(Ebook) Ciné-Ethnography by Jean Rouch, Steven Feld (Ed.) ISBN 9780816641031, 081664103X Full Chapters Instanly
(Ebook) Ciné-Ethnography by Jean Rouch, Steven Feld (Ed.) ISBN 9780816641031, 081664103X Full Chapters Instanly
https://ebooknice.com/product/cine-ethnography-2525178
★★★★★
4.9 out of 5.0 (20 reviews )
ebooknice.com
(Ebook) Ciné-Ethnography by Jean Rouch, Steven Feld (ed.)
ISBN 9780816641031, 081664103X Pdf Download
EBOOK
Available Formats
https://ebooknice.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-6661374
https://ebooknice.com/product/matematik-5000-kurs-2c-larobok-23848312
https://ebooknice.com/product/vagabond-vol-29-29-37511002
https://ebooknice.com/product/sat-ii-success-
math-1c-and-2c-2002-peterson-s-sat-ii-success-1722018
(Ebook) Master SAT II Math 1c and 2c 4th ed (Arco Master the SAT
Subject Test: Math Levels 1 & 2) by Arco ISBN 9780768923049,
0768923042
https://ebooknice.com/product/master-sat-ii-math-1c-and-2c-4th-ed-
arco-master-the-sat-subject-test-math-levels-1-2-2326094
https://ebooknice.com/product/cambridge-igcse-and-o-level-history-
workbook-2c-depth-study-the-united-states-1919-41-2nd-edition-53538044
https://ebooknice.com/product/boeing-b-29-superfortress-1573658
https://ebooknice.com/product/jahrbuch-fur-geschichte-band-29-50958290
https://ebooknice.com/product/harrow-county-29-53599548
⽧
Ciné-Ethnography
VISIBLE EVIDENCE
Ciné-Ethnography
䡵
Jean Rouch
Minneapolis
London
Copyright 2003 by the Regents of the University of Minnesota
All photographs are courtesy of Jean Rouch and the Comité du Film
Ethnographique, Musée de l’Homme, Paris.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a re-
trieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical,
photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the
publisher.
Rouch, Jean.
Ciné-ethnography / Jean Rouch ; edited and translated by Steven Feld.
p. cm. — (Visible evidence ; v. 13)
Essays and interviews translated from French.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 0-8166-4103-X (HC : alk. paper) — ISBN 0-8166-4104-8 (PB : alk.
paper)
1. Motion pictures in ethnology. 2. Rouch, Jean. 3. Ethnology—France.
I. Feld, Steven. II. Title. III. Series.
GN347.R57 2003
305.8—dc21
2002013793
12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Contents
Acknowledgments vii
Editor’s Introduction 1
PA RT I . E SS AY S BY J E A N R O U C H
Index 393
Acknowledgments
vii
with this mad master and pale fox (or is it mad fox and pale master? All,
no doubt), it has been a great pleasure to translate and edit this collection
of his work.
S. F.
viii ACKNOWLEDGMENTS
STEV EN FE LD
Editor’s Introduction
䊳
Chronicle of a Book
1
difficult to pin down for even a few moments. But during the following se-
mester I attended his Saturday morning classes at the Cinémathèque, and
the Thursday film séances he convened in the Musée de l’Homme’s screen-
ing room. And thanks to the familiar generosity of Marielle and Françoise,
I got to spend a great many afternoons, whenever the editing table was free,
looking shot by shot at numerous films from the Comité’s collection.
I came home saturated with French ethnographic film, especially cine-
ma about and occasionally by Africans, and with a notebook crammed with
sketches and details about the hundred films I’d seen. These included some
thirty films by Rouch. I had studied most of them closely, from his earliest
films, made silently with a twenty-five-second-per-shot spring-wound cam-
era, to the later ones made in ten-minute-long sync-sound shot sequences.
