Archives From Erech Time of Nebuchadrezzar and Nabonidus
Archives From Erech Time of Nebuchadrezzar and Nabonidus
COLLEGE CUNEIFORM
INSCRIPTIONS.
VOL. I
BY
LONDON
NEW HAVEN PUBLISHED FOR GOUCHER COLLEGE BY YALE UNIVERSITY PR-ESS HUMPHREY MILFORD OXFORD UNIVERSITY PRESS MDCCCCXXIII
PREFATORY NOTE.
It is a pleasure for me to write this prefatory note, first because Goucher College 'has a Babylonian collection of importance and is able to add this book to the sum of those which are making real for us today a very important period of ancient history; second, because I am grateful to the men who made it possible to secure the Goucher College Babylonian Collection and to give it to the public in this scholarly and attractive form. Colleges of the size and equipment of Goucher do not ordinarily find themselves possessed of so valuable a collection of ancient records. There are but seven universities in the United States which own such collections, the more important being found at Yale, Pennsylvania, Harvard and Chicago. Only three colleges have similar collections: Goucher with almost 1,000 tablets, Smith with about 800, and Haverford with a smaller number. It is due to Professor Clay of Yale University that Goucher secured its collection. He brought the matter to the attention of Professor Dougherty, who communicated with me. I was desirous of securing a collection of Babylonian tablets for three reasons: because I was eager to have Goucher College take part in the furthering of the knowledge of ancient Babylonia and Assyria; because I appreciated keenly the ability of Professor Dougherty to deal with the tablets and wanted him to have an opportunity for further research work; and because of my personal interest, inasmuch as my graduate research lay in the Semitic field. As usual, there were no funds available to buy the collection. My mind turned spontaneously to a friend of Goucher College whom I thought I could interest in the collection. He granted me an interview and in less than five minutes' time authorized me to proceed with the purchase and to charge the expense to him. It is needless to say that we appreciate his gift and are greatly indebted to him. I regret that he refuses to allow me to mention his name.
Others are far more capable than I am to judge of the value of this work which is now given to the public. Buttressed by the opinion of so eminent an authority as Professor Clay, however, and strengthened by the scholarly qualifications of Professor Dougherty, I am confident that this book will be an important supplement to the knowledge we now have of Babylonia and Assyria and particularly of that which comes from the archives ofErechin the time ofNebuchadrezzarandNabonidus.
July 10, 1922.
WILLIAM W. GUTH.
To PRESIDENT WILLIAM WESTLEY GUTH A.B., S.T.B., Ph.D., LL.D. Whose Interest and Influence made possible the Goucher College Babylonian Collection
CONTENTS.
Page
Prefatory Note. Abbreviations. Introduction. General Remarks .................... The Value of Babylonian Temple Records ..... The Goucher College Babylonian Collection .... Period of the Texts in this Volume ..........
Allusions to Belshazzar .................
15 15
16 17
19 19
.........
20 20 21 38 55 56 56 56 57
.........
. .
. . Plates I-LVI
(9)
ABBREVIATIONS.
Beitrdgezur Assyriologie. Babylonian Expedition of the University of Pennsylvania. B1N Babylonian Inscriptions in the Collection of J. B. Nies. Br Briinnow A Classified List of all Simple and Conpound Ideographs. BRM Babylonian Records in the Library of J. P. Morgan. BT Strassmaier Babylonische Texte. Cyr Inschriften von Cyrus, BT Heft VIII. GOCBC Goucher College Babylo~nian Collection. GCCI Goucher College Cuneiform Inscriptions. H WB Delitzsch Assyrisches Handwbrterbuch. M Meissner Seltene Assyrische Ideogramme. MA Muss-Arnold A Concise Dictionary of the Assyrian Language. Nbk Inschriften von Nabuchodonozor, BT, Heft VII. Nbn Inschriften von Nabonidus, BT, Heft I-IV. 1VKI Langdon Die Neubabylonischen Konigsinschriften. OBW Barton The Origin and Development of Babylonian Writing. REN Records from Erech, Time of Nabonidus, YBT Vol. VI. SBD The ShirktUut of Babylonian Deities, YOR. Vol. V, Part 2. SCWA Ward The Seal Cylinders of Western Asia. TYN Tallqvist Neubabylonisches Namenbuch. VS VorderasiatischeSchriftdenkmGbler. YBT Yale Oriental Series, Babylonian Texts. YOR Yale Oriental Series, Researches. ZBAG Ylvisaker, Zur Babylonischen und Assyrischen Grammatik. ZK Zeitschrift fir Keilschriftforschung. BA BE
(11)
INTRODUCTION.
A little more than a century ago scholars were making their first attempts at the decipherment of the cuneiform language. The task was a difficult one and it was not until 1851 that the science was put on a firm basis by the initial achievement of Rawlinson. Today, as the result of many notable discoveries, the linguist and historian have at their disposal a veritable treasury of ancient literature retrieved from the mounds of Mesopotamia, once the seat of mighty empires and the home of cultured peoples. / This literature of a long past age consists of different kinds of inscriptions, each with its value in depicting the life of the period to which it belongs. Accounts of the campaigns of warlike kings, records of architectural work in the construction of palaces and temples, reports of astronomical observations, mathematical computations, bilingual dictionaries, hymns from temple liturgies, texts with formulae for divination, mythological narratives, etc., prove the complexity of the society which they represent. Assyriologists, however, have a rich field for study and investigation in another class of documents, the legal contracts, court records, official letters, and business inventories found in temple archives. The life of ancient Babylonia centered in the temple, which controlled the secular as well as the-religious activities of the district over which it exercised jurisdiction. Naturally the main function of the temple was to perform ceremonies in honor of the gods, but it also served as a bank and court for the financial and legal affairs of the people. Careful records of all these dealings were kept by the temple authorities. Scribes skilled in the use of the stylus indented soft clay tablets with accurate accounts of transactions as soon as they were concluded. These tablets, some of them simply sun-dried, others baked in the fire, have been preserved for many centuries in the heaped ruins which now mark the sites of ancient centers of worship. The finding of these documents followed by their decipherment has unfolded a fascinating story of a civilization which was at its height long before the beginning of our era. It is stimulating to the imagination to realize that we today
(15)
16
possess records of the intimate daily life of people who had highly advanced relations with one another thousands of years ago. Myth, legend, exaggeration, and misinformation find no place in these archives. Each tablet represents a definite transaction which took place at a certain time and place between individuals that are mentioned by name. the temple often being a party to the contract. Such an accumulation of records is of the highest value in the contributions it makes to our knowledge of the language, social relations, industries, commerce, law and religion of a race that once exerted a dominating influence upon the course of history. While there is considerable Early Babylonian and some Assyrian literature of this type, most published texts belong to the Neo-Babylonian, Persian and Greek periods. The important European collections are found in the British Museum' and the Berlin Museum.2 Among American institutions of learning numerous texts have been published by Pennsylvania University 3 and Yale University.4 The collections of the late J. P. Morgan5 and the late Dr. J. B. Nies 6 are now in the Yale Babylonian Museum, the former as a loan collection and the latter, with $ 50,000 for its increase and publication, as a bequest by Dr. Nies. In 1918 Goucher College was fortunate enough to secure, through the influence of President Guth, who is a specialist in Semitics, and the generosity of a donor, a valuable collection of nearly a thousand Babylonian tablets. The dealer from whom they were purchased at the recommendation of Professor A. T. Clay certified that they came from the mound of Warka, the site of the ancient city of Erech, and their contents prove the correctness of his assertion. All available evidence indicates the antiquity and importance of Erech7 as a metropolis of southern Babylonia. Its great temple was Eanna, noted for the worship of Ishtar, the supreme goddess of the Babylonians and the Assyrians. Astarte, "the queen of heaven," whose worship by the Jews Jeremiah8 so severely condemned, was the Phoenician counterpart of this Babylonian deity. She was represented by Aphrodite among the Greeks and by Venus among the Romans. About ninety per cent of the documents in the Goucher College Babylonian Collection belong to the Neo-Babylonian and Persian periods. Mentioning the reign with the largest number of tablets first, and so on down to the reigns with
I BT Heft I-XII.
4 7
2
VS Heft III-VI.
BE Vols. VIII-X.
17
the fewest number, the following reigns are represented: Nebuchadrezzar, Nabonidus, Nabopolassar, Cambyses, Amel-Marduk, Darius, Cyrus, Neriglissar, Kandalanu and Barzla. The dating of nearly three hundred tablets is not complete enough to determine the reigns, or years, to which they belong. However, their contents and style of writing prove that they belong to the late rather than the early Babylonian period. More than fifty records are in the Sumerian language and therefore belong to a very early period. Over a dozen are labels, known as bulle, that were attached to sacks of grain, bundles of produce, etc., sent from one place to another. The four hundred and twenty texts of this volume belong to the reigns of Nebuchadrezzar and Nabonidus, two hundred and sixty-two to the reign of Nebuchadrezzar (604-561 B. C.) and one hundred and fifty-eight to the reign of Nabonidus (555-538 B. C.). (Some authorities regard 539 B. C. as the concluding year of the reign of Nabonidus.) These two kings together reigned a total of sixty years of the eighty-seven years representing the Neo-Babylonian period, from the first year of Nabopolassar (625 B. C.) to the capture of Babylon by Cyrus (538 B. C.). If the time were reckoned from the capture of Nineveh by Nabopolassar (606 B. C.), the combined reigns of Nebuchadrezzar and Nabonidus would represent an even greater percentage. The following tables show the distribution of the tablets throughout the reigns of the two kings. The only years missing in the reign of Nebuchadrezzar are the year of accession, the tenth and fifteenth. All the years of Nabonidus are represented except the fourteenth. While the exact date of thirty-four tablets cannot be determined, it is interesting to note how the tablets are grouped together in certain parts of the reigns. The catalogue gives a summary of the contents of all the tablets.
TIME OF NEBUCHADREZZAR.
Year of Reign Number of Tablets Year of Reign Number of Tablets Year of Reign Number of Tablets
Acc. 1 2 3 4
0 3 4 4 2
5 6 7 8 9
5 1 2 3 1
10 11 12 13 14
0 1 3 1 2
18
15
25
35
16 17 18 19 20 21 22 23 24
1 1 6 2 3 6 20 8 6
26 27 28 29 30 31 32 33 34
7 4 1 2 4 3 8 3 5
36 37 38 39 40 41 42 43 ?
15 16 17 15 11 15 15 4 26
TIME OF NABONIDUS.
Year of Reign Number of Tablets Year of Reign Number of Tablets Year of Reign Number of Tablets
Acc. 1 2 3 4 5 6
1 3 4 10 5 22 3
7 8 9 10 11 12 13
32 14 6 18 24 3 2
14 15 16 17 ?
0 1 1 1 8
It is not necessary to give more than a brief description of the historical setting of these two kings. Nebuchadrezzar was the son of Nabopolassar, who with the help of the Medes captured the city of Nineveh in 606 B. C. and thus brought an end to the Assyrian empire. While still crown prince, Nebuchadrezzar led the Babylonian army that defeated the Egyptians at the battle of Carchemish in 605 B. C., which victory decided the fate of the Mediterranean countries formerly tributary to Assyria. After pursuing the Egyptians to the borders of their land, he hurried back on account of the death of his father. Immediately assuming the reins of government, he ruled with a strong hand for forty-three years. The royal inscriptions which belong to his reign deal mainly with building operations. In 586 B. C. he captured Jerusalem and caused the Jews to dwell as exiles in Babylonia.
19
After Nebuchadrezzar came the brief and unimportant reigns of AmelMarduk (Evil-Merodach), Neriglissar, and Labashi-Marduk (Laborosoarchod). Nabonidus, the last of the Neo-Babylonian kings, was not of the royal line. The son of Nabu-balatsu-iqbi, he was chosen by the priests of Babylon as the occupant of the throne after the last three kings of the Nabopolassar dynasty had demonstrated their weakness and inefficiency. The character of Nabonidus indicates that he could not have been a usurper in the ordinary sense of the term. Interested more in archaeological investigations and religious reforms than in the political affairs of his kingdom, he left military matters to his son, Belshazzar, who as crown prince seems to have exercised almost regal authority. There is little doubt that the latter would have become another Nebuchadrezzar, if Cyrus had not put an end to his dreams. The texts of this volume contain three references to Belshazzar. No. 322, which mentions him by name, is a receipt for the tithe which he paid to the temple in Erech. In the other cases he is referred to by the title mar sarri = "the son of the king," i. e., crown prince. No. 405:1-7 indicates that he was entitled to the same treatment accorded his father, while No. 355:1-3 2 is a record of money paid to a man sent to him, probably with a message. There are nineteen seal impressions. Thirteen are records of wine received by Gimillu, the son of Ardia, for goldsmiths, coppersmiths, blacksmiths, weavers, shoemakers, farmers, cattlemen and sheep shearers. See Nos. 76, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 107, 136, 138, 171, 182, 183. Gimillu was evidently in charge of the distribution of wine to those who worked for the temple in various capacities. Another tablet with a seal impression, No. 410, shows that he was entrusted with iron wagons. Five tablets are records of flour and barley receivedby Ina-silli-Nergal for similar workmen. See Nos. 105, 106, 137, 147, 150. The most common symbol of these seals is the figure of a worshipper with hand outstretched to a star or crescent, or both. See Nos. 154, 239, 241 in REN. The caduceus, or herald's staff, plus an eight-pointed rosette-like star in Nos. 99, 100, 103, 183, is more unusual. For reference to Ishtar's "caduceus of two serpents with bulging necks" see SCWA p. 156. Figures 135, 414, 416, 417, ibid., give representations of the caduceus without the star. Attention should also be called to No. 385 in this
1 See transliteration and translation on page 37. 2 See transliteration and translation on page 37.
20
volume, as it contains the head of a bird scratched on the edge of the tablet. There is no apparent reason for this action on the part of the scribe. See also No. 368. The texts concerning the sirkutu, are important as they give additional data concerning this class of temple servants, discussed in BEN p. 13 f. Nos. 161, 361, 401 are among the transliterated and translated texts.' They show that flour was given to members of the sirkutdu for the performance of work, such as drawing the ship of a temple official or going for cattle, and that clothing was also given to them. No. 361 is especially interesting in that it is the simple record of the dedication of an individual to the order. Other references to the sirku"ctu are in Nos. 38, 89, 125, 234, 235, 249, 256. From these texts we learn that money, as well as wine, barley and flour, was given to members of the sirkuctu. Additional evidence of the existence of a chief sirku is furnished and there is an allusion to the seal of a sirku. The name Sa-Na-na-a-tas-nit,96:7; 166:6, meaning "The one whom Nana has marked," no doubt refers to the practice of marking a sirku with 2 the figure of a star. No. 89:2, 3, indicates that there was a table for the sirkutu. There is abundant use of the GIS sign in contexts where we would expect forms of nas'u, such as is-s-U', it-ta-si, and it-ta-s'u-f. Evidence that the sign is intended to represent nasuA is furnished by the following passages. No. 405:1- 7 12 siqil kaspi a-na si-di-ti-su-nu sa ul-tu arahAbu a-di era^Tebetu a-na t Nur-e-a u m Ki-'na-a sa ri-ha-a-tu' a-na mar sarri is'su-i- na-din: ' "12 shekels of silver for their maintenance, which from the month Ab to the month Tebet are given to Nurea and Kina, who the rihatu to the son of the king brought." No. 72:6-10 3 1 siqlu a-na mNddina(-na,)ahu apil lf'In-nin-zer-ibni sa ri-ha-a-ta a-na sarri
GIS-' na-din.
"1 shekel is given to Nadina-ahu, the son of Innin-zer-ibni, who the rihadta to the king brought."
1 See page 36.
2 For a full discussion of Babylonian temple servants, dedicated to particular deities, see SBD, YOR Vol. 5, Part 2. The reason for writing the term sirktutu with k instead of q is given in SBD, note 1. 3 Cf. 22:5; 184:7; 405:14. Ri-ha-a-tu, ri-ha-a-ta, may be the plural of rehtu, rAhtu, "rest," "remainder." See MA p. 959. Rihutu, "liquid," "that which is poured out," also suggests itself. See MA p. 958. Either of these etymologies could be accepted on the assumption that the word probably developed a technical meaning.
21
Another good comparison is found in No. 36, where GIS in line 10 is used in the same sense as it-ta-si in line 7. A study of all the appearances of GIS and GIS-' adds weight to this conclusion.' Thus the value GIS = nasu = "raise," "carry," "bring," "take," seems to be established. The possibility of using this value in the hitherto unexplained GIS-BAR at once suggests itself. MAS - sibtu = 2 "increase," "interest." M 1056 indicates that the more simple MIAS sign may be used for sibtu. Hence GIS-BAR may be read GIS-MAS =- nds sibti = "the bringing of increase or interest." The shorter translation "tax" is as applicable to ndas sibti as to as bilti.
TRANSLITERATIONS AND TRANSLATIONS OF SELECTED TEXTS.
Transliterations and translations of selected texts are given in order that the catalogue may be supplemented and the actual character of the documents more fully illustrated. Thus students of ancient civilization, unacquainted with cuneiform writing, will have at their command original sources for the reconstruction of Babylonian society. At the same time, lexicographical notes, based on the texts given, will be welcomed by those interested in the Babylonian language. A discussion of other texts and grammatical forms contained in this volume will be published in the future.
NO. 35. LEASE OF PROPERTY FROM A WOMAN FOR FOUR YEARS.
This document shows that a Babylonian woman in the 6th century B. C. could own considerable real estate and had the right to draw up a rigid agreement in leasing it. The fact that she required a daily rental of 12 meals indicates, either that her household was large enough to consume that amount of food, or that it was her purpose to sell what was given and thus profit, we may imagine, by prices, should they advance. A fine was imposed in case of any breakage of property. It was also legal for a daughter to attest the contract. These rights of
1 For occurrences of GIS see 13:4; 21:6; 31:7; 36:10; 38:4; 39:8; 41:3; 48:5; 53:6; 55:3,6,8; 67:4,6; 81:10; 87:8; 92:9,13; 141:8; 180:4,5; 181:2,7; 191:6; 193:3; 210:4, 10; 218:7; 255:4, 8; 266:4; 327:7; 395:8. See also BEN 39:6,7,10,17,19,21,23,24,33; 66:3, 11. For occurrences of GIS-(d and GIS-u see 72:10; 78:8; 92:8; 133:8; 212:3; 226:5; 234:14; 241:6; 244:15; 255:2; 402:9. For the purpose of comparison note the use of it-ta-si and it-ta-sg'-u in 16:3; 20:5; 30:4; 36:7; 40:5; 42:4; 61:4; 70:4; 86:8; 109:4,6,12; 123:4; 127:4; 134:4; 152:4; 154:8; 169:4; 179:5; 186: 4; 198:8; 204:3; 206:8; 208:9; 210:7; 211:5; 217:6;218:5;226:10;239:12;240:7;249:8;256:9;271:5; 277:4; 286:6; 293:5; 303:3; 313:4; 318:5. 2 See MA p. 867.
