Health Professions Education A Bridge To Quality Quality Chasm Series 1st Edition Committee On The Health Professions Education Summit Download
Health Professions Education A Bridge To Quality Quality Chasm Series 1st Edition Committee On The Health Professions Education Summit Download
https://ebookultra.com/download/pathophysiology-for-the-health-
professions-4th-ed-edition-dyer/
https://ebookultra.com/download/pharmacology-for-the-health-care-
professions-1st-edition-christine-thorp/
https://ebookultra.com/download/ethical-dimensions-in-the-health-
professions-5th-edition-ruth-b-purtilo/
Supervision in the Mental Health Professions A
Practitioner s Guide 1st Edition Joyce Scaife
https://ebookultra.com/download/supervision-in-the-mental-health-
professions-a-practitioner-s-guide-1st-edition-joyce-scaife/
https://ebookultra.com/download/mosby-s-drug-reference-for-health-
professions-4e-4th-edition-mosby/
https://ebookultra.com/download/modernising-health-care-reinventing-
professions-the-state-and-the-public-1st-edition-ellen-kuhlmann/
https://ebookultra.com/download/the-teacher-of-the-21st-century-
quality-education-for-quality-teaching-1st-edition-linda-daniela-
editor/
https://ebookultra.com/download/innovative-teaching-strategies-in-
nursing-and-related-health-professions-5th-edition-martha-bradshaw/
Health Professions Education A Bridge to Quality Quality
Chasm Series 1st Edition Committee On The Health
Professions Education Summit Digital Instant Download
Author(s): Committee on the Health Professions Education Summit
ISBN(s): 9780309516785, 0309516781
Edition: 1
File Details: PDF, 2.79 MB
Year: 2003
Language: english
Health Professions Education:
A Bridge to Quality
NOTICE: The project that is the subject of this report was approved by the Governing Board of the Na-
tional Research Council, whose members are drawn from the councils of the National Academy of Sci-
ences, the National Academy of Engineering, and the Institute of Medicine. The members of the com-
mittee responsible for the report were chosen for their special competences and with regard for appropri-
ate balance.
Support for this project was provided by the Health Resources and Services Administration, the Agency
for Healthcare Research and Quality, the ABIM Foundation, and the California Healthcare Foundation.
The views presented in this report are those of the Institute of Medicine Committee on the Health Pro-
fessions Education Summit, and are not necessarily those of the funding agencies.
Additional copies of this report are available from the National Academies Press, 500 Fifth Street, N.W.,
Lockbox 285, Washington, DC 20055; (800) 624-6242 or (202) 334-3313 (in the Washington metropoli-
tan area); Internet, http://www.nap.edu.
For more information about the Institute of Medicine, visit the IOM home page at: www.iom.edu.
The serpent has been a symbol of long life, healing, and knowledge among almost all cultures and relig-
ions since the beginning of recorded history. The serpent adopted as a logotype by the Institute of Medi-
cine is a relief carving from ancient Greece, now held by the Staatliche Museum in Berlin.
The National Academy of Sciences is a private, nonprofit, self-perpetuating society of distinguished scholars engaged in
scientific and engineering research, dedicated to the furtherance of science and technology and to their use for the general
welfare. Upon the authority of the charter granted to it by the Congress in 1863, the Academy has a mandate that requires it to
advise the federal government on scientific and technical matters. Dr. Bruce M. Alberts is president of the National Academy
of Sciences.
The National Academy of Engineering was established in 1964, under the charter of the National Academy of Sciences, as a
parallel organization of outstanding engineers. It is autonomous in its administration and in the selection of its members,
sharing with the National Academy of Sciences the responsibility for advising the federal government. The National Academy
of Engineering also sponsors engineering programs aimed at meeting national needs, encourages education and research, and
recognizes the superior achievements of engineers. Dr. Wm. A. Wulf is president of the National Academy of Engineering.
The Institute of Medicine was established in 1970 by the National Academy of Sciences to secure the services of eminent
members of appropriate professions in the examination of policy matters pertaining to the health of the public. The Institute
acts under the responsibility given to the National Academy of Sciences by its congressional charter to be an adviser to the
federal government and, upon its own initiative, to identify issues of medical care, research, and education. Dr. Harvey V.
Fineberg is president of the Institute of Medicine.
The National Research Council was organized by the National Academy of Sciences in 1916 to associate the broad
community of science and technology with the Academy’s purposes of furthering knowledge and advising the federal
government. Functioning in accordance with general policies determined by the Academy, the Council has become the
principal operating agency of both the National Academy of Sciences and the National Academy of Engineering in providing
services to the government, the public, and the scientific and engineering communities. The Council is administered jointly by
both Academies and the Institute of Medicine. Dr. Bruce M. Alberts and Dr. Wm. A. Wulf are chair and vice chair,
respectively, of the National Research Council.
                                                                                           www.national-academies.org
      COMMITTEE ON THE HEALTH PROFESSIONS EDUCATION SUMMIT
                                               v
Study Staff
ANN C. GREINER, Study Director, Deputy Director, Board on Health Care Services
ELISA KNEBEL, Program Officer
RACHEL COLLINS, Senior Project Assistant
Consultants
                                              vi
                                              REVIEWERS
     This report has been reviewed in draft form by individuals chosen for their diverse perspectives and
technical expertise, in accordance with procedures approved by the NRC's Report Review Committee.
The purpose of this independent review is to provide candid and critical comments that will assist the
institution in making its published report as sound as possible and to ensure that the report meets institu-
tional standards for objectivity, evidence, and responsiveness to the study charge. The review comments
and draft manuscript remain confidential to protect the integrity of the deliberative process. We wish to
thank the following individuals for their review of this report:
    Although the reviewers listed above have provided many constructive comments and suggestions,
they were not asked to endorse the conclusions or recommendations, nor did they see the final draft of
the report before its release. The review of this report was overseen by Harold Fallon, School of Medi-
cine, University of Alabama (emerita) at Birmingham, and Paul Griner, University of Rochester School
of Medicine and Dentistry. Appointed by the National Research Council and the Institute of Medicine,
they were responsible for making certain that an independent examination of this report was carried out
in accordance with institutional procedures and that all review comments were carefully considered. Re-
sponsibility for the final content of this report rests entirely with the authoring committee and the institu-
tion.
