Sensor de Choque SS101 - 102 en Ingles
Sensor de Choque SS101 - 102 en Ingles
3301 Langstaff Road Pulse count and latch operation (SS-1 102)
Concord, Ontario, Canada
L4K 4L2
Tel: (905) 760 3000
SHOCKGARD SS-101 & SS-102 - Installation Instructions - English A series of 4 switches are situated below the main terminal block for pulse count selection and operation of latch when using a six wire configura-
tion. The first three switches, i.e.. 1, 2 and 3 are designated for pulse count. Selection as follows:
www.dsc.com
A. For pulse count two. Switch No. 1 to 'ON' position. Switches 2 and 3 to 'OFF'.
B. For pulse count four. Switch No. 2 to 'ON' position. Switches 1 and 3 'OFF'.
DESCRIPTION C. For pulse count six. Switch No. 3 to 'ON' position. Switches 1 and 2 'OFF'.
The SS-101 and SS-102 electronic shock sensors have been designed utilising the most advanced microchip technology to provide reliable D. For no pulse count. Switches 1, 2, and 3 in off position.
effective false alarm resistant protection.
The Shockgard series offers a wide range of facilities including remote LED reset, first to latch indication and subsequent to alarm latch informa- Testing procedure of pulse count
tion. Other features include automatic relay reset and dual stage linear sensitivity adjustment by selection offering a broad band of sensitivity con- After selection of number pulse counts required and adjustment of sensitivity level, tap the area of coverage allowing a few seconds between each
trol. Selectable pulse count and dual colour LED information provides the installer with the flexibility he requires for this type of detector. tap. After each tap, the LED will indicate red colour mode, confirming receipt of vibration and pulse received, On completion of pulses selected, the
Alarm output is provided by a pair of non-latching, normally closed relay contacts, opening for a minimum of 1 second on detection of an alarm. SS-102 will activate the relay and the LED will confirm activation by illumination of a green LED. In the event of gross attack, the unit will disregard
This relay is normally energized to give fail-safe operation in the event of a power loss. the pulse count memory and activate the relay and illuminate green LED indication.
Indication is provided by a LED situated on the front cover.
On board circuitry allows for the selection of momentary or latching indication. An automatic LED inhibit feature is also included. Latch enable Multiple Unit Connection Procedure
and reset may be remotely controlled by standard control panel signals. Fig. 2
The unit is fully protected from tampering by a N.C. switch operated by removal of the cover. Moisture repelling rubber grommets are provided
with the Shockgards. DO NOT FIT THIS RESISTOR IF USING ANY TO LATCH
LED
3301 Langstaff Road A. Deux impulsions. Commutateur n°1 en position ‘ON’. Commutateurs n°2 et 3 en position ‘OFF’.
Concord, Ontario, Canada
L4K 4L2
Tel: (905) 760 3000
SHOCKGARD SS-101 & SS-102 - Instructions d’installation - Français B. Quatre impulsions. Commutateur n°2 en position ‘ON’. Commutateurs n°1 et 3 en position ‘OFF’.
www.dsc.com
C. Six impulsions. Commutateur n°3 en position ‘ON’. Commutateurs n°1 et 2 en position ‘OFF’.
D. Pas d’impulsions. Commutateurs n°1, 2 et 3 en position ‘OFF’.
Bornes 0 VOLT
+- Alimentation 12 V, protection contre la polarité inverse. 12 VOLTS
-/- Contacts de sortie d’alarme N.C. avec résistance de 10 ohms. Contacts anti-sabotage A/T N.C. en série. ALARME
L Borne pour signal de contrôle de verrouillage distant de +12 V, généralement signal de système de commande SET+ ou SW+. SORTIE
ANTI-
Fig. 1 SABOTAGE
Terminales
+- Conexión eléctrica de 12 V protegida contra inversión de polaridad. 0 VOLTIOS
-/- Contactos de salida de alarma C.N. con resistor de 10 ohmios. Contactos anti-manipulación A/T C.N. en serie. 12 VOLTIOS
L Conexión para señal de control de latch remota de +12 V, normalmente señal de control de equipo SET+ o SW+. SALIDA
ALARMA
Fig. 1 ANTI
MANIPULACIÓN
(1) (2) (3) (4) (5) (5) (4)
1) 12 V
LED
2) 0 V
3) CIRCUITO DE ALARMA PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
4) TERMINAL LATCH (12 V SET + SW +) 1. Seleccione la ubicación de instalación, asegurándose de que la superficie esté limpia y sin irregularidades.
5) ANTI-MANIPULACIÓN 2. Retire la cubierta del sensor desatornillando el tornillo cautivo hasta que la cubierta se pueda quitar fácilmente de la base.
6) PUENTE DE SELECCIÓN DE SENSIBILIDAD 3. Levante la tarjeta de circuito impreso de la base con cuidado.
7) AJUSTE DE SENSIBILIDAD 4. Presente la base sobre la ubicación de montaje y marque los orificios de fijación deseados.
(6) (7) (8) 8) INTERRUPTORES DE SELECCIÓN DE RECUENTO DE PULSOS (SÓLO SS- 5. Si los cables deben entrar por detrás, páselos por la parte posterior de la base.
102) 6. Fije la base con los tornillos suministrados o, si lo prefiere, con tacos (algunas superficies duras requieren el uso del taladro).
