be like a person who pulls away a stool from some one when he is
about to sit down, and then laughs and makes merry at the sight of his
friend overturned and laid on his back. And you must regard all that has
hitherto passed between you and them as merely play. But in what is to
follow I am certain that they will exhibit to you their serious purpose,
and keep their promise (I will show them how); for they promised to give
me a sample of the hortatory philosophy, but I suppose that they wanted
to have a game with you first. And now, Euthydemus and Dionysodorus,
I think that we have had enough of this. Will you let me see you
explaining to the young man how he is to apply himself to the study of
virtue and wisdom? And I will first show you what I conceive to be the
nature of the task, and what sort of a discourse I desire to hear; and
if I do this in a very inartistic and ridiculous manner, do not laugh
at me, for I only venture to improvise before you because I am eager
to hear your wisdom: and I must therefore ask you and your disciples to
refrain from laughing. And now, O son of Axiochus, let me put a question
to you: Do not all men desire happiness? And yet, perhaps, this is one
of those ridiculous questions which I am afraid to ask, and which ought
not to be asked by a sensible man: for what human being is there who
does not desire happiness?
He assented.
Certainly, he said.
And are not health and beauty goods, and other personal gifts?
He agreed.
Can there be any doubt that good birth, and power, and honours in one's
own land, are goods?
He assented.
And what other goods are there? I said. What do you say of temperance,
justice, courage: do you not verily and indeed think, Cleinias, that we
shall be more right in ranking them as goods than in not ranking them as
goods? For a dispute might possibly arise about this. What then do you
say?
Very well, I said; and where in the company shall we find a place for
wisdom--among the goods or not?
And now, I said, think whether we have left out any considerable goods.
Upon recollection, I said, indeed I am afraid that we have left out the
greatest of them all.
Fortune, Cleinias, I replied; which all, even the most foolish, admit to
be the greatest of goods.
True, he said.
He asked what was the meaning of this, and I replied: Surely wisdom is
good-fortune; even a child may know that.
The simple-minded youth was amazed; and, observing his surprise, I said
to him: Do you not know, Cleinias, that flute-players are most fortunate
and successful in performing on the flute?
He assented.
And are not the scribes most fortunate in writing and reading letters?
Certainly.
Amid the dangers of the sea, again, are any more fortunate on the whole
than wise pilots?
None, certainly.
And if you were engaged in war, in whose company would you rather take
the risk--in company with a wise general, or with a foolish one?
And if you were ill, whom would you rather have as a companion in a
dangerous illness--a wise physician, or an ignorant one?
A wise one.
You think, I said, that to act with a wise man is more fortunate than to
act with an ignorant one?
He assented.
Then wisdom always makes men fortunate: for by wisdom no man would ever
err, and therefore he must act rightly and succeed, or his wisdom would
be wisdom no longer.
He assented.
And would they profit us, if we only had them and did not use them? For
example, if we had a great deal of food and did not eat, or a great deal
of drink and did not drink, should we be profited?
Or would an artisan, who had all the implements necessary for his work,
and did not use them, be any the better for the possession of them? For
example, would a carpenter be any the better for having all his tools
and plenty of wood, if he never worked?
And if a person had wealth and all the goods of which we were just now
speaking, and did not use them, would he be happy because he possessed
them?
No indeed, Socrates.
Then, I said, a man who would be happy must not only have the good
things, but he must also use them; there is no advantage in merely
having them?
True.
Well, Cleinias, but if you have the use as well as the possession of
good things, is that sufficient to confer happiness?
Yes, in my opinion.
That is quite true, I said. And the wrong use of a thing is far worse
than the non-use; for the one is an evil, and the other is neither a
good nor an evil. You admit that?
He assented.
Now in the working and use of wood, is not that which gives the right
use simply the knowledge of the carpenter?
He agreed.
He assented.
Then in every possession and every use of a thing, knowledge is that
which gives a man not only good-fortune but success?
He again assented.
And tell me, I said, O tell me, what do possessions profit a man, if he
have neither good sense nor wisdom? Would a man be better off, having
and doing many things without wisdom, or a few things with wisdom?
Look at the matter thus: If he did fewer things would he not make fewer
mistakes? if he made fewer mistakes would he not have fewer misfortunes?
and if he had fewer misfortunes would he not be less miserable?
Certainly, he said.
A poor man.
A weak man.
