0% found this document useful (0 votes)
28 views58 pages

009889249

This Easy Setup Guide provides instructions for setting up a Yamaha AV Receiver for a 5.1 or 7.1 channel system, including speaker placement and connection details. It includes information on required accessories, connections for external devices, and optimizing speaker settings using the YPAO function. The guide emphasizes the importance of following the Owner's Manual for additional details and troubleshooting.

Uploaded by

jose valderi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
28 views58 pages

009889249

This Easy Setup Guide provides instructions for setting up a Yamaha AV Receiver for a 5.1 or 7.1 channel system, including speaker placement and connection details. It includes information on required accessories, connections for external devices, and optimizing speaker settings using the YPAO function. The guide emphasizes the importance of following the Owner's Manual for additional details and troubleshooting.

Uploaded by

jose valderi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 58

G

English

Français

AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
Deutsch

Svenska

Italiano

Español

Nederlands

Easy Setup Guide


Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
1 Preparation
Accessories
AV Receiver
Check that the following accessories are supplied with the product.
Remote control Batteries
(AAA, R03, UM-4) (x2)

Insert the batteries the right way round.

Easy Setup Guide YPAO microphone Power cable

*The supplied power cable


varies depending on the

English AM antenna FM antenna


region of purchase.

*The supplied FM antenna


varies depending on the
region of purchase.

CD-ROM Safety Brochure Easy Setup Guide


This document explains how to set up a 5.1- or 7.1-channel system and (Owner’s Manual)
play back surround sound from a BD/DVD on the unit.

To reduce the impact on natural resources, the Owner’s Manual for this product is
supplied on CD-ROM. For more information about this product, refer to the
Owner’s Manual on the supplied CD-ROM.
Cables required for connections
PDF versions of this guide and “Owner’s Manual” can be downloaded from the The following cables (not supplied) are required to build the system described in this
following website. document.
http://download.yamaha.com/ • Speaker cables (depending on the number of speakers)
[For U.S. customers only] • HDMI cable (x2)
Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such as • Audio pin cable (x1)
“Owner’s Manual” and product updates. • Digital optical cable (x1) (not required if your TV supports ARC [Audio Return Channel])
http://usa.yamaha.com/support/ En 1
2 Placing speakers
Set up the speakers in the room using the following diagram as a reference.
For information on other speaker systems, refer to “Owner’s Manual”.

5.1-channel system 7.1-channel system

1 2

9 3

1 2
4 5
10° to 30° 10° to 30°

9 3 6 7

30 cm (1 ft) or more

1 Front speaker (L)


2 Front speaker (R)
4 5 3 Center speaker
10° to 30° 10° to 30° 4 Surround speaker (L)
5 Surround speaker (R)
6 Surround back speaker (L)
7 Surround back speaker (R)
9 Subwoofer

2 En
3 Connecting speakers/subwoofer
• Under its default settings, the unit is configured for 8-ohm
speakers. When connecting 6-ohm speakers, set the unit’s
speaker impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the
1 Connect the front speakers (1/2) 2 Connect the center speaker (3) to the
to the FRONT (//\) terminals. CENTER terminal.
speaker impedance” in “Owner’s Manual”.
• Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. EXTRA SP EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

• Before connecting the speakers, remove the unit’s power cable


from the AC wall outlet and turn off the subwoofer.
• Ensure that the core wires of the speaker cable do not touch
each other or come into contact with the unit’s metal areas. This The unit (rear) The unit (rear)
SPEAKERS SPEAKERS
may damage the unit or the speakers. If the speaker cables FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

short circuit, “Check SP Wires” will appear on the front display


when the unit is turned on.
SINGLE SINGLE
1 1

2 2

■ Connecting speaker cables SUBWOOFER SUBWOOFER

Speaker cables have two wires. One is for connecting the


negative (–) terminals of the unit and the speaker, and the
other is for the positive (+) terminals. If the wires are
colored to prevent confusion, connect the black wire to
the negative and the other wire to the positive terminals.
a Remove approximately 10 1 2 1 2
mm (3/8”) of insulation
c
+ (red)
FR

b
ON
T

from the ends of the


9 3 9 3
speaker cable and twist a
the bare wires of the cable d
firmly together. – (black)
b Loosen the speaker terminal. 4 5 4 5
c Insert the bare wires of the cable into the gap on the side
(upper right or bottom left) of the terminal.
d Tighten the terminal.

Using a banana plug


(U.S.A., Canada and a FR
ON
T

Banana plug
Australia models only)
a Tighten the speaker
terminal. b
b Insert a banana plug into
the end of the terminal.

En 3
3 Connect the surround speakers 4 Connect the subwoofer (9) to the For 7.1-channel system
(4/5) to the SURROUND (//\) SUBWOOFER PRE OUT (1) jack.
Connect the surround back speakers
terminals.
(6/7) to the SURROUND BACK (//\)
• Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. terminals.

EXTRA SP EXTRA SP EXTRA SP


ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE ZONE2 F PRESENCE

The unit (rear) The unit (rear) The unit (rear)


SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP

SINGLE SINGLE SI GLE


1 1 1

2 2 2

SUBWOOFER SUBWOOFER SUBWOOFER

Audio pin cable

1 2 1 2 1 2

9 3 9 3 9 3

4 5 4 5 4 5

6 7

4 En
4 Connecting external devices 1 Connect external devices to the unit.
a Connect a BD/DVD player to the unit with an HDMI
TV
cable.
Audio out If the BD/DVD player is currently connected to the
(optical) HDMI in HDMI out
TV directly with an HDMI cable, disconnect the
BD/DVD player
OPTICAL HDMI HDMI cable from the TV and connect it to this unit.
b Connect a TV to the unit with the other HDMI cable.
c Connect a TV to the unit with a digital optical cable.
This connection is required to play back TV audio
HDMI HDMI
O
on the unit. This connection is not required if your
TV supports ARC (Audio Return Channel).
c b
a d Connect the supplied power cable to the unit and
then to an AC wall outlet.

HDMI HDMI

H 1
HDMI OUT jack HD O T ( ) HDMI 1 jack • For information on how to connect radio antennas or other
external devices, see “PREPARATIONS” in “Owner’s Manual”.
ARC

2
O
T IGGER OU
12 0 1A Turn on the unit, the TV and the BD/DVD
DC OUT NETWORK HDMI HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5

player.
V A (NET) HD OUT (BD DV
IN
AC N
ARC EXTRA SP
UT
ZONE2 F PRESENCE

OPT CAL REMOTE

3
AM FM
O TI AL V DEO

(TV)
Use the TV remote control to change the
(TV)
AV4 COM ONENT
AV4 V DEO

d
C AXI L
(RAD O)
ANTENNA PR

TV input to video from the unit.


AV3
Y PB PR
SPEAKERS

AV 4 (OPTICAL) AV2
O TI AL
V DEO V DEO
PB

FRONT CENTER SURROUND SURROU D BACK B -AMP


To an AC wall
jack
Y
outlet
AV 1 OM ONENT V DEO MONITOR OUT

1
S NGLE The connections are complete. Proceed to the next
2 page to optimize the speaker settings.
ONE 2 UBWOO ER
AUD O 1 AU IO 2 AV 5 AV 6 AV OUT ONE OU PRE OUT

The unit (rear)


• By connecting a TV to the unit with an HDMI cable, you can
configure the unit’s settings with the menu displayed on the TV. In
addition, you can select the on-screen menu language from English
(default), Japanese, French, German, Spanish, Russian, Italian and
MAIN ZONE
PURE D RECT
Chinese. For details, refer to “Owner’s Manual”. In this guide,
Turn on the unit illustrations of English menu screens are used as examples.
ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PR SET FM AM TUNING

INPUT SCENE VOLUME


BD/DVD TV NET RAD O

V DEO AUX
PHONES YPAO MIC TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

S LENT CINEMA
HDMI/ VIDEO V 2 1A
MHL V 1A

The unit (front)

En 5
5 Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) 1 Connect the YPAO microphone to the
YPAO MIC jack on the front panel.
The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the The following screen appears on the TV.
distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as
volume balance and acoustic parameters, to suit your room.

• During the measuring process, test tones are output at high volume. Ensure that the test SOURCE RECEIVER

tones do not frighten small children. Also, refrain from using this function at night when it RECEIVER
may be a nuisance to others. HDMI
1 2 3 4

• During the measuring process, you cannot adjust the volume.


5 V AUX
• During the measuring process, keep the room as quiet as possible. AV
1 2 3 4
• Do not connect headphones. AUDIO
5 6 1 2
• Do not stand between the speakers and the YPAO microphone during the measurement
process (about 3 minutes). TUNER USB NET

• Move to the corner of the room or leave the room. MA N ZONE 2

SCENE
• To cancel the operation, disconnect the YPAO microphone
BD before starting the measurement.
Preparing for YPAO DV
DVD TV NET RADIO

PROGRAM MUTE VOLUME


2 To start the measurement, use the cursor
Turn on the subwoofer and set The unit (front) keys to select “Measure” and press
the volume to half. If the YPAO MIC
ENTER.
cross-over frequency is TOP MENU POP UP/MENU

adjustable, set it to maximum. ON


OPT ON
The measurement will start in 10 seconds.
SCREEN

Cursor keys
The following screen appears on the TV when
ENTER ENTER
CROSSOVER/ RETURN the measurement finishes.
VOLUME HIGH CUT
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR DECODE STRAIGHT


MIN MAX MIN MAX MOV E MUS C

ENHANCER PURE DIRECT

YPAO microphone NFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
NPUT
TV VOLL TV CH

Ear height MUTE CODE SET

• If the cursor keys do not work, press RECEIVER and then use
the cursor keys.
Place the YPAO microphone at your
listening position (same height as your • If any error message (such as E-1) or warning message (such
ears). We recommend the use of a as W-2) appears, see “Error messages” or “Warning
tripod as a microphone stand. You can messages” in “Owner’s Manual”.
use the tripod screws to fix the • If the warning message “W-1:Out of Phase” appears, see
microphone in place. “If “W-1:Out of Phase” appears” (next page).

6 En
3 Use the cursor keys to select If “W-1:Out of Phase” appears
“Save/Cancel” and press ENTER.
Follow the procedure below to check the speaker
connections.

4 Use the cursor keys to select “SAVE” and


a Use the cursor keys to select “Result” and press ENTER.
press ENTER.
b Use the cursor keys to select “Wiring”.
c Check the cable connections (+/–) of the speaker that
was identified as being “Reverse” in the warning
message.

If the speaker is connected correctly:


Depending on the type of speakers or room
environment, this message may appear even if the
speakers are connected correctly. In this case, you can
ignore the message.
Press RETURN and proceed to step 3.
5 Disconnect the YPAO microphone from the
If the speaker is connected incorrectly:
unit.
Turn off the unit, reconnect the speaker cable, and then
This completes optimization of the speaker settings. try YPAO measurement again.

• The YPAO microphone is sensitive to heat, so should not be


placed anywhere where it could be exposed to direct sunlight or
high temperatures (such as on top of AV equipment).

En 7
6 Playing back a BD/DVD
Many more features!
Now let’s play back a BD/DVD.
We recommend playing back multichannel audio 1 Press HDMI 1 to select “HDMI 1” as the
input source.
The unit has various other functions.
Please refer to “Owner’s Manual” on the supplied
(5.1-channel or more) to feel surround sound produced
by the unit. VOL
CD-ROM to help you get the most out of the unit.
SW

HDMI1 L C R

SOURCE RECEIVER
SL SR
Connecting other playback
HDMI

HDMI 1
devices
2
1

Start playback on the BD/DVD player.


5 V AUX
Connect audio devices (such as CD player),
3
AV
1 2 3
AUDIO
4
Press STRAIGHT repeatedly to select game consoles, camcorders, and many others.
5 6 1 2
“STRAIGHT”.
TUNER

MA N ZONE 2
USB NET
VOL
Selecting the sound mode
SW

BD TV
SCENE

NET RADIO
STRAIGHT L
SL
C R
SR
Select the desired sound program (CINEMA
DV
DVD
DSP) or surround decoder suitable for movies,

PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME


4 Press VOLUME to adjust the volume. music, games, sports programs, and other uses.
VOL

SW Playing back from iPod


Volume -30.0dB L C R
TOP MENU POP UP/MENU
SL SR

ON
SCREEN OPTION
By using a USB cable supplied with iPod, you
ENTER This completes the basic setup procedure. can enjoy iPod music on the unit.

