Hooligans, Ultras, Activists: Polish Football Fandom
in Sociological Perspective 1st Edition Rados■aw
Kossakowski download
https://ebookmass.com/product/hooligans-ultras-activists-polish-
football-fandom-in-sociological-perspective-1st-edition-radoslaw-
kossakowski/
Visit ebookmass.com today to download the complete set of
ebooks or textbooks
Here are some recommended products for you. Click the link to
download, or explore more at ebookmass.com
Doing Fandom: Lessons from Football in Gender, Emotions,
Space 1st ed. Edition Tamar Rapoport
https://ebookmass.com/product/doing-fandom-lessons-from-football-in-
gender-emotions-space-1st-ed-edition-tamar-rapoport/
Football Fandom in Europe and Latin America: Culture,
Politics, and Violence in the 21st Century Bernardo
Buarque
https://ebookmass.com/product/football-fandom-in-europe-and-latin-
america-culture-politics-and-violence-in-the-21st-century-bernardo-
buarque/
Gender Roles: A Sociological Perspective – Ebook PDF
Version
https://ebookmass.com/product/gender-roles-a-sociological-perspective-
ebook-pdf-version/
Social Stratification: Class, Race, and Gender in
Sociological Perspective 4th Edition, (Ebook PDF)
https://ebookmass.com/product/social-stratification-class-race-and-
gender-in-sociological-perspective-4th-edition-ebook-pdf/
Deviance and Social Control: A Sociological Perspective
2nd Edition, (Ebook PDF)
https://ebookmass.com/product/deviance-and-social-control-a-
sociological-perspective-2nd-edition-ebook-pdf/
Sociology in Belgium: A Sociological History 1st Edition
Raf Vanderstraeten
https://ebookmass.com/product/sociology-in-belgium-a-sociological-
history-1st-edition-raf-vanderstraeten/
Gods in the Global Village: The Worldu2019s Religions in
Sociological Perspective (Sociology for a New Century
Series) 4th Edition, (Ebook PDF)
https://ebookmass.com/product/gods-in-the-global-village-the-worlds-
religions-in-sociological-perspective-sociology-for-a-new-century-
series-4th-edition-ebook-pdf/
The Price of Football: Understanding Football Club Finance
3rd Edition Maguire
https://ebookmass.com/product/the-price-of-football-understanding-
football-club-finance-3rd-edition-maguire/
Whistleblowing and the Sociological Imagination 1st
Edition Tina Uys
https://ebookmass.com/product/whistleblowing-and-the-sociological-
imagination-1st-edition-tina-uys/
FOOTBALL RESEARCH IN AN ENLARGED EUROPE
SERIES EDITORS:
ALBRECHT SONNTAG · DÀVID RANC
Hooligans, Ultras,
Activists
Polish Football Fandom
in Sociological Perspective
Radosław Kossakowski
Football Research in an Enlarged Europe
Series Editors
Albrecht Sonntag
ESSCA School of Management
EU-Asia Institute
Angers, France
Dàvid Ranc
ESSCA School of Management
EU-Asia Institute
Angers, France
This series publishes monographs and edited collections in collaboration
with a major EU-funded FP7 research project ‘FREE’: Football Research
in an Enlarged Europe. The series aims to establish Football Studies as a
worthwhile, intellectual and pedagogical activity of academic significance
and will act as a home for the burgeoning area of contemporary Football
scholarship. The themes covered by the series in relation to football
include, European identity, memory, women, governance, history, the
media, sports mega-events, business and management, culture, spectator-
ship and space and place. The series is highly interdisciplinary and trans-
national and the first of its kind to map state-of-the-art academic research
on one of the world’s largest, most supported and most debated socio-
cultural phenomenona.
Editorial Board
Richard Giulianotti (Loughborough University, UK)
Kay Schiller (Durham University, UK)
Geoff Pearson (Liverpool University, UK)
Jürgen Mittag (German Sport University Cologne, Germany)
Stacey Pope (Durham University, UK)
Peter Millward (Liverpool John Moores University, UK)
Geoff Hare (Newcastle University, UK)
Arne Niemann (Johannes-Gutenberg University Mainz, Germany)
David Goldblatt (Sports writer and broadcaster, UK)
Patrick Mignon (National Institute for Sports and Physical Education,
France).
More information about this series at
http://www.palgrave.com/gp/series/14987
Radosław Kossakowski
Hooligans, Ultras,
Activists
Polish Football Fandom in Sociological
Perspective
Radosław Kossakowski
Institute of Sociology
University of Gdańsk
Gdansk, Poland
Football Research in an Enlarged Europe
ISBN 978-3-030-56606-7 ISBN 978-3-030-56607-4 (eBook)
https://doi.org/10.1007/978-3-030-56607-4
© The Editor(s) (if applicable) and The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature
Switzerland AG 2021
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether
the whole or part of the material is concerned, specifically the rights of translation, reprinting, reuse of
illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and
transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar
or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
The use of general descriptive names, registered names, trademarks, service marks, etc. in this publication
does not imply, even in the absence of a specific statement, that such names are exempt from the relevant
protective laws and regulations and therefore free for general use.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and information in this book
are believed to be true and accurate at the date of publication. Neither the publisher nor the authors or
the editors give a warranty, expressed or implied, with respect to the material contained herein or for any
errors or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with regard to jurisdictional
claims in published maps and institutional affiliations.
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Acknowledgements
I am grateful to all my family—Mum, Antek, Jan, Ola, Zosia and Blackie
for continual support. I would also like to thank the people I work with
in academia, who are not only excellent researchers but friends as well.
v
Contents
1 History of Polish Fandom: Communism,
Post-Transformation Violence and the Division
of Functions 1
2 ‘You Have to Scream Your Head Off!’ Mechanical Solidarity
and Rules of Gathering: Structural Dimensions of Fandom
Culture 17
3 Professional Fights, Pacts and Ways of Conduct: The
Hermetic World of Polish Hooligans 59
4 Legal Restrictions and Recurrence of Fans’ Resistance
Identity 85
5 Fandom and Identity: From Individual Engagement to the
Meaning of ‘We’115
vii
viii Contents
6 Ultras: The Performative Dimension of Fandom153
7 Activism, Collective Action and Supporters’ Associations205
Conclusions233
Index243
Introduction
Football as a global social phenomenon involves a number of actors,
such as sports institutions, the state and local administration, the
media, corporate sponsors, NGOs and supporters1 (Giulianotti and
Robertson 2009). It seems that the key objective of the majority of
football associations in Europe is to strengthen cooperation with local
authorities and supporters’ associations operating in the local context.
As a result, football associations will have a greater impact on the
development of local football centres, and—on the other hand—the
local administration and supporters will receive assistance in further
development, giving them a sense that they are not left alone. Research
findings indicate that fans involved in various initiatives are less prone
to acts of violence (Pilz et al. 2006). Furthermore, the ‘social identity’
approach (Stott and Reicher 1998) demonstrates that fan aggression
often stems from aggressive and provocative attitudes towards them.
Providing football fans with opportunities for positive interaction and
1
The present study uses two English terms referring to people interested in/devoted to football
(club, etc.): ‘fan’ and a ‘supporter’. In Polish, there is only one equivalent, which denotes both of
these: kibic. Another Polish word, kibol, is used with reference to ‘hardcore’ fans (also known as
pseudokibice and chuligani, ‘pseudo-fans’ and ‘hooligans’). This explanation is important as in
English studies ‘fan’ and ‘supporter’ are used in different contexts (see Giulianotti’s taxonomy
2002). In this book, the words ‘fan’ and ‘supporter’ are used interchangeably when referring
to kibic.
ix
x Introduction
cooperation in the creation of good practice can significantly reduce
their tendency towards vandalism and hooliganism.
A large number of articles devoted to the study of football fans, par-
ticularly in Britain (King 1997), have focused on the phenomenon of
‘football hooliganism’. Interpretations of the sources of this social phe-
nomenon include, for example, works published by representatives of the
Leicester School (Dunning et al. 1988), whose figurational approach
associating football hooliganism with certain segments of the working
class has aroused considerable criticism (Giulianotti 1994). Apart from
studies using other theoretical models (Taylor 1971; Marsh et al. 1978),
research in this field includes the application of ethnographic methods
(Armstrong 1998; Pearson 2012). Football hooliganism has also been the
subject of comparative studies discussing the phenomenon in relation to
different countries (Spaaij 2006; Tsoukala 2009).
