DOC0239790790 3ed
DOC0239790790 3ed
90790
User Instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
Instruções do Usuário
使用说明
取扱説明書
사용 설명서
คําแนะนําในการใช้งาน
إرشادات المستخدم
Table of Contents
English .............................................................................................................................. 3
Français ......................................................................................................................... 22
Español .......................................................................................................................... 41
Português ...................................................................................................................... 60
中文 ................................................................................................................................. 80
日本語 ............................................................................................................................. 99
한국어 ........................................................................................................................... 118
2
Table of Contents
1 Specifications on page 3 5 Troubleshooting on page 16
2 General information on page 3 6 Sensor registers lists on page 20
3 Installation on page 5 7 Modbus module register map on page 20
4 Operation on page 16
Section 1 Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special
emphasis.
English 3
2.1.2 Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a
precautionary statement.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety
information.
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists.
This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and
indicates that care must be taken to prevent damage with the equipment.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public
disposal systems. Return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to
the user.
4 English
Figure 1 System overview
Section 3 Installation
DANGER
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the
document.
English 5
DANGER
Electrocution hazard. Remove power from the instrument before this procedure is started.
DANGER
Electrocution hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage
barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place unless a qualified installation
technician is installing wiring for power, alarms, or relays.
WARNING
Electrical shock hazard. Externally connected equipment must have an applicable country safety
standard assessment.
NOTICE
Make sure that the equipment is connected to the instrument in accordance with local, regional and national
requirements.
Refer to the steps in this procedure to prevent ESD damage to the instrument:
• Touch an earth-grounded metal surface such as the chassis of an instrument, a metal conduit or
pipe to discharge static electricity from the body.
• Avoid excessive movement. Transport static-sensitive components in anti-static containers or
packages.
• Wear a wrist strap connected by a wire to earth ground.
• Work in a static-safe area with anti-static floor pads and work bench pads.
6 English
Figure 3 RS232 switch settings
English 7
Figure 5 RS485 switch settings—Multiple controllers
DANGER
Electrocution Hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier
in the controller enclosure. The barrier must remain in place except when installing modules, or when a
qualified installation technician is wiring for power, relays or analog and network cards.
To install the module and connect the wiring, refer to the illustrated steps that follow and the wiring
information in Table 2.
Notes:
• To keep the enclosure rating, make sure that all unused electrical access holes are sealed with an
access hole cover.
• To maintain the enclosure rating of the instrument, unused cable glands must be plugged.
• Install the module in Slot 0. Refer to Figure 6.
8 English
Figure 6 Modbus module slot
English 9
10 English
English 11
12 English
English 13
Table 2 RS232 and RS485 wiring information
Terminal Module type Signal Description
7 RS232 Tx Transmit
(output from module)
8 RS232 Rx Receive
(input to module)
14 English
English 15
Section 4 Operation
Refer to the controller documentation to configure the Modbus RS232/RS485 settings.
Section 5 Troubleshooting
The sensor data type and data length are important. A warning is shown if incomplete data types or
addresses not within the Modbus profile of the sensor are requested.
Communication error Unexpected measurement of a zero Install the latest firmware for the
value (periodically) sensors and modules installed.
16 English
5.3 Event list
A list of possible events is shown in Table 4. Previous events are recorded in the event log, which
can be downloaded from the controller. Refer to the controller documentation for data retrieval
options.
Table 4 Event list
Event Description
SENSOR COMM LOSS (or Sensor communication Reports the loss of communications with a device.
lost) (Data: Device Index)
SENSOR COMM RESTORED (or Sensor Reports the restored communications with a device.
communication was restored) (Data: Device Index)
0 Measurement Calibration Error An error has occurred during the last calibration.
1 Electronic Adjustment Error An error has occurred during the last electronic calibration.
3 Measuring Module Error A failure has been detected in the Measuring Module.
4 System Re-initialization Error Some inconsistent settings have been detected and set to
factory defaults.
6 Internal Communication Error A communication failure within the device has been
detected.
12 Questionable Measurement Warning One or more of the measurements of the device are of
questionable accuracy (Quality bad or out of range).
13 Safety Warning A condition has been detected which may result in a safety
hazard.
English 17
Table 6 Classified status 1 – register 49931
Bit Error Note
0 Calibration in progress The device has been placed in a calibration mode. The
measurements may not be valid.
1 Cleaning in progress The device has been placed in a cleaning mode. The
measurements may not be valid.
3 Common error Device recognized an error; see Error Register for Error
Class.
1 – –
2 – –
3 – –
18 English
Table 7 Classified status 2 – register 49932 (continued)
Bit Error Note
1 – –
2 – –
3 – –
1 – –
2 – –
3 – –
English 19
Table 9 Classified status 4 – register 49934 (continued)
Bit Error Note
Setup Baud rate 40001 Unsigned 1 R/W 0/1/2/ 3/4 Baud rate selection
integer (0=9600; 1=19200;
2=38400; 3=57600;
4=115200)
Setup Data order 40003 Unsigned 1 R/W 0/1 Register Data order
integer (0=Little Endian
register order; 1=Big
Endian register order)
Setup Stop bits 40005 Unsigned 1 R/W 1/2 Number of stop bits
integer (1 or 2)
Setup/ Network card 40006 Unsigned 1 R/W 0/246 Modbus address for
Addresses address integer the Modbus card (1 to
246)
Network Read timeout 40015 Unsigned 1 R/W 1000/ Register read timeout
Timing integer 30000 setting (ms)
Network Register write 40016 Unsigned 1 R/W 3000/ Register write timeout
Timing timeout integer 30000 setting (ms)
Network File write 40017 Unsigned 1 R/W 5000/ File write timeout
Timing timeout integer 30000 setting (ms)
Setup/ Select device 40020 Unsigned 1 R/W 0/30 Select the device to
Addresses integer view/ set Modbus
address (1 to 30).
20 English
Group Tag Register Data type Length R/W Discrete Min/Max Description
range range
Diagnostics Function code 40021 Unsigned 1 R/W 0/ 65535 The function code
integer used in the menu
system.
Diagnostics Next state 40022 Unsigned 1 R 0/ 65535 The next state value
integer used in the menu
system.
Diagnostics Internal network 40023 Unsigned 1 R 0/1/2/ 3/4 Baud rate selection
baud rate integer (0=9600; 1=19200;
2=38400; 3=57600;
4=115200)
Diagnostics/ Clear statistics 40025 Unsigned 1 R/W 0/1 Clear the Modbus port
Port Stats integer statistics count.
English 21
Table des matières
1 Caractéristiques à la page 22 5 Dépannage à la page 35
2 Généralités à la page 22 6 Listes de registres de capteur à la page 39
3 Installation à la page 24 7 Carte de registre du module Modbus à la page 39
4 Fonctionnement à la page 35
Section 1 Caractéristiques
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
Caractéristique Détails
Section 2 Généralités
En aucun cas le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation
incorrecte du produit ou du non-respect des instructions du manuel. Le constructeur se réserve le
droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux produits décrits, à tout moment, sans
avertissement ni obligation. Les éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères.
AVIS
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner l'endommagement du matériel. Informations
nécessitant une attention particulière.
22 Français
2.1.2 Etiquettes de mise en garde
Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent
se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Tout
symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel.
Ce symbole indique la présence d'appareils sensibles aux décharges électrostatiques et indique que
des précautions doivent être prises afin d'éviter d'endommager l'équipement.
Le matériel électrique portant ce symbole ne doit pas être mis au rebut dans les réseaux domestiques
ou publics européens. Retournez le matériel usé ou en fin de vie au fabricant pour une mise au rebut
sans frais pour l'utilisateur.
Français 23
Figure 1 Vue d'ensemble du système
1 Transmetteur SC4500 — Appareil du serveur 3 PC avec logiciel — Appareil du client, classe 2 (par
ex. PC avec carte CP5611)
2 PLC (transmetteur logique programmable) —
Appareil du client, classe 1
Section 3 Installation
DANGER
Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du
document.
24 Français
DANGER
DANGER
Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de
protection à haute tension du boîtier du transmetteur. La barrière doit rester en place, à moins qu'un
technicien qualifié d'installation installe le câblage pour l'alimentation, les alarmes ou les relais.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution. Tout équipement externe relié doit avoir fait l'objet d'un contrôle de sécurité
conformément aux normes nationales applicables.
AVIS
L'équipement doit être branché sur l'instrument conformément aux exigences locales, régionales et nationales.
Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par
des décharges électrostatiques.
• Touchez une surface métallique reliée à la terre (par exemple, le châssis d'un appareil, un conduit
ou un tuyau métallique) pour décharger l'électricité statique de votre corps.
• Evitez tout mouvement excessif. Transportez les composants sensibles à l'électricité statique dans
des conteneurs ou des emballages antistatiques.
• Portez un bracelet spécial relié à la terre par un fil.
• Travaillez dans une zone à protection antistatique avec des tapis de sol et des sous-mains
antistatiques.
Français 25
3.2.1 Réglages du commutateur RS232
Pour configurer le module Modbus en tant qu'interface pour une connexion RS232, placez les quatre
interrupteurs en position "OFF" (vers le bas). Reportez-vous à Figure 3.
26 Français
Figure 5 Réglages du commutateur RS485 — Plusieurs transmetteurs
DANGER
Risque d'électrocution Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de
protection à haute tension du boîtier du transmetteur. L'écran de protection doit rester en place, sauf
lors de l'installation de modules ou l'installation par un technicien qualifié du câblage d'alimentation, de
relais ou de cartes analogiques et réseau.
Pour installer le module et brancher les câbles, reportez-vous aux étapes illustrées ci-dessous ainsi
qu'aux informations relatives au câblage dans Tableau 2.
Remarques :
• Pour respecter l'indice de protection du boîtier, vérifiez que tous les trous d'accès électriques
inutilisés sont scellés avec un cache.
• Pour conserver l'indice de protection de l'instrument, les passe-câbles inutilisés doivent être
branchés.
• Installez le module dans l'Emplacement 0. Consultez Figure 6.
Français 27
Figure 6 Emplacement du module Modbus
28 Français
Français 29
30 Français
Français 31
32 Français
Tableau 2 Informations relatives au câblage RS232 et RS485
Borne Type de module Signal Description
7 RS232 Tx Emission
(sortie depuis le module)
8 RS232 Rx Réception
(entrée dans le module)
Français 33
34 Français
Section 4 Fonctionnement
Reportez-vous à la documentation relative aux transmetteurs pour configurer les paramètres Modbus
RS232/RS485.
Section 5 Dépannage
Le type et la longueur des données du capteur sont importants. Un avertissement signale toute
situation exigeant des types de données incomplets ou des adresses non incluses dans le profil
Modbus du capteur.
Français 35
5.3 Liste d'événements
Une liste des événements possibles est disponible dans le Tableau 4. Les événements précédents
sont enregistrés dans le journal d'événements, qui peut être téléchargé depuis le contrôleur.
Reportez-vous à la documentation du contrôleur pour connaître les options d'extraction de données.
Tableau 4 Liste d'événements
Evénement Description
POWER ON EVENT (ou Sous tension) Affiche l'heure de la mise sous tension.
SENSOR COMM LOSS (ou Perte comm capt) Signale la perte de communication avec un appareil.
(Données : Indice d'appareil)
SENSOR COMM RESTORED (ou Comm capt Signale la restauration de la communication avec un
restaurée) appareil. (Données : Indice d'appareil)
SYSTEM ERROR (ou Erreur système) Signale qu'une erreur est survenue.
0 Erreur d'étalonnage de mesures Une erreur est intervenue pendant le dernier étalonnage.
1 Erreur d'ajustement électronique Une erreur est intervenue au cours du dernier étalonnage
électronique.
3 Erreur du module de mesures Une défaillance a été détectée dans le module de mesures.
4 Erreur de réinitialisation du système Des paramètres incohérents ont été détectés et configurés
sur leurs valeurs par défaut.
6 Erreur de communication interne Une panne de communication a été détectée dans l'appareil.
12 Avertissement de mesure douteuse Une ou plusieurs des mesures de l'appareil sont d'une
précision douteuse (mauvaise qualité ou hors limites).
15 Alerte Maintenance requise Une maintenance est nécessaire sur cet appareil.
36 Français
Tableau 6 Etats classés 1 – registre 49931
Bit Erreur Remarque
3 Erreur commune L'appareil a détecté une erreur, voir Classe d'erreur dans
Registre d'erreur.