22
BUt ^dBe~l-iddin apil-su sa vidNabu'etir The house of Bel-iddin, the son of Nabu-_etir,
bitu sgtu the south house, bitu sadct u bitt ru-uk-bu the east house and the rukbu2 house fA-mat-a ina I1u-ud lib-bi-su a-na "MKi-i. Amata, of her own free will, to KidNabA Nabu, hqal-la ka n>Ardi-dNabuf a-na .-mit the slave of Ardi-Nabu, at the daily rental 5 12 a-ka-lu M~attu 1/2 siqil kaspi of 12 meals and the yearly rental of a half a-na ag-sa-bu-tu a-di 4 sanati "es shekel of silver for occupancy for 4 years ta-ad-din sa ib-ba-lak-ki-tu gave. If anything is broken, 10 siqil kaspi i-tur-rt ina a-~a-bu he shall return 10 shekels of silver. In the sa fKul-la-a marti-sM presence of Kuila, his (or her) daughter. 10 hmin ciKm nu zdurruapil-s~u a'Nab -~um- Witnesses: Kudurru, the son of Nabu-shumiddin iddin, "~bni-Iannina apil-su sa mBalat-su Ibni-Innina, the son of Balatsu, md Nabu--sum-lir apil-su sa M"Nad-na-a Nabfu-shum-lishir, the son of Nadna, u hdup narru Sanamas-tum-iddinapil-sta sa and the scribe, Shamash-shum-iddin, the son ndBa-t-ahz-iddin of Bau-ah-iddin. UrUkki a"a^abatzu umu 28 ka m attu 22kain Erech, the 28th day of Shabat, the 22nd year 15 ANab4-kaudrri-ussr sar Babiliki of Nebuchadrezzar, king of Babylon. No. 385. SALE OF A SLAV-E. In this document a wife is placed on an equality with her husband in the ownership and sale of a slave. No difference is recognized between the two in the responsibility which is assumed in making the contract. There is undoubted evidence here of the high legal position reached by women in Babylonia. BaiBel-usallim apil-~u sa c"QEriba(-ba) apil Bel-ushallim, the son of Eriba, son of mEpe(-e)-ilul [t fil-su-nu] Epesh-ilu, [and Ilsunu], madrat-suamriS.la-aasSatisam Be l.usa.llim the daughter of Shula, the wife of Bel-ushallim, ina liu-ud lib-bi-gu-nu nmdSamnas-itti-ia of their own free will, Shamash-ittia, hqal-laj-2.nu a-na 1 ma-na kaspi a-na their slave, for 1 mina of silver for o Szmi gam-ru-tu a-na mIbni-adItarapil-su the full price to Ibni-Ishtar, the son sa 'UMar-duk-ahnappabu id-di-nu of Marduka, the blacksmith, gave. pu-ut hsi-lu-ti [h]]pa-qir.ra-nu The responsibility of claimant, plaintiff, harad sarru-it-tuu hmaru-fc-tu service for the king and sonship, a i'na muli-hi m 'amng-itti-ia which upon Shamash-ittia,
10 hqal-la-u-nu i[l-la]-a "dBeJl-allim
1 Cf. Sayce Babylonians and Assyrians, Chapter II. BA Vol. 4, pp. 1-72. 2 Consult rukbu, HWB p. 620 and MA p. 963. GUSUR == ur/ -= "beam" seems to have rukbu as a parallel Semitic value. Zimmern Ritualtafeln 41-42 i 20 contains the following, tarbasaura ruk-bi-e-ti apdti tultappat. The translation "beams" for ruk-bi-e-ti suits the context. The word rukbu, from:rakdbu-"mount," "ride," suggests the modern use of the term "rider." The rukbu house was evidently a structure in which beams played an important part.
23
Shum-ukin, mSAum-ukin m a-dNabf-si-'-u apil-sv ga "'Bel-ri-man-ni Sha-Nabfu-shfu, the son of Bel-rimanni, son of the measurer, apil hman-di-di
mKi-ik-,Nabuapil-su ga "'kS-la-aapil. ..e-a Kishik-Nabuf, the son of Shula, son of. ea. Ishtar-zer-ibni, the son of Shula. 15 *t"Istar-zer-ibniapil-su sa m^ts-la-a The scribe, hdupsarru mdNabu-bel-ut-nu apil-su sa mKudurru apil Nabft-belshunu, the son of Kudurru, son of
mE-kuzr-za-kir Ekur-zakir.
11 kam sattu 3sam
Urukki arah4ddaruumu m
NO. 15.
Erech, the 11th day of Adar, the 3rd year of Nabonidus, king of Babylon.
THREE MEN BECOME SURETY FOR THE RETURN OF A MAN TO THE TEMPLE.
Bailment was a common occurence in Babylonian legal procedure. This record presupposes a claim of the temple against the individual whose release is secured for a limited period of time. Failure to live up to the terms of the contract involved a monetary fine.
Nabu-na'id, the son of Bel-iddin, Shi'ilu, the son of Nana-karabi, and Bel-ibni, the son of NabfL-iddin, u 'aBel-ibni apil-su sa maNabu-iddinb the responsibility of Rimut, the son of pu-ut mRi-mut apil-su sa dNabt-iddin Nabu-iddin, from Anum-shar-usur, the guardian, 5 ina qat "'aAnum-sar-usurhqi-i-pi and Marduk-etir, the priest of Eanna, u mMarduk-e.tir hsan#gu E-an-na assume. At the time of the appraisement na-si- ina eli nikasi of sheep they shall bring him and ga si-e-nu ib-ba-ku-nis-[sim-ma] to the guardian and administrator a-na hqi. i-pi u hsatammi 10 i-nam-di-nu-us they shall give him. If they do not bring and ki-i la i-tab-ku-nim-ma give him, 5 minas of silver la id-dan-nu-us 5 ma-na kaaspi to Eanna they shall give. a-na E-an-na i-nam-di-nu hmu-kin-nu 'mnZeri-ia apil-su sa ndNabu- Witnesses: Zeria, the son of Nabtimudammiq, son of...., mudamnmiq apil .... Nergal-asharid, the son of Nadin, 15 ImNergal-a- sa-rid apil-su sa mNa-din son of Andahir, mar mAn-da-hir mMar-duk apil-su sa m'Nab(-ah-iddin Marduk, the son of Nabfi-ah-iddin, and the scribe, Marduk-etir, the son of u hdupsarru mdMarduk-etir apil-su sa Bel-shum-ishkun, son of Dabibi, mdBel-um-iskun(-un) mar m'Da-bi-bi the priest of Eanna. h^angut E-an-na k 20 Uruk" ara^Abu umu 12/,am Erech, the 12th day of Ab, the 5th year of Nebuchadrezzar, sattu 5Ba bNabu-kudurri-usur king of Babylon. sar Babilii mdNabu-n,'id apil-mu sa mBel-iddin
m^Si-'-ilu apil-su sa Nmda-na-a-kardbi
24
This interesting record from the temple archives indicates that bailment involved the performane of definite pduties by the person bailed. The original detention of Kurbanni-Marduk may have been due to negligence with respect to the very things which it was stipulated he should do when Shamash-ab-iddin secured his release and became surety for his "feet," i. e., his movements, and his ultimate delivery to Nabu-ahe-bullit in Babylon if he failed to perform his part of the contract properly.
Shamash-ah-iddin, the son of TUR-Esagilanibi, apil mMi-sir-a-aplu-atsee sa m~Kur-ban-ni- son of Misira, the responsilility of the feet of Kurbanni-Marduk, dMarduk the son of Iqisha, son of Babuttu, apil-st sa mlqisa(-sa) apil mBa-bu-tu from ina qat "'cNabuA-ame -bullitf(-it) apil-st sa aSa- Nabu-ahe-bullit, the son of Sha"~Samas-aTz-iddin japil-su sa"diTUR-E' sagila-ni-bi
the priest of Eanna, bears. The dates he shall measure and according to his impost to Bel-ahe-iqisha he shall give, s uWmE-til lit ib-bak-kan-maa-na "7Bel-a!7e-"ev and Etillu he shall bring and to Bel-aheiqisha iqisa(-sa) he shall give. If the dates aside from i-nam-din ki-i suluppu at-la1 10 i-mit-ti-su un-da-at-tu-'t u mE-til-lu his impost are lacking and Etillu la i-tab-kan-mma la id-dan-nu he does not bring and give, Shamash-ah-iddin Kurbanni-Marduk mdAamas-ah-iddin "~Kur-ban-ji-dMarduk in the month Nisan in Babylon to ina "a"aNisannuina Babilit' a-na e Nabu-ahe-bullit shall give. mdlVabu-ah m s -bullit(-it) i-nam-din 5 1o hmu-kin-nu ', Mardulk-garr-a-ni apil-Su sa Witnesses: Marduk-sharrani, the son of Talim, son of Shantatia, Shula, the son ".Ta-lim apil mSanadti-a miki-la-a apil-su of .Nabfu-ah-iddin, sa mdabu-ah-iddin and the scribe, Innin-zer-ushabshi, u hdupgarru mdIn-nin-zer-Zuabgs(-si) apil-su sa the son of
5 A sentence occurring in G CB 0 770:36,37 which will be published in Archives from Erech, NeoBabylonian and Persian Periods, GCCI Vol. II, 388, throws light upon the use of the Babylonian particle alla. The sentence is airrisu al-la su-nu ina lib-bi ia-a-nu, "A farmer other than them in it there is none." Hence al-la i-rnmit-ti-su may mean "except his impost," or "aside from his impost." The phrase al-la i-mit-ti-Su should be compared with a-ki-i i-mit-ti-su in line 6. If these two phrases are opposite in meaning, the former may mean "contrary to his impost," or "not in accordance with his impost," since the latter means "according to his impost." Arabic \JI is commonly, though not always, used with a negative. The expressions ia-a-nu and un-da-at-tu-ft in the above sentences give a negative force to the contexts in I which alla is used. Cf. Wright's Arabic Grammar, II p. 349 for the use of \Jl with a pronominal suffix, showing that al-la su-nu is not without parallel. Cf. ZBAG p. 52f.
1
dNabft-.U t4 hsangp E-an-na na-hi suluppa i-ma--sgih-ma a-ki-i i-mit-ti-su a-na maBet-ahe s-iqzsa(-sa) i-nam-din
Nabft-shft,
25
ni-ri-bi sa dfiri
Nana-karabi. The entrance of the fort, the 9th day of Kislev, the 31st year of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
This document exhibits the usual phraseology of a promise to pay a debt. The facts are stated in the following order: amount of debt, creditor, debtor, and time when the debt is to be paid. In this case there are two debtors and they are equally responsible. Some explanatory notes are often added.
3 minas, 8 shekels of silver, the principal, consisting of half shekel pieces(?), of Innina-zer-ibni, the son of Rimut, apil-vu a "'li-mut a mIina-zer-ibni to be paid by Sin-iddin, the guardian ?mul7l-ji ^dSin-iddin hqi-i-pi ina of Eanna, and INabut-bani-ahi, the son sa E-an-na u nIiNabu-bani-ahi apil-su of Ibna, ~a "qbna-a son of Ekur-zakir, in the month Tammuz .ahDit'zu 5 apil mE-kur-za-kir ina a they shall pay. i-nam-din-nu-' The two bear one responsibility. iste'n(-en) pu-ut ga-ni-e na-sgi-f2 Money which is for the work and food zl icasp sga a-na dut la t6kurummat'e of the shepherds which are for Ina-eshi-etir, sa hre'emets sC a-na Ina-esz-etir the son of Nan'a-ah-iddin. gidNa-va-a-at-iddin apil-s s-a In addition, the document of 2/3 mina 8 sa 10 e-lat .t-il-tim 2/3 ma-na 8 siqil shekels of silver. kaspi Witnesses: Enlil-shapik-zer, hnu-kin-nu mdEnlil-sapik-zer hIJK-EN.-NA mItti-4 acbt-balatu apil-st6 the TIK-EN-NA, Itti-Nabu-balatu, the son of Nabu-gamil, Shum-iddin, the son sa ndNaba-ga-mil "'1um-iddin apil-u, of Nergal-ushallim, Shamash-ah-iddin, ga mdNergal-usallim ImSamag-ah-iddin 15 apil-su gea .. Balat-su it hduparru mdaNabft- the son of Balatsu, and the scribe, Nabuibani-ahi, bani-ahi the son of Ibna, the priest of Eanna. apil.s-u sa "Ibna-a hangu sa E-an-na k " The city of Surru, the 8th day of Ab, aSur-riu arahAbiu imu 8 am am the 41st year of Nebuchadrezzar, sattu 41kc dNAabu-kcudurri-usur king of Babylon. gar Babiliki
siqlu pit-qa
the many kinds of garments referred to in various documents. In the following text a number of unusual expressions occur.
2 ma-na kit.tun-ma-nul a-na hispari 15 giqle a-na bit dul-lu me 1/3 siqhl a-na bit kare s
1 The expression
refers to some kind of cloth, as the determinative indicates, The root 'kittu-ma-nu tam == "spin," "weave," forms the basis of the term. Cp. sulmanu from saldnmu. Cf. BEN 168:10 for kitu-man, and BEN 113:1,9 for what should evidently be read kitti-mu.
26
5
sa
1/3 miqlu a-na bit dul-lu 113 siqlu a-na bit karent 15 a-na suatlamhut a ara^l qTimrittu iunu 8kam 5/6 ma-na ti-me2 kab. ba-ru sa .. ta-ElL sa dUsura-mat-su u As-ka-'-ti 1 1/2 ma-na a-na ?U-ZU ba-ni-ti qadl u tur-ri-e sa bdbatime
1 Br. 12055 gives .uLbatSA-LAM= lamnhuis. Cp. with 7citi'ti-mu, REN 113:1,9.
for a stately garment of the 1st day of Ab, the 3rd year of Nabonidus, king of Babylon. 3 minas, 1/3 shekel of woven cloth of the 4th day of Elul, the 16th day of Elul, of two stately garments for the weaver. 1/2 mina [for] the work house, 5/6 mina for the store house, of two stately garments of the month Elul. 2 minas of woven cloth for the weaver, 1/3 shekel for the work house, 1/3 shekel for the store house, for a stately garment of the 8th day of Tishri. 5/6 mina of kabbaru3 weaving of .... KIL4 of Usur-amatsu and Ashka'ti. 1 1/2 minas for is UT-ZU,5 made by hand, 6 and turre of gates.
See MA p. 486.
3 MA p. 367 translates kabbaru 2 "flax," "bast." See Nbn 163:2; 164:12. It seems possible to connect kabbaru with Hebrew n =- "to bind together," "to plait," "to intertwine." The nominal forms tq5~ = "sieve," and v. -= "something netted" are suggestive, though kabbaru = "very large" would convey the same idea when qualifying ti-me "weaving," or "woven material." See Procedings of the Society of Biblical Archaelogy, Jan. 1916, p. 29, line 11, for what may be read qa^nti-mu. 4 The primary meaning of the sign KIL is "enclosure," as the form of the sign indicates. It is difficult to determine whether ta should be read with KIL or a preceding sign which is illegible. If KIL is to be read as a separate ideogram, it probably refers to some sacred compound of the deities Usur-amatsu and Ashka'ti. 5 The correct meaning of is -ZU is not easy to determine. M 7263 gives qatnusu as a value of the DI sign. Barton in OBW, No. 415:4, translates the expression as "a kind of reed." As ZU also has the value SU, iU-ZU may be read !.uS-su, but this reading is too precarious to form the basis of a final conclusion. Cp. samezizu, HWB p. 36. 6 There are few occurrences of the word turru. See lTlA p. 1189. In the building inscriptions of Nebuchadrezzar occur the following passages: NKI 86:13, i-na tt-ur-ri e-li-i sa abulli dIs-ta-ar, "at the upper turru of the Ishtar gate." NKI 188:33,34, is-tu si-ip-pi i-mi-it-ti sa abulli dgs-ta-ar a-di tu-ur-ri sa-ap-li-i sa Ni-n i-it-ti-En-lil, "from the right threshold of the Ishtar gate up to the lower turru of Nimitti-Enlil". Inthe lattercase Langdon translates "bastion," and inhisglossaryhehas turru =Turm, or "tower." The word may be connected with the root nin, in which case it would refer to something curving in the form of a circle. NAbk 134:5,14,17 furnishes the expressions bab tu-ru and tu-ru bubi. As TUhas the value taru, it may be that tu-ru should be read turru(-ru). The translation "walls, or towers of the gates" for tur-ri-e sa babatime may be approximately correct. It is not unlikely that the reference is to some kind of wicker or wattle work.
27
As an itemized statement of various transactions, this document gives a glimpse of the commercial and industrial activities of the time. It may be a compilation from smaller documents. 5 iiqil kaspi ina kaspi 9a ir-bi 5 shekels of silver of the silver of the income
a-na riqqez",, sa bit mRab-ba-ni-e 2 1/2 siqle a-na isdaldtimes sa bZt hiparimes napjharu 7 1/2 giqil kaspi 5 a-na XdNabufs.inm-lsir apil-?su a for the wood of the house of Rab-bani; 2 1/2 shekels for the doors of the weavers' house; Total, 7 1/2 shekels of silver, to Nabuf-shum-lishir, the son of
Nabfu-mukin-zer, and Gimillu, the son of Ardia, are given. 1 ]/2 shekels, his food of
the month Marchesvan,
m'~Zeri-ia aplil mAh sa-a .10 1/2 siqlt a-na 5/6 ma-na anakci a-na mLib-lut hnappaY7i na-din
1 Siqlu a-na mBalt-su aalatsu, u h.sabe"he sa it-ti-su a-na pani satammi
Zeria, the son of Ahe-sa; 1/2 shekel for 5/6 mina of lead to Liblut, the blacksmith, is given.
the son of Ardi-Nabu, and the soldiers, who with him to the presence
il-lik na-din
15
*araArahsamntu 25m............. mu
dLVabu-kudurri-usitr Mar
Additional phases of Babylonian life are presented in this document. The temple was interested in all the activities of society, as is indicated by the varied entries in this record. 2 siqle 2-ta qdtdme a-na 1 gur 1 pi 2 shekels and two-thirds for I kor, 1 pi, 24 qa SE-BAR 24 qa of barley a-na qimi sa-lam biti a-na sndSamasfor flour Satam biti1 to Shamashah-iddin ah-iddin; 1 siqlu a-na 2 pi 18 qa SE-BAR a-na 1 shekel for 2 pi, 18 qa of barley for ki-is-sa-ti alpe" 6 i1 the fodder of the oxen 2 sa qstal-la-ak-ti a-na mZeri-ia apil of the road to Zeria, the son of mdNa-na-a-ah-iddin Nanat-ah-iddin (are given). 5 2 siqle a-na 1 gur SE-BAR ina 2 shekels for 1 kor of barley out of the kurzummatez"n me sa hqi-i-pi maintenance of the guardian
For other occurrences of the phrase salam bitisee 198: 6; 203: 6; 379 :2. Sulmuf(DL-mu) biti occurs in 12: 2, while sa-la-mu biti sa dAdad occurs in Nbn 318: 5.Cf. also Nbn 641:4; 767:2; Cyr. 229: 3; and REN189: 2; 192: 2. The word ,salmu,construct, Ialam, means "health," "prosperity," "safety." It is evident that in the contexts just quoted it is used in the sense of some provision for the good condition or complete furnishing of a house. 2 istal-la-ak-ti is an unusual expression on account of the determinative for wood. Tallaktu, from aldku, = "walk," "step," "road," "entrance." It is possible that it may refer to something like a corduroy road, or a bridge-like structure through d marsh. Analogy with French chemin de fer and German Eisenbahn suggests the possibility of wooden tracks for carts drawn by oxen.
28
from the masgartu 1 of the brewers and the bakers; 1 shekel for 2 pi, 18 qa of the barley of the maintenance of Itti-ilania, kurummatezn a Iltti-ilanime-ia the ship-carpenter, the hired laborer; hnaggar ielippe,' hagarru 1 siqlu a-na 2 pi 18 qa a-na vi-is-sa-tu 1 shekel for 2 pi, 18 qa for the provender sa issurati' of fowls, 10 mdInnina-ri-su-u-a Innina-risua (received). k Naraisannu 'mulskamsattlO dNabndt-a'id The 15th of Nisan, the 10th year of sar Babiliki Nabonidus, king of Babylon. nuJhatimmnete 1 iqlu a-na 2 pi 18 qa SE-BAR sa
Babylonian law was very exact and all contracts were drawn up with great
care so as to avoid all possible future litigation. The document that follows is an
example of this.
1 pi
1 JiE-BAR ga "'ZBel-n a'id
apil-su sa mBan'tum(-tum).eres
ina muh-iji mIna-qat-dN7abf,-s.a-kin
5
.mna-qat-dlNabt-s-a-kin
it-ti dnSamas-iddin
WMu-se-zib-ti
1 pi of barley belonging to Bel-na'id, the son of Banitum-eresh, to be paid by Ina-qat-Nabu-shakin the slave of Agagashu, in the month Iyyar he shall pay. Ina-qat-Nabu-shakin with Shamash-iddin, Mushezibti, and Babunu concerning his claim shall not go to law. Witness: Kidin-Marduk, the son of Nabu-shum-ukin. Scribe: Anumah-iddin, the son of Imbia. Erech, the 17th day of Marchesvan, the 16th year of Nabonidus, king of Babylon.
Usury was a common practice of the Babylonian business world and the rate of interest for each transaction wvas fixed by documents such as the following.