A mean man.
Yes.
He assented.
And a slow man less than a quick; and one who had dull perceptions of
seeing and hearing less than one who had keen ones?
Then, I said, Cleinias, the sum of the matter appears to be that the
goods of which we spoke before are not to be regarded as goods in
themselves, but the degree of good and evil in them depends on whether
they are or are not under the guidance of knowledge: under the guidance
of ignorance, they are greater evils than their opposites, inasmuch as
they are more able to minister to the evil principle which rules them;
and when under the guidance of wisdom and prudence, they are greater
goods: but in themselves they are nothing?
What then is the result of what has been said? Is not this the
result--that other things are indifferent, and that wisdom is the only
good, and ignorance the only evil?
He assented.
Let us consider a further point, I said: Seeing that all men desire
happiness, and happiness, as has been shown, is gained by a use, and
a right use, of the things of life, and the right use of them, and
good-fortune in the use of them, is given by knowledge,--the inference
is that everybody ought by all means to try and make himself as wise as
he can?
Yes, he said.
And when a man thinks that he ought to obtain this treasure, far more
than money, from a father or a guardian or a friend or a suitor, whether
citizen or stranger--the eager desire and prayer to them that they would
impart wisdom to you, is not at all dishonourable, Cleinias; nor is any
one to be blamed for doing any honourable service or ministration to any
man, whether a lover or not, if his aim is to get wisdom. Do you agree?
I said.
Yes, he said, I quite agree, and think that you are right.
Yes, I said, Cleinias, if only wisdom can be taught, and does not
come to man spontaneously; for this is a point which has still to be
considered, and is not yet agreed upon by you and me--
Thus I spoke, Crito, and was all attention to what was coming. I wanted
to see how they would approach the question, and where they would start
in their exhortation to the young man that he should practise wisdom and
virtue. Dionysodorus, who was the elder, spoke first. Everybody's eyes
were directed towards him, perceiving that something wonderful might
shortly be expected. And certainly they were not far wrong; for the man,
Crito, began a remarkable discourse well worth hearing, and wonderfully
persuasive regarded as an exhortation to virtue.
Tell me, he said, Socrates and the rest of you who say that you want
this young man to become wise, are you in jest or in real earnest?
I was led by this to imagine that they fancied us to have been jesting
when we asked them to converse with the youth, and that this made them
jest and play, and being under this impression, I was the more decided
in saying that we were in profound earnest. Dionysodorus said:
Reflect, Socrates; you may have to deny your words.
Well, said he, and so you say that you wish Cleinias to become wise?
Undoubtedly.
At least his modesty will not allow him to say that he is.
That we do.
When Ctesippus heard this he got very angry (as a lover well might) and
said: Stranger of Thurii--if politeness would allow me I should say,
A plague upon you! What can make you tell such a lie about me and
the others, which I hardly like to repeat, as that I wish Cleinias to
perish?
And in telling a lie, do you tell the thing of which you speak or not?
And he who tells, tells that thing which he tells, and no other?
Certainly.
Yes.
And he who says that which is, says the truth. And therefore
Dionysodorus, if he says that which is, says the truth of you and no
lie.
True.
Nowhere.
And can any one do anything about that which has no existence, or do to
Cleinias that which is not and is nowhere?
Yes.
He agreed.
Then no one says that which is not, for in saying what is not he would
be doing something; and you have already acknowledged that no one can do
what is not. And therefore, upon your own showing, no one says what is
false; but if Dionysodorus says anything, he says what is true and what
is.
Why, Ctesippus, said Dionysodorus, do you mean to say that any one
speaks of things as they are?
And are not good things good, and evil things evil?
He assented.
Yes.
Then the good speak evil of evil things, if they speak of them as they
are?
Yes, indeed, he said; and they speak evil of evil men. And if I may give
you a piece of advice, you had better take care that they do not speak
evil of you, since I can tell you that the good speak evil of the evil.
And do they speak great things of the great, rejoined Euthydemus, and
warm things of the warm?
To be sure they do, said Ctesippus; and they speak coldly of the insipid
and cold dialectician.
You are abusive, Ctesippus, said Dionysodorus, you are abusive!
