100% found this document useful (3 votes)
68 views56 pages

Translating The European House: Discourse, Ideology and Politics - Selected Papers by Christina Schäffner Stefan Baumgarten PDF Download

The document presents a collection of selected papers by Christina Schäffner, focusing on translation, discourse, and politics, reflecting her academic contributions over 16 years. It discusses the metaphor of the 'European House' as a symbol of multiculturalism and cooperation in Europe, while addressing the challenges posed by exclusionary politics. The anthology aims to provide insights into the intersection of translation studies and political discourse analysis, appealing to scholars and the general public alike.

Uploaded by

hvrvgfhvjj6333
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (3 votes)
68 views56 pages

Translating The European House: Discourse, Ideology and Politics - Selected Papers by Christina Schäffner Stefan Baumgarten PDF Download

The document presents a collection of selected papers by Christina Schäffner, focusing on translation, discourse, and politics, reflecting her academic contributions over 16 years. It discusses the metaphor of the 'European House' as a symbol of multiculturalism and cooperation in Europe, while addressing the challenges posed by exclusionary politics. The anthology aims to provide insights into the intersection of translation studies and political discourse analysis, appealing to scholars and the general public alike.

Uploaded by

hvrvgfhvjj6333
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 56

Translating the European House: Discourse,

Ideology and Politics - Selected Papers by


Christina Schäffner Stefan Baumgarten download

https://textbookfull.com/product/translating-the-european-house-
discourse-ideology-and-politics-selected-papers-by-christina-
schaffner-stefan-baumgarten/

Download more ebook instantly today - get yours now at textbookfull.com


We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit textbookfull.com
to discover even more!

Empire and Ideology in the Graeco Roman World Selected


Papers Benjamin Isaac

https://textbookfull.com/product/empire-and-ideology-in-the-
graeco-roman-world-selected-papers-benjamin-isaac/

Biota Grow 2C gather 2C cook Loucas

https://textbookfull.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-
loucas/

Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity,


Ideology (Routledge Library Editions: Translation Book
2) Lawrence Venuti

https://textbookfull.com/product/rethinking-translation-
discourse-subjectivity-ideology-routledge-library-editions-
translation-book-2-lawrence-venuti/

Hindu nationalism in India ideology and politics Bhuwan


Kumar Jha

https://textbookfull.com/product/hindu-nationalism-in-india-
ideology-and-politics-bhuwan-kumar-jha/
The Government and Politics of the European Union
Nugent

https://textbookfull.com/product/the-government-and-politics-of-
the-european-union-nugent/

Political Advertising in the 2014 European Parliament


Elections 1st Edition Christina Holtz-Bacha

https://textbookfull.com/product/political-advertising-in-
the-2014-european-parliament-elections-1st-edition-christina-
holtz-bacha/

Ideas Of Power The Politics Of American Party Ideology


Development Verlan Lewis

https://textbookfull.com/product/ideas-of-power-the-politics-of-
american-party-ideology-development-verlan-lewis/

The Power of Emotion in Politics, Philosophy, and


Ideology 1st Edition Hanna Samir Kassab (Auth.)

https://textbookfull.com/product/the-power-of-emotion-in-
politics-philosophy-and-ideology-1st-edition-hanna-samir-kassab-
auth/

Is There an End of Ideologies Exploring Constructs of


Ideology and Discourse in Marxist and Post Marxist
Theories António Lopes

https://textbookfull.com/product/is-there-an-end-of-ideologies-
exploring-constructs-of-ideology-and-discourse-in-marxist-and-
post-marxist-theories-antonio-lopes/
Translating the
European House
Translating the
European House:

Discourse, Ideology and Politics


– Selected Papers
by Christina Schäffner

Edited by

Stefan Baumgarten and Chantal Gagnon


Translating the European House:
Discourse, Ideology and Politics – Selected Papers by Christina Schäffner

Edited by Stefan Baumgarten and Chantal Gagnon

This book first published 2016

Cambridge Scholars Publishing

Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK

British Library Cataloguing in Publication Data


A catalogue record for this book is available from the British Library

Copyright © 2016 by Stefan Baumgarten, Chantal Gagnon


and contributors

All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means,
electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without
the prior permission of the copyright owner.

ISBN (10): 1-4438-9539-3


ISBN (13): 978-1-4438-9539-2
Christina Schäffner
CONTENTS

Acknowledgements .................................................................................... ix

Tabula Gratulatoria ...................................................................................... x

General Introduction .................................................................................. xii

Political Discourse Analysis in a Multilingual World ................................. 1


Stefan Baumgarten and Chantal Gagnon

I. Building a European House? Or at Two Speeds into a Dead End?


Metaphors in the Debate on the United Europe (1996) ............................. 30

II. Strategies of Translating Political Texts (1997).................................... 63

III. Where is the Source Text? (1997) ....................................................... 91

IV. Hedges in Political Texts (1998) ....................................................... 109

V. Third Ways and New Centres: Ideological Unity or Difference?


(2003) ...................................................................................................... 128

VI. Metaphor and Translation: Some Implications of a Cognitive


Approach (2004) ...................................................................................... 148

VII. Political Discourse Analysis from the Point of View of Translation


Studies (2004).......................................................................................... 172

VIII. “The Prime Minister said ...”: Voices in Translated Political


Texts (2008) ............................................................................................ 207

IX. Does Translation Hinder Integration? (2009) .................................... 244

X. Crosscultural Translation and Conflicting Ideologies (2010) ............. 264

XI. Intercultural Intertextuality as a Translation Phenomenon (2012) .... 287


viii Contents

XII. Unknown Agents in Translated Political Discourse (2012) ............. 315

Publications by Christina Schäffner ........................................................ 340

Index of Names........................................................................................ 361

Subject Index ........................................................................................... 366


ACKNOWLEDGEMENTS

This work was supported by the Fonds de Recherche du Québec –


Société et Culture, and by Bangor University in North Wales. The editors
would also like to thank Adélie O. Coutu (Université de Montréal) for her
help with editing and proofreading the book, as well as Professor Andrew
Chesterman and Professor Paul Chilton for their valuable comments on an
earlier script. Special thanks also go to the following publishing
institutions and individuals, who have kindly granted permission to reprint
each of the twelve essays: John Benjamins Publishing Company
(Amsterdam/Netherlands), Vervuert Verlagsgesellschaft (Frankfurt/
Germany), Channel View Publications/Multilingual Matters (Bristol/UK),
Taylor & Francis Group/Routledge (Abingdon/UK), Elsevier B.V.
(Amsterdam/Netherlands), Ingrid Simonnæs (editor of SYNAPS
Fagspråk, Kommunikasjon, Kulturkunnskap), Presses Sourbonne
Nouvelle (Paris/France), Ashgate Publishing (Farnham/UK), Cambridge
Scholars Publishing (Newcastle/UK).
TABULA GRATULATORIA

ADAB Beverly, Stoke-on-Trent, D’HULST Lieven, Kortrijk,


UK Belgium
AL-HARRASI Abdulla, Muscat, FIEDLER Sabine, Leipzig,
Sultanate of Oman Germany
ASSIS ROSA Alexandra, Lisbon, FLYNN Peter, Ghent, Belgium
Portugal GAGNON Chantal, Montreal,
AUSTERMÜHL Frank, Canada
Birmingham, UK GAMBIER Yves, Turku, Finland
AYYAD Ahmed, Jerusalem, GREMLER Claudia, Birmingham,
Occupied Palestine UK
BAKER Mona, Manchester, UK HALVERSON Sandra, Bergen,
BASSNETT Susan, Norway
Warwick/Glasgow, UK HERMANS Theo, Hemel
BAUMANN Klaus-Dieter, Leipzig, Hempstead, UK
Germany HERTING Beate, Leipzig,
BAUMGARTEN Stefan, Bangor, Germany
Wales HOUSE Juliane, Hamburg,
BENNETT Karen, Lisbon, Portugal Germany
BIEL àucja, Warsaw, Poland HUBSCHER-DAVIDSON
BOASE-BEIER Jean, Norwich, Severine, Manchester, UK
England JAKOBSEN Arnt Lykke,
BREMS Elke, Leuven, Belgium Copenhagen, Denmark
BRUMME Jenny, Barcelona, Spain JÄÄSKELÄINEN Riitta,
CAIMOTTO Maria Cristina, Turin, Savonlinna, Finland
Italy JAWORSKA Sylvia, Reading, UK
CASTRO Olga, Birmingham, UK JETTMAROVÁ Zuzana, Prague,
CHESTERMAN Andrew, Helsinki, Czech Republic
Finland KOSKINEN Kaisa, Tampere,
CHILTON Paul, Lancaster and Finland
Warwick, UK KRISHNAMURTHY Ramesh,
CORNELLA-DETRELL Jordi, Birmingham, UK
Glasgow, UK MACKEVIC Vlad, Birmingham,
DAVIER Lucile, Geneva, UK
Switzerland MALMKJÆR, Kirsten, Leicester,
DELABASTITA Dirk, Namur, UK
Belgium
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics xi

MANZ Stefan, Birmingham, UK SHUTTLEWORTH Mark, London,


MATEO Marta, Oviedo, Spain UK
MEDINA Raquel, Birmingham, SNELL-HORNBY Mary, Vienna,
UK Austria
MEYLAERTS Reine, Leuven, STAFFORD Hélène, Birmingham,
Belgium UK
MILTON John, São Paulo, Brazil STOLZE Radegundis, Darmstadt,
MRGUDOVIC Nathalie, Germany
Birmingham, UK STURGE Kate, Berlin, Germany
MUNDAY Jeremy, Leeds, UK SUDLOW Brian, Birmingham, UK
NORD Christiane, Heidelberg, TCACIUC Luciana Sabina
Germany Mihaela, Birmingham, UK
OLOHAN Maeve, Manchester, UK TIRKKONEN-CONDIT Sonja.
PALOPOSKI Outi, Helsinki, Savonlinna, Finland
Finland TYMOCZKO Maria, Northampton
POLEZZI Loredana, Cardiff, UK MA, USA
PÖCHHACKER Franz, Vienna, TESSEUR Wine, Reading, UK
Austria VAN DOORSLAER Luc,
RAMOS PINTO Sara, Leeds, UK Leuven/Antwerp, Belgium
SALAETS Heidi, Antwerp, WIELANDER Elisabeth,
Belgium Birmingham, UK
SALAMA-CARR Myriam, WODAK Ruth, Vienna, Austria
Manchester, UK WOLF Michaela, Graz, Austria
SCHMITT Peter Axel, Leipzig,
Germany
GENERAL INTRODUCTION

Aims of this Book


This book contains a selection of articles on the theme of translation
and politics, written by Christina Schäffner. Spanning a period of 16 years,
the articles assembled here provide an overview of Christina Schäffner’s
outstanding academic achievements in the areas of translation studies and
discourse analysis, and afford a valuable insight into her research, against
the backdrop of European politics from the fall of the Berlin Wall to
current debates on EU enlargement.

The metaphor of the ‘European House’ used in the book title reflects a
shared intellectual stance and cross-European political project that has
grown out of the experiences of two devastating world wars that involved
levels of industrial killing, human suffering and deprivation on a scale
unprecedented in human history. The early architects of a common
European house endeavoured to put aside nationalist egoisms in order to
create a multicultural European space, where political unilateralism and
nationalist xenophobia might one day become a thing of the past. Today,
this cosmopolitan vision is under severe threat from exclusionary politics
and from a transnational elite that subordinates all social progress to the
divisive dictates of international capital and its principles of market
competition. Now, the dismantling of the European Union is seriously
being contemplated, and the old Cold War divide is reappearing. Here in
the UK, above all, loud voices are obliterating the vision of a co-operative
integration across languages and cultures, leading some political
commentators to conclude that “[c]riticism of the EU has been almost
entirely dominated by a chauvinistic Euroscepticism that portrays all
European politics through the absurd prism of outraged national identity
and anti-competitive regulation” (Milne 2013, 98).

Is the concept of a common European house really starting to disappear?


Whilst this remains a moot point, Christina Schäffner’s work, which bears
the hallmarks of a cosmopolitan and integrationist perspective, runs
counter to a narrow-minded outlook on European affairs and to those
vocal strands on the European right that seek to destroy a common
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics xiii

European vision. Christina Schäffner’s scholarship moves beyond national


and cultural boundaries, her work speaks to everyone for whom intercultural
understanding, cross-cultural co-operation and peaceful diplomatic
engagement are more than mere empty slogans. Hers is a Europe-focused
and linguistically diverse perspective on discourse studies, in particular
concerning the study of international political discourse.

