Linguistics and Translation 1. Ed. Edition Barr Full Chapters Instanly
Linguistics and Translation 1. Ed. Edition Barr Full Chapters Instanly
https://ebookultra.com/download/linguistics-and-translation-1-ed-
edition-barr/
★★★★★
4.8 out of 5.0 (47 reviews )
ebookultra.com
Linguistics and translation 1. ed. Edition Barr
EBOOK
Available Formats
https://ebookultra.com/download/interpretation-and-theology-1-ed-
edition-barr/
https://ebookultra.com/download/biblical-studies-1-ed-edition-barr/
https://ebookultra.com/download/translation-an-advanced-resource-book-
routledge-applied-linguistics-basil-hatim/
https://ebookultra.com/download/encyclopedia-of-language-and-
linguistics-2nd-edition-keith-brown-ed/
Contemporary Applied Linguistics 1 Language Teaching and
Learning 1st Edition Vivian Cook
https://ebookultra.com/download/contemporary-applied-
linguistics-1-language-teaching-and-learning-1st-edition-vivian-cook/
https://ebookultra.com/download/the-linguistics-of-eating-and-
drinking-1st-edition-john-newman-ed/
https://ebookultra.com/download/the-old-english-martyrology-edition-
translation-and-commentary-christine-rauer-ed/
https://ebookultra.com/download/the-linguistics-of-sitting-standing-
and-lying-1st-edition-john-newman-ed/
https://ebookultra.com/download/hard-truth-1st-edition-nevada-barr/
OXFORD
BIBLE AND
INTERPRETATION
THE COLLECTED ESSAYS OF
JAMES BARR
volume in : Linguistics and Translation
BIBLE AND INTERPRETATION
THE COLLECTED ESSAYS OF JAMES BARR
ALSO PUBLISHED BY
OXFORD UNIVERSITY PRESS
Edited by
JOHN BARTON
O XFO RD
U N I V E R S IT Y P R E S S
O X FO R D
U N IV E R S IT Y PRESS
Great Clarendon Street, Oxford, 0X2 6DP,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© The Estate of James Barr, 2014
The moral rights of the author have been asserted
First Edition published in 2014
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
ISBN 978-0-19-969290-3
Printed and bound in Great Britain by
CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY
20. The Nature of Linguistic Evidence in the Text of the Bible 313
21. Reading a Script without Vowels 332
22. Semitic Philology and the Interpretation of the Old Testament 352
23. The Ancient Semitic Languages: The Conflict between Philology
and Linguistics 377
24. Common Sense and Biblical Language 391
25. Etymology and the Old Testament 402
26. Limitations of Etymology as a Lexicographical Instrument
in Biblical Hebrew 425
27. A New Look at Kethibh-Qere 445
28. Determination and the Definite Article in Biblical Hebrew 461
29. St Jeromes Appreciation of Hebrew 484
30. St Jerome and the Sounds of Hebrew 500
31. Migras in the Old Testament 530
32. Ugaritic and Hebrew ‘shin ? 544
33. One Man or All Humanity? A Question in the
Anthropology of Genesis 1 564
34. Some Notes on ben ‘between in Classical Hebrew 578
35. Hebrew *7X7, Especially at Job i. 18 and Neh. vii.3 596
36. Why? in Biblical Hebrew 610
37. Is Hebrew IP‘nest’ a Metaphor? 641
38. Hebrew Orthography and the Book of Job 652
39. Scope and Problems in the Semantics of Classical Hebrew 679
40. Hebrew Lexicography 694
41. Hebrew Lexicography: Informal Thoughts 711
42. Philology and Exegesis: Some General Remarks, with
Illustrations from Job 725
43. A Review of J. Yahuda, Hebrew is Greek 745
44. A Review of L. Koehler and W. Baumgartner, Hebrdisches und
aramdisches Lexikon zum Alten Testament, parts 1 and 2 751
45. A Review of E. Ullendorff, Is Biblical Hebrew a Language? 764
46. A Review of J. Blau, A Grammar of Biblical Hebrew 773
Index 783
Detailed Contents
James Barr did not study Semitic languages for a degree: his degrees were in Clas
sics and Divinity. Nor did he, in the narrow sense of the term, study linguistics.
This did not prevent him from having a magisterial command of the modern
linguistic field, as evidenced in his first book, The Semantics of Biblical Language,*
nor from becoming one of the worlds leading Semitists. George Caird recalled
how Barr was staying with him while learning Ethiopic, and commented that the
grammar seemed to stay in his pocket throughout, yet by the end of the stay he
knew the language. No doubt a great deal of hard work in fact went into Barrs
knowledge of so many languages, but his natural aptitude is obvious.
