Yog Darshan
Yog Darshan
Sutra 1: अथ योगानुशासनम् ॥ १ ॥
* अथ (Atha): Now
Explanation: In this sutra, the great sage Patanjali uses the word 'Anushasanam'
(discipline/instruction that follows a tradition) with 'Yoga' to show that the teaching of Yoga
is timeless and has been passed down through generations. With the word 'Atha' (now), he
makes a vow to begin this teaching, indicating that the practice of Yoga is a duty to be
undertaken.
Sutra 2: योगश्चित्तवृश्चत्तननरोधः ॥ २ ॥
Explanation: This text primarily defines 'Yoga' as the cessation of the mind's fluctuations.
Explanation: When the fluctuations of the mind cease, the Seer (the Self or Soul) becomes
established in its own true nature. In other words, it attains the state of Kaivalya (absolute
freedom) (Yoga Sutra 4.34).
Sutra 4: वृश्चत्तसारूप्यममतरत्र ॥ ४ ॥
Explanation: Until the fluctuations of the mind are stopped through the practice of Yoga,
the Seer identifies with the activities of its mind, believing them to be its own nature. It does
not know its real form. Therefore, Yoga, as the cessation of these fluctuations, is essential.
Explanation: The fluctuations of the mind are of five kinds, as will be described. Each of
these can be of two types:
* Klishta (Painful/Afflicted): These are fluctuations that strengthen afflictions like ignorance
and create obstacles in the path of Yoga.
* Aklishta (Not Painful/Unafflicted): These are fluctuations that help to weaken the
afflictions and are supportive of Yoga practice.
A practitioner should understand this secret well: first, use the Aklishta (non-painful)
fluctuations to remove the Klishta (painful) ones. Then, by ceasing even the Aklishta
fluctuations, one can perfect Yoga.
Sutra 6: प्रमाणनवपयययनवकल्पननद्रास्मृतयः ॥ ६ ॥
Explanation: The five types of fluctuations are (1) Right Knowledge, (2) Wrong Knowledge,
(3) Imagination, (4) Deep Sleep, and (5) Memory. The author himself explains these in the
following sutras, so they are not detailed here.
* Direct Perception (Pratyaksha): This is the clear and doubtless knowledge that arises
from the direct, uninterrupted contact of the senses and mind with an object. This type of
knowledge is Aklishta (non-painful) when it leads to dispassion towards worldly objects by
revealing their temporary nature and inherent suffering (Yoga Sutra 2.15). It is Klishta
(painful) when it makes worldly objects seem permanent and pleasurable, increasing
attachment to them.
* Inference (Anumana): This is the knowledge of an unseen object derived through logic
based on a directly perceived sign. For example, knowing there is a fire by seeing smoke, or
knowing it rained far away by seeing a flood in the river. This is Aklishta when it leads to
dispassion by revealing the impermanence of things, and Klishta when it does the opposite.
* Testimony (Agama): The words of the Vedas, scriptures, and realized souls (Apta) are
called 'Agama'. Knowledge of things that cannot be perceived directly or inferred is gained
through these testimonies. This is Aklishta when it inspires dispassion and enthusiasm for
Yoga. It is Klishta when it leads to attachment, such as hearing praise of heavenly
pleasures and becoming attached to the rituals that lead to them.
Explanation: The mental fluctuation that creates a concept of a non-existent thing based
only on words is 'Vikalpa' or imagination. This is also Aklishta if it helps increase dispassion
and enthusiasm for Yoga, and Klishta otherwise. The difference between Viparyaya and
Vikalpa is that in Viparyaya, a real object is mistaken for something else, whereas in
Vikalpa, an idea is created about something that does not exist at all, based only on words.
Explanation: The mental state where there is no awareness of any object, but only an
awareness of the absence of knowledge, is the fluctuation called 'Nidra' or deep sleep.
Sleep is considered a specific mental fluctuation because upon waking, a person
remembers, "I slept so soundly, I knew nothing." This memory proves that sleep is an
experience, and therefore a vritti. The sleep that leaves the mind and senses filled with
purity (sattva) upon waking is Aklishta. The sleep that leads to laziness and attachment to
the pleasure of rest is Klishta.
Explanation: The impressions (samskaras) of experienced objects from the other four
fluctuations (right knowledge, wrong knowledge, imagination, and sleep) are stored in the
mind. When these impressions are re-awakened by some trigger, it is called 'Smriti' or
memory. Memory that inspires dispassion and aids in Yoga is Aklishta, and memory that
increases attachments and aversions is Klishta.
Explanation: The complete cessation of the mind's fluctuations is achieved through two
means: Practice (Abhyasa) and Dispassion (Vairagya). The flow of the mind is naturally
drawn towards worldly pleasures due to past impressions. Vairagya is the means to stop
that outward flow, and Abhyasa is the means to direct it towards the path of liberation.
Explanation: To make one's practice firm, one should never get discouraged. One must
have firm faith that practice is never wasted. One should practice for a long time,
continuously without any gaps, and with an attitude of great respect and love, treating it as
the very foundation of one's life. Practice done in this way becomes strong and unshakable.
Explanation: 'Drishta' refers to all the pleasures of this world experienced through the
senses. 'Anushravika' refers to pleasures that are not directly perceived but are heard about
from scriptures or others, such as heavenly enjoyments. When the mind becomes
completely free from thirst for both these types of pleasures, and the desire to attain them
is completely extinguished, that state of mastery over the mind's desires is called 'Apara-
Vairagya' (lower dispassion).
* पुरुषख्यातेः (puruṣa-khyāteḥ): Resulting from the knowledge of the Purusha (the Self)
* गुणवैतृष््यम् (guṇa-vaitṛṣṇyam): Which is the complete freedom from craving for the Gunas
(the constituents of nature)
Explanation: After the lower dispassion is achieved, the mind flows steadily towards its
goal. Then, as samadhi matures, the discriminative knowledge between Prakriti (nature)
and Purusha (the Self) arises. Due to this knowledge, the practitioner loses even the
slightest trace of craving for the three Gunas and all their manifestations. This state of
being completely desireless is called 'Para-Vairagya' (higher dispassion).
Explanation: Samprajnata Yoga is a state of deep absorption that still has an object of
focus. It progresses through four stages:
* Savitarka: Samadhi on a gross object, where the word, its meaning, and the knowledge of
it are still mixed.
* Savichara: Samadhi on a subtle object (like the tanmatras), where the word, meaning,
and knowledge are still mixed.
* Ananda: A state where reflection subsides, but an experience of bliss and ego remains.
* Asmita: A state where even the feeling of bliss fades, and only a sense of "I-am-ness"
remains.
Explanation: Some yogis in their previous lives had already reached advanced states—the
'Videha' (bodiless consciousness) state or the 'Prakritilaya' (merged in primal nature)
state—but died before attaining final liberation. When such yogis are reborn, due to the
powerful impressions from their past practice, they attain this high state of samadhi
naturally, without needing to go through all the steps again. Their samadhi is 'bhava-
pratyaya', meaning it is caused by their very birth, not by new effort.
* Shraddha (Faith): A deep, unwavering conviction in the path and the goal.
* Virya (Energy): The strength and enthusiasm of the mind, senses, and body to pursue the
practice.
* Smriti (Memory/Mindfulness): Constant remembrance of the path and the goal, keeping
the mind focused.
* Samadhi: The state of deep concentration where the mind becomes absorbed.
* Prajna (Wisdom): The highest intuitive wisdom that arises from samadhi, which sees
reality as it is. This wisdom leads to the highest dispassion and finally to Nirbija Samadhi.