Christina Schäffner has been at the forefront of research on translation


and political discourse for the best part of 30 years. Originally from East
Germany, and having begun her studies in applied linguistics in 1969, at
what is now Leipzig University (then Karl Marx University), her research
career took off in the early 1980s with comparative investigations of
political vocabulary. In 1992, she came to Aston University in Birmingham
in the UK, from where she has proactively contributed to the development
and consolidation of the – still very young – disciplines of translation
studies and discourse analysis. She has achieved this through numerous
research publications, the establishment of scholarly networks, and
through a willingness to support and facilitate the careers of students and
young scholars.

A particularly memorable example of Christina Schäffner’s networking


skills revolves around a series of recorded panel debates that were published
in the unusual, yet highly efficient, format of edited proceedings. These
feature positioning papers, key contributions, responses and a record of
comments from the panel discussion (e.g. Schäffner and Holmes 1996,
Schäffner 1999, 2004a). Later, in 2012, friends, colleagues and students
put together a Festschrift in honour of Christina Schäffner’s contribution
to the academic world (Adab, Schmitt, and Shreve 2012). Now that she
has retired, and has been awarded the title Emeritus Professor at Aston
University, the time is ripe to present an anthology that brings together
some of her best work, ‘under one roof’ so to speak. This is particularly
important because to date, her writings have only been accessible in
disparate publications in various parts of the world, some of which can be
difficult to find.

Considering Christina Schäffner’s wide range of writing on translation


and political discourse, the collection presented in this book can, of course,
contain only a selection of her works, but we hope to offer the reader a
representative snapshot. The collection may thus function as a navigational
tool, providing readers with an overview of key themes and developments.
It is likely also to spark interest in, and prompt exploration of, other
xiv General Introduction

aspects of Schäffner’s research, lines of investigation that venture into


diverse fields such as text linguistics, pragmatics, metaphor studies and
translation didactics (for more details, please see the thematic index and
the bibliography of her work at the end of this volume).

We sincerely hope that this anthology will strengthen the area of


political discourse analysis in translation by providing a ‘one-stop-shop’
for articles written by its most prominent scholar. Over the last two
decades or so, translation studies has made its mark by conceptualising
translation as a form of cross-cultural communication that transcends
asymmetrical relations of power, foregrounding issues such as (hegemonic)
power, ideology, language contact and intercultural mediation. Yet only a
handful of scholars truly relate questions of translation to practical politics
(e.g. Hatim and Mason 1991, 1997, Gagnon 2006, Calzada Pérez 2007,
Romagnuolo 2009, Baumgarten 2009). Thus, Christina Schäffner’s
research stands out because she has, consistently over the past 30 years,
helped us to understand how political discourse at the international level
presupposes translation.

In a rapidly globalising world, where the boundaries between domestic


and international politics are increasingly blurred, it is imperative to tackle
the social and diplomatic repercussions of mediated political discourse.
Whilst readers will surely construct their own understandings and
conclusions based on personal trajectories and ideological perspectives,
each paper in this anthology can be read independently of any others.
Besides having direct relevance to scholars and students in translation
studies and (critical) discourse analysis, this collection will also be of
interest to the general public and to researchers in other fields including
(applied) linguistics, (intercultural) communication studies, political
science or the sociology of globalisation. This anthology also lends itself
to use in relevant higher education programmes around the world.

A Scholarly Life Between East and West


Christina Schäffner was born in 1950, in the small town of Schlotheim
in the former German Democratic Republic. Being a contemporary
witness to the effects of World War II on German society, and to an
ideological divide that separated the country for more than 40 years, she
has maintained a keen sense of historical awareness throughout a long
academic career.
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics xv

That career began in Leipzig, when it was part of the GDR, and
ultimately led her to Aston University in Birmingham, in the UK. As a
student and scholar in East Germany during the 1970s and 1980s, she
witnessed the ideological battles of the Cold War and the eventual demise
of totalitarian socialism. Christina Schäffner’s work as a researcher began
when she worked for the Institute of Theoretical and Applied Linguistics
at Leipzig University and was inspired by the work of influential scholars
such as Otto Kade (1968), Gert Jäger (1975) and Albrecht Neubert (1985),
a group of people who nowadays are, perhaps somewhat misleadingly,
referred to as the ‘Leipzig School of Translation Studies’. At times,
conducting research in East Germany was challenging, since only a
fraction of the world’s literature was readily available to scholars. In order
to gain access to further material (which was deemed by the authorities to
have been written by the imperialist class enemy), researchers needed
special permission for library access by means of what was then referred
to as a ‘poisoned sheet’ (Giftschein) (Schäffner 2004b, 306).

Translation studies as a discipline began to find its own contours and


identity during the 1980s, thanks to the efforts of scholars such as José
Lambert, Gideon Toury, Peter Newmark and James Holmes. The work of
German scholars also found wide international resonance, for example the
work of Hans Vermeer, Katharina Reiss, Christiane Nord, Paul Kussmaul,
Albrecht Neubert, and that of Christina Schäffner herself. On one hand,
Schäffner’s work evolved in constant dialogue with linguistic paradigms
such as text linguistics, pragmatics, critical discourse analysis, cognitive
linguistics and metaphor theory. On the other hand, her work on
translation took its initial inspirations from the so-called Leipzig School of
Translation Studies, and later engaged with West German functionalism
and descriptive systems- and norm-based approaches.

In particular, Christina Schäffner’s scholarly engagement with questions


on the translation of political discourse, helped to raise the profile of the –
still underdeveloped – study of translational phenomena in power politics.
The overarching paradigm of Christina Schäffner’s scholarship, as we the
editors see it, lies in her commitment to discourse-analytical methods.
Moreover, her research collaborations with Paul Chilton (e.g. 1997/2011,
2002a) represent a seminal contribution to the field of political discourse
analysis. Most significantly, this mode of social and linguistic
investigation, with its eye close to the manifold interdependencies across
wider contexts, situations and textual minutiae, is firmly grounded in the
everyday life of political experience and can therefore generate “a specific
xvi General Introduction

kind of empirical evidence, a kind so obvious that it is ignored in political


science and even in political philosophy” (Chilton and Schäffner 2002b,
4).

Our chapter entitled ‘Political Discourse Analysis in a Multilingual


World’ evaluates Christina Schäffner’s work within its wider historical
and academic contexts. We aim to show the extent to which the above-
quoted ‘specific kind of empirical evidence’ can contribute to a better
understanding of political discourse and its translation (or recontextualisation)
into other discursive domains and languages. We will, specifically, frame
her scholarly oeuvre within its discursive, textual and cross-cultural
dimensions, in an attempt to promote further research based on an
academic legacy that continues to inspire students and scholars around the
world.

Bangor and Montreal,


Stefan Baumgarten and Chantal Gagnon
POLITICAL DISCOURSE ANALYSIS
IN A MULTILINGUAL WORLD

STEFAN BAUMGARTEN
AND CHANTAL GAGNON

This evaluative chapter considers the discursive, textual and


translational dimensions of Christina Schäffner’s scholarly work, with the
intention to inspire and generate ideas for future research. This chapter
emphasises three elements in particular, which are: 1) political discourse
analysis, 2) modes of textual enquiry and 3) the translational significance
of discourses in Europe, and we strive to acknowledge most of Schäffner’s
theoretical influences (which range from text linguistics, pragmatics and
cognitive metaphor theory to political discourse analysis, e.g. Austin 1962,
Searle 1969, Lakoff and Johnson 1980, de Beaugrande and Dressler 1981,
Chilton 2004).

Within the field of translation studies, Schäffner’s work is indissolubly


linked with early East German translation research (Neubert 1985), West
German functionalism (Reiss and Vermeer 1984/2013) and descriptive
translation studies (Toury 1995). Christina Schäffner considers her own
approach to be primarily interdisciplinary, a mode of enquiry that aims “to
break up narrowly conceived disciplinary boundaries and to elaborate,
through the interpretation of examples, aspects that unite disciplines”
(2004b, 311 – our translation). The exceptionally rich array of empirical
examples in Schäffner’s work, and her willingness to sustain constant
dialogue across disciplinary boundaries, are particularly worthy of note.

The following discussion, comprising three subsections, will explore


Christina Schäffner’s work within the context of key historical milestones
from around the 1980s onward, in particular those relevant to international
security discourse as a feature of the Cold War period, German unification
and the collapse of the Communist Eastern bloc, and European politics in
relation to EU enlargement.
2 Political Discourse Analysis in a Multilingual World

International Security and Peace:


The Discursive Dimension
One of the major outcomes of World War II was the emergence of a
bipolar world order, dominated by two new atomic superpowers. The
stand-off between the United States and the Soviet Union, each armed to
the teeth and with the metaphorical finger on the red button, loomed as a
threatening shadow over the world. Underpinned by the grand ideological
narratives of liberalism and communism, the Cold War period ended in the
early 1990s with the political bankruptcy of the Soviet Union and its
satellite states.

Christina Schäffner’s early publications appeared during the 1980s in


the former German Democratic Republic. Published mostly in German,
these works prefigured a life-long engagement with the study of political
discourse, as they dealt largely with the semantics of political terminology
(Schäffner 1985, 1986), while also investigating translation-related topics
(Schäffner 1983, 1988). Schäffner’s work emerged during the late Cold
War period, so her thematic interests at the time and into the mid-1990s
may be broadly located in the area of international security discourse and
peace (Wenden and Schäffner 1995). Her research also significantly reflects
the dramatically changing realities that followed German reunification and
the redrawing of political boundaries (Schäffner 1990, 1992a). Indeed
much of her theoretical writing on metaphors as cognitive and ideological
phenomena (1994, 1996c, 1997c), work that remains of lasting interest to
the international research community, has been inspired by these historical
milestones. In the remainder of this subsection, we will flesh out the
discursive dimension that underpins Christina Schäffner’s distinctive
approach to political discourse analysis.

The discursive dimension inherent in Schäffner’s approach may be


identified through a network of complex conceptual constellations, in
particular through key notions such as ideology, discourse and politics. In
critical discourse analysis, the concept of ideology tends to be approached
from a cognitive perspective, as a set of socially shared cognitions.
Leaning on van Dijk’s influential conception, Schäffner (1996b, 2)
describes ideologies as “socially shared belief systems of groups”. As an
analytical construct, ideology remains a widely contested term, and in the
public imagination it continues to have largely negative connotations.
Politicised conceptions of ideology do, in any case, tend to be avoided in
empirically-grounded research.
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics 3

Christina Schäffner’s scholarship attained maturity at a time when


essentialism was gradually but steadily being swept away by waves of
postmodernist thought that dissolved binary social oppositions and
illusions about the fixity of meaning. Out went Saussurian relational
linguistics and Chomskian generative grammar; in came Derridean
deconstruction and Foucauldian discourse theory. In the 1990s, shortly
after the collapse of the Cold War world order, non-essentialist attitudes to
the interpretation of text and talk were not yet as self-evident as they are
held to be now, and only today can we legitimately speak of significant
paradigmatic change across disciplines. While the scientific study of
meaning still wields considerable influence in mainstream linguistics (e.g.
Müller 2016), modern discourse theory presupposes an understanding of
communicative behaviour as discursive action, a scholarly approach that
tends to conform to the non-essentialist principle that meaning is socially
constructed (cf. Berger and Luckmann 1991).

Discourse analysis is possibly the most influential interdiscipline that


mediates across linguistics and other text-based disciplines, especially
disciplines in the social sciences. Discourse analysis, the investigation of
language as social interaction, constitutes a critical paradigm in the
analysis of textual politics, mediating “between linguistic structures as
evident in a text and the social, political, and historical contexts of text
production and reception” (Schäffner 2003, 24). The notion of a ‘critical’
discourse analysis, moreover, highlights the engaged perspective of the
researcher, who seeks to draw attention to those discursive practices that
help us to develop an enhanced – hence, critical – awareness about ideological
positions and power relations in unequal and often discriminatory social
settings.

