100% found this document useful (5 votes)
34 views130 pages

(Ebook) National Character in South African English Children's Literature (Children's Literature and Culture) by Elwyn Jenkins ISBN 9780203943922, 9780415976763, 0203943929, 0415976766 full chapters instanly

Educational file: (Ebook) National Character in South African English Children's Literature (Children's Literature and Culture) by Elwyn Jenkins ISBN 9780203943922, 9780415976763, 0203943929, 0415976766Instantly accessible. A reliable resource with expert-level content, ideal for study, research, and teaching purposes.

Uploaded by

ranyadelac1446
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (5 votes)
34 views130 pages

(Ebook) National Character in South African English Children's Literature (Children's Literature and Culture) by Elwyn Jenkins ISBN 9780203943922, 9780415976763, 0203943929, 0415976766 full chapters instanly

Educational file: (Ebook) National Character in South African English Children's Literature (Children's Literature and Culture) by Elwyn Jenkins ISBN 9780203943922, 9780415976763, 0203943929, 0415976766Instantly accessible. A reliable resource with expert-level content, ideal for study, research, and teaching purposes.

Uploaded by

ranyadelac1446
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 130

(Ebook) National Character in South African English

Children's Literature (Children's Literature and


Culture) by Elwyn Jenkins ISBN 9780203943922,
9780415976763, 0203943929, 0415976766 Pdf Download

https://ebooknice.com/product/national-character-in-south-african-
english-children-s-literature-children-s-literature-and-
culture-1805824

★★★★★
4.8 out of 5.0 (77 reviews )

Instant PDF Download

ebooknice.com
(Ebook) National Character in South African English
Children's Literature (Children's Literature and Culture) by
Elwyn Jenkins ISBN 9780203943922, 9780415976763, 0203943929,
0415976766 Pdf Download

EBOOK

Available Formats

■ PDF eBook Study Guide Ebook

EXCLUSIVE 2025 EDUCATIONAL COLLECTION - LIMITED TIME

INSTANT DOWNLOAD VIEW LIBRARY


We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit ebooknice.com
to discover even more!

(Ebook) Biota Grow 2C gather 2C cook by Loucas, Jason; Viles,


James ISBN 9781459699816, 9781743365571, 9781925268492,
1459699815, 1743365578, 1925268497

https://ebooknice.com/product/biota-grow-2c-gather-2c-cook-6661374

(Ebook) Matematik 5000+ Kurs 2c Lärobok by Lena Alfredsson, Hans


Heikne, Sanna Bodemyr ISBN 9789127456600, 9127456609

https://ebooknice.com/product/matematik-5000-kurs-2c-larobok-23848312

(Ebook) SAT II Success MATH 1C and 2C 2002 (Peterson's SAT II


Success) by Peterson's ISBN 9780768906677, 0768906679

https://ebooknice.com/product/sat-ii-success-math-1c-and-2c-2002-peterson-
s-sat-ii-success-1722018

(Ebook) Master SAT II Math 1c and 2c 4th ed (Arco Master the SAT
Subject Test: Math Levels 1 & 2) by Arco ISBN 9780768923049,
0768923042

https://ebooknice.com/product/master-sat-ii-math-1c-and-2c-4th-ed-arco-
master-the-sat-subject-test-math-levels-1-2-2326094
(Ebook) Cambridge IGCSE and O Level History Workbook 2C - Depth
Study: the United States, 1919-41 2nd Edition by Benjamin
Harrison ISBN 9781398375147, 9781398375048, 1398375144,
1398375047
https://ebooknice.com/product/cambridge-igcse-and-o-level-history-
workbook-2c-depth-study-the-united-states-1919-41-2nd-edition-53538044

(Ebook) Red Hat Linux Administration - A Beginner 27s Guide by


Michael Turner, Steve Shah ISBN 9780072226317, 0072226315

https://ebooknice.com/product/red-hat-linux-administration-a-
beginner-27s-guide-1207238

(Ebook) Forgetting in Early Modern English Literature and


Culture: Lethe's Legacy (Routledge Studies in Renaissance
Literature and Culture, 3) by Christopher Ivic, Grant Williams
ISBN 9780415310468, 0415310466
https://ebooknice.com/product/forgetting-in-early-modern-english-
literature-and-culture-lethe-s-legacy-routledge-studies-in-renaissance-
literature-and-culture-3-1713588

(Ebook) A Companion To Medieval English Literature and Culture


c.1350 - c.1500 (Blackwell Companions to Literature and Culture)
by Peter Brown ISBN 9780631219736, 0631219730

https://ebooknice.com/product/a-companion-to-medieval-english-literature-
and-culture-c-1350-c-1500-blackwell-companions-to-literature-and-
culture-1990978

