Philosophy of Engineering and Artifact in the
Digital Age 1st Edition Viorel Guliciuc -
Downloadable PDF 2025
https://ebookfinal.com/download/philosophy-of-engineering-and-artifact-
in-the-digital-age-1st-edition-viorel-guliciuc/
Visit ebookfinal.com today to download the complete set of
ebooks or textbooks
Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Scholarship in the Digital Age Christine L. Borgman
https://ebookfinal.com/download/scholarship-in-the-digital-age-
christine-l-borgman/
Delete the virtue of forgetting in the digital age Mayer-
Schönberger
https://ebookfinal.com/download/delete-the-virtue-of-forgetting-in-
the-digital-age-mayer-schonberger/
Mediated Memories in the Digital Age 1st Edition Jose Van
Dijck
https://ebookfinal.com/download/mediated-memories-in-the-digital-
age-1st-edition-jose-van-dijck/
Social Emotions in Nature and Artifact 1st Edition
Jonathan Gratch
https://ebookfinal.com/download/social-emotions-in-nature-and-
artifact-1st-edition-jonathan-gratch/
Economic Development in the Digital Age 2024th Edition
Nagy K. Hanna
https://ebookfinal.com/download/economic-development-in-the-digital-
age-2024th-edition-nagy-k-hanna/
Hot News in the Age of Big Data A Legal History of the Hot
News Doctrine and Implications for the Digital Age 1st
Edition Victoria Smith Ekstrand
https://ebookfinal.com/download/hot-news-in-the-age-of-big-data-a-
legal-history-of-the-hot-news-doctrine-and-implications-for-the-
digital-age-1st-edition-victoria-smith-ekstrand/
How to Win Friends and Influence People in the Digital Age
Brent Cole
https://ebookfinal.com/download/how-to-win-friends-and-influence-
people-in-the-digital-age-brent-cole/
The Hyperlinked Society Questioning Connections In The
Digital Age 1st Edition Edition Joseph Turow
https://ebookfinal.com/download/the-hyperlinked-society-questioning-
connections-in-the-digital-age-1st-edition-edition-joseph-turow/
Trade Governance In The Digital Age World Trade Forum 1st
Edition Mira Burri
https://ebookfinal.com/download/trade-governance-in-the-digital-age-
world-trade-forum-1st-edition-mira-burri/
Philosophy of Engineering and Artifact in the Digital Age
1st Edition Viorel Guliciuc Digital Instant Download
Author(s): Viorel Guliciuc; Emilia Guliciuc
ISBN(s): 9781443820547, 1443820547
Edition: 1
File Details: PDF, 1.57 MB
Year: 2010
Language: english
Philosophy of Engineering and Artifact
in the Digital Age
Philosophy of Engineering and Artifact
in the Digital Age
Edited by
Viorel Guliciuc and Emilia Guliciuc
Philosophy of Engineering and Artifact in the Digital Age,
Edited by Viorel Guliciuc and Emilia Guliciuc
This book first published 2010
Cambridge Scholars Publishing
12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Copyright © 2010 by Viorel Guliciuc and Emilia Guliciuc and contributors
All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system,
or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or
otherwise, without the prior permission of the copyright owner.
ISBN (10): 1-4438-1970-0, ISBN (13): 978-1-4438-1970-1
TABLE OF CONTENTS
Letter addressed by Luciano Floridi to the PHEADE 2009
Participants ................................................................................................ ix
CHAPTER ONE
EXPLORATIONS IN THE PHILOSOPHY OF ENGINEERING AND ARTEFACT
Philosophy, Engineering and Technoethics
Viorel Guliciuc ............................................................................................ 3
Theories and Specifications
Raymond Turner........................................................................................ 19
Moral Mediators in Technology
Lorenzo Magnani....................................................................................... 31
A Philosopher’s Take on Robot Consciousness
Peter Boltuc............................................................................................... 49
Cognitive Life Re-Engineered
Colin T.A. Schmidt..................................................................................... 67
Human Engineering: A Philosophical Response
Kuruvilla Pandikattu ................................................................................. 81
CHAPTER TWO
TECHNOLOGY AND ENGINEERING UNDER PHILOSOPHERS ANALYSIS
Philosophy and Technique
Alexandru Boboc ....................................................................................... 99
“The” Ontology of Technology - Assumptions and Meanings
Ionut Isac................................................................................................. 109
Ethical challenges in the Knowledge based Society
Tudor-Sorin Maxim ................................................................................. 119
vi Table of Contents
What is technological mentality?
Bogdan Popoveniuc................................................................................. 125
Is there a Culture of Engineering?
Emilia Guliciuc........................................................................................ 137
Considerations about the Concept of Reverse-Engineering
Cătălina Răducu and Mihai Floroiu ....................................................... 143
CHAPTER THREE
PHILOSOPHICAL ENGAGEMENTS IN ENGINEERING AND ARTEFACTS
Quantum Technologies and Ethics in the Consciousness Society
Florin Munteanu...................................................................................... 155
The culture of Innovation for Performance and the School of Inventics
from Iasi
Boris Plahteanu and Mircea Frunza ....................................................... 171
Some Philosophical Aspects regarding Technology
Virgil Moldovan....................................................................................... 185
Towards an Environmental Science Centred on Informational Processes:
Artefacts, Information Dynamics, and the Analogue-to-digital Transition
Cristian Suteanu ...................................................................................... 191
Philosophical Problems in Measuring Processes and Sizes
Dan Milici and Mariana Milici ............................................................... 205
Tags and Folksonomies as Artefacts of Meaning
Alexandre Monnin ................................................................................... 215
Substance-Energy-Information Model in the Analysis of Complex
Systems
George Ceauúu ........................................................................................ 231
Principles of the Brain-Computer Analogy: Unconventional Hypotheses
of Biophotonics
Traian-Dinorel Stănciulescu ................................................................... 241
Philosophy of Engineering and Artifact in the Digital Age vii
INSTEAD OF CONCLUDING THOUGHTS
Viorel Guliciuc and Emilia Guliciuc ....................................................... 255
Bibliography............................................................................................ 259
List of Contributors ................................................................................. 281
Index........................................................................................................ 289
LETTER ADDRESSED BY LUCIANO FLORIDI
TO THE PHEADE 2009 PARTICIPANTS
x Letter to the PHEADE 2009 Participants
Philosophy of Engineering and Artifact in the Digital Age xi
CHAPTER ONE
EXPLORATIONS IN THE PHILOSOPHY
OF ENGINEERING AND ARTEFACT
PHILOSOPHY, ENGINEERING
AND TECHNOETHICS
VIOREL GULICIUC
1 Engineering Crisis and Technoethics
Most academic subjects have a meta-theory, a philosophy, as the case
with the philosophy of science, the philosophy of mathematics, the
philosophy of logic, the philosophy of law, the philosophy of communication,
the philosophy of education, the philosophy of history and so on.
In the second half of the 20th century, in times of crisis, both for
philosophy and for engineering, humankind rediscovered how the highest
techné had a definite theoretical dimension and the highest theoría is also
a practice. Expressions such as “practical theory” or “theoretical engineering”
became common. However, this was possible only after the major crisis of
philosophy itself, expressed in postmodernism, and the major crisis of
engineering itself, when considering the so called emergent technologies
(and especially robotic, nanotechnology and genetic engineering).
The workshops organized worldwide on the philosophy of engineering1,
seem to suggest that the interest is not for the philosophy in engineering,
but for the philosophy of engineering.
“Engineers are ... the unacknowledged philosophers of the postmodern
world”
writes Carl Mitcham, (1998, 27).
The ethic concerns on the use of the emergent technologies (Joy, 2000)
are waking up the interest of the philosophers too; the logic and the
1
After the series Philosophy of Engineering workshops organized by the Royal
Academy of Engineering and WEP 2007 (Delft) and WEP 2008 (London), we
could mention Working Towards a Philosophy of Engineering, a seminar
organized on 25 January 2006, Loughborough University or the PHEADE 2009
(Philosophy of Engineering and Artefact in the Digital Age - 2009) workshop
organized at “Stefan cel Mare” University (Romania).
4 Philosophy, Engineering and Technoethics
philosophical methodology are more and more appealing for the engineers
etc.
Day after day, theoría and techné meet in various ways, because, at its
origins, the highest theoría has the techné inside and the techné itself is a
theoretically designed activity.
We could say, based on the advances in modern technology, that
engineering has provoked dramatic changes in contemporary society; that
we are living in a society of engineering. So, engineering could be of bold
ethical, contextual, and cultural interest.