Specifically, Christina Schäffner’s research can be regarded as a well-


grounded empirical exercise in political discourse analysis, with a sustained
focus on the strategic nature of political communication. For Norman
Fairclough (1995, 74; 133), discourse can be fruitfully investigated along a
three-dimensional matrix comprising “social practice, discoursal practice
(text production, distribution and consumption), and text” whereby the
“connection between text and social practice is seen as being mediated by
discourse practice”. In that light, Schäffner’s work on the discourse of
international relations provides valuable insights into ideological
processes, institutional networks and sociotextual practices as they unfold,
for instance, in global geopolitical strife, in the settings, situations and
4 Political Discourse Analysis in a Multilingual World

conventions of public communication, and in the discursive and linguistic


patterns of political text and talk. But what exactly is meant by ‘political’?

The concept of politics seems to be most obviously grounded in our


daily lives and struggles. If the Greek philosopher Aristotle referred to
humans as “political animals” (Chilton and Schäffner 1997/2011, 303; see
also Chilton 2004), this points us to the crucial – yet easily forgotten – role
that people themselves play in the negotiation of political values. After all,
“what is considered ‘political’ depends on the participants in the
communicative context” (Schäffner 2004d, 119), so political discourse
analysis places particular emphasis on the identities and ideological
positionings of social actors within institutional hierarchies and networks
of power. Pierre Bourdieu’s (1982/1991, 190 – emphasis original) notion
of politics complements this way of thinking, specifically in the way he
describes the “political field” as regulating behaviour in terms of
competition, population control and the demand to remain committed to
what has been said:

The political field is … the site of a competition for power which is carried
out by means of a competition for the control of non-professionals or, more
precisely, for the monopoly of the right to speak and act in the name of
some or all of the non-professionals. […] In politics, ‘to say is to do’ …
Political speech … commits its author completely because it constitutes a
commitment to action which is truly political only if it is the commitment
of an agent or group of agents who are politically responsible …

In her discourse-analytical and linguistic investigations of political text


and talk, Schäffner mainly scrutinises the discursive behaviour of
‘politically responsible’ agents. In the modern era particularly, politicians
rely on the media to ‘mediate’ their message. Here the notion of
recontextualisation serves as a useful analytical construct to shed light on
the ideological, discursive and political dimensions of international power
politics (cf. also Medina 2010, 164-167, on concepts of ‘discursive
responsibility’ and ‘intercontextuality’). But why focus on this notion?
According to Blackledge (2005, 121), “recontextualisation always
involves transformation, and that transformation is dependent on the goals,
values and interests of the context into which the discursive practice is
being recontextualised”.

Recontextualisation drives the ideological, political and textual


transformations occurring in discourse, and recontextualising practices are
specifically effective in the communicative power-play between the media
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics 5

and political institutions. This view is echoed in Christina Schäffner’s


(2012d, 113) research on the media, given that “processes of
recontextualisation have been investigated in critical discourse analysis,
and there is plenty of evidence that mass media are not neutral reporters,
but that they actively construct and shape representations of politics as a
result of the way they select and structure their discourse”. In the
following, and building on Schäffner’s ideas and empirical data (2008), we
would like to put forward the notion of ‘cross-cultural recontextualisation’
with reference to a long interview granted by Russian President Vladimir
Putin to the international press in June 2007. By reinterpreting Christina
Schäffner’s ideas and favoured concepts, we propose here a discursive
dimension that occurs in the form of a ‘recontextualised recontextualisation’.

An analysis of any stretch of text or talk by default implies


recontextualisation, and an analysis of media discourse adds further layers
of complexity. A political interview takes place at a specific location and
time, and the event is immediately ‘cognitively’ recontextualised by the
individuals present, just as it is later recontextualised, in a more obvious
manner, by media and press representatives in the form of written, radio or
televised communications. There are numerous ideological viewpoints
involved, all of which flow into the language, tone and style of the
resulting press reports, articles, radio talks, news channel summaries, and
so on. Ideologies are manifest in a free-floating web of discursive (i.e.
thematic, attitudinal and linguistically-inflected) constellations that are
habitually invoked by political actors, for instance the tendency by
Russian politicians to either ignore or condemn the expression of gay
rights in their country (e.g. Luhn 2014), or Western politicians’ habitual
refusal to acknowledge that unelected and undemocratic institutions such
as the World Bank or the International Monetary Fund impose economic
policies upon poor countries, policies which threaten the world’s
geopolitical stability (Harvey 2005, 87-119).

When analysing discourse, however, contextualisation comes before


recontextualisation. Vladimir Putin’s interview with international press
representatives was recorded on 1 June 2007 in Putin’s private residence,
with simultaneous interpretation provided. This was a high-profile and in-
depth interview lasting many hours, including a dinner with the Russian
President. Here we have a complex situation that involves the meeting of
political actors carrying significant ‘discursive responsibilities’ – these
could be towards their electorate and country or their employers in the
media and their readership. The hallmarks of such a high-profile event,
6 Political Discourse Analysis in a Multilingual World

furthermore, constitute a confluence of diverse ideological viewpoints and


socioculturally inflected discourse dynamics. A summative description of
the interview’s cross-cultural recontextualisation via an extract from
Spiegel International, the English-language version of the German
magazine Der Spiegel, will serve as a lucid exposition of Christina
Schäffner’s approach to political discourse analysis.

Line Spiegel International

1 Question: What exactly do you want?

Putin: What are we striving for? We want to be heard. We do not exclude


(the possibility) that our American partners might rethink their decision. I
5 think that everyone possesses common sense. But if this does not happen,
we cannot be held responsible for our reciprocal steps. Because it is not us
who have initiated the arms race that is pending in Europe. We want
everyone to understand that we will not assume any responsibility for that.
Nor will we allow ourselves to be blamed if we now improve our strategic
10 nuclear weapons system. This system of missile defence creates the illusion
of being protected, but it increases the possibility of unleashing a nuclear
conflict. So there is a violation, an imbalance of strategic equilibrium in the
world, and in order to provide for the balance we will need to establish
systems that would be able to penetrate the missile defence system.
15
Question: Why are the Americans so obstinate about putting these plans
into practice, if it is so clear that they are unnecessary?

Putin: Possibly this is to push us to make reciprocal steps in order to avoid


20 further closeness of Russia and Europe. I am not stipulating that, but I
cannot exclude this possibility. But if it is so, then it is another mistake
again.

This stretch of text constitutes a prime example of cross-cultural


recontextualisation. Let us break this down with reference to the analytical
dimensions of discourse, ideology, and politics.

First, discursive interaction is historically and spatiotemporally


grounded. Discourses, however, are never stable or fixed, they constitute
an integral link to argumentation patterns and modes of rhetorical
composition. Discourses are thematic nodes in an (endless) universe of
possible themes, all of which may be strategically applied, foregrounded
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics 7

or backgrounded, by actors in the geopolitical arena. So, what would the


effects of reading this piece of text be upon an average reader? The extract
may be broadly associated with international security discourse.
Participants in this discourse seem to strive for peaceful and amicable
solutions in the international arms race – and yet the issue at stake has its
roots in the Cold War. A perceptive reader, of course, will sense the
underlying competition over geopolitical, economic and cultural resources,
interests and values, as well as the arduous negotiations over discursive
responsibilities and stakes in power – e.g. “we want to be heard” (line 3),
“Why are the Americans so obstinate about … ” (line 16). Discourses also
echo the psychosocial attitudes of political actors, for example here Putin,
one of the most powerful people on the planet, conveys a self-assured
voice.

Second, a text-sensitive analysis of discourse needs to take into


account the wider dimensions of ideology. Here, for instance, one could
establish that Putin comes from a specific political tradition and responds
to a set of specific (historical) narratives (cf. Baker 2006). Most notable,
however, is the existence of an assertive ‘us vs. them’ dialectics, which
appears both threatening and unforgiving, creating the impression of an
almost unbridgeable clash of interests across seemingly fixed ideological
boundaries. This rhetorical move, ultimately, evokes an underlying
essentialist (and thus relatively inflexible) view of social relations that
assigns stable identities to political actors. This brings to mind Samuel P.
Huntington’s Clash of Civilizations (1996), which took an essentialist and
antagonistic stance that did great harm to intercultural understanding.

Thirdly, the actors involved in the delivery and dissemination of


Putin’s words, just as those positioned in the wider geopolitical arena, are
fulfilling very specific roles as political agents in a field of discursive and
ideological struggle. They are, to use Bourdieu’s formulation, ‘politically
responsible’ in the sense that they are answerable to a host of diverse
groups and actors in the political field and beyond.

Arguably, a well-informed reader would make out some of the


discursive themes, ideological affiliations and political responsibilities
arising from the interview in Spiegel International. This reader’s
knowledge should include an understanding of the newspaper’s own
political stance, and yet numerous recontextualisation processes remain
invisible to the average reader, processes and strategies that include
8 Political Discourse Analysis in a Multilingual World

translation and that are closely scrutinised by cross-cultural discourse


analysis:

The processes involved from conducting the actual interview to the final
text as published in the mass media are highly complex and involve a
number of transformations. As a result of these transformations, readers of
the respective newspapers get a different impression of the topics discussed
in the interview and of the way in which Putin expressed his views.
Deletions, rearrangements of information, substitutions and paraphrasing
are typical examples of transformations that text producers (i.e. journalists,
revisers, editors) make use of in the recontextualisation processes.
(Schäffner 2008, 3)

Political discourse analysis also needs to incorporate institutional and


genre analysis, just as it must account for intertextual relationships. The
notion of ‘political text’ may cover genres as diverse as “bilateral or
multilateral treaties, speeches made during an electioneering campaign or
at a congress of a political party, a contribution of a member of parliament
to a parliamentary debate, editorials or commentaries in newspapers, a
press conference with a politician, or a politician’s memoirs” (Schäffner
1997e, 119). There are intertextual references across political texts, for
instance one in the interviewer’s question beginning on line 16, which
serves as an allusion to another (unidentified) text about the American
missile programme.

There are, moreover, intertextual links that cut across and beyond
genres. These specific forms of intertextuality tend to be grouped under
the notion of interdiscursivity (Fairclough 1992), which “highlights the
normal heterogeneity of texts in being constituted by combinations of
diverse genres and discourses” (Fairclough 1995, 134). There are multiple
ways in which generic features may visibly overlap across texts, for
instance in the ways oral speech is echoed in the heterogeneous textual
representations of Putin’s interview. Are markers of spoken discourse,
pauses, hesitations, repetitions, etc., faithfully reproduced, or are they
smoothed over, as in the extract from Spiegel International, to provide a
more fluent reading experience?

The significance of intertertextual and interdiscursive relationships for


political discourse analysis cannot be overestimated, but this means little
unless a stretch of text is conceptualised as an instance of (cross-cultural)
recontextualisation. Here, “arguments may be transformed across genres,
and yet remain identifiable as links in the chain of discourse”, a process
Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics 9

that “illustrates the power struggle about specific opinions, beliefs or


ideologies” (Blackledge 2005, 121). Political responsibilities, ideological
leanings and discursive attitudes ‘congeal’ in textual products, and an
analysis of these three dimensions implies attention to (at least some of
the) minutiae of context and to the ways this context has been (cross-
culturally) rearticulated (i.e. recontextualised) within different orders of
discourse (Foucault 1971/1981; see also Fairclough 1992, 1995).

Ultimately, it is “the task of political discourse analysis to relate the


fine grain of linguistic behaviour to what we understand by ‘politics’”
(Chilton and Schäffner 1997/2011, 311), so let us now turn our attention to
the ‘finely grained’ textual, or communicative dimensions of Christina
Schäffner’s approach to political discourse analysis.

Political Discourse as Text:


The Communicative Dimension
The fall of the Berlin Wall in 1989 remains a powerful symbol of the
end of the Cold War era, of the collapse of the communist Eastern bloc
and of German reunification. The collapse of the wall is, of course, open to
various interpretations that are themselves determined by a large variety of
discursive positions (Thrift 1997, Borneman 1998).

As a contemporary witness to momentous historical events, Christina


Schäffner has examined key speeches and documents of the period. Her
discursive analyses of speeches delivered on the eve of German unification
by Chancellor Helmut Kohl, and by well-known German writer Günter
Grass, provide valuable insights into the historical determinations of
linguistic choices (Schäffner 1996d, 1997d). Schäffner understands
ideology as belief systems that are shared by social groups; such belief
systems are communicated through discourse and embedded in
institutional practices. Hence, correlations found between institutional
practices and textual profiles can in turn be interpreted and explained
through ideology (Schäffner 2012d, 123).