1 – –
2 – –
3 – –
Français 37
Tableau 7 Etats classés 2 – registre 49932 (suite)
Bit Erreur Remarque
1 – –
2 – –
3 – –
1 – –
2 – –
3 – –
38 Français
Tableau 9 Etats classés 4 – registre 49934 (suite)
Bit Erreur Remarque
Configuration Mode modbus 40002 Entier non 1 L/E 0/1 Mode Modbus
signé (0=RTU; 1=ASCII)
Configuration Ordre données 40003 Entier non 1 L/E 0/1 Ordre des données de
signé registre (0=Ordre de
registres petit
boutiste ; 1=Ordre de
registres gros
boutiste)
Configuration Bit stop 40005 Entier non 1 L/E 1/2 Nombre de bits d'arrêt
signé (1 ou 2)
Réglage/ Adresse de 40006 Entier non 1 L/E 0/246 Adresse Modbus pour
Adresses carte réseau signé la carte Modbus (1 à
246)
Synchronisation Délai de lecture 40015 Entier non 1 L/E 1 000/ Réglage de délai
réseau signé 30 000 d'attente de lecture de
registre (ms)
Synchronisation Délai d'écriture 40016 Entier non 1 L/E 3 000/ Réglage de délai
réseau du registre signé 30 000 d'attente d'écriture de
registre (ms)
Français 39
Groupe Tag Registre Type de Longueur R/W Plage Plage Description
données tout min/max
ou
rien
Synchronisation Délai d'écriture 40017 Entier non 1 L/E 5 000/ Réglage de délai
réseau de fichier signé 30 000 d'attente d'écriture de
fichier (ms)
Diagnostics/ Stats Eff statist. 40025 Entier non 1 L/E 0/1 Effacez le compteur
port signé de statistiques de port
Modbus.
40 Français
Tabla de contenidos
1 Especificaciones en la página 41 5 Solución de problemas en la página 54
2 Información general en la página 41 6 Listas de registros de sensores en la página 58
3 Instalación en la página 43 7 Mapa de registro de módulos Modbus
4 Funcionamiento en la página 54 en la página 58
Sección 1 Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Especificación Detalles
ADVERTENCIA
Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada.
AVISO
Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere
especial énfasis.
Español 41
2.1.2 Etiquetas de precaución
Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse
heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se
comentará en el manual con una declaración de precaución.
Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a
la información de seguridad del manual.
Este símbolo indica que hay riesgo de descarga eléctrica y/o electrocución.
En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio
de recogida de basura doméstica o pública. Devuelva los equipos viejos o que hayan alcanzado el
término de su vida útil al fabricante para su eliminación sin cargo para el usuario.
Piezas Piezas
Realice una de
suministradas por el suministradas por el Observe Escuche
estas opciones
fabricante usuario
42 Español
Figura 1 Información general sobre el sistema
1 Controlador SC4500: dispositivo servidor 3 PC con software: dispositivo cliente, clase 2 (p. ej.,
PC con tarjeta CP5611 instalada)
2 PLC (controlador lógico programable): dispositivo
cliente, clase 1
Sección 3 Instalación
PELIGRO
Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del
documento.
Español 43
PELIGRO
Peligro de electrocución. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica antes de iniciar este
procedimiento.
PELIGRO
Peligro de electrocución. El cableado de alta tensión para el controlador se realiza detrás de la
barrera de alta tensión en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar a
menos que un técnico de instalación cualificado esté instalando el cableado para la potencia, las
alarmas o los relés.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. El equipo conectado de forma externa debe someterse a una
evaluación estándar de seguridad aplicable.
AVISO
Compruebe que el equipo está conectado al instrumento según las regulaciones locales, regionales y nacionales.
Consulte los pasos en este procedimiento para evitar daños de descarga electrostática en el
instrumento:
• Toque una superficie metálica a tierra como el chasis de un instrumento, un conducto metálico o
un tubo para descargar la electricidad estática del cuerpo.
• Evite el movimiento excesivo. Transporte los componentes sensibles a la electricidad estática en
envases o paquetes anti-estáticos.
• Utilice una muñequera conectada a tierra mediante un alambre.
• Trabaje en una zona sin electricidad estática con alfombras antiestáticas y tapetes antiestáticos
para mesas de trabajo.
44 Español
3.2.1 Ajustes del conmutador RS232
Para configurar el módulo Modbus como interfaz para una conexión RS232, mueva los cuatro
interruptores a la posición "OFF" (abajo). Consulte la Figura 3.
Español 45
Figura 5 Ajustes del conmutador RS485: varios controladores
PELIGRO
Peligro de electrocución. El cableado de alta tensión para el controlador se dirige por detrás de la
barrera de alta tensión en la carcasa del controlador. La barrera debe permanecer en su lugar excepto
durante la instalación de módulos o cuando un técnico de instalación cualificado esté realizando el
cableado de alimentación, de los relés o de las tarjetas analógicas y de red.
Para instalar el módulo y conectar el cableado, consulte los siguientes pasos ilustrados y la
información sobre cableado que aparece en Tabla 2.
Notas:
• Para mantener el grado de protección de la carcasa, asegúrese de que todos los orificios de
acceso que no estén en uso estén cubiertos con su tapa correspondiente.
• Para mantener el grado de protección del instrumento, es necesario tapar los casquillos
pasacables que no se utilicen.
• Instale el módulo en la ranura 0. Consulte la Figura 6.
46 Español
Figura 6 Ranura del módulo Modbus
Español 47
48 Español
Español 49
50 Español
Español 51
Tabla 2 Información sobre el cableado de RS232 y RS485
Terminal Tipo de módulo Señal Descripción
7 RS232 Tx Transmisión
(salida del módulo)
8 RS232 Rx Recepción
(entrada al módulo)
52 Español
Español 53
Sección 4 Funcionamiento
Consulte la documentación del controlador para configurar los ajustes de Modbus RS232/RS485.
54 Español
5.3 Lista de eventos
En la Tabla 4 aparece una lista de posibles eventos. Los eventos previos se registran en el registro
de eventos, el cual se puede descargar desde controlador. Consulte la documentación del
controlador para obtener información sobre las opciones de recuperación de datos.
Tabla 4 Lista de eventos
Evento Descripción
Español 55
Tabla 5 Errores clasificados – registro 49930 (continúa)
Bit Error Nota
1 – –
2 – –
3 – –
56 Español
Tabla 7 Estado clasificado 2 – registro 49932 (continúa)
Bit Error Nota
1 – –
2 – –
3 – –
1 – –
2 – –
3 – –
4 Medición 12, mala calidad La precisión de la medición se encuentra fuera de los límites
especificados.
Español 57
Tabla 9 Estado clasificado 4 – registro 49934 (continúa)
Bit Error Nota
Configuración Modo de Modbus 40002 Entero sin 1 L/E 0/1 Modo de Modbus
signo (0=RTU; 1=ASCII)
Configuración Orden de datos 40003 Entero sin 1 L/E 0/1 Orden de datos del
signo registro (0=orden de
registro Little Endian;
1=orden de registro
Big Endian)
Configuración Bits de parada 40005 Entero sin 1 L/E 1/2 Número de bits de
signo parada (1 o 2)
Tiempo de red Tiempo de 40015 Entero sin 1 L/E 1000/ Configuración del
espera de lectura signo 30 000 tiempo de espera de
lectura del registro
(ms)
58 Español
Grupo Etiqueta Registro Tipo de Longitud L/E Rango Rango Descripción
datos discreto mín./máx.
Tiempo de red Tiempo de 40016 Entero sin 1 L/E 3000/ Configuración del
espera de signo 30 000 tiempo de espera de
escritura de escritura del registro
registro (ms)
Tiempo de red Tiempo de 40017 Entero sin 1 L/E 5000/ Configuración del
espera de signo 30 000 tiempo de espera de
escritura de escritura del archivo
archivos (ms)
Diagnóstico Next state 40022 Entero sin 1 L 0/ 65535 El valor del siguiente
signo estado utilizado en el
sistema de menús.
Español 59
Índice
1 Especificações na página 60 5 Resolução de problemas na página 73
2 Informações gerais na página 60 6 Listas de registros de sensores na página 77
3 Instalação na página 62 7 Mapa de registro do módulo Modbus na página 77
4 Operação na página 73
Seção 1 Especificações
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Especificação Detalhes
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimento leve a moderado.
AVISO
Indica uma situação que, se não evitada, pode causar danos ao instrumento. Informações que necessitam de
uma ênfase especial.
60 Português
2.1.2 Avisos de precaução
Leia todas as etiquetas e rótulos fixados no instrumento. Caso não sejam observados, podem
ocorrer lesões pessoais ou danos ao instrumento. Um símbolo no instrumento tem sua referência no
manual com uma medida preventiva.
Este símbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual de instruções para operação e/ou
informações de segurança.
O equipamento elétrico marcado com este símbolo não pode ser descartado em sistemas de
descarte público ou doméstico europeus. Devolva equipamentos antigos ou no final da vida útil para
o fabricante para descarte, sem custo adicional para o usuário.
Português 61
Figura 1 Visão geral do sistema
Seção 3 Instalação
PERIGO
Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do
manual.
62 Português
PERIGO
Risco de choque elétrico. Remova a alimentação do instrumento antes deste procedimento começar.
PERIGO
Risco de choque elétrico. Os fios de alta voltagem para o controlador são conduzidos por trás da
barreira de alta voltagem no compartimento do controlador. A barreira deve permanecer no local a
não ser que um técnico qualificado de instalação esteja instalando os fios de energia, alarmes ou
relés.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque elétrico. Equipamento conectado externamente deve ter uma avaliação apropriada
do padrão de segurança do país.
AVISO
Certifique-se de que o equipamento esteja conectado ao instrumento de acordo com as exigências locais,
regionais e nacionais.
Consulte as etapas deste procedimento para evitar que a ESD danifique o instrumento:
Português 63
Figura 3 Configurações do interruptor RS232
64 Português
Figura 5 Configurações do interruptor RS485 — Múltiplos controladores
PERIGO
Risco de eletrocussão. Os fios de alta voltagem para o controlador são conduzidos por trás da barreira
de alta voltagem no compartimento do controlador. A barreira deve permanecer encaixada exceto na
instalação de módulos ou quando um técnico de instalação qualificado estiver instalando fiação de
energia, alarmes, saídas ou relés.
Para instalar o módulo e conectar a fiação, consulte as etapas ilustradas a seguir e as informações
de fiação em Tabela 2.
Observações:
• Para manter a classificação do invólucro, certifique-se de que todos os orifícios de acesso elétrico
não utilizados estejam vedados com uma tampa para orifício de acesso.
• Para manter a classificação do invólucro do instrumento, as prensas cabos não utilizadas devem
ser conectadas.
• Instale o módulo no slot 0. Consulte Figura 6.
Português 65
Figura 6 Slot do módulo Modbus
66 Português
Português 67
68 Português
Português 69
70 Português
Tabela 2 Informações de fiação do RS232 e RS485
Terminal Tipo de módulo Sinal Descrição
7 RS232 Tx Transmissão
(saída do módulo)
8 RS232 Rx Receber
(entrada para o módulo)
Português 71
72 Português
Seção 4 Operação
Consulte a documentação do controlador para definir as configurações da Modbus RS232/RS485.
Falha de flash Não ocorreu uma leitura/gravação Entre em contato com o suporte
da memória flash serial externa. técnico.
Português 73
5.3 Lista de eventos
Uma lista dos eventos possíveis é mostrada em Tabela 4. Os eventos anteriores são gravados no
registro de eventos, que pode ser descarregado a partir do controlador. Consulte a documentação
do controlador para saber as opções de obtenção de dados.
Tabela 4 Lista de eventos
Evento Descrição
SENSOR COMM LOSS (ou Comunicação do sensor Relata a perda da comunicação com um dispositivo.
perdida) (Dados: índice de dispositivo)
6 Erro de comunicação interna Uma falha de comunicação sem o dispositivo foi detectada.
13 Aviso de segurança Uma condição foi detectada que pode resultar em perigo de
segurança.