Let us remember the brutal loom of ethics in engineering when
discussing the Q-ring problem, after the crash of the space shuttle
Challenger, on January 28 1986. Seven lives was the price for
responsibility, unjustly paid by the engineer that designed those gaskets,
forever after having a life of conferences on the ethics of engineering.
Nowadays engineering is enriched by the ethical debates from IT,
nanotechnology, robotics, genetic engineering, bionic systems and
communication technologies. In fact, one could observe that the number of
the events organized under the “umbrella” theme of ethics is almost
asymptotically increasing. There is interest for topics related to the
relationship between engineering and theology.
These situations seem to express some ground fears and awareness of
the human condition and future in a technologic society…
Even its roots cannot be separated from the philosophy of technology
(Vermaas, 2007, 25), it is only under globalization, beginning with the
transmodern era, philosophy of engineering becomes an emergent domain
(so, after the postmodern crisis of philosophy2 and the first moments of the
crisis of engineering itself (Goldberg, 2007)).
2
Let's remember that in the very Introduction to The Postmodern Condition: A
Report on Knowledge Jean-François Lyotard writes: “Simplifying to the extreme,
I define postmodern as incredulity toward metanarratives. This incredulity is
undoubtedly a product of progress in the sciences: but that progress in turn
presupposes it. To the obsolescence of the meta-narrative apparatus of legitimation
corresponds, most notably, the crisis of metaphysical philosophy and of the
university institution which in the past relied on it. The narrative function is losing
its functors, its great hero, its great dangers, its great voyages, its great goal. It is
being dispersed in clouds of narrative language elements--narrative, but also
denotative, prescriptive, descriptive, and so on [...] Where, after the metanarratives,
can legitimacy reside?” At: http://www.idehist.uu.se/distans/ilmh/pm/lyotard-
introd.htm
Viorel Guliciuc 5
Here I argue that a key reason we are now meeting in Delft, at least from
the perspective of engineers and engineering educators among us, is that,
like physics at the turn of the 20th century, engineering is in considerable
crisis because the engineering paradigm of WW2 and the cold war is
unable to effectively design artefacts of a postmodern creative age.
(Goldberg, 2007, 36).
Despite the fact that it is so new, there are already some newer
branches of the philosophy of engineering itself, largo sensu, for example,
the applied philosophy of engineering, or semiotics of engineering, or
several distinct possible philosophical perspectives (Mitcham & Mackay,
2007).
Based on its ethical background, the philosophy of engineering is a
transmoderne discipline. So, it is not by chance that precisely “in the age
of spiritual machines”, when the questions of technoethics are more and
more important in our lives, the interest for “a relatively uncharted topic –
the philosophy of engineering” is in a rapid éclat and, consequently, “the
philosophy of engineering is a discipline that is just beginning to emerge”
(McCarthy, 2008, 48).
Attempts to explain this (commonly) unexpected association between
philosophy and engineering were made starting from the association
between philosophers and engineers, as it has already been made
occasionally: an engineer turned into a philosopher (Wittgenstein), or a
philosopher turned into an engineer (Mark Bedau). However “a formal
meeting of engineering and philosophical minds is a rarity” and raises the
question “why it has happened at this moment in history”? (Goldberg,
2007, 35). However, let’s agree that the theme of the incorporation of
engineers in philosophy and philosophers in engineering, even though it is
often pointed out, is hardly exploitable.
The main questions when a new field of research is opening are
focused on what is distinguishing it from other research domains. From a
traditional, common perspective that means to analyze the objects (largo
sensu) related to that research, the knowledge characterizing it, the
specificity of its methods and logic, and the ethical implications of the
studied domains.
In the effort (epistemographic) of positioning the philosophy of
engineering, among other research fields as philosophy of technology,
philosophy of science or philosophy of creation, some of the main
questions we will have to consider are:
6 Philosophy, Engineering and Technoethics
What are the fundamental concepts in engineering that need to be defined
in order to underpin a philosophy of engineering?
What concepts from philosophy should be used to help build a philosophy
of engineering?3
Of course, one of the best strategies would include a synopsis of all or
majority of the questions on and of the philosophy of engineering.
However, even in an emergent field of study, the velocity of publishing
papers definitely surpasses the time needed to read and analyse their
contents (and their questions). Obviously, this paradoxical situation will
not stop the essay here.
Our thesis is that engineering is an activity profoundly related to
philosophy, by its specific type of use of the universality and by its ethical
(not simply moral) dimensions.
2 Etymology Games
Some of the contemporary researches on philosophy of engineering
seem to focus the discussion on (so, to reduce it to) the original
relationship between episteme and techné, knowledge and craft. The Greek
word techné has to be philosophically distinguished from the word
episteme (Parry).
The question is: how could we use the lexical dimensions of philosophy
and engineering? We will follow Aristotle’s recommendation for the
knowledge of the words’ meanings. That means we will fully play with the
words and their meanings, because the sense is always in the play.
The term philosophy is inherited from the ancient Greeks. It was
gradually established, because philosophy itself gradually became distinct
as a form of spiritual life (Eduard Zeller). Its uses are multiple: “1. love of
knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study”; “2. the
systematic treatment of a subject, investigation”; “3. philosophy, the
investigation of truth and nature”.
Philosophical knowledge was classified in theoretic, epistemic or
systematic. As theoria, philosophy was less knowledge, in the contemporary
use, than action of contemplation. The Romanian logician and historian of
logic Anton Dumitriu, has proposed a distinction between the inesse
philosophy and the dicitur philosophy, as based on acategorical, like
intuitive, continuum knowledge or based on categorical, rational,
discriminatory, common knowledge (Dumitriu, 1977).
So, philosophy was an activity (= theoria) and not a result/description.
3
See: http://www.engsc.ac.uk/nef/events/philosophy0106.asp
Viorel Guliciuc 7
Moreover, “love of wisdom”, “love of knowledge”, “investigation of
truth” does not necessarily imply philosophy is searching for the truth, nor
that it is a knowledge. From this perspective, those who claim that science
is searching for the truth, that science is (stricto sensu) knowledge, may
have some right. This is why the philosophical “truth” and “knowledge”
are quite different from the scientific ones.
Engineering was defined (by the American Engineers' Council for
Professional Development, in 1941) as:
“the creative application of scientific principles to design or develop
structures, machines, apparatus, or manufacturing processes, or works
utilizing them singly or in combination; or to construct or operate the same
with full cognizance of their design; or to forecast their behaviour under
specific operating conditions; all as respects an intended function,
economics of operation and safety to life and property”.
De facto, engineering is derived from engineer (Dear, 2001, 25) one
who operates an engine, and was “a constructor of military engines.” The
word engine itself is old enough as it is derived from the Latin word
ingenium (that is why, maybe, engineers naturally show genium, but also
ingenuity) which is deeply related to the Greek word techné. So,
engineering itself is rooted in techné. That is why, exploring the
etymologies of techné, we could discover some original characteristics of
engineering itself. techné
The ancient uses of techné are:
1. Art, skill, craft in work, cunning of hand (of metal-working; of a
shipwright; of a soothsayer).
2. The way, manner or means whereby a thing is gained, without any
sense of art or craft.
3. An art, craft, trade, to know his craft; to practise it; to learn a thing
professionally.
4. An art, i. e. a system or method of making or doing.4
As a method, techné (engineering) seems to be non-epistemic (because
epistéme is not organon), meanwhile as knowledge (theory) it always
keeps inside the teleological dimension of the making, because it is more
systematic, than epistemic or theoretic.
4
Search on Perseus at: http://www.perseus.tufts.edu/
8 Philosophy, Engineering and Technoethics
However, “given that many scientific theories that seek knowledge
about the world involve engineering in that endeavour, engineering should
surely be of interest to philosophers”, there are pertinent questions to be
asked about: “what exactly is the role of manufactured objects in finding
knowledge?”, “How reliable are they?” observes Natasha McCarthy.
Engineering is delivering knowledge by a much more direct route
than by aiding science. And is obscured by the single word ‘knowledge.
When we take it into consideration it is clear that engineers seek to
acquire knowledge in all of their endeavours.