However, it must be remembered that hooliganism is only one aspect
of fandom. Although acts of vandalism can still be encountered in the
stadiums, they have certainly been marginalized as a result of changes in
modern football. As demonstrated in a number of studies going beyond
the hooligan dimension, the culture of football supporters is more
nuanced and should be approached in a number of different contexts,
such as the presence of female fans (Pope 2017; Toffoletti 2017;
Antonowicz et al. 2020), identity issues (Giulianotti 2002), commercial-
ization (Kennedy and Kennedy 2016), securitization (Giulianotti 2011),
socialization (Dixon 2012) and global networks (Millward 2011). Other
aspects which have come under academic scrutiny include social and
political involvement of fans and their multidimensional activism
(Doidge 2015; Cleland et al. 2018), with their behaviour analysed in the
context of reflexive modernization (Numerato 2015), or local politics
(Hodges 2019). In recent years, there have been many papers and books
published, dedicated to local, European fan environments. Except English
football fandom case which is well evaluated and described, it is possible
to gain knowledge, for example, on Italian ultras scene (Doidge 2015),
German fandom (Gabler 2010), sophisticated and complicated Balkan
ethnic and national mosaic (Hodges 2019), Danish (Pfister et al. 2013),
Spanish (Llopis-Goig 2015), Czech (Numerato 2018), Romanian (Guțu
2017), Turkish (Nuhrat 2018) and many more. These works clearly
Visit https://ebookmass.com today to explore
a vast collection of ebooks across various
genres, available in popular formats like
PDF, EPUB, and MOBI, fully compatible with
all devices. Enjoy a seamless reading
experience and effortlessly download high-
quality materials in just a few simple steps.
Plus, don’t miss out on exciting offers that
let you access a wealth of knowledge at the
best prices!
Introduction xi
demonstrate that every regional and national case is different, and that
the hooligans’ ‘optics’ is definitely too limited to describe the richness of
fandom cultures across Europe. Polish fandom culture—analysed in this
book—is also a multidimensional phenomenon and certainly cannot be
limited to hooliganism or characterized by simplistic dichotomies, such
as the one between traditional and consumer (‘new’) fans (Antonowicz
et al. 2015).
Fan culture in Poland has been based on grass-roots, spontaneous
movement excluding any cooperation with local authorities and sports
organizations over long periods. The activity of supporters’ groups has
regularly failed to follow the principles of the official bodies by breaching
the moral and legal standards. However, as history shows, the tone of
fandom culture has to be investigated in a multidimensional way. In the
1990s unprecedented violence dominated in Polish stadiums, but in the
twenty-first century, the hooligan dimension has slowly started to be
complemented by other forms of activity (hooliganism has taken on a
more ‘professional’ form, practised by well-trained ‘fighters’, with the
focus on arranged fights outside the stadia): ultras groups flourished in
many small and big cities (performative dimension), supporters’ associa-
tions have been established (institutional dimension), fans have started to
engage intensively in social and charity actions (activism dimension), and
strong tendencies to establish group as well as ideological identity have
appeared (ideological and group dimension). To these aspects one should
add some fundamental value for all supporters—their passion for football
and feelings for the beloved club constitute an important part of fan
identity (the identity dimension). In recent years, with institutional sup-
port (Polish Football Association and Ministry of Sport and Tourism), a
portion of fans can take responsibility for creating a positive image of
fandom, building social capital around the clubs, and gaining the trust of
local communities within the framework of the ‘Supporter United’ pro-
gramme (Kibice Razem in Polish). In other words, institutions provide
the material and organizational support, and the fans are social capital
networks focused around the clubs. In terms of historical development
these should be considered unprecedented achievements. All these
dimensions, reinforced by a system of strong values and structural cohe-
sion, make fan culture fascinating from a research point of view.
xii Introduction
The social image of football fans in Poland is generally quite negative.
To a certain extent such opinions are justified (owing to fans’ failure to
comply with the legal regulations, the use of pyrotechnics, abusive chants,
etc.; Polish clubs have been fined for such incidents). It is essential that
Polish clubs, the Polish Football Association, Polish public opinion,
European organizations and UEFA authorities evaluate positive activity
leading to the ‘civilizing’ of football culture, revising the image of football
and attracting new supporters from other social circles. On the other
hand, positive changes in fandom culture cannot camouflage the many
existing pathologies: violence, involvement in criminal activities (in the
hooligan domain), offensive language, and barriers against inclusiveness.
Polish fans employ their social and cultural capital both for laudable rea-
sons and—in some cases—illegal or ‘immoral’ ones. It is therefore not
feasible to measure such a multidimensional sphere using one criterion.
The main aim of this study is to present a multifaceted world of Polish
football fans. This book is the result of many years of research and study,
consisting of content analysis of fan magazines and websites, several
interviews (both individual and focus interviews) and fieldwork in many
locations and circumstances—wherever fans were active and it was pos-
sible to engage with them. Thus, this book is a specific ethnographic case
study portraying—in a multi-threaded way—a social-cultural world
which has not yet been presented in such a complex way. It is important
to underline, however, that not all categories of fans have been investi-
gated. In Poland, there is an important difference between fans of league
clubs and supporters of the national team. The latter are engaged in a
different way in their passion for the sport. They support the national
team, which is naturally not as demanding as supporting a local club.
Supporting the national team is not connected in the Polish case—
although it sounds paradoxical—to a strong ideological and identity
sphere. It is true that people attending matches of national teams are
patriots, and very often wear white and red clothes, hats and scarves, but
they are not the ‘die-hard’ category of fans. They usually ‘do not have a
problem’ with rivals, and can chat and drink a beer with fans from other
countries (this was clearly demonstrated by Euro 2012 co-hosted by
Poland). In the case of club fans, the situation is different: mostly, they
express a highly antagonistic attitude towards rivals from other clubs.
Introduction xiii
Generally speaking, this book is devoted only to supporters of Polish
football clubs. Many examples described in the following chapters con-
cern both fans from the ultras stands and people sitting in ‘normal’ tri-
bunes. However, all of them feel, to varying degrees, a sense of
identification with their clubs.
The study has a regional/national character, but it could be interesting
for anyone involved in research on football and fandom culture. To the
best of the author’s knowledge, this is the first attempt to introduce this
subject in book form. So far, the topic of Polish fandom has been inves-
tigated in articles available only in English and only concerning selected
aspects (see: Kossakowski 2017a, b, c; 2019; Kossakowski et al. 2018;
Kossakowski and Besta 2018; Antonowicz and Grodecki 2018). Some
themes investigated in this book have been undertaken in the author’s
previous papers but here they are presented in a deeper, more devel-
oped way.
The study is organized as follows. The last paragraphs of this introduc-
tion are dedicated to methodological issues. The book is not based on one
leading theoretical approach—various interpretations are implemented.
The chapters are devoted to the different dimensions of Polish fandom.
Chapter 1 offers a discussion of the historical roots of Polish fandom. The
conceptual framework of Norbert Elias’s figurational sociology helps to
grasp the particularity of the subject under consideration. In this perspec-
tive, the history of Polish fandom is approached as a social process char-
acterized by ‘functional differentiation’ in the structure of fandom. The
chapter provides the background for the other parts of the study and
presents an evaluation of the various dimensions of fandom, such as
ultras culture, hooligan (and criminal) activity, social and charity activi-
ties, individual as well as group identity, and the principles and structures
existing in the fan environment. These are evaluated separately. Following
this historical chapter, the structural issues are approached: the hierarchi-
cal order prevailing in fan groups, the role of cohesion, trust, and the
system of informal rules. This chapter demonstrates some basic structural
conditions that are foundations for all spheres investigated in the next
chapters. It concerns not only relations between fans in local groups but
also the complicated system of ‘friendships’ and ‘enemies’ within the
groups themselves.
xiv Introduction
The third chapter describes a closely knit sphere of hooligans. It shows
that the contemporary hooliganism in Poland has evolved from sponta-
neous brawls to ‘professional’ groups consisting of specialized and well-
trained fans. Due to legal restrictions and police surveillance, hooligans
are active outside the stadiums, battling mostly in arranged fights. Some
of them are incorporated into criminal activities. Due to the specificity of
this dimension, the chapter includes quotations from anonymous respon-
dents. Chapter 4 considers some external factors influencing both the
behaviours and identity of fans. In the 2010s, Polish authorities imple-
mented restrictive laws which greatly transformed fan culture. This was
related to the organization of Euro 2012 and the pursuit of ‘moderniza-
tion’ of the whole country. In response, fans established a ‘resistance iden-
tity’, and this has had a substantial effect on the search for social and
political identity. As a result, the fan environment turned ‘right’ in terms
of ideological engagement.
Individual trajectories, emotions and attitudes are investigated in
Chap. 5. It includes an analysis of the socialization process, with the fun-
damental meaning of the club as a symbolic universe. In many ways, fans
manifest their sense of identification and belonging through the club.
This part is also dedicated to female fans. Their role is still marginalized
and they are not perceived seriously by many male counterparts, but this
does not mean that women are less engaged in the role of fan. The follow-
ing chapter presents the development and structure of the performative
dimension: ultras. Polish ultras are well-known due to their choreogra-
phies that constitute the ways of communication. Polish ultras demon-
strate various ideas thanks to powerful and sometimes controversial
aesthetic form. The last chapter is dedicated to bring more information
on the institutional and activism dimension. The development of sup-
porters’ associations is analysed, as well as various kinds of actions under-
taken by fans. In this part of the book, the ‘Supporters United’ programme
is evaluated as well—an unprecedented phenomenon in the fandom evo-
lution. The following chapters are devoted to the analysis of empirical
data and identify the main categories both in the world of fans and in the
institutional and social spheres. Together, the chapters create a cohesive
image of Polish fandom but they can also be read separately.