                                                     vii
                                                   Preface
     Health Professions Education: A Bridge to Quality makes the case that reform of health professions educa-
tion is critical to enhancing the quality of health care in the United States. In laying the footings for this bridge,
the committee that produced this report wishes to underscore that any such reform effort must encompass all
health professionals, recognize each profession’s contribution, and include those outside education who, to
more and lesser degrees, shape what health professionals are taught.
    The members of our committee represent a broad range of health-related professions and occupations, and
we collectively owe a debt to the diverse group of 150 leaders who attended the Institute of Medicine’s Health
Professions Education Summit in June 2002 and informed our thinking. Repeatedly we heard from the work-
ing groups at the summit about the value of collaborating across the professions to understand the nature of the
problems facing health professions education and the importance of designing solutions together. Many la-
mented the absence of existing interdisciplinary forums, and a number of the proposed strategies and actions
developed by summit participants explicitly span the professions.
    Although the academic environments of the various health professions generally are not interdisciplinary,
practice environments are increasingly so, posing a serious disconnect. In the future, we expect more, not less,
overlap and some fusion of roles. Ideally, collaboration among clinicians in practice settings draws upon each
profession’s strengths and therefore optimizes care for patients.
    We believe the same can be true in the realm of health professions education and that it is high time to em-
brace a collaborative approach to educational reform. The professions and, most important, patients will be the
beneficiaries.
                                                          ix
                                                  Foreword
     Health Professions Education: A Bridge to Quality represents the third phase of the Institute of Medicine’s
quality initiative, which was launched in 1996. This initiative is central to our mission of advancing and dissemi-
nating scientific information to improve human health.
     In the first phase of the IOM’s quality initiative, we documented the serious and pervasive nature of the qual-
ity problem, concluding that “the burden of harm conveyed by the collective impact of all of our health care quality
problems is staggering.” In the second phase of our quality initiative, spanning 1999–2001, an IOM committee
laid out a vision for how the system must be radically transformed in order to close the chasm that exists between
what we know to be good quality care and what actually exists in practice. The committee that authored the two
reports released during this phase––To Err Is Human: Building a Safer Health System and Crossing the Quality
Chasm: A New Health System for the 21st Century––stressed that reform around the margins would be inadequate.
     Phase three of the quality initiative is focused on implementing the vision of a future health system laid out in
Crossing the Quality Chasm, a system characterized by an unrelenting focus on reducing the burden of illness, in-
jury, and disability, and thereby enhancing the health status, functionality, and satisfaction of the U.S. population.
The IOM is not alone in trying to make this vision a practical reality, and acknowledges the dedication and hard
work of a vast array of organizations focused on redesigning care delivery, implementing innovative financing, and
seeking to standardize information technology platforms, among other efforts.
     Implementing such a vision cannot be done without skilled personnel. Just as the health system must be trans-
formed in order to advance quality, so must health professions education. The initial blueprint for such a transfor-
mation can be found in the following pages. It is a guide produced by a knowledgeable and diverse IOM commit-
tee, which benefited from the wisdom of an interdisciplinary group of experts who offered their advice at an IOM
Health Professions Summit held this past June. Our hope is that this guide will aid anyone dedicated to reforming
health professions education.
                                                          xi
                                         Acknowledgments
    The Committee on the Health Professions Education Summit wishes to acknowledge the many people whose
contributions and support made this report possible.
     A number of experts in federal departments, federal agencies, and other organizations were important sources
of information, generously giving their time and knowledge to further the committee’s aims. The project proposal
was developed by Richard Diamond, formerly of the Dental and Special Projects Branch, Division of Medicine
and Dentistry, and Madeline Hess, Nursing Special Initiatives and Program Systems Branch, Bureau of Health Pro-
fessions, within the Health Resources and Services Administration, Department of Health and Human Services.
They were aided in planning the project by Elaine Cohen, Forest Calico, and Patricia Calico, all of the Health Re-
sources and Services Administration.
     The summit was expertly facilitated by Robert King, Goal QPC, and thirteen other facilitators who work for or
with Mr. King. Heidi Hess, Kaiser Family Foundation, graciously facilitated webcasts and transcripts of the sum-
mit, which are freely accessible at www.kaisernetwork.org.
     The committee commissioned two papers that provided important background information and insights for
this report. Vickie Sheets, National Council of State Boards of Nursing, authored a very helpful paper on accredi-
tation and licensure. Elizabeth Armstrong, Harvard Medical International and Harvard-Macy Institute, and James
Barron authored a paper on case studies of cultural reform, which served as the basis for several of the case exam-
ples highlighted in the report. Additionally, Loretta Heuer, University of North Dakota College of Nursing and
Migrant Health Service, and Thomas Maddox, Gustav Leinhard Fellow in Health Sciences Policy Institute of
Medicine, provided valuable input for the report’s vignettes.
    The committee also benefited from the work of other committees and staff of the Institute of Medicine that
conducted studies referenced in this report, in particular, the committee on Quality of Health Care in America,
which produced the 2001 report Crossing the Quality Chasm: A New Health System for the 21st Century.
     Finally, the committee wishes to acknowledge the public and private organizations that provided support for
the summit and follow up report, namely the Health Resources and Services Administration (HRSA), the Agency
for Healthcare Research and Quality (AHRQ), the ABIM Foundation, and the California HealthCare Foundation
(CHCF).
     HRSA, part of the U.S. Department of Health and Human Services, directs programs that improve the nation's
health by expanding access to comprehensive, quality health care for all Americans. AHRQ, also part of the U.S.
Department of Health and Human Services, provides evidence-based information on health care outcomes, quality,
cost, use, and access to help people make more informed decisions and improve the quality of health care services.
The ABIM Foundation is a nonprofit organization whose mission is to advance medical professionalism and physi-
cian leadership in quality improvement and assessment. And, the CHCF is a nonprofit philanthropic organization
whose mission is to expand access to affordable, quality health care for underserved individuals and communities,
and to promote fundamental improvements in the health status of the people in California.