So, “engineering is ‘know-how’”. As a consequence engineering yields
highly successful knowledge about how to control materials and processes
to bring about desired results. It is a way of getting to the nature of things –
a voyage of discovery as much as science is. Hence engineering provides a
useful case study for philosophers inquiring about the status of human
knowledge. (McCarthy, 2006, 49)
And yet:
Although there are revolutions in engineering, the products of engineering
knowledge are not going to be overturned in the way that some scientific
theories have been.” This is why “that knowledge of what works, the
‘know-how’ that engineering provides, is secure knowledge. Engineering
knowledge is also genuinely cumulative – improved all the time by
building on, and not re-writing, what went before. (McCarthy, 2006, 49)
Yet, even if engineering is securing knowledge, it is not also a search
for the truth, but for better and better artefacts: the artefacts produced by
engineers are not “true”, but well done.
Resuming, when philosophy is interested in the action of searching the
senses of our knowledge, engineering is interested in the action of
securing it.
For both of them, at the beginning, it was the action.
3 What Engineering is
For a philosophy of the engineering to formulate a response to this
question seems to be a must.
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
quei de le parole afcofe, E guarda intorno cinque poltetefei: Vien -
quàypoi di/fe.ella, Vien quà,rifpofcy E chiamò quel,c'hauea chiamata
lei. Di nouo intorno à riguardar fi pofe , E dJfse;fo t'odo,enonfo chi
tufei. So chi tufei, difs'ella, e benfapea: Chefol di lui, e di nuli' altro
ardea, 'Difi'eibramofodifapere ilreflo, Toi che tu fai chi fon,godiamci
inftemè'l0 come volentier rifpofe a quefio, < Chefopra ogni altro
ajfar quefio le preme, Dice,Godiamci infieme, & efce presto
Delbofco,e fi di fc opre, e più non te?ne: che quel parlar dì ma?iifeflo
auifo, eh' iui potrà goder del fuo J^'cifo, . ^SHentre al collo fperato
ella diflende l T.er volerlo abbracciar ,l' auare braccia^ Da quegli
abbracciamenti ei fi difende, Q^aido fugge da lei, quando lafcaccia.
'Non t'alilo, ei dice.slla il parlar riprende^ E die e, T' arno, e
poifori(^è , che taccia. T^e amarti voglio, ei fegue,e la rifiuta. Dice
ella , xAmax ti vogliose poi Ha muta^ J{arcifo
The text on this page is estimated to be only 18.31%
accurate
Vie T E T^ Z 0. h lét ^larcìfo d fin fi fugge., e non la vuole,
' £.da giouanefe fcioccofi gouerna, , tAbi come eìiu fa fi fi lagna, e
àole, Veàendofi sì beliate cb'ei lafcherna : . E s'haueffe l'ofitkhe fue
parole, £ potejfe dar fuor la doglia interna ; Tia;ige)'f ariano ifuoi
mutilamenti , Xa. terrea cielo,e tutti gli elementi , iluanto fia lafua
vita alpra,e noìofa, Moftra loflratio de le chiome bionde. Si battere
graffa, e comparir non ofa *: tra l'altre, e ne le jelii^ fi nafcondc^ .
Siviue in qualche grotta camrnofa , Doue tal volta à t altrui dir ri
fronde ; Ecrefce ogn'horpià l' amor ofo foco, . che l'ardere la
confuma àpoco à poco . IJ8 Quel foco, eh' entro 'a diflruzge, e coce
:ho can L'humore,e'lfingue ingrojjò aer rifolue. aca i vo £ tanto
conjumando al corpo noce , che la carne fi fa cenere, e polue. ^l
finfol le rsfiar l'offa, e la voce. Ma tofìo l'offa in durifaffivolue. Staffi
hor ne gli antri, d'offa, e carne priuo, ■Qu^elfuon,chefolo in
leirimafo è viuo . Oltr'à coHeì difpre^ja hor quelle,hor quefle
Klarcifo,e l'amadriadi, e le Islapee; 7^è mouer lo potria forma
celefie, Minerua,ò Citherea,con l'altre Dee, tra tante,e tante
dijjJrsT^ts tefie Chiefe ragione ale bilance ,Afree Vna,chaHendo al
del le lucififfe, Con.le braccia eleuate così dijfc^ : 160 tyfslrea, ch'in
man la retl'a libraporti De lagiuiìitia del ctlesle regno , facci ragion di
mille, e mille torti Contra cofìui,cha tutto il mondo à sdegno.
Fa,cheta'mente^morfeco fi porti, che nel mondo n'appaia illufirefigno
. F a,ch abbia quel contento a i defir fui , Cha dato eifemprej & è per
dare altrui. I{eplicò forte cinque volte , e fei LalSlinfai giufà fuoi
prieghi , e lamenti* O ccm-ì bene effcttdiro gli Dei Tria, che ì tuoi
raggi ■tA'polìà haueffe (feti,. Lagiuffa oraiionxhejt colei, ji [ho
cordoglio , i jmi fvfpiii ardenti. Ch'vno amorprefe lui pia folle, e ftrano
, che mai nafcejfe in intelletto humano , '^Dentro vrì ombro fa felua,
apiéd'vn monte Doiie verdeggia a Lo f coperto vn prato ^ Sorge v.za
chiara-e cri faliina fonte , che confina à la linea di quel lato :
Che..qitando equidifìante a l'Orizzonte ' D ■- l'Orto, e de l'Occafo è il
Sole aÌT^to, L'omhrcfa falla del tnonte difende , »■ eh e' l pia
cocente Sol mai non l'offende^» Quel chiaro fonte è sì purgato, e
mo7ido, £ l'acqua in modo è lucidale trafpare , che ciò, ch'egli ha nel
fuo pia ci.po fondo. Scoperto à gli occhi altrui di fopra appare. Hor
metre il Sol dà il maggior caldo almo T^el punto, eh' è principio ai
declinare^ (do ^mor menò cofluiper caftigallo ttyfquefio puro, e
liquido crifiallo . .. 164 ^rfo dal fole , e da la caccia fianco Brama il
ripofo.e più trarfilafete , zAIknta l'arco, e toglie i dardi almanco l Ter
dar fi, dopò il bere,à la quiete: Ma piùtofi' acqua egli non beuuevn
quaca Di quefia^e fuper lui l'onda di Lete, Di quefta,che fnpofe à gli
anni fui , E fu quel giorno il mal fonteper lui . tJ^tentre à gufare il
fuo dolce liquore ' ^'• L'auide,efecche labra il fonte tira, Vnafete
maggior gli crefce al core Di fé, che t ombra fua ne l'onda mira. Co?
ne guardar ne l'onda ihede ^more, Lafaetta dorata incocca, e tira ,
E'I cord'vnvan defio tofìo gl'ingombra: E falche s'innamora di queli
ombra , fa la
The text on this page is estimated to be only 15.37%
accurate
54 l I B B^ 0 ìé6 La uagay e bdTimngine , ch'eluede , Chel
co'ifo fuo ne la fontana facet che fta forma palpabile , fi crede, j; non
ombra infenfihile, e fallace. Jn tutto a quello crrorfi dona, e cede, £
di mirarla ben l'occhio compiace. £ l'occhio, di quell'occhio accefo, e
yagOf (jioifce dìfefiejfo in quella imago . 167 ComeHatua di marmo
immobil guata fi bel voltj ne l'onde ripercojfo ; £loda ne la guancia
delicata li ben mJ/lo color candida , e roffo ; i7t T^hfa quel che fi
ydda,ò chefiuoglU ; T^n troua quel, che cercale pure il vede l E
quefto è^chel confuma, e che t addoglia ,' che: perde allhor, che
d'acquifiarlo crede • ^ccrefce il cupido occhio ognhor la uo^lìtt E
donafempre à queWerrorpià fede, (g e: L'ombra è già fermale no
minaccia, ofu^ Ei mira,e più che mai fi sface,efirH^^^, 0 mìfero,e
infelice,che rimiri Tiu il fimolacro tuo 7;ana,e fugace^ "Honvedlyche
colui ,.percuifojpiri\ L'ombra è, che'l carpo tuo ne tonda face i ^li par
eh' al Sol la chioma habbia leuata > J^n vedi mentecatto, che
t'aggiri Et à Vene-re il vifo, à Marte il doffo . E loda y ejfalta , &
ammira in colui Tutto quel belychcfamrahillui . 168 toda di fé
medefmo il degno affetto » Mentre quel di colui Lodare intende. E
,fei de fio de l'ombra gli arde il petta ,. Vn gran defio di lui ne
l'ombra accende, E di ciò -vede im euidente effetto , che gli atti , che
le fa , tutti gli rende, Se'l volto à lei pietofo inchina , e porge. La
mUefma pietà ne C ombra fcargc^. ^SHoffod.tvnafperanT^a vana,
e /ciocca^ che gli da quelìimagine diima , ,Accofla in atto di baciar la
bocca ^ E quei tende le labra,e s'auicina ► Ecco , che quafigià l'vn
Faltrfi tocca, Cb'-pn oIt^H vifo iyifu,. l'altre, t inchina. Vien quello al
caldo, e doUc bacio, e folleE. che folle de fio ti firugge,e sface ?
