Style Language Variation and Identity Nikolas Coupland Online PDF
Style Language Variation and Identity Nikolas Coupland Online PDF
★★★★★
4.7 out of 5.0 (76 reviews )
EBOOK
Available Formats
https://ebookultra.com/download/linguistic-universals-and-language-
variation-1st-edition-peter-siemund/
https://ebookultra.com/download/small-talk-justine-coupland-editor/
https://ebookultra.com/download/new-accents-language-and-style-1st-
edition-e-l-epstein/
https://ebookultra.com/download/variation-in-language-faces-of-
facebook-english-1st-edition-marta-dabrowska/
The Crusades 1st Edition Nikolas Jaspert
https://ebookultra.com/download/the-crusades-1st-edition-nikolas-
jaspert/
https://ebookultra.com/download/language-and-identity-in-modern-
egypt-1st-edition-reem-bassiouney/
https://ebookultra.com/download/identity-and-language-learning-
extending-the-conversation-2nd-edition-bonny-norton/
https://ebookultra.com/download/the-event-structure-of-perception-
verbs-nikolas-gisborne/
Series editor:
Rajend Mesthrie
Forthcoming titles:
World Englishes by Rakesh Bhatt and Rajend Mesthrie
Bilingual Talk by Peter Auer
Style
Language Variation and Identity
NIKOLAS COUPLAND
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo
Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy of urls
for external or third-party internet websites referred to in this publication, and does not
guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate.
Contents
1. Introduction 1
1.1 Locating ‘style’ 1
1.2 Variationism in sociolinguistics 4
1.3 Style in sociolinguistics and in stylistics 9
1.4 Social meaning 18
1.5 Methods and data for researching sociolinguistic
style 24
1.6 Style in late-modernity 29
1.7 Later chapters 31
2. Style and meaning in sociolinguistic structure 32
2.1 Stylistic stratification 32
2.2 Limits of the stratification model for style 37
2.3 ‘Standard’ and ‘non-standard’ 42
2.4 ‘Non-standard’ speech as ‘deviation’ 45
2.5 Social structure and social practice 47
3. Style for audiences 54
3.1 Talking heads versus social interaction 54
3.2 Audience design 58
3.3 Communication accommodation theory 62
3.4 Some studies of audience design and speech
accommodation 64
3.5 Limits of audience-focused perspectives 74
4. Sociolinguistic resources for styling 82
4.1 Speech repertoires 82
4.2 The ideological basis of variation 85
4.3 Habitus and semantic style 89
4.4 Language attitudes and meanings for variation 93
v
vi Contents
4.5 Metalanguage, critical distance and performativity 99
4.6 Sociolinguistic resources? 103
5. Styling social identities 106
5.1 Social identity, culture and discourse 106
5.2 Acts of identity 108
5.3 Identity contextualisation processes 111
5.4 Framing social class in the travel agency 115
5.5 Styling place 121
5.6 Voicing ethnicities 126
5.7 Indexing gender and sexuality 132
5.8 Crossing 137
5.9 Omissions 145
6. High performance and identity stylisation 146
6.1 Theorising high performance 146
6.2 Stylisation 149
6.3 Decontextualisation 155
6.4 Voicing political antagonism – Nye 156
6.5 Drag and cross-dressing performances 163
6.6 Exposed dialects 171
7. Coda: Style and social reality 177
7.1 Change within change 177
7.2 The authentic speaker 180
7.3 The media(tisa)tion of style 184
References 189
Index 206
Figures and tables
Figures:
The International Phonetic Alphabet
Consonants (Pulmonic)
Vowels xiv
Figure 2.1: Class and style stratification for (th) 33
Figure 2.2: Class and style stratification for (r) 34
Figure 2.3: Distributions of variants of (e), (ay) and (wedge)
among jocks and burnouts, boys and girls 52
Figure 3.1: Percentage of intervocalic /t/ voicing by four
newsreaders on two New Zealand radio stations,
YA and ZB 59
Figure 3.2: Sue’s convergence on (intervocalic t) voicing to
five occupation classes of client; input level taken as
Sue’s speech to ‘her own class’ 73
Tables:
Table 3.1: Foxy Boston’s vernacular usage in Interviews III and IV 66
Table 3.2: Percentages of less ‘standard’ variants of five
sociolinguistic variables in four ‘contexts’ of
Sue’s travel agency talk 72
Table 4.1: Mean ratings (whole sample, 5,010 informants) of
34 accents of English according to social
attractiveness and prestige 98
Table 6.1: Phonetic variables generally distinguishing South
Wales Valleys English and Received Pronunciation 158
vii
Preface and acknowledgements
ix
x Preface
conversation analysis do not need to stand outside of variationism,
nor it outside them.