Explanation: For those yogis whose practice (of अभ्यास and वैराग्य) is performed with great
speed and intensity, and who overcome all obstacles with determination, success is
achieved quickly.
Explanation: Even among those who practice intensely, the time taken to achieve success
varies. This depends on whether their intensity is mild, medium, or of the highest degree.
This degree is determined not just by the outer effort but by the inner qualities like faith,
clarity of wisdom, and depth of feeling. One whose faith and wisdom are extremely
advanced will have a practice of the highest degree ('adhimatra') and will reach the goal the
fastest.
* वा (Vā): Or
Explanation: Besides the path of practice and dispassion, there is another, more
accessible way to attain Nirbija Samadhi quickly: through devotion and complete
surrender to Ishvara (God). Ishvara is all-powerful and, being pleased with His devoted
disciple, can grant anything, including liberation (Gita 4.11).
Sutra 24: लिेशकमयनवपाकाशयैरपरामृष्ः पुरुषनवशेष ईश्वरः ॥ २४ ॥
Explanation: Ishvara is a unique, supreme Consciousness. Unlike all other beings (even
liberated ones, who were once bound), Ishvara has never been, is not, and never will be
touched by:
* Kleshas: The five afflictions (ignorance, egoism, attachment, aversion, fear of death).
The use of the term 'purusha-vishesha' (special consciousness) is to show that Ishvara is
distinct even from liberated souls.
* सः (Saḥ): He is
* गुरुः (guruḥ): The teacher
Explanation: Even the first teacher of a creation cycle, Brahma, is limited by time. But
Ishvara is beginningless and the origin of all. He is completely beyond the boundaries of
time; time has no hold on Him. Therefore, He is the ultimate Guru, the teacher of all
ancient teachers.
Explanation: The relationship between a name and the one who is named is timeless and
profound. That is why chanting a name (Japa) is highly glorified in the scriptures. The
syllable 'OM' is the primary, Vedic name for God. From this, the significance of chanting
other names of God, like Rama or Krishna, should also be understood.
Explanation: The practitioner should repeat the name of God (Japa) while simultaneously
contemplating His nature (the meaning of the name). This is what is meant by Ishvara-
pranidhana (devotion or surrender to God). Although there are many forms of devotion,
Japa and meditation are primary, which is why the author highlights them here.
* अनप अन्तरायाभावः ि (api antarāya-abhāvaḥ ca): And also the removal of obstacles
Explanation: Through this practice of devotion to God, all obstacles on the path of Yoga
(which are detailed in the next sutras) are automatically destroyed. Furthermore, the true
nature of the inner Self (the Seer) is realized, and the state of Kaivalya is attained.
Therefore, this is a very accessible path to Nirbija Samadhi.
The nine obstacles (antarayas), which are distractions (chitta-vikshepas) for the mind, are:
* सांशय (Saṁśaya): Doubt about one's ability or the fruits of the practice.
Explanation: These five symptoms arise along with the nine main obstacles. They occur in a
distracted mind, not a focused one.
Explanation: While devotion to God removes these obstacles, another method is the
practice of focusing the mind repeatedly on a single object or truth. This practice builds
concentration (ekagrata) and thereby destroys the obstacles.
Explanation: By cultivating friendliness toward those who are happy, compassion for those
who are suffering, joy for those who are virtuous, and neutrality toward those who are non-
virtuous, the impurities of the mind such as attachment, aversion, jealousy, and anger are
destroyed, and the mind becomes pure and serene.
Explanation: Alternatively, the practice of repeatedly breathing out and then holding the
breath out as long as is comfortable also purifies the mind. This practice also cleanses the
subtle energy channels (nadis) of the body.
Explanation: As a yogi practices, divine sensory experiences (like celestial smells, sounds,
etc.) can arise. Experiencing these higher senses strengthens the yogi's faith and
enthusiasm for the path, which in turn helps to make the mind stable in its main practice of
self-contemplation.
Explanation: As practice deepens, the yogi may experience a sorrowless, luminous inner
light. Meditating on this light also brings stability to the mind.
Explanation: The mind can also be made steady by focusing on an extraordinary experience
from a dream (like a divine vision). Or, one can focus on the state of deep sleep where there
is only an awareness of the absence of objects, and by meditating on that state of void, the
mind can effortlessly become still.
* वा (Vā): Or
Explanation: If none of the methods mentioned above suit a particular practitioner, they
can make their mind stable by meditating on any object or deity that they have a natural
inclination and love for.
Explanation: When, through these practices, the yogi's mind gains the full capability for
stability, he achieves complete mastery over it. At that point, the yogi can instantly fix his
mind on anything he chooses, from the tiniest particle to the vastest object in existence.
This total command over the mind is the sign that it has become perfectly fit for samadhi.
Sutra 41: क्षीणवृत्तरे श्चभजातस्येव मणेर्ग्यहीतृर्ग्हणर्ग्ाह्येषु तत्स्थतदञ्जनता समापश्चत्तः ॥ ४१ ॥
Explanation: When the practitioner's mind, through practice, becomes as pure and
transparent as a clear crystal and its external fluctuations have ceased, it can achieve a
state of complete absorption called Samapatti. In this state, whatever the mind focuses
on—be it the object of perception (grāhya, like the elements), the instrument of perception
(grahaṇa, like the senses), or the perceiver itself (grahītṛ, the Self)—it completely takes on
the form of that object, just as a crystal takes on the color of a flower placed near it. This is
called Samprajnata Samadhi because, in this state, the yogi gains complete and clear
knowledge of the object of meditation, free from any doubt.
Explanation: When a yogi focuses on a gross physical object, the initial stage of absorption
is called Savitarka Samapatti. In this stage, the mind's awareness is a mixture of three
things: the name of the object (shabda), the object itself (artha), and the idea or knowledge
of the object (jnana).
* स्वरूपशून्या इव (svarūpa-śūnyā iva): The mind seems to lose its own identity
Explanation: After the Savitarka stage, when the memory of the object's name and the
mind's own act of perceiving fade away, the mind becomes so absorbed that it seems to
have lost its own form. At that moment, all distinctions disappear, and only the object of
meditation shines in its true form, unobscured by thought. This state is called Nirvitarka
Samapatti.
Explanation: Just as there are two stages of samadhi on gross objects (Savitarka and
Nirvitarka), there are two similar stages for meditation on subtle objects (like the
tanmatras, the ego, etc.):
* Savichara Samapatti: The initial stage where the awareness of the subtle object is still
mixed with its name, form, and knowledge.
* Nirvichara Samapatti: The advanced stage where the mind forgets itself and only the
subtle object shines forth in its pure essence.
Explanation: All the forms of samadhi described so far (Savitarka, Nirvitarka, Savichara,
and Nirvichara), even the highest stages, are called Sabija Samadhi, or "samadhi with a
seed." This is because they all require an object or a "seed" (bija) of thought to focus upon.
Since the fluctuations of the mind are not completely annihilated, the ultimate state of
Kaivalya is not attained in these samadhis.
Explanation: When the yogi's practice of Nirvichara samadhi becomes perfectly mature
and completely free from any flaws, his intellect achieves an extraordinary clarity and
luminosity.
Explanation: In that state of supreme clarity, the yogi's intellect becomes Ritambhara
Prajna, which means it is filled only with Truth. It directly perceives the true essence of any
object, completely free from error or doubt.