                                                        xiii
                                                            Contents
1    INTRODUCTION .................................................................................................................19
     Origins of the Study ................................................................................................................20
     Health Professions Education Summit ....................................................................................20
     Scope of the Report .................................................................................................................22
     Building Upon Previous Reform Efforts .................................................................................22
     Definitional Issues ...................................................................................................................23
     Organization of the Report ......................................................................................................24
                                                                     xv
xvi                                                                                                                                    CONTENTS
       Licensure ...............................................................................................................................104
       Certification...........................................................................................................................108
       Organizational Accreditation.................................................................................................109
       Demonstration and Maintenance of Competence ..................................................................111
       Conclusion.............................................................................................................................113
  APPENDIX A .............................................................................................................................145
  APPENDIX B .............................................................................................................................153
  APPENDIX C .............................................................................................................................156
  APPENDIX D .............................................................................................................................170
                      Executive Summary
                                              ABSTRACT
     The 2001 Institute of Medicine report Crossing the Quality Chasm: A New Health System for
 the 21st Century recommended that an interdisciplinary summit be held to develop next steps for
 reform of health professions education in order to enhance patient care quality and safety. In June
 2002, the IOM convened this summit, which included 150 participants across disciplines and
 occupations. This follow-up report focuses on integrating a core set of competencies—patient-
 centered care, interdisciplinary teams, evidence-based practice, quality improvement and
 informatics––into health professions education.
      The report’s recommendations include a mix of approaches related to oversight processes, the
 training environment, research, public reporting, and leadership. The recommendations targeting
 oversight organizations include integrating core competencies into accreditation, and credentialing
 processes across the professions. The goal is an outcome-based education system that better
 prepares clinicians to meet both the needs of patients and the requirements of a changing health
 system.
    Education for the health professions is in need of a major overhaul. Clinical education simply
has not kept pace with or been responsive enough to shifting patient demographics and desires,
changing health system expectations, evolving practice requirements and staffing arrangements, new
information, a focus on improving quality, or new technologies (Institute of Medicine, 2001):
                                                  1
    HEALTH PROFESSIONS EDUCATION
2
                                                                              EXECUTIVE SUMMARY
prepare them, or support them once they are in           Summit participants worked in small
practice, to achieve the best for their patients.   interdisciplinary groups using the Hoshin
                                                    method (Counsell et al., 1999; Hyde and
     The Quality Chasm report concludes that
                                                    Vermillion, 1996; Platt and Laird, 1995), a
reform around the edges will not solve the
                                                    structured facilitation process for gathering
quality problem, and sets forth an ambitious
                                                    expert opinion and identifying, prioritizing, and
agenda for redesign of the broken health care
                                                    implementing strategies. The ideas generated at
system to achieve six national quality aims:
                                                    the summit are included in this report in
safety, effectiveness, patient-centeredness,
                                                    Appendix B. The committee conducted a
timeliness, efficiency, and equity.
                                                    literature review related to the core
Implementing such an agenda has important
                                                    competencies and various recommendations that
implications for current and future health
                                                    were considered. The committee also reviewed
professionals. The Quality Chasm report
                                                    the over 200 ideas proposed by summit
provides initial guidance on what kinds of
                                                    participants as part of its deliberations.
competencies clinicians would need to carry out
this agenda, and emphasizes further study to
better understand how the workforce should be
educated for practice, how it should be
                                                    A New Vision for Health Professions
deployed, and how it should be held                 Education
accountable.                                             With the ideal 21st-century health care
                                                    system described in the Quality Chasm report as
                                                    a backdrop, the committee developed a new
Health Professions Education                        vision for clinical education in the health
Summit                                              professions that is centered on a commitment to,
                                                    first and foremost, meeting patients’ needs. The
    The Quality Chasm report recommends that
                                                    committee believes that the following should
a multidisciplinary summit of leaders within the
                                                    serve as an overarching vision for all programs
health professions be held to discuss and
                                                    and institutions engaged in the clinical
develop strategies for restructuring clinical
                                                    education of health professionals, and further
education across the full continuum of
                                                    that such organizations should develop
education. The Committee on the Health
                                                    operating principals that will allow this vision to
Professions Education Summit was convened to
                                                    be achieved.
plan and hold this summit––which was held on
June 17–18, 2002––and to produce this follow-         All health professionals should be educated
up report.                                            to deliver patient-centered care as members
                                                      of an interdisciplinary team, emphasizing
    The committee organized a
                                                      evidence-based practice, quality
multidisciplinary summit involving allied
                                                      improvement approaches, and informatics.
health, nursing, medical, and pharmacological
educators and students; health professional and         The committee’s vision is apparent in
industry association representatives; regulators    selected institutions––both academic and
and representatives of certifying organizations;    practice settings––around the country, but is not
providers; consumers; innovators in education       incorporated into the basic fabric of health
and practice settings; and influential policy       professions education, nor is it supported by
makers. Participants were asked to develop          oversight processes or financing arrangements.
proposed strategies and actions for addressing      Accordingly, the committee proposes a set of
the five competency areas recommended by the        five core competencies that all clinicians should
committee (described below) in health               possess, regardless of their discipline, to meet
professions education: patient-centered care,       the needs of the 21st-century health system.
interdisciplinary teams, evidence-based             Competencies are defined here as the habitual
practice, quality improvement, and informatics.     and judicious use of communication,
                                                                                                          3
Other documents randomly have
       different content
   – Mondd el őszintén, mit csinálsz estig, ha most magadra
hagylak?!
    – Elmondhatom, nincs semmi titkolni valóm. Először is alszom
egyet. Én, édesem, a kellemes izgalmak után, ha csak lehet, aludni
szoktam. Ebben annyira óvatos vagyok, hogy minden filharmonikus
hangverseny után azonnal lefekszem. Ha az ember rendszeresen,
következetesen pihenést ad a gerinczoszlopának, a mikor a belátás
ezt megkivánja, húsz évvel tovább marad fiatal, mint más…
   – Ne folytasd ebből a tenorból, mert lelkifurdalásaim támadnak! –
vágott közbe az asszony. (Azt hitte, valami véres gúnyt mond.)
   – Megint kocsisnak fogsz mondani, – felelt Tibor, változatlanul
kedves hangon – de kifúrja az oldalamat az az igazság, hogy: e felől
nyugton alhatsz! Ha te nem, akkor más. A szerelem szükség, Ilike.
   – Nagy tisztesség rám nézve!
   – Ugyan, kérlek, azon már túl vagyunk, hogy bolondítsuk
egymást!
    – Úgy látszik, már majdnem mindenen túl vagyunk!… De
folytasd. Hadd hallom, mit csinálsz egész nap. Azt hiszem, mostantól
nem alszol holnap reggelig. Ennyit csak nem kivánnak az idegeid?!