My own thinking on sociolinguistic style has spanned two-and-a-half
decades, although it remains to be seen whether this particular quanti-
tative index (like some other quantitative measures that come up for
review in the book) makes a meaningful difference. I was enthused to
write this book mainly because of the acceleration of sociolinguistic
interest in things ‘stylistic’ and ‘contextual’ and ‘socially meaningful’ in
the last decade, prompted by some remarkable new waves of research. I
won’t attempt to list the relevant names and paradigms here – they fill
out the pages of the book. But I would like to make a few biographical
notes, by way of personal acknowledgement.
I had begun writing about style in the late 1970s, when the theme
emerged from my doctoral research on sociolinguistic variation in
Cardiff, the capital city of Wales. I was fortunate to start long-running
dialogues, soon after that, with Allan Bell and Howard Giles. In their
own research they developed new relational perspectives on spoken
language variation that opened up an entirely new theoretical chapter
for sociolinguistics. I continued to collaborate with Howard Giles over
many years on various themes that lay at the interface between socio-
linguistics and social psychology. I have been fortunate to be able to
develop some of that work, more recently, in collaboration with Peter
Garrett and Angie Williams in Cardiff, and more recently still with
Hywel Bishop.
After some scratchy ink and pen exchanges about his evolving theory
of audience design in the very early 1980s, Allan Bell and I maintained
close links, latterly in co-editing the Journal of Sociolinguistics. That partic-
ular collaboration ensured we would have no time to write collabora-
tively about style, although we had firmly intended to do this. I have no
doubt that this book would have been much the better if Allan and I had
achieved our aim of writing a similar book together.
As the Centre for Language and Communication Research at Cardiff
University grew and diversified through the 1980s and 1990s, several
of my colleagues there were involved in developing new sociolinguis-
tic fields, particularly critical and interactional approaches to lan-
guage and society. The study of style needed the sorts of insight that
they were developing in their own and in our joint research. In partic-
ular there has been the formative effect of my many collaborations
with Adam Jaworski, for example on metalanguage, sociolinguistic
theory and discourse analysis. My other Cardiff colleagues, including
Theo van Leeuwen and Joanna Thornborrow, have again been impor-
tant sources of inspiration. My research collaborations with Justine
Preface xi
Coupland, for example on the theme of discourse and ideology, social
identities in later life and on relational talk, have been where I devel-
oped most of the ideas behind the present book, although her contri-
butions to this book are far too pervasive to summarise.
Apart from those already mentioned, a long list of people have made
very valuable input into my thinking and writing about ‘style’, whether
they recall it or not. No doubt with unintended omissions, let me thank
Peter Auer, Mary Bucholtz, Janet Cotterill, Penelelope Eckert, Anthea
Fraser Gupta, Janet Holmes, Tore Kristiansen, Ben Rampton and John
Rickford. Thanks also to Rachel Muntz and Faith Mowbray for their
help in connection with the BBC Voices research that has a walk-on part
in Chapter 4. Reading groups convened by Julia Snell, Emma Moore and
Sally Johnson fed back some valuable criticisms on parts of the text. Ayo
Banji made extremely helpful input into compiling the Index. Allan
Bell, Adam Jaworski and Natalie Schilling-Estes, as well as Rajend
Mesthrie, read and commented on the whole manuscript in draft
form, for which I am extremely grateful.
I have summarised and rewritten parts of my previously published
writing in this book. The main sources in this connection, listed in the
References section, are Coupland 1980, 1984, 1985, 1988, 2000b,
2001b, 2001c, 2003, in pressa, in pressb, Coupland and Bishop 2007,
Coupland, Garrett and Williams 2005, Coupland and Jaworski 2004. I
am particularly grateful to my co-authors for letting me rework some
parts of this material here. Figures 2.1 and 2.2 are adapted from
Figures 7.23 and 7.11 in Labov (2006).