Sutra 49: श्रुतानुमानप्रज्ञाभ्यामन्यनवषया नवशेषाथयत्वात् ॥ ४९ ॥
Explanation: The knowledge gained from scriptures (shruta) and logic (anumana) is general
and indirect. Ritambhara Prajna, however, provides a direct, complete, and specific
perception of an object's innermost reality, including all its subtle aspects, which cannot
be grasped by ordinary means. Therefore, this wisdom is far superior to and distinct from
other forms of knowledge.
* तज्जः सांस्कारः (Taj-jaḥ saṁskāraḥ): The impression born from it [Ritambhara Prajna]
Explanation: Every experience leaves an impression (samskara) on the mind, and these
impressions compel us to act and are the cause of our cycle of birth and death. The unique
impression created by Ritambhara Prajna is so powerful that it blocks and eventually
erases all other worldly impressions (of attachment, aversion, etc.). This brings the yogi
very close to the state of final liberation.
* तस्य अनप ननरोधे (Tasya api nirodhe): With the cessation of even that [impression]
Explanation: When, through the highest dispassion, the yogi lets go of even the impression
of Ritambhara Prajna, that final impression also subsides. With its cessation, all
impressions in the mind are completely wiped out. Because the very "seed" of impressions
is gone, this state is called Nirbija Samadhi (seedless samadhi). This is the ultimate state of
Kaivalya, or absolute freedom.
* Svadhyaya (Self-Study): This includes the study of sacred scriptures and the writings of
great souls that help one understand what should and should not be done. It also includes
the repetition (japa) of sacred mantras like OM or the Gayatri mantra. Furthermore,
Svadhyaya also means the study of one's own self. A practitioner should use their वववेक
(discernment) to find and remove their own faults.
Although these three practices are part of the 'Niyamas' (observances) in the eight limbs of
Yoga, they are mentioned separately here as Kriya Yoga to show their special importance
and accessibility.
* क्लेशतनक
ू रिार्थश्च (kleśa-tanū-karaṇa-arthaḥ ca): And for weakening the Kleshas
(afflictions)
Explanation: The purpose of Kriya Yoga is to weaken the afflictions (like ignorance, ego, etc.)
and to bring about the state of Samadhi. By practicing Kriya Yoga, a practitioner's afflictions
are diminished, and they can attain Samadhi, up to the final state of Kaivalya.
Explanation: These five are called 'Kleshas' because they cause great suffering and keep
every living being trapped in the cycle of the world. Some commentators say these are five
types of wrong knowledge (Viparyaya), but that does not seem correct. Even when one has
right knowledge (Pramana), which removes wrong knowledge, these five Kleshas can still
be present.
Sutra 4: अववद्या क्षेत्रमत्त
ु रे षाां प्रसप्ु ततनवु वस्छिन्नोदारािाम ् ॥ ४ ॥
* उत्तरेषाम ् (uttareṣām): For the others that follow (egoism, attachment, etc.)
Explanation: Avidya (Ignorance) is the root cause of the other four Kleshas. These four
Kleshas can exist in four different states:
* Prasupta (Dormant): The affliction exists in the mind but is not active. For example, in
deep sleep, all four are dormant.
* Tanu (Weakened): When the power of the Kleshas is reduced through yogic practices,
they are said to be weakened. They don't have a strong hold over the practitioner as they do
over an ordinary person.
* Vicchinna (Intercepted): When one Klesha is fully active, another one is temporarily
suppressed. For instance, when attachment is strong, aversion is dormant, and vice versa.
* Udara (Fully Active): When a Klesha is fully manifesting and influencing one's thoughts
and actions.
Ignorance (Avidya) is the source of all of them; when it is destroyed, all the others are
uprooted forever.
* Seeing the pure in the impure: The body is a collection of impure substances like bone
and flesh, yet a person considers their own and others' bodies to be pure and beautiful.
* Seeing happiness in pain: Upon reflection, all worldly pleasures are seen to be sources of
suffering (Yoga Sutra 2.15). Yet, a person thinks of them as sources of happiness and
chases after them.
* Seeing the Self in the non-Self: The material body is not the Self (Atman), yet a person
identifies with it completely, not realizing that the Self is pure, separate consciousness.
* दृग्दशथनशक्त्योः (dṛg-darśana-śaktyoḥ): Of the power of the Seer and the power of seeing
(the intellect).
Explanation: The Seer (Drik-shakti, the pure consciousness or Purusha) and the instrument
of seeing (Darshan-shakti, the intellect or Buddhi) are completely different. The Seer is
pure consciousness, while the intellect is inert matter. They can never truly be one. Yet, due
to ignorance (Avidya), they appear to be unified. This false identification is called Asmita
(Egoism). This is the "knot" between consciousness and matter.
Explanation: When a person experiences pain or suffering from any object or situation, an
aversion or dislike for that object and its causes is formed. This is called Dvesha (Aversion).
* ववदष
ु ः अवप तर्ारूढः (viduṣaḥ api tathā rūḍhaḥ): And is established even in the wise.
Explanation: The fear of death, or the strong will to live, is an affliction that is instinctive in
all living beings from time immemorial. No creature wants to cease to exist. Even a tiny
insect tries to save itself from death. This fear is so deeply ingrained in the mind that it
affects even the wise in the same way it affects the ignorant. For this reason, it is called
Abhinivesha, meaning "deeply rooted."
* ते सक्ष
ू माः (Te sūkṣmāḥ): Those subtle [Kleshas]
* प्रनतप्रसवहे याः (pratiprasava-heyāḥ): Are to be eliminated by resolving the mind back into
its cause.
Explanation: The Kleshas, once they are made subtle (weakened) through Kriya Yoga or
meditation, must be completely destroyed. This is done by resolving the mind itself back
into its original cause (Prakriti) through the state of Nirbija Samadhi. As long as the mind
exists, even the subtlest trace of the Kleshas can remain. Their complete destruction only
happens when the union of the Seer and the seen is dissolved.
Explanation: The gross, active manifestations of the Kleshas (like an outburst of anger or a
strong craving) should be destroyed through meditation (Dhyana). Once their active forms
are quieted through meditation, they become subtle, and then they can be eliminated
completely through Nirbija Samadhi.
Explanation: The root of the reservoir of karmic impressions (karmashaya) is the five
Kleshas. If actions are performed without the Kleshas (i.e., selflessly and without
attachment), they do not create new karma; in fact, they help to burn up past karma (Gita
4:23). This karmashaya, rooted in the Kleshas, is the cause of suffering not only in this life
but also in future lives. Therefore, a practitioner must cut it at its root by eliminating the
Kleshas.
* सनत मल
ू े (Sati mūle): As long as the root exists
Explanation: As long as the root (the Kleshas) exists, the karmashaya will keep ripening and
giving its results. These results manifest in three ways:
* पण्
ु यापण्
ु यहे तत्ु वात ् (puṇya-apuṇya-hetutvāt): Because their causes are virtuous and non-
virtuous actions.
Explanation: Births, lifespans, and experiences resulting from virtuous (punya) actions are
pleasant and bring joy. Those resulting from non-virtuous (apunya) actions are painful and
bring sorrow.
* दःु खम ् एव सवं (Duḥkham eva sarvaṁ): To the discriminating person, everything is indeed
suffering
* गि
ु ववृ त्तववरोधाछच (guṇa-vṛtti-virodhāt ca): And also due to the conflict between the
functioning of the Gunas.