RETURN DISPLAY
If surround sound is not working ■ Listening to FM/AM radio
BAND
MODE

TUNING PRESET Sound is only being output from the front speakers ■ Playing back music stored on
SUR DECOD STRA GHT during multichannel audio playback
MOV E MUS C

ENHANCER PURE DIRECT


STRAIGHT
Check the digital audio output setting on the BD/DVD
a USB storage device
■ Playing back the network
NFO SLEEP

1 2 3 4
player.
5 6
MEMORY
8 It may be set to 2-channel output (such as PCM). contents
■ Selecting the input source and
9 0 10 ENT
TV No sound is coming from a specific speaker
NPUT

See “Troubleshooting” in “Owner’s Manual”.


favorite settings at once
TV VOLL TV CH
MUTE CODE S T

For more information, see “What you can do


with the unit”.

8 En
1 Préparation
Accessoires
Ampli-tuner audio-vidéo
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Télécommande Piles
(AAA, R03, UM-4) (x2)

Insérez les piles comme indiqué.

Manuel de Microphone YPAO Câble d’alimentation

*Le câble d’alimentation

configuration rapide
fourni dépend de la région
d’achat.

Antenne AM Antenne FM

Français
* L’antenne FM fournie
dépend de la région
d’achat.

CD-ROM Brochure sur la sécurité Manuel de configuration rapide


(Mode d’emploi)
Ce document décrit la configuration d’un système à 5.1 ou 7.1 voies
et explique comment restituer le son d’ambiance d’un disque BD/DVD
sur l’unité.

Afin de préserver l’environnement, le Mode d’emploi de ce produit est fourni


sur CD-ROM. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode Câbles requis pour les raccordements
d’emploi fourni sur CD-ROM. Les câbles suivants (non fournis) sont requis pour l’installation du système décrit dans
le présent document.
• Câbles d’enceintes (en fonction du nombre d’enceintes)
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF, • Câble HDMI (x2)
rendez-vous sur le site Web suivant : • Câble de broche audio (x1)
http://download.yamaha.com/ • Câble optique numérique (x1) (inutile si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC
[Audio Return Channel])
Fr 1
2 Installation des enceintes
Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.
Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte, consultez le « Mode d’emploi ».

Système à 5.1 voies Système à 7.1 voies

1 2

9 3

1 2
4 5
10° à 30° 10° à 30°

9 3 6 7

30 cm ou plus

1 Enceinte avant (G)


2 Enceinte avant (D)
4 5 3 Enceinte centrale
10° à 30° 10° à 30° 4 Enceinte Surround (G)
5 Enceinte Surround (D)
6 Enceinte Surround arrière (G)
7 Enceinte Surround arrière (D)
9 Subwoofer

2 Fr
3 Raccordement des enceintes/du caisson de graves
• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut.
Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez
l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus
1 Raccordez les enceintes avant 2 Raccordez l’enceinte centrale (3) à la
d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de (1/2) aux bornes FRONT (//\). borne CENTER.
l’impédance des enceintes » du « Mode d’emploi ».
• Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
EXTRA SP EXTRA SP

• Avant de raccorder les enceintes, retirez le câble d’alimentation ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves.


• Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties L’unité (arrière) L’unité (arrière)
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou SPEAKERS SPEAKERS

les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur


l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité. SINGLE SINGLE
1 1

2 2

n Raccordement des câbles d’enceinte SUBWOOFER


O
SUBWOOFER
O

Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un


se connecte aux bornes négatives (-) de l’appareil et de
l’enceinte, et l’autre aux bornes positives (+). Si les fils
sont de couleurs différentes afin d’éviter toute
confusion, connectez le fil de couleur noire aux bornes
négatives et l’autre fil aux bornes positives. 1 2 1 2
a Dénudez les extrémités
du câble d’enceinte sur
c
+ (rouge)
FR

b
ON
T

environ 10 mm, puis 9 3 9 3


torsadez fermement les
brins dénudés du câble. a
d
b Desserrez la borne – (noir)
d’enceinte. 4 5 4 5
c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le
côté (supérieur droit ou inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.

Utilisation d’une fiche


banane a FR
ON
T

Fiche banane
(Modèles destinés aux
États-Unis, au Canada et
à l’Australie uniquement)
b
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane
dans l’extrémité de la borne.

Fr 3
3 Raccordez les enceintes d’ambiance 4 Raccordez le subwoofer (9) à la prise Pour le système à 7.1 voies
(4/5) aux bornes SURROUND SUBWOOFER PRE OUT (1).
Raccordez les enceintes surround arrière
(//\).
(6/7) aux bornes SURROUND BACK
• Utilisez un subwoofer équipé d’un amplificateur intégré. (//\).

EXTRA SP EXTRA SP EXTRA SP


ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE ZONE2 F PRESENCE

L’unité (arrière) L’unité (arrière) L’unité (arrière)


SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP

SINGLE SINGLE SI GLE


1 1 1

2 2 2

SUBWOOFER SUBWOOFER SUBWOOFER

Câble de broche audio

1 2 1 2 1 2

9 3 9 3 9 3

4 5 4 5 4 5

6 7

4 Fr
4 Raccordement des appareils externes 1 Raccordez les appareils externes à l’unité.
a Raccordez un lecteur BD/DVD à l’unité au moyen
d’un câble HDMI.
Téléviseur
Sortie audio Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement
(optique) Entrée HDMI Sortie HDMI raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
Lecteur BD/DVD débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le
OPTICAL HDMI HDMI
à cette unité.
b Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen de
l’autre câble HDMI.

HDMI HDMI
c Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen d’un
O
câble optique numérique.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez
c b restituer le son TV sur l’unité. Ce raccordement
a
n’est pas nécessaire si votre téléviseur prend en
charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
HDMI HDMI d Raccordez le câble d’alimentation à une prise
H I1
électrique murale.
Prise HDMI OUT HD O T ( ) Prise HDMI 1
ARC

O
• Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes
T IGGER OU
12 0 1A

DC OUT NETWORK HDM HDMI 2 HDMI HDMI 4 HDMI 5


radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la
IN
V A (NET) HD OUT (BD DV

AC N
section « PRÉPARATION » du « Mode d’emploi ».

2
ARC EXTRA SP
UT

OPT CAL REMOTE


O TI AL V DEO
AM FM
ZONE2 F PRESENCE

Mettez sous tension, l’unité, le téléviseur


(TV)
AV4
(TV)
AV4 COMPO ENT
V DEO et le lecteur BD/DVD.
d
C AXI L
(RAD O)

3
ANTENNA PR
AV3
Y PB P
PB
SPEAKERS
Branchement Utilisez la télécommande du téléviseur pour
Prise AV 4 AV2 V DEO V DEO FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

sur une prise


(OPTICAL)
O TI AL
Y
changer la source d’entrée du téléviseur et
AV 1 COM ONENT V DEO MONITOR OUT
secteur
afficher l’image à partir de l’unité.
S NGLE

Les raccordements sont terminés. Passez à la page


ONE 2 UBWOOF R
AUD O 1 AUD O 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZO E OU PRE OUT

L’unité (arrière) suivante pour optimiser les réglages des enceintes.

• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous


MAIN ZONE pouvez configurer les réglages de cette dernière à l’aide du menu
Mettre l’unité PURE D RECT

qui s’affiche sur le téléviseur. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner


sous tension ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRE ET FM AM TUNING
la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues
INPUT SCENE VOLUME suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand,
espagnol, russe, italien et chinois. Pour plus d’informations,
BD/DVD TV NET RAD O

reportez-vous au « Mode d’emploi ». Des illustrations d’écrans de


PHONES YPAO MIC ONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
V DEO AUX
menus anglais sont utilisées comme exemples dans ce guide.

S LENT CINEMA
HDMI/ VIDEO V 2 1A
MHL V 1A

L’unité (avant)

Fr 5
5 Optimisation automatique des réglages d’enceintes 1 Raccordez le microphone YPAO à la prise
YPAO MIC sur le panneau avant.
(YPAO) L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.

La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de
mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des
enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

• Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que
le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la SOURCE RECE VER

nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres. RECEIVER
HDMI
• Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume. 1 2 3 4
• Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
• Ne raccordez pas d’écouteurs. 5 V AUX
AV
• Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure (environ 1 2 3 4
3 minutes). AUDIO

• Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la. 5 6 1 2


• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO
TUNER USB NET avant le début de l’opération de mesure.

Préparation à la fonction YPAO MA N ZONE 2

BD TV
SCENE

NET RADIO
2 Pour commencer la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner
DV
DVD

Allumez le caisson de graves L’unité (avant) « Measure » et appuyez sur ENTER.


et réglez le volume à moitié. YPAO MIC

Si la fréquence de coupure PROGRAM MUTE VOLUME La mesure commence dans les 10 secondes.
est réglable, réglez-la sur le
maximum. Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant
TOP MENU POP UP MENU apparaît sur le moniteur TV.
ON
SCREEN OPTION
CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT Touches
ENTER de curseur
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN
BAND
MIN MAX MIN MAX MODE

TUNING PRESET

Microphone YPAO
SUR DECODE STRA GHT
MOV E MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


NFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY

Hauteur 9 0 10 ENT
TV • Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, appuyez sur
d’oreille NPUT
TV VOL TTVV CH
RECEIVER puis utilisez les touches de curseur.
MUTE CODE S T
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement
Placez le microphone YPAO à votre (par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections
position d’écoute (à hauteur d’oreilles). « Messages d’erreur » ou « Messages d’avertissement » du
Nous conseillons l’utilisation d’un trépied « Mode d’emploi ».
comme support de microphone. Lorsque • Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase » apparaît,
vous utilisez un trépied, utilisez les vis du reportez-vous à la section « Si le message « W-1:Out of
trépied pour fixer le microphone. Phase » apparaît » se trouvant à la page suivante.

6 Fr
3 Utilisez les touches de curseur pour Si le message « W-1:Out of Phase » apparaît
sélectionner « Save/Cancel » et appuyez
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les
sur ENTER. raccordements de l’enceinte.

a Utilisez les touches de curseur pour sélectionner


4 Utilisez les touches de curseur pour
« Result » et appuyez sur ENTER.
sélectionner « SAVE » et appuyez sur
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
ENTER.
« Wiring ».
c Vérifiez les raccordements de câble (+ et -) de l’enceinte
désignée par « Inversé » dans le message
d’avertissement.

Si l’enceinte est correctement raccordée :


Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce
message peut apparaître, même si les enceintes
sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous
pouvez ignorer le message.
Appuyez sur RETURN et passez à l’étape 3.
5 Débranchez le microphone YPAO de
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
l’unité.
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau le
L’optimisation des réglages d’enceintes est câble d’enceinte, puis essayez à nouveau d’effectuer
maintenant terminée. la mesure YPAO.

• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez


pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement
à la lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un
équipement AV, etc.).

Fr 7
6 Lecture d’un disque BD/DVD
Encore plus de
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD. 1 Appuyez sur HDMI 1 pour sélectionner
« HDMI 1 » comme source d’entrée. fonctions !
Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par
l’unité, nous vous recommandons de lire les disques VOL
L’unité propose diverses autres fonctions.
avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus). SW

HDMI1 Reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le


L C R
SL SR

CD-ROM fourni pour savoir comment utiliser

2 l’unité de manière optimale.


SOURCE RECEIVER

Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.


HDMI
1 HDMI 1
Raccordement d’autres
5

1 2
AV
3
V AUX

4
3 Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT
pour sélectionner « STRAIGHT ». appareils de lecture
AUDIO
5 6 1 2 VOL

SW
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et
STRAIGHT
TUNER USB NET
C

MA N ZONE 2
L
SL
R
SR autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.

BD
DV
DVD TV
SCENE

NET RADIO 4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.


VOL
Sélection du mode sonore
SW
Sélectionnez le programme sonore souhaité
Volume -30.0dB
C
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME L
SL
R
SR
(CINEMA DSP) ou le décodeur d’ambiance qui
convient aux films, à la musique, aux jeux, aux
TOP MENU POP UP/MENU La procédure d’installation de base est maintenant programmes sportifs, etc.
ON
SCREEN OPTION terminée.
ENTER
Si le système de son d’ambiance ne Écoute de musique à partir
RETURN DISPLAY fonctionne pas d’un iPod
BAND
MODE
Lors de la lecture à l’aide du système audio multivoies, Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous
TUNING PRESET

le son est restitué uniquement par les enceintes avant pouvez écouter votre musique sur l’unité.
SUR DECOD STRA GHT
MOV E MUS C STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du
NFO SLEEP
lecteur BD/DVD. n Écoute d’émission FM/AM
1 2 3 4

5 6 8
Il est peut-être réglé pour restituer un son à 2 voies n Lecture de musique stockée sur
(PCM par exemple).
un dispositif de stockage USB
MEMORY
9 0 10 ENT
TV

Une enceinte spécifique n’émet aucun son


n Lecture de contenus réseau
NPUT
TV VOL TTVV CH
MUTE CODE S T
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage » du
« Mode d’emploi ». n Sélection simultanée de la source
et des paramètres favoris
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fonctions de l’unité ».