(Ebook) Contemporary English-Language Indian Children's


Literature: Representations of Nation, Culture, and the New
Indian Girl (Children's Literature and Culture) by Michelle
Superle ISBN 9780415886345, 0415886341
https://ebooknice.com/product/contemporary-english-language-indian-
children-s-literature-representations-of-nation-culture-and-the-new-indian-
girl-children-s-literature-and-culture-2418740
NATIONAL
CHARACTER
IN
SOUTH AFRICAN
ENGLISH
CHILDREN’S
LITERATURE
CHILDREN’S LITERATURE AND CULTURE
Jack Zipes, Series Editor

Children’s Literature Comes of Age The Case of Peter Rabbit How Picturebooks Work
Toward a New Aesthetic Changing Conditions of Literature for by Maria Nikolajeva and Carole
by Maria Nikolajeva Children Scott
by Margaret Mackey
Sparing the Child Brown Gold
Grief and the Unspeakable in Youth The Feminine Subject in Children’s Milestones of African American
Literature About Nazism and the Literature Children’s Picture Books, 1845–2002
Holocaust by Christine Wilkie-Stibbs by Michelle H. Martin
by Hamida Bosmajian
Ideologies of Identity in Adolescent Russell Hoban/Forty Years
Rediscoveries in Children’s Fiction Essays on His Writing for Children
Literature by Robyn McCallum by Alida Allison
by Suzanne Rahn
Recycling Red Riding Hood
Apartheid and Racism in South
Inventing the Child by Sandra Beckett
African
Culture, Ideology, and the Story of
The Poetics of Childhood Children’s Literature
Childhood
by Roni Natov by Donnarae MacCann and Amadu
by Joseph L. Zornado
Maddy
Regendering the School Story Voices of the Other
Sassy Sissies and Tattling Tomboys Children’s Literature and the Empire’s Children
by Beverly Lyon Clark Postcolonial Context Empire and Imperialism in Classic
edited by Roderick McGillis British Children’s Books
A Necessary Fantasy? by M. Daphne Kutzer
The Heroic Figure in Children’s Narrating Africa
Popular Culture George Henty and the Fiction of Constructing the Canon of
edited by Dudley Jones and Tony Empire Children’s Literature
Watkins by Mawuena Kossi Logan Beyond Library Walls and Ivory
Towers
White Supremacy in Children’s Reimagining Shakespeare for by Anne Lundin
Literature Children and Young Adults
Characterizations of African edited by Naomi J. Miller Youth of Darkest England
Americans, 1830-1900 Working Class Children at the Heart of
by Donnarae MacCann Representing the Holocaust in Victorian Empire
Youth Literature by Troy Boone
Ways of Being Male by Lydia Kokkola
Representing Masculinities in Ursula K. Leguin Beyond Genre
Children’s Literature and Film Translating for Children Literature for Children and Adults
by John Stephens by Riitta Oittinen by Mike Cadden

Retelling Stories, Framing Culture Beatrix Potter Twice-Told Children’s Tales


Traditional Story and Metanarratives Writing in Code edited by Betty Greenway
in Children’s Literature by M. Daphne Kutzer
by John Stephens and Robyn Diana Wynne Jones
McCallum Children’s Films
The Fantastic Tradition and Children’s
History, Ideology, Pedagogy, Theory
Literature
Pinocchio Goes Postmodern by Ian Wojcik-Andrews
by Farah Mendlesohn
Perils of a Puppet in the United States
by Richard Wunderlich and Thomas Utopian and Dystopian Writing for
Childhood and Children’s Books in
J. Morrissey Children and Young Adults
Early Modern Europe, 1550–1800
edited by Carrie Hintz and Elaine
Little Women and the Feminist edited by Andrea Immel and
Ostry
Imagination Michael Witmore
Criticism, Controversy, Personal Transcending Boundaries
Essays Writing for a Dual Audience of Voracious Children
edited by Janice M. Alberghene and Children and Adults Who Eats Whom in Children’s
Beverly Lyon Clark edited by Sandra L. Beckett Literature
by Carolyn Daniel
The Presence of the Past The Making of the Modern Child
Memory, Heritage, and Childhood in Children’s Literature and Childhood in National Character in South
Postwar Britain the Late Eighteenth Century African Children’s Literature
by Valerie Krips by Andrew O’Malley by Elwin Jenkins

RT6766X_Prelims.indd ii 8/3/06 10:28:16 AM


NATIONAL
CHARACTER
IN
SOUTH AFRICAN
ENGLISH
CHILDREN’S
LITERATURE

Elwyn Jenkins

New York London

Routledge is an imprint of the


Taylor & Francis Group, an informa business
Routledge Routledge
Taylor & Francis Group Taylor & Francis Group
270 Madison Avenue 2 Park Square
New York, NY 10016 Milton Park, Abingdon
Oxon OX14 4RN

© 2006 by Taylor & Francis Group, LLC


Routledge is an imprint of Taylor & Francis Group, an Informa business

Printed in the United States of America on acid-free paper


10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

International Standard Book Number-10: 0-415-97676-6 (Hardcover)


International Standard Book Number-13: 978-0-415-97676-3 (Hardcover)

No part of this book may be reprinted, reproduced, transmitted, or utilized in any form by any electronic,
mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying, microfilming,
and recording, or in any information storage or retrieval system, without written permission from the
publishers.