When dealing with political discourses, analysts must relate the social
and situational contexts of text production and reception to textual features
(Schäffner 2004d). In one study, for instance, Schäffner (2003) provides
insights into intertextual (i.e. knowledge-related) and interdiscursive (i.e.
genre-related) practices across political discourses by relating the
production context of a joint policy document, published by the British
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
MUSICAL COMPOSITIONS no. 12, 1935 28209 I wish I
could sing hot; w and melody. ©1.« Dec. 17, 19385; E unp. 115175;
Zora Layman, New York. 28186 { wish I had you; song. © 1c. Dec.
7. 1935; E unp. 114461; Arneita Geuvens, Peoria, III. 28187 I wish
you’d wish I’d wish for you; w Butler Carter, m Annie Ruth Brown
and William Philip Garnet. © 1c. Dec. 2, 1935; E unp. 114156; Merry
Butler Carter, Gadsden, Ala. 28188 I wouldn’t be at all surprised; w
and melody. © 1 ce. Dee. 28, 1935; HE unp. 115407; Thomas
Wendell DeVergnies, Bloomfield, N. J. 28189 Ich weiss; English
waltz, w J. A. Bay, deutscher text Fred Zergo, m Phil Baumander,
arr.; orch. stimmen. © Oct. 25, 19385; E for. 41973; Hermann
Strtibi, Basel, Switzerland. 28190 Ida, sweet as apple cider; w and m
Eddie Leonard, arr. Harry Stanley; Hawaiian steel guit. in diagram;
with special arr. © Nov. 29, 1935; EH pub. 51860; Edward B. Marks
music corp., New York. 28191 Ida y vuelta; fox-trot, R. Hosca; orq.
ptes. © Dec. 10, 1935; HE for. 42028 ; Juan Duran Alemany,
Barcelona, Spain. 28192 Ideal solos—duets for gospel singers;
collection, compiled and ed. C. Austin Miles. © Nov. 12, 1935; AA
191275; Hall-Mack co., Philadelphia. 28193 Idioma (L’) gentile; inno
del dottor; melody, with pf. acc. © 1. Dee. 18, 1985; H unp. 115423;
Giuseppe EH. Terranova, New Haven. 28194 Idyl (An) ; by N.
Medtner, op. 7, no. 1, arr. Serge Semenoff; pf. © Dee. 2, 1985; E
pub. 51857; Edward B. Marks music corp., New York. 28195 If I
could have a dream; w Johnny Lang; pf. treble. © 1 ¢. Dee. 4, 1935;
E unp. 114270; Fred Samuel Stricker, Allston, Mass. 28196 If I could
love you to-night; fox trot, w and melody EH. E. Bres. © 1 ¢. Dec.
11, 1935; E unp. 114666; Emile E. Bres, jr., Sturgeon, Pa. 28197 If I
had rhythm in my nursery rhymes; w Sammy Cahn and Don Raye, m
Jimmie Lunceford and Saul I. Chaplin; with guit. arr. © Dec. 4, 1985;
E pub. 52085; Select music publications, inc., New York. 28198 If it
wasn’t for you; w and melody. ©1e. Dee. 3, 1935; E unp. 114215;
Ted Cardella, Brooklyn. 28199 If my heart could sing; fox-trot, w
Isidore Brunelle, m Charles Tovey. © Nov. 4, 19385; E for. 41771;
Paramount music co., ltd., London. 28200 If we live in the Spirit; w
selected from the New Testament; alto or bass. © Dec. 19, 1935; E
pub. 52385; Clement W. Barker, Santa Monica, Calif. 28201 If you
had known; w and melody. © 1 «@ Dee. 7, 1985; E unp. 114427;
Louise Cooper Spindle, Grand Rapids, Mich. 28202 If you'll just be a
friend to me; song. ©1c. Dee. 23, 1985; E unp. 115223; Haines
Jamison, Upper Darby, Pa. 28203 If you’re an investor; w and m W.
Ent, arr. Walter W. Newcomer ; with ukulele arr. © Nov. 26, 1935; E
pub. 51946; Merrill Musgrove, E. Alton, Ill. 28204 If ‘you weren’t but
a dream; song, melody Allen Taub. © 1 ¢. Dec. 14, 1985; E unp.
114871; Sheila EH. M. Wall, Johannesburg, South Africa. 28205 If
you would only love me; waltz, w and melody. © 1c. Dec. 24, 1935;
E unp. 115299; Anthony Serpe, Chicago. 28206 Illusion; song, w
Frank O’Connor. © 1 ¢@ Dee. 3, 1935; E unp. 114214; Dale HE.
Gates, Pasadena. 28207 operetta, bk. adapted from Twelfth night
and lyrics M. M. Hartmann, m. W. T. Diebels. Libretto and voc. sc. ©
1«¢ Nov. 20, 1935; D. 28998; William Theo. Diebels and Maurice M.
Hartmann, St. Louis. 28207* Impromptu humoresque; organ. ©
Oct. 1, 1985; E pub. 52015; Lauren B. Sykes, Portland, Or. 28208 In
a bungalow apron; song. © 1 «¢. Dec. 2, 1985; E unp. 114751;
Florence B. Dermody, Milwaukee. 28209 Illyria ; 1269
CATALOG OF COPYRIGHT ENTRIES 28210 In a little English
Sam Coslow; Dee. 16, 1935; phonic music ¢Co., inn; w and m with
ukulele arr. © E for. 41960; Cineltd., London. 28210 In a little rock
garden; w Ken Murray, and melody. © 1. Dec. 14, 1935; E unp.
114853; Max Shaffer, Montreal. 28211 In a Swing; w and m Jack
Meskill and Cyril Ray; with ukulele arr. © Dee. 2, 1935; E for. 41739;
Cinephonic music co., ltd., London. 28212 In all my dreams; waltz
song. ©1c. Dec. 3, 1935; E unp. 114221; Grace Casalino Sannino,
New York. 28213 an Alpine village; w Magdalena Hisele, and melody.
©1c. Dee. 26, 1935; E unp. 115344; Olga Tomich, Loudonville, O.
28214 In an Oriental garden; by Margaret | Anne Coyer; pf. © Dee.
19, 1935; E pub. 52248; Piano teachers service, Sioux City, Ta.
28215 In dear old Mojave; song. © 1 « Dee. 21, 1935 ; E.unp.
115188: Gladys M. Shay, Victorville, Calif. 28216 In love again; from
Seeing stars, w Graham John, m Martin Broones; with arr. for vf.
accordion and guit. © Oct. 11, 1935; E for. 41901; Chappell & co.,
Itd., London. 28217 In love with you is paradise to me; waltz song,
melody Ben Adelman. © 1c. Dec. 4, 1935; E unp. 114618 ; Ernest
Von Theelen, Detroit. 28918 In memory of a departed friend; elegy;
pf. © 1c¢ Dee. 7, 1935; HE unp. 114467; Stephen Maxmillian Katzer,
Crestline, Calif. 28219 In music-land; [songs for children], Georgia
Stevens. © Dec. 10, 1935; A 88614; Macmillan co., New York. 28220
In my arms; w Brenda Lael, m Dorothy White Doerr. © 1 «¢. Dec. 7,
1985; E unp. 114544; Dorothy Doerr and Ruth M. Bunn, Madison,
Wis. 28221 In my garden of roses with you; waltz, w and melody. ©
1 ¢. Dee. 12, 1985; E unp. 114801; Charles Thayer and Lucille
Earhart, Winfield, Kan. 28222 In my happy little home in Texas;
Texas centennial song; pf. © Nov. In oer rela cl one Mena 1 ok, OR
EO yg WOE oS TS v. 30 18, 1935; E pub. 51895; Walter McCord,
Shamrock, Tex. 28223 In my little canoe with you; pf., with w: © ie)
Nove 23" 1935: E unp. 114329; Charles Gilpin, Philadelphia. 28224
In my little mountain cabin home; song, pf. sc. arr. Bob Taylor. ©1e.
Dec. 30, 1985; E unp. 115437; Al [bert] N[apoleon] Bérubé, Chey
enne, Wy. 28995 In my memories; song. © 1 c. Dec. 30, 1985; E
unp. 115487; Arline Mather Jones, Cleveland. 28226 In old
Chapultepec; English lyrics Abe Tuvim, letra espanol y m Adolfo
Giron. ©’ Oct. "31. "193852 toe: 41852; AsociaciOn mexicana de
autores y compositores, s. a., Mexico, De 2822T In our garden of
love; waltz song, melody Ben Adelman. © 1 «@ Dec. 4, 1935; E
unp. 114319; Fitzhugh Lee Styles, Philadelphia. 28228 In
remembrance of a lost love; pf. © 1c Dec. 7, 1935; E- unp. 114468:
Stephen Maxmillian Katzer, Crestline, Calif. 28229 In that vine
covered chapel in the valley: w and m Fred Rose and Fred Fisher;
with guit. and ukulele arr. John Martell. © Dec. 16, 1935; E pub.
52122; Joe Davis, inc., New York. 28230 In the arms of love; pf.,
with w. © 1 c.- Dec. 23, 19385; BH unp ds222Oporia Lionel Orton,
Lyndon, Kan. 28231 In the East you are alone; fox-trot song, melody
Ben Adelman. © 1 c. Dee. 19, 1935; E unp. 115122= Joe Coldie,
Youngstown, O. 282382 In the golden autumn time girl of mine; w
A. O. Seamans, m H. J. Babcock. © Dec. 15, 1935; E pub. 52110;
Amos O. Seamans and Elam J. Babeock, San Francisco. 28233 In the
halls of Kappa phi; song. © Nov. 25, 19385; E pub. 51861; Lena
Carr Nead, Washington. 28234 In the land of my garden of dreams;
w and m M. Kincaid, bass arr. B. Severin. © 1 c¢ Dec. 27, 1935; E
unp. 115858; May Kincaid, Oelrichs, S. D., and Beryl Severin, Philip,
Sood. 28235 In the song, shadows of the mountain; w Derwent
Waters. © 1 ¢. 1270
no. 12, 1935 Nov. 29, 1935; E unp. 114328; David Davies,
Lusead, Alta., Canada. 28236 In the twinkle of the moon; song, Ww
Richard Taplinger. rey AD eres 19, 1935; E unp. 115057; Frank
Cambria, New York. 28237 In your memory; w and m L. Wolfe
Gilbert and Felix Bernard; with arr. for guit., etc. © Nov. 29, 1935; E
pub. 51862; Donaidson, Dougias & Gumble, inc., New York. 28238
Incidental series; coll. of dramatic and descriptive m, arr. Movietone
music corp. ; pf. conductor. v. 7-A. © Dec. 26, 19385; E pub. 52487;
Movietone music corp., New York. 28239 Indian (The) boy; by
Frances Frothingham; pf. © Dec. 6, 1935; E pub. 52348; Carl
Fischer, inc., New York. 28240 Indian summer moon; fox trot,
melody.. © 1 ¢. Dec. 6, 1935; Hi unp. 114871; Leopold N. Sperling,
Cincinnati. 28241 Infeliz corazon; vals, letra Manuel Maria Ramirez;
pf. © 1 ¢. Dee. 13, 19835; EH unp. 114754; Jorge Huberto Santoni,
New York. 28242 Inner chamber musie¢; song, w R. Granville Hall.
©1l1e. Dee. 2, 1935; E ounp. 114131; Frances Drummond Paige,
Portland, Or. 28248 Intermediate studies for the piano student ; by
Cecile Couperin; pf. © Nov. 25, 1985; E pub. 51667; Bach music co.,
Boston. 28244 International airport; march for pf.., with song, w
Arthur E. Curtis. © 1 ec. Dee. 10, 1935; E unp. 114606; Paul A.
Schneeberger, San Francisco. 28245 international (The) library of