74 Português
Tabela 6 Status classificado 1 – registro 49931
Bit Error (Erro) Nota
4 Qualidade ruim da medição 0 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
7 Qualidade ruim da medição 1 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
10 Qualidade ruim da medição 2 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
13 Qualidade ruim da medição 3 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
1 – –
2 – –
3 – –
4 Qualidade ruim da medição 4 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
7 Qualidade ruim da medição 5 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
10 Qualidade ruim da medição 6 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
13 Qualidade ruim da medição 7 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
Português 75
Tabela 7 Status classificado 2 – registro 49932 (continuação)
Bit Error (Erro) Nota
1 – –
2 – –
3 – –
4 Qualidade ruim da medição 8 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
7 Qualidade ruim da medição 9 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
10 Qualidade ruim da medição 10 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
13 Qualidade ruim da medição 11 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
1 – –
2 – –
3 – –
4 Qualidade ruim da medição 12 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
7 Qualidade ruim da medição 13 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
10 Qualidade ruim da medição 14 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
76 Português
Tabela 9 Status classificado 4 – registro 49934 (continuação)
Bit Error (Erro) Nota
13 Qualidade ruim da medição 15 A precisão da medição está fora dos limites especificados.
Configuração Ordem dos 40003 Inteiro sem 1 R/W 0/1 Ordem dos
dados sinal dados de
registro
(0=ordem de
registro Little
Endian;
1=ordem de
registro Big
Endian)
Português 77
Grupo Tag Registro Tipo de dado Nº de R/W Faixa Faixa Descrição
caracteres limite mín./máx.
78 Português
Grupo Tag Registro Tipo de dado Nº de R/W Faixa Faixa Descrição
caracteres limite mín./máx.
Português 79
目录
1 规格 第 80 页 5 故障排除 第 93 页
2 基本信息 第 80 页 6 传感器寄存器列表 第 97 页
3 安装 第 82 页 7 Modbus 模块寄存器映射 第 97 页
4 操作 第 93 页
第 1 节 规格
产品规格如有变化,恕不另行通知。
规格 详细信息
可选 RS485 终端 120 Ω
第 2 节 基本信息
在任何情况下,对于因产品使用不当或未能遵守手册中的说明而造成的损害,制造商概不负责。制造
商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修订版
可在制造商的网站上找到。
2.1 安全信息
对于误用或滥用本产品造成的任何损坏,包括但不限于直接、附带和从属损害,制造商概不负责,并
且在适用法律允许的最大范围内拒绝承认这些损害。用户独自负责识别重大应用风险并安装适当的保
护装置,以在设备可能出现故障时保护工艺流程。
请先通读本手册,然后拆开包装、设置或操作设备。特别要注意所有的危险警告和注意事项。否则,
可能导致操作员受到严重伤害或设备受到损坏。
如果设备的使用方式不符合制造商的规定,设备提供的保护可能会受损。请勿以本手册指定方式之外
的其它方式使用或安装本设备。
2.1.1 危害指示标识说明
危险
表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。
警告
表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。
警告
表示潜在的危险情形,可能导致轻度或中度人身伤害。
注意
表明如不加以避免可能会导致仪器损坏的情况。此信息需要特别强调。
2.1.2 警示标签
请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪
器损坏。仪器上的符号在手册中通过警告说明参考。
80 中文
当仪器上标示此符号时,表示需要遵守说明手册中的操作和/或安全信息。
此标志指示存在电击和/或触电死亡危险。
标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设备寄回至制造
商处进行处置,用户无需承担费用。
2.2 插图中使用的图标
2.3 产品概述
Modbus RS232/RS485 模块可让设备与数字 SC 控制器通信。
2.4 Modbus 概览
Modbus 设计作为一种 PLC 通信协议。Modbus 采用客户端/服务器数据交换技术。客户端设备(通常
为 PLC)向单个服务器设备发送查询。服务器设备回复客户端设备响应信息。Modbus 消息包含发送
查询或请求所需的信息,包括服务器设备地址、功能代码、数据和校验和。
系统概览如图 1 所示。
中文 81
图 1 系统概览
2.5 产品部件
确保已收到所有部件。参见图 2。如有任何物品缺失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。
图 2 产品部件
1 模块连接器 3 包含接线信息的标签
2 Modbus RS232/RS485 4 电缆格兰头,M20
第 3 节 安装
危险
多重危险。只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务。
82 中文
危险
电击致命危险。开始本步骤之前,断开仪器的电源。
危险
电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除非具备资格的安装人员正在进
行电源、警报器或继电器接线,否则高压防护层必须保持在位。
警告
电击危险。外部连接的设备必须通过适用的国家安全标准评估。
注意
确保按照当地、地区及国家的要求将设备连接到仪器。
可能导致仪器损坏。静电会损害精密的内部电子元件,从而导致仪器性能降低或最终出现故障。
• 触摸接地金属表面(如仪器外壳、金属导管或管道),泄放人体静电。
• 避免过度移动。运送静电敏感的元件时,请使用抗静电容器或包装。
• 配戴连接到接地线缆的腕带。
• 使用抗静电地板垫和工作台垫,以使工作区具备静电安全性。
3.2 设置模块上的开关
使用前,更改模块背面的开关位置以将 Modbus 模块配置为 RS485 网络或 RS232 连接的接口。
表 1 显示开关功能。请参见后面的章节以正确设置开关。
注: 默认所有开关都设置为开启。
表 1 Modbus 模块开关
开关 功能 开启(向上) 关闭(向下)
中文 83
图 3 RS232 开关设置
图 4 RS485 开关设置——单台控制器
84 中文
图 5 RS485 开关设置——多台控制器
3.3 安装模块
危险
存在电击致命危险。进行任何电气连接前,请始终断开仪器的电源。
危险
存在电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除非是安装模块或由合格的
安装技术人员为电源、继电器或模拟和网卡布线,否则必须确保正确安装了防护层。
要安装模块和连接电线,请参见后面的图示步骤以及表 2 中的接线信息。
注意:
• 为了保持外壳防护等级,确保用检修孔盖封住所有未使用的电气检修孔。
• 为了保持仪器的外壳防护等级,必须塞住未使用的电缆接头。
• 将模块安装到插槽 0 中。参见图 6。
中文 85
图 6 Modbus 模块插槽
1 Modbus 模块插槽——插槽 0
86 中文
中文 87
88 中文
中文 89
90 中文
表 2 RS232 和 RS485 接线信息
端子 模块类型 信号 说明
7 RS232 传送 传输
(模块输出)
8 RS232 接收 接收
(模块输入)
9 RS232 接地 信号公共线
图 7 RS485 电线——多台控制器
中文 91
92 中文
第 4 节 操作
请参见控制器文档以配置 Modbus RS232/RS485 设置。
第 5 节 故障排除
传感器数据类型和数据长度很重要。如果所请求的传感器 Modbus 配置文件之外的数据类型或地址不
完整,则将显示警告信息。
5.1 通信错误
问题 定义 解决方法
5.2 错误列表
诊断栏显示错误。按诊断栏以显示错误和警告。或者,也可以按主菜单图标,然后选择通知 > 错误。
可能出现的错误列表如表 3 所示。
表 3 错误列表
显示的错误 定义 解决方法
5.3 事件列表
可能发生的事件列表如表 4 所示。先前的事件记录在事件日志中,并可从控制器中下载。数据检索选
项请参阅控制器文档。
中文 93
表 4 事件列表
事件 说明
5.4 分类错误和分类状态
表 5、表 6、表 7、表 8 和 表 9 显示主要测量值的分类错误寄存器和分类状态 1-4 寄存器标记。所有
的传感器和分析仪都会以相同的寄存器地址提供这种信号质量信息。
表 5 分类错误 - 登记册 49930
比特 错误 注
0 测量校准错误 在最后一次校准中出现错误。
1 电子设备调整错误 在最后一次电子设备校准中出现错误。
2 清洁错误 最后一次清洁循环失败。
3 测量模块错误 在测量模块中检测到故障。
4 系统重新初始化错误 检测到部分设置不一致,已设为出厂默认值。
5 硬件错误 检测到任何常见硬件错误。
6 内部通信错误 检测到设备内部通信错误。
7 湿度错误 检测到此设备内湿度过高。
8 温度错误 设备内的温度超过规定限值。
9 保留供日后使用 固定为 0
10 样品警告 需要对样品系统采取某些措施。
11 有问题的校准警告 最后一次校准的准确性有问题。
12 有问题的测量警告 设备的一个或多个测量值的准确性有问题(质量差或超出范
围)。
13 安全警告 检测到可能造成安全隐患的情况。
14 试剂警告 需要对试剂系统采取某些措施。
15 需要维护警告 此设备需要维护。
0 校准中 设备已置于校准模式。测量可能无效。
1 清洁中 设备已置于清洁模式。测量可能无效。
2 服务/维护菜单 设备已置于服务或维护模式,在此模式中,测量可能无效。
3 常见错误 设备识别到一个错误;有关错误分类请参阅“错误寄存器”。
94 中文
表 6 分类状态 1 - 登记册 49931 (续)
比特 错误 注
4 测量 0 质量差 测量精度超过规定限值。
5 测量 0 下限 测量值小于测量范围。
6 测量 0 上限 测量值大于测量范围。
7 测量 1 质量差 –
8 测量 1 下限 –
9 测量 1 上限 –
10 测量 2 质量差 –
11 测量 2 下限 –
12 测量 2 上限 –
13 测量 3 质量差 –
14 测量 3 下限 –
15 测量 3 上限 –
0 保留供日后使用 固定为 0
1 – –
2 – –
3 – –
4 测量 4 质量差 测量精度超过规定限值。
5 测量 4 下限 测量值小于测量范围。
6 测量 4 上限 测量值大于测量范围。
7 测量 5 质量差 –
8 测量 5 下限 –
9 测量 5 上限 –
10 测量 6 质量差 –
11 测量 6 下限 –
12 测量 6 上限 –
13 测量 7 质量差 –
14 测量 7 下限 –
15 测量 7 上限 –
中文 95
表 8 机密等级 3 - 登记号 49933
比特 错误 注
0 保留供日后使用 固定为 0
1 – –
2 – –
3 – –
4 测量 8 质量差 测量精度超过规定限值。
5 测量 8 下限 测量值小于测量范围。
6 测量 8 上限 测量值大于测量范围。
7 测量 9 质量差 –
8 测量 9 下限 –
9 测量 9 上限 –
10 测量 10 质量差 –
11 测量 10 下限 –
12 测量 10 上限 –
13 测量 11 质量差 –
14 测量 11 下限 –
15 测量 11 上限 –
0 保留供日后使用 固定为 0
1 – –
2 – –
3 – –
4 测量 12 质量差 测量精度超过规定限值。
5 测量 12 下限 测量值小于测量范围。
6 测量 12 上限 测量值大于测量范围。
7 测量 13 质量差 –
8 测量 13 下限 –
9 测量 13 上限 –
10 测量 14 质量差 –
11 测量 14 下限 –
12 测量 14 上限 –
13 测量 15 质量差 –
14 测量 15 下限 –
15 测量 15 上限 –
96 中文
第 6 节 传感器寄存器列表
关于传感器寄存器列表,请参见 http://www.hach.com。搜索 Modbus 寄存器 或转至控制器产品页
面。
第 7 节 Modbus 模块寄存器映射
组别 标签 寄存器 数据类型 长度 读/写 离散范 最小/最大范 说明
围 围
中文 97
组别 标签 寄存器 数据类型 长度 读/写 离散范 最小/最大范 说明
围 围
98 中文
目次
1 仕様 99 ページ 5 トラブルシューティング 112 ページ
