Spoken English Flourish Your Language Robert Carmen PDF Download
Spoken English Flourish Your Language Robert Carmen PDF Download
Carmen download
    https://ebookbell.com/product/spoken-english-flourish-your-
                 language-robert-carmen-2325480
 Spoken English Tesol And Applied Linguistics Challenges For Theory And
 Practice 1st Edition Rebecca Hughes Eds
 https://ebookbell.com/product/spoken-english-tesol-and-applied-
 linguistics-challenges-for-theory-and-practice-1st-edition-rebecca-
 hughes-eds-5333920
 https://ebookbell.com/product/spoken-english-guruji-aditya-
 sir-11146990
https://ebookbell.com/product/spoken-english-editorial-board-47087836
Spoken English Guru Daily Use English Sentences Rana Aditya Rana
 https://ebookbell.com/product/spoken-english-guru-daily-use-english-
 sentences-rana-aditya-rana-50837218
Spoken English Editorial Board
https://ebookbell.com/product/spoken-english-editorial-board-56268514
https://ebookbell.com/product/spoken-english-errors-tutorials-
point-12142734
https://ebookbell.com/product/investigating-spoken-english-a-
practical-guide-to-phonetics-and-phonology-using-praat-1st-edition-
tefan-beu-53183992
https://ebookbell.com/product/spontaneous-spoken-english-an-
integrated-approach-to-the-emergent-grammar-of-speech-alexander-
haselow-37290608
https://ebookbell.com/product/exploring-spoken-english-learner-
language-using-corpora-learner-talk-eric-friginal-6752272
SPOKEN
ENGLISH
Flourish Your Language
   Edited and Compiled by:
     Robert Carmen
 ABHISHEK
      All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any
      form, electronically or otherwise, in print, photoprint, micro film or
      by any other means without written permission from the publisher.
ISBN 978-81-8247-348-5
      Copyright          Publisher
Revised Edition          2010
      Published by
      ABHISHEK PUBLICATIONS,
      S.C.O. 57-59, Sector 17-C,
      CHANDIGARH-1600 17 (India)
      Ph.-2707562,Fax-OI72-2704668
      Email: [email protected]
English is a universal language and it is understood all over the
world. In fact, in today's world speaking English has become a
necessity. It is not only that but today's generation looks down
upon anyone who is unable to speak English. It has become more
like a status symbol. All the companies are recruiting only those
people who speak fluent and correct English. With the coming up
of the call centre and Multinational companies the need for En-
glish language has increased ten folds. With all this, happening
one cannot afford to live without speaking English.
1. Contractions............................................................... 8
2. Pronunciation ........................................................... 24
3. Vowels ...................................................................... 42
6. Conversation ............................................................ 71
CONTRACTioNS
I will I'll WI
He will He'll WI
There is               There's
Who is                 Who's
You are                You're               a
They are               They're              a
Would have             Would've             ha
They have              They've              ha
Let's start with Let)s. Except for some set phrases (example: 'Let
us pray') let us is almost always expressed as a contraction: Let)s.
 Example:
     • Let's go!
 It is almost always used to express an imperative, thus:
     • Let's do it!
However, sometimes it is used to express something like an ad-
monition, thus:
11
     10                                                Spoken English   II
     • Let's do what we ought to do.
Sometimes it is used to make suggestion, thus:
     • Let's keep this just between us.
The negative is 'let's not', but you will also come across 'don't
let's' .
That's = That is
     • That's all = That is all
     • That's all I want = That is all I want
     • That's it   = That is it
     • That's my son = That is my son
     • That's my child = That is my child
     • That's my daughter = That is my daughter
     • That's what I wanted to say   =   That is what I wanted to say
     • That's a good idea = That is a good idea
What's = What is
     • What's going on = What is going on?
     • What's that? = What is that?
     • ""'hat's happening? = What is happening?
     • What's going to happen?    = What is going to happen?
What's = What has
     • What's been happening? = What has been happening?
     • What's been going on? = What has been going on?