"Benpuoi veder,fefeinfenfato,e cieco , Che uai cercando quel ,
chaifempre tet^ 173 Tu il porti fempre teco,e mai noi lajfi , £ fiora
fempre qui, fin che cifiaii E yfe quindi ritrar potè (fi ipa£i, i
Tifsguiriafen'S^ lafciarti mai . Jo veggo gli occhi tuoi bagnati , e
taffi^ Ma non faìij però de i finti rai , Tu lagrimi per lui, quei per te
piange , . E.dambi il piato in vn s incontrale fia^l >7+ Hor t infelice
innamorato, e fiotto » Vedendo pianger lai sì caldamente , lS[e gli
amorofi lacci il crede inuolto , E e habbia anch' ei per lui calda la
ment^ Di notto apre le braccia,e china il voltOt Quel con
attifcamLiieuoli confente : Qjtefio da uer fi china,ei ^alT^a, e finge t
Di seplice- acqua yrtforfofieddo , e molle , Quefio di nono ahbraci
ia,e nuilafirin^^^. >7«» 17« L'acqua mojfj. d^i Là turbata onde'^iaj
E fa- mouer l'imagione,e la [caccia. Egli , penfando, che fuggir fi
die^gia , Stende per ritenerla ambe le b-raecia . Qud moto fa,che i
cabra pia va?iegg E molte in modo il vifa,ih€ i/ànaccia. Ei nulla
Jivinge , e torna à-mirar fifo, i. tma k mntoiùf. delfua vifu*^ 175: t
The text on this page is estimated to be only 23.42%
accurate
ne r E K, z 0, iSr 8J SÌ leua al finc^ e manda gli occhi in
giro , E moflra il fonte j che'l corifumay e coce , ^ i bofchi inmno; e
con più (Cvnfojpiro, Jn quefta forma articola la voce . Foifduey che
l'ardente mio defìro , Fedete in parte, e'I mal, chd sì mi noce ,
^fcoltatey per Dio qud, che dir voglio. Et vdirete in tutto ilmio
cordoglio . 177 ^hi come male il mio pregar fi frexT^ , "Perche non
efci homaiì chefai^ chctardìì Oime, che l'età mia., la mia belle-j^ J
The text on this page is estimated to be only 16.78%
accurate
xt6 L I jj- K. a iS^ Già hilmailgran dolor preme sì forte
^".■'•' "■•'• Danton potendo ilfuo contento al core, che per mefcnto
auiiinar U morte , 'hle Icimia verdeetàifi^'lptà bclfime . E pia
m'incpefcej che con vgual forte r Morendomio, quelj ch'hnifontCy
more^ S'vccidemc , non la/via in vita Ini Morte j e fé ne toglie vn, ne
toglie dui .. \AmCì pev me non duolquefla partita , Mancar dxnmidoù
mio dolor conici ,. Mi iraua ben, che non ritnane in vita Coliùy che
piace tanto a gli occhi miei\Ma il dolce fonte m richiama j e innita ^
ìnirar quel; ch'aneortoccav vorrei ^ Così dicendo ritornar gli piacele ,
^ rimirar kfus mo rtifere acqu e-' . :S8 Lagrimxye lagnmarl' amato
vifo yede, e vuol pur toccarlo, e turba ronda j £ mira il fimulato fm
T^arcifo , Che par j che fuggir voglia yefinafcondtr. Onimque l'onda il
manda , ei l'occhio fifa Tie fempre,e'lpiato ogn'hor crcfce,^ abonSe
no vuoiych'io ti tocchi,nh che t'addi (dct. (
Dìffe)lafcia,ch'almenVocchio>tigoda . 189 I>'ira acccfo in fé sìejfoi e
di duetto ^ Toi cìj egli al f no gran mal sì caldo intefide. Co i pugni
chiufi l'innocente petto Tercote, punta vcjiegliel contende : Ter dare
al batte)- fuo maggiore effetto y Leua-lajpogliay e quello ignudo
offende. Si batter e duolfì, e dafìi in preda al luttOy E par de l'
intelletto v fato al tutto. 190 L'eburneo petto fuo così percoffo ,
Sijparfc d'vna nobile tintura . Trefe vn m-fio color di bianco, e rojfo ,.
Qual mela fuole hautr non ben matura : 0 com'vua, che l'acino
hagiàgroffo. Che già roffeggia, e te-fide afarft ofcura. si veflì d'vn
color, d'vna 'maniera , CheifhpJù bello affai j che pria tiQnertu^ 15)1
■i/or come ancor ft [pecchia, e che s'accòrge ' ' % DÌ quelle carni
tenere di latte , E'I bii cinab-i-io^ sì ben mijìo forge In quelle parti
ignude^ fi benfatte ; l L 'amorofo defiopiù caldo forge , Di palpar
quelle m.embra ancora intatte, E fé ben egli (a, ciré nulla abbraccia ,
Gli e forT^ in quello errar tuffar le braccia^ l'onda fi moue, e^ eifi
duol, €hefug?e > Lafcia fevmarla, e torna a rimirarfi ; . E sì crefce il
defio , tanto l'adhugge , \ Che dou e ardea, comincia a liquefar/} >
Così nel forno il metallo sì Hrugge, Che somincia alprincipio ad
infocarfì ; ^ Et infocato ogrihor fifa più molle , Tal, che come acqua
al fin liquido boiler ,' Già manca il bel color ve rmigUo, e branco y
Mancale for%ef ne, manca il vigore , Ilfuo bdvifo , elfuofplendor vien
mancali Che già prefe EcfjOi hor a lui flrugge ilcore^: Echo ancor,
che fdegimta,.non di manco Hafempr^ accompagnato ilfuo dolore >
B^pUcò ciò^ che.mai J^arcifo dijfe >. E fé, che'lfin delfuotpavlar
svdijfe^ ^Alfuoìifche'l batter de le man rend'ea ^ Quando il pettO) e
la man battea sì forte ^ Ella colfuoumedefmo rifpondea . Difi'egli
all'ombra y Ecco ho per te la morte^ Ecco ho per te la mort€ (ella
dicea E rimembraua lafua cruda forte. Dice egli al fin, Menvò, rimanti
inpace^ Ella dice il ruedefmo, e poi fi tace . Lo fmorto volto, al fin fu
l'herha verde' Tofa,. en quel van penfierfi fìàpur fifo ^,] . E tanto a
poco a poco il- vigor perde r Che la mòrte s' albergarci fuo vifo . te
luci, chefatiar nonfì poter de • ^ eli vfati [guardi in quel finto
J^arcìfo y ^fpccdnarfifen gir di carne ignude,, "Js^e U nera irferml
Stilla palude , Lù
The text on this page is estimated to be only 19.04%
accurate
ì9^ T E X 2 ^0^ «7 201 arcifo i fiore. Lofpìrto dì quel vano
amante, dìolto. Quando fu giunto a ionie d'Acheronte , In quel
medefmo error trouofìi inuoltOi E rimiroffi in quel pallido fonte .
Jlpettefi batter, ^mffiarfiil volto , £ k chiome ^rac dar fparf e , &
inconte Le J^aiade di lui mefleforelle , E i^madriade, e l 'altre
TSljnfe belle . tcho cen lorilfuo Hrider confonde, E lafciafolo vdir
ivltime note , Ma graifiarfh e tracciar le chiome bioìide, (yon iì&uendo
più il corpo) ella nonpuote ; Ma ben finge quelfuono, e gli rifpondcy
Che fan, fé palma a palma fi percote . £ s'vnadice, Ahi quel bel lume
èfpento: Ella il ridice, enarra ilfuo tormento . eia preparata hanean la
pira, e l foco-, Ter far lefacre ejfequie ai corpo ejiinta : Ma non trouar
cadaueroin quel loco , Doue ivccife ilfuo bel vìfo finto , Fatto era il
corpo del color del croco , y.nfiùr da bianche foglie intorno cinto. E sì
leggiadro^ e nobile e quel fiore , Che parte ancor ritlen
dclfuQfpkmkre» la fama di Tirefta allhor ben crebbe , E nhebbe tofto
tutto il mondo auifo , Come ilfaggio pronofìico effetto hebb^,
C'haueagià fatto al figlimi di Cefifo . Il cafo in vero a tutto l mondo
increbbe , De lafpietata forte dil che tutto il mondo in Itiiprefe tal
fede , Efeguitandoilfuo cófiume, e rito , DiJfefpreT^ndo il profetar
del vecchio , Benh ciafcun di voi delfenno vfcito jl c^jì perduti ha gli
occhi dando orecchio; Onci, cnifapplifce lameute, e i'vdito In quel,
che manca ivno , e i altro fpecchlOf Tronofiicando le future cofe ,
Contra V rateo infedd così rifpofe , 20i •Felice te, fé quando vn tuo
cugino A Theh^ torni, haiiraiper. luti gli occhia SÌ, che non vegga
ilfno-culto diuino , E'I tuo tri fio infortunio in te non [cocchi.