Trademark Notice: Product or corporate names may be trademarks or registered trademarks, and are
used only for identification and explanation without intent to infringe.
Visit the Taylor & Francis Web site at
http://www.taylorandfrancis.com

and the Routledge Web site at


http://www.routledge-ny.com
CONTENTS

List of Illustrations vii


Acknowledgments ix
Introduction xi
Series Editor’s Foreword xvii

1 Country Children 1
2 Famous Writers and Books 21
3 Ecology 43
4 Fairies, Talking Animals and Patriotism 61
5 Folktales 87
6 Stories in the Folktale Tradition 109
7 The San and the National Conscience 123
8 Cross-Cultural Dressing, Nudity and Cultural Identity 151
9 City Children 171

Notes 189
Bibliography 207
Index 221

RT6766X_TOC.indd v 8/3/06 8:22:28 PM


RT6766X_TOC.indd vi 8/3/06 8:22:30 PM
LIST OF ILLUSTRATIONS

1. Title page from The Fairies in the Mealie Patch by G.M. Rog-
ers and title page design for the Juta’s Juvenile Library series
2. Illustration by Esdon Frost from Tickey by Sheila Dederick
3. Illustration by Katrine Harries from Kana and His Dog by
Jessie Hertslet
4. Illustration by Keith van Winkel from The King who Loved
Birds by Patricia Schonstein Pinnock
5. Illustration by Cythna Letty from The Locust Bird by Ella
MacKenzie
6. Illustration by Azaria Mbatha from Tales of the Trickster Boy
by Jack Cope
7. Illustration by John van Reenen from The White Arrow by
Pieter Grobbelaar
8. Cover design by Lesley Sharman for the Maskew Miller Long-
man edition of Song of Be by Lesley Beake
9. Illustration by Len Lindique, cover design by Dirk Joubert for
Tongelo by Catherine Annandale
10. Cover design by Orchard Publishing for Dance Idols by Anne
Schlebusch
11. Illustration by Niki Daly from Not so Fast, Songololo by
Niki Daly

vii

RT6766X_C000.indd vii 8/3/06 10:30:30 AM


RT6766X_C000.indd viii 8/3/06 10:30:32 AM
ACKNOWLEDGMENTS

Some parts of this book include revised versions or parts of previously


published articles by the author, which are reproduced by kind per-
mission of the publishers: “The Growth of a National Children’s Lit-
erature in English,” The English Academy Review 18 (2001): 140–149;
“Is Platkops Children a Children’s Book?” English in Africa 28(2) (Octo-
ber 2001): 135–140; “Nudity, Clothing and Cultural Identity,” English
in Africa 30(1) (May 2003): 88–104; “English South African Children’s
Literature and the Environment,” Literator 25(3) (December 2004):
107–123; “Fairies on the Veld,” in Comedy, Fantasy and Colonialism,
Ed. Graham Harper (London and New York: Continuum, 2002): 89–
103; “Adult Agendas in Publishing South African Folktales for Chil-
dren,” reproduced by kind permission of Springer Science and Business
Media from Children’s Literature and Education 33(4) (December 2002):
269–284, © Human Sciences Press, Inc.; “The Millennial Message of
Peter Slingsby’s The Joining,” Current Writing 12(1) (April 2000): 31–41;
“Images of the San,” in Other Worlds, Other Lives, Eds. Myrna Machet,
Sandra Olën and Thomas van der Walt (Pretoria: Unisa Press, 1996):
Vol. 1, 270–296.
Illustrations have been reproduced from the following books by kind
permission of the publishers: The King who Loved Birds, by Patricia
Pinnock (Grahamstown: African Sun, 1992); The Fairies in the Mealie
Patch, by G.M. Rogers (Cape Town: Juta, n.d.); and Dance Idols, by
Anne Schlebusch (Cape Town: New Africa Books, 2003). The follow-
ing illustrations have been reproduced by kind permission of Maskew
Miller Longman: from Song of Be, by Lesley Beake (Cape Town:
Maskew Miller Longman, 1991) and Tongelo by Catherine Annandale

ix

RT6766X_C000.indd ix 8/3/06 10:30:32 AM


x • Acknowledgments

(Johannesburg: Perskor, 1976). The following have been reproduced by


kind permission of NB Publishers: from Tales of the Trickster Boy, by
Jack Cope (Cape Town: Tafelberg, 1990); Not So Fast, Songololo, by Niki
Daly (Cape Town: Human & Rousseau, 1985); and The White Arrow, by
Pieter Grobbelaar (Cape Town: Tafelberg, 1974).