-ouldnYt've    = -ould not have
Because ofvoicless [t], the sound that follows, '-ve' sounds like of,
which is where we get the erroneous spelling -ouldnYt of
II   Contractions
it's = it is
     • It's a man       = It   is a man
     • It's a woman        = It is a woman
     • It's a boy    = It is a boy
     • It's a girl   = It is a girl
     • It's a good thing           =   It is a good thing
     • It's not a good thing             =   It is not a good thing
     • It's time to go         =   It is time to go
     • It's a good day to die             = It is a good day to die
     • It's a good speech              = It is a good speech
     • It's hot    = It is hot
     • It's cold    =   It is cold
     • It's winter = It is winter
     •   It's summer = It is summer
it's     = it has
     • It's been a good day              = It has been a good day
     • It's been one of those days                   =   It has been one of those days
     • It's been good      = It has been good
     • It's been fun      = It has been fun
     • It's been a wonderful life                =   It has been a wonderful life
     • It's been a trying time               =   It has been a trying time
there~      = there is
     • There's one       = There is one
     • There's another             =   There is another
 1112                                                  Spoken English   II
  • There's a red balloon     = There is a red balloon
  •     There's gold in those hills = There is gold in those hills
  • Where there's water there's life = Where there is water there
    is life
  • There's a lot of water in the river    = There is a lot of water in
    the river
NEGATivE:
IRREGulAR CONTRACTioNS:
The nots:
hasn't    = has not
isn't = is not
don't    = do not
doesn't = does not
won't = will not
haven't     = have not
can't    = can not
wouldn't = would not
shouldn't = should not
couldn't = could not
mustn't = must not
Examples:
     • He hasn't been here in a long time.
     • He isn't here now.
     • I don't know when he will be here.
     • He doesn't know when he will get here.
     • I won't know until he gets here.
     • I haven't been told.
     • I can't find out.
     • I wouldn't tell you if I knew.
     • I shouldn't tell you.
     • I couldn't tell you if I wanted to.
     • I mustn't tell anyone.
1114                                                                       Spoken English "
+ the BE 'shan't' for 'shall not'. More and more, 'shall' is restricted
to questions and formal language, where the contraction would
be less likely to occur.
he:1s    =   he is
she:1s= she is
it's = it is
what's = what is
who:1s       =   who is
there:1s= there is
where:1s = where is
Examples
 • He's not here               =   He is not here
 • He's somewhere else = He is somewhere else
 • He's not in his room                        =   He is not in his room
 • He's not answering the phone                         =   He is not answering the phone
 • He's from France                    =   He is from France
 • He's not my brother                         =   He is not my brother
  • He's asleep           =    He is asleep
 • He's not awake                  =   He is not awake
 • She's here         =       She is here
 • She's well         =       She is well
  • She's quick           =    She is quick
  • She's from Canada                      =   She is from Canada
  • She's living in Japan = She is living in Japan
  • She's my friend                =   She is my friend
II   Contractions
he's = he has
she's = she has
it's = it has
what's = what has
who's = who has
there's = there has
where's = where has
Examples
 • He's been my friend = He has been my friend
 • He's not struggled   = He has not struggled
 • He's never been helpful = He has never been helpful
 • He's always been a nuisance = He has always been a nuisance
 • He's never bled = He has never bled
 • He's never been dead = He has never been dead
 • He's been here since last Tuesday = He has been here since
   last Tuesday
 • She's been here before    = She has been here before
 • She's been to the store   = She has been to the store
 • She's been asleep for an hour = She has been asleep for an
   hour
 • She's had the power = She has had the power
 • It's been fun = It has been fun
 • It's been a good day = It has been a good day
 • What's been going on? = What's been going on?
 • What's been going on here? = What's been going on here?
II   Contractions                                                  1711
     • Who's been sleeping in my bed? Who has been sleeping in my
       bed?
     • Who's taken my keys? = Who has taken my keys?
     • There's been someone in my room        =   There has been some-
       one III my room
     • Where's he been?      =   Where has he been?
     • Where's the time gone = Where has the time gone?
I'll   =   I will
we'll = we will
she'll = she will
he'll = he will
they'll they will
you'll = you will
Examples
     • I'll be right back.
     • We'll be there in a little while.
     • She'll be riding a white horse.
     • He'll see you now.
     • You'll be sorry for that.
I'm =Iam
     • I'm twenty years old = I am twenty years old
     • I'm looking forward to it = I am looking forward to it
     • I'm not looking forward to it = I am not looking forward to it
     • I'm not going with you = I am not going with you
     • I'm a man = I am a man
11
     18                                                  Spoken English   II
     • I'm your friend = I am your friend
     • I'm nearly forty = I aJJl nearly forty
     • I'm an American = I am an American
     • I'm going to come back = I am going       to   come back
     • I'm blessed with a wonderful family = I am blessed with a
       wonderful family
     • I'm behind him 100 percent = I am behind him 100 percent
you:lre    =   you are
we:lre = we are
they:lre   =    they are
Examples
     • You're supposed to be there at eight = You are supposed to be
       there at eight
     • We're meeting them at nine = We are meeting them at nine
     • They're supposed to meet us at the station = They are sup-
       posed to meet us at the station
Pd = I would
I'd like   to   meet her = I would like to meet her
Pd = I had
I'd been doing well until I got hit by a car = I had been doing well
until I got hit by a car
you:ld = you would
If you lived here you'd be home by now          = If you lived here you
would be home by now
you:ld    = you had
You'd better watch out! = You had better watch out!