Explanation: A person of wisdom (Viveki) sees that all experiences, even those that seem
pleasant, are ultimately a form of suffering. This is for four reasons:
Explanation: The suffering that has already been experienced in the past is over. The
suffering being experienced in the present moment will also pass. We cannot do anything
about them. However, the suffering that is yet to come in the future can and must be
prevented. Therefore, future suffering is what should be avoided (Heyam).
* द्रष्टृदृश्ययोः सांयोगः (Draṣṭṛ-dṛśyayoḥ saṁyogaḥ): The union of the Seer and the Seen
Explanation: The root cause of all future suffering is the union, or false identification,
between the Seer (Drashta - pure consciousness, the Purusha) and the Seen (Drishya - all
of nature, including the mind and body, Prakriti). By dissolving this union, all future suffering
can be stopped.
Explanation: The Seen (Drishya) comprises everything in the manifest world. Its nature is
defined by the three Gunas: Sattva (illumination), Rajas (activity), and Tamas
(inertia/stability). It manifests as the gross elements and the senses. The entire world of the
Seen has a dual purpose for the Seer (Purusha):
* Apavarga (Liberation): To ultimately provide the knowledge that leads to the Seer's
liberation.
Explanation: The manifest world (the Seen) evolves from Prakriti in four stages:
* Vishesha (Specific): The 16 specific manifestations: the five gross elements (earth, water,
fire, air, ether), the ten senses (five of perception, five of action), and the mind.
* Avishesha (Non-specific): The six subtle, unspecific causes of the above: the five
tanmatras (subtle potentials of sound, touch, form, taste, smell) and the ego-principle
(ahamkara).
* प्रत्ययानप
ु श्यः (pratyaya-anupaśyaḥ): It appears to see through the contents of the mind.
Explanation: The Seer (the Self, Purusha) is, in its true nature, nothing but pure, unchanging
consciousness. It is always pure and uninvolved. However, due to its association with the
mind/intellect (buddhi), it appears to be looking out through the mind and experiencing the
mind's thoughts and feelings as its own. It is called the "Seer" only as long as this
association lasts.
* तदर्थः एव (tad-arthaḥ eva): Exists only for the sake of the Seer.
Explanation: The entire phenomenal world (the Seen) exists for one purpose only: to serve
the Seer (Purusha) by providing it with experience (bhoga) and ultimately, liberation
(apavarga).
* नष्टम ् अवप (naṣṭam api): Although it (Prakriti/the Seen) has ceased to exist
Explanation: For a liberated soul (a mukta purusha) whose purpose has been served, the
material world (Prakriti) effectively ceases to exist. However, Prakriti is not destroyed
entirely, because it must continue to exist for all the other unliberated souls who still need
to have their experiences.
Explanation: The union between Prakriti (the "property") and Purusha (the "owner") exists
so that both can realize their true natures. Through this union, the Purusha experiences the
world via Prakriti and ultimately realizes its own nature as separate from it.
Explanation: The cause of this union between the eternally pure, conscious Purusha and
the inert, changing Prakriti is Avidya (ignorance), which has existed from time immemorial.
The union is not real, but a product of this fundamental ignorance of one's true nature.
* सांयोगाभावः हानां (saṁyoga-abhāvaḥ hānaṁ): Comes the dissolution of the union, which is
the removal [of suffering].
* तत ् दृशेः कैवल्यम ् (Tat dṛśeḥ kaivalyam): That is the absolute freedom (Kaivalya) of the Seer.
Explanation: When ignorance (Avidya) is completely destroyed through the knowledge of
the Self, the false union between the Seer and the Seen is dissolved. This dissolution is the
final remedy (Hana) for all suffering. The Seer is no longer bound to birth and death and
abides in its own true nature. This state of absolute aloneness and freedom is Kaivalya.
Explanation: For the yogi whose obscurations have been destroyed by this flawless
discriminative knowledge, the highest wisdom dawns in seven stages. These seven stages
represent the complete fulfillment of the yogic path, where there is nothing left to know,
nothing left to avoid, nothing left to gain, and nothing left to do. It signifies the perfection of
knowledge leading to the complete liberation of consciousness.
Explanation: By practicing the eight limbs of Yoga (which are about to be described), the
impurities of the mind are destroyed. As the mind becomes pure, the light of wisdom
begins to shine, growing brighter and brighter until it culminates in the highest, flawless
discriminative knowledge (Viveka-khyati).
* यम (Yama): Restraints
* अष्टौ अङ्गानन (aṣṭau aṅgāni): Are the eight limbs [of Yoga].
Explanation:
* Ahimsa: To not cause harm to any living being, in thought, word, or deed.
* Satya: To speak the truth in a way that is kind, beneficial, and does not cause agitation to
others. To be honest in all dealings.
* Asteya: To not take what belongs to another, either by force, deceit, or any other unfair
means.
Explanation: These Yamas become the 'Great Vow' when they are practiced universally,
without any exceptions. For example, practicing non-violence only towards certain beings
(jati), or only in certain holy places (desha), or only on certain days (kala), or only outside of
specific situations like a marriage ritual (samaya), is a limited vow. The Great Vow is to
practice them towards all beings, in all places, at all times, and under all circumstances.
Explanation:
* Shaucha: Purity, both external (cleanliness of the body, clothes, surroundings) and
internal (purity of the mind from negative emotions like attachment and hatred).
* Santosha: Contentment; being happy with what one has and what comes to one through
the results of one's actions, without craving for more.
* Tapas, Svadhyaya, Ishvara-pranidhana: These three are the same as Kriya Yoga
(explained in Sutra 2.1).
Explanation: When the mind is disturbed by thoughts that are contrary to the Yamas and
Niyamas (like thoughts of violence, falsehood, etc.), the practitioner should deliberately
cultivate thoughts of the opposite nature to counteract them.
* लोभिोधमोहपव
ू थकाः (lobha-krodha-moha-pūrvakāḥ): Whether preceded by greed, anger, or
delusion;
* मद
ृ म
ु ध्याधधमात्राः (mṛdu-madhya-adhimātrāḥ): Whether mild, medium, or intense;
Explanation: This is the method of Pratipaksha Bhavanam. When a negative thought arises,
the yogi should contemplate: "This thought of harm, whether I act on it myself, ask
someone else to, or just approve of it; whether it is born from greed, anger or confusion;
whether it is small or large—it will ultimately lead to infinite suffering and ignorance."
Thinking in this way destroys the negative thought.
* Sutra 35 (Ahimsa): In the presence of one who is firmly established in non-violence, all
hostility ceases.
* Sutra 36 (Satya): For one established in truthfulness, actions and their results become
subservient. (Whatever they say comes true).
* Sutra 37 (Asteya): For one established in non-stealing, all jewels (treasures) present
themselves.
* Sutra 38 (Brahmacharya): For one established in continence, great vitality and energy
(virya) is gained.
* Sutra 40 (Shaucha): From purity, a disinclination towards one's own body and contact
with others arises.
* Sutra 41 (Shaucha): Furthermore, [from internal purity comes] purification of the mind,
cheerfulness, one-pointedness, mastery of the senses, and fitness for the vision of the Self.
* Sutra 44 (Svadhyaya): Through self-study, one attains communion with the desired deity.
* स्स्र्रसख
ु म ् (sthira-sukham): Should be steady and comfortable.
Explanation: Hatha yoga describes many postures, but the author here leaves the choice to
the practitioner. The idea is that any posture in which a person can sit for a long time
without moving, with ease, and without any pain, is a suitable asana for them.
Explanation: The posture is mastered through two means: first, by releasing all tension and
effort in the body, and second, by merging the mind with the infinite (God or infinite space).