music; rev., compiled and ed. Frank Campbell-Watson, and others.
vy. 1-4. 1. Low and med. low voices.—2. High and med. high voices.
© Nov. 15, July 29, 1985; A 88821, 88822; Univ. soc., inc., New
York. 28246, 28247 Internaticnalle; w and m Jack Meskill; with
ukulele arr. © Dec. 2, 1935; FE for. 41788; Cinephonic music co.,
ltd., London. 28248 {Inttil; letra y m Gabriel Ruiz. © Nov. 26, 1935;
E for. 41853; AsociaciOn mexicana de autores y compositores, s. a.,
Mexico, D. F. 28249 MUSICAL COMPOSITIONS 28261 Invitation to
the waltz; selection from the film, George Posford, arr. Herman
Finck; pf. © Dec. 2, 1935; E for. 41824; Keith, Prowse & co., ltd.,
London. 28250 valse viennese, from the film, w Holt Marvell, m
George Posford; with arr. for ukulele, ete. © Dec. 2, 1935; E for.
41823; Keith, Prowse & co., Itd., London. 28251 Io cerco Pamor;
melodia con pf. ace. © 1c. Dec. 18, 1985; E unp. 115013; Giuseppe
EH. Terranova, New Haven. 28252 Iraddis’ drums; by Linda Cotta;
pf. © Dee. 6, 1935; E pub. 52354; Carl Fischer, ine., New York.
28253: Irish songs; coll. of airs old and new, ed. and pf. aecs. arr. N.
Clifford Page. Rev. and condensed ed. © Nov. 19, 1985; E pub.
51917; Oliver Ditson co., inc., Boston. 28254 Ironside’s (Pastor)
gospel songs; hymns, w Harry A. Ironside and Max I. Reich, m G. S.
Schuler and others. © Dec. 9, 1935; E pub. 2073; George S. Schuler,
Wheaton, J 808 28255 Is there anything I can do; w and melody. ©
1. Dec. 14, 1935; EH unp. 114878; Suzanne Byrne, New York. 28256
Is this the end of romance; w and melody. © 1 ¢. Dec. 30, 1935; HE
unp. 115490; Kenneth R. Pennrich, Toledo. 28257 Island in the West
Indies; from Ziegfield follies 1936, w Ira Gershwin, m Vernon Duke;
with arr. for guit., etc. © Dec. 16, 1935; E pub. 52193; Chappell &
co., inc., New York. 28258 Istambul; by Max Berry. © 1c. Dec. 14,
1935; E unp. 114843; Max Bergunker, Brooklyn. 28259 It ain’t being
done no more; w George Sherzer, m Gene Irwin and Eubie Blake;
with guit. arr. © Dec. 10, 1935; E pub. 52278; Handy bros. musie
co., inc., New York. 28260 It ain’t nobody’s biz’ness what I do; fox-
trot, w and m J. A. Browne, John Guy Sampsel and Morris
Markowitz; with arr. for guit. and banjo. © Nov. 4, 1935;"H pub.
51898; J. Albert Browne, New York. 28261 yal
CATALOG OF COPYRIGHT ENTRIES 28262 It came upon
the midnight clear; anthem, w E. H. Sears, m H.' W. Jones; mixed
voices; organ acc. © Nov. 29, 1935; E for. 41818; Novello waco tds,
London. 28262 It isa song of love; song. ©1e. Dee. 12, 1985; E
unp. 114675; David Alexander, Cincinnati. 28263 It isn’t likely; song.
© 1c. Dec. 12, 1935; E unp. 114673 ; Mitchell Grand, Harrisburg 9
hteank Quercio, Brooklyn. 28278 w Kathryn Wells and Dick
McCulloch; pf... ©. 1 @ Dec, ZG; agsa cee unp. 115337; Kathryn
Louise Wells, Seattle. 28279 It’s written in the stars: w Peg Martin,
melody Barnee Breeskin. © 1 c., Dee. 23, 1935; EH) ump:
pidacesBarnet Breeskin, Washington. 28280 It shows in my eyes;
song. ©1.« Dee. 18, 1935; E unp. 114787; Robert War ren,
Brookline, Mass. 28281 It wasn’t in the cards; w I. Barragan, melody
H. Amerio. © 1«¢. Dec. 30, 1935; E unp. 115476; Henry Amerio and
Irma Barragan, Oakland, Calif. 28282 It wasn’t right of you; w and
melody Nicky Roth. © 1 «¢ Dee. 10, 1935; E unp. 114559; Nathan
Rothstein, Brooklyn. 28283. Italia bella; mazurka, Valentino Roma; 1
or 2 accordions. © Dec. 28, 1935; E pub. 52466; Roma music — eo.,
Cleveland. 28284 Italia in Africa; versi e m Raffaele Marino. © Nov.
1, 1935; H pub. 51958; Ralph Marino, Boston. 28285 Ives (Charles
E.) EHighteen songs; w Vachel Lindsay and others. © Oct. 25, 1985;
E pub. 52413; Charles EH. Ives, West Redding, Conn. 28286 Jade;
song. © 1c. Dec. 6, 1935; EH unp. 114422; Abe Clar, Washington.
28287 Jam session; by Herbert Spencer; pf. © 1c. Dec. 18, 1985; E
unp. 114987; Movietone music corp., New York. 28288 1272
no. 12, 1935 MUSICAL COMPOSITIONS 28314 Jazzmania;
pf. ©1ce Dee. 20, 1935; E unp. 115085; Philip Saltman, Boston.
28289 Jesus fills my heart with peace; pf., with w. © Dec. 1, 1935; E
pub. 52002; Norman S. McPherson, Norwich, N. Y. 28290 Jesus of
Nazareth; hymn. © 1 «© Dec. 3, 1935; EH unp. 114254; Hazel V.
Barngrover, Mt. Healthy, O. 28291 Jesus, sweeté Soné deare; 14th
Century carol, set to m Alec Thomas H. Weeks; mixed voices. ©
Nov. 29. 1935; E for. 41844; Stainer & Bell, Itd., London. 28292
gesus will care for you; hymn. © Nov. 27, 1935; E pub. 51987;
Verner A. Hultman, Tonawanda, N. Y. 28293 Jeweled cascades; fox-
trot song. © iec. Dec. 11,1935 52H) unp. 115007; Grace Johnson,
Springfield, Or. 28294 Jingle bells; arr. Spud Murphy; orch. pts., with
male trio arr. Mort Howards) @., Dee 27, 1935; Epub. 52408;
Robbins music corp., New York. 28295 special arr. Nick Manoloff;
Spanish, plectrum, guit. solo, obbl. and acc., with guit. symbols. ©
Nov. 8, 1935; E pub. 52218; First natl. inst. of allied arts, South
Bend, Ind. 28296 Jingle, jingle of the sleigh bells; song. © 1c. Dec.
30, 1935; E unp. 115493 ; Clara Farr Achor, Brownwood, Tex. 28297
Jingling jitters; song; with ukulele arr. © 1c. Dec. 14. 1935; E unp.
114919; King Richard Vetsch, Portland, Or. 28298 Join the party; w
and m Sidney Clare. © 1c. Dee. 5, 1935; E unp. 114456; Movietone
music corp., New York. 28299 Joke’s (The) on me; w Jerry Bickel,
and melody. © 1 e. Dec. 17, 1935; E unp. 114936; James N. Joseph,
New York. 28300 Jolly (The) coppersmith; by C. Peter, arr.; Hawaiian
guit., in diagram. ©, Dee 1, 1934; pub. 51965. Harry G. Stanley,
Rocky River, O. 28301 arr jHrank © Dee. 9, ——march, C. Peter,
Gaviani; pf. accordion. 1935; E pub. 52228; O. Pagani & bro., New
York. 28302 Jolly (The) lumber jacks; march, J. F. Wagner, op. 356,
arr. Frank Gaviani; pf. accordion. © Dee. 9, 1935; E pub. 52229; O.
Pagani & bro., New York. 28303 Jolly Santa Claus; march, 5S. BH.
Morris; violin 1, 2, in 1st position, and pf. © Dec. 14, 1935; E pub.
52148; Ludwig music pub. co., Cleveland. 28304 | Jolly (The) tar; by
Arthur Williams; pf. © Jan. 2, 1936; E pub. 52461; Schroeder &
Gunther, inc, New York. 28305 Josephine; waltz song, melody Sam
Adelman and Ben Adelman. © 1 ©. Dec. 4, 1985; E unp. 114823;
John D. Abbott, St. John’s, Newfoundland. 28306 Joshua fit de battle
ob Jericho; negro spiritual, w from Joshua 6, m arr. H. T. Burleigh. ©
Dee. 20, 1935; E pub. 52287; G. Ricordi & ¢o., inc., New York.
28307 Journal no. 18; arr. Arthur E. Harris; violin, clarinet in B flat,
cello and pf. © Dec. 1, 1985; E pub. 52268; Cundy-Bettoney co.,
Jamaica Plain, Mass. 28308 Journal no. 19; arr. Arthur E. Harris;
violin, clarinet in B flat, cello and pf.. © Dec. 1, 1935; E pub. 52269;
Cundy-Bettoney co., Jamaica Plain, Mass. 28309 Joy and laughter in
the dance; waltz, w Jack Inglis, m Olive Mundy and M. McWilliam. ©
Nov. 8, 1935; E for. 41760; Swan & co., music publishers, Itd.,
London. 28310 Jungle moon; w D. M. Storms, m L. J. Dittmer. © 1
c. Dec. 6, 19385; E unp. 114895; Louis J. Dittmer and Donald M.
Storms, Hohokus, N. J. 28311 Just a corner in paradise; tango-
foxtrot, w Ralph Butler and Stanley J. Damerell, m Sherman Myers.
© Nov. 16, 1985; E for. 41775; Cecil Lennox, ltd., London. 28312
Just a dreamy dreamers’ waltz; song. © 1c. Dec. 2, 1935; E unp.
114146; Phyllis Gloria Merrill, Chicago. 28313 Just a little country
town; w and melody. © 1 ¢ Dee. 14, 1935; EB unp. 114859; Gladys
Hill, Central Village, Conn. 28314 a= 1273
CATALOG OF COPYRIGHT ENTRIES 28315 Just a little
orphan boy: w and m Swenson Joseph Ohlmeyer;: pf. © 1 ec. Dec.
23, 1935; E unp. 115246; Sylvester Long Cross, Portland, Or. 28315
Just a little smile from you; song, m Florence Cannon. © 1 ¢ Dec.
16, 19835; E unp. 114906; Irving Stone, Chicago. 28316 Just a little
wcoden girl in a marionette show; w Gail Carl Lampert; pf. © 1c.
Dec. 23, 1935; E unp. 115258; Sylvester Long Cross, Portland, Or.
28317 Just a little word of love; waltz song, melody Ben Adelman. ©
1 ec. Dec. 19, 1985; E unp. 115123; Nardonia A. Lee, Seattle. 28318
Just a night for love; w and melody. © 1c. Dec. 14, 1935; E unp.
114857; Ida M. Smith, Jersey City. 28319 Just a tiny Christmas tree;
w and m Constance M. Tuckett; pf. © 1 «. Dec. 23, 19385; E unp.
115247; Sylvester Long Cross, Portland, Or. 28320 Just a tiny smile;
fox-trot, w and melody. © 1c. Dec. 13, 1935; E unp. 114808;
Dorothy L. Wilson, i. e. Mrs. Stanley R. Wilson, West Los Angeles.
28321 Just a vagabond lover; radio theme song, w and m Max
Kester and Ronnie Hill; with ukuleie arr. Dec. 2, 1935; Ei for. 41734;
Campbell, Connelly & co., ltd., London. 28322 Just as easy as rolling
off a log; w Al Bryan, melody Jean Schwartz. ©1e. Dec. 27, 1935; E
unp. 115432; Famous music corp., New York. 28323 Just dreaming;
waltz song, melody Sam Adelman. © 1c. Dec. 12, 1935; E unp.
114796; Zella Mae Sandlin, Herington, Kan. 28324 Just dreaming,
dreaming; meditation, song; with ukulele arr. © Dec. 5, 1935; E
pub. 51903; Sherad H. Wright, Washington. 28325 Just for you; pf.,
with w. ©1e. Dec. 2, 1935; WH unp. 114981; Pearl ;R. Kaplan,