8 Fr
1 Vorbereitung
Zubehör
AV-Receiver Prüfen Sie, ob das folgende Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.
Fernbedienung Batterien
(AAA, R03, UM-4) (x 2)

Setzen Sie die Batterien in der


richtigen Ausrichtung ein.

Anleitung zur Microphone YPAO Netzkabel

*Je nach Erwerbsort ist


das mitgelieferte
Netzkabel unterschiedlich

Schnelleinrichtung
ausgeführt.

AM-Antenne FM-Antenne

Deutsch * Je nach Erwerbsort ist die


mitgelieferte FM-Antenne
unterschiedlich ausgeführt.

CD-ROM Sicherheitsbroschüre Anleitung zur


(Bedienungsanleitung) Schnelleinrichtung
Dieses Dokument beschreibt, wie ein 5.1- oder 7.1-Kanal-System
eingerichtet und Surround-Sound von BD/DVD über das Gerät
wiedergegeben wird.

Um die Umwelt zu schonen, wird die Bedienungsanleitung für dieses Produkt auf
CD-ROM ausgeliefert. Weitere Einzelheiten über dieses Produkt finden Sie in der Erforderliche Anschlusskabel
Bedienungsanleitung auf der beiliegenden CD-ROM.
Die folgenden Kabel (nicht mitgeliefert) sind erforderlich, um das in diesem Dokument
beschriebene System aufzubauen.
• Lautsprecherkabel (je nach Anzahl der Lautsprecher)
PDF-Versionen dieser Anleitung zur Schnelleinrichtung sowie der • HDMI-Kabel (x 2)
„Bedienungsanleitung“ können von der folgenden Website heruntergeladen • Audio-Cinchkabel (x 1)
werden. • Optisches Digitalkabel (x 1) (nicht erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC unterstützt [Audio
http://download.yamaha.com/ Return Channel])

De 1
2 Aufstellen der Lautsprecher
Stellen Sie die Lautsprecher im Raum auf, während Sie sich an der folgenden Abbildung orientieren.
Informationen zu anderen Lautsprechersystemen entnehmen Sie bitte der „Bedienungsanleitung“.

5.1-Kanal-System 7.1-Kanal-System

1 2

9 3

1 2
4 5
10° bis 30° 10° bis 30°

9 3 6 7

mindestens 30 cm

1 Front-Lautsprecher (L)
2 Front-Lautsprecher (R)
4 5 3 Center-Lautsprecher
10° bis 30° 10° bis 30° 4 Surround-Lautsprecher (L)
5 Surround-Lautsprecher (R)
6 Hinterer Surround-Lautsprecher (L)
7 Hinterer Surround-Lautsprecher (R)
9 Subwoofer

2 De
3 Anschließen von Lautsprechern und Subwoofer
• Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert.
Beim Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die
Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω MIN“ ein. Näheres 1 Schließen Sie die Front-Lautsprecher 2 Schließen Sie den Center-Lautsprecher
siehe unter „Einstellen der Lautsprecherimpedanz” in der (1/2) an den Buchsen FRONT (3) an der Buchse CENTER an.
„Bedienungsanleitung“.
(//\) an.
• Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker.
• Bevor Sie die Lautsprecher anschließen, trennen Sie das
Netzkabel des Geräts von der Netzspannungsversorgung, EXTRA SP EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE
und schalten Sie den Subwoofer aus.
• Achten Sie darauf, dass die Leitungsadern des Lautsprecherkabels
nicht einander berühren und auch nicht mit metallenen Bereichen
am Gerät in Kontakt kommen. Dadurch könnten das Gerät oder Gerät (Rückseite) Gerät (Rückseite)
die Lautsprecher beschädigt werden. Im Fall eines Kurzschlusses SPEAKERS SPEAKERS

der Lautsprecherkabel wird die Meldung „Check SP Wires“ auf dem FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

Frontblende-Display angezeigt, wenn das Gerät einschaltet wird.


SINGLE SINGLE
1 1

n Anschließen der Lautsprecherkabel 2 2

Lautsprecherkabel haben zwei Adern. Eine davon wird SUBWOOFER


O
SUBWOOFER
O

am negativen (–) Anschluss von Gerät und Lautsprecher


angeschlossen, die andere am positiven (+) Anschluss.
Wenn die Adern farbkodiert sind, um Verwechslungen zu
verhindern, sollten Sie die schwarz gefärbte Ader an der
negativen Polklemme und die andere Ader an der
positiven Polklemme anschließen.
a Entfernen Sie vom Ende
jedes Lautsprecherkabels c 1 2 1 2
+ (Rot)
FR

b
ON
T

circa 10 mm der
Isolierung, und verdrehen
Sie die Metallfäden der a 9 3 9 3
blanken Litze möglichst d
fest miteinander. – (Schwarz)
b Lösen Sie die
Lautsprecherklemme.
4 5 4 5
c Führen Sie die blanke Litze des Lautsprecherkabels in
die seitliche Öffnung (oben rechts oder unten links) der
Klemme ein.
d Ziehen Sie die Klemme fest.

Verwenden eines
Bananensteckers a FR
ON

(nur US-amerikanisches, Bananenstecker


T

kanadisches und
australisches Modell)
a Ziehen Sie die b
Lautsprecherklemme fest.
b Stecken Sie einen
Bananenstecker in die Öffnung an der Schraubklemme.

De 3
3 Schließen Sie die Surround-Lautsprecher 4 Schließen Sie den Subwoofer (9) an Bei einem 7.1-Kanal-System
(4/5) an den Buchsen der Buchse SUBWOOFER PRE OUT (1) an.
Schließen Sie die hinteren
SURROUND (//\) an.
Surround-Lautsprecher (6/7) an den
• Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker. Buchsen SURROUND BACK (//\) an.

EXTRA SP

EXTRA SP EXTRA SP ZONE2 F PRESENCE

ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

Gerät (Rückseite)
Gerät (Rückseite) Gerät (Rückseite) SPEAKERS
SPEAKERS SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

SI GLE
1
SINGLE SINGLE
1 1

2
2 2

SUBWOOFER
O
SUBWOOFER SUBWOOFER

Audio-Cinchkabel

1 2
1 2 1 2

9 3
9 3 9 3

4 5
4 5 4 5

6 7

4 De
4 Anschließen externer Geräte 1 Schließen Sie die externen Geräte am
Gerät an.
Fernsehgerät a Schließen Sie einen BD-/DVD-Player über ein
Audioausgang HDMI-Kabel am Gerät an.
(optisch) HDMI-Eingang HDMI-Ausgang Wenn der BD-/DVD-Player über ein HDMI-Kabel
BD-/DVD-Player
OPTICAL HDMI HDMI momentan direkt an einem Fernseher angeschlossen
ist, ziehen Sie das Kabel vom Fernseher ab und
schließen Sie es stattdessen an diesem Gerät an.
b Schließen Sie über ein weiteres HDMI-Kabel einen
HDMI HDMI
Fernseher am Gerät an.
O
c Schließen Sie über ein optisches Digitalkabel einen
b Fernseher am Gerät an.
c
a Diese Verbindung ist erforderlich, damit der
Fernsehton am Gerät verfügbar ist. Diese Verbindung
ist nicht erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC
HDMI HDMI unterstützt (Audio Return Channel).
H I1 d Schließen Sie das Netzkabel an einer
Buchse HDMI OUT HD O T ( ) Buchse HDMI 1
Netzsteckdose an.
ARC

O
T IGGER OU
12 0 1A

IN
DC OUT
V A
NETWORK
(NET) HD OUT
HDM
(BD DV
HDMI 2 HDMI HDMI 4 HDMI 5
• Informationen über den Anschluss von Radioantennen oder
UT
ARC EXTRA SP
AC N
anderen externen Geräten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt
ZONE2 F PRESENCE

OPT CAL REMOTE „VORBEREITUNGEN“ in der „Bedienungsanleitung“.

2
AM FM
O TI AL V DEO

(TV)
AV4
(TV)
AV4 COMPO ENT
V DEO
Schalten Sie das Gerät, den Fernseher
d
C AXI L
(RAD O)
PR

sowie den BD-/DVD-Player ein.


ANTENNA
AV3
Y PB P
SPEAKERS
An eine Wand-/
3
PB

Buchse AV 4 AV2
O TI AL
V DEO V DEO

Y
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

Netzsteckdose Schalten Sie mittels der Fernbedienung des


(OPTICAL) MONITOR OUT

Fernsehers dessen Eingang so um, dass


AV 1 COM ONENT V DEO
S NGLE

2
das Videosignal vom Gerät angezeigt wird.
ONE 2 UBWOOF R
AUD O 1 AUD O 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZO E OU PRE OUT

Alle Verbindungen wurden hergestellt. Lesen Sie


Gerät (Rückseite) weiter auf der nächsten Seite, um die
Lautsprechereinstellungen zu optimieren.

MAIN ZONE

Schalten Sie PURE D RECT

• Wenn Sie einen Fernseher über ein HDMI-Kabel mit dem Gerät
das Gerät ein ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRE ET FM AM TUNING verbunden haben, können Sie die Einstellungen des Geräts über
das auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Menü vornehmen.
INPUT

BD/DVD TV
SCENE
NET RAD O
VOLUME
Außerdem können Sie die gewünschte Sprache des
Bildschirmmenüs auswählen: Englisch (Grundeinstellung),
Japanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Russisch, Italienisch
PHONES YPAO MIC ONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
V DEO AUX
oder Chinesisch. Näheres finden Sie in der „Bedienungsanleitung“.
In dieser Anleitung zur Schnelleinrichtung werden beispielhaft
S LENT CINEMA
HDMI/
MHL V 1A
VIDEO V 2 1A
Abbildungen der englischen Menübildschirme verwendet.

Gerät (Vorderseite)

De 5
5 Automatische Optimierung der 1 Schließen Sie das YPAO-Mikrofon an der
Buchse YPAO MIC an der Frontblende an.
Lautsprechereinstellungen (YPAO) Der folgende Bildschirm erscheint auf dem
Fernseher.
Bei Einsatz der Funktion Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO; Parametrische Raumakustikoptimierung)
misst das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und
optimiert dann automatisch die Lautsprechereinstellungen, wie Lautstärkebalance und akustische Parameter, passend
zu Ihrem Raum.
• Während der Messung werden sehr laute Testtöne ausgegeben. Sorgen Sie dafür, dass SOURCE RECEIVER

kleine Kinder sich nicht über die Testtöne erschrecken. Verwenden Sie diese Funktion RECEIVER
auch nicht nachts, wenn andere Personen gestört werden könnten. HDMI
1 2 3 4
• Während der Messung können Sie die Lautstärke nicht einstellen.
5 V AUX
• Sorgen Sie während der Messung für absolute Stille im Raum. AV
1 2 3 4
• Schließen Sie keinen Kopfhörer an. AUDIO

• Stellen Sie sich während des Messvorgangs nicht zwischen die Lautsprecher und das 5 6 1 2

YPAO-Mikrofon (etwa 3 Minuten lang).


TUNER USB NET
• Um den Vorgang abzubrechen, ziehen Sie das YPAO-Mikrofon
• Gehen Sie in eine Raumecke, oder verlassen Sie den Raum. MA N ZONE 2
ab, bevor die Messung beginnt.