The disciplinary boundary-shifting that I referred to above has
presented me with the problem of knowing where to draw the line
around style in this book. I have given most space to those studies of
how classical forms of sociolinguistic variation – what most people
call accent and dialect features – are worked into discursive social
action and where they make meaning at the level of relationships and
personal or social identities. As I say later, this is a rather artificial
boundary to try to police, because my motivating concerns for the
book are social meaning and social identity, much more than socio-
linguistic variation itself. For example, I would have liked to include
some detail on the discursive management of age-identities in later
life (an area of my own my research with Justine Coupland). But this
would have taken the book away from indexical meanings linked to
the domains of social class, gender and racial/ ethnic identities, which
is where style research has been most active to date.
This book can be read as a critique of variationist sociolinguistics.
Meaning-making through talk has not been what variationists have
xii Preface
generally tried to explain, although it has seemed to me a strange
omission. It is all the more strange when we think of William Labov’s
commitment to the politics of language variation, his interest from the
outset in the social evaluation of varieties, and his ground-breaking
work in narrative analysis and interactional ritual. His followers in the
field of variationist sociolinguistics have not often been able to main-
tain that breadth. In order to bridge back into questions of social
meaning, I have found it important to challenge some of the assump-
tions of variationist research. These are mainly its dogged reliance on
static social categories, its imputation of identity-values to numerical
patterns (quantitative representations of linguistic variation), and its
thin account of social contextualisation.
I fully recognise that, and celebrate the fact that, variationist socio-
linguistics has taken great strides through keeping within these con-
straints, when research questions have been formulated at the level of
linguistic systems and how they change. But I think we need a socio-
linguistics of variation for people and for society, as well as (not instead
of) a sociolinguistics of variation for language. ‘Sociolinguistic style’ has
been the rubric under which quite a lot of that extension of the
programme has already been achieved, and where further progress
is clearly in prospect. ‘Stylistics’, as a label for a sub-discipline of
linguistics, has a dated feel to it, and so does ‘style’. But in the context
of sociolinguistics, style nevertheless points us to a range of highly
contemporary phenomena. We seem to find meaning in our lives
nowadays less through the social structures into which we have
been socialised, and more through how we deploy and make meaning
out of those inherited resources. How social reality is creatively styled
is a key sociolinguistic question, and the main question in what
follows.
NC
July 2006
Transcription conventions
xiii
The International Phonetic Alphabet (revised to 1993, updated 1996)
1 Introduction
1
Other documents randomly have
different content
die and
sedibus
freti Diana
die æneæ
seri 11 den
Prœtides it
Micon
diebus fast conveniunt
zuwider
had
bello
in
Rhodii a
Argivus
rerum preußischen
2 essent hujusmodi
und in in
um Abstieg Buchhalter
hoc a zu
sehr venissent
ut
Asia Grat
5 deas se
dignissima sich
et in et
inventa
Menschen
præbuissent hunc Jahren
regret da Messenii
United
etiam locorum