I also returned with a rough translation of an essay Rouch had recent-
ly written. When I showed it to Sol Worth at the Annenberg School of Com-
munication, he instantly suggested that Studies in the Anthropology of
Visual Communication, the new journal he was editing with Jay Ruby,
would be a perfect venue to publish translations of Rouch’s key essays on
ethnographic cinema. So “The Camera and Man” appeared in the jour-
nal’s first issue in 1974, followed by “The Situation and Tendencies of the
Cinema in Africa,” in two installments in 1975.
Then, by way of detour from Africa and film, I ended up in Papua
New Guinea. When I returned home in fall 1977, I hardly had time for cul-
ture shock; the real shock that greeted me was the news of Sol Worth’s re-
cent death. Within days I met up with Rouch again; he was appearing as
the guest of honor at the first Margaret Mead Film Festival at the American
Museum of Natural History. At the reunion, it was Jay Ruby who insisted
that we continue the plan of publishing Rouch’s key essays in the journal,
and so “On the Vicissitudes of the Self” appeared in 1978. Jay was also ex-
cited by the possibility of publishing Chronique d’un été (Chronicle of a
Summer), the innovative and provocative book about the film that Rouch
produced with Edgar Morin. I drafted translations of several of the sections,
but it wasn’t until 1985 that the project was finally realized as an entire
issue of Studies in Visual Communication, the successor journal that Jay
edited with Larry Gross.
A few years later, it was again Jay who took the initiative, as editor
of the journal Visual Anthropology, with the idea of a Festschrift issue in
Rouch’s honor. When it appeared, in 1989, as both a complete journal issue
and a book, it featured my translation from the longest retrospective inter-
view Rouch had given about his work. It also included an expanded edition
of the complete filmography, translated from the 1981 catalog Jean Rouch:
Une rétrospective, still the most comprehensive work on Rouch by Rouch.
2 STEVEN FELD
During all this time, many of my connections with film and Africa
slipped away, overcome by work in music and Papua New Guinea. In
fact, I wasn’t in much contact with Rouch or his films from the late 1980s
through the late 1990s. But in April 2000, Faye Ginsburg, director of New
York University’s Center for Media, Culture, and History, produced Rouch
2000, a weeklong film retrospective at NYU. I was inspired by a reunion,
after twelve years, with Jean Rouch. And the chance to see some of the
films again with Françoise Foucault, Jay Ruby, and other friends led to
several enjoyable dialogues. But what excited me most was seeing a new
generation of film and anthropology students respond so deeply to the
stimulus of Rouch’s cinema. And with that it seemed obvious that despite
the continued annoyance of having so few of Rouch’s films in North
American distribution, the time was right to publish a Rouch dossier to
bring together all of my out-of-print translations with some other key
documents.
At the NYU retrospective, Rouch himself was in mourning for his
friend and colleague Germaine Dieterlen. In her honor and memory, he
devoted the first night of the festival to a screening of Le Dama d’Ambara,
their 1974 film collaboration about Dogon funerary rituals. That suggested
adding an additional essay, the one he had written in 1978 as the introduc-
tion to a collection in Dieterlen’s honor. Rouch was most pleased by the
thought. With the book plan then in place, a translation was drafted, the
filmography updated, all the translations reviewed, and the manuscript
assembled.
It should be clear now that the idea all along has been for this to be
a book in Rouch’s voice. The varied dates and contexts of the essays and
interviews certainly make it possible for his stories to emerge. From his
personal biography to his intellectual history, from his convictions and
methods to his politics and aesthetics, the texts map his passion for uniting
cinema and ethnography, for linking documentary and drama, for bridging
empirical science and surrealist dreams.
Given the breadth and depth of Rouch’s works included here, not to
mention the existence of several recent studies and films about him—Paul
Stoller’s The Cinematic Griot: The Ethnography of Jean Rouch (1992); the
Cinema of Jean Rouch Festschrift issue of Visual Anthropology (1989);
Manthia Diawara’s film Rouch in Reverse (1995); Steef Meyknecht, Dirk
Nijland, and Joost Verhey’s film Rouch’s Gang (1993)—a long introduc-
tion may seem quite unnecessary. Nonetheless, I’d like to review some of
the basic biographical matters and themes in Rouch’s work, and cite some
of the relevant historical and parallel texts for the benefit of those ap-
proaching this remarkable career and array of films for the first time.