    – Nem. Öt és hat óra között eljön az apám. Ha elvégzi a dolgát
az irodájában, rendesen feljön hozzám és megkérdezi, hogy nem
viszem-e el magammal vacsorálni. Ha addig itt maradsz, majd
bemutatom. Ne félj tőle; maga a diskréczió.
   – Köszönöm, nem akarok betolakodni a családodba.
    – Nincs igazad. Az én apám nem valami drámai apa. Igen
kellemes ember. Nagy élvezet-vadász; hihetetlenül szereti a nőket.
Meglehet, ma is többet ér, mint én. Egyetlen egy ősz hajszála sincs
és a haja olyan tömött, mint az enyém. Különben még fiatal ember
Huszonhárom éves korában házasodott meg, a mit igen jó néven
veszek tőle. De még jobb néven veszem, tőle azt, hogy sietett szép
vagyont harácsolni össze. Egy perczet se mulasztott el, a mikor
pénzt szerezhetett, s míg a többi építész tönkre ment, ő gyönyörüen
megtollasodott. Így aztán lehetővé tette, hogy nekem ne kellessen a
pénzszerzéssel piszkolódnom, hanem kedvem szerint a művészetnek
élhessek. Nagyon derék ember, mondom. Még most is nyakrafőre
gyüjti a pénzt; és ez a legszebb, a mit egy apa tehet. Még hozzá,
neki magának semmi igénye. Virzsiniát szi és szódás bort iszik; csak
a nőkre költ. Azokra se sokat, mert piszkosan fösvény a nőkkel
szemben. Szóval: egy ideál! Csak egyetlen egy rossz tulajdonsága
van, de ebben aztán igazán ordináré. Elég izléstelen pályázni azokra
a hölgyekre, a kik valaha az én kedveseim voltak. És azzal
gyanusítom, hogy takarékosságból leskelődik körülöttem, a mint
hogy vannak, a kik a jó ruhákat olcsón akarják megszerezni és azért
megvárják azokat az öltözeteket, a melyekre a legelső gavallérok
nem reflektálnak többé.
   – Csinos legények vagytok mind a ketten!… És be akarsz mutatni
ennek a gyöngéd apának?!… Nagyon megtisztelsz!
    – Kérlek, ne érts félre! Mindenekelőtt, én nem foglalkozom
effélével!… És másodszor én nem ajánlottam, hogy ismerkedjél meg
vele. Csak azt mondtam, hogy ha véletlenül még itt vagy akkor, a
mikor eljön, ez ne feszélyezzen, mert legfeljebb nem fogsz
unatkozni. Őszinteségi rohamom van, ennyi az egész. De ha
kivánod, el is küldhetem az öreget. Megmondom neki, hogy diszkrét
látogatásom van és elkotródik.
    – Ó, kérlek, én ne zavarjalak!… De halljuk a további
őszinteséget!… Tehát azután elméssz vacsorálni az öreg
csibészszel?!…
   – Nem, nem megyek el vele. Már nagyon unom az öreget. Alig
várom, hogy az anyám hazajöjjön. Elég az hozzá, egy kicsit
elbeszélgetek vele, aztán hazaexpediálom. Biztosítalak, hogy nem
fog elcsábítani semmiféle veszedelmes helyre. Mindenesetre itthon
maradok, mert félhétre iderendeltem a Verdit.
   – Kit?
   – A Verdit. Egy éhenkórász karmestert, a ki a dolgozótársam.
   – Megint valami szamár operettet irsz?
   – Nem, ezuttal egy szamár operát irok.
   – És miután alkottál?
   – Miután alkottam, mogosztom az éhes Verdivel a vacsorámat…
ezt a házban lévő korcsmából hozatom fel, ha mindent tudni
akarsz… adok Verdinek tiz forintot, kilököm, és féltizkor lefekszem.
Ma nincs tovább, mert reggel a hidegvizes intézetbe megyek…
   Az asszony fölkelt a ládáról s egy darabig le s fel járt a szobában.
   – Min gondolkozol? – kérdezte Tibor.
  – Azon gondolkozom, hogy milyen másképpen beszélsz velem
most, mint azelőtt!… Hiszen tudod, mikor?!…
   – Csacsi! Csak nem beszélhetek veled most is csillagokról és
rózsákról?!…
  Az asszony megállott és szemébe nézett a heverő fiatal
embernek.
     – És miért nem?!… Most már nincsenek többé rózsák és
csillagok?!
   – Eh, ne nevettesd ki magadat!
    – Nem tudom, mi volna ebben nevetséges?!… Én szerelemből
lettem a tied. Olyan érthetetlen, ha tovább is a szerelem szavai után
áhitozom?!… Olyan érthetetlen, ha utálom ezt a czinikus beszédet?!
   – Ugyan, kérlek!… Ne kezdj egyszerre affektálni, hiszen te okos
asszony vagy!
   – És az okosság kizárja a gyöngédséget?
   – Az okosság kizárja azt, hogy mi még most is bolondítani
akarjuk egymást.
   – Tehát az, a mit annak idején… valaha régen beszéltél… az mind
hazugság volt?
    – Ha úgy akarod. Ne játszd a havasi ibolyát; ez rosszul áll neked.
Te azt nagyon jól tudod, hogy a szerelmeskedésnek megvan a maga
frazeológiája, s ez egészen más előbb, mint utóbb. Persze, hogy
előbb az ember összevissza beszél minden szamárságot. Ezek a
szerelem konvenczionális örök hazugságai. A szerelmeskedés, a
kezdődő szerelmeskedés ősi nyelve. A férfi is, a nő is egészen másra
gondol… Valójában, alattomban, lelkük mélyén igen jól tudják, hogy
egészen másról van szó… Mind a ketten csak erre a másra
gondolnak, a míg egyebet beszélnek… de mind a ketten a
szerelmeskedés ősi nyelvén szólnak… mert ez az elfogadott szokás, a
taposott ut, az illedelmességnek századok által szentesitett
képmutatása… a szerelmeskedés ősi nyelvén szólnak, hogy minden
kétséget kizáróan, jól megértessék magukat, hogy tudtára adják
egymásnak, mennyire türelmetlenül várják azt, a miről nem
beszélnek.