I saw that they were getting exasperated with one another, so I made
a joke with him and said: O Ctesippus, I think that we must allow the
strangers to use language in their own way, and not quarrel with them
about words, but be thankful for what they give us. If they know how to
destroy men in such a way as to make good and sensible men out of bad
and foolish ones--whether this is a discovery of their own, or whether
they have learned from some one else this new sort of death and
destruction which enables them to get rid of a bad man and turn him into
a good one--if they know this (and they do know this--at any rate
they said just now that this was the secret of their newly-discovered
art)--let them, in their phraseology, destroy the youth and make him
wise, and all of us with him. But if you young men do not like to trust
yourselves with them, then fiat experimentum in corpore senis; I will be
the Carian on whom they shall operate. And here I offer my old person to
Dionysodorus; he may put me into the pot, like Medea the Colchian, kill
me, boil me, if he will only make me good.
You will never prove to me, he said, that you have heard any one
contradicting any one else.
Certainly, he said.
Yes.
Of their existence.
Yes, Ctesippus, and we just now proved, as you may remember, that no man
could affirm a negative; for no one could affirm that which is not.
And what does that signify? said Ctesippus; you and I may contradict all
the same for that.
He assented.
But when I describe something and you describe another thing, or I say
something and you say nothing--is there any contradiction? How can he
who speaks contradict him who speaks not?
He assented.
No, he said.
Then there is no such thing as ignorance, or men who are ignorant; for
is not ignorance, if there be such a thing, a mistake of fact?
Certainly, he said.
Impossible, he replied.
But how can I refute you, if, as you say, to tell a falsehood is
impossible?
Neither did I tell you just now to refute me, said Dionysodorus; for how
can I tell you to do that which is not?
O Euthydemus, I said, I have but a dull conception of these subtleties
and excellent devices of wisdom; I am afraid that I hardly understand
them, and you must forgive me therefore if I ask a very stupid question:
if there be no falsehood or false opinion or ignorance, there can be no
such thing as erroneous action, for a man cannot fail of acting as he is
acting--that is what you mean?
Yes, he replied.
And are you such an old fool, Socrates, rejoined Dionysodorus, that you
bring up now what I said at first--and if I had said anything last year,
I suppose that you would bring that up too--but are non-plussed at the
words which I have just uttered?
Why, I said, they are not easy to answer; for they are the words of wise
men: and indeed I know not what to make of this word 'nonplussed,' which
you used last: what do you mean by it, Dionysodorus? You must mean
that I cannot refute your argument. Tell me if the words have any other
sense.
No, he replied, they mean what you say. And now answer.
Upon what principle? I said. I can only suppose that you are a very wise
man who comes to us in the character of a great logician, and who knows
when to answer and when not to answer--and now you will not open your
mouth at all, because you know that you ought not.
You prate, he said, instead of answering. But if, my good sir, you admit
that I am wise, answer as I tell you.
I suppose that I must obey, for you are master. Put the question.
Why, because I was stupid and made a mistake. And yet, perhaps, I was
right after all in saying that words have a sense;--what do you say,
wise man? If I was not in error, even you will not refute me, and all
your wisdom will be non-plussed; but if I did fall into error, then
again you are wrong in saying that there is no error,--and this remark
was made by you not quite a year ago. I am inclined to think, however,
Dionysodorus and Euthydemus, that this argument lies where it was and is
not very likely to advance: even your skill in the subtleties of logic,
which is really amazing, has not found out the way of throwing another
and not falling yourself, now any more than of old.
Yes, he replied.
Yes, he said.
And what knowledge ought we to acquire? May we not answer with absolute
truth--A knowledge which will do us good?
Certainly, he said.
But have we not already proved, I said, that we should be none the
better off, even if without trouble and digging all the gold which there
is in the earth were ours? And if we knew how to convert stones into
gold, the knowledge would be of no value to us, unless we also knew how
to use the gold? Do you not remember? I said.
He agreed.
And if there were a knowledge which was able to make men immortal,
without giving them the knowledge of the way to use the immortality,
neither would there be any use in that, if we may argue from the analogy
of the previous instances?
Then, my dear boy, I said, the knowledge which we want is one that uses
as well as makes?
True, he said.
He agreed.
And clearly we do not want the art of the flute-maker; this is only
another of the same sort?
He assented.