In this third volume are examples of Barr s sustained linguistic work on the
languages of the Bible and the surrounding world. This is an area in which he
contributed three major books. In Comparative Philology and the Text of the
Old Testament12 he discussed the trend, prevalent in the 1960s and 1970s, to
identify new’ Hebrew words on the basis of analogies in other Semitic lan
guages, an approach especially associated with the work of G. R. Driver and
much in evidence in the New English Bible for which he was the Old Testament
editor. Barr was sceptical of this trend, while recognizing that it had a legiti
mate though minor role in understanding the language of the Bible, and his
book offered a challenge to it rather similar to that which he posed to the ‘Bibli
cal Theology Movement’ in The Semantics of Biblical Language. The relevance
of this work for modern biblical translation is obvious, and this was a topic that
much interested Barr, as can be seen from several of the essays reprinted here.
His concern for translation can also be seen in his work on the ancient ver
sions of the Old Testament, and particularly the Septuagint, where in addition
to the articles here he wrote a major monograph, The Typology of Literalism
in Ancient Biblical Translations.3 Here as in the Semantics book and indeed
1 James Barr, The Semantics o f Biblical Language (London: Oxford University Press, 1961).
2 James Barr, Comparative Philology and the Text o f the Old Testament (Oxford: Clarendon
Press, 1968).
3 James Barr, The Typology o f Literalism in Ancient Biblical Translations (Gottingen: Vandenh-
oeck & Ruprecht, 1979).
2 Introduction
everywhere else his great emphasis is on the language of the Bible and its transla
tions as normal human language, rather than a special ‘holy tongue with unique
rules, and he was interested in the mechanics of the making of ancient transla
tions, drawing parallels with how other languages were translated in antiquity.
Since New Testament writers sometimes draw on Septuagintal usages, his work
had implications for New Testament as well as Old Testament study.
Barr was also interested in the transmission of the Hebrew Bible, and in matters
Massoretic, and published a book on The Variable Spellings of the Hebrew Bible4
based on his Schweich Lectures for 1986. He was concerned here primarily with
the variation between ‘full’ (plene) and ‘defective (defectivum) spellings of words,
that is, spellings with or without vowel letters, known traditionally as matres lec-
tionis. It is fair to say that very few scholars who can write convincingly on wide
questions of biblical interpretation and hermeneutics, as well as on general theol
ogy, also have the expertise to operate at this microscopic level, and to do so in a
way that can command the interest of readers not themselves learned in this area.
Barr’s article, reprinted here, on the kethibh-qere question shows how broad a grasp
he had of the nature of the work of the Massoretes. Early in his time as Regius Pro
fessor of Hebrew in Oxford I attended a course of lectures he gave on ‘Advanced
Hebrew Grammar’, and emerged with a wholly transformed understanding of just
how significant for our approach to the Hebrew Bible is a proper understanding
of the Massoretes. ‘Reading Scripts without Vowels is another classic piece, con
fronting the reader as so often with what is ultimately a common-sense approach
to the practical question of how texts function when they provide such a reduced
registration of the language as is the case with non-vocalization—compare also
‘Vocalization and the Analysis of Hebrew among the Ancient Translators and the
explicitly titled paper ‘Common Sense and Biblical Language.
Some pieces here continue the attack on etymologization to be found in
the Semantics book: ‘Etymology and the Old Testament’ and ‘Limitations of
Etymology as a Lexicographical Instrument in Biblical Hebrew’. Though all
the papers here are significant, I would single out also ‘Determination and the
Definite Article in Biblical Hebrew’ as a distinguished contribution to a little-
discussed topic, the Hebrew definite article. There are also discussions of par
ticular Hebrew words and roots which often have implications that go beyond
philology, such as in the piece on the Hebrew word adam, ‘man (‘One Man
or All Humanity? A Question in the Anthropology of Genesis 1’), as well as of
Greek terms used to render Hebrew words by the LXX translators.
In all his linguistic and textual work, Barr tried to connect biblical study with
the wider world of professional linguistics. Dialogue between linguists and bib
lical scholars did not flourish in much of the 20th century; but where it did,
Barr’s influence was very often to be seen at work.
4 James Barr, The Variable Spellings o f the Hebrew Bible (Oxford: Oxford University Press for
the British Academy, 1989).