    – Csakhogy én, kedves barátom, én komolyan gondoltam azt, a
mit beszéltem!… Én nem gondoltam semmi másra… vagy ha egy-egy
pillanatra gondoltam rá, a mikor kényszeritettél, hogy erre is
gondoljak… akkor úgy gondolkoztam, hogy ez csak szennyes
hozzátartozója annak, a mi után a lelkem sóvárgott… És azt hittem,
arról ábrándoztam, hogy te is úgy szeretsz engem, mint a hogy én
téged… Most kiderül, hogy ez nem igaz. Kiderül, hogy belőled csak a
konvenczionális, önző képmutatás szólt. Szóval, te engem
megcsaltál.
   – Nem csaltalak meg, csak megcsalódtál – vitatkozott Tibor. – És
erről én nem tehetek… Az asszonyok nagy sokasága ezzel
tökéletesen úgy van, a hogy én… ez a nagy sokaság nem hibáztat
engem azért… mondhatom: egyáltalán nem szokott hibáztatni azért,
hogy így járok el… mint más, mint mindenki… Így mind a két félre
nézve kellemesebb. Arról én nem tehetek, édesem, hogy te valami
extrát akartál; nem tehetek róla, hogy te egy kissé különös
teremtése vagy a jóistennek! Ha te komolyan gondoltad azt, a mit
beszéltél, ez igen szép… de bocsáss meg, akkor te egy kissé ostoba
voltál! Mert nincs semmi extra. Ha te fellengős, képzelgő vagy, ha te
ábrándokat szőttél, az a te dolgod, a te hibád és a te bajod! Arról,
hogy te megcsaltad magadat, én nem tehetek. Én csak azt tettem, a
mit más… a mit az én helyemben mindenki megtenne… Ez a férfi és
a nő örök harcza, Ilike!… Jaj annak, a ki a másik hadviselő fél fölötte
egyszerü, századok óta ismeretes furfangjának beugrik!… de ez nem
a másik hadviselő fél hibája, ez csak a saját gyámoltalanságunk!…
Nem okolhatunk érte mást, csak a természet és az egész világ
berendezkedését, vagy még inkább a tulajdon oktalanságunkat, a
tulajdon naivságunkat!…
  Az asszony sokáig nem szólt. Folytatta sétáját a szobában. A
másik czigarettázott és unatkozott.
   – Akármilyen naiv és együgyü vagyok, – szólalt meg végre az
asszony s egy perczre megállt az ottomán lábánál – annyit meg
tudok érteni, annyit látok, hogy meguntál és le akarsz rázni a
nyakadról. Légy nyugodt, sikerülni fog.
   Tibor olyan mozdulatot tett, mely elárulta a türelmetlenségét.
    – Ne ostobáskodjál! – vágott az asszony szavába. – Nincsen mért
veszekednünk. Mert fáradt vagyok és nincs kedvem udvarolni?! Eh,
ne légy olyan gyerek!… ezt meg lehet érteni. Röviden csak annyit
mondok neked, hogy nem untalak meg, hogy most is a képzelhető
legkellemesebb kedvesnek talállak!… a legideálisabb kedvesnek!… és
kérlek, ne zsörtölődjél!… ne zaklass olyan szóvitával, a melynek
semmi értelme!…
    – Az előbb neked volt őszinteségi rohamod, most nekem van
ilyen rohamom – folytatta az asszony. – Én meghallgattalak; hallgass
meg te is.
   – Kérlek.
     É
   – Én téged szerettelek. Eddig a negyedóráig szerettelek. Igazán,
alaposan; annyira, hogy komolyan vettem a szerelmeskedés összes
hazugságait. Most már nem szeretlek. Utállak.
   – Jól van; holnap majd megint szeretni fogsz. Ha az ember
annyira belemászott ebbe, a hogyan mondod, az nem múlik el ilyen
hamar! Holnapra lecsillapulsz. Megjön a jókedved, megjön a
negyedórád, és majd kibékülünk. Engem a szavak nem zavarnak; a
szavak elillannak s a vágy megmarad. Ha jobbkedvü léssz, csak
gyere el: én tárt karral fogadlak.
   – Nem jövök el többet; most beszélünk utóljára. És azért
elmondok mindent, a mit tudtodra akarok adni.
   Tibor nevetett.
   – Ez végrendelet? – kérdezte.
   – Nem. Csak egy utolsó őszinteség. Mindig őszinte voltam
hozzád, végig az maradok. Hogy, a mit most mondok, nem mondtam
előbb, az természetes. Magam is csak most tudtam meg.
   – Ah, ah?! Mit fogok hallani?
    – Semmi különöset. Csak azt akarom tudtodra adni, hogy
akármennyire szerettelek bolond fővel, ostobán, akármennyit
hazudoztál össze és akármennyire megnyerő tudsz lenni, a mikor
szinészkedel: soha se lettem volna a tied, a nélkül a képzelődés
nélkül, a melyet annyira lenézel. Ha a tied lettem, azoknak az
ábrándoknak köszönheted, a melyeket kinevetsz. Én bűnt követtem
el, az igaz, s azért meg lehet érteni, ha nem igen tudsz
megkülönböztetni a többi kedvesedtől; de én csak ma tudtam meg,
hogy bűnt követtem el.
   – Ugyan?
   – Nagyobb bűnt követtem el, mint képzeled. A férjem…
    – Figyelmeztetlek, hogy nem én említem őt először. Mindig
letorkoltál, ha olyan bátor voltam és megemlékeztem róla, hogy
férjed is van. Egyszer azt találtam kérdezni, hogy: mi a foglalkozása?
és úgy emlékszem, akkor is el akartál válni tőlem örökre. Azóta azt
képzeltem, hogy nemcsak a személye szent és sérthetetlen, hanem a
neve is kimondhatatlan, mint a Jáhvéé. Emlékeztetlek tehát, hogy
nem én hoztam szóba. Vagy netalán elhatároztad, hogy utóljára
mégis csak kielégíted a kiváncsiságomat?… hogy búcsúzóra mégis
csak egészen bemutatkozol?… és megvallod, hogy mi a
foglalkozása?!…
   – Mi közöd hozzá?!
    – Eredeti vagy te, Ilike! Mintha szégyelnéd a foglalkozását! De,
kérlek, hivatalnoknak lenni nem szégyen! A mint láthatod:
tájékozódtam másutt és tudom, hogy igen jóravaló ember…
    – Akármi, semmi közöd hozzá! Akármi… most nem erről van szó.
Csak arról, hogy a férjem imád engem. Sejtelme sincs róla, hová
jutottam… és ma is úgy szeret, mint a mikor a felesége lettem. Az,
az nem beszél velem ilyen kocsis módra, mint te!… Az, az nem töri
folyton a fejét, hogy miképen szabadulhatna meg tőlem!… Azt más
fából faragták, mint téged!