Allhorfaprai, s'io fon buono indouino, Js(è terrai quefii angnrii
vani,efciocchi , Allhor per non veder qnel diuin 1S[umey Tifarla
meglio hauer perduto Ulume, 203 Che non volendo adorar lui nel
tempio , si comecerto iofo, che non vorrai^ Del [angue tuo , per
dare agli altri cjjèmpioy Citerò, d nobii monte infetterai . E con
corverfo tefdegnato, & empia Tua madre» € le tue 'xìe correr vedrai .
E ti dorrai con tua gran doglia, e pianto > Ch'effendo io cieco habbia
ueduto tanto. 204 Mentre ha deV altre cofe ancora in petto Da dire
intorno oTiuefio ilfacerdote , Tenteofuperho il tnrba, ma l'effetto ,
Chenedoueafeguir, turbarnonpiiote : Che già l'eterno giouenil afpetto
, Di Bacce torna a le contrade ignote > Ignote a lui, chefumcnato
altroue , Toi che due uolte il uide nafcer Gme, 20f Hcuea Tire(ìa
antiuedittoH giorno, Ch'iuilo Dio Thebandouea tornare; E detto a
Thehe,&a le uille intorno » Ch'egli ha\iea,pik chemai, concorfo,egrido
Cheapiupotcrshaucffead honorare . Fra tutti j è Tenteofol, che non gli
crede , V'era concorfogià tutto il contomo, SprcT^or degli D ei,
nemico, infido , Ter uoler la gran fefla celebroi-e , 'Nipote al primo
Imperator di Thebe , Con uariifuoni,infegne,efimulacri , ■ Cheridea
delconcorfod^lapUbc , In bonor di quei riti ignoti,e /acri. -f 4 ^#
The text on this page is estimated to be only 21.59%
accurate
8» 106 li E B^ 0 Dì/fe TìreCia , al cui iiuìno ingegna Ilpopol
tutto gii fi riportaua , Che (ì moflrafjè un manifeHofegno Di gaudio al
Thcban Dioiche ritomaua, E ch'era la mina di quel rcgnOy Se con
diuoto cor non s'adoraua , C'honorarfi doueaper diuin \ume , E
celebrar l'ignoto fito cofium:'. 207 Fu per decreto puhlico ordinato ,
Che con gran pompa incontro à luis'andaffe Final monte Citerò , oue
adunato Il popol,(judla fjfla ceLbraffe. E che fi^comlo il fuo grado,
elfuojlato Ciafcunpiù, chepotejjè , s'adornajfe , Così fu dal
configliofcabilito , £ da chi n'hcbbi; il carico , ejjeguito , 208 De la più
ricca Vfjìe, e nobilvelo Orna il corpo ogni donna yOrna la tefla, E
nobili, e plebei con fanto -^^lo Corron,ciafcun con la più degna
vefìa, E di pampini ornato in mano vn telo Tengon,fecondo il rito de
la fejia; E rallegrano il cielo , egli elementi Con varii canti , e mufici
ifirumenti, Sparfi, & incoronati hanno i capdli Le donne, & hanno in
quelUfefla aporfi J^onfolamentegli habitipià belliy Ma Ipoglie di leony
di lupi , e d" orfi y Cinte han le fpade ancor fopra k pelli. Tal che
v'eran molti huomini concorjì, l^onperlaftflafol , ma per k donne Ter
vagheggiarle in quelle noue gonne. ZIO Mofira ogn'vn quanto cerchi
, e quato brame Di venerar lo Dio del lor bel re^no , Quel batte vn
ferro in vn vafo di rame » Quelfuona vn cornOy vn timpano , od vn
leCosì per dar ricetto à nouo ejjame {gno, D 'api y con variifuoni
Ofafegno , Quanto àgliagricoUor contento apporti Dax loro albergo ,
^ cfca né lorhorti^ li I Bacco lontan da lor ben venti miglia s'è
d'oro.td'ofiro alteramente ornato, E conpqmpofa , e nobile famiglia
Di pampini , e noue vue incoronato . rien fcpra vn carro bello à
marauiglia Da quattro tigri hor ribili tirato , Che'l morfo leccan lor
nemico , e duro Bagnato d'vn buon uinfoaue, epuro . 21 z Hauea già
dato .Apollo vn'hora al giorno, Ejiaua a rimirar vagOy e^ intento
Quel nobil carro riccamente adorno Di fino , e ben conte/lo oroyi^
argento. Sopra una riccaporpora , ch'intorno Facea al carro vn ricco
adornamento: Et ei col raggio fuo , che'l percotea , Molto più bello ,
elucido ilrendea , 213 Quando fi moffcilgran carro eminente Di
pampini , e di fr ondi omato,e bello, Diflinto ejfendo ogni ornato
talmente, che quesìo non toglie a la vifìa a quello > Sopra il fuo capo
egual fi ftà pendente D'orOyCdigeme à piombo vngran criuello,
Dafpefii buchi, e piccioli forato , 7{pnfen7^ gran miflerio à lui dicato
. Z14 Ter voler gire alfeggio, ouegli è afiifo , Ter inHab ili gradi vi fi
fiale, V ergine, e bello, e gratiofo ha il uifo , E lafironte benigna , e
liberale . Ha quafifiempre in bocca vn dolce rifò, E veiìe vna lorica
trionfale. Di capi adorna di diuerfe fere i Di pardi ,di leoni, e
dipantere\ Innan'zi , e dopo il carrOyOueifedea\ Fenia diucrfa,^
ordinata gente. La pili dit: 'ta , e ch'offeruato hauea Dapoi , c'heol"
occupato l'Oriente > Quely che di giorno in giorno egli facea y Con
piùfinceray e ben d;fpofla mente , Tlcbe affai , pochi Ulnari
huomini,e donne, Varii dilingue, e d'effigie, e di gonne . Innanzi I
The text on this page is estimated to be only 18.63%
accurate
T E K Z 0 89 zì6 III Innav.TÌ *l carro tre vanno ad vn paro
Fard d'affitto , d'habito, e d'honore, {ro. Qnel di mexT^o è'I più
dtgno , et più predaTJù bello jC più difpojioj^ è il Vigore.
L'iUuflreuifofiio nitido^e chiaro Fa fede del robujlofuo ualore , £
dimoflra mgli atti , e ne l'aj'petto « D'ejfère wilmom ti^mprato , e
circofpetto. 117 Da man dejìra al Vigor fegue vnhuom fofco, che
mofira hauerm lui poca ragione. La chioma ha rabbuiata , e l'occhio
lofco; E porta in nece d'arme vngran baHone, E quanto Henderpuote
il morto bofco, Fajiar difcofio tutte le perfine . 7s(o« ufa di ferir
confrombay ò dardo ; Che nongliferue di lontan lo [guardo, Quefloh
il Furor , pericolofo a fatto, E ciafcun fugge di conuerfar fecOy "Però
ch'egli va in colera in vn tratto, E gira in cerchio quel bafton da cieco
. Ferifcefempre mai da prejfo , e ratto. Ma non tardilo lotan^che
l'occhio ha bieco. E fé pure a ferir difcofio ardifce, Trouafempre fra
uia chi l'impedifce , il? Vira vàfempre dietro a quejìo infano ,
Ché'lvifoha magro , macilente ^e brutto. Il capo ha [ecco , picciolo,
e malfano , Che fpejfo poco fumo empir fuol tutto. Diferpi ha vn
ma%7^ ne la dejira mano , E quando ha pien di fumo il capo
afciutto. Con quei punge il Furor , feco s'adira , E quel colfuo bafton
fi ruotate gira . zzo Da man manca al uigor non molto apprejjò
Segue il Timore,ellafempre in paura. Fa sbigottito , timido , e
dtmcfjb. E intefitomiray eponper tutto cura. Vàmuto, e
nonfifidadifeileffo. Vuol tal uolta parlar, ne s'afjtcu ra . Se parla al fin
col dirbaffot ^ humile^ Moflra l' animo fuo mefchino , e uile. J^on
ardifce II Furor guardar nel uifoi '■'' E gli parfempre hauér quel Ugno
adoffo^ E teme, eh' einÀ coglia ài' improiiifo , Da qualche humore
irragioneuol moffo , Terò fijìa con l'occhio in fu l'auifo. Ter fuggir uia
p r ima che fa per e affo , T^iè crede d mi d'ogni forte-^^j^a
ignudo Chs'l uigor fia bajìante a fa rgli feudo , 122 // vigor, che fra
lor ndme^johpojlo , Che va sìpoderofo , e tanto altero, Jslonpuofhr,
che'l Timor nonfiia difcofio 9 ^è a fi; e magli il fuo sì vilpenfiero .