2
SCENE

Vorbereitungen für YPAO BD


DV
DVD TV NET RADIO Um den Messvorgang zu starten, verwenden
Sie die Cursortasten zur Auswahl von
Schalten Sie den Subwoofer Gerät (Vorderseite)
ein und stellen Sie dessen PROGRAM MUTE VOLUME „Measure“ und drücken Sie ENTER.
YPAO MIC
Lautstärke auf Mittelstellung Die Messung startet nach 10 Sekunden.
ein. Wenn sich die
TOP MENU POP UP/MENU
Trennfrequenz einstellen Die folgende Anzeige erscheint nach der
lässt, stellen Sie sie auf ON

Maximum ein.
SCREEN OPT ON

Cursortasten
Messung auf dem Fernsehbildschirm.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
ENTER ENTER
RETURN
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET
MIN MAX MIN MAX

YPAO-Mikrofon SUR DECODE STRAIGHT


MOVIE MUS C

ENHANCER PURE D RECT


NFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY
9 0 10 ENT
Ohrhöhe TV
INPUT
TV VOLL V CH • Wenn die Cursortasten nicht funktionieren, drücken Sie
MUTE CODE SET
RECEIVER und verwenden Sie dann die Cursortasten.
Platzieren Sie das YPAO-Mikrofon in
Ohrhöhe an Ihrer Hörposition. Wir • Wenn eine Fehlermeldung (z. B. E-1) oder ein Warnhinweis
empfehlen die Verwendung eines (z. B. W-2) erscheint, lesen Sie „Fehlermeldungen“ oder
Dreibeinstativs als Mikrofonständer. „Warnmeldungen“ in der „Bedienungsanleitung“.
Mit den Feststellschrauben des Stativs • Wenn die Warnmeldung „W-1:Out of Phase“ erscheint, lesen
können Sie das Mikrofon fixieren. Sie „Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint“ (nächste Seite).

6 De
3 Verwenden Sie die Cursortasten zur Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint
Auswahl von „Save/Cancel“, und drücken
Gehen Sie wie folgt vor, um die
Sie ENTER. Lautsprecherverbindungen zu prüfen.

a Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von


4 Verwenden Sie die Cursortasten zur „Result“, und drücken Sie ENTER.
Auswahl von „SAVE“, und drücken Sie b Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Wiring“.
ENTER. c Prüfen Sie die Kabelverbindungen (+/–) des
Lautsprechers, der in der Warnmeldung als „Invertiert“
angezeigt wurde.

Wenn der Lautsprecher richtig angeschlossen ist:


Je nach Art der Lautsprecher oder Umgebung kann
diese Meldung auch dann erscheinen, wenn die
Lautsprecher richtig angeschlossen sind. In diesem Fall
können Sie die Meldung ignorieren.
Drücken Sie RETURN und fahren Sie mit Schritt 3 fort.

Wenn der Lautsprecher falsch angeschlossen ist:


5 Ziehen Sie das YPAO-Mikrofon vom Schalten Sie das Gerät aus, korrigieren Sie den
Gerät ab. Anschluss des Lautsprecherkabels, und führen Sie
dann die YPAO-Messung erneut durch.
Die Optimierung der Lautsprechereinstellungen ist
damit abgeschlossen.

• Da das YPAO-Mikrofon wärmeempfindlich ist, legen Sie das


Mikrofon nicht an Orten ab, an denen es direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen ausgesetzt wäre (z. B. auf AV-Geräten).

De 7
6 Wiedergabe einer BD/DVD
Viele weitere
Wir werden jetzt eine BD/DVD abspielen. 1 Drücken Sie HDMI 1 zum Anwählen von
„HDMI 1“ als Eingangsquelle. Funktionen!
Wir empfehlen, mehrkanaliges Audio (5.1-Kanal oder
mehr) abzuspielen, um den vom Gerät erzeugten VOL Das Gerät bietet verschiedene weitere Funktionen.
Surround-Sound erleben zu können. SW
Bitte lesen Sie nach in der „Bedienungsanleitung“
HDMI1 L C R
SL SR
auf der mitgelieferten CD-ROM, um das Beste aus
dem Gerät herauszuholen.
SOURCE RECEIVER

2 Starten Sie die Wiedergabe am


1
HDMI

HDMI 1 BD/DVD-Player. Anschließen anderer


Wiedergabegeräte
5

1 2
AV
3
V AUX

4
3 Drücken Sie mehrmals hintereinander
STRAIGHT, um „STRAIGHT“ auszuwählen.
AUDIO Schließen Sie Audiogeräte (wie CD-Player),
5 6 1 2
VOL
Spielekonsolen, Camcorder und viele andere
USB NET
TUNER SW
Geräte an.
MA N ZONE 2
STRAIGHT L
SL
C R
SR

Auswählen des Klangmodus


BD
DV
DVD TV
SCENE

NET RADIO
4 Drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke
einzustellen. Wählen Sie das gewünschte Klangprogramm
VOL (CINEMA DSP) oder einen der Surround-Dekoder,
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME SW
welche für Filme, Musik, Spiele,
Volume -30.0dB L C R
SL SR
Sportübertragungen und weitere Inhalte
TOP MENU POP UP/MENU
geeignet sind.
ON
SCREEN OPTION Die Grundeinstellungen sind jetzt abgeschlossen.
Wiedergabe vom iPod
ENTER
Wenn der Surround-Sound nicht zu hören ist
RETURN DISPLAY
Über ein mit dem iPod geliefertes USB-Kabel
BAND
Tonsignale werden bei der mehrkanaligen können Sie Musik vom iPod am Gerät abspielen.
MODE
Audiowiedergabe nur von den Front-Lautsprechern
TUNING

SUR DECOD
PRESET

STRA GHT
ausgegeben n FM-/AM-Radio (UKW/MW) hören
STRAIGHT
MOV E MUS C

ENHANCER PURE DIRECT


Prüfen Sie die Einstellungen für die digitale Audioausgabe n Wiedergabe von auf einem
NFO SLEEP
am BD-/DVD-Player. USB-Speichergerät
1 2 3 4
Es könnte eine 2-Kanal-Ausgabe gewählt sein (z. B. PCM). gespeicherter Musik
5 6 8
MEMORY
9 0
TV
10 ENT Aus einem bestimmten Lautsprecher kommt kein Ton n Wiedergabe von Inhalten vom
NPUT
TV VOL TTVV CH
Siehe „Problembehebung“ in der Netzwerk
MUTE CODE S T
„Bedienungsanleitung“.
n Gleichzeitig Eingangsquelle
und bevorzugte Einstellungen
auswählen
Nähere Informationen erhalten Sie unter
„Was Sie mit dem Gerät machen können“.

8 De
1 Förberedelser
Tillbehör
AV-Receiver Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten.
Fjärrkontroll Batterier
(AAA, R03, UM-4) (2 st.)

Sätt i batterierna åt rätt håll.

Snabbinstallations-
YPAO-mikrofon Nätkabel

*Den medföljande
nätkabeln skiljer sig åt
beroende på i vilken
region produkten köpts.

guide AM-antenn FM-antenn

Svenska *Den medföljande


FM-antennen skiljer sig åt
beroende på i vilken region
produkten köpts.

CD-ROM Säkerhetsanvisningar Snabbinstallationsguide


(Bruksanvisning)
Det här dokumentet beskriver hur du installerar ett 5.1- eller
7.1-kanalsystem och spelar upp surroundljud från en BD/DVD-skiva
på receivern.

För att minska inverkan på miljön kommer bruksanvisningen för den här
produkten på en CD-ROM-skiva. Mer information om produkten finns Kablar som krävs för anslutningar
i bruksanvisningen på den medföljande CD-ROM-skivan. Följande kablar (som ej medföljer) behövs för att bygga upp systemet enligt det här
dokumentet.
• Högtalarkablar (beroende på antalet högtalare)
PDF-versioner av den här guiden och av ”Bruksanvisning” kan hämtas på • HDMI-kablar (2 st.)
följande webbplats: • Ljudstiftkabel (1 st.)
http://download.yamaha.com/ • Digital optisk kabel (1 st.) (behövs inte om TV:n stöder ARC [Audio Return Channel])

Sv 1
2 Placera högtalare
Installera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens.
Mer information om andra högtalarsystem finns i ”Bruksanvisning”.

5.1-kanalsystem 7.1-kanalsystem

1 2

9 3

1 2
4 5
10° till 30° 10° till 30°

9 3 6 7

30 cm eller mer

1 Framhögtalare (L)
2 Framhögtalare (R)
4 5 3 Centerhögtalare
10° till 30° 10° till 30° 4 Surroundhögtalare (L)
5 Surroundhögtalare (R)
6 Bakre surroundhögtalare (L)
7 Bakre surroundhögtalare (R)
9 Subwoofer

2 Sv
3 Ansluta högtalare/subwoofer
• Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm.
Om du använder högtalare på 6 ohm ska du ställa in
högtalarimpedansen på receivern till ”6 Ω MIN”. Mer information
1 Anslut framhögtalarna (1/2) till 2 Anslut centerhögtalaren (3) till
finns i ”Ställa in impedansen för högtalare” i ”Bruksanvisning”. kontakterna som är märkta med FRONT kontakten som är märkt CENTER.
• Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. (//\).
• Innan du ansluter högtalarna ska du dra ut receiverns nätkabel
från vägguttaget och stänga av subwoofern.
EXTRA SP
EXTRA SP

• Se till att trådarna i högtalarkabeln inte vidrör de andras eller ZONE2/F PRESENCE
ZONE2/F PRESENCE

kommer i kontakt med metalldelarna på receivern. Det kan


skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts
visas ”Check SP Wires” på frontpanelens display när receivern Receivern (baksida) Receivern (baksida)
slås på. SPEAKERS
SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP


FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

n Ansluta högtalarkablar 1
SINGLE 1
SINGLE

Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren 2


2

används för att ansluta minuskontakten (–) på receivern SUBWOOFER


O
SUBWOOFER
PRE OUT

till minuskontakten på högtalaren, och den andra används


för anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är
färgade för att tydligt visa var de ska kopplas in ansluter
du den svarta kabeln till minuskontakten och den andra
kabeln till pluskontakterna.
a Skala bort cirka 10 mm av
isoleringen från ändarna
c 1 2
+ (röd) 1 2
FR

b
ON
T

av högtalarkablarna och
tvinna ihop de blottade a 9 3 9 3
trådarna i kabeln ordentligt. d
b Lossa högtalarkontakten. – (svart)

c För in de blottade trådarna på högtalarkabeln i öppningen


på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av kontakten. 4 5 4 5

d Dra åt utgången.

Använda en banankontakt
(Endast modeller för USA, a FR
ON
T

Banankontakt
Kanada och Australien)
a Dra åt högtalarkontakten.
b För in en banankontakt
b
så långt det går
i högtalarkontakten.

Sv 3
3 Anslut surroundhögtalarna (4/5) 4 Anslut subwoofern (9) till För 7.1-kanalsystem
till kontakterna som är märkta SURROUND SUBWOOFER PRE OUT (1)-jacket.
Anslut de bakre surroundhögtalarna
(//\).
(6/7) till SURROUND BACK
• Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. (//\)-kontakterna.

EXTRA SP
EXTRA SP EXTRA SP ZONE2 F PRESENCE
ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

Receivern (baksida) Receivern (baksida) Receivern (baksida)


SPEAKERS
SPEAKERS SPEAKERS
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP
FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

SI GLE
SINGLE SINGLE 1
1 1

2
2 2

SUBWOOFER
SUBWOOFER SUBWOOFER O

Ljudstiftkabel

1 2 1 2 1 2

9 3 9 3 9 3

4 5 4 5 4 5

6 7

4 Sv
4 Ansluta externa enheter 1 Anslut de externa enheterna till receivern.
a Anslut en BD/DVD-spelare till receivern med en
TV
HDMI-kabel.
Ljudutgång Om BD/DVD-spelaren redan är ansluten direkt till
(optisk) HDMI-ingång HDMI-utgång
BD/DVD-spelare
en TV via en HDMI-kabel, kopplar du ur denna
OPTICAL HDMI HDMI kabel från TV:n och ansluter den i stället till receivern.
b Anslut en TV till receivern med den andra
HDMI-kabeln.
c Anslut en TV till receivern med den digitala optiska
HDMI HDMI
O
kabeln.
Denna koppling är nödvändig för att återge TV-ljudet
c b
a genom receivern. Denna anslutning är inte
nödvändig om din TV har stöd för ARC (Audio
Return Channel).
HDMI HDMI
d Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
H I1
HDMI OUT-jack HD O T ( ) HDMI 1-jack
ARC

O • Mer information om anslutning av radioantenner eller


T IGGER OU
12 0 1A
andra externa enheter finns under ”FÖRBEREDELSER”
IN
DC OUT
V A
NETWORK
(NET) HD OUT
HDM
(BD DV
HDMI 2 HDMI HDMI 4 HDMI 5
i ”Bruksanvisning”.
AC N
ARC EXTRA SP
UT
ZONE2 F PRESENCE

OPT CAL

(TV)
AV4
REMOTE
O TI AL
(TV)
AV4
C AXI L
V DEO
AM

(RAD O)
ANTENNA
FM

COMPO ENT
V DEO

PR
d
2 Slå på receivern, TV:n och BD/DVD-spelaren.
AV3

3
Y PB P
PB
SPEAKERS
Till ett Använd TV:ns fjärrkontroll och ställ in
AV 4 (OPTICAL)- AV2 V DEO V DEO FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP
O TI AL
vägguttag
jack
Y

AV 1 COM ONENT V DEO MONITOR OUT


S NGLE
TV-ingången till videosignalen från
2
receivern.
ONE 2 UBWOOF R
AUD O 1 AUD O 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZO E OU PRE OUT

Kopplingarna är färdiga. Fortsätt till nästa sida för


Receivern (baksida) optimering av högtalarinställningarna.