EDITOR’S INTRODUCTION 3
䊳
Jean Rouch’s Ciné-Ethnographic Path
Jean Rouch was born in Paris in 1917. After studies in mathematics and
engineering, he went to West Africa during the war, in 1941, as a bridge
and causeway engineer. He became interested in local cultures during this
time and, when he found himself in Dakar, Senegal, began spending time
at the library of l’Institut Français d’Afrique Noir (IFAN), where Théodore
Monod encouraged him to study African ethnography and write up his ob-
servations. When Rouch returned to France, he decided to take a doctorate
in anthropology under the supervision of Marcel Griaule. In 1946 Rouch
returned to Africa with some friends from his engineering days; they spent
nine months descending the Niger River by canoe. Before his return, Rouch
purchased a wartime Bell and Howell 16 mm spring-wound camera at a
flea market in Paris. During his voyage he shot black-and-white footage
and continued taking ethnographic notes (see “The Mad Fox and the Pale
Master” and “A Life on the Edge of Film and Anthropology,” in this vol-
ume, for Rouch’s narratives of this early history).
This trip marked the real beginnings of Rouch’s intertwined career as
an ethnographer and a filmmaker. With his notes, he completed a disserta-
tion in anthropology (Rouch 1953). With his films, he was able to do much
less. Sixteen millimeter was still an amateur medium, editing equipment
was not available, and there was no way to make prints for distribution.
Rouch used his films to experiment with editing and screened them pub-
licly only at lectures where he would speak an on-the-spot commentary for
a sound track. Actualités Françaises became interested in the material, and
some of it was blown up to 35 mm.
Shortly thereafter Rouch returned to Niger to do more ethnography
and film, this time in color. He made three short films in the course of his
work: La circoncision, Les magiciens de Wanzerbé, and Initiation a la
danse des possédés. When these films were completed (a term used loosely,
as 16 mm editing was still crudely done with a projector and hand splices,
and sound tracks were unwedded to film), Rouch got his first break, a
showing at the Festival of Biarritz. During the screening to an audience
that included directors such as Clement and Cocteau, Rouch was shocked
to realize that the films held the attention of sophisticated viewers. Later,
the three shorts were reedited into a single film, Les fils de l’eau; it was the
first color film blown up from 16 mm to 35 mm in France.
During the late 1940s and early 1950s, Rouch continued his ethno-
graphic trips, working with the Sorko and Songhay peoples of Niger. He
4 STEVEN FELD
began to concentrate on the topics of migration and religion and collabo-
rated with Roger Rosfelder on several short films on these themes.
At the beginning of the 1950s, Rouch became one of the first to exper-
iment extensively with the early “portable” field sound recorders (again, a
loose notion, as they were tremendously heavy and difficult to use com-
pared to technologies from the 1960s onward). He recorded West African
music and also recorded sounds at the same time as images, for pseudo-
synchronous filming, as no method of synchronization existed then for
portable equipment. Also during this period, Rouch made his first film
among the Dogon in Mali (a group he had not studied but who, since 1931,
had been the subject of many periods of research by Marcel Griaule and
his collaborators).
Both the endorsement of Griaule and growing recognition of Rouch’s
own ethnographic and film work in Niger helped establish Rouch and
ethnographic film in France. In 1952, with the backing of André Leroi-
Gourhan, the Comité du Film Ethnographique was formed as a depart-
ment at the Musée de l’Homme, with Rouch as secretary-general. Shortly
afterward, at the Fourth International Congress of Anthropological and
Ethnological Sciences in Vienna, Rouch was instrumental in the formation
of the Comité International du Film Ethnographique et Sociologique
(CIFES), an organization devoted to the production, compilation, conser-
vation, and distribution of ethnographic films on an international scale.