15 siqil kaspi sa 'Nabf-zSr-Usir 15 shekels of silver of Nabf-zer-lishir, apil-su sa mNa-di ina mu}-lti "fiMarduk- the son of Nadin, to be paid by MardukSum-iddin shum-iddin,
I The exact meaning of macssartu is still uncertain. It seems to refer to a monthly stipend for temple officials.
29
the son of Marduk-eriba. Up to Adar 1 the interest from the month ........ upon 1 mina 8 shekels of silver upon it shall increase. Witnesses: Nabui-etir, the son of Na'id-Marduk, Nabu-shum-ukin, the son of Nadna, and the scribe, Eshi-etir the son of Nabfu-shum-ishkun. Erech, the 16th day of Kislev, the 6th year of Nebuchadrezzar.
Babylonia was supplied with a network of irrigation canals. It is likely that new canals were continually being dug and old ones cleared of sediment or repaired after the bursting of a dyke. Special laborers were hired for this ditch work. 3 1/2 shekels of silver for the excavation of 3 1/2 siqit kaspi a-na /i-ru-tz
ndri sa ina abulli aAdad nLBa-ni-ia n,Sin-usallim ldaMarduk-ndsiru maNabi-tarr-a-ni 1, ,agarritta 1 110 amrnatu i-hi-ir-ru-u 1 1/2 siqle ba-ab-ti
4 1/2 siqle a-na hagarrutue
the canal which is at the great gate Adad; Bania, Sin-ushallim, Marduk-nasir and Nabfi-sharrani, hired laborers, 110 yards shall excavate. 1 1/2 shekels, the balance (of)
4 1/2 shekels for the hired laborers,
who the canal at the great gate Adad shall excavate, Zeria, the son of Nana-ah-iddin, (received). The 22nd day of Shabat, the 7th year of Nabonidus, king of Babylon.
HIRE OF LABORERS.
The temple had vast land holdings and many laborers were required to harvest the products of fields, gardens and groves. This document indicates that there were gangs of 100 men under the direction of overseers. 1/2 mina, 5 shekels of silver, the balance 1/2 ma-na 5 siqil kaspi ri-Ji-it of their field produce ebfri-szu-nu
1 The common rate of interest is indicated by the following oft-repeated statement in Babylonian contracts, sa arhi ina muhhi 1 mane 1 siqil kaspi ina muhthi.su irabbi, "monthly upon 1 mina 1 shekel upon it shall increase." The Babylonian mina contained 60 shekels. A monthly increase of 1 shekel would mean a yearly increase of 12 shekels, or 200/o. It is likely that the name of the month Sivan should be restored in the above document. This would mean an interest of 8 shekels for 8 months, if Sivan and Adar are not to be counted in making the computation. If they are to be included, the interest would be 8 shekels for 10 months, a little below the standard rate.
30
in a kurunmnate'zu -su-nu napiaru 58 siqil kaspi a-na dIn-ninahme -iddin u mIn-nin-niUmn-usur hrab 1OO00e na-din 5 5 siqle a-na i-di sa 5 lhagarrdtume sa ti-du a-na eli i.sa-ki-il-lu i-zab-bi-lu a-na mdNa-na-a-ah-iddin apil-su sa '"'Ardi- dNabft na-din aro^DuD tz su 2Ukamsattz 0lak dNab,-n,'id 10 sar Babili"k
of the 11th year; 1/3 [mina], 3 shekels of silver out of their maintenance; total 58 shekels of silver to Tnninahe-iddin
and Inninni-shum-usur, chiefs of 100, are given. 5 shekels for the hire of 5 laborers,
who tidu 1 to the akillu 2 trees
carry, to Nana-ah-iddin, the son of Ardi-Nabu, are given. The 2nd day of Tammuz, the 10th year of Nabonidus, king of Babylon.
The horse was used in chariots and wagons. There are also references to riding horses. In this record a partial payment is made for a horse and provision made for the payment of the balance three months later. 2 ma-na kaspi ima 3 5/6 ma-na 2 minas of silver of 3 5/6 minas kcaspi smu isten(-en) szsi of silver, the price of one horse ru-ui-7?ju ia sise8s' rt1hu 3 among horses,
5
the son of Bel-zer, are brought, Bazuzu, the son of Shamash-uballit, and Ilugilla, the son of Balatu, received. The balance,
1 5/6 minas of silver at their disposal, in the month Kislev he shall pay. The 4th day of Elul, the 8th year of Nabonidus, king of Babylon.
Labor was remunerated with food as well as with money. This record shows that a man and his son received one standard measure of dates as their sustenance for a month.
1 gur suluppi kurummat-su-nu sa ul-tu inu 2g5am sa aahNisannu
1 kor of dates, their maintenance, which from the 25th day of Nisan,
1 See qadrt, MA p. 908, for equation IM-TIK = qadutum = tidu. Cf. Br. 8401. The meaning of qadu, qaditu is "clay jar," "earthen vessel." HWB p. 581 connects ti-du with titurn, the latter having the meaning "clay," "loam." It may be that tidu should be translated "loam," carried to the sakilla trees for the purpose of enriching the soil. 2 See MA p. 1026 for the term Sakullu used as the name of a tree. 3 Nbk 132: 19 contains a reference to alpu ru-uih-u4-ti. It is difficult to determine the meaning with certainty.
31
10 dNabu-kudurri-usursar Babilik
This itemized statement indicates that a record was kept of the tasks performed by laborers and the money paid to them.
11/2 siqil kaspi kurummate
aTah ebetu
m
-su
,a
Ardi-ia apil 'S.-la-a i~si(GIS) 3 1/2 siqil kaspi ri-Ji-ti kurummatezun sa 11 dsbe m d a a-na " eli kupri sap-ra "Inateg{-.tir apil-su sa mdNa-na-a-a7-iddinis\si(GI[S)
Ardia, the son of Shula, received. 3 1/2 shekels of silver, the balance of the maintenance of 11 soldiers who for asphalt are sent, Ina-eshi- tir, the son of Nana-ah-iddin, received.
1 giqlu mdaNabcf-nddin-ahi
9a ana eli qanatinle gap-ru c 10 arah.Tebetu itmu 167a n sgattu 24 ksm aNabu-kudurri-usur sar Ba-bilici
1 shekel, Nabuf-nadin-ahi,
who for reeds is sent, (received). The 16th day of Tebet, the 24th year of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
FOR THE KING.
Messengers and porters were in the constant employ of the temple. This document refers to three men who were paid for delivering something to the king.
19 iqil kaspi ina 50 siqil kaspi " sa a} 7Duiftu satta 221 an a-na '"aNa-na-a-ah-iddin apil mAr-rab 'Amel-Na-na-a 5 apil "'Balat-su u XmAmel- aNa-na-a apil "nAhi-DAGAL-qarsa 19 shekels of silver of 50 shekels of silver, which in the month Tammuz, the 22nd year, for Nana-ah-iddin,the son of Arrab, Amel-Nana, the son of Balatsu, and Amel-Nana, the son of Ah-DAGAL-qar, who ribdta to the king brought, are given, for the treasury are received.
The 10th day of Tirhri, the 22nd year
sattu
SS22a
d Nabju-kudurri-usurgar Babiliki
1 hka-sir, from kasaru (qasaru)= "to tie," "to bind," seems in this context to be related to the work
of basket making. 2 With tab-ba-na-a-ta compare tab-ni-ti, 179:3. The meaning of Hebrew rn^.f is "construction," "model," "form," "resemblance." 3 See note 3, p. 20.
32
This document makes it apparent that soldiers were apportioned to certain persons who needed them. At any rate a record was kept of the soldiers belonging to an individual. 1dANa-na-a-kar'biapil-su sa Nana-karabi, the son of mtnfs-zu-'bu apil "Na-na-a.-aiddin Shfizubu, son of Nana-ah-iddin, m nSum-usur apil bnIn-nin-zer-ibni Shum-usur, the son of Innin-zer-ibni, q4Kal-ba-a apil %Amel-adNa-na-a Kalba, the son of Amel-Nana, 5 mAnel-dNa-na-a mTa-tqi-dGula Amel-Nana, Taqish-Gula, napiaru 5 MsbeU 1 total, 5 soldiers a mdNa-na-a-karabi of Nana-karabi, apil .T&ab-sar...... the son of Tab-sar ......
arahKislimu umu 17kam gattu 32 k '"m
10 dNab-l7iudurri-usursar Bdbiliki
The statements in this document indicate that a record was kept of the clay tablets or contracts which were drawn up for different individuals. The temple scribes who were skilful in writing the cuneiform language were doubtless in great demand when documents or letters had to be prepared. Such a list as is here given may have been simply for the tabulation of the documentary output on a certain day. 1 dhppu ina pani Samas-saumiddin apil mdNabf-balat-su-iqbi 1 dujpp ina pani rdNabufetir apil mdEa-iddin 1 duppu ina pdni mArdi-aBel apilmdSamas-iddin k 5 ara"lT rtgu fm u 5lan sattu 12ka dNab uf-kdurri-usur
sar Babiliki
1 tablet at the disposal of Shamash-shum-iddin, the son of Nabuf-balatsu-iqbi, 1 tablet at the disposal of Nabtu-etir, the son of Ea-iddin, 1 tablet at the disposal of Ardi-Bel, the son of Shamash-iddin. The 5th day of Tishri, the 12th year of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
Exactness in Babylonian temple accounts is indicated in this document. An official record had to be made of the sources of the money paid to laborers, in this case, gate revenue and the price of two oxen. For other references to gate revenue, or toll money, see Nos. 273, 288, 309, 315, 356, 359, 360, 384 and 404. 44 siqil kaspi a.di 19 siqle mah-ru--u 44 shekels ofsilver, including 19 former shekels, sa ultu umu 10ka ro sa arabUlfdu 2kam which from the 10th day of second Elul
33
a-na qi-zp-ppu a babi i-ru-bu 6 siqil kaspi sa ina simi 2 alpfi-i arddnime ina qdt mSa-dNabbu-i-gal-lim na-ia-a a-na i-di sa hagarrutume a-na mU-qu-pu u iaNa-na-a-ah-iddinna-din
to the 29th day of second Elul in the box of the gate entered; 6 shekels of silver, which out of the price of two work oxen from Sha-Nabu-ishallim are brought; for the hire of workmen to Uqupu and Nana-al-iddin are given. The 29th day of second Elul, the 10th year of Nabonidus, king of Babylon.
Ships and boats also contributed to the revenue of Babylonian temples. This probably came from the payment of fare or freight. It is interesting that ship and gate receipts are mentioned together in this document. For other references to ship receipts see Nos. 298 and 404. Ship revenue consisted of gold as well as
silver. 1 1/2 ma-na kaspi 1 siqlu ribatu(-tu) 1hurasi ir-bi sa kielippi ~a.?btkiiszti 1/2 ma-na 5 siqil kaspi ir-bi 5 sa qu-up-pi-e a babi araSabdat u mu 25kam Sattu f5a aNabu--n'id ~ar Bdbiliki 1 1/2 minas of silver, 1 shekel and a quarter of gold, the income of the ship of the teniple vestment; 1/2 mina 5 shekels of silver, the income of the box of the gate. The 25th day of Shabat, the 5th year of Nabonidus, king of Babylon.
The value of this text is the clue it gives to the meaning of NIG-GAL-LA 9 when used in the sense of an iron instrument.
3 NIG-GAL-LA1 parzilli a-na e-si-du sa san-mu ina pdni mRi-mut hMU sa KIL alpi a arahAddaru umu 251am sattu 36kam dNabu-7kudurri-usur sar Babiliki 3 sickles of iron for the harvesting of grass [are] at the disposal of Rimuft, the servant of the ox enclosure. The 25th day of Adar, the 36th year of Nebuchadrezzar, king of Babylon.
1 Various suggestions have been made as to the meaning of NIG-GAL-LA in the sense of a metal implement. See ZK II p. 325 and p. 414. As an instrument for harvesting grass it seems to be connected with Hebrew t., Arabic ^,, Syriac , -"sickle." = The Semiticroot $_ may be borrowedfrom Sumerian.
34
This document evidently refers to men on the bank of a stream pulling a ship or boat by means of a rope.
15 ~iqil kaspi a-na hagarritine
' Sa i.elipp Ines a-na Sip-par
i-sad-da-due VU-ba-ru
t mdAanas'-zer-bnii
5
it-ta.-1t-uf
arahAyaru ftnu 25a70n sattu 11ikam
15 shekels of silver for the hired laborers, who the ships to Sippar draw, Ubaru and Shamash-zer-ibni received. The 23rd day of lyyar, the 11th year of Nabonidus, king of Babylon.
SESAME.
No. 154.
This document is interesting because it shows that protective garments and food were furnished to those who took care of fowls under the direction of the chief caretaker. The element of danger in the work intimates that it was carried on in some district outside the city.
2 .u"btsir a-amne nEs.-e-tir 12 qa samassami ] [apil"7 Li-ku-nu u mtRi-mut apil d'NlVabft-tum-tLukn sa a-na '~Tab-sar-dInnina . 2 coats of mail, 12 qa of sesame Eshi--etir, the son of Likunu, and Rimuft, the son of Nabfi-shum-ukin, who to Tab-shar-Innina,
re'u is-snr
a-na re'f-f-tu na-dan it-ta-au-ft ' ka ara.Ayaritma 1/7 10 sattu 39kaS d.abau.kudurri-usuer sar Babilill
No. 294.
A glimpse is given in this record of a man about to travel to a distant part of the country. Money is advanced to pay for his means of transportation and his sustenance on the journey. 50 shekels of silver for 50 iqil kaspi a-ina 1 road donkey 1 imneri alakti(A-GUB-BA)'
a-na qzmi(ZID-DA)-su a-na "1aNabu-musetiq-urra 5 apil 'Instar-na-din-abi
fu i Cf. Br 11494.
35
cm
1 Cf REN 134:4,5. Delitzsch in Wo lag das Paradies?p. 301 f, discusses &aTe-ma-a-a connects it and
with .w1n, Jeremiah 25:23, Job 6:19, and s , a city in Arabia southeast of Petra, of known importance
as early as 500 B. C. Consult Hastings, Dictionary of the Bible, Vol. IV. p. 694, and Hogarth's The Penetration of Arabia, p. 280 if. That Tema, or Teima, was "on the old route from the Gulf of Akabah to the Persian Gulf" and "a dividing point of roads from Petra to Gerra (on the Persian Gulf) in the east and Sheba in the south," indicates that it was an important stopping place for caravans. It is called Oatua on Ptolemy's map of Arabia Felix. For a map showing the land surface features of Arabia see at the close of Hogarth's The Penetration of Arabia. The line of oases, within easy reach of one another, stretching from the Euphrates river to Teima, should be noted. An exceedingly interesting indication of the ancient culture of Teima is a monument known as the Teina Stone. See Cooke's ATorth Semitic Inscriptions, p. 195 ff. The script is that of "the early part of the middle period of Aramaic writing," and the contents deal with the introduction of the worship of a foreign deity. Cooke says, ]?. 197, "Caravans (Job 6:19) on their way to Egypt or Assyria halted here; and the influence of commerce with these two countries is evident in this stone: the name of the priest's father is Egyptian, the figures of the god and his minister are Assyrian." For a photograph of the stone see Hogarth's The Penetrationof Arabia, opposite p. 282. In the Chronicle of Cyrus concerning the reign of Nabonidus and the fall of Babylon it is recorded that Nabonidus was in I'ITe-ma-a in the 7th, 9th, 10th and 11th years of his reign, while the son of the f king (i. e., Belshazzar), the princes and soldiers were in mat Akkadu. See Transactions of the Society of Biblical Archaeology, Vol. VII, p. 156 if. Pinches, ibid. p. 171, connects atTe-ma-a with Te-e k sa ki-ir-ba Bdbili7M and Tu-maii shown on a map of Babylon, ibid. p. 152. Aside from the difficulty of equating alTe-ma-a with Te-eki, and Tu-maki it is stated in the chronicle that the king did not go to Babylon, thus intimating that he was at a place outside the city. Furthermore, the statement that the king was in "tTe-ma-a i is followed by the counterstatement that the son of the king was in m(nAkkaduz i. e., the country of Akkad, which included the city of Babylon. These statements can best be harmonized by the inference that the king was not in Akkad and that aITe-ma-a must be sought without the bounds of that country. Cf. Tiele, Babylonisch-Assyrische Geschichte, Part 1, p. 470; and BA Vol. 2, pp. 236 f. Additional proof is furnished by the fact that when the king's mother died in the 9th year of his reign, one of the years when he was in a*Te-ma-a, he is not mentioned as taking part in the mourning which was observed in Akkad. Another link in the chain of evidence is REN 134, dated in the 10th year of Nabonidus, when he was in tTe-ma-a, referring to the food of the king as having been taken to mcltTe-mr-a. The term amatTe-mna-a cannot refer to a district in Babylon. Two royal leases of land are contained in REN. No. 11, dated in the 1st year of Nabonidus, was obtained from the king himself, while No. 150, dated in the 11th year of Nabonidus, when he was at ^aTe-ma-a, was obtained from Belshazzar who is mentioned by name. That ^aTe-ma-a and mat Te-ma-a refer to the Arabian city Teima and its environs can hardly be doubted. III iRawlinson, The Cuneiform Inscriptions of Western Asia, 10 No. 2, associates alTe-ma-a-a with P[aMa-as-'-a-a-aand IaSa-ba-'-a-a-a. Cf. Keilinschriftliche Bibliothek, Band II, p. 20 line 53. Genesis 25:13-15 gives the names of the sons of Ishmael, and the list includes Massd and Tema. The USaba-'a-a-a may well be the Sabeans of Job 1:15. Cf. Delitzsch Wo lag das Parodies?p. 303. Isaiah 21:13-14 presents an interesting view of the position of Teima as a prosperous city in the desert of Arabia. The term ano A.i is equivalent to 1t*Te-ma-a. These facts indicate a hitherto unsuspected condition of affairs during the reign of Nabonidus, the last king of the Neo-Babylonian Empire. If Nabonidus spent much of his time at Teima in Arabia, it is quite possible that the northern and central sections of Arabia were under his rule. In approximate distances Teima is 250 miles southeast of Petra, 200 miles northwest of MIedina, and 150 miles from the Red Sea. It may have been the political center from which Nabonidus governed his Arabian province, while Belshazzar looked after affairs in Akkad. All this corroborates and gives added significance to the position occupied by Belshazzar as an energetic and masterful crown prince. The most interesting revelation, however, is the fact that Arabia was intimately connected with Babylonia in the 6th century B. C.
36
No. 401. RECEIPT FOR FLOUR GIVEN TO SERVANTS CONSECRATED TO THE GOD BE3L.
The gir7ce, i. e., consecrated servants of Bel referred to in this document, were menials of the temple of that deity. They were detailed for a certain work, in return for the performance of which they received flour as food. 30 qa qi-nmu ga a-na 30 qa of flour which to hgirke (PA-KAB-D Ume) sa dBel the consecrated servants of Bel,
sa a-na eli alpe8e
5
gap-ru-nu id-di-nu nZer-bi-bi mahir(-ir) arahTebetu tmu 8kanm Sattu 9kam dNabu-na'id War Bdbiliki
king of Babylon.
This record shows that the class of temple servants known as the sirktu, referred to in the preceding document, received clothing as well as food. 1 u.bltKUR-PA 1 KURB-RA garment, ga a-na 8 ma-na sipateztn which for 8 minas of wool na-sa-' is brought, a-na mdBel-e-te-ru to Bel-eteru, 5 hir-ki na-din the consecrated servant, is given.
arah
No. 361.
DEDICATION
OF AN
INDIVIDUAL AS A CONSECRATED
SERVANT OF ISHTAR.
A tablet in the Yale Babylonian Collection, REN 116, refers to two records of the sirkatu, one kept by the temple and one by the nobility. This document is an interesting example of the kind of record kept by the temple. 8La-a-dki-pi ga "'Ardi-ia Lakipi, whom Ardia,
apil m'dNergal-nasirbelz-sgu a-na ',irkutu (PA-KAB-D U-',-ta tirkatu a-na aBelit a Uruktl
5
the son of Nergal-nasir, his lord, for the to the Belit of Erech (i. e., Ishtar)
gave. The 8th day of Adar, the 7th year of Nabonidus, king of Babylon.