II   Contractions
weYd = we had
We'd better be getting back = We had better be getting back
weYd = we would
We'd like to do it again some time = We would like to do it again
some time
sheYd = she had
heYd = he had
     • She'd better listen if she knows what's good for her = She had
       better listen if she knows what's good for her
     • He'd better be more careful = He had better be more careful
sheYd    = she would
heYd = he would
     • She'd like to go to the concert = She would like to go to the
       concert
     • He'd like    to   meet her = He would like    to   meet her
     • She'd like to go     to   college = She would like   to   go   to   college
     • He'd be better otT not going = He would be better off not
       gorng
howd = how did
How'd he do that? = How did he do that?
Pve = Pve
     • I've been waiting for an hour = I have been waiting for an
       hour
     • I've got something to say        = I have got something to say
     • I've gotten a letter from my sister = I have gotten a letter
       from my sister
11
     20                                                  Spoken English   II
     • I've been looking forward to hearing from her = I have been
       looking forward to hearing from her
     • I've been wanting to talk to you = I have been wanting to talk
       to you
     • That's what I've been thinking = That's what I have been think-
       mg
we-'ve = we have
     • We've been there before = We have been there before
     • We've seen that movie already = We have that movie already
     • We've go to see that one = We have got to see that one
     • We've been waiting in line for an hour = We have waiting in
       line for an hour
you-'ve = you have
     • You've been told not to do that = You have been told not to do
       that
     • You've been there before, haven't you? = You have been there
       before, haven't you?
     • You've earned a reprimand = You have earned a reprimand
     • You've been misbehaving = You have been misbehaving
     • You've seen her before, haven't you? = You have seen her be-
       fore, haven't you?
     • You've been quite helpful = You have been quite helpful
could-'ve = could have
     • I could've done it if I had wanted to do it   = I could have done
       it if I had wanted to do it
     • I could've done it, but I didn't do it = I could have done it, but
       I didn't do it
II   Contractions
it'll = it will
I'm sorry. It'll never happen again = I am sorry. It will never
happen again.
that'll = that will
That'll be all      =   That will be all
that'd = that would
That'd be nice          = That would be nice
what'd = what did
What'd you do on your vacation? = What did you do on your
vacation?
what'd = what would
What'd be the best thing to do?            = What would be the   best thing
to do?
it'd = it had
It'd better be good = It had better be good
it'd = it would
It'd be a nice thing to do = It would be a nice thing to do
(BHAPIER
                     2
PRONUNCiATioN
HOMOplioNES
 knight              night
 knot                not
 know                no
 made                maid
 mail                male
 meat                meet
 mormng              mourmng
11
     28                   Spoken English   II
none         nun
oar          or
one          won
palr         pear
peace        plece
plain        plane
poor         pour
pray         prey
principal    principle
profit       prophet
real         reel
right        write
root         route
sail         sale
sea          see
seam         seem
sight        site
sew          so sow
shore        sure
sole         soul
some         sum
son          sun
stair        stare
stationary   stationery
II   Pronunciation                                            29 II
steal                       steel
suite                       sweet
tail                        tale
their                       there
to                          too/two
toe                         tow
waist                       waste
walt                        weight
way                         weigh
weak                        week
wear                        where
 liNkiNG iN ENGlisJ.t
When we say a sentence in English, we join or 'link' words to each
other. Because of this linking, the words in a sentence do not al-
ways sound the same as when we say them individually. Linking is
very important in English. If you recognise and use linking, two
things will happen:
1. you will understand other people more easily
2. other people will understand you more easily
Consonants: b, c, d, f, g, h, j, k, 1, m, n, p, q, r, s, t, V, w, x, y, z
The list shows the letters that are vowels and consonants. But the
important thing in linking is the sound, not the letter. Often the
letter and the sound are the same, but not always.
For example, the word 'pay' ends with:
 • the consonant letter 'y'
the vowel sound {a' Here are some more examples:
                                      though              know
ends with the letter                  h                   w
                                      unifonn             honest
begins with the letter                U                   h
begins with the sound                 Y                   0
EXCEPTioNS
PRONOUNciNG 'ThE'
Err                        aIr                    ur                                                   ~
                                                                                                       §
Era                        AIR-uh                 EER-uh                                               ~.
                                                                                                       E:1:
Ye (as in ye olde forte)   ye                     the               The Y is actually an old Anglo-    §
                                                                    Saxon character, which was pro
                                                                    nounced TH.
Shoppe                     SHOP-ee                shop              This spelling is a throwback to
                                                                    old English anyway and should
                                                                    be avoided except for effect.
Heinous                    HIGH-nis, HEE-nis       HAY-nis          The first syllable rhymes with
                           (and a variety of other                  say, play and tray.
                           corruptions)
Height                     heighth                height            No TH on the end.