Introduction xv
esearch on Football Fandom:
R
Methodological Challenges
In the fan research, the final conclusions depend, to a large extent, on the
research questions as well as the research methods used. While analysing
the content of fanzines, websites, and so on is not complicated as it does
not require, for example, significant emotional investment, the situation
looks different in the case of ethnographic fieldwork. Researchers who
have decided on the strategy of ‘entering’ the fan environment need to
face many often very difficult challenges, demanding not only knowledge
but also physical strength, resistance to stress, and the ability to confront
different cultural and social phenomena and extreme emotions (such as
fear or anxiety). Studies presented by Richard Giulianotti (1995) and
Gary Armstrong (1998) show how many ‘tests’ a researcher has to go
through to be accepted in the research area. The situation becomes even
more complicated when the question of gender is involved. Emma
Poulton (2014) and Ilaria Pitti (2019) show the ‘traps’ that await women
who decide to study a highly masculine fan community. On the other
hand, Geoff Pearson (2012) in his ethnography of English fans points to
the importance of a strong and healthy body, in connection with the need
to experience such elements of fandom culture as alcohol, long trips and
the often carnival-like nature of fandom.
The research on Polish fans, particularly the most ‘hardcore’ ones,
yields many similar challenges. Standing on ultras terraces and travelling
on away matches do not pose particularly difficult problems, as long as
some norms are met. To accommodate these norms, the researcher has to
familiarize himself/herself with all rules and regulations in advance. These
are available in wide circulation on the websites of supporters’ groups and
associations, and are also shared by experienced fans. Many of them can
be gleaned through direct experience. This knowledge applies to appro-
priate ‘dress code’: everyone should wear a club shirt, or clothes in club
colours (or in the colours of friendly clubs). On the ultras stand it is
required to stand at all times and take part in cheering and singing.
However, in the case of away matches the behaviour must also be ori-
ented towards additional ‘attractions’: strong police presence and
xvi Introduction
(increasingly rare in recent times) the possibility of rival fan attacks.
Acting in accordance with the expectations and rules guarantees that the
researcher will not experience any critical comments or threats.
The fieldwork was conducted mostly among supporters of Lechia
Gdańsk (club from Polish Extraleague) and was related to availability and
living in Gdańsk (single observations were conducted on the ultras stands
of Legia Warsaw, Motor Lublin, Śląsk Wrocław and Wisła Płock).
Moreover, Lechia fans belong to the ‘elite’ in the Polish landscape, both
in quantitative terms (a few thousand engaged supporters regularly
attending ultras stands) and environmental terms (they are held in high
regard and esteem, even in the eyes of their rivals). In the case of field-
work in Gdańsk, research was conducted in the period 2013–2018 (visits
to the stadium at Lechia continued after concluding the book). In terms
of away matches, ethnographic records and travel notes have been
included (travelling on a bus with Lechia fans). It is worth emphasizing
that anonymous travel in an organized group of fans is not possible in the
Polish context. The regulations of companies managing the Polish league
system (Ekstraklasa SA) state that supporters’ associations have to submit
the list of fans with personal data of all travellers. As a consequence, to
travel with fans, it was always necessary to meet and know people from
supporters’ associations (called ‘The Lions of the North’ in the case of
Lechia Gdańsk). Therefore, from the first match, some people were aware
that there was a researcher among them. This, however, did not result in
any form of leniency: rules functioning in fan environments concern all
travellers with no exceptions. Observations from matches/trips are pre-
sented in the following chapters.
In addition to participating in matches, the research also included
fieldwork from other ‘no-match’ activities important to Polish fans, such
as the Independence March (nationwide parade on 11 November), Fans’
National Pilgrimage to Bright Mountain (Jasna Góra) monastery (annual
meeting of supporters in a monastery that is a holy place for Roman
Catholics), fan tournaments, social and charity campaigns, and confer-
ences organized by fans. Data from fieldwork were supplemented by con-
tent analysis of press releases, websites, social media and online forums.
Extensive empirical data have been collected as a result of individual in-
depth interviews with representatives: supporters of local clubs, supporters’
Introduction xvii
associations, municipal councils, local media/newspapers, Supporters
United local centres, the Polish Football Association, the Ministry of Sport
and Tourism, beneficiaries of fan activism, and police (‘spotters’).
Quotations from interviews are marked as follows: Polish Football
Association: [PZPN]; Ministry of Sport and Tourism: [MST]; representa-
tives of Supporters United centres: [city_Supporters United]; representa-
tives of supporters’ association: [club_SA]; supporters: [club_supporter];
local officials: [city_City Council]; journalists: [city_journalist]; beneficia-
ries of fan activism: [city_beneficiary]; and police: [city_spotter]. In several
cases, for example when hooligan and illegal issues were evaluated, quota-
tions have been marked ‘anonymous respondent’. In total, in the period
2013–2018, eighty-eight interviews were conducted: with 11 female fans
and 77 male supporters. Generally, the gender of respondents is not marked
after quotations, and the only exceptions are related to the ‘gender’ issue
(when the situation of female fans is investigated). Interviews lasted between
30 minutes and 3 hours. Table 1 contains the names of the clubs (with brief
descriptions) of the supporters-respondents.
Table 1 The names of the clubs from which supporters-respondents come from
Club City Division (2019/2020 season)
Arka Gdynia Extraleague
Chrobry Głogów I League
Cracovia Cracow Extraleague
GKS Bełchatów I League
GKS Katowice II League
GKS Tychy I League
Górnik Zabrze Extraleague
Hutnik Kraków III League
Korona Kielce Extraleague
Lech Poznań Extraleague
Lechia Gdańsk Extraleague
Legia Warsaw Extraleague
ŁKS Łódź Extraleague
Miedź Legnica I League
Motor Lublin III League
Polonia Warszawa III League
Ruch Chorzów III League
Śląsk Wrocław Extraleague
Widzew Łódź II League
Wisła Płock Extraleague
xviii Introduction
Recruitment for interviews often required many attempts, diverse
communication strategies and sometimes official documents (as in the
case of consent to an interview with police officers). The most challeng-
ing aspect was gaining permission from the fans involved in the hooli-
gans’ fight. Undoubtedly, this dimension requires further research,
because only a few hooligans agreed to answer questions. Groups of hoo-
ligans are subject to strong surveillance by the police, so they must be
vigilant regarding any person outside their group. In each of these cases,
the conversation took place after several months of ‘negotiations’ and
only thanks to recommendations received from other supporters. This is
a matter of fundamental importance as, generally, most of the interviews
with the engaged supporters (not only hooligans) would not have taken
place without these recommendations, ‘asking for contact’ and so on. The
term ‘snowball sampling’ (see Naderifar et al. 2017) acquires a distinctive
meaning in this case.
It is worth mentioning the risk that is associated with a research pro-
cess. Recommendations from other supporters allow the respondents to
recognize the researcher as trustworthy. The fans do not allow unknown
and untrusted people into their circle, as they operate in a highly con-
tained environment. Gained trust was therefore a sign of acceptance, but
it also meant that the respondents could expect something in return—
first and foremost, that the researcher would describe them in a better
light. They could perceive the researcher instrumentally. On the other
hand, a researcher who gains such a level of trust (and evidence of sym-
pathy as well) can feel the pressure to return the favour, for example with
a less critical look at pathological phenomena. These doubts caused by
people from other backgrounds (police, officials, journalists) have been
included in the study. Their view allows the researcher to evaluate fans
from different perspectives, and it makes the process of data analysis more
critical.
It is worth noting that the respondents might idealize issues relating to
hooligan activity, which is difficult to verify since the author has no access
to this domain. One should be particularly sensitive to the discourse of
‘honour’ that involves respecting the rules (the only opportunity to verify
this discourse was to present it to the ‘opponents’ and follow their
Introduction xix
discussions on Internet forums, which, in some cases, made it possible to
prepare a more objective evaluation). The hooligan world in Poland is
characterized by a continuous struggle for ‘authenticity’ and monopoliza-
tion of high esteem. It resembles the construction of reputation described
in ethnographic research from different countries. Therefore, during the
collection of data and their analysis, a reflexive and critical approach was
essential, and this made the entire research process more ‘objective’.
References
Antonowicz, D., and M. Grodecki. 2018. Missing the Goal: Policy Evolution
towards Football-Related Violence in Poland (1989–2012). International
Review for the Sociology of Sport 53 (4): 490–511.
Antonowicz, D., R. Kossakowski, and T. Szlendak. 2015. Aborygeni i kon-
sumenci. O kibicowskiej wspólnocie, komercjalizacji futbolu i stadionowym
apartheidzie. Warszawa: IFiS PAN.