   Tibor szeretett volna közbeszólni. Az lebegett a száján:
    – Ha olyan jeles gyerek, meg kellett volna becsülnöd. De ez egy
kicsit későn jut eszedbe, mi?
   Hanem elnyelte az észrevételét.
   – Csak hadd szavalja ki magát! – gondolta.
   Az asszony nem is hagyta abba.
   – És most olyant mondok el, – folytatta – a mi meg fog lepni…
mert az effélét még a nálam rosszabbak se mondják el soha
senkinek… eléggé szégyenkezem is, hogy ilyenekről kell beszélnem
veled… de megérdemeltem, rászolgáltam, hogy ezeket el kelljen
mondanom neked… ez az én vezeklésem…
   – Roppant kiváncsivá tettél!… De hát mi az?
   – Ó, nem valami afféle, a mi téged különösen érdekelne! Csak
engem érdekel, de engem aztán annál inkább.
   – Rébuszokat adsz fel nekem?
    – Nem… különben ne félj, nem gyötröm sokáig az idegeidet. Csak
azt akarom elmondani, hogy mi történt velem.
   – A mi mással.
    – Nem; azt hiszem, az én esetem nem olyan mindennapi. Hát
hallgass meg és ne szakíts félbe minduntalan. Mondom, hogy a
férjem imád. Ennek az embernek nem kell mindennap más szerető;
beéri velem; neki én vagyok a legszebb asszony a világon. Azt fogod
mondani: persze, neki nem volt dolga annyi asszonynyal, mint
neked… nem látott annyi asszonyi állatot, mint te… nincs akkora
összehasonlítása… nem olyan válogatós, nem olyan finnyás, mint
te… nem olyan elkényeztetett és nem olyan műértő… Meglehet. Sőt
valószinü. De elég az hozzá: neki én vagyok a legszebb asszony,
talán: az asszony!… mert meglehet, sőt majdnem bizonyos vagyok
benne, hogy nem csal meg soha… és az egészen bizonyos, hogy
változatlanul szeret… hogy imád engem.
   – Ez már valami.
    – Igen, ez már valami. És meg kellett volna becsülnöm a
férjemet. Meg kellett volna becsülnöm annyival inkább, mert nincs
semmi mentségem. Még az a mentségem sincs, mintha nem
éreztem volna iránta elég hajlandóságot. Nem olyan nyalka levente,
mint te, nem olyan illatos, nem él olyan finom életet… de nem öreg
vagy beteg ember… nem olyan, a kinek visszataszító hibái volnának…
rendes és csinos ember, a kit megirigyelhetnének tőlem… és
mindenekfelett van egy jótulajdonsága, a mi az én szememben sokat
ér, az, hogy: igazán szeret… Ha imád, nem olyan óvatosan imád,
mint a hogy te imádod a kedveseidet… nem olyan előrelátó, nem
olyan lelkes barátja a svéd gimnasztikának, a villamozásnak és
hidegvíz-kúrának, mint te… szóval fel tudta ébreszteni a
hajlandóságomot.
   – Hm!… Akkor, lelkem, te igazán menthetetlen vagy és
megérdemled, ha rossz vásárt csináltál! – gúnyolódott Tibor, a kit az
utolsó szavak egy kissé boszantottak.
    – Az egyetlen mentségem az, hogy: nem tudtam eléggé szeretni.
Pedig vonzalomból, szeretetből mentem hozzá… de a képzelődésem
megbabonázott. A fejembe vettem, hogy: nem méltó hozzám. Miért?
Mert nem olyan előkelő, mint a milyen előkelőségről én álmodoztam;
mert nem olyan nagy szellem, nem művész, nem zseni, mint te;
mert egyszerü és jó ember, a ki nem csupa fellépés és csupa vakító
külsőség; mert a házasélet egyformasága és a külső világ
változatossága megtévesztik a szemünket: a férjnek csak a hibáit
látjuk tisztán, a jótulajdonságait megszokjuk és észre se vesszük,
mint a levegőt… a hozzád hasonló urfiak pedig egyelőre a
szemkápráztató tulajdonságaikkal tüntetnek előttünk s egyelőre nem
emlegetik azt, hogy ők voltaképpen svédek; talán még az is, hogy
annyira imád, azt a hitet keltette bennem, hogy: igen, őt velem nagy
szerencse érte… talán még ez is megerősített abban a
képzelődésemben, hogy én tulajdonképpen királynénak születtem,
hogy a férjem nem méltó hozzám s hogy valójában csak
mezalianszot kötöttem vele… Ez az őrültség már régóta erjedt
bennem. Azért, a mikor elcsavartad a fejemet, a mikor elhitetted
velem, hogy szeretsz, s hogy én is szeretlek, azt képzeltem, hogy
nem követek el bűnt, ha a tied leszek. Úgy gondolkoztam, hogy van
egy isteni törvény, mely mindenekfelett való, és ez az isteni törvény
azt követeli, hogy azé legyünk, a kit szeretünk, a ki az igazi párunk,
s a ki méltó ránk.
   – Ahá! kezdem érteni.
   – Nos, a mióta nem szeretlek, a mióta utállak: látom, hogy
micsoda őrültséget, milyen nagy bűnt követtem el! Most már tudom,
hogy: igenis, a férjem az, a kit térden állva kellett volna imádnom…
ő lett volna az én igazi párom… mert ő méltó arra, hogy szeressék…
mert ő különb asszonyt érdemelne, mint én… mert ő igazán szeret
engem… s mert én is változatlanul szeretem őt, ha az eszem egy
perczre meghibbant is!… És most már tudom, hogy te pedig nem
érdemeltél meg engem, hogy veled csak mezalianszot kötöttem,
hogy veled csak beszennyeztem magamat!… mert akármennyire
kened-fened magad, akármennyire illatozik belőled a jólét és a
pénzen szerzett előkelőség, és akármennyire teszed magadat,
mintha valami nagy szellem volnál: lélekben ripők vagy!… mert nem
szeretsz, mert sohase szerettél, mert nem is tudsz szeretni!… mert
most már én se szeretlek, mert igazán sohase szerettelek, mert a
míg őrült voltam, csak egy ábrándot szerettem benned… mert most
már látom, hogy nem vagy senki és semmi, csak: az én nagy
bűnöm, a mely testet öltött, megelevenedett… mert most már
undorodom tőled!