Human                      YOO-man                HYOO-man
Nuclear                    NOO-kyuh-lur           NYOO-klee-ur or
                                                  NOO-klee-ur
Kiln                       kiln                   kil               The N is silent.
Often                      AHF-ten                AHF-en            The T is silent.
                                                                                                       w
Pianist                    PEE-uh-nist            pee-AN-ist        PEE-uh-nist is the put-on,         ~
                                                                                                      --
                                                    Spoken English   II
Vice-versa                     vlCe-versa             V Y- s u h
VUR-suh                        Each word has two syllables.
 • Tip 1
Do not confuse pronunciation of words with their spelling! For
example, 'threw' and 'through', although spelled differently, are
pronounced the same. Also, identical letters or letter clusters in
words do not always produce the same sound. For example, the
Cough' in 'though' and 'through' represents a different sound in
each word. Learn to practise what you hear, not what you see.
 • Tip 2
Imagine a sound in your mind before you say it. Try to visualise the
positioning of your mouth and face. Think about how you are
going to make the sound.
 • Tip 3
While listening for specific sounds, pay attention to pauses, the
intonation of the instructor's voice and patterns of emphasis. This
can be just as important as the pronunciation of sounds.
 • Tip4
The English language has many different dialects and words can
be pronounced differently. It is important, however, that you pro-
nounce words clearly to ensure effective communication.
 • Tip 5
You must practise what you are learning! Remember that you are
teaching your mouth a new way to move. You are building muscles
that you do not use in your own language. It is like going to the
II   Pronundation                                                  37   11
gym and exercising your body. Use the program to exercise your
mouth a little bit each day.
SilENT lETTERS
Silent letters are letters that you can't hear when you say the word,
but that are there when you write the word.
There are no rules, you just have to learn them.
Silent N            Silent D           Silent G        Silent U
Autumn              egge               gnome           ggest
damn                hegge              gnarl           ggess
hymn                Wegnesday          SIgn            ggitar
column              hangsome           reSIgn          ggard
                    handkerchief       design           byilding
                    bagge              foreigner       gyilty
                    wegge                              rogge
                                                       vogge
                                                        biscyit
                                                       tongge
Silent H            Silent T           Silent [(       Silent B
what                witch              knife           lamb
when                fasten             knee            thumb
why                 castle             knot            numb
which               watch              knitting        crumb
whether             butcher            know            clim!2ing
ghost               scratch            knob            bom!2
     38                                                           Spoken English   II
11
honest                    listen                knock               comb
hour                      match                 knickers            doubt
while                     Christmas             knuckle             plumQer
white                     mor!gage              knight              limb
where                     soften                knack               debt
rhythm                    often                 knew                tomb
Silent L                  Silent W
almond                    wren
palm                      wrote
yolk                      wrestling
calm                      wriggle
salmon                    wrinkle
calf                      sword
half                      whole
chalk                     wreck
talk                      two
walk                      wrap
folk                      wrong
                          wrist
                          writing
     • Mb at the end of a word (silent b), e.g.           comb~   lamb) climb.
     • Sc at the beginning of a word followed by 'e' or 'i', (silent c),
          e.g. scene) scent) science) scissors (except for the word 'sceptic' and
          its derivations!).
     • Kn (silent k), e.g. knift) knock) know.
\\ Pronunciation                                                    39\\
    • Mn at the end of a word (silent n), e.g. damn, autumn, col-
      umn
    • Ps at the beginning of a word (silent p), e.g. psalm, psychiatry,
      psychology
    • Ght (silentgh), e.g. night, ought, taught
    • Gn at the beginning of a word (silentg), e.g.gnome,gnaw,
      gnu
    • Bt (silent b), e.g. debt, doubtful, subtle (but not in some words,
      e.g. 'obtain', 'unobtrusive'!)
The letter H is silent in the following situations:
    • At the end of word preceded by a vowel, e.g. cheetah, Sarah, .
       messiah
    • Between two vowels, e.g. annihilate, vehement, vehicle
    • Mter the letter 'r', e.g. rhyme, rhubarb, rhythm
    • Mter the letters 'ex', e.g. exhausting, exhibition, exhort.