Explanation: When the asana is perfected, the practitioner is no longer disturbed by the
pairs of opposites, such as heat and cold, pleasure and pain. The body gains the power to
endure them without any agitation.
Sutra 49: तस्स्मन ् सनत श्वासप्रश्वासयोगथनतववछिे दः प्रािायामः ॥ ४९ ॥
* तस्स्मन ् सनत (Tasmin sati): After that [mastery of asana] has been achieved
Explanation: Inhalation is 'shvasa', and exhalation is 'prashvasa'. Stopping the natural flow
of these two is the general definition of Pranayama. This sutra indicates that Pranayama
should be practiced only after the posture has become firm and steady.
* दीघथसक्ष
ू मः (dīrgha-sūkṣmaḥ): Long and subtle.
With practice, regulated by place (the extent of the breath's flow), time (duration of the
hold), and count (number of repetitions), these retentions become progressively longer and
more subtle (effortless).
Sutra 51: बाह्याभ्यन्तरववषयाक्षेपी चतर्
ु थः ॥ ५१ ॥
* चतर्
ु थः (Caturthaḥ): The fourth [type of pranayama]
Explanation: The fourth type of pranayama occurs naturally and effortlessly. When the
mind becomes absorbed in its object of meditation, it goes beyond the conscious effort of
holding the breath in or out. The breath simply stops by itself. This is the pranayama of Raja
Yoga.
Explanation: The veil that covers the inner light of knowledge is made of past karmic
impressions and the Kleshas. As one practices pranayama, this veil becomes thinner and
is eventually destroyed. When the covering is removed, the yogi's inner wisdom shines
brightly, like the sun.
* च (Ca): And
Explanation: Through the practice of pranayama, the mind also becomes fit for Dharana
(concentration). It gains the ability to be held steady on a single point without difficulty.
Sutra 54: स्वववषयासम्प्रयोगे धचत्तस्वरूपानक
ु ार इवेस्न्द्रयािाां प्रत्याहारः ।। ५४ ॥
* धचत्तस्वरूपानक
ु ारः इव (citta-svarūpa-anukāraḥ iva): Imitating, as it were, the nature of the
mind
Explanation: After the mind and senses have been purified through pranayama, the
practice of turning the senses away from their external objects and drawing them inward to
merge into the mind is called Pratyahara. When this is perfected, the senses no longer run
towards their objects but follow the mind's inward focus, as if they have become one with
the mind itself.
Explanation: When Pratyahara is perfected, the yogi gains complete and supreme control
over the senses. Their independent pull towards the external world is completely
eliminated. No other practice is needed for conquering the senses after this.
* धचत्तस्य दे शबन्धः (cittasya deśa-bandhaḥ): The binding of the mind to one place.
Explanation: To fix the mind's attention on a single point, either inside or outside the body,
is Dharana. Internal points include the navel center, the heart lotus, etc. External points
include space, the sun, the moon, a deity's idol, or any physical object. The act of applying
the mind's focus to one such point is Dharana.
Explanation: When the mind is fixed on an object (Dharana), the state where there is a
continuous, unbroken stream of awareness directed only toward that object, without any
other thoughts arising, is Dhyana.
* स्वरूपशन्
ू यम ् इव (svarūpa-śūnyam iva): And the mind's own form seems to disappear.
Explanation: As meditation deepens, the mind takes on the very form of the object of
meditation. It becomes so absorbed that it loses its own sense of identity; it is no longer
aware of itself as "the mind that is meditating." At that point, Dhyana transforms into
Samadhi. This is the same state that was described in the first chapter as Nirvitarka
Samapatti (Yoga Sutra 1.43).
* त्रयम ् एकत्र (trayam ekatra): The three together [on one object]
Explanation: When Dharana, Dhyana, and Samadhi are all practiced on a single object of
focus, the combination of these three is called Samyama. Therefore, whenever this text
speaks of performing "Samyama" on an object, it should be understood as the combined
application of these three internal limbs.
Sutra 5: तज्जयात्प्रज्ञालोकः ॥ ५ ॥
Explanation: When a yogi masters Samyama—meaning they gain the ability to instantly
apply Samyama to any object they choose—the light of the highest wisdom (Prajna) dawns.
The intellect gains an extraordinary power of knowledge. This is the same state that was
described in the first chapter as Adhyatma-prasada (spiritual clarity) and Ritambhara
Prajna (truth-bearing wisdom) (Yoga Sutras 1.47-48).
Sutra 7: त्रयमन्तरङ्गां पव
ू ेभ्यः ॥ ७ ॥
Explanation: Compared to the first five limbs described in the previous chapter (Yama,
Niyama, Asana, Pranayama, and Pratyahara), these three—Dharana, Dhyana, and
Samadhi—are considered Antaranga (internal) aids. This is because they are most directly
and intimately related to the final goal of Samadhi.
* व्युत्र्ानननरोधसांस्कारयोः अभभभवप्रादभ
ु ाथवौ (vyutthāna-nirodha-saṁskārayoḥ abhibhava-
prādurbhāvau): The impressions of the outgoing mind are overcome and the impressions of
the restrained mind emerge
* ननरोधक्षिधचत्तान्वयः (nirodha-kṣaṇa-citta-anvayaḥ): And the mind becomes connected to
that moment of cessation.
Explanation: As described in the previous sutra, when the impressions of the outgoing mind
are fully suppressed and the impressions of restraint become strong and abundant, the
mind, which now contains only these impressions, begins to flow in a stream of pure,
undisturbed tranquility.
* सवाथर्थतक
ै ाग्रतयोः क्षयोदयौ (sarvārthatā-ekāgratayoḥ kṣaya-udayau): The decline of its multi-
pointedness and the rise of its one-pointedness.
Explanation: Before the highest samadhi of cessation, a yogi attains Samprajnata Yoga. At
this stage, the mind's distracted state (where it thinks of many things) declines, and the
state of one-pointed focus arises. The mind's transformation from a state of distraction to a
state of focused absorption is called Samadhi-Parinama.
* भत
ू ेस्न्द्रयेषु (bhūta-indriyeṣu): In the elements and the sense organs
Explanation: Just as the mind undergoes these transformations, so does everything in the
material world, including all physical elements and our senses. All things change in three
ways:
* शान्तोहदताव्यपदेश्यधमाथनप
ु ाती (śānta-udita-avyapadeśya-dharma-anupātī): Is that which
continues to exist through all its properties—past, present, and future.
Explanation: The underlying substance (Dharmi, e.g., clay) is the constant foundation for all
its properties (Dharmas, e.g., lump, pot, shards). Some properties are past (shanta), some
are present (udita), and some are future/potential (avyapadesya), but the substance itself
persists through all these changes, acting as their common thread.
Explanation: The same underlying substance can result in different final forms depending
on the sequence of operations applied to it. For example, the same cotton can become
thread through one sequence and a lamp wick through another. The difference in the result
is due to the difference in the sequence of change.
* सवथभत
ू रुतज्ञानम ् (sarva-bhūta-ruta-jñānam): Knowledge of the sounds/language of all
beings is gained.
Explanation: Normally, when we hear a word like "cow," we don't separate the sound of the
word, the image of the animal, and our mental concept of it. They are all mixed together. By
performing Samyama on the subtle distinction between these three, a yogi can understand
the meaning behind any sound made by any living creature.
* पव
ू थजानतज्ञानम ् (pūrva-jāti-jñānam): Knowledge of previous births is gained.