    – Kérlek, én méltánylom ezt az erkölcsi felháborodást, ha egy
kicsit elkésett is… Csak dühöngd ki magadat!… Én ráérek, és
meghallgatlak.
    – Mindössze annyit akarok mondani neked búcsuzóra, hogy az
életemet adnám azért, ha meg nem történtté tudnám tenni azt, a mi
megtörtént!… ha visszavehetném tőled a csókjaimat, a mire sohase
voltál méltó!… ha le tudnám mosni magamról azt, hogy
lealacsonyodtam hozzád!… ha le tudnám mosni legalább az emlékét
annak, hogy valaha láttalak!
    – Látod, Ilike, éppen az a hunczfutság ebben a dologban, hogy:
nem lehet ám visszafejteni, a mit a szerelem szőtt!… Tulajdonképpen
neked most igazad van; a morálnak mindig igaza van. A férjed jó fiu;
nem sokat látott ugyan, és azt a keveset is rosszul látta, mert
hallom, hogy szemüveget visel… de végre is, a szemüvegén át,
csodalényt látott benned, nem csak egy közönséges Vénuszt, a
milyen van akármennyi!… Ezt az illuziót meg kellett volna becsülnöd.
Igazad van, lelkem, sohase morális dolog a férjet megcsalni, ha ez
nem szolgáltatott rá kellő okot, és én értem a lelkifurdalásaidat.
Végre is, a férjedre nézve, bár nem tud róla, meglehetősen nagy
dolog az, a mi köztünk történt, míg rám nézve sohase volt valami
nagy dolog, mert én nem hiszek a csodalényekben, s Vénusz,
hálaistennek, annyi van a világon, hogy egygyel több, vagy
kevesebb, az már nem számít. Persze, annak idején ezt nem
mondhattam el neked, mert hiszen én nem voltam a férjednek se az
ügyvédje, se a gyámja; én akkor csak a magam érdekével törődtem,
a mi talán természetes. De most nincs okom eltitkolni, hogy
egyetértek veled. Többet mondok: én mindig a férjek pártján
vagyok! És lásd, ha én megtehetném, a mi után áhítozol, ha én
visszaadhatnám neked, a mit itt elvesztettél: akármit sugallna is az
önzésem, rajtam nem mulnék! Így azonban meg kell elégednem
azzal a jóleső tudattal, hogy ha nem is érdemelhettem ki nálad
valami tartós megbecsülést: mégis csak tettem neked egy kis
szolgálatot, azt, hogy – én nyitottam ki a szemedet. Visszavezettelek
a férjedhez, a kitől sohase kellett volna elfordulnod. Azt
mondhatnám, hogy: másodszor én adtalak férjhez és jobban, mint a
pap, a ki egy kicsit rosszul esketett össze benneteket, mert nemcsak
hogy felfedeztem számodra a férjedet, hanem, a mit a pap
elmulasztott, olyan jól kioktattalak, hogy most már meg is fogsz
maradni a férjed mellett…
   Az asszony mintha nem is hallgatott volna rá. Föltette a kalapját,
belebujt a kabátjába, felhúzta a keztyüjét, előkereste a napernyőjét,
s mikor elkészült, oda se nézve, a hol Tibor hever, kiment a
szobából.
   Mikor a kilincsre tette a kezét, Tibor utána szólt:
   – Ilike, ha mást gondolsz és holnap eljössz: három és négy
között itthon találsz!
                  A BOSZORKÁNY.
I.
                                      Ú
   Egyik ámulatból a másikba estem. Úgy állott rajtok a kölcsönzött
ruha, mintha Párisból hozatták volna. Lippay úgy vigyorgott, hogy
szerettem volna felpofozni.
   Egy darabig szinte égetett a kiváncsiság. Sokért nem adtam
volna, ha Lippayt félre csalhatom, hogy kérdőre vonjam: min mulat
olyan jól? Mit akart mondani, kétszer is? És mi a magyarázata annak,
a mit én képtelen vagyok megérteni?
    De a szép asszony nemsokára mindent elfelejtetett velem. Még
azt is, a mi előbb leginkább izgatta a kiváncsiságomat.
   Legelőször is, nem győztem eléggé csudálni, hogy milyen
rendkívül szívesen fogadott bennünket. Mindnyájunkkal úgy
beszélgetett, mintha valamennyien régi jóbarátjai volnánk. Kért,
hogy másnap délutánig vagy legalább aznap maradjunk az ő
vendégei. Mostanában olyan ritkán lát társaságot, hogy nagy örömet
szerzünk neki, ha nála vacsorálunk. Ma már – ilyen nagyobb útra
alkalmas csónak hiányában – úgy se juthatunk el oda, a hová
indultunk; holnapra lesz csónak, ha ugyan nem akarjuk használni a
kocsiját.
   Csak Lippay szabadkozott egy kis ideig. Hogy ez meg az a dolga
van; csak úgy ontotta a hazugságot. De látva, hogy a többség más
kedvben van, ő se akaratoskodott sokáig. Nem is beszéltünk többet
erről; csak ott maradtunk.
    A mi engem illet, semmit se találtam a világon olyan
természetesnek, mint hogy meg ne mocczanjunk onnan, a hol ily
kitünően vagyunk. A vidám özvegy társaságában valósággal repült
az idő. Megvendégelt bennünket mindenféle jóval, a mi ehető és
iható; és úgy tartotta szóval a társaságot, mintha betegeket ápolna,
mulattatna. Ismerte minden közös ismerősünket, és mindenkiről
tudott valami érdekeset, a mit mi még nem tudtunk. Észre se vettük
és már beesteledett. A szép asszony ezalatt nem igen hagyott
magunkra bennünket; velünk ivott, velünk czigarettázott, velünk
sétálgatott a parkban: ideális jó pajtás volt. Egyszer azt gondoltam:
»Soha se láttam még ilyen kedves czimborát. Milyen kár, hogy
asszony!« Másszor meg azt: »Ez aztán a pajtás! És annál kedvesebb
pajtás, mert asszony, még pedig ugyancsak szép asszony!«
    Úgy emlékszem, mindössze kétszer történt meg, hogy a
házigazdai kedveskedései elszólították közülünk egypár perczre. De
ilyenkor se volt rá mód, hogy meggyóntassam Lippayt; a szobaleány
és az inasok véletlenül ott forgolódtak mellettünk.