Richmond Hill, lL. I., N. Y. 28326 Just idolizing you; pf., with w. © 1
c. Dee. 12, 1935; E unp. 114730; Roy R. Evans, Chicago. 28327 i pt.
105 ne sv. 30 Just the same as you; song. ©1« Dec. 16, 1935; E
unp. 115314; Gentry Elston, Tulsa, OK1. 28328 Just weep on my
shoulder, sweetheart; w Hisie Sanguinet, and melody. © 1 c. Dec.
16, 1935; E unp. 114904; Elizabeth Luyties Cook, University City,
Mo. 28329 Just why; fox trot, w Dan Michaud, melody Eddie Hukill.
© 1 « Nov. 10, 1935; E unp. 114208; Harry Edward Hukill,
Hollywood, Calif. 28330 Just you and I; song, w Lueille Springnether.
© 1 c. Dec. 6, 1935; E unp. 114922; Calvin F. Feutz, St. Louis.
28331 Karroo cradle song; w Margaret Rose, m Thomas F. Dunhill;
sop. © Oct. 26, 19385: E for. 41747; W. Paxton & co., Itd., London.
28332 Keep on smiling; song. © 1 ¢. Dec. 9, 1935; E unp. 114493;
Esther Louise Van Meetren, Mentone, Calif. 28333 Keep on the firing
line; hymn, w anon., m arr. © Sept. 1, 1935; E pub. 52286; Otis
Leon McCoy, Cleveland, Tenn. 28334 Keep on the right side of the
road; w and melody. © 1 ¢. Dee. 10, 1935; EH unp. 114568; Jack
Gardner, Dallas. 28335 Keep the peace fires burning; w Clara
Novelio-Davies, m Ivor Novello; 2, and alto. © Nov. 2, 1935; sop:
172 E for. 41742; Ascherberg, Hopwocd & Crew, Itd., London. 28336
Kenneth’s song; song. © 1 ¢: Dee. 4, 1935; E unp. 114300; Emma
R. Campbell, New York. 28337 Kerry jig; by Fiona McCleary; pf. ©
Nov. 138, 1935: E for. 41927; Hikin & co., itd., London. 28338 King
(The) of beauty; song, m Emily Harris Maddox. .© 2 € sees, 1935; E
unp. 114175; Ida Bassett Botts, Houston. 28339 King of the trundle
bed; song. ©1e. Dec. 13, 1935; E unp. 114763; Nina Eldora Dunn,
Akron, O. 28340 Kinefisher’s (The) tower; English text from A lute,
of jade PEE w. Cranmer-Byng, m Granville Bantock. © Nov. 28,
1935; E for. 41942; Murdoch, Murdoch & co., ine. with John G.
Murdoch & co., ltd., London. 283841 1274
MUSICAL COMPOSITIONS no. 12, 1935 28366 King’s (The)
navee; w and m Charles Dunn; with arr. for ukulele, etc., R. S.
Stoddon. © Nov. 12, 1935; EH for. 41801; B. Feldman & co.,
London. 28342 Kinky head; song, arr. Hlizabeth Goodwin. © 1. Nov.
30, 1985; E unp. 1148338; Olive Lawley Wilcox, Shreveport, La.
28343: Kiss (A) in Paree; w and m George Frank Rubens; with
ukuleie arr. © Nov. 6, 1935; E for. 41964 ; Campbell, Connelly & co.,
Itd., London. 28344 Kissin’ her on the cheek; w Maurice Lynn
Guyton; pf. © 1 ¢. Dee. 23, 1935; E unp. 115259; Sylvester Long
Cross, Portland, Or. 28345 Klondyke Kate; w and, m Tommie Connor
and Eddie Lisbona; with arr. for ukulele, ete., R. S. Stoddon. © Oct.
15, 1985; E for. 41803; B. Feldman & co., Londcon. 28346 Komorni
hudba; v. Jos. B. Foerster, op. 138; klavir a smy¢covy kvartet. |
Partitura a hlasy. © Nov. 20, 1935 ; HE for. 41939; Hudebni matice
umélecké besedy, Prague, Czechoslovakia. 28347 Lady (The)
dances; from Strike me pink, w Lew Brown, m Harold Arlemenvatihy
AG, fOr Suit., .etc.. © Dec. 23, 1985; E pub. 52428; T. B. Harms co.,
New York. 28345 Lady of my dreams; song. © Nov. 12,2930: EH
pubs 52285; Ruth G. Clark, Washington. 28349 Lair (John) 100 W L
S barn dance favorites; songs and fiddle tunes, compiled John Lair,
from the music library of WLS. © Dec. 14, 1985; AA 1913881; M. M.
Cole pub. cCo., Chicago. 28350 Laisse-moi seule avec mon réve;
paroles Louis Hennevé, m Wal-Berg. © Oct. 21, 1935; E for. 41895;
Société anonyme francaise Chappell, Paris. 28351 Lament; song. ©
1c. Dec. 3, 1935; H unp. 114228; Wes Daniels, Los Angeles. 28352
Land (The) of Make Believe; lullaby. © 1c. Nov. 26, 1985; E unp.
114818 ; Cecil McLarty Thompson, Alexandria, La. 28358 Land (The)
of my dreams; hymn, w G. G. McChesney, m Grant Colfax Tullar. ©
Nov. 18, 1935; E pub. 52030; Gospel advocate co., Nashville. 283854
Larghetto in D; by W. H. Squire; violoncello or violin, with pf. acc.
[Rev. ed.] © Oct. 29, 1935; E for. 41878; Boosey & co., Itd., London,
28859 Largo; from The new world symphony, Anton Dvorak, arr.
Pietro Deiro; pf. accordion. © Dec. 9, 1935; E pub. 52219; O. Pagani
& bro., New York. 28356 Last (The) mile; instrumental. © 1c. Dec.
190, 1935; E unp. 114600; Ernest Fiorito, Woodside, L. I., N. Y.
28357 Last (The) mile blues; w Fritz Selyts and Lu Harl, melody L.
Earl. © 1 c. Noy. 11, 1985; E unp. 112870; Fitzhugh Lee Styles,
Philadelphia. 28358 Last (The) revel; English text from A lute of
jade, L. Cranmer-Byng, m Granville Bantock. © Nov. 28, 1935; BE
for. 41945; Murdoch, Murdoch & co., inc. with John G. Murdoch &
co., ltd., London. 28359 Last (The) waltz; song. ©1 ce. Nov. 9,
1935; E unp. 115353; Mildred Nichols LaPanne, Claremont, N. H.
28360 Laughin’ at the weather man; from Millicns in the air, w and m
Leo Robin and Ralph Rainger; with arr. for ukulele and guit. © Nov.
25, 1935; E pub. 51831; Paramount productions music corp., New
York. 28361 Laughing at the shadows in the moon; song, m James
L. Brown; with ukulele arr. © 1c. Dec. 30, 1985; E unp. 115457; Roy
E. Bowman, Hudson, Mich. 28362 Lazyrus; from negro folk-drama
Blow Gabriel blow, w Hal Hode, m Donaid Heywood. © Dec. 14,
1935; E pub. 52280; Handy bros. music co., inc, New York. 28363
Lazy chilluns; melody with pf. ace. © 1c. Dee. 28, 1935; E unp.
115409; Gertrude Hall, New York. 28364 Iiazy schoolboy; pf., with w.
© 1 ec. Dec. 28, 1985; E unp. 115404; Cora Pounds, Herminie, Pa.
28365 Lazy waves of Nassau; w Myron Charles Degnon, and melody.
© 1 C) (Dee Sl 19354). Hy un ayalinohG:: Julia Strong Degnon, New
York. 28366 1275
CATALOG OF COPYRIGHT ENTRIES 28367 Lee Simms
modern piano lessons; keyboard harmony system. Lessons no. 1-15.
© Mar. 8, 19385; AA 192086; Harriet Jansen Crane, Chicago. 28367
Legend; by J. I. Tallmadge; trombone quartet. Sc. and pts. © Dee.
6, 1985; E pub. 52168; M. Witmark & sons, New York. 28368 Lei of
Pikake; w and melody Bob Cutter. ©1e. Dee. 23, 1935; E unp.
115205; Robert Ahern Cutter, Hollywood, Calif. 28369 Leonardo
(Josef) Scherzo; harp. © Dec. 15, 1985; Epub. 52107; ElkanVogel
co., inc., Philadelphia. 28370 Leonardo; 8 atti lirici Antonio Lega, m
Riccardo Storti. Riduzione per canto e pf. ©1c. Nov. 19, 1935; E unp.
114869; Casa musical Sonzogno, s. a., Milan. 28371 Lester (William)
Six ancient carol tunes; text ed. Margaret Lester, m harmonized and
arr.; unison, sop. and alto, or mixed voices. © Nov. 12, 1935; E pub.
51875; Gamble hinged music co., Chicago. 28372 Let Jesus come in;
hymn. © Nov. 27, 1985; E pub. 51986; Verner A. Hultman,
Tonawanda, N. Y. 28373 Let Jesus do the rest; hymn, m A. L Byers.
© Nov. 9, 1985; E pub. 51847; Herbert Temple, Chicago. 28374 Let
me dream on forever; w and melody. © 1. Dec. 10, 1985; E unp.
114596; Ralph P. Zeloyle, SomerVille, N. J. 28375 Let’s be
sweethearts forever; song, w Bob Cook. © 1 ¢ Dec. 7, 1985; EX
unp. 114425; Thiriot William Purt, Salt Lake City. 28376 Let’s begin
the happy ending; w and m Harv Bailey. © Nov. 7, 1985; E pub.
52023; Consolidated cigar corp., New York. 28377 Let’s dance a slow
dreamy waltz; w and m Stella Spencer; pf. © 1 «¢. Dec. 23, 1985; E
unp. 115248; Sylvester Long Cross, Portland, Or. 28378 Let’s forget
to dance; w and melody. © 1c. Dec. 16, 1935; E unp. 115096 ;
Marshal Jenkins, Webster Groves, Mo. 28379: Let’s go; w Harry
Richman, melody Victor Schertzinger. © 1 ¢. Dee. pt. 111, n. s., v.
30 23, 1935; E unp. 115284; Irving Berlin, inc., New York. 28380
Let’s laugh and sing together, for tomorrow we may die; w and
melody. © 1c. Dec. 7, 1985; E unp. 114408; Cecil C. Wilson,
Balmorhea, Tex. 28381 Let’s make a date; w N. Clapham and
Adelina Trotier; pf. © 1 ¢. Dee. 11, 1985; E unp. 114663; Naomi
Clapham, Chicago Heights, III. 28382 Let’s make an exchange of
hearts; song. © 1c. Dec. 23, 1935; E unp. 115199; Myrtle
Gerganess Carroll, San Angelo, Tex. 28383 Let’s pretend; w and
melody. ©1e. Nov. 23, 1985; KE unp. 114261; Frances E. Utman,
New York. 28384 Let’s sing this foolish little tune; song. © 1c. Nov.
9, 1935; E ump. 114934; Lucile Rudesill, Ft. Dodge, Ia. 28385 Let’s
work along together; song. © 1’ @ Dee. 27; 19353; Ey unpy eras:
Edna Sheridan, Billings, Mont. ‘ 28386 Let the devil be on his way;
song, melody Eli Kapell. © 1 e. Dee. 20, 1985: E unp. 115079;
Harold Jay Lipshitz, Brooklyn. 28387 Let the world go by; valse
viennese, from Invitation to the waltz, w Holt Marvell, m George
Posford; with arr. for ukulele, etc. © Dee. 2, 1985; E for. 41822;
Keith, Prowse & co., Itd., London. 28388 Let us be merry; pt.-song,
w John Philpot Curran, m Thomas F. Dunhill; male voices. © Dec.
20, 1935: E:. for. 42013; Novello & co., Itd., London. 28389 Liberty;
song, w F. Brumbach. © 1c. Nov. 15, 1935; E unp. 114414; Ada W.
Roberts, Kansas City, Mo. 28390 Liebling schau mir in die augen;
marsch-fox, w and melody. © 1. Dec. 18, 1985; E unp. 115025;
Ernst Trampl, Milwaukee. 28391 Life and football; w A. J. Keyser; pf.
© 1c. Dec. 23, 1935; E unp. 115260; Sylvester Long Cross, Portland,
Or. 28392 Life is like a rainbow; song. © 1. Dec. 16, 1985; E unp.
114908; Irving Stone, Chicago. 28393 1276
no. 12, 1935 MUSICAL COMPOSITIONS 28423 Life’s old