Senva il Vigore in modo ben difpoflo , Che nontien conto d^l furor sì
fiero: Turf ben va con sì ficuro petto, enfia lontano anch' ei per buon
rifpetto . Segue da poi fui carro ornatole bello Bacco, con vifo
amabile,e fereno. Indi ne vienfulpicciolo afinello Il vecchio,e non
giamaifobrio Sileno , che di fumo di vin colmo ha il cerudlo , E di cibo
> e di vino il ventre ha pieno : Et ebro, un paralitico raffembra. Così
tremano à lui l'antiche membra. 2Z4 D'intorno à lui varii fanciulli
hauea» Quel tema in man de l' afinello il laccio , Quell'altro ne la
groppa ilpercotea , Tofaua eifopra due queflo, e quel braccio % E
conplaufo d'ogn'unfpeffo beuea, Efigodea quel fanciulhfco impaccio :
E'I uecchio , e quei fanciulli allegri, e grati Dipampim,e difrondi erano
ornaiì, 21S Mentre uà Bacco al bel monte Citerò Con sì bene ordinata
compagnia , Il popolo Thebano,e tutto U Clero Ter incontrarlo à quel
monte s'inuia . Hor mentre queììi, e quegli il lorfentiero Drìx;x^no a
un fegnoperdiuerfa uia , Tentea uolgendo in quella turba i lumi
Biafmò quei noui lor riti,e cojìumi . Tcnteo
The text on this page is estimated to be only 17.92%
accurate
90V L I B K 0 116 m Tcnteo difkrft Imperator credea , Morio
che [offe il vecchio atto materno » Che fi gli maf chi Cadmo non
haiiea , Ji già quafi egli hatiea prefo il governo. ^Atteon, eh;
concorrer ri potea , Giàp.tjjato era al regno de l'Inferno ; Haucan
ben dm cugini , e^ ambedid T^el regno pretendean non men di lui.
Quelli cran figli d'Ino , e d' starnante , Ma Tenteo nulla , opaco gli
fiimana , Td'ch'era l\no,c l'altro ancora infante, Et egli ilpopolgià tir
dime ggiaua : Hor quando farfi tantefsjie , e tante yidc à quelfìio
citgin , che ritornaua , Che fu di Gioue in Semele concetto, Tr?fe
dentro da fé qualche fofpctto . 218 di cadde ù y>n tratto m la
fantafia , che quefiofuo cuginqtmivmijfe *Pcr cijpirare à quella
monarchia TgJìq , chs'l recchio imperator morìffe, Qucjìo folletto j e
qucfla gelofia ^c/ c^i pò facilmente fé gli fi/fe. E tante piii)Che tutto
Ipopol vede, che fi sì gran trionfo iC gli ha tal fede . 229 £ difuperhia
pien , difdcgno , e d'Ira P^mlfe al popol trionfante gli occhi, ^hi,che
furor la mente sì v'aggira , Che diate fede à quesii giuochi fciocchiì
Che cofa sì fuor del douervi tira , Che par chel'honorvojiro
nonyitocchiì Fi pare attodivoi preclaro^ e degno. ^hi , come indegna
prole delferpente Dicato à Marte chiamar vi potete , Dapoi , che voi
cedetc^'à sì vii gente , Obfccna , e inolle , comevoivedete. Hor da
voi vecchi Tiri/i confente, che con tanto [udore , cj^efa hauete Val
fondamento fatta quejìa terra, che vifia prefa^e tolta fen^a guerra ì
23 2 ovoidi più robufta , e verde etade, Chefeguite lo fiud canuto , e
bianco, Meglioftaria, che lance, efelidi, efpade Le man v'armajfer ,
laperfona , e' l fianco. Quel pampino fu l'hafla indegnitade Torta al
voTiro valore , e l'habito anco , E con pia honorla voflra chioma afe
onde Vn coperchio di ferro , che di fronde^ , Fi prego ricordateui
fratelli Di che chiava progenie fiate nati . Se vi rimembra , voifietepur
quelli Dalferpente di Marte generati . Ter che ifuoi fonti criftalttni , e
belli Msndi,^ intatti fojfer conferuati , Ei morir volle : hor tu , popol
fuo figlio'» Fimi per l'honor tuo fen-^ periglio . ch'egli hebbe l'inimico
acerbo je forte ; Ma tu vecchi , fanciulli 3 efeminelle. Eiy fuor eh' ad
vno, à tutti die la morte ; Foi , che farete a que^a gente imbelle ?
Forrei , che fé voleffe l'empia forte, E le noftre nemiche , e
crudefielle, Cheperdejfimo il regno , e queflo loco C'habbia vn
fanciullo inerme à torci' l regnoì Ce'l toglicjfe lafor';^ , ò l'arme., b
'Ifoco ,' 230 ^ 2*r Tuo tanto vn corvo in voi , tanto vn percojfo
Ch'almeno U dciìin no^ro iniquo, tfelh Fafo , che fa fonar ferro , ò
metallo 3 O'ifucn , che'rcnde vn cauo, e lungo hojfo , che faccia fanti
vn sì notabil fallo ì Ch'à voiiChepià d'vn capo cfptrto ,€grojfo Di gente
eletta à piede , & a cauallo '}Jon sbigottì , di donne vngì-an romore ,
che dal vin nafce , dia tanto terrorc^ì Tianger potria ciafcunfpi%a
rojjòre ■. J^ imputato potrebbe efjerd'hauelh Terduto ò per viltade ,
ò per errore . Hor qui farà venuto "vngiouincello » Fn molle ,
effeminato , efen'^ core » Che vejle oflro , e profumi in vece d'armi,
E Thebe ci tc'^rdtpcr quel,che pormi . •/* Mét
The text on this page is estimated to be only 19.78%
accurate
T E R Z O. l^6 V. 5>lv Mafarollo ben io confejjar prcflo
Chifia ilfuo vero padre , e qud ch'importa Qnelìafua cerimonia , co'l
conteso Di quel ridicolo babito 3 che porta . Dunque à vnfiinciullo
infame , e dishoneflo Solo .Acrifio [apra chiuder la porta ?