Antonowicz, D., H. Jakubowska, and R. Kossakowski. 2020. Marginalised,
Patronised and Instrumentalised: Polish Female Fans in the Ultras’ Narratives.
International Review for the Sociology of Sport 55 (1): 60–76.
Armstrong, G. 1998. Football Hooligans: Knowing the Score. Oxford: Berg.
Cleland, J., M. Doidge, P. Millward, and P. Widdop. 2018. Collective Action and
Football Fandom: A Relational Sociological Approach. London: Palgrave
Macmillan.
Dixon, K. 2012. Learning the Game: Football Fandom Culture and the Origins
of Practice. International Review for the Sociology of Sport 48 (3): 334–348.
Doidge, M. 2015. Football Italia: Italian Football in an Age of Globalisation.
London and New York: Bloomsbury Academic.
Dunning, E., P. Murphy, and J.M. Williams. 1988. The Roots of Football
Hooliganism: An Historical and Sociological Study. London and New York:
Routledge & Kegan Paul.
Gabler, J. 2010. Die Ultras. Fussballfans und Fussballkulturen in Deutschland.
Köln: PapyRossa.
Giulianotti, R. 1994. Social Identity and Public Order: Political and Academic
Discourses on Football Violence. In Football, Violence and Social Identity, ed.
R. Giulianotti, N. Bonney, and M. Hepworth, 9–36. London: Routledge.
xx Introduction
———. 1995. Participant Observation and Research into Football Hooliganism:
Reflections on the Problems of Entree and Everyday Risks. Sociology of Sport
Journal 12: 1–20.
———. 2002. Supporters, Followers, Fans and Flaneurs: A Taxonomy of
Spectator Identities in Football. Journal of Sport and Social Issues 26 (1): 25–46.
———. 2011. Sport Mega Events, Urban Football Carnivals and Securitised
Commodification: The Case of the English Premier League. Urban Studies 48
(15): 3293–3310.
Giulianotti, R., and R. Robertson. 2009. Football & Globalization.
London: SAGE.
Guțu, D. 2017. ‘Casuals’ Culture. Bricolage and Consumerism in Football
Supporters’ Culture. Case Study—Dinamo Bucharest Ultras. Soccer & Society
18 (7): 914–936.
Hodges, A. 2019. Fan Activism, Protest and Politics: Ultras in Post-Socialist
Croatia. Abingdon: Routledge.
Kennedy, P., and D. Kennedy. 2016. Football in Neo-Liberal Times: A Marxist
Perspective on the European Football Industry. London: Routledge.
King, A. 1997. The Postmodernity of Football Hooliganism. British Journal of
Sociology 4 (48): 576–593.
Kossakowski, R. 2017a. From the Bottom to the Premiership: The Significance
of Supporters’ Movement in the Governance of Football Clubs in Poland. In
Football and Supporter Activism in Europe. Whose Game Is It? ed. B. Garcia and
J. Zheng, 233–255. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
———. 2017b. Where Are the Hooligans? Dimensions of Football Fandom in
Poland. International Review for the Sociology of Sport 52 (6): 692–711.
———. 2017c. From Communist Fan Clubs to Professional Hooligans: A
History of Polish Fandom as a Social Process. Sociology of Sport Journal 34
(3): 281–292.
———. 2019. Euro 2012, the ‘Civilizational Leap’ and the ‘Supporters United’
Programme: A Football Mega-Event and the Evolution of Fan Culture in
Poland. Soccer and Society 20 (5): 729–743.
Kossakowski, R., and T. Besta. 2018. Football, Conservative Values, and a
Feeling of Oneness with the Group: A Study of Polish Football Fandom. East
European Politics and Societies 32 (4): 866–891.
Kossakowski, R., T. Szlendak, and D. Antonowicz. 2018. Polish Ultras in Post-
Socialist Transformation. Sport in Society 21 (6): 854–869.
Llopis-Goig, R. 2015. Spanish Football and Social Change. Basingstoke: Palgrave
Macmillan.
Visit https://ebookmass.com today to explore
a vast collection of ebooks across various
genres, available in popular formats like
PDF, EPUB, and MOBI, fully compatible with
all devices. Enjoy a seamless reading
experience and effortlessly download high-
quality materials in just a few simple steps.
Plus, don’t miss out on exciting offers that
let you access a wealth of knowledge at the
best prices!
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
L'illustre tragédienne repose sur la colline aux arbres verts, ayant
pour linceul le manteau noir de Rodogune, qu'elle portait à sa
représentation d'adieu. Ainsi un soldat tombé dort dans son manteau
de guerre.
XLIV
MADEMOISELLE RACHEL
Nous n'avons pas envie de faire la biographie de Mademoiselle
Rachel. Cette curiosité vulgaire qui cherche des détails insignifiants
ou mesquins, nous déplaît plus que nous ne saurions le dire.
Cependant, nous croyons pouvoir, sans manquer aux convenances,
fixer quelques traits de la physionomie générale de l'illustre
tragédienne, dont cette périphrase remplaçait presque le nom.
Mademoiselle Rachel, sans avoir de connaissances ni de goûts
plastiques, possédait instinctivement un sentiment profond de la
statuaire. Ses poses, ses attitudes, ses gestes s'arrangeaient
naturellement d'une façon sculpturale, et se décomposaient en une
suite de bas-reliefs. Les draperies se plissaient, comme fripées par la
main de Phidias, sur son corps long, élégant et souple; aucun
mouvement moderne ne troublait l'harmonie et le rythme de sa
démarche; elle était née antique, et sa chair pâle semblait faite avec
du marbre grec. Sa beauté méconnue—car elle était admirablement
belle—n'avait rien de coquet, de joli, de français, en un mot;
longtemps même elle passa pour laide, tandis que les artistes
étudiaient avec amour, et reproduisaient comme un type de
perfection ce masque aux yeux noirs, détaché de la face même de
Melpomène! Quel beau front, fait pour le cercle d'or ou la bandelette
blanche! quel regard fatal et profond! quel ovale purement allongé!
quelles lèvres dédaigneusement arquées à leurs coins! quelles
élégantes attaches de col! Quand elle paraissait, malgré les fauteuils
à serviette et les colonnades corinthiennes supportant des voûtes à
rosaces en pleine Grèce héroïque, malgré l'anachronisme trop
fréquent du langage, elle vous reportait tout de suite à l'antiquité la
plus pure. C'était la Phèdre d'Euripide, non plus celle de Racine, que
vous aviez devant les yeux: elle ébauchait à main levée, en traits
légers, hardis et primitifs comme les peintres des vases grecs, une
figure aux longues draperies, aux sobres ornements, d'une austérité
gracieuse et d'un charme archaïque qu'il était impossible d'oublier,
désormais. Nous ne voudrions en rien diminuer sa gloire, mais là
était l'originalité de son talent: Mademoiselle Rachel fut plutôt une
mime tragique qu'une tragédienne dans le sens qu'on attache à ce
mot. Son succès, déjà si grand chez nous, eût été plus grand encore
sur le théâtre de Bacchus, à Athènes, si les Grecs avaient admis les
femmes à chausser le cothurne; non pas qu'elle gesticulât, car
l'immobilité fut au contraire l'un de ses plus puissants moyens, mais
elle réalisait par son aspect tous les rêves, de reines, d'héroïnes et
de victimes antiques, que le spectateur pouvait faire. Avec un pli de
manteau elle en disait souvent plus que l'auteur avec une longue
tirade, et ramenait d'un geste aux temps fabuleux et mythologiques
la tragédie qui s'oubliait à Versailles.
Seule, elle avait fait vivre pendant dix-huit ans une forme morte, non
pas en la rajeunissant, comme on pourrait le croire, mais en la
rendant antique, de surannée qu'elle était peut-être; sa voix grave,
profonde, vibrante, ménagère d'éclats et de cris, allait bien avec son
jeu contenu et d'une tranquillité souveraine. Personne n'eut moins
recours aux contorsions épileptiques, aux rauquements convulsifs du
mélodrame, ou du drame, si vous l'aimez mieux. Quelquefois même
on l'accusa de manquer de sensibilité, reproche inintelligent à coup
sûr: Mademoiselle Rachel fut froide comme l'antiquité, qui trouvait
indécentes les manifestations exagérées de la douleur, permettant à
peine au Laocoon de se tordre entre les nœuds des serpents, et aux
Niobides de se contracter sous les flèches d'Apollon et de Diane. Le
monde héroïque était calme, robuste et mâle. Il eût craint d'altérer
sa beauté par des grimaces; et d'ailleurs nos souffrances nerveuses,
nos désespoirs puérils, nos surexcitations sentimentales eussent
glissé comme de l'eau sur ces natures de marbre, sur ces
individualités sculpturales que la fatalité pouvait seule briser après
une longue lutte. Les héros tragiques étaient presque les égaux des
dieux, dont ils descendaient souvent, et ils se rebellaient contre le
sort, plus qu'ils ne pleurnichaient. Mademoiselle Rachel eut donc
raison de ne pas avoir, comme on dit, de larmes dans la voix, et de
ne pas faire trembloter et chevroter l'alexandrin avec la sensiblerie
moderne. La haine, la colère, la vengeance, la révolte contre la
destinée, la passion, mais terrible et farouche, l'amour aux fureurs
implacables, l'ironie sanglante, le désespoir hautain, l'égarement
fatal, voilà les sentiments que doit et peut exprimer la tragédie, mais
comme le feraient des bas-reliefs de marbre aux parois d'un palais
ou d'un temple, sans violenter les lignes de la sculpture, et en
gardant l'éternelle sérénité de l'art.