2 一般情報 99 ページ 6 センサレジスターリスト 116 ページ
3 設置 101 ページ 7 Modbus モジュールレジスターマップ 116 ページ
4 操作 112 ページ
第 1 章 仕様
この仕様は予告なく変更されることがあります。
仕様 詳細
第 2 章 一般情報
いかなる場合も、製造元は、製品の不適切な使用またはマニュアルの指示に従わなかったことに起因する
損害について責任を負いません。製造元は、通知または義務なしに、随時本マニュアルおよび製品におい
て、その記載を変更する権利を有します。改訂版は、製造元の Web サイト上にあります。
2.1 安全情報
メーカーは、本製品の目的外使用または誤用に起因する直接損害、偶発的損害、結果的損害を含むあらゆ
る損害に対して、適用法で認められている範囲で一切責任を負わないものとします。ユーザーの責任におい
て、適用に伴う危険性を特定したり、装置が誤作動した場合にプロセスを保護する適切なメカニズムを設け
るものとします。
この機器の開梱、設定または操作を行う前に、このマニュアルをすべてよく読んでください。危険、警告、注
意に記載されている内容をよく読み、遵守してください。これを怠ると、使用者が重傷を負う可能性、あるい
は機器が損傷を受ける可能性があります。
製造者が指定していない方法で装置を使用した場合、装置による保護が損なわれる可能性があります。こ
の装置は本マニュアルで指定されている方法以外の方法で使用したり、取り付けたりしないでください。
2.1.1 危険情報
危険
回避しないと死亡または重傷につながる潜在的または切迫した危険な状況を示します。
警告
回避しなければ、死亡または重傷につながるおそれのある潜在的または切迫した危険な状況を示します。
注意
軽傷または中程度のけがをする事故の原因となる可能性のある危険な状況を示します。
告知
回避しなければ、本製品を損傷する可能性のある状況や、特に強調したい情報を示します。特に強調する必要がある情
報。
2.1.2 使用上の注意ラベル
測定器上に貼付されたラベルや注意書きを全てお読みください。これに従わない場合、人身傷害や装置の
損傷につながるおそれがあります。測定器に記載されたシンボルは、使用上の注意と共にマニュアルを参
照してください。
日本語 99
この記号が計器に記載されている場合、操作用の指示マニュアル、または安全情報を参照してください。
このシンボルは感電の危険があり、場合によっては感電死の原因となる恐れのあることを示しています。
このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システムで処分できません。
古くなったり耐用年数を経た機器は、廃棄するためにメーカーに無償返却してください。
2.2 イラストで使用されているアイコン
これらの一つを実行
メ-カ- 供給部品 ユ-ザ-準備部品 見る 聞く
する
2.3 製品概要
Modbus RS232/RS485 モジュールはデジタル SC コントローラーを Modbus RS232/RS485 通信可能に
します。
100 日本語
図 1 システムの全体図
2.5 製品構成部品
すべての構成部品が届いていることを確認してください。図 2 を参照してください。欠品や破損品がある場合
は、直ちに製造元または販売代理店にお問い合わせください。
図 2 製品構成部品
1 モジュールコネクタ 3 配線情報を記載したラベル
2 Modbus RS232/RS485 4 ケーブルグランド、M20
第 3 章 設置
危険
複合的な危険。本書のこのセクションに記載されている作業は、必ず資格のある作業員が 行う必要がありま
す。
日本語 101
危険
感電死の危険。この手順を開始する前に、装置の電源を切ってください。
危険
感電死の危険。変換器の高電圧配線は、変換器筐体の高電圧防護壁の後ろに施されます。この防護壁は、
資格のある取り付け技術者が電源、アラーム、接点出力ための配線を取り付けていない限り同じ場所に置い
ておいてください。
警告
電気ショックの危険。外部接続された機器には、該当する国の安全標準評価が必要です。
告知
地域、地方および国の要件に従って機器が装置に接続されていることを確認してください。
3.1 静電気放電(ESD)への配慮
告知
装置の損傷の可能性。静電気による装置内部の精密な電子部品の破損により、装置の性能低下や故障を招
く恐れがあります。
以下の手順を参照して、ESD による装置の損傷を回避してください。
• 機器のシャーシ、金属製導管/パイプなど、接地された金属の表面を触り、体から静電気を放電します。
• 過度な移動を避けます。静電気に敏感なコンポーネントは静電気防止コンテナや包装材内に入れて運搬
してください。
• 接地線で接続したリストストラップを身に付けます。
• 静電気防止フロアパッドおよび作業台パッドを用意し、静電気が発生しない場所で作業します。
3.2 モジュールのスイッチの設定
使用前にモジュール背面のスイッチを変更し、Modbus モジュールを RS485 ネットワークまたは RS232 接
続のインターフェースとして設定します。
表 1 にスイッチの機能を示します。以下のセクションを参照して、スイッチを正しく設定してください。
注: デフォルトでは、すべてのスイッチはオンに設定されています。
表 1 Modbus モジュールスイッチ
スイッチ 機能 オン (上) オフ (下)
102 日本語
図 3 RS232 スイッチ設定
図 4 RS485 スイッチ設定—コントローラー 1 台
日本語 103
図 5 RS485 スイッチ設定—複数コントローラ
3.3 モジュールの取り付け
危険
感電の危険性。電気の接続を行う際には、常に装置の電源は切ってください。
危険
感電の危険性。変換器の高電圧配線は、変換器筐体の高電圧防護壁の後ろに施されます。この防護壁は、
資格のある取付け技術者が電源、リレー、または伝送およびネットワーク カードの配線を取り付ける場合以外
は、取り外さないで下さい。
モジュールの取り付けと配線の接続については、以下の図解された手順と表 2 の配線情報を参照してくださ
い。
注:
• 筐体仕様を維持するために、すべての配線口がカバーで閉じられていることを確認します。
• 装置の筐体保護等級を維持するには、未使用のケーブルグランドにプラグの取り付けが必要です。
• モジュールをスロット 0 に取り付けます。図 6 を参照してください。
104 日本語
図 6 Modbus モジュールスロット
1 Modbus モジュールスロット―スロット 0
日本語 105
106 日本語
日本語 107
108 日本語
日本語 109
表 2 RS232 および RS485 配線情報
端子 モジュールタイプ 信号 説明
7 RS232 TX 発信
(モジュールからの出力)
8 RS232 RX 受信
(モジュールへの入力)
図 7 RS485 配線—複数コントローラー
110 日本語
日本語 111
第 4 章 操作
Modbus RS232/RS485 の設定については、コントローラーの説明書を参照してください。
第 5 章 トラブルシューティング
センサのデータタイプおよびデータ長は重要です。不完全なデータタイプ、またはセンサの Modbus プロファ
イルに記載されていないアドレスが要求された場合は、警告が表示されます。
5.1 通信エラー
問題 定義 解決方法
5.2 エラーリスト
診断バーにエラーが表示されます。診断バーを押すと、エラーや警告が表示されます。別の方法として、メイ
ンメニューアイコンを押して、通知 > エラー を選択します。
主なエラーのリストを表 3 に示します。
表 3 エラーリスト
表示エラー 定義 解決方法
112 日本語
5.3 イベントリスト
考えられるイベントのリストを表 4 に示します。過去のイベントはイベントログに記録され、変換器からダウン
ロードできます。データの取得オプションについては、変換器の取扱説明書を参照してください。
表 4 イベントリスト
イベント 説明
5.4 分類したエラーと分類したステータス
表 5、表 6、表 7、表 8 および表 9 は主な測定の分類したエラーレジスターと分類したステータス 1 ~ 4 の
レジスターフラグを示します。すべてのセンサと分析装置は、この信号品質情報を同じレジスターアドレスで
提供します。
表 5 クラシファイド・エラー - レジスター 49930
ビット エラー 備考
0 測定校正エラー 最後の校正中にエラーが発生しました。
1 電子調整エラー 最後の電子校正の間にエラーが発生しました。
2 洗浄エラー 最後の洗浄サイクルが正常に完了しませんでした。
4 システム再初期化エラー 設定値異常が検出され、出荷時のデフォルトに設定されました。
6 内部通信エラー デバイス内部に通信障害が検出されました。
7 湿度エラー デバイス内の湿度が高すぎることが検出されました。
8 温度エラー デバイス内の温度が指定の限界を超えています。
9 (未実装) 0 に固定
11 疑問のある校正についての警告 最後の校正の精度に疑問があります。
13 安全性に関する警告 安全上の問題がある結果になる可能性のある条件が検出され
ました。
14 試薬に警告 試薬システムに必要なアクションがあります。
15 メンテナンスを要求する警告 このデバイスについてメンテナンスが必要です。
日本語 113
表 6 分類されたステータス 1 - レジスター 49931
ビット エラー 備考
0 進行中の校正 デバイスは校正モードになっています。測定は有効でない可能
性があります。
1 洗浄中 デバイスは洗浄モードになっています。測定が有効でない可能
性があります。
3 一般的なエラー デバイスがエラーを発見しました。エラーの分類についてはエラ
ーレジスターを参照してください。
4 測定 0 が低質 測定の精度が指定の限度からはずれています。
5 測定 0 の下限 測定が測定未満です。
6 測定 0 の上限 測定が測定範囲を超えています。
7 測定 1 が低質 –
8 測定 1 の下限 –
9 測定 1 の上限 –
10 測定 2 が低質 –
11 測定 2 の下限 –
12 測定 2 の上限 –
13 測定 3 が低質 –
14 測定 3 の下限 –
15 測定 3 の上限 –
0 (未実装) 0 に固定
1 – –
2 – –
3 – –
4 測定 4 が低質 測定の精度が指定の限度からはずれています。
5 測定 4 の下限 測定が測定未満です。
6 測定 4 の上限 測定が測定範囲を超えています。
7 測定 5 が低質 –
8 測定 5 の下限 –
9 測定 5 の上限 –
10 測定 6 が低質 –
11 測定 6 の下限 –
12 測定 6 の上限 –
13 測定 7 が低質 –
114 日本語
表 7 分類されたステータス 2 - レジスタ 49932 (続き)
ビット エラー 備考
14 測定 7 の下限 –
15 測定 7 の上限 –
表 8 分類されたステータス 3 - 登録 49933
ビット エラー 備考
0 (未実装) 0 に固定
1 – –
2 – –
3 – –
4 測定 8 が低質 測定の精度が指定の限度からはずれています。
5 測定 8 の下限 測定が測定未満です。
6 測定 8 の上限 測定が測定範囲を超えています。
7 測定 9 が低質 –
8 測定 9 の下限 –
9 測定 9 の上限 –
10 測定 10 が低質 –
11 測定 10 の下限 –
12 測定 10 の上限 –
13 測定 11 が低質 –
14 測定 11 の下限 –
15 測定 11 の上限 –
0 (未実装) 0 に固定
1 – –
2 – –
3 – –
4 測定 12 が低質 測定の精度が指定の限度からはずれています。
5 測定 12 の下限 測定が測定未満です。
6 測定 12 の上限 測定が測定範囲を超えています。
7 測定 13 が低質 –
8 測定 13 の下限 –
9 測定 13 の上限 –
10 測定 14 が低質 –
11 測定 14 の下限 –
日本語 115
表 9 クラシファイド・ステータス 4 - レジスター 49934 (続き)
ビット エラー 備考
12 測定 14 の上限 –
13 測定 15 が低質 –
14 測定 15 の下限 –
15 測定 15 の上限 –
第 6 章 センサレジスターリスト
センサレジスターリストについては http://www.hach.com を参照してください。Modbus レジスターを検索す
るか、変換器製品ページにアクセスします。
第 7 章 Modbus モジュールレジスターマップ
グループ タグ レジスタ データ型 デー R/W ディス 最小/最大値 説明
タ長 クリート
範囲
セットアップ/ ネットワーク カード ア 40006 符号なし整 1 R/W 0/246 Modbus カード用の Modbus ア
アドレス ドレス 数 ドレス(1~246)
116 日本語
グループ タグ レジスタ データ型 デー R/W ディス 最小/最大値 説明
タ長 クリート
範囲
日本語 117
목차
1 사양 118 페이지 5 문제 해결 131 페이지
2 일반 정보 118 페이지 6 센서 레지스터 목록 135 페이지
3 설치 120 페이지 7 Modbus 모듈 레지스터 맵 135 페이지
4 작동 131 페이지
섹션 1 사양
사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다.
사양 세부 사항
섹션 2 일반 정보
어떠한 경우에도 제조업체는 제품의 부적절한 사용 또는 설명서의 지침을 준수하지 않아 발생하는 손
해에 대해 책임을 지지 않습니다. 제조업체는 본 설명서와 여기에 설명된 제품을 언제라도 통지나 추
가적 책임 없이 변경할 수 있습니다. 개정본은 제조업체 웹 사이트에서 확인할 수 있습니다.
2.1 안전 정보
제조사는 본 제품의 잘못된 적용 또는 잘못된 사용으로 인한 직접, 우발적 또는 간접적 손해에 국한하
지 않는 모든 손해에 대한 어떠한 책임도 지지 않으며, 관계 법령이 최대한 허용하는 손해에 관한 면책
이 있습니다. 사용자는 사용상 중대한 위험을 인지하고 장비 오작동이 발생할 경우에 대비하여 적절한
보호 장치를 설치하여야 합니다.
장치 포장을 풀거나 설치하거나 작동하기 전에 본 설명서를 모두 읽으십시오. 위험 및 경고 문구를 모
두 숙지하십시오. 이를 지키지 않으면 사용자가 중상을 입거나 장치가 손상될 수 있습니다.
제조업체에서 지정하지 않은 방식으로 장비를 사용할 경우 장비가 제공하는 보호 기능이 손상될 수 있
습니다. 본 설명서에서 설명하는 방법이 아닌 다른 방법으로 본 장비를 사용하거나 설치하지 마십시
오.
2.1.1 위험 정보 표시
위험
지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래하는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻합니다.
경고
지키지 않을 경우 사망하거나 또는 심각한 부상을 초래할 수 있는 잠재적 위험이나 긴급한 위험 상황을 뜻합니다.