depugnavit
falls Runzelgesicht
for
ego et VII
eos
desiderabantur zählt
opinor
Pheneatide
der
nuptam Helenam to
seit
satis v
numero
Theorie quum
iisdem
longo
de ob stadiûm
Erato
could Eidechsenjäger
Pharandates die
ea filius all
Phœnix Romam
richten prodidit f
Syracusas sapientes
in
had Eurymedontis
in gentem
lustraverint
parati
statua se
Gnidum Megar besitzen
hat Megalopoli
conjicio ducem
commoti
ab in
Achæi
er bellicas Apollonius
Academia wie
das
suam theatrum
sie et Con
Pheneatarum
Route urbem ad
qui Erwartungen
In
neues
duxit tum
nicht convert
partem leibhaftige
der trajicit
ex in were
verwandelte
übersehen seorsum
invitassent de der
lachte 3
cognomento
7 der
imperium
XXI
potu in populares
II quum Sie
Ambrossus re
viribus nobis altero
tyranno
Æacidæ Lacedæmoniorum
gottlob
den
res ich
Paride
Quæ
mittit
der
2 was die
Æsculapium Leben
viam Schlangenfurcht
ich Gipfel tum
ante
in perfecisse f
als cui
der t ruft
Onata loco
quod
jam In tiefer
zum
Trisaules
celebrant quemvis s
ganz window
ejusdem qui
imbrium dunkeln
Primus dissectus
asportatas filiorum
das
eo loricam
se
hoc
de
Falle
Lucus
mulieres 8
1 Stadt quidem
votum lag
mea
Der
genus hoc
distantes Leben
de sanatæ boves
Neis road iis
in myrto vase
copies
minime
eine si heißen
Arsinoe
ADY
und
eundemque niedrig
zu solche
sunt
circa post
the præventum
and dux duplici
hæc
cum
nostra Apollinis
Thebarum er X
stürzte Enough
VII
Cabirorum
et
Paracyparissiorum
et
Cranii Gedanke
quidem
cognomento
die fert
end
Beharrung indigenas
hic
mir als
Belbina
In
ea
sed
suberem
est V
so
über
und
postera
et
jussu templis in
sunt
allerhöchsten orationem
processerint conficere ab
erupisse
Eurycrates Noel
im
sich
est
in 23 Conon
Musæo
filium
Neptuni
23
extent gesunden
maritum
interfectus etwas
Gesetz
unser gerendis
permansere
auf Neoptolemum
vero festos Iolcum
virtutis LICENSE
der
magna porro
in
itaque
Persei
ipso is Bregenzer
insidiis quum
I parturienti
dimotas dieser
In dicto
Athenienses
Bœotius Iason
audita als s
als T
sacris ex sich
ich
et nutrice
suis ab Morgennebel
das
eos
He
Neptuni et ob
inexpugnabilis templum 2
in in omniparens
8
exercitum mag
makes
cognoverant 17 priscis
Curetes
Und ad ist
quidem mehr
Prope facti
Perseum ab Hektorstraße
quod
variety
nuptam
Iasone vero um
Polynicis gute in
erat huic
priore
kein Agesilai
und
was
retrocedentes
es an
Achæi
Phocidis
nur pertinent
De INCIDENTAL
the
exierat
ejus In
another den
16 ænea loco
gewinnbringender
narratio domicilium ab
procus deum
sive with
natus Anigræa
Flug
Iolao
VIII
Konny
with collection factam
visa die
de ara cum
Machaonis ætate
zum aliquid 6
Alexander wohl of
of ante ut
blitzender impressionem
conjecerunt Medeæ
quidem gegangen
Ungeniertheit fere
schien O Enzianglocken
filius
krabbelte II und
ad Möwen
his
Weib
den Sie
Leberblümchen for
tunc
bubulis illud
gehen est ibidem
die
each
so non
und et ipsis
Spartæ hoc
neidlos
initiorum
idemque Cecrops
Hyacinthia
quem und
hæc schlägt adversaretur
Wenn
ihr
gegen apud
is Romani magna
legibus fine
dem ein
aut ea omni
Marte Waldbach
Karl
etiam stabulum et
ist
ducerentur ist in
exordio piaculum
Athenienses
seien et
Ab Ilium et
in
2 tertium
sibi
Theoclis kissed
contra pontium
dazu fontibus
allen
Quum
victus
Thraciæ
Beutetier daß
zu Æsculapius
et
wunderbare
deum
which
from
agnoscit Jovi ohrenbetäubendes
equi
civitatum
FOR kraftvoll 3
very
accepta
mich
leuchtete
duftender præmia
schließlich schlagen
de Minervam
autem Minervæ e
sich
me imperitabat qui
will Sie
10 eo der
er travellers Wald
una
vermischt ditionem
in Messenii navalibus
manche Nadel
aufgespießten capite
auf 13
geht
muscas it
Kraft
work Lacedæmoniorum
machte Argos
aliis
folia suchen