Aucune actrice, mieux que Mademoiselle Rachel, n'a rendu ces
expressions synthétiques de la passion humaine personnifiées par la
tragédie sous l'apparence de dieux, de héros, de rois, de princes et
de princesses, comme pour mieux les éloigner de la réalité vulgaire
et du petit détail prosaïque. Elle fut simple, belle, grande et mâle
comme l'art grec, qu'elle représentait à travers la tragédie française.
Les auteurs dramatiques, voyant la vogue immense qui s'attachait à
ses représentations, rêvèrent souvent de l'avoir pour interprète. Si
quelquefois elle accéda à ces désirs, ce ne fut, on peut le dire, qu'à
regret, et après de longues hésitations. Bien qu'on la blâmât de ne
rien faire pour l'art de son époque, elle sentait avec son tact si
profond et si sûr qu'elle n'était pas moderne, et qu'à jouer ces rôles
offerts de toutes parts elle altérait les lignes antiques et pures de
son talent. Elle garda toute sa vie son altitude de statue, et sa
blancheur de marbre. Les quelques pièces jouées en dehors de son
vieux répertoire ne doivent pas compter, et elle les quitta aussitôt
qu'elle le put.
Ainsi donc Mademoiselle Rachel n'a exercé aucune influence sur l'art
de notre temps; mais, en revanche, elle n'en a pas subi. C'est une
figure à part, isolée sur son socle au milieu du thymélé, et autour de
laquelle les chœurs et les demi-chœurs tragiques ont fait leurs
évolutions selon le rythme ancien. On peut l'y laisser, ce sera la
meilleure figure funèbre sur le tombeau de la tragédie.
Nous disions tout à l'heure que Mademoiselle Rachel n'avait exercé
aucune influence sur la littérature contemporaine; nous avons parlé
d'une manière trop absolue: elle ne s'y mêla pas, il est vrai, mais, en
ressuscitant la vieille tragédie morte elle enraya le grand mouvement
romantique qui eût peut-être doté la France d'une forme nouvelle de
drame. Elle rejeta aux scènes inférieures plus d'un talent découragé;
mais, d'un autre côté, par sa beauté, par son génie, elle fit revivre
l'idéal antique, et donna le rêve d'un art plus grand que celui qu'elle
interprétait.
Dans la vie privée, Mademoiselle Rachel ne détruisait pas, comme
beaucoup d'actrices, l'illusion qu'elle produisait en scène; elle gardait
au contraire tout son prestige. Personne n'était plus simplement
grande dame. La statue n'avait aucune peine à devenir une
duchesse, et portait le long cachemire comme le manteau de
pourpre à palmettes d'or; ses petites mains, à peine assez grandes
pour entourer le manche du poignard tragique, maniaient l'éventail
comme des mains de reine. De près, les détails délicats de sa figure
charmante se révélaient, sous son profil de camée, dans la corolle
du chapeau, et s'éclairaient d'un spirituel sourire. Du reste, nulle
tension, nulle pose, et parfois un enjouement qu'on n'eût pas
attendu d'une reine de tragédie; plus d'un mot fin, d'une repartie
ingénieuse, d'un trait heureux qu'on a recueillis sans doute, ont jailli
de cette belle bouche dessinée comme l'arc d'Éros, et muette
maintenant à jamais.
Triste destinée, après tout, que celle de l'acteur. Il ne peut pas dire
comme le poète: Non omnis moriar. Son œuvre passagère ne reste
pas, et toute sa gloire descend au tombeau avec lui. Seul, son nom
flotte et voltige quelque temps sur les lèvres des hommes. Parmi la
génération actuelle, qui se fait une idée bien nette de Talma, de
Malibran, de Mademoiselle Mars, de Madame Dorval? Quel est le
jeune homme qui ne sourie aux récits merveilleux de quelque vieil
amateur se passionnant encore de souvenir, et ne préfère in petto
une médiocrité fraîche et vivante, jouant l'œuvre éphémère du
moment, aux clartés flambantes de la rampe? Aussi, nous autres
sculpteurs patients de ce dur paros qu'on appelle le vers, n'envions
pas, dans notre misère et notre solitude, ce bruit, ces
applaudissements, ces éloges, ces couronnes, ces pluies d'or et de
fleurs, ces voitures dételées, ces sérénades aux flambeaux, ni
même, après la mort, ces cortèges immenses qui semblent vider une
ville de ses habitants. Pauvres belles comédiennes, pauvres reines
sublimes! L'oubli les enveloppe tout entières, et le rideau de la
dernière représentation, en tombant, les fait disparaître pour
toujours. Parfums évaporés, sons évanouis, images fugitives! La
gloire sait qu'elles ne doivent pas vivre, et leur escompte les faveurs
qu'elle fait si longtemps attendre aux poètes immortels.
XLV
MADAME DORVAL
16 janvier 1838.
Il y a une erreur enracinée chez tous les gens qui voient seulement
l'extérieur du théâtre, une erreur banale et béotienne, c'est que les
auteurs ou les acteurs du drame proprement dit doivent avoir
communément la mine allongée, l'extérieur sombre, et un poignard
catalan dans leur gousset. La gaîté semblerait une anomalie
choquante à ces bons bourgeois s'ils la rencontraient sur le visage
d'Alexandre Dumas ou de Bocage, de Victor Hugo ou de Frédérick
Lemaître. Ils vous raconteront que Dumas a tué plusieurs matelots
dans son voyage de Sicile; que Bocage va chaque matin pleurer au
cimetière Vaugirard; que Victor Hugo habite une caverne non loin de
Paris, et que Frédérick Lemaître a tenté nombre de fois de
s'asphyxier sous les fenêtres d'une princesse russe.
L'esprit et la verve joyeuse qui caractérisent la conversation de
Dumas, les allures tranquilles et paternelles de Victor Hugo, Bocage
et Frédérick Lemaître, vêtus de bleu barbeau, et jouant au billard
près de l'Ambigu, les confondraient de surprise.
Jugez ce que ce gros public doit penser nécessairement des actrices
qui jouent le drame!
A leur tète se place naturellement Madame Dorval. Madame Dorval
leur paraît une véritable victime. Quelle âme, quelle tristesse
élégiaque empreinte dans ce regard doux et voilé! «Je suis sûr que
c'est une femme qui pleure huit heures par jour», dit un miroitier à
son voisin.—«On m'a dit qu'elle avait une chambre en velours noir».
«Elle va à l'église», etc., etc.
C'est ainsi que le miroitier ingénu, qui a vu Madame Dorval dans
Adèle, d'Antony, dans la femme du Joueur, dans Charlotte Corday, et
surtout dans Marguerite, du Faust de Gœthe, rôles empreints de tout
le génie douloureux et de la passion résignée de Madame Dorval,
juge cette grande comédienne. Heureusement que le bourgeois et le
miroitier (Nous l'espérons bien pour l'honneur du corps des
journalistes), n'écrivent ni biographies ni feuilletons.
Madame Dorval est une de ces natures privilégiées qui doivent
échapper au sens vulgaire; elle ne se révèle guère qu'à son monde
d'initiés, à ses amis on à ses auteurs habituels. Cette Adèle
d'Antony, dont le sourire a tant de tristesse et de larmes, déploie
chez elle tous les trésors de son esprit naturellement vif et joyeux.
Le propre de l'esprit de Madame Dorval, c'est une gaîté franche et
de bon aloi, naïve et jeune comme la chanson de l'oiseau qui court
les épis, obligeante et vous mettant tout de suite à l'aise, qui que
vous soyez, ce qui est le propre des véritables riches en fait d'esprit,
nobles cœurs qui tendent la main aux plus pauvres. La conversation
de Madame Dorval ne s'alimente jamais de ces lieux-communs si
tristes, que Voisenon appelle de bons amis qui ne manquent jamais
au besoin; elle se pend, au contraire, le plus follement du monde,
aux branches de la folie ou du paradoxe, secouant l'arbre à le briser,
animant tout, raillant tout, imprudente à se dépenser de cent mille
façons, et ne concevant pas que l'on puisse faire des économies.
Nullement ambitieuse de l'effet, n'affichant aucune prétention au
mot, Madame Dorval l'atteint sûrement; toutes ses témérités d'esprit
sont heureuses. La candeur de cet esprit est son cachet, il vous
monte au nez comme le bouquet du meilleur vin. Ce qu'il y a d'inouï
chez Madame Dorval, c'est qu'elle pourrait à coup sûr en tirer un
autre parti. Nous ne craignons pas de dire que si Madame Dorval
voulait écrire n'importe quel livre sans le signer, le livre serait lu.