MAIN ZONE
• Om du ansluter en TV till receivern med en HDMI-kabel kan du
konfigurera inställningarna på receivern via en meny som visas
PURE D RECT

Slå på receivern
ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRE ET FM AM TUNING på TV:n. Du kan dessutom välja ett bildskärmsspråk: engelska
INPUT VOLUME
(standard), japanska, franska, tyska, spanska, ryska, italienska eller
SCENE
BD/DVD TV NET RAD O
kinesiska. Mer information finns i ”Bruksanvisning”. I den här guiden
används engelskspråkiga menyskärmar som exempel.
V DEO AUX
PHONES YPAO MIC ONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

S LENT CINEMA
HDMI/ VIDEO V 2 1A
MHL V 1A

Receivern (framsida)

Sv 5
5 Automatisk optimering av högtalarinställningarna 1 Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO
MIC-jacket på frontpanelen.
(YPAO) Följande bild visas på TV:n.

Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna,
och avståndet mellan dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt högtalarinställningar som
volymbalans och akustik till att passa rummet.
SOURCE RECEIVER
• Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli skrämda RECEIVER
av testtonerna. Undvik också att använda denna funktion sent på kvällen då det kan vara HDMI

störande för andra. 1 2 3 4

• Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen. 5 V AUX


AV
• Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen. 1 2 3 4
AUDIO
• Anslut inte hörlurar. 5 6 1 2

• Stå inte mellan högtalarna och YPAO-mikrofonen medan mätningen pågår (cirka 3 minuter). USB
TUNER NET

• Ställ dig i ett hörn i rummet eller gå ut ur det. MA N ZONE 2 • Du kan avbryta åtgärden genom att koppla ur
YPAO-mikrofonen innan mätningen startar.
SCENE

Förbereda för YPAO


2
BD TV NET RADIO
DV
DVD
Starta mätningen genom att välja
Receivern (framsida) ”Measure” med markörknapparna
Slå på subwoofern och ställ PROGRAM VOLUME
in volymen på halv nivå. Om YPAO MIC
MUTE
och tryck på ENTER.
övergångsfrekvensen är
justerbar ställer du in den TOP MENU POP UP/MENU
Mätningen påbörjas inom 10 sekunder.
på max. ON
SCREEN OPT ON
Följande skärm visas på TV:n när mätningen
Markörknappar är slutförd.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
ENTER ENTER
RETURN
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET
MIN MAX MIN MAX
SUR DECODE STRAIGHT
YPAO-mikrofon MOVIE MUS C

ENHANCER PURE D RECT


NFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
Öronhöjd INPUT
TV VOLL V CH
MUTE CODE SET
• Om markörknapparna inte verkar fungera trycker du på
Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd RECEIVER för att kunna använda markörknapparna.
på lyssningsplatsen (i samma höjd som • Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande
dina öron kommer att befinna sig). (t.ex. W-2) visas, se ”Felmeddelanden” eller
Vi rekommenderar att du använder ett
stativ för att hålla uppe mikrofonen. ”Varningsmeddelanden” i ”Bruksanvisning”.
Du kan använda stativskruvarna för • Om varningsmeddelandet ”W-1:Out of Phase” visas,
att skruva fast mikrofonen. se ”Om ”W-1:Out of Phase” visas” (nästa sida).

6 Sv
3 Använd markörknapparna för att välja Om ”W-1:Out of Phase” visas
”Save/Cancel” och tryck sedan på ENTER.
Följ instruktionerna nedan för att kontrollera
högtalaranslutningarna.

4 Använd markörknapparna för att välja


a Använd markörknapparna för att välja ”Result” och tryck
”SAVE” och tryck sedan på ENTER. sedan på ENTER.
b Använd markörknapparna och välj ”Wiring”.
c Kontrollera kabelanslutningarna (+/–) för den högtalare
som angavs som ”Reverse” i varningsmeddelandet.

Om högtalaren är korrekt ansluten:


Beroende på vilken typ av högtalare du använder och
rummets beskaffenhet kan detta meddelande visas
även om högtalarna är korrekt anslutna. I det här fallet
behöver du inte bry dig om meddelandet.
Tryck på RETURN och gå vidare till steg 3.
5 Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern.
Om högtalaren är felaktigt ansluten:
Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig. Stäng av receivern och återanslut högtalarkabeln.
Gör sedan om YPAO-mätningen igen.
• Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte
placeras så att den utsätts för direkt solljus eller höga
temperaturer (till exempel ovanpå AV-utrustning).

Sv 7
6 Uppspelning av BD/DVD-skivor
Många fler funktioner!
Nu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva.
Vi rekommenderar att du använder en skiva som är 1 Tryck på HDMI 1 och välj ”HDMI 1” som
ingångskälla.
Receivern har flera andra funktioner.
Mer information om hur du får ut mesta möjliga
inspelad med flerkanalljud (5.1-kanaler eller fler) för att
kunna uppleva surroundljudet från receivern. VOL av din receiver finns i ”Bruksanvisning” på den
SW medföljande CD-ROM-skivan.
HDMI1 L C R
SL SR

SOURCE RECEIVER

HDMI
Ansluta andra
HDMI 1
2 uppspelningsenheter
1

Starta uppspelningen på BD/DVD-spelaren.


5 V AUX
AV
1 2 3 4
Anslut ljudenheter (till exempel CD-spelare),
5 6 1
AUDIO
2
3 Tryck upprepade gånger på STRAIGHT
och välj ”STRAIGHT”.
spelkonsoler, videokameror och många fler.
TUNER USB NET

Välja ljudläge
MA N ZONE 2
VOL

SW

BD
DV
DVD TV
SCENE

NET RADIO STRAIGHT L


SL
C R
SR

Välj önskat ljudprogram (CINEMA DSP) eller


surrounddekoder som är anpassade för filmer,
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME 4 Tryck på VOLUME för att justera volymen.
VOL
musik, spel, sportprogram och annat.

TOP MENU POP UP/MENU SW


Uppspelning från en iPod
Volume -30.0dB L C R
ON SL SR
SCREEN OPTION

Genom att använda den USB-kabel som


ENTER
Den grundläggande inställningsprocessen är nu medföljde din iPod kan du njuta av musiken
slutförd. i den med din receiver.
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET
Om surroundljudet inte fungerar
SUR DECOD STRA GHT
n Lyssna på FM/AM-radio
MOV E MUS C STRAIGHT Ljud spelas bara upp ur framhögtalarna vid
NFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
uppspelning av flerkanalsljud n Spela upp musik från en
1 2 3 4
Kontrollera inställningen för utmatning av digitalt ljud USB-lagringsenhet
5 6 8
på BD/DVD-spelaren.
9 0
MEMORY
10 ENT
Den kan vara inställd på att mata ut 2-kanalljud
n Spela upp nätverksinnehåll
TV
NPUT

MUTE
TV VOL TTVV CH
CODE S T
(t.ex. PCM). n Välja ingångskälla och
Inget ljud hörs från en viss högtalare favoritinställningar samtidigt
Se ”Felsökning” i ”Bruksanvisning”.
Mer information finns i ”Vad du kan göra med
receivern”.

8 Sv
1 Preparativi
Accessori
Sintoamplificatore AV Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Telecomando Batterie
(AAA, R03, UM-4) (x2)

Inserire le batterie attenendosi alle


indicazioni.

Guida di Microfono YPAO Cavo di alimentazione

* Il cavo di alimentazione in
dotazione varia a seconda
della regione di acquisto.

configurazione rapida Antenna AM Antenna FM

Italiano * L’antenna FM in dotazione


varia a seconda della
regione di acquisto.

CD-ROM Volantino sulla sicurezza Guida di configurazione


(Manuale di istruzioni) rapida
Questo documento spiega come configurare un sistema a 5.1 o 7.1 canali
e riprodurre l’audio surround da un BD/DVD sull’unità.

Per limitare l’impatto sulle risorse naturali, il Manuale di istruzioni di questo


prodotto viene fornito su CD-ROM. Per ulteriori informazioni su questo prodotto,
consultare il Manuale di istruzioni nel CD-ROM in dotazione. Cavi necessari per i collegamenti
Per creare il sistema descritto in questo documento sono necessari i seguenti cavi
(non forniti):
Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF della presente Guida • Cavi dei diffusori (a seconda del numero di diffusori)
e del “Manuale di istruzioni”: • Cavo HDMI (x2)
http://download.yamaha.com/ • Cavo audio con spina RCA (x1)
• Cavo ottico digitale (x1) (non necessario se la TV supporta ARC) [Audio Return Channel])

It 1
2 Posizionamento dei diffusori
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.
Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori, consultare il “Manuale di istruzioni”.

Sistema a 5.1 canali Sistema a 7.1 canali

1 2

9 3

1 2
4 5
da 10° a 30° da 10° a 30°

9 3 6 7

30 cm o più

1 Diffusore anteriore (S)


2 Diffusore anteriore (D)
4 5 3 Diffusore centrale
da 10° a 30° da 10° a 30° 4 Diffusore surround (S)
5 Diffusore surround (D)
6 Diffusore posteriore surround (S)
7 Diffusore posteriore surround (D)
9 Subwoofer

2 It
3 Collegamento dei diffusori e del subwoofer
• Secondo le impostazioni predefinite in fabbrica, l’unità è configurata
per diffusori da 8 ohm. Se si collegano diffusori da 6 ohm,
impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su “6 Ω MIN”.
1 Collegare i diffusori anteriori (1/ 2 Collegare il diffusore centrale (3)
Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione dell’impedenza
2) ai terminali FRONT (//\). al terminale CENTER.
dei diffusori” nel “Manuale di istruzioni”.
• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato. EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE

• Prima di collegare i diffusori, rimuovere il cavo di alimentazione


dell’unità dalla presa di corrente e spegnere il subwoofer.
• Assicurarsi che i file interni dei cavi dei diffusori non si tocchino Unità (retro) Unità (retro)
o vengano in contatto con le parti metalliche dell’unità. Ciò SPEAKERS SPEAKERS

potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

circuito dei cavi dei diffusori, all’accensione dell’unità verrà


visualizzato il messaggio “Check SP Wires” sul display anteriore. 1
SINGLE
1
SINGLE

2 2

n Collegamento dei cavi dei diffusori SUBWOOFER SUBWOOFER

I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per collegare
i terminali negativi (-) dell’unità e il diffusore, l’altro per
collegare i terminali positivi (+). Se i fili sono di colore
diverso per evitare confusione, collegare il filo nero al
terminale negativo e l’altro filo al terminale positivo.
a Rimuovere circa 10 mm
d’isolamento dalle
c 1 2 1 2
+ (rosso)
FR

b
ON
T

estremità del cavo del


diffusore e attorcigliare 9 3 9 3
saldamente insieme i fili a
scoperti del cavo.
d
– (nero)
b Allentare il terminale del
diffusore. 4 5 4 5
c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
d Stringere il terminale.

Uso di uno spinotto


a banana Spinotto a FR
ON
T

(Solo modelli per USA, a banana


Canada e Australia)
a Stringere il terminale del b
diffusore.
b Inserire uno spinotto a banana nell’estremità del
terminale.

It 3
3 Collegare i diffusori surround (4/ 4 Collegare il subwoofer (9) alla presa Per il sistema a 7.1 canali
5) ai terminali SURROUND (//\). SUBWOOFER PRE OUT (1).
Collegare i diffusori posteriori surround
(6/7) ai SURROUND BACK (//\)
• Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato. terminali.