Explanation: Every action and experience leaves an impression (samskara) stored deep
within the mind. By performing Samyama on this storehouse of impressions, the yogi can
directly perceive them and thereby gain knowledge of their own past lives.
* न च तत ् सालम्बनां (na ca tat sālambanaṁ): But not the content with its support
* तस्य अववषयीभूतत्वात ् (tasya aviṣayī-bhūtatvāt): Because that is not the object of the
Samyama.
Explanation: This Samyama gives the yogi knowledge of the state of the other mind (e.g., if
it is angry, calm, or distracted), but not the specific content of its thoughts (e.g., why it is
angry). This is because the yogi's Samyama was on the mind itself, not on the specific
objects the other mind was thinking about.
Explanation: By performing Samyama on the visual form of their own body, a yogi gains the
ability to suspend the body's property of being seen. When this is done, light from the yogi's
body no longer connects with the eyes of an observer, and the yogi effectively vanishes
from sight.
* कमथ सोपिमां ननरुपिमां च (karma sopakramaṁ nirupakramaṁ ca): Karma is of two kinds:
fast-fructifying and slow-fructifying.
* तत्सांयमात ् (tat-saṁyamāt): By Samyama on them
Explanation: The karma that determines our lifespan can be of two types: 'sopakrama'
(active and producing results quickly) and 'nirupakrama' (dormant and producing results
slowly). By performing Samyama on their karma, a yogi can know exactly how much is left
to be experienced and can therefore predict the precise moment of their death. This
knowledge can also be gained by interpreting certain omens or signs.
Sutra 26: भव
ु नज्ञानां सय
ू े सांयमात ् ।। २६ ।।
Explanation: By performing Samyama on the sun, the yogi gains knowledge of all the
different realms or planes of existence in the cosmos.
Explanation: By performing Samyama on the moon, the yogi comes to know the exact
position and arrangement of all the stars in the sky.
Explanation: The pole star is the fixed point around which other stars appear to move. By
performing Samyama on the pole star, the yogi gains complete knowledge of the
movements and orbits of all the stars.
Sutra 29: नाभभचिे कायव्यह
ू ज्ञानम ् ॥ २९ ॥
Explanation: The navel center is a primary junction for the body's subtle energy channels
(nadis). By performing Samyama there, the yogi gains full knowledge of the body's entire
structure, including the placement of organs and the network of all the nadis.
Explanation: There is a hollow area at the base of the throat. The sensation of hunger and
thirst is said to originate from the vital air striking this point. By performing Samyama there,
the yogi can overcome the afflictions of hunger and thirst.
Explanation: Below the pit of the throat, in the chest area, there is a subtle energy channel
shaped like a tortoise. By performing Samyama on this nadi, the yogi can achieve perfect
stillness of both body and mind.
* मूधथज्योनतवष (mūrdha-jyotiṣi): [By Samyama] on the light in the crown of the head
Explanation: Pratibha is a spontaneously arising, brilliant intuition that dawns just before
the highest knowledge. Just as the light of dawn illuminates everything before the sun rises,
this intuitive knowledge can reveal everything to the yogi without the need for specific
Samyamas.
Explanation: The heart is considered the seat of the mind (chitta). By performing Samyama
on the heart-lotus, the yogi gains complete knowledge of their own mind and all its
fluctuations.
Explanation: The intellect (representing Prakriti) and the Self (Purusha) are completely
different. Yet, due to ignorance, they are experienced as one. This non-distinction is the
basis of all worldly experience (Bhoga). The intellect's activities exist for the sake of the Self
(this is its "other-interest"). The Self's own purpose is simply to know itself (this is its "self-
interest"). By performing Samyama on the Self's own nature, separate from the intellect,
the yogi attains direct knowledge of the Self (Purusha).
* प्रानतभश्राविवेदनादशाथस्वादवाताथः (prātibha-śrāvaṇa-vedana-ādarśa-āsvāda-vārtāḥ):
Intuition, and higher powers of hearing, touch, sight, taste, and smell
* व्युत्र्ाने भसद्धयः (vyutthāne siddhayaḥ): But are accomplishments in the worldly state.
Explanation: If these six powers arise, a yogi should renounce them, because they are
obstacles to achieving the highest goal of Self-realization. However, for a worldly person
who is not on the path of Yoga, these powers would certainly be considered great
accomplishments (siddhis).
Sutra 38: बन्धकारिशैधर्ल्यात्प्रचारसांवद
े नाछच धचत्तस्य परशरीरावेशः ।। ३८ ।।
* प्रचारसांवद
े नात ् च (pracāra-saṁvedanāt ca): And from knowing the pathways of the mind
* धचत्तस्य परशरीरावेशः (cittasya para-śarīra-āveśaḥ): The mind can enter another's body.
Explanation: The mind is bound to a single body by its karmic impressions. When a yogi
weakens these karmic ties through practice and also gains full knowledge of the subtle
channels through which consciousness moves, they acquire the ability to project their
mind and senses out of their own body and into the body of another (living or dead).
* उत्िास्न्तः च (utkrāntiḥ ca): And can achieve levitation or an upward departure at death.
Explanation: The Udana Vayu is the upward-moving vital air that governs the region of the
throat and head. By mastering it, the yogi's body becomes extremely light, like cotton. They
can walk on water or mud without sinking, and thorns cannot pierce them. Furthermore, it
allows them to leave the body at will through the crown of the head, ensuring a positive
transition after death.
Explanation: The Samana Vayu is the vital air that governs digestion and is centered in the
abdominal region. By mastering it, the yogi can make their body blaze with a radiant light,
appearing as if on fire.
Sutra 41: श्रोत्राकाशयोः सम्बन्धसांयमाद् हदव्यां श्रोत्रम ् ॥ ४१ ॥
Explanation: The sense of hearing is intimately related to the element of space (akasha). By
performing Samyama on this relationship, the yogi's hearing ability becomes divine. They
can hear subtle, distant, and hidden sounds.
Explanation: By performing Samyama on the relationship between the body and space, and
also by performing Samyama on something extremely light, like a piece of cotton, until the
mind becomes absorbed in the quality of lightness, the yogi can make their body light
enough to travel through the air.
* बहहः अकस्ल्पता ववृ त्तः महाववदे हा (bahiḥ akalpitā vṛttiḥ mahā-videhā): The mental fluctuation
that is external and not imagined is called Mahavideha (the great bodiless state).
* ततः प्रकाशावरिक्षयः (tataḥ prakāśa-āvaraṇa-kṣayaḥ): From this, the covering over the light
of knowledge is destroyed.
* स्र्ूलस्वरूपसूक्षमान्वयार्थवत्त्वसांयमात ् (sthūla-svarūpa-sūkṣma-anvaya-arthavattva-
saṁyamāt): By Samyama on their gross form, essential nature, subtle aspect, inherence,
and purpose.
Explanation: A yogi can gain complete mastery over the five gross elements (earth, water,
fire, air, space) by performing Samyama on their five different aspects: their gross
appearance, their essential characteristic (e.g., solidity for earth), their subtle form (the
tanmatras), their pervasiveness by the three Gunas, and their purpose (to provide
experience and liberation).
* अणिमाहदप्रादभ
ु ाथवः (aṇimā-ādi-prādurbhāvaḥ): The appearance of powers like Anima, etc.
* The eight major siddhis, beginning with Anima (the ability to become minute) and
Laghima (to become light).
* The yogi's body is no longer obstructed by the properties of the elements (e.g., they can
pass through solid earth, are not burned by fire, etc.).