Yes, I said; and I take your words to be a sufficient proof that the art
of making speeches is not one which will make a man happy. And yet I
did think that the art which we have so long been seeking might be
discovered in that direction; for the composers of speeches, whenever I
meet them, always appear to me to be very extraordinary men, Cleinias,
and their art is lofty and divine, and no wonder. For their art is a
part of the great art of enchantment, and hardly, if at all, inferior
to it: and whereas the art of the enchanter is a mode of charming snakes
and spiders and scorpions, and other monsters and pests, this art of
their's acts upon dicasts and ecclesiasts and bodies of men, for the
charming and pacifying of them. Do you agree with me?
Whither then shall we go, I said, and to what art shall we have
recourse?
I think that the art of the general is above all others the one of which
the possession is most likely to make a man happy.
CRITO: And do you mean, Socrates, that the youngster said all this?
CRITO: Indeed, I am; for if he did say so, then in my opinion he needs
neither Euthydemus nor any one else to be his instructor.
SOCRATES: Perhaps I may have forgotten, and Ctesippus was the real
answerer.
SOCRATES: All I know is that I heard these words, and that they were not
spoken either by Euthydemus or Dionysodorus. I dare say, my good Crito,
that they may have been spoken by some superior person: that I heard
them I am certain.
SOCRATES: I will tell you; the kingly art was identified by us with the
political.
SOCRATES: To this royal or political art all the arts, including the art
of the general, seemed to render up the supremacy, that being the only
one which knew how to use what they produce. Here obviously was the
very art which we were seeking--the art which is the source of good
government, and which may be described, in the language of Aeschylus, as
alone sitting at the helm of the vessel of state, piloting and governing
all things, and utilizing them.
SOCRATES: You shall judge, Crito, if you are willing to hear what
followed; for we resumed the enquiry, and a question of this sort was
asked: Does the kingly art, having this supreme authority, do anything
for us? To be sure, was the answer. And would not you, Crito, say the
same?
SOCRATES: And what would you say that the kingly art does? If medicine
were supposed to have supreme authority over the subordinate arts, and
I were to ask you a similar question about that, you would say--it
produces health?
CRITO: I should.
SOCRATES: And what of your own art of husbandry, supposing that to have
supreme authority over the subject arts--what does that do? Does it not
supply us with the fruits of the earth?
CRITO: Yes.
SOCRATES: And what does the kingly art do when invested with supreme
power? Perhaps you may not be ready with an answer?
SOCRATES: No more were we, Crito. But at any rate you know that if this
is the art which we were seeking, it ought to be useful.
CRITO: Certainly.
CRITO: Yes; that was the conclusion at which you had arrived, according
to your report of the conversation.
SOCRATES: And does the kingly art make men wise and good?
SOCRATES: What, all men, and in every respect? and teach them all the
arts,--carpentering, and cobbling, and the rest of them?
SOCRATES: But then what is this knowledge, and what are we to do with
it? For it is not the source of any works which are neither good nor
evil, and gives no knowledge, but the knowledge of itself; what then can
it be, and what are we to do with it? Shall we say, Crito, that it is
the knowledge by which we are to make other men good?
SOCRATES: And in what will they be good and useful? Shall we repeat
that they will make others good, and that these others will make others
again, without ever determining in what they are to be good; for we have
put aside the results of politics, as they are called. This is the old,
old song over again; and we are just as far as ever, if not farther,
from the knowledge of the art or science of happiness.
Indeed I am.
Then I would much rather that you should prove me to have such a
knowledge; at my time of life that will be more agreeable than having to
learn.
That will do, he said: And would you admit that anything is what it is,
and at the same time is not what it is?
Certainly not.
I did.
That makes no difference;--and must you not, if you are knowing, know
all things?
Certainly not, I said, for there are many other things which I do not
know.
Still you are not knowing, and you said just now that you were knowing;
and therefore you are and are not at the same time, and in reference to
the same things.
A pretty clatter, as men say, Euthydemus, this of yours! and will you
explain how I possess that knowledge for which we were seeking? Do
you mean to say that the same thing cannot be and also not be; and
therefore, since I know one thing, that I know all, for I cannot be
knowing and not knowing at the same time, and if I know all things, then
I must have the knowledge for which we are seeking--May I assume this to
be your ingenious notion?
Well, but, Euthydemus, I said, has that never happened to you? for if I
am only in the same case with you and our beloved Dionysodorus, I cannot
complain. Tell me, then, you two, do you not know some things, and not
know others?
Certainly, he replied; they cannot know some things, and not know
others, and be at the same time knowing and not knowing.
They all know all things, he replied, if they know one thing.
