Wittuhn
Wittuhn
Georg A. Wittuhn*
In Kleinwort Benson Ltd v. Malaysian Mining Dans l'affaire Kleinwort Benson Ltd v.
Corp. Bhd, the English Court of Queen's Malaysian Mining Corp. Bhd, la Cour du banc
Bench held that a comfort letter created a bind- de la reine d~cida qu'une <<comfort letter
ing legal obligation. This case is of particular dtait source d'obligation contraignante. Cet
interest because the Court refused to classify arrt est particuli~rement int6ressant car la
the comfort letter as a guarantee. The author Cour refuse de classer la o comfort letter >>au
analyzes the reasoning in Kleinwort, and pro- chapitre des garanties. L'auteur analyse le
vides a comparative analysis of comfort letters ratio de Kleinwort, et pr6sente une analyse
at common law, with comfort letters in French comparative des « comfort letters > en droit
and German law. frangais, allemand et en common law.
Introduction
Comfort letters, which are also referred to as letters of comfort, letters of
intent or letters of responsibility, are used frequently in commercial and corpo-
rate legal practice. Such a letter is usually written by a parent company' to the
creditor' of a subsidiary or group company,' and makes certain statements about
a loan made, or to be made, to the group company. These letters vary consid-
erably in their wording, and as a consequence, in their legal effect.
The comfort letter is a phenomenon that can be observed in domestic as
well as international trade. It is frequently used if the parties want to avoid spell-
ing out clear liability, as would be the case, for example, if a guarantee were
given. There are various motivations for issuing a comfort letter instead of a
guarantee. It would be erroneous to assume that every issuer of a comfort letter
is a potential rogue. One of the main reasons why the issuer wishes to avoid a
guarantee is that a guarantee must be reflected in the issuer's account. It is argu-
able whether such an obligation exists for comfort letters.4 Thus, the comfort let-
*B.C.L. (University of Hamburg); LL.M. (McGill); Dr. jur. (University of Hamburg); admitted
to the bar in Hamburg, associate of the law firm Ohle Hansen Ewerwahn, Hamburg. Discussions
on the topic of this note with Julie Hamblin, B.A., LL.B., LL.M., were of invaluable help.
© McGill Law Journal 1990
Revue de droit de McGill
'Hereinafter referred to as "issuer".
2
3
Hereinafter referred to as "receiver".
Hereinafter referred to as "group company".
4
Obermtiller, "Die Patronatserklaerung" (1975) 4 ZGR 2ff.; Stoakes, "I have here a piece of
paper signed by ..." [1986] Euromoney 181.
1990] CHRONIQUE DE JURISPRUDENCE
ter does not "taint" the books of the issuer or impair its ability to borrow. From
the point of view of the receiver, the comfort letter poses a higher risk than a
guarantee as it does not give water-proof security. On the other hand, the choice
will frequently be to make a deal with the "perhaps-not-binding" assurance of
a good client who has a good name to lose. In such a situation, the receiver
would be inclined to accept the comfort letter instead of a formal guarantee,
especially if there is a long and well-established business relationship between
the issuer and the receiver.
Until recently, one could have said that these letters were treated differ-
ently in Germany and France, on the one hand, and in Canada, England and the
United States on the other. Whereas French and German courts were more likely
to give effect to these letters,5 the common law jurisdictions did not attribute any
legally binding effect to them. This approach may change drastically with the
decision in Kleinwort Benson Ltd v. MalaysianMining Corp. Bhd 7. This deci-
sion, of the Queen's Bench Division (Commercial Court), which is currently
under appeal, suggests a new approach to comfort letters. Before turning to the
Kleinwort decision,' however, it is useful to give a short overview of the differ-
ent kinds of comfort letters that are used in commercial practice.9 The analysis
of the Kleinwort decision will be followed by a comparative analysis of French
and German law,'" and a critical appraisal of each country's approach."
5
See,infra, sub. IV.