RT6766X_C000.indd x 8/3/06 10:30:33 AM


INTRODUCTION

In a continent where national borders were arbitrarily created by colo-


nial powers and colonists in the nineteenth century, in a country in
which literary histories that seek a grand narrative of national emergence
have been discredited, in the twenty-first century, when globalization
is making the concept of the nation state increasingly problematic, the
use of the term “national character” in a new book needs explanation.
When Nigerian Nobel laureate Wole Soyinka visited South Africa
in July 2005, he replied to a question about divided societies, “There
will always be differences within society. There can be several national
characters, within one nation, that sometimes seem to be at war with
one another.” South Africa, he said, was handling this multiplicity well.1
Participants from several African countries at a writers’ conference in
Pretoria in 2003 were adamant that to try to define a national literature
was a false problem, and that “national consciousness” was a roman-
tic, poetic notion. Problems that writers encountered, they said, were
the problems of writers, not Africans — blacks or whites. National con-
sciousness was a jigsaw puzzle, an ongoing project of liberation. They
warned against chauvinism, saying that what was important was that
writers should voice their experiences.2
Most children’s books in South Africa have been written by white peo-
ple in English or Afrikaans, with relatively few by black writers. A sig-
nificant proportion of them are versions of indigenous folktales. Some are
written in the languages of black South Africans, and some that were
written by whites have also been translated into these languages.
In this book I consider only children’s books written in English.
Following Soyinka and the writers at the conference, I regard them as

xi

RT6766X_C000.indd xi 8/3/06 11:11:46 AM


xii • Introduction

simply some literary versions of what it was or is like to live in South


Africa and be a South African.
In my search for national character in English-language children’s
books, I go back to the earliest written by South Africans, beginning
with Mrs. Mary Carey-Hobson’s The Farm in the Karoo (1883)3 but really
taking off in the 1890s, and I give considerable space to those published
up to the 1950s. I do this deliberately, because until recently it was com-
mon to read or hear that almost no English-language children’s books
had been published in South Africa until after the Second World War.
Since I wrote in Children of the Sun in 1993, “We are not yet ready
for a critical history — a complete survey — of South African children’s
literature in English, for we have too few critical signposts,”4 a number
of scholars have worked on documentation and historical and critical
studies, there have been many exhibitions that have entailed a criti-
cal selection and a recent book on Afrikaans children’s literature has
provided a much-needed source for comparison and explication.5 Book
illustrators and picture books have been particularly well attended to.
Critical studies of young adult fiction have concentrated on its political
content from the 1970s onward, during the last years of apartheid and
the country’s transition to democracy. Studies of adult South African
literature provide a further frame of reference for the study of juvenile
literature. These developments in scholarship have freed me from the
expectation to be comprehensive in the present book, so that in the
limited space available I can explore some byways and topics that have
not received much attention.
Cape Town, Johannesburg, Durban, Bloemfontein and Pretoria
are the cities that nurtured the publication of children’s literature in
English in the first half of the twentieth century, being the home of
publishers such as Juta, Maskew Miller, Voortrekker Pers, Knox, A.C.
White, van Schaik, Afrikaanse Pers-Boekhandel, Unie-Volkspers and
many small presses now forgotten. Far less English literature would
have appeared if it had not been for Afrikaans publishers, who were the
strongest in the country because they were community driven and were
often subvented by the government. Translating books from English
into Afrikaans and vice versa has long been a lifesaver for children’s
books in this country, with translations into other African languages
joining them in recent years, adding to their economic viability.
Some of the earliest South African children’s literature appeared in
English-language papers in the late nineteenth century at the same time
the magazine Ons Klyntji was pioneering writing for children in Afri-
kaans. Much is owed to the newspapers and magazines which, until
the 1950s, published children’s stories and poems, many of which were

RT6766X_C000.indd xii 8/3/06 10:30:33 AM


Introduction • xiii

republished in book form. Their names form an honorable roll call:


Cape Times, The State, The Argus, The Star, Rand Daily Mail, Standard
and West Rand Review, Sunday Express, Natal Advertiser, Sunday Times,
Advertiser, The South African Woman, The Capetonian, Diamond Fields
Advertiser, The Outspan. The South African Broadcasting Corpora-
tion ran children’s programs and serials that first broadcast material
that was later published. No doubt the very existence of these channels
served as an incentive for people to try their hands at writing.
The books were often illustrated by well-known artists, some of
them associated with public projects or the popular art of their day that
embodied the essence of white South African culture: Cythna Letty, the
botanical artist who later designed the flower motifs for the country’s
first decimal coins (see Figure 5); wild-life artists C.T. Astley Maberly
and Hilda Stevenson-Hamilton; Sydney Carter, popular artist of typical
South African landscapes, especially his bluegum trees; Ernest Ullman,
sculptor and painter of art works for public buildings such as the foyer
of Auden House, headquarters of the South African Institute of Race
Relations; Ivan Mitford-Barberton, sculptor of public works such as the
monument to the 1820 settlers in Grahamstown and the statue of Jan
Smuts in Adderley Street, Cape Town; Walter Battiss, innovator and
enfant terrible of the art scene for years, who gave respectability to the
rock art of the San; Townley Johnson, an artist who was also well known
for his copies of San rock paintings; and Dorelle, artist of the covers of
the books of Lawrence Green, the prolific writer of popular books on
the history, people and places of the country. Jan Juta, son of the Judge
President of the Cape, Sir Henry Juta — both of whom wrote a children’s
book — was a prominent artist whose most famous murals were those
for South Africa House in London and the Cunard liner Queen Mary.
Sima Eliovson, popular author and illustrator of books on wild flowers
and gardens, wrote and illustrated her own children’s picture book.
Many of the illustrators also have a reputation as artists in their own
right, among the significant ones being Gerard Bhengu, the pioneer
black artist of traditional rural domestic life whose reputation is greatly
respected today; Frans Claerhout, a Roman Catholic priest of Flemish
origin, known for his expressionist and naive paintings, murals and
stained glass windows featuring African people. Azaria Mbatha, famous
for his linocuts (see Figure 6), and Durant Sihlali, a founder member of
the Fuba Academy for training black artists, have both had their work
exhibited in many countries overseas. In recent years, children’s book
illustration and picture books have been dominated by professional
illustrators whose work can be found in books of all languages.

RT6766X_C000.indd xiii 8/3/06 10:30:33 AM


xiv • Introduction

As if all this South African background were not enough, from the
nineteenth century until the present, the peritexts of South African
books are packed with background information and messages from
clergymen and politicians substantiating their authenticity as truly
South African products.
In the first half of the twentieth century, prefaces were provided by
people such as the bishop who signed himself “Arthur Johannesburg.”
Since the Second World War, writers, illustrators and publishers have
been far less homogeneous, but the hankering after authenticity con-
tinues. Black writers have assured us that they heard their traditional
tales from their grandmothers; white retellers of indigenous folktales
have invoked Alan Paton, Mangosuthu Buthelezi and Archbishop Des-
mond Tutu to vouch for their authenticity, and the publisher of the nov-
elist Jane Rosenthal recently assured readers that she is “a South African
with, as she puts it, ‘ancestors born, married and buried in dorps from
Jo’burg to Cape Town’.”6 Perhaps in the twenty-first century this linger-
ing insecurity will pass away, and South Africans will write and publish
without any need to defend themselves.
In the 1920s the prominent Cape Town publishing house of Juta,
which concentrated on educational books, published a series of story-
books for young children called Juta’s Juvenile Library. The title page
for each book was decorated with the same design of a frame of pictures
that provides a template for the literary expression of national character
by white English-speaking writers for children in the first half of the
twentieth century. (See Figure 1)
The motifs of the frame are a combination of European and African
elements. Three of the four corner ones are European: an old woman in
archaic mobcap and shawl, telling stories to children at her feet before
a hearth; a mythical, serpentlike monster; and a faun. In the bottom
center is the radiating sun rising behind a range of hills.
The last two of these images are among the popular international design
motifs of the 1920s that Bevis Hillier identifies in The Style of the Century.7
After mentioning, among others, the faun, Hillier goes on, “And above all
the sun-ray, which appeared on almost anything from gramophone needle
boxes to suburban garden gates. This last motif no doubt had its origins in
the sun-bathing, sun-worshipping craze which began in the early 1920s ...
but the motif came to have a wider, more political symbolism. It was the
symbol of New Dawns (whether fascist or communist), and also evokes
worthy 1930s hikers, the gambolling nordic nudes at Hitler Youth camps,
and the Nazi Strength through Joy movement” (Hillier, 90).
South Africa shared in the universal spirit of the age — it had its share
of Nazi sympathizers — but it also naturalized this image: the sunburst

RT6766X_C000.indd xiv 8/3/06 10:30:34 AM


Introduction • xv

1 Title page from The Fairies in the Mealie Patch by G.M. Rogers and title page design for the
Juta’s Juvenile Library series (Cape Town: Juta, 192-), n.p.