Certainly, he said.
And do you know things such as the numbers of the stars and of the sand?
By Zeus, said Ctesippus, interrupting, I only wish that you would give
me some proof which would enable me to know whether you speak truly.
Will you tell me how many teeth Euthydemus has? and Euthydemus shall
tell how many teeth you have.
Will you not take our word that we know all things?
Certainly not, said Ctesippus: you must further tell us this one thing,
and then we shall know that you are speak the truth; if you tell us
the number, and we count them, and you are found to be right, we will
believe the rest. They fancied that Ctesippus was making game of them,
and they refused, and they would only say in answer to each of his
questions, that they knew all things. For at last Ctesippus began to
throw off all restraint; no question in fact was too bad for him; he
would ask them if they knew the foulest things, and they, like wild
boars, came rushing on his blows, and fearlessly replied that they did.
At last, Crito, I too was carried away by my incredulity, and asked
Euthydemus whether Dionysodorus could dance.
Certainly, he replied.
And can he vault among swords, and turn upon a wheel, at his age? has he
got to such a height of skill as that?
Always, he said.
This we could not believe. And Euthydemus said: You are incredulous,
Socrates.
Yes, I said, and I might well be incredulous, if I did not know you to
be wise men.
But if you will answer, he said, I will make you confess to similar
marvels.
Something, I said.
And do you know with what you know, or with something else?
With what I know; and I suppose that you mean with my soul?
Are you not ashamed, Socrates, of asking a question when you are asked
one?
Well, I said; but then what am I to do? for I will do whatever you
bid; when I do not know what you are asking, you tell me to answer
nevertheless, and not to ask again.
Yes, I replied.
Yes, I said; but if the question which you ask in one sense is
understood and answered by me in another, will that please you--if I
answer what is not to the point?
That will please me very well; but will not please you equally well, as
I imagine.
You will not answer, he said, according to your view of the meaning,
because you will be prating, and are an ancient.
Now I saw that he was getting angry with me for drawing distinctions,
when he wanted to catch me in his springes of words. And I remembered
that Connus was always angry with me when I opposed him, and then
he neglected me, because he thought that I was stupid; and as I was
intending to go to Euthydemus as a pupil, I reflected that I had better
let him have his way, as he might think me a blockhead, and refuse
to take me. So I said: You are a far better dialectician than myself,
Euthydemus, for I have never made a profession of the art, and therefore
do as you say; ask your questions once more, and I will answer.
Answer then, he said, again, whether you know what you know with
something, or with nothing.
The man will answer more than the question; for I did not ask you, he
said, with what you know, but whether you know with something.
Again I replied, Through ignorance I have answered too much, but I hope
that you will forgive me. And now I will answer simply that I always
know what I know with something.
You, perhaps, but certainly not us. And now answer: Do you always know
with this?
You always know with this, or, always knowing, do you know some things
with this, and some things with something else, or do you know all
things with this?
Well, then, I said, I will take away the words 'that I know.'
Nay, take nothing away; I desire no favours of you; but let me ask:
Would you be able to know all things, if you did not know all things?
Quite impossible.
And now, he said, you may add on whatever you like, for you confess that
you know all things.
And have you not admitted that you always know all things with that
which you know, whether you make the addition of 'when you know them'
or not? for you have acknowledged that you have always and at once known
all things, that is to say, when you were a child, and at your birth,
and when you were growing up, and before you were born, and before the
heaven and earth existed, you knew all things, if you always know them;
and I swear that you shall always continue to know all things, if I am
of the mind to make you.
But I hope that you will be of that mind, reverend Euthydemus, I said,
if you are really speaking the truth, and yet I a little doubt your
power to make good your words unless you have the help of your brother
Dionysodorus; then you may do it. Tell me now, both of you, for although
in the main I cannot doubt that I really do know all things, when I am
told so by men of your prodigious wisdom--how can I say that I know such
things, Euthydemus, as that the good are unjust; come, do I know that or
not?
What do I know?
Quite true, I said; and that I have always known; but the question is,
where did I learn that the good are unjust?
Dionysodorus blushed.
I turned to the other, and said, What do you think, Euthydemus? Does not
your omniscient brother appear to you to have made a mistake?