Many people are perhaps not aware of the astonishing fact that
nearly every letter of the English alphabet is silent in some word. (Si-
lent letters are also sometimes called mute letters.)
a is silent in head, bread, deaf, meant
b is silent in debt, lamb, bomb, tomb
c is silent in muscle, blackguard, yacht, indict
d is silent in wednesday, handkerchief, handbag
e is silent in pirate, more, have, give
f   is silent in stijJ; cujJ; scoff
9 is silent in gnaw, gnome, phlegm, straight
h is silent in honour; heir; ghost, night
i is silent in business, fashion, cushion
11
     40                                                        Spoken English   II
k is silent in      k~ knee~ knock~         blackguard
1 is silent in      talk~ folk~ salmon~    colonel
m is silent in mnemonic
n is silent in hymn
o is silent in      leopard~   jeopardy
p is silent in psalm~        pneumatic~ cupboard~    receipt
q(u) is silent in lacquer
r is silent in      myrrh~     catarrh
s is silent in isle~    aisle~ viscount~   mess
t    is silent in   often~ thistle~ fasten~   mortgage
u is silent in build~ guild~ plague
w is silent in       whole~ write~   sword
y is silent in praye1j mayor
z is silent in rendezvous
MisPRONOUNCEd WORds
                     VOWEls
Vowels are formed by retraction of the back of the tongue, as in
'father' by advancing the front of the tongue, as in 'bit' or else they
are mixed, as in 'bird', in which the tongue is in a position half-way
between back and front. By height they are high, as in 'hit', mid, as
in 'hate' or low, as in 'hat'. The vowels of these three words are all
front, but the distinctions of height apply to back and mixed vow-
els as well. Thus the u of 'full' is high-back, just as that of 'hit' is
high front. All these vowels may be further modified by
labialisation or rounding. Thus, if the ee of 'feel' is pronounced
with narrowed lip-opening, we obtain the French u in clune' - the
high-front-round. There are besides other modifications caused
by the shape of the tongue itself.
Of the large number of possible vowels only a small proportion is
employed in each language.
Again, among the special vowels of anyone language we must
distinguish between those differences, which are distinctive, that
is, to which differences of meaning correspond and those which
are not. Thus the first elements of the diphthongs in 'by' and 'out'
vary considerably: some people sound them broad as in 'father',
some thin, as in 'man', with various ihtermediate sounds. And yet
the meaning of the words remains unchanged. The distinction
between the vowels of ,men' and 'man', on the other hand, though
really slighter than that of the different pronunciations of 'by' and
'out', is a distinctive one.
II   Vowels
 ROUNdEd.
 (7) high-back,                 full, fool.
 (8) close-back,                so (German).
 (9) open-back,                 folly, fall.
 (10) high-front,               lune (French).
1144                                                 Spoken English II
UNACCENTEd   vowEls
The two chief unaccented vowels in English are aand i, together
with the rarer o. The former may be regarded as a shortened oe,
as in 'her', into which it always passes when emphasised or pro-
longed, but it is really nothing but a voice murmur without any
defInite confIguration. The i is an intermediate vowel between i
and e and might as well be written e as i. It may be regarded
either as a very open i or a very close e.
The following are examples of 0: -
8temt (attempt), Cpouz (oppose), apon (upon), tadei (to-day).
soufa (sofa), menshan (mention), peishans (patience), krer8t (car-
rot).
faadha (father), ona (honour), mezha (measure).
faowad (forward), shepod (shepherd).
feivarit (favourite), mezhariq (measuring).
a is often dropped before l~ n and m~ always when the Cis preceded
by t or d and followed by I or n:-
met! (metal), gaadn (garden), gaadniq (gardening), mom (mut-
ton).
iivl (evil), loukl (local), simbl (cymbal, symbol).
When two or more unaccented as or is follow one another, one of
II   Vowels
CONSONANTS
Say this sentence aloud and count how many seconds it takes.
The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance.
Time required? Probably about 5 seconds. Now, try speaking this
sentence aloud.
He can come on Sundays as long as he doesn)t have to do any home-
work in the evening.
Time required? Probably about 5 seconds.
Wait a minute the first sentence is much shorter than the second
sentence!
The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance
He can come on Sundays as long as he doesn)t have to do any home-
work in the evening
You are only partially right.
This simple exercise makes a very important point about how we
speak and use English. Namely, English is considered a stressed
language while many other languages are considered syllabic. What
does that mean? It means that, in English, we give stress to cer-
tain words while other words are quickly spoken (some students
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
and adored. She ruled her province with a rod of iron; yet she
showed herself to be in many ways wonderfully feminine. Nothing
could have been finer than the act of uniting Brittany with France by
giving up her crown to France and remaining only the Duchess
Anne. In almost every town in Brittany there is a Queen Anne
House, a house which the good Queen either built herself or stayed
in. Everywhere she went she constructed something—a church, a
chapel, an oratory, a calvaire, a house, a tomb—by which she was to
be remembered. There is, for example, the famous tower which she
built, in spite of all malcontents, not so much in order to add to the
defences of St. Malo as to rebuke the people for their turbulence and
rebellion. Her words concerning it ring through the ages, and will
never be forgotten:
                          'Quic en groigneir
                             Ainsy ser
                           C'est mon playsir.'