Sutra 46: रूपलावण्यबलवज्रसांहननत्वानन कायसम्पत ् ॥ ४६ ॥
Explanation: The "perfection of the body" mentioned in the previous sutra includes a
beautiful form, an attractive gracefulness, great strength, and the hardness and durability
of a diamond.
* ग्रहिस्वरूपास्स्मतान्वयार्थवत्त्वसांयमात ् (grahaṇa-svarūpa-asmitā-anvaya-arthavattva-
saṁyamāt): By Samyama on their power of cognition, essential nature, ego-sense,
inherence, and purpose.
Explanation: Similar to mastering the elements, a yogi can gain complete mastery over
their ten senses and the mind by performing Samyama on their five aspects: their function
(cognition), their true nature, their connection to the ego (I-sense), their pervasiveness by
the Gunas, and their purpose.
* The ability to perceive things without using the physical sense organs (e.g., hearing
without ears).
* Complete mastery over Prakriti (Pradhana), the root cause of the entire phenomenal
world.
* तद्वैराग्यात ् अवप (tad-vairāgyāt api): By dispassion even towards that [supreme knowledge
and mastery]
Explanation: The final step is to have dispassion and non-attachment even towards the
state of omniscience and mastery described in the previous sutra. By renouncing this last
and highest temptation, the final seeds of ignorance and bondage are completely
destroyed, leading to the ultimate goal: Kaivalya.
Explanation: When a yogi reaches a very high state, celestial beings (Devas) may appear
and invite them to enjoy heavenly pleasures, praising their accomplishments. At this
critical juncture, the yogi must remain extremely careful. They should not feel any pride in
their achievements nor any attachment to the offered pleasures. Giving in to such
temptations can cause a downfall and drag the yogi back into the cycle of worldly
existence.
Explanation: A "moment" (kshana) is the smallest indivisible unit of time. The continuous
flow of these moments is their "sequence" (krama). Time as we know it is this sequence. By
performing Samyama on a single moment and the sequence of moments, the yogi attains
the highest knowledge born from perfect discrimination.
* ततः प्रनतपवत्तः (tataḥ pratipattiḥ): From that [discriminative knowledge] comes the ability to
distinguish
Explanation: When the yogi's intellect (sattva) becomes completely purified of all
impressions and resolves back into its cause, it becomes as pure as the Self (Purusha)
itself. And the Purusha, whose association with the intellect was based on ignorance, is
also revealed in its own pristine purity. When these two—the essence of mind and the
essence of consciousness—are equally pure (one by dissolution, the other by revelation),
the state of Kaivalya is achieved. This is the final goal.
Thank you for your feedback; it helps me to assist you better. Whenever you and your
students are ready, please let me know, and we can proceed with the final chapter,
Kaivalya Pada.
Chapter 4: Kaivalya Pada (The Chapter on Absolute Freedom)
Introduction: The first chapter primarily described the nature of Samadhi, so it was called
'Samadhi Pada'. The second chapter primarily described the means to Samadhi, so it was
called 'Sadhana Pada'. The third chapter described the various powers (Siddhis) that can be
attained through Samadhi, so it was called 'Vibhuti Pada'. In these three chapters, the
actual fruit of Samadhi, which is Kaivalya (Absolute Freedom), was not discussed in detail.
Therefore, to describe this ultimate goal in a clear and systematic way, this fourth chapter
is started. For this reason, its name is 'Kaivalya Pada'.
It has been mentioned that various powers are attained through Samadhi, but this is not
the only way; they can also be attained through other means. Therefore, their description
begins.
Explanation: Extraordinary, superhuman powers are called Siddhis. They can arise from five
different causes:
* Janma (Birth): Powers that are present from birth. When a being moves from one species
to another, the transformation in their body, senses, and mind can result in the
manifestation of extraordinary powers. For example, the stories of divine beings like Kapila,
Veda Vyasa, and Shukadeva in the scriptures describe powers they had from birth.
* Aushadhi (Herbs): Powers attained through the use of specific, mystical herbs or
chemical preparations (rasayana). This can result in extraordinary changes in the body,
such as rejuvenation. However, these changes are typically limited to the physical body
and do not necessarily lead to spiritual progress.
* Mantra: Powers attained through the disciplined repetition of specific mantras. When a
person performs the prescribed practice of a mantra with full devotion and discipline,
extraordinary abilities can manifest in their body, senses, and mind. This is described in the
Vedas and Tantras.
* Tapas (Austerity): Powers attained through the practice of intense self-discipline and
austerity. When a person performs their prescribed duties, endures hardships, and purifies
their body, senses, and mind without abandoning their dharma, they can attain remarkable
powers. This is seen in many stories of great sages.
* Samadhi: Powers that arise from the practice of Samadhi (as described in Chapter 3).
When, through the practice of Dharana, Dhyana, and Samadhi, extraordinary abilities
manifest in the body, senses, and mind, they are called 'samadhi-born' siddhis.
Explanation: An efficient cause, like good or bad deeds (dharma or adharma), does not
force nature (Prakriti) to act. Nature flows on its own. The cause simply removes the barrier
that was holding nature back. The analogy is given of a farmer wanting to irrigate his fields.
He doesn't carry the water and pour it on the field. The water is already there, held back by
a dam. The farmer simply removes a small part of the dam (the obstacle), and the water
naturally flows from a higher field to a lower one. Similarly, dharma removes the obstacle of
adharma, allowing nature to flow in and create a higher birth.
Sutra 4: ननमाथिधचत्तान्यस्स्मतामात्रात ् ॥ ४ ॥
Explanation: A yogi can create multiple minds. Unlike our original mind, which is created
from the cosmic intellect (Mahat), these artificially created minds are projected directly
from the yogi's own sense of "I-am-ness" (Asmita).
Explanation: Just as in one's own body, there is one mind that directs the various senses, a
yogi's one original, natural mind is the director of all the multiple minds they may have
created.
Explanation: Of the five ways to attain Siddhis (birth, herbs, mantra, austerity, and
samadhi/meditation), only the mind that has attained perfection through meditation is free
from leaving new karmic impressions (karmashaya). The powers gained through the other
four methods may still be associated with karmic residue and are therefore not a means to
the final goal of Kaivalya.
Explanation: The actions of a fully realized yogi do not create new karma; they are beyond
good and bad. For ordinary people, however, karma is of three types:
* Shukla-Krishna (White-Black): Mixed actions that result in a mixture of pleasure and pain.
The yogi's karma is a fourth type: neither white nor black, because it is performed without
desire or attachment.
Sutra 8: ततस्तद्ववपाकानुगुिानामेवाभभव्यस्क्तवाथसनानाम ् ॥ ८ ॥
Explanation: At the time of death, the sum total of one's karma determines the next life.
From the vast storehouse of latent desires (vasanas) from countless past lives, only those
vasanas that are in harmony with the impending birth will manifest. For example, if one's
karma is leading to birth as a dog, the vasanas appropriate for a dog's life will become
active.
Explanation: An action might be performed in one life, and its result experienced in another
life, separated by a great gap in time and a change in species. The connection is maintained
because the memory of the experience and the impression (samskara) of the action that
caused it are essentially the same thing. When the fruit of the karma ripens, the
corresponding memory and desire (vasana) are instantly triggered.
* तासाम ् अनाहदत्वां च (tāsām anāditvaṁ ca): And these [vasanas] are beginningless
Explanation: The desires (vasanas) have no beginning. This is proven by the fact that the will
to live is found in every creature, even a newborn, from the very first moment. This innate
fear of extinction and desire for self-preservation proves the experience of previous deaths
and thus a beginningless chain of existence.