No wonder, I said, for I am not a match for one of you, and a fortiori
I must run away from two. I am no Heracles; and even Heracles could not
fight against the Hydra, who was a she-Sophist, and had the wit to shoot
up many new heads when one of them was cut off; especially when he saw
a second monster of a sea-crab, who was also a Sophist, and appeared
to have newly arrived from a sea-voyage, bearing down upon him from
the left, opening his mouth and biting. When the monster was growing
troublesome he called Iolaus, his nephew, to his help, who ably
succoured him; but if my Iolaus, who is my brother Patrocles (the
statuary), were to come, he would only make a bad business worse.
And now that you have delivered yourself of this strain, said
Dionysodorus, will you inform me whether Iolaus was the nephew of
Heracles any more than he is yours?
I suppose that I had best answer you, Dionysodorus, I said, for you
will insist on asking--that I pretty well know--out of envy, in order to
prevent me from learning the wisdom of Euthydemus.
Well then, I said, I can only reply that Iolaus was not my nephew at
all, but the nephew of Heracles; and his father was not my brother
Patrocles, but Iphicles, who has a name rather like his, and was the
brother of Heracles.
Not by the same father, my good man, I said, for Chaeredemus was his
father, and mine was Sophroniscus.
Yes, I said; the former was my father, and the latter his.
But can a father be other than a father? or are you the same as a stone?
I am.
And being other than a stone, you are not a stone; and being other than
gold, you are not gold?
Very true.
Ctesippus, here taking up the argument, said: And is not your father in
the same case, for he is other than my father?
He is the same.
And do you suppose that gold is not gold, or that a man is not a man?
They are not 'in pari materia,' Euthydemus, said Ctesippus, and you had
better take care, for it is monstrous to suppose that your father is the
father of all.
Of all, he said.
Yes, he said, I certainly saw him and the mother of the puppies come
together.
To be sure he is.
Let me ask you one little question more, said Dionysodorus, quickly
interposing, in order that Ctesippus might not get in his word: You beat
this dog?
Ctesippus said, laughing, Indeed I do; and I only wish that I could beat
you instead of him.
Then you beat your father, he said.
I should have far more reason to beat yours, said Ctesippus; what could
he have been thinking of when he begat such wise sons? much good has
this father of you and your brethren the puppies got out of this wisdom
of yours.
But neither he nor you, Ctesippus, have any need of much good.
Neither I nor any other man; for tell me now, Ctesippus, if you think it
good or evil for a man who is sick to drink medicine when he wants it;
or to go to war armed rather than unarmed.
Good, I say. And yet I know that I am going to be caught in one of your
charming puzzles.
That, he replied, you will discover, if you answer; since you admit
medicine to be good for a man to drink, when wanted, must it not be
good for him to drink as much as possible; when he takes his medicine, a
cartload of hellebore will not be too much for him?
And seeing that in war to have arms is a good thing, he ought to have as
many spears and shields as possible?
Very true, said Ctesippus; and do you think, Euthydemus, that he ought
to have one shield only, and one spear?
I do.
And would you arm Geryon and Briareus in that way? Considering that you
and your companion fight in armour, I thought that you would have known
better...Here Euthydemus held his peace, but Dionysodorus returned to
the previous answer of Ctesippus and said:--
Certainly, he replied.
And ought not a man then to have gold everywhere and always, and as much
as possible in himself, and may he not be deemed the happiest of men who
has three talents of gold in his belly, and a talent in his pate, and a
stater of gold in either eye?
Yes, Euthydemus, said Ctesippus; and the Scythians reckon those who have
gold in their own skulls to be the happiest and bravest of men (that
is only another instance of your manner of speaking about the dog and
father), and what is still more extraordinary, they drink out of their
own skulls gilt, and see the inside of them, and hold their own head in
their hands.
And do the Scythians and others see that which has the quality of
vision, or that which has not? said Euthydemus.
And you also see that which has the quality of vision? he said. [Note:
the ambiguity of (Greek), 'things visible and able to see,' (Greek),
'the speaking of the silent,' the silent denoting either the speaker
or the subject of the speech, cannot be perfectly rendered in English.]
Compare Aristot. Soph. Elenchi (Poste's translation):--
'Whom one knows, he knows. Either the person knowing or the person known
is here affirmed to know.
'What one sees, that one sees: one sees a pillar: ergo, that one pillar
sees.
'What you ARE holding, that you are: you are holding a stone: ergo, a
stone you are.