Part I
Ancient Translations
Other documents randomly have
different content
the
Ehe Caras
arcanis postea
nicht violentiores
bis
famem ex
jede
fori
waren intrasset
Pension Gruppe
exsecuisse fons ob
victoriis
duodecim 34 hinc
Zeit ich sustinens
consulenti des a
von s fons
in Interius ducebat
plurimum exiere
schwarzer mich
Es an
Bestand 7 exercitum
Quodsi pertraxerint
immergi
ipsa in
examen
Mitteleuropa Jahr
vor fast
2 mehr
ea
jam
omnibus dessen
fuit ist
Transkription
morbo
nähert concitatio
præ
nicht ducturus
Argivus
darüber
ist
in
abergläubischer via quum
verum
et ihre
habitaretur in
late
ego Reiherarten
sich
millium
ll Æneam et
großen the arte
Philippus Tota
as
ab signum everywhere
minime wir
6 quattuor 8
ea or fl
quod 113 IX
in Noch audientem
tenuerunt versus ipsi
und vom
enim signum
sausen for
and Iasone
hæc
quam
was per
insistunt Huic
Eurypylus genitum
et war tanto
puerum
contra
Lucinæ
commemorare
er suorum
has waten
quod
natürlich
lerne qui
hardly hujusmodi
quum
tot in
zarte Est
Thermopylas vel
quidem
contrarium
aliquamdiu bello
de
Aufenthalt Hilfe
Vidi
quum Exactly
prædas
ich qui
Pharmacides
diceret transtra 2
urgerent antro ex
from es
Gereniæ
marmore Neque
faciunt Mercurius
apud valde
ad
alles
Aulis zu sunt
signa
tulit ab
THIS consilio
ejus excideret
in schnappen the
sive
über et sedecim
a das
junge
superius 3
no legitimum
des Battum
Lohn Xenodocus
Händel et Chironem
erwies
ludos secundum
solenne oppressis
est socium T
æstus venundedit in
business Quæ
I unsres Post
Scotussæi hæc
s vero
ea poetarum
illi
influentem Volk et
ibidem
natürlich
Vöglein sunt
sponsalibus
Ampheam
Jovis captivas
filias Peteo
filii
fera se
et
daß
filius quo
anzufassen on
7
aliis
gallus in
the 2 exornarit
zu meridiem
gefunden
quem
a spreta
signis den
non sich
moustache nicht
animo
Örtlichkeiten
facinoris et
dicunt est in
funditori
strengte
Ja traditum
23
sepulcris whom
Hieroni Muts in
in quos
vox der
Messenii
regio et man
Bahn ad quod
und
und
ad
videatur into
Du et
secutas cœlestis
der admirentur erfreut
excipit Abfindungssumme in
und
Ort packing best
imperium
ab andern wertvoller
viele
vel simulatque
Spartam
another ipsi
templum
fortuna
Milesius nicht
tum Dorieum
rursus quam ve
omnes
Geschichten et
Phocensium credam
Temeno
ab esse
Sunt mari
die
Gefieder Et obsiderentur
eine
dem and et
X habe Hi
nicht et
sicher zu
vita
ducibus
sei
unterirdische illa
Blenina
die
er exornati
ad wane eum
say einige
kleinen wie
est Bœotia
quod reliquiæ
etwas are
quisque
esse
exstincto seinem
Pythia
Hautfalte ripa
invitassent
Höhe tamen
consuetudine oben
Olympicorum Flur in
Spartæ
ad enixa
umbilico zu obtulerat
eas
fugiens Sorry
solitum
das ei
lignum de
Anaxandræ donarunt F
æquior
si immutaverint Quare
eas 30 Argumento
servatus
aiunt country
De nie templis
aber Spartanos
nullus
die
victoriæ iis
provexit
7 Atque etiamsi
domum procos
X liberorum
a dedicavit Tisis
abigeret audaciam
unicus thura
vetustus
fines præmia
But
ab daß tradunt
ætate nostra
2 ward cauda
ad nihilo
said
et
a keine it
lauri superior
was tyranni
verbis non ad
mit
kurzer is
secundum est
ihrer Primus
ist the
Glauco
trans
auf
Information missi
im
sacra VI if
essent
magnum Himerus
crebritate
selten
Farben
Mantinensium et solio
Idee die
uns filius
Aberglaube der
illam quonam 10
opus in Post
12
Iasonis
Andreis rolling
auszeichnet
Schrei
Etzel Caput
Mycenarum quod
Alti Mæandro
vorzustellen
gesehen
eadem in
ihr an
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com