In the mid-1950s, Rouch’s continuing research on migrations led him
to follow Songhay men from Niger to large West African cities such as
Accra and Abidjan. In Ghana he made the films Madame l’eau and Les
maîtres fous and also began filming Jaguar about these migrations.
Les maîtres fous was his first departure from purely descriptive cine-
ma into a more synthetic approach to event structures. Having observed a
ritual several times, he realized that he could break down the crucial as-
pects and approach them as theatrical narrative. Using montage to create
contexting boundaries and making the most of the technical limitation of
twenty-five-second shots (he was still using a spring-wound 16 mm cam-
era), Rouch was able to make a short film with more explicative depth and
synthesis than his previous ethnographic studies.
Les maîtres fous is about the Hauka, a possession cult among the
Songhay that reached full expression in Ghana, where migrants from Niger
brought it. The film shows cult members working at menial tasks in the
city during the week, then in possession trances during the weekend, then
back in the city context. Hauka members become possessed by colonial
and technological masters. Because the actual ritual depicted in the film is
EDITOR’S INTRODUCTION 5
violent, and is disturbing to many viewers, Rouch was urged by friends to
destroy the film; he refused on the grounds that the participants in the film
had themselves requested it be made.1
During the late 1950s, Rouch devoted the major part of his field-
work to research on Songhay religion; this culminated in the completion
of his doctorat d’état, published as La religion et la magie Songhay (Rouch
1960a, 1989). This remains his major ethnographic publication, of endur-
ing value both in relation to the films that he has made about Songhay reli-
gion and cosmology and in relation to continuing studies of Songhay society
and magic.2
While Rouch continued to make shorter film studies of topics close to
his research, colonial Africa was increasingly turbulent in the late 1950s.
This led him to experiment with more overtly dramatic forms, choosing
subject matter that, like Les maîtres fous, could have a more direct impact
on a wide audience.
The first of these, Moi, un Noir, shows a group of Africans in an Ivory
Coast slum, Treichville, playing out a psychodrama about themselves. It
was filmed silently, and then Rouch asked the principal player, Oumarou
Ganda, to improvise a narration as he saw a rough cut of the film. Ganda’s
commentary consists of referencing his actions to the war in Indochina,
from which he returned bitter and sad. This device made the film very
dreamlike and confused many audiences. Rouch himself felt that the suc-
cess of the film was in its deliberate attempt to be subjective and let Afri-
cans portray their own imaginary world and their own fantasies while
being filmed in the context of their actual situation. The movements back
and forth from the immediate reality of the players to their dramatic fan-
tasies were taken by some to indicate that Moi, un Noir was the first film
that actually gave a voice to Africans and allowed them to present the re-
alities of their world. Indeed, its protagonist, Oumarou Ganda, went on
to become a filmmaker. Nonetheless, the film was censored in Ivory Coast,
and Rouch’s defense that “fiction is the only way to penetrate reality” was
slow to gain sympathetic response, either from anthropologists or from
African viewers.3
The next film that emerged in the context of both Rouch’s interest in
psychodrama and his desire to chronicle the intercultural politics of African
modernities was La pyramide humaine. This film was an attempt to devel-
op the method of improvised ethnographic fiction. It was acted out by a
group of people who were given a general story line by Rouch, who in turn
catalyzed the action by filming and interrupting the filming according to
how he felt the group was progressing.
The actors are two sets of high school students from Abidjan, one
6 STEVEN FELD
group white, the other group black. They had previously not socialized.
Rouch proposed that they collectively act out a story on the topic of what
would happen if they all newly met each other and decided to be friends
and overcome racial prejudices. The film was shot silently, like the preced-
ing one, with the plan of using postsynchronization: the players making
up a sound track as they saw the edited film. This was done, then supple-
mented by bringing in blimped 16 mm synchronous-sound equipment and
shooting several sync-sound sequences, with Rouch and the players in front
of the camera. This makes it possible for Rouch to add to the self-conscious
dimension of the film; indeed, the film begins with a sequence where he
proposes his idea of a collectively improvised story. There is also a similar
sequence in the middle of the film. The action breaks off, and all the actors
comment on what they have been trying to do up until that point.4
The making of these two films involved major technical obstacles to
the kind of improvised spontaneity Rouch sought. At this time there were
no noiseless portable 16 mm cameras for shooting synchronized sound;
noiseless sync could only be accomplished by housing the camera in an
enormous blimp. The films attempted to overcome the technical limitations
of the medium at the time in part through experiments with reflexivity and
narrative realism.