37
This record throws light upon the Babylonian custom of paying a tithe for the maintenance of the temple. Even members of the royal family participated in this practice. 1 ma-na kaspi es-ra-f' 1 mina of silver, the tithe sa mdBel-sar-usur inar sarri of Belshazzar, the son of the king,
5
%f~i-la- api a E-aum-iddinJ ina E-an-na ma-hi-ir h ara UltUu umu ,29kam gattu 5kam dNabu-nd'id sar Babiliki
Shula, the son of Ea-shum-iddin, in Eanna received. The 29th day of Elul, the 5th year of Nabonidus, king of Babylon.
It is known that Belshazzar exercised an authoritative influence over affairs at Erech, which was consonant with his high rank as crown prince and his apparent equality with his father in governmental matters. Hence the interest that attaches itself to this document.
2 siqil kaspi a-na mdDan-nu-ahn.e-siu-ibni apil maNergal-ztballit (-it) sa a-na pa-ni manr sarri Sap-rat 3 siqil a-na la-bi-nu sva libnati~f 5 a-na mLa-a-ba-si 7 r o arahD' iztu umu 7kam sattu 9ka i dNabit-nd'id sar Babilth 2 shekels of silver to Dannu-ahe-shu-ibni, the son of Nergal-uballit, who to the son of the king (i. e., Belshazzar) is sent; 3 shekels for the making of bricks to Labashi (are given). The 7th day of Tammuz, the 9th year of Nabonidus, king of Babylon.
NAME INDICES.
Abbreviations: d., daughter; f., father; gf., grandfather; gs., grandson; h., husband;
m., mother; s., son; w. wife.
Determinatives: al, city; d, god; goddess; J; feminine; h, amelu, denoting occupation; ki, place; mn, masculine; nmat, country; me, mes, plural; aidr, canal; tnmirtu, vicinity; zun, collective.
Personal Names.
Ad-la-ma, f. Bdanct. A-ga-a-ga-su(?), 276:4. A-l.u-lap-ia,1 s. Bel-uon-iskun, 57:3; 259:4;
415:3.
Ahu-si, f. Nabd-bani-ahi. Ahu-su-nu, s. .Rimut, 306: 3. Ahiet-u-tu, gf. Nadin. fA-mat-a, 35:3. Amel-dEa, gf. Nabi't-kisir. Amel-malaihu, 240:9.
Anmel-dNabi, f. ASamas-cana-biti-su. Ame'l-Wa-na-a,
1. s. Abu .... 253:4 2. s. Ah-DAGAL-qar(?), 184:6. 3. s. Balatsu, 2:10; 184:4. 4. s. Bel .... ,80:18.
I
5. s. Nand-iddin, 250:7. 6. s. Tabnwea, 180:2. 7. s. Taq2s-Gula, 168:5. 8. s. Zdkir, 36:6; 55:8. 9. f. Ardi-Innina, Kalba, Nab't-ahl-iddin, Nanda-ah-iddin, Sam a.s-uballit. 10. 22:3; 151:2; 207:9; 241:8. Amel-sa-ta'bti*6'?-s-u, f. Bel-uballit. Amel- 1 .. ., f. Kalba. Amn-me-ni-ilu, 226:8. d Amurru-il-tu-lu-u, f. Innina-zer-ibni. d Amurrt-ri-man-ai, f. Eanna-ibni. dAmunrru-zer-ibni, s. Sin-iddin, 251:14. dAmnurru-u-se-zib, f. Nabut-usallim. Ana-biti-su, s. Nand-epus, 80:13. Ana-eli-dBe'l-a-mur, f. Eanna-ibni. Ana.-dItar.talck-lak, dInnina, 87:6; 254:3. Ana-dNabt-tak-lak, 4:4. An-da-hir, gf. Nergal-asarid. aA-nu--eres(-es), f. St-u-ba-ni. aA-nu-zer-ibni, s. Nab't-aih-iddin, 80:7. dA-nu-unm-iddin, s. Ardi-Innina,gs. Supt-Bel, 398:27. dAnu-ah-iddin, s. Imbia, 276:12.
That A-hu-dan-ia (Cf. REN p. 15) is not the correct reading is indicated in TNVN p. 302. See ahuldp(i), HWB and MA. RTEN p. 15 records the name A-di-ma-ti-aIstar and what should be read
A-hu-lap-aIstar. The two names have the same meaning.
(38)
39
nnina(-na),
1. s. Amerl-Nana, 363:2. 2. s. Gimillu, 229:14. 3. s. KuMa, 12:3; gs. Nabt-s-arli-ildni, 6:11. 4. s. Nabt-sgumn-ukin, 48:4. 5. f. Anum-iddin, Bel-etir, Gimillu, Kiribtum, Nadin. 6. 67:4; 80:17. Ardi- In-nin-ni, s. Musallim-Marduk, 244:9. Ardi-dNabu, 1. s. hNI-SUR gine, f. Balaltu, 95:11; 398: 3,7,29. f. Nabu-bamni-ahli, 233:17; 261:15. 2. s. Ribeti, 57:4. 3. f. Balatu,Ifidina, Nab -gtsallim,Nanaah-iddin, .... 397:2.
A-qar-ahu, f Nabft-na'id. A-qar-aplu, 1. s. Bel-apal-usur, f. Nergal-nasir,6:10. 2. s. Nabi'-ndsir, 81:3. 3. f. Nergal-na.sir. Ardi-ia, Ardi-ia, Ardi-a, 1. s. Mlanna-akn-Arba'il, 280:4; 308:2; 334:3. 2. s. Nania, 80:9. 3. s. Nergal-nasir, 361:1. 4. s. Sula, 181:2. 5. f. Gimillu, H1anbaqu, Innin-lp-usur,
Nand-kardbi.
4. at, 87, 5; 191:6. 5. 35:4; 408:8. Ardi-dNa-na-.a, MU sa KIL alle, 53:5. Ardi-dNergal, 417:17.
Ar-rab,
6. 59:2; 126:3; 286:3. Ardi-dBel, 1. s. Egibi, f. Nabu?.-etir-naosati,353:11; 419:10. 2. s. Samasa-iddin, 205:3. 3. f. Ina-es.-etir, NTabu-e.tir-napsati, amas-iddin,.... dddin. Ardi-dE-[a], gf. Marduk-sapik-zer
Ardi-dIn-nin,
1. s. Ezupasir (Ezupahir), 207:3. 2. s. Nabut-na'id, 333:11. 3. f. Innin-sum-usur, Samas-zer-lmiir. 4. hnappabu, 75:4. 5. 130:3; 333:3,4; 387:2.
1. s. Bel-upaihbir, 80:6. 2. s. Samas-ah-iddin, 396:9. 3. f. Nand-ah-iddin. 4. 210:10; 234:8; 255:8. Ar-rab-ti, tu, turn, 1. f. Nabu'-kdsir, Nabf-usallim. 2. gf. Mtsezib-Bel. A-sa-ag-gi-i, f. Samasa-sar-usur. haskcapu, gf. Nabcu-kisir. 1 7 a laku, f. Ibni-Innina,gf. Suma. hasu, gf. JMarduk.surnm-ibni. hba'iru, gf. Bania, Bel-ibni, NabtC-ibni, Pir'. Ba-an .... , 1:3. Ba-bi-ia, s. Gudad(f, 5:5. Ba-bu-nu, 276:9. Ba-bu-tu, gt. Kiribtu, Kurbanni-llarduk,.... Marduk. Ba-bu-ut-ti, gf. Nadin. Ba-la-tta, Balatu, 1. s. Ardi-Nabu, 188:5; 221:1; 387:13; gs. hNI-SURgine, 95:11; 398:3, 7,8, 15, 16, 20, 21, 29.
2. s. Hunz2t, f. Sin-ibni, 279:13.
40
3. s. Innin-sum-uisur, 329:3. 4. s. Muse'zib-Bel, 418:16; hmair sipri sa Sum-ukin, 327:5. 5. s. Nab.-e.tir, 234:13; 241:22. 6. s. Nabut-gamil, 285:5. 7. s. Nabt-sumn.... , 347:5. 8. s. Sin-ibni, gs. hre7 alpi, 380:18. 9. s. iuma, 340:4; gs. Iddin-Papsukal, 236:10. 10. s. Suzzbu, h7aggar iselippe, 402:14. 11. f. Ilu-gilla, Gimillu, Ribeti, .... ea. 12. hmcar sipri, 39:7. 13. 110:10(?). Ba-lat-su, 1. s. Ardi-E-[a], f. Marduk-sapik-zer, 257: 12. 2. s. Ardi-Nabut, 228:12. 3. s. Mandidi, f. Nddin, 236:4. 4. s. Na .... , 81:7. 5. s. Nabu-upablir,232:2. 6. f. Amel-Nana, Bel-upahbir, IbniInnina, Innin-zer-usabsi,Marduk-sumibni, Marduk-sum-lisir, Nab-.musetiq. urra,Nana-iddin, Samas-a^-iddin. 7. ^KUR- UD-D1]- U-A, 37:2. 8. hrab sir-ku, 38:3. 9. 83:8; 293:4; 403:6. Ba-ni-ia,Ba-ni-ia, Bdni-ia, Bani-id, 1. s. Ad-la-ma, 352:7. 2. s. Apla, 270: 5; 317:3. 3. s. Tabnea, gs. hba'iru, 113:12; 117:3. 4. s. Taribi, 291:4. 5. s. Nabu-bala.tsu-iqbi, gs. Sin-liqunninni,353:13. 6. s. Nadna, 292:4. 7. s. Nergal-usezib, 392:9. 8. s. anrid. 165:2. 9. hagarru,268:3. 10. 289:6. dBdni.tumn-eres, 1. f. Bel-na'id, Bel-ni-e-du. 2.126:4. Bant-tu-su, f. S4zubu. BAN-KAK-aBe1, s. ~amas .... , 250:9. Ba.si-ia, gf. Sum-ukin.
161:4.
4. 1:6. dBel-hu-us.sa-an-ni, 92:6. d Bel-ibni, 1. s. Bullut,415:11; gs.ba'iru,65:12;394:8. 2. s. Kurt, f. Samas-iddin, 403:9. 3. s. Nabt-iddin,^5:3. 4. f. Innin zer-sgabsi. 5. akudimmnu, 135:6; 251:6; 395:3. 6. 58:10; 331:2; 342:14; 370:7; 386:10. aBe-liddin,
41
2. s. Amel-sa-tdbti~z,-~u, 243: 4. 3. s. B'su, 42:3; 92: 3. 4. s. Smn-ukin, 173: 5. 5. f. lbni-Innin. 6. 54:1. d Bel-ugallim, 1. s. Eriba, gs. Epeg-ilu, 385: 1. 2. f .. , 58:12. 3. 385:2, 10. d (Bel-upahhlir(-ir), 1. s. BalL.tsa, 201:4. 2. f. Arrab, lbni-Istar. 3. hnappahparzilli, 47: 3. 4. 223:6. dBel-A-:e-zib, f. Nabu-gum-lisir. JBel-zer, Bel-zer, 1. s. Basta, f. Sum-auzn, 167: 2; 413: 3. 2. f. Sum-ukin. 3. 110:6.
dBel .... ,
1. f. Amel-Nana. 2. 123:3; 172:14. Bu-A-su, f. Bel-uballit. Bul-lu-tu, Bul-lut, 1. s. hba'iru, f. Bel-ibni, 65: 12; 394: 8. 2. f. Bel-ibni. Bul-lut-a, 1. s. Nana-ibni, 3: 6.
2. f. Ina-edz-etir.
Da-bi-bi, gf. Marduk-etir, Nabt-nadin-staM. Damnqi(DAN)-a, s. NcabU-ah-iddin, 30:2. See Nabfi-mudammiq and Siamas-mudanm. miq. aDan-nu-adhe-su-e.tir, 1. s. BzImtmu, ppu.sa, 412: 1. 2. 412:9. dDan-wn-ahe.-svu-ibni, s. Nergal-uballit, 355:1; 414:4. Dan-nu-dNergal, 1. f. Samai-ah-iddin,Isinnd. 2. hkdasir, 206 :4. dDajdn-abe-iddin, 1. s. Gimillu, gs. ASigf'a, 353:9. 2. 387:6. dDajin-eres, 297:7.
42
2. s. Amurru-rimanni, 365:2.
3. s. Iddia, 279:11. 4. s. Ina-silli-Nana,377: 6. 5. f. Rimuit.
7. s. Nergal-iddin, 392: 7.
8. s. Nergal-eis-e.tir, gs. h^angu AN-NA, 398:4. 9. s. Riheti, 250: 5. 10. s. Sigua, f. Dajdn-aMe--iddin, 353: 10. 11.s. Zria, gs. iigua, 95:8; 113:11; 189:8; 213:2; 262:10.
6. hlIMU biti, 240: 6. 7. 67:6. E-an-na-li-pi-usur,1ip, 1. s. TabMa, gs. Kidin-Marduk, 418:14. 2. f. Nabu-mukin-aplu.
3.4:7; 306:>5; 402: 5. E-an-na-gum-ibni, 1. s. Ae-a, 231 15; 237:15; 248:12; 412:18. 2. 249:16.
dEa-kur-ban-ni, 326: 2. aEa-iddin, f. NabC-e-tir. dEa-gar-bul-lit,272: 3. dE-a-gum-iddin, f. Sula. dEa-zer-iq{Ua(-a), 212: 9. E.-gi-bi, gf. Bel-Punu,MusallimnMarduk, Nabuahie-iqisa, Nabu'-etir-napgati, Nddin,
ZerZ'
Ira-an-ba(?)-qu,s. Ardia, 380: 4, 8. Ealaqu(HA-A)-ia-a-nu, 351: 5. Ha-nap, gf ..... bani-ahi. Ea-si-ru, s. Nabu-ah-iddin, 80: 12. fii-li, m. Nidinti. .tLu-un-zu-u, gf. lnnina-sar-usur,Itti-Samasb aldatu, Nergal-stum-iddin, Sin-ibni.
43
3. f. NabA-balatsu-iqbi, Nabu-zer-iddin.
4. 302:4. Ibni-dInnina, Innina(-na),
Ncabi-bani-ahi,
2. s. Bel-apal-usur, f ....
418:13. 3. s. Bulluta, 239:5.
zer-ugabUi,
4. s. Marduka, 336:3.
5. 6. 7. 8. s. s. s. s. Nabu-z2er-ukin, 81:9. Nergal-ubaVlit, 199:13. Nergal-usallim, 133: 4; 229: 1. Rmfttt, 157: 5.
9. s. Szpe-Belf.Anum-nmukn-aplu,398:28.
10. s. 80:11; 85:3; 302:4.
Ib-ni-dIstar, Ibni,
1. s. haslaku, f. S~ma, 189:12; 262:14;
Ina-sil-lu-aBel-ab-nu,55:6.
Ina-sil-lu-dNa-na-a,silli,
1. s. Nabt-ahe-uallim,413: 5.
2. s. Nana-karabi, 258:2. Nand .... 3. f. Eanna-ibni,Nana-karabi,
usur.
4. 239:8. Ina-silli-dNergal, 1. hagarru killi, 160:1. 2. 105:5; 110:2; 137:3; 147:4; 150:4; 151:8; 159:3; 203: 8. dIn-nin-ahe-iddin, 141:8; 244:11; 408:3. dIn-nin-ahe .... , s. Rzim/t, 234:11. dJn-nin-lip-usur,s. Ardia, 400: 13. dln-nin-mukln-aplu, s. Nabut-zer-iqhsa, 248:3. dIn-nin-gar-usur,
Ibni .... ,
1. s. Sula, 97:3. 2. s. TaqM- Gula, 308:5. 3. 80:21.
Id-di-ia, f. Eanna-ibni., j,
Iddind.Aiarduk, 1. s. Bel-ah-iddin, 66:3, 7. 2. f. i/rm ....
13 3
1. s. Nergal-ugallim, 177:6.
2. s . MU-A, gs. Gimil-Nand, 18:8.
dIn-nin-gum-ibni, hnan patri,399:3.
dlln-nin-sum-usur,
Ilnimes-iddin, s. Nab~u-usallim, 63:17, 22. llu-gil-la-a-a,s. Balatu, 269:7. Ilu-na-dan-nu,f. Itti-ilani-ia. i'-=dMarduk,DA,ID-GAL,gf.Bel-nadin-apol. fIl-su-nu(?), d. Sula, w. Bel-ugallim, 385: 2; 11. Im-bi-ia, 1. s. HIanap, f. d ... bMni-ahi, 307 :4. 2. f. Anu-ah-iddin.
1. s. Ardi-Innin, 409:2.
2. s. Innin-zer-ugabgi, 230:2.
3. s. Mukin-zer, 393:7. 4. s. Nand-ereg, 398:2, 9, 10, 17, 21, 23.
5. f. Baldatu, Nana-ah-iddin.
6. 80:8; 91:5; 399:3.
44
dIn-nin-tab-ni-usur, s. Gimil-Nana, f. Nabtetir-naps&ti, 403:13. dn-nin-zer-ibni, 1. s. Kinend, 80:3. 2. s. RimnPt, 169:3; 249:7. 3. f. Ncddina-a7tu, S'um-usur. 4. 416:2.
d
In- in-z&e-iqsa(-~a),
1. s. Nabu?-bel-sunu, hnaygara, 416:4. 2. s. Nadna, 250:12. d In-nin-zer-usabsi(-si), 1. s. Apl, gs. Sin-l2.unninni, 376:5. 2. s. Bel-ibni, 316:5. 3. s. Baldtsu, 86:7;95:13;126:5; 233:18; 261:16. 4. s. L umiz, f. Itti-Samas-aalatui 353: 6. 5. s. Nana-kardbi, 65:15; 247:3; 249:5; 260:17. 6. s. Rim^ tt, 275:2; 307:3; 346:2. 7. f. Innin-hum-uisur. 8. hnappa7i siparri,415:8. 9. 80:5.
aIjn-~in .. .. ,
255:3.
Jq-ba-a, 67:4. Iqasa(-sa), Iqisa(-sa)-a, 1. s. Ap)la, 33:3. 2. s. Ah-ittaUi, 22:4. 3. s. Babftiu, f. Ktrbanni-JMardutk, 260: 3. a, 66: 14. 4. s .... 5. s. hre'ft, 262: 13, f. Samas-mvtdammiq, 113:14; 231:13; 162:3; 236:14. f. Tarib, 65:14. 2 6. s. hre'talpi,f. amas-.mitdanminiq, 3 7: 1; 238:11; 248:10. 7. f. Kind, Nabl-baldatsu-iqbi, Ncab^mukin-aplu, 1NVrea, Sainmas.-mndaimnigq.
1. s. Nana .. .. , 99:2. 2. 131:4; 190:4; 396:12. d IJhnina-a--iddin, 1. s. NabT-.mustiq-urra, 339:11. 2. 68:2. .In-nin-'na-aiet-iddin, Ina-ed-etir, 341:3. s. daInnina-a-lik-pni,s. Sarid, 204:2.
dInn a-m^ukinaplu,
8. 302: 5; 405:11. I-sin-na a-a, 1. s. Daniu-Nergal,216: 2. 2. s. Iddin-Nergal, 239:11. 3. 7 re^t, 109: 11; 140: 2; 241: 7. I-SI-dAmutrru-ltsir, 372; 1. [hisparu], f. Zerma.
d
l]tar-a1.-iddin,
1. s. Nabu-musetiq-irrca, 320: 6.
2. I're"' issurati2z'", 387:19.
1.s. Zria, 419:12. 2. s. Zerftu, 128:3. 3. hnaggaru,409:8. d Innina-ri-.su-u-a,379:1 0. dnniina-ar-u.sur, s.Kudurru,gs. Humnz, 353:2.
d
dIstar-dlik-pani,253:7; haaridu,364:3.
d
Istar-dfr-e-du, 179: 2.
aInina-sum.-eres,
1. s. Nabu-4um-ukin, 420:4. 2. s. Samaa-zer-ibni, 155:6. d Innina-sum-ibni, dlnnina(na), 1. hkudimmu, 135:5; 251:6. 2. 409:4. aInnina.nuz-uisur,s. TUR-Bel da-mu, 39:5. In-enin-ni-num-usur, 408:4. aInnina-zer-ibni,Innina(-na),
CgIstar-e-du-usur, irku, 125: 6. dIs9tar-nadin-ahi,f. Nabt-musetiq-u)rra. daZtar-gar-utsur,s. Rzmtt, 279: 4. d1]tar-unm-ibni, 386 :11; hkudimmu, 395 3.