6
Cf. CanadianEncyclopedic Digest (Ontario),vol. 14, title 69, s. 6 [hereinafter C.E.D.]: "A
guarantee differs from a letter of comfort in that a guarantee is intended to be a legally binding
obligation, whereas a letter of comfort is intended to be no more than a statement of intention, and
as such will not usually be binding." But, see, K.P. McGuinness, The Law of Guarantee(Carswell:
Toronto, 1986), s. 12.11 at 363, who concludes that the comfort letter constitutes only a moral obli-
gation and falls short of constituting an assumption of liability by the issuer. See, also, A.T. Miller,
"Memorandum on Letters of Responsibility" (1978) 6 Int. Bus. Lawyer 328. This article is one of
the very few from North America which deals with this subject, and it leaves no doubt that only
very strong comfort letters have the potential to be legally binding - but as guarantees. Moreover,
LEXIS ignores the word "comfort letter", and Kleinwort Benson, infra,note 7, is the first case pub-
lished in England that deals with such letters.
7[1988] I All E.R. 714 (Q.B.) [hereinafter referred to as Kleinwort]. The parties are hereinafter
referred to as "KB" (Kleinwort Benson Limited) and "MMC" (Malaysian Mining Corporation
Berhad).
hlnfra, s. HI.
91nfra, s. II.
Infra, s. IV.
"Infra, s. V.
REVUE DE DROIT DE McGILL [Vol. 35
1. Declaration of Knowledge
Infrequently, one encounters comfort letters where the issuer merely
informs the receiver about its participation in the group company. This informa-
tion is sometimes accompanied by a statement to the effect that the issuer has
complete confidence in the entrepreneurial abilities of the management of the
group company.
A comfort letter with this wording gives the creditor no protection at all in
any jurisdiction. Such letters may comfort the addressee in that they suggest that
the parent company has a name to lose, but nothing indicates a legally binding
effect.
3. Statement of Policy
The statement of knowledge about the group company is accompanied, fre-
quently, by a statement of policy. The issuer of the comfort letter may, for exam-
ple, say that it has been its policy hitherto to regard the group company's obli-
gations as its own; or that it would be contrary to the general policy of the group
to let a group company fall into bankruptcy; or that it is the policy of the issuer
to make sure that the group company is always in a position to meet its financial
obligations."
Finally, there are comfort letters that indicate a very strong degree of com-
mitment by stating that the issuer will ensure that the group company fulfils its
obligations, or will provide the group company with the financial means neces-
sary to satisfy the receiver. Letters to this effect come, as will be seen, 5 very
close to a guarantee under common law.
1. Facts
2. Legal Reasoning
The departure point of the decision is the question of whether the comfort
letter was intended to create legal relations. This is a crucial point because "[a]n
agreement, even though it is supported by consideration, is not binding as a con-
tract if it was made without any intention of creating legal relations"."
According to the Court, this intention is generally 2assumed. Reference is made
to Rose & Frank Co. v. J.R. Crompton & Bros Ltd, where the Court held that:
If the parties intend to enter into an agreement without being legally bound,
they have to express themselves precisely, such that outsiders may have no dif-
ficulty in understanding what they mean.'
(a) the language was formal and appropriate to legal obligations; (b) the let-
ters of comfort were matters of importance to KB, and something on which they
plainly relied in granting the facilities, in the first instance for up to £5m, and sub-
sequently up to no less than £10m, to a company with a fully paid up capital of
only £1.5m. It was also treated by MMC as important and as of significance, as
shown by the board's resolution; (c) the extra 1/8% commission reflected the con-
trast between a contractual term, giving rise in case of breach to no more than a
claim in damages, and a full blooded guarantee, which gave rise to a monetary
claim which was much more easily quantifiable and enforceable; (d) if it was
intended not to be legally binding, MMC could and should have said so, in which
5
case KB could have considered their position.2
191bid. at 718.
20
Chitty on Contracts, 25th ed. (London: Sweet & Maxwell, 1983), para. 123 at 70, cited in
Kleinwort, supra, note 7 at 718. See, also, Edwards v. Skyways Ltd, [1964] 1 All E.R. 494 (Q.B.).
21[1923] 2 K.B. 261 (C.A.), rev'd [1925] A.C. 445 (H.L.) [cited hereinafter to C.A.].
"2Ibid.at 293 (per Atkin L.J.).