Dunquevnflranier 3 feguito da la plebe. Farà Tenteo tremar con tutta
Tbebc^ì Et a fuoiferut con furor rìuolto DiJJèj Fate, ch'io l'habbiahor
bora in mano. Ch'io yòfar noto al mondo, quanto èjìolto Ogn'un3che
crede alfuo coUmne infano. Ilpopol , ch'era intorno à lui raccolto ^
S'alterò di quel dire empio , e profano ; Tercbe Tirefia , à cui ciafcun
credea, Queifacri giochi comandati hauea , 238 Fuole Starnante ,
vuol l'auo prudente I\ajf renar quello orgoglio alfuo nipote; £ quel
furore , e quella rabbia ardente ^è ritenere ò quegli , ò questi
ilpuote . Ma tanto più s'accende ne la mente, Quanto più il fuo parlar
fi ripercote . E più che fi contrasta alfuo volere , Tià crefce à
l'irafuafor'^, e poterci . Tal s'vno agricoUor s'oppone , e vieta, Ch'VH
torrente nel fuo non entri\ e vada» Tercbe coni' onda fuo, ,poco
difcreta T^on togliaàlui lafeminata biada. Doue l'onda era pria meno
inquieta s'ingorga , epervfcirtenta ognijlrada: Torta al fin via la terra ,
il legno , e'ifaffo j E tutto quel , cbegl'impcdifce ilpaffo, 240 Tolferfi
iferui via da quel furore > ^ncor 3 che Vobedir mal volontieri ; Terò,
ch'à tutti hauean toccato il core Quei giochi, che tenean diuini , e
veri , J^e conofceano in lor tanto valore , eh' à molti fòrti , e degni
caualieri Toteffercontraftar : cifognvnfapea Del gran poter , ihe
Bacco intorno bauea. 241 Dapoi , che spaludar timidi , e loitiy ' E che
l'vn l'altro fi guarda ìicl volto, E fi conobbcr tutti mal contenti D'vbidir
quelfignor crudele 3 e fiotto ; Difcofio forfè vn miglio da le genti Di
Tbcberitrouar, che s'era tolto Da gli altri vn^ che lo Dio
Thebanfeguias Et hauea feco quattro in compagnia . 242 s'accordar
toflo , e fu da lorpenfato Trender di quefìi quel , che par più degnoy
E dir come non hanno altro trouato, E condurlo al Tiranno del lor
regno , che forfè in tanto fi farà placato ; Efepurferua ancor l'ira , e
lofdegno. Disfogare il potrà corttra coflui , E tutto quel , che vuol
jfaper da luu 243 Subito à talpenfierfi diede effetto. Ma non fm-
^grandifiima contefa; che quei uedendo quepd ne l'affetto. Che
moflran di uoler far loro ojfefa» Toflo deliberar per buon rif petto
Diflar arditamele à la difefa ; Efifermaroin atto in fu l'auifo,
Chefegnofean , cbaurian mofirato il vifol 244 E ben mofirarlo , e ben
con lorpugnaro » FerirOffurferitii e finalmente xA for%a il capo lor
prender lafciaro , l^efifier non potendo àtanta gente. Con quel
prigione al lor Signor tornavo s ch'à quei lordi difangaepofe nientet,
Efaper volle con chi hauean contefo , E perche ilfnlfo Dio non
hauean pre[o
The text on this page is estimated to be only 20.14%
accurate
92 L 1 B K 0 14^ afi Tenteo fdfgrmto pìiiychs fo-ft mah
^uolfegli occhi à lui turbato , dr f^npìo , £ difeso tu, eh' al fermo à
morir hai , TUjCh'al fermo hai da dare agi' altri efs e pio Di il tuo
nome , e la patria , e qmlchs fai , Di cuinafctfii , e perche vuoi nel
Tempio Torre vn mortai fa le diuine cofì Et ei feriT^ timor cofi rifpofe
, Mìo nome e Mete , edelpopol Tirreno .A Meonia mi dier bafii
parenti, Ch'oro non mi Ufciar , nèmen terreno, Tsl) laùgcri greggi , à
graffi armenti . (piando il mio pouer padre venne meno. Ch'andò à
trouar le trapaffate genti , filtro non mi poti dclfuo lafciare, Cb'un
hamo,& vna canna dapefcare. 248 C'hcbbe delmondo anch' ei sì
poca parte. Che col pefcàr fifcjienea la vita . Le rendite c'haueua^
eran quell'arte , E diffe quando fé da noi partita , ^Itro nonpoffo
hercde mio lafciarte , Che queflo.e l'hamo , e la canna m'addita,
^Itro da me non s'ha , nèfipoffede : E te nefiHcio volontieri herede.
i49 A/i lafciò l'acqua ancor , fi ch'io nhauejii In tutto il tempo de la
vita mia Da bere,e da pcfcar quant'io voleffl , jl par di qital/t voglia
huomo , chefia. L'hamo, e la canna mimancaro anch'efii, Clyvn
giorno vn fumé me gli portò via . Tal , chefol l'acqua ,
percheviueeterHa, Tojfo chiamare hercdirà paterna . 250 Ond'io ,
che da vii animo tenea D'i.Jferc:tar nono hamo , e nona canna >
Conofccr volli la Capra ^Anialtca, ^Arturo , xÌT la corona d'arianna;
Qud': fltV.a e benigna , equak è rea, Qual r.ifjercna il ciclo , e quali'
appanna ; De iventi , oue Fauonio , oh" Euro alberga, Qualfia dcjìro
alnocchier,qual h smergo. Cosìl'a rte fottil del nauigare ^pprefi , e
corCt io v'ho tanti perìgli, Ch'era meglio per me/iarmiàpefcare. Con
lapouera mia conforte , e figli. Hot quel , che sì gran Dio fammi
adorare» Onde tanto tu fol ri ma rauigli , Vn gi'an miracore, ch'egli
fatt'haue Jnnan':^ àgli occhi miei ne la mia Ts(aue . 25'2 Hctuendo
vna mattina il legno fcioUo Da 9?nirnaper andar in/ino à Deb , La
fera io veggo vn nembo ofcuro , e folto, che mi nafconde d'ogni
intorno il cielo; ,A l'I fola di Scio l'animo uolto, 'ìslon mi fidando in
quello ombrofo velo: E lego il laccio in arena ficura. Fin clyvn giorno
più lieto m'ajjìcura. Toi come la fanciulla di Titone Difcopre a noi le
fue ghirlande noue, Efopra i frutti di quella flagione Ter ben nutrirai
la ruggiadapioue, E chiama àgli effercitii le perfone , {uè' ^Itrc al
remo, altre al rxftro, ^ altre altr(y Mi ItuOy e'I del riguardo d'ogni
intomo , Come prometta ànoipropitio il giorno, Vedendo il del , che
mi fa certo fegno , C'haurt propitio il uento , e chiaro il raggio
D'^Ipollo i io chiamo i compagni fui legno Ter uoler fegmtare il mio
uiaggio; Ecco mena vn fanciullo illuflre , e degno Ofelte y vn de'
compagni , che meco huggio: E m'accenna con
l'occhio,evuoliCh'ioilveE che gli approui così nobil preda , {da , Mi
dice pian,ch'in un campo deferto Sol ritrouollo , e che'l vuol menar
uìa , Come in lui fermo Inocchio , io tengo certo, Ch'vn diuin l^ume
in quel fanciullo fi a . Quanto più il miro , più pah fé , e aperto
M'appar de la cekfte monarchia. E diffi loro , vn diuin T^ume il
credo, [do. eli è certo un diuin7{umeà qud » ch'io ve' E volto
The text on this page is estimated to be only 11.08%
accurate
if<5 T t K Z 0' Xèl 91 !£ uolto à luì col vifo lrtmìle,e chìnot
Gli dijjl in aito bomjìo ,e rmerentSy Torgi femore, ò flirto almo, e
diiùno, t^la nojìra diuota,e buona mente , E faccio à faluamento il
nojlro pino Ci gnidi à rilied jr La nojìra gente , Et à cofior
p8rdona,che fhanprefo. Se , non ti cqnofcendo/ hanno offefo • Vrega
^iceteper te, quanto tu vuoi , Mi dijfe yn , ch'era Ditti nominato :
1s(è ti curar di pregar più p^er noi ^ QndV empia turba tuttcìintfH
concórre , C'hebheil Tof:an ragioneyechefebene , ch'io Hofupra dime
qud pefo torre , Ch'àpatto alcuno à ine '/io n fi conuiene, Jn quii
romor,par,che fi fdnta fciorre Dalfonno il belga^-^-, ch'oppreffo
iltimt» che fin allhora addormentato , elentit S*era moflro fior dito ,
efonnolento. Econpiaceuoltf'fo a noìr'uoltOy che romor (diffe)è que/
ìoyche uoifate^ chi m ha dal luogo, ouUo mi Jiaua,tolto? Che già
queljcbe -pogliami^jhahbia pèfato. Chi qui condottola che camino
andate^ -.N,- ai- > r.. r-.jr-..^^-- m ì..l'^ n^..J-^^^ .z^. ViqueHo
buoni non fu malynèfarà poi Tipi deHrOypù TiH>loce,epiù lodato 7i§l
girfopra tantenna in sa la cima, 0 calar per la corda,Qu' era prima»
QueHo LibìapprouòyCiueJìo Melania , J/ medefmo conferma
Mcìmedonte : E da me infuora,il refio tutto quanto Ha il penfier yolto
à le belleT^ conte > glìprefe in modo quel bel yijò fantoy eli occhi
Incentive la benigna fronte , eli acce fé tanto qjiel diuinjplendore >
Ch'arfer di lui di dishonefìo amorc^ . ^0 j cui eofa pareaprofanay&
empia , T^n dubitar , con fimulato volto ^li dijfer quelle genti
fcelerate : J>ìpur , doue ìfuoi gir, prendi conforto , che per gradirti
prenderem quel porto» zyfi'ifola di ISlaffo andar uorré, Diffe egliyoue
è lapatria , et regno miai Gluran quei traditor per tutti i Dei, che
daran tofto effetto alfuo defìo. Sapendo i lor penfier 7naluagi,e rei ,
> Di no'l voler foffr ir penfo allhorio: Ma di quel pugno intanto mi
rieordoi E faychereHi anch'io con lor d'accordo» Jo già per gire à
'^ajfo hauea 'imitato Dijfi tJ^nfoffrirò, chen queHa T^aue , Si quel
camin lafcelerataprrodoy Doubo la maggior parte,mai s'adempia E
con vento mengia foaue,e grato: Ujiefìo cieco defio,che prefi t/haue
- Ma Ofelte, intentoà la bia^mnol froditi Et ecco mi per cote in
queHa tempia Mi dice, eh' io mi volga à l'altro lato, Vnpugno j di cui
mai non fu il più grane ; *Hon sì forte però ,che 7 gar:i^on l'oda »
Mentre m'appongo ,6 cerca con mio danno ^ isbiglia altri à l^orecch
ia^aìtri m'accenna^ eh io volga altraue U bugiarda antenna.» forche
veggo infame intentlone. Ch'ingombra lor la vitlofa mente. P'inuolar
quel fanciullo al loro inganno. 26b (olui,ch*alxò ver me t audace
palma, Haueaprima in Etruria al^^to il braccio Cotra vn col ferro,e
gli hauea tolta Halmay E n'e-ra flato condennatoal laccio j Ma non
pendè lafua ferrerà [alma Ter granar '■ miei guai a vn' altro impaccio
Fuggì da' birri à mefopra li mio le>rno3 ^t io il cond'tjji msco al lidio
re^no . E tui'i i hauer l'ifìeffa opinione Verfo il fanciullo
ereduloyeiìmnocente. Mi lieuo da la guardia del timone Cantra il
voler di tutta poltra gente. ISlon piaccia à'Dio,difs'i
The text on this page is estimated to be only 19.70%
accurate
94 L 2 B K i cofidurre il nainlio in quella par te , Dotte
penjauan di goder ftcura La nobil predace 1>laffo andò da parte.