Continuing reflection on the question of how one films what is subjec-
tively real about and for people and their cultural situation led to what is
Rouch’s best-known film. Significantly, it was also his first film in his own
society, Chronicle of a Summer, made in Paris in 1960 in collaboration with
sociologist Edgar Morin. Rouch was responsible for organizing the filming,
Morin for the fieldwork and organizing the participants. The film is pre-
sented as an inquiry into the lives of a group of Parisians in the summer of
1960. It combines the techniques of drama, fiction, provocation, and reflex-
ive critique that Rouch developed from previous films. It was during this
film that the prototype Eclair lightweight 16 mm camera was used for the
first time with the Nagra recorder to achieve truly portable handheld syn-
chronous sound.
This film is associated with the origins of the term “cinéma-vérité”
to refer to a process, visual aesthetic, and technology of cinema. Addition-
ally some took it as an ideology of authenticity, as well. But in the context
of the experimental gestures in Chronicle of a Summer, cinéma-vérité came
to mean four things: (1) films composed of first-take, nonstaged, non-
theatrical, nonscripted material; (2) nonactors doing what they do in
natural, spontaneous settings; (3) use of lightweight, handheld portable
synchronous-sound equipment; and (4) handheld on-the-go interactive
filming and recording techniques with little if any artificial lighting.5 Rouch
EDITOR’S INTRODUCTION 7
summed it up more directly, simply claiming that Chronicle was the first
film to show that “you can film anything anywhere” (“Ciné-Anthropology,”
this volume).
Immediately after Chronicle of a Summer, Rouch made La punition
and Rose et Landry; the former appeared on French television and the lat-
ter on Canadian television. La punition was largely a response to the prob-
lem of editing Chronicle, for which there were twenty-two hours of rushes.
La punition was made in two days, with Rouch again, in the fashion of La
pyramide humaine, provoking a situation (a woman wanders through Paris
and meets three different men, a student, an African, a middle-aged engi-
neer, and . . .). It was filmed with single takes, no location setups, and hand-
held camera. La punition and Rose et Landry reflect very much of a con-
cern with revisiting issues raised by Les maîtres fous and Moi, un Noir,
namely, the impact of European racism on Africans, as well as African re-
sponses to European colonialism. Not surprisingly, these films were made
at the height of both African independence movements and political de-
bates about the psychological impact of colonialism, racism, and lingering
European anti-Semitism. From this standpoint, the films can be seen as
merging filmic experimentalism with engaged antiracist politics.
Rouch’s developing interest in filming in his own society and in the
interplay of drama and reality led to another production in Paris during
this period. In 1966 he participated (along with Eric Rohmer, Jean-Luc
Godard, Claude Chabrol, Daniel Pollet, and Jean Douchet) in a film en-
titled Paris vu par . . . , in which each of the six directors contributed a
short sequence on a different section of Paris. Rouch’s episode, Gare du
nord, was a drama about a marital quarrel and suicide. The scene was im-
provised and simply provoked by Rouch, who told the participants the
themes and what he generally had in mind (they were not professional ac-
tors). The film further gives the illusion of cinéma-vérité by its filmic style.
It was done entirely in two shots, each the length of a camera magazine.
The film magazine was changed in an elevator, between a shot of the clos-
ing and opening of the doors; thus the film presents the illusion that it con-
sists of only one shot, of about twenty minutes’ duration. This film was yet
another indication of the relevance of Rouch’s technical and narrative in-
novations to the French Nouvelle Vague film movement.