Nous tenons en main un album où Madame Dorval a consigné
quelques pensées et maximes d'écrivains de tous les pays; cet
album est une Babylone de choses; on y rencontre les noms de
Schiller, de Victor Hugo, de Napoléon, de Jésus-Christ, de Mahomet,
de Sainte-Beuve, etc., etc. Ces extraits divers sont le résultat des
lectures de Madame Dorval; mais leur choix indique une fantaisie et
une humour que rien ne peut rendre. Vous diriez, à parcourir ce
livre, écrit, en entier de la main de Marie Dorval, que vous suivez le
fil d'une de ces bacchanales admirables de Jordaëns: les pensées se
croisent avec les histoires, la poésie avec la prose; il y a des calculs
d'arithmétique et des prédictions d'astronomie. Tout cela danse en
spirale fantasque, tout cela forme autant de fusées qui semblent
éclairer la route parcourue jusqu'ici par madame Dorval.
Nous nous sommes entendu demander plus d'une fois par des gens
de province, moins béotiens que le miroitier précité: «Madame
Dorval a-t-elle de l'esprit?» Nous avons répondu à ces gens que
nous ne pouvions décemment présenter chez l'aimable actrice:
«L'avez-vous vue dans la Jeanne Vaubernier, de M. Balissan de
Rougemont?»
Ce rôle est, en effet, une des meilleures preuves de l'esprit de
madame Dorval. Elle le joue en comédienne qui a de l'ironie et du
trait dans chaque pli de son éventail. Il ne faut pas que M. Balissan
de Rougemont se rengorge pour cela, car c'est bien malgré lui que
madame Dorval a déployé tant de finesse joyeuse dans cette fable
banale. Les bonnes comédiennes jouent quelquefois de bons tours
aux mauvais auteurs; un tour comme celui-ci est une noble
vengeance.
Afin que cet article rassure pleinement les gens qui persistent à
croire que madame Dorval habite un tombeau, nous voulons bien
leur dire que son salon a l'air d'une véritable succursale de celui de
Marion Delorme. On y trouve tout le confortable et toute l'élégance
du jour, des albums, des tableaux, des statuettes, un piano, des
fleurs, de la tapisserie et des porcelaines. Nous n'y avons pas vu de
voile noir, de poison des Borgia, de lame de Tolède, ni de stylets. On
y prend du thé, on s'y étend sur de bons sofas, on y cause avec des
gens d'esprit, on se permet d'y rire de certaines actrices, et l'on y
voit assez rarement des acteurs.
XLVI
MORT DE MADAME DORVAL
1er juin 1849.
Ce qui a tué Madame Dorval, c'est sa trop vive sensibilité, c'est la
passion, l'enthousiasme, l'âme trop prodiguée, l'huile brûlée vite
dans une lampe ardente, l'indifférence, le dédain de certains grands
théâtres, le silence qui se faisait autour d'un nom naguère
retentissant, et surtout le regret d'un enfant perdu, car, ainsi que le
dit Victor Hugo, le grand poète:
Ces petits bras son forts pour vous tirer en terre!
Nous connaissions à peine madame Dorval, et, cependant, il nous
semble avoir perdu une amie intime; une part de notre âme et de
notre jeunesse descend dans la tombe avec elle; lorsqu'on a de
longue main suivi une actrice à travers les transformations de sa vie
de théâtre, qu'on a pleuré, aimé, souffert avec elle, sous les noms
dont la fantaisie des poètes la baptise, il s'établit entre elle et vous,
—elle figure rayonnante, vous spectateur perdu dans l'ombre,—un
magnétisme qu'il est difficile de ne pas croire réciproque.
Quand de cette bouche aimée s'envolent les pensées secrètes de
votre cœur, avec les vers du maître admiré que vous récitez en
même temps qu'elle, il vous semble que c'est pour vous seul qu'elle
parle ainsi, pour vous seul qu'elle trouve ces accents qui remuent
toute une salle, pour vous seul qu'elle a choisi ce rôle, pour vous
seul qu'elle a mis cette rose dans ses cheveux, ce velours noir à son
bras; réalisant le rêve des poètes, elle devient pour le critique une
espèce de maîtresse idéale, la seule peut-être qu'il puisse aimer. Les
vers d'Alfred de Musset:
S'il est vrai que Schiller n'ait aimé qu'Amélie,
Gœthe que Marguerite et Rousseau que Julie,
Que la terre leur soit légère,—ils ont aimé!
s'appliquent tout aussi justement aux feuilletonistes qu'aux poètes.
Adèle d'Hervey, Ketty Bell, Marion Delorme, vous avez vécu pour
nous d'une vie réelle; vous ne fûtes point de vains fantômes fardés,
séparés de nous par un cordon de feu; nous avons cru à votre
amour, à vos larmes, à vos désespoirs; jamais chagrins personnels
ne nous ont serré le cœur etrougi la paupière autant que les vôtres;
et si nous avons survécu à votre mort de chaque soir, c'est
l'espérance de vous revoir le lendemain, plus tristes, plus plaintives,
plus passionnées et plus charmantes, qui nous a soutenu. Ah!
comme nous avons été jaloux d'Antony, de Chatterton et de Didier!
Un grand vide se fait dans l'âme lorsque les choses qui ont
passionné votre jeunesse disparaissent les unes après les autres: où
retrouver ces émotions, ces luttes, ces fureurs, ces emportements,
ce dévouement sans bornes à l'art, cette puissance d'admiration,
cette absence complète d'envie qui caractérisèrent cette belle
époque, ce grand mouvement romantique qui, semblable à celui de
la Renaissance, renouvela l'art de fond en comble, et fit éclore du
même coup Lamartine, Hugo, Alexandre Dumas, Alfred de Musset,
Sand, Balzac, Sainte-Beuve, Auguste Barbier, Delacroix, Louis
Boulanger, Ary Scheffer, Devéria, Decamps, David (d'Angers), Barye,
Hector Berlioz, Frédérick Lemaître et Madame Dorval, disparue trop
tôt de cette pléiade étincelante, dont elle n'était pas une des moins
lumineuses étoiles!
Frédérick Lemaître, que nous venons de nommer, et Madame Dorval
formaient un couple théâtral parfaitement assorti. C'était la vraie
femme de Frédérick, comme Frédérick était son vrai mari,—sur la
scène, bien entendu.—Ces deux talents se complétaient l'un par
l'autre et se grandissaient en se rapprochant. Frédérick était
l'homme qu'il fallait pour faire pleurer cette femme; mais aussi,
comme elle savait l'attendrir quand sa fureur était passée! quels
accents elle lui arrachait! Qui ne les a pas vus ensemble, dans le
Joueur par exemple, dans Peblo, ou le Jardinier de Valence, n'a rien
vu; il ne connaît ni tout Frédérick, ni toute madame Dorval. Frédérick
doit aujourd'hui se sentir bien veuf.
Ce bonheur d'avoir rencontré un talent pareil au sien, avec qui elle
puisse engager une de ces belles luttes dramatiques qui soulèvent
les salles, a manqué, jusqu'à présent, à mademoiselle Rachel.
Le talent de madame Dorval était tout passionné, non qu'elle
négligeât l'art, mais l'art lui venait de l'inspiration; elle ne calculait
pas son jeu geste par geste, et ne dessinait pas ses entrées et ses
sorties avec de la craie sur le plancher: elle se niellait dans la
situation du personnage, elle l'épousait complètement, elle devenait
lui, et agissait comme il aurait agi: de la phrase la plus simple, d'une
interjection, d'un oh! d'un mon Dieu! elle faisait jaillir des effets
électriques, inattendus, que l'auteur n'avait pas même soupçonnés.
Elle avait des cris d'une vérité poignante, des sanglots à briser la
poitrine, des intonations si naturelles, des larmes si sincères, que le
théâtre était oublié et qu'on ne pouvait croire à une douleur de
convention.
Madame Dorval ne devait rien à la tradition. Son talent était
essentiellement moderne, et c'est là sa plus grande qualité; elle a
vécu dans son temps, avec les idées, les passions, les amours, les
erreurs et les défauts de son temps; dramatique et non tragique, elle
a suivi la fortune des novateurs, et s'en est bien trouvée. Elle a été
femme où d'autres se seraient contentées d'être actrices: jamais rien
de si vivant, de si vrai, de si pareil aux spectatrices de la salle, ne
s'était montré au théâtre: il semblait qu'on regardât, non sur une
scène, mais par un trou, dans une chambre fermée, une femme qui
se serait crue seule.
Le Théâtre-Français doit avoir le remords de ne s'être pas attaché
cette grande actrice, comme il aura plus tard le regret d'avoir laissé
Frédérick, un acteur plus grand et plus vaste que Talma, s'abrutir à
la Porte-Saint-Martin ou courir la province.