Tiìi^e ilfaìiciullo alihor ([hauer paura, Tian?mdo con bel modo,e con
grand'artey (guardò per tutto il mare, & in lorfijje Leruggiadofe
lucide così dijjc^: z68 0 nauiganti, doue andate adeffo ^ Doue
volete voi condurre il legno ^ ^p» è quejio il camino à mepromeffo,
J^n è quefla la via , che va al mio regno . che honor yifia,svn timido
, e dimsffo TancinUofeìiT^forT^ , efenT^a ingegno Voigiouani
ingannate ^ perchevn folo Vincete yefsendo voi sì grofsofluoloì
Quejio dicea con così caldo affetto Bacco (che Bacco era il predato
Dio ) C'hauriamoffo a pietà Megera, e .Aletta^ E il K§ distile, e de
l'eterno oblio . E a me fé in modo intenerire il petto y che fui
sforr^to à lagì'imare anch'io . T^de la turba ini qua^empia^e
peruerfa DelpiantOyche'l mio vijo fliUayC verfa. i7o flnoHro legno
hauea contrario il vento Ter vol^ gire al deflinato loco, Efenj^i vcii
congrandira.eflento Co i remi andana vi a per qualche poco. Hor per
queljòmmo 'Dio jò giuramentOy che dal elei lancia il formi dabil foco
y • Di voler dirti dvna cofa il vero. Ch'eccedi il creder dogni human
penfiero Eccede il creder sì del baffo mondo j Ch'àraccontarlo la
mialinguapaue. Jn mex^ al mar più alto , epiìi profondo T^n
altramente fi fermò la nane ; che fé toccajfe col fito fondò il fondo .
Del mare^efoffe ben di merci grane. Tan co i remi per mouerla ogni
prona Quei marinari ejperti,e niìUa gioua, 27 z 'ì
The text on this page is estimated to be only 17.59%
accurate
T Z P^ Z 0. Ch'àpena m cima de l'antenna giunge ,
Ch?.fifusds nel corpo entrar le braccia. £ f'ipna^amba à l'altra fi
congiimgey lE cade al fin nel ìnar con nona facci a » Mirointanto
ilTofcan,che non m'c lunge, £ quella mannel corpo fé gli caccia^ che
mi per coffe, e '/ entra in fino a l'vgna, Eficuro mi fa d,a le fue
pugna. 277 . 'Dal banco jdoueOfelte al remofiede , Tenfa leuarfi
perfaltar ne l'onda^ E,quando vuole al'^^re il defìro piede Ter porlo
fopr a l'infrondai a fionda , Vnito, egimitoal pie finisìro il vede , eli
manca vn pie, ne fa doue safconda Coda effcr vede la fua parte ,
efirema tA guifa d'vnaluna quando èfcema. Libi volendo dir,cbe gli
eraappreffb , chi t'ha tolto ilttio pi codone s'afcondeì Vede agwxj^r
de la fua becca il fcfso , B.fente,chc;lparlarnongli rifbonde .
S'afoolta^^ odevnfuon?nHtOy e dimefso. Che la pronuncia og?
ihorpiù gli confonde, flnafo poi^mentre ei doler fi volc y Crefce^e
labocca ufconde, e le parole^. Gridar volendo. ancora tAlcimedonte ,
Oime^voi vi cangiatelo Jìrano cafo. Sente di.durafquama armar la fi
onte, l'I fuo parlar coprir da nono nafo. Marche bifcgna piùjch'io vi
racconte ì *J)i venti io foto ^cete era huom rimafo, ,JE
temeuaancor'ioi che'l mio defìino 'ìslonmifacefs^diuentar Delfino ..
*J)apói.che tutti, trasformati foro, E fur per, tutto, il ìnar diujfì.e
fparfi, lo temendo , e l'a'idar mirando ^e loro, Horforger gli
veàei'ia,& hor tuffar fi, E mi faceano intorno al leg:io vn choro ,
T^éfapean dalfecco albero fcoflar fi , E lafciuivedeanfi diportare,
01or nafo inaffiar colmare il mar€^\. 281 95 E ,per quel, che da
molti hopoifentito, Incontra lieti hor quejìo, hor quel nauiglio E, fé
veggono vn legno in mar fdrufcito , C ercan gli huominitrar fuor di
periglio, -v e -. • E fui lor dorfo quei portano al lito : trasfor-Ma d'una
co fa più mi maraviglio, m a t i m ch'amano ancor , fé mggono un
fanciullo , Ddnai . (jpder delfanciuUefco lor traHuUo. 28iStupido io
fìauo, timido, e tremante , Colmo di merauiglia, e di paura. Quando
quel Dio mi ft fé allegro auante, E dijfe,l>ìon temer, ma prendi cura,
Ch'iopofìa fopra 'Dia fermar le piante, v E così àpena alquanto
m'affìcura . Snodo le ude^fen^a hedera al uento, E ^uido 'Bacco à
Dia lieto, e contento» 283 E, s'hauefle fignor ueduto mi Ogni huomo
in quel nauilio trasformatOy ch'io feguitajfi ifacri ritifuoiy l^n ui
fare/le sì m.erauigliato . Volea contar ancor , come dapoi L'haueaper
tutto,e fempre feguitato , E quel, che in ogni parte gl'interuenne ,
Fin che con 'Bacco à Tebe fé ne uennz^, 284 tJMa Teteo,hauedo
ancor ferma creden-j^^ che torgli il regno il pio cugino agogni,
Diffe, Habbiamdato troppo gratatidienT^a .A que^e nouefue fauole,
e fogni. Tenfando forfè in me trouar clemenT^, M'ha detto ifuoi
trauagli , e ifuoi bifogni: Tensò tardando in me l'iraplacare Col.
nouellar delfuo finto parlarci. 28 f Trendetel toHo,e co i maggior
tormenti,. che dar fap et e, fatelo morire, E fufubito prefoye da
ifergenti Tofioinprigion da non poterne ufcire. Hor, mentre /lecchile
dadi ^e fochi ardenti Tr eparano i miniflri alfuo ìnar tir e , Da fé fi
mppemia catena forte , Onderà aumnto,efegli aprir kportc^. Tenteo
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookfinal.com