XTRA SP
EXTRA SP EXTRA SP
ZONE2 F PRESENCE
ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

Unità (retro) Unità (retro) Unità (retro)


SPEAKERS
SPEAKERS SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP


FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

S N LE
SINGLE SINGLE 1
1 1

2
2 2

UBWOOFER
SUBWOOFER SUBWOOFER O

Cavo audio con spina RCA

1 2 1 2 1 2

9 3 9 3 9 3

4 5 4 5 4 5

6 7

4 It
4 Collegamento di dispositivi esterni 1 Collegare i dispositivi esterni all’unità.
a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
TV
Uscita audio Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla
(ottica) Ingresso HDMI Uscita HDMI TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo
Lettore BD/DVD dalla TV e collegarlo all’unità.
OPTICAL HDMI HDMI
b Collegare la TV all’unità con l’altro cavo HDMI.
c Collegare la TV all’unità con un cavo ottico digitale.
Questo collegamento è necessario per riprodurre
HDMI HDMI
l’audio della TV sull’unità. Questo collegamento non
O
è necessario se la TV supporta ARC (Audio Return
Channel).
c b
a d Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente.

HDMI HDMI

H I1 • Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri


Presa HDMI OUT HD O T ( ) Presa HDMI 1 dispositivi esterni, vedere la sezione “PREPARATIVI” nel
ARC
“Manuale di istruzioni”.
O
T IGGER OU
12 0 1A
2 Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.
IN

UT
DC OUT
V A
NETWORK
(NET) HD OUT

ARC
HDM
(BD DV
HDMI 2 HDMI HDMI 4 HDMI 5

EXTRA SP
ZONE2 F PRESENCE
AC N
3 Utilizzare il telecomando della TV per
OPT CAL REMOTE
O TI AL V DEO
AM FM cambiare l’ingresso della TV in modo da
(TV) (TV)
AV4 COMPO ENT
AV4 V DEO
C AXI L

AV3
(RAD O)
ANTENNA PR
d visualizzare il segnale video proveniente
Y PB P
SPEAKERS
A una presa
Presa AV 4 AV2
O TI AL
V DEO V DEO
PB

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

di corrente dall’unità.
(OPTICAL)
Y

AV 1 COM ONENT V DEO MONITOR OUT


S NGLE

2
I collegamenti sono completati. Andare alla pagina
AUD O 1 AUD O 2 AV 5 AV 6 AV OUT
ONE 2
ZO E OU
UBWOOF R
PRE OUT
successiva per ottimizzare le impostazioni dei diffusori.

Unità (retro)
• Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente
di configurare le impostazioni dell’unità con il menu visualizzato
sulla TV. È inoltre possibile selezionare la lingua desiderata per il
MAIN ZONE
PURE D RECT
menu sullo schermo scegliendo tra inglese (lingua predefinita),
Accendere l’unità giapponese, francese, tedesco, spagnolo, russo, italiano e cinese.
ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRE ET FM AM TUNING
Per ulteriori informazioni, consultare il “Manuale di istruzioni”.
INPUT SCENE VOLUME Nella presente Guida vengono usate per gli esempi le schermate
del menu in lingua inglese.
BD/DVD TV NET RAD O

V DEO AUX
PHONES YPAO MIC ONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

S LENT CINEMA
HDMI/ VIDEO V 2 1A
MHL V 1A

Unità (fronte)

It 5
5 Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei 1 Collegare il microfono YPAO alla presa
YPAO MIC sul pannello anteriore.
diffusori (YPAO) Sulla TV compare la seguente schermata.

La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori e misura la distanza
tra i diffusori e la posizione di ascolto, quindi ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, ad esempio il
bilanciamento del volume e i parametri acustici, per l’ambiente di ascolto.
SOURCE RECEIVER
• Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume. Accertarsi che i toni RECEIVER
di test non spaventino i bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa funzione la sera, HDMI

in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze. 1 2 3 4

• Durante la misurazione non è possibile regolare il volume. 5 V AUX


AV
• Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose. 1 2 3 4
AUDIO
• Non collegare le cuffie. 5 6 1 2

• Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di misurazione


(circa 3 minuti). TUNER USB NET

MA N ZONE 2
• Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire. • Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO
SCENE prima che abbia inizio la misurazione.
BD TV NET RADIO

Preparazione per la funzione YPAO DV


DVD

2 Per avviare la misurazione, utilizzare


Unità (fronte)
PROGRAM MUTE VOLUME i tasti cursore per selezionare “Measure”
Accendere il subwoofer
e impostarne il volume a metà. YPAO MIC e premere ENTER.
Se è possibile regolare la
frequenza di crossover,
TOP MENU POP UP/MENU
La misurazione inizia entro 10 secondi.
ON
impostarla al massimo. SCREEN OPT ON
Al termine della misurazione, sulla TV compare
Tasti cursore
ENTER ENTER la seguente schermata.
CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT
RETURN
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR DECODE STRAIGHT


MIN MAX MIN MAX
MOVIE MUS C

Microfono YPAO NFO SLEEP


ENHANCER PURE D RECT

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
NPUT

Altezza TV VOL TTVV CH


MUTE CODE SET
orecchie
• Se i tasti cursore non funzionano, premere RECEIVER, quindi
utilizzare i tasti cursore.
Posizionare il microfono YPAO nella
posizione prescelta per l’ascolto • Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1)
o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore”
(all’altezza delle orecchie). Si consiglia o “Messaggi di avviso” nel “Manuale di istruzioni”.
di utilizzare un treppiede come supporto
per il microfono. Per fissare il microfono • Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”,
in posizione, utilizzare le viti del treppiede. vedere “Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of Phase””
(pagina successiva).

6 It
3 Utilizzare i tasti cursore per selezionare Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of
Phase”
“Save/Cancel” e premere ENTER.
Attenersi alla seguente procedura per controllare
i collegamenti dei diffusori.

4 Utilizzare i tasti cursore per selezionare


“SAVE” e premere ENTER. a Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Result”
e premere ENTER.
b Utilizzare i tasti cursore per selezionare “Wiring”.
c Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
indicato come “Reverse” nel messaggio di avviso.

Se il diffusore è collegato correttamente:


A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo
messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori
sono collegati correttamente. In questo caso è possibile
ignorare il messaggio.

5 Scollegare il microfono YPAO dall’unità. Premere RETURN e andare al punto 3.

Se il diffusore non è collegato correttamente:


Con questa operazione l’ottimizzazione delle
impostazioni dei diffusori può considerarsi conclusa. Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore
e provare a eseguire di nuovo la misurazione YPAO.
• Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono
YPAO in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce
diretta del sole o a temperature elevate (ad esempio su
un’apparecchiatura AV).

It 7
6 Riproduzione di un BD/DVD
Molte altre funzioni!
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD. 1 Premere HDMI 1 per selezionare “HDMI 1”
come sorgente d’ingresso.
L’unità dispone di molte altre funzioni.
Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale
(a 5.1-canali o più) per ascoltare l’effetto surround VOL
Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel
prodotto dall’unità. SW CD-ROM in dotazione per informazioni su come
HDMI1 L C R
SL SR utilizzare al meglio l’unità.
SOURCE RECEIVER
Collegamento di altri
1
HDMI

HDMI 1 2 Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD. dispositivi di riproduzione


5 V AUX

È possibile collegare dispositivi audio (ad esempio


3
AV
1 2 3
AUDIO
4
Premere ripetutamente STRAIGHT per un lettore CD), console di gioco, videoregistratori
5 6 1 2 selezionare “STRAIGHT”. e molti altri dispositivi.
TUNER USB NET VOL

MA N ZONE 2 SW
Selezione della modalità
SCENE
STRAIGHT L
SL
C R
SR

sonora
BD TV NET RADIO
DV
DVD

PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME


4 Premere VOLUME per regolare il volume.
VOL
È possibile selezionare un programma sonoro
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround
SW adatto per film, musica, giochi, programmi sportivi
Volume -30.0dB L C R
TOP MENU POP UP/MENU
SL SR e così via.
ON
SCREEN OPTION

Questa operazione completa la procedura di Riproduzione con l’iPod


ENTER
configurazione di base.
Utilizzando il cavo USB fornito con l’iPod,
RETURN DISPLAY
Se l’effetto surround non funziona è possibile ascoltare la musica dell iPod sull’unità.
BAND
MODE

TUNING PRESET
Durante la riproduzione audio con più canali, il
n Ascolto delle trasmissioni FM/AM
SUR DECOD STRA GHT
MOV E MUS C

ENHANCER PURE DIRECT


STRAIGHT suono viene emesso solo dai diffusori anteriori. n Riproduzione dei brani
NFO SLEEP
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale musicali su un dispositivo
1 2 3 4
del lettore BD/DVD.
5 6 8
È possibile impostarlo su un’uscita a 2 canali
di memorizzazione USB
MEMORY
9 0
TV
10 ENT
(ad esempio PCM). n Riproduzione dei contenuti in rete
NPUT

n Selezione contemporanea della


TV VOL TTVV CH
MUTE CODE S T Non viene emesso alcun suono da un diffusore
specifico
sorgente di ingresso e delle
Vedere “Risoluzione dei problemi” nel “Manuale di
istruzioni”. impostazioni preferite
Per ulteriori informazioni, vedere
“Applicazioni dell’unità”.

8 It
1 Preparación
Accesorios
Receptor AV Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Mando a distancia Pilas
(AAA, R03, UM-4) (x2)

Inserte las pilas en el sentido correcto.

Guía de configuración
Micrófono YPAO Cable de alimentación

*El cable de alimentación


suministrado varía según
la región en la que se
realice la compra.

sencilla Antena de AM Antena de FM

Español *La antena de FM


suministrada varía según la
región en la que se realice
la compra.

CD-ROM Folleto de seguridad Guía de configuración


(Manual de Instrucciones) sencilla
En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1
canales y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad.

Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de


este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el
producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM
suministrado.
Cables necesarios para las conexiones
Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en
este documento.
Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones” • Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces)
desde el siguiente sitio web. • Cable HDMI (x2)
http://download.yamaha.com/ • Cable de audio con patillas (x1)
• Cable digital óptico (x1) (no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio
Return Channel])

Es 1
2 Colocación de los altavoces
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.

Sistema de 5.1 canales Sistema de 7.1 canales

1 2

9 3

1 2
4 5
De 10° De 10°
a 30° a 30°

9 3 6 7

30 cm o más

1 Altavoz delantero (Izq.)


2 Altavoz delantero (Der.)
4 5 3 Altavoz central
De 10° a 30° De 10° a 30° 4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
9 Subgraves

2 Es
3 Conexión de los altavoces y el subgraves
• Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada
para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, ajuste la
impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para
1 Conecte los altavoces delanteros (1/ 2 Conecte el altavoz central (3) al
conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los 2) a los terminales FRONT (//\). terminal CENTER.
altavoces” en el “Manual de Instrucciones”.
• Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. EXTRA SP EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

• Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación


de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
• Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no Unidad (parte trasera)
Unidad (parte trasera)
se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas
SPEAKERS SPEAKERS
metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP
altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los
altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero
cuando se enciende la unidad. 1
SINGLE
1
SINGLE

2 2

n Conexión de los cables de los SUBWOOFER SUBWOOFER

altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para
conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el
altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los
hilos están codificados por colores para evitar
confusiones, conecte el hilo negro en los terminales
negativos y el otro hilo en los terminales positivos.
1 2 1 2
a Quite aproximadamente
10 mm de aislamiento de c
+ (rojo)
FR

b
ON
T

los extremos del cable del


9 3 9 3
altavoz y retuerza los
hilos expuestos con a
firmeza para juntarlos. d
b Afloje el terminal de los – (negro)
altavoces. 4 5 4 5
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del
lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.

Utilización de un conector
tipo banana Conector tipo a FR
ON
T

(Sólo modelos de EE. UU., banana


Canadá y Australia)
a Apriete el terminal de los b
altavoces.
b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.

Es 3
3 Conecte los altavoces surround 4 Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER PRE OUT (1).
Para el sistema de 7.1 canales
(4/5) a los terminales
Conecte los altavoces traseros surround
SURROUND (//\).
(6/7) a los terminales SURROUND
• Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador BACK (//\).
incorporado.