_Istar-zer-ini, 1. s. Sula, 385:15.
2. 370:7. lstar-zer .... , s. Nabi-ahl-iddin, 271:3. I'tar ... ,4:6; 342: 14. Is-sur, 1. s. Nabaf.etir-napgati,371:4.
d
45
2. ;naggar s.dalati, 379 : 7. Itti-d1MIarduk-baldtat, hHU-KAK, 78:4. Itti-dNVaba.-balati, s. NabMt-gamnil, 94:] 2. Itti-dSaas:-baldttu, s. Innin-zer-usabsi, gs. Hunziz, 353: 6. Itti-sar-ni-ia,211: 3. Kial-ba-a, Kalba-a, 1. s. Apla, 229: 8; dal^U, 109: 5. 2. s. Anel-Nana, 168:4. 3. s. Amel ., 253:5. ... 4. s. Gimillu, 208: 6; 209: 6. 5. s. Ldkipi, 397: 11. 6. f. Saias-sSimn-iddin.
7. ha8aricldu, 296: 3. S. 7 U-MUK, 371:2.
- -5. f. Nabu-balatsu-iqbi. 6. 373:7; 402:6; 10, 21. Ki-ne-na-a-a, 1. s. Man . . . ., 108: 9. 2. f. Innin-zer-ibni. 3. h GG, 87:3. Ki-rib.-tu, turn, 1. s. Ardi-Innina, 279: 3. 2. s. Nadin, gs. Babttzu, 66:1, 7, 10. Kud-a-a, 387:13. Kud-da-a,278: 4. IKud-di-ia, s. Nana-eres, 229: 9. Ku-du-ra-nu,s.Nacbt-stzib-ani,290: 3; 392:13.
Kudurru,
f. Nabt,-epus.
Kab-ti-ia, s. hrab bai0, f. Tabnea, 217 :4. Ka-hl-mzu, f. Nabt-gumn-iddin. Ki-i-dNaba, hqallu sa Ardi-Nabft, 35: 3. Hi-i-sarri-li'7(, 413: 12. Ki-~sik -Nabu, s. 'alca, gs . . . e.a, 385: 14. Ki-di-n u, 1. s. Ardi-Nabtl, 330:4. 2. s. Sadftnu, gs. L dtammir-Adad,257:1. 3. 257:5. i.-di-nu-Marduk, Ki-din, 1. s. 1abT-stzm-Znukn, 276: 11. 2. s. Sadont', gs. Lultammir-Adad, 257:9.
3. gf. Apla, kanna-lipi-u.sr, Nabuf-zer-
1. s. Ekur-zdakir, f. Nabit-bel-sunu, 385:16. 2. s. Hlunz&i, f. Innina-sar-usur,353: 3. 3. s. Nabh-~um-iddin, 35 :10. 4. s. NabCtb-taqbi-lzir, 229: 5. 5. f. Ldbadi, Nergal-zer-ib)i, S'izubu6, Tukulti-Mardeulc. 6. he'7 sattukki, 11: 2; 121: 3. 7. 61:3. Kul-la-a, 35:9. Kiu-na-a, 1. s. Nabu-~arhi-ilani, Ardi-Innina,6: 1. f 2. f. Ardi-Innina, Gimillu. 3.4:8 (?) Kuri-i, gf. Nddinu, SamaS-iddin.
Kur-ban- i-iAMarduk,
iddin. 4. 29:2.
Ki-na-a,
1. 2. 3. 4.
s. s. s. s.
Iqga, 405: 6. SammaJnanni, 117: 13. Rasi-ilu, 256:4. Z&ria, 345:2; 389: 5.
1. s. Jlqa, gs. Babtatz, 260: 2. 2. 260:12. Kut-ti-ilu, f. Nabi'-epus. La-a-ba-si, La-ba-si, 1. s. Kulurrae, 207 :11; 387: 15. 2. hmalahu, 240: 11. 3. 96:12; 290:4; 355:5. La-a-ki-pi, La-ki-pi, 1. f. Kalba. 2.361:1. Lib-lu.t, 1. hnappahu, 228: 11. 2. 387:10.
Li-ku-nu, f. Ina-edi-etir.
Li-i-ru, s. Nabt-etir-nalpsati,289: 3.
46
Lu-ul-ta-am-mi-ir-aAdad, Lul-tam-mi-ir, gf. Kidinu, [Kidinlt]-Mardukc. Lu-mur-du-un-qu-dItar,55: 3. L2.si .... ., s. Apla, 397:3. Mlan-di-di, Iman-di-di, gf. i'a-Nabu-~O, Nddin.
Man (?) ...
., f.
Ki.
.. a-a.
dIMarduk-utm-l{gir,
1. s. Baladtsu, 208:5; 296:2. 2. 331:3. aMarduk-1um-usur, s . .... f. Gimillu, 63:26. dMarduk-ze-r-ibni,
Mar-dukc,
1. s. Babutti, f. Nadin, 6 :12. 2. s. Miarduk-ndsir,gs. Gimil-Nania,95:12. 3. s. Nadna, 6:14.
4. s. Nabi-ah-iddin, 15:17.
5. s. Saman-ibni, hirrisu, 19: 5.
6. f Nabt-svin-ibini.
7. 4:6.
4. f. M/lSallim-Marduzk.
5. 57:5; 156:2. dalfarduk .... , s. Babutit, f.... 66:13. dMarduk (?) .... , 199:3. Marduk,
]Mfar-duk-a,
1. s. Nana-ibni, 3:6.
2. f. Gimillu, Ibni-Innina,Ibni-Itar.
3. 387:3. dMarduk-e-riba,
hmassar abulli, gf. Bel-nasir. Mi-sir-a-a, gf. Samas-a'-iddin. Mukin-aplu, s. Zeria, 380:16. Muktn-.umn, s.Sin-lzq-7unninni,f.Nabt-zuallimn,
189:4.
1. s. Bel-sum-isvkun, gs. Dabibi, nhangu Eanna, 15:18. 2. s. Musezib, gs. Ekur-zakir, 257:3.
3. s. Nergal-etir, 108: 4.
Mukin-zer,
1. s. Nddin, 185:2.
47
1. s. Apla, gs. Arrabtum, 65:10; 231: 10; 236:12; 248:8; 262:11. 2. s. Rznm-t-Ea, f. Nabu-bani-aci, 407: 1,9; f. iamag-zer .... , 307:1. 3. s. Sum-uhin, 385:12. 4. s. Samas--mudammniq, 324: 3. 5. s..... zer-iddin, 187: 4. 6. f. Balatu. 7. ~kudimmu, 325:2. 8. hnappahu, 132: 4. 9. hnappal parzilli, 194:4. 10. 212:6; 407:10. Musezib NabU, 352: 10. fMu-ge-zib-ti, 276: 8.
NAa-as-[pir]-.tm, f. Sullu .... Na .... , f. Balatsu.
Nf'id-dIstar, 1. s. Nadna, 107:4; 304:4. 2. s. Rizmut, 312: 5. Nd'id- Marduk, f. Nabu-e-tir. dNabut-ahz-ereg, f. iSum-ukin,
dNabq- ah-iddin,
1. s. Ame1-Nana, 109:3; 241:8. 2. s. ha1capu, f. Nabu-kigir, 117:11. 3. s. Nabu-nishur, 393:3. 4. s. Nabu-dala', 352:2.
5. s. Nab zer. . .... , 280:3. ., Mfarduk, Sula.
3. f. Nabu-etir. 4. 110:3; 256:3; 392:17. aNabft-alie-u, 4: 11. "NabA-ahe-usallim, 1. s. Ina-ed.e'tir,6: 17. 2. s. Nabu-mudanmmiq, 252: 13. 3. s. Rihe[tu], 80:16. 4. s. Zerultu, 207: 6. 5. s. .. uWezib, 170:.5. 6. f. Ina-silli-Nand, Nabt(?)-4um-ereg, Nddina-almu. 7.65:3. Nabi't-ahe. ... , 63:3. dNab.t-a-.ku-usur, hqallu sa Wula, 308: 11. aNabu-apal-iddin, s. Marduk-eriba, 417:2, 3 6, 11. dNabut.balat-su-iq-bi,iqbi, 1. s. Gimil-Nand, f. Marduk-stum-iddin, 233:14; 261:12; 262: 9. 2. s. Ibna, 86:5; 250:14. 3. s. Iqbsa, 63: 4, 16, 19, 20. 4. s. Kina&, 303:2; 395: 7. 5. s. Nana-e-re.s, 231: 3. 6. s. Sin-liq-unninni, f. Bania, 353: 14. f. Nab1u-bani-ahi, 233:20; 394:10; 412:19; 419:11. 7. s . ... , f. Sama-sum-iddin, 63: 24. 8. f. Marduk-gum-iddin, NabC-bcni-ali,
Sanma-hum-iddin, Taddan-a',m.
6. f. Anu-zer-ibni, Damqia,Hasiru, Istar7. 18: 3; 211:4; 241:21. dNabu-ah .... , 241: 8. aNabut-a ze-bul lut, bullut, bullit, 1. s. Nand-a:)-iddin,304: 2. 2. gs. Sa-Nabu'-sf, 260:4. 3. 88:1; 199:6; 260:14. dNab-ahe--eraiba, 1. s. u.in-ibni, 63: 12. 2. 63 8, 19.
dNabfu-ahe-iddin,
1. s. Apla, 33:5. 2. s. Egibi, f. Bel-sunu, 95:10; 113:13; 189:10; 233:19; 236:13; 237:10; 261:13; 262:12.
1. s. AlTu-si, 165: 6. 2. s. Apla, 229: 10. 3. s. Ardi-Nabuc, gs.hNI-S URgine,233:16; 261: 14. 4. s. Ekur-zakir, f. Muranu, 380: 17. 5. s. lbna, 94: 15; gs. Ekur-zakir, 94:4; 113: 15. 6. s. Musezib-Bel, gs. BRimtt-Ea, 407:1, 9, 15, 17. 7. s. Nab2t-baldtsu-iqbi, 293:3; 313:2; 378:3; gs. Sin-liq-unninni, 233:20; 394:9; 412:19; 419:11.
8. s. Rim2tt-Ea, f. Samas-alh-iddin,407:3.
9. s. Samas-zer-iqisa,201: 3.
48
dNabu-bel-su-nu,
1. s. Kudurrua, gs. Elkur-zakir, 385:16.
2. s. Nabt-sgar-ah1e-su, 210:6.
3. s. Nabit-usabsi, 207:5.
Nabrf-ki-sir,
1. s. Bel-uballit, gs. Amerl-Ea, 279: 1.
dNabt-e puS(-uS),
4. f. Nabf-zer-usabsi.
5. 27: 3; 218: 4.
1. f. Nabft-mudammiq.
2. 1:7.
d Nabf-e-te-ru,
etir,
dNab-mudanmmiq (DAN),1
1. s. Nabut-eres, 195: 10. 2. s. Samag-zer-ibni, 282:4; 284:4; 295:2; 369:3. 3. , f. Zeria, 15:14.
4. s. Nab~u-ahe-iddin, 54:4.
5. s. Nabu-stum-ibni, 291: 3.
6. s. Nergal-nasir, gs. ..... a-pal, 380: 2.
4. f. Aptl, NabU-ahe?-swallim.
5. 80:21. dNab -mrzn idn-aplu, 1. s. Eanna-lip-usur,415:13. 2. s. Iqsa, 305:3. 3. s. S'alti-ilu, 158: 1. 4. s. St6ta, 392 :4. 5. s. ZMria, gs. ., 407:19. dlVab.-muk'n-zer, f. Nab.-slum-li.sir. d Nabf-mukntkn .. . ., f. Samas-zer-ibni.
d
NabA,-mussetiq-urra.
1. s. Balatsu, 317:5.
2. s. Istar-nadin-ali,294: 4.
3. s. Rm-t, 241:18.
4. s. Samaia, 267: 2.
5. s. ..... ibni, 418: 6.
6. f.
Innina-ah-iddin, Istar-ah-iddin,
1. f. Bel-ibni, Rzmut.
2. hUR-GAM, 180:4. See M8672.
Nidinti.
7. hmar sipri sa Taribi, 150: 2. 8.417:15.
d(Nabu-na'id,
1. s. Aqar-ajhu, 108: 6.
2, s. Bel-iddin, 15: 1.
49
1. f. Esz-etir.
2. hAD-BIT, 396:14.
d
Nabu-s m.lsir,
1. f. Sum-iddin.
2. 181:8.
1. s.Bel-sum-iskun, gs.Dabibi,hsatammu,
6:5.
1. s. Bel-useib, 259: 3. 2. s. Marduk-na.sir, 245:4. 3. s. NAabu-mnukin-zer, 228: 5. 4. s. Nadna, 35:12. 5. f. Sadimu, 6. 241:5. aNabu-s.um-ukin, 1. s. Nadna, 17:9. 2. s. znas patri, 398: 24.
2. f. Sum-iddin.
dNabut-nasir, 1. s. Zabida, 146:2.
3. f. Ardi-Innina,Innina-sum-eres,KidznMarduk, Rimut.
4. 162:7; 193:3, 10; 387:17.
dNu bu-s5um .. . .
2. f. Aqar-aplu, Zeria.
3. 351:6.
dNabu-.ni-is-hur, f. Nabu-ah-iddin.
dNabu-ri-mazn-zni 149: 3.
aNabu's-~ar-hi-ilani,gf. Ardi-Innina.
dNabu-sar-ahe-su, 1. f. Nabu-b-el-smunu. 2. 212:13. dNabu-sarr-a-ni,hagarru, 268: 4. dNabu-sar-usur,
aNab u-usabsi(-si),
1. s. Nabit-zer-ukin, 153:4.
2. f. Ina-esi-etir,Nabut-bel-sunu.
dNabu-u'-sal-lim, usallim,
3. 239:9.
dNabau-se-im-me-e, f. Sum-usur
d
hreO'
sattukki, 394:12.
6.f. Ilani-iddin,Innina-zer-ibni.
7. 210:5; 306:4,9; 405:13, 18. dNabu.i-u-se-zib, 1. hrab babi, 386:2. 2. 278:3.
dNabu't-zer-ibni, f. Bel-ahe'-iddin.
1. s. Marduk, 252:19.
dNabu-zer-iddin,
dNab.u-sn -iskun(-un),
50
1. f. Ina-esz-etir, Innin-mukn-aplu. 2. 4:8. d Nabu'-zer-lisir,s. Nadin, 17:1. dNab. er-zr.cn, 1. f. Ibni-Innina, Nabu.-na'id, Nabuusabsi. 2.4: 3; 78: 7; 210:4. d Nabe-zer-usabsi(si), TIL, 1. s. Nabau-kisir, 117: 8, 14. 2. 109:8. 4d1abu-zer .... 9:4.
dNabU .... a ,
1. s. Nabu-nadannu, 108:5. 2. s. Zabdia, 108:1. 3. f. Nabu-ah-iddin. 4. 25:6; 418:1. Nidina(-na)-ah/u, 1. s. Innin-zer-ibni, 72: 7; 238: 11. 2. s. NabA-ahe-usallim, 383: 2. 3. 73:3. Nadina(-na)-aplu, 1. s. Nurea, 80:15. 2. s. Sum-ukin, 125: 3; 290: 7. 3. f. Silme. 4. 141: 10. Na-di-nu, Na-din, 1. s. An-da-hir, f. Nergal-asarid,15 :15. 2.s.Apld, 198:12; 218:9; 245:2; gs. A'uttu, 237:13. 3. s. Ardi-Innina, 368: 2. 4. s. Babutu, f. Kiribtut, 66: 2. 5. s. Bala.tsu, gs. Mandidi, 236 :3. 6. s. Bel-ahe-iqzsa, gs. Egibi, 353:12; 380: 14; 394: 13; 412: 15. 7. s. Bel-sum-igkun, gs. Kuri, 407 :22. 8. s. Marduk, gs. Babutti, 6:12. 9. s. Nan'-eres, 301:13. 10. s. Nergal-sum-ibni, 234:12. 11. s. h .... , f. Samas-uballit,407:20. 12. f. Bazuzu, Mukin-zer, Nabu-zr-lisir, Samas .... 13. 22:3; 387:10, 11; 407:7. Nad-na-a, 1. s. Nis-su-ilu, 114: 3. 2. f. BMnOa, Bel-iqbi, Jnnin-zer-iqzsa,
Na-na-a-karabi,
1. s. Ardia, 46: 3; hnappah[parzilli],493. 2. s. Ina-silli-Nana, 258:2. 3. s. Tab-sar .... , 168: 7. 4. f. Ina-sillu-Nand, Innin-zer-uSabSi. Si'ilu, Zeria. 5. 80:19; 168: 1; 396:7. d N.a-na-a-s-um-iddin, 191: 9.
51
dNa-na-a ....
dNergal.u-e-zib,
1. f. Bdnia.
2. hatu, 230: 6.
dNergal-zer-ibni, s. Kudurru, 63: 26. Ni-din-ti, turn, 1. s. rIHili, gs. fZa .... , hpusa, 412: 5. 2. s. Nabu-musetiq-urra, 283:3; 366:6. 3. hmar .ipri 8a Nabt-.sar-usur, 345: 3. hN- S UR gi-ni-e, gi-na,gf. Baldtu,Nab.'baniali. a Nin-in-nt-sum-ibni,s.Nabu-bel-sunu,3 97:10. Nis-su-ilu, "We called, 0 god!" f. Nadna. Ni-qu-du, 169: 7; 402:10. Nfr-e-a, 1. s. IqJ a, 405:6. 2. f. Nddina-aplu. 3. 387: 9; 402: 5; 405: 10, 20. Nur-ASin, gf. Bel-iqzsa, Samas-mttukn-[zer].
Nrr-damana, 381: 7.
Pir',
1. s. Tabnea, gs. hbd'iru, 63: 25. 2. f. Nabf-sgum-iddin.
Rab .... ni-e, 228: 2.
hrab mba-ni-e, f. Dajdn-Marduk,gf. Tabnea. Ra-has, s. Nana-ereg, 177 :9. Ra-hi-im, 29:3,4. Ra-si.ilu, f. Kinda. hre', f. Zer-Babiliki, gf. Samas-muidamnmiq, Tarib. hrO'u alpi, gf. Balatu, Samas-mudammiq. re'u sattukki, gf. Nabfu-usallim. Ri-' i-e-tu, ti, 1. s. Bel-eriba, 250:4. 2. s. Bala.tu, 167 : 3, 5. 3. f. Ardi-Nabu, Gimillu, Nabu?-aheusallim.
4. 250:4. Ri-mu-tu, Ri-mut, 1. s. Eanna-ibni, 80 :4. 2. s. Nabu-iddin, 15:4. 3. s. Nabu^-sum-u~kn, 154: 3. 4. s. Nergal-iddin, 51:2; 241:4. 5. s. Sin-ahe-iddin, 229: 3.
52
6. f. Ahu-sunu, Dannu.-alhe-u-etir,IbniInnina, Innin-zer-ibni, Innin-ahe...., Innin-zer-u0absi,Istar-sar-tusur,Na'idlStar, Nabu-musetiq-urra, Nana.... 7. hMU Sa KIL alpi, 71:4; 249:15. 8. 'susanu, 134:2. 9. husantu a sisi, 122: 4. 10. 44:4;93:9; 110:2;204:5;258:6;351:4. Ri-mut-dF-a, aEa, gf. Naba-bWni. ai, Samac ah-iddin, Samnas-zer .... Ni-mut- 0,Gu-la, 198: 10. Ri-mut .. ., 44:4; 93: 10. Sa-ar-ma-', 351:3. Sa-ar-ri-im,278:3. Si-lim-dBel, 413:11. dSin-ahe.-iddin, f. Rimu"t. d Sin-ah.e-bul-[lut],s.Nabu-sumrn-iddin,gs. SupeBe1, 398:25. dSin.ereg, 387: 7, 8. d Sin-ibni, 1. s. Balatu, gs. IHnzu, 279:12. 2. s. hreO' api, f. Bala'tu, 380:18. 3. s. Samas-mudammiq, 387 :14. 4.4:20; 193:5. d Sin-iddin, 1. s. Bel-ahe-eriba,352: 6. 2. f. Amurru-zer-ibni. 3. hqjpu 9a Eanna, 251: 2. 4. hqiu sa Eanna u hbel piqinitu sa Eanna, 66:4. d Sin-liq-umnnnni, gf. Banaa, Bel-li'u, Inninzer-usabki, Naba-bani-ahi, Nabausallim. dSin-tab-ni, gf. Samac-zer-ls-ir, Silla. d Sin-uallim, 1. s. Bel-aj'-e.riba,352:6. 2. hagarru, 268: 3. dSin-zer-iddin, s. Suld, 117:12. d Su-pi-e-dBel, gf. Anum-mukin-aplu, Sin-ahebullut. ~a-am-ma-ha-aii-ni,f. [Kil]na. ~a-du-nu, 1. s. a-angfu AN-NA, f. Etilpi, 398: 26. 2. s. Lultammir-Adad, f. Kidin,, 257:1. f. [Kidinu]-Marduk, 257: 9.