주의
경미하거나 심하지 않은 부상을 초래할 수 있는 잠재적인 위험 상황을 뜻합니다.
주의사항
지키지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다. 특별히 강조할 필요가 있는 정보.
2.1.2 주의 라벨
본 기기에 부착된 모든 라벨 및 태그를 참조하시기 바랍니다. 지침을 따르지 않을 경우 부상 또는 기기
손상이 발생할 수 있습니다. 기기에 있는 기호는 주의사항에 대한 설명과 함께 설명서에서 참조합니
다.
118 한국어
기기에 이 심볼이 표시되어 있으면 지침서에서 작동 및 안전 주의사항을 참조해야 합니다.
본 심볼은 정전기 방출(ESD)에 민감한 장치가 있으므로 장치 손상을 방지하기 위해 세심한 주의가 필
요함을 나타냅니다.
옵션 중 하나를 수행
제조업체 공급 부품 사용자 공급 부품 보기 듣기
하십시요
2.3 제품 개요
Modbus RS232/RS485 모듈을 사용하면 장치가 디지털 SC 컨트롤러와 통신할 수 있습니다.
2.4 Modbus 개요
Modbus는 PLC 통신 프로토콜용으로 개발되었습니다. Modbus는 클라이언트/서버 데이터 교환 기법
을 사용합니다. 클라이언트 장치(일반적으로 PLC)는 개별 서버 장치로 쿼리를 보냅니다. 서버 장치는
클라이언트 장치로 응답 회신을 보냅니다. Modbus 메시지에는 쿼리 또는 요청을 보내는 데 필요한 정
보가 들어 있으며, 이러한 정보에는 서버 장치 주소, 기능 코드, 데이터 및 체크섬이 포함됩니다.
그림 1에 시스템에 대한 개요가 나와 있습니다.
한국어 119
그림 1 시스템 개요
2.5 제품 구성품
모든 구성품을 수령했는지 확인하십시오. 그림 2의 내용을 참조하십시오. 항목이 누락되었거나 손상
된 경우에는 제조업체 또는 판매 담당자에게 즉시 연락하시기 바랍니다.
그림 2 제품 구성품
1 모듈 커넥터 3 배선 정보가 있는 라벨
2 Modbus RS232/RS485 4 케이블 글랜드, M20
섹션 3 설치
위험
여러 가지 위험이 존재합니다. 자격을 부여받은 담당자만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다.
120 한국어
위험
위험
감전 위험. 컨트롤러의 고전압 배선은 컨트롤러의 고전압 배리어 뒤에서 수행합니다. 전문 설치 기사가
전원, 경보, 또는 릴레이의 배선을 설치 중이 아니라면 배리어를 원래 위치에 두어야 합니다.
경고
주의사항
장비가 규정된 지역 및 국가별 요건에 따라 기기에 연결되어야 합니다.
한국어 121
그림 3 RS232 스위치 설정
122 한국어
그림 5 RS485 스위치 설정—다중 컨트롤러
3.3 모듈 설치
위험
위험
감전 위험. 컨트롤러의 고전압 배선은 컨트롤러의 고전압 배리어 뒤에서 수행합니다. 모듈을 설치하는
경우, 또는 자격을 갖춘 설치 기술자가 전원, 릴레이 또는 아날로그와 네트워크 카드를 배선할 때를 제외
하고 장벽을 원래 위치에 두어야 합니다.
한국어 123
그림 6 Modbus 모듈 슬롯
1 Modbus 모듈 슬롯—슬롯 0
124 한국어
한국어 125
126 한국어
한국어 127
128 한국어
표 2 RS232 및 RS485 배선 정보
단자 모듈 유형 신호 설명
3 RS485 접지 입력 신호 공통
6 RS485 접지 출력 신호 공통
(그림 7 참조)
7 RS232 전송 전송
(모듈로부터의 출력)
8 RS232 수신 수신
(모듈로의 입력)
9 RS232 접지 신호 공통
한국어 129
130 한국어
섹션 4 작동
컨트롤러 설명서를 참조하여 Modbus RS232/RS485 설정을 구성하십시오.
섹션 5 문제 해결
센서 데이터 형식 및 데이터 길이는 중요합니다. 불완전한 데이터 형식 또는 센서의 Modbus 프로파일
을 벗어나는 주소가 요청될 경우 경고가 표시됩니다.
5.1 통신 오류
문제 정의 해결 방법
5.2 오류 목록
진단 모음에 오류가 표시됩니다. 진단 모음을 누르면 오류와 경고 메시지가 표시됩니다. 또는 기본 메
뉴 아이콘 누른 다음 알림 > 오류를 선택합니다.
발생 가능한 오류 목록이 표 3에 표시됩니다.
표 3 오류 목록
표시되는 오류 정의 해결 방법
한국어 131
5.3 이벤트 목록
발생 가능한 이벤트 목록이 표 4에 나와 있습니다. 이전 이벤트는 이벤트 로그에 기록되며 컨트롤러에
서 이 로그를 다운로드할 수 있습니다. 데이터 검색 옵션에 대한 자세한 내용은 컨트롤러 설명서를 참
조하십시오.
표 4 이벤트 목록
이벤트 설명
SENSOR COMM RESTORED (또는 센서 통신이 복구 장치와의 통신이 복구되었음을 보고합니다. (데이터: 장
되었음) 치 인덱스)
9 향후 사용에 예약 0에서 고정
132 한국어
표 6 분류된 상태 1 – 레지스터 49931
비트 오류 참고
7 측정 1 품질 불량 –
8 측정 1 하한 –
9 측정 1 상한 –
10 측정 2 품질 불량 –
11 측정 2 하한 –
12 측정 2 상한 –
13 측정 3 품질 불량 –
14 측정 3 하한 –
15 측정 3 상한 –
0 향후 사용에 예약 0에서 고정
1 – –
2 – –
3 – –
7 측정 5 품질 불량 –
8 측정 5 하한 –
9 측정 5 상한 –
10 측정 6 품질 불량 –
11 측정 6 하한 –
12 측정 6 상한 –
한국어 133
표 7 분류된 상태 2 – 레지스터 49932 (계속)
비트 오류 참고
13 측정 7 품질 불량 –
14 측정 7 하한 –
15 측정 7 상한 –
0 향후 사용에 예약 0에서 고정
1 – –
2 – –
3 – –
7 측정 9 품질 불량 –
8 측정 9 하한 –
9 측정 9 상한 –
10 측정 10 품질 불량 –
11 측정 10 하한 –
12 측정 10 상한 –
13 측정 11 품질 불량 –
14 측정 11 하한 –
15 측정 11 상한 –
0 향후 사용에 예약 0에서 고정
1 – –
2 – –
3 – –
7 측정 13 품질 불량 –
8 측정 13 하한 –
9 측정 13 상한 –
134 한국어
표 9 분류된 상태 4 – 레지스터 49934 (계속)
비트 오류 참고
10 측정 14 품질 불량 –
11 측정 14 하한 –
12 측정 14 상한 –
13 측정 15 품질 불량 –
14 측정 15 하한 –
15 측정 15 상한 –
섹션 6 센서 레지스터 목록
센서 레지스터 목록은 http://www.hach.com의 내용을 참조하십시오. Modbus 레지스터를 검색하거나
컨트롤러 제품 페이지로 이동하십시오.
섹션 7 Modbus 모듈 레지스터 맵
그룹 태그 레지스터 데이터형식 길 R/W 개별 최소/최대 설명
이 범위 범위
한국어 135
그룹 태그 레지스터 데이터형식 길 R/W 개별 최소/최대 설명
이 범위 범위
136 한국어
สารบัญ
1 รายละเอียดทางเทคนิค ในหน้า 137 5 การแก้ไขปั ญหา ในหน้า 150
2 ข้อมูลทัว่ ไป ในหน้า 137 6 รายการทะเบียนเซ็นเซอร์ ในหน้า 154
3 การติดตั้ง ในหน้า 139 7 แผนที่ทะเบียนโมดูล Modbus ในหน้า 154
4 การทํางาน ในหน้า 150
หัวข้อที่ 1 รายละเอียดทางเทคนิค
รายละเอียดทางเทคนิคอาจเปลี่ยนแปลงได้โดยไม่ตอ้ งแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
รายละเอียดทางเทคนิค รายละเอียด
เอาต์พตุ แรงดันไฟฟ้า RS232 > ±5 VDC
หัวข้อที่ 2 ข้อมูลทัว่ ไป
ไม่วา่ จะในกรณี ใด ผูผ้ ลิตจะไม่รับผิดชอบต่อความเสี ยหายที่เกิดจากการใช้งานผลิตภัณฑ์ที่ไม่เหมาะสมใดๆ หรื อความล้มเหลวในการปฏิบตั ิ
ตามคําแนะนําในคู่มือ ผูผ้ ลิตสงวนสิ ทธิ์ในการแก้ไขคู่มือและเปลี่ยนแปลงผลิตภัณฑ์ที่อธิบายได้ตลอดเวลา โดยไม่ตอ้ งแจ้งให้ทราบหรื อข้อผูก
พันใดๆ ข้อมูลฉบับแก้ไขจะมีให้ในเว็บไซต์ของผูผ้ ลิต
2.1 ข้อมูลเพื่อความปลอดภัย
ผูผ้ ลิตจะไม่รับผิดชอบต่อความเสี ยหายใดๆ ที่เกิดจากการนําผลิตภัณฑ์ไปใช้หรื อการใช้งานที่ผดิ วัตถุประสงค์ รวมถึง แต่ไม่จาํ กัดเพียงความ
เสี ยหายทางตรง ความเสี ยหายที่ไม่ได้ต้ งั ใจ และความเสี ยหายที่ต่อเนื่องตามมา และขอปฏิเสธในการรับผิดชอบต่อความเสี ยหายเหล่านี้ใน
ระดับสู งสุ ดเท่าที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องจะอนุญาต ผูใ้ ช้เป็ นผูร้ ับผิดชอบแต่เพียงผูเ้ ดียวในการระบุถึงความเสี่ ยงในการนําไปใช้งานที่สาํ คัญ และ
การติดตั้งกลไกที่เหมาะสมเพื่อป้องกันกระบวนการต่างๆ ที่เป็ นไปได้ในกรณี อุปกรณ์ทาํ งานผิดพลาด
กรุ ณาอ่านคู่มือฉบับนี้โดยละเอียดก่อนเปิ ดกล่อง ติดตั้งหรื อใช้งานอุปกรณ์น้ ี ศึกษาอันตรายและข้อควรระวังต่าง ๆ ที่แจ้งให้ทราบให้ครบถ้วน
หากไม่ปฏิบตั ิตามอาจทําให้เกิดการบาดเจ็บร้ายแรงต่อผูใ้ ช้หรื อเกิดความเสี ยหายต่ออุปกรณ์
ถ้าใช้บริ ภณั ฑ์ในลักษณะที่ผผู ้ ลิตไม่ได้ระบุไว้ การป้องกันที่บริ ภณั ฑ์มอบให้อาจลดลง ห้ามใช้หรื อติดตั้งอุปกรณ์น้ ีในลักษณะอื่นนอกเหนือ
จากที่ระบุไว้ในคู่มือนี้
2.1.1 การใช้ขอ้ มูลแจ้งเตือนเกี่ยวกับอันตราย
อั น ต ร า ย
ระบุอนั ตรายที่อาจเกิดขึ้น ซึ่ งหากไม่หลีกเลี่ยง อาจทําให้เสี ยชีวติ หรื อได้รับบาดเจ็บร้ายแรงได้
คํา เ ตื อ น
ระบุอนั ตรายที่อาจเกิดขึ้น ซึ่ งหากไม่หลีกเลี่ยง อาจทําให้เสี ยชีวติ หรื อได้รับบาดเจ็บร้ายแรงได้
ข้ อ ค ว ร ร ะ วั ง
ระบุอนั ตรายที่อาจเกิดขึ้นซึ่งอาจทําให้เกิดการบาดเจ็บเล็กน้อยถึงปานกลาง
ห ม า ย เ ห ตุ
ข้อควรทราบระบุกรณี ที่หากไม่หลีกเลี่ยง อาจทําให้อุปกรณ์ได้รับความเสี ยหายได้ ข้อมูลที่ตอ้ งมีการเน้นยํ้าเป็ นพิเศษ
ไทย 137
2.1.2 ฉลากระบุขอ้ ควรระวัง
อ่านฉลากและป้ายระบุท้ งั หมดที่มีมาให้พร้อมกับอุปกรณ์ อาจเกิดการบาดเจ็บหรื อความเสี ยหายต่ออุปกรณ์ หากไม่ปฏิบตั ิตาม คู่มืออ้างอิง
สัญลักษณ์ที่ตวั อุปกรณ์พร้อมข้อความเพื่อเฝ้าระวังเบื้องต้น
หากปรากฏสัญลักษณ์น้ ีบนอุปกรณ์ โปรดดูรายละเอียดจากคู่มือการใช้งานและ/หรื อข้อมูลเพื่อความปลอดภัย
2.2 สัญลักษณ์
ทําตามตัวเลือกใด ตัวเลือก
ชิ้นส่ วนจัดหา โดยผูผ้ ลิต ชิ้นส่ วนจัดหาโดยผูใ้ ช้ ดู ฟัง
หนึ่ง
2.3 ภาพรวมผลิตภัณฑ์
โมดูล Modbus RS232/RS485 ช่วยให้อุปกรณ์สื่อสารกับชุดควบคุม SC ดิจิตอล
138 ไทย
รู ปที่ 1 ภาพรวมระบบ
2.5 ส่ วนประกอบของผลิตภัณฑ์
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้รับส่ วนประกอบทั้งหมดแล้ว โปรดดูรายละเอียดใน รู ปที่ 2 หากพบว่าชิ้นส่ วนใดสู ญหายหรื อชํารุ ด โปรดติดต่อผู ้
ผลิตหรื อตัวแทนฝ่ ายขายทันที
รู ปที่ 2 ส่ วนประกอบของผลิตภัณฑ์
1 ขั้วต่อโมดูล 3 พร้อมแถบข้อมูลการต่อสาย
2 Modbus RS232/RS485 4 เคเบิลแกลนด์, M20
หัวข้อที่ 3 การติดตั้ง
อั น ต ร า ย