23Ibid. at 288 (per Scrutton L.J).
24
Kleinwort, supra, note 7 at 724.
2Ibid. at 721.
1990] CHRONIQUE DE JURISPRUDENCE
The leading argument, which is clearly spelled out under (b), and underlies
argument (d), is the fact that KB relied upon the comfort letter and that MMC
was well aware of this.26 The Court recognized this reliance and delivered a
judgment for KB. However, the court refused to classify the letter as a guarantee
because it was not as precise and stringent as a guarantee.27
In finding in favour of KB, the Court faces the difficulty of how to evaluate
the claim. This leads to the following question: what remedies are available to
the receiver? A guarantee usually contains straightforward provisions to facili-
tate prompt enforcement in case of default. The situation is different with a
comfort letter. As the Court points out,
the claim will not be for a liquidated sum, but for damages, whose precise quan-
tification may be controversial, and which is always subject to the plaintiffs' duties
to mitigate. Having regard to all these considerations, it is not in the least surpris-
ing that MMC, while rejecting a formal guarantee, were prepared to accept a par-
agraph like the present one.
In dealing with comfort letters one has to bear these possible difficulties in
mind. If, however, as in Kleinwort, the comfort letter is linked to a specific loan,
it is obvious that the damages equal the amount which remains unpaid. Thus,
the judgment for KB was in the sum of "£1O,004,499.25 principal with interest
on that sum ... making a grand total of £12,262,323.89. "29
These definitions show that the common law guarantee is a rather flexible
instrument. The obligation of the guarantor is not closely attached to the obli-
gation of the principal.36 The guarantor is answerable, and will indemnify the
creditor. His obligation is not the same as the obligation of the principal.
The case of the guarantee arises when the principal debtor defaults upon
the performance of his obligation. This is very similar to the situation of a com-
fort letter. The receiver cannot ask for damages unless the group company is in
a situation where it can no longer meet its obligations.
30
See, supra, note 6 and accompanying text.
31(1873) 9 N.S.R. 287 (C.A.).
32
The Law of Guarantee,supra, note 6, s. 3.7 at 25 et seq.
33
Anson's Law of Contracts,by A.G. Guest, 26th ed. (Oxford: Clarendon Press, 1984) at 67.
34VoI.
35
38, "Guaranty", 1 at 1129.
C.E.D., vol. 2, title 14, 584 at 331, with further references.
36
See, infra, s. IV, for a discussion of German and French law. Both are much less flexible in
this regard.
1990] COMMENTS
According to the Court, the phrase used by the defendant was not sufficient
evidence of such an intention. There can be no doubt that the wording of the let-
ter in this case was much weaker than the wording in Kleinwort. It is, of course,
difficult to say whether the Court in Kleinwort would have decided the case dif-
ferently. This, however, seems unlikely, in that the letter showed no commit-
ment to a certain result, for example, to repayment, but only a vague commit-
ment to enter into negotiations.
37
The Law of Guarantee,supra, note 6, s. 10.9 at 247 et seq.; "Memorandum on Letters of
Responsibility", supra, note 6 at 330 et seq.
38357 F.Supp. 575 (D.C. Miss. 1973).
39133 P. 1025 (S.C. Wash. 1913).
McGILL LAW JOURNAL [Vol. 35
Tell bank I request them to renew the note. Security just as good now as when loan
was first made and they are collecting interest
40 on their money. I will arrange things
satisfactory to them upon my return....
This message was communicated to the bank. The Court concluded that the
message was intended to guarantee the loan, mainly because the bank relied on
the assurance in renewing the loan, instead of proceeding on the debt. The
defendant was aware of the expectation of the bank.
Thus, a letter which under modem notions would qualify as a very strong
comfort letter, was treated as a guarantee. The letter in this case was, if at all,
only a little bit stronger than the letter in the Kleinwort decision. As has been
shown, however, the Court in Kleinwort rejected the classification of guarantee
on formal grounds.