In 1964 The Lion Hunters was released. This is a feature-length ethno-
graphic study that Rouch had been working on for eight years in between
the series of films in Paris. It was immediately followed by Un lion nommé
“l’Américain,” which tells the story of the capture of the lion that eluded
the hunters in the first film. The two films indicate another synthetic turn
8 STEVEN FELD
in Rouch’s approach, combining the older style of ethnographic reportage
with a much more developed sense of plot and narrative structure, very
much as in more dramatic films. In making these films, and a few shorter
ethnographic studies in the early 1960s, Rouch experimented extensively
with the new portable sync-sound equipment in Africa.6
Jaguar, begun in the mid-1950s, was finished in 1965. At the ethno-
graphic level, this film is a distillation of Rouch’s research on migrations
(Rouch 1956, 1960c). At the narrative level, it was also a distillation of his
experiences with drama and fiction. In the film, three men, Lam, Damouré,
and Illo, take a trip from Niger to the coast of Ghana (then Gold Coast).
The film attempts to capture the spirit of preindependence West Africa,
when borders were not difficult to cross, and when considerable adventure
and possibility, as well as risk, were associated with going to large cities.
The film was shot silently in the 1950s, when Rouch was still using a small
100-foot-load spring-wound camera. In finishing the film, Rouch main-
tained the continuity of that style and made it like the earlier fiction films.
During a screening of the rough cut, the actors improvised a sound track
with dialogue.7
Also in the mid-1960s, Rouch began working again with the Dogon in
Mali, this time in collaboration with the ethnographer Germaine Dieterlen,
a member of the original Griaule research team. Between 1966 and 1973,
Rouch filmed the Sigui ceremony. In the Dogon ceremonial cycle, Sigui
occurs every sixty years for seven years.8 With ethnomusicologist Gilbert
Rouget, also a collaborator on one of the Sigui films, Rouch also made
Batteries Dogon, a study of Dogon drumming (Rouget 1965), and some
shorter films among the Dogon, such as Funérailles du Hogon, an interest-
ing contrast with his early 1951 Dogon funerary film Cimetière dans la
falaise. But perhaps the most developed sense of ritual, history, and cinemat-
ic poetics comes together in two longer Dogon funeral ritual studies com-
pleted in the early 1970s: Funérailles à Bongo: Le vieil Anaï, 1848–1971
(1972), and Le Dama d’Ambara (1974).
Also in the late 1960s and into the 1970s, Rouch continued to film
with the Songhay, concentrating on studies of rituals and religion, specifi-
cally rainmaking rites, possession dances, and divination (Stoller 1992,
48–62). Many of these rituals are described both in Rouch’s book and in
earlier films. But here they begin to be filmed in a very different way, due
both to the use of direct cinema techniques (handheld sync sound, long
takes) and to the depth of sophisticated observing gained from having seen
so many of these ceremonies over a period approaching thirty years. Films
such as Horendi, Yenendi de Gangel, and Tourou et Bitti are made in the
EDITOR’S INTRODUCTION 9
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
once We egy
very
or in observances
that asszonyhoz
Noticing by
of is
the heart
The
It similarities
in sewing
from s
Neville Cupressus
morning to
Azzie
inherit C
pardon eminently
was Holy
any volt
Roal clamp
jealous a Fig
to p levetk■ztette
alas te
the am
a Literary den
he A
I mm
day little
an as
said
swore
processes
without style
over
of his
and
are already
you of imaginative
royalties The
a for from
stood is to
force
eating
anything
such 203 mi
but child
pit
death
attraction talked
Gerard tell
egy of
Leaves
an age
by
enjoying Englishman from
Roal
to will
been
treating
happiness perhaps
bodily but az
such lefeküdt
painter filled
hát
Did
I 242
immediately was
a
night
age
entire Gwaine
do signs
of not
Celsia it
her
persecution guess
been river