EXTRA SP
EXTRA SP EXTRA SP
ZONE2 F PRESENCE
ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE

Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera) Unidad (parte trasera)


SPEAKERS
SPEAKERS SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP


FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

SI GLE
SINGLE SINGLE 1
1 1

2
2 2

SUBWOOFER
SUBWOOFER SUBWOOFER PRE OUT

Cable de audio con clavija

1 2 1 2 1 2

9 3 9 3 9 3

4 5 4 5 4 5

6 7

4 Es
4 Conexión de los dispositivos externos 1 Conecte los dispositivos externos a la unidad.
a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un
TV
cable HDMI.
Salida de audio
(óptica) Si el reproductor BD/DVD está conectado
Entrada HDMI Salida HDMI
Reproductor BD/DVD
actualmente al TV directamente con un cable
OPTICAL HDMI HDMI HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo
a esta unidad.
b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI.
c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico.
HDMI HDMI
O
Esta conexión es necesaria para reproducir audio de
TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria si el
c b
a TV es compatible con ARC (Audio Return Channel).
d Conecte el cable de alimentación a una toma de CA.

HDMI HDMI

H I1
Toma HDMI OUT HD O T ( ) Toma HDMI 1 • Para obtener información sobre cómo conectar antenas de
radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS”
ARC en el “Manual de Instrucciones”.
O
T IGGER OU
12 0 1A

DC OUT NETWORK
HD OUT
HDM HDMI 2 HDMI HDMI 4 HDMI 5
2 Encienda la unidad, el TV y el reproductor
BD/DVD.
V A (NET) (BD DV
IN
AC N
ARC EXTRA SP
UT
ZONE2 F PRESENCE

OPT CAL

(TV)
AV4
REMOTE
O TI AL
(TV)
AV4
V DEO
AM FM

COMPO ENT
V DEO
3 Con el mando a distancia del TV, cambie
d
C AXI L

la entrada de TV a vídeo desde la unidad.


(RAD O)
ANTENNA PR
AV3
Y PB P
PB
SPEAKERS
A una toma
Toma AV 4 AV2
O TI AL
V DEO V DEO FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

de CA
(OPTICAL)
Y

AV 1 COM ONENT V DEO MONITOR OUT


S NGLE
Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe
2
en la página siguiente para optimizar los ajustes de
AUD O 1 AUD O 2 AV 5 AV 6 AV OUT
ONE 2
ZO E OU
UBWOOF R
PRE OUT
los altavoces.
Unidad (parte trasera)
• Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar
los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV.
Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla
MAIN ZONE
PURE D RECT
entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español,
Encienda la unidad ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el
ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRE ET FM AM TUNING

“Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos


INPUT SCENE VOLUME ilustraciones de las pantallas de menús en inglés.
BD/DVD TV NET RAD O

V DEO AUX
PHONES YPAO MIC ONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT

S LENT CINEMA
HDMI/ VIDEO V 2 1A
MHL V 1A

La unidad
(parte delantera)

Es 5
5 Optimización de los ajustes de los altavoces 1 Conecte el micrófono YPAO a la toma
YPAO MIC del panel delantero.
automáticamente (YPAO) Aparece la siguiente pantalla en el TV.

La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las
distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo,
el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.

• Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de
que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta SOURCE RECEIVER

función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos. RECEIVER
HDMI

• Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen. 1 2 3 4

• Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible. 5 V AUX


AV
• No conecte auriculares. 1 2 3 4

• No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición AUDIO
5 6 1 2
(alrededor de 3 minutos).
• Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO
• Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella. TUNER USB NET

MA N ZONE 2
antes del inicio de la medición.

Preparación para YPAO BD


DV
DVD TV
SCENE

NET RADIO 2 Para iniciar la medición, utilice las teclas


del cursor para seleccionar “Measure”
La unidad (parte delantera)
Encienda el altavoz de y pulse ENTER.
subgraves y ajuste su volumen YPAO M C PROGRAM MUTE VOLUME

a la mitad. Si se puede ajustar La medición comenzará al cabo de 10 segundos.


la frecuencia de cruce, póngala
al máximo. TOP MENU POP UP/MENU La siguiente pantalla aparece en el TV cuando
ON
SCREEN OPT ON
Teclas del acaba la medición.
CROSSOVER/ cursor
VOLUME HIGH CUT ENTER
ENTER
RETURN
RETURN DISPLAY

BAND
MODE
MIN MAX MIN MAX TUNING PRESET

Micrófono YPAO SUR DECODE STRAIGHT


MOVIE MUS C

ENHANCER PURE D RECT


NFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY
9 0 10 ENT
Altura del TV

oído INPUT
TV VOLL V CH • Si las teclas del cursor no funcionan, pulse RECEIVER y use
MUTE CODE SET
las teclas del cursor.
Coloque el micrófono YPAO en la
• Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia
posición de escucha (a la misma altura
(como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de
de sus oídos). Se recomienda utilizar un
advertencia” en el “Manual de Instrucciones”.
trípode como soporte para el micrófono.
Puede utilizar los tornillos del trípode • Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”,
para fijar el micrófono en su sitio. compruebe “Si aparece “W-1:Out of Phase”” (página
siguiente).

6 Es
3 Utilice las teclas del cursor para Si aparece “W-1:Out of Phase”
seleccionar “Save/Cancel” y pulse ENTER.
Siga el procedimiento que se indica a continuación
para comprobar las conexiones de los altavoces.

4 Utilice las teclas del cursor para


a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Result”
seleccionar “SAVE” y pulse ENTER. y pulse ENTER.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Wiring”.
c Compruebe las conexiones del cable (+/–) del altavoz
que se han identificado con “Reverse” en el mensaje de
advertencia.

Si el altavoz está conectado correctamente:


Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de
la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados. En este
caso, puede ignorar el mensaje.
5 Desconecte el micrófono YPAO de la Pulse RETURN y continúe al paso 3.
unidad.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del
de los altavoces. altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de
medición YPAO.
• El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe
colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto
a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte
superior de un equipo de AV).

Es 7
6 Reproducción de un BD/DVD
Muchas más funciones
Reproduzcamos ahora un BD/DVD. 1 Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1”
como fuente de entrada.
La unidad posee varias funciones más.
Recomendamos reproducir audio multicanal (canales
-5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido VOL
Consulte el “Manual de Instrucciones” en el
por la unidad. SW
CD-ROM suministrado para sacar el máximo
HDMI1
C
L
SL
R
SR partido a la unidad.

Conexión de otros
SOURCE RECEIVER

1
HDMI

HDMI 1 2 Inicie la reproducción en el reproductor


BD/DVD. dispositivos de reproducción
5 V AUX
AV
1 2 3 4 Conecte dispositivos de audio (como
5 6

USB
1
AUDIO
2
3 Pulse STRAIGHT repetidamente para
seleccionar “STRAIGHT”.
reproductor CD), consolas de juegos,
videocámaras y muchos otros.
TUNER NET

MA N ZONE 2

Selección del modo de sonido


VOL

SW

BD
DV
DVD TV
SCENE

NET RADIO STRAIGHT L


SL
C R
SR

Seleccione el programa de sonido que desee


(CINEMA DSP) o el decodificador surround que
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME
4 Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
VOL
sea apropiado para películas, música, juegos,
programas deportivos y otros usos.
TOP MENU POP UP/MENU

Reproducción desde un iPod


SW

Volume -30.0dB L C R
ON SL SR
SCREEN OPTION

ENTER
Con esto ha finalizado el procedimiento de Mediante un cable USB suministrado con el iPod,
configuración básica. puede escuchar música del iPod en la unidad.
RETURN DISPLAY

MODE

TUNING
BAND

PRESET
Si el sonido surround no funciona n Escucha de radio FM/AM
MOV E MUS C
SUR DECOD STRA GHT
STRAIGHT El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros n Reproducción de música
NFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
durante la reproducción de audio multicanal almacenada en un dispositivo
1 2 3 4
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del de almacenamiento USB
5 6 8 reproductor BD/DVD. n Reproducción del contenido
MEMORY
9 0
TV
10 ENT
Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM). de red
NPUT
TV VOL TTVV CH
No se escucha ningún sonido de un altavoz
MUTE CODE S T

específico
n Selección de la fuente de entrada
Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de
y los ajustes favoritos de una vez
Instrucciones”.
Para obtener más información, consulte “Qué
puede hacer con la unidad”.

8 Es
1 Voorbereiding
Accessoires
AV-Receiver Controleer of de volgende accessoires bij het product zijn geleverd.
Afstandsbediening Batterijen
(AAA, R03, UM-4) (x2)

Plaats de batterijen in de juiste


richting.

Easy Setup-gids YPAO-microfoon Netsnoer

*Welk netsnoer wordt


meegeleverd, is afhankelijk
van de regio waarin u de

Nederlands AM-antenne FM-antenne


aankoop hebt gedaan.

*Welke FM-antenne wordt


meegeleverd, is afhankelijk
van de regio waarin u de
aankoop hebt gedaan.

Cd-rom Veiligheidsbrochure Easy Setup-gids


Dit document bevat instructies voor de installatie van een 5.1- of 7.1- (Gebruikershandleiding)
kanaalsysteem en de weergave van surroundgeluid van een bd/dvd
op het toestel.

De gebruikershandleiding voor dit product is op cd-rom meegeleverd om de


impact op het milieu te beperken. Raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Kabels die nodig zijn voor aansluitingen
meegeleverde cd-rom voor meer informatie over dit product.
De volgende kabels (niet meegeleverd) hebt u nodig voor de opstelling van het
systeem die in dit document wordt beschreven.
• Luidsprekerkabels (afhankelijk van het aantal luidsprekers)
U kunt een PDF-versie van deze gids en de “Gebruikershandleiding” downloaden • HDMI-kabel (x 2)
van de website. • Audio-plugkabel (x 1)
http://download.yamaha.com/ • Digitale optische kabel (x 1) (niet nodig als uw tv ARC [Audio Return Channel] ondersteunt)

nl 1
2 Luidsprekers plaatsen
Plaats de luidsprekers in de kamer zoals afgebeeld in het onderstaande overzicht.
Raadpleeg de “Gebruikershandleiding” voor meer informatie over andere luidsprekersystemen.

5.1-kanaalsysteem 7.1-kanaalsysteem

1 2

9 3

1 2
4 5
10° tot 30° 10° tot 30°

9 3 6 7

30 cm of meer

1 Voorste luidspreker (L)


2 Voorste luidspreker (R)
4 5 3 Middelste luidspreker
10° tot 30° 10° tot 30° 4 Surroundluidspreker (L)
5 Surroundluidspreker (R)
6 Achterste surroundluidspreker (L)
7 Achterste surroundluidspreker (R)
9 Subwoofer

2 nl
3 Luidsprekers/subwoofer aansluiten
• Het toestel is standaard geconfigureerd voor luidsprekers van
8 ohm. Als u luidsprekers van 6 ohm aansluit, moet u de
luidsprekerimpedantie instellen op “6 Ω MIN”. Raadpleeg 1 Sluit de voorste luidsprekers 2 Sluit de middelste luidspreker (3)
“De luidsprekerimpedantie instellen” in de “Gebruikershandleiding”
voor meer informatie.
(1/2) aan op de FRONT aan op de CENTER-aansluiting.
• Gebruik een subwoofer die is voorzien van een ingebouwde (//\)-aansluitingen.
versterker.
• Haal het netsnoer van het toestel uit het stopcontact en schakel EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
ZONE2/F PRESENCE
de subwoofer uit voordat u de luidsprekers aansluit.
• Zorg dat de kerndraden van de luidsprekerkabel elkaar niet
aanraken en niet in contact komt met de metalen oppervlakken
van het toestel. Hierdoor kunnen het toestel of de luidsprekers Het toestel (achterzijde) Het toestel (achterzijde)
beschadigd raken. Als de luidsprekerkabels kortsluiting SPEAKERS SPEAKERS
veroorzaken, wordt “Check SP Wires” op de display op het
voorpaneel weergegeven wanneer het toestel wordt ingeschakeld. FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

SINGLE SINGLE

n De luidsprekerkabels aansluiten
1 1

2 2

Luidsprekerkabels zijn voorzien van twee draadjes. Het SUBWOOFER


O
SUBWOOFER
O

ene draadje dient voor de verbinding met de negatieve


(–) aansluitingen van het toestel en de luidspreker, het
andere dient voor de positieve (+) aansluitingen. Als de
draadjes zijn voorzien van kleurmarkering om verwarring
te voorkomen, verbindt u het zwarte draadje met de
negatieve aansluitingen en het andere draadje met de
positieve aansluitingen.
1 2 1 2
a Verwijder ongeveer 10 mm
van de isolatie van de c
+ (rood)
FR

b
ON
T

uiteinden van de
luidsprekerkabel en draai 9 3 9 3
de blootliggende draadjes a
van de kabel stevig in elkaar. d
b Maak de – (zwart)
luidsprekeraansluiting los. 4 5 4 5
c Steek de blootliggende draadjes van de kabel in de
opening aan de zijkant (bovenaan rechts of onderaan
links) van de aansluiting.
d Maak de aansluiting vast.