                             THE CRADLE
                       CHAPTER XVIII
                        MONT ST. MICHEL
The road to Mont St. Michel is colourless and dreary. On either side
are flat gray marshes, with little patches of scrubby grass. Here and
there a few sheep are grazing. How the poor beasts can find
anything to eat at all on such barren land is a marvel. Gradually the
scenery becomes drearier, until at last you are driving on a narrow
causeway, with a river on one side and a wilderness of treacherous
sand on the other.
Suddenly, on turning a corner, you come within view of Mont St.
Michel. No matter how well prepared you may be for the apparition,
no matter what descriptions you may have read or heard
beforehand, when you see that three-cornered mass of stone rising
from out the vast wilderness of sand, you cannot but be astonished
and overwhelmed. You are tempted to attribute this bizarre
achievement to the hand of the magician. It is uncanny.
Just now it is low tide, and the Mount lies in the midst of an
immense moving plain, on which three rivers twist, like narrow
threads intersecting it—Le Conesnon, La Sée, and La Seline. Several
dark islands lie here and there uncovered, and groups of small boats
are left high and dry. It is fascinating to watch the sea coming up,
appearing like a circle on the horizon, and slipping gently over the
sands, the circle ever narrowing, until the islands are covered once
more, the boats float at anchor, and the waves precipitate
themselves with a loud booming sound, heard for miles round,
against the double walls that protect the sacred Mount.
Many are the praises that have been sung of Mont St. Michel by
poets and artists, by historians and architects. She has been called 'A
poem in stone,' 'Le palais des angles,' 'An inspiration of the Divine,'
'La cité des livres,' 'Le boulevard de la France,' 'The sacred mount,'
etc. Normandy and Brittany dispute her. She is in the possession of
either, as you will.
SOUPE MAIGRE
Mont St. Michel is not unlike Gibraltar. As you come suddenly upon
the place, rising from out the misty grayish-yellow, low-lying
marshes, it appears to be a dark three-cornered mass, surrounded
by stout brownish battlemented walls, flanked by rounded turrets,
against a background of blue sky. At the base of the Mount lies the
city, the houses built steeply one above the other, some with
brownish lichen-covered roofs, others of modern slate. Above the
city is the monastery—brown walls, angry and formidable, rising
steeply, with many windows and huge buttresses. Beyond, on the
topmost point, is the grand basilica consecrated to the archangel,
the greenish light of whose windows you can see clearly. Above all
rises a tall gray spire culminating in a golden figure.
There is only one entrance to Mont St. Michel—over a footbridge and
beneath a solid stone archway, from which the figure of the Virgin in
a niche looks down. You find yourself in a narrow, steep street, black
and dark with age, and crowded with shops and bazaars and cafés.
The town appears to be given up to the amusement and
entertainment of visitors; and, as St. Michael is the guardian saint of
all strangers and pilgrims, I suppose this is appropriate. Tourists fill
the streets and overflow the hotels and cafés; the town seems to
live, thrive, and have its being entirely for the tourists. Outside every
house hangs a sign advertising coffee or china or curios, as the case
may be, and so narrow is the street that the signs on either side
meet.
Your first thought on arriving is about getting something to eat. The
journey from St. Malo is long, and, although the sun is shining and
the sky is azure blue, the air is biting. Of course, everyone who
comes to the Mount has heard of Mme. Poulard. She is as distinctly
an institution as the very walls and fortresses. All know of her
famous coffee and delicious omelettes; all have heard of her charm.
It is quite an open question whether the people flock there in
hundreds on a Sunday morning for the sake of Mme. Poulard's
luncheon or for the attractions of Mont St. Michel itself. There she
stands in the doorway of her hotel, smiling, gracious, affable,
handsome. No one has ever seen Mme. Poulard ruffled or put out.
However many unexpected visitors may arrive, she greets them all
with a smile and words of welcome.
We were amid a very large stream of guests; yet she showed us into
her great roomy kitchen, and seated us before the huge fireplace,
where a brace of chickens, steaming on a spit, were being
continually basted with butter by stout, gray-haired M. Poulard. She
found time to inquire about our journey and our programme for the
day, and directed us to the various show-places of the Mount.
There is only one street of any importance in Mont St. Michel, dark
and dim, very narrow, no wider than a yard and a half; a drain runs
down the middle. Here you find yourself in an absolute wilderness of
Poulard. You are puzzled by the variety and the relations of the
Poulards. Poulard greets you everywhere, written in large black
letters on a white ground.
If you mount some steps and turn a corner suddenly, Poulard frère
greets you; if you go for a harmless walk on the ramparts, the
renowned coffee of Poulard veuve hits you in the face. Each one
strives to be the right and only Poulard. You struggle to detach
yourselves from these Poulards. You go through a fine mediæval
archway, past shops where valueless, foolish curios are for sale; you
scramble up picturesque steps, only to be told once more in glaring
letters that POULARD spells Poulard.