Nous avons au moins une consolation: ces éloges, fleurs funèbres
que nous jetons sur la tombe de la grande actrice, nous n'avons pas
attendu qu'elle y fût couchée pour les lui offrir: elle a pu, vivante,
jouir de cette admiration compréhensive et passionnée, de ces
louanges enthousiastes, ambroisie plus douce aux lèvres des artistes
que le vin de la richesse dans des coupes d'or ciselées. Nous ne
sommes pas de ces panégyristes posthumes qui n'exaltent que les
défunts, et vous reconnaissent toutes les qualités possibles dès que
vous êtes cloué dans la bière. Pourquoi ne pas être tout de suite,
pour les contemporains de génie ou de talent, de l'avis de la
postérité? pourquoi ces effusions lyriques adressées à des ombres?
Le plus lointain souvenir que nous ayons sur madame Dorval, c'est la
première représentation de Marion Delorme. Le drame venait de la
prendre au mélodrame; la poésie au patois du boulevard. Aussi,
comme elle était heureuse, et fière, et rayonnante! comme elle
semblait à son aise dans cette grande passion et dans ce grand
style! comme elle planait d'une aile facile, soutenue par le souffle
puissant du jeune maître! Nous la voyons encore avec ces longues
touffes de cheveux blonds mêlés de perles, sa robe de satin blanc,
et se faisant défaire par dame Rose.
Le dernier rôle où nous l'ayons vue, c'est Marie-Jeanne, une autre
Marie, car ce nom quittait le sien lui sied à merveille. Ce n'était plus
la brillante courtisane attendrie et purifiée par l'amour, c'était la
pauvre femme du peuple, la mère de douleurs du faubourg, ayant
dans le cœur les sept pointes d'épée, comme la Marie au Golgotha.
Ce n'était plus la haute poésie dramatique, mais c'était du moins la
vérité simple et touchante qu'il fallait à son talent naturel, qu'elle
avait un peu compromis dans des tentatives tragiques, dans la
Lucrèce de Ponsard, par exemple; car elle aussi, la pauvre femme,
ignorante dans toutes ces discussions, et qui ne savait que son
cœur, avait eu un instant de doute et de faiblesse. Elle s'était laissée
aller à l'école du bon sens et avait voulu débiter des songes comme
une tragédienne du Théâtre-Français. Heureusement, elle n'a fait
qu'un pas dans cette voie fatale. Elle avait reconnu à temps qu'il ne
faut pas sortir de son sillon, et que les idées et les passions de la
jeunesse doivent se continuer dans la maturité du talent, non pas
châtiées et refroidies, mais éperonnées et poussées avec plus de
fougue et de fureur encore: tels ces génies qui vieillissent en
devenant plus sauvages, plus ardents, plus altiers, plus féroces,
exagérant toujours leur propre caractère, comme Rembrandt,
comme Michel-Ange, comme Beethoven.
XLVII
FRÉDÉRICK LEMAÎTRE
14 janvier 1853.
Depuis bien des années, pour notre part, nous n'avons jamais
manqué une des créations de Frédérick Lemaître, et nous le
connaissons dans tous ses aspects: c'est toujours un noble et beau
spectacle que de voir ce grand acteur, le seul qui chez nous rappelle
Garrick, Kemble, Macready, et surtout Kean, faire trembler de son
vaste souffle shakespearien les frêles portants des coulisses des
scènes du boulevard.
Qu'importe le tréteau à l'inspiration! Frédérick n'a-t-il pas fait
s'entasser tout ce que Paris avait de plus aristocratique et de plus
élégant dans ce bouge étroit des Folies-Dramatiques, où Robert
Macaire se réveillait le lendemain de l'exécution, éclairé et rajeuni
par la guillotine, dédaigneux désormais de faire «suer le chêne sur le
trimard» comme un vulgaire escarpe, et comprenant que M. Gogo
était une moins compromettante victime que ce bon M. Germeuil à
la culotte beurre frais? On aurait été l'entendre sous les toiles d'une
baraque foraine, devant une rangée de chandelles non mouchées,
entre quatre lampions fumeux.
Il est singulier qu'un acteur de ce génie n'ait pas tout d'abord fait
partie de la Comédie-Française.—Balzac, il est vrai, n'était pas de
l'Académie.—Ces talents excessifs effrayent toujours un peu les
corps constitués.—Cela a nui à la Comédie-Française, non à
Frédérick, que les poètes et les habiles ont accompagné dans sa
carrière nomade. A la Porte-Saint-Martin, il a trouvé Richard
d'Arlington, Gennaro, Don César de Bazan; à la Renaissance, Ruy
Blas; aux Variétés, Kean; à la Gaîté, Paillasse; sans compter cent
drames qu'il a fait vivre de sa vie puissante et qui semblaient des
chefs-d'œuvre lorsqu'il les jouait.
Frédérick a ce privilège d'être terrible ou comique, élégant et trivial,
féroce et tendre, de pouvoir descendre jusqu'à la farce et monter
jusqu'à la poésie la plus sublime, comme tous les acteurs complets;
ainsi il peut lancer l'imprécation de Ruy Blas dans le conseil des
ministres et débiter le pallas de paillasse sur une place de village.
Richard d'Arlington, il jette sa femme par la fenêtre avec la même
aisance qu'il cuisine la soupe au choux du saltimbanque et porte son
fils en équilibre sur le bout de son nez. Il dit: «En avant la musique»
aussi bien que
Je le tiens écumant sous mon talon de fer.
ou
Je crois que vous venez d'insulter votre reine.
Dans Robert Macaire, ce Méphistophélès du bagne, bien plus
spirituel que l'autre, il a élevé le sarcasme à la trentième puissance
et trouvé des inflexions de voix inouïes et des gestes d'une
éloquence incroyable.
Il a été plus beau que jamais dans Paillasse.
XLVIII
MADEMOISELLE JULIETTE
29 octobre 1857.
La disette de beautés est si grande parmi les femmes de théâtre, qui
devraient être un choix entre les plus charmantes, que nous sommes
obligés d'aller chercher loin de la scène, dans le demi-jour de la vie
privée, une blanche et svelte figure dont les rares apparitions ont
laissé un vif souvenir à tous les gens qui s'inquiètent encore en ce
siècle de la grâce, de la finesse et de l'élégance, et qui lisent de
ravissants et d'harmonieux poèmes dans une inflexion de ligne, dans
un geste, dans une œillade, dans une certaine manière de retirer ou
d'avancer le pied; choses, après tout, bien plus sérieuses et plus
importantes que les niaiseries prétentieuses dont s'occupent les
hommes graves.
C'est dans le petit rôle de la princesse Négroni de Lucrèce Borgia
que mademoiselle Juliette a jeté le plus vif rayonnement. Elle avait
deux mots à dire et ne faisait en quelque sorte que traverser la
scène. Avec si peu de temps et si peu de paroles elle a trouvé le
moyen de créer une ravissante figure, une vraie princesse italienne,
au sourire gracieux et mortel, aux yeux pleins d'enivrements
perfides; visage rose et frais qui vient de déposer tout à l'heure le
masque de verre de l'empoisonneuse, si charmante, d'ailleurs, qu'on
oublie de plaindre les infortunés convives, et qu'on les trouve
heureux de mourir après lui avoir baisé la main.
Son costume était d'un caractère et d'un goût ravissants: une robe
de damas rose à ramages d'argent, des plumes et des perles dans
les cheveux; tout cela d'un tour capricieux et romanesque comme un
dessin de Tempeste ou de della Bella. On aurait dit une couleuvre
debout sur sa queue, tant elle avait une démarche onduleuse,
souple et serpentine. A travers, toutes ses grâces, comme elle savait
jeter quelque chose de venimeux! Avec quelle prestesse inquiétante
et railleuse elle se dérobait aux adorations prosternées des beaux
seigneurs vénitiens!
Nous avons rarement vu un type dessiné d'une manière si nette et si
franche; et quoique mademoiselle Juliette ait une plus grande
réputation comme jolie femme que comme actrice, nous ne savons
pas trop quelle comédienne aurait découpé aussi rapidement une
silhouette étincelante sur le fond sombre de l'action.
La tête de mademoiselle Juliette est d'une beauté régulière et
délicate qui la rend plus propre au sourire de la comédie qu'aux
convulsions du drame; le nez est pur, d'une coupe nette et bien
profilée; les yeux sont diamantés et limpides, peut-être un peu trop
rapprochés, défaut qui vient de la trop grande finesse des attaches
du nez; la bouche, d'un incarnat humide et vivace, reste fort petite
même dans les éclats de la plus folle gaieté. Tous ces traits,
charmants en eux-mêmes, sont entourés par un ovale, du contour le
plus suave et le plus harmonieux; un front clair et serein comme le
fronton de marbre blanc d'un temple grec couronne lumineusement
cette délicieuse figure; des cheveux noirs abondants, d'un reflet
admirable, en font ressortir merveilleusement, par la vigueur du
contraste, l'éclat diaphane et lustré.