Een banaanstekker
gebruiken a FR
ON
T

(alleen Amerikaanse, Banaanstekker


Canadese en Australische
modellen)
a Maak de b
luidsprekeraansluiting vast.
b Steek een banaanstekker in het uiteinde van de aansluiting.

nl 3
3 Sluit de surroundluidsprekers 4 Sluit de subwoofer (9) aan op de
SUBWOOFER PRE OUT (1)-aansluiting.
Voor een 7.1-kanaalsysteem
(4/5) aan op de SURROUND
Sluit de achterste surroundluidsprekers
(//\)-aansluitingen.
(6/7) aan op de SURROUND BACK
• Gebruik een subwoofer die is voorzien van een ingebouwde (//\)-aansluitingen.
versterker.

EXTRA SP EXTRA SP EXTRA SP


ZONE2/F PRESENCE ZONE2/F PRESENCE ZONE2 F PRESENCE

Het toestel (achterzijde) Het toestel (achterzijde) Het toestel (achterzijde)


SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS

FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK BI-AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK/BI AMP

SINGLE SINGLE SI GLE


1 1 1

2 2 2

SUBWOOFER SUBWOOFER SUBWOOFER


PRE OUT

Audio-plugkabel

1 2 1 2 1 2

9 3 9 3 9 3

4 5 4 5 4 5

6 7

4 nl
4 Externe apparaten aansluiten 1 Sluit de externe apparaten aan op het
toestel.
Tv
a Sluit een bd/dvd-speler met een HDMI-kabel aan
Audio-uitgang op het toestel.
(optisch) HDMI-ingang HDMI-uitgang Als de bd/dvd-speler momenteel rechtstreeks op
Bd/dvd-speler de tv is aangesloten met een HDMI-kabel, koppelt u
OPTICAL HDMI HDMI
de kabel los van de tv en sluit u de kabel aan op dit
toestel.
b Sluit een tv met de andere HDMI-kabel aan op het
toestel.
HDMI HDMI
O
c Sluit een tv met een digitale optische kabel aan op
b het toestel.
c Deze aansluiting is vereist voor de weergave van
a
tv-audio op het toestel. Deze aansluiting is niet
nodig als uw tv ARC ondersteunt (Audio Return
HDMI HDMI
Channel).
H I1
d Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
HDMI OUT- HD O T ( ) HDMI 1-aansluiting
aansluiting
ARC

O
T IGGER OU
• Raadpleeg “VOORBEREIDINGEN” in de
12 0 1A

DC OUT
V A
NETWORK
(NET) HD OUT
HDM
(BD DV
HDMI 2 HDMI HDMI 4 HDMI 5 “Gebruikershandleiding” voor meer informatie over het
IN

ARC
AC N aansluiten van radioantennes en andere externe apparaten.

2
UT EXTRA SP
ZONE2 F PRESENCE

OPT CAL REMOTE


O TI AL V DEO
AM FM Schakel het toestel, de tv en het
(TV) (TV)
COMPO ENT

weergaveapparaat in.
AV4
AV4 V DEO

d
C AXI L
(RAD O)
ANTENNA PR

3
AV3
Y PB P
PB
SPEAKERS
Op een Gebruik de afstandsbediening van de tv
AV 4 (OPTICAL)- AV2
O TI AL
V DEO V DEO FRONT CENTER SURROUND SURROUND BACK B -AMP

wandstopcontact
aansluiting AV 1 COM ONENT V DEO MONITOR OUT
Y

S NGLE
om de signaalbron van de tv te wijzigen
2
vanaf het toestel.
ONE 2 UBWOOF R
AUD O 1 AUD O 2 AV 5 AV 6 AV OUT ZO E OU PRE OUT

De aansluitingen zijn gemaakt. Ga verder naar de


Het toestel volgende pagina om de luidsprekerinstellingen te
(achterzijde)
optimaliseren.

MAIN ZONE
PURE D RECT

Schakel het • Als u een tv met een HDMI-kabel op het toestel aansluit, kunt u de
toestel in ZONE 2 ZONE CONTROL INFO MEMORY PRE ET FM AM TUNING instellingen van het toestel configureren via het menu dat op de tv
INPUT VOLUME
wordt weergegeven. Daarnaast kunt u de taal voor het schermmenu
selecteren. U kunt kiezen uit Engels (standaard), Japans, Frans,
SCENE
BD/DVD TV NET RAD O

Duits, Spaans, Russisch, Italiaans en Chinees. Voor details


raadpleegt u de “Gebruikershandleiding”. In deze handleiding
PHONES YPAO MIC ONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT
V DEO AUX
worden afbeeldingen van Engelstalige menuschermen als
voorbeeld gebruikt.
S LENT CINEMA
HDMI/ VIDEO V 2 1A
MHL V 1A

Het toestel (voorzijde)

nl 5
5 De luidsprekerinstellingen automatisch 1 Sluit de YPAO-microfoon aan op de YPAO
MIC-aansluiting op het voorpaneel.
optimaliseren (YPAO) Het volgende scherm wordt weergegeven op de tv.

De functie Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecteert luidsprekeraansluitingen, meet de afstanden
tussen de luidsprekers en de luisterpositie(s) en optimaliseert vervolgens automatisch de luidsprekerinstellingen, zoals
de volumebalans en de akoestische parameters, aan de kamer.

• Tijdens de meting worden testtonen uitgezonden op hoog volume. Zorg dat kleine SOURCE RECEIVER
kinderen niet bang worden van de testtonen. Gebruik deze functie niet’s nachts als RECEIVER
het storend kan zijn voor anderen. HDMI
1 2 3 4
• Tijdens de meting kunt u het volume niet aanpassen.
• Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens het meten. 5 V AUX
AV

• Sluit geen hoofdtelefoon aan. 1 2 3 4


AUD O
• Ga tijdens de meting (circa 3 minuten) niet tussen de luidsprekers en de YPAO-microfoon 5 6 1 2
staan.
TUNER USB NET • Om de handeling te annuleren, ontkoppelt u de
• Ga in de hoek van de ruimte staan of verlaat de ruimte. YPAO-microfoon voordat de meting wordt gestart.
MAIN ZONE 2

Voorbereidingen voor YPAO BD


DV
DVD TV
SCENE

NET RAD O 2 U start de meting door de cursortoetsen te


gebruiken om “Measure” te selecteren en
Schakel de subwoofer in en stel Het toestel (voorzijde) op ENTER te drukken.
PROGRAM MUTE VOLUME
het volume in op de helft. Als de YPAO MIC
De meting begint na 10 seconden.
cross-overfrequentie-kan
worden aangepast, stelt u deze TOP MENU POP UP/MENU Het volgende scherm wordt weergegeven op de
in op het maximum. ON
SCREEN OPT ON
tv als de meting is voltooid.
Cursortoetsen
CROSSOVER/
VOLUME H GH CUT
ENTER ENTER
RETURN
RETURN D SPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET
MIN MAX MIN MAX

YPAO-microfoon MOVIE MUS C


SUR DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE D RECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 8
MEMORY
9 0 10 ENT
Oorhoogte TV
INPUT
TV VOL TTVV CH • Als de cursurtoetsen niet werken, drukt u op RECEIVER en
MUTE CODE SET gebruikt u vervolgens de cursortoetsen.
Plaats de YPAO-microfoon in uw • Raadpleeg “Foutberichten” of “Waarschuwingsberichten” in
luisterpositie (op oorhoogte). Wij raden de “Gebruikershandleiding” als een foutbericht (bijvoorbeeld
u aan een statief als microfoonstandaard E-1) of waarschuwingsbericht (bijvoorbeeld W-2) wordt
te gebruiken. U kunt de statiefschroeven weergegeven.
gebruiken om de microfoon op zijn • Raadpleeg “Als “W-1:Out of Phase” wordt weergegeven”
plaats te schroeven. (volgende pagina) als het waarschuwingsbericht “W-1:Out of
Phase” wordt weergegeven.

6 nl
3 Gebruik de cursortoetsen om Als “W-1:Out of Phase” wordt
weergegeven
“Save/Cancel” te selecteren en druk
op ENTER.
Volg de procedure hieronder om de
luidsprekeraansluitingen te controleren.

4 Gebruik de cursortoetsen om “SAVE”


a Gebruik de cursortoetsen om “Result” te selecteren
te selecteren en druk op ENTER.
en druk op ENTER.
b Gebruik de cursortoetsen om “Wiring” te selecteren.
c Controleer de kabelaansluitingen (+/-) van de luidspreker
waarvoor het waarschuwingsbericht de melding
“Reverse” gaf.

Als de luidspreker goed is aangesloten:


Afhankelijk van het type luidsprekers en de omgeving
kan dit bericht ook worden weergegeven als u de
luidsprekers correct hebt aangesloten. In dit geval kunt
u het bericht negeren.
5 Koppel de YPAO-microfoon los van het Druk op RETURN en ga naar stap 3.
toestel.
Als de luidspreker foutief is aangesloten:
Hiermee is de optimalisatie van de Schakel het toestel uit en sluit de luidsprekerkabel
luidsprekerinstellingen voltooid. opnieuw aan. Voer vervolgens de YPAO-meting
opnieuw uit.
• De YPAO-microfoon is gevoelig voor warmte. Plaats de
microfoon daarom niet op een locatie waar deze wordt
blootgesteld aan direct zonlicht of hoge temperaturen
(bijvoorbeeld op AV-apparatuur).

nl 7
6 Een bd/dvd afspelen
Nog veel meer
Laten we nu een bd/dvd-schijf afspelen. 1 Druk op HDMI 1 om “HDMI 1” als de
signaalbron te selecteren. mogelijkheden!
We adviseren om multikanaalsaudio (5.1-kanaal-of
hoger) af te spelen om volop te kunnen genieten van VOL
Het toestel beschikt nog over vele andere functies.
het surroundeffect van het toestel. SW

HDMI1 Raadpleeg de “Gebruikershandleiding” op de


L C R
SL SR

meegeleverde cd-rom voor extra hulp om


SOURCE RECEIVER optimaal gebruik te maken van het toestel.

1
HDMI

HDMI 1 2 Start de weergave op de bd/dvd-speler.


Andere weergaveapparaten
5 V AUX
aansluiten
3
AV
1 2 3
AUDIO
4
Druk herhaaldelijk op STRAIGHT om
5 6 1 2 “STRAIGHT” te selecteren. Sluit audioapparaten (zoals cd-speler),
TUNER USB NET VOL
gameconsoles, camcorders of andere
MA N ZONE 2 SW
apparaten aan.
STRAIGHT L
SL
C R
SR

BD
DV
DVD TV
SCENE

NET RADIO
De geluidsmodus selecteren

PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME


4 Druk op VOLUME om het volume aan
te passen.
Selecteer het gewenste geluidsprogramma
(CINEMA DSP) of de surrounddecoder voor
VOL
de weergave van films, muziek, games,
TOP MENU POP UP/MENU SW
sportprogramma’s en ander gebruik.
Volume -30.0dB L C R
ON SL SR
SCREEN OPTION

Weergave van een iPod


ENTER De basisinstellingen zijn nu voltooid.
Door een USB-kabel te gebruiken die bij de
RETURN DISPLAY
Als surround niet werkt iPod is geleverd, kunt u op het toestel genieten
MODE
BAND
van uw iPod.
TUNING PRESET
Tijdens de multikanaalsweergave van audio wordt
MOV E MUS C
SUR DECOD STRA GHT
STRAIGHT geluid alleen weergegeven door de voorste n Luisteren naar FM/AM-radio
luidsprekers
n Muziek afspelen van een
ENHANCER PURE DIRECT
NFO SLEEP

Controleer de instellingen voor digitale audio-uitvoer


1 2 3 4

van de bd/dvd-speler. USB-opslagapparaat


5 6 8

9 0
MEMORY
10 ENT
Mogelijk zijn deze ingesteld op 2-kanaalsuitvoer n Netwerkinhoud weergeven
TV (zoals PCM).
NPUT
TV VOL TTVV CH n De signaalbron en favoriete
Er wordt geen geluid weergegeven door een
instellingen in één keer
MUTE CODE S T

bepaalde luidspreker
Raadpleeg Problemen oplossen in de selecteren
“Gebruikershandleiding”.
Raadpleeg “Wat u kunt doen met het toestel”
voor meer informatie.

8 nl
© 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZF58250

You might also like