A very picturesque street is the main thoroughfare of Mont St.
Michel, mounting higher and higher, with tall gray-stone and wooden
houses on either side, the roofs of which often meet overhead. Each
window has its pots of geraniums and its show of curios and useless
baubles. Fish-baskets hang on either side of the doors. Some of the
houses have terrace gardens, small bits of level places cut into the
rock, where roses grow and trailing clematis. Ivy mainly runs riot
over every stone and rock and available wall. The houses are built
into the solid rock one above another, and many of them retain their
air of the fourteenth or the fifteenth century.
You pass a church of Jeanne d'Arc. A bronze statue of the saint
stands outside the door. One always goes upwards in Mont St.
Michel, seeing the dark purplish-pink mass of the grand old church
above you, with its many spires of sculptured stone. Stone steps
lead to the ramparts. Here you can lean over the balustrade and
look down upon the waste of sand surrounding Mont St. Michel. All
is absolutely calm and noiseless. Immediately below is the town, its
clusters of new gray-slate roofs mingling with those covered in
yellow lichen and green moss; also the church of the village, looking
like a child's plaything perched on the mountain-side. Beyond and all
around lies a sad, monotonous stretch of pearl-gray sand, with only
a darkish, narrow strip of land between it and the leaden sky—the
coast of Normandy. Sea-birds passing over the country give forth a
doleful wail. The only signs of humanity at all in the immensity of
this great plain are some little black specks—men and women
searching for shellfish, delving in the sand and trying to earn a
livelihood in the forbidding waste.
                            DÉJEUNER
The melancholy of the place is terrible. I have seen people of the
gayest-hearted natures lean over that parapet and gaze ahead for
hours. This great gray plain has a strange attraction. It draws out all
that is sad and serious from the very depths of you, forcing you to
think deeply, moodily. Joyous thoughts are impossible. At first you
imagine that the scenery is colourless; but as you stand and watch
for some time, you discover that it is full of colour. There are pearly
greens and yellows and mauves, and a kind of phosphorescent slime
left by the tide, glistening with all the hues of the rainbow.
Terribly dangerous are these shifting sands. In attempting to cross
them you need an experienced guide. The sea mounts very quickly,
and mists overtake you unexpectedly. Many assailants of the rock
have been swallowed in the treacherous sands.
Being on this great height reminded me of a legend I had heard of
the sculptor Gautier, a man of genius, who was shut up in the Abbey
of Mont St. Michel and carved stones to keep himself from going
mad—you can see these in the abbey to this day. For some slight
reason François I. threw the unfortunate sculptor into the black
cachot of the Mount, and there he was left in solitude, to die by
degrees. His hair became quite white, and hung long over his
shoulders; his cheeks were haggard; he grew to look like a ghost.
His youth could no longer fight against the despair overhanging him;
his miseries were too great for him to bear; he became almost
insane. One day, by a miracle, Mass was held, not in the little dark
chapel under the crypts, but in the church on high, on the topmost
pinnacle of the Mount. It was a Sunday, a fête-day. The sun shone,
not feebly, as I saw it that day, but radiantly, the windows of the
church glistening. It was blindingly beautiful. The joy of life
surrounded him; the sweetness and freshness of the spring was in
the air. The irony of men and things was too great for his poor
sorrow-laden brain. He cleared the parapet, and was dashed to
atoms below. Poor Gautier! It was his only chance of escape. One
realized that as one looked up at those immense prison walls, black
and frowning, sheer and unscaleable, every window grated and
barred. What chance would a prisoner have? If it were possible for
him to escape from the prison itself, there would be the town below
to pass through. Only one narrow causeway joins the island to the
mainland, and all round there is nothing but sea and sandy wastes.
A FARMHOUSE KITCHEN
The name of Mme. Sévigné rings through the ages. Vitré is full of it.
Inhabitants will point out, close to the ruined ramparts, the winter
palace where the spirituelle Marquise received the Breton nobility
and sometimes the Kings of Brittany. To the south they will show you
the Château des Rochers, the princely country residence maintained
by this famous woman. She was a Breton of the Bretons, building
and planting, often working in the fields with her farm hands. She
loved her Château des Rochers. It was a joy to leave the town and
the gaieties of Court for the freshness of the fields and the woods.
She especially liked to be there for the 'Triomphe du mois de Mai'—
to hear the nightingale and the cuckoo saluting spring with song.