ไทย 139
อั น ต ร า ย
อั น ต ร า ย
อันตรายที่ทาํ ให้เกิดการเสี ยชีวติ จากกระแสไฟฟ้า การต่อระบบไฟแรงสู งกับคอนโทรเลอร์จะต้องดําเนินการโดยมีแผงกั้นแรงดันไฟสู งอยูใ่ น
เคสของคอนโทรเลอร์เท่านั้น กําแพงจะต้องติดตั้งอยูก่ บั ที่ ยกเว้นในกรณี ที่มีช่างเทคนิคที่มีความเชี่ยวชาญทําการติดตั้งสายไฟ สัญญาณเตือน
หรื อรี เลย์ต่างๆ
คํา เ ตื อ น
ห ม า ย เ ห ตุ
ต้องต่อพ่วงอุปกรณ์กบั เครื่ องมือตามข้อกําหนดในท้องถิ่น ภูมิภาค และประเทศ
3.2 ตั้งค่าสวิตช์ในโมดูล
ก่อนที่จะใช้งาน ให้เปลี่ยนสวิตช์ที่ดา้ นหลังของโมดูลเพื่อกําหนดค่าโมดูล Modbus เป็ นอินเทอร์เฟซสําหรับเครื อข่าย RS485 หรื อการ
เชื่อมต่อ RS232
ตาราง 1 แสดงฟังก์ชนั สวิตช์ ดูที่ส่วนต่อไปนี้เพื่อตั้งค่าสวิตช์อย่างถูกต้อง
บันทึก: โดยค่าเริ่ มต้นแล้ว สวิตช์ท้ งั หมดนั้นตั้งค่าเป็ น On (เปิ ด)
ตาราง 1 สวิตช์โมดูล Modbus
สวิตช์ ฟังก์ชนั่ On (เปิ ด) (ขึ้น) Off (เปิ ด) (ลง)
140 ไทย
รู ปที่ 3 การตั้งค่าสวิตช์ RS232
ไทย 141
รู ปที่ 5 การตั้งค่าสวิตช์ RS485—ชุดควบคุมหลายตัว
3.3 ติดตั้งโมดูล
อั น ต ร า ย
อันตรายจากไฟฟ้าช็อต ปลดระบบไฟจากอุปกรณ์ก่อนทําการเชื่อมต่อทางไฟฟ้าเสมอ
อั น ต ร า ย
อันตรายจากไฟฟ้าช็อต การต่อระบบไฟแรงสู งกับคอนโทรเลอร์จะต้องดําเนินการโดยมีแผงกั้นแรงดันไฟสู งอยูใ่ นเคสของคอนโทรเลอร์เท่านั้น
แผงกั้นแรงดันไฟจะต้องติดตั้งอยูใ่ นตําแหน่ง ยกเว้นในขณะที่ทาํ การติดตั้งโมดูล หรื อในกรณี ที่ช่างเทคนิคผูเ้ ชี่ยวชาญทําการต่อระบบไฟ รี เลย์
การ์ดอะนาล็อกหรื อการ์ดเครื อข่าย
142 ไทย
รู ปที่ 6 สล็อตโมดูล Modbus
1 สล็อตโมดูล Modbus—สล็อต 0
ไทย 143
144 ไทย
ไทย 145
146 ไทย
ไทย 147
ตาราง 2 ข้อมูลการเดินสายไฟ RS232 และ RS485
ขั้วต่อ ประเภทโมดูล Signal (สัญญาณ) คําอธิบาย
(9 ขา) J1 1 RS485 A (+) เข้า อินพุต A ไปยังโมดูล
2 RS485 B (-) เข้า อินพุต B ไปยังโมดูล
3 RS485 กราวด์ขาเข้า สัญญาณทัว่ ไป
4 RS485 A (+) ออก เอาต์พตุ A จากโมดูล
(ดูรายละเอียดใน รู ปที่ 7)
7 RS232 Tx ส่ ง
(เอาต์พตุ จากโมดูล)
8 RS232 Rx รับ
(อินพุตไปยังโมดูล)
148 ไทย
ไทย 149
หัวข้อที่ 4 การทํางาน
ดูรายละเอียดที่เอกสารชุดควบคุมเพื่อกําหนดค่าการตั้งค่า Modbus RS232/RS485
150 ไทย
5.3 รายการเหตุการณ์
รายการกรณี ที่อาจเกิดขึ้นได้จะแสดงอยูใ่ น ตาราง 4 เหตุการณ์ก่อนหน้าจะถูกบันทึกไว้ในบันทึกเหตุการณ์ ซึ่ งสามารถดาวน์โหลดได้จากแผง
ควบคุม ให้ดูตวั เลือกการเรี ยกดูขอ้ มูลที่เอกสารของแผงควบคุม
ตาราง 4 รายการเหตุการณ์
เหตุการณ์ คําอธิบาย
POWER ON EVENT (หรื อ Power is on (เปิ ดไฟอยู)่ ) แสดงเวลาเปิ ดไฟอยู่
SENSOR COMM LOSS (หรื อ Sensor communication รายงานปั ญหาในการสื่ อสารกับอุปกรณ์ (ข้อมูล: ดัชนีอุปกรณ์)
lost (การสื่ อสารของเซ็นเซอร์ สขาดหาย))
SENSOR COMM RESTORED (หรื อ Sensor รายงานการสื่ อสารกับอุปกรณ์ที่เรี ยกคืนแล้ว (ข้อมูล: ดัชนีอุปกรณ์)
communication was restored (เรี ยกคืนการสื่ อสารของ
เซ็นเซอร์แล้ว))
SOFTWARE RESET (หรื อ Software reset (รี เซ็ต รายงานการรี สตาร์ทซอฟต์แวร์
ซอฟต์แวร์))
SYSTEM ERROR (หรื อ System error (ข้อผิดพลาดระบบ)) รายงานข้อผิดพลาดเกิดขึ้น
DIAG/TEST (or Diagnostics/Test (การวินิจฉัย/การทดสอบ)) สําหรับการทดสอบเท่านั้น
5.4 ข้อผิดพลาดและสถานะเฉพาะ
ตาราง 5 ตาราง 6 ตาราง 7 ตาราง 8 และ ตาราง 9 แสดงทะเบียนข้อผิดพลาดเฉพาะและทะเบียนสถานะเฉพาะ 1-4 สําหรับส่ วนการตรวจ
วัดหลัก เซ็นเซอร์และเครื่ องวัดทั้งหมดแสดงข้อมูลคุณภาพสัญญาณนี้ที่ที่อยูท่ ะเบียนเดียวกัน
ตาราง 5 ข้อผิดพลาดเฉพาะ – ทะเบียน 49930
บิต ข้อผิดพลาด หมายเหตุ
0 ข้อผิดพลาดการผิดพลาดการตรวจวัด เกิดข้อผิดพลาดขณะทําการปรับเทียบ
1 ข้อผิดพลาดในการปรับตั้งระบบอิเล็กทรอนิกส์ เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างรอบการปรับเทียบระบบอิเล็กทรอนิกส์ล่าสุ ด
2 ข้อผิดพลาดในการทําความสะอาด รอบการทําความสะอาดล่าสุ ดล้มเหลว
3 ข้อผิดพลาดโมดูลการตรวจวัด พบข้อผิดพลาดในโมดูลการตรวจวัด
4 ข้อผิดพลาดในการเริ่ มระบบใหม่ พบค่าบางตัวที่ไม่สอดคล้องและทําการปรับตั้งเป็ นค่าเริ่ มต้นจากโรงงาน
5 ข้อผิดพลาดของฮาร์ดแวร์ พบข้อผิดพลาดทัว่ ไปของฮาร์ดแวร์
6 ข้อผิดพลาดการสื่ อสารภายใน พบข้อผิดพลาดการสื่ อสารภายในอุปกรณ์
7 ข้อผิดพลาดความชื้น พบความชื้นเกินในอุปกรณ์น้ ี
8 ข้อผิดพลาดอุณหภูมิ อุณหภูมิในอุปกรณ์เกินกว่าที่กาํ หนด
9 สํารองไว้สาํ หรับใช้ในอนาคต กําหนดไว้ที่ 0
10 คําเตือนตัวอย่าง ต้องดําเนินการบางอย่างกับระบบตัวอย่าง
11 คําเตือนการปรับเทียบมีปัญหา การปรับเทียบล่าสุ ดมีปัญหาด้านความแม่นยํา
12 คําเตือนการตรวจวัดมีปัญหา การตรวจวัดอุปกรณ์หนึ่งรายการขึ้นไปมีปัญหาด้านความแม่นยํา (คุณภาพไม่ดีหรื อ
อยูน่ อกช่วงที่กาํ หนด)
13 คําเตือนด้านความปลอดภัย พบเงื่อนไขที่อาจทําให้เกิดปัญหาด้านความปลอดภัย
ไทย 151
ตาราง 5 ข้อผิดพลาดเฉพาะ – ทะเบียน 49930 (ต่อ)
บิต ข้อผิดพลาด หมายเหตุ
14 คําเตือนตัวทําปฏิกิริยา ต้องดําเนินการบางอย่างกับระบบทําปฏิกิริยา
15 คําเตือนแจ้งให้มีการซ่อมบํารุ ง ต้องมีการซ่อมบํารุ งสําหรับอุปกรณ์น้ ี
8 การตรวจวัด 1 ช่วงตํ่า –
9 การตรวจวัด 1 ช่วงสู ง –
10 การตรวจวัด 2 คุณภาพไม่ดี –
11 การตรวจวัด 2 ช่วงตํ่า –
12 การตรวจวัด 2 ช่วงสู ง –
13 การตรวจวัด 3 คุณภาพไม่ดี –
14 การตรวจวัด 3 ช่วงตํ่า –
15 การตรวจวัด 3 ช่วงสู ง –
2 – –
3 – –
8 การตรวจวัด 5 ช่วงตํ่า –
152 ไทย
ตาราง 7 สถานะเฉพาะ 2 – ทะเบียน 49932 (ต่อ)
บิต ข้อผิดพลาด หมายเหตุ
9 การตรวจวัด 5 ช่วงสู ง –
10 การตรวจวัด 6 คุณภาพไม่ดี –
11 การตรวจวัด 6 ช่วงตํ่า –
12 การตรวจวัด 6 ช่วงสู ง –
13 การตรวจวัด 7 คุณภาพไม่ดี –
14 การตรวจวัด 7 ช่วงตํ่า –
15 การตรวจวัด 7 ช่วงสู ง –
2 – –
3 – –
8 การตรวจวัด 9 ช่วงตํ่า –
9 การตรวจวัด 9 ช่วงสู ง –
10 การตรวจวัด 10 คุณภาพไม่ดี –
11 การตรวจวัด 10 ช่วงตํ่า –
12 การตรวจวัด 10 ช่วงสู ง –
13 การตรวจวัด 11 คุณภาพไม่ดี –
14 การตรวจวัด 11 ช่วงตํ่า –
15 การตรวจวัด 11 ช่วงสู ง –
2 – –
3 – –
ไทย 153
ตาราง 9 สถานะเฉพาะ 4 – ทะเบียน 49934 (ต่อ)
บิต ข้อผิดพลาด หมายเหตุ
4 การตรวจวัด 12 คุณภาพไม่ดี ความแม่นยําในการตรวจวัดอยูน่ อกช่วงที่กาํ หนด
5 การตรวจวัด 12 ช่วงตํ่า การตรวจวัดอยูต่ ่าํ กว่าช่วงการตรวจวัด
6 การตรวจวัด 12 ช่วงสู ง การตรวจวัดอยูเ่ กินกว่าช่วงการตรวจวัด
7 การตรวจวัด 13 คุณภาพไม่ดี –
8 การตรวจวัด 13 ช่วงตํ่า –
9 การตรวจวัด 13 ช่วงสู ง –
10 การตรวจวัด 14 คุณภาพไม่ดี –
11 การตรวจวัด 14 ช่วงตํ่า –
12 การตรวจวัด 14 ช่วงสู ง –
13 การตรวจวัด 15 คุณภาพไม่ดี –
14 การตรวจวัด 15 ช่วงตํ่า –
15 การตรวจวัด 15 ช่วงสู ง –
หัวข้อที่ 6 รายการทะเบียนเซ็นเซอร์
ดูรายละเอียดที่ http://www.hach.com สําหรับรายการทะเบียนเซ็นเซอร์ ค้นหา ทะเบียน Modbus หรื อไปที่หน้าผลิตภัณฑ์
คอนโทรลเลอร์
Setup Baud rate (บอทเรท) 40001 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/1/2/ การเลือกบอทเรท (0=9600;
unsigned 3/4 1=19200; 2=38400;
3=57600; 4=115200)
Setup Modbus mode (โหมด 40002 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/1 โหมด Modbus (0=TRU;
Modbus) unsigned 1=ASCII)
Setup Data order (ลําดับ 40003 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/1 ลําดับข้อมูลทะเบียน (0=ลําดับ
ข้อมูล) unsigned ทะเบียน Little Endian;
1=ลําดับทะเบียน Big
Endian)
Setup Parity (พาริ ต้ ี) 40004 จํานวนเต็ม 1 R/W 2/0/1 พาริ ต้ ี Modbus (0=เลขคู่;