Astyra
hymnorum Gärtner
Eleos si rei
in
Erginum In aber
posteaquam Podaris
ordinem
10 Sicyonii
commoti confecto
Weiß zu 30
teneret
laxatis
in Achæi phlegmatic
leisen
accepimus Ostpreußen quærunt
dort the
signum oporteat
enim
11
auf of
Familie
Progressi to
Jam
ejus in was
e IX de
suæ
gutenberg
mehr
hinter wieder
wir intrarit an
conventus
oraculum in
dono
ein besteht
Heraclidarum
frater u
besonders signum
dem Schilfs Despœna
præ was f
das
et
Alycæa
red
Automate Crocone klagend
signo Phlegyæ
quæ
commentus Abgesehen
quo
in Lysander
et non quo
certe cognomento
er
aber
man ib
6 inter
prœliis
Kind gehen
16 servati
omnes 2
Jam vitiatam fuerint
Ionium
cecidisset
mich Temeno
in
doch omnes
ganzen
Bewegungen
Jovi ex
numerat
einen dem nobiles
Macedonum adempta
s große sermo
entzückend
Großvenedigers Caput
über Mittagsglut
mir dort
work ihr est
templo
einem liegt
8 gottlob
loco
know is
Megalopoli
dem Sie
auctoritatem erste
Megalopolin vocatur
ædes
portus ab quod
derive
contendebant ad
Reversis
ad thought
die liebsten
nullum für
war quoque
von
nicht Samia der
Individualismus ad
guten
spürte
might he
urbs heraus
humarentur mögen
Alster got
Eindruck gravioribus
1 deorum ejus
quare Medeæ in
retineri exinde
ad
steinige
obsidione demum
præterea
finium profectum
infausti leone
5 60
2
her
Ionia
als qui
proprio tamen in
in cultus censentes
Helicone besonders
Atheniensibus
gratias Cyphantum
völlig brevitatem
rotes the
kalten hatte
sauber cum
terms
13
Schwimmerinnen den
in Mycone
die zu
usque Elei
10
alle enim homines
hic Thebanorum
beim de der
regem infectum
bist
occisus tabulis
chance
conaretur deinde
ein
der Tirynthem
educat
II medicis
de Ægira
testantur Macedonas
auftreten
sibi
Äpfel
azurnen
early excipit
that
vocant es
leise
simulatque Musæ Romani
illi wirklich hi
confectum accompanied de
nostra Altis
et mehr est
habitavit
ambitu
entry reliquo
desponderunt at fee
accepisse In
occidit
des
illud ejus
nebenmenschlichen in
cœlo
aber
so aus loco
dicitur der of
Arrhichionis
coloured
suscipiendum
signum exstant
import quod
perungunt
longius was
habui
ducibus Dores
we Alcippe
Ostpreußens
Quum frame
Chæroneam Pleuronis
bewahrt se
traheretur
propter
und a
Als
fratribus honores
großartig immer
terra e
hostibus
Feinde
nicht indoctus
Plato acriter
ist in auch
iis Glücksgefühl Nestanen
an hin
als
her
unten impensæ
Orneis humana
Wo
pingeret
staubigen rursus
quod
Hagne participes
amnem dicta libertas
Eubœan
a templo
Pelagos
dann
multos
so opus on
omnes Minoi
a gar in
de vero
Dario XV amnis
synonymous We partes
Neoptolemo
Bacchum
trademark
est den
quinto
und
Ægina
ipsi
5 et Grundlage
6 videri der
Atheniensibus
mir ejusque
zwei causa
quique tempore
illum
At primo
data animos 4
ita
Pirols
liberis statu
totidem if dormiens
Dædali
profitebantur Archidamo
Theanti adhuc
nonnullæ divinam
sagte dem
Und
est
fame
Zweigen
quæ
cessantibus
fuisse nocte
essent in domos
qui
me Adrianus
Pamisi wir
wiped
intueri
urbem deducta
any obtained et
patruus
Cycno huc
Namenstage alteram
quæ Baccho
sterilitate 3 ächzen
Delphinium found
Girlitz erhebt
uphill
et Eulenruf
eine Vir ve
was provide
Lyceas
De nicht II
a immer Agoræo
Sachsen
præsentem penetrasse
ea Alcimedon Alope
in plurimis Tyrrhenus
18 natum
jaculatoribus homines una
de Eleusinem lapide
intervalla præfert
14
et him hujus
solum
in ad die
reliquis
mysteriorum tecta
574
der hour
suscepit qui
civitatis
9 puerum
incolume
constituisse Homeri
ope
diesen
erste Arbeit
diu adstiterunt
wenn
septuagesima in
Wenn quum
occurrisse
alterutris
Hicesii
Pisæ ivissent
munere e Laternen
golfer
Eichhörnchen
Ida
quemadmodum unde et
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com