Samag-iddin,
1. s. Bel-ibni, gs. Kurd, 403 :8. 2. s .... , 167:9. 3. f. Ardi-Bel. 4. hpahharu,287: 5. 5. 276:7.
d
1. s. Iqsa, gs. hre't alpi, 113:14; 162: 3; 231:13; 236: 14; 237: 11; 248: 10. 2. s. Ina-ei-Oetir, 396 :16. 3. f. Musezib-Bel, Sin.ibni. a Samas-mukin-[zer], s. Bel-ateO-[iddin], gs. Nfr-Sin, 390:7. d Samas-sar-umsur, s. Agaggi, 202: 2. a Samas-sum-iddin, 1. s. Bau-alZ-iddin, 35:13.
53
Se-pit-dNabu-as-bat,41: 3; 110:3. Si-'ilu, s. Nand-karaibi, 15: 2. Si-gu--u'a, Si-gu-u-a, gf. Gimillu, Dajan-aheiddin,3Marduk-eriba,Nabt-e.tir-napati.
1. s. Nabu-mukin .... , 308: 10. 2. f. Nabu-mudammiq, .... sum-res. 3. 4:9; 350:4. dRama9-zer-iqzsa(-sa), 1. f. Nabu-bani-atli. 2. 83:4. d Samas-zer-liir, 1. s. Apla, gs. Sin-tabni, 390: 2. 2. s. Ardi-Innin, 299: 4. d Aamas-zer .... 1. s. Mu~ezib-.Bel, gs. Rimut-Ea, 307: 1. 2. s. Ta[rib], 31: 5. daamas .... , 1. s. Nddin, 407:7. 2. f. BAN-KAK-Bel. 3.4:9. ~a-mnu .... s. . , f. Neryal-ei-e.tir, 63:23. ia - dInnina-U-DA, 340:3. Sa-Nabu-i-sal-lim, 338:6. SA(?)-dNabu-man-na-da, 337:4. Saa-dNabu-s-u,-, 1. s. Bel-rimanni, gs. hmandidi, 385:13. 2. f. Bazuzu, Nabu-ahe'-bullit,Sadftnu. Sa-Na-na-a-ta-.mit,l 96: 7; 166: 6. Sandti-a, gf. Marduk-sarrani. Sa-p-adBel, f. Bel-ah-usabsi, Ina-Esagila-zer. hsangu dAdad, gf. Musallim-Mardutk. h sang ili, gf. Zerma. hsangg dZariqu, f. Naba-um .... hangi .... gf. Bel-sum-iskun. na-rid, 1. s. Apla, 229: 7. 2. f. Bania, Innina-alik-ani. 3. 229:7. Se-el-li-bi, 387: 18. 1 "The one whom Nana has marked."
54
u-zu-bu,
1. s. Banatugu, 63 :16, 21. 2. s. Kudurru,311: 2. 3. s. Nana-ah-iddin,168:2. 4. s. Zer-ukMn, 63 :17, 20, 21. 5. f. Balatu. 6. 111:3. Sil-la-a, 1. s. Nabu-nadin-aplu, gs. Sin-tabni, 403:10. 2. hre' -a Gimil-[Nana], 1:2. Sil-me, 1. s. Nadina-aplu,225:9. 2. 225:11. Ta-ad-dan-ahu, s. Nabu-balUtsu-iqbi, 352:3. Tab-ni-e-a, 1.s. ba'iru, f. Bania, 113:12; 117:3; f. Pir', 63:25. 2. s. Kabtia, gs. hrab bMni, 217:3. 3. f. Amel-Nana. Ta-lim, 1. s. Sanatia, f. Marduk-.sarrani,260: 16. 2. 295:6. Ta-qig-dGu-la, aME-ME, 1. s. Egibi, f. Muisallim-Marduk, 65:6. 2. f. Ame1-Nana, Ibni.... 3. 163:2. Ta-ra-bi, 108: 12. Ta-ri-bi, Ta-rib, 1. s. Bel-iqzsa, 106:2; 117:4; 186:3; 256:8. 2. s. Jqi0a, gs. hre', 65: 14. 3. f. Bania, Siamas-zer .... 4. 108:12; 150:3. Tukulti-dMarduk, KU, KU-ti, 1. s. Kudurru,hre'f sattukki, 85 :5. 2. 'hre'i sattukki, 50:3; 144:3; 216:5. TUBR-Bel-da-nu, f. Innina-sum-usur. dTUR-Esagila-ni-bi, s. Misira, f. Samag-athiddin, 260:1. DTbi-ia, s. Kidin-Marduk, f. Eanna-lzpi-usur, 418:15. Tab-sar-Eanna,127 :3; 209:3; 212:10. 2ab-sar-alnnina,
f. Nand-karabi.
3. hdik7,
hU
d
d
249:12.
U-qu-pz, 338: 8.
Zab-di-ia, f. Nabu .... iddin. Za-bi-da-a, Za-bi-da, 1. f. Nabu-na.sir, Nergal-esz-etir. 2. 7:5. Za-kir, f. Amel-Nana. fZa-ni-is, gm. Nidinti. fZa .... ti, f. Xabu-na'id.
Za .. ., f. ... ibni, 417:19.
Zi-ri-ia, Zeri-ia, 1. s. A&e-sa, 228:9. 2. s. Jbn2, gs. Egibi, hsatanmmu Lanna, 380:13. 3. s. h[i-paru], 345 :2. 4. s. Nabu-gamil, 264:3. 5. s. Nabu-mudammiq, gs . . ., 15:14. 6. s. Nabu--na'sir, 178:4. 7. s. Nana-ah-iddin, 268: 10; 270:3; 282:7; 318:6; 377:4. 8. s. Nand-iddin, gs. haanguili, 307: 5. 9. s. Nana-karabi,379:4. 10. s. Nergal-a4h-iddin,240:3. figta,f. Gimillu,95:9;189:8;262:10. 11. s. 12. f. Innina-mukin-aplu, Kind, Mukinaplu, Nabu f-mu7kn-aplu, ~Suma. 13. 32:5; 45:4; 265:3; 354:3. i Zer-Babili^, 1. s.Ili'-Marduk,f.Bel-nadin-aplu,231:12; 233:15; 248:11. 2. s. r'u,230:8. Zer-Mbani-tum, f. Nabfi-kigir. Zer-bi-bi, 418:5. 1. s. Nabu-etir-napsti,
55
2. f. Atszubu.
Zeru-zu-tu, Zeru-tu, f. Innina-mukin-aplu, Nabuf-a!e-uOallim. Zi-i-bi, f. Nabu-sgum-iddin. .... a,s. Apla, 18: 6. .... a-pal, gf. Nabtu-etir. .... bdni-ahi, s. Imbia, gs. Hanap, 307 :4. .... di-ia, 244:12. .... e-a, 1. s. Balatu, 218:8. 2. f. Apla, 66:14. 3. gf. Tukulti-NabC. .... Esagila-a-a,417 :19. .... etir, s. Ahe .... , 25: 2. .... ia, 352:11. .... ibni, 1. s. Za .. .. , 417: 19. , 58:1. 2. s . 3. f.... kisir, Nabu-musetiq-urra. .... iddin,
1. s. Ardi-Bel, 116:2. 2. s. Marduk-eriba, 17: 2. 3. s . , 88: 3. 4. hqipu sa Eanna, 94:3. .. ki-sir, s. ibni, 176:4. .... kudurri-usur,61: 2. .... lu-la-a-a, 402: 18. .... dMarduk, s. Marduk .. . ., gs. Babuttu, 66:12. .... mu-a, s. Gimil-Nand, f. Innin-sar-usur, 18:9. .... na-a-a, s. Dannu-Nergal,216:3. .... d Nergal, 106:5. .... ri-ia, 399:6. .... ri-su-u-a, l1rab bit ki-il, 318:2. .... s-ilu, 9: 10. .... rum-eres, s. 'amass-zer-ibni,207:2. .... sum-ibni, f. Nabu-ahe-eriba. .... u-se-zib, f. Nabuf-ahe-usallim. .... zer-iddin, f. Musziseb-Bel. .... zer-usabsi-sti), 1. s.Ina-esz-etir,gs.Bel-apal-usur,418:12; 2. 412:16. .... zer, f. Nergal-ibni.
Names of Places.
alA-ga-deki, 417:5. "maAr-na-ba-nu, 225:4. aA .... ra, 108:16. Bdbiluki, 1:10; 2:4; passim. Bar-sip"i, 117:15; 296:4. Bit a-ki-tu, tum, ti, 286:5; 308:2; 377:3; 393:2, 6; 396:11. Bit alpeme, 64:2. Bit mBalatu, 398: 7. Bit mdBel-iddin, 35:1. alBit DA-KUR, 54:6. Bit dul-lu, 388: 2, 9, 13. Bit mGimillu, 398:4. Bit hi-il-su, si, 178:2; 190:3; 314:3; 320:5; 339:4. Bit immeri, 64:3. Bit hispare, 228:4. Bit istdnu, 398: 5. Bit ka-ra-am, 241 :1. Bit ka-ri-e, 241 :1; 253: 8. Bit kare, 96: 2; 254:5; 258: 6; 388:3, 10, 14. Bit kil-li, ki-il, 120:3; 156:6; 203:3; 318: 3. Bit mRab-ba-ni-e, 228:2. atBit gar Ba3bilii 353:16. Bit u-ri-e, 335 :1. -ABitdti, 225: 3. 'Be'l-ibni, 415: 11. Dilmun(lI-TUKki), 42:2; 238:2; 347:1; 373:1. Duruki, 314:6.
t"mirtHul-us-si-e-tu, 16: 1.
miat -sal-la, 225:2. alKAR Eanna, 231:16; 248:13. KIP sa Bdbiliki, 60: 5.
56
'aKUR-BAT,413:2. mAtMi-sir, 327:3. Ni-ri-bi sa duri, 260:18. tamtrt"_aq-qat-S-amas 103:3. Sip-par, 350:2. ~i-i-hu ga -dBlit sa Uruiki, 248:13.
Ma Si-im-mir,
9: 2.
Names of IFemples.
E-an-na, 15:6, 13; 65:8; passim. E-bar-ra, 386:10. Ekuratimes, 86:2. E-YNusku, 89: 5. EA Usur-amat-su, 173:4. El-aSin, 418:18.
narNI-KUR, 10:3.
niararru,376:2.
nirTak-kil, 54:3. Abullu, 394:4. Abullu dAdad, 268:2, 9; 317:2. Ba'b a-ki-ti, 393:2, 6. Bab ka-lak-ku, 279:7.
CATALOGUE.
TIME OF NEBUCHADREZZAR.
Text No. 1 2 Year. 1 1 Month. 3 4 Day. 11 16 GCBC 225 300 Contents.
3 4 5
6 7
1 2 2
2 3
7 3 8
9 1
? 7 29
24 8
57 748 417
472 412
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
37 3 3 5 9 22 12 5 18 6 7 5 4 22 14 22 5 11 8 16 14 23 22 22
1 12a 10 4 5 11 7 5 1 9 2 2 3 11 8 6 1 8 4 8 6 2 12a 3
28 7 7
10
14 1 22 12 16 16 6 23 19 15 13 22 15 15 14 8 3 13 26 23
Receipt for animals. Itemized inventory of animals. Receipt for animals or hides. Itemized receipt for wool. Report concerning animals. Itemized statement concerning money. Record concerning cattle. Date wine received for workmen who burn bricks. Iron placed at the disposal of blacksmiths. Receipt for iron and iron wagons used in digging a canal. Receipt for the bodies of dead animals. Delivery of barley for flour. Receipt for wool. Record concerning barley. Three men become surety for another. Receipt for dates. Record of interest to be paid. Record of interest to be paid. Impost on barley. Receipt for wool. Record of a transaction concerning sesame. Payment of money and barley to two men in the service of the king. Receipt for the bodies of dead fowls. Receipt for sheep and goat hides. Record concerning dates. Delivery of garments to fullers. Receipt for barley. Report of revenue in currency and grain. Receipt for the body of a dead sheep. Receipt for money. Receipt for barley given to a sailor. (57)
58
Text No.
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
5 22 22 22 26 4 18 12 21 18 21 7 23 23 21 32 22 21 ? 36 37 24 24 26 22 36 ? 22 20 13 26 ? 37 36 36 32 36 22 22
16 10 2 28 9 28 5 23 28 2 26 11 ? 3 16 21 1 24 9 21 7 24 17 23 28 14 ? 27 15 12 19 16 20 6 5 16 19 11 ?
64 90 299 415 401 458 99 298 96 48 272 105 86 325 315 312 67 309 335 91 53 82 146 413 74 463 477 117 331 291 310 424 85 439 440 61 118 123 60
Receipt for barley. Receipt for dates as part of impost. Delivery of money as impost. Lease of property from a woman for four years. Payment of barley to workmen who perform special tasks. Silver paid for gold. Dates and wool paid to'the chief consecrated servant. Itemized receipt for dates. Receipt for honey. Receipt for dates presented as an offering. Receipt for money, the price of dates. Temple record. Record concerning oil for lighting purposes. Receipt for money in payment for wood and salt. Receipt for iron and hoes. Iron delivered to a blacksmith. Receipt for oil used for lighting on feast days. Delivery of iron to a blacksmith. Receipt for the body of a dead animal. Record concerning an implement of iron. Date wine received for priests. Barley received for the use of cattle, and fowls. Money paid to men detailed for a specific work. Receipt for money paid for f6od to different persons. Revenue money paid for reeds. Documentpromisingtopaythepriceofadeadox. Record of interest to be paid. Record of barley paid to various artisans. Record concerning animals. Receipt for clothing. Receipt for barley used as food. Transaction concerning sheep and goats. Receipt for date wine given to ox and sheep stables. Record of debt to be paid. Bailment with provision for a fine in case of default. Receipt for salt used in temple sacrifice. Receipt for flour. Money given for a wooden instrument. Temple receipt.
59
71 72 73 74 75 7.6 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
36
12a 12a
25 26 22 1 11 ? 21 23 10 10 21 27 3 22 29 19 13 29 18 ? 22 9 8 24 16 23 13 16? 12 8 6 11 15 30 15 11 3 26 18
87 119 103 81 70 321 104 73 286 430 273 77 100 94 115 307 54 841 46 63 55 297 116 454 447 101 126 69 306 ' 59 50 296 66 58 275 276 316 484 416 76
39 27 42 ? 37 18 23 30 26 30 23 37 23 41 27 22 36 38 ? 20 ? 41 ? 24 42 36 38 37 40 38 38 38 40 40 43 32 32 29
Record concerning iron sickles used in harvesting grass. Flour given to consecrated servants and the porter of the king. Oil delivered for a ship carrying temple vestments. Barley paid for dates and remuneration of workmen sent for grass. Record concerning iron and hoes. Receipt for date wine. Date wine received for various artisans. Money disbursed for the provender of fowls, etc Record concerning barley and flour. List of workmen. Report concerning dates and barley. Date wine paid to fullers of temple vestments Statement concerning honey used on certain feast days. List of animals delivered to an individual. Barley from monthly revenue disbursed for food. Barley reported as tax. Receipt for barley used as food. Temple receipt. Flour received for use in the temple. Receipt for date wine. Receipt for flour. Money received for various purposes. Barley received for the food of shearers, etc. Record of debt to be paid. Record of debt to be paid. Itemized record concerning barley. Body of a dead animal received. Receipt for flour. Temple record. Wine delivered to stable workmen. Receipt for date wine. Receipt for date wine. Receipt for date wine. Receipt for date wine. Flour received for various artisans. Receipt for barley. Receipt for date wine. An order in the presence of witnesses. Barley given as food for brickmakers, etc. Flour delivered to messengers sent toBabylon, etc.
60
Text No.
111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146
22 37 35 36 38 38 33 39 36 37 2 41 23 (?) 36 33 41 41 34 37 42 41 39 27 40 42 38 40 42 38 21 38 40 37 36 39 ?
11 26 5 9 27 6 12 24 9 8 21 16 13 (?) 17 (?) 4 6 2 29 29 17 13 2 19 24 16 22 7 29 21 28 11 1 19 20 9 22
62 51 408 324 301 125 426 72 47 313 319 305 302 294 56 303 49 277 52 71 322 284 155 288 278 308 318 122 274 139 120 140 323 317 314 282
Dates substituted for flour in payment of messenger. Body of a dead fowl placed at the disposal of an individual. Promise to pay a debt. Document concerning the price of a garment. Receipt for date wine. Date wine received for various artisans. Record concerning the calculation of impost on barley. Receipt for date wine, Receipt for date wine. Flour received by the prison master. Receipt for diseased and dead animals. Record concerning an animal hide. Receipt for barley. Receipt for the body of a dead animal. Payment of wool, containing a reference to the seal of a consecrated servant. Receipt for tithe. Receipt for honey used on feast days. Hides received for royal use. Date wine received for a coppersmith. Document dealing with iron and baskets. Receipt for barley paid as hire for laborers, who carry gypsum. Receipt for iron and other articles. Barley received as the food of two men for a month. Receipt for dates. Gold received by goldsmiths for the making of articles of adornment. Receipt for date wine. Flour received for branders. Date wine received for shoemakers. Date wine received for shearers. Record concerning sacrificial animals. Oil received for sacred use and for the making of bricks. Receipt for date wine delivered to stable workmen. Date wine received for priests. Receipt for the bodies of dead animals. Receipt for an article given to a fuller. Receipt for the body of a dead animal.
61
147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185
40 37 40 42 ? ? 41 39 42 37 40 24 43 39 36 (?) 36 19 43 24 12 34 32 42 23 37
9 3 4 9 ? 3 7 2 12b 5 1 2 2 4 10 6 5 6 6 9 9 9 6 6 8 ? 2 4 5 6 8 11 10 6 10 11 2 7 1
124 281 121 200 98 114 145 113 97 106 283 151 279 212 290 108 289 333 224 152 135 149 144 154 304 280 287 109 227 330 210 131 446 205 201 132 129 141 209
34 10 (?) 42 42 38 22 31 25 24 39 39 22 27
Receipt for flour. Receipt for date wine. Receipt for an animal. Flour received for a messenger. Flour received for the men who delivered food to the king and his soldiers. Receipt for barley and money. Receipt for barley, the massartu of brewers. Two coats of mail and sesame given to two men. Receipt for money paid for various purposes. Flour paid to a messenger. Receipt for the bodies of burned animals. Statement of money paid for wool. Barley received for flour. Receipt for barley. Garment delivered to a consecrated servant. Receipt for honey used on feast days. Receipt for money in payment for food. Record concerning an animal. Record concerning barley received for food. Record concerning barley and cattle. Record of a debt to be paid, with accompanying oath. List of five soldiers. Receipt for dates. Record concerning honey, etc. Date wine received for goldsmiths. Itemized statement of money paid for various purposes. Record of salt used in the temple. Record concerning hides. Money paid for precious stones and clothing. Flour received for a messenger. Record concerning animals. Disbursement of revenue money. Barley paid to a laborer, who brought a basket to a priest. Receipt for barley. Itemized statement of money paid to laborers. Date wine received for stable workmen. Receipt for date wine given to a shearer. Money received for men who performed work for the king. Receipt for goat's hair.
62
Text No.