(c) Conclusion
In conclusion, it can be said that even before Kleinwort, common law juris-
dictions treated very strong comfort letters as legally binding. These letters
were, however, labeled not as comfort letters, but as guarantees. The flexibility
of the guarantee did not allow for weaker comfort letters, such as the one issued
by MMC, to be treated as legally binding. Thus, the reasoning in Kleinwort is
definitely a new development in the common law. It remains to be seen whether
Kleinwort will become good law and whether it will be followed in Canada and
the United States. It seems, however, that the foundations have been laid for the
adoption of this decision.
4°Ibid, at 1026. Under the laws of most U.S. states, there are no requirements as to the form of
guarantees: Corpus Juris Secundum, supra, note 34, 18 at 1155-57. Under Canadian law, the
Statute of Frauds is applicable. For Ontario, see, R.S.O. 1980, c. 481, s. 4.
41769 F.2d 1076 (5th Cir. 1985).
42
Although the wording of the comfort letter is not reported in this decision, it becomes obvious
that it was close to a guarantee.
1990] CHRONIQUE DE JURISPRUDENCE
1. Germany
Comfort letters have been used frequently in Germany for several decades.
Legal scholars and practitioners have analyzed and categorized comfort letters
to an extreme degree. However, they are not regulated in the German civil code,
the BiirgerlichesGesetzbuch,43 and it was, therefore, necessary to find a way to
fit comfort letters into the general system of the BGB."
The "weak" comfort letters, which supply only information,4 5 have very
restricted effects under German law. The crucial question is the same as in com-
mon law, namely, whether the issuer had the intention of making a binding
promise, or whether he should have reasonably foreseen that his declaration
would be interpreted by the receiver as such a promise.46 In the situation of a
parent company corresponding with a financial institution about a loan to a
group company, it is generally held that the issuer had this intention, or could
reasonably have foreseen such an understanding on the part of the buyer.47
Merchants who negotiate over considerable amounts of money are expected to
know that their declarations have legal consequences.4"
43
Hereinafter referred to as "BGB".
44As noted in sub.(c), infra, it is not possible to subsume comfort letters under the provisions
that45 govern guarantees.
See, supra, s. 11.1.
460bermiiller, supra, note 4 at 15; Schraepler, "Die Patronaytserkla-ung als Kreditsicherheit",
[19751
47
ZKW 215.
Schriipler, supra, note 46 at 216; Palandt, Kommentar zum BGB, 48. Auflage, Miinchen 1988,
6764 Anmerkung 2 (Thomas).
8Obermtiller, supra,note 4 at 6; Palandt, supra,note 47 at 676 Anmerkung 3 (Thomas); Mdser,
letting the group company fall into bankruptcy even if the creditor has been
promised that a certain level of participation will be maintained.49
(1) By a contract of guarantee, the guarantor binds himself to the creditor of a third
party to be responsible for the fulfilment of the obligation of the third party.
(2) A guarantee may also be assumed for a future or conditional obligation.
It is undisputed that from the wording of 765 (1) BGB, even the strongest
comfort letter cannot be classified as a guarantee. Under 765 (1) BGB, the guar-
antor assumes the same obligation as the original debtor, the third party. This
means that the creditor can demand that the guarantor meet the debt if the third
party is in default.' The issuer of a comfort letter, on the other hand, is at most
obliged to help the group company (the third-party debtor) fulfil the contract.
From an economic perspective, there may be no difference between these obli-
gations. A flawless legal analysis, however, commands that the comfort letter
be regarded as a contract sui generis which bears certain characteristics of a
guarantee."
The legal consequences of such a contract are obvious in light of the fact
that even weaker comfort letters are considered to be legally binding. The issuer
is obliged to provide the group company with sufficient funds during the term
of the loan.56 The issuer is, however, not freed of its obligation merely by pro-
viding the money, unless the loan is actually repaid. This means that the issuer
has to make further contributions if the money is seized by other creditors or
spent by the group company for other purposes.57 The Oberlandesgericht58
Stuttgart recently held that this obligation becomes an obligation to pay dam-
ages if the group company falls into bankruptcy. These damages cover the loan
as well as any expenses (interest, etc.).59
2. France
[il] atteste et certifie que, dans les usages bancaires frangais, la lettre, par laquelle
une soci6t6 de renom indiscut6 sur le plan tant de la morale commerciale que de
l'assise financi~re, parraine une soci~t6 qu'elle contr6le pour l'obtention ou le
maintien d'un cr6dit, constitue un engagement moral d'assurer la bonne fin du cr6-
dit et est consid~r6e comme pr6sentant
6 en pratique une s6curit6 comparable ,t celle
d'un engagement de caution. 0
Nonetheless, this binding effect (of the same type as a "caution" 61) is not attrib-
uted to all comfort letters, as an analysis of the reported decisions shows.