* हे तुफलाश्रयालम्बनैः सांगह
ृ ीतत्वात ् (hetu-phala-āśraya-ālambanaiḥ saṅgṛhītatvāt): Since they
[the vasanas] are held together by cause, effect, support, and object,
* एषाम ् अभावे तदभावः (eṣām abhāve tad-abhāvaḥ): When these are absent, they [the
vasanas] are also absent.
Explanation: The vasanas exist because they are bound together by four things:
When these four are eliminated through yogic practices like discriminative knowledge, the
vasanas themselves are completely destroyed.
* अध्वभेदात ् धमाथिाम ् (adhva-bhedāt dharmāṇām): There is only a difference in the paths (or
time-characteristics) of their properties.
Explanation: The past and future are not non-existent. They exist in a potential or subtle
form within the ultimate cause (Prakriti). What we call "present," "past," and "future" are
just different stages or characteristics of an object's manifestation. Nothing is ever truly
created from nothing, and nothing ever truly vanishes into nothing.
* व्यक्तसक्ष
ू माः (vyakta-sūkṣmāḥ): Are manifest or subtle
* तयोः ववभक्तः पन्र्ाः (tayoḥ vibhaktaḥ panthāḥ): The paths [of the object and the mind's
perception of it] are separate.
Explanation: An object is one thing, but different minds perceive it differently according to
their own nature and conditioning. For example, one person sees a beautiful woman with
desire, another with reverence, and a third with jealousy. The woman is the same object,
but the perceptions are different. This proves that an object exists independently of any
single mind that perceives it.
Explanation: This sutra refutes the idea that reality is just a mental projection. If an object
only existed when one particular mind was thinking of it, what would happen to the object
when that mind was distracted or in deep sleep? The object would cease to exist, which is
contrary to our experience. This proves that objects have an independent reality.
* धचत्तस्य तदप
ु रागापेक्षक्षत्वात ् (cittasya tad-uparāga-apekṣitvāt): Depending on whether the
mind is colored by it or not.
* धचत्तवत्त
ृ यः (citta-vṛttayaḥ): The fluctuations of the mind
Explanation: The mind and its thoughts are constantly changing. But its Lord and Master,
the Purusha (pure consciousness), is unchanging. Because the Purusha is eternal and
changeless, it is the constant witness to every single fluctuation that arises and subsides in
the mind. The mind's activities are never unknown to the Seer.
Explanation: The mind cannot know itself. Just like our eyes can see other things but cannot
see themselves, the mind is an object of perception (Drishya). It needs something else to
illuminate it. That illuminator is the Purusha.
Explanation: The mind, being an instrument of perception, cannot perceive itself at the very
same moment it is perceiving an external object. To know itself, it would have to make itself
an object, at which point it could not be the subject perceiving something else.
* बद्
ु धधबद्
ु धेः अनतप्रसङ्गः (buddhi-buddheḥ atiprasaṅgaḥ): It would lead to an infinite regress
of minds,
Explanation: If one argued that one mind is known by a second mind, then that second
mind would need a third mind to be known, and so on, leading to an absurd infinite chain. It
would also create a confusion of memories, making it impossible to know which memory
belongs to which mind. This further proves the mind is not self-luminous but is witnessed
by the unchanging Purusha.
* स्वबद्
ु धधसांवद
े नम ् (sva-buddhi-saṁvedanam): The knowledge of one's own mind occurs
* तदाकारापत्तौ (tad-ākāra-āpattau): When it [the mind] takes the form
Explanation: The Purusha (pure consciousness, Chiti) is changeless and does not "act."
However, when the mind (buddhi) reflects the light of this consciousness, it takes on the
appearance of being conscious. It is in this reflected light that the mind becomes aware of
its own thoughts.
* द्रष्टृदृश्योपरक्तां (draṣṭṛ-dṛśya-uparaktaṁ): Being colored by both the Seer and the Seen,
Explanation: The mind is filled with countless desires and impressions (vasanas) from
beginningless time. Yet, it does not exist for its own sake. It exists to serve another—the
Purusha. We know this because the mind is a composite entity, made of parts (the Gunas).
Anything that is a compound object exists to serve a simple, non-compound user, just as a
complex bed exists for the simple person who sleeps on it.
* ववशेषदभशथनः (viśeṣa-darśinaḥ): For one who sees the distinction [between the Self and the
mind],
Explanation: The meditation "Who am I?" or "What is my true nature?" is a practice for the
seeker. But for the one who has already attained the highest discriminative knowledge and
directly perceives their true nature as the Purusha, separate from the mind, this kind of
inquiry and contemplation is no longer necessary. They have arrived.
Explanation: At this advanced stage, the yogi's mind naturally and continuously flows
towards discriminative knowledge, just as a river flows towards the ocean. It is irresistibly
drawn towards the final state of absolute freedom (Kaivalya). Its journey is nearing its end.
Explanation: Even in this high state, as long as the mind exists, there can be momentary
lapses in the flow of discriminative knowledge. In these gaps, old thought patterns and
impressions from past habits can occasionally surface, like ghosts from the past.
Explanation: These residual thoughts are to be destroyed in the same way the Kleshas were
destroyed (as described in Chapter 2): by burning them in the fire of meditation and
knowledge until they are rendered powerless.
* प्रसङ्ख्याने अवप अकुसीदस्य (prasaṅkhyāne api akusīdasya): Which comes to one who has
no interest even in the highest state of enlightenment,
Explanation: When a yogi reaches a state of such high dispassion that they have no
attachment even to the powers of omniscience and mastery, and their discriminative
knowledge is constant and unwavering, they attain a state of Samadhi called
Dharmamegha Samadhi. It is so named because it showers down the rain of Dharma
(righteousness and reality), which washes away all remaining impurities and leads to the
final liberation.
Explanation: Upon attaining Dharmamegha Samadhi, the five Kleshas and the entire
storehouse of karma (good, bad, and mixed) are completely and permanently destroyed.
The yogi becomes a Jivanmukta (liberated while living).
* ज्ञेयम ् अल्पम ् (jñeyam alpam): And what remains to be known is very little.
Explanation: At this stage, with all the veils of ignorance and impurities of karma washed
away, the yogi's knowledge becomes infinite. Compared to this infinite knowledge, the
entire phenomenal world—all the things that can be known—seems insignificant and
small.
* गि
ु ानाम ् कृतार्ाथनाां (guṇānām kṛta-arthānāṁ): The Gunas, having fulfilled their purpose,
Explanation: The purpose of the three Gunas (and all of Prakriti) was to provide experience
and liberation to the Purusha. For this liberated yogi, that purpose is now fulfilled.
Therefore, the incessant process of change and transformation of the Gunas comes to a
final end for that particular soul. They are no longer subject to rebirth.
Sutra 33: क्षिप्रनतयोगी पररिामापरान्तननग्राथह्यः िमः ॥ ३३ ॥
* पुरुषार्थशून्यानाां (puruṣa-artha-śūnyānāṁ): Which are now devoid of any purpose for the
Purusha.
Explanation: This is the final definition of liberation. Kaivalya is the state where the Gunas,
having fulfilled their purpose for a particular Purusha, resolve back into their source,
Prakriti. Their dance of creation comes to an end for that soul. From the perspective of the
Purusha, Kaivalya is the state of being permanently established in its own true, eternal
nature as pure, unmodified consciousness (Chiti-shakti). The bond with Prakriti is severed
forever. This is the ultimate goal of Yoga.