186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
4 9 3 29 20 23 24 30 11 7 5 9 12 7 7 2 12 7 20 5 25. 3 13 2 26 22 14 . 11 2 10 26 6 2 22 6 12 28 28 (?) 22 2 26 13
202 465 449 443 464 451 445 137 148 143 470 418 425 435 453 429 422 469 127 211 427 448 409 420 434 402 153 460 455 442 473 478 459 450 206 150 476 467 441 147 292 466
Receipt for sesame. Document concerning iron and baskets of iron. Receipt for wool, etc. Promissory note. Receipt for barley and date wine. Money paid for the food of ten workmen, etc. Record concerning animals, garments and wool. Statement of honey used on feast days. Articles of iron delivered to a blacksmith for marking. Inventory of animals. Sheep placed at the disposal of an individual. Inventory of animals. Itemized receipt for various articles. Statementof honey etc., usedonvarious feast days. Statement of grain brought as food for fowls. Document concerning barley. Receipt for jugs of wine. Receipt for flour. Money paid for the rent of a ship, etc. Record of the delivery of three tablets. Record of dates given as food to persons who took baskets to Babylon. Itemized account of dates paid for workmen. Money paid for flour, oil, salt, etc. Statement of honey used on feast days. Receipt for dates and barley. Money received for precious stones. Itemized receipt for oil. Statement of oil delivered for wool. Money paid for wool. Temple record concerning hides. Receipt for animals. Receipt for various articles. Receipt for dates. Temple document. Receipt for a jug of the best quality of date wine. Money deposited for wool. Inventory of animals. Receipt for iron. Itemized receipt for date wine. Receipt for sixteen jugs, etc. Record concerning food given to workmen. Hides placed at the disposal of shoemakers.
63
228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262
? 18 36 41 3 38 32 38 35 35 26 20 41 32 22 21 20 (?) 39 23 39 41 34 30 (?) 39 41 ? 39 19 ? 17 26 37 31 38 37
8 9 11 6b 9 4 9 4 7 7 3 10 6a 11 6 11 9 12a 4 2 6b 9 5 2 3 2 2 7 1 2 4 12a 9 3 ?
25 25 10 27 4 26 14 5 6 24 7 29 23 19 12 24 10 26 4 2 _ 3 7 2 13 17 14 25 12 2 23 13 9 18 3
421 444 483 433 438 471 428 461 480 475 468 479 456 744 226 293 134 130 138 411 485 423 419 462 437 432 332 142 334 207 203 329 414 452 436
Money paid for various articles. Statement of the destruction of a tablet recording an obligation. Itemized temple record. Record of debt to be paid. Receipt for sheep hides. Record of debt to be paid with provision for fine in case of default. Itemized receipt for barley. Itemized statement of wine given to workmen. Record of debt to be paid with provision for a fine in case of default. A note promising to give 6000 reeds in payment for wool. Articles of food supplied to the king. Itemized account concerning barley and dates. Record of barley given to workmen and sailors. Itemized receipt for barley paid for various purposes. Record of the payment of money, etc. Receipt for flour. Itemized record concerning various articles. Receipt for dates. Receipt for animals used in temple offerings. Receipt for salt, etc. Record of tax to be paid. Salt, etc., disbursed for various purposes. Itemized statement of barley and money given to different individuals. Gold given to goldsmiths to make articles for a goddess. Inventory of animals. Record concerning barley. Itemized receipt. Receipt for barley. Money disbursed for various purposes. Record concerning the disposal of money. Itemized statement of barley used as food. Promissory note. One man becomes surety for. another. Promissory note with provision for fine in case of default. Promissory note with provision for fine in case of default.
64
Text No.
Year.
Month.
Day.
GCBC.
Contents.
263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298
9 7 7 ? 7 7 8 11 8 7 11 11 11 16 11 8 11 10 11 11 8 11 7 11 4 11 7 7 10 8 7 5 10 ? 3 7
1 10 27 ? 18 22 4 18 26 28 13 18 17 17 25 16 16 (?) 11 19 7 26 28 14 9 23 27 7 2 27 22 29 5 1 4 12 12
199 217 195 182 187 243 264 241 254 237 262 267 260 198 183 256 266 247 197 251 255 178 265 220 180 196 233 236 179 229 186 185 223 239 166 258
Flour received for the making of money. Receipt for impost. Receipt for clothing. Statement concerning wool and barley. Money placed at the disposal of an individual. Money paid for digging a canal. Receipt. for money paid for a horse. Money advanced to canal diggers. Receipt for money. Receipt for the money paid for sheep. Receipt for gate revenue. Money received for deposit in storehouse. Record concerning a deficiency in money. Promissory note with provision that no complaint shall be made. Money received in payment for an ox. Money received in payment for linen. A note promising to pay a debt. Document concerningmoneypaid to brickmakers. Record concerning articles of copper. Money paid to canal diggers. Receipt for money paid to hired workmen. Money paid to canal diggers. Record concerning the price of hides. Receipt for wool. Barley received by a potter for work on a gold vessel. Receipt for gate revenue. Receipt for honey used on feast days. Receipt for garments, a coat of mail and hides. Money paid for the burning of bricks. Record concerning the price of a house. Receipt for money paid for sesame for sacrificial purposes. Disbursement of money for donkey and flour. Money expended for canal laborers and reed cuttings. Money paid to persons sent to Borsippa. Receipt for date wine given to workmen for measuring barley. Money received as revenue from a ship carrying temple vestments.
65
299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339
11 9 8 11 8 7 10 8 12 8 10 7 7 7 11 4 10 11 7 11 (?) 11 10 2 5 10 7 3 5 5 ? 10 9 3 7 3 10 5 3 3 10 7
30 ? 9 23 17 23 6 16 11 20 18 12 20 26 18 26 7 7 23 15 14 7 15 29 12 14 6 18 28 22 29 17 22 24 12 20 7 26 4 29 1
230 221 190 213 259 268 234 181 219 510 175 189 177 828 235 193 188 214 253 252 231 222 176 503 494 512 228 491 240 208 261 172 218 191 167 204 216 232 215 492 263
Money paid for a coat of mail of dyed wool. Flour received for the Sindu of doors. Inventory of animals. Sheep placed at the disposal of three individuals. Receipt for money. Statement concerning the price of wool, representing a debt. Temple receipt. Money paid for various purposes. An act prohibited with the penalty stated. Money paid for various purposes. Statement of gate revenue. Ten hides received for money, the price of two sheep. Itemized report of money expended. Money paidfor the hire ofworkmen sentfor poison. Temple receipt. Record concerning garments. Report of the revenue for a stated time. Record concerning articles of copper. Statement of money paid for digging a canal. Report of money paid for food. Payment of balance due on the price of a ship. Money received for an ox and herbs. Receipt for hides and an implement. Receipt for the tithe of Belshazzar. Money paid to canal diggers. Statement of the price of gold. Barley received by a goldsmith. Record of ship rental. Money paid for precious stones, etc. Report of gate revenue. Money paid for sesame. Record of money paid for animals. Statement concerning money. Record of a monetary transaction. Record concerning various articles. Payment of money for making bricks. Record concerning anox which died in the stable. Silver brought for lead, etc. Receipt for salt used for sacrificial purposes. Record concerning revenue and the payment of wages. Record concerning sesame, oil, woo], etc.
66
Text No.
8 6 ? 9 5 5 ?
5
13 28 16 19 25 4 7 6 6 26 23 11 2 6 12 27 18 22 7
-
169 174 184 194 171 242 257 192 168 271 248 522 249 244 499 270 519 497 488 505 490 498 245 516 250 170 515 511 513 506 502 504 514 520 269 747 495 521 493
7 11 7 10 7 10 9 8 8 4 5 7 7 7 5 5 7 8 6 5 11 5 10 11 11 7 4 11 7 11
4 8 16 29 23 22 29 23 7 5 9 26 29 7 21 10 11 6 29
Temple document. Report concerning the payment of money for reeds. Transaction concerning gold, silver and precious stones. Report concerning revenue. Document dealing with the stipend of workmen. Record concerning dates. Receipt for animals. Receipt for dates. Receipt for barley. Money brought for oil. Wages paid to ship laborers. Money paid for linen. Money paid for the makingandburningof bricks. Note promising to pay a debt. Money expended for the food of a palace servant, etc. Money paid for service to Belshazzar and for the making of bricks. Report of gate revenue. Silver paid for gold. Payment of wages to a coppersmith. Silver and gold received as revenue. Report of gate income. Individual consecrated as a servant of the goddess of Erech. Receipt for massartu. Money paid for a three year old ox. Wages paid to straw carriers. Money paid to hired laborers. Itemized receipt for money. Report concerning money needed by the temple. Receipt for money. Money paid to canal diggers. Gold given for making a temple utensil. Money paid forvarious purposes. Record concerning garments. Document concerning dates. Report of revenue. Money paid for implements. Money paid to canal diggers. Payment of money to hired laborers. Record concerning sesame.
67
379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
763 15 760 20 10 (?)525 496 18 238 22 25 489 759 11 6 487 738 15 517 1 500 24 528 17 9 246 523 10 508 21 ? 527 2 501 25 507 30 518 764 17 1 526 736 14 173 8 12 30 27 19 30 5 2 24 26 11 21 7 12 10 7 ? 14 20 (?) 2 535 531 743 755 749 737 756 754 534 530 745 524 533 532 536 529 509 739 742
Money paid for various purposes. Record concerning the decision of a witness. Document concerning barley. Record concerning a garment of wool. Report of revenue. Record of ship and gate receipts. Sale of a slave. Goldrevenue placed at the disposal of goldsmiths. Itemized statement of barley given for macsartu. Fabrics given to weaver, etc. Receipt for money, the price of wool. Promissory note. Record concerning money. Itemized receipt for oil. Payment of money to hired laborers. Promise to pay a debt. Statement concerning the disbursement of money. Report of harvest money. Temple document recording an obligation. Document concerning a house or an estate. Receipt for money and sesame. Inventory of animals. Receipt for flour given to consecrated servants of the temple. Itemized receipt for money and wool. Record of a debt to be paid. Statement of ship and gate receipts. Temple record dealing with various transactions. Receipt for money. Document concerning money. Receipt for harvest money and the hire of laborers. Itemized receipt for money. Document concerning iron and iron wagons. Record of a discrepancy in an amount of money. Record concerning five fullers. Record of a debt to be paid. Receipt for the hire of laborers. Document concerning money and garments. Temple record concerning sheep and money. Document dealing with interest to be paid. Record of a debt to be paid. Record of a debt to be paid. Report of impost.
AUTOGRAPHED TEXTS
PLATE I
KTI7T TT
R.
O
X--
7Tm
10
55
10
X (
'I
Lo. E.T
T
R. 10
0^9K
-T\ a A
KT
U. E.
fM R.TT )
7T ~3 so +T W
Lo. ET
K
/O
Tv
-f n
5
~~~~~~
PLATE II
R.
11
10
VPfl th~mTAilh
<1 M9~
TfXTT
0.r -M ik:^4q
,f;t:Tki 4
R. 4q
9
13
o. qr
-^f
5 R.
^WPF^-'XMg pa )>T-I
O.*
10
0.
To.M )a
0.wrffa
R. <m
tO
%
5
R.
t 4~I'V//r2
/p..~\
ii
PLATE III
17
0.
10
15
o.
T`aTgyVE7
TT T-~k
Lo. E. R. 10
r4A4~- Tf-TTf
18
15 0.
Lo.
E~ia
20
Lo
LiE.
16
Lm ol
19 0. Z- 1
'i
I<< 4T
tq fa,
R. 5 . )P
I"
I
-,
PLATE IV
20
44-^
R. X
te?
RX
o. g4;+7o
R.
24 28
o.
21
o.
rh
25
29
Y4--4-TW<Bf,
221
o. P--<
F<=^TMT
''
/^
R.
-f^
TA>^>^O~~Tf TfTiM
^
U. E.
m4r s}R
26 350
o T;9W4TOK
ToTWtWll
5
23
0. :T J 4* j I,-4I
I^^^^
7 aITK Y
27
51
PLATE V
35
o.
I
Lo. E.
Y9W
R.
0 S
A TTT
CM^Y
4fwMW^ ^ ^XWt
Y -^^ --*
T i 4 O
<
10 -a
U.E. 4
>
IT 2 rTyTCwff~i^ 4w>W
///ff
32
0.
TX
T K
Erasure.
5
R.
36
33
A^ T-Y^
Tf
0. -
a
e
T
Lo.I
> .Tf
^
t r^t
T
-A Ttf^(
R.
Lo E
rM^<-
:k fkTTO
34 O.xN45f4
o. M^^^X
R. >Qi
5.
-<k ^
,, .
S'aT,
PLATE VI
38
42
o.TW:-i
.~ Ro X Tf- :4
R.
46
R4
39
47
I, MT,-O -W5
R. %x<r8 ,A
Lo,
E.4
48
o. 1me lff
44 0w
r^~
< wRvy
>X~frffff -^S
40
o-.f<^
i ySS!T - '
Lo. E.
R.
0e
.s mM
R.^ .
49
>^J
45
o.Erm'wT
41
.':l W" f ~_
T,^AlT
50
4XH4XES
RM^?^Xlk
<gTffmk
5TR
<
o. w,
PLATE VII
rT J p:
.JTrW-]
U.E. 1oA
15
51
WCT^
54
o.T
Rg^KYT
52
o.T 4
ifT~55
Tr A? YrP
53
'~^%
56
PLATE VIII 59
5-<T
W , $7T
W > sf -<A
R.
r<TX^aweT>
Rff 9ffA~^
, 'I
'*-
V. mw^'w
Lo
57
-M
K K4
-,l
snT)X<4M tLKOff
o.E. L .TT
1
60
f V,'\
wS:;W
F
R. \
/0>
)t
5 .8
W
<w^
W )/.)t
^Owrcr An,
i I ,. t
61
/.
Lo
62
if
\_ 4^
;
44
0
Z/
fa^-d i-4K
^4-
\ 'Ilk
omitted bu scribe
^^
PLATE IX
63
_ L:2vvV
/
N,
TT~~~~~~~~~~~~~~~ 4T/'
o~-4KIf</j 7 ~If1fzy
Li
'I
15
25 U. E
L. E.
64
PLATE X 65 67
o. 44V L
-r ,
Te
o. <f ^T.'~ .
4-
T -a ffj^ U
^j r7
I^<
68
T Y
-<
Yf7-7^TRT^ t'
A
m,71-4 X^4MT3W
,,
4&K X V
Th4s5 K4,4
o. o
69
<Kf
T{-I
~t- )Z
I
)W^WA
Loi. E1
I A 111ER
TUff. 'f
70
PLATE XI
71
74
77
KY TT 5 4-<
I
I^
a.-f
Lo. E
^^im
o.E.W4
R. 'ff
.-IfT -
9ff -E 72
U
78 75
-T 0. -q ,A-Y-l \ T
O.
T
-I 5 R. -
I.IV \1
-4 0-m-1IR
"e I I :!f '4(
zoV st"
I
4}<
fO
\ I
-#
-< -7'III\
E2 Erasure.
'tT),6T--7
-44
76
73
O.
{mT-
5 wett+K
79 ASA A t.X o.,_5t-
5~~7
T R. T fff
tf
tT41^
*toY t < ^
R.-*^o=
gs 1
jg
PLATE XII
80
A^WTNWWA~s$ e at
I Tff'
i-
hof
X~~
45
wt+E
'f-f
T~
T1 M
U.')
fTf7
'
fe^*^^
8.
,8 ^ Trt^^^r~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~) ~f^^^
TT^TX ^T^^^Tfj^^~,,:,f,~ .. i^
~-Z-ffTh'(
Y~TJ4`ThX.
1T
TA^M^CT~-~b~-"Sp~
L. E.
`
-Lo.E.j ^_
)-
R. T To
loanw
U.E.
I K %
81
0
82
U. E. m
om
85
Lo. E.
KoT~ ,o:~T~
Y^4 lT 4
~-~,$S~4~2~e~P-83
r
-1-k-K-
R,. E4.
PLATE XIII
86
0
89
92
ffT
9171-ff
51
lo A$Q^^^<^
Lo. E.T 44
4Efgg
Lo. E.~4
R.Tj
10
44E V
f
if-X, I I a j- -
TfTtva^T?
oX
R0
87
90
o <^^^<^^
0
KYA=TW
-k[v9-< ^
v.7
E."ffj~
-i
A$
L.
E/,-,m10
Tr
93
10
~~10'4L
88 91
t
0.
O.
IV_,
ff 77,7,t
R.~4~~~T-qT4~
tcg B4F4y~;K f
'A .
Lo-<.E.
Lo. E.
-lay
ItWffei t^^ Ak 0-4 1
U /' .E.
X
1(
R.A a- Ai
^^ -^^^
.<// (
94 )6,
A 11 't
PTE.AT ^, A- "r3l
XTV :OAAV
.1", -,
'A
96
0. )a Tu 17tff
3: 9-"-taf 4-IM04
omorntted
R.~~~~~~~~~~~~~~0~h
cie
.T6
10Y~ YW T
i 5'~T Vf-f
4~
Nil ` \4t~
97
-
95 ~J$
--
b. 4
ti,
` ,.
q-4 -. ,
'T4
MIX-
lo
;gig
o. ~ n~~ ~m
R.
<i98
PLATE XV
99
0. 1=~ 0.
102
105
f-- :
4 7
4-T 14-~ T
V 4 A
5
Lo. ET -E
)~~
,~,.
~:Lo.)~~
5
E
4 Tff]m^
Aesac-
-d^t
1
Lo.
E.
La.S
R.
1,.
liiiaw 4,
R. R.
"^/ K
&<^ 106
<K(
103
100
o. EnnIT
o.TI 0.T
5
<^0> ^?T4W17
4+754 >TW4 ft
L . 10
10
u~1
R..
t -:a-<'
107
o.T~
104
4T{
fffiW Tf.
.M XA4S
R.31,7 o4
S ;t UU. E.w t w
R45.
TR.h WK
-t
0o\X&
IAtt
PLATE XVI
108
0.
110
eeeeeeeeeeeeeee... tRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
o. > c^ E..
S
Lo. E.
10 R.
15
o.tr~T
-~
I
r I
:-1
109
,4
to
/t::c, )T
(4I YZ4
R.V-
-q
~' >
TT7~s 4z vv_
A Lo.
7
112
J;SeP,
o* At I t ^^&
Lo. EX
fAid
T0 Mx
R t
4<K
XO
>
PLATE XVII
113
117
0.-<
W >m
ffTi
tS
M + ;R>-
>
ff^<Ty
r I-
-4q 7:OlalTio$w
-
1<
Lo.
,#teL
T fai 1
< tT^
157 027 E
(I. E. 2P0 4
118
120
114
116
o,. |^<1^^
,^'
119 7
<o . S121
R.
0 .
Wn *0
9
L ).tAj-^
^1
115
Lot.
o.IW,>WS
T q!4,;n ^^
Lo.E
.5M.
W'
09 .
4Kv ? w%^
T ,-t
5 K.$^W^W
PLATE XVIII
122
o<TV c
Ti
U. E.
~~~j~r~
^q^126
130
R. )%i o7W
U.E.
,S
^->
123
R.
10
WA$>M2
131
o.TK<
127
)4
124
o~~.TT~~ff^K~f L. -<7 T -4
4
Z
Lo. E.
^A
>t
M^
-, - .,
'.^
. -,N , ,-
128
o.TTVg
132
-I j4 ^f ^<%f
125
5
rY 1tf
R.
+ -i
<42 -~
X
4
I :WTff
5
<
l<4
f
AO
129
Lo.
^.aa
^A-7j~ 4
PLATE XIX
133
Lo.E.-qt
R.3
wt!Ol4g .4 4< -~
Lo. E. 5
140
/I15
tRl~
137
R.ks
U.E.
X 4
134
o. ^E;--
II/se
WX
2T-f
T^r
R.
141
4AL
3 j,J~ ~
11
o.y^C'
oj^rY
^WMI
i Sf ^^
:.
k~~~~ti
138
135
KTrW^T ^
5*
Lo. E>>
TXw
- T M ffl ^ <
\|||/ llR. 10T
f4
NWa~wW142
142
0. , -v
YsQ%-
R. M
/0<
> K
\
^
o.g
139
>n4
dT4nT'Y-1I PT -fa
!JTTff
,0,7--,
.KA
'ff 66 I 15 4
R.