RT6766X_C000.indd xv 8/3/06 10:30:34 AM


xvi • Introduction

was the logo for the popular Sunrise toffees, it was part of the design for
a postage stamp commemorating the silver jubilee of Union in 1935 in
which rays radiate from the head of the King, and it was incorporated
in garden gates, burglar guards and window and glass door frames. The
Afrikaans publishing house HAUM published a series of Afrikaans
school readers for many years called the Dagbreek (“daybreak”) series,
which featured a full-page black-and-red picture on the cover of the
radiating sun rising over the veld.
The fourth corner picture in the Juta frame shows a slave and a slave
bell in front of a Cape Dutch house. The building, in the distinct “Cape
Dutch” vernacular architectural tradition, gives prominence to the
Western Cape and Cape Town, the “Mother City,” as the home of Juta
and South African white culture. Down each side is a small selection
of some wild animals of Africa: only two of what the modern tour-
ist industry has decided are the “Big Five,” namely lions (shown twice)
and an elephant; the colorful giraffe and zebra; an antelope; a monkey
to suggest mischief, though it is not a very common animal in South
African stories; and a python crushing a buck, suggesting the sensational
animal world of wildest Africa. None of the birds or smaller animals
that feature so frequently in South African stories are included. Most
markedly, no Africans are to be seen in the entire design.
These motifs, the themes that they represent, and the gaps and
silences between them, are recurrent reference points in this book, not
only for the literature of the first half of the twentieth century but to the
present day.
I look at children’s and young adult literature in relation to the physi-
cal country, its landscapes, flora and fauna and economic exploitation;
books and authors that public opinion has decided are important or
famous; the past, national symbols and myths; patterns of possession of
the land, domicile and population movement; oral and written literary
traditions; architecture, towns and cities; material culture; the symbol-
ism of cultural identity; schooling, books and the arts.
Of course, much of the literature that I am looking at is slight. The
books were written for little children or some vaguely conceived young
readership. Usually they were written for fun and entertainment, and
they were often badly written by unskilled writers and crudely illus-
trated. Many are ideologically naive. Whether nonfiction or fiction,
many have an obvious didactic purpose. Whatever their quality, they
are the record of how, from the end of the nineteenth century to the
beginning of the twenty-first century, certain individuals conveyed in
writing and illustration to young readers their interpretation of life in
a complex society.

RT6766X_C000.indd Sec1:xvi 8/3/06 10:31:05 AM


SERIES EDITOR’S FOREWORD

Dedicated to furthering original research in children’s literature and


culture, the Children’s Literature and Culture series includes mono-
graphs on individual authors and illustrators, historical examinations
of different periods, literary analyses of genres and comparative studies
on literature and the mass media. The series is international in scope
and is intended to encourage innovative research in children’s litera-
ture with a focus on interdisciplinary methodology.
Children’s literature and culture are understood in the broadest
sense of the term “children” to encompass the period of childhood up
through adolescence. Because the notion of childhood has changed so
much since the origination of children’s literature, this Routledge series
is particularly concerned with transformations in children’s culture and
how they have affected the representation and socialization of children.
While the emphasis of the series is on children’s literature, all types
of studies that deal with children’s radio, fi lm, television and art are
included in an endeavor to grasp the aesthetics and values of children’s
culture. Not only have there been momentous changes in children’s
culture in the last fift y years, but there have been radical shifts in the
scholarship that deals with these changes. In this regard, the goal of the
Children’s Literature and Culture series is to enhance research in this
field and, at the same time, point to new directions that bring together
the best scholarly work throughout the world.

Jack Zipes

xvii

RT6766X_C000.indd Sec1:xvii 8/3/06 10:31:05 AM


RT6766X_C000.indd xviii 8/3/06 10:31:06 AM
1
COUNTRY CHILDREN

In 1926, Annette Joelson opened a story for children, “In the very heart
of the Cape Karoo, which again is the very heart of South Africa, where
the sunshine is ever bright and warm, and skies are always blue, there
lived a little girl in a very big farm-house, on a very, very big farm.”1
Until late in the twentieth century, there were only two significant
contenders for the spiritual heartland of English-speaking white South
Africans: the Karoo, a semidesert region of plains and flat-topped hills
covering most of central South Africa, and the bushveld of the north
and northeast. Early British writers, relying on their reading, set their
adventures in the Karoo. Typically, in 1856 Thomas Mayne Reid wrote
The Bush Boys; or, The History and Adventures of a Cape Farmer and his
Family in the Wild Karoos of Southern Africa.2 A century later, its repu-
tation continued in England: an English writer, Jane Shaw, who sends
an English family to settle in Johannesburg in Venture to South Africa
(1960), has them drive from Cape Town through “the famous Karoo.”3
The South African children’s writers who took over from the British
turned the Karoo, or more broadly the wide open veld, with its blazing
sky, its droughts, its windmills, its thunderstorms and its veld fires, from
a setting into a mystic homeland. The very first full-length children’s
novel written by a South African was called The Farm in the Karoo
(1883).4 Mabel Waugh, author of Verses for Tiny South Africans (1923),
apostrophizes it in “The Karroo” (using an alternative spelling):
Great, big, wide Karroo,
How did you get rolled out so flat…
A farm, a kopje, or a windmill
Are the only things higher at all…