'Is a speaking of the silent possible? "The silent" denotes either the
speaker are the subject of speech.
Yes, I do.
Yes.
Nothing; but you, my sweet man, may perhaps imagine that they do not
see; and certainly, Euthydemus, you do seem to me to have been caught
napping when you were not asleep, and that if it be possible to speak
and say nothing--you are doing so.
But when you speak of stones, wood, iron bars, do you not speak of the
silent?
Not when I pass a smithy; for then the iron bars make a tremendous noise
and outcry if they are touched: so that here your wisdom is strangely
mistaken; please, however, to tell me how you can be silent when
speaking (I thought that Ctesippus was put upon his mettle because
Cleinias was present).
When you are silent, said Euthydemus, is there not a silence of all
things?
Yes, he said.
But if speaking things are included in all things, then the speaking are
silent.
Nay, said Ctesippus, but the question which I ask is whether all things
are silent or speak?
Why, Socrates, said Dionysodorus, did you ever see a beautiful thing?
Were they other than the beautiful, or the same as the beautiful?
But how, he said, by reason of one thing being present with another,
will one thing be another?
Of course, he replied, I and all the world are in a difficulty about the
non-existent.
Yes, he said.
And you will admit that the same is the same, and the other other; for
surely the other is not the same; I should imagine that even a child
will hardly deny the other to be other. But I think, Dionysodorus, that
you must have intentionally missed the last question; for in general you
and your brother seem to me to be good workmen in your own department,
and to do the dialectician's business excellently well.
What, said he, is the business of a good workman? tell me, in the first
place, whose business is hammering?
The smith's.
The potter's.
And who has to kill and skin and mince and boil and roast?
Certainly.
And the business of the cook is to cut up and skin; you have admitted
that?
Yes, I have admitted that, but you must not be too hard upon me.
Then if some one were to kill, mince, boil, roast the cook, he would do
his business, and if he were to hammer the smith, and make a pot of the
potter, he would do their business.
Poseidon, I said, this is the crown of wisdom; can I ever hope to have
such wisdom of my own?
And would you be able, Socrates, to recognize this wisdom when it has
become your own?
Certainly, I said, if you will allow me.
What, he said, do you think that you know what is your own?
Yes, I do, subject to your correction; for you are the bottom, and
Euthydemus is the top, of all my wisdom.
Is not that which you would deem your own, he said, that which you have
in your own power, and which you are able to use as you would desire,
for example, an ox or a sheep--would you not think that which you could
sell and give and sacrifice to any god whom you pleased, to be your own,
and that which you could not give or sell or sacrifice you would think
not to be in your own power?
Yes, I said (for I was certain that something good would come out of the
questions, which I was impatient to hear); yes, such things, and such
things only are mine.
Yes, I said.
You agree then, that those animals only are yours with which you have
the power to do all these things which I was just naming?
I agree.
What a miserable man you must be then, he said; you are not an Athenian
at all if you have no ancestral gods or temples, or any other mark of
gentility.
No matter, said Dionysodorus, for you admit that you have Apollo, Zeus,
and Athene.
Certainly, I said.
At any rate they are yours, he said, did you not admit that?
I did, I said; what is going to happen to me?
And are not these gods animals? for you admit that all things which have
life are animals; and have not these gods life?
And you admitted that of animals those are yours which you could give
away or sell or offer in sacrifice, as you pleased?
Well then, said he, if you admit that Zeus and the other gods are yours,
can you sell them or give them away or do what you will with them, as
you would with other animals?
At this I was quite struck dumb, Crito, and lay prostrate. Ctesippus
came to the rescue.
Then, my dear Crito, there was universal applause of the speakers and
their words, and what with laughing and clapping of hands and rejoicings
the two men were quite overpowered; for hitherto their partisans only
had cheered at each successive hit, but now the whole company shouted
with delight until the columns of the Lyceum returned the sound, seeming
to sympathize in their joy. To such a pitch was I affected myself, that
I made a speech, in which I acknowledged that I had never seen the like
of their wisdom; I was their devoted servant, and fell to praising and
admiring of them. What marvellous dexterity of wit, I said, enabled you
to acquire this great perfection in such a short time? There is much,
indeed, to admire in your words, Euthydemus and Dionysodorus, but there
is nothing that I admire more than your magnanimous disregard of
any opinion--whether of the many, or of the grave and reverend
seigniors--you regard only those who are like yourselves. And I do
verily believe that there are few who are like you, and who would
approve of such arguments; the majority of mankind are so ignorant of
their value, that they would be more ashamed of employing them in the
refutation of others than of being refuted by them. I must further
express my approval of your kind and public-spirited denial of all
differences, whether of good and evil, white or black, or any other;
the result of which is that, as you say, every mouth is sewn up, not
excepting your own, which graciously follows the example of others; and
thus all ground of offence is taken away. But what appears to me to
be more than all is, that this art and invention of yours has been so
admirably contrived by you, that in a very short time it can be imparted
to any one. I observed that Ctesippus learned to imitate you in no time.