- A*--
PLATE XX
,area7 4r RT
143
,//
'<S,,4 4Nv
L E. E
,it -T
Tffhr^,4<
150
0.
TM >
147
o.X3t| 0mr
Tff4
:^oNr^J^ X aw^
144
. ~~~~~~~~~Li 'o
R.
/i
/,'.',
4'/,^,^,'~
0.7
fc0Ak
151 148
5A Lo. E,
Jor^^
A
R.
<
f4
o.E
)S 4KT
R t
10
145
-. -W . z ,
-/
A<
-f X149
rt ^-,
Tf o.T- W q-152
o.T Y<
$
-W4'i
<
1 46
t^
L. ^N E.
.
^^^<
4.
aW^f -Y ;:
^l
'.
. Z'.~,'
"",o.
l*lm
E)
,\
-PLATE XXI
153
0.
156
R.
160
oi
R. O Lo. E..
R. s
g
:T~~ '
I.
154
~T(V4~T
157
o.TTffw;m'a
Lo. E
161
U.f E.)
~~~5
Lo. .E
10~~~~ Ut.r
162
158
.<T<
<
o.Ywwnw^
R.if
T^ U m=
159
159
10
o. ~WY~
<~
~44 - 41 ,,l,
7-1 ^f -*
.M z~ H|| f,
163
O. TuMJm -X
PLATE XXII
Lo. E.W
a4W
164
167
Lo.E
R.
Xf ff
ff
R.
.T
165
4-
10
Y;IJX 7t^
.t~kgT T
10xw
Am
U. E.
Y ^IT
w,166
168
>
Lo. E.
^f;
2\
W WTYM
PLATE XXIII
169 o.aI : :
-NPIPI- P--t
175
q4TO flxi 4
o.m
;TW
-,9:k -#v
5TU
O. L E.
a 11,
tT
T t-lzg-
A*:,
- Ilm lolq7
R.
7
176
170
o.
~f [_f
^m~hm*
I
173
~-6j,1
is~rrm M
1
-i A-,I ~I I
A IE~<
177
,o L
171
Le
174
o.A T
172
O.T ^7FTOX T
P--A
PLATE XXIV
178
182
r-11K
Tr-~
?.
I
= 7!4 -K
18(6
4k -<<< itTATTo-
O. 7 ::; I
* k/
o.Tm<^%^w-
179
T4 R
T '9
'ts
--<T
50
o.
4k A T'
~Tw^~TOT47
183 5
;A4
~187
180
omitted b sie
,~4Lo.: I Ej' VI ;
184.7
^^^a^
I
.:-q 7 t
t-'
Jorfsr^
181
A4~ a
Lo. E.T70,K
0 188
o.T^M~ ~
L.
Lo. E.YT MmE
R..
441 f
^r )^
185
5T~Tff
3f
I 7TF^ffT
tO ^
PLATE XXV
189
Yff7F W, )4
192
195
o.T I
ff A
r-ffITA-
fErasure
U.
#MTi T "Tl \7 T-< v MTIPTR0441111 193 "I V, OF K; mr^r^-^ ' Lo.aTa -T f ^ 5^TW<^L Tt
190
15A
196
Lo
E.
R.
.0
191
U. E.
4 197 194
o
t`r9
tw ta a-q;-7~ i~~
Lo
PLATE XXVI
198
0.~~
199
I?
-Y t~-
~ ~~~~
Lo.rE
-q
200
Lo
202
R. >)4; T
a t
/oM W
,a -7taj"
Lo. EmX-
201
~,W ^^^^[/ ~
204
0E
FM q
Lo.
CfE., f,
U.E.
203
Wff4^&tfif
V omitted b scribe.
R.
dKi'
PLATE XXVII
205
^ T^WWrT^xfvT
R. )
5x
^ ^Wk^O~~~~~~r^
l^^^^~FTff
'
4W
1
A
+
- k,,
--
(i~~~w>
E. x
R.
ir,,-nt
gg
^Lo. X^
w
r<
X
~~~Lo. E.>
4
tS
ffi ffi
24 4&& k
10
206 f^ ^ ^ fN
A
209
10
212
Lo. E.
I.
fW-^^^mr^
207
Y4t
210
0o
tor
T <[
o.
Lo. E
m
w ~ < T~
'
LTf~'>
LX
L. E.
- T-
..
213
7E.\T\
<
R. otg \E21
208
211 O. -
214 O^ zf
TfXT 7
A-,
WWN
215
T -222 .
222
11
>
Wyp--4<fft
219
'77-r^'KT : t>-
1-TT-
*-qY<^^
216
*YKT^^/kTf
sW.ASM +
217 0a .
YTa)
220
oaT
T5X -f AS si
IZ,
K<s f^^ W^.M,/(4 f2
X.^ A
Wa
223
221
V.TrMT^TAM
^t omrtted blD
oceribe.
PLATE XXIX
5 Lco. E.
7f
At1~2 26Lo
'~ ~<
. E.-<WfN
R.0F-
R.
Xf
Ir
F.-
ILQy " Pr
Z,4 "- I
.15
~f
,,
tT,0
,AT,,m
g 0
Nis,
229
, t
Tf 44r TfKT
% ttista~~~~~~~~itke Lo.
t4TT^
of scribe.
*E
is^h
225
0
R.
o.Tk^CTW^>OT^
Tf T'ff-f rn ^S t4
E<'
0.YKr T4T
7K
<<X7$T^
7T
dA<w^^
Att4<^S
Xm a
228
,$ nJ ^r^a f
230
E.
mr)X
F
ted bp
o.V0 ,S
ribe z-,
I~T of W^W)Q^(
5 FTf^ ^
T~l
I
~ 77!b
.
_37y
PLATE XXX
233
R.T T
rr^Ma~~~w^
"* fT
4ff
t ')ThT/
A'o
,Zylab
11
231
0.
-4
Lo.
T41- a tL--.
4KT 11
r
I II.5
~4
- a -4T
Lo. E. RIO
)ffo
Y?21
/ -,
IIJIJ
T
T 4Tt
?o
Lff
all
T~/^i i > ~~
s c ib.bg r e
* ggTh
^ A
234
Tm A
A-Az- X -
4 232
5
f~f
T T :g
T0.L.
Lo.T^X
Lo E-^^
n art
a^
5
t
rgt g
-4Snst42X
.
V I
;, . , I I
A~-
Xn 04--
C^
q -4
PLATE XXXI
Lo. E7p
R.XX~e
T 7.TH "T w, Tf
:H I E.
235
01XS keL
uff< ",
23 7 /8 t
:
--
^T-f^^^>T
Lo. E.tn>$k7
^
^Fas4K-V
!)}ttt {J''
j^~~~~~34-jTf )W fl^
>^^<
T/ ^ar^^^
a )
N%
lo
Lo.Ef te&
^
<5
KT
256T,, X6 T yr s +9 ^4 o.r
Ta~~ ws
Ro. E,>
X e >
wm
A r^
^<r4m, n
If I "TT
PLATE XXXII
2 4:1
R.
t ^-
0.ff
ll
jg_ -
4 T, 9M
239
ThT 4e
Lo. E.
fff P-v
y I)-I.-n %- .-
R.
Lo. EIT\j
R. -l(
>T#
q< 4
1 7
T fi
T1 nq > 4 4R4
20 _ > 2
q~
t >g
. WPfT4<kX^
wnff-4tg
^
Lo.
Wt:^ 9 ll
T snffiOT^,... X
10a
240
242
m K^-
;tw
<
T
s
R.
TOLi^
m W^
244
o.1g;11'f
243
%fT -_
,s
o.T Ft^^[
! f fo y l1
-i e'^T"#*f+~A
U. E.
C0T. E.AffiTh
PLATE XXXIII
247
o.4 ~
- ~f4~ j a ::
4_
<~I
11
KKKm
245
o.
248
Tr 7g>X
S .E.
^r~~~i~~aff
<p-^-^^^^
7 -T^^y24
246
0.Iy-7 -
so
T Ag X X ^'xprrmT >^w
AT We mX^^
II
xo ,
Lo.E,4:!!
jl/t
K \
R.)-^ J f 5 )t
' fk^-T^^^^
10
TMO~~~~~Y 249
0kM t5 t&E
WS
W^fMW~ -^f<
W W 'TT
^t $
PLATE XXXIV
. I
iY fft
Lo. E. 10 R.
WW
IT4
I
Lo. E.
W g
~
ZsA//#Zt
~T~X
U. Ef.-'
252
/1
* flS^TeS4
U. E.
T^
o. E.
254
250
0.
wS
l///wit
/
4U-T
o.'g' TWTTO
5Tf T~^^Trw
T T^^ff iT
R.T WTgAXTf Tt
I .nio
.N
10
U.-iE'.
,x
4m^wRwf
255
- -^^
15 U. E.
4ff
Lo. E
R
253
251
>.
)W
l<iroH
T^I~
~!
'l.;'.
t~',,m'
PLATE XXXV
258
U. 10
-<Nff
s~
xv'T~T-,q~
T -M
I4Th$ ~kg%\
~4 ~-
~44~-9
256
0
Iq
Lo. L
I VINT,
R T0
gffl-ff TP William
0/~~~~~~~~~~~i~
",",~t6'
5 I7f 7T T sTIOT I
/ Lo. E.5
0.
415T46
a
Lo.
AIl
260
tT ta:q t|
o.XW^^\^W^W^
(F7ta.
454t
7r *. /$//I T
r,<4 ..4t ""
M
/j1
. | Tt
^ ^T
w ,, q awmf M^
^^ai^^^<r)-^
'O'k
PT --+ , o _:I
^ ^m^kTW ~~
W TK0^TT^
PLATE XXXVI
Lo.
iE*
KA Q
10
151
261
1A&
I
U. E.
0.
263
IR. to<6
Lo..E.
10 0
266
~~~~II
tt't O~
,L,
--
264
5 R.
Kf
91L4T
"Ie
11
15Tq22~
U.E 20
/a{/r
267
7)
o. Ad
265 g S
R..g~~~i
PLATE XXXVII
268
275
6j
4 >TTF
271
5.Ee.
Ml
o.~
aa dwRT
Lo. E.Tq-f f44ff}
R.-7
S-T Wq>W>
Tt7'^^ig
5
276
10 mt-7 4,
La.if.e~A~
<-
o'I Z24-
277 '
7T T 4
269
49 4
272
Lo. E . |
isplaced
075l 4S9
nT -q
5 4T-Ti
W<7i!
0.
24
w f a
273
U. E.^^IX^^4
^WZTr^<
Lo. E.nX
g >
^*^^^
k~~~g277
270
274
0.<f
m<[^-
YfT aWa
^^wtf<^^
5 ^^^^ -TttN3M;^
278
PLATE XXXVIII
4~7r~O
5~~~~9-
285
I
279i,, ag
* TW<XWTT^W
282
m-
s<res
I
T
Herr^T
I
N -,
oXXS fgT4
a<M Tf ) h
ITmai,
Lo. E.7i.
5K
TffIS XR.
Lo. I _.
I
T^
ioYR'
I',-1
lw"Th147
/'
T4~~~~~~~~~T~~~~~~~T~~ ~, 2
"b
-.< ;PVr
Lo
cT r
II
10 k444g;
^^^^^^
A~~~a~g~k1 4kA286
^^^*^
/.10^
^<^^
O WT
~r^
m
15
U. E.
Iff ,
^Nte~~~IPW;
283
0I
~ /0,~~~~~~~Mc ~
28
'
287
i
Kff7
o. WCT W
A'V
wwPwf
284
281
o.>04 meZ t
^<g~~^
f r^^^R
*wAS44%
>SKKM
PLATE XXXIX
288 <M
292
- TfW^'TfT
Lo. E
289
8F2
296
N mTO^N y
^^^H^~~kI
293
o.
"''
R.
,,:
o. mww
i^ff^
290
R.I o1w
297
o.m: o4
k$%
TM^^e
^Xn-
294
7 Tm
1
>
<
Rtm 914of
298 291
Lo.E.
of-
R. t,9:~s
o.
^ Ti 4
295 299
o.~T~MoiTI~.
f A
ft
PLATE XL
s-O.
A4^
307
300
)N^M
' S^^T
0.<^
303
// ^^ ^/^ '
o.^ En^^w%,
R.
, ,
o.7 '
:7
304
301
o.
T~r^^ffT-^ttnmpt(\ Is{^"W A^ ^
U. E.T ^ WT
4\m mme
PK %{WR.,W
(tW
^ ^^ ^^^308w
28
W4tt
KI
10
S
o.
- -le"W
I
<e^^
P^
-Z4 "I
MF
R.
508
" 0. -d,, j,I
/ /,,, I /, /
. L
, I
40,
llj.
57sww^v~
'747.
306
n
zsM^
fs
O.S-OT
,TsE^W-
fflwT
302
S4
^4AL
.4
o.1^<KKS~Wkr^)<
04Xk<P
, , . , .
^ ^7 ^Tf^R
E..=
, .
Lo.
.
-,
ZV X
PLATE XLI
312
316
o.T
W-a
309
313
o.fT~f
310
317
R. g4
, <
<
RTfl
o o.^OTYB^^^I
318 o.
.. T :-- q
U0.E. X
U.E.
0e51
El rLo.
311
~T ~wEn
10
W^^
Lo. E R.
315
319
oime
IL -
*TMMw
I
5nav>+
PLATE XLII
ll -0-
o~~i
o. E. Lce~~~$,
a -4- I\ T* au
324
o, <IT ,~mrf
320
0.
P
I I4 A/
328
0.jK" > eI
R. 5
5.@w
RW^^W
321
325
o. [ T
5<f^m
~~~'
329
^^^<~t :
77 m~4 T
326
o.
330
322
o7mw^<^w%
I 9gAgq e
R.
, 491
i
Aol RAgo
R.
aaq
X
/. >'/ z/
.T f
.R.at
TEw
taf
Rff.qT14tTII
v~<~ XW (ffi/
It: ^^4-:^f O\
Y(^<^*tW%
I. gT
PLATE XLIII
338
Lo.*
332
ar
335
R.Yii rams
Lo.
'., ,/9'
M;SwrtgWT>
ETW3
JT4(t
LO.E
is
p-
^.^f^^^-H^^t
339
0.
10
336 . 333
o J -TRT T 4 ',_ ~r T
'v
5
II I
//TZM
t^VQ'''w -w 4-*
?il K4^
Kil!4
-4q-
(Tff Tg
o. E5
. -<k-ff
-., 4
~ qT'Tbk tl
i~
334
^^f^ -r
PLATE XLIV
341
o.<m S m
344
44k
1^[^
S 4R
Lo. E.f
342
omitted bp scribe. I I
5 R.,---,
04,T I ff *\1:1,
* -rff
N - ., -
-16\
345 349
Lo
350 346
0.
343
:1\ t::
TTT-
R.
-, -
"I "'
/ , :z -1# -4
. J-
W*"aou
-<
351
w<EMT^W
4 f k'OR
sT>>X/zizze
fl,11--.44 tt-
<^^^
PLATE XLV
352
354
. ~mfErasure.
Lo. E
10
355
R.
R. X
35553 /,ij,,W jA t I-aff i
t+%^
356
R.A<
Ae
Kf >
A_
~ThI^^f
^-^
33WF9 ^ ^ W
0nv h$
Lo. E.
%A
357
4*
.ATT
15
:T
PLATE XLVI
358
363
o.M^m
359
364 368
361
366 370
oaWT^
^'
1aOT^^wtfW
7 r X\ 9<
7
DittographV.
362
-- w
^aR w __tr^:^1
371
tT
<)A7
~.flWNM
367 367
o wFfffl^^N
0.T^ 0^^
PLATE XLVII
5M:k, fq -qr
R. a I
4 T x
-<
-d6,
-<Kff --* -<
a
^MnW ^^
j# )
gX
J-T^^w
R.5
-l
<t
376 372
<
r-
T Is tt-.-7 At$setPYAh
^ [ TK373
373
o.-~^
q
^[ ^Kf 4^
a
^\
""7114 - --:k I
R.
wT
<7
10 Ss<^
377
Lo.E. E.
-T
Ha
374
~l ^w^
~~-N^^^^^^TNG&-
R.
t4- t :4
R- g 3
o. A1W
ITZ
375*
T f
o.
'
^ml^Y^^
378
375
4FT^^
PLATE XLVIII
379
381
-n~n^
O.*T fl
. n~
4T7
~~--A
o .\
5WW ^ ^= ^^<Fi^W}
^iw~^
<^6^^
II
s11M~(\T5v-#
10 ,Lo. E.
R.Ia t
'T 1-1!F IFk--l - t-- -<,"Ti ff ::Z -<Iff )t;k :<\t 4-:a
380
10 R.
ApffT
382
W
scribe.
T1
byv^f
5
383
t
J7 1ka7r_~, T t
R. >
4^w
ta
h
384
157-77 acidic
'T
Tw tfk
20
9 xa
PLATE XLIX
385
o.T ~
TOT~TeT^
Kf
^^^^X^^Wq5T^^t
b-KS 1 X
- T .
Lo.
E.TSX
At _rATf, _><
Go
scribe. JO 0
m
Lv .
52oittedbV .
_
,i A
t:
10 R.
:-- t:IT y I
Iko-.
I -7
I
,6(-T
1-5T4-ff)to
7IlTaa;ZI
. d - .
U.
E.1
8?i
-t2o~ T )Z<b
388
0.7 Wl
uZl-
10
10
R.T
t
)TO4M1Jff
oTT
PLATE L
X I5M K
389
392
Lo.ET'
T:
'
390 0&K
Lo.E.
<
10
5 0^T^
e4
R +r+W 4
vT<x,.4<
591
439
U. E.
-XgTT^-^^Ig 0 -w>^^^m s
393
0.
O,~,;
:::tWS
o.+94^Wu-XmW
PLATE LI
396
o^ 'iiir'//iFt-asure.,
4T ~
10
5
394/-Y
T4Jg
<^^^i^
> ?
of <
34V^\XL<if
-y
,rX<-441f TTJ
R.
,o <X,
KT
I!^
U. E.
A,,
:J9
397
U.
395
T - 9:,,g
Le
10
.TiT,
Lo.
E.
M4
10iAo
PLATE LII
398
400
Tq~~~~E4T~~Y
T~~~~P-o
a"~~~T~-' Z
r~X
4F SF
TrIT
10
10&T
ffTT 6(
7
1, t-7 -4,<
'Sme Mg <TT
R.SWB
WTirks ME
Fo
149-fff
!'Ii5 Lo. E
Mer tA, -R
E. U.X
Tt-g aa
14 Xm
R.
20
401
o
25
^TI7ff
R.
,,
30 U. E.
402 399
0. By%'
O'
K0 Og
Wt
o-w~~~ ^^ wwk
^jfr^r<)
^M
?0-
PLATE LIII
T~
Lo. E.
10
04
T
o
~~~405
79
V~TT-4 ~-~I
L.E.
4043,Yfittl
73
10
1~
15
zs5
II
if 4 / <-rr< T = .t<T<fWS
20
7a
406
o. 7r T5
U.. .}f E
^
OT ^ ^^^^r
s0
1-1P
St A-rk to
r
-6\
PLATE LIV
407
409
T h.4 ,, , . ,
5
. .
T Th~T
10 Lo. L
to. E.
R.WMvWtH .
I',r
410
15
20
f:-l
U.
408
TfT O---'
Lo. E.
at-~~
R. t ^ fX-
4C 44V
f<
411
WYr
10%~~~~ XX4 TWYC(_A I^^wf
R.^f~w^^^
^
r
I ^
-~
^ 0
.Wgo
-tE
PLATE LV
412
v _ . .. .- -
-xo
T44//
O <
)
414
L. E.^^
^w
m
, ... offWTS
^A^^t6
15~~
/
T
A;
R.
)4 k
t
; 2
,
omitted bv
. scribe.
'
A:tk
415
I,/
mte I
R. ~ A d s
,5 r
M^W^1
413
f I
416
PLATE LVI
417.
0.
It
Lo.
1\
:.I-
20
418
'ffDff-K -
-ff
~U.
E.420
4-20
0.,r/"tT"', -T
7ffTo
Lo.
I1
I I5 R. I , .
7 0 \I\-'I I -- m
-41
4e 7t5
F--7
--
;7
-4