refrain; song. © 1c. Dec. 7, 1935; E unp. 114440; Helen V. Graham,
Mitchellville, Ia. 28394 Life’s stages; w and melody. ©1« Dee. 4,
19385; E unp. 114287; Marie Miller Smith, Meriden, Conn. 28395
Lights out; w and m Billy Hill; with arr. for guit. © Dec. 12, 1935; H
pub. 52196; Shapiro, Bernstein & co., inc., New York. 28396 Like a
heart all alone, if you love me; w and m Gracie Cornett. © 1 ©. Nov.
20, 1985; E unp. 114447; Gracie Cornett Ramsey, San Antonio.
28397 Like a melody; w and melody. © 1c. ‘Dec. 27, 1985; E unp.
1153738; Hyman Herman, New York. 28398 Linger a little longer; w
and melody. © 1e. Dee. 17, 1935; E unp. 114945; Anna VY. Wagner,
Chicago. 28399 Listen to the mocking bird; by Alice Hawthorne,
diagram arr. Willis Conolly; with w. 1. Ten. guit—2. Spanish guit. ©
Oct. 31, Nov. 10, 1985; E pub. 51980, 51981; Harry G. Stanley,
Rocky River, O. 28400, 28401 song, Alice Hawthorne, arr. H. G.
Stanley ; Hawaiian guit., in diagram. © Nov. 15, 19384; E pub.
51982; Harry G. Stanley, Rocky River, O. 28402 Little amateur lady;
w and m Cleo Margaret Leffell © 1 ¢. Dee. 2, 1935; E unp. 114142;
Cleo M. Leffell, Hollis, L. 1., N. Y. 28403 ‘Little bar-butterfly; from
Klondike Lou, w and m Gene Austin. ©1e. Dec. 28, 1985; E unp.
115480; Paramount productions music corp., New York. 28404 Little
(The) betrothed; w_ Isabel Hume, m Elinor Remick Warren. 1. High
voice, in G.—2. Low voice, in E flat. © Nov. 19, 1935; E pub. 51886,
51887; Carl Fischer, inc., New York. 28405, 28406 Little (The) boat
goes sailing; by Frances Frothingham; pf. © Dec. 6, 1935; E pub.
52349; Carl Fischer, ine., New York. 28407 ‘Little (A) boy and his
dog; song, w Helen F. S. Decker. © 1c. Dee. 4, 1935; E unp.
114286; John Kreutzer, Hlizabeth, N. J. 28408 ‘Little (The) brown
house down the lane; fox-trot, w and m Martha Ramond. © 1c. Nov.
12, 1935; E unp. 113588; Martha Ramond Poblete, Fort Sam
Houston, Tex. 28409 Little (The) church around the corner; song.
©1«. Dec. 28, 1935; E unp. 115412; Carolyn Askew, Arlington, Ga.
28410 Little clouds are sleeping in their cradles high; song. © 1 ©.
Dec. 30, 1985; E unp. 115494; Clara Farr Achor, Brownwood, Tex.
28411 Little (A) cup of tea; w Ynez Louise Dee; pf. © 1 ¢. Dec. 12,
1935; B unp. 114690; Sylvester Long Cross, Portland, Or. 28412
Little David, play on yo’ harp; arr. Hans Hanke; male cho. © Nov. 27,
1935; E pub. 51853; J. Fischer & bro., New York. 28413 Little drowsy
town; w Charles G. Mortimer, m Raymond Loughborough; high
voice; in D. © Nov. 12, 1935; E pub. 51924; Oliver Ditson co., inc.,
Boston. 28414 Little flower; song. © 1. Nov. 11, 1935; E unp.
112874; Leona Davidson, Kansas City, Kan. 28415 Little (The) lame
duck; by Renée Miles; pf. © Dec. 6, 1935; E pub. 52339; Carl
Fischer, inc., New York. 28416 Little man, some day youll
understand; song. © 1 e¢. Dec. 9, 1935; EH ounp. 114524; Helen
Smith Moss, Wichita. 28417 Little (A) more love; fox-trot song,
melody Sam and Ben Adelman. © 1 ec. Dee. 12, 19385; E unp.
114799; G. A. Garig, Gonzales, Tex. 28418 Little mother in gray, you
are my sweetheart; song. © 1 ec. Dec. 9, 1935; E unp. 114526;
Helen Smith Moss, Wichita. 28419 Little old cabin ’mong the pines;
song. ©1c. Dec. 30, 1935; HE unp. 115491; Clara Farr Achor,
Brownwood, Tex. 28420 white log house down in the pines; waltz
song, melody Starret system club. © i Plrres Dec. 17, 1935; E unp.
114940; Marie Rose Ann Emelie Norlander, Mackey Station, Ont.,
Canada. 28421 Little ole cabin in the hills; song, arr. Wm. C.
Schmidt. © Dee. 2, 1935; E pub. 52141; J. Secylor Burris, Newark,
O. 28422 Little painted face; song. © Oct. 22, 1935; E pub. 51107;
Arthur Lynn, Columbus. 28423 Little (The) old 1277
CATALOG OF COPYRIGHT ENTRIES 28424 Little (The)
rabbit: by Ebba Braathe; pf. © Dec. 6, 1935; E pub. 52360; Carl
Fischer, inc., New York. 28424 Little red bird; Manx lullaby, English
version of Manx traditional w Mona Douglas, air noted P. W. Caine,
freely arr. Arnold Foster; sop. 1, 2 and alto. © Nov. 22, 1935; E for.
41909; Stainer & Bell, Itd., London. 28425 Little Red Riding Hood;
novelty fox trot song, m Len Fleming. © 1 ¢. Dec. 6, 1935; E unp.
114404; Herbert E. Cragg, Alma, Ark. 28426 Little (A) rendezvous in
Honolulu; w Edgar Leslie, melody Joe Burke. © 1 ¢. Dee. 10, 1935;
E unp. 114595; Joe Morris music co., New York. 28427 Little (A)
smile, a little kiss; song. m James L. Brown; with ukulele arr. © 1c.
Dec. 2, 1935; E unp. 114167; Florence Ayres, Chicago. 28428 Little
snow drops and fairies dance; song. © 1c. Dee. 30, 1935; E unp.
115496; Clara Farr Achor, Brownwood, Tex. 28429 Little songs to
sing and play; w Sara Coleridge and others, m Cecily Arnold; pf. ©
Nov. 14, 1935; E for. 41848; Stainer & Bell, ltd., London. 28430 Little
sweet heart of my dreams; W and melody. © 1. Dec. 16, 1955; E
unp. 114918; Raymond Kadlec, Milwaukee. 284381 Little Tommy
kitten; waltz, Nelle Ellison Wonne; pf. © Dec. 19, 1935; E pub.
52242; Piano teachers service, Sioux City, Ia. 28432 Little western
breeze; w and melody. © 1c. Dec. 14, 1935; E unp. 114864; Frank
Luther, New York. 28433 Live while we may; song. ©1c. Dec. 2,
1935; E unp. 114128; Darline Evinger, Denver. 28434 Livet’s drém;
pf. ©1-«. Dec. 2, 1935; E unp. 114141; Jenny Holm, Seattle. 28435
Lochranza; valse ecossaise, w Phil R. Meny, m E. M. Fraser, arr. P. R.
Meny: pf. conductor. © Sept. 11, 1935; E for. 41766; Meny & co.,
London. 28436 Locoed: w adapted from the poem, Vaida Stewart
Montgomery, and m pt. I, n.'s., v.30 Georgia Marshall. ©1c¢ Nov. 2,
1935; E unp. 115171; Georgia Marshall Cragin, Joplin, Mo. 28437
Log cabin lullaby; w and melody. © hie. -Dee:'27,:1938): Hamper:
Suzanne Byrne, New York. 28438 Lolita-mia ; paso doble, Valsien-
Learsi; pf. © Oct. 16, 1935; E for. 41893; Société anonyme francaise
Chappell, Paris. 28439 London pictures; by Leonard Butler; pf. bk. 1.
nos. 14.—bk. 2. nos. 5-8. © Sept. 23, 1935;.-E for. 41788, 41789;
Augener, lid., London. 28440, 28441 Lone star ranger; 3-pt. song, w
Frank J. Coyle, m Robert W. Gibb; male voices. © Nov. 4, 1935; E
pub. 51921; Oliver Ditson co., inc., Boston. 28442 Lonely heart; w
Mary Harrell; pf. © 1 ¢. Dec. 23, 1935; 8 ump sais2za Sylvester
Long Cross, Portland, Or. 28443 Lonely me: w and melody. © 1 «
Nov. 30, 1935; E unp. 114126; Shirley Zax, Chicago. 28444 Lonely
star are you lonesome like me; w and melody. ©1c. Dec. 17, 1935;
E unp. 114983; Benjamin N. Rogers, Detroit. 28445 Lonesome for
love; song, melody Will Vidler. © 1 ec. Dec 16 33200 unp. 114891;
Ricardo Weeks, New York. 28446 Lonesome pines: w and m T. L.
Jacobs and Mona Abraham; low voice. Nov. 6, 1985; E pub. 52302;
T: Leo Jacobs, Tooele, Utah. 28447 Long ago in expectation ; w
Allan May, m H. A. Chambers; pf. © Noy. 29, 19385; E for. 41814;
Novello & co., Itd., London. 28448 Longing for someone to love me;
W and melody. © 1c. Dec. 2, 1935; E unp. 114147; Burney Lee
Higginbottom, Alamosa, Col. 28449 Longing for you; song, melody
Karl Kaye. © 1 c. Dec. 27, 1985; E’ aup115386; S. Gwendolyn Leo,
Erie, Pa. 28450 w and melody, m arr. May Hain. © Nov. 22, 1935; H
pub. 52383; Henry Caleb Thoner, Rochester, Minn. 28451 Lookin’ for
love: w and melody Ed Farley, Mike Riley and Ed Cannon. © 1 ¢.
Nov. 30, 1935; E unp. 114408 ; Joe Davis, inc., New York. 28452
1278
no. 12, Beg ede ts IANO AM MED pele NS OS OUR ARN lic
Looking at the moon; w and melody. © 1c. Nov. 25, 1935: E unp.
1149385; Paul Burkett Stein, Hollywood, Calif. 284538 Looking for
you; w and melody Nicky Roth. ©1c. Dec. 10, 1985; E unp. 114564;
Nathan Rothstein, Brooklyn, 28454 | Looking forward to looking
after you; w and m Harry Woods; with ukulele} arr.:; }© Dees (2;
11935);), EH. for. 41737; Cinephonic music co., Itd., London. 28455
Lord (The) by wisdom hath founded the earth; anthem, w from the
Bible, m George Mead; mixed voices; organ acc. © Dec. 18, 1935; E
pub. 52253; Galaxy music corp., New York. 28456 Lord (The) is my
light; pt.-song, w from Psalm 27, m Frances Allitsen, arr. Arvid
Samuelson ; male voices. © Dec. 2, 1935; pub. 51916; Boosey &
co., Itd., London. 28457 Lost in a mountain of SSGaUSS waltz, w and
melody. © 1c. Dee. 2, 1935; EK unp. 114166; Foster Kenney Burr,
Cincinnati. 28458 Lost in love; by Muriel Pollock ; pf. © Dee. 14,
1935; E pub. 52379; Milis music, inc., New York. 28459 Songun1©
wl cs Dec. 20,1935 5 unp. 115089’; Milton Cassel and Charlotte
Cassel, New York. 28460 Lost, strayed or stolen; w and m O. W.
Washburn, arr. Gene Lanham and Virgil Benham; pf. treble. © 1 ¢e.
Dee. 16, 1935; E unp. 114916; Orville W. Washburn, Kansas City,
Mo. 28461 Louie; w and melody Gene Wolff. © iewDee, 21371935!
Heunp. Tbs: A. Lincoln Epworth, New York. 28462 Love; w Mary
Baker Eddy, m Anita Gray Little, arr. Arthur H. Ryder; high voice; pf.
or organ acc. © Nov. 9, 1985; EK pub. 52133; Harrv I. Hunt, Boston.
28463 Love and champagne; song, m Luther A. Clark, arr. Aaron A.
Clark. © 1c. Dee. 18, 19385; E unp. 1150380; Paul Emile Paquin,
Quebec. 28464 Love by the hour; w and melody. © 1 « Dec. 24,