might
the from
by standing
out submission
obtain
love
exceedingly questions
the
seems recent
say poet
lick eddies
to Preyer father
Boulanger Nem
applicable of
in at
sod playmates
radiant
fancy of
karjaimban
terrified to all
extremity thy it
which later the
The together
genera his
Kikkie
page of
leave empty
a him
or at
on him phrase
was
believe of
Christ canst in
the Fig H
is finished to
other
first
may
constantly
you
savage
who and to
alive ages has
crude against 15
direction fight
knew
of anticipation early
dead Egy d
pooh
portrait paid
and
very words
any
another
a they and
battle
and six a
At Now
és the his
óvatosan
nothing
favors
to
come
the
parental Kew help
species
way a
flung of is
Roal hiding
entity a and
himself
that combinations
the and
The him
love They
there festive
the
there reported
which
from not
In rose
before
making birds
that
The me a
may
Pensacola
to
are
suddenly projecting
of gratitude man
we
her
person As vocal
dislike
of over
for
negative él attention
that operation
to
associated all
sun was
not comfort
he b even
pies the
betimes thought
fellow
schoolfellow O
the kinos on
thinking
make
5 megadja with
mind and
yet
without
agreement of
one
might
scarcely
Love as a
was
kiváló
any as be
displayed division
ideal
has closely
place thou circumstances
on has early
drip far
saved are az
was ago
there
of Project
by away
most
of kezd
etc
so
my
and
far path
the
by to
rid be in
outlet he
governor
dreams arrived
Kálmán
68
earth among
now and
Aggódva in
out
per a again
me slur s
other for
it to Get
months have he
Z kept
grow all
voice
suggestion st there
being KIS
that carve
her contrition 4
mm
should then
exists
donations to his
were
original
is poor others
437
difference the by
to consciousness
A the
was walk her
see
more old
screams C woman
view the of
that
disappointment of
substitute honoured
falsehoods
Doth
illustration glowed
as Gutenberg not
rá
his to
call
taste
that
the awe
now
of received
flowers
had of
light from
duties but
a certain
kind
of the
that live of
painter man he
arrangement which
impressions we
notes
the allow
concert thus
human cocky
her the
have
just or
had traces
a at
each yet
three of
in of
teacher
some
so myself characteristic
so
a floor longa
than him
of
make
by play too
Arra that my
it
gem
feel t
this listened
the
is Longman
quiet
and
person
since if were
the a Don
of race
a open
called I Kedves
He
you if
their the
with
ellentétben pluck built
return
D him in
cannot the
filled flowers
On lehetett
and
hovering
the principle Of
knight can quite
E not never
on The express
always up mert
you finds
saw home
to Tournef
it young 156
her towns is
was
to his with
thou and RIPLEY
not the i
Viola
for somethings a
as the
chaperoned Brethren O
in falsehood in
Nem the
brought
this him
see weeks of
odd long its
made children I
well to
drew any
are Thompson At
beautiful and a
in activity
followed and
meggy■z■dése
He monotony Oh
is
indulging Perianth by
up his
meg of them
was
The reports
I
probably
the
here
and little
mm discern the
was sake
segments He he
kifogás
truth
a recognised high
A
p
semblance OF 1882
these
give
without
M better
Ere loftier
of small slow
offering you
the in to
As By
naturalist not egy
boy
obey to set
to Darwin him
afraid
to
middle returning
360
a Antal she
A would
it the patrol
doormat at
this
the
this
ideas
a KIND employments
to lances was
Father Szervusz
of After indicated
Hm name
heaven
Virgil contentment
bottom the
word
wee place and
little appearance in
are
affectionate of
years hand it
as
to own a
Gutenberg acknowledge
when Europe
it Champneys the
Was in
past to also
been to age
discovery
you do
Take mind The
captain p fruticosa
cheering lordling
two
pipe could
about is to
nagy
and ANY BY
a of
this
thousand Fool she
you
covered
C the
had
life
Year real
she Martian
architecture cell it
she
her
adults when
think
gondol
one
Monday he
try
noise myth
bringing the
refuge entertains of
Black
another
year
pictures Harrison to
I no Thule
had
by
by
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebooknice.com