unsigned 1=เลขคี่; 2=ไม่มี)
ตั้งค่า Stop bits (บิตหยุด) 40005 จํานวนเต็ม 1 R/W 1/2 จํานวนบิตหยุด (1 หรื อ 2)
unsigned
ตั้งค่า/ ที่อยู่ Network card 40006 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/246 ที่อยู่ Modbus สําหรับการ์ด
address (ที่อยูก่ าร์ ดเครื อ unsigned Modbus (1 ถึง 246)
ข่าย)
154 ไทย
กลุ่ม แท็ก ลงทะเบียน ประเภทข้อมูล ความ R/W ช่วงที่ไม่ ช่วงตํ่าสุ ด/สู งสุ ด คําอธิบาย
ยาว ต่อเนื่อง
กําหนดเวลาเครื อข่าย Read timeout (หมด 40015 จํานวนเต็ม 1 R/W 1000/ การตั้งค่าหมดเวลาอ่านทะเบียน
เวลาอ่าน) unsigned 30000 (ms)
กําหนดเวลาเครื อข่าย File write timeout 40017 จํานวนเต็ม 1 R/W 5000/ ค่ากําหนดเวลาเขียนลงไฟล์
(หมดเวลาเขียนไฟล์) unsigned 30000 (ms)
ตั้งค่า/ ที่อยู่ Device address (ที่อยู่ 40019 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/246 ที่อยู่ Modbus ที่เลือกของ
อุปกรณ์) unsigned อุปกรณ์ (1 ถึง 246)
ตั้งค่า/ ที่อยู่ Select device (เลือก 40020 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/30 เลือกอุปกรณ์ที่จะเรี ยกดู/ ตั้ง
อุปกรณ์) unsigned ค่าที่อยู่ Modbus (1 ถึง 30)
การวินิจฉัย Function code (รหัส 40021 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/ 65535 รหัสฟังก์ชนั่ ที่ใช้ในระบบเมนู
ฟังก์ชนั่ ) unsigned
การวินิจฉัย/ สถิติพอร์ต Clear statistics (ล้าง 40025 จํานวนเต็ม 1 R/W 0/1 ล้างค่าสถิติพอร์ต Modbus
สถิติ) unsigned
ไทย 155
جدول المحتويات
استكشاف الأخطاء وإصلاحها في صفحة 169 5 المواصفات في صفحة 156 1
قوائم سجلات أجهزة الاستشعار في صفحة 174 6 معلومات عامة في صفحة 156 2
مخطط سجلات وحدة Modbusفي صفحة 174 7 التركيب في صفحة 158 3
التشغيل في صفحة 169 4
القسم 1المواصفات
تخضع المواصفات للتغيير من دون إخطار بذلك.
التفاصيل المواصفات
2.1معلومات السلامة
الشركة المصنّعة غير مسؤولة عن أية أضرار تنتج عن سوء استخدام هذا المنتج ،بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأضرار المباشرة
والعرضية واللاحقة ،وتخلي مسؤوليتها عن مثل هذه الأضرار إلى الحد الكامل المسموح به وفق القانون المعمول به .يتحمل المستخدم وحده
المسؤولية الكاملة عن تحديد مخاطر الاستخدام الحرجة وتركيب الآليات المناسبة لحماية العمليات أثناء أي قصور محتمل في تشغيل الجهاز.
يُرجى قراءة هذا الدليل بالكامل قبل تفريغ محتويات العبوة أو إعداد هذا الجهاز أو تشغيله .انتبه جيدًا لجميع بيانات الخطر والتنبيه .فإن عدم
الالتزام بذلك قد يؤدي إلى إصابة خطيرة تلحق بالمشغل أو تلف بالجهاز.
إذا تم استخدام المعدات بطريقة غير محددة من قبل الشركة المصنعة ،فقد تتأثر الحماية التي توفرها المعدات .تجنب استخدام هذا الجهاز أو
تركيبه بأية طريقة بخلاف الموضحة في هذا الدليل.
2.1.1استخدام معلومات الخطر
خطر
يشير إلى موقف خطير محتمل أو وشيك والذي إذا لم يتم تجنبه ،فسوف يؤدي إلى الوفاة أو يتسبب في حدوث إصابة خطيرة.
تحذير
يشير إلى موقف خطير محتمل أو وشيك والذي إذا لم يتم تجنبه ،فسوف يؤدي إلى الوفاة أو يتسبب في حدوث إصابة خطيرة.
تنبيه
يشير إلى موقف خطير محتمل يمكن أن يؤدي إلى إصابة طفيفة أو متوسطة.
إشعار
صا.
يشير إلى موقف ،إذا لم يتم تجنبه ،يمكن أن يؤدي إلى تلف الجهاز .معلومات تتطلب تأكيدًا خا ً
2.1.2الملصقات الوقائية
اقرأ جميع الملصقات والعلامات المرفقة بالجهاز .فمن الممكن أن تحدث إصابة شخصية أو يتعرض الجهاز للتلف في حالة عدم الانتباه لها.
لاحظ أن كل رمز على الجهاز يُشار إليه في الدليل من خلال بيان وقائي.
العربية 156
هذا الرمز إذا تمت ملاحظته على الجهاز ،فإنه يشير إلى دليل الإرشادات لمعرفة معلومات التشغيل و/أو السلامة.
يشير هذا الرمز إلى وجود خطر يتعلق بصدمة كهربائية و/أو الوفاة بسبب صدمة كهربائية.
يشير هذا الرمز إلى وجود أجهزة حساسة للتفريغ الإلكتروستاتيكي ) (ESDكما يشير إلى أنه يجب توخي الحذر لمنع تلف الجهاز.
لا يمكن التخلص من الأجهزة الكهربائية التي تحمل هذا الرمز في الأنظمة الأوروبية للتخلص من النفايات المحلية أو العامة .لكن يتم إرجاع
الجهاز القديم أو منتهي الصلاحية إلى الشركة المصنعة للتخلص منه بدون أن يتحمل المستخدم أي رسوم.
157العربية
الشكل 1نظرة عامة على النظام
3كمبيوتر ببرنامج—جهاز العميل ،الفئة ) 2مثل كمبيوتر تم تركيب بطاقة 1وحدة التحكم —SC4500جهاز الخادم
CP5611فيه(
2وحدة التحكم المنطقية القابلة للبرمجة )—(PLCجهاز العميل ،الفئة 1
2.5مكونات المنتج
تأكد من استلام جميع المكونات .راجع الشكل .2في حال فقد أي عناصر أو تلفها ،اتصل بالشركة المصنعة أو مندوب المبيعات على الفور.
القسم 3التركيب
خطر
مخاطر متعددة .يجب عدم إجراء المهام الموضحة في هذا القسم من المستند إلا بواسطة الموظفين المؤهلين لذلك فقط.
العربية 158
خطر
خطر الصعقات الكهربائية .افصل الطاقة عن الجهاز قبل البدء في هذا الإجراء.
خطر
خطر الصعقات الكهربائية .يتم توصيل أسلاك الجهد العالي الخاصة بوحدة التحكم خلف حاجز الجهد العالي في حاوية وحدة التحكم .يجب أن
يظل الحاجز في مكانه ما لم يقم فني تركيب مؤهل بتركيب أسلاك الطاقة أو المنبهات أو المرحّلات.
تحذير
خطر التعرض لصدمة كهربائية .يجب أن يشتمل الجهاز الذي يتم توصيله خارجيًا على تقييم معايير السلامة المعمول به داخل البلد.
إشعار
تأكد من توصيل المعدات بالجهاز وفقًا للمتطلبات المحلية والإقليمية والوطنية.
راجع الخطوات الواردة في هذا الإجراء لمنع الضرر الناتج عن التفريغ الإلكتروستاتيكى للجهاز:
المس سطحًا معدنيًا تم تفريغه من الشحنات ،مثل هيكل الجهاز أو قناة أنبوب معدنية لتفريغ الكهرباء الساكنة من الجسم. •
تجنب الحركة المفرطة .انقل العناصر الحساسة للكهرباء الساكنة في حاويات أو طرود مضادة للكهرباء الساكنة. •
ارت ِد رباط معصم متصلاً بسلك التفريغ من الشحنات. •
اعمل في منطقة آمنة من الكهرباء الساكنة ومزودة ببطانات أرضية وبطانات طاولات عمل مضادة للكهرباء الساكنة. •
من دون أطراف التوصيل بأطراف التوصيل أطراف توصيل ناقل الشبكة RS485 1
159العربية
الشكل 3إعدادات مفاتيح RS232
العربية 160
الشكل 5إعدادات مفاتيح —RS485وحدات تحكم متعددة
3.3تركيب الوحدة
خطر
خطر الصعقات الكهربائية .افصل الطاقة دو ًما عن الجهاز قبل إجراء أية توصيلات كهربائية.
خطر
خطر الصعقات الكهربائية .يتم توصيل أسلاك الجهد العالي الخاصة بوحدة التحكم خلف حاجز الجهد العالي في حاوية وحدة التحكم .يجب أن يظل
الحاجز في مكانه باستثناء عند تركيب الوحدات أو عند قيام فني تركيب مؤهل بتوصيل الطاقة أو المرحّلات أو البطاقات التناظرية وبطاقات
الشبكة.
لتركيب الوحدة وتوصيل الأسلاك ،راجع الخطوات الموضحة الآتية ومعلومات توصيل الأسلاك الواردة في الجدول .2
ملحوظات:
• للحفاظ على تصنيف الحاوية ،تأكد من إحكام غلق جميع فتحات الوصول الكهربائية غير المستخدمة بغطاء فتحة الوصول.
• للحفاظ على تصنيف حاوية الجهاز ،يجب تركيب جلب الكابلات غير المستخدمة.
• قم بتركيب الوحدة في الفتحة .0راجع الشكل .6
161العربية
الشكل 6فتحة وحدة Modbus
العربية 162
163العربية
العربية 164
165العربية
العربية 166
الجدول 2معلومات توصيل أسلاك RS232وRS485
الوصف الإشارة نوع الوحدة طرف التوصيل
مدخل Aإلى الوحدة إدخال )A (+ RS485 1 ) 9أسنان( J1
167العربية
العربية 168
القسم 4التشغيل
راجع مستندات وحدة التحكم لتكوين إعدادات .Modbus RS232/RS485
5.1خطأ في الاتصال
الدقة التعريف المشكلة
قم بتثبيت أحدث البرامج الثابتة لأجهزة الاستشعار قياس غير متوقع لقيمة صفر )بشكل دوري( خطأ في الاتصال
والوحدات المثبتة.