    A mikor visszajött, esküszöm: örömet éreztem, hogy ilyen hamar
jött vissza!… Sajnáltam, elveszettnek tartottam minden perczet, a
mikor nem vagyok vele.
   Ez a nagy és rohamos hatás nem keltett bennem semmiféle
nyugtalanságot. Mindaz, a mit mondott, olyan helyes, olyan okos,
olyan kedves volt, hogy a lelkem örült neki s nem az a falánk bestia,
a mely minden férfiemberben benn szunnyad, vagy talán nem is
szunnyad, hanem folyton leskelődik!… Mialatt ujra meg ujra
elnéztem, számtalanszor gondoltam arra, hogy: »Milyen különös
érzés ez!… És még sincsen köze, semmi köze a szerelemhez!«
   A mikor a parkban járkáltunk vele, egyszer, néhány perczre
megállott. Az alkonyodó napnak a fénye besugározta egész alakját.
Borsyval beszélgetett. Én csak néztem és így beszélgettem
magamban:
    – Ez a szép asszony az érzésemet igézte meg, nem az
érzékeimet. Nem a férfit hódította meg bennem, hanem az embert.
Miért? Mert érzem, hogy csupa eszesség, csupa jóság és csupa
nagylelküség. Vannak lélek nélkül való szépségek, a mint vannak
virágok, a melyeknek nincs illatuk. Erről lesugárzik a lélek, ennek
minden mozdulata maga a nemesség, ebből úgy árad szerte a
kedvesség, mint a virágból az illat. Úgy érzem, mintha lelkem
legjobb részéből, az ideáljaimból kelt volna életre. Mintha, a mióta
csak megvagyok, öntudatlanul sóvárogtam volna ennek a kedves
lénynek a látása után; mintha róla álmodoztam volna, a mikor nem
értettem, hogy a lelkem mit óhajt, mit keres. Ha rápillantok, nem
tudok egyébre gondolni, mint hogy: milyen jó volna mindig vele
maradni! És ha arra gondolok, hogy holnap mégis csak el kell
válnunk, érzem, hogy ezután mindig hiányozni fog nekem valami, a
miben egy szép napon olyan nagy gyönyörűséget találtam! Ez nem
szerelmi indulat; semmi köze a szerelemhez. Ez valami más, nem
kevésbbé kellemes, nem kevésbbé jóleső, csodálatos és
magasabbrendü érzés!
    Még ma is hiszem, hogy van ilyen csodálatos, s talán
magasabbrendü érzés, a melynek semmi köze a szerelemhez, de
hogy ez a valami más, ha egy szép asszonynyal szemben érezzük,
nagyon hajlandóvá tesz a szerelemre, ebben most már egészen
bizonyos vagyok.
  Ez a szép asszony ugyanis megtanított rá, hogy a lelki tetszés
megszázszorozza az érzéki tetszést.
  És hogy vele szemben az érzékek se maradjanak veszteg, akarva,
nem akarva, tett róla; tudott tenni róla; nem tudott nem tenni róla.
    Egy nagy terasszon vacsoráltunk, a mely a Balatonra nézett.
Természetesen sokáig ott maradtunk; vacsora után ittunk,
beszélgettünk. Képzeljenek egy holdvilágos, csillagfényes augusztusi
éjszakát; képzeljék el ezt a szép, egy kissé szomoru tájékot, a nagy
vizet, a nyári éjszaka langyos levegőjét; és képzeljenek négy
fiatalembert, a képzelhető legjobb pajtással a világon, a ki véletlenül
fiatal és nagyon szép asszony. Mit mondjak róla? Egyszerűen
elragadó volt. Kaczérkodott-e velünk? Nem tudnám megmondani.
Talán igen. De ha igen, akkor mindnyájunkkal egyformán
kaczérkodott. A legélesebb szem se vehette észre, hogy
valamelyikünket megkülönbözteti, kitünteti. És talán nem is akart
kaczérkodni velünk… egyikünkkel sem… legalább akkor még nem.
De velünk ivott és velünk nevetgélt.
   És ekkor egy uj fölfedezést tettem.
    Észrevettem – milyen sokáig tartott, míg sorra meg tudtam
figyelni minden csábító tulajdonságát! – észrevettem, mondom, hogy
a szeme fehérében, a szeme vágásában, a szeme formájában és a
szeme mozgásában van valami, a mi a szerelmi elragadtatásban lévő
asszony szemének az elváltozásaira emlékeztet. A mikor pedig igen
jóizüen nevetett, – és igen jóizüen tudott nevetni, néha a
könnyezésig, – akkor ez a hasonlatosság szinte meglepővé vált.
   Látnivaló volt, hogy ez a két búzavirágszinü szem: maga az
elevenné vált érzékiség.
   Ez a fölfedezés lángra lobbantott.
    Később, az éjszaka mély csendjében – mert nagy, nagy területen
az egész természet, s minden ember aludt, csak mi voltunk
hangosak – danolni kezdett. Minket is egyre zajosabbá tett a
lelkesedés. És a mint mámorosan követeltük a folytatást, a szép
asszony neki eresztette a jókedvét. Féktelenül tudott mulatni.
Micsoda     temperamentum!     (Mert   csak    nem    mondhatom
»vérmérséklet«-nek?! Mérsékletről beszélni ilyen jó vérnél fából
vaskarika volna.)
   És hogy nézett ránk, mialatt koczintottunk!
    Úgy, hogy ettől a tekintettől el lehetett volna kárhozni. Úgy, hogy
egy egy pillanatra, mámoromban azt kellett gondolnom: igen, így
kell néznie annak, a ki halálosan szerelmes belém!… És
elragadtatásomat csak az mérsékelte, hogy mindnyájunkra így
nézett.
   Hajnali három óráig mulatott velünk. Ekkor elbúcsúzott tőlünk és
kért bennünket, hogy maradjunk nála holnap is, maradjunk addig,
ameddig maradhatunk. Kedvem lett volna azt felelni neki: ȃn itt
maradok a világ végéig!«
   Szóval, ha az a hatás, a melyet eleinte éreztem, nem volt érzéki
megilletődés, hanem valami más, úgy ez a valami más azóta már
alaposan összekeveredett egy nagyon ismeretes érzéssel, a melyről
éppen nem mondhatni, hogy semmi köze se volna a szerelemhez és
semmi köze se volna az érzéki tetszéshez.
                                II.
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com