In a relatively recent decision, the Cour d'appel de Paris 62 held that comfort
letters which merely provide information have no binding effect. The letter in
question was somewhat different from a standard comfort letter, in that the
defendant bank vouched for the credit-worthiness of a client in the following
terms:
This letter induced the receiver to open credit lines to the said company which
subsequently went bankrupt. The Court held that this letter was far too vague
to generate legal obligations.' This holding has been approved by several
learned writers.6'
In 1979, the Cour d'appel de Paris dealt with a comfort letter in which the
defendant made the following promise:
6°Cited
61
in Juris-Classeur Civil Art. 2011-2020, Fasc. 1, no. 39.
The equivalent of a guarantee, as shown, infra, notes 65 and 66, and accompanying text.
62
See J. Mestre, "Obligations et contrats sp6ciaux", [1985] R.T.D.C. 726 at 730.
63
1bid.
64Ibid.
65
Vasseur, "Observation", D.S. 1985, I.R. 340; Mestre, supra, note 62 at 731; Supra, note 60 at
no. 40.
1990] CHRONIQUE DE JURISPRUDENCE
faire tout le n6cessaire pour que sa filiale dispose d'une tr6sorerie suffisante lui
66
permettant de faire face aux obligations par elle contract6es envers la banque.
Thus, the Court confirmed the legally binding character of a comfort letter that
was very similar to the one issued by MMC in the Kleinwort case.
In 1985, the Cour d'appel de Montpellier reached the same result. The
comfort letter in this case was even closer to that in Kleinwort, since it con-
tained a statement as to the company's policy:
ment very forcefully.7" In any event, the result, namely liability on the part of
the issuer, is undisputed.
Conclusion
A comparison of the laws of Canada, the United States, France and
Germany, shows that comfort letters are beginning to receive similar treatment
in each jurisdiction.
Concerning those comfort letters that spell out a clear obligation, it can be
said that all jurisdictions reached the same result even before Kleinwort was
decided, albeit for different reasons. The common law jurisdictions did not have
to make use of the concept of comfort letters. The notion of guarantee was suf-
ficiently flexible to cover comfort letters even if the wording of such letters did
not meet the strictest requirements.
The civil law jurisdictions, Germany and France, were precluded from pro-
ceeding in this way. They had to develop the notion of a comfort letter because
even the strongest of these letters would not qualify as a guarantee, under the
rigid requirements of the BGB and the C.C.F., respectively. France and
Germany, however, went one step further, by giving legal effect to comfort let-
ters that could not possibly be subsumed under the notion of guarantee at com-
mon law.
The gap between the jurisdictions was quite significant even if German
scholars and courts were hesitant about introducing equitable principles into
commercial law. Further, it is not particularly difficult to imagine the problems
of jurisdiction and private international law that could result from differences in
treatment of an instrument that is frequently used in international trade.
It seems that this gap has been closed by the decision in Kleinwort. This
result is perfectly in tune with the growing willingness of common law courts
to apply equitable principles in commercial law, especially in the law of con-
tracts. It is, perhaps, arguable whether this tendency is just or meets the justi-
fiable expectations of the parties involved. From an economic perspective, how-
ever, such a change in the legal framework does not make an important
difference. Both issuers and receivers will simply reassess their policies con-
cerning comfort letters. Issuers who want to remain in the shady area where lia-
bility is doubtful will draft much weaker letters than before. Banks and other
receivers who were prepared to take such risks before Kleinwort will continue
to accept such letters.
70
Vasseur, supra, note 65 at 342; Supra,note 60 at Addendum 1985, no. 40; Mestre, supra, note
62 at 730ff.