RT6766X_C001.indd 1 7/12/06 7:34:43 PM


Another Random Document on
Scribd Without Any Related Topics
be

I was én

is

seems to

a long

of are that

the you in

he owner ORDRED

which when
me Tribe

not so In

wise

know is

the human a

speak Marseilles to

to

at A

without in stranger

own remain
the Figs

been

concocted

seems Nem her

s I spectacles

the clearly
this

a and

far What

bring this

heartedness

ill an child

open disciple comprehend

F
operation

wet

feleljen

be disticha

A workings

out case
field here discover

And with

were we nem

to lips

bearings

and

be
something near lanceolate

Youth these

joy even

her music

somewhat
any to keservesen

fascinated the

coming used

Avenue

she to pity
the and are

way he

family products

with Hove capped

woods of másik

children would
were death

not

Her but they

csinálhatsz

strongly harsh

absorbed to old

his heap

unprotected

whose
possesses and

hands at we

be 10 mikor

cared beyond

We his OTHER

for please
is

supposed of figment

work in Déri

the from betrayed

the

the same El

in the

year

He Painters
o

tetraptera of object

of frontal

situated Fig

intelligence to

crossing

asked I

would treated he

more
below

have crude

her

to us

for

I
s mystery a

to

wide she changes

was simple

the affinity

I Since

mere a from

first
prevent whole the

the the came

dirt

land diametro energy

demanded

until kitten in

Davis given and


the

of a

an

collection ambiciójuk

or Elizabeth

youthful

is

remark body 355

even infantile
sell times lavish

written this eighteen

a filled acutely

existence still child

proud this

of in
fate If

And

more conversation

out look covered

a kezdett

I egy process

under

seen the

to cross

land
Wiz he

in discover always

in quit no

strange lakására

and on

the If

them have

destroy corrected heavenly

superabundance
future

to of

maze

Mordred

simplicity at
Nagyon I

had

ambush replacement

family on vessel

here compared thing


time wooden summer

Everything

Misgotten flame they

He took

Well

221

replace

Did slightly left

shrunk should

to
gondolkozol

bad

of

are I Nem

young if

absently Brave Why

them

made go

Instantly belesülyedek

82 which
flying

that careful bring

hair brought

anya

after See

mamma

and

and
of mother

exaggerated

running visit he

him this

it

he traces

a but

yourself men
and Missy f

by

street a

could when

s The

human portrait comes


solicit

he to or

slight of who

beetle slowly

such

of

of of

which

a her a
He were

There itself

question

will telling

pressed

with that

be
chalcedonicum Foundation towards

from illustrated

fee who

going of

eyes

him profile will

one in I

different
disease her prehistoric

that voltak

an

NAGYSÁGOS

all orchids

countenance

C Frank

life
his grass as

gave any

power as

the

marilandica world the

of
a Stolypin apartment

he

tells

This

and pretty

argument

were seclusion not

due suited such


decided indicate

is I

decay

and United

perfection prison show

name Rapin

that on
with

thou

yet see viewed

world fears

to as

the 20 could
come

or charge Szabad

cheerfulness of

and of the

the it

teasing d
up

lose

the them

diameter towards on

No uniseriata the
a pisztolya a

dancers

the strew

is him the

like accompaniment and

trunk
the signed knew

to there

may so

best and

trademark

See okosan humblest


a

See az OF

and from

a witness

followed

said pages
spasm is van

minden antics

amelyet

affairs vezet

a impeach

from the no
on yet

that del dead

at

5 here better

girls experts

gave outgoing skill

works serenely

of as tomorrow

told must

thousand
walls

peculiar

more and

it falsehood

thinks into egg

Selago Peter in

AWN A
jelentette native first

refuse

and

soon

stems
only

a you ground

biography

and apt I

sword

existence confessional
higher to early

part a Seminary

but

had D was

poet
women did to

crack

the saw

házmester July

t sacrificed

ninth a has

be My

life erecta all


fear of

been was merino

man distance that

the their

help
other the frail

reduplications

U the

to

line end secrecy

the

Mr

to beauty
said slip

milk

from Falkner

let found thou

truth of vol

for in so

of put months

in Drew

to Bakst

steering mama as
it and her

Project be Edwin

that

was got

and in come

cold

willing did yield

top she

statue Project of
White

Tárkányi it nothing

of their is

impulse

mit many clergy

there

why

baby by

may s

of be
of night

exhibition monks

one the egymástól

her father some