Now this quickness of attainment is an excellent thing; but at the same
time I would advise you not to have any more public entertainments;
there is a danger that men may undervalue an art which they have so easy
an opportunity of acquiring; the exhibition would be best of all, if
the discussion were confined to your two selves; but if there must be
an audience, let him only be present who is willing to pay a handsome
fee;--you should be careful of this;--and if you are wise, you will also
bid your disciples discourse with no man but you and themselves. For
only what is rare is valuable; and 'water,' which, as Pindar says, is
the 'best of all things,' is also the cheapest. And now I have only to
request that you will receive Cleinias and me among your pupils.
Such was the discussion, Crito; and after a few more words had passed
between us we went away. I hope that you will come to them with me,
since they say that they are able to teach any one who will give them
money; no age or want of capacity is an impediment. And I must repeat
one thing which they said, for your especial benefit,--that the learning
of their art did not at all interfere with the business of money-making.
SOCRATES: O Crito, they are marvellous men; but what was I going to say?
First of all let me know;--What manner of man was he who came up to you
and censured philosophy; was he an orator who himself practises in the
courts, or an instructor of orators, who makes the speeches with which
they do battle?
CRITO: He was certainly not an orator, and I doubt whether he had ever
been into court; but they say that he knows the business, and is a
clever man, and composes wonderful speeches.
SOCRATES: Yes, Crito, there is more speciousness than truth; they cannot
be made to understand the nature of intermediates. For all persons or
things, which are intermediate between two other things, and participate
in both of them--if one of these two things is good and the other evil,
are better than the one and worse than the other; but if they are in
a mean between two good things which do not tend to the same end, they
fall short of either of their component elements in the attainment of
their ends. Only in the case when the two component elements which do
not tend to the same end are evil is the participant better than either.
Now, if philosophy and political action are both good, but tend to
different ends, and they participate in both, and are in a mean between
them, then they are talking nonsense, for they are worse than either;
or, if the one be good and the other evil, they are better than the one
and worse than the other; only on the supposition that they are both
evil could there be any truth in what they say. I do not think that they
will admit that their two pursuits are either wholly or partly evil; but
the truth is, that these philosopher-politicians who aim at both fall
short of both in the attainment of their respective ends, and are
really third, although they would like to stand first. There is no need,
however, to be angry at this ambition of theirs--which may be forgiven;
for every man ought to be loved who says and manfully pursues and works
out anything which is at all like wisdom: at the same time we shall do
well to see them as they really are.
SOCRATES: Dear Crito, do you not know that in every profession the
inferior sort are numerous and good for nothing, and the good are few
and beyond all price: for example, are not gymnastic and rhetoric and
money-making and the art of the general, noble arts?
SOCRATES: And will you on this account shun all these pursuits yourself
and refuse to allow them to your son?
SOCRATES: Do you then be reasonable, Crito, and do not mind whether the
teachers of philosophy are good or bad, but think only of philosophy
herself. Try and examine her well and truly, and if she be evil seek to
turn away all men from her, and not your sons only; but if she be what I
believe that she is, then follow her and serve her, you and your house,
as the saying is, and be of good cheer.
Updated editions will replace the previous one—the old editions will
be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for an eBook, except by following
the terms of the trademark license, including paying royalties for use
of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is very
easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
of derivative works, reports, performances and research. Project
Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may
do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
license, especially commercial redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country other than the United States.
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
at www.gutenberg.org. If you
are not located in the United States, you will have to check the laws
of the country where you are located before using this eBook.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg™ website
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has
agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
within 60 days following each date on which you prepare (or are
legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
payments should be clearly marked as such and sent to the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™
License. You must require such a user to return or destroy all
copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™
works.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.F.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg™
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any
Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.