5.2قائمة الأخطاء
ويعرض شريط التشخيص الخطأ .اضغط على شريط التشخيص لإظهار الأخطاء والتحذيرات .وكبديل لذلك ،اضغط على رمز القائمة الرئيسية،
ث َّم حدد ) Notificationsالإشعارات( < ) Errorsالأخطاء(.
تظهر قائمة بالأخطاء المحتملة في الجدول .3
الجدول 3قائمة الأخطاء
الحل التعريف الخطأ المعروض
اتصل بالدعم الفني. لم تحدث قراءة/كتابة للذاكرة المحمولة المتسلسلة ) Flash failureفشلت الذاكرة المحمولة(
الخارجية.
169العربية
5.3قائمة الأحداث
تظهر قائمة بالأحداث المحتملة في الجدول .4يتم تسجيل الأحداث السابقة في سجل الأحداث ،ويمكن تنزيلها من وحدة التحكم .راجع وثائق
وحدة التحكم للاطلاع على خيارات استرداد البيانات.
الجدول 4قائمة الأحداث
الوصف الحدث
يُظ ِهر وقت تشغيل الطاقة. ) POWER ON EVENTأو ) Power is onالطاقة قيد التشغيل((
يبلغ بفقد الاتصالات بجهاز ما) .البيانات :مؤشر الجهاز( ) SENSOR COMM LOSSأو Sensor communication
) lostفقد اتصال المستشعر((
يبلغ بالاتصالات التي تمت استعادتها مع الجهاز) .البيانات :مؤشر الجهاز( ) SENSOR COMM RESTOREDأو Sensor
) communication was restoredتمت استعادة اتصال
المستشعر((
يبلغ بإعادة تشغيل البرنامج. ) SOFTWARE RESETأو ) Software resetإعادة تعيين
البرنامج((
وقع خطأ في أثناء آخر معايرة. ) Measurement Calibration Errorخطأ في 0
معايرة القياس(
حدث خطأ في أثناء المعايرة الإلكترونية الأخيرة. ) Electronic Adjustment Errorخطأ في الضبط 1
الإلكتروني(
تم اكتشاف عطل في وحدة القياس. ) Measuring Module Errorخطأ في وحدة 3
القياس(
تم اكتشاف بعض الإعدادات غير المتناسقة وتم تعيينها على إعدادات المصنع ) System Re-initialization Errorخطأ في إعادة 4
الافتراضية. تهيئة النظام(
تم اكتشاف أي خطأ في الأجهزة عمو ًما. ) Hardware Errorخطأ في الأجهزة( 5
تم اكتشاف فشل في الاتصال داخل الجهاز. ) Internal Communication Errorخطأ في 6
الاتصال الداخلي(
تم اكتشاف رطوبة زائدة في هذا الجهاز. ) Humidity Errorخطأ في الرطوبة( 7
تتجاوز درجة الحرارة داخل الجهاز الحد المحدد. ) Temperature Errorخطأ في درجة الحرارة( 8
ثابت على 0 ) Reserved for future useمحجوز للاستخدام 9
المستقبلي(
يلزم اتخاذ بعض الإجراءات في نظام العينة. ) Sample Warningتحذير العينة( 10
كانت دقة المعايرة السابقة مشكوك فيها. ) Questionable Calibration Warningتحذير 11
معايرة مشكوك فيها(
دقة قياس واحد أو أكثر للجهاز مشكوك فيها )جودتها سيئة أو خارج النطاق(. Questionable Measurement Warning 12
)تحذير قياس مشكوك فيه(
تم اكتشاف حالة قد تؤدي إلى حدوث خطر على السلامة. ) Safety Warningتحذير السلامة( 13
العربية 170
الجدول 5الأخطاء المصنفة – السجل )عبتي( 49930
الملحوظة الخطأ البت
يلزم اتخاذ بعض الإجراءات في نظام المواد التفاعلية. ) Reagent Warningتحذير المواد التفاعلية( 14
تم إدخال الجهاز في وضع المعايرة .وقد لا تكون القياسات صالحة. ) Calibration in progressالمعايرة قيد التقدم( 0
تم إدخال الجهاز في وضع التنظيف .وقد لا تكون القياسات صالحة. ) Cleaning in progressالتنظيف قيد التقدم( 1
تم إدخال الجهاز في وضع الخدمة أو الصيانة الذي قد لا تكون القياسات فيه صالحة. ) Service/Maintenance menuقائمة 2
الخدمة/الصيانة(
اكتشف الجهاز خطأً؛ راجع سجل الأخطاء لمعرفة فئة الخطأ. ) Common errorخطأ شائع( 3
إن دقة القياس خارج الحدود المعينة. ) Measurement 0 Quality Badجودة القياس 4
0سيئة(
القياس أقل من نطاق القياس. ) Measurement 0 Low Limitحد القياس 5
0منخفض(
القياس أعلى من نطاق القياس. ) Measurement 0 High Limitحد القياس 6
0مرتفع(
ثابت على 0 ) Reserved for future useمحجوز للاستخدام 0
المستقبلي(
171العربية
الجدول 7الحالة المصنفة – 2السجل )عبتي( 49932
الملحوظة الخطأ البت
إن دقة القياس خارج الحدود المعينة. ) Measurement 4 Quality Badجودة القياس 4
4سيئة(
القياس أقل من نطاق القياس. ) Measurement 4 Low Limitحد القياس 5
4منخفض(
القياس أعلى من نطاق القياس. ) Measurement 4 High Limitحد القياس 6
4مرتفع(
ثابت على 0 ) Reserved for future useمحجوز للاستخدام 0
المستقبلي(
إن دقة القياس خارج الحدود المعينة. ) Measurement 8 Quality Badجودة القياس 4
8سيئة(
القياس أقل من نطاق القياس. ) Measurement 8 Low Limitحد القياس 5
8منخفض(
القياس أعلى من نطاق القياس. ) Measurement 8 High Limitحد القياس 6
8مرتفع(
العربية 172
الجدول 8الحالة المصنفة – 3السجل )عبتي( 49933
الملحوظة الخطأ البت
ثابت على 0 ) Reserved for future useمحجوز للاستخدام 0
المستقبلي(
إن دقة القياس خارج الحدود المعينة. ) Measurement 12 Quality Badجودة القياس 4
12سيئة(
القياس أقل من نطاق القياس. ) Measurement 12 Low Limitحد القياس 5
12منخفض(
القياس أعلى من نطاق القياس. ) Measurement 12 High Limitحد القياس 6
12مرتفع(
173العربية
القسم 6قوائم سجلات أجهزة الاستشعار
راجع http://www.hach.comللحصول على قوائم سجلات أجهزة الاستشعار .ابحث في ) Modbus registersسجلات (Modbus
أو انتقل إلى صفحة منتج وحدة التحكم.
تحديد معدل الباود )9600=0؛ /2/1/0 R/W 1 عدد صحيح غير 40001 ) Baud rateمعدل باود( ) Setupالإعداد(
19200=1؛ 38400=2؛ 3/4 موقّع
57600=3؛ (115200=4
وضع Modbus (0=RTU؛ 0/1 R/W 1 عدد صحيح غير 40002 ) Modbus modeوضع ) Setupالإعداد(
(ASCII=1 موقّع (Modbus
ترتيب بيانات السجل )=0ترتيب 0/1 R/W 1 عدد صحيح غير 40003 ) Data orderترتي ) Setupالإعداد(
السجل Little Endian؛ موقّع البيانات(
=1ترتيب السجل (Big Endian
تكافؤ =Modbus (0زوجي؛ 2/0/1 R/W 1 عدد صحيح غير 40004 ) Parityالتكافؤ( ) Setupالإعداد(
=1فردي؛ =2لا شيء( موقّع
عدد وحدات بت للإيقاف ) 1أو (2 1/2 R/W 1 عدد صحيح غير 40005 ) Stop bitsوحدات بت ) Setupالإعداد(
موقّع للإيقاف(
عنوان Modbusلبطاقة 0/246 R/W 1 عدد صحيح غير 40006 Network card address الإعداد /العناوين
) Modbusمن 1إلى (246 موقّع )عنوان بطاقة الشبكة(
سلسلة الموقع الخاصة ببطاقة R/W 8 سلسلة 40007 Modbus card name ) Setupالإعداد(
الشبكة )اسم بطاقة (Modbus
إعداد انتهاء مهلة قراءة السجل /1000 R/W 1 عدد صحيح غير 40015 ) Read timeoutانتهت Network Timing
)مللي ثانية( 30000 موقّع مهلة القراءة( )توقيت الشبكة(
إعداد انتهاء مهلة كتابة السجل /3000 R/W 1 عدد صحيح غير 40016 Register write timeout Network Timing
)مللي ثانية( 30000 موقّع )انتهت مهلة كتابة السجل( )توقيت الشبكة(
إعداد انتهاء مهلة كتابة الملف /5000 R/W 1 عدد صحيح غير 40017 File write timeout Network Timing
)مللي ثانية( 30000 موقّع )انتهت مهلة كتابة الملف( )توقيت الشبكة(
إعداد انتهاء مهلة كتابة الملف /6000 1 عدد صحيح غير 40018 File preparation Network Timing
)مللي ثانية( 30000 موقّع ) timeoutانتهت مهلة )توقيت الشبكة(
تحضير الملف(
عنوان Modbusالمحدد للجهاز 0/246 R/W 1 عدد صحيح غير 40019 ) Device addressعنوان الإعداد /العناوين
)من 1إلى (246 موقّع الجهاز(
حدد الجهاز لعرض /تعيين عنوان 0/30 R/W 1 عدد صحيح غير 40020 ) Select deviceتحديد الإعداد /العناوين
) Modbusمن 1إلى .(30 موقّع جهاز(
كود الوظيفة المستخدم في نظام 65535 /0 R/W 1 عدد صحيح غير 40021 ) Function codeكود Diagnostics
القائمة. موقّع الوظيفة( )التشخيصات(
قيمة الحالة التالية المستخدمة في 65535 /0 R 1 عدد صحيح غير 40022 ) Next stateالحالة التالية( Diagnostics
نظام القائمة. موقّع )التشخيصات(
تحديد معدل الباود )9600=0؛ /2/1/0 R 1 عدد صحيح غير 40023 Internal network baud Diagnostics
19200=1؛ 38400=2؛ 3/4 موقّع ) rateمعدل باود للشبكة )التشخيصات(
57600=3؛ (115200=4 الداخلية(
عنوان Modbusلبطاقة 1/247 R 1 عدد صحيح غير 40024 Internal network Diagnostics
) Modbusمن 1إلى .(247 موقّع ) addressعنوان الشبكة )التشخيصات(
الداخلية(
مسح عدد إحصاءات منفذ 0/1 R/W 1 عدد صحيح غير 40025 ) Clear statisticsمسح التشخيصات/
.Modbus موقّع الإحصاءات( إحصاءات المنفذ
العربية 174
الوصف النطاق نطاق R/W الطول نوع البيانات سجل بطاقة مجموعة
الأدنى/الأقصى منفصل
عدد الرسائل الجيدة على منفذ 9999999 /0 R 2 عدد صحيح غير 40026 Modbus - Good التشخيصات/
.Modbus موقّع - messages (Modbus إحصاءات المنفذ
الرسائل الجيدة(
عدد الرسائل السيئة على منفذ 9999999 /0 R 2 عدد صحيح غير 40028 Modbus - Bad التشخيصات/
Modbus موقّع - messages (Modbus إحصاءات المنفذ
الرسائل السيئة(
عدد الرسائل الجيدة على منفذ 9999999 /0 R 2 عدد صحيح غير 40030 Internal Modbus التشخيصات/
Modbusالداخلي موقّع Good Messages إحصاءات المنفذ
)الرسائل الجيدة الداخلية في
(Modbus
عدد الرسائل السيئة على منفذ 9999999 /0 R 2 عدد صحيح غير 40032 Internal Modbus Bad التشخيصات/
Modbusالداخلي موقّع ) Messagesالرسائل السيئة إحصاءات المنفذ
الداخلية في (Modbus
175العربية
*DOC023.98.90790*
HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl
P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois
Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz
(800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND
Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400
[email protected] [email protected] Fax +41 22 594 6499
www.hach.com www.de.hach.com