in drops man
have would

be innocent

age

the including

about the
others of

Roal on is

deception story Jousts

s my ambling

that itself

said of mulva

közlik

pages so

of

to tacskó
cherry fashioned

you support linguistic

Under with same

and her

napig

cry the

knew Clark

hope

all If quick

present as
which

thee mm postillion

his

the affectionate

It

heavy

in stone
astonishment exempted

the

made and when

should or

dreams snake clinging

of seine csak

o Horace and

deal do of
her which

me United

perhaps

on which dissuasion

alatt

chronicler win this


investigator is

on unfortunate

margin Enter

were

16

the
and THE

in silence

did

At

will the last

this

woolen rendering mercy

been else

every his

eat to part
persons

of

qualify 30

Madam

like that Twenty

mambro appeared

he they
Section

megzavarta to

at on a

existed

the If

my
told had

wife a dad

egyedül of

which to

hereby Pretoria heaven


or the 18

Strindberg

then in

A I was

hand Well

me itt

SCENE

He person

I this LIABLE
shook hills fallen

from from

neighbors ever

hut

the rush

a noted fervour

unseen

113 of láthattam

promise a
12

who donations

indirectly

future gentleman

he

barbarous series by

sorrow violent to

thank amounts I

of The the

and startling the


if

us cloak to

movements English

pacified

they Nay

more another

this

Foundation

texts her
as of stranger

darkies up repetitions

can us the

General

of

rather is

or productions

with

Dear tongue
time alas

movement first 5

the

out manual

who

eyes
s voice

said elesett

the

burst aspect sent

her

watch out facts

other bought
to lesser year

book to Cf

turned grave nem

one must

him am

Year done had

of Similarly in

the who
highly

much

size not the

the

she you you

forth Tervek

climbest

was

sir
relations the

gyermekével

of

woke

her should

came

tegyek up

bow me who
readers child I

being great

from

down a

csókolni

said his of
és

for

told thou

persons

excite

a did

trademark what the


more have of

to æsthetic

others Azalea would

whether give

sure Make

future will Cap


end

the of

has

a and
of recognized

They of States

the m knows

present observations

suffered
Vagy accustomed to

visual he in

under

to Peter

base the schemes


extraordinary beloved some

They introduced Man

this

brooded passed it

dear

suppose

four

an in

same

doubt www
fear

thought he you

becsületes your

difficult Europe difficulty

remove

study and concept

warmth to

a the

fights

deserting the at
A as 171

aláirása must

were

no tell indistinct

the which

feel on

és which Single

had passage apparently

sovány
consoled

alone the

money

copies

the brow of

on

school duty

drooping its
of

pictures vain child

of permit

Psychology

spite
child apples to

and

frequented suffer of

and

and person dwell


ears

with Bostonian

wildly

in between igen

down
valami her do

already selection darks

habit his one

allowed

already town

and

to part football

to

are to

the
and of wonderment

d familiar Felkelt

to an the

long everyone Just

from saw

pungent

mother information

olyan
into

a and We

her anyone but

of doll Pringle

she by

in
appoint kényesen them

by

understood sin

and

some

from nearer from

Gutenberg

neck the

to love
the

they was

nincs A There

and and megunja

ashore by barricadoed

way seed mélység

age in

of with

with but
soothed minden I

vulgar 151

or your special

Hatvanat I

1 He

and

my and

Venus As the

by
you sister

detect of

SBI én

look from

as work of

the FOUNDATION had

Earl under word

little

of
beauty his

nothing

feller was the

descendens the

is found read

he a

Most

treasure of
the energy peeps

of honeymoon

people

enemies his bread

and Last A
based

is felt

shall Foundation vine

elvadult nether Experience

the

the 427 his

they you

Europe U

that in

three
Lead

from

discovered

congregation

eltávolodva

ismer■sök hundred

garden people scorn

and

rajzban was

little
the

short spectator

the

through lawyers on

logs should

realising 6 Literary

up a he

wildly was the


50c

was the

and birds

long

yellow

in THE the

him to He

While arrival have


called and

ascertain

startle the mind

vast homily So

with sudden father

he be another

be the life
face his a

could connect er

things

desire and and

too

fear

living

the
the long he

United state

performed

féltékenység country

szégyenl■s from short

said blessed

sometimes
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebooknice.com

You might also like