Le col, les épaules, les bras sont d'une perfection tout antique chez
mademoiselle Juliette; elle pourrait inspirer dignement les
sculpteurs, et être admise au concours de beauté avec les jeunes
Athéniennes qui laissaient tomber leurs voiles devant Praxitèle
méditant sa Vénus.
XLIX
LE CHATEAU DU SOUVENIR
FRAGMENTS
. . . . . . .
Dans son cadre, que l'ombre moire,
Au lieu de réfléchir mes traits,
La glace ébauche, de mémoire,
Le plus ancien de mes portraits.
Spectre rétrospectif qui double
Un type à jamais effacé
Il sort du fond du miroir trouble
Et des ténèbres du passé.
Dans son pourpoint de satin rose,
Qu'un goût hardi coloria,
Il semble chercher une pose,
Pour Boulanger ou Devéria.
Terreur du bourgeois glabre et chauve,
Une chevelure à tous crins
De roi franc ou de roi fauve
Roule en torrents jusqu'à ses reins
Tel, romantique opiniâtre,
Soldat de l'art qui lutte encor,
Il se ruait vers le théâtre
Quand d'Hernani sonnait le cor.
. . . . . . .
Les vaillants de dix-huit cent trente,
Je les revois tels que jadis.
Comme les pirates d'Otrante,
Nous étions cent, nous sommes dix.
L'un étale sa barbe rousse
Comme Frédéric dans son roc,
L'autre superbement retrousse
Le bout de sa moustache en croc.
Drapant sa souffrance secrète
Sous les fiertés de son manteau
Petrus fume une cigarette
Qu'il baptise papelito.
Celui-ci me conte ses rêves,
Hélas! jamais réalisés,
Icare tombé sur les grèves
Où gisent les essors brisés.
Celui-là me confie un drame
Taillé sur le nouveau patron
Qui fait, mêlant tout dans sa trame,
Causer Molière et Calderon.
Tom, qu'un abandon scandalise,
Récite «Love's labours lost»,
Et Fritz explique à Cidalise
Le «Walpurgisnachtstraum» de Faust.
. . . . . . .
Le château du Souvenir, Émaux et Camées.
L
ÉTUDES SUR LA POÉSIE FRANÇAISE
1868.
Nous nous sommes attaché, dans cette étude, aux figures nouvelles,
et nous leur avons donné une place importante, car c'était celles-là
qu'il s'agissait avant tout de faire connaître. Mais pendant cet espace
de temps, les maîtres n'ont pas gardé le silence. Victor Hugo a fait
paraître les Contemplations, la Légende des siècles, les Chansons
des rués et des bois, trois recueils d'une haute signification, où se
retrouvent avec des développements inattendus les anciennes
qualités qu'on admirait dans les Orientales et les Feuilles d'automne.
Des Contemplations date la troisième manière de Victor Hugo, car
les grands poètes sont comme les grands peintres: leur talent a des
phases aisément reconnaissables. La pratique assidue de l'art, les
enseignements multiples de la vie, les modifications du tempérament
apportées par l'âge, l'élargissement des horizons vus de plus haut,
tout contribue à donner aux œuvres, selon l'époque où elles se sont
produites, une physionomie particulière. Ainsi, le Raphaël du
Sposalizio, de la Belle Jardinière, de la Vierge au voile n'est pas le
Raphaël des chambres du Vatican et de la Transfiguration; le
Rembrandt de la Leçon d'anatomie du docteur Tulp ne ressemble
guère au Rembrandt de la Ronde de nuit, et le Dante de la Vita
nuova fait à peine soupçonner le Dante de la Divine Comédie.
Chez Hugo, les années, qui courbent, affaiblissent et rident le génie
des autres maîtres, semblent apporter des forces, des énergies et
des beautés nouvelles. Il vieillit comme les lions: son front, coupé de
plis augustes, secoue une crinière plus longue, plus épaisse et plus
formidablement échevelée. Ses ongles d'airain ont poussé, ses yeux
jaunes sont comme des soleils dans des cavernes, et s'il rugit, les
autres animaux se taisent. On peut aussi le comparer au chêne qui
domine la forêt; son énorme tronc rugueux pousse en tous sens,
avec des coudes bizarres, des branches grosses comme des arbres;
ses racines profondes boivent la sève au cœur de la terre, sa tête
touche presque au ciel. Dans son vaste feuillage, la nuit brillent les
étoiles, le malin chantent les nids. Il brave le soleil et les frimas, le
vent, la pluie et le tonnerre; les cicatrices même de la foudre ne font
qu'ajouter à sa beauté quelque chose de farouche et de superbe.
Dans les Contemplations, la partie qui s'appelle Autrefois est
lumineuse comme l'aurore; celle qui a pour titre Aujourd'hui est
colorée comme le soir. Tandis que le bord de l'horizon s'illumine
incendié d'or, de topaze et de pourpre, l'ombre froide et violette
s'entasse dans les coins; il se mêle à l'œuvre une plus forte
proportion de ténèbres, et, à travers cette obscurité, les rayons
éblouissent comme des éclairs. Des noirs plus intenses font valoir les
lumières ménagées, et chaque point brillant prend le flamboiement
sinistre d'un microcosme cabalistique. L'âme triste du poète cherche
les mots sombres, mystérieux et profonds, et elle semble écouter
dans l'attitude du Pensiero de Michel-Ange «ce que dit la bouche
d'ombre».
On a beaucoup plaint la France de manquer de poème épique. En
effet, la Grèce à l'Iliade et l'Odyssée; l'Italie antique, l'Énéide; l'Italie
moderne, la Divine Comédie, le Roland Furieux, la Jérusalem
délivrée; l'Espagne, le Romancero et l'Araucana; le Portugal, les
Lusiades; l'Angleterre, le Paradis perdu. A tout cela, nous ne
pouvions opposer que la Henriade, un assez maigre régal puisque
les poèmes du cycle carlovingien sont écrits dans une langue que
seuls les érudits entendent. Mais maintenant, si nous n'avons pas
encore le poème épique régulier en douze ou vingt-quatre chants,
Victor Hugo nous en a donné la monnaie dans la Légende des
siècles, monnaie frappée à l'effigie de toutes les époques et de
toutes les civilisations, sur des médailles d'or du plus pur titre. Ces
deux volumes contiennent, en effet, une douzaine de poèmes
épiques, mais concentrés, rapides, et réunissant en un bref espace
le dessin, la couleur et le caractère d'un siècle ou d'un pays.
Quand on lit la Légende des siècles, il semble qu'on parcoure un
immense cloître, une espèce de campo santo de la poésie dont les
murailles sont revêtues de fresques peintes par un prodigieux artiste
qui possède tous les styles, et, selon le sujet, passe de la roideur
presque byzantine d'Orcagna à l'audace titanique de Michel-Ange,
sachant aussi bien faire les chevaliers dans leurs armures anguleuses
que les géants nus tordant leurs muscles invincibles. Chaque tableau
donne la sensation vivante, profonde et colorée d'une époque
disparue. La légende, c'est l'histoire vue à travers l'imagination
populaire avec sas mille détails naïfs et pittoresques, ses familiarités
charmantes, ses portraits de fantaisie plus vrais que les portraits
réels, ses grossissements de types, ses exagérations héroïques et sa
poésie fabuleuse remplaçant la science, souvent conjecturale.
La Légende des siècles, dans l'idée de l'auteur, n'est que le carton
partiel d'une fresque colossale que le poète achèvera si le souffle
inconnu ne vient pas éteindre sa lampe au plus fort de son travail,
car personne ici-bas n'est sur de finir ce qu'il commence. Le sujet est
l'homme, ou plutôt l'humanité, traversant les divers milieux que lui
font les barbaries ou les civilisations relatives, et marchant toujours
de l'ombre vers la lumière. Cette idée n'est pas exprimée d'une façon
philosophique et déclamatoire, mais elle ressort du fond même des
choses. Bien que l'œuvre ne soit pas menée à bout, elle est
cependant complète. Chaque siècle est représenté par un tableau
important et qui le caractérise, et ce tableau est en lui-même d'une
perfection absolue. Le poème fragmentaire va d'abord d'Ève à Jésus-
Christ, faisant revivre le monde biblique en scènes d'une haute
sublimité et d'une couleur que nul peintre n'a égalée. Il suffît de
citer la Conscience, les Lions, le Sommeil de Booz, pages d'une
beauté, d'une largeur et d'un grandiose incomparables, écrites avec
l'inspiration et le style des prophètes. La décadence de Rome semble
un chapitre de Tacite versifié par Juvénal. Tout à l'heure, le poète
s'était assimilé la Bible; maintenant, pour peindre Mahomet, il
s'imprègne du Coran à ce point qu'on le prendrait pour un fils de
l'Islam, pour Abou-Bekr ou pour Ali. Dans ce qu'il appelle le cycle
héroïque chrétien, Victor Hugo a résumé en trois ou quatre courts
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
ebookmasss.com