With Lafontaine, she found inspiration in the fields; but, as she
preserved a solid fund of Gaelic humour, she laughed also, and the
country did not often make her melancholy. She felt the sadness of
autumn in her woods; but she never became morose. She never
wearied of her garden. She had always some new idea with regard
to it—some new plan to lure her from a letter begun or a book
opened. Before reading the memoirs of Mme. Sévigné it is almost
impossible to realize this side of her nature. Who would have
imagined that this woman of the salons, fêted in Paris, and known
everywhere, would be always longing for her country home? It is
only when you visit the famous Château des Rochers that you realize
to the full that she was a lover of nature and country habits.
Wandering through the old-world garden, you find individual touches
which bring back the dainty Marquise vividly to mind. There are the
venerable trees, under which you may wander and imagine yourself
back in the time of Louis XIV. There are the deep and shady avenues
planted by Mme. Sévigné, and beautiful to this day. The names
come back to you as you walk—'La Solitaire,' 'L'Infini,' 'L'honneur de
ma fille'—avenues in which madame sat to see the sun setting
behind the trees. Very quiet is this garden, with its broad shady
paths, its wide spaces of green, its huge cedars growing in the
grass, and its stiff flower-beds. There is Mme. Sévigné's sundial, on
which she inscribed with her own hand a Latin verse. There are the
stiff rows of poplars, like Noah's Ark trees, symmetrical, interlacing
one with the other, unnatural but dainty in design. There is her rose
garden, a rounded and terraced walk planted with roses. There, too,
are the sunny 'Place Madame,' the 'Place Coulanges,' and 'L'Écho,'
where two people, standing on stones placed a certain distance
apart, can hear the echo plainly. This garden, with its stiff little rows
of trees, its sunny open squares surrounded by low walls, and its
stone vases overgrown with flowers, brings back the past so vividly
that one asks one's self whether indeed Mme. Sévigné is there no
longer, and glances involuntarily down the avenues and the by-ways,
half expecting to distinguish the rapid passage of a majestic skirt.
What a splendid life this woman of the seventeenth century led! She
knew well how to regulate mind and body. The routine of the day at
Les Rochers was never varied, and was designed so perfectly that
there was rarely a jar or a hitch. She rose at eight, and enjoyed the
freshness of the woods until the hour for matins struck. After that
there were the 'Good-mornings' to be said to everyone on her
estate. She must pick flowers for the table, and read and work.
When her son was no longer with her she read aloud to broaden the
mind of his wife. At five o'clock her time became her own; and on
fine days, a lacquey following, she wandered down the pleasant
avenues, dreaming visions of the future, of God and of His
providence, sometimes reading a book of devotions, sometimes a
book of history. On days of storm, when the trees dripped and the
slates fell from the roof,—on days so wet and gray and wild that you
would not turn a dog out of doors—you would suppose the Marquise
to become morbid and miserable. Not at all. She realized that she
must kill time, and she did so by a hundred ingenious devices. She
deplored the weather which kept her indoors, but fixed her thoughts
on the morrow. Ladies and gentlemen often invaded her; all the
nobility came to present their compliments. They assailed her from
all sides. When she resisted them, and strove to shut herself away
from the world, the Duke would come and carry her away in his
carriage.
A LITTLE WATER-CARRIER
WEARY
                         A BLIND BEGGAR
The country people have their own versions of the origin of these
stones. The peasants round about Carnac firmly believe that these
menhirs are inhabited by a terrible race of little black men who, if
they can but catch you alone at midnight, will make you dance,
leaping round you in circles by the light of the moon with great
shouts of laughter and piercing cries, until you die of fatigue, making
the neighbouring villagers shiver in their beds. Some say that these
stones have been brought here by the Virgin Mary in her apron;
others that they are Roman soldiers, petrified as was the wife of Lot,
and changed into rocks by some good apostle; others, again, that
they were thrown from the moon by Beelzebub to kill some amiable
fairy.
A boy was sitting on a stone near us. He had followed us, and had
sat leaning his head on his hand and gazing backwards and forwards
from us to the stones. Out of curiosity to hear what his ideas might
be, I asked the child what he imagined the menhirs were. Without a
moment's hesitation he said, 'Soldats de St. Cornely!'
Afterwards I discovered that St. Cornely is in this country one of the
most honoured saints. It is he that protects the beasts of the field.
His pardon used to be much attended by peasants, who took with
them their flocks of sheep and cows. St. Cornely had occasion to fly
before a regiment of soldiers sent in pursuit by an idolatrous king. In
the moment of his fear—for even saints experience fear—he went
towards the sea, and soon saw that all retreat was cut off thereby.
The oxen fell on their knees, their eyes full of dread. The situation
was terrible. The saint appealed to Heaven, where lay his only hope,
and, stretching his arm towards the soldiers, changed them suddenly
into stone. Here, it is said, the soldiers of St. Cornely have remained
ever since, fixed and rigid.
LA PETITE MARIE
                         CHAPTER XXI
                        A ROMANTIC LAND
ebookbell.com