7. Empuje la tarjeta de circuito impreso hacia la base con cuidado.
Cuando se utiliza el sensor en modo momentáneo, normalmente es necesario realizar la conexión con un cable de 6 núcleos. Si se utiliza la carac- 8. Realice las conexiones eléctricas de la unidad Shockgard.
terística de latch, necesitará un núcleo más para conectar el terminal latch. 9. Si los cables van a entrar por un lado, quite la tapa correspondiente de la cubierta y coloque una junta.
10. Configuración y ajuste: Con la unidad en funcionamiento momentáneo, (consulte “Modos de funcionamiento. Ajuste de sensibilidad lineal de
MODOS DE FUNCIONAMIENTO doble fase”) Gire el control de sensibilidad (ver Fig. 1) con un destornillador plano hacia la derecha hasta el tope (posición 6). Con un objeto
En todos los modos de funcionamiento los contactos de alarma C.N. son sin latch. Al activar la alarma, los contactos abren el circuito momentáne- adecuado, golpee el área protegida y observe la respuesta del LED. Reduzca ligeramente la sensibilidad (gire el control de sensibilidad hacia la
amente durante un tiempo mínimo de 1 segundo antes de reiniciarse automáticamente. izquierda) y vuelva a golpear el área protegida. Repita este proceso hasta que la unidad responda únicamente al impacto deseado.
Momentáneo: terminal latch desconectado. 11. Coloque la cubierta del sensor, apriete el tornillo de fijación y compruebe su respuesta al impacto deseado.
El LED está encendido mientras los contactos de la alarma abren el circuito en respuesta a una señal de entrada.
Indicación de LED: Durante el procedimiento de prueba de sensibilidad, el LED verde se ilumina para indicar el funcionamiento de la alarma y el relé. RANGO DE DETECCIÓN*
El LED rojo se ilumina para indicar una vibración detectada (pulso) pero insuficiente para crear condiciones de alarma. Superficie Pared de ladrillo Acero Madera Hormigón Contrachapado Pladur Cristal
Ajuste de sensibilidad lineal de doble fase: Esta característica permite al instalador un mayor umbral de ajuste de sensibilidad mediante selección. Radio 2,5 m 3m 3,5 m 1,5 m 4m 2,5 m 3,5 m
Permite el ajuste del potenciómetro mediante un ajuste de nivel bajo o un ajuste de nivel alto. Si el puente
de nivel está puesto, el ajuste del potenciómetro de sensibilidad permite un nivel de sensibilidad. Si el *) Todos los valores indicados son normales y están sujetos a las pruebas prácticas que se deben realizar en cada instalación. En algunos entornos,
puente está quitado, el ajuste se puede realizar en el área de baja sensibilidad. la atenuación puede ser muy alta.
Latch: 12 V aplicados al terminal latch. Mientras se aplican 12 V al terminal latch, el LED está inhibido. Al cortar la señal de 12 V, el LED indica el
estado del latch. Es decir, si la unidad ha detectado una alarma, el LED parpadeará permanentemente; en caso contrario, el LED funcionará DATOS TÉCNICOS SS-1101 SS-1102
en modo momentáneo. Al aplicar de nuevo la señal de 12 V, el latch se reinicia y apaga el LED Tensión de alimentación 9 V-16 V CC 9 V-16 V CC
Primer latch: 12 V aplicados al terminal latch a través de un resistor 47k. Consulte Fig. 2. El funcionamiento es el mismo que en el modo latch, a Corriente - inactiva 15 mA máximo 15 mA máximo
excepción que sólo la primera unidad que detecta una alarma se activa. El LED parpadeará. Las siguientes detecciones de alarma se - alarma 16 mA máximo LED parpadeante 27 mA 16 mA máximo LED parpadeante 27 mA
indicarán con un LED fijo. Límites de temperatura -20 °C a +60 °C -20 °C a +60 °C
Funcionamiento latch de 6 cables (SS-1 102): Si se instala SS-102 en una configuración de 6 cables, el reinicio de latch se puede realizar mediante la Humedad relativa a 30 °C 0-90% 0-90%
selección del cuarto interruptor de la unidad de recuento de pulsos. Con este interruptor en posición Ajuste de sensibilidad Potenciómetro de doble fase Potenciómetro de doble fase
‘ON’ y SS-102 activado en alarma completa, el LED se activará parpadeando en ámbar hasta que se Latch/No latch 1ª + sucesivas o cualquiera 1ª + sucesivas o cualquiera + 6 cables
interrumpa la tensión de alimentación cuando se reinicie SS-102. Indicador LED de dos colores LED de dos colores
Otra posibilidad de reiniciar el latch es utilizando una configuración de siete cables y conectando el Dimensiones (mm) 25x23x85 mm 25x23x85 mm
cable de reinicio al terminal 7 del bloque de terminales principal. Especif. eléctricas de contactos de relé 150 mA 24 V resistencia 10 ohmios 1/4 vatios 150 mA 24 V resistencia 10 ohmios 1/4 vatios
Tiempo de relé abierto en alarma 1 segundo mínimo 1 segundo mínimo
Recuento de pulsos y funcionamiento de latch (SS-1 102) Recuento de pulsos N/D 2, 4 o 6
Bajo el bloque de terminales principal está situada una serie de cuatro interruptores para la selección del recuento de pulsos y el funcionamiento del N.º máx. de unidades en un latch 80 80
latch en una configuración de seis cables. Los tres primeros, es decir, 1, 2 y 3, están asignados al recuento de pulsos. La selección se realiza así: N.º máx. de unidades en primer latch 10 10