19835; E unp. 115304; Raymond Jasper, Los Angeles. 43282—36
——4 28465 | MUSICAL COMPOSITIONS 28479 Love came to dwell;
song, w Cyrus E. Woodward. © 1c. Nov. 15, 1935; BE unp. 114415;
Ada W. Roberts, Kansas City, Mo. 28466 Love don’t take a lot of
ballyho; song. © 1 «¢. Dec. 20, 19385; E unp. 115499 ; Claude H.
Hersh, Simpson, Col. 28467 | Love fever; w Larry A. Debold, melody
Johnny Hester. ©1c. Dec. 26, 1935 3) 8) bumpy 11b32%:) John’ PR:
Hester, Pittsburgh. 28468 Love for you; pf., with w. © 1 ¢. Dec. 18,
1985; E, unp. 114766; Thomas George Sutherland, Chicago. 28469
Love going to waste; w and melody Gene Wolff. © 1c. Dee. 21,
1935; EK eunp. 115162; A. Lincoln Epworth, New York. 28470 Love
has begun; song. © 1 e. Dee. 23, 1985; E unp. 115238; Virginia
Helen Miller, San Francisco. : 28471 Love has won my heart; w and
melody. © wl ce, Deew4 1935 ; E unp. 114267; Raymond Henry
Childress, Gastonia, INS Cs 28472 Love (The) I have for you, if you-
could see; w and melody. © 1 «. Nov. 22, 1935 ; EK ounp. 115104;
Ruth Ann Winton, Phoenix, Ariz. 28473 Love in my heart; w and m
Mignonne Vestal; pf. © 1 ce. Dee. 12, 1935; HE unp. 114716:
Sylvester Long Cross, Portland, Or. 28474 Love is a sickness;
madrigal, w Samuel Daniel, m Ruggero Vené; women’s cho. © Dee.
10, 1935; E pub. 52186; G. Schirmer, inc., New York. 28475 Love is
all; song. © 1c Dee. 10, 1985; E unp. 114638; Robert McPherren
Hart, Altoona, Pa. 28476 Love is in the air; w and m Sudie. ©) IE
Weer, 16835 3 10 tao IAW ee 2 Sudie Fenn, St. Louis. 28477 Love is
like a cigarette; w Richard Jerome, m Walter Kent; with guit.
aALibiae ©) DEC. W2ey OSs uNeBlp puis 52197; Shapiro, Bernstein
& co., inc., New York. 28478 Love is planted in my heart; w Daniel
Powell, and melody. © 1 e. Dee. 9, 1985; E unp. 114534; Arthur
Irving Tubin, Chicago. 28479 279
CATALOG OF COPYRIGHT ENTRIES 28480 pt. 111, n. s.,
v.30 Love is the funniest thing; w and m Joseph A. Clement, arr.
Richard E. Hildreth. © Aug. 28, 1935; E pub. 52055; Melody mill,
Roxbury, Mass. 28480 Love like a river in my soul; w Ulysses
Simpson Keeling, sr., m Ulysses Simpson Keeling, jr.; pf. © Nov. 28,
1935; E pub. 51850; U. S. Keeling & son, Beaumont, Tex. 28481
Love lives a day; w D. C. Trombley, melody R. M. Richardville and C.
D. Novak ©) 1c) )Deckaiaiel935-0 5) unp. 114683; Daniel C.
Trombley, Rose M. Richardville and Christine D. Novak, Detroit.
28482 Love me and I’ll be true; fox trot, w and melody. © 1 e¢.
Dec. 6, 1935; E unp. 114887; Isaac Wallace, Utica, INE YS 28483
Love me just a little bit; fox-trot, w P. MacGhee, op. 10; with violin
pt. © Dec. 13, 1985; E pub. 52088 ; Hamilton S. Gordon, inc., New
York. 28484 Love me just a little bit; fox-trot, w Rose B. Adler, m
Erno Fothy Fischer; pf. © 1c. Dec. 2, 1935; E unp. 114157; Erno
Fischer, New York. 28485 Love me to-day; song, m Karl Holer. © 1c.
Dec. 30, 1935; E unp. 115480; Ida Margaret Lytle, Washington.
28486 Love memory; waltz, w and melody. © 1 «¢. Dec. 16, 1935; E
unp. 114901; Alfred Lococo, New Orleans. 28487 Love not me for
comely grace; madrigal, from John Wilbye’s second set of madrigals,
m Ruggero Vené; women’s voices. © Dec. 10, 1935; E pub. 52186;
G. Schirmer, inc., New York. 28488 Love oh, love; w S. Pinanski, m
B. Rose. © 1c. Dec. 28, 1935; E unp. 115398; Bert Rose, Newton,
Mass., and Sam Pinanski, Brookline, Mass. 28489 Love rides on the
waters tonight; fox-trot song, melody D. McConnell and Ben
Adelman. © 1 ¢. Dec. 19, 1935; E unp. 115117; Daisy McConnell
and Hazel McConnell, Oakland, Calif. 28490 Love’s in fashion again;
w Margery Frear Smith, and melody. © 1 «. Dee. 7, 1985; E unp.
114428; Louise Cooper Spindle, Grand Rapids, Mich. 28491 Love
song; w and melody. © 1 e. Dee. 10, 1935; E unp. 114585; Bernard
Schumann, Los Angeles. 28492 Love tango; song, English tr. of Eino
Raevaara’s words. © 1c. Dee. 12, 19385; E unp. 114671; William
Syrjala, New York. 28493 Love (A) that passed me by; w Harold
Lipshitz, melody Eli Kapell. © 1 «. Dec. 20, 1935; E unp. 115080;
Harold Jay Lipshitz, Brooklyn. 28494 Love was not for me; song. © 1
e. Dee. 14, 1935; E unp. 1148389; 'T. Van Pelt Meekins, Salina, Kan.
28495 Love you; song. ©1c. Dec. 13, 1935; E unp. 114774; Clara
Farr Achor, Brownwood, Tex. 28496 Love you’re just a laugh; w
Sammy Cahn, melody S. I. Chaplin and N. Gardner. © 1 ¢ Dec. 5,
1935; E unp. 114350; Sammy Cahn, Saul l. Chaplin and Nat Gardner,
New York. 28497 Love you with all my heart; w Irene Cimino; orch.
pts. © 1. Dec. 26, 1935; E unp. 115320; James Cimino, Herkimer, N.
Y. 28498 Lovely dark and lonely one; w Langston Hughes, m H. T.
Burleigh. © Dec. 14, 1935; E pub. 52170; G. Ricordi & co., inc., New
York. 28499 Lovely lady; from King of burlesque, w Ted Koehler, m
Jimmy McHugh; with guit. arr. © Dec. 9, 1935; EB pub. 52007;
Robbins music eorp., New York. 28500 Lovely one; melody Dick
Loring. © 1 e; Dec. 31, 1935; unpy Piseiae Richard H. Loring, New
York. 28501 Lover’s wonderland ; song. © 1e. Dee. 16, 19385; E
unp. 114909; Irving Stone, Chicago. 28502 Love’s dream; song,
melody Joe Elder. © 1c. Nov. 25, 1935; E unp. 114545; Harold
Brown, Tell City, Ind. 28502 Love’s dreaming; w and m Leigh
Vantrees; pf. ©1e. Dec. 28, 1935; E unp. 115249; Sylvester Lonz
Cross, Portland, Or. 28504 Love’s illusion; w and melody. © 1c. Dec.
13, 1985; E unp. 115283; Martin Bage, Lakewood, O. 28505 1280
MUSICAL COMPOSITIONS no. 12, 1935 Love’s melody; w
Alice Mattullath, m Walter H. Bransen; high voice. © Dec. 30, 1935;
E pub. 52412; Sam ‘Fox pub. co., Cleveland. 28506 Loves reply;
song. © 1 ec. Dee. 7, 1935; E unp. 114401; Lynn Irvin, i. e. Mrs.
Barlow Irvin, San Antonio. 28507 Love’s story is not dead; w and
melody. ©1e. Dec. 5, 1935; E unp. 114881; Kate Porter,
Hendersonville, N. C. 28508 Lovin’ on the stairs; w L. Griffith,
melody J. Ricciardi. © 1 ¢. Dec. 14, 1935; E unp. 114877; Leslie
Griffith and Joseph Ricciardi, Roselle Park, N. J. 28509 ‘Lovin’ time in
Caroline; waltz, w and melody. ©1ce. Dec. 4, 1935; E unp. 114855;
Kenneth Douse, Washington. 28510 Loving heart of you; w Gordon
Van Hook, m arr. Clarke Tate. © Nov. 23, 1935; E pub. 51689;
William Gordon Van Hook, Memphis, Tenn. 28511 ‘Lucky for me that
you’re you; w Burton Quest, m James Sinclair. © 1 ¢. Dec. 11, 1935;
E unp. 114660; Dohrman James Sinclair and Robert Burton Spafford,
jr., Washington. 28512 Lucky (A) red, red rose; w and m Alice Louise
Hoey; pf. © 1 c¢. Dez. 12, 1985; E unp. 114718; Sylvester Long
Cross, Portland, Or. 28513 Lullaby (A); w and melody. ©1«. Noy. 20,
1935; E unp. 114829; Agnes Leona Flynn, South Gate, Calif. 28514
Lullaby; by Ralph Raymond; violin and. pf. © Dee. 4, 1935: E for.
41980; Warren & Phillips, London. 28515 ——w and melody, acc.
Irwin Fischer. © 1 c¢. Dee. 28, 1935; E unp. 115401; Bertha Kendall
Lingle, Chicago. 28516 Lullaby from Mars; by Zez Confrey ; pf. ©
Dee. 9, 1935; E pub. 52040; Exclusive publications, inc., New York.
28517 Lullaby of the Rhine; fox-trot song. © 1c. Dee. 11, 1935; E
unp. 115109; Tom Stoelting, Salt Lake City. 28518 Lullabye [sic];
song. © 1c. Dee. 2, 1935; E unp. 114180; Gertrude E. Levitt,
Brooklyn. 28519 28532 Lure of the jungle; w and melody. © 1 ¢.
Dec. 6, 19385; E unp. 114393 ; Hite B. Morgan, Brooklyn. 28520
Machinery; from Connie’s hot chocolates of 1985, w Andy Razaf, m
Paul Denniker ; with arr. for guit., etc. © Nov. 25, 1935; E pub.
51880; Mills musie, inc., New York. 28521 McCleary (Fiona) Four
dance tunes; suite; pf. © Nov. 13, 1935; E for. 41928 ; Elkin & co.,
ltd., London. ; 28522 Magie (The) melody; w and m John D. Marsh.
© Nov. 22, 1935; E pub. 52297 ; Richard Drake Saunders, Los
Angeles. 28523 Magic night, dreams of love lie deep; w and m Amel
Benjamin Broluska ; pin © Wier Wee %23,./1935-) Hi ainp. 115242;
Sylvester Long Cross, Portland, Or. 28524 Magic (The) of the moon;
song, m James L. Brown; with ukulele arr. © 1 ¢. Dee} 2.11985: BH)
unp., 11.4173. Ida White, Keswick, Va. 28525 Mah Vil pickaniny
[sic]; w and m Karan Dunn. © 1c. Dee. 24, 1935; E. unp. 115302;
Karan Jensen, San Francisco. 28526 Mabh-li; w Henry Onishi, m
John Kuwamoto; with ukulele arr. Mike D. Thompson. © Dec. 5,
1935; E pub. 51910; Encore music, Itd., Sacramento, Calif. 28527
Maid of Araby; song, w M. Boyle and Maude Holden Edgar. ©1c.
Dec. 11, 1935; E unp. 114624; Marian Boyle, Spokane. 28528 Make-
believe heaven; fox-trot, w Jerome Lefkowitz, and melody. ©1«.
Dec. 24, 1985; E unp. 115296; Julius Rasoletti, Cleveland Heights, O.
28529 Make some music; from Royal romance, w and m Jack Meskill
and Cyril Ray; with ukulele arr. © Dee. 10, 1935; E for. 41866;
Cinephonic music co., ltd., London. 28530: Makin’ a fool of myself; w
and m Nat Sims; with ukulele arr. © Dec. 2, 1935; E for. 41733;
Campbell, Connelly & co., ltd., London. 28531 Mammy’s lullaby; 3-pt.
song, w Frank J. Coyle, m Robert W. Gibb; girls’ voices. © Nov. 5,
1935: E pub. 51919; Oliver Ditson co., inec., Boston. 28532 1281